Русский вояж Nr 1 (9) 2011

Page 1

Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

2:30

Page 1


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

2:25

Page 2

Profis klicken im ExpertNet! Das kostenlose Online-Beratungstool für Ihre Reiseberatung rund um FRA. – Einfach, schnell, kostenlos: das einzigartige Airport-Informationsportal für Reiseprofis. – Präzise Antworten auf spezielle Kundenfragen, z.B. für Reisende mit eingeschränkter Mobilität, zu Parkmöglichkeiten, zu Vorabend Check-In u.v.m. –„Print & Go“: Alle wichtigen Informationen für Ihre Kunden zum Ausdrucken oder Mailen – mit dem Logo und der Adresse Ihres Reisebüros. Klicken Sie gleich heute unter https://expertnet.frankfurt-airport.de und nutzen Sie auch die Vorteile unseres Mitgliederservices.

g bildun Weiter te! à la car en mation r o f n I Been Sie Gewinn Hand für Ihre h sic ter aus ers d melden Sie un e zu ratung r Servic e d e li g RAim Mit nserer F u m e ein re an! Semina


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:26

Page 3

РАСПИСАНИЕ ПОЛЕТОВ: rÌÐ×

fÓÏ ÊàÑÌØÈ

pسÀËÈ

lÀËÈ

dàÑÌØ

ÕÔÓÌËÌÑáÓϳ ÜÌØÊÌÖ

vÖÈÓ³ÙÀÖØ

tÈݳÌÓØ

tÈݳÌÓØ

vÖÈÓ³ÙÀÖØ

qÖÏÑÌØ tÏÕ ×ÀËÓÈ %RLQJ $LUEXV


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:29

Page 5

КОЛОНКА РЕДАКТОРА

дает значительный рост популярности. Это связано с тем, что в текущем году в итальянском городе пройдет серия торжественных мероприятий в рамках праздно вания 150 летия объединения страны, в частности, к таковым мероприятиям относят выставку шедевров Караваджо и Леонардо да Винчи. – Среди других прогнозов экспертов можно отметить возрастающую популярность активного приключенчес кого отдыха, а также увеличение времени, отведенно го для туризма (до двух недель). – Поскольку путешественники хотят получить от своего отдыха как можно больше впечатлений и эмоций, в мире набирают популярность отпуска мультинаправ лений. В будущем году увеличится интерес путешест венников к объединенным маршрутам, включающим в себя две и больше страны: Индия и Бутан или Перу и Аргентина.

Дорогие наши читатели! В очередном номере журнала мы расскажем о том, что нового произошло за последние месяцы в туристичес кой отрасли, а наши постоянные авторы эксперты по делятся своими знаниями и опытом. Недавно самые известные мировые эксперты состави ли и обнародовали свою точку зрения на тенденции развития туристической отрасли в следующем году. И они заключаются в следующем: – Отказ туристов от Египта увеличит стоимость туров по другим направлениям. Таиланд, ОАЭ, Карибы, Турция, Израиль, Хайнань – все эти направления ждет приток туристов в связи с перераспределением египетского потока. – Эксперты дают прогнозы краткосрочного характера о стабильном спросе на отдых в Турции, этому направле нию предсказывают наиболее значительный рост цен. – Прогнозы же долгосрочного характера касаются стран Латинской Америки. Эти страны, по мнению экс пертов, становятся наиболее популярными во многих сферах туризма. – В секторе недорогого горнолыжного зимнего отдыха в следующем году будет увеличиваться популярность восточноевропейских стран. – Отдельно отмечают Турин, как город, который ожи

– В 2011 году так же будут популярны туры специализи рованных направлений: от кулинарных туров до його туров. Путешественники выбирают маршруты в соответ ствии со своими интересам и хобби, поэтому путешест вия узкой направленности становятся востребованны ми. Например, поездка в Индию на книжную ярмарку Antiquarian Book Fair, проходящая в Калькутте и Дели, которая будет очень интересна библиофилам и простым любителям старой книги, что бы узнать новости книж ной индустрии и издательского бизнеса со всего мира. – Если раньше экстремальный туризм был преимуще ственно индивидуальным видом путешествия и орга низовывался самостоятельно, то теперь им стали зани маться туристические фирмы и в 2011 году это направ ление так же будет активно развиваться. Путешествен ник хочет вернуться домой не просто с опытом, а с уни кальными переживаниями, которыми он поделится с друзьями. Такие впечатления может дать полет на вер толете в Гималаи, на самую высокую вершину горы в мире – Эверест, высотой около 8850 метров в Непале или поездка в Танзанию в национальный парк Серенге ти, чтобы посмотреть ежегодную миграцию антилоп гну, так же известной как "Великая миграция", которая является одним из красивейших представлений дикой природы на планете. Редакция "Русского вояжа" будет рада услышать Ваши отзывы и пожелания относительно тем, которые бы Вы хотели увидеть в наших следующих номерах. Мы также будем рады сотрудничеству с Вами и желаем всем в 2011 году новых успехов и новых побед!

Главный редактор Ирен ВЕРХОВЕЦКАЯ

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

5


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:29

Page 6

НОВОСТИ ТУРИЗМА

Найти дешевый железнодорожный билет по Германии стало гораздо проще Немецкие железные дороги (DB) запусти ли систему поиска низких тарифов, позво ляющую находить лучшую цену без долго го перебора многочисленных вариантов поездки. Теперь любой пассажир, указав на сайте DB желаемый внутригерманский маршрут и дату, может получить список наиболее дешевых рейсов в данный день. Сервис доступен по адресу bahn.de/ sparpreisfinder. Как известно, стандартные цены DB весьма велики, однако на множе ство рейсов при предварительной покупке в интернете доступны скидочные билеты Dauer Spezial, стоимость которых начина ется от 29 евро (на относительно коротких переездах – от 19 евро). К примеру, новая система легко позволяет находить билеты из Берлина в Кельн по 29 евро при станда ртной цене в 109 евро. А на высокоскоро стном маршруте Кельн–Франкфурт можно проехать за 19 евро вместо 64. Поиск работает и для пересадочных марш рутов. При желании пассажир может зада вать определенный интервал отправления или прибытия, выбрать категорию поезда, проводить поиск по всем вокзалам города

Германия: гостей Eurovision разместят в палатках

или только по какому то конкретному, за дать поиск обратной поездки и так далее. На странице результатов поиска можно в один клик перейти к тарифам предыдуще го или следующего дня. К сожалению, интерфейс поиска низких тарифов, в отличие от основной системы бронирования, доступен пока только на немецком языке, но разобраться в нем несложно. Найдя требуемый билет, можно вернуться на главную страницу сайта и ку пить его уже с помощью английской вер сии основной системы бронирования. Следует иметь в виду, что дешевые билеты имеют существенные ограничения по возврату и обмену, доступны они мини мум за три дня до поездки, а число их в каждом поезде ограничено. Для поиска дешевых билетов со сложными пересадка ми или заданным временем пребывания на определенных станциях придется по прежнему пользоваться обычной систе мой бронирования.

Власти города Дюссельдорф объявили чрезвычайное положение в связи с надви гающимся финалом конкурса Eurovision, который должен пройти 18 мая. Причиной является острая нехватка отелей и съем ных квартир для туристов, которые, как предполагается, заполонят город. Предс тавитель департамента туризма муници палитета Дюссельдорфа заявила, что оте ли и пансионы города полностью забро нированы на конец мая. Департамент ту ризма открыл специальный веб сайт, на котором жители города могут сдавать ту ристам комнаты и койки. На настоящий момент на сайте зарегистрировалось 1000 владельцев жилья. В отелях и пансионах Дюссельдорфа нас читывается 23 400 мест. Ожидается, что на финал прибудут более 35 тысяч человек. К этому следует прибавить, что с 12 по 18 мая в городе пройдет международная выстав ка ярмарка упаковочной индустрии Interpack. Последнюю ярмарку такого ро да, которая прошла 3 года назад, посетили 180 тысяч человек. Департамент туризма заявил, что в случае, если в ближайшие недели проблема размещения туристов не будет решена, для них будет построен спе циальный палаточный городок на окраине Дюссельдорфа.

Карнавальная столица Германии готовится к шумному празднеству падной части ФРГ, отмечает сайт Национального туристи ческого комитета Германии (DZT). Кто то даже называет это время пятым сезоном – нас только сильно выбивается яр кая картина карнавального ве селья из хмурого межсезонья. Объяснение тому легко обнару живается в истории средневе ковья, когда перед наступлени ем Великого поста местные жи

тели, как и их предки язычники, шумно провожали зиму. К костюмированному празднику начинают готовиться еще в нояб ре, но сам карнавал традицион но стартует в "бабий четверг" (Weiberfastnacht), который в этом году приходится на 3 марта. Ровно в 11 часов утра шествие начнет свое движение по улицам города. В карнавальном кален даре есть "розовый понедель ник" (Rosenmontag) – день апо гея шествия, "фиалковый втор ник" (Veilchendienstag) и "пе пельная среда" (Aschermittwoch) – день, когда заканчивается праздник. В этом году карнавал продлится с 3 по 9 марта. © Фото с сайта www.100dorog.ru

Самый крупный и красочный карнавал в Германии стартует в этом году 3 марта. И пройдет он, разумеется, в Кёльне, который уже давно признан столицей карнавальных шествий в стране, хотя и в других рейнских горо дах, например, в Дюссельдор фе и Майнце, тоже поддержи вается эта традиция. Конец фев раля и начало марта – традици онный сезон карнавалов в за

6

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Организаторы кельнского кар навала приглашают присоеди ниться к празднеству путешест венников с семьями, так как особую радость он доставляет

детям. При этом они заверяют, что, благодаря прекрасной ор ганизации и запрету на исполь зование стекла, пребывание на празднике будет максимально безопасным. Кельн, население которого составляет более миллиона человек, считается одним из старейших городов Германии – в недалеком буду щем он отметит свое двухтыся челетие. Расположен он в за падной части Германии, на земле Северный Рейн Вестфа лия на берегах Рейна, за что Кельн – четвертый по величине город страны (хотя около 40% его территории занимают пар ки) – часто называют "Метро полией на Рейне". На левом бе регу реки лежит старый город со знаменитым готическим со бором, а на правом – выста вочный комплекс и современ ные кварталы.

Новости подготовлены по материалам сайта www.atworld.ru №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:29

Page 7

НОВОСТИ АВИАКОМПАНИЙ

Air Berlin увеличит частоту полетов на маршруте Петербург–Берлин Авиакомпания Air Berlin с 28 апреля 2011 го да почти в два раза увеличит частоту поле тов из Санкт Петербурга в Берлин, доведя число рейсов в неделю с семи до 13. Благо даря увеличению частоты полетов авиаком пания открывает новые стыковочные рейсы в узловом аэропорту немецкой столицы. Выполнение рейсов в утренние и вечерние часы, как отмечает перевозчик, позволит российским путешественникам оптимально использовать пересадочные сообщения с немецкими и другими европейскими аэро портами. Так, например, предлагаются сты

АВИАКОМПАНИИ ПОВЫСЯТ СТОИМОСТЬ БИЛЕТОВ С начала февраля 2011 года авиакомпа нии начали массово увеличивать разме ры топливных сборов. На практике это обернулось ростом стоимости билетов в среднем на 5%. Эксперты ждут подоро жания билетов к летнему сезону на 10%. Российские перевозчики пока не объяв ляли о пересмотре сборов, но могут сде лать это в ближайшее время, пишет газе та "Коммерсант". Австралийская Qantas Airways подняла топливный сбор на 53%, доведя его до $53 на дальних перелетах. Ранее об увеличении размера топливных сборов объявила немецкая Lufthansa: для внутриевропейских маршрутов они выросли на 2 евро до 26, на дальних рей сах – на 10 до 107 евро. Аналогичное уве личение с 1 февраля произошло у Air France. Singapore Airlines с 27 января до бавил к сборам $3 27, в зависимости от расстояния и класса обслуживания.

ковочные рейсы в Барселону, Малагу, Али канте или Пальма де Мальорку. Кроме то го, есть сообщения с Римом, Неаполем, Ба зелем и Зальцбургом. Благодаря наличию ежедневных рейсов из Санкт Петербурга и обратно впервые предлагаются дневные поездки почти во все немецкие города, а также в Вену и Цюрих. Вторая по величине авиакомпания Герма нии Air Berlin относится к корпорации Airberlin Group, куда входят австрийская авиалиния NIKI, швейцарская Belair и дюс сельдорфская LTU.

Теракт в "Домодедово" может повлечь за собой кардинальный пересмотр системы бе зопасности в российских аэропортах, в частности, может быть ограничен доступ встре чающих в зону прилета, сообщил "Интерфаксу" источник в авиационных кругах. "В Рос сии созданы достаточно эффективные меры безопасности для предотвращения взры вов в воздушных судах, в этом смысле че ловек может чувствовать себя в самолете в безопасности. Однако надежных меха низмов защиты аэропортовых комплек сов в России до сих пор нет", – отметил собеседник агентства. В этой связи он не исключил, что в стране может быть кар динально изменена система обеспечения безопасности аэропортов. "В частности, может быть рассмотрен вопрос об огра ничении доступа пассажиров в зону при лета и вылета воздушных судов", – под черкнул он.

САМЫЕ АБСУРДНЫЕ ПРОСЬБЫ НА БОРТУ САМОЛЕТА Недавно ученые провели исследование, выя вив самые необычные просьбы, которые выра жают пассажиры на борту самолета. Кто то ожи дает найти в салоне McDonald's, кто то требует комнату для массажа. Ряд путешественников не понимают, почему в воздушном судне нельзя открыть окно. Встречаются и такие, кого не уст раивает шум двигателей. Для того, чтобы узнать о самых забавных требованиях, специалистам пришлось опросить почти 3000 бортпроводни ков авиакомпании Virgin Atlantic. Особенно при вередливые клиенты требуют даже "утихоми рить бурю". Некоторые хотят принять на самоле те душ. Однажды стюардессу попросили найти недостающий стеклянный глаз. Часто путешест венники преувеличивают возможности самоле та. Многие из них считают, что им должны пре доставить максимально комфортные условия. Они ожидают найти на борту все, что угодно, вплоть до детской комнаты. №9, 2011

© Фото с сайта www.adme.ru

В РФ может быть изменена система обеспечения безопасности аэропортов

Также в конце января – начале февраля размеры топливных сборов увеличили KLM, Delta, Malaysian Airlines, Cathay Pacific, British Airways, All Nippon Airways, South African Airways и JetBlue. Мотиви ровка увеличения сборов – общемиро вой рост цен на нефть и нефтепродукты. В частности, в сообщении Qantas Airways, которая поднимает топливные сборы впервые за три года, говорится, что с сен тября прошлого года цены на баррель авиакеросина выросли на 32% до $117, отмечает "Коммерсант".

Трансаэро и airBaltic открыли совместный рейс Москва–Рига Авиакомпании "Трансаэро" и airBaltic начали полеты по маршруту Моск ва–Рига в рамках заключенного код шерингового соглашения, согласно ко торому рейсы между столицами России и Латвии будут выполняться на прин ципах совместной эксплуатации под общим кодом UN/ВТ. Обе авиакомпа нии имеют возможность вести прямые продажи билетов на код шеринговые рейсы друг друга, выполняемые на воз душных судах Boeing 737 по вторни кам, четвергам, пятницам и воскре сеньям, уточняет российский перевоз чик. Предложенное расписание дает возможность пассажирам выбирать наиболее комфортное для них время вылета, а также пользоваться удобны ми стыковками на трансферные рейсы партнеров в аэропортах Москвы и Риги.

Так, пассажиры, прилетающие из Лат вии, смогут воспользоваться широкой маршрутной сетью "Трансаэро" из До модедово в города Сибири, российско го Дальнего Востока, Азии и Северной и Латинской Америки. В свою очередь пассажиры из Москвы смогут в Риге продолжить свое путешествие на само летах airBaltic в города Скандинавии, Западной и Южной Европы, Прибалти ки и Ближнего Востока. Код шеринг (совместная эксплуатация рейсов) – форма сотрудничества между авиа компаниями, когда одно направление обслуживается двумя или несколькими перевозчиками. При этом одна из ави акомпаний непосредственно выполня ет рейс, а другая – является партнером на направлении с правом продажи би летов на рейс под собственным кодом.

Новости подготовлены по материалам сайта www.atworld.ru РУССКИЙ

ВОЯЖ

7


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:33

Page 8

СОБЕСЕДНИК

Ахат АЛПЫСБАЕВ: "Казахское дипломатическое присутствие во Франкфурте на Майне не только вопрос престижа, но и политическая, жизненная необходимость" Das Interview mit dem Generalkonsul der Republik Kasachstan in Frankfurt am Main Herr Akhat Alpysbayev. Politische Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Kasachstan, Kulturbeziehungen, Kasachstan und die Weltgemeinschaft und andere wichtige Themen werden in dem Artikel betrachtet.

Интервью Генерального консула Республики Казахстан во Франкфурте на Майне Ахата Алпысбаева

– В Генеральном консульстве во Франкфурте на Майне Вам не прихо дится "начинать с чистого листа". Вы здесь работали, а теперь возвратились в качестве Генерального консула. Мы поздравляем Вас с вступлением на эту почетную и ответственную должность. Ахат Кумарович, не могли бы Вы рас сказать о себе, думается, не так легко стать дипломатом высокого ранга? – Благодарю вас за теплые слова и позд равления в мой адрес. До назначения Ге неральным консулом я работал на различ ных должностях, начиная с первой дипло матической должности, в данном казахс танском дипломатическом ведомстве. Ка захское дипломатическое присутствие во

8

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Франкфурте на Майне не только вопрос престижа, но и политическая, жизненная необходимость. Здесь сосредоточены фи нансы и промышленность, образование и транспорт, культура и спорт. Во Франк фурте казахстанская дипломатия имеет хоть и не большую, но историю, и я наде юсь, что наше будущее сотрудничество бу дет не менее успешным и полезным. Родом я из Восточно Казахстанской области нашей страны. Детство и юность провел в Алматинской области. Впоследствии окон чил высшее учебное заведение, где первым моим иностранным языком был немецкий, который помог мне в работе и общении в первые годы моего пребывания в Германии. С супругой мы воспитываем двоих сыновей.

Председательство в ОБСЕ – Логично начать сейчас наш разговор с председательства вашей страны в Ор ганизации по безопасности и сотруд ничеству в Европе (ОБСЕ). Казахстанцы гордятся этим, не так ли? – Когда Казахстан принимал обязанности председателя ОБСЕ в начале этого года, ка захстанцы испытывали гордость за то, что стали первой центрально азиатской, пер вой постсоветской и первой страной с пре имущественно мусульманским населени ем, вступившей на пост председателя орга низации. Теперь, после завершения года нашего председательства в организации, мы вновь испытываем гордость – гордость №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:34

Page 9

СОБЕСЕДНИК за успехи нашей страны и проделанную ею работу в 2010 году. Впервые на исконной земле казахов, в ве ликолепном Дворце Независимости прош ла встреча глав 56 государств мира. В эти дни весь казахстанский народ реально ощутил причастность нашего государства к укреплению мира на планете, созданию новых парадигм международной безопас ности. Многие полагают, что Казахстан стал политической диалоговой площадкой мирового уровня. Для республики это большая честь, ответственность и свиде тельство признания международным со обществом ее заслуг. – Удалось ли Казахстану в ходе предсе дательства сдвинуть с "мертвой точки" один из наиболее проблемных вопро сов ОБСЕ, связанный с урегулировани ем "замороженных конфликтов"? – За время председательствования Каза хстана в ОБСЕ, глава МИД Республики Ка захстан Канат Саудабаев лично осущест вил ряд визитов и предпринял опреде ленные шаги по урегулированию ситуа ции в конфликтных зонах. В частности, в Приднестровье удалось восстановить транзитный коридор между Молдовой и Украиной. В этом же ряду – разрешение острых отношений между Турцией и Ар менией, которое также связано с инициа тивами нашей страны. Пусть это пока еще достаточно скромные продвижения, но это, несомненно, движение в нужном всем нам направлении.

По всеобщему признанию, благодаря сво евременной реакции Казахстана на разра зившийся политический кризис в Кирги зии, во многом удалось избежать даль нейшего обострения ситуации в стране. Особа была заметна деятельность Казахс тана и на Афганском направлении, где ос новное внимание было сосредоточено, прежде всего, на процессах реабилитации и послевоенного восстановления Афга нистана. В частности, наше государство осуществило ряд гуманитарных проектов в регионе, выделив 50 млн. долларов на ре абилитацию и обучение молодых людей из Афганистана в казахстанских высших учебных заведениях.

Стратегическое партнерство – Для канцлера Германии Ангелы Меркель поездка на саммит ОБСЕ в Астану стала вторым визитом в Каза хстан всего за полгода. Причем, за минувшие несколько месяцев, инте рес Берлина к Центральной Азии и к Казахстану, как ключевой стране ре гиона, заметно вырос. В июле Ангела Меркель еще не говорила в Астане о стратегическом партнерстве с Казахс таном, однако сделанные с тех пор заявления свидетельствуют о том, что в правительстве ФРГ в этом аспекте есть серьезные намерения. Пресса делала предположения, что общение Ангелы Меркель с казахстанским ру ководством обещает быть весьма ин тенсивным. Оправдываются ли эти прогнозы?

– Уже в ходе первого официального визи та канцлера Ангелы Меркель в Казахстан было заявлено о начале нового этапа в от ношениях двух стран. В частности, главы обеих стран заявили о намерении увели чить объем годового товарооборота до 10 млрд. евро, что почти втрое превышает те кущие показатели. По словам Ангелы Мер кель, отношения с Казахстаном составляют на сегодняшний день 90 процентов от все го торгового оборота Германии в Цент рально Азиатском регионе. Обратите вни мание: только на прошедшем в Астане ка захско немецком бизнес форуме было подписано 49 двусторонних коммерческих соглашений на общую сумму более чем 2,3 млрд. евро. Это очень обнадеживающие показатели.

© Фото с сайта www.nashaagasha.org

За последний год между бизнес сообще ствами двух стран было подписано реко рдное количество меморандумов, а так же созданы специальные координацион ные и консультационные органы. Право вые регламенты, заложенные в госпрог раммах "Инвестор 2020" и "Путь в Евро пу", обещают служить гарантией поддер жания позитивного инвестиционного климата для европейского бизнеса в на шей стране. – Господин Генеральный консул, ви дите ли Вы резервы в налаживании делового партнерства немецкого и ка захстанского бизнеса? Как и чем, на Ваш взгляд, можно заинтересовать и привлечь к еще более плодотворному сотрудничеству с Казахстаном дело вые круги Германии, а так же ваших h №9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

9


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:34

Page 10

СОБЕСЕДНИК В ближайшие годы Казахстан и Германия намерены увеличить двусторонний това рооборот до 10 млрд. долларов.

Зимние Азиатские игры – событие мирового масштаба – В этом году Казахстан принимает 7 е Зимние Азиатские игры, что принесет Азиада Казахстану? – 7 е Зимние Азиатские игры, как вы знае те, проходят в городах Алматы и Астана с 30.01.2011 по 06.02.2011. В целом, Казахс тан выделил свыше 1 млрд. долларов США для развития инфраструктуры в преддве рии игр. Это включает в себя строитель ство многоцелевого Дворца спорта, кото рый вмещает до 15000 зрителей, комплек са трамплинов, стадиона для биатлона и Олимпийской деревни. Также произведе на модернизация катка Медео, горнолыж ного центра Чимбулак и Дворца спорта имени Балуана Шолака.

hбывших соотечественников, занима ющихся здесь солидным бизнесом? – Несомненно, у казахстанско немецкого делового партнерства на сегодняшний день имеется огромный потенциал. Об этом свидетельствует активизация в пос ледние годы взаимовыгодных экономи ческих отношений, создание различных совместных обществ, фондов, предприя тий и компаний. Особый импульс разви тию двусторонних отношений придали проведенные два крупных мероприятия: в 2009 году – Год Казахстана в Германии и в 2010 году – Год Германии в Казахстане. Помимо этого, состоявшийся в июле прош лого года визит канцлера ФРГ А. Меркель, был назван историческим. В ходе визита были подписаны документы о сотрудниче стве Банка развития Казахстана с Экспорт но кредитным агентством "Ойлер Гермес" и "Дойче Банком". Такое сотрудничество даст серьезный толчок для прямых контактов между нашими и немецкими предприни мателями и рождению новых проектов. Зак люченные соглашения символизируют на чало нового этапа наших взаимоотноше ний, связанного с диверсификацией эконо мики Казахстана. Все это говорит о возрас тающем интересе к инвестиционному по тенциалу нашей страны. Важным докумен том данного сотрудничества является прог рамма казахстанско германского иннова ционно инвестиционного партнерства до 2011 года. Мы предлагаем пролонгировать ее до 2014 года.

10

РУССКИЙ

ВОЯЖ

На сегодняшний день в Казахстане созда но более 800 предприятий с участием не мецкого капитала. На рынке Казахстана весьма успешно работают такие всемирно известные немецкие компании, как "Си менс", "ТиссенКрупп", "Кнауф", "Хенкель", "Клаас", "МЕТРО", финансовые институты Дойче Банк, ДЕГ, Альянс, Гермес и другие. Мы рассматриваем ФРГ в качестве ключе вого партнера по реализации Государ ственной программы "Путь в Европу". Мы надеемся, что эти направления полу чат свое ключевое развитие в рамках но вой Программы индустриализации Каза хстана до 2015 года. Приглашаем предп ринимателей из Германии к активному сотрудничеству в реализации инноваци онных проектов. Общая сумма заключенных в ходе визита канцлера соглашений составляет порядка 2 миллиардов евро. Кроме того, Казахстаном и Германией бу дут совместно реализовываться проекты в секторе химической промышленности. Со ответствующий меморандум между АО "НАК "Казатомпром", АО "Центр инжини ринга и трансферта технологий" и компа нией "Chemieanlagenbau Chemnitz" был подписан в июле прошлого года в Астане. В частности, документ предполагает созда ние высокотехнологичного производства хлора, каустической соды и соляной кис лоты из поваренной соли в Актау.

Заявки на участие подали около 45 стран (2500 спортсменов). Разыгрываются 163 комплекта медалей в 11 видах спорта. Безусловно, 7 е Зимние Азиатские игры 2011 года – это событие мирового масш таба, которое способствует укреплению роли нашей страны на мировой арене, развитию туризма и международных от ношений. А также 7 е Зимние Азиатские игры – хороший опыт Казахстана в об ласти организации и проведения спор тивных состязаний высокого уровня, и станут они сильным моментом в плани рующейся заявке города Алматы на пра во проведения зимних Олимпийских игр 2022 года.

Новый импульс для культурного сотрудничества – Президент Казахстана Нурсултан На зарбаев подписал закон РК "О ратифи кации Европейской культурной кон венции". Каждая договаривающаяся сторона принимает надлежащие меры для защиты и поощрения развития своего национального вклада в общее культурное достояние Европы. Думает ся, это станет новым импульсом для культурного сотрудничества стран, в том числе Казахстана и Германии. Хо телось бы услышать Ваше видение раз вития культурных связей между наши ми двумя странами. – Как я уже говорил, культурные связи №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:34

Page 11

СОБЕСЕДНИК между двумя нашими странами также ди намично развиваются. В частности, в рам ках "Года Казахстана в Германии" и "Года Германии в Казахстане" были проведены десятки культурных мероприятий на тер ритории ФРГ и Казахстана. Нашими загра нучреждениями были организованы по ездки казахстанских филармоний, камер ных оркестров, концертных групп, балет ных и театральных трупп, которые провели мероприятия почти во всех федеральных землях Германии, ознакомив немецкую публику с культурой, фольклором, обыча ями, традициями и самобытностью казахс кого народа. Помимо этого, мы стремимся к тому, что бы молодежь получала качественное и пе редовое образование. Именно на это нап равлены наши усилия по установлению прямых связей в научно образовательной сфере между казахстанскими и германски ми вузами. Примером этому может яв ляться Казахстанско немецкий универси тет в Алматы. При активном содействии Германии реа лизуется Программа повышения квалифи кации казахстанских менеджеров. Около 300 казахстанских управленцев побывали в Германии на стажировках. Это способ ствует ускоренному привлечению передо вых технологий. – По результатам итогового в 2010 году заседания республиканской комиссии по подготовке кадров за рубежом, об ладателями международной образо вательной стипендии Президента Нур султана Назарбаева – "Болашак" – ста ли 256 человек. Есть ли стипендиаты этой программы среди студентов из Казахстана, обучающихся в вузах Франкфурта, Майнца, и поддерживает ли Генконсульство связь со своими сту дентами, оказывая им помощь? – В нашем консульском округе обучаются 22 стипендиата президентской программы "Болашак". Каждый из них не обделен вни манием со стороны Генерального консуль ства. Они часто посещают различные ме роприятия, проводимые Генеральным консульством, непосредственно сами участвуют в них, всегда делятся своими идеями и насущными проблемами. С на шей стороны оказывается всесторонняя посильная помощь и поддержка, посколь ку эти молодые люди являются будущим нашей страны, и должны будут оправды вать оказанное им доверие государства и нашего Президента. №9, 2011

– Разрабатывает ли Правительство Ка захстана проект поддержки соотечест венников за границей? – Насколько мне известно, такой масш табной программы поддержки соотече ственников, какую осуществляет Рос сийская Федерация, у нас пока нет. Од нако в перспективе не исключается раз работка подобной программы. Несмотря на это, наше Правительство и загрануч реждения Казахстана в частности, всеце ло настроены на всестороннюю подде ржку своих соотечественников во всех областях деятельности. К примеру, мы всегда идем навстречу предлагаемым ими инициативам, оказывая поддержку в их разработке и организации, а также сами предлагаем им активнее участво вать в культурной, общественной и де ловой жизни Казахстана.

По консульским вопросам – Ахат Кумарович, Ваши предшествен ники осуществляли программу выез дов дипломатов Генконсульства в мес та компактного проживания ваших со отечественников. Безусловно, эти встречи полезны, поскольку люди не только получают ответы на свои много численные вопросы, но и убеждаются в том, что они достойны внимания со стороны государства, где прошла зна чительная часть их жизни. Будет ли при новом Генеральном консуле продол жена эта линия? – Безусловно. Мы посланники нашей стра ны для представления интересов наших граждан в стране пребывания. Я, еще бу дучи вице консулом Генерального кон сульства, всегда принимал активное учас тие в программах работы с нашими сооте чественниками. Мы проводили встречи, ездили на спортивные и культурные ме роприятия. Вот буквально в ноябре наш консул участвовал в мероприятии наших соотечественников по конкурсу казахского языка, а также был организован концерт казахстанской группы "Керулен" в городе Фульда. Только в нашем округе, а это фе деральные земли Баден Вюрттемберг, Гес сен, Райнланд Пфальц и Саарланд, про живают около 350 тысяч поздних пересе ленцев из Казахстана. – Как строится рабочий день Генераль ного консула, какие для вас приорите ты в Вашей деятельности? – У нас не нормированный рабочий день.

День дипломата может начаться в любое время. Возникают проблемы с нашими гражданами в аэропорту, наши граждане теряют паспорта, умирают или находятся в тяжелом состоянии близкие родствен ники наших соотечественников и им нуж на срочная виза и много других срочных вопросов, где требуется срочное подклю чение наших дипломатов, мы всегда на посту. Качественная работа, соблюдение двусторонних законов в консульской дея тельности, максимальная помощь и за щита наших граждан являются основны ми приоритетами нашей работы. К тому же и информационно имиджевая работа в интересах РК. – Чтобы получить визу для въезда в Ка захстан, отныне необходимо личное присутствие в генконсульстве, согласи тесь, что это не всегда удобно. С чем это связано, и как долго продлится? – С октября этого года Министерством иностранных дел Республики Казахстан разработана новая визовая программа, которую мы ввели в работу. Данная прог рамма требует детальную информацию от заявителя, для чего мы требуем заполнять все пункты визовой анкеты. Новая визовая программа разработана для облегчения и модернизации обра ботки визы. В первую очередь – личное присутствие граждан на оформление на визу объясняется технической причиной, также Генеральное консульство Республи ки Казахстан во Франкфурте на Майне работает на паритетной основе с германс кой стороной. В Казахстане, для подачи заявки на немец кую визу, граждане приезжают в Астану или в Алмату из разных концов Казахстана и ожидают решения германского посоль ства или консульства неделями. Мы же, в свою очередь, стараемся оформить заяви теля в течение недели и выдаем своевре менно паспорта с визами. – Ахат Кумарович, благодарим Вас за то, что нашли время для интервью. – Взял старт новый 2011 год, желаю своим соотечественникам, а также всем вашим читателям, творческому коллективу изда тельства, чтобы был этот год успешным. Здоровья всем, благополучия, счастья, мира и добра! Галина РАЙШ, Александр ЧЕРКАССКИЙ РУССКИЙ

ВОЯЖ

11


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:36

Page 12

АВИАОТРАСЛЬ

"Трансаэро" – 20 лет впереди!

Заместитель генерального директора по внешним связям авиакомпании "Трансаэро" Дмитрий Столяров рассказал нам о причинах такого устойчивого развития компании и о принципах ее работы.

Ирен ВЕРХОВЕЦКАЯ

Наш автор – Добрый день, Дмитрий Александро вич. Расскажите вначале об истории авиакомпании.

CПРАВКА:

– День рождения авиакомпании "Транса эро" – 5 ноября 1991 года. Хоть она и бы ла зарегистрирована годом ранее, мы именно этот день считаем началом своей деятельности. Тогда на арендованном са молете, но уже под собственным кодом 4J (позже был заменен на нынешний UN), был выполнен ее первый полет – чартерный рейс по маршруту Москва –

12

Тель–Авив – Москва. На тот момент (пе реход от плановой к рыночной экономи ке) "Трансаэро" была первой частной пас сажирской авиакомпанией в истории России. Хочу отметить, что с самого начала она создавалась, используя совершенно но вый для России подход к ведению авиаци онной деятельности, и впитывая в себя и применяя все то лучшее, что было в миро вой гражданской авиации. В частности, "Трансаэро" впервые в России оснастила

Образованная в 1990 году Авиационная компания "Трансаэро" является современной компанией, впитавшей лучший опыт гражданской авиа ции России и постоянно использующей в своей деятельности междуна родные стандарты. Качество продукта компании стало настоящим про рывом в будущее. С января по сентябрь 2010 года число перевезенных пассажиров составило 5 066 151 человек (на 32,7% больше, чем за девять месяцев 2009 года). В течение трех последних лет "Трансаэро" открыла 40 новых рейсов, и в 2009 году авиакомпания выполняла полеты по 87 международным и 24 внутрироссийским маршрутам.

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Die 1991 gegruendete Luftverkehrsgesellschaft "Transaero" ist eine moderne Gesellschaft, die die Erfahrung der russischen Zivilluftfahrt in sich aufgenommen hat und staendig internationale Standards in ihrer Geschaeftstaetigkeit einsetzt. Sie war die erste russische Fluggesellschaft mit westlichen Flugzeugen, mit einem Vielfliegerprogramm und eigenen Business Lounges. Dmitry Stolyarov, Stellvertretender Vorstandsvorsitzender "Transaero", berichtet ueber die Prioritaeten bei Ihrer Arbeit. свой парк современными самолетами иностранного производства. Вообще, почти вся 20 летняя история ком пании характеризуется именно этим сло вом "первый": "Трансаэро" впервые в Рос сии стала обслуживать пассажиров внут ренних рейсов по международным стан дартам (в том числе ввела для них сначала бизнес , потом первый класс), создала гибкую систему тарифов и скидок, разра ботала и первой в России внедрила прог рамму поощрения постоянных клиентов "Трансаэро Привилегия", также "Трансаэ ро" первой среди традиционных перевоз чиков в России стала внедрять электрон ную коммерцию – интернет продажу и Веб регистрацию авиабилетов. В первые годы компания развивалась, преж де всего, на международных направлениях: это как страны СНГ, так и дальнее зарубежье. С 2005 2006 годов "Трансаэро" начала ак тивно расширять внутреннюю сеть поле №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:36

Page 13

АВИАОТРАСЛЬ тов, которая на данный момент покрывают всю территорию России. Сегодня "Транса эро" является второй по объему пассажи рских перевозок авиакомпанией в России. – Из каких машин состоит Ваш флот? – Прежде всего хочу отметить, что страте гия комплектования флота авиакомпании "Трансаэро" основывается на трех главных принципах: Безопасность, Комфорт и непрерывная Оптимизация бизнес процессов. "Трансаэро" является единственной авиа компанией в России, странах СНГ и Вос точной Европы, которая эксплуатирует пассажирские широкофюзеляжные Boeing 747. Сейчас в парке "Трансаэро" 12 самолетов этого типа. Всего же парк авиакомпании состоит из 57 современных авиалайнеров, интерьеры которых тщательно продуманы специалис тами: высокое качество отделочных мате риалов, работа ремней безопасности, от кидных столиков и полок для ручной кла ди, оборудование лайнеров системами бе зопасности – все это создано для комфор та и безопасности наших пассажиров. – Перечислите, пожалуйста, главные принципы работы авиакомпании "Трансаэро". – Авиация, как Вы знаете, не прощает ошибок, поэтому во главе нашей деятельности стоит безопасность. Результат – за все эти годы компания не потеряла ни одной жизни члена экипажа или пассажира, благодаря нашим большим усилиям в этом направлении. h

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

13


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:36

Page 14

АВИАОТРАСЛЬ

Возврат авиабилета Для перевозок между пунк тами полетов на территории Российской Федерации и международных перевозок, начинающихся на террито рии Российской Федерации: ¡ Возврат производится "без взимания сборов" при обраще нии пассажира более чем за 24 часа до начала перевозки. ¡ Возврат производится с взима нием "сбора в размере до 25% от примененного тарифа" при обра щении пассажира менее чем за 24 часа до начала перевозки.

Для международных пере возок, начинающихся "за рубежом": ¡ Возврат производится с взи манием "сбора в размере 10% от примененного тарифа" при обращении пассажира более чем за 24 часа до начала пере возки. ¡ Возврат производится с взи манием "сбора в размере 25% от примененного тарифа" при обращении пассажира менее чем за 24 часа до начала пере возки.

Авиакомпания "Трансаэро" создает все более комфортные условия для пассажиров с инвалидностью Авиакомпания "Трансаэро" приобрела партию эргономич ных кресел колясок, с по мощью которых пассажиры с инвалидностью могут во время полета передвигаться по сало ну на всех типах воздушных су дов компании. Вес каждого кресла, отвечаю щего самым высоким миро вым требованиям комфорта и безопасности, составляет все го 6,5 кг. Оформить заказ на такое кресло коляску каждый пассажир с инвалидностью может за 36 часов до вылета рейса "Трансаэро". Услуга

предоставляется авиакомпа нией бесплатно. "Трансаэро" накопила боль шой опыт перевозки инвали дов колясочников, инвалидов по зрению и слуху, а также тя желобольных людей. Так, ави акомпания для транспортиров ки больных в тяжелом состоя нии предоставляет уникальное оборудование – специальную авиационную кровать. Для ее обслуживания в полет вместе с больным за счет авиакомпании направляются сопровождаю щие технические специалисты "Трансаэро".

Социальная политика "Трансаэро" проводит актив ную социальную политику. В рамках программы Правитель ства Санкт Петербурга "Долг" компания с 2004 года осущес твляет бесплатные перевозки ветеранов Великой Отечест венной войны, жителей бло кадного Ленинграда и узников нацистских концлагерей. Об щее число перевезенных пре высило 10 тыс. человек. Компа ния каждый год в честь Дня По беды бесплатно перевозит на своих российских и междуна родных регулярных рейсах ве теранов Великой Отечествен ной войны и приравненных к ним тружеников тыла, незави

14

РУССКИЙ

ВОЯЖ

h "Трансаэро" неоднократно награждалась международны ми и национальными призами в области безопасности. Второе приоритетное направление нашей работы – комфорт. В 2008 году "Трансаэро" создала уникальный для нашей стра ны по уровню комфорта класс обслуживания – Империал. В распоряжении пассажиров класса “Империал” – большой объем личного пространства и уникальные по своей эргоно мике и по уровню комфорта кресла с золотым шитьем, кото рые раскладываются в горизонтальное положение на 180 градусов и превращаются в удобные кровати. Специальное меню класса “Империал” составлено лучшими кулинарами по уникальным рецептам кухни российских императоров XIX века. Этот класс обслуживания доступен на самолетах Boeing 747 400 и Boeing 777.

симо от того, гражданами ка кого государства они являются в настоящее время. Основным направлением со циальных инвестиций "Транса эро" является оказание помо щи детям, страдающим онко логическими заболеваниями. В соответствии с соглашениями, заключенными с благотвори тельными фондами "Подари жизнь", "Счастливый мир" и "Настенька", авиакомпания осуществляет бесплатную пе ревозку детей с онкологичес кими заболеваниями из регио нов России на лечение в Моск ву, Санкт Петербург и зару бежные страны. №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:36

Page 15

АВИАОТРАСЛЬ Кстати, дальнемагистральные Boeing 777 "Трансаэро" являются единственными воз душными судами в Российской Федера ции, имеющими четырехклассную компо новку: “Империал”, бизнес, премиальный экономический и туристический экономи ческий классы. Компания также ввела трехклассную ком поновку своих воздушных судов Boeing 737 и Boeing 767: бизнес класс, премиаль ный экономический класс и туристический экономический класс. Бизнес класс – это класс высокой комфорт ности, предназначенный для пассажиров, стремящихся к максимальному удобству во время полета. Пассажиры бизнес класса получают возможность провести полет в комфортабельных креслах, удивительная эргономика и простор которых создают ощущение полного комфорта в полете.

Всем пассажирам предлагается свежая пресса. Пассажирам империал и бизнес класса бесплатно предоставляются индивидуаль ные портативные медиаплееры с широким выбором фильмов и музыки. Для пасса жиров экономических классов это услуга платная. На рейсах продолжительностью от трех до семи часов стоимость этой услу ги составляет 600 рублей, на рейсах более семи часов – 1000 руб. – Расскажите о Вашей сетке полетов и, в частности, о полетах между Россией и Германией.

Премиальный экономический класс – это класс повышенной комфортности. Преи муществами этого класса обслуживания являются кресла с увеличенным расстоя нием между ними и углом наклона спинки, расширенный выбор питания и напитков, а также отдельная регистрация в аэропор ту на специально выделенных стойках. Са лон премиального экономического класса расположен в центральной части самоле та, сразу же за салоном бизнес класса.

– Сегодня авиакомпания "Трансаэро" вы полняет рейсы по более чем сотне марш рутов. География полетов постоянно рас ширяется. "Трансаэро" базируется в Моск ве и Санкт Петербурге, а также выполняет полеты из Екатеринбурга, Новосибирска, Владивостока, Казани, Красноярска, Са мары, Уфы и Хабаровска по внутренним и международным направлениям. Она вы полняет рейсы в основные города России, является ведущим перевозчиком в Казахс тан, а также осуществляет рейсы в Украину и Узбекистан. Активно развиваются марш руты американского направления: в нашей сети присутствуют Канада, Мексика, Куба, Доминиканская республика, а осенью 2010 года открылись полеты в США.

Туристический экономический класс пред назначен для пассажиров, которые, преж де всего, ориентированы на максималь ную доступность перевозок. Он позволяет совершить достойный полет по минималь ным тарифам. Питание предоставляется в соответствии с действующими в авиаком пании нормами, в зависимости от продол жительности полета.

Что касается Германии, несомненно, эко номические связи между нашими страна ми очень тесные, и для нас этот рынок осо бо важен. Существует большой спрос на полеты как с целью туризма, так и с целю навестить родственников или по работе. Мы осуществляем ежедневные рейсы во Франкфурт и активно продолжаем разви вать направление на Берлин. Также плани

руем развивать наши рейсы из Петербурга в Германию. Авиакомпания планирует открывать новые пункты назначения внутри России, которые представляют интерес для наших потенци альных пассажиров из Германии. Они смо гут воспользоваться нашими удобными стыковками в аэропорту Домодедово. Еще хочу упомянуть о Special prorate agree ment (SPA) между "Трансаэро" и Lufthansa, в соответствии с которым авиакомпании договорились о введении специальных ус ловий для транзитных пассажиров, отп равляющихся из регионов России и других стран в Германию и далее по маршрутной сети Lufthansa, а также пассажиров из Гер мании, которые, прибыв в Москву, про должат свое путешествие по маршрутам "Трансаэро". На сегодняшний момент наша сеть поле тов очень интересна для транзитного пас сажира как в Россию (Красноярск, Екате ринбург, Хабаровск, Самара, Петербург и др.), так и страны СНГ. В Казахстане, нап ример, у нас есть пункты практически во всех городах, где есть аэродромы. На Ук раину, помимо Киева, Симферополя и Одессы, будут выполняться полеты в До нецк и Днепропетровск. Уверен, что в будущем году будут проис ходить значительные события в России по процессу либерализации воздушных отно шений. И по мере их развитий, мы будем расширять нашу сеть полетов. – Дмитрий Александрович, спасибо Вам за интервью и желаем "Трансаэро" дальнейших успехов в работе!

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

15


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:43

Page 16

НОВОСТИ S7

S7 Airlines ввела специальный тариф на рейсы из Калининграда в Москву и обратно S7 Airlines, участник глобального авиационного альянса oneworld®, объявляет о введении льготного тарифа на пе релет по маршруту Калининград – Москва – Калининград.

Стоимость авиабилета S7 Airlines в одну сторону по спе циальному тарифу составляет 3 600 рублей, включая сборы. Тариф действует круглогодич но. Воспользоваться правом

S7 AIRLINES ОТКРЫВАЕТ ПРЯМОЙ РЕЙС ИЗ НОВОСИБИРСКА В БЕРЛИН S7 Airlines, участник глобального авиационного альянса oneworld®, объявляет об открытии с 24 апреля 2011 года собственных регулярных рейсов из Новосибирска в столицу Германии – Берлин (аэропорт Тегель).

Рейс S7 Airlines Калининград – Москва – Калининград осуще ствляется ежедневно. Полеты выполняются из московского аэропорта "Домодедово" на комфортабельном лайнере Boeing 737.

Полеты будут осуществляться с периодич ностью один раз в неделю – по воскресеньям. Вылет из Новосибирска – в 06:00, прибытие в Берлин – в 07:25 по местному времени. Обрат ный рейс S7 Airlines вылетает из Берлина в 08:25, прилетает в Новосибирск – в 19:25. Рейсы будут выполняться на современных лай нерах Airbus A320. Самолет рассчитан на пере возку 158 пассажиров, имеет комфортабельную компоновку салонов эконом и бизнес класса. S7 Airlines является одним из ведущих авиапе

ревозчиков между Россией и Германией и осу ществляет собственные рейсы также и в другие города Германии: из Новосибирска и Москвы (аэропорт "Домодедово") во Франкфурт на Майне, из Москвы в Ганновер, Дюссельдорф и Мюнхен. Авиабилеты можно пробрести на сайте www.s7.ru, на мобильном сайте s7.ru и в офи сах продаж. Узнать точную информацию о рей сах, забронировать и купить билеты можно также по телефону Контактного центра авиа компании: – для звонков по России 8 800 200 000 7 (зво нок бесплатный). – для звонков в Германии +49 69 133 898 88

Расписание рейсов S7 Airlines по маршруту Новосибирск – Берлин – Новосибирск: Направление

16

Номер рейса Время вылета Время прилета Дни недели

Новосибирск – Берлин

S7 841

06:00

07:25

Берлин – Новосибирск

S7 842

08:25

19:25

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Расписание рейсов авиакомпаний альянса oneworld доступно в качестве приложения для iPad Теперь пассажиры могут прос матривать расписания рейсов всех авиакомпаний ведущего по качеству обслуживания ми рового авиационного альянса oneworld®, с помощью прило жения для iPad. Данное приложение можно ска чать бесплатно на сайте альянса или компании Apple. Приложе ние доступно на английском, французском, немецком, италь янском и испанском языках. В ближайшее время будет выпу щено приложение на порту гальском языке. Приложение позволяет любому владельцу планшетного компь ютера Apple использовать его для поиска около 10 000 ежед невных рейсов, выполняемых любой из 12 авиакомпаний аль янса и их код шеринговыми партнерами по более чем тысяча направлений по всему миру.

© Фото с сайта www.fr.academic.ru

Специальный тариф введен в соответствии с Постановле нием Правительства РФ с целью повышения доступнос ти воздушных перевозок для жителей Калининградской области.

на покупку билетов по льгот ному тарифу могут граждане Российской Федерации, заре гистрированные по месту жи тельства в Калининградской области, в возрасте до 23 лет и свыше 60 лет. Перевозка детей в возрасте от 2 до 12 лет, а так же детей до двух лет с предос тавлением отдельного места осуществляется со скидкой в размере 25% от специального тарифа. Оформление льготно го билета с открытой датой вылета не допускается.

______7

Тип ВС Airbus A320

_______7 Airbus A320

В программе отображаются пря мые и наиболее удобные стыко вочные рейсы, а также пункты вылета и прилета, пункты стыко вок, номера рейсов, протяжен ность каждого рейса и общее время полета, а также другие полезные сведения, необходи мые при планировании поездки. Приложение синхронизировано с расписанием oneworld, благо даря чему в приложении отра жается наиболее точные данные обо всех рейсах. Аналогичные приложения oneworld были запущены ранее для пер сональных компьютеров, ноут буков, Blackberry и других мо бильных устройств. Приложение для iPad можно скачать на сайте oneworld или в iTunes App Store. По материалам сайта www.s7.ru №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:43

Page 17


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:43

Page 18

АНАЛИТИКА

Поиск потерянных бронирований в АМАДЕУСЕ Garri Ostrovski, Manager Service Team fuer Reisebuero Pull Express GmbH, schreibt wie kann man verlorene Daten (Buchengen) in Amadeus System finden.

Гарри ОСТРОВСКИЙ

© chagin - Fotolia.com

Manager Service Team fuer Reisebuero Pul Express GmbH

Все сотрудники туристических агентств по обыкновению пользуются несколькими широко известными способами для вызо ва своих бронирований (PNR). К таким способам относятся, в первую очередь, вызов PNR при помощи полной фамилии пассажира или только первой буквы фамилии (>RT / SCMIDT или >RT / S) или при по мощи, так называемого, "File Key" (>RT / VNBTXY). В любом слу чае, рекомендовано использовать эти два наиболее известных способа. Меньшей известностью и популярностью пользуются способы вы зова бронирований с помощью номера и даты полета >RT LH 2996 / 13JUN MUELLER или просто даты полета без его номера >RT / 13JUN MUELLER. Возможно, также применить с этой целью номер авиабилета >RT TKT / 220 5112467795 или номер часто летающего пассажира >RTM/LH 222014126561596. Туристическое агентство может получить доступ только к тому "ак тивному" бронированию, которое было им создано или передано другим бюро в распоряжение.

Первая помощь для поиска "старых" бронирований В системе бронирования АМАДЕУС, как и в любой другой гло бальной системе бронирования (GDS), каждое бронирование (PNR), через три дня (72 часа) после даты последнего, когда либо забронированного полетного сегмента автоматически изымается из активного доступа туристических бюро и консолидаторов, в распоряжении которых это бронирование находилось. Таким об разом, становится невозможным "активный" доступ к бронирова нию с помощью вышеупомянутых команд. Тем не менее, любое бронирование с истекшим сроком "активного" доступа, сохраня ется в архиве Амадеуса еще в течение последующих 5 лет. Часто случается, что турагентству или консолидатору доступ к деак тивированным ("старым") бронированиям становится необходи мым уже после окончания времени стандартного доступа, напри

18

РУССКИЙ

ВОЯЖ

мер, в случае вопросов связанных с возмещением стоимости неис пользованных билетов или в других случаях, когда необходим дос туп к истории или другим составным частям бронирования. Амадеус предлагает возможность временного восстановления доступа к необходимому вам "старому" бронированию. Возмож ность активировать доступ к бронированию, срок пользования которым истек, называется "PNR Recall". Найденное по запросу в архиве Амадеуса и активированное бронирование подается в лист найденных PNR на командную страницу Амадеуса, где оно будет находиться в течение последующих 30 дней. Хотя брониро вание и активировано, никакие изменения и дополнения в нем уже невозможны. Оно сохранялось в архиве в том виде, в кото ром находилось в момент деактивации. Имеется два варианта запроса бронирований из архива Амадеуса. y "Online PNR Recall Advanced" – поддерживаемый трансакци ей "RPP", при помощи которого запрос обрабатывается немед ленно. Результат в виде активированного PNR приходит на ваш терминал в течение нескольких секунд. К сожалению, эта трансак ция платная и обходится 2,50 евро. Указанная сумма войдет в ваш ежемесячный счет Амадеуса. y "Offline PNR Recall Standard" – поддерживаемый трансакцией "RPD", обрабатывается в замедленном темпе. Результат в виде активированного PNR вы получите, как правило, через 24 48 ча сов. А вот эта трансакция пока совершенно бесплатна. Если вы все таки заинтересованы в бесплатном доступе к затребо ванному PNR, необходимо быть осторожным. Некоторые компле ксные RPD запросы так же могут быть платными. Основные формы запроса PNR приведены в следующей таблице: №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:43

Page 19

АНАЛИТИКА Команда в Амадеусе

НОВОСТИ

Назначение команды Offline PNR Recall Standard

>RPP/ RLC XXXХХХ

Recall Online по коду бронирования (File Key)

>RPP/ SU116/ 12 NOV 10 HEINZ

Recall Online по номеру и дате полета

Online PNR Recall Advanced >RPD/ RLC XXXXXX

Recall Offline по коду бронирования

>RPD/ LH / 01 MAR 10 15MAR 10

Recall Offline по коду авиакомпании и периоду времени

>RPD/ TKT 2201234567890

Recall Offline по номеру авиабилета

>RPD/FFN AF 23341877

Recall Offline по номеру часто летающего пассажира

В приведенных выше примерах: XXXХХХ – шестизначный код (File Key) запрашиваемо го бронирования. Полный список запрошенных в вашем бюро бронирований может быть вызвано на экран командой >RLD. Представьте себе, что 10 января командой: >RPD /RLC – ABC3L7 вами был отправлен "offline" запрос на поиск бронирования с кодом ABC3L7. По прошествии предусмотренного Амадеусом для обработки запроса времени (например, 11 января), в этом списке должно появиться и запрошенное вами старое PNR. Возможный ответ системы на команду запрос >RLD, в котором приведен лист актуальных запросов ва шего туристического агентства за 30 последних дней и их статус, приведен ниже: >RLD PNR RECALL REQUEST LIST FRAL121YX: 6 1 RPD/RLC ABC3L7 2 RPD/LH/14MAR10 15MAR10 3 RPD/SU116/12NOV10 4 RPD/RLC 55AKPX 5 RPD/RLC 32AKOK 6 RPD/RLC ZPOOPV

10 JAN PROCESSED 10 JAN PENDING 10 JAN RT 11 JAN 31 DEC RТ 03 JAN 23 DEC RT 25 DEC 20 DEC RT 21 DEC

T T TR TR TR TR

Как видите, запрошенное бронирование находится на позиции 1. Запись "PROCESSED" в строке 1 обозначает, что бронирование найдено, активировано и подано Амадеусом для вашего просмотра. Запись "PENDING" в строке 2 обозначает, что запрошенное брониро вание еще находится в стадии поиска. Вызвать бронирование на экран позволяет команда >RLDT 1. Цифра после "1" RLDT обозначает порядковый номер бронирования в листе. После приведенной команды бронирование появится на экране вашего компьютера (на экране условно приведена лишь часть бронирования): >RLDT 1. DR * READ MODE * FRAL121ZX / 0808LG / SU

20DEC10 / 0914Z

RPD/RLC – ABC3L7 TST AXR RLR RP / KSFL1213K / KSL1213K

VV/SU

26DEC09/1930Z ABC3L7

KSFL1213K / 0001AA / 16NOV09 1.KARUSINCEV / IRYNA MRS 2.SOJKIN / ALEHA MRS 3 VV4052 Q 24DEC09 4 KBPHRK HK2

FLWN

OPERATED BY Z6 352 Y 4 AP KSF 0561 7685555 – INFOTOURS – A Посмотреть историю бронирования вам поможет команда >RPP / RH Распечатать бронирование или его историю можно при помощи команд >WRA / RPP и >WRA / RPP / RH. Помощь по изложенной теме приведена в Амадеусе и может быть найдена командами >HE PNR RECALL, >HE RPP или >HE RPD. №9, 2011

Малайзия превратится в "безналоговый рай" для туристов Недавно вступило в силу постановление правительства Малайзии об отмене та моженных пошлин более чем на триста товаров, превышающих по стоимости 200 ринггит ($65). Данная мера являет ся частью программы по позициониро ванию Малайзии в качестве страны бес пошлинной торговли. Данное нововведение должно привлечь инвестиции со стороны ведущих элит ных брендов и, как следствие, расши рить гамму товаров, продаваемых в Малайзии. Кроме того, отмена пошлин автоматически снизит стоимость импо ртных товаров и тем самым создаст здо ровую конкурентную среду. В настоящее время покупатели уже могут приобрести определённый ряд товаров, например, парфюмерию, сумки, предме ты одежды, ковры, постельное бельё, обувь, головные уборы, ювелирные из делия и игрушки по более низкой цене. При этом около 29 элитных брендов сни зили розничную стоимость своих товаров в местных магазинах в среднем на 20%. В соответствии с программой преобра зований в Малайзии, туризм признан одним из двенадцати экономически значимых направлений, отвечающих за превращение Малайзии к 2020 году в страну с высоким уровнем доходов.

Подводная свадьба на Майорке Экзотические свадьбы стали модной тенденцией среди молодоженов, кото рые хотят отметить бракосочетание по особенному. Один из видов таких экзо тических свадеб бракосочетание под водой. Теперь для этого не обязательно ехать на Маврикий подводные свадь бы стали доступны также на испанской Майорке. Сочетаться браком под водой предлагает парк Palma Aquarium. Моло доженам необходимо иметь сертифи каты дайверов. Церемония пройдет в окружении двенадцати тигровых акул из песка под бразильскую музыку, ис полняемую на гитарах. Стоимость услуг начинается от 400 ев ро. Если клиенты пожелают включить в пакет фото и видеосъемку под водой или на территории парка или организо вать банкет в ресторане Aquarium, рас положенном в Плайя де Пальма, цена будет выше, пишет 20minutos.es. По материалам сайта www.atworld.ru РУССКИЙ

ВОЯЖ

19


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:43

Page 20

АКТУАЛЬНО

Новости от AMADEUS Ирина НАВАРА СЕБАСТЬЯН

Amadeus Germany – Sieben neue Anbieter in Amadeus Tour Market. Amadeus stellt als erstes Unternehmen Reisebueros den Standard fuer Electronic Miscellaneous Documents (EMD) bereit. Alitalia weitet die europaweite Full Content Vereinbarung auf Amadeus Reisebueros weltweit und bis Ende 2013 aus.

Наш автор

AMADEUS – IT Group. AMADEUS представляет первую группу туристических агентств, перешедших на единый электронный стандарт AMADEUS сертифицирует туристические агентства, перешедшие на систему IATA и установившие постоянную связь с серве ром авиакомпании Finnair. К их числу от носятся также туристические фирмы, про водящие обработку входных данных и оформление документов по системе еди ного электронного формата EMD (Electronic Miscellaneous Documents). С его помощью агентствам предоставляется возможность коммуникативного обще ния и обмена актуальной информацией с другими авиакомпаниями. Первые тур фирмы в Финляндии, уже получившие сертификат EMD, приступают к работе по новому стандарту в первом квартале 2011 года. В ближайшем будущем на формат EMD должны перейти еще 20 крупных участников рынка. А к концу 2013 года к единому стандарту подключаются осталь ные члены системы глобального сбыта – Global Distribution System (GDS). Это тре бование является необходимым услови ем для единого проведения финансовых операций при мониторинге воздушных сообщений – Airlines Reporting Corpo ration (ARC) в режиме выставления сче тов и перевода оплаты – Billing and Settlement Plan (BSP). Говоря более доступным языком, EMD – не что иное, как единый отраслевой стан дарт электронной передачи информации, создающий оптимальные условия авиа компаниям и турфирмам для эффектив ного режима работы при обработке всего

20

РУССКИЙ

ВОЯЖ

рабочего потока информации, менедж мента, сбыта турпродукта и совершен ствования сервиса при оказании авиа ус луг. Главное, на что нужно обратить вни мание, единый электронный стандарт представляет собой принципиально но вый налаженный производственный про цесс составления ценовых и маршрутных предложений и предоставления бонусов клиентам. Кроме этого, EMD значительно упрощает проведение оплаты по целому ряду различных услуг, связанных с конк ретным полетом. К ним относятся доплата при перевесе багажа и учет пожеланий туристов при выборе меню. Уже с первого июня 2010 года все авиали нии, обслуживаемые компанией Finnair, переведены на обслуживание через EMD. Благодаря этому, авиакомпания получила возможность одновременной двусторон ней связи с потребителями, заказчиками и аккредитованными турфирмами. Для пос ледних конвертация прежних средств свя зи в единый высокоскоростной коммуни кативный канал послужит реальным ис точником прибыли и фактором производ ственного успеха, т.к. синхронная связь повышает производительность рабочего процесса, снижает уровень индивидуаль ных производственных затрат сотрудников и предприятия в целом, и ощутимо эконо мит рабочее время. С момента ввода канала, финансовый оборот компании повысился уже на 60

процентов – что служит явным доказатель ством рентабельности EMD. Глобальное же использование нового метода обработ ки в индустрии туризма, в частности – авиа отрасли, увеличило оборот в миро вом масштабе только за 2009 год уже на 43 процента, что составляет 11 миллиардов евро. "Создание оптимальных условий для гар моничной работы в целом и для туристи ческих агентств в частности – свидетель ство того, что мы пошли правильным пу тем", – говорит Руди Даниэлло (Rudy Daniello), директор службы менеджмента и дистрибьюции продукта. – "В комплекс работы туристических агентств интегриро вана современная метода оказания услуг авиапассажирам. При этом речь идет так же о пересчете стоимости провозимого ба гажа и обеспечении его сохранности при транзитных перелетах. Аутсорсинг включа ет в себя как бронирование отелей или пансионов с уровнем сервиса, отвечаю щим запросам потребителей, так и по мощь при бронировании автомобилей в аренду. Это и есть не что иное, как пол ностью сбалансированный и абсолютно реальный бизнес, поставленный на основу современных коммуникационных техно логий. Предлагаемая AMADEUS централи зованная система сбыта позволяет компле ксно и одновременно вести учет всех про изводственных затрат и поддерживать ра зумный баланс между затратами и при былью". №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:43

Page 21

АКТУАЛЬНО

AMADEUS и итальянская авиакомпания Alitalia подписывают соглашение AMADEUS и ведущая итальянская авиаком пания Alitalia подписывают соглашение, включающее в себя дополнительный пункт, оговаривающий доступ всем туристическим агентствам, работающим в системе AMADEUS, к тарифам и маршрутному пла ну компании. В полном объеме договор должен войти в силу до конца 2013 года. "Естественно, к основной цели нашей ком пании относится продажа услуг, составляю щих гармоничное соответствие цен к пре доставляемому сервису. Как оказалось, на личие представительских офисов компании не приносит запланированной прибыли, поэтому мы переходим на сетевую форму маркетинга. Это означает, что продажа и сбыт продукта при активном посредничест ве туристических агентств будут играть клю чевую роль в нашем бизнесе. Договор, ко торый мы только заключили, наглядно подтверждает наши намерения", – говорит Марко Санзавини (Marco Sansavini), испол нительный вице президент авиакомпании. К его профессиональной сфере относятся

задачи по повышению объема продаж, а также улучшению качества сервисного обс луживания клиентов. – "Многолетнее ус пешное сотрудничество с AMADEUS являет ся основополагающим фактором наших коммерческих и производственных отно шений. Мы надеемся на углубление связей, что позволит нам поднять конкурентоспо собность и выйти на внешнеэкономические рынки за пределами Европы". Работа по системе AMADEUS гарантирует всем туристическим агентствам свободный доступ ко всем информационным каналам, связанным с продажами, включая и собственный сайт авиакомпании. Но основ ная выгода для туристических агентств сос тоит в том, что предоставление служебной информации Alitalia освобождает турфир мы от дополнительных и комиссионных сборов – все данные предоставляются бесп латно. Налицо явные преимущества: повы шение прибыли у турфирм, снижение зат рат, появление дополнительного стимула к расширению коммуникативных связей.

К системе AMADEUS присоединились семь крупнейших провайдеров туристических услуг Еще семь крупных туроператоров, представ ляющих турбизнес ФРГ, убедились в преи муществе бронирования сервисных услуг с использованием интерфейса Tour Market (TOMA®), разработанного глобальной распределительной системой AMADEUS. С новой компьютерной технологией предс тавляющие туристическую индустрию тур фирмы получили возможность приема предварительных заказов и успешных про даж без ущерба для рабочего времени. Aeroplan Reise GmbH в Кельне (AERO) с по мощью AMADEUS приобрел доступ к сис теме отелей в любой точке земного шара. В недалеком будущем к услугам клиентов будет предоставлено повсеместное брони рование автомобилей в заданном пункте путешествия. (BV) Belvilla Ferienhaeuser (коттеджные комплексы для проведения отпуска). В соот ветствии с пожеланиями туристов, компа ния осуществляет размещение отдыхающих в 19 активно посещаемых регионах согласно запланированному отдыху – будь это летние виллы в Южной Европе, горные домики для любителей зимнего спорта, крестьянские №9, 2011

подворья для семьи, туристические замки для отдыха небольшими компаниями или простые деревянные хижины для неприве редливых путешественников. При этом учи тываются даже такие нюансы, как отдых вместе с домашними животными. Туроператор Miller Reisen в городе Шлир Земли Баден Вюртемберг (MIL) специали зируется на индивидуальных турах по Юж ной и Центральной Америке. При этом стиль работы позволяет запланировать по желанию клиентов авиа чартеры в нужном им направлении. Plus Tours (XARG), основанный в апреле 2010 года, предлагает пакет авиа услуг к любой точке назначения в районе Среди земноморья. Кроме этого, еще три крупных провайдера – X 1 2 FLY (XFLY), Dertour (XDER) и Meier's Weltreisen von Rewe (XMWR), представ ленных объединенным концерном Дома TUI, стали доступными по цене и более гибкими в рамках бронирования и оформ ления предварительных заказов. Вместе с тем, главным преимуществом при освое

"Договор о четкой стратегии, диктуемой AMADEUS, заключается не только в бесп латном допуске турфирм к полному объе му данных, подключающихся к системе авиакомпаний, но и в планировании дли тельного совместного и плодотворного сотрудничества", – говорит в интервью Хольгер Таубман, вице президент AMADEUS по регионам Северной, Восточ ной, Центральной и Южной Европы (НПВ). – "Гарантированное и гибкое, не только с точки зрения потребителя, но и с позиции туристического провайдера резервирова ние авиабилетов и самое главное – скоор динированные действия всех служб и сог ласованность процесса бронирования до полнительных, входящих в путешествие услуг – принципиально важный и двусто ронний фактор успеха предприятия. Мы надеемся, что представленные отчеты и наглядная перспектива явятся сильней шим побудительным мотивом и действен ным аргументом для туристических агентств, решивших в пользу AMADEUS. Доступная информация о рейсах и тари фах авиакомпаний, дающая гарантию к очевидной прибыли – неоспоримое преи мущество при полном отсутствии контрар гументов".

нии нового метода работы как были, так и остаются следующие ключевые факторы: соблюдение всех интересов заказчиков и одновременное претворение в жизнь са мых смелых пожеланий клиентов. "Для успешного освоения прогрессивной ме тоды Tour Market, позволяющей повысить продуктивность работы и увеличить объем продаж, концерн AMADEUS предоставляет туристическим провайдерам более 40 тыс. опытных сотрудников. Отныне штат любого агентства, работающего в системе Amadeus, будет укомплектован не только свободно ориентирующимися в профильных компью терных приложениях специалистами, но и сотрудниками, владеющими несколькими европейскими языками. В круг их обязан ностей входят консультации и продажи турп родукта в выездном режиме и непосред ственно в офисах. Наша поддержка ускорит интеграцию интерфейса в производствен ный процесс", – гарантировал Рольф Гир хард (Rolf Gierhard), глава AMADEUS в Гер мании. – "Мы выбрали правильный путь и стоим на страже интересов клиентов, что подтверждается совершенствованием как динамического пакета услуг, так и его от дельных элементов. Всего на сегодняшний день к системе AMADEUS подключено уже 190 крупнейших туроператоров". РУССКИЙ

ВОЯЖ

21


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:48

Page 22

АВИАОТРАСЛЬ

TURKISH AIRLINES:

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ТУР Константин ХАРИН Руководитель проекта RusVerlag.de Turkish Arlines ("Турецкие авиалинии") явля ется национальной авиакомпанией Турции и совершает как полеты внутри страны, так и международные авиарейсы. Компания яв ляется членом ассоциации Star Alliance. Компания была зарегистрирована 20 мая 1933, однако нынешнее название получила лишь в 1956 году. В 1984 авиакомпания Ту рецкие авиалинии (Turkish Airlines) была на ционализирована. Государственная подде ржка позволила переоснастить авиацион ный парк и открыть новые рейсы. Ассоциация Европейских Авиакомпаний признала "Турецкие авиалинии" самой быстроразвивающейся европейской авиа компанией, пассажиропоток которой в год увеличивается почти на четверть. Всего за прошедший год самолеты Turkish Airlines пе ревезли 22 миллиона пассажиров и 228 ты сяч тонн груза. В Турции авиаперевозчик использует в ка честве базовых два аэропорта – Анкара Эсенбога и Стамбул Ататюрк. В Германии представительства компании расположены практически во всех крупных аэропортах: во Франкфурте, в Нюрнберге, Дюссельдорфе, Штутгарте, Ганновере, Гамбурге, Кёльне, Мюнхене и в Берлине. В 2010 году Turkish Airlines отметила свой 50 летний юбилей присутствия в Германии. Воздушный флот авиакомпании по состоя нию на декабрь 2010 года насчитывает 147 самолетов (Airbus A310, A320, A321, A330 200, A330 300, A340 300, а также Boeing

С 3 по 5 декабря прошедшего года авиакомпания Turkish Airlines при активном участии компании Kris Reisen OHG провела информационную поездку для представителей туристических агентств, работающих на территории Германии. В работе тура, прошедшего в Стамбуле, на территории базового аэропорта компании Ататюрк, приняли участие и представители издательства LTC Media. В ходе поездки участники имели возможность очень тесно познакомиться с внутренней "кухней" известного авиаперевозчика. 737 400, 737 700, 737 800 и 777 300), со вершающих рейсы по 167 направлениям в 80 стран мира. Для жителей Германии, яв ляющихся выходцами из стран бывшего СССР, "Турецкие авиалинии" совершают рейсы в следующие города: Алматы, Аста на, Ашхабад, Баку, Бишкек, Днепропет ровск, Донецк, Душанбе, Екатеринбург, Ка зань, Киев, Минск, Москва, Одесса, Ростов на Дону, Санкт Петербург, Симферополь, Ташкент, Уфа, предлагая удобные стыко вочные рейсы по выгодным ценам. Компания уделяет огромное внимание бе зопасности полетов. Представители Kris Reisen OHG, туристических компаний и прессы имели возможность убедиться в этом, посетив подразделение компании Turkish Technik, отвечающее за подготовку и техническое обслуживание воздушных су дов. Turkish Technik обслуживает не только самолеты, принадлежащие непосредствен но Turkish Airlines, но также и машины дру гих известных авиаперевозчиков. "Турецкие авиалинии" имеют на территории аэропорта Ататюрк собственную академию, в которой проходит обучение как кабинный и наземный персонал, так и менеджмент компании. Особенно пристальное внимание уделяется турецким авиаперевозчиком комфорту и питанию пасса жиров. Turkish Airlines, в частности, предложила и ввела на машинах Boeing 777 так называемый "Комфорт класс", позиционируемый компанией, как "премиаль ный Economy". Питание для пассажиров и экипажей также обеспечивает одно из структурных подраз делений – фирма Do&Co, а точнее – ее авиакейтеринго вая часть. Участникам тура по

22

РУССКИЙ

ВОЯЖ

казали весь цикл подготовки питания, а также предложили отобедать в ресторане, оформ ленном в виде кабины бизнес класса самоле та. В 2010 году Turkish Airlines заняла первое место в мире по обеспечению питания пасса жиров экономкласса. В пользу Do&Co говорит и тот факт, что "борт пайками" кейтеринг сер вис обеспечиваниет не только материнскую компанию, но и таких авиаперевозчиков, как Austrian, Emirates, Qatar, Etihad, British Airways, Air France и других. В заключение информационного тура его участники посетили курсы тренировки пи лотов, где расположены 6 полетных симуля торов для различных типов самолетов, ис пользуемых в Turkish Airlines. "Гвоздем прог раммы" стал ознакомительный полет на си муляторе Airbus A330 200 – взлет и посадка в аэропорту Торонто. Несколько слов о международном аэропор те Ататюрк, в котором и базируются "Турец кие авиалинии". Аэропорт расположен в ев ропейской части города и состоит из двух терминалов – для внутренних и междуна родных рейсов. Международный терминал построен в 2001 году и обращает на себя внимание современным видом и качествен ной постройкой. На территории терминала пассажиры могут получить все ожидаемые виды услуг, включая банкоматы, бюро об мена валюты, рестораны, кафе, магазины, террасу для курящих (для входа в терминал необходимо пройти линию контроля, вклю чая личный досмотр), офисы проката авто мобилей и заказа отелей, ВИП зону, а также бесплатный доступ в Интернет через WiFi. Редакция издательства LTC Media благода рит Turkish Airlines, компанию Kris Group OHG и лично Александра Кривоноса за воз можность участия в информационном туре. От себя хотелось бы отметить пунктуаль ность и прекрасный сервис на борту, обес печиваемый Turkish Airlines. Фоторепортаж о туре можно посмотреть в Интернете на сайте www.rusverlag.de. №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:48

Page 23

РЕКЛАМА

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

23


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:48

Page 24

СОБЫТИЕ

Международная выставка туризма

ITB 2011 в Берлине С 9 по 13 марта в Берлине пройдет Международная выставка туризма ITB (Internationale Tourismus Boerse), одна из крупнейших в мире ярмарок путешествий. На выставке соберутся более 11 тысяч участников выставки из 187 стран, чтобы представить свои туристические предложения в 26 павильонах ITB общей площадью 160 тысяч квадратных метров, а также завязать новые деловые контакты.

ITB в цифрах 187 СТРАН СО ВСЕХ КОНТИНЕНТОВ ЗЕМЛИ ДЕМОНСТРИРУЮТ НА ITB ВСЁ РАЗНООБРАЗИЕ МИРОВОГО ТУРИЗМА. 11127 ЭКСПОНЕНТОВ ПРЕДСТАВЛЯЮТ НА ITB БЕРЛИН ПОЛНЫЙ СПЕКТР СФЕ

Конгресс ITB Берлин – всеобъемлющее ноу'хау сферы туризма В рамках выставки с 9 по 11 марта пройдет традиционный Конгресс ITB, являющийся крупнейшим в мире специализированным конгрессом в сфере туризма и включаю щий в себя более 100 различных меропри ятий и семинаров. Около 250 именитых экспертов, представляющих важные сег менты туристического рынка, обменяются здесь своими знаниями относительно бу дущего развития отрасли. Новым сегмен том Конгресса ITB 2011 станут экологичес кие средства передвижения. Эксперты по делятся своими мнениями насчет транспо ртных моделей будущего, работающих от солнечной энергии, а также электричества.

РЫ ТУРИЗМА НА ОБЩЕЙ ПЛОЩАДИ В 160000 КВ. МЕТРОВ. 110953 ПОСЕТИТЕЛЕЙ'СПЕЦИАЛИС' ТОВ, ИЗ КОТОРЫХ ОКОЛО 40 ПРОЦЕН ТОВ ИЗ ЗА РУБЕЖА, НЕ УПУСКАЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРИЕХАТЬ В БЕРЛИН. 6 МЛРД. ЕВРО – В ТАКОМ МАСШТАБЕ ИСЧИСЛЯЮТСЯ ГОДОВЫЕ ОБОРОТЫ КОМПАНИЙ, ПРИНИМАЮЩИХ УЧАС ТИЕ НА ITB БЕРЛИН.

24

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Новый сегмент – Mobile Travel Services На ITB Берлин Вы первыми ознакомитесь с новейшими тенденциями развития. К сег ментам ITB добавились две новые катего рии: eTravel World и Mobile Travel Services. Данные сегменты представляют новые ту ристические онлайн приложения, веб сайты и возможности социальных сетей, а также фокусируют свое внимание на сле дующих актуальных темах: преимущества и недостатки социальных сетей для инду стрии бизнеса, мобильные путеводители и

Die ITB Berlin ist die fuehrende Messe der weltweiten Reiseindustrie. 2010 stellten 11.127 Unternehmen aus 187 Laendern ihre Produkte und Dienstleistungen 179.351 Besuchern, darunter 110.953 Fachbesuchern vor. Die ITB Berlin 2011 findet von Mittwoch bis Sonntag, 9. bis 13. Maerz, statt. Von Mittwoch bis Freitag ist die ITB Berlin fuer Fachbesucher geoeffnet. онлайн сервисы для туристов, виртуаль ные конференции и встречи. В 2011 году день Эко'Мобильности будет новым ключевым элементом широкой программы ITB. Концепция индивидуаль ного автотранспорта претерпевает фунда ментальные изменения. Производители автомобилей и энергетические компании лихорадочно работают над разработкой электромобилей. Пилотные проекты с ис пользованием экологически чистых элект ромобилей уже запущены на ряде турис тических направлений. День Эко Мобиль ности назначен на пятницу 13 марта 2011, его участники оценят текущую ситуацию и №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:48

Page 25

СОБЫТИЕ значимость с точки зрения туриз ма, а также видение будущего.

"Развивай свое воображение"! Страной партнером ITB 2011 ста нет Польша, которая принимает участие в выставке с 1971 года. Лозунг, под которым Польская Туристическая Организация бу дет продвигать Польшу в бли жайшие годы, звучит следующим образом: "Move your imagination" ("Развивай воображение").

ната мира по футболу 2012 года, Польша вложила немалые сред ства в развитие своей туристи ческой инфраструктуры, именно поэтому на ITB 2011 она представ ляет себя как страну с развитыми и разнообразными туристически ми направлениями, например, Варшава, Вроцлав, Гданьск и многие другие.

"Польша участвует в выставке ITB уже много лет, а в этом году у нас особая роль: наша страна станет официальным партнером выстав ки, благодаря чему внимание все го мира будет приковано к Поль ше. Это будет замечательная воз можность для продвижения на шей страны, и мы обязательно ей воспользуемся", – говорит Рафал Шмытке, Председатель Польской Туристической Организации.

"Мы используем международ ный характер выставки ITB, чтобы сказать всем, что ближайшие два года в Европе принадлежат Польше. В 2011 году наша страна будет председательствовать в Ев росоюзе, а в 2012 году мы пригла шаем на матчи Чемпионата Евро пы по футболу. Качество нашего туризма – это тот элемент, кото рый непременно скажется на привлекательности этих двух со бытий, поэтому мы хотим предс тавить его в как можно более вы годном свете", – говорит Катажи на Соберайска, вице министр спорта и туризма.

В связи с проведением чемпио

Владимир БАНКОВСКИЙ

№9, 2011

ПРОГРАММА "ПАРТНЕРЫ" ITB BUSINESS TRAVEL – это быстрый и прямой путь для достижения деловых контактов. В программе "Партнеры" Вы найдете краткий обзор всех оферентов Business Travel на ITB.

ВАЖНЕЙШИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ITB 2011 г.: ДЕНЬ СТРАТЕГИИ ITB BUSINESS TRAVEL – страте' гия роста. Темы: среди пр. "Контракты с альянсами", "Последствия современных технологий", а также "Надлежащие доплаты" ДЕНЬ ПРАКТИКИ ITB BUSINESS TRAVEL – от неор' ганизованного к организованному туризму. Темы: среди пр. "Если в разговоре участвуют представи тель рабочего совета и уполномоченный по защите дан ных" и "Запланированный контроль расходов" ДЕНЬ MICE ITB в сотрудничестве с немецкой Ассоциа цией организаторов мероприятий: "Правила хорошего тона в менеджменте мероприятий", "Брифинг качества", "Social Media – намного больше, чем лишь маркетинговый шанс". МОЛОДЕЖНЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ДЕНЬ ITB BUSINESS TRAVEL: Студенты, выпускники ВУЗов, а также молодые специалис ты ознакомятся в павильоне 5.1. со всеми новинками систем образования, квалификации и повышения квалификации.

РУССКИЙ

ВОЯЖ

25


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:52

Page 26

ПРОФИЛЬ

Туроператор "Reisebuero Marina":

НАМ ЕСТЬ, ЧЕМ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ ТУРАГЕНТСТВА! Das Interview mit dem Geschaeftsfuehrer der Reiseveranstalter „Reisebuero Marina“ Vadym Zhulkovskyy, der ueber die neue Angeboten fuer den Sommer 2011, sowie ueber die Vorteile der Zusammenarbeit mit dem „Reisebuero Marina“ erzaehlt.

В этом номере нашего журнала мы представим туристические продукты "Reisebuero Marina" и познакомим Вас с новинками этого года. Директор компании Вадим Жулковский расскажет о преимуществах работы с туроператором "Reisebuero Marina". – Добрый день, Вадим! Какими новос тями Вы порадуете своих партнеров?

CПРАВКА:

– Прежде всего, хочу отметить, что как ту роператор, мы заключили договор коллек тивного страхования туристов с крупней шей страховой компанией DIE EUROPAEIS CHE и получили более выгодную цену на следующий пакет страхования: отказ от по ездки или прерывание поездки со 100% возмещением расходов по аннуляции. Агентство получает комиссионные выпла ты на полную стоимость путевки, включая стоимость полиса страхования.

26

С этого года практически во всех отелях в Италии будут работать наши русскогово

Компания "Reisebuero Marina" была основана в 2004 году как се мейное предприятие. Основные направления деятельности: орга низация отдыха на побережьях Испании и Италии; прием туристов в Германии: индивидуальный и групповой туризм, а также биз нес туризм. Приоритетами в работе являются качество предлагаемых услуг и безопасность туристов.

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Мы расширили наши предложения в Ита лии. Кроме курортов Адриатики в районе Римини и Лидо ди Езоло, мы предлагаем кемпинги и апартаменты (до 8 человек) в Линьяно, который расположен в районе Венеции. Добираться туда туристы могут как сами, так и нашими автобусами. Учи тывая постоянный высокий спрос на апар таменты и относительную близость к Гер мании, мы уверены, это предложение привлечет новых клиентов.

рящие гиды, которые предложат вам экс курсии и помогут решить какие либо воз никшие проблемы. – А что касается Вашего второго нап равления – Испании? – В Испании, кроме традиционных курор тов на побережьях Коста Дорада и Коста Брава, мы предлагаем также очень попу лярный курорт Розес в северной части Кос та Бравы. Великолепные песчаные пляжи, пологий вход в море, прекрасные отели и географическое расположение (Розес рас положен всего в 50 км от границы с Фран цией), делают его очень привлекательным для отдыха с детьми, а также для туристов, добирающихся к месту отдыха на машинах. В отеле Cambrils Playa в г. Камбрилс у нас есть специальное предложение: при пита нии Alles inklusivе ребенок до 12 лет в отеле отдыхает бесплатно. Ряд отелей (например, Augustus, Cesar Augustus, Molinos Park и др.) предлагают бесплатное проживание для двух детей до 16 лет при двух и трехразовом питании. В Испании мы работаем с великолепными отелями прямо на территории популяр нейшего парка развлечений "Port Aventura", в которых стоимость входных №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:52

Page 27

ПРОФИЛЬ билетов в парк для всех проживающих уже включена в стоимость отеля. Возможно проживание от одного дня, что дает воз можность любую часть отпуска провести уже непосредственно в отеле на побе режье. Это прекрасный подарок для любо го ребенка! Все наши специальные предложения расп ространяются не только на межсезонье, но и на самое "пиковое" каникулярное время! Еще одна важная новинка: с этого года во всех предлагаемых нами отелях в Испании и Италии рядом с папками всех туропера торов будет находиться информационная папка "Reisebuero Marina", из которой на ши с вами туристы смогут узнать время отъезда из отеля, часы посещения наших гидов, предложения об экскурсиях и т.д. В нашем каталоге и в системе онлайн бро нирования вы можете ознакомиться с внешним видом этой папки и показать ее нашим общим клиентам. Как всем известно, лучше один раз уви деть, чем сто раз услышать. Поэтому мы продолжим организовывать информаци онные туры в Италию и Испанию для сот рудников турагентств. О точных сроках проведения мы сообщим Вам в наших ин формационных рассылках. – Еще такой вопрос: предлагает ли Ва ша фирма агентствам возможность эксклюзивного представительства по продаже только ваших путевок? – Нет, это нами даже не рассматривалось. Мы слишком уважаем наших коллег, что бы лишать их законного заработка.

№9, 2011

– Поясните, что Вы имеете в виду? – Приведу простой пример. Туроператор "Х" заключил эксклюзивный договор с ту рагентством "Y", при этом основным усло вием договора является продажа путевок только туроператора "Х". В это турагентство приходит клиент с просьбой забронировать ему отдых. Но, к сожалению, с туроператором "Х" у него был неважный опыт (плохой автобус, не качественный сервис и т.д.), поэтому кли ент хотел бы приобрести путевку от туро ператора "Z". Но по условиям договора, ту рагентство "Y" может продавать только продукт туроператора "Х". Итог: клиент уходит искать турбюро, где ему предложат запрашиваемый отель от

туроператора "Z", турагентство "Y" не зара батывает комиссию. Есть и другие, тоже нередкие случаи: у ту роператора "Х" закончились нужные номе ра в этом отеле или нет места в автобусе, а у туроператора "Z" они еще есть; у туропе ратора "Х" цена на запрашиваемый отель выше, чем у туроператора "Z" и т.д. А результат один: из за заключенного эксклюзивного договора турагентство "Y" лишается заработка. Нормальна ли эта ситуация? Решайте сами. Не надо изобретать велосипед, достаточно посмотреть на "немецкие" турбюро, рабо тающие на рынке десятки лет. Кто нибудь встречал у них подобный договор на h

РУССКИЙ

ВОЯЖ

27


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:52

Page 28

ПРОФИЛЬ – гарантированная посадка и доставка ва ших туристов в подтвержденных местах посадки и высадки. Это означает, что до сылка вашим клиентам в последний мо мент по почте билетов на DB до места по садки или высадка в неоговоренном месте исключаются, если только это не было об говорено заранее в момент заявки; – гарантированное размещение туристов в заказанных и подтвержденных нами оте лях. Мы не устраиваем дешевых распро даж в популярные отели, чтобы в послед ний момент заменить отель на любой дру гой отель подходящей категории, где еще имеются свободные места.

hпродажу продукта только, допустим, TUI (если, конечно, это не является франчай зинговым филиалом от TUI; но это уже совсем другая история)? Мы подходим к этому вопросу совершен но по другому: для нас каждый партнер является эксклюзивным и получает от нас всю гамму предлагаемого нами сервиса.

Эксклюзив на отели

Преимущества – И в конце, еще раз, вкратце, осветите, чем для турагентств будет привлека тельно работать именно с туроперато ром "Reisebuero Marina"?

– компетентные, доброжелательные наши сотрудники всегда готовые помочь и посо ветовать самые лучшие и выгодные пред ложения;

– Нет, таких договоров ни с одним отелем у нас нет. Все дело в том, что это противоре чит законам Германии о свободном рынке и антимонополным мерам, а нарушать эти за коны в планы нашей фирмы не входит.

– гибкая система начисления комиссий;

Поэтому, имея на руках такое решение суда, хочу официально заявить нашим партнерам и тем, кто собирается ими стать, что подоб ные заявления о якобы имеющемся у них эксклюзивном праве на продажу и рекламу на русском языке, не имеют под собой со вершенно никаких юридических оснований. Мы гарантируем нашим партнерам, что каж дый – предлагаемый отель из нашего катало РУССКИЙ

ВОЯЖ

– туристам, желающим добраться к месту отдыха самолетом, поездом либо своим автомобилем, мы предлагаем во всех оте лях любой удобный для них день заезда и выезда, а также любое количество дней пребывания;

– С удовольствием. Итак, попробую тезисно:

– А есть ли в ваших предложениях оте ли, с которыми у Вас заключен договор эксклюзивного права на продажу и рекламу на русском языке?

В конце 2010 го года нами был выигран су дебный процесс в земельном суде г. Дюс сельдорфа у одного "русскоязычного" ту роператора. Основным вопросом этого процесса являлось якобы имеющееся по добное эксклюзивное право этого туропе ратора на продажу и рекламу некоторых отелей на русском языке в Германии.

28

га и системы онлайн бронирования примет и разместит у себя наших общих туристов.

– мы не устраиваем в автобусах лже викто рин с целью сбора базы данных клиентов, не делаем рассылок каталогов прямым клиентам, т.е. не отбираем у турфирм их клиентов и соответственно их заработок. Наш девиз: ваш клиент – это ваш клиент!

– в нашей программе мы предлагаем более 500 отелей на побережьях Испании и Ита лии. Следовательно, каждый из ваших кли ентов сможет подыскать себе подходящий вариант для отдыха по цене и запросам; – нашими автобусными перевозчиками являются такие крупные и известные авто бусные предприятия, как Schmetterling и Hebbel, доставляющие туристов со всех ре гионов Германии. А это комфортабельные автобусы, экипаж из 3 х человек (два во дителя и стюард, в обязанности которого входит посадка высадка и обслуживание туристов на борту), быстрая и комфортная доставка к месту отдыха и домой. Кроме того, это всегда смешанные автобусы, т.е. кроме туристов "Reisebuero Marina", на борту находятся туристы от Schmetterling, Neckermann и некоторых др. туроперато ров. Это немаловажный фактор, т.к. сер вис на борту так называемых "русских" ав тобусов оставляет желать много лучшего;

– туристам, желающим добраться к месту отдыха самолетом, мы предлагаем авиа билеты не по фиксированной, зачастую за вышенной, цене, а по самым выгодным та рифам на день бронирования с любого аэ ропорта Германии и Европы. Кроме того, если турагентство самостоятельно брони рует авиабилеты и зарабатывает на этом, мы в свою очередь при необходимости ор ганизуем трансфер от аэропорта прибытия к месту отдыха. – профессиональные консультации наших сотрудников, зачастую помогающие агент ству убедить клиента при заказе отеля. Как видите, нам есть, что предложить и чем заинтересовать турагентства, каждое из этих предложений сможет гарантиро ванно привлечь новых клиентов! ПРИГЛАШАЕМ ТУРАГЕНТСТВА К СОТРУДНИЧЕСТВУ НА ВЗАИМОВЫГОДНЫХ УСЛОВИЯХ ТЕЛ.: 089 67907381, 089 67907381, 089 78796560, 089 78796561 ALBERT SCHWEITZER STR. 64, 81735 MUENCHEN Беседовала Ирен ВЕРХОВЕЦКАЯ №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:52

Page 29

РЕКЛАМА

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

29


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:54

Page 30

ОПЫТ ПРОФЕССИОНАЛОВ

Любите ли вы туризм так, как любим его мы?! Hinter dem Erfolg von der Reiseveranstalter SPA Travel GmbH steht eine Unternehmensphilosophie, die mit der lang jaehrigen Erfahrung von kompetenten Branchenexperten gewachsen ist. Ueber das erzaehlt uns Wladimir Bankowski, der Geschaeftsfuehrer der SPA Travel GmbH.

Руководитель компании SPA Travel – Владимир Банковский

– Владимир, правильно ли я понимаю, что читатели журнала "Русский Вояж" знают о компании SPA Travel не понас лышке? – Да, так и есть. Мы работаем в сфере сана торно курортного отдыха более 17 лет, и со многими Reisebuero и менеджерами рабо таем с момента основания компании. Более 900 русскоязычных и немецких туристичес ких фирм предлагают "наш отдых" своим клиентам. Без ложной скромности скажу, что многолетний опыт и отлаженная работа вывела нас в лидеры санаторно курортного направления в Германии. Кстати, количест во туристов, посетивших наши курорты в 2010 году, составило более 20 тыс. человек, что на 25% превышает показатель 2009 г. Согласитесь – это результат! Думаю, нам даже наш девиз помогает в успехе: "Immer ein Schritt voraus!" (смеется). Мы действи тельно любим туристический бизнес! – А ведь туристический бизнес совсем не прост. – Без специальной подготовки работать в туристическом бизнесе невозможно. С

30

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Разве это не прекрасно, когда человек любит и дорожит своей профессией. Про такого говорят "идет на работу с улыбкой". А еще говорят, что турагенты, сотрудничающие с компанией SPA Travel, активны, веселы и успешны в своей работе. Вы тоже так считаете? Или вы уже партнеры крупнейшего туроператора в сфере санаторно курортного отдыха? А знаете ли вы, что в прошлом году более 300 менеджеров по туризму посетило зарубежные мастер туры, организованные компанией SPA Travel? Может вы даже слышали о новых направлениях санаторно курортного отдыха? Представляете, есть восемь "туристических" новинок от SPA Travel, которые по достоинству оценят ваши клиенты. Подробности читайте в нашем интервью с руководителем компании SPA Travel – Владимиром Банковским. одной стороны – на рынке наблюдается высокий спрос на специалистов в области туризма. С другой стороны – количество желающих освоить профессию "менеджер туризма" с каждым годом растет. И мы рады, что ком пания SPA Travel вносит активный вклад в повышение квалификации турагентов и внедряет высокие информационные тех нологии, облегчающие их работу. – Расскажите подробнее… – Начну с обучения. Каждую весну и осень, будто "перелетные птицы", менеджеры ту рагентств собираются в путь, чтобы присо единиться к нашим мастер турам. Про шедший год не стал исключением. Компа ния SPA Travel провела 7 информационных туров. Более 300 человек, представляю

щих около 200 турагентств Германии, при соединились к нам. Вместе мы посетили курорты Израиля, Прибалтики и Чехии. По случаю, хочу сказать всем участникам мас тер туров и принимающим сторонам сло ва благодарности за слаженную и четко организованную работу. – Чем полезны "выездные семинары" турагентам? – Во первых, это прекрасная возможность убедиться и оценить туристический потен циал той или иной страны для будущих ту ристов из Германии. Во вторых, такие ту ры помогают освежить знания турагентов. Ведь чем лучше вы знаете страну, ее тра диции, условия работы с отелем, их досто инства и недостатки, тем легче вам будет продавать "отдых", а значит и заработать. Наверняка, ваш клиент с большей готов №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:54

Page 31

ОПЫТ ПРОФЕССИОНАЛОВ ностью согласиться на предложение отды ха в Израиле, если вы скажете: "Я сам там был /была – это потрясающе!" В третьих, это уникальный шанс для турагентов пооб щаться в кругу своих коллег, обменяться опытом, визитками, и еще раз убедиться, что у них замечательная профессия. Вы знаете, как весело и плодотворно проходят наши "обучающие туры". Только предс тавьте, всей группой мы посещаем достоп римечательности местности, санатории, встречаемся со специалистами отелей, проводим семинары – все расписано по минутам. Экскурсионные программы по городам плавно перетекают в деловое об щение и дружеские посиделки. Участники туров жаждут работать. Фотографируют не только памятники, но и номера отелей, ванные комнаты, столовые, пляжи, делают записи и конспекты… – Вы так интересно рассказываете, что, думаю, читатели успели расстроиться, так как не попали на ваши "обучающие туры" в прошлом году. – Не стоит! Ведь в 2011 году мы проведем ряд новых мастер туров в рамках нашего проекта "Подари себе мечту" в уже полю бившихся, а также в самых неожиданных регионах санаторно курортного направле

№9, 2011

Участники мастер тура в Польше

ния. Как говорится, "следите за рекламой" и новостями на нашем сайте www.spatrav el online.de. Не упустите уникальный шанс присоединиться к клубу "настоящих люби телей туризма". – Владимир, вы упомянули о компью терных программах и ноу хау, помога ющих преуспеть в туристическом биз несе. Что вы имели в виду?

– Не секрет, что хорошему турагенту необ ходимы не только знания о странах, но и умения пользоваться специализированны ми поисковыми системами и системами бронирования. Чтобы удовлетворить зап росы клиентов, турагентам нужно быстро ориентироваться в "компьютере". Понимая это, компания SPA Travel вкладывает боль шие средства в развитие "туристических" ин формационных технологий. Некоторые h

РУССКИЙ

ВОЯЖ

31


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:54

Page 32

ОПЫТ ПРОФЕССИОНАЛОВ

© Фото с сайта www.100dorog.ru

– Да, вы действительно заботитесь о своих партнерах.

Курорт Друскининкай. Литва

h программные решения имеются только

рортов, процедур, трансфертов и т.д., что значительно облегчает задачу поиска же лаемого тура для конечных клиентов. – Впечатляет! – Мы ввели еще одно новшество из облас ти высоких технологий. Речь идет об акка унт системе. За каждым турагентством, ра ботающим с нами, закреплен менеджер компании SPA Travel, который компетентно ответит на любой каверзный вопрос ваше го клиента и решит все возникающие воп росы. Например, подскажет, какие курор ты предлагают лучшие йодобромные и травяные ванны или в каком санатории ле чат "органы движения".

Северная Польша. Колобжег

32

РУССКИЙ

ВОЯЖ

– Кстати, я слышала, что многие клиен ты спрашивают в турфирмах именно "отдых со знаком качества SPA Travel"... – Ольга, для нас это лучший комплимент. Мы активно работаем над качеством пред лагаемого отдыха и постоянно улучшаем сервис. В прошлом году приобрели нес колько комфортабельных автобусов клас са люкс, которые наверняка понравятся всем туристам. Напомню также, что в лю бой точке, где мы предлагаем санаторно курортный отдых, есть наш представитель, который всегда встретит, поможет спра виться с языковым барьером, проконтро лирует предлагаемое качество лечебных услуг, решит любой вопрос прямо на мес те, что само собой экономит время и из бавляет отдыхающих от стресса. Еще одна новость: в 2010 году состоялось открытие нашего офиса и в Карловых Варах. – Чем еще порадуете и удивите? – В 2010 году мы расширили диапазон нап равлений. Теперь ваши клиенты могут от дохнуть с компанией SPA Travel не только в Беларуси, Украине, Чехии, Польше, России и в странах Прибалтики, но и на курортах Испании, Израиля, Словакии, Турции, Австрии, Германии, Черногории, Хорватии и Венгрии. И впереди еще много планов и новых направлений. А благодаря вам, ува жаемые турагенты, мы добьемся большего! Скоро отдых со "знаком качества SPA Travel" завоюет весь мир (смеется). Присоединяй тесь! Будем рады видеть читателей журнала "Русский вояж" в лице наших партнеров.

© Фото с сайта www.bentur.pl

у нас, и мы предлагаем их нашим партне рам. Например, в 2010 году мы запустили эксклюзивную, не имеющую аналогов, он лайн систему бронирования, которая свя зана напрямую с санаториями. Благодаря программе, вы, как "продавец путевок", получите мгновенное подтверждение бро ни на сайте www.spatravel online.de даже в "горячий сезон"! Вы можете самостоятель но получить информацию о наличии мест и забронировать тур в любое удобное для вас время, проверить статус заявки, не до жидаясь подтверждения. Кроме того, каж дое желающее турагентство может приоб рести у нас зеркальное отображение на шей интернет страницы с описанием ку

– Еще мы активно размещаем рекламу на телевидении, в газетах и журналах, прод вигаем марку "санаторно курортный от дых SPA Travel". Такой продуманный мар кетинг позволяет формировать предпочте ния конечных клиентов еще до прихода в туристическую фирму. И, конечно, мы обеспечиваем наших партеров турагентов необходимым материалом для работы: от каталогов до канцтоваров.

– С вашей активностью и отношением к туризму, Владимир, я даже не сомнева юсь в реализации ваших планов! Спаси бо за беседу и "туристические" новости. – И вам спасибо за интересные вопросы. До новых встреч, друзья, коллеги, партнеры! Беседовала Ольга МОЛЕНДОР №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

17:54

Page 33

КОРОТКО

Alltours продлевает сроки для заблаговременного бронирования Компания Alltours продлевает сроки для клиентов, которые хотят получить экстра скидки при заблаговременном бронирова нии туристической поездки. Таким обра зом, скидки до 45% в более чем 1500 оте лей действительны до конца февраля, а в некоторых случаях – и в начале марта. Изначально Alltours предлагал экстра скидки на летнюю программу до конца января. Сей час компания продлевает свое предложение на отдых в более чем в 50% отелей на месяц. "На человека такая скидка составляет около 120 евро по сравнению с более поздним бронирова нием", – говорит Барбара Круг (Barbara Krug), руководитель отдела по работе с отелями. После 28 февраля клиенты также имееют воз можность получить скидки в более чем 95% отелей. При этом действуют скидки второго уровня, которые можно получить на летние пу тешествия при бронировании до конца апреля.

№9, 2011

Der deutsche Reiseveranstalter Alltours verlaengert Exxtra Fruehbucher Rabatt und senkt die Preise bis zu 7% fuer 500.000 Urlaubsreisen.

ALLTOURS СНИЖАЕТ ЦЕНЫ ДО 7% НА 500.000 ТУРИСТИЧЕСКИХ ПОЕЗДОК Летний отдых стал еще дешевле, чем в прошлом году Alltours снижает цены в летнем ката логе на 500.000 путешествий. Сни женные цены компания предлагает на все направления отдыха. "Наша ценовая политика направлена на то, чтобы клиент имел возможность поз волить себе достойный отдых по доступ ным ценам. Лучшие цены и забота о се мейном отдыхе всегда отличали компа нию Alltours", – говорит управляющий компанией Вилли Верхувен (Willi Verhuven). В одной только Турции на все отпускные месяца цены будет снижены на 86.000 путешествий. В итоге, клиент в среднем экономит около 70 евро. Значительные

скидки также можно получить для де тей, особенно в период каникул. Особенно довольны будут те клиенты, которые хотят отдохнуть на Канарах в период с мая по октябрь. Для них Alltours предлагает в среднем самые большие скидки. "Вследствии тщательных подсчетов и пе реговоров с партнерами нам удалось компенсировать цены, которые связаны с введением налога на авиапассажиров и другими дополнительными расхода ми. Таким образом, на рынке конкурен ции компания Alltours имеет значитель ные преимущества", – говорит Вилли Верхувен. По материалам сайта www.alltours.de

РУССКИЙ

ВОЯЖ

33


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:00

Page 34

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

© die-exklusiven - Fotolia.com

Die Rehabilitation von Kindern und Jugendlichen unterscheidet sich hinsichtlich der strukturellen Rahmenbedingungen grundlegend von der im Erwachsenenbereich. Die Kosten fuer eine Rehabilitationsmassnahme uebernehmen die Krankenkassen und Rentenversicherungstraeger. Zuzahlungen, wie sie fuer den Erwachsenenbereich existieren, muessen Kinder und Jugendliche bzw. deren Erziehungsberechtigte nicht leisten.

САНАТОРНОЕ ЛЕЧЕНИЕ ДЕТЕЙ Согласно проведенным в Германии научным медицинским исследованиям, дети и подростки являются единственной группой населения, чье состояние здоровья за последние 20 лет ухудшилось. Одно из важных направлений решения этой проблемы – санаторное лечение, которое оказывают 96 детских реабилитационных клиник. Реабилитация, то есть санаторное лечение, находится в ведении учреждений Государ ственного пенсионного страхования (Gesetzliche Rentenversicherung, GRV) и Го сударственного медицинского страхования (Gesetzliche Krannkenversicherung, GKV). Оплачивают они одинаковые услуги. Пра вовая база определяется законами соци ального кодекса (Sozialgesetzbuch, SGB), сведенными в том V (медицинское страхо вание) и том VI (пенсионное страхование). Наиболее полно, на мой взгляд, цели реа билитации представлены в § 31 Abs. 1, Nr. 4 SGB VI: санаторное лечение предоставляет ся детям в случае, "если таким образом можно будет с определенной долей вероят ности устранить серьезные нарушения здо ровья или существенно улучшить повреж денное здоровье или восстановить его –

34

РУССКИЙ

ВОЯЖ

wenn hierdurch voraussichtlich eine erhe bliche Gefaehrdung der Gesundheit beseitigt oder eine beeintraechtigte Gesundheit wesentlich gebessert oder wiederhergestellt werden kann". Общий смысл условий клинической реа билитации, изложенных в §§ 10 и 40 SGB V, можно передать следующим образом: санаторное лечение предоставляется хро нически больным детям, которым после проведенного лечения требуются допол нительные оздоровительные меры. Как оформляется запрос на реабилита цию ребенка или подростка, в том чис ле с сопровождающим лицом? Вместе с лечащим врачом составьте хода тайство о лечении ребенка в реабилитаци

онной клинике с учетом положений, изло женных в §31 SGB VI, §23 и §40 SGB V. Оно должно основываться на результатах ме дицинских обследований и соответствую щих показаниях. Необходимые формуляры можете получить непосредственно в вашей страховой кассе, а также в интернете. Например, если вы по даете заявление в кассу пенсионного стра хования, – на сайте www.deutche renten versichrung bund.de и затем в нем: форму ляры (Formulare), реабилитация (Rehabili tation), заявочный пакет на детскую реаби литацию (Antragspacket Kinderrehabilita tion). Некоторые реабилитационные клини ки выставляют формуляры на своих сайтах. При желании укажите необходимость ма тери или отца сопровождать ребенка и выбранную реабилитационную клинику. Получив ваше заявление, страховая касса проверяет его правомочность. Согласно § 11 Основных положений о реабилитации, принятых Совместным всегерманским ко митетом врачей и больничных касс (Gemeinsame Bundesausschuss der Aertze und Krankenkassen), врач, предписываю щий санаторное лечение, должен иметь №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:00

Page 35

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ дополнительную специализацию в облас ти реабилитационной медицины.

Как правило, раз в четыре года, но при не обходимости и чаще.

Кроме того, медицинской службой (Medi zinischer Dienst der Krankenversichrung, MDK) производится проверка необходи мости санаторного лечения. Подробные сведения об этой службе можно найти, в частности, на ее сайте: www.mdk.de. Эта процедура занимает около месяца, так что не волнуйтесь, не получив немедленного ответа. Он к вам придет, принеся радость – согласие на оплату лечения или растерян ность и горечь – отказ. Как действовать в случае отрицательного решения мы рас смотрим подробно ниже.

Сколько стоит лечение? Для детей и подростков до 18 лет – пол ностью бесплатно (§ 31 SGB VI). Ребенку необходимо сопровождение при реабилитации. Кто оплачивает расходы? Теоретически расходы сопровождающего лица оплачивает та же страховая компания, что дала разрешение на лечение ребенка. К сожалению, на практике все не так прос то. Иногда лечение в реабилитационной клинике ребенку предоставляется, но соп ровождающему лицу (родителям, опеку нам, старшим братьям и сестрам) в оплате отказывают. В таких случаях рекомендует ся получить от лечащего врача справку, что ребенок подвергнется "стрессу разлуки", и, приложив такое обоснование, направить протест в страховую компанию. А еще луч ше эту причину указать сразу при составле нии ходатайства.

Если касса принимает оплату реабилита ции, из клиники поступит сообщение о времени прибытия. Если это время вам не подходит, созвонитесь с клиникой и по пытайтесь перенести время лечения. У вас есть шанс получить новый "термин". Каковы показания для получения сана торного лечения? Прежде всего, это заболевания дыхатель ных путей (например, бронхиальная аст ма), аллергии, нарушения органов движе ния, осанки, общего развития, обмена ве ществ, енурез, кожные заболевания (нап ример, нейродермит), нейропедиатричес кие, психосоматические и психические расстройства.

В реабилитации отказано, что делать? Такой возглас, чтобы не сказать вопль, можно встретить в огромном количестве на сайтах, где приводится переписка то варищей по несчастью – родителей, полу чивших отказ на запрос санаторного лече ния ребенка. Вот одно из писем:

К показаниям на реабилитацию относится и ожирение, но при определенных условиях. Только диагноза "ожирение" (Adipositas) не достаточно; он рассматривается в том слу чае, если возникли осложнения, которые должны быть указаны в назначении.

"Сегодня мы получили сообщение, что касса пенсионного страхования отказала в санаторном лечении нашего сына.

Они пишут: "Согласно § 31 SGB VI, санаторное лечение детей оплачивается в случае, когда ожида ется, что таким образом будет предотвра щена существенная угроза здоровью или поврежденное здоровье будет значитель но улучшено, или здоровье может быть восстановлено, что окажет влияние на пос ледующую трудоспособность. (Текст нем ного сокращен). Нами установлено, что к вашему ребенку это неприменимо". Далее мама просит совета: "Как мне с этим бороться? Сначала они переписывают текст закона, а потом просто утверждают, что мы ему не соответствуем. И без всяких обоснований. Имею ли я право в этом слу чае привлечь экспертов Медицинской службы?" Ответы на письмо: "Обязательно направь те протест (Wiederspruch)! Он нередко приводит к положительному результату. По вашему запросу Вы можете получить помощь экспертов MDK". Далее умудренные борьбой с ведомства ми родители советуют: напишите в стра ховую компанию срочно такое, например, письмо: Обычная шапка, номер дела… Уважаемые господа… На Ваше письмо от … я направляю протест. Обоснования будут представлены позд нее. Для обоснования моего протеста нас тоящим прошу, согласно SGB X §25, пре доставить возможность ознакомиться с документами, на основании которых было принято решение. Прошу Вас выслать мне их копии. С уважением …

Как найти подходящую реабилитаци онную клинику? Предложение представляет страховая компания. Но вы может попросить совета у лечащего врача и самостоятельно выбрать лечебное учреждение. Свое пожелание направьте в страховую компанию, которая должна его учесть (право выбора – Wahlrecht – определено § 9 SGB IX).

Для детей до 14 лет – от четырех до шести недель (§23 Abs. 7 SGB V). Как часто можно ребенку получать са наторное лечение? №9, 2011

© Kurhan - Fotolia.com

Как долго продолжается санаторное лечение?

РУССКИЙ

ВОЯЖ

35


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:00

Page 36

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ких учреждениях оказывают детям стар ше четырех лет. Другая родительница пишет возмущенный протест, поскольку страховая касса опла тила лечение ее сыну с диагнозом "нару шение концентрации внимания, гиперак тивность", но без сопровождения. В апел ляции в очень эмоциональной форме выс казывается требование оплатить пребыва ние в санатории ей и младшему брату де сятилетнего мальчика. Обоснование – ре бенок будет скучать без мамы и братика. Не могу судить, насколько веские причины обусловили такие требования, но надо все таки быть реалистами и взвешено под ходить к своим пожеланиям. Итак, подведем итоги этого раздела.

По немецки это выглядит следующим образом:

Sehr geehrte..., gegen Ihren Bescheid vom... lege ich Wider spruch ein. Die Begruendung reiche ich nach. Um meinen Widerspruch begruenden zu koen nen, beantrage ich hiermit gemaess SGB X, § 25 Akteneinsicht. Bitte senden Sie mir Kopien der Ihnen vorliegenden Unterlagen zu, auf deren Grundlage Sie den Bescheid erteilt haben. Mit freundlichen Gruessen Пенсионная или медицинская страховая компания перепроверяет свое решение и в некоторых случаях подключает экспер тов MDK. Нередко после апелляции при ходит разрешение, так что, не колеблясь и не медля, воспользуйтесь вашим пра вом на опротестацию решения. Подоб ным же образом следует действовать, ес ли вы не согласны с предлагаемым лечеб ным учреждением. Срочно запрашивайте направление в желаемую реабилитаци онную клинику. Многоопытные родители советуют также, в случае повторного отрицательного реше ния, подать возражение еще раз или пере дать дело в социальный суд (Sozialgericht). Обязательного привлечения адвоката к ве дению дела не требуется. Как правило, в данных случаях истец не несет судебных расходов. Другой вариант – подать ходатайство на реабилитацию еще раз на следующий год. Теперь посмотрим, что нам скажут не зах лестнутые эмоциями родители, а профес

36

РУССКИЙ

ВОЯЖ

сионалы. Обратимся к одному из ведущих специалистов, председателю рабочего объединения "Реабилитация детей и под ростков в Федеративной республике Гер мания" (Arbeitsgemeischaft Rehabilitation von Kindern und Jugendlichen – Bundes republik Deutschland e. V.) Вольфгану Ни майеру (Wolfgang Niemeyer). Он разъясняет: "Запросы на стационарное реабилитационное лечение, к сожале нию, нередко получают отказ, примерно в 50% случаев, как от касс пенсионного, так и медицинского страхования. Один из ар гументов отказа – не полностью исчерпа ны возможности амбулаторного лечения. Поскольку в нашей системе здравоохра нения действует основополагающий принцип: амбулаторное лечение прежде стационарного. Против такого решения ответственные за воспитания ребенка ли ца могут подать апелляцию. Очень важно, чтобы она была подана вовремя и не только родителями. Требуется подтверж дение врача, который даст квалифициро ванное обоснование. Медицинская служ ба внимательно изучает возражение и проводит проверку. Опыт показывает, что в 90% случаев на апелляцию поступает положительный ответ. Поэтому мы сове туем родителям в обоснованных случаях подавать протест". Обратите внимание: не зря господин Ни майер употребил понятие "обоснованные случаи". Читая переписку родителей, иногда я встречала удивительные, на мой взгляд, запросы. Например, мама просит принять ее двухлетнего ребенка в санаторий, в то время как лечение в та

Получив отрицательный ответ на ходатай ство о представлении реабилитации ре бенку, не отчаивайтесь и не опускайте рук, а действуйте. Обговорив с врачом, рекомендовавшим санаторное лечение, направьте в течение месяца возражение против решения об от казе. Подчеркиваю: не упустите сроки по дачи апелляции – в течение одного ме сяца со дня получения решения страхо вой компании. Протест подается от лица застрахованного. Поскольку в нашем случае речь идет о не совершеннолетнем ребенке – от лица ро дителей. Форма возражения произвольная. Следует также обязательно приложить (или дослать) обоснования врача. Если на апелляцию вам снова придет от каз, в течение месяца можете подать жало бу в социальный суд. В получении дополнительной инфор мации и разрешении сложных воп росов вам может помочь Die Arbeitsgemeinschaft Rehabilitation von Kindern und Jugendlichen – Bundesrepublik Deutschland e.V. Herrn Wolfgang Niemeyer (1. Vorsitzender) Cecilienhoehe 3 55 543 Bad Kreuznach Tel.: 06 71/83 55 167 Fax: 06 71/3 50 84 e Mail: info@arbeitsgemeinschaft kinderrehabilitation.de Internet: www. Arbeitsgemeinschaft kinderrehabilitation.de Елена КУТУЗОВА №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:00

Page 37

ИЗРАИЛЬ. НОВОСТИ ТУРИЗМА

Статистика

Кроме того, важно отметить, что в 2010 го ду 6 миллионов пользователей посетили сайт Министерства туризма Израиля www.goisrael.com. Наиболее активными стали пользователи из США – более 1 мил лиона посещений, далее следует Россия – 398 тысяч посетителей, третье место заня ла Германия – 317 тысяч пользователей. На сайте Министерства туризма Израиля представлена актуальная, разнообразная и полезная информация о стране, ее ту ристических возможностях: достоприме чательностях и новых экскурсионных программах, а также о культурных и спе циальных мероприятиях, которые прохо дят в Израиле. "В 2011 году Министерство туризма Изра иля планирует продолжать свою работу по развитию туристической отрасли. В том числе по увеличению гостиничного номерного фонда, сохранению и разви тию инфраструктуры святых мест, улуч шению качества услуг, проведению мар кетинговой и рекламной кампании", – сказала г жа Нета Брискин Пелег, Ди ректор департамента Министерства ту ризма Израиля в РФ и СНГ.

© Фото с сайта www.fotki.yandex.ru

Рекордное число туристов посетило Из раиль в 2010 году. Этот показатель дос тиг 3 227 503 человек. Рост, по сравне нию с 2009 годом, составил 23%. Коли чество российских туристов, посетивших Израиль в 2010 году, превысило 550 ты сяч человек, что на 37% больше, чем в 2009 году.

Фестиваль миграции птиц Сотни людей со всего мира соберутся на 5 м Фестива ле весенней миграции птиц в Эйлате, который пройдет с 20 по 27 марта 2011 года. Организаторами фестива ля являются Орнитологи ческий центр общества ох раны природы Израиля и Эйлатский международ ный центр наблюдения и изучения птиц. На фестивале любителям дикой природы и орнито

логам представится воз можность совместить наб людение весенней мигра ции птиц с чудесным отды хом на побережье Красно го моря в лучах теплого ве сеннего эйлатского солнца. В рамках фестиваля прой дут дневные и ночные экс курсии к лучшим местам наблюдения за птицами на юге Израиля, а также ме роприятия, презентации и семинары, связанные с

11 января 2011 года Министерством туризма Израиля был представлен новый паломнический маршрут "По следам Девы Марии". Презентация прошла в рамках кампании по уве личению христианского туристичес кого потока в Израиль и по развитию инфраструктуры мест, которые явля ются Святыми для христиан.

В новый маршрут "По следам Девы Марии" входят экскурсии, дополняющие класси ческий маршрут "По следам Иисуса Хрис та". В процессе экскурсии участникам представится возможность посетить мес та, где Дева Мария жила и путешествовала с Иисусом, включая ее родину Циппори в Галилее. В Назарете паломники смогут

© Cyril PAPOT - Fotolia.com

Каждую весну в небе над Израилем можно увидеть миллионы птиц, которые совершают перелет на север в Европу из южных стран Азии и Африки. Уникаль ное географическое поло жение Израиля, который соединяет Европу, Азию и Африку и теплые воздуш ные потоки создают необхо димые условия для успеш ной миграции птиц. Именно по этой причине Израиль является самым популяр ным регионом для наблю дения за птицами со всей западной Палеарктики.

НОВЫЙ МАРШРУТ!

В церемонии приняли участие гене ральный директор Министерства ту ризма Израиля Ноаз Бар Нир, Хранитель Святой земли отец Пьербаттиста Пицца балла и глава католической церкви при музыкальном центре Эден Тамир в Эйн Кареме. Также прошло выступление женс кого хора Наами, который исполнил песни на иврите, английском и арабском языках.

№9, 2011

изучением птиц. Размеще ние гостей пройдет в отеле Isrotel Agamim Hotel. В оте ле пройдут банкет в честь открытия фестиваля и ве черние развлекательные программы. Помимо бесп латных дневных экскурсий, орнитологам предлагаются специальные экскурсии (за дополнительную плату) для наблюдения за отдель ными видами птиц на тер ритории юга Израиля.

увидеть колодец Марии, из которого она пила и давала воду святому семейству. Смогут посетить пещеру Илии, которая считается местом отдыха святого семей ства на пути из Египта, Церковь Богомате ри Ковчега Завета в Абу Гош, а также Эйн Карем – родину Святого Иоанна Предтечи, место, в котором Мария побывала со сво ей двоюродной сестрой Елизаветой, когда они обе были беременны. Следуя маршру ту, туристы и паломники смогут поучаство вать в семинарах по гончарному ремеслу, сельскому хозяйству, традиционной кули нарии и ткацкому делу. По материалам сайта www.goisrael.com РУССКИЙ

ВОЯЖ

37


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:01

Page 38

ИЗ ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИЙ

Получить удовольствие от

ПОРТУГАЛИИ! Portugal, eines der aeltesten Laender Europas, ist nicht nur wegen der Algarve und ihren schoenen Sandstraenden beliebtes Reiseland. Portugal bietet unzaehlige malerische Fischerdoerfchen an der Kueste, kontrastreiche Landschaften und die interessanten Metropolen Porto und Lissabon. In Portugal lassen sich Strand und Kultururlaub prima verbinden.

А знаете ли Вы, что "New York Times", "Yahoo Travel", "Scherman travel" из США уже третий год подряд включают Португалию в тройку самых популярных туристических маршрутов среди 53 стран претендентов на звание "Самых интересных мест на Земле" для посещения в 2011 году! Почему, спросите Вы? Да потому, что Пор тугалия и ее столица Лиссабон остаются самыми недорогими среди стран Запад ной Европы! Потому, что за последние го ды в туристическую индустрию страны ин вестированы миллионы евро, на которые создана прекрасная инфраструктура с но выми отелями и зонами отдыха! Потому, что здесь множество уникальных архитек турных построек прошлых веков, прекрас ные музеи с богатейшими коллекциями мирового уровня! Потому, что португальс кая народная кухня удивит вас своими ку линарными изысками и весьма доступной ценой! Хотите убедиться сами? Тогда скорей в Португалию, на самый "край" огромного Евроазиатского континента. Туда, где бе рега омываются водами величественной

38

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Атлантики! Туда, где всегда ласковое солн це, освежающий океан и прекрасные пес чаные пляжи! Для большинства наших туристов, Порту галия – одна из самых загадочных и мало известных стран Европы. Кто то скажет, что "это государство где то рядом с Испа нией", кто то, может, смутно вспомнит, из школьного курса, о Великих географичес ких открытиях, кто то пробовал знамени тейший портвейн, а кто то "считал" очки и голы португальской футбольной сборной… Вот, пожалуй, и все… При этом Португалия – это элитные курор ты, великолепные пляжи, изысканные ви на и самая теплая в Европе столица – Лис сабон. Конечно же, Португалия – это прек раснейшая архитектура, богатейшее куль

турное наследие. Ее история полна драма тизмом и яркими событиями. Обращенная лицом к Атлантике, Португа лия, на протяжении всей своей истории, была неразрывно связана с океаном и мо реплаванием. Все знают о Ферняу Магил ляише (Фернане Магеллане), первым обогнувшим Земной шар или Вашку де Га ма, который первым отправился в Индию морем вокруг Африки. Но едва ли кто то представляет, что значительная часть той же Африки, побережье Азии, Северной и Южной Америки и даже Австралия были открыты или исследованы и, что самое главное, освоены – португальцами. Страна уютна, а народ гостеприимен и доб рожелателен. И даже немало повидавший на своем веку турист найдет здесь много не обычного и парадоксального! Португалия сможет удивить! Покорить! Ведь только здесь можно попробовать "зеленое вино" (Вино Верде) красного цвета, пройти вдоль окаменевшей цепочки следов динозавров, узнать, что судьба ее главной католической святыни, оказывается, тесно переплетена и с Россией, и с православной церковью. №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:02

Page 39

ИЗ ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИЙ Столица Португалии располагается на се верном берегу устья реки Тежу в 10 морских милях от побережья Атлантического океа на. В эпоху Великих географических откры тий Лиссабон лидировал в мировой торгов ле и являлся крупнейшим портом. Вокруг порта столетиями и строился город. Лисса бон величаво именуют "Белым, светлым го родом", поскольку он построен из белого известняка. Город славится своими района ми: Россиу, где помпезные площади укра шены многочисленными монументами, Байру Алту (Верхний город), с разнообраз ными ресторанчиками, где поют традици онные народные песни "фаду", Байшей (Нижний город) с роскошным барочным кварталом, созданным Маркизом Пумба лом после разрушительного землетрясения 1755 года, портовой частью Кайш де Содру. От португальской народной кухни Вы бу дете в восторге… почему? Потому, что нео бычайно вкусно, плюс не очень дорого. Португальцы обожают супы. Их едят в обя зательном порядке по 2 раза в день – днем и вечером. Самый народный – caldo verde – густой овощной суп (перетертые карто фель с капустой, хотя каждая хозяйка к двум основным элементам добавляет свои овощи и секреты). Но главное блюдо на португальском столе – рыба, в самых раз ных вариантах (вареная, пареная, жарен ная, запеченная, гриль). Только одну ат лантическую треску здесь могут готовить 1000 способами. Для любителей морских деликатесов Португалия – самая, что ни есть, главная страна. Что не есть, а есть можно все! И морского черта, и рыбу меч, и угрепо

добную девятиглазку, и нежную речную форель. После овощного супа вам всегда удастся отведать суп cataplana, который варится минимум из пяти различных сор тов рыбы. Те, кто любит сладкое, тоже смогут получить в Португалии удоволь ствие. Кондитерские изыски здесь роди лись в католических монастырях и многие сохранили свои "первозданные" назва ния: "Небесное пирожное", "Печенье мо нахини" или "Лакомство для внука". Для португальских десертов характерно, что они готовятся с обилием сахара, яичного желтка с кокосом, много марципана и ко рицы. В общем, вкусно!!! Обязательно выпейте по чашке лучшего в мире черно го крепкого кофе в кафе "Бразилия" с изу мительными сладостями "белем", да еще

полюбуйтесь самим кафе, созданным в стиле "арт деко" более ста лет назад. Если Рим стоит на 7 холмах, то Лиссабон – на 17! Здесь практически не возможно дви гаться по прямой, здесь двигаются либо вверх, либо вниз. Поэтому не удивитель но, что в португальской столице появился более 100 лет назад трамвай, как самая первая и живейшая необходимость. Пона чалу местные жители испытывали недове рие к новому виду транспорта и недоуме вали, как эта "металлическая коробка" бу дет взбираться на "наши крутые склоны". Но трамвай не только идеально вписался в узенькие улочки старого города, а еще и понес бессменную вахту по перевозке пас сажиров. Как невозможно представить се бе Лондон без двухэтажных автобусов, Ве ну – без фиакров, Венецию – без гондол, так и Лиссабон – без старинных желтых трамваев. Это живой символ города! Отправьтесь знакомиться с Лиссабоном и Вы на старинном желтом трамвае. Начните с бывшего арабского квартала Алфама, рас положенного на одном из центральных хол мов и известный узенькими улочками, уют ными площадями, маленькими церквями. Если бы Вы знали, какая изумительная па норама на город и реку Тежу открывается от стен замка Каштеллу Сан Жоржу – сред невековой резиденции португальских ко ролей! А как же красива в лучах заходяще го солнца, в квартале Белем, знаменитая Сторожева Башня, контролировавшая вхо ды в столичную гавань. Она же стала со временем символом не только Лиссабона, но и всей Португалии.

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

39


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:02

Page 40

ИЗ ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИЙ лем и римским папой. "Остатки" этого ор дена бежали в Португалию и сохранили здесь свою организацию. Вы будете поко рены шедеврами архитектуры и узнаете, за что англичане готовы были простить Пор тугалии долги за 300 лет. Может Вам пове зет обнаружить сокровища тамплиеров? Если нет, то обед в Томаре в маленьком ресторанчике станет настоящим сокрови щем для вашего желудка!!!

Рядом с Торе де Белем (Сторожевой баш ней) – еще одна архитектурная жемчужи на – уникальный Монастырь Жерони муш, построенный в потрясающем архи тектурном стиле Мануэлино. В истории мировой культуры этот стиль соответству ет расцвету позднего готического искус ства с основами ренессанса. В Жерониму ше усыпальница великих португальцев: путешественника – Вашку да Гамы и поэта – Луиша Камоиша (Камоэнс), а рядом – монумент Генриху Мореплавателю и дру гим покорителям океана. У монумента, выполненного в форме парусника кара веллы, почему то вспоминается, что пор тугальцы когда то были "владельцами половины мира"! Лиссабон поражает своими удивительны ми открытиями и музеями. Самый знаме нитый – частный Музей "нефтяного коро ля" Калушти Гульбенкяна, с коллекциями мастеров западно европейской живописи, мебели, монетами и скульптурами древ него Египта и Греции, восточных ковров и керамики из собраний Эрмитажа и рус ских царей, которые он "получал" от това рищей большевиков в обмен на трактора и зерно. Музей королевских карет, Картинная гале рея, Музей современного искусства, Му зей Азулейжуш. С арабского языка Ал зу лайша или зулейжа переводится как "по лированный камень". Сюда, в Португалию, традицию изразцового покрытия принесли арабы в Х веке. В XV столетии она достига ет своего наивысшего расцвета в Испании (Севилья) и Португалии. Самым значи тельным комплексом этого периода явля ется королевский дворец в Синтре.

40

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Но если Вы думаете, что португальская сто лица – это только старинные дома, Вы ошибаетесь, поскольку здесь есть место и архитектуре XXI века. Например, в кварта ле ЭКСПО – Вашку де Гама, где смелый "полет" архитектурных идей воплощен в современных конструкциях. Прогуляйтесь там, а еще и посетите самый большой в Ев ропе Океанариум, где подводный мир мо рей и океанов предстает пред нами во всем своем величии. Современный Лисса бон станет для Вас еще и "модерновым" португальским открытием. Как нельзя о всей Германии судить толь ко по Берлину, так и Португалия – это не только Лишбо (именно так звучит назва ние столицы на португальском языке). При упоминании о Португалии вспомина ется Фатима – святое место, где трем пастушеским детям явилась Дева Мария, произнесшая три пророчества ХХ века для всего человечества. Фатима – потря сает! Даже если Вы и не верующий в Бога человек, то в этом месте поверите, пове рите хотя бы в историческую правдивость происходящего! Рядом с Фатимой можно попасть в ма ленькую карстовую пещеру горного масси ва Эштрелла, где открывается сказочный мир сталактитов и сталагмитов. Ну, а по том, конечно же, потрясет маленький го родок Томар, который по своим размерам очень небольшой, но очень знаменитый. Здесь сохранился старинный монастырь замок – резиденция ордена тамплиеров (храмовников). Именно тех самых, что бы ли когда то среди крестоносцев, основав ших Иерусалимское королевство и впосле дствии разгромленных французским коро

Следующим открытием после Томара ста нет университетская Куимбра. Здесь ро дились шесть португальских королей и к этому городу португальцы питают особую привязанность. Ведь такую древнюю исто рию хранят ее камни! Римляне основали здесь крепость, арабы отняли ее у порту гальцев, которые отвоевали в свою оче редь город у арабов в 1064 году. Для ту ристов – это город с множеством завора живающих исторических памятников, кри выми улочками, которые так и "дышат" средневековой историей. Ну, а какая же Португалия без Порту – го рода, давшего название стране? Только здесь можно попробовать настоящий портвейн! Только здесь находится мост, созданный Густавом Эйфелем! Только здесь – самый уникальный Собор Святого Франсишку, построенный на золоте порту гальских мореплавателей, привезенного из заморских колоний! Только здесь – ста ринная набережная у "Золотой реки" (Доу ру), взятая под охрану ЮНЕСКО! Порто не может не понравиться, ведь он стал "куль турной" столицей Европы. Запомнится Вам и прогулка на старинном судне – баркаише – по речной глади, а за тем Вы сможете продегустировать порто, с последующей покупкой этого живитель ного напитка!!! Прошу не путать с "совко выми 777", здесь самый, что ни есть, нас тоящий супер портвейн, с 20% алкоголя, то бишь 20 градусов. Так же, как и за французским шампанским, за Порту зас толблено название вина. Виноград, соб ранный только с 25000 гектаров, состоя щих на учете у государства и ЕС, считается пригодным для изготовления настоящего портвейна. Специалисты считают, что гор ные породы, на которых произрастает ви ноград, имеют уникальную геологическую особенность – они накапливают тепло днем и излучают его в холодные ночи. Все это позволяет произрастать уникальным сортам винограда. В молодое вино добав ляют спирт, и получается основа для буду щего портвейна. Его разливают по дубо вым бочкам и перевозят в город Порто №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:02

Page 41

ИЗ ДАЛЬНИХ СТРАНСТВИЙ (район Вила Нова ди Гая), где вино вы держивают в специальных погребах лод жиях. В результате этой многолетней вы держки и получается знаменитый порт вейн. По договору 1703 года, его произво дство и продажа были в руках у англичан. Поэтому за многими названиями сохрани лись английские наименования. Самый дешевый (тот, что мы называли "777") – это "RUBY", молодой полуторагодичный портвейн. А самый знаменитый – это "TAWNY" – минимум двадцатилетней вы держки, есть, конечно, возрастом и посо лидней. Соответственно и ценой. Обязательно побывайте в Эшториле – ку рорте, который по праву назван "королевс ким берегом". Этот маленький городок за несколько лет превратился в великосветс кий курорт, где с XIX века любили отды хать аристократы со всего света. Старин ные виллы, роскошные отели, чистые пес чаные пляжи, изысканные рестораны и ка зино привлекают сюда тысячи туристов. Кстати, Казино Эшторил – лучшее в Порту галии!!! Посещая казино, вы, во первых, поиграете! Во вторых, посмотрите шоу программу, которую ставит главный ре жиссер канадского "Цирка де Солей" Майкл Макфирсен. Здесь жил и умер русский король шахмат Александр Алехин, а также здесь был в изгнании – ныне здравствующий король Испании – Хуан Карлос. Английские писа тели и звезды рок музыки, дипломаты и венценосные особы умели отдыхать здесь в Эшториле. И Вы попробуйте! Самым любимым у поклонников пляжного отдыха и чаще всего посещаемым райо ном Португалии является южная провин ция Алгарве. Отгороженная с севера гря дой холмов, она, по своему климату, куль туре, пейзажам отличается от остальной Португалии. Пять веков арабского влады чества оставили заметный след в местной архитектуре и кухне, в виде азулейжу, апельсиновых и миндальных рощ.

ким поселком и еще при римлянах став ший городом Оссоноба. Фару называют городом аистов. Эти "аристократические" птицы свили гнезда на самых высоких точ ках старого города. Башни, колокольни, печные трубы "оккупированы" красноклю выми аистами уже не одно столетие. А еще тут есть масса маленьких ресторанчиков с добротной местной кухней, которые станут достойным местом завершения вашей пе шеходной прогулки. А сколько очарования в Портимау, вто ром по значимости после Фару город Ал гарве, расположенном в эстуарии реки Аради. Современные кварталы, утопаю щие в пальмовых рощах аллеи и проспек ты, многочисленные магазины, торгующие кожаными изделиями, рестораны, готовые удовлетворить любые ваши гастрономи ческие запросы – все это создает как бы общий фон в Портимау. Ведь главной "изюминкой" здесь будет пляж Прая да Роша, протяженностью несколько кило метров с мощными причудливыми скала ми красноватого и желтоватого цвета. Эти скалы прорезаны мощными океанически ми приливами и имеют многочисленные арки кольца, гроты и пещеры, где так и ка жется, что в одной из них скрываются пи ратские сокровища! Вы будете наверняка покорены Албуфей рой – "кукольным" городком с белыми ры бацкими домиками, смотрящими на за лив. Город стал туристической "Меккой", особенно для английских и финских турис тов. Хотя в последнее время здесь все уве реннее звучат русский и испанский. Столи ца ресторанов и баров, дискотек и ночных

клубов – вот что такое сегодня Албуфейра. Его даже называют "Португальский Сен Тропе". Рыцари ордена Святого Якова создали в Албуфейре прекрасную площадь и много численные католические храмы. История так и проступает здесь на каждом шагу. Бе лоснежные домики на фоне голубого не ба, колокольни соборов и узенькие сред невековые улочки, широченные песчаные пляжи, глубоковдающиеся бухты с бирю зовой водой – такой вам запомнится Ал буфейра. Вот такая она разноликая и уникальная, эта далекая, но, все таки, очень близкая нам Португалия. Мы уверены, что Вы оставите тут кусочек своего сердца и захотите обя зательно сюда еще и еще раз вернуться. Ведь Вам запомнятся неповторимые при родные ландшафты на берегу величест венной Атлантики, архитектурные комплек сы, покрытые азулейжу – кафельными из разцами, традиционная рыбная кухня, на родные песни "фаду", близкие к русскому городскому романсу и настоящий портвейн "TAWNY" 20 летней выдержки, приобре тенный в винной лавке. А какой в Португа лии потрясающий кофе!!! Наш тур в Порту галию с 11 по 22.06.2011 года. Подробная ин формация на сайтах www.vmguide.info или www.europe vm guide.com Владимир ВОЛОВИК, владелец туристической компании "Европейский гид" (europe vm guide), Германия Фото предоставлены туристической фирмой "Европейский гид"

Алгарве делится на 2 части: восточную и западную. Восток – с песчаными плоскими пляжами, изрезанный лабиринтами лагун, а запад – это высокие скалистые берега с уютными бухтами пляжами, длиною в несколько километров! Вот сюда и отправ ляйтесь, чтобы не только познакомиться с разнообразными пляжными ландшафта ми, но и купаться, и отдыхать. А еще посе щать города этой удивительной Алгарве. Например, Фару – главный город провин ции, бывший когда то маленьким рыбац №9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

41


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:04

Page 42

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Новые правила вывоза валюты 5 июля 2010 года на заседании Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (высшего органа Таможенного союза) на уровне глав государств, которое состоялось в г. Астана (Казахстан), подписан Договор о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза (далее – Договор), устанавливающий новый порядок ввоза на территорию Таможенного союза и вывоза с территории Таможенного союза наличных средств и (или) денежных инструментов. Договор действует с даты его подписания. Согласно Договору, к "наличным денежным средствам" относятся денежные знаки в виде банкнот и казначейских билетов, монет (за исключением монет из драгоценных металлов), находящиеся в обращении и являющиеся законным платежным средством в го сударствах членах Таможенного союза или иностранных государ ствах (группе иностранных государств). К "денежным инструментам" относятся дорожные чеки, векселя, чеки (банковские чеки), а также ценные бумаги в документарной форме, удостоверяющие обязательство по выплате денежных средств должником, в которых не указано лицо, которому осуще ствляется такая выплата.

Der Rechtsbeistand fuer russisches und ukrainisches Recht Oleg Gamze erzaehlt ueber die neuen Regeln zur Deviseneinfuhr.

ходимо отметить, что денежные суммы в рублях, внутренние цен ные бумаги, валютные ценности и дорожные чеки, если их общая сумма в эквиваленте превышает 10 тысяч долларов США, подле жат обязательному письменному декларированию. Особо необходимо отметить, что в общую сумму 10 тысяч долла ров США учитываются одновременно перевозимые физическим лицом через таможенную границу Таможенного союза: российс кая валюта, иностранная валюта, дорожные чеки, внешние и внут ренние ценные бумаги в документарной форме. Таким образом, без письменного декларирования можно еди новременно ввозить через таможенную границу Таможенного со юза рубли, внутренние ценные бумаги, валютные ценности и до рожные чеки, суммарная стоимость которых в эквиваленте равна или менее 10 тысяч долларов США. Вывозить единовременно через таможенную границу Таможенного союза валюты стран Таможенного союза и/или иностранную ва люту разрешается (резидентам и нерезидентам) так же в сумме, не превышающей в эквиваленте десять тысяч долларов США.

© Schlierner - Fotolia.com

В соответствии с Договором, при единовременном пе ремещении через таможенную границу Тамо женного союза физическим лицом на личных денежных средств и (или) дорожных чеков в общей сумме, превышающей в эквиваленте 10 000 долларов США, наличные де нежные средства и (или) дорожные чеки подлежат декларированию пу тем подачи пассажирской таможенной декларации на всю сумму перемещае мых наличных денежных средств и (или) дорожных чеков. Таким образом, отметим, что ограничений на ввоз физическими лицами (резидентами и не резидентами) через таможенную границу Тамо женного союза наличной иностранной валюты, ва люты РФ, дорожных чеков, внешних и внутренних цен ных бумаг в документарной форме нет. Но при этом необ

42

РУССКИЙ

ВОЯЖ

№9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:04

Page 43

Вывоз валюты РФ и/или иностранной валюты в пределах сум мы, не превышающей в эквиваленте десять тысяч долларов США, разрешается без представления в таможенный орган до кументов, подтверждающих, что вывозимая наличная иност ранная и/или российская валюта была ранее: – ввезена в РФ; – переведена в РФ; – приобретена в РФ.

Anzeige

ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Единовременно вывозить через таможенную границу Таможен ного союза валюту РФ и/или иностранную валюту в сумме, пре вышающей в эквиваленте десять тысяч долларов США, допуска ется только при предоставлении документов, подтверждающих ввоз или перевод данной валюты (валют) в РФ. В настоящее время граждане при пересечении границы долж ны декларировать единовременный вывоз наличных рублей или валюты в сумме свыше 3 тыс. долларов и дорожных че ков, если их стоимость превышает 10 тыс. долларов. Если сум ма вывозимой российской и/или иностранной валюты (ва лют) не превышает в эквиваленте 3000 долларов США, то пассажирская таможенная декларация не подается. Если сум ма вывозимой российской и/или иностранной валюты (ва лют) превышает в эквиваленте 3000 долларов США, но не бо лее 10 000 долларов США, то подается пассажирская тамо женная декларация. Вывоз через таможенную границу Таможенного союза внешних и (или) внутренних ценных бумаг в документарной форме до пускается только при одновременном соблюдении следующих условий: – представлена таможенная декларация (независимо от стои мости вывозимых ценных бумаг); – представлен документ (таможенная декларация), подтверж дающий ввоз ценных бумаг в РФ. Вывоз через таможенную границу Таможенного союза дорож ных чеков свободен и не ограничивается какими либо сумма ми. Предусмотрено только требование подачи таможенной декларации, если сумма вывозимых дорожных чеков превы шает в эквиваленте 10 000 долларов США (без учета суммы единовременно вывозимой валюты РФ, иностранной валюты, ценных бумаг). При превышении установленных норм вывоза иностранной ва люты, ценных бумаг, а также дорожных чеков, если этот вывоз производится без их сокрытия от таможенного контроля с соб людением требования письменного таможенного декларирова ния и в случае невозможности немедленного возврата вывози мых ценностей через таможенную границу Таможенного союза – для физических лиц имеется возможность оставить все на временное хранение в таможенном органе. Для этой цели оформляется квитанция по форме ТС 21. Срок такого временного хранения составляет два месяца и мо жет быть продлен по мотивированному обращению физическо го лица до 4 месяцев. При предъявлении квитанции ценности подлежат возврату лицу, сдавшему их на хранение либо его до веренному лицу. Олег ГАМЗЕ, поверенный по вопросам российского и украинского права №9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

43


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:04

Page 44

РУКОВОДИТЕЛЮ НА ЗАМЕТКУ В нашу канцелярию регулярно обращаются руководители русскоязычных турбюро, у которыx возникли совершенно неожиданные для ниx проблемы с наемными работниками. Необxодимо отметить, что корень большинства такиx проблем наxодится в юридически неверно составленныx трудовыx договораx. К сожалению, русскоязычные предприниматели при приеме сотрудников нa работу и составлении трудовыx договоров полагаются не на знания юристов, а на зачастую абсурдные утверждения, курсирующие в различныx форумаx. Поэтому в этой статье мы решили отвлечься от традиционных комментариев к актуальным решениям судов по туристическому праву и остановиться нa некоторыx очень распространенныx заблужденияx, которые зачастую превращаются в настоящую ловушку для работодателей.

© Vittorio Stasi - Fotolia.com

Rechtsanwalt Eduard Fleyer ueder Besonderheiten des Arbeitsvertrags vom Arbeitgeber (Reisbuero).

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР: ЛОВУШКА ДЛЯ РАБОТОДАТЕЛЯ? Эдуард ФЛЕЕР

Адвокат Тел.: 069%90 550 430 www.anwalt.ru 1. Трудовые контракты, ограниченные по сроку действия, могут быть заключены в любое время и в любой форме. Это заблуждение является, пожалуй, самым распространенным. Одновременно оно имеет самые тяжелые последствия для работо дателя. На самом деле, срочные трудовые контракты могут быть заключены исключительно в письменной форме и исключительно до начала трудовыx отношений. Несоблюдение этиx двуx осново полагающиx принципов ведет к тому, чтo трудовые отношения ква лифицируются как бессрочные со всеми вытекающими отсюда пос ледствиями касательно защиты работника от необоснованныx увольнений. Т.е. устная договоренность о том, что работник прини мается нa работу только на 1 год является попросту недействитель ной. Также недействительной является договоренность о времен

44

РУССКИЙ

ВОЯЖ

ном xарактере трудовыx отношений, заключенная – даже в пись менной форме – после иx начала (например, работник был принят нa работу с 1 декабря, а трудовой контракт сроком нa 12 месяцев подписан только 2 декабря). Для прекращения такиx трудовыx от ношений работодатель должен уволить работника с соблюдением увольнительного срока согласно § 622 BGB (Гражданского кодек са). При этом такое увольнение может быть проверено судом на его соответствие закону о защите от необоснованныx увольнений. 2. На работников, получающиx не более 400 евро в ме% сяц, не распространяется трудовое законодательство. Это утверждение также является ничем иным, как заблуждением. Немецкое трудовое законодательство распространяется нa такиx работников в полном объеме. Прежде всего, на ниx распростра няется действие закона о защите от необоснованныx увольнений и увольнительныx сроков согласно § 622 BGB. Также такие работ ники имеют право на оплачиваемый отпуск и на выплату зарпла ты во время болезни в установленном законом объеме. 3. Трудовые отношения могут быть расторгнуты работо% дателем в любой форме, в том числе – устно. №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:04

Page 45

Это утверждение противоречит § 623 BGB, согласно которому трудовые отношения могут быть расторгнуты исключительно в письменной форме. При этом не важно, уволен ли работник или стороны заключили соглашение о прекращении трудовыx отно шений по обоюдному согласию. В любом случае, прекращение трудовыx отношений должно быть оформлено письменно.

Anzeige

РУКОВОДИТЕЛЮ НА ЗАМЕТКУ

4. Во время болезни работник не может быть уволен. Это одно из наиболее распространенныx заблуждений, регулярно повторяемыx на всеx юридическиx форумаx. От регулярного повто рения оно не становится верным: немецкое законодательство ни как не ограничивает возможность уволить работника во время егo болезни. При этом необxодимо различать понятия "увольнение во время болезни" и "увольнение по причине болезни". В отличие от увольнения во время болезни, уволить работника по причине забо левания возможно только в строго ограниченныx законом рамкаx, прежде всего, при наличии негативного медицинского прогноза на долгосрочную перспективу. Поэтому работодателям можно только посоветовать уведомление об увольнении никак не обосновывать, так как любая неверная фраза (например, "мы вынуждены с Вами расстаться, так как Вы уже в течении 6 месяцев не выxодите на ра боту из за болезни") может быть истолкована судом как необосно ванное увольнение по причине болезни работника. 5. Компенсация за потерю рабочего места. Ну и, конечно же, хитом является давнее и неискоренимое убежде ние, что при увольнении сотруднику обязательно положена компен сация и сумму такой компенсации необходимо прописать в трудо вом договоре. Это убеждение является тоже ничем иным, как обыч ным заблуждением. Немецкое законодательство предусматривает выплату компенсации при увольнении в очень редких случаях. Как правило, работник увольняется без каких либо компенсаций. После получения увольнения, работник – если он хочет получить компенса цию – должен оспорить обоснованность увольнения в судебном по рядке. Срок для подачи искового заявления составляет 3 недели (кстати, незнание этого срока, болезнь, отпуск не являются уважи тельными причинами для его продления). Но и таким исковым заяв лением работник только просит суд признать незаконность уволь нения, а не обязать работодателя выплатить компенсацию. В рамках судебного рассмотрения искового заявления стороны, путем пере говоров, могут достичь соглашения о том, что работник признает увольнение законным, а работодатель за это выплачивает ему ком пенсацию за потерю рабочего места. Такая компенсация часто сос тавляет 50% от месячной брутто зарплаты за каждый год, проведен ный работником на предприятии. Важно понимать, что при несвоев ременной подаче искового заявления работник теряет какую либо возможность получить компенсацию за потерю рабочего места. И в заключении наш обычный совет для всех предпринимателей: при оформлении или увольнении сотрудников обязательно посоветуйтесь с адвокатом. В этой связи необходимо отметить, что трудовые догово ра для сотрудников турбюро имеют некоторые отличительные особен ности, связанные, например, с сезонным характером работы. Отразить эти особенности в тексте договора и является задачей адвоката. Мы поможем Вам юридически грамотно составить трудовой дого вор, а при необходимости, и текст увольнительного уведомления. Это во многих случаях позволит Вам избежать дорогостоящего су дебного процесса или, по крайней мере, существенно увеличит шансы на победу в нем. №9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

45


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:04

Page 46

ТЕХНОЛОГИИ

Как SIM%карта Lebarа поможет увеличить "туристические" продажи? © Dan Race - Fotolia.com

Согласитесь, что в наше конкурентное время без расширения услуг, новых идей и творчества в бизнесе – никуда. Предоставляя дополнительный сервис, вы можете привлечь новых клиентов, добиться лояльности постоянных и, конечно, увеличить оборот в турбюро. Так вовремя предложенная клиенту чашечка кофе, бесплатный туристический каталогов, сувенир или мобильная sim карта Lebarа позволяют добиться в туристическом бизнесе большего! Что, вы еще не слышали о sim карте Lebarа, благодаря которой ваши клиенты и вы сами можете звонить за границу по самой доступной цене? Как функционируют карточки? Как эффектно можно предложить их вашим клиентам с точки зрения маркетинга? Наконец, где можно приобрести sim карты Lebarа? Сегодня мы расскажем все о "мобильной" новинке! Сервис бывает разный… Конечно, можно и разговор "на матах" с клиентом назвать сервисом. В Москве, например, есть реальный ресторан, где письменно и устно используют только не цензурную лексику и посетителей не убы вает. Но, давайте оставаться с вами на тер ритории "классического маркетинга" и по горим о позитивном сервисе, который не только веселит клиентов, создает эпатаж, но и делает их счастливыми. Только представьте, как обрадуются туристы, получив от вас sim%карту Lebarа, кото% рая позволяет звонить с мобильного телефона за границу, заплатив, напри% мер, за минуту разговора с Россией всего 1 цент! Согласитесь, знакомя исто рия – турист приезжает на отдых и первое, что он спрашивает: где покушать, и где ку пить sim карту, которая его не разорит. Вряд ли кому то хочется по возвращению домой получить счет на тысячи евро за мо бильную связь. С sim%картой Lebarа кли% ентов ждут только приятные сюрпризы! Во первых, он получит карточку, на счете которой сразу будет находиться 7,5 евро.

46

РУССКИЙ

ВОЯЖ

Во вторых, при всех последующих попол нениях счета ваш турист будет получать дополнительный бонус – 2,50 евро (вот та кой Guthaben!).

щества и возможные недостатки участия вашего турагентства в проекте sim карты Lebarа. Дочитав список до конца, вам бу дет легче принять решение:

В третьих, благодаря Lebaro, вы и ваш клиент получите не просто доступную связь, а доступную качественную связь от немецкой телекоммуникационной ком пании

¡ Заказав минимальный пакет sim карт Lebarа (от 15 штук), вы сможете применить три маркетинговых стратегии. Во%первых, вы можете заказать карточки и просто про дать их клиентам. Они итак будут счастли вы, так как иметь дешевую мобильную связь в чужой стране – это уже важное преимущество. Во%вторых, вы можете ку пить карточки на фирму и просто дарить вашим туристам. Кто же не любит подар ков и "халявы"!

Т Mobile. Впечатляет! Звоните прямо сей час к представителю Lebarа в Германии по телефону 069 / 408 097 121 и заказывайте пробную партию карточек Lebarа на ра дость вашим клиентам. А теперь перейдем к самой важной части статьи, из которой вы узнаете о выгодах проекта Lebarа для вашего турагентства.

Приглашаем к сотрудничеству! Обычно бизнесмены побаиваются вводить новые идеи, говорят: "это риск, надо поду мать, еще не время" и т.д. Мы согласны, любую бизнес идею нужно сначала про тестировать. Давайте рассмотрим преиму

В%третьих, вы можете незаметно вклю чить стоимость карточек в туристическую путевку, а клиентам дарить по одной или две карточки после подписания договора или уже по прибытию в гостиницу. Так что решайте сами, думайте сами, какой путь подходит вам. ¡ Многие туристические фирмы практи кую инкаминг. Вы наверняка знаете, что инкамингом называют функцию туропера №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:04

Page 47

ТЕХНОЛОГИИ тора по разработке, продвижению и орга низации туров на территории собственной страны для иностранных граждан. Предс тавьте, как будут рады туристы, получив sim карту Lebarа от своего туроператора по приезду на отдых. Прекрасный сервис для гостей! ¡ Уверены, клиенты очень скоро распро буют вкус к новым sim картам Lebarа, ко торые позволяют звонить за границу за смешные деньги (1 цент за минуту разго вора с Россией с мобильного телефона). Поэтому стоит запастись карточками в достаточном объеме. Если вдруг "симки" закончатся, быстро звоните по телефону 069 408 097 121 и делайте дополнитель ный заказ. Уже завтра sim карты Lebarа будут у вас! ¡ Вот и добрались до маленького недос татка проекта sim карт Lebarа. Очень скоро все турагентства захотят заработать на нем. Мы то, конечно, "за"! А вот вам пора спешить. Ведь, чтобы оторваться от конку рентов, нужно действовать быстро, нужно быть первыми. Специалисты говорят, что на принятие клиентом решения о покупке влияет более сотни факторов. Это и прият

№9, 2011

ный голос менеджера, качественный сер вис, обязательность сотрудников, друже ственная атмосфера в офисе и многое дру гое. Добавьте в копилку вашего сервиса еще и sim карты Lebarа и будете впереди! ¡ К тому же sim карты Lebarа помогут вам быть клиенто ориентированной туристи ческой фирмой. Ведь что скажу клиенты о вашей новой услуге? Определенно, что то позитивное, например: "Как здорово вы придумали с этими sim картами! Вы как в воду глядели! Давно не хватало на рынке!" Клиенты почувствуют, что о них заботятся и ставят их интересы на первое место. Помните, клиенто ориентированность – залог успеха любого бизнеса!

Почему же все%таки Lebarа? Мы достаточно подробно поговорили о выгодах новых sim карт для вашего турис тического бизнеса, и теперь пришло вре мя более подробно рассказать о той ком пании, которая предлагает самые деше вые звонки за границу с мобильного теле фона. Знакомьтесь, телекоммуникацион ная компания Lebarа основана в Великоб ритании еще 10 лет назад. Lebarа предла

гает услуги оператора связи в девяти стра нах Евросоюза, а также в Австралии. Не мецкому рынку всего год, но это не меша ет компании Lebarа активно завоевывать лидерство. Ведь, согласитесь, не все опе раторы могут похвастаться качеством заг раничной связи от немецкой компании Т Mobile. Спрашиваете: "Почему Lebarа предлагает такие доступные тарифы?" От вечаем! Это возможно не только потому, что Lebarа имеет многомиллионные обо роты (к 2011 году планируется миллиард), но и потому, что девиз компании – пре доставление всем, кто звонит за границу, дешевой и качественной связи. Вот такая философия компании! Но для вас, как для турагента, самым глав ным аргументом в пользу сотрудничества с Lebarа должно быть ваше желание уди вить и порадовать ваших клиентов. Не откладывайте, звоните прямо сей% час по телефону 069 408 097 121, зака% зывайте sim%карты Lebarа, увеличи% вайте поток клиентов и считайте при% быль! Надежда МЯГКИХ

РУССКИЙ

ВОЯЖ

47


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:07

Page 48

РЫНКИ

Бизнес рискует и выигрывает

© Vulkanisator - Fotolia.com

Nach Mallorca kann man immer fliegen und auch schoene Straende finden sich auf der ganzen Welt. Warum nicht mal den Urlaub zu einem ganz besonderen Erlebnis nutzen, zum Beispiel Extremurlaub? Bei eigener Anreise bieten mittlerweile auch zahlreiche Reisebueros Abenteuerurlaube an.

ПОГОНЯ ЗА ТОРНАДО

Во время извержения вулкана Эйяфьят лайокудль исландской полиции пришлось срочно стягивать подкрепление в зону бедствия с тем, чтобы ограничить туда доступ целым ордам любопытствующих туристов со всего света, которые твердо вознамерились наделать фотоснимков и получить море острых ощущений, о кото рых потом можно будет рассказывать друзьям и знакомым. Аэропорт Кефлавик в силу благоприятной розы ветров – весь дым и пепел сдувало с южного побережья Исландии на континент – не закрывался ни на один день, и трансатлантические рейсы из США и Канады шли переполненными: люди ехали посмотреть на вулкан. Для ту ризма и в целом для национальной эконо мики вулканическое извержение оберну лось благом: после возобновления поле тов в полном объеме поток иностранных гостей еще больше вырос.

ДЫМЯТСЯ ОТ РАБОТЫ За рубежом десятки туроператоров предла гают пакетные туры в окрестности Эйяфьят лайокудля и к другим вулканам Исландии. Особенно популярен вулкан Катла, который способен в ближайшем будущем "предло жить гораздо больше эмоций". Любопытствующие устремились и в другие точки планеты с активной вулканической деятельностью. Собственно, вулканичес кий туризм – явление отнюдь не новое: каждый год миллионы туристов едут к спя щим и активным вулканам, разбивают у их

48

РУССКИЙ

ВОЯЖ

подошвы или прямо на склонах кемпинги, совершают восхождения к дымящимся кратерам, летают над кратерами на воз душных шарах. На этом, например, делают великолепный бизнес несколько туропе раторов в турецкой Каппадокии. Турфир мы предлагают массу специализирован ных "вулканических туров", обеспечивая туристов профессиональными гидами – геологами и вулканологами. В Японии вулканический туризм обосно вался давно и солидно. Большинство туро ператоров успешно продают комбиниро ванные туры по схеме "вулканы плюс тер мальные спа". Обзорная площадка на краю кратера вулкана Асо неизменно занимает одно из первых мест в рейтинге наиболее посещаемых достопримечательностей Японии. В этом году за активное развитие вулканического туризма взялись на остро ве Мияке (группа островов Идзу), где в очередной раз проснулся вулкан Ояма. Ландшафты там уникальные, сформиро ванные пятью веками активной вулкани ческой деятельности и 13 мощными извер жениями. Последний крупный выплеск ла вы произошел 26 июня 2000 года. Лишь пять лет спустя люди решились вернуться на остров. Вулканический газ вырывается на поверхность до сих пор. В 1999 году, в канун извержения, остров посетили 80 ты сяч туристов. В прошлом году – 38 тысяч человек. Местные жители очень хотят привлечь сюда побольше путешественни ков, чтобы улучшить свое пошатнувшееся благосостояние.

Задача организаторов экстремальных ту ров – доставить туриста в эпицентр при родной катастрофы и вернуть его оттуда живым и невредимым. Главными "объек тами показа" стали места, где образуются торнадо, часто бьют молнии, выпадает аномально крупный град, бушуют пыль ные и песчаные бури. Спрос на выбросы адреналина огромный, а если имеется спрос – будет и предложение. В США прочно утвердился такой специфи ческий вид туроператорской деятельности как tornado chasing – "погоня за торнадо". После выхода на большой экран голливу дского блокбастера Twister в погоню за торнадо устремились уже не сотни, а де сятки тысяч людей. Турпоездка заключает ся в том, чтобы найти торнадо и следовать повсюду за его опустошительным рейдом, щелкая фотокамерой и стараясь самим не попасть в смертельные объятия ветра. Неорганизованные толпы "охотников" в ряде регионов, где бушуют торнадо, соз дали немало проблем: экологических, транспортных, санитарных. Поэтому туро ператорский бизнес на торнадо сейчас по лучает даже негласную поддержку со сто роны местных властей, заинтересованных не только в дополнительных доходах от ту ризма, но и в поддержании порядка. "Погоня за торнадо" – достаточно риско ванный бизнес, от организованных турис тов операторы требуют солидного страхо вого покрытия и беспрекословной дисцип лины. Анкетирование показало, что люби тели острых ощущений готовы платить в №9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:07

Page 49

РЫНКИ среднем до $300 в день, чтобы воочию понаб людать за природным катаклизмом. Так что перспективы роста у этой отрасли имеются. Вот, например, сводная таблица тарифов от шести ведущих туроператорских компаний, работающих на знаменитой "Аллее торнадо" – в обширном регионе, где жаркий и влажный воздух с Мексиканского залива встречается с сухим восточным ветром, дующим со Скалис тых гор, образуя взрывную комбинацию "ин кубатора торнадо", которые потом устремля ются в опустошительные набеги по простор ным равнинам штатов Миссисипи, Огайо и Миссури. Пик туристического сезона прихо дится на позднюю весну – начало лета. Туроператоры в среднем берут со своих клиен тов $188 в сутки или $1853 за пакетный тур про должительностью 10 дней. Авиаперелеты в ба зовые города "Аллеи торнадо" оплачиваются до полнительно. У одних операторов в стоимость турпакета входит питание и прохладительные напитки, у других – нет. Widespread и Cloud 9 включают в стоимость тура видеокассету, на ко торой запечатлены основные моменты погони за торнадо, пережитые туристской группой. Tornado Alley Safari проводит мастер классы по поиску и преследованию торнадо. Официально этот вид туроператорской деятельности в лицен зионном соглашении определяется как "реакре ационная деятельность по наблюдению за неко нтролируемым метеорологическим явлением". "Если дело хорошо организовано, то погоня за торнадо отнюдь не более рискованна, чем раф тинг или горнолыжный спорт, – утверждает Роджер Хилл, глава Silver Lining Tours. – Я зани маюсь этим бизнесом вот уже десять лет, и у меня никто из клиентов ни разу не пострадал". "Не понимаю тех, кто пытается регламентиро вать наш бизнес целой серией запретительных барьеров, – недоумевает Джерри Уинтерберн из Tornado Alley Safari Tours. – Сколько уже лю дей погибло на склонах Эвереста и других гор ных вершин, но ведь никто не пытается бороть ся с альпинизмом как с опасной спортивной дисциплиной. Погоня за торнадо в сопровож дении профессионально подготовленных "экс курсоводов" – это риск той же степени, что и развлечения в городском парке аттракционов". Впрочем, пока основная проблема торнадо операторов – это не страховые риски, а успеш ная локализация самих объектов туристичес кой деятельности. Природа капризна, торнадо не возникают по расписанию и именно там, где их ждут. Поэтому очень важно иметь нала женную связь со специализированными науч ными центрами, изучающими этот природный феномен, чтобы более точно выводить на него своих подопечных. Туристской группе также №9, 2011

надо иметь в своем распоряжении целый на бор метеорологических приборов. Для перевозки этой техники, а также самих ту ристов и их багажа обычно используют мик роавтобусы. Клиентов просят брать с собой только самое необходимое, поскольку в пого не за торнадо критический фактор – мобиль ность группы. "Охотники" никогда не ночуют дважды в одном и том же отеле и редко закан чивают свой маршрут там же, где он начался.

ГЕНЕРАТОРЫ МОЛНИЙ На массовом туризме процветает муниципа литет Кататумбо в Венесуэле. Волею судьбы он оказался своего рода владельцем уникально го природного феномена, признанного "неве роятным метеорологическим явлением". В этом регионе, на берегах знаменитого озера Маракайбо, на одном и том же месте в небе бьют разряды молний от 140 до 160 дней в году. При чем длительность гроз составляет в среднем 7 10 часов, а молнии сверкают до 280 раз в час. Долгая и молчаливая гроза, от которой не доносятся рас каты грома, происходит на высоте от двух до де сяти километров и прекрасно видна с земли. Великолепный спектакль привлекает не только толпы туристов, но и ученых, как необычный на туральный источник электричества и генератор атмосферного озона. Феномен известен как "молния Кататумбо", а также "маяк Зулии" и "ма як Маракайбо": по ночам молнии можно видеть на большом расстоянии, и в прошлом гроза над Кататумбо служила отличным ориентиром для мореплавателей. Идеальное место для наблю дения за феноменом – городок Конго Мирадор в устье реки Кататумбо. Сюда и везут гостей со всего мира предприимчивые туроператоры. В колумбийском городе Сан Рафаэль в депар таменте Антиокия молнии тоже сверкают часто. Но туристов смотреть на них пока не привозят, тем более что город и так прекрасно зарабаты вает на обслуживании паломников. 3 мая 2005 года во время торжественного шествия в отк рытом поле в связи с праздником Воздвижения Святого Креста Господня, внезапно налетела гроза. Молния ударила прямо в процессию ту ристов паломников: трое скончались на месте, около 70 человек с сильными ожогами приш лось срочно эвакуировать в больницы столицы департамента – города Медельин. Для этого задействовали военные вертолеты. В Сан Рафаэль приезжают небольшие группы иностранцев, чтобы посмотреть на молнии. Но здесь они более капризны и непредсказуемы, чем в Венесуэле. Сергей СВИСТУНОВ, Турбизнес

ВОКРУГ СИНЕЙ ГОРЫ Медведицкая гряда и Синяя го ра в Волгоградской области за нимают второе место в мире по количеству появлений шаровых молний, – утверждает интер нет сайт vetert.ru. Зафиксиро ваны сотни фактов, когда в этом регионе шаровые молнии появ лялись не только в грозу, но и в спокойную погоду, в любое вре мя суток, без всяких видимых на то причин. Шаровые молнии десятки часов летают по одному маршруту на Синей горе и вы жигают дыры или причудливые спирали на попавшихся на пути деревьях. Иногда молнии так разрушительно "разгуливают" по деревням.

СУВЕНИР ИЗ ТУНИСА Один из самых популярных су вениров, которые туристы при возят из Туниса, Марокко и дру гих стран, откуда организуют экскурсии по барханам Сахары, – так называемые розы пусты ни. Это причудливых форм кус ки переплавленного кремнезе ма, образовавшиеся при попа дании мощной молнии в пове рхность пустыни. Ученые назы вают такие образования фуль гуритами (от латинского fulgur – удар молнии и греческого eidеs – подобный). Электри ческий ток молнии за доли се кунд раскаляет воздух и водя ные пары до огромных темпе ратур, вызывая взрывообраз ный рост давления воздуха между песчинками и его рас ширение. В результате образу ется цилиндрическая полость внутри расплавленного песка. Последующее быстрое охлаж дение фиксирует фульгурит – "стеклянную" ветвистую тру бочку в песке. Цвет фульгури тов зависит от примесей мине ралов в песчаной почве. Боль шинство имеют рыжевато ко ричневый, серый или черный цвет, однако встречаются зеле новатые, белые или даже по лупрозрачные фульгуриты. РУССКИЙ

ВОЯЖ

49


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

18:07

Page 50

РЕКЛАМА

50

РУССКИЙ

ВОЯЖ

№9, 2011


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

2:24

Page 51

РЕКЛАМА

№9, 2011

РУССКИЙ

ВОЯЖ

51


Voyage_09_Olga3.qxd

10.02.2011

2:22

Page 52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.