Le Peterson Penthouse Suites

Page 1

S U I T E S P E N T H O U S E S P E N T H O U S E S U I T E S



AVENTURE Situé dans une rue tranquille en plein Quartier des spectacles, Le Peterson est une prouesse architecturale qui saisit à merveille l’énergie et l’attrait du quartier le plus dynamique du centre-ville de Montréal.

ADVENTURE On a quiet street in the heart of Quartier des spectacles, Le Peterson makes a bold architectural statement that captures the energy and appeal of downtown Montreal’s most vibrant neighbourhood.



Avec ses deux étages de hauteur, son service de conciergerie 24 h et son design raffiné, le lobby fera la fierté de tous les résidents du Peterson.

With its double height ceilings, a 24 hour concierge desk, and refined design, this lobby will make you proud to call Le Peterson your home.

Représentation artistique / Artist’s concept


L’élégant salon doté d’un piano, près du lobby, n’est qu’une des particularités qui font de la vie au Peterson une expérience aussi unique que son emplacement. The elegant piano lounge, off the lobby, is just one of the rare amenities and unexpected touches that make living and entertaining at Le Peterson as special as its location.

Représentation artistique / Artist’s concept



TERRASSE SKY DECK

Admirez des vues panoramiques de la ville en faisant votre exercice ou lors d’une soirée entre amis, du haut de la terrasse du 25e étage, qui donne sur le Quartier des spectacles, où se trouvent de nombreux divertissements extérieurs. Enjoy panoramic views of the city while you exercise, socialize or entertain friends on the Sky Deck, overlooking the Quartier des spectacles, the city’s premier outdoor entertainment venue.


Représentation artistique / Artist’s concept


PLAN DES COMMODITÉS DE LA TERRASSE SKY DECK AMENITY PLAN La terrasse du Peterson possède une salle d’entraînement complète, un studio de yoga, un salon extérieur et un mur d’escalade… tout cela devant le panorama saisissant du centre-ville de Montréal.

The Sky Deck at Le Peterson features a fully equipped fitness facility, a yoga studio, an outdoor lounge and a climbing wall, all set against the glittering background of the downtown Montreal skyline.


PLAN DES COMMODITÉS DE LA TERRASSE SKY DECK AMENITY PLAN

2 1

3

4

Représentation artistique / Artist’s concept

1

Mur d’escalade Climbing Wall

2

Bassin d’eau Water Feature

3

Salon extérieur Outdoor Lounge

4

Salle de conditionnement physique et de yoga Fitness and Yoga Studio


Représentation artistique / Artist’s concept



PLAN DES COMMODITÉS DU REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR AMENITY PLAN

Le luxe se poursuit dans les aménagements du rez-dechaussée. Passez une soirée mémorable avec vos amis sans jamais avoir à quitter votre résidence. Vos invités venus de l’extérieur seront ébahis par la suite des invités meublée.

Luxury living extends to the ground floor amenities. Enjoy a memorable evening with friends without ever leaving home. Out-of-town guests will marvel at your exclusive furnished guest suite.


1

2

3

4

1

Salle de jeux Games Room

2

Cuisine démonstrateur Demonstration Kitchen

3

Salle de billard Billiards Lounge

4

Salle de réception avec cinéma Party Room Lounge with Theatre Screens

5

Réception avec conciergerie 24 h Reception with 24-hour Concierge

6

Hall de deux étages/salon avec piano 2-Storey Lobby/Piano Lounge

7

Salle de courrier Mailroom

8

Suite meublée pour invités Furnished Guest Suite

9

Bureau Office

5

7

6 9 8

Représentation artistique / Artist’s concept



Représentation artistique / Artist’s concept


un dynamique paysage urbain vibrant urban horizon


LES PLUS BELLES VUES DE LA VILLE

THE BEST VIEWS IN THE CITY

Soyez au cœur de l’action avec des vues qui vous

Live in the heart of it all with views that

couperont le souffle. À partir de votre suite, de

will continually take your breath away.

votre balcon ou de la terrasse, Le Peterson offre

From your suite, your balcony or the Sky

des vues panoramiques dégagées, et sans égal.

Deck, Le Peterson offers panoramic vistas that are unrivalled and unobstructed.

VUE DU MONT ROYAL / VIEW OF MOUNT ROYAL


OUEST - WEST


SUD ET EST - SOUTH AND EAST


VIVEZ ICI, et vous serez à côté du métro, ainsi qu’à quelques minutes des attraits du centreville et de tout ce qui fait la renommée de Montréal. Boutiques, restaurants, bars, clubs et tout ce qu’il y a de meilleur en matière de culture et de loisirs vous attendent à deux pas.

LIVE HERE and you are steps from the Metro and minutes from anything in the downtown core and everything that downtown Montreal is famous for. Shopping, dining, bars, clubs and Montreal’s best cultural and entertainment venues are within blocks.


RUE BERRI

RUE SAINT-DENIS

BOULEVARD SAINT-LAURENT

RUE SAINT-URBAIN

AVENUE DU PARC

Parc du Mont-Royal

RUE ROY E.

AVENUE DES PINS O.

AVENUE DES PINS E.

8 .

PINS O

N

RUE UNIVERSITYY

E DES

AVENU

RUE PRINCE-ARTHUR E.

7 2

2

RUE CLARK

RUE PEEL

Parc Rutherford

12 8

RUE MI MILTON

10

8

1

7

Collège CDI RUE MAYOR

12 29 4

4

11 5

25 30

3 2

1 31

33

-LÉVESQUE

BOUL. RENÉ

7

3

1

STATION PLACE-DES-ARTS

BOUL. DE MAISONNEUVE E.

2 4

9 3 7

5

Complexe Desjardins

RUE SAINTE-CATHERINE E.

3 23 1 7 29 13 4 5 6

6

5

7

RUE SAINT-HUBERT

1

29 28

IO E.

24

1

RUE SAINT-ALEXANDRE

AVENUE UNION

4

BOUL. RENÉ-LÉVESQUE O.

19

19 22

16 5 2 6

RUE SANGUINET

RUE SAINTE-FAMILLE

28

8

1

31

KE E. ERBROO RUE SH

TAR RUE ON

2 1

9 2

3

26

16 17 18

Université du Québec à Montréal

CONCORDE

RUE BALMORAL

6

RUE DE BLEURY

15

RUE DE LA

23

AVENUE DU PRÉSIDENT-KENNEDY

BOUL. DE MAISONNEUVE O.

AVENUE MCGILL COLLÈGE

17

RUE CITY COUNCILLORS

18

8

3

32

13 6

6

31

8

14

BOUL. DE MAISONNEUVE O.

20 21

9

9

RUE SAINTE-CATHERINE O.

3

15

138

Université McGill RUE AYLMER

138

6

11

10

RUE JEANNE-MANCE

RUE DE LA MONTAGNE

RUE SHERBROOKE O.

2

29

14

1

BOUL. RENÉ-LÉVESQUE E.

O.

1 27 E VIGER

AVENU RUE SAINT-ANTOIN

E 0.

1

AUTOROUTE VILLE-MARIE

AVENUE VIGER 0.

2

ORO

UTE

E.

RUE SAINT-ANTOINE 0.

VILL

E-M ARIE

RUE UNIVERSITÉ

L

Restaurants, cafés et bars Restaurants, Cafés and Bars 1. Starbucks 2. Second Cup 3. F Bar 4. Le Kegcafés et bars Restaurants, Restaurants, CafésNouillerie and Bars 5. Soupebol Starbucks 6.1. Focaccia Second Cup 7. 2.Brasserie T! F BarJava U 8.3.Café Le Keg Cheesecake 9.4.Broadway Soupebol Nouillerie 10.5.Pullman 6. Focaccia 11. Cora 7. Brasserie T! 12. Buonanotte 8. Café Java U 9. Broadway Cheesecake 10. Pullman 11. Cora 12. Buonanotte

Magasinage Shopping 1. Centre Eaton 2. Place Montréal Trust 3. La Maison Simons 4. La Baie Magasinage Shopping5. H&M 1. 6.Centre AppleEaton 2.7.Place SAQ Montréal Trust 3.8.LaLululemon Maison Simons 4.9.LaZara Baie 5.10.H&M Forever XXI 6. Apple 7. SAQ 8. Lululemon 9. Zara 10. Forever XXI

Épiceries Grocery 11. Future Shop 1. IGA 12. Foot Locker 2. Metro 13. Ogilvy 3. Provigo 14. Holt Renfrew Épicerie 15. Chapters Grocery Square 11. 16. Future ShopPhillips, 1. IGA marché 12. Foot Lockerpublic 2. Metro Les Cours Mont-Royal 13. 17. Ogilvy 3. Provigo 14.18. HoltRoche Renfrew Bobois 15.19. Chapters Couche-Tard 16. Square Phillips, marché public 17. Les Cours Mont-Royal 18. Roche Bobois 19. Couche-Tard

24. Coop de travail Katacombes 25. Thaï Express 26. Sushi Shop 27. Bâton Rouge 24. de travail 28.Coop Commensal 29.Katacombes Presse Café 25. 30.Thaï Tim Express Hortons 26. ShopHoutte 31. Sushi Café Van 27. 32.Bâton M:brgrRouge 28. Commensal 33. Bar St-Sulpice 29. Presse Café 30. Tim Hortons 31. Café Van Houtte 32. M:brgr 33. Bar St-Sulpice

RUE NOTRE-DAME

E.

Cinémas, théâtres et divertissements Points de repère Pharmacies Cinema, Theatre and Entertainment Landmark Drugstore 1. Place Ville Marie 1. Centre Bell 1. Pharmaprix 2. Palais des congrès 2. Salle Wilfrid-Pelletier 2. Uniprix 3. Cinéma Impérial 3. Jean Coutu 4. Théâtre Maisonneuve Pharmacie Cinémas, théâtres et divertissements Point de repère Drugstore Cinema, Theatre and du Entertainment Landmark 5. Théâtre Hôpitaux Banques et finances Hospital 1. Place Marie 1. Centre Bell Monde 1. Pharmaprix Nouveau Banks andVille Finance 2. Palais 2. Salle Wilfrid-Pelletier 2. Uniprix 6. Cinéma Banque Scotia 1. des BMOcongrès 1. Hôpital Saint-Luc 3. Cinéma Impérial 3. Jean Coutu 7. Théâtre Saint-Denis 2. Banque TD 4. Théâtre Maisonneuve 8. Excentris 3. Banque Scotia 5. Théâtre duKaraoke Banques et finances 9. Lolita 4. Banque Nationale Hôpitaux Hospital Nouveau Monde Banks and Finance Bar-Lounge 5. Banque Royale 6. Cinéma Banque Scotia 1. BMO6. Caisse Desjardins 1. Hôpital Saint-Luc 7. Théâtre Saint-Denis 2. Banque TD 8. Excentris 3. Banque Scotia 9. Lolita Karaoke 4. Banque Nationale Bar-Lounge 5. Banque Royale

405 RUE DE LA CONCORDE | LE PETERSON

13. Eggspectation 14. Ye Olde Orchard 15. Radio Lounge 16. Ristorante Primadonna 17. Globe 13. Zante Eggspectation 18. 14. Tequila Ye OldeTaco Orchard 19. House 15. Koko RadioRestaurant Lounge et Bar 20. 16. Suco Ristorante Primadonna 21. Lounge 17. Café GlobeDépôt 22. 18. Zante 23. St-Hubert 19. Tequila Taco House 20. Koko Restaurant et Bar 21. Suco Lounge 22. Café Dépôt 23. St-Hubert

BOULEVARD SAINT-LAURENT

0.

RUE DE BLEURY

RUE PEE

RUE NOTRE-DAME

405 RUE DE LA CONCORDE | LE PETERSON Arts, culture et loisirs Arts, Culture and Recreation 1. Place des Festivals 2. Promenade des Artistes 3. Le Parterre Esplanade Clark Arts, 4.culture et loisirs Arts, 5.Culture and Recreation Place de la Paix 1. Placedes desbeaux-arts Festivals 6. Musée 2. Promenade des Artistes 7. Place Émilie-Gamelin 3. Le Parterre 8. Maison du jazz 4. Esplanade Clark 9. Musée d’art contemporain 5. Place de la Paix de Montréal 6. Musée des beaux-artes 7. Place Émilie-Gamelin 8. Maison du jazz 9. Musée d’art contemporain de Montréal

720

RUE SAINT-ANTOINE

720 AUT

E.


NE MANQUEZ RIEN Faites partie de tout ce que la ville offre au monde. Marchez jusqu’aux spectacles, ou admirezles même de votre balcon ou de la terrasse du 25e étage.

NEVER MISS A PERFORMANCE Be a part of all that the city offers the world. Walk to the shows, or enjoy them from the privacy of your balcony or the Sky Deck.


votre loge pour chaque spectacle box seats for every show


caractéristiques + finitions features + finishes TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES

ALL YOUR WISH-LIST

DONT VOUS RÊVEZ SONT COMPRISES

FEATURES COME STANDARD

• Armoires de cuisine design pour

• Exclusive penthouse collection of designer

les penthouses avec parties supérieures

selected kitchen cabinetry with extended

allongées et portes et armoires à fermeture

height upper cabinetry and soft close doors

amortie

and drawers.

• Choix de comptoir en quartz ou en granite

• Choice of quartz or granite countertops

• Évier de cuisine en acier inoxydable à

• Stainless steel undermounted kitchen sink

montage sous le comptoir • Dosseret en céramique design

• Designer tile backsplash • Stainless steel Energy Star® appliances

• Électroménagers en acier inoxydable

(washer and dryer in white) fridge/cooktop/

Energy Star® (laveuse et sécheuse blanches);

oven/dishwasher/stacked washer and dryer/

réfrigérateur / table de cuisson / four / lave- vaisselle / laveuse et sécheuse superposées / hotte sous les armoires • Comptoir de salle de bain sur mesure avec lavabo encastré • Douches spacieuses avec parois en verre • Planchers de salle de bain en marbre et murs de douche en céramique design

under cabinet vent hood • Bathroom vanity with 2” built up countertop and integrated sink • Oversized showers with clear glass panels • Marble bathroom floors with designer tile on shower walls • Dual flush toilets • Wide plank hardwood flooring

• Toilettes avec chasse d’eau à double

• 4 1/2” baseboard trim

commande

• Chrome lever door handles

• Plancher stratifié à larges planches

• 10 foot ceilings

• Plinthes de 4 1/2 po

• 8 foot solid core interior doors

• Poignées de porte chromées

• Large balconies

• Plafonds à 10 pi

• Air-conditioning

• Portes intérieures de 8 pi en bois massif

• Wired for high speed over phone or cable

• Grands balcons

• Underground parking available

• Air climatisé • Filage pour Internet à haute vitesse par téléphone ou par câble • Stationnement souterrain disponible


Le designer primé Bryon Patton a créé un ensemble exclusif de finitions, pour que votre penthouse soit aussi époustouflant que votre vue sur la ville.

Award winning designer, Bryon Patton, has created an exclusive package of finishes, so that your Penthouse can be as breathtaking as your views.


Bryon Patton et Associés, les designers de renom choisis par le Groupe Benvenuto, ont préparé trois ensembles au design unique pour Le Peterson. Encore mieux, chaque ensemble comprend des finitions de luxe de série pour chaque penthouse. Bryon Patton and Associates, the distinguished design team selected by Groupe Benvenuto, have assembled three incredible, designer packages for Le Peterson. What is truly unique is that each package will include luxury finishes as standard features in every penthouse suite.

penthouses à intérieur luxueux luxury penthouse interiors


ME RI N GU E Personnalisé et vif! Cet arrangement sophistiqué combine des tons de blanc, de gris perle et de bois délavé classique pour créer un environnement au style personnalisé. Le métallique et le marbre ajoutent de la vigueur.

Tailored and Crisp! This sophisticated scheme combines winter whites, pearl grey and classic washed wood, to create a background for your personal style. Metallic and marble add pizzazz.


C AFÉ AU LA I T Intemporel et élégant! Ce décor évoque un style traditionnel, classique et discret, combinant des tons subtils de taupe et havane avec un riche marbre tabac et ombre argent pour créer un intérieur luxueux et relaxant.

Timeless and refined! This decor evokes a feeling of understated, classic elegance and combines muted taupe and tan, with rich tobacco and silver shadow marble to create a luxurious, yet calming interior.


PAIN AU CH O CO LAT Luxueux, mais viril! Cette palette combine des finitions glamour et sensuelles dans des tons caroube et ébène, avec des éclats d’acier inoxydable et de marbre Bianco Carrera classique.

Luxe, but virile! This palette teams glamorous, sensual charbrown and ebony finishes with flashes of sleek stainless and classic Bianco Carrera marble.


UN QUARTER VERT MÉRITE UN BÂTIMENT VERT En tant que bâtiment Green Globes, Le Peterson respecte des normes rigoureuses qui lui permettent de surclasser les bâtiments traditionnels en termes de durabilité et d’efficacité énergétique. Des initiatives brillantes et écologiques axées sur la conservation, la durabilité et un mode de vie sain ont été mises de l’avant tout au long du processus de design.

A GREEN NEIGHBOURHOOD DESERVES A GREEN BUILDING As a Green Globes designed building, Le Peterson adheres to stringent criteria, that will allow it to outperform conventional buildings in terms of sustainability and energy efficiency. Smart, environmentally friendly initiatives have been incorporated throughout the design process, focusing on conservation, sustainability, and healthier living.


LES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS D’ARCHITECTURE ÉCOLOGIQUE DU BÂTIMENT SONT LES SUIVANTS :

IMPORTANT COMPONENTS OF THE BUILDING’S ECO-TECTURE INCLUDE:

• Design Green Globes

• Green Globes Design

• Systèmes de circulation d’air améliorés

• Upgraded fresh air systems

• Systèmes de filtration d’air et d’eau de qualité supérieure • Thermostats réglables • Appareils Energy Star®

• High quality air and water filtration systems • Programmable thermostats • Energy Star® appliances

• Éclairage éconergétique

• Energy efficient lighting

• Vitrage à faible émissivité

• Low e-glass

• Raccords de plomberie écologiques • Éclairage automatique à détecteur de mouvement dans les couloirs • Tous les appareils et systèmes principaux sont installés par des professionnels pour assurer une performance optimale • Stationnement souterrain • À proximité des transports en commun et des services • Aires de stationnement réservées à la recharge des voitures électriques • Aire de stationnement de vélos • Aire de réparation de vélos • À quelques pas du métro

• Eco-friendly plumbing fixtures • Motion sensor activated dimming of hallway lighting • All major equipment and systems professionally commissioned to ensure peak performance • Underground parking • Close to public transit and amenities • Parking spots for electric car-charging available • Bicycle parking • Bike repair area • Steps from the Metro

• Note Walk Score de 98

• Walk score of 98

• Note des transports en commun de 100

• Transit score of 100

• Compteurs électriques individuels

• Individually metered electricity




Représentation artistique / Artist’s concept


une collection exclusive de penthouses an exclusive collection of penthouse residences



plans de suites suite plans


1060

PI 2

JACQUES-CARTIER

SQ. FT.

À partir de chaque pièce ou de la terrasse de votre fantastique résidence de deux chambres à coucher, vous pouvez admirer le Quartier des spectacles, le Stade olympique, le pont Jacques-Cartier et les Cantons-de-l’Est à l’arrière-plan.

DEUX CHAMBRES + SÉJOUR TWO BEDROOM + DEN

Quartier des spectacles, the Olympic Stadium, the Jacques-Cartier Bridge and the Townships in the background, all from every room and your terrace in this fantastic 2 bedroom home.

6

5

1

2

3

4

28e-31e ÉTAGES/ 28TH-31ST FLOORS

Les plans et caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis. La superficie réelle de l’espace plancher peut varier de la superficie indiquée. Actual usable space may vary from stated area. Dimensions, specifications and architectural detailing are subject to changes without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concepts.


BALCON BALCONY 194 PI2/194 SQ. FT.

CHAMBRE PRINCIPALE MASTER BEDROOM

2e CHAMBRE BEDROOM 2

SALON/SALLE À MANGER LIVING/DINING ROOM

9'10" x 16'2"

10'2" x 13'9"

14'8" x 17'7"

S.D.B. ENSUITE

CUISINE KITCHEN

S.D.B. ENSUITE

8'0" x 11'3" L/W S/D

SÉJOUR DEN 11'4" x 7'6"

ENTRÉE ENTRY


CON CONY

1060

/178 SQ. FT.

PI 2

M O N T R O YA L Admirez le mont Royal et l’Université McGill de vos chambres et le Golden Square Mile ainsi que la ville à partir de votre salon. Choisissez votre point de vue depuis deux balcons vous donnant une aire de plus de 250 pieds carrés à l’extérieur.

SQ. FT.

DEUX CHAMBRES + BUREAU TWO BEDROOM + STUDY

Mont Royal, McGill University from your bedrooms and the Golden Square Mile and the city from your living space. Choose your views from two balconies with over 250 square feet of outdoor living space.

6

5

1

2

3

4

28e-31e ÉTAGES/ 28TH-31ST FLOORS

Les plans et caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis. La superficie réelle de l’espace plancher peut varier de la superficie indiquée. Actual usable space may vary from stated area. Dimensions, specifications and architectural detailing are subject to changes without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concepts.


BALCON BALCONY 97 PI2/97 SQ. FT.

SALON/SALLE À MANGER LIVING/DINING ROOM

BUREAU STUDY

15'2" x 18'4"

CUISINE KITCHEN

S.D.B. POWDER

9'10" x 8'1"

2e CHAMBRE BEDROOM 2 9'6" x 12'11"

ENTRÉE ENTRY

S.D.B. ENSUITE

L/W S/D

CHAMBRE PRINCIPALE MASTER BEDROOM 9'9" x 12'1"

S.D.B. ENSUITE

BALCON BALCONY 178 PI2/178 SQ. FT.


1087

PI 2

ESTRIE

SQ. FT.

Surplombez le centre-ville, le Vieux-Montréal et le fleuve depuis votre exceptionnelle résidence de deux chambres à coucher avec une immense terrasse.

DEUX CHAMBRES + BUREAU TWO BEDROOM + STUDY

Overlook downtown, Old Montreal and the river from this rare, 2 bedroom home featuring a full-width outdoor terrace.

6

5

1

2

3

4

28e-31e ÉTAGES/ 28TH-31ST FLOORS

Les plans et caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis. La superficie réelle de l’espace plancher peut varier de la superficie indiquée. Actual usable space may vary from stated area. Dimensions, specifications and architectural detailing are subject to changes without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concepts.


BALCON BALCONY 258 PI2/258 SQ. FT.

CHAMBRE PRINCIPALE MASTER BEDROOM 10'0" x 17'10"

2e CHAMBRE BEDROOM 2 9'4" x 17'10"

SALON/SALLE À MANGER LIVING/DINING ROOM 17'6" x 18'1"

S.D.B. ENSUITE

S.D.B. BATH

BUREAU STUDY

CUISINE KITCHEN 11'6" x 9'3" L/W S/D

ENTRÉE ENTRY


1087

PI 2

S T- L A U R E N T

SQ. FT.

Surplombez le centre-ville, le Vieux-Montréal et le fleuve depuis votre exceptionnelle résidence de deux chambres à coucher avec une immense terrasse.

DEUX CHAMBRES + BUREAU TWO BEDROOM + STUDY

Overlook downtown, Old Montreal and the river from this rare 2 bedroom home featuring a full width outdoor terrace.

6

5

1

2

3

4

28e-31e ÉTAGES/ 28TH-31ST FLOORS

Les plans et caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis. La superficie réelle de l’espace plancher peut varier de la superficie indiquée. Actual usable space may vary from stated area. Dimensions, specifications and architectural detailing are subject to changes without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concepts.


BALCON BALCONY 161 PI2/161 SQ. FT.

CHAMBRE PRINCIPALE MASTER BEDROOM 10'0" x 17'2"

2e CHAMBRE BEDROOM 2 9'5" x 17'10"

SALON/SALLE À MANGER LIVING/DINING ROOM 18'0" x 18'2"

BUREAU STUDY

S.D.B. ENSUITE

S.D.B. ENSUITE

CUISINE KITCHEN 8'8" x 9'8"

S.D.B. POWDER

L/W S/D

ENTRÉE ENTRY


1475

PI 2

PLACE VILLE MARIE

SQ. FT.

Une extraordinaire résidence de trois chambres à coucher avec vue spectaculaire sur le centre-ville de Montréal, plus une terrasse qui offre une superficie additionnelle de 420 pieds carrés d’espace à l’extérieur.

TROIS CHAMBRES + BUREAU THREE BEDROOM + STUDY

A rare 3 bedroom home with spectacular views over Montreal’s famous downtown skyline, plus a terrace that provides an additional 420 sq. ft. of outdoor living space.

6

5

1

2

3

4

31e-34e ÉTAGES/ 31ST-34TH FLOORS

Les plans et caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis. La superficie réelle de l’espace plancher peut varier de la superficie indiquée. Actual usable space may vary from stated area. Dimensions, specifications and architectural detailing are subject to changes without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concepts.


BALCON BALCONY 483 PI2/483 SQ. FT.

2e CHAMBRE BEDROOM 2

3e CHAMBRE BEDROOM 3

10'5" x 17'9"

8'6" x 17'9"

SALON/SALLE À MANGER LIVING/DINING ROOM 18'9" x 19'6"

S.D.B. BATH

CUISINE KITCHEN 8'1" x 10'4" L/W S/D

BUREAU STUDY

ENTRÉE ENTRY

CHAMBRE PRINCIPALE MASTER BEDROOM 12'0" x 15'0"

S.D.B. ENSUITE


1517

PI 2

PLACE DES ARTS

SQ. FT.

Votre propre loge sur le Quartier des spectacles avec 462 pieds carrés d’espace à l’extérieur.

DEUX CHAMBRES + SÉJOUR TWO BEDROOM + DEN

Your own private box seat overlooking the Quartier des spectacles with 462 sq. ft. of outdoor living space.

6

5

1

2

3

4

29e-31e ÉTAGES/ 29TH-31ST FLOORS

Les plans et caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis. La superficie réelle de l’espace plancher peut varier de la superficie indiquée. Actual usable space may vary from stated area. Dimensions, specifications and architectural detailing are subject to changes without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concepts.


BALCON BALCONY 462 PI2/462 SQ. FT.

2e CHAMBRE BEDROOM 2 9'10" x 15'10"

CUISINE KITCHEN 8'1" x 12'7"

SALON/SALLE À MANGER LIVING/DINING ROOM 26'10" x 21'0"

BUREAU STUDY

S.D.B. ENSUITE

SÉJOUR DEN 9'10" x 11'3"

L/W S/D

CHAMBRE PRINCIPALE MASTER BEDROOM

S.D.B. POWDER

15'4" x 10'5"

S.D.B. ENSUITE

ENTRÉE ENTRY


une équipe aussi visionnaire qu’expérimentée a visionary and experienced team

Le Peterson est le tout dernier projet du Groupe Benvenuto. Fort de son expérience dans le développement de condominiums haut de gamme, le Groupe enchaîne les succès, tant à Montréal qu’à Toronto. Son talent réside dans la compréhension et l’interprétation des besoins de la communauté, donnant lieu à la conception d’édifices parfaitement adaptés au marché visé. Des acquisitions triées sur le volet, une pensée créative et une exécution méticuleuse : ces valeurs fondatrices du Groupe sont et demeurent la clé de leurs succès. C’est l’architecte de renom Bruno St-Jean, de Neuf Architectes, qui a été choisi pour prêter son remarquable talent à la capture de l’énergie et de la créativité du centre-ville de Montréal afin de les insuffler dans la création d’un tout nouvel édifice, au style architectural novateur. Le style des aires communes, les équipements haut de gamme et l’aménagement de tous les appartements sont l’œuvre du designer Bryon Patton, internationalement réputé pour ses créations d’espaces de vie des plus élégants. Le talent unique de Patton, qui s’étend de la conception du mobilier et des œuvres d’art au design sur mesure du salon avec piano et du bureau de conciergerie ouvert 24 h, et à l’extraordinaire salle de conditionnement physique du 25e étage, contribue à faire de cet immeuble un nouveau point de repère dans le panorama urbain montréalais. Le Peterson sera bâti par le Groupe Constructions Reliance, une entreprise familiale fondée il y a plus de 50 ans. Grâce à sa grande expérience dans le domaine de la construction de condominiums, le Groupe Constructions Reliance a su faire preuve de constance dans le respect des contraintes et des délais, qui sont parmi les plus exigeants de l’industrie.


Le Peterson is the latest exciting new condominium project from The Benvenuto Group. As experienced developers of luxury condominiums, they have built a portfolio of successes both in Montreal and Toronto, and have earned a reputation for being leaders in understanding the needs of communities, and transforming that knowledge into the design of buildings that are custom tailored for their marketplace. Selective acquisitions, creative thinking and meticulous execution continue to be the pillars of the company and the key to their strong successes. Renowned architect, Bruno St-Jean of Neuf Architects, was chosen to lend his considerable talent to capturing the energy and creativity of downtown Montreal, and pushed to create a new architectural landmark. The look of the common areas, the first class amenities and each and every suite, is the work of designer Bryon Patton, who has an international reputation for creating elegant living spaces. Patton’s dramatic design, from the furnishings and original artwork, to his custom design of the piano lounge and twenty-four hour concierge desk, to the dramatic 25th floor fitness studio, all work to make this project an important new addition to Montreal’s skyline. Le Peterson will be constructed by Reliance Construction. Reliance Construction Group is a family owned enterprise over half a century old. They have vast condominium experience and have consistently built to standards and schedules that are among the most demanding in the industry.


Rep rés ent ati on art isti qu e/ Art ist’ sc onc ept



514-904-8855 Les esquisses sont une vision d’artiste. Les prix et caractéristiques sont indiqués sous réserve de modification. Sauf erreurs et omissions. Prices and specifications are subject to change without notice E. & O.E. All renderings are artist’s concept.

UNE CONCEPTION DE G. RYAN DESIGN / DESIGNED BY G. RYAN DESIGN

lePeterson.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.