1
grayscales ROBERT RUTÖD · EARLY B&W PHOTOGRAPHS 1978-1988
2
TO ALL MY FRIENDS SUPPORTING ME THROUGHOUT THE YEARS grayscales · early b&w photographs 1978-1988 (Paperback) Photographs © Robert Rutöd, 1978-2010 Text © Robert Rutöd (Frische Grammeln, Zur Erinnerung an meinen ersten Schultag, Der Krzenhok, Franz Maria Franz), Christine Dobretsberger (Cover) ISBN 978-3-8423-3225-6 Printed and published by: Books on Demand GmbH, Norderstedt, Germany Paperback published: November 2010 Design: behindscreen Thanks to: Christine Dobretsberger (lineaart.at) Gerd Pfizenmaier (delko-gmbh.de) All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utiliized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in a written form from Robert Rutoed. Inquiries should be adressed to: info@rutoed.com
grayscales ROBERT RUTÖD · EARLY B&W PHOTOGRAPHS 1978-1988
3
www.rutoed.com www.rutoed.com 4
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 5
www.rutoed.com
6
www.rutoed.com www.rutoed.com 7
www.rutoed.com
Zur Erinnerung an meinen ersten Schultag Söd rd snrt Nozzrtmsvz est imf söörd dvjöog, fs dsj for Lomfrtgtsi, eor for Zpt sighomh imf for trvjzr Lämohom romztsz. Als es Mitternacht war und alles schlief, da sah die Kinderfrau, 8 wie die Tür aufging und die rechte Königin eintrat. Diese beiden Texte, der eine in Deutsch, der andere in einer uns unbekannten Sprache sind vollkommen gleich. Der erste ist dadurch entstanden, daß ich statt dem A auf der Schreibmaschine die Taste daneben drückte, nämlich das S. So handhabte ich es mit allen Buchstaben. Das Ergebnis ist verblüffend: Wir vestehen intuitiv den Sinn des Satzes in der unbekannten Sprache, obwohl wir nicht in der Lage sind, Wort für Wort zu übersetzen! Fs dütsvj frt Lämoh: Fi lsmmdz mornsmf drom, söd nrom öornr Gtsi. Da sprach der König: Du kannst niemand anderer sein, als meine liebe Frau.
www.rutoed.com www.rutoed.com 9
www.rutoed.com
www.rutoed.com Ich bin sehr glücklich, hier zu sein I am very happy to be here Je suis très heureux d’être ici Beatissimus sum, quod hic sum Czuje sie bardzo szcze´sliwy, bed c tu z wami Karol Józef Wojtyla, � Wien 1983
www.rutoed.com 10
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 11
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 12
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 13
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 14
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 15
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 16
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 17
www.rutoed.com
18
www.rutoed.com www.rutoed.com 19
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 20
Franz Maria Franz, 1952 in Wien geboren, studierte zunächst an der Technischen Universität Informatik, ehe er sich entschloss, Schriftsteller zu werden. Franz arbeitet seit einigen Jahren an einer effektiveren
Technik des Gedichteschreibens, bei der es darauf ankommt, die Anzahl der verwendeten Buchstaben auf ein Minimum zu reduzieren. Der Autor nennt seine neue Art des Schreibens die „Kreuz-Wort-Technik“.
Hier die erste Strophe eines seiner letzten Werke, eine Adaption eines Schiller-Gedichtes, bei der er es auf unnachahmliche Weise schaffte, die Buchstabenanzahl gegenüber dem Original um bis zu vierzig Prozent zu reduzieren.
www.rutoed.com
www.rutoed.com An die Freude
Friedrich von Schiller 1786, Franz Maria Franz 1982
Untitled Puzzle
1
2
F L 6
W
G E
I
3
M M L
E
Ü 10
H I
O R
Y
S
I
4
S C H
E 5
C
D
L L
I
Header Info 1 Header Info 2 etc...
7
H
E
G E
Ö
U M
8
T
E
I
L
T
N
R 9
O
D
I
11
C
F
D
E U
www.rutoed.com L
12
G
13
S
T
M E N
R
E N G
R
21
S C H
16
M
S
18
B
Z
20
A U
B
T
W A
A N
F
T
E R
T
L
I L
Ü
E
T
F
W
I D
E R
T
N D
E N
E D
E R
T 23
E U
D
R 21
D 24
I
E N
L
S
O
B
W E R D
E R
U 22
17
E
14
15
U
19
E N
R U N
R
K
E
I
N
E N I
25
G Ö T
T
E R
F
U N
K
E N
E
Across
Down
2. x [HIMMLISCHE] 6. x [WIR] 7. x [GETEILT] 9. x [DIE] 10. x [ELYSIUM] 12. x [MENSCHEN] 13. x [STRENG] 14. x [BINDEN] 15. x [WERDEN] 16. x [SANFTER] 19. x [ZAUBER]
1. x [FLÜGEL] 2. x [HEILIGTUM] 3. x [MODE] 4. x [SCHÖNER] 5. x [FREUDE] 8. x [TOCHTER] 11. x [DEIN] 14. x [BETRETEN] 15. x [WEILT] 17. x [ALLE] 18. x [BRÜDER]
www.rutoed.com
22
www.rutoed.com www.rutoed.com 23
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 24
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 25
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 26
www.rutoed.com
www.rutoed.com www.rutoed.com 27
www.rutoed.com
The world is neither black nor white. Rather, it is a sea of nuances and shades, a persistent tension between light and dark, on the edge and rich in contrasts. Over the span of ten years, the photographer Robert Rutoed has translated details of our reality into fine shades of grey. He transports us into a world of black-and-white, where the aesthetic of resistance and pure emotion are often separated by a mere slice of shadow. His eye is always ready for the moment at hand, always ready to uncover and explore the unexpected facets of the reality. These 77 photographs, taken between 1978-1988 are accompanied by the photographer’s own short texts.
28
Die Welt ist weder Schwarz noch Weiß. Ein Meer an Zwischentönen, ein permanenter Reiz zwischen Hell und Dunkel, unmittelbar und reich an Kontrasten. Der Fotograf Robert Rutöd übersetzte zehn Jahre lang Ausschnitte der Realität in die feinnervige Dimension der Grauwerte. Er entführt in eine Welt in Schwarz-Weiß, wo Ästhetik des Widerstands und pure Emotion oft nur eine Schattenbreite voneinander entfernt sind. Stets offen für die Angebote des Augenblicks, stets bereit, unerwartete Facetten der Wirklichkeit zu entdecken. Die Auswahl von 77 Bildern aus der Zeit von 1978-1988 wird begleitet von kurzen Texten des Fotografen.
ROBERT RUTOED WORKS www.rutoed.com
ges
n/pa Seite
0 9 , 4 ¤1
140