SymLine Chemical Waste Systems

Page 1

SymLine ®ist eine Marke von

DIE RICHTIGE STRATEGIE FÜR FLÜSSIGE ABFÄLLE.

HAUPTKATALOG 2015/16

20 Jahre Erfahrung im sicheren Umgang mit flüssigen Abfällen.

www.SymLine.de


SCHACHMATT FÜR GEFÄHRLICHE FLÜSSIGKEITEN! Gesundheits- und umweltschädliche Abfallflüssigkeiten matt setzen, bevor Sie einem selbst gefährlich werden können dafür steht das SymLine®Prinzip.

2


DURCHFÜHRUNGEN

EINFÜLLEINHEITEN

DAS SymLine® SYSTEM

DAS SymLine®SYSTEM 04-47

ELEKTROSTATIK IM LABOR?! 16-21

ROHRLEITUNGSSYSTEM

SymLine®ist Vorreiter auf dem Gebiet "Schutz vor Zündgefahren im Labor". In diesem Fachartikel erfahren Sie mehr über DAS sicherheitsrelevante Thema!

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

EINFÜLLEINHEITEN 48-55 DURCHFÜHRUNGEN 56-59 ROHRLEITUNGSSYSTEM 60-69 ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER 70-73

FÜLLSTANDSKONTROLLE

FÜLLSTANDSKONTROLLE 74-77 SICHERHEITSSCHRÄNKE 78-83

SICHERHEITSSCHRÄNKE

586 0 105 305 6 ) 0 ( 9 4 Tel.: +

ine.de

fo@SymL E-Mail: in

ine.d Www.SymL

e

3


4


DAS SymLine® SYSTEM

CLEVER & SICHER ENTSORGEN.

Bereits in der Planungs­phase neuer Laborgebäude wird SymLine® von führenden Labor­einrichtern in die Konzeption mit einbezogen. Auch in Ihre bereits bestehende Laborausstattung lässt sich das modulare und flexible System problemlos integrieren.

www.SymLine.de Wir weisen darauf hin, dass es sich bei den gezeigten Darstellungen in diesem Katalog um Beispiele handelt, welche nicht zwingend der Serienaktualität eines Produktes entsprechen.

5


6


DAS SymLine速 SYSTEM

SIE PLANEN? WIR HELFEN GERNE! Sprechen Sie Ihren Laborm旦belhersteller, Laborplaner und uns auf SymLine速Produkte an. Mustertexte f端r die Ausschreibung Ihrer Laborbauprojekte finden Sie zum kostenlosen Download unter:

www.SymLine.de 7


SICHER & REGELKONFORM AUFSTELLEN! Das modulare SymLine速System passt sich individuell an Ihre Bed端rfnisse im Arbeitsumfeld an. F端r aktive Lagerung und Entsorgung nach dem neuesten Stand der Technik.

0 5 305 586 0 1 6 ) 0 ( Tel.: +49 e

ine.d

fo@SymL E-Mail: in

ine.d L m y .S w w W

8

e


DAS SymLine® SYSTEM

AKTIVE ENTSORGUNG: REGELKONFORM! „Aktive Lagerung ist das Aufbewahren brennbarer Flüssigkeiten in (...) ortsbeweglichen Gefäßen, die am Ort ihrer Lagerung ortsfest als Entnahmeoder Sammelbehälter benutzt oder zu sonstigen Zwecken geöffnet werden.“ (Auszug TRbF 20, Nachfolger: TRGS 510)

HPLC-Anbindung

Anschluss von Abfallschläuchen mit Lösungsmittelabfall - direkt an das Entsorgungssystem!

SymLine®sorgt nicht nur für aktive Lagerung, sondern bezieht das gesamte Labor in sein Sicherheitskonzept ein - von der Sammelstelle im Abzug bis zur Lagerung im Sammelbehälter. So wird aus aktiver Lagerung aktive Entsorgung.

Sicherheitstrichter & Trichterbecken

Die Entsorgung findet direkt im Abzug statt keine langen Wege zu den Abfallbehältern.

Rohr- & Schlauchsystem Zahlreiche Verbindungsmöglichkeiten für optimale Anpassung an Ihren Arbeitsplatz. Individuelle Schlauchlängen und Adapter sorgen für maximale Flexibilität.

Sicherheitsschränke

Explosions- und Brandschutz nach neuesten Standards.

Erdung & Antistatik Ableitfähige Kunststoffe sorgen für optimalen Schutz gegen statische Aufladung und Funkenbildung.

Behälter & Verschlüsse

Gase und Dämpfe gelangen nicht in die Laborluft. Abluftfilter und Entlüftungsleitungen eliminieren Gesundheits- und Umweltgefahren wirksam.

9


ENTSORGUNG DIREKT IM ARBEITSBEREICH.

Schluss mit gefährlich im Abzug gelagerten Kanistern und Sammelbehältern. Einfülleinheiten wie Sicherheitstrichter werden am Standort Ihrer Wahl installiert und Sammelbehälter zentral im Sicherheitsschrank untergebracht. Das spart Zeit und erhöht die Sicherheit!

10

Bildquelle: Hohenloher


DAS SymLine® SYSTEM

OPTIMALE ARBEITSBEDINGUNGEN Wirtschaftlich und effizient.

Optimale Zugänglichkeit.

Keine Störungen oder Unterbrechungen!

Effiziente Raumnutzung.

Ganzheitlich & nachhaltig.

Sicher für Umwelt und Gesundheit.

Die Entsorgungsgefäße können von mehreren Arbeitsstationen gleichzeitig genutzt werden. Spritzer und verschüttetes Gefahrgut gehören der Vergangenheit an.

Entsorgen Sie Ihre Flüssigkeiten direkt am Versuchsaufbau, ohne lange Wege zu den Sammelbehältern. So sparen Sie Zeit und Ihr Füllstand bleibt nie unbeaufsichtigt.

SymLine®bietet ein vollständig durchdachtes Entsorgungskonzept. Das Baukastensystem bietet viele individuelle Kombinationsmöglichkeiten, externe Einheiten lassen sich einfach integrieren.

Auch bei engen Platzverhältnissen haben Sie optimalen Zugriff auf die Sammelbehälter - das Schlauchsystem und zahlreiche Adapter wurden speziell für diesen Zweck entwickelt.

Durch die kompakte und platzsparende Bauweise fügen sich SymLine®Komponenten optimal in das Konzept moderner Laboreinrichtungen ein - überall, wo es auf die wirtschaftliche Nutzung verfügbarer Arbeitsflächen ankommt.

Die täglichen Flüssigabfälle im Labor werden sicher und regelkonform zwischen Arbeits- und Lagerbereich transferiert - ohne gesundheits- und umweltschädliche Emissionen im Arbeitsumfeld entstehen zu lassen.

Einbaumöglichkeiten nach Kundenwunsch

Besserer Workflow

Korrekte Handlungsweise

Sicherheit

Ergonomie

11


»»S.C.A.T. Europe

»»Ableitung der

Abluftfilter.

Dämpfe in das Laborabluftsystem.

MIT S.C.A.T. TECHNIK GEGEN DÄMPFE!

Die Flüssigkeiten in den Abfallbehältern der Labore sind überwiegend giftig – die Anwender wissen oft nicht, welche Gemische in den Kanistern entstehen können. Geschlossene Sicherheitssysteme von SymLine®verwenden die bewährte S.C.A.T. Europe Technologie für zuverlässigen Schutz und wirtschaftliches Arbeiten im Labor. Das Verschlusssystem sorgt für eine sichere Verbindung zu den Abfallgefäßen. Abluftfilter nehmen Schadstoffe wie Lösungsmitteldämpfe auf, bevor Anwender und Umwelt damit in Berührung kommen. Diese Schadstoffe lassen sich auch direkt in das Laborabluftsystem leiten - die Standards für sicheres Sammeln flüssiger Abfälle!

SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 Tel.: + om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

- e u ro W w w.s c a t

12

p e .c o m


DAS SymLine® SYSTEM

GESUNDHEIT & UMWELT Schutz vor schädlicher Abluft.

Abluftfilter sind ein zentraler Bestandteil des SymLine®Sicherheitssystems. Sie sorgen für die Sicherheit und Sauberkeit Ihrer Arbeitsumgebung und reinigen die Abluft von schädlichen Lösungsmitteldämpfen. Die frei drehbare Kappe mit elektrisch ableitfähigem Kern ist für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und ATEX-Konform!

»»Abluftfilter

Winkeladapter.

»»Abluftfilter.

GEFILTERTE ABLUFT

»»SafetyWasteCap

mit elektronischer Füllstandskontrolle.

»»Objektabsaugung im Sicherheitsschrank.

»»Weitere Informationen zum Entlüftungsset auf Seite 65+73. 13


AKTIVER SCHUTZ!

Aggressiven Substanzen und Zündgefahren entgegenwirken: Das SymLine®Einbausystem von S.C.A.T. Europe bietet eine Vielzahl von Erdungsmöglichkeiten um sich vor Funkenbildung und erhöhter Brandgefahr durch statische Ladungen zu schützen.

14


DAS SymLine® SYSTEM

ERDUNG & ANTISTATIK Warum muss ich erden?

Besondere Sorgfalt ist beim Sammeln entzündlicher Flüssigkeiten geboten. Beim Abfließen können statische Ladungen entstehen, die Ursache von Funkenbildung und erhöhter Brandgefahr sind. SymLine®Einbaulösungen aus elektrisch ableitfähigem PE-HD beugen statischer Aufladung vor und können über zusätzliche Erdungsanschlüsse gesichert werden.

»»Sicherheitstrichter mit Erdungsanschluss. »»Für die Beurteilung und Vermeidung von Zündgefahren,

sowie der zu treffenden Schutzmaßnahmen, existieren eine Reihe von Richtlinien und Vorschriften. Zu beachten gilt dabei primär die deutschen Berufsgenossenschaftlichen Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit (BGR) des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften: BGR 132 – Richtlinie „Statische Elektrizität“. Diese entspricht inhaltlich weitgehend der internationalen Norm CENELEC 50404 und der neuen Technischen Regel für Betriebssicherheit (TRBS) TRBS 2153 – Vermeidung von Zündgefahren infolge elektrostatischer Aufladungen. Elektrisch leitfähige Kunststoffe, die einen Durchgangswiderstand < 10E+06 Ohm aufweisen, können in Schutzsystemen eingesetzt werden, die der ATEXRichtlinie unterliegen, sofern sie ausreichend geerdet sind.

Die Alternative zu schwerem Edelstahl!

Organische Lösungsmittel, Säuren, Laugen, oder andere aggressive Substanzen können mit dem SymLine®System sicher gesammelt werden. Im Gegensatz zu Edelstahl treten keine Korrosionsprobleme auf. Durch sein geringes Gewicht ist ableitfähiges PE-HD das ideale Material für den Einsatz im Labor. Schwere Edelstahlbehälter können im gefüllten Zustand nur schwer transportiert werden. Hier haben die SymLine® Produkte einen erheblichen Gewichtsvorteil.

»»Erdungs-Clip: Die Rohrleitungen der SymLine®Einbauserie können jetzt schnell und unkompliziert geerdet werden.

ATEXKONFORM!

SymLine®setzt Hochleistungskunststoffe ein, bietet die ideale Verbindung zu Sicherheitsschränken und berücksichtigt die ATEXRichtlinien.

15


Gefährdung durch

ELEKTROSTATIK IM LABOR?! Kurt Moritz

Kurt Moritz ist Fachverantwortlicher für Elektrostatik und mechanischen Explosionsschutz bei der technischen Anlagensicherheit der Merck KGaA, Darmstadt. Elektrostatik – oft auch Reibungselektrizität genannt – entsteht entgegen der landläufigen Meinung nicht durch Reiben, sondern durch das Trennen von Oberflächen, die vorher miteinander in intensivem Kontakt standen. Intensiv bedeutet in diesem Zusammenhang, dass eine Kontaktfläche, eine (wenn auch kurze) Verweilzeit und ein Abstand zwischen den Oberflächen von max. 10 nm vorhanden sein muss. Je nach Leitfähigkeit bzw. Position im triboelektrischen Spektrum neigen Materialien dazu, an der Oberfläche Ladungsteilchen aufzunehmen oder an die benachbarte Oberfläche abzugeben. Leitfähige Materialien dienen hierbei als Elektronenlieferanten (Donator), isolierende Materialien nehmen Ladungsteilchen auf (Akzeptor).

Wenn nach solch einem Ladungsübergang die Oberflächen schnell getrennt werden, und wenigstens eines dieser Materialien ein schlechter elektrischer Leiter ist, kann die übertragene Ladung nicht mehr zum Ursprungsort zurück fließen. Auf der einen Oberfläche verbleiben diese nicht mehr zurückgeführten Ladungsteilchen und bilden einen Ladungsüberschuss, auf der anderen Oberfläche fehlen sie, was dort zu einem Ladungsmangel führt. Durch diesen Vorgang ist eine Spannung erzeugt, die schnell im kV- Bereich liegen kann.

Triboelektrisches Spektrum PA

Donator

< 10 nm Ladungsübergang.

> 10 nm Ladungsrückfluss nicht möglich.

Wolle

Ladungsübergang bei Kontakt, Ladungstrennung durch Oberflächentrennung.

Seide Zellulose PMMA

Die Elektrostatik ist also immer ein Oberflächeneffekt und findet dort auf molekularer bzw. atomarer Ebene statt.

ABS PS PE PP PTFE Dielektrische Leitfähigkeit (Permittivitätszahl)

Akzeptor 2

3

4

5

6

Materialien mit höherer Permittivitätszahl dienen als Elektronenlieferant (Donator). Solche mit geringerer Permittivitätszahl tendieren zur Aufnahme von Ladungsteilchen (Akzeptor).

16

Bei Feststoffen ist es leicht, Trennvorgänge zu erkennen, die zu Aufladungen führen können. Es sind in der Regel immer sichtbare Bewegungen vorhanden. Das Abziehen von Folien, das Ausschütten von Produkt aus einem Gebinde, das Ausziehen von Synthetik-Kleidungsstücken (Fleece, Polyester), die vom Körper getrennt werden, all das führt zu spürbaren und teilweise auch sichtbaren Auf- und Entladungen.


DAS SymLine® SYSTEM Elektrostatik im Labor Voraussetzung für die Ladungstrennung ist wie bereits erläutert jedoch, dass wenigstens eines der beteiligten Materialien ein schlechter elektrischer Leiter sein muss. Zu der Kategorie der schlechten Leiter (oder auch „Isolierstoffe“) zählen die meisten Kunststoffe wie PE, PVC, PVDF, PTFE, etc. Bei Feststoffen spricht man jedoch nicht von Leitfähigkeit (Einheit: S/m) sondern vom Widerstand (Einheit: Ωm). Siemens/meter ist der Kehrwert von Ohmmeter, sodass die Zahlenwerte direkt vergleichbar sind. Eine geringe Leitfähigkeit entspricht also einem hohen Widerstand. Auch Flüssigkeiten sind aus elektrostatischer Sicht zu unterscheiden und auch dort gibt es Substanzen mit einem hohen Widerstand, sprich, einer schlechten elektrischen Leitfähigkeit. Hierzu zählen z.B. aliphatische / aromatische Kohlenwasserstoffe wie Ether, sowie weit verbreitete Lösemittel wie Toluol, n-Heptan, n-Hexan, Xylole, etc. Eine besondere Rolle spielen manche Nitrile (zum Beispiel Acetonitril) und einige Ester, die trotz einer relativ guten Leitfähigkeit zu unerwartet hohen Aufladungen führen. Ein bisher kaum bekannter und untersuchter Effekt. Somit sind auch bei solchen Substanzen elektrostatische Schutzmaßnahmen von besonderer Bedeutung. Nun ist im Gegensatz zu den Feststoffen ein Oberflächentrennvorgang bei Flüssigkeiten nicht immer als solcher erkennbar. Die mit Flüssigkeit gefüllte Glasrohrleitung oder der semitransparente HPLC-Schlauch mit ruhendem Medium ist optisch kaum von dem mit fließendem Medium zu unterscheiden. Und selbst wenn: Die Flüssigkeitssäule bleibt doch vollständig mit der inneren Wandung des Schlauches / des Rohres in Kontakt. Dabei werden doch keine Oberflächen getrennt, oder? Ein weitverbreiteter Irrglaube, denn im Gegensatz zu Feststoffen mit ihren starren Molekülgittern, sind die Moleküle von Flüssigkeiten in freier Bewegung. So findet ein molekularer Kontakt gefolgt von einem Trennvorgang zwischen Wandung und Flüssigkeit alleine durch das Bewegen der Flüssigkeit (Fördern, Rühren, Ausgießen, ...) statt.

Durch Oberflächenrauheit, strömungshemmende Einbauten und Querschnittsveränderungen werden diese Effekte zusätzlich begünstig und somit auch die Aufladung des Systems erhöht.

Ladungstrennung auf molekularer Basis beim Fördern. Natürlich sind gewisse Mengen und (Trenn-)Geschwindigkeiten erforderlich, um einen Aufladungsvorgang zu generieren. Beim Fördern in geschlossenen Systemen wird beispielsweise eine Geschwindigkeit von <1 m/s als unkritisch bezeichnet, da sich bis zu diesem Wert ein Gleichgewicht zwischen Ladungsübergang und Ladungsrückfluss einstellt. Dieser Grenzwert ist jedoch nicht beim freien Ausgießen anwendbar, da hier andere Volumen- zu Oberflächenverhältnisse herrschen und durch den Flüssigkeitsabriss ein Ladungsrückfluss ausgeschlossen ist. Das Füllen eines Reagenzglases aus einer LaborSpritzflasche erfüllt somit sicherlich nicht die Kriterien, die zu kritischen elektrostatischen Aufladungen führen. Obgleich die Spritzflasche auch aus Isolierstoff (in der Regel LDPE, HDPE) gefertigt ist. Wird jedoch eine größere Menge mit höherer Geschwindigkeit gefördert, können Aufladungen entstehen. Eine Situation, die beispielsweise in Kapillaren und Schläuchen von HPLC-Anlagen denkbar ist, gerade wenn mehrere dieser Schläuche zusammengefasst werden und damit der Abfalllösemittelstrom gebündelt und erhöht wird. Die damit verbundenen Trenn- bzw. Aufladungsvorgänge können so stark sein, dass sich um die Förderschläuche herum ein elektrostatisches Feld bildet. Wenn nun im Wirkbereich dieses Feldes leitfähige, nicht geerdete Bauteile (zum Beispiel Metallteile) vorhanden sind, unterliegen diese einer Ladungspolarisation. Das heißt zum Feld hin reichert sich die Polarität

17


ZÜNDGEFAHREN ENTGEGENWIRKEN! Das SymLine®System bietet eine Vielzahl von Erdungsmöglichkeiten. Weitere Informationen auf Seite 65.

18


DAS SymLine® SYSTEM Elektrostatik im Labor des entgegengesetzten Charakters an, die dem Feld gleichgesinnte Polarität wird abgestoßen. Dieser Verdrängungseffekt von Ladungsteilchen in den nicht geerdeten leitfähigen Bauteilen kann so stark werden, dass ein Abführen des Ladungsüberschusses oder – je nach Polarität- ein Ausgleichen des Ladungsmangels zur nächsten „Erde“ hin erfolgt. Beides findet in der Regel in Form von Funken statt.

Die entgegengesetzt geladene Flüssigkeit sammelt sich im Behälter und überträgt ihre Ladung auf den Behälter. Wenn Trichter und Behälter nun nicht elektrisch/elektrostatisch miteinander verbunden sind, entsteht auf beiden Bauteilen ein unterschiedliches Ladungspotential, also eine Spannung, die sich per Funken entladen kann. Die Zündgefahr ist geschaffen.

Ein klassisches Beispiel für Aufladungen über Influenz sind metallische Komponenten wie Verschraubungen oder Halterungen an flüssigkeitsfördernden Schläuchen aus isolierendem Werkstoff.

Schadensereignisse durch elektrostatische Auf- und Entladungen beim Umfüllen von Flüssigkeiten und Lösemittelabfällen sind bekannt und nachgewiesen. Wie kann man beim Lösemittelhandling in Laboratorien elektrostatische Zündgefahren vermeiden? Es gibt drei verschiedene elektrostatische Entladungsarten, die in Laboratorien relevant sind. Eine Gefährdungsbeurteilung, die diese drei Entladungsarten berücksichtigt, bewertet und Schutzmaßnahmen festschreibt, schützt vor elektrostatischen Gefährdungen.

Polarisierung leitfähiger, nicht geerdeter Teile durch „Influenz“. Es kann zum Ladungsausgleich per Funkenentladungen kommen. Auch beim Ausgießen von Flüssigkeiten, die über Flächen rinnen und sich anschließend in Behältern sammeln (z.B. bei Abfall-Lösemitteln, die über einen Trichter in einen Sammelbehälter gegossen werden) sind Aufladungen möglich. Hierbei kann sich durch den Trennvorgang zwischen Flüssigkeit und Trichter zunächst der Trichter in einer Polarität aufladen.

Die häufigste Entladungsart ist die Funkenentladung, die immer auftritt wenn leitfähige Materialien durch Trennvorgänge mit Isolierstoffen an deren Oberfläche oder durch „Influenz“ aufgeladen werden. Diese aufgeladenen, leitfähigen Objekte können • Packmittel wie Kanister, Leichtmetallflaschen, Metallbehälter • Personen • Hilfsmittel wie Trichter, Rohrleitungskomponenten, Siebe und Filter • aber auch brennbare Lösemittel mit hoher Leitfähigkeit (Alkohole, Ketone) sein, wenn deren Ladung nicht abfließen kann.

Ladungstrennung beim Ausgießen einer Flüssigkeit mit hoher Leitfähigkeit (zum Beispiel Methanol, THF, Acetonitril) und einem Körper aus Isolierstoff (zum Beispiel PE / PTFE / etc.). Auch bei umgekehrter Anordnung (leitfähiger Körper und isolierende Flüssigkeit) sind Aufladungen möglich.

Die Ladung reichert sich wie in einem Kondensator an. Wenn die Spannung hoch genug ist, findet der Ladungsausgleich zu einem andern leitfähigen Objekt anderen Potentials (in der Regel zur „Erde“) statt. Die Verwendung leitfähiger oder ableitfähiger geerdeter Materialien verhindert Funkenentladungen. Der Ladungsausgleich erfolgt über die Erdverbindung, eine mögliche Aufladung fließt ungefährlich ab. Gleichzeitig sind leitfähige, geerdete Gebinde in der Lage, leitfähige Flüssigkeiten im Inneren zu erden. 19


DAS SymLine® SYSTEM Elektrostatik im Labor Gebinde wie Kanister, Flaschen, etc. oder Hilfsmittel aus isolierenden Werkstoffen besitzen unter Umständen zwar eine Herstellerfreigabe zur Verwendung für brennbare Lösemittel, jedoch muss sich der Betreiber dieser Gefahr bewusst sein und unbedingt die Vorgaben und Nutzungsbedingungen des Herstellers (zum Beispiel „Verbot des trockenen Abwischens“, „... nur bestimmungsgemäß verwenden“, etc.) einhalten.

Die sichere Erdung leitfähiger Komponenten verhindert Funkenentladungen. Auch ableitfähige Materialien müssen mit Erde verbunden sein. Die zweite relevante Entladungsart ist die Büschelentladung. Diese tritt auf Isolierstoffoberflächen auf, die durch Trennvorgänge wie Reiben, Wischen, abziehen von Schutzfolien, etc., oder durch Ansprühen aufgeladen worden sind.

Um sich vor Büschelentladungen zu schützen, dürfen Isolierstoffoberflächen bei gleichzeitiger Anwesenheit brennbarer Dämpfe nicht durch Reiben, Wischen, oder vergleichbare Vorgänge aufgeladen werden. Alternativ empfiehlt sich die Verwendung von leitfähigen oder ableitfähigen Materialien, da diese bei angeschlossener Erdung ihre Aufladung unkritisch abführen können. Somit ist die Voraussetzung für Büschelentladungen, die aufgeladene Isolierstoffoberfläche, nicht gegeben.

Isolierende Feststoffoberflächen können nur durch derartige Oberflächenvorgänge aufgeladen werden. Eine Aufladung über Influenz findet bei Isolierstoffen nicht statt, da es aufgrund der schlechten Leitfähigkeit nicht zum Verschieben / zum Polarisieren von Ladungsteilchen in dem Material kommt. Wird einer aufgeladenen Isolierstoffoberfläche zum Beispiel durch Annäherung eines Metallobjektes oder eines Menschen ein Erdableiter angeboten, bündelt sich das elektrostatische Feld zu dieser Erde und ein sich zur Oberfläche hin verästelnder Funke – die Büschelentladung – entsteht. Büschelentladungen sind energieärmer als Funkenentladungen und können brennbare Staub-Luft-Gemische mit einer Mindestzündenergie von > 1 mJ nicht zünden. Die Energie der Büschelentladung reicht jedoch zum Entzünden brennbarer Lösemitteldämpfe oder brennbarer Gase aus. Je nach brennbarem Stoff (zum Beispiel der Explosionsgruppe IIC) und nach der Wahrscheinlichkeit des Auftretens zündfähiger Lösemitteldampf-Luft-Gemische (zum Beispiel „gelegentlich“ / Zone1) kann schon eine Isolierstoffoberfläche >20 cm² als kritisch bewertet werden.

20

Durch Verwendung leitfähiger oder ableitfähiger geerdeter Materialien werden Isolierstoffoberflächen vermieden. Somit fehlt die Voraussetzung für Büschelentladungen. Die dritte in Laboren beobachtete Entladungsart ist die Gleitstielbüschelentladung. Sie tritt hauptsächlich im Inneren von Anlagen und auf Isolierstoffoberflächen auf, wenn gleichzeitig sogenannte „stark ladungserzeugende Prozesse“ stattfinden. Diese Voraussetzungen sind zum Beispiel in isolierenden Schläuchen erfüllt, durch die mit hoher Geschwindigkeit Aerosole oder Feststoffpartikel gefördert werden.


DAS SymLine® SYSTEM Elektrostatik im Labor Ein derartig betroffener Schlauch, in dem eine Gleitstielbüschelentladungen stattgefunden hat, weist in der Regel eine mehrere Zentimeter lange dunkel gefärbte Spur mit einer mittigen Konzentration auf, an der aufgrund des Durchschlags der Entladung eine Perforation der Wandung stattgefunden hat. Eine Gleitstielbüschelentladung ist energiereich genug, Brennstoff-Luft-Gemische jeder Art zu zünden. Da mehrere Voraussetzungen für die Entstehung dieser Entladungsart erforderlich sind, ist die Eintrittswahrscheinlichkeit jedoch relativ gering. Im Zweifelsfall empfiehlt sich, eine Expertenmeinung einzuholen. Da Gleitstielbüschelentladungen nur auf Isolierstoffoberflächen auftreten, ist auch hier die Verwendung von leitfähigen oder ableitfähigen Transport- oder Fördersystemen eine adäquate Schutzmaßnahme. Die Elektrostatik und deren Zündgefahren ist ein sehr komplexes Thema. Gut geregelt sind die Anforderungen an Bauteile und Komponenten in sogenanten Ex-Bereichen, also Zonen, die als Ex-relevant definiert wurden, weil dort zündfähige Atmosphären häufiger und in größerer Ausdehnung auftreten. Auch in Bereichen mit hohem Luftwechsel und geringeren Lösungsmittelmengen, die nicht als Ex-Zone definiert sind, muss dafür Sorge getragen werden, dass im Bereich der Emissionsstellen oder im Bereich des offenen Umgangs mit Lösungsmitteln keine elektrostatische Zündquelle auftritt. Eine in diesem Bereich auftretende elektrostatische Entladung hätte zwangsläufig eine Zündung des Gemisches und im schlimmsten Fall die Explosion des Behälters zur Folge.

tischer Aufladung“ geregelt. Diese TRBS beschreibt Gefahren und gibt Schutzmaßnahmen vor. Daher sind die Inhalte der Technischen Regel TRBS 2153 als Erkenntnisquelle auch hier nützlich und können bei Fragen zurate gezogen werden. Kurt Moritz Kurt Moritz ist Fachverantwortlicher für Elektrostatik und mechanischen Explosionsschutz bei der technischen Anlagensicherheit der Merck KGaA, Darmstadt.

hör e b u ngsz u d r E auf e i S er: n t e n d u n fi und 5 6 .de e n i Seite L

ym S . w ww

Diese Emission sollte zunächst vermieden werden, zum Beispiel durch Verwendung geeigneter Filtersysteme. Ist dies nicht möglich, muss dafür Sorge getragen werden, dass im Bereich der Lösemittelemissionsstellen oder im Bereich des offenen Umgangs mit diesen Stoffen (zum Beispiel Abfalllösemittel-Sammelstellen) keine elektrostatische Gefahr entstehen kann. Elektrostatische Anforderungen an diese oben genannten Ex-Bereiche sind in der „Technischen Regel für Betriebssicherheit“, kurz TRBS 2153 mit dem Titel „Vermeidung von Zündgefahren infolge elektrosta-

21


BEISPIELE: MONTAGE

KLEINER TRICHTER AUF TISCHPLATTE.

GROßER TRICHTER AUF TISCHPLATTE.

Die am häufigsten installierte Lösung für kleinere Mengen flüssigen Abfalls, optimiert um Platz im Abzug zu sparen.

Ebenfalls sehr häufig im Einsatz. Für mittlere Mengen flüssigen Abfalls, optimiert für schnelleres Abfließen. Der große SymLine®Klappdeckeltrichter erleichtert es, auch größere Behälter zu entleeren.

»» Trichter mit Deckel und Sieb »» Tischdurchführung »» Flexschlauch »» Erdungsmöglichkeit »» Füllstandskontrolle »» Absperrhahn »» Frei drehbarer Verschluss

22

»» XL-Trichter mit Deckel und Sieb »» Tischdurchführung »» Rohrleitungssystem »» Flexschlauch »» Erdungsmöglichkeit »» Füllstandskontrolle »» Absperrhahn »» Frei drehbarer Verschluss


DAS SymLine® SYSTEM Beispiele: Montage

TRICHTER MIT WANDDURCHFÜHRUNG. Die SymLine®Wandinstallation eignet sich besonders gut für Nachrüstungen. Die Arbeitsfläche bleibt frei und die Entsorgungmöglichkeit ist dauerhaft auf der Rück,- oder Seitenwand gegeben.

»» Trichter mit Deckel und Sieb »» Wanddurchführung »» Flexschlauch »» Erdungsmöglichkeit »» Füllstandskontrolle »» Absperrhahn »» Frei drehbarer Verschluss

HPLC-ANBINDUNG. Einzelne HPLC-Systeme können oberhalb der Tischplatte an das Sammelsystem angeschlossen werden, während der Abfallbehälter z.B. in einem Sicherheitsschrank gelagert und von einer Füllstandsanzeige überwacht wird. Alternativ auch mit extra flacher HPLC-Tischdurchführung möglich, die neben den Kapillaranschlüssen auch einen Anschluss für Schläuche bietet.

»» SafetyWasteCap »» Tischdurchführung »» Flexschlauch »» Erdungsmöglichkeit »» Füllstandskontrolle »» Absperrhahn »» Frei drehbarer Verschluss 23


NICHTS GEHT DANEBEN! Sicher einfüllen! Bei der Entsorgung von Abfallflüssigkeiten kommt es auf höchste Sicherheit an. Mit fest installierten Trichtern und Becken von SymLine®können Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren: die zu entsorgenden Flüssigkeiten sauber einzufüllen! Sie haben die Gefäße fest im Griff, ohne sich Gedanken über „wackelige“ Trichter und Behälter machen zu müssen.

24


DAS SymLine® SYSTEM Einfülleinheiten

EINFÜLLEINHEITEN Der Trichter, der mitdenkt.

SymLine®Sicherheitstrichter schließen schädliche Flüssigkeiten sicher ein - je nach Bauart entweder durch das integrierte Kugelventil oder den Klappdeckel. Spritzer und verschüttetes Gefahrgut gehören der Vergangenheit an. Die Trichter sind fest an Arbeitstisch oder Abzugsrückwand verschraubt und mit dem SymLine®System verbunden. So werden alle Abfallflüssigkeiten sicher in die Sammelbehälter geleitet.

»»Das herausnehmbare Schmutzsieb fängt

Magnetrührstäbchen und grobe Verschmutzungen auf.

»»Das Kugelventil schwimmt auf und schließt automatisch nach

dem Befüllen. So bleiben beide Hände für den sicheren Umgang mit den Abfallflüssigkeiten frei.

»»Erdungskabel und Klemme sind

bereits im Lieferumfang enthalten.

»»Alle Sicherheitstrichter in den Ausführungen mit Kugelventil

oder Klappdeckel, sowie den unterschiedlichen Gewindegrößen, finden Sie ab Seite 50.

25


PERFEKT ABGESTIMMT: AUF MICH! Ihre täglichen Anforderungen sind unser Maß für neue Produkte. Effiziente Arbeitsabläufe brauchen Lösungen, die Ihnen Freiraum bieten - und nicht im Weg sind. SymLine®Komponenten fügen sich daher optimal in Ihre Laborumgebung ein.

26


DAS SymLine® SYSTEM Einfülleinheiten

TRICHTERBECKEN Viel Platz zum Reinigen und Abtropfen.

Das Trichterbecken bietet mehr Arbeitsfläche zum Abspülen von Laborgläsern und Instrumenten. Bereits vorhandene Trichterbecken können ebenfalls an das SymLine®Entsorgungssystem angeschlossen werden. Bei Nichtgebrauch einfach abdecken! Die praktische Abdeckung für das Trichterbecken vergrößert die Arbeitsfläche bei Nichtgebrauch und bietet ersten wirksamen Schutz vor Dämpfen.

»» Elektrisch ableitfähig »» Herausnehmbares Sieb »» Optional mit Abdeckung

en und k c e b r e Tricht en ng find u k c e d . Ab eite 53 S f u a Sie

»»Das herausnehmbare Schmutzsieb fängt

Magnetrührstäbchen und grobe Verschmutzungen auf.

27


HPLC-ANBINDUNG! Direkter Anschluss an den Ablauf der HPLC-Systeme: So gelangen Ihre Lösungsmittel- und Probenabfälle direkt vom Gerät in die Entsorgung. Ohne gefährliche Abfallbehälter im Arbeitsbereich.

SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 Tel.: + om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

- e u ro W w w.s c a t

28

p e .c o m


DAS SymLine® SYSTEM Einfülleinheiten

HPLC direkt anschließen!

Leiten Sie die Abfallschläuche Ihrer HPLC-Anlage direkt in das Entsorgungssystem. Mit wahlweise 2, 3, 4, 5 oder 7 Anschlüssen haben Sie alle Möglichkeiten - unabhängig vom Hersteller Ihrer HPLC-Anlage.

S.C.A.T. SafetyWasteCaps sorgen für Sicherheit.

Optimale chemische Beständigkeit auch gegen aggressive Substanzen wie organische Lösungsmittel. Fittings für unterschiedliche Kapillargrößen sind im Lieferumfang enthalten.

Platz und Zeit sparen!

Mehrere HPLC-Systeme lassen sich an ein Pipelinesystem anschließen. Benötigt wird nur ein einziger Sammelbehälter - nur dieser muss gewechselt werden.

ALL-IN-ONE! Flache Tischdurchführung und HPLCAbfallsammler in einem. Durch die integrierten Anschlüsse für Kapillaren und Schlauch ragt die Installation nur gering aus der Arbeitsfläche heraus.

»»4-fach-Sammler für den Anschluss von bis zu 4 SafetyWasteCaps an einen Ablauf: Seite 55.

»»Die Tischdurchführung

mit integrierten Anschlüssen finden Sie auf Seite 58.

29


FLEXIBLE MONTAGE!

Unter dem Arbeitsbereich kommt es auf platzsparende und stimmige Installationen an. Das SymLine®Rohrsystem bietet hierfür unzählige Variationsmöglichkeiten.

»»106 509 »»106 450

»»106 980

»»106 412

»»106 450

»»106 430

»»106 427

»»106 421 »»106 423

»»106 426

»»106 435

»»106 440

»»106 421 »»106 435

»»106 426

»»106 456

»»106 435

»»106 456

»»106 487

»»106 487

»»106 417

»»106 487

»»106 470 »»106 482

»»106 475

»»106 480

SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 + Tel.: om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

ro p e .c o m u e t a c .s Www

30


DAS SymLine® SYSTEM Das Rohrsystem

DAS ROHRSYSTEM Variabel und sicher!

Jeden Winkel erreichen.

Die Montage ist auch außerhalb von Abzügen oder Sicherheitsschränken möglich. Die Eigenschaften des elektrisch ableitfähigen PE-HD-Kunststoffes sorgen dabei für optimalen Schutz gegen statische Aufladung.

Die Verbindungsrohre sind in verschiedenen Längen verfügbar. Sie lassen sich individuell und ganz nach Ihrem Bedarf kürzen. An das Rohrsystem angeschlossene Tischdurchführungen sind auch in der Höhe variabel.

Das SymLine®Rohrsystem stellt die Verbindung zu den Abfallbehältern her. Durch die flexiblen Anschlussmöglichkeiten können Abfallbehälter von mehreren Arbeitsstationen gleichzeitig genutzt werden.

Der Neigungswinkel des Rohrsystems lässt sich, je nach Aufbau, beliebig einstellen, damit Abfallflüssigkeiten durch das Gefälle sicher in die Behälter gelangen. Blindstopfen dichten das Rohrsystem an ungenutzten Ausgängen ab.

Wir sind gerne bei der Planung und Umsetzung behilflich, sprechen Sie uns einfach an!

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 + Tel.:

ine.de

fo@SymL in : il a M E

e.d n i L m y .S w Ww

e

»»Der Neigungswinkel

lässt sich, je nach Aufbau, beliebig anpassen.

»»Blindstopfen dichten

ungenutzte Ausgänge ab.

»»Der ideale Neigungswinkel ist abhängig von der Gesamtsituation. Generell sollte ein Gefälle von mindestens 1°für den Ablauf beachtet werden. In diesem Beispiel zeigen wir 3° .

31


CLEVERE DETAILS! Jedes Bauteil ein Einzelkรถnner doch im Team erst richtig stark!

32


DAS SymLine® SYSTEM Neuheiten

NEUHEITEN »»Neuer Sicherungsring an GL 25 (m) Gewinden.

Neuer Sicherungsring.

Die GL 25 (m) Verschraubungen sind mit einem Sicherungsring ausgestattet. Dieser dient der besseren Fixierung der Verschraubungen und verhindert unabsichtliches Lösen der Verbindung.

»»GL 25 (m) Gewinde direkt am Bauteil.

Viele Bauteile jetzt direkt mit GL 25 Gewinde.

Wo bisher zusätzliche Adapter notwendig waren, sorgt die direkte Anbringung des GL 25 (m) Gewindes für bessere Dichtigkeit des Systems und beugt Leckagen vor. Dieses Prinzip verfolgen wir bei zahlreichen SymLine®-Bauteilen, um die Sicherheit und Dichtigkeit des Systems zu maximieren.

»»SymLine®Befestigungen für das Rohrsystem werden 1x pro Meter empfohlen.

Befestigungssystem für Rohrleitungen.

Mit den praktischen Halterungen für Rohrleitungen sichern Sie das System ab. Wir empfehlen an das installierte Rohrleitungssystem pro Meter eine Sicherung anzubringen. Das System ist vielseitig einsetzbar und ideal zur Wand-, oder Möbelmontage geeignet. 33


NEUHEITEN Der Flaschenpositionierer.

Lagern Sie Ihre Lösungsmittel- oder Abfallflaschen standfest und sturzsicher! Passend für 4 Flaschen (z. B. 2-Liter-Flaschen mit GL 45 - Gewinde). Ob im Sicherheitsschrank oder außerhalb die beste Sicherung gegen Verschütten oder Umkippen. Sollte doch einmal etwas daneben

gehen, werden Flüssigkeiten in dem Reservoir unterhalb des Sockeleinsatzes aufgefangen. Zur Füllstandsüberwachung verfügt der Flaschenpositionierer über eine Halterung für Scheibensensoren. Er besteht komplett aus elektrisch ableitfähigem PE-HD.

igung: Sonderanfert RER, SITIONIE »» FLASCHEN: P1O17 999 ARTIKEL mm, x 10 x 385 5 8 2 T: x H x B anne r Auffangw passend fü 117 985 ARTIKEL: wir für Sie »» Gerne fertigsien dividuell tionierer in Flaschenpo be. h und Vorga nach Wunsc ine.de : www.SymL er t n u r eh M »»

»»Halterung für Scheibenfüllstandssensor.

Der Sensor ist innerhalb der Halterung höhenverstellbar. Bestellinformationen zum Sensor auf Seite 77.

»»Flaschenpositionierer: 117 999

»»Auffangwanne Artikel: 117 985

34


DAS SymLine® SYSTEM Neuheiten

SYSTEM FÜR VISKOSE FLÜSSIGKEITEN. Dieses System wurde speziell für hochviskose Flüssigkeiten entwickelt. Die gerade Verbindung zwischen Trichter und Behälter sorgt für direkten Durchfluss auch bei dickflüssigen Substanzen. Anhebbar und arretierbar für den leichten Kanistertausch. Die elektronische Füllstandskontrolle ist direkt im Behälter verbaut.

»»Während dem

Behälterwechsel zeigt die farbige Markierung oberhalb der Tischplatte an, dass das System derzeit nicht zu befüllen ist.

odule

M »» Ableitfähige keit ch »» Erdungsmögli trolle n »» Füllstandsko tionen a »» Bestellinform68. auf Seite

Der neue Absperrhahn.

Sicherer Wechsel der Behälter ohne auslaufende Flüssigkeiten - der neue Absperrhahn vereinfacht durch seine fest definierten Positionen die Stellungen von "offen & geschlossen". Für eine bessere Dichtigkeit wurde die Hahnmechanik versetzt und auf der Oberseite angebracht.

»»Höhenverstellbar für

einfachen Behälterwechsel.

»»Kapazitive

Füllstandsmessung durch Stabsensor.

»»Deutliche Stellung durch definierte Positionen.

»»Abluftfilter oder

Entlüftungsschlauch lassen sich anschließen.

35


VERTRAUEN IST GUT...

586 0 105 305 6 ) 0 ( 9 4 Tel.: +

ine.de

fo@SymL E-Mail: in

ine.d Www.SymL

... KONTROLLE IST BESSER!

e

Mit integrierter Füllstandsüberwachung sind Sie immer auf der sicheren Seite. Optischer und akustischer Alarm warnt rechtzeitig vor Überfüllung Ihrer Abfallgefäße. Bei unseren Komplettlösungen verlassen wir uns ausschließlich auf die bewährte Sicherheitstechnik von S.C.A.T. Europe.

36


DAS SymLine® SYSTEM Füllstandskontrolle

FÜLLSTANDSKONTROLLE Perfekte Integration in Labormöbel.

LED–Anzeige und akustischer Summer warnen Sie rechtzeitig, bevor der Füllstand Ihrer Sammelbehälter die kritische Höhe erreicht. Während des Behälterwechsels lässt sich der Alarm auf Knopfdruck stumm schalten. Pumpen oder andere externe Geräte können über die integrierte Schnittstelle komfortabel angesteuert werden.

»»Die Signalbox wird in den von Ihnen vorgesehenen Ausschnitt der Möbelfrontplatte eingeschoben und durch vier Stehbolzen samt Verschraubung befestigt. Eine Bohrschablone stellen wir selbstverständlich zur Verfügung.

»»Alle Anschlüsse befinden sich auf der Seite und verschwinden somit aus dem Sichtbereich.

Download der Bohrschablone und Bedienungsanleitung unter: www.SymLine.de

ATEX-Konformität inklusive!

Für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen kann die Signalbox mit dem optionalen Trennschaltverstärker abgesichert werden. Kennzeichnung:

II 1G Ex ia IIC T5 Ga

»»ATEX: Ein weit verbreitetes Synonym für die ATEX-Leitlinien

der Europäischen Union. Die Bezeichnung ATEX leitet sich aus der französischen Abkürzung für ATmosphère EXplosive ab. Die Direktive umfasst aktuell zwei Richtlinien auf dem Gebiet des Explosionsschutzes, nämlich die ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG und die ATEX-Betriebsrichtlinie 1999/92/EG.

37


ATEX-Konformität inklusive!

FÜLLSTÄNDE PERMANENT MESSEN.

Undurchsichtige Behälter dauerhaft überwachen mit der kontinuierlichen Füllstandskontrolle kein Problem!

38


DAS SymLine® SYSTEM Füllstandskontrolle

Kontinuierliche Messung.

Schnelle Installation, einfache Konfiguration, bewährte Zuverlässigkeit - der Füllstandssensor kann bei einer Vielzahl komplexer Füllstandsmessungen eingesetzt werden. Dank des hochpräzisen, magnetostriktiven Messprinzips erreicht der Füllstandssensor eine unvergleichbare Genauigkeit von bis zu ±0,5 mm.

Einfache Auswertung.

Die Kontrollbox bietet fünf Relaisausgänge, deren Schaltschwellen frei konfigurierbar sind. Sie lässt sich als Stand-Alone-Lösung und integrierte Systemlösung nutzen. Die kompakte Bauform sowie die unabhängige Netzversorgung ermöglichen einfache Handhabung und Installation auch außerhalb von Schaltschränken.

»»Automatische Warnung

bei 80 % und 95 % Füllstand.

»»SafetyWasteCap S 60.

Speziell für die kontinuierliche Füllstandsüberwachung.

»»Die Kontrollbox

muss außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs installiert werden.

aten tem d l l e Best sem Sys ie vere zu d eitere cle Sie w den n i und f ngen ! u s ö L te 74 i e S ab

39


NUR DIE BESTEN FAHREN MIT SymLine®TECHNIK. Aktive Lagerung von entzündbaren Flüssigkeiten in Sicherheitsschränken, ausgestattet mit SymLine®Technik.

40


DAS SymLine® SYSTEM Sicherheitsschränke

SICHERHEITSSCHRÄNKE Die vollintegrierte Lösung.

Sicherheitsschränke für entzündbare Flüssigkeiten, ausgestattet mit SymLine®Technik. Sammelbehälter und Rohrsystem integrieren sich optimal in das Sicherheitskonzept führender Hersteller.

Unterbauschränke Typ 90 Die Sicherheitsschränke sind baumustergeprüft gemäß DIN EN 14470-1 mit einer Feuerwiderstandsfähigkeit von 90 Minuten.

»»2 x 10 Liter Kanister

aus ableitfähigem PE-HD.

ormationen Weitere Inf daten ab und Bestell Seite 78.

41


»»Kontroll-Interface

AKTIVE LAGERUNG, INTEGRIERTE SICHERHEIT. 42


DAS SymLine® SYSTEM Sicherheitsschränke

Push-to-open

»»Integrierte Absaugung.

Die leichtgängigen Flügeltüren werden durch sanften Druck auf die Front geöffnet.

Abluft & Innenraum

Serienmäßig mit integrierter Abluft- und Überwachungseinheit. Objektabsaugung beim Um- bzw. Einfüllen und Absaugung des Schrankinnenraums. Der Absperrhahn sorgt für einen sicheren Behälterwechsel.

Erdung

Serienmäßige Potentialausgleichslaschen an der Schrankrückseite für den Anschluss an die Erdung nach TRBS 2153, BGR 132 (Vermeidung von Zündgefahren). Die Innenausstattung ist leitend mit den Potentialausgleichslaschen verbunden.

TÜV-geprüfte Systeme!

Die Sicherheitsschränke sind zertifizierte Systemlösungen und baumustergeprüft gemäß DIN EN 14470-1 mit einer Feuerwiderstandsfähigkeit von 90 Minuten.

»»Kanister mit flexiblem Schlauch

fährt beim Öffnen automatisch aus.

43


Sicherer und nachhaltiger Umgang bei

LAGERUNG VON GEFAHRSTOFFEN IM LABOR. Dr. Christoph Heinekamp dr. heinekamp Labor- und Institutsplanung

Für den Umgang mit Gefahrstoffen gibt es im Bezug auf den Personenschutz eine klare Rangfolge der Maßnahmen. Oberstes Ziel ist die Vermeidung des direkten Kontaktes also die Handhabung in geschlossenen Systemen. Ist ein offener Umgang notwendig, sind entsprechende Schutzmaßnahmen wie z.B. arbeiten in Laborabzügen oder punktuelle Absaugungen oder auch der Einsatz einer persönlichen Schutzausrüstung notwendig. Die Laborlüftung ist in dieser Kette von Maßnahmen die letzte Möglichkeit, weil durch die übliche Laborlüftung von 25 m³/h*m² eine Belastung der Personen durch Schadstoffe im Raum nicht sicher verhindert werden kann. Die optimale Laborlüftung ist ein idealer Rührkessel, d.h. an jedem Ort im Raum ergibt sich die gleiche Konzentration und Temperatur. Anders ausgedrückt: Die Laborlüftung wirkt nur durch eine Verdünnung und verhindert durch die Verdünnung eine Anreicherung von Substanzen in der Raumluft. In den Laboren weltweit ist die Zielsetzung (in Deutschland Standard), die notwendige Anzahl an Laborabzügen bereit zu stellen und die Arbeiten mit gesundheitsgefährdenden Substanzen im Laborabzug aus zu führen. Auf die Ausbruchssicherheit der Laborabzüge wurde mit der Novellierung der entsprechenden europäischen Normen bei der Baumusterprüfung besonders geachtet. Die Lagerung von Lösungsmitteln erfolgt nicht frei im Raum, sondern in abgesaugten Sicherheitsschränken, die die europäische Norm EN 14470 erfüllen.

Bildquelle: Hohenloher

44

Eine einmal geöffnete Lösungsmittelflasche ist eine dauerhafte Emissionsquelle und sollte nicht frei im Raum gelagert werden. Solche geöffneten,


DAS SymLine® SYSTEM Lagerung von Gefahrstoffen im Labor

„Arbeitsstättenverordnung: Der Kontakt mit Gefahrstoffen ist zu verhindern...“ aber auch verschlossene Gebinde, sowie Abfallsammelkanister müssen nach Arbeitsende in ein entsprechend ausgerüstetes Lager gebracht werden. Dies wurde in der Vergangenheit oft unterlassen, so dass es oft zu einer Fehlnutzung der Laborabzüge als Gefahrstofflager kam. Basierend auf dieser Erkenntnis hat sich seither als Planungskonzeption das Bilden von Gefahrstoffzentren bewährt: Der Umgang mit Gefahrstoffen erfolgt im Laborabzug. Die Bereitstellung der Stoffe sollte daher in unmittelbarer Nähe angeordnet werden, d.h. unterhalb oder neben den Laborabzügen sind Sicherheitsschränke für Lösungsmittel und Säure- Laugenschränke eingebaut. Dabei wird sowohl Platz für die Versorgung als auch Möglichkeiten für sortenreine Abfallsammlung geschaffen.

nachströmen, dadurch ist das System zum Raum offen und ein Teil des Lösungsmittels verdampft. Die lokale Freisetzung wird gesetzeskonform in vielen Laboren mit einer Punktabsaugung erfasst. Die Luftmengen in den Analytiklaboren werden dadurch aber erheblich gesteigert. Ein Beispiel: Die Nutzung von 10 HPLC-Anlagen in einem Labor ist nicht unüblich, dadurch wird die Luftmenge um ca. 850 m³/h in diesem Raum erhöht. Diese Luftmenge ist deutlich höher als die Abluftmenge eines Labortischabzuges mit einer Breite von 1,5 m und entspricht dem Energieverbrauch eines Einfamilienhauses in einem Jahr.

In einem nachhaltigen Laborgebäude ist die Laborlüftung, insbesondere mit den sicherheitstechnischen Einbauten, einerseits der wichtigste Beitrag für den Schutz der Personen vor gesundheitsgefährdenden Substanzen und andererseits der größte Energieverbraucher im Laborgebäude. Die Personensicherheit ist das höchste Gut, aber trotzdem müssen die Energieverbräuche des Laborgebäudes reduziert werden. Die Arbeitsstättenverordnung zeigt dazu den Weg zur Umsetzung dieser gegensätzlichen Anforderungen: Der Kontakt mit Gefahrstoffen ist zu verhindern, dies bedeutet für einen Laborraum die dauerhafte Beseitigung von Emissionsquellen sowie die Verhinderung einer unkontrollierten Freisetzung. Die Lagerung und Bereitstellung der Lösungsmittel erfolgt im Sicherheitsschrank. Der Umgang erfolgt allerdings nicht nur im Laborabzug, sondern auch in nicht unerheblichem Umfang an Laborgeräten. Die Laufmittelversorgung und die Sammlung der Abfälle der HPLC-Geräte ist besonders in Analytiklaboren eine oft unterschätzte Emissionsquelle. In die Laufmittelflasche, die in unmittelbarer Nähe des HPLC-Gerätes steht, muss Luft

Bildquelle: Hohenloher

45


DAS SymLine® SYSTEM Lagerung von Gefahrstoffen im Labor Die Installation einer Sicherheitskappe mit Belüftungsventil an der Laufmittelflasche ist die nachhaltige Maßnahme, da Emissionen sofort unterbunden werden. Eine Erhöhung der Luftmenge durch den Einbau des Ventils erfolgt nicht. Die Verdunstung des Lösungsmittels wird effektiv verhindert, wodurch sowohl der Verbrauch an Lösungsmittel als auch die Freisetzung von Lösungsmitteldämpfen in die Umwelt reduziert wird. Mit dieser einfachen Maßnahme kann sowohl die Arbeitssicherheit erhöht werden als auch die Energiekosten gesenkt werden, da damit der Einsatz von Punktabsaugungen überflüssig ist.

Aufbau Sammlung von HPLC-Abfall mit Sammeleinrichtung, Auffangbehälter und Füllstandsüberwachung.

Luft

Luft PTFE-Filter blockiert Staubund Schmutzpartikel.

Belüftungsventil mit Filtermembran aus PTFE

Ventilmembran

PFA Fitting

PTFE-Körper

Dämpfe/ Gase Viton-Ring

Schraubkappe Kapillare

Flüssigkeit

Funktionsprinzip einer Sicherheitskappe mit Belüftungsventil. Die Flüssigkeit wird entnommen und es strömt Luft nach. Ein Verdunsten der Flüssigkeit wird durch eine Ventilmembran verhindert.

46

Auffangeinrichtung im Sicherheitsunterbau.


DAS SymLine® SYSTEM Lagerung von Gefahrstoffen im Labor Die Sammlung von Lösungsmittelabfällen im Labor ist vom Entsorgungskonzept im Gebäude abhängig. Zum Beispiel ermöglicht eine Lösungsmittelentsorgung mittels KTC (Kubische Tankcontainer) die kontaminationsfreie Umfüllung mittels Abpumpwagen und die Sammlung in stationären Tanks. Die Sammlung des Laufmittels am Geräteausgang sollte in abgesaugten Sicherheitsschränken erfolgen, um auch diese Emissionsquelle zu eliminieren. Dabei kann in einem Unterbau der Abfall von mehreren HPLC-Geräten zusammengeführt und gesammelt werden. Durch die beschriebenen Maßnahmen wird die Sicherheit in analytischen Laboren, die HPLC-Verfahren verwenden, deutlich verbessert. Für wenige Einzelplätze mit größeren Mengen an Lösungsmitteln ist dies ein sehr aufwendiges und teures Verfahren. Bei einer Gebäudeentsorgung nur mit Kanistern ist diese Methode mit einem Abpumpwagen nicht einsetzbar.

Trichter im Abzug.

Eine andere Möglichkeit der Sammlung von Lösungsmittelabfällen ist die Entsorgung in Kanister in einem dauerhaft abgesaugten Sicherheitsunterbau. Idealerweise erfolgt die Entsorgung in Laboren mit sehr hohen Umsätzen an Chemikalien direkt im Laborabzug mittels eines Trichters. Dafür ist im Sicherheitsunterbau eine Auffangvorrichtung mit Füllstandsanzeige und akustischer Füllstandswarnung erforderlich, die es ermöglicht, dass der Umgang mit toxischen Lösungsmitteln nur im Laborabzug erfolgt und nicht durch direktes Einfüllen in die Kanister.

Schematische Darstellung: Trichter mit Ablauf und Füllstandsüberwachung für den Einbau im Laborabzug. Durch einen ganzheitlichen Ansatz in der Planung wird den späteren Labornutzern der fachgerechte Umgang mit Gefahrstoffen sowie deren Lagerung und Entsorgung erleichtert.

Dr. Christoph Heinekamp dr. heinekamp Labor- und Institutsplanung 47


Regelkonform aufstellen mit SymLine®:

EINFÜLLEINHEITEN.

Platzieren Sie alle Komponenten frei im Arbeitsbereich! Sicherheitstrichter und Trichterbecken, SafetyWasteCaps und HPLC-Abfallsammler werden taktisch klug in Position gebracht - dort wo Sie gebraucht werden!

SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

86 0 05 305 5 1 6 ) 0 ( 9 Tel.: +4 om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

W w w.s c a t

48

e u ro p e .c o

m


EINFÜLLEINHEITEN

Einfülleinheiten Bestellinformationen

SICHERHEITSSCHRÄNKE

FÜLLSTANDSKONTROLLE

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFÜHRUNGEN

• SICHERHEITSTRICHTER • TRICHTERBECKEN • SAFETYWASTECAPS • HPLC-ABFALLSAMMLER

49


EinfĂźlleinheiten Sicherheitstrichter đ&#x;…?

106 980

đ&#x;…‘

106 537

Ă˜ ca. 200 mm

ca. 180 mm Ăźber dem Tisch

Ă˜ ca. 135 mm

ca. 100 mm

Kugelventil

Erdungsanschluss

Erdungsanschluss

∅33,5 mm AD

Spritzschutz

GL 45 (w) GL 25 (m)

Material

Material

Erdung

Erdung

Verschluss

Kugelventil

Schmutzsieb

Schmutzsieb

Elektrisch ableitfähiges PE-HD Erdungsanschluss mit Erdungskabel und Klemme Klappdeckel Herausnehmbar zum Reinigen

Elektrisch ableitfähiges PE-HD Erdungsanschluss mit Erdungskabel und Klemme SchlieĂ&#x;t automatisch nach dem EinfĂźllen Herausnehmbar zum Reinigen

FĂźr jeden Zweck der passende:

Ă–ffnet und schlieĂ&#x;t automatisch:

Spritzer und verschßttetes Gefahrgut gehÜren der Vergangenheit an. Die SymLineŽ Sicherheitstrichter sind fest verschraubt mit Tischoder Wanddurchfßhrungen. Verbunden mit dem Rohrsystem leiten sie die Abfallflßssigkeiten sicher in die Sammelbehälter ein. Das herausnehmbare Schmutzsieb fängt Magnetrßhrstäbchen und grobe Verschmutzungen auf.

SymLineÂŽSicherheitstrichter ohne Klappdeckel sind mit einem Kugelventil und Spritzschutz ausgestattet. Das Kugelventil Ăśffnet nur beim EinschĂźtten und schlieĂ&#x;t danach automatisch*. So bleiben Ihnen beide Hände frei um das AbfallgefäĂ&#x; sicher im Griff zu haben - so wird das EinfĂźllen in die Trichter noch ein StĂźck sicherer.

SICHERHEITSTRICHTER.

50

DAS KUGELVENTIL.

* Empfohlen wird eine MindesteinfĂźllmenge von ca. 200 ml, bei geringerer EinfĂźllmenge ist ausreichend Wasser nachzufĂźllen, nicht fĂźr klebrige Substanzen geeignet.


đ&#x;…“

117 633

ca. 180 mm Ăźber dem Tisch

Ă˜ ca. 180 mm

ROHRLEITUNGSSYSTEM

Kugelventil

Erdungsanschluss

Erdungsanschluss

∅33,5 mm AD

GL 45 (w)

XL Klappdeckeltrichter mit Klickverschluss.

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

Spritzschutz Ă˜ 32 mm AD

Material

Material

Erdung

Erdung

Kugelventil

Verschluss

Schmutzsieb

Schmutzsieb

SchlieĂ&#x;t automatisch nach dem EinfĂźllen Herausnehmbar zum Reinigen

Erdungsanschluss mit Erdungskabel und Klemme Klappdeckel mit Klickverschluss Herausnehmbar zum Reinigen

Schutz vor ZĂźndgefahren:

XL Klappdeckeltrichter:

Die SymLineÂŽSicherheitstrichter verfĂźgen Ăźber einen Erdungsanschluss und sind standardmäĂ&#x;ig mit Erdungskabel und Klemme ausgestattet.

Der XL-Klappdeckeltrichter benĂśtigt die modifizierte WanddurchfĂźhrung 106 601, siehe Tabelle.

ERDUNGSANSCHLUSS.

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Erdungsanschluss mit Erdungskabel und Klemme

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

MIT KLICKVERSCHLUSS.

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 980

Sicherheitstrichter mit Klappdeckel, Anschluss GL 45 (w)

PE-HD-el

đ&#x;…‘

106 537

Sicherheitstrichter mit Kugelventil, Anschluss GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…’

106 971

Sicherheitstrichter mit Kugelventil, Anschluss Ă˜ 32 mm AD

PE-HD-el

đ&#x;…“

117 633

XL - Sicherheitstrichter mit Klappdeckel, Anschluss GL 45 (w)

PE-HD-el

-

106 601

WanddurchfĂźhrung lang, GL 45 (m) , GL 25 (m), fĂźr XL - Sicherheitstrichter (117 633)

PE-HD-el

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

DURCHFĂœHRUNGEN

106 971

Ă˜ ca. 200 mm

ca. 160 mm

đ&#x;…’

EINFĂœLLEINHEITEN

EinfĂźlleinheiten Sicherheitstrichter

51


Einfülleinheiten Trichterbecken

Sicherheit integriert: mit dem SymLine®

TRICHTERBECKEN.

Das Trichterbecken bietet viel Platz zum Reinigen und Abspülen von Laborgläsern und Instrumenten. Kombinierbar mit Ablaufadaptern passt das Becken ideal in Ihr Arbeitsumfeld und ist kompatibel mit dem Entsorgungssystem.

»»Herausnehmbares Schmutzsieb.

Schutz vor Zündgefahren:

ERDUNGSANSCHLUSS.

Das SymLine®Trichterbecken verfügt über einen Erdungsanschluss und ist standardmäßig mit Erdungskabel und Klemme ausgestattet.

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

Erdung

Erdungsanschluss mit Erdungskabel und Klemme

Schmutzsieb

Herausnehmbar zum Reinigen

52

Anwendungsbeispiel - Abbildung ähnlich.


117 989 m

ca. 203 mm

DURCHFĂœHRUNGEN

ca. 393 m

.2

73

mm

Material

G 1 1/2" (m)

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

đ&#x;…‘

117 993

đ&#x;…’ 106 416

đ&#x;…“ 106 434

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

ca

G 1 1/2" (w) G 1 1/2" (w)

đ&#x;…“ đ&#x;…’ GL 25 (m)

0 32 mm AD

VergrĂśĂ&#x;ert die Arbeitsfläche:

Anschluss an das Rohrsystem:

Die praktische Abdeckung vergrĂśĂ&#x;ert die Arbeitsfläche bei Nichtgebrauch des Trichterbeckens und verhindert dabei auch das AusstrĂśmen von Dämpfen.

Mit den Ablaufadaptern verbinden Sie das Trichterbecken mit dem SymLineÂŽ Entsorgungssystem.

BECKENABDECKUNG.

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

ABLAUFADAPTER.

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

117 989

Trichterbecken, Gewinde G 1 1/2" (m)

PE-HD-el

đ&#x;…‘

117 993

Abdeckung fĂźr Trichterbecken

PE-HD-el

đ&#x;…’

106 416

Ablaufadapter fĂźr Trichterbecken, G 1 1/2“ (w) / GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…“

106 434

Ablaufadapter fĂźr Trichterbecken, G 1 1/2“ (w) / Ă˜ 32 mm AD

PE-HD-el

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Material

ROHRLEITUNGSSYSTEM

đ&#x;…?

EINFĂœLLEINHEITEN

EinfĂźlleinheiten Trichterbecken, Beckenabdeckung, Ablaufadapter

53


Einfülleinheiten SafetyWasteCaps & HPLC-Abfallsammler

HPLC-Abfall:

SICHER SAMMELN.

SymLine®SafetyWasteCaps leiten die Abfallschläuche Ihrer HPLC-Anlage direkt in das Entsorgungssystem. Die SafetyWasteCaps sind chemisch beständig und die Kerne aus reinem PTFE gefertigt. Wahlweise 2, 3, 4, 5 oder 7 Anschlüsse bieten Ihnen alle Freiheiten. Fittings für verschiedene Kapillardurchmesser sind im Lieferumfang enthalten. HPLC-Abfallsammler ermöglichen bis zu 4 SafetyWasteCaps auf einen gesammelten Ablauf zu platzieren.

»»Tischdurchführungen finden Sie auf Seite 58.

SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 + Tel.: om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

ro p e .c o m u e t a c .s Www

54


đ&#x;…’

106 491

GL 45 (w)

106 493

GL 45 (w)

đ&#x;…“

GL 45 (w)

GL 45 (w)

đ&#x;…” 106 500

đ&#x;…• 106 509 GL 45 (m)

GL 45 (m)

)

(m

GL 45 (m)

(m

)

GL

45

(m

)

đ&#x;…”

đ&#x;…•

GL 45 (w)

GL 45 (w)

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

45

45

GL

GL

GL

)

m

( 45

106 494

DURCHFĂœHRUNGEN

đ&#x;…‘

106 489

ROHRLEITUNGSSYSTEM

đ&#x;…?

EINFĂœLLEINHEITEN

EinfĂźlleinheiten SafetyWasteCaps & HPLC-Abfallsammler

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

Inkl. StufenOlive (gebogen)

AnschlĂźsse

Ă˜ 1,6 mm

Ă˜ 2,3 mm

Ă˜ 3,2 mm

SafetyWasteCap II

2

2x

2x

2x

106 497

SafetyWasteCap II + I

3

2x

2x

2x

đ&#x;…‘

106 491

SafetyWasteCap III

3

3x

3x

3x

đ&#x;…’

106 493

SafetyWasteCap IV

4

4x

4x

4x

106 498

SafetyWasteCap IV + I

5

4x

4x

4x

106 494

SafetyWasteCap V

5

5x

5x

5x

106 492

SafetyWasteCap VII

7

7x

7x

7x

160 502

5 x Blindstopfen fĂźr ∅ 1,6 / 2,3 / 3,2 mm

đ&#x;…”

106 500

Sammler 3-fach, GL 45, PE-HD-el

đ&#x;…•

106 509

Sammler 4-fach, GL 45, PE-HD-el

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

đ&#x;…?

106 489

đ&#x;…“

Ă˜ 6,4 - 9 mm

1x SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Inkl. Fittings fĂźr KapillarAuĂ&#x;endurchmesser (AD)...

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Material

1x

55


"Perfekte Anpassung an das Arbeitsgerät"

DURCHFÜHRUNGEN.

Damit wichtiger Platz optimal genutzt werden kann, leiten Tisch-, Wand- und Schrankdurchführungen die zu entsorgenden Flüssigkeiten unterhalb der Arbeitsflächen in die Sammelbehälter. Somit stehen keine störenden Behältnisse im Weg.

56


EINFÜLLEINHEITEN

Durchführungen Bestellinformationen

SICHERHEITSSCHRÄNKE

FÜLLSTANDSKONTROLLE

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFÜHRUNGEN

• TISCHDURCHFÜHRUNGEN • WANDDURCHFÜHRUNGEN • SCHRANKDURCHFÜHRUNGEN

0 5 305 586 0 1 6 ) 0 ( Tel.: +49 e

ine.d

fo@SymL E-Mail: in

ine.d L m y .S w w W

e 57


DurchfĂźhrungen TischdurchfĂźhrungen, WanddurchfĂźhrung đ&#x;…?

106 455

đ&#x;…‘

GL 45 (m)

106 450

đ&#x;…’

GL 45 (m)

106 412 PLATZSPAREND! NPT 1/8" Schlauchanschluss

∅33,5 mm AD

∅33,5 mm AD

∅33,5 mm AD

∅ 32 mm AD

∅ 32 mm AD

GL 25 (m)

∅ 34 mm Bohrungsdurchmesser

đ&#x;…“

∅ 34 mm Bohrungsdurchmesser

∅ 34 mm Bohrungsdurchmesser

106 612

GL 45 (m)

∅ 34 - 45 mm Bohrungsdurchmesser

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

58

GL 25 (m)


107 125

đ&#x;…–

GL 25 (m)

DURCHFĂœHRUNGEN

GL 25 (m)

ROHRLEITUNGSSYSTEM

ca. ∅ 28 mm Bohrungsdurchmesser

ca. ∅ 28 mm Bohrungsdurchmesser

GL 25 (m)

GL 25 (m)

GL 25 (m)

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

GL 25 (w)

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

586 0 105 305 6 ) 0 ( 9 4 Tel.: +

ine.de

fo@SymL in : il a M E

e.d n i L m y .S w Ww

e

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 455

TischdurchfĂźhrung GL 45 (m) / GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…‘

106 450

TischdurchfĂźhrung GL 45 (m) / Ă˜ 32 mm AD

PE-HD-el

đ&#x;…’

106 412

TischdurchfĂźhrung mit KapillaranschlĂźssen + Schlauchanschluss, Ă˜ 32 mm AD, inklusive Fittings fĂźr Kapillardurchmesser (AuĂ&#x;en) ∅ 2,3 mm, ∅ 3,2 mm, inklusive Stufen-Olive gebogen ∅ 6,4 - 9 mm

PE-HD-el

đ&#x;…“

106 612

RĂźckwanddurchfĂźhrung GL 45 (m) / GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…”

106 608

SchrankdurchfĂźhrung GL 25 (m) / GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…•

106 611

SchrankdurchfĂźhrung GL 25 (m) / GL 25 (m), abgewinkelt

PE-HD-el

đ&#x;…–

107 125

Y-Verteiler, 2x GL 25 (m) / GL 25 (w)

PE-HD-el

-

106 601

WanddurchfĂźhrung lang, GL 45 (m) , GL 25 (m), fĂźr XL - Sicherheitstrichter (117 633)

PE-HD-el

59

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

GL 25 (m)

106 611

đ&#x;…•

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

106 608

đ&#x;…”

EINFĂœLLEINHEITEN

DurchfĂźhrungen SchrankdurchfĂźhrungen, Y-Verteiler


SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

86 0 05 305 5 1 6 ) 0 ( Tel.: +49 om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

m e u ro p e .c o t a c .s w Ww

SymLine®hat für jede Etappe Spezialisten im Team - diese machen am Ende den Gesamtsieg aus.

ROHRLEITUNGSSYSTEM.

Das Rohrleitungssystem bietet unzählige Variationsmöglichkeiten. Unter dem Arbeitsbereich kommt es auf platzsparende und stimmige Installationen an. Hier kann das SymLine®System seine ganze Stärke ausspielen.

60


ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFÜHRUNGEN

EINFÜLLEINHEITEN

Rohrleitungssystem Bestellinformationen

• ROHRE & VERBINDUNGSSTÜCKE

SICHERHEITSSCHRÄNKE

FÜLLSTANDSKONTROLLE

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

• FLEXSCHLÄUCHE • ERDUNGSZUBEHÖR • ADAPTER, VERBINDER, HÄHNE

61


Rohrleitungssystem Verbindungsrohre, Bogenelemente đ&#x;…? 106 430

đ&#x;…‘ 106 440

0 32 mm ID

0 32 mm ID

Ersatzdichtung 106 408

đ&#x;…‘ 150

đ&#x;…?

500

mm

mm

0 32 mm AD

0 32 mm AD

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

đ&#x;…’

đ&#x;…“

106 456

0 32 mm ID

ca. 100 mm

106 421

ca. 100 mm

0 32 mm ID

0 32 mm AD ca. 90

ca. 90

mm

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

106 43x

300 m

m - 12

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

62

mm

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

đ&#x;…”

GL 25 (m)

00 mm

0 32 mm AD


106 457

đ&#x;…–

0 32 mm ID

106 426

0 32 mm ID

GL 25 (m)

ca. 120

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

106 427

đ&#x;…˜

0 32 mm ID ca. 120

Material

GL 25 (m)

106 458

ca. 45 mm

đ&#x;…—

mm

0 32 mm ID

mm

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

Material

DURCHFĂœHRUNGEN

ca. 45 mm

0 32 mm ID

ca. 120

mm

đ&#x;…™ 106 609 1x

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Rohr nicht im Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 430

Verbindungsrohr gewinkelt, Ă˜ 32 mm, Länge 150 mm

PE-HD-el

đ&#x;…‘

106 440

Verbindungsrohr gewinkelt, Ă˜ 32 mm, Länge 500 mm

PE-HD-el

đ&#x;…’

106 421

Bogenelement fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm, Anschluss Ă˜ 32 mm AD

PE-HD-el

đ&#x;…“

106 456

Bogenelement fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm, Anschluss GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…”

106 435

Verbindungsrohr gerade, Ă˜ 32 mm, Länge 300 mm

PE-HD-el

106 436

Verbindungsrohr gerade, Ă˜ 32 mm, Länge 900 mm

PE-HD-el

106 437

Verbindungsrohr gerade, Ă˜ 32 mm, Länge 1200 mm

PE-HD-el

đ&#x;…•

106 457

EllbogenstĂźck fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm, Anschluss GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…–

106 426

T-StĂźck fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm

PE-HD-el

đ&#x;…—

106 427

VerbindungsstĂźck gerade, fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm

PE-HD-el

đ&#x;…˜

106 458

T-StĂźck fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm, Anschluss GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…™

106 609

Befestigung fĂźr Rohrsystem Ă˜ 32 mm, einzeln

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Lieferumfang enthalten.

Abb.

ROHRLEITUNGSSYSTEM

đ&#x;…•

EINFĂœLLEINHEITEN

Rohrleitungssystem EllbogenstĂźck, T-StĂźcke, Befestigungen

63


Rohrleitungssystem Flexschlauch Passt sich Ihrer Arbeitsumgebung an:

DER FLEXSCHLAUCH - FĂœR FLĂœSSIGE ABFĂ„LLE.

Aufgrund seines geringen Durchmessers kann dieser Flexschlauch unter Einhaltung der vorgeschriebenen HĂśchstmaĂ&#x;e fĂźr Bohrungen in Sicherheitsschränken eingesetzt werden. Je nach Anwendung stehen verschiedene Materialien und Längen zur VerfĂźgung. Der Flexschlauch ist die ideale LĂśsung fĂźr Installationen bei engen Platzverhältnissen, da er sich gut in Zwischenräume einfĂźgt und die nĂśtige Flexibilität bei Sicherheitsschränken mit Auszugswanne bietet.

đ&#x;…?

106 4xx

Kompressionsringe GL 25 (w) Dichtung

Bitte achten Sie auf die richtige Positionierung von Dichtung und Kompressionsringen.

GL 25 (w)

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD / PFA Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 461

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 400 mm, ∅ 22 mm AD

PE-HD-el

106 460

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 600 mm, ∅ 22 mm AD

PE-HD-el

106 467

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 600 mm, ∅ 14 mm AD

PFA-el

106 487

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 800 mm, ∅ 22 mm AD

PE-HD-el

106 463

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 1100 mm, ∅ 22 mm AD

PE-HD-el

106 469

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 1200 mm, ∅ 14 mm AD

PFA-el

106 466

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 1500 mm, ∅ 22 mm AD

PE-HD-el

106 468

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 1500 mm, ∅ 14 mm AD

PFA-el

106 474

Flexschlauch mit Klemmverschraubung GL 25 (w), Länge 2500 mm, ∅ 22 mm AD

PE-HD-el

64


Rohrleitungssystem EntlĂźftungssysteme, ErdungszubehĂśr

DIE SymLineÂŽENTLĂœFTUNGSSYSTEME.

Die SymLineŽEntlßftungssysteme bieten praktische AnschlussmÜglichkeiten fßr den Abluftfilteranschluss von SafetyWasteCaps, den Abzug in Sicherheitsschränken und die direkte Anbindung an das Laborabluftsystem.

đ&#x;…? 106 471

đ&#x;…‘ 106 490 Passend fĂźr den Abluftfilteranschluss

đ&#x;…’ 107 836 Passend fĂźr den EntlĂźftungsschlauch

10

0

m

m

1500 mm

DURCHFĂœHRUNGEN

EINFĂœLLEINHEITEN

Abluft im Griff:

GL 14 (m)

đ&#x;…‘

ROHRLEITUNGSSYSTEM

đ&#x;…’

đ&#x;…?

NPT 1/4"

Material

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

Elektrisch ableitfähiges PE-HD / PFA

Schutz vor ZĂźndgefahren:

ERDUNGS-CLIP FĂœR DAS ROHRSYSTEM.

Die Rohrleitungen der SymLineÂŽEinbauserie kĂśnnen jetzt schnell und unkompliziert geerdet werden. Der Erdungs-Clip wird einfach am 32 mm-Rohr der Einbauleitungen „angeclipt“ und hat am anderen Ende des Kabels eine Universalklemme. Mitgeliefert werden die praktischen selbstklebenden Kabelbinder, mit denen das Erdungskabel sauber verlegt werden kann. Kabellänge = 3 m.

đ&#x;…“

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 471

Schlauchstßck fßr Entlßftung, Länge 100 mm, passend fßr Abluftfilteranschluss

PFA-el

đ&#x;…‘

106 490

Entlßftungsschlauch, Länge 1500 mm, fßr Anschluss an das Laborabluftsystem

PE-HD-el

đ&#x;…’

107 836

Adapter zum Anschluss zweier Entlßftungsschläuche an eine Abluftleitung

PE-HD-el

đ&#x;…“

108 176

Erdungs-Clip fĂźr Ă˜ 32 mm Rohr, mit Kabel, 3 m Länge

117 982

Erdungskabel, 1 Klemme, 1 Anschlussring (∅ 5 mm), 1,5 m Länge

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

108 176

65


Rohrleitungssystem Adapter, Blindstopfen đ&#x;…? 106 502

0 14,6 mm AD

NPT 1/8" Schlauchanschluss

Material

đ&#x;…?

đ&#x;…‘

GL 25 (w)

GL 25 (w)

đ&#x;…‘ 106 510

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

đ&#x;…’ 106 416

đ&#x;…“ 106 434 G 1 1/2" (w)

G 1 1/2" (w)

đ&#x;…“ đ&#x;…’

GL 25 (m)

0 32 mm AD

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

đ&#x;…”

106 423

đ&#x;…•

121 211

Gleicht grĂśĂ&#x;ere Bohrungen an

Tischen aus. Ab 54 mm bis 75 mm AuĂ&#x;endurchmesser.

0 32 mm AD ca. 75 mm

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

66

Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

0 33 mm


đ&#x;…— 106 476

GL 25 (m)

Material

đ&#x;…—

(m

)

DURCHFĂœHRUNGEN

đ&#x;…–

25

GL 25 (m)

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

đ&#x;…˜ 106 470

đ&#x;…™ 106 475

đ&#x;…˜

GL 25 (w) Material

đ&#x;…™

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

GL 25 (m)

ROHRLEITUNGSSYSTEM

GL

ca. 75 mm

GL 25 (m)

GL

)

m

( 25

GL 25 (m)

GL 25 (w)

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 502

Adapter NPT 1/8“ (w) Schlauchanschluss / GL 25 (w)

PE-HD-el

đ&#x;…‘

106 510

Adapter Ă˜ 14,6 mm AD / GL 25 (w)

PE-HD-el

đ&#x;…’

106 416

Ablaufadapter fĂźr Trichterbecken G 1 1/2“ (w) / GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…“

106 434

Ablaufadapter fĂźr Trichterbecken G 1 1/2“ (w) / Ă˜ 32 mm AD

PE-HD-el

đ&#x;…”

106 423

Blindstopfen fĂźr Rohr Ă˜ 32 mm AD

PE-HD-el

đ&#x;…•

121 211

Adapter fĂźr Bohrungen, Ă˜ 33 mm ID / 54 mm - 75 mm AD

PE-HD-el

đ&#x;…–

106 417

Adapter GL 25 (m) / GL 25 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…—

106 476

Verteiler 3x GL 25 (m), mit BefestigungsmĂśglichkeit

PE-HD-el

đ&#x;…˜

106 470

Absperrhahn GL 25 (m) / GL 25 (w)

PE-HD-el

đ&#x;…™

106 475

Absperrhahn GL 25 (m) / GL 25 (w), abgewinkelt

PE-HD-el

67

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

ca. 70 mm

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

đ&#x;…– 106 417

EINFĂœLLEINHEITEN

Rohrleitungssystem Verbinder, Verteiler, Hähne


Rohrleitungssystem Neuheit: System fĂźr viskose FlĂźssigkeiten đ&#x;…?

106 535

Anhebbar fßr Behälterwechsel, die farbliche Markierung

signalisiert dem Anwender ein nicht einsatzbereites System.

Tischdurchfßhrung.

Kapazitiver Stabsensor zur elektronischen

FĂźllstandskontrolle.

Gleithßlse fßr SicherheitsHßlse fßr Stabsensor, herausnehmbar zur einfachen Reinigung.

schrankdurchfĂźhrung. (GrĂśĂ&#x;ter durchgängiger Innendurchmesser: 20 mm)

Der Verschlussstopfen

stoppt den Nachfluss bei Behälterwechsel.

Abluftfilter oder

EntlĂźftungsschlauch lassen sich anschlieĂ&#x;en.

Inkl. Einbausignalbox, Trennschaltverstärker & Anschlusskabelset.

ATEX-Konform fßr den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen!

68


Rohrleitungssystem Neuheit: System fĂźr viskose FlĂźssigkeiten EINFĂœLLEINHEITEN

Die SymLineÂŽNeuheit:

SYSTEM FĂœR VISKOSE FLĂœSSIGKEITEN.

DURCHFĂœHRUNGEN

Dieses System wurde speziell fßr hochviskose Flßssigkeiten entwickelt. Hierbei wird eine direkte gerade Verbindung zwischen Einfßlleinheit und Behälter geschaffen. Anhebbar und arretierbar fßr den leichten Kanistertausch. Die elektronische Fßllstandskontrolle ist direkt im Kanister verbaut.

Art. Nr.

SYSTEM FĂœR VISKOSE FLĂœSSIGKEITEN - SET

đ&#x;…?

106 535

- GL 45 Befßllrohr - Tischdurchfßhrung inkl. Gleithßlse - Dreh- und Hebemechanismus - Farbliche Kennzeichnung fßr nicht einsatzbereites System - Gleithßlse fßr Sicherheitsschrankdurchfßhrung - Verschlussstopfen (verhindert Nachfluss bei Behälterwechsel) - S 60 SafetyWasteCap inklusive Fixierungsgriff und Fixierungshßlse - S 60 Kanister, 10L, Artikelnummer: 108 042-S1 - Hßlse (herausschraubbar) fßr kapazitiven Stabsensor - Kapazitiver Stabsensor, Artikelnummer: 108 178 - Einbausignalbox, Trennschaltverstärker, Anschlusskabelset

Es bietet sich eine Vielzahl von VerbindungsmĂśglichkeiten, wir beraten Sie gerne rund um das ZubehĂśr. Sprechen Sie uns einfach an! MĂśgliches ZubehĂśr fĂźr Ihr Viskose-System finden Sie in der folgenden Tabelle:

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

-

106 980

Sicherheitstrichter mit Klappdeckel, Anschluss GL 45 (w)

PE-HD-el

-

117 633

XL - Sicherheitstrichter mit Klappdeckel, Anschluss GL 45 (w)

PE-HD-el

-

106 605

RohrdurchfĂźhrung fĂźr Sicherheitsschrank asecos

-

106 610

RohrdurchfĂźhrung fĂźr Sicherheitsschrank DĂźperthal

-

107 615

Abluftfilter fĂźr SafetyWasteCaps, einzeln, GrĂśĂ&#x;e L

PP

-

107 624

Winkelstßck fßr Abluftfilter, 90°

PP

-

106 471

Schlauchstßck fßr Entlßftung, Länge 100 mm, passend fßr Abluftfilteranschluss

PFA-el

-

106 490

Entlßftungsschlauch, Länge 1500 mm, fßr Anschluss an das Laborabluftsystem

PE-HD-el

-

107 836

Adapter zum Anschluss zweier Entlßftungsschläuche an eine Abluftleitung

PE-HD-el

-

108 042-S1 S 60 Kanister, 10 Liter, ableitfähig mit integrierter Sensorhalterung fßr Sensor 108 178

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

ZUBEHĂ–R

ng zur u t a r e B Bei der t Ihren i m t ä ibilit der Kompat änken o r h c s s eit ind wir Sicherh s g n u chaff . Neuans ehilflich b e n r e g Ihnen Line.de m y .S w ww

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Gegebenenfalls zusätzlich benÜtigt fßr das SymLineŽViskose-System:

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

Abb.

ROHRLEITUNGSSYSTEM

 Ableitfähige Module  ErdungsmÜglichkeit  Fßllstandskontrolle

PE-HD-el

69


Bewährte Helfer für gesunde Raumluft:

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER.

Das SymLine®System bietet die eleganteste Lösung zur flüssigen Abfallbeseitigung und sorgt mit bewährten Helfern für gesunde Raumluft. Abfallbehälter können sicher gelagert und verschlossen werden, zum Schutz der Mitarbeiter vor gesundheitsgefährdenden Dämpfen.

SymLine®

Zubehör

bei erhältlich rope S.C.A.T. Eu

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 + Tel.: om t-europe.c

o@sca E-Mail: inf

ro p e .c o m u e t a c .s Www

70


SICHERHEITSSCHRÄNKE

FÜLLSTANDSKONTROLLE

• SAFETYWASTECAPS • ABLUFTFILTER • ENTLÜFTUNGSSYSTEME ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFÜHRUNGEN

EINFÜLLEINHEITEN

Anschluss-Systeme für Behälter Bestellinformationen

71


Anschluss-Systeme fĂźr Behälter SafetyWasteCaps đ&#x;…? 106 478 GL 25 (m)

đ&#x;…‘ 106 480 đ&#x;…’ 106 484

Anschluss fĂźr Abluftfilter

đ&#x;…“ 106 482 đ&#x;…? S 55

UnterspiegelbefĂźllung

Schwimmer ca. 90 mm

Anschluss fĂźr Abluftfilter

GL 25 (m)

Anschluss fĂźr Abluftfilter

GL 25 (m)

đ&#x;…‘ đ&#x;…’

S 60/61

S 90 Schwimmer ca. 90 mm GL 25 (m)

Dieser Schwimmer mit ca. 139 mm Länge (160 123)

Anschluss fĂźr Abluftfilter

kann auch einzeln bestellt werden und eignet sich hervorragend fĂźr andere SafetyWasteCaps bei Anwendung mit geringerer Dichte.

đ&#x;…“ S 60/61 Material

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

72

Schwimmer ca. 139 mm

SafetyWasteCaps mit elektronischer

Fßllstandskontrolle sind ATEX-Konform fßr den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen! Kennzeichnung: II 2G Ex ia IIB T6 Gb


đ&#x;…• 107 624

DURCHFĂœHRUNGEN

GEFILTERTE ABLUFT

đ&#x;…•

đ&#x;…” đ&#x;…”

đ&#x;…— 106 490 Passend fĂźr den Abluftfilteranschluss

đ&#x;…˜ 107 836 Passend fĂźr den EntlĂźftungsschlauch

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

đ&#x;…– 106 471

10

0

m

m

1500 mm

đ&#x;…˜

đ&#x;…–

GL 14 (m)

đ&#x;…—

ROHRLEITUNGSSYSTEM

đ&#x;…” 107 615

EINFĂœLLEINHEITEN

Anschluss-Systeme fßr Behälter Abluftfilter, Winkeladapter, Entlßftungssysteme

NPT 1/4"

Material

Art. Nr.

Bezeichnung

Material

đ&#x;…?

106 478

SafetyWasteCap S 55 mit elektronischer FĂźllstandskontrolle

PE-HD-el

đ&#x;…‘

106 480

SafetyWasteCap S 60 / 61 mit elektronischer FĂźllstandskontrolle

PE-HD-el

đ&#x;…’

106 484

SafetyWasteCap S 90 mit elektronischer FĂźllstandskontrolle

PE-HD-el

đ&#x;…“

106 482

SafetyWasteCap S 60 / 61

PE-HD-el

106 527

SafetyWasteCap GL 45

PE-HD-el

160 123

Schwimmer fßr SafetyWasteCaps ca. 139 mm Länge (Fßr Flßssigkeiten mit geringerer Dichte als 0,78 m/Pas)

PE-HD-el

108 147

Gewindeadapter S 71 (w) auf S 60 (m)

PE-HD-el

đ&#x;…”

107 615

Abluftfilter fĂźr SafetyWasteCaps, einzeln, GrĂśĂ&#x;e L

PP

đ&#x;…•

107 624

Winkelstßck fßr Abluftfilter, 90°

PP

đ&#x;…–

106 471

Schlauchstßck fßr Entlßftung, Länge 100 mm, passend fßr Abluftfilteranschluss

PFA-el

đ&#x;…—

106 490

Entlßftungsschlauch, Länge 1500 mm, fßr Anschluss an das Laborabluftsystem

PE-HD-el

đ&#x;…˜

107 836

Adapter zum Anschluss zweier Entlßftungsschläuche an eine Abluftleitung

PE-HD-el

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Abb.

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Elektrisch ableitfähiges PE-HD / PFA

73


SymLine®ist immer einen Zug voraus!

FÜLLSTANDSKONTROLLE. Die SymLine®Füllstandskontrollsysteme erkennen gefährliche Situationen weit im Voraus und lassen diese erst gar nicht entstehen, so sind Sie immer frühzeitig informiert sobald Handlungsbedarf bevorsteht.

74


ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFÜHRUNGEN

EINFÜLLEINHEITEN

Füllstandskontrolle Bestellinformationen

586 0 6105 305 ) 0 ( 9 4 + Tel.:

ine.de

• EINBAUSIGNALBOX • KONTINUIERLICHE FÜLLSTANDSKONTROLLE • STABSENSOR • SCHEIBENSENSOR

e

FÜLLSTANDSKONTROLLE

e.d n i L m y .S w Ww

SICHERHEITSSCHRÄNKE

fo@SymL in : il a M E

75


FĂźllstandskontrolle Einbausignalbox, Trennschaltverstärker, Kabelset đ&#x;…?

106 418

ATEX-Konform. đ&#x;…‘

đ&#x;…“

108 039

đ&#x;…’

108 219

Die Ex-Sensoren sind nur in Verbindung mit einem Trennschaltverstärker einzusetzen!

76

108 114


502 042

đ&#x;…•

106 507 GL 25 (m)

Kontinuierlicher FĂźllstandssensor

Material

DURCHFĂœHRUNGEN

Abluftfilteranschluss

S 60/61

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

Geeignet fßr nicht ableitfähige Behälter, der Sensor

ATEX-Konform. 108 042-S1

đ&#x;…—

108 178

đ&#x;…˜

108 221

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

đ&#x;…–

funktioniert nicht auf leitfähigen Kanistern. Bitte beachten Sie das Flaschenpositioniersystem auf Seite 34.

ROHRLEITUNGSSYSTEM

đ&#x;…”

EINFĂœLLEINHEITEN

FĂźllstandskontrolle Kontinuierlich, Kapazitiv, Scheibensensor

Hßlse fßr Stabsensor, herausnehmbar zur einfachen Reinigung.

Material

Abb.

Art. Nr.

Bezeichnung

đ&#x;…?

106 418

Einbausignalbox

đ&#x;…‘

108 039

Schaltkontaktkabel (Peripherie) 5 m

108 050

Signalkabel 3 m

108 037

Signalkabel 5 m

108 038

Signalkabel 10 m

đ&#x;…’

108 114

Trennschaltverstärker

đ&#x;…“

108 219

Kabelset zum Anschluss des Trennschaltverstärkers und der Einbausignalbox - 1 x 3 Meter Kabel Anschluss Sensor mit M8 (w) + Kabelschuhe - 1 x 1 Meter Kabel Anschluss Einbausignalbox mit M8 (m) + Kabelschuhe - 1 x 1 Meter Kabel Trennschaltverstärker fßr Stromversorgung + 2 x Kabelschuhe

đ&#x;…”

502 042

Kontinuierliche FĂźllstandsmessung, Sensor und Kontrollbox

đ&#x;…•

106 507

SafetyWasteCap S 60 - Speziell fĂźr die kontinuierliche FĂźllstandsmessung

PE-HD-el

đ&#x;…–

108 042-S1 S 60 Kanister, 10 Liter, ableitfähig mit integrierter Sensorhalterung fßr Sensor 108 178

PE-HD-el

đ&#x;…—

108 178

Stabsensor fĂźr Kanister 108 042-S1

đ&#x;…˜

108 221

ScheibenfĂźllstandssensor mit ATEX-Zulassung

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Elektrisch ableitfähiges PE-HD

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Material

77


Taktik auf ganzer Strecke. Auf den letzten Metern gilt:

DEN SIEG SICHER EINFAHREN. Aktive Lagerung von entz端ndbaren Fl端ssigkeiten in Sicherheitsschr辰nken, ausgestattet mit SymLine速Technik.

78


FÜLLSTANDSKONTROLLE

• SICHERHEITSSCHRÄNKE • SICHERHEITSSCHRANK MIT ABLUFTÜBERWACHUNG

SICHERHEITSSCHRÄNKE

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR BEHÄLTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFÜHRUNGEN

EINFÜLLEINHEITEN

Sicherheitsschränke Bestellinformationen

79


Sicherheitsschränke Sicherheitsschränke

»»Anwendungsbeispiel.

SICHERE LAGERUNG

Eingebaute Sicherheit! Sicherheitsschränke für entzündbare Flüssigkeiten, ausgestattet mit SymLine® Technik. Kanister, SafetyWasteCap, Schlauch und Absperrhahn (siehe Tabelle). Einfacher Behälterwechsel bei erreichtem Füllstand. Unterbauschränke Typ 90, Baumustergeprüft gemäß DIN EN 14470-1. Feuerwiderstandsfähigkeit: 90 Min. GS-zertifiziert (EK5/AK4/EN 14727) und CE-konform.

80


đ&#x;…?

đ&#x;…‘

106 432

đ&#x;…?

đ&#x;…‘

Bezeichnung

106 424 Sicherheitsschrank fßr enzßndbare Flßssigkeiten, innenliegende, platzsparende Brandschutzdurchfßhrung zum Anschluss an einen Trichter oder Auslauf, Auszugswanne (33 Liter Auffangvolumen), mobiler Sockel fßr Unterbauschrank, 2x 10 L Kanister S 60 PE-HD elektrisch ableitfähig mit optischer Fßllstandskontrolle, 1x SafetyWasteCap S 60 vorbereitet zum Anschluss an elektronische Fßllstandskontrolle, Wellschlauch und Absperrhahn.

Abmessungen B x H x T (mm) AuĂ&#x;en: 593 x 600 x 574 Innen: 470 x 502 x 452

106 432 Sicherheitsschrank fĂźr entzĂźndbare FlĂźssigkeiten, innenliegende, platzsparende BrandschutzdurchfĂźhrung zum Anschluss an einen Trichter oder Auslauf, Auszugswanne (2x 33 Liter AuĂ&#x;en: 1102 x 600 x 574 Auffangvolumen), mobiler Sockel fĂźr Unterbauschrank, 4x 10 L Kanister S 60 PE-HD elektrisch Innen: 979 x 502 x 452 ableitfähig mit optischer FĂźllstandskontrolle, 2x SafetyWasteCap S 60 vorbereitet zum Anschluss an elektronische FĂźllstandskontrolle, Wellschlauch und Absperrhahn. 106 605 Anbausatz - RohrdurchfĂźhrung fĂźr Rohre bis 28 mm Durchmesser Sicherheitsschrank Typ 90 von asecos

81

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Abb. Art. Nr.

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFĂœHRUNGEN

106 424

EINFĂœLLEINHEITEN

Sicherheitsschränke Sicherheitsschränke


Jetzt nur noch:

PUNKTEN!

SymLine®hat die Entsorgung flüssiger Abfälle taktisch und technisch hervorragend herausgespielt. Jetzt gilt es mit dem richtigem Handling die Punkte zu machen, den Sieg einzuheimsen und das Gefahrgut sicher zu lagern.

82


đ&#x;…’

Ăźberwachungseinheit

Objektabsaugung

Tropffreier Absperrhahn und Potentialausgleich

Automatische Auszugswanne

Abb. Art. Nr.

đ&#x;…’

Bezeichnung

106 570 Sicherheitsschrank Typ 90 fßr brennbare Flßssigkeiten, Auszugswanne automatisch herausfahrend, ToeKick-Sockel geschlitzt, 2x 10 L Kanister S 60 PE-HD elektrisch ableitfähig mit optischer Fßllstandskontrolle, 1x SafetyWasteCap S 60 vorbereitet zum Anschluss an elektronische Fßllstandskontrolle, Wellschlauch und Absperrhahn, Abluftßberwachungseinheit.

FĂœLLSTANDSKONTROLLE

Push-to-open: Die leichtgängigen FlĂźgeltĂźren werden durch sanften Druck auf die Front geĂśffnet. Abluft: SerienmäĂ&#x;ig mit integrierter AbluftĂźberwachungseinheit. Innenraum: Objektabsaugung beim Um- bzw. EinfĂźllen und Absaugung des Schrankinnenraums. Absperrhahn in tropffreier AusfĂźhrung. Erdung: SerienmäĂ&#x;ige Potentialausgleichslaschen an der SchrankrĂźckseite fĂźr den Anschluss an die Erdung nach TRBS 2153, BGR 132 (Vermeidung von ZĂźndgefahren). Die Innenausstattung ist leitend mit den Potentialausgleichslaschen verbunden. TĂœV-geprĂźfte SystemlĂśsung.

Abmessungen B x H x T (mm) AuĂ&#x;en: 600 x 635 x 595 Innen: 503 x 480 x 463

106 610 Anbausatz - RohrdurchfĂźhrung fĂźr Rohre bis 28 mm Durchmesser Sicherheitsschrank Typ 90 von DĂźperthal

83

SICHERHEITSSCHRĂ„NKE

Abluft-

ANSCHLUSS-SYSTEME FĂœR BEHĂ„LTER

ROHRLEITUNGSSYSTEM

DURCHFĂœHRUNGEN

106 570

EINFĂœLLEINHEITEN

Sicherheitsschränke Sicherheitsschrank mit Abluftßberwachung


GHS GEFAHRENSYMBOLE

84

GHS 01 explodierende Bombe

GHS 02 Flamme

GHS 03 Flamme über Kreis

GHS 04 Gasflasche

GHS 05 Ätzwirkung

GHS 06 Totenkopf

GHS 07 Ausrufezeichen

GHS 08 Gesundheitsgefahr

GHS 09 Umwelt


Sicherheitshinweise SymLine®

SICHERHEITSHINWEISE Gewährleistung/Sicherheit unserer Produkte Eine strenge Qualitätskontrolle stellt sicher, dass Sie einwandfreie und hochwertige Produkte von uns erhalten. Sollte ein Produkt trotzdem fehlerhaft sein, so erhalten Sie selbstverständlich kostenlosen Ersatz. Da es sich um technisch anspruchsvolle Bauteile handelt, können wir für Artikel, die durch den Anwender technisch verändert oder beschädigt wurden, leider keine Garantie leisten. Sonderanfertigungen Gleiches gilt für Sonderanfertigungen, die gemäß den Vorgaben unserer Kunden hergestellt wurden, da es in der Verantwortung des Anwenders liegt, die tech­nische Eignung der gewünschten Anfertigungen zu prüfen. Für Ereignisse oder Unfälle, die aus einer unsachgemäßen Handhabung oder technischen Veränderung unserer Produkte durch den Anwender hervorgehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheit & Gesundheit Achten Sie besonders auf Gefahrenpiktogramme (inkl. H- und P-Sätze) auf Sicherheitsdatenblättern (SDB) in Ihrem Betrieb und auf den Ver­packungen Ihrer Chemikalien. Benutzen Sie beim Umgang mit als gefährlich gekennzeichneten Stoffen stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung (PSA)!

0 5 305 586 0 1 6 ) 0 ( Tel.: +49 e

ine.d

fo@SymL E-Mail: in

ine.d L m y .S w w W

e

Chemische Verträglichkeit Aufgrund der Vielfalt und der unterschiedlichen Zusammensetzung der im Handel befindlichen ­Lösungsmittel und Substanzen können wir keine Garantie für die chemische Verträglichkeit über­nehmen. Für SymLine®Produkte wurden die nach neuesten Erkenntnissen beständigsten Materialien ausgewählt, unter besonderer Beachtung der A ­ nforderungen bei der Arbeit mit aggressiven F ­ lüssigkeiten. Informationen zur Verträglichkeit mit bestimmten Substanzen erhalten Sie vom Hersteller Ihrer Chemikalien oder aus anderen Fachquellen. Gerne beraten wir Sie bei der Auswahl des geeigneten Produktes für Ihre Anwendung. Die Verantwortung für die Auswahl der verwendeten Chemikalien liegt beim Endnutzer. SymLine®gibt keine Garantie für die Ergebnisse und übernimmt keine Verpflichtung oder Haftung bezüglich der Verwendung dieser Erzeugnisse hinsichtlich ihrer chemischen Kompatibilität, oder abrasiven Effekten. Erdung und Antistatik Unsere Produkte für die sichere Erdung von Behältern und Gefäßen sind für den Anschluss an strom- und spannungsfreie Installationen geeignet. Der Anschluss an strombetriebene Installationen oder spannungsführende Bauteile ist nur von ausgebildetem Fachpersonal durch­ zuführen! Bitte beachten Sie auch die internen ­Sicherheitsvorschriften Ihres Betriebes. Im Onlineangebot von SymLine®stehen eine Menge hilfreicher Informationen zum Download für Sie bereit. Beispielsweise die stets aktuelle Tabelle: „Kunststoffe - Chemische Beständigkeit gegenüber Chemikalien“ oder Sicherheitshinweise zu SymLine®Produkten. Besuchen Sie: www.SymLine.de

85


§ 1 Allgemeines 1.1 Die nachfolgenden Bestimmungen gelten für alle erstmaligen, laufenden und zukünftigen Geschäftsbeziehungen zwischen uns und unseren Kunden, die Unternehmer im Sinne von § 14 BGB sind. Es gelten ausschließlich unsere Liefer-, Leistungs- und Zahlungsbedingungen, mit denen sich unser Kunde bei Auftragserteilung einverstanden erklärt, und zwar ebenso für künftige Geschäfte, auch wenn nicht ausdrücklich auf sie Bezug genommen wird, sie aber dem Kunden bei einem von uns bestätigten Auftrag zugegangen sind oder auf sie ausdrücklich verwiesen wurde. Wird der Auftrag abweichend von unseren Liefer-, Leistungs- und Zahlungsbedingungen erteilt, so gelten auch dann nur diese, selbst wenn wir nicht widersprechen. Abweichungen gelten nur, wenn sie von uns ausdrücklich schriftlich anerkannt worden sind. ­Änderungen und Ergänzungen des Vertrages und dieser Bedingungen bedürfen der Schriftform. Auf Nebenabreden vor und bei Vertragsschluss kann sich der Kunde nur bei unverzüglicher schriftlicher Bestätigung berufen. ­Diese Bestimmungen gelten nicht, wenn unser Kunde Verbraucher im Sinne des § 13 BGB ist. Unsere Vertragssprache ist deutsch. 1.2 Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden sind ausgeschlossen, es sei denn, wir haben sie schriftlich anerkannt. 1.3 Unsere Angebote sind freibleibend; technische Veränderungen unserer Erzeugnisse bleiben vorbehalten. Wir können die für die Vertragsabwicklung wichtigen Dateien auf EDV speichern. 1.4 Lieferverträge und alle sonstigen Vereinbarungen (einschließlich Nebenabreden), ebenso Erklärungen unserer Vertreter werden erst durch unsere schriftliche Bestätigung für uns rechtsverbindlich. Die durch Datenver­arbeitungsanlagen ausgedruckte Geschäftspost (z.B. Auftragsbestäti­gungen, Rechnungen, Gutschriften, Kontoauszüge, Zahlungserinnerungen) ist auch ohne Unterschrift rechtsverbindlich. 1.5 Wir weisen unsere Kunden darauf hin, dass wir – ausschließlich zu Geschäftszwecken – ihre personenbezogenen Daten mit Hilfe der elektronischen ­Datenverarbeitung entsprechend den Vorschriften des Bundesdatenschutzgesetzes verarbeiten und weitergeben. § 2 Preisvereinbarung 2.1 Unsere Preise verstehen sich zuzüglich gegebenenfalls fälliger gesetzlicher Mehrwertsteuer und gelten ab Werk. Für Aufträge, für die keine Preise vereinbart sind, gelten unsere am Liefertag gültigen Preise und zwar in Euro, wenn nicht anders angegeben. 2.2 Falls bis zum Liefertag Änderungen der Preisgrundlage eintreten, behalten wir uns eine entsprechende Anpassung unserer Preise vor. Dies gilt jedoch nur für Lieferfristen von mehr als 4 Monaten und für Preisanpassungen bis zu 10 %. Bei höheren Sätzen ist eine erneute Preisvereinbarung erforderlich. Kommt eine solche Vereinbarung nicht zustande, haben wir das Recht, uns innerhalb von 14 Tagen durch schriftliche Anzeige von dem Vertrag zu lösen. 2.3 Bestätigte Preise gelten nur bei Abnahme der bestätigten Mengen. 2.4 K osten für Verpackung, Transport-, Fracht-, Versicherungskosten gehen zu Lasten des Kunden. Für Aufträge, die einen Wert von 250,00 Euro netto unterschreiten, wird ein Mindermengenzuschlag von 20,00 Euro netto in Rechnung gestellt. § 3 Zahlung 3.1 Der Kaufpreis bzw. vereinbarte Werklohn inklusive aller Kosten ist ab Rechnungslegung fällig. Unsere Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung ohne Abzug zu begleichen. Zahlungen gelten erst an dem Tag als geleistet, an dem wir über den Betrag verfügen können. 3.2 Die Zahlungen sind inklusive der gesetzlichen Umsatzsteuer ohne Skonti oder sonstige Abzüge zu leisten, solange nicht ausdrücklich ein anderer ­Zahlungsmodus schriftlich vereinbart wird. 3.3 Wechsel werden nur aufgrund ausdrücklicher Vereinbarung und – ebenso wie Schecks – nur zahlungshalber und unter dem Vorbehalt unserer An-

86

nahme im Einzelfall entgegengenommen. Diskont und sonstige Spesen sind vom Kunden zu tragen und sofort zur Zahlung fällig. 3.4 Alle Zahlungen werden ohne Rücksicht auf andere Verfügungen des Kunden stets zuerst auf Zinsen und Kosten und danach auf unsere ältesten Forderungen angerechnet. 3.5 Bei Zahlungsverzug berechnen wir Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe. Die Geltendmachung eines weiteren Schadens ist nicht ausgeschlossen. 3.6 Bei Zahlungsverzug, Nichteinlösung von Schecks oder Wechseln, bei Zahlungseinstellung, bei Einleitung eines der Schuldenregelung dienenden Verfahrens, bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen oder bei Vor­liegen von Umständen, welche die Kreditwürdigkeit des Kunden zu mindern geeignet sind, werden unsere sämtlichen Forderungen – auch im Falle einer Stundung – sofort fällig. Außerdem sind wir berechtigt, noch ausstehende Lieferungen und Leistungen nur gegen bare Vorauszahlung auszuführen oder nach Setzung einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzu­ treten und Schadenersatz, statt der Leistung zu verlangen. 3.7 Ansprüche aus dem Vertragsverhältnis können durch den Kunden ohne ­unsere schriftliche Zustimmung nicht übertragen werden. Aufrechnung oder Zurückbehaltung sind nur mit unstreitigen oder rechtskräftig fest­gestellten Gegenforderungen zulässig. Wir sind berechtigt, die Ausübung des Zurückbehaltungsrechtes durch Sicherheitsleistung – auch durch Bürgschaft – abzuwenden. § 4 Eigentumsvorbehalt 4.1 Unsere Lieferungen erfolgen ausschließlich unter Eigentumsvorbehalt (Vorbehaltsware). Das Eigentum geht erst dann auf den Kunden über, wenn er seine gesamten Verbindlichkeiten (einschließlich etwaiger Nebenforder­ungen) aus unseren Lieferungen und Leistungen getilgt hat. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung unserer Saldo­forderung, und zwar auch dann, wenn Zahlungen auf besonders bezeichnete Forderungen geleistet werden. 4.2 Wird die von uns gelieferte Ware mit anderen Gegenständen vermischt oder verbunden, so tritt uns der Kunde das (Mit-)Eigentum an der dadurch entstehenden Sache ab und zwar im Verhältnis des Rechnungswertes unserer Vorbehaltsware zum Rechnungswert der anderen verwendeten Waren. Beeinträchtigt der Kunde unsere vorgenannten Rechte, so ist er uns zum Schadenersatz verpflichtet. Die Demontage- und sonstige Kosten gehen zu Lasten des Kunden. 4.3 Der Kunde darf die gelieferte Ware nur im regelmäßigem Geschäftsverkehr und nur dann veräußern oder (z. B. im Rahmen eines Werk- oder Werkliefervertrages) verwenden, wenn sein Abnehmer die Abtretung der Forderung aus der Weiterveräußerung bzw. Weiterverwendung nicht ausgeschlossen hat. Der Kunde ist verpflichtet, dafür zu sorgen, dass sein Abnehmer eine etwa zur Abtretung an uns vorbehaltene Zustimmung in der erforderlichen Form erteilt. Sicherungsübereignung und Verpfändung der Vorbehaltsware sind dem Kunden nicht gestattet. 4.4 Von einer Pfändung, auch wenn sie erst bevorsteht, oder jeder anderweitigen Beeinträchtigung unseres Eigentumsrechts durch Dritte, hat uns der Kunde unverzüglich Mitteilung zu machen und unser Eigentumsrecht sowohl Dritten als auch uns gegenüber schriftlich zu bestätigen. Bei Pfändungen ist uns eine Abschrift des Pfändungsprotokolls zu übersenden. 4.5 Falls der Kunde in Zahlungsverzug gerät, sind wir berechtigt, die Herausgabe der Vorbehaltsware zu verlangen und uns selbst oder durch Bevollmächtigte den unmittelbaren Besitz an ihr zu verschaffen, ganz gleich wo sie sich befindet. Der Kunde ist zur Herausgabe der Vorbehaltsware an uns sowie dazu verpflichtet, uns die zur Geltendmachung unserer Rechte erforderlichen Auskünfte zu erteilen und Unterlagen auszuhändigen. Das Herausgabeverlangen gilt nicht als Rücktritt vom Vertrag. Das Gleiche gilt für die Rücknahme der Vorbehaltsware. 4.6. Zur Sicherung unserer sämtlichen, auch künftig

entstehenden Ansprüche aus der Geschäftsverbindung tritt der Kunde bereits jetzt alle Forderungen (einschließlich solche aus Kontokorrent) mit Nebenrechten an uns ab, die ihm aus der Weiterveräußerung und sonstigen Verwendung der Vorbehaltsware (z. B. Verbindung, Verarbeitung, Einbau in ein Gebäude) entstehen. 4.7 Erfolgt die Veräußerung oder sonstige Verwendung unserer Vorbehaltsware – gleich in welchem Zustand – zusammen mit der Veräußerung oder son­stigen Verwendung von Gegenständen, an denen Rechte Dritter bestehen und/oder im Zusammenhang mit der Erbringung von Leistungen durch Dritte, so beschränkt sich die Vorausabtretung auf den Fakturenwert unserer Rechnungen. 4.8 Der Kunde ist zur Einziehung der an uns abgetretenen Forderungen berechtigt. Bei Zahlungsverzug, Zahlungseinstellung, Beantragung oder Eröffnung des Insolvenz- oder außergerichtlichen Vergleichsverfahrens oder sonstigem Vermögensverfall des Kunden können wir die Einziehungsermächtigung ­widerrufen. Auf Verlangen hat der Kunde uns die abgetretenen Forder­ungen und deren Schuldner bekannt zu geben, alle zum Einzug erforderlichen Angaben zu machen, die dazugehörigen Unterlagen auszuhändigen und dem Schuldner die Abtretung anzuzeigen. Wir sind auch berechtigt, den Schuldnern des Kunden die Abtretung anzuzeigen und sie zur Zahlung an uns aufzufordern. 4.9 Übersteigt der realisierbare Wert der uns nach den vorstehenden Bestimmungen zustehenden Sicherungen den Wert unserer Forderungen um mehr als 10 %, so sind wir auf Verlangen des Kunden zur Freigabe übersteigender Sicherungen nach unserer Wahl verpflichtet. § 5 Lieferungen und Leistungen 5.1 Teillieferungen sind in zumutbarem Umfange zulässig. Abschlagszahlungen können wir in angemessenem Umfang in Rechnung stellen. Wir behalten uns vor, die Bestellungen auf Verpackungseinheiten zu korrigieren. Der Auftrag gilt bei einer Unter- bzw. Überlieferung von 10 % als erfüllt. 5.2 Versandweg, Beförderung und Verpackung bzw. sonstige Sicherungen für Lieferungen sind unserer Wahl überlassen. Die Transportgefahr trägt in allen Fällen der Kunde. Wir sind berechtigt, aber nicht verpflichtet, Lieferungen im Namen und für Rechnungen des Kunden zu versichern. 5.3 Etwaige Beschädigungen und Verluste sind sofort beim Empfang der Ware unter Geltendmachung der Ansprüche vom Transporteur bescheinigen zu lassen. 5.4 Retourensendungen an uns werden nur akzeptiert, sofern die Rücksen­dungen vor Versand bei uns angemeldet werden und müssen die folgenden Bedingungen erfüllen: a) Mit Anmeldung der Retourensendung erhält der Auftraggeber eine Identifikationsnummer, die auf den Rücksendedokumenten vermerkt sein muss. b) Alle entsprechenden Sendungen müssen mittels Frachtpapieren mit Vermerk der Identifikationsnummer in unserer Abteilung Wareneingang gemeldet werden. 5.5 Für Retourensendungen, mit Ausnahme von Rücksendungen mangelhafter gelieferter Ware (Ziffer 5.4), gelten folgende Regeln: a) Die Lieferung der retournierten Ware darf bei Lieferungen in der BRD nicht länger als 4 Wochen, bei Sendungen an europäische Kunden nicht länger als 6 Wochen und bei Lieferungen an Übersee-Kunden nicht länger als 8 Wochen zurückliegen. b) Für die Anmeldung, Kennzeichnung und Annahme der Rücksendung ­gelten die ­Bestimmungen der Ziffer 5.4 entsprechend. c) Als Retourware wird nur unbeschädigte, ungeöffnete, ohne zusätzliche Beschriftung und Beklebung, akzeptiert, so dass die Ware für uns wiederverkaufsfähig ist. d) Die Rücklie­ferung erfolgt auf Kosten und auf Gefahr des Auftraggebers. e) Zusätzlich wird eine ­Bearbeitungsgebühr von 20 % des Warenwertes ­erhoben, mindestens jedoch 30,00 Euro pro Retoure. Lieferzeiten verstehen sich ab Werk.


Allgemeine Liefer- und Verkaufsbedingungen der S.C.A.T. Europe GmbH § 6 Gefahrenübergang und Erfüllungsort 6.1 Wir tragen die Gefahr bis zur Aufgabe der Sache zur Post oder Übergabe der Sache an den Spediteur oder das zum Transport beauftragte Unternehmen. 6.2 Der Kunde trägt die Gefahr auch vor Übergabe, wenn er diese verzögert. 6.3 Erfüllungsort für die Lieferung und die Zahlung ist unser Sitz in Mörfelden. § 7 Fristen 7.1 Verletzt der Kunde seine Mitwirkungspflichten (z. B. durch nicht recht­zeitigen Abruf und Verweigerung der Annahme), so sind wir nach fruchtloser Nachfristsetzung berechtigt, die erforderlichen Maßnahmen selbst zu treffen und die Ware zu liefern oder von dem noch nicht erfüllten Teil des Liefervertrages zurückzutreten. Unberührt hiervon bleibt unser Recht, Schadenersatz ­wegen Pflichtverletzung bzw. Schadenersatz statt Leistung zu verlangen. Bei ­Abrufaufträgen hat der Kunde die Gesamtmenge innerhalb von 12 Monaten abzunehmen. 7.2. Bei Liefergegenständen, die wir nicht selbst herstellen, ist rechtzeitige und richtige Selbstbelieferung vorbehalten, es sei denn, die verspätete bzw. Falsch- oder Nachlieferung ist durch uns vertreten. 7.3 Ereignisse höherer Gewalt verlängern die Lieferzeit angemessen und berechtigen uns, vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten. Der höheren Gewalt stehen Streik, Aussperrung, Betriebsstörungen oder sonstige von uns nicht zu vertretende unvorhergesehene Umstände gleich, die uns die Lie­ferung wesentlich erschweren oder unmöglich machen. Das gilt auch, wenn die genannten Umstände während Verzuges oder bei einem Unterlieferanten eintreten. 7.4 Die Überschreitung der Frist oder eines vereinbarten Termins gibt dem Kunden das Recht, uns zur Erklärung binnen zwei Wochen aufzufordern, ob wir zurücktreten oder innerhalb einer angemessenen Nachfrist liefern wollen. Geben wir keine Erklärung ab, kann der Kunde von dem Vertrag zurücktreten, soweit die Erfüllung für ihn ohne Interesse ist. § 8 Mängelhaftung 8.1 Der Liefergegenstand ist frei von Sachmängeln, wenn er der Produkt­beschreibung oder – soweit keine Produktbeschreibung vorliegt – dem ­jeweiligen Stand der Technik entspricht. Änderungen in der Konstruktion und/oder Ausführung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch den Wert des Liefergegenstandes beinträchtigen, bleiben vorbehalten und berechtigen nicht zu einer Mängelrüge. Bei Mängeln, die den Wert und/oder die Gebrauchstüchtigkeit des gelieferten Gegenstandes nicht oder nur un­wesentlich beeinträchtigen, bestehen keine Mängelansprüche. 8.2 Garantien für die Beschaffenheit und Haltbarkeit des Liefergegenstandes ­gelten nur insoweit als übernommen, als wir die Garantie ausdrücklich schriftlich als solche erklärt haben. Garantien, die unsere Lieferanten in ­Garantieerklärungen, der einschlägigen Werbung oder in sonstigen Produktunterlagen übernehmen, sind nicht durch uns veranlasst. Sie verpflichten ausschließlich den Lieferanten, der diese Garantieübernahme erklärt. 8.3 Mängelrügen sind unverzüglich zu erheben und sind ausgeschlossen, wenn sie uns nicht spätestens innerhalb von 2 Wochen nach Empfang der Lieferung zugegangen sind. Mängel, die auch bei sorgfältigster Überprüfung innerhalb dieser Frist nicht entdeckt werden konnten, sind uns unverzüglich, spätestens aber 2 Wochen nach ihrer Entdeckung zu melden. Für Schäden an Lieferungen durch Glasbruch beim Transport, deren Ursachen nach dem Zeitpunkt des Gefahrübergangs eingetreten sind, haften wir nicht. Bruchschäden bis 20,00 Euro werden nicht ersetzt. 8.4 Ist der gelieferte Gegenstand mit Mängeln behaftet oder entspricht er nicht einer garantierten Beschaffenheit, werden wir den Mangel nach unserer Wahl innerhalb angemessener Frist kostenlos entweder durch Nachbes­serung oder Lieferung einer mangelfreien Sache beheben (Nacherfüllung). Der Kunde hat uns oder unseren Bevollmächtigten dazu Zeit und Gelegenheit zu geben. Geschieht dies nicht oder werden Veränderungen oder ­Reparaturen an

dem bemängelten Gegenstand vorgenommen, so sind wir von der Mängelhaftung befreit. 8.5. Schlägt die Nacherfüllung fehl oder erfolgt sie nicht innerhalb einer uns vom Kunden gesetzten angemessenen Nachfrist, kann der Kunde eine Minderung der Vergütung verlangen oder vom Vertrag zurücktreten. Ersatz für vergebliche Aufwendungen kann der Besteller nicht verlangen. 8.6 Ansprüche des Kunden wegen der zum Zweck der Nacherfüllung (Ziffer 8.4) oder Rückabwicklung nach Rücktritt vom Vertrag (Ziffer 8.5) erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Material­kosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Liefergegenstand an einem schwer zugänglichen Standort installiert wurde. Entsprechendes gilt, wenn der Liefergegenstand außerhalb des Gebietes der Bundesrepublik Deutschland installiert wurde. 8.7 Schäden, die durch falsche oder mangelhafte Installation, Inbetriebnahme, Behandlung, Bedienung oder Wartung, oder durch Verwendung unzweckmäßiger oder anderer als der vorgeschriebenen Geräte eintreten, begründen keine Mängelansprüche. 8.8 Für die Verjährung von Mängelansprüchen gelten die gesetzlichen Fristen. Die Fristen beginnen jeweils am Tage unserer Lieferung. Bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung durch uns sowie bei arglistigem Verschweigen eines Mangels oder bei Übernahme einer Beschaffenheitsgarantie gelten die gesetzlichen regelmäßigen Verjährungsfristen. 8.9 Für Schadenersatzansprüche gilt im Übrigen Ziffer 9. Weitergehende Ansprüche des Kunden wegen Mängeln sind ausgeschlossen. § 9 Schadensersatz 9.1 Auf Schadenersatz und Ersatz vergeblicher Aufwendungen (§ 284 BGB) ­wegen Verletzung vertraglicher oder außervertraglicher Pflichten (z.B. wegen Verzug oder unerlaubter Handlung) haften wir nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, wegen schuldhafter Verletzungen des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, wegen arglistigen Verschweigens eines Mangels oder Übernahme einer Beschaffenheitsgarantie oder nach dem Produkthaftungsgesetz für Personenschäden oder für Sachschäden an privat genutzten Gegenständen. 9.2 Darüber hinaus haften wir wegen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten auch bei leichter Fahrlässigkeit. In diesem Fall beschränkt sich unsere Haftung jedoch auf den im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses vernünftigerweise vorhersehbaren, vertragstypischen Schaden. 9.3 Für Verzögerungsschäden haften wir bei leichter Fahrlässigkeit nur in Höhe von bis zu 5 % des mit uns vereinbarten Kaufpreises. 9.4 Der Besteller hat uns über drohende Verzugsfolgen unverzüglich schriftlich zu informieren. 9.5 Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.

gebend, sofern sie nicht ausdrücklich als verbindlich bestätigt werden. Der Auftraggeber hat dafür einzustehen, dass von ihm übergebene Ausführungsunterlagen in Schutzrechte Dritter nicht eingreifen und hat uns bei Inanspruchnahme durch Dritte schadlos zu halten. § 11 Unterlagen Von uns übergebene Unterlagen, Zeichnungen und Abbildungen dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht oder vervielfältigt werden oder für andere Zwecke außerhalb der Vereinbarung verwendet werden. § 12 Regelung bei elektronischem Geschäftsverkehr Verwenden wir im Sinne des § 312e BGB zum Zwecke des Vertragsabschlusses über die Lieferung von Waren oder über die Leistung von Dienstleistungen einen Tele- oder Mediendienst, verzichtet der Auftraggeber auf a) die Bereitstellung und Darlegung eines Systems mit dessen Hilfe er Eingabefehler vor Abgabe seines Auftrages erkennen und berichtigen kann und b) auf Informationen hinsichtlich ba) der für den Vertragsabschluß zur Verfügung stehenden Sprachen, der bb) bis zum Vertragsabschluß durchzuführenden Schritte und bc) der Speicherung des Vertragstextes nach Vertragsabschluß und Zugänglichkeit für den Kunden. § 13 Abschlussbestimmungen 13.1 Gerichtsstand und Erfüllungsort ist Mörfelden, sofern der Kunde Kaufmann ist. Es steht uns jedoch frei, das für den Sitz des Kunden zuständige Gericht anzurufen. 13.2 Sollte eine Bestimmung in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder eine Bestimmung im Rahmen sonstiger Vereinbarungen zwischen dem Kunden und uns unwirksam sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit aller sonstigen Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt. Ist eine Bestimmung dieser Vertragsbedingungen unwirksam, so ist diese unter Berücksichtigung der sonstigen Bestimmungen durch eine gültige Bestimmung zu ersetzen, die den wirtschaftlichen Zweck der unwirksamen Bestimmung am nächsten kommt. 13.3 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland ausschließlich. Das internationale Kaufrecht ist ausgeschlossen. Stand 05/2015. Die stets aktuellste Version der AGB's finden Sie unter: www.SymLine.de

§ 10 Gewerbliche Schutzrechte, Geheimhaltung 10.1 F ür unsere Konstruktionen, Muster, Abbildungen, technischen Unterlagen, Kostenvoranschläge oder Angebote behalten wir uns das Eigentum und alle gewerblichen Schutz- und Urheberrechte vor, auch wenn der Kunde die Kosten hierfür übernommen hat. Der Kunde darf die Konstruktionen usw. nur in der mit uns vereinbarten Weise nutzen. Die Lieferwaren darf er ohne unsere schriftliche Zustimmung nicht selbst produzieren oder von Dritten produzieren lassen. 10.2 S ofern wir Waren nach vom Kunden vorgeschriebenen Konstruktionen liefern, haftet er uns dafür, dass durch ihre Herstellung und Lieferung gewerbliche Schutzrechte und sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden. Er hat uns alle aus solchen Rechtsverletzungen resultierenden Schäden zu ersetzten. 10.3 A lles aus der Geschäftsverbindung mit uns erlangte nicht offenkundige ­Wissen hat der Kunde Dritten gegenüber geheim zu halten. 10.4 A bbildungen, Zeichnungen, Skizzen, Maße und Gewichte sind nur an­nähernd bzw. bedingt maß-

87


SymLine ®ist eine Marke von

S.C.A.T. Europe GmbH • Opelstraße 3 • D-64546 Mörfelden Tel.: +49 - (0) 6105 - 305 586 - 0 • Fax: +49 - (0) 6105 - 305 586 - 99 e-Mail: info@SymLine.de • Web: www.SymLine.de © S.C.A.T. Europe GmbH 2015 - Technische Änderungen vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige Genehmigung der S.C.A.T. Europe GmbH weder komplett noch auszugsweise vervielfältigt werden. Konzeption und Layout: Jan Rittgasser, Bastian Michels, X-Team GmbH, www.das-x-team.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.