PORTFOLIO SARAH KENANI

Page 1

PORTFOLIO 2012 Sarah Kenani sarah.kenani@gmail.com


1


Sarah Kenani - Architecte DE Diplômée en Juillet 2012 12/05/1989 - PARIS XI 52 rue de la Folie-Méricourt 75 011 Paris + 33 (0)6 85 20 62 27 sarah.kenani@gmail.com

2


PARCOURS Expérience professionnelle Work experience sept 2012

employée par une société de négoce de mobilier pour la mise en place d’un salon aux États Unis

juil - sept 2011

Studio Milou architecture, Singapour - stage projet du Musée National d’Art de Singapour Studio Milou architecture, Singapore - internship National Art Museum project

fév 2011

Paris Vertical GSAPP programme de Columbia, Paris workshop élaboration d’un guide de Paris workshop - Vertical Paris GSAPP Columbia program, Paris creation of a Paris guide

août - sept 2010

DGT architectes, Paris - stage concours pour un nouveau concept de stand automobile DGT architects, Paris - internship competition for a new concept of car exhibition

sept 2009

employée par une société de négoce de mobilier pour la mise en place d’un salon aux États Unis

fév - juin 2009

On a gardé le 17, Bordeaux - association médiation culturelle, programmation de conférences On a gardé le 17, Bordeaux - association cultural mediation, lectures

mai 2009

Ecole primaire de Villenave d’Ornon, Bordeaux mise en place d’un workshop éducatif Villenave d’Ornon primary school, Bordeaux creation of an educational workshop

aout 2008

Hatem Latiri architecte, Tunisie - stage projets de logements individuels Hatem Latiri architect, Tunisia - internship individual housing project

juill 2008

Renaissance des cités d’Europe, Bordeaux - stage programmation évènementielle pour la Nuit du Patrimoine Renaissance des cités d’Europe, Bordeaux - internship event planning for the Nuit du Patrimoine

3


Parcours scolaire Educational juill 2012

Diplômée d’Etat mention Recherche - Ecole Nationale Supé- -rieure d’Architecture de Paris La Villette Research Master degree at Paris La Villette National School of Architecture

sept 2010 - juill 2012

Master à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture Paris La Villette Master at Paris La Villette National School of Architecture

sept 2009 - fév 2010

Échange scolaire Erasmus avec la Faculté Technique d’Archi tecture de Lisbonne - Portugal Educational exchange Erasmus with the Tecnical University of Architecture of Lisbon - Portugal

sept 2006 - juill 2009

Licence à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture et de Paysage Bordeaux Licence degree at Bordeaux National School of Architecture & Landscape

Séjours d’études Study trips fév 2012

nov 2011

fév 2011

nov 2010

Compétences informatiques Digital skills

Compétences linguistiques Languages skills

Séjour d’étude à Istanbul - Turquie Study trip to Istanbul, Turkey Séjour d’étude à Istanbul - Turquie Study trip to Istanbul, Turkey Séjour d’étude à Vienne - Autriche Study trip to Vienna, Austria Séjour d’étude à Dortmund - Allemagne Study trip to Dortmund, Germany

Pack Office (PC, Mac) Suite Adobe (PC, Mac) : Photoshop, Illustrator, InDesign Autocad (PC, Mac) Sketchup Pro notions : Archicad, Artlantis, Rhinocéros

Français-french Anglais-english Espagnol-spanish Portuguais-portuguese Arabe-arabic

+++ ++ ++ + +

4


SOMMAIRE Sélection de projets/ Projects selection

1

Gare routière de Esenler. Renaissance - Istanbul - 2012 Esenler main bus station - Revival - Istanbul

2

Habiter la ville productive - Istanbul - 2012 Live the productive city - Istanbul

3

Lisières - Savenay - 2012 Edges - Savenay

4

Vienne centrale -Vienne - 2011 Central Vienna- Vienna

5

Paris vertical - 2011 Vertical Paris - Paris

6

Enjeux métropolitains- Bordeaux - 2010 Metropolitan issues - Bordeaux

7

Rénovation, concours Sabine Reims - 2012 Renovation, competition Sabine Reims

Recherche/ Research

8

Mémoire Recherche : Phénomène urbain et divergences média tiques. Dubaï après la crise - 2012 Master thesis : Urban phenomenon and media divergences. Dubai after crisis.

Expériences/ Experiences

9

Workshop Paris Vertical-GSAPP programme Columbia - 2011 Workshop Vertical paris GSAPP Columbia program in Paris

10

Studio Milou architecture Singapour - 2011 Studio Milou architecture Singapore DGT architecture Paris - 2010 DGT architecture Paris

5


pays visitĂŠs

lieux de projets

6


7


1

Gare routière de Esenler. Renaissance - Istanbul - 2012 Esenler main bus station - Revival - Istanbul

2

Habiter la ville productive - Istanbul - 2012 Live the productive city - Istanbul

3

Lisières - Savenay - 2012 Edges - Savenay

4

Vienne centrale -Vienne - 2011 Central Vienna- Vienna

5

Paris vertical - 2011 Vertical Paris - Paris

6

Enjeux métropolitains- Bordeaux - 2010 Metropolitan issues - Bordeaux

7

Rénovation, concours Sabine Reims - 2012 Renovation, competition Sabine Reims

PROJETS projects

8


9


GARE ROUTIERE - RENAISSANCE

Projets Projects 5e année/ 5th year

Bus station - Revival (ISTANBUL-Turkey) ens. Patrick LEITNER - David FAGART

La position géographique de la Turquie, lui accorde un statut particulier. Cette position de convergence entre deux continents favorise l’importance des flux de marchandises et de personnes, migrants ou touristes, exilés ou hommes d’affaires. Istanbul est donc par certains de ses objets l’expression d’une forme d’extraterritorialité. L’objet urbain que nous étudierons par la suite est la représentation maximisée de ces phénomènes. Dans les années 80, de nouvelles ambitions politiques néo-libérales sont formulées, modifiant ainsi de manière radicale le paysage urbain de la ville d’Istanbul. Le marketing territorial devient l’acteur de la ville et une politique de grands projets est lancée, qui passe par la fabrication d’évènements et la promotion d’un tourisme global lié à la consommation, et en particulier au shopping de luxe, s’inspirant de Dubai. La création d’icônes dans les années 90 et jusqu’à aujourd’hui témoigne de ces ambitions démesurées et de la volonté d’expression d’Istanbul à l’échelle internationale. La production intensive d’objets architecturaux est aujourd’hui freinée par le déclin de certains d’entre eux. Un déclin qui signifierait l’échec de certaines ambitions. La gare routière est un de ces objets, cristallisant diverses problématiques. The geographical position of Turkey, gives it a special status. This position of convergence between two continents promotes the importance of flows of goods and people, migrants and tourists, exiles or businessmen. Istanbul is by some of its objects the expression of a form of extraterritoriality. The urban object that we will study later is a maximized representation of these phenomenon. In the 80s, new neo-liberal policies ambitions are formulated, thus changing dramatically the urban landscape of the city of Istanbul. Territorial marketing becomes the actor of the city and a major political project is launched, which involves the production of events and the promotion of a global tourism related to consumption, especially of luxury shopping, nspired y what happens in Dubai. Creating icons in the 90s until today reflects these inordinate ambition and willingness expression of Istanbul internationally. Intensive production of architectural objects is now slown down by the decay of some of them. A decay that would mean the failure of certain ambitions. The bus station of Esenler is one of these objects, crystallizing various issues.

10


PROCESSUS D’INTERNATIONALISATION D’ISTANBUL/ Internationalization process of Istanbul Pour ce projet de diplôme, une thématique conduit la réflexion, il s’agit du phénomène d’internationalisation dont de grandes métropoles font aujourd’hui l’objet. Il s’agit dans un premier temps de retracer la chronologie des évènements et décisions qui favorisent l’emploi de ce terme pour décrire Istanbul/

1987 : ouverture Galleria Atakoy. Premier centre commercial à Istanbul

1990 : lancement de la construction du quartier d’affaires du Levent

1987 : le 1er ministre décide de faire ouvrir un shopping mall sur le modèle américain

1994 : inauguration du métro-léger

200 de Sab

1988 : ouverture du 2eme pont sur le Bosphore

1992 : article «Comment vendre Istanbul?», de Caglar Keyder

1980 : coup d’état militaire

1984: élection national. Parti ANAP élu

1989 : Turgut Ozal président. Il défend une conception «eurasiste» de la Turquie

1996 : conférence internationale Habitat II : élément déclencheur de cette politique. Istanbul vue comme une ville de grands évènements

1993 : mort de Turgut Ozal

2000 :cand JO

10 000

1995 : plan d’Aménagement général d’Istanbul

1984: création de la Municipalité du Grand Istanbul

7 000 000 4 700 000

1980

11

5 800 000

1985

1990

1995

20


For this diploma project, a theme led my reflection, it is the phenomenon of internationalization which major cities are today subject to. This is a first step to trace the chronology of events and decisions that promote the use of this term to describe Istanbul /

2002 : ouverture du stade olympique Ataturk

01 : ouverture l’aéroport biha Gokçen

didature

2011 : ouverture de la tour Sapphire, plus haute tour d’Europe

2006 : ouverture du centre commercial Kanyon (Jerde)

2004 : ouverture du musée Istanbul Modern

2004 : lancement du projet Istanbul Musée

2004 :candidature JO

2007 : ouverture du musée Santral Istanbul

2007 : ouverture du centre commercial Meydan (FOA)

13 000 000

12 000 000

2008 :candidature JO

2006 : désignation comme Capitale européenne de la Culture en 2010

2012 : candidature JO

2010 : Capitale européenne de la Culture

2009 : Finale de la coupe de l’UEFA 2009 : Forum mondial de l’eau

2012 : loi pour la transformation urbaine

0 000

000

2005

2010

2015

2020

12


tourisme à Istanbul

source : Turkish statistical Institute

2009

2010

2011

7.5 M 6.9 M 8 M

migration nette à Istanbul source : Turkish statistical Institute

2009

2010

2011

39 m 102 m 121 m

LE PAYS CONFLUENT/ISTANBUL, VILLE DE L’EXODE/ confluent country/ Istanbul, exodus city Aujourd’hui la Turquie détient une position stratégique entre l’Europe, l’Asie et l’Afrique. Il s’effectue en Turquie un double mouvement de touristes et de migrants/ La turquie est à présent à la fois le réceptacle des migrations et une porte d’entrée vers l’Ouest/ Today Turkey has a strategic position between Europe, Asia and Africa. There is in Turkey a double movement of tourists and migrants Turkey is now both the receptacle of migration and a gateway to the West

en 2010, 32 667 migrants irréguliers sont arrêtés aux portes de la Turquie

13


ICONES ET TRANSFERT - CHOIX D’UN OBJET URBAIN/ Icons and tranfers - An urban object GENESE ET FANTASME / genesis and fantasy Les images du projet d’origine témoignent d’une vision idéalisée de la métropole turque dans les années 80 et de la volonté de mise en place d’icônes/ Images of the original project reflect an idealized vision of the Turkish metropolis in the 80s and the idea of setting up icons

60’s 70’s

80’s

14


GARE ROUTIERE - OBSOLESCENCE PROGRAMMEE, DECLIN ANTICIPE/ Bus station - planned obsolescence, early decay

Chronologie du déclin/ Chronology of decay

désaccord sur le choix du site d’implantation début du projet

projet de déplacement de la gare de Topkapi vers Esenler

début de l’expropriation de Ferhatpasa

1984 : création de la Municipalité du Grand Istanbul

début du chantier de la gare routière

projet confiié par l’Association à l’architecte M. Cubuk

1987 : accord signé entre la Municipalité et l’Association des Transporteurs, concédant les droits d’exploitation et de construction à l’Association sous le montage économique BOT

inauguration du métro léger

1994 : ouverture de la gare routière

propriété agricole de la ferme de Ferhatpasa/ Ferhatpasa farm

1990 : première révision du projet Suppression d’un niveau de gare soit 100 000m2

2003 : ouverture de centres commerciaux

ouverture du site à la spéculation

1998 : ouverture de la liaison entre la gare et le périphérique Nord

liaison directe avec l’aéroport Ataturk

2002 : ouverture de la mosquée

expropriation au profit de l’expansion de la ville/ expropriation in favor of the city expansion

+ 25 ANS

création de l’Union des Commerçants de la gare routière

ouverture de parkings extèrieurs pour les bus

d

développement d’un urbanisme d’objets/ development of an objects urbanism

?

d

2019 : fin de l’accord

territoire de proche périphérie aujourd’hui convoité/ territory now coveted

15


DIAGNOSTIC TERRITORIAL/ territory diagnosis

Un objet urbain autonome/ Independent urban object

Un territoire urbain ultra connectĂŠ/ Ultra connected urban territory

Un site enclavĂŠ/ A landlocked site

16


EXTRATERRITORIALITE/ EXTRATERRITORIALITE/ Extraterritoriality extraterritoriality 234 000

ressortissants turcs à l’étranger Autres Kazakhstan Irak Iran Suisse Autriche Angleterre Arabie Saoudite Etats-Unis France Pays-Bas Russie Azerbadjian République Turque de Chypre Nord

Bulgarie

MACHINE MIGRATOIRE/ migratory machine La gare comme forme d’extraterritorialité dans la ville/ The station as a form of extraterritoriality in the city Allemagne

17


ANCRAGE/ ANCRAGE ET CONVERGENCE/ Anchorage and convergence anchorage

90 % en bus

Sinop

Erdine

gare routière

Kirklareli

Esenler

Bartin

Zonguldak

Kastamonu Samsun Karabuk

Ordu Izmit

Duzce

Rize Giresun

Amasya

Sakarya Bolu

Cankiri

Kars

Corum Gumushane Tokat

Bursa

Bayburt

Bilecik

Canakkale

Ankara

Erzurum

Kirikkale

Igdir

Yozgat Sivas

Eskisehir Balikesir Kutahya

Kirsehir

Tunceli

Nevsehir

Usak

Kayseri

Mus Elazig Bitlis

Manisa Aksaray

Izmir

Nigde Denizli

Batman

Diyarbakir

Konya

Aydin

Van

Malatya

Isparta

Siirt

Adiyaman

Burdur Kahramanmaras

Sirnak Mardin

Mugla

Sanliurfa Gaziantep

Adana Antalya Mersin

Hatay

-

CONVERGENCE/ convergence

Nombre de départs depuis Istanbul par semaine 25

50

100

200

500

1000 1500

La gare comme point de convergence des migrations nationales et internationales/ The station as a convergence point for national and international migrations

Copenhague

Moscou

Svetlogorsk

Hambourg

Amsterdam

Berlin

Bruxelles

Varsovie

Chernivtsi

Prague Paris

Francfort

Vienne

Munich

Bern

Zurich Ljubljana

Bratislava

Kiev

Budapest

Milan

Chisinau

Belgrade

Venise

Zaghreb

Rome

Bucarest

Pristina Naples

Sofia ISTANBUL

Tbilisi

Skopje Thessalonique

Erzurum Van

Athènes Gazantiep Tehéran Alep

Bagdad

18


TERRITOIRE DE SPECULATION METROPOLITAIN/ Metropolitan speculation territory

EXTRATERRITORIALITE/ extraterritoriality La gare d’Esenler est aujourd’hui au coeur d’un important territoire de spéculations immobilières. Son devenir est incertain face à cette pression foncière. Ce projet vise à reconsidérer la gare et le site sur lequel elle s’implante comme territoire potentiel à de nouvelles pratiques/ Esenler station is now in the middle of an important area of ​​real estate speculation. Its future is uncertain because of that pressure on the land. This project aims to reconsider the station and its site as a potential territory of new practices.

$

19


CONCEPT ET STRATEGIES/ Concept and strategies Le projet s’articule selon différentes actions par phases/ The project is structured according to different actions by phases. EXISTANT/ existing

+ EXISTANT : forteresse/ existing : fortress

MAXIMIZATION/ maximize

++ 1. GARE COMBINEE/ combined station

DILUTION/ dilution

2. OBJETS EVENEMENTS/ events objects

3. NOUVELLE DALLE/ new platform

-

-

EXPLOSION par pression foncière/ explosion by land pressure

gare

4.CONQUETE DU SOL soil conquest

INVASION par la ville informelle/ invasion by the informal city

-

20


1. GARE COMBINEE/ Combined station

2. NOUVELLE DALLE/ New platform

Gare - quai/ Platform station

Diversité typologique/ typological diversity

Circulations/ traffics

Diversité surfacique/ surface diversity

Cellules-services/ services cells

Diversité des modes d’appropriation/ diversity of appropriation modes

21


3. OBJETS ÉVÉNEMENTS/ Events objects

Patios/ patios

Circulations/ traffics

Signal/ signal

22


VUES/ views

Bibliothèque-tour/ Tower library

Patio-université/ University patio

Patio-gymnase/ Gymnasium patio

23


DECOMPOSITION DES OBJETS EVENEMENTS/ Events objects decomposition

7 R+

2 R+

6 R+

5 R+

2 R1 R+

4 R+

ille

3 R+

eV

d ée

us

m

inst

itu ts

2 R+ mu sé

ed

eV

ille

inst

itu ts

1 R+

ac cè sg

C RD

are

gy

mn a

se

C RD s

on

ati

rm

are

e fo

sg cè ac

ed

ntr ce inst

m

ru

fo

itu ts

ac cè sg

are un iv

mu sé

ers

ité

ed

eV

ce ntr

ed

e fo

ille

inst

rm ati

on

ac cè sg

itu ts

C RD

are

gy

mn a

1 R-

1 R-

se

s on

ati

are

sg cè ac

m

ru

fo

rm

e fo

ed

ntr ce

ac cè sg

are un iv

ers

mu sé

ité

ed

eV

ille

inst

ac cè sg

itu ts

1 R-

are

gy

mn a

2 R-

2 R-

se

Bibliothèque tour/Tower library

Patio université/University patio

s

on

ati

are

sg cè ac

rm

e fo

ed

ntr ce

Patio gymnase/Gymnasium patio

24


25


HABITER LA VILLE PRODUCTIVE

Projets Projects 5e année/ 5th year

Live the productive city (ISTANBUL-Turkey) ens. Didier REBOIS

REGENERER

PRODUCTION

ACTIVER

L’évolution croissante de la démographie stambouliote a pour conséquence l’expansion urbaine de la ville et le mouvement de ses limites. Le patrimoine naturel qui forme la nappe périphérique du territoire se voit diminué. S’ajoutent à ces phénomènes un système d’urbanisation anarchique et manquant de logique globale. Les preuves les plus flagrantes de ce développement sont les gecekondus, habitat informel et évolutif dont l’origine de la construction a été l’arrivée de migrants anatoliens en quete de travail, dans les années 40. La seconde application est celle, récente des gated-communities, dont le système prolifère en périphérie de la ville. Elles constituent de nouvelles enclaves physiques et sociales. Ces deux développements participent à l’éclatement des groupes sociaux, et à une fragmentation critique du territoire. Le site de Kucuksu rassemble nombre de ces caractéristiques observables à l’échelle de la métropole. Il est situé stratégiquement, et ce territoire constitue un point d’entrée dans la ville, mais aussi le coeur d’activités spécialisées importantes, en particulier la vente et la distribution de matériaux et d’outils de construction. La position passée de l’ancien chantier de construction du pont lui confère une posture de site en mutation. The increasing evolution of the demography in Istanbul has resulted an urban expansion of the city and the movement of its borders. Natural heritage which forms the peripheral layer of the territory is being diminished. In addition to these phenomenon, a system of urban sprawl and an anarchic urban development. The most obvious prooves of this development are gecekondus, informal settlements and whose evolutionary origin of the construction was the arrival of Anatolian migrants looking for work in the 40’s. The second application is the recent gated-communities, the system thrives on the outskirts of the city. They are new physical and social enclaves. These two developments are involved in the breakdown of social groups, and a critical fragmentation of the territory. Kucuksu brings many of these observable characteristics across the city. It is strategically located, it is therefore a point of entry into the city, but also the heart of important specialized activities, in particular the sale and distribution of materials and construction tools. The last position of the former construction site of the bridge gives to the site a posture of mutation.

26


ENJEUX MÉTROPOLITAINS/ Metropolitan issues > Maitriser le développement urbain croissant de la ville d’Istanbul et son emprise sur les milieux naturels/ Master the growing urban development of the city of Istanbul and its influence on the natural environment avant le 15e siècle

Constantinople

19eme siècle Küçüksu

1950 Küçüksu

2000 Küçüksu

16 000 000 3 000 000

1 000 000

7 000 000

60%

40%

1 000 000 700 000

limite ville/ nature limits city/ nature espace naturel natural area tâche urbaine urban form

> Intégrer une réflexion sur l’habitat à l’échelle métropolitaine/ Think housing development at metropolitan scale

construction spontanée «une nuit» ‘one night’ construction processus continu processus continu processus continu continuous process continuous process continuous process

opérations x

Vs

27

opérations x


DIAGNOSTIC TERRITORIAL ET CHOIX DU SITE DE PROJET/ Territory diagnosis and project site > Istanbul - Kucuksu/ Istanbul - Kucuksu

+ -

+ -

Presence d’équipements existence of facilities

+

Berges non qualifiés non defined bank

-

+ -

+

Urbanisme rapide, pas de cohésion fast urban development

Connections échelle Métropolitaine metropolitan scale infrastructure

-

+

Potentiel intermodal intermodal potential espace non qualifié non utilisé non defined space, non used

Pôle d’activités (commerces/tertiair e) activities center (shops/services)

Échangeur non traité non defined interchange 2 types d’urbanisation 2 kind of urbanization Développement autarcique independent development

Noeud d’activités facilities center Manque de liens(physique/social) lack of links (physical and social)

28


> Chronologie du développement du projet/ Project development chronology

2015

2020

> Caractéristiques du site/ Site characteristics

29

pole multimodal/ intermodal pole

axe de mobilité/ mobility axis


2025

pole multimodal/ intermodal pole

2035

30


> Echantillon de territoire/ Territory sample

les nouveaux nomades/ new nomads

les nouveaux sédentaires/ new sedentary people

les locaux/ local people

habitants : nomades typologies :plug programme+ : équipements, commerces, partage : ateliers collectifs habitants : nouveaux sédentaires typologies :hybrides programme+ : bureaux, annexes, commerces partage : services collectifs habitants : locaux typologies :plug/mutualisation/réhabilitation programme+ : locaux assos, préaux

Axonométrie fragment/Fragment axonometry 31

31


SCENARIO 1 - les nomades/ Scenario 1 - nomad people Diagnostic : site de production en devenir/ becoming production site

1. EXTENSION

2. MAXIMISATION

3. CONNEXION

32


SCENARIO 2 - les nouveaux sédentaires/ Scenario 2 - sedentary people

Diagnostic : Requalifier les connexions transversales/ requalify cross-connections

1. ACTIVATION activation

AUDITORIUM

2 MULTIPLICATION D’ACTIVITES temporary activities

AUDITORIUM Bed Agence

3. DENSIFICATION PROGRESSIVE progressive densification

Auberge AUDITORIUM LOCAL à louer

33


SCENARIO 3 - les locaux/ Scenario 3 - local people

+

MAXIMISER Maximize proposal to extend living spaces

MUTUALISER Share

AJOUTER Add

34


35


LISIERES

Projets Projects 5e année/ 5th year

Edges (SAVENAY-France) ens. Didier REBOIS

Savenay

Constellation de hameaux/ Cluster of hamlets

Savenay

De nouvelles limites Une centralité inversée/ New limits Reversed centrality

? Territoire de projet/ Project site

Savenay offre des qualités de vie liées à son environnement. Le centre ville existant, perché sur les hauteurs prend une place stratégique et sera amené à se développer. Entouré de terrains agricoles mais aussi d’un ensemble de hameaux, la plaine qui lui fait face offre un autre mode d’habiter la campagne. Conservant la trame existante des parcelles agricoles et s’intéressant particulièrement aux modes de vie de ces hameaux, un nouveau découpage administratif va se faire permettant une densification et une création de nouveaux pôles, tout en respectant un nouveau PLU, favorisant et appuyant les qualités naturelles liées à ce site. Le centre existant est alors considéré comme un de ces hameaux et le site en face des voies ferrées, lui sera restitué comme espace vert à conserver pouvant évoluer dans son usage. Les autres délimitations administratives, comprenant on non des habitations existantes, se verront injecter, suivant la trame existante, des programmes de logement, des équipements servant à la collectivité, des activités sportives, des industries liées à l’agriculture, mais aussi marchés, aires récréatives, hôtels, potagers...etc, tout en respectant un certain pourcentage de terrains non bâti.

Savenay offers quality of life related to its environment. The existing town center, perched on the hills is a strategic place and will be developped. Surrounded by farmlands but also by a set of hamlets, the plain facing it provides another way of living in the countryside. Maintaining the existing frame of agricultural plots and paying special attention to the lifestyles of these hamlets, a new administrative division will be created in order to allow the densification and the creation of new centers, while respecting a new ‘PLU’ (Local Urbanism Plan), promoting and supporting the natural qualities linked to this site. The existing center is considered to be one of these hamlets and the site in front of the tracks, will be returned as green space to keep in its use. Other administrative boundaries, including or not existing housing, will be injected, depending on the existing frame, new housing programs, facilities for the community, sports, industries related to agriculture, but also markets, recreational areas, hotels, gardens ... etc, while maintaining a certain percentage of undeveloped land.

36


DEVELOPPEMENT PHASE/ Phased development

1 2

1 Découpage administratif pour limiter l’expansion sauvage/ Administrative division to limit the expansion

2 Densification du paysage bas en préservant l’identité et la qualité des hameaux/ Densify the low landscape by maintaining the hamlets identity and quality

3 Nouveau réseau de chemins s’appliquant sur les limites parcellaires existantes/ Develop a new network of roads applying on the existing plots borders

4 Processus de déprivatisation de la parcelle pour y intégrer de nouvelles activités d’échanges/ Process of plots de-privatization in order to incorporate new exchange activities

5 Préserver les qualités des 2 paysages : haut et bas/ Preserve the qualities of two landscapes : high and low 37

3

Enceinte administrative/ Administrative area max 30% de logements/ max 30% of housing max 40% d’aires récréatives/ max 40% of recreation areas max 30% de surfaces agricoles/ max 30% of farmlands


PROJET PHASE/ PROJET-SCENARIOS Phased project

> Processus phasé d’appropriation des parcelles agricoles

1ere phase

2eme phase

Réhabilitation des hangars existant -stockage lié au fret ferroviaire Rehabilitating existing warehouses Storage-related to the rail freight

Requalification des parcelles vides Redevelopment of empty plots

1

Equipements publics Public facilities

Nouvelles surfaces d’activités New activities surfaces Aires récréatives Recreation area

> Processus phasé: de nouveaux espaces vides

Phased process: new empty spaces

Structure libre inspirée des hangars agricoles/ Free structure inspired by the farm warehouses

2

Densification selon le schéma du hameau/ Densification inspired by the hamlet type

Aires récréatives/ Recreation areas

Densification selon le schéma du hameau/ Densification inspired by the hamlet type

> Processus phasé: densification/

Phased process : densification

Aires récréatives et sportives/ Recreation and sporting areas

3

Nouvelles opérations de logements/ New housing development

Densification selon le schéma du hameau/ Densification inspired by the hamlet type

> Processus phasé : densification/

Phased process : densification

38


39


VIENNE CENTRALE

Projets Projects 4e année/ 4th year

Central Vienna (VIENNA-Austria) ens. Jim NJOO

VIENNE AU CENTRE DE DEUX EUROPE/ Vienna, in the middle of two Europe

UN NOUVEAU CENTRE POUR L’EUROPE ? / A new center for Europe ?

Aujourd’hui, l’Autriche présente une situation privilégiée au sein de l’Europe. A cheval entre deux Europe, l’Autriche et sa capitale font l’objet de nouvelles opportunités. Il convient de noter que l’Autriche s’affirme au sein de l’Europe par son engagement contre le nucléaire d’une part, mais aussi pour sa politique en faveur du développement de nouvelles énergies. En s’appuyant sur ces ambitions, sur le nombre croissant de chercheurs à Vienne et sur le développement continu d’entreprises liées à la recherche, Vienne pourrait constituer un centre névralgique de la recherche européenne. Le site de l’Arsenal, ancienne infrastructure militaire de la fin du 20ème siècle, est un site privilégié pour le développement d’un nouveau laboratoire européen. Situé en entrée de ville et proche d’une future gare, il sera facilement desservi, et marquera l’entrée de Vienne. Le projet vient s’appuyer sur une aile de l’Arsenal, affirmant l’axe culturel à venir d’une part, et renforçant la voie d’entrée par le Sud d’autre part, apportant de cette manière une nouvelle lecture de ce lieu. Il s’agit donc de procéder à un travail de densification de la limite, en critique à l’urbanisme d’objets qui avait auparavant été dessiné . Nowadays, Austria takes advantage of a privileged location in Europe. Spanning two Europe, especially Austria is subject to new opportunities. It should be noticed that Austria asserts itself in Europe by its commitment against nuclear power on one hand, but also for its policy of developing new energies. Based on these goals, on the growing number of researchers in Vienna and the continued development of firms related to research, Vienna could constitute a hub of European research. The site of the Arsenal, a former military infrastructure in the late 20th century, is a preferred site for the development of a new European laboratory. Located in the entrance of the city and close to a future train station, it will easily served, and mark the entry of Vienna. The project will mainly be on a wing of the Arsenal, in the cultural axis already existing in one hand, and increasing the city entrance from the south on the other hand, in this way providing a new reading of this place. It is therefore necessary to carry out to a work of densification of the border as a criticism of the objects urbanism that had

40


AU COEUR D’UN IMPORTANT RESEAU DE VILLES/ In the middle of an important cities network

7H 1H15 Berlin

3H30 1H

5H30 1H15

Prague

7H

Cracovie

1H15

Stuttgart

5H 0H50

VIENNE

Munich

Bratislava

2H20 0H45 Budapest

2H20 0H30 Graz

4H

Ljubjana

0H55

Zagreb

4H

0H50

0H45

Venise

6H40 1H15

41

0H45


AU COEUR D’UN IMPORTANT RESEAU FERRE EUROPEEN/ In the middle of an important european rail network L’AUTRICHE COMME POINT DE CONVERGENCE/ Austria as a meeting point of european network

Danzig

Varsovie ALLEMAGNE

POLOGNE

Dresde

Prague

Nuremberg

Katowice Brno

UKRAINE

REP. CHEQUE SLOVAQUIE

Stuttgart Paris

Bratislava

Strasbourg Wien

MOLDAVIE

ÖSTERREICH

Budapest

SUISSE

ROUMANIE

HONGRIE

Venise

SLOVENIE CROATIE

FRANCE

Triest

ITALIE

BOLOGNE

La BOSNIEHERZÉGOVINE

SERBIE

Konstanza MONTENEGRO

BULGARIE MACEDOINE

ALBANIE GRECE

Athènes

42


PROJET : DEVELOPPEMENT DE L’AXE CULTUREL / Project : development of the cultural axis

Il s’agit de s’inscrire dans une logique déjà engagée par la Ville de Vienne, à savoir la création d’un axe culturel d’entrée dans la ville, visant à qualifier sa périphérie Sud. Le site de l’Arsenal constitue un fragment de ce développement/ It is to enroll in a logic already undertaken by the City of Vienna, namely the creation of a cultural axis of entrance into the city, to qualify its South periphery. The site of the Arsenal is a fragment of this development /

1er district 288 ha

Arsenal

1ST DISTRICT

HAUPTBAHNHOF

DANUBE

ARSENAL

AIRPORT - 30 min

43


ORIENTATION PROGRAMMATIQUE : Vienne laboratoire / PROGRAMMATIC ORIENTATION : Vienna as a laboratory

Le choix programmatique s’oriente vers une forme de pôle culturel multifonctionnel, comprenant à la fois universités, laboratoires et entreprises. Il constitue un complément aux ambitions déjà engagée par l’Autriche en ce qui concerne le développement d’espaces de recherche./ Programmatic choice towards a form of multifunctional cultural center, including universities, laboratories and companies. It complements the ambitions already initiated by Austria in regard to the development research. /

AR CH

culture

Belvedere Garden

IVE

ME

S

DI

BIB

AC

EN

LIO

TE

R

TH

EQ UE

CA

FE S

UN

Museum of Army Art for Art ARSENAL

ENERGIE

Museum of revolution

IVE RS ITE BU S GR AN DA UD AU ITO DI TO RIU RIU M M OU LA VE BO RT RA TO IRE S SE RR E CA FE S GA LE RIE LA

CULTURE RECHERCHE ENSEIGNEMENT LOISIRS & CONSOMMATION TRANSPORTS LOGEMENTS

BO

RA TO

IRE

industries

industries

S

ME

TR O/

CO

TR

AM

MM

ER CE

S

UN

IVE

RS

HO

ITE

TE

L

UN

IVE

LO

GE

RS

ME

ITE

NT

S

44


CONCEPT / concept

1 2 3 4 5

EXISTANT/ existing

DENSIFIER/ densify

TRAVERSER/ cross

DIVISER/ divide

LOGEMENTS

ENERGY PARK

GARE PROMENADE

PAVILLONS

BUREAUX LOGEMENTS

45


PROJET / project

BUREAUX

HOTEL LABORATOIRES

PROMENADE

UNIVERSITE

METRO

TRAM

46


Bibliothèque - pont

47

Forum discussion

Serre - découverte


Interface - ĂŠchanges

Espace habitĂŠ

48


49


PARIS VERTICAL

Projets Projects 4e année/ 4th year

Vertical Paris (PARIS-France) ens. Ron KENLEY - Eric DUMARCHE - Sebastien RINCKEL

Pour ce projet, il s’agit de travailler à partir d’une donnée élaborée par l’APUR pour la Mairie de Paris, à savoir la carte thermographique. Chaque bâtiment parisien est représenté par rapport aux déperditions caloriques mesurées à travers sa toiture et ses façades. Il s’agit d’apporter une réponse aux déperditions observées en doublant l’épaisseur de la toiture par un ajout volumétrique, ou encore de construire et densifier les vides urbains exploitables pour parvenir à une nouvelle forme d’isolation. Notre terrain d’étude est ici le quartier de la gare Saint Lazare, qui se présente comme un tissu dense aux déperditions importantes. Il s’agit d’apporter une double réponse à la fois au problème énergétique mais également une réponse urbaine qui interroge la forme de l’ilôt fermé hausmannien. For this project, the goal is to work from a data developed by APUR for the Mairie de Paris, namely the thermographic map. Each Parisian building is plotted against the measured heat loss through its roof and facades. This is a response to losses observed by doubling the thickness of the roof by adding volume, or build denser urban voids in order to improve the insulation. Our field of study here is the district of the gare Saint Lazare, which appears as a dense urban fabric with significant losses of energy. It is to provide a dual response to both energy problem but also an urban answer that questions the urban form of the Hausmann plot.

50


SOLUTIONS AUX DEPERDITIONS ENERGETIQUES RELEVEES/ Solutions to point energy looses

avant 1800

avant 1800

1801-1850

4. Tour/ tower

avant 1800

1801-1850

1801-1850

1851

1851

3. Extension toiture/ Roof extension

2. Tissu haussmannien/ Haussmann urban fabric

51

avant 1800

avant 1800

1801-1850

1851

1902

1902

2010

18


4. Tour/ tower

3. Extension toiture/ Roof extension

2. Tissu haussmannien/ Haussmann urban fabric

1. Socle et circulations verticales/ ground and staircases

52


53


architecte

54


55


ENJEUX METROPOLITAINS

Projets Projects 3e année/ 3rd year

Metropolitan issues (BORDEAUX-France) ens. Olivier BROCHET

Parmi les enjeux majeurs de la ville actuelle est celui de la notion de durabilité. De nouvelles interrogations sur la métropole de demain ont été abordées pour le Grand Paris. C’est ici le cas de Bordeaux qui nous intéresse, ville millionnaire d’ici 20 ans. (c.f Biennale Agora) Un des premiers critères de la ville durable est sa densification dans la couronne pré-dessinée, c’est à dire , pour le cas de Bordeaux , intra-rocade, afin de pallier au phénomène de péri-urbanisation. Thouars, notre site d’étude, en bordure de cette rocade, se présente comme un modèle avorté de l’urbanisme fleurissant des années 60/70 (barres, dalles, équipements isolés, séparation des fonctions)., dont il est désormais indispensable de réactualiser la pratique .L’insertion d’un programme polyvalent (médiathèque, centre commercial, restaurant, parc relais) va nous permettre de modifier la structure urbaine du lieu et de cette façon développer un nouvel usage de l’espace public .

Among the major stakes in the current city, there is the question of sustainability. New questioning on the future metropolis were approached for the ‘grand Paris’. It is here the case of Bordeaux that interests us, as a millionaire city before 20 years. (cf. Biennal event Agora). One of the first criteria of the sustainable city is its densification in the first crown, that is, for the case of Bordeaux, ‘intra-rocade’, to palliate the phenomenon of extensive urbanization. Thouars, our site of study, in border of this rocade, appears as a failed model of the town planning of the 60’s and 70’s (social housing, isolated equipments, separation of the functions), which is indispensable to update the practice. The insertion of a general-purpose program (media library, shopping mall, restaurant, parking) is going to allow us to modify the urban structure of the place and in this way to develop a new use of the public space.

IL NOUS FAUT 300 000 RIVERAINS INTRA-ROCADE DE PLUS D’ICI 2030 ! we need 300 000 inhabitants more before 2030 !

56


ENJEU : DEVELOPPEMENT DES COMMUNES ‘ORBITALES’ Issue : development of the orbital municipalities

SURFACE

DEMOGRAPHIE

Talence 828 ha autres quartiers/ others districts Thouars 36 ha 4%

Talence 42 293 hts

Thouars 6520 hts

96%

15%

densité/ density 181 hts/ha surface bâtie/ built area

13%

87%

superficie vide/ empty area

3172 actifs

sur Thouars : 780 hts de Thouars logements/ housing

96%

habitat collectif/ collective housing

65%

habitat étudiant/ student housing

20%

habitat individuel/ individual housing

15%

4%

64.5%

services/ services

13.6%

construction/ construction

12.5% commerces/

shops

9.4%

57

autres usages/ other uses autres/ others

industries/ factories

24.5%

45%

55%

1720 emplois/ 1720 jobs

70% 17% 6.5% 6.5%

940 actifs ent


STRATEGIE : DEVELOPPER ET RENFORCER LE RESEAU ORBITAL Develop and reinforce the orbital network

Réseau tramway existant/existing tram network Réseau ferroviaire orbital à développer/trains network to develop Nouveau réseau orbital/new orbital network TCSP/ecological network Respirations naturelles remarquables/natural voids Micro-centres/micro centers Centre d’agglomération urbaine/city centers

58


59


RENOVATION

Projets Projects Concours/ Competition

Renovation (REIMS-France) team. S. MAYANOBE - F. BARCHELARD - C. LOBBENS Image / La question du logement social est avant tout une question d’image. Il s’agit de s’interroger sur l’image aujourd’hui véhiculée par le logement social, à savoir une image fatiguée, usée, détériorée. Et de fait stigmatisée. Ville & sport/ La création d’un parcours sportif, comme système global permet de développer une logique de ville et de réactiver ainsi des entités déjà existantes. Il s’agit d’intégrer le projet en tant que question de politique de la Ville en envisageant le [ré] aménagement de certaines zones. Energie / L’énergie est un facteur moteur et intrinsèque à la notion de rénovation. Pour l’ilôt Madan, l’intégration d’une nouvelle énergie sociale est une nécessité première à la reconversion. L’homme est considéré comme activateur, acteur de la [re]génération. Identité / L’identité de l’ilôt Madan passe par l’intégration de celui-ci dans un réseau d’aires sportives. Le «plug» d’une nouvelle structure bâtie est l’opportunité de donner une nouvelle apparence, perceptible depuis la rue Madan. Hybridation/ La monofonctionnalité des immeubles de logements est un facteur d’enclave de ceux-ci. La réactivation du logement social passe par la mixité aussi bien des usages que des types. Image/ Social housing is primarly a matter of image. This is to reflect on the image today promoted by social housing, a tired, worn and damaged and indeed stigmatised. City & sport/ The creation of a sporting route, as a global system allow to develop a city logic, and to reactivate existing entities. It is to integrate the project as a question of city politics in order to plan the creation of few areas. Energy/ Energy is a driving and intrinsic factor to the notion of renovation. For the urban block Madan, the integration of a new social energy is a first necessity to the renovation. Human being is considered as an activator, actor of the regeneration. Identity/ The identity of Madan urban block involves the integration of itself into a network of sporting areas. The ‘plug’ of a new built structure is the opportunity to give it a new appearance, perceptible from Madan street. Hybridization/ The monofunctionality of housing buildings is an enclave factor. The reactivation of social housing could comes from the diversity of uses and types.

60


ORGANISATION DU PROJET COMME FRAGMENT D’UN PARCOURS SPORTIF/ Project organization as a fragment of a sportive route

7

2.4km 60min

6

2.4km 29min

8

2.4km 15min

€ 1

2 4

REIMS

3

PARCOURS SPORTIF/ Sporting route

61


ENERGIE/ Energy

HYBRIDATION/ Hybridation

[re]CONVERSION / [re]VALORISATION

PLUG

62


63


8

Mémoire Recherche : Phénomène urbain et divergences média tiques. Dubaï après la crise - 2012 Master thesis : Urban phenomenon and media divergences. Dubai after crisis.

RECHERCHE research

64


Phénomène urbain et divergences médiatiques. Dubaï après la crise Urban phenomenon and media divergences. Dubai after crisis. ens. Hélène JANNIERE - Pierre CHABARD - Karen BOWIE

Il s’agit ici d’évoquer un travail d’étude long qui a mené à l’obtention d’une mention Recherche à l’Ecole Nationale Supèrieure d’Architecture de la Villette en 2012. Ce mémoire a fait l’objet d’un suivi au sein du Pôle Projet - Histoire - Critique, encadré par Hélène JANNIERE, Pierre CHABARD et Karen BOWIE. Mes remerciements vont à eux, mais également à Joanne VAJDA pour son écoute, Todd REISZ et Rory HYDE pour leurs réponses attentives à mes interrogations.

It is question here to evoke a long process of study leading to a dissertation that I passed with the distinction Research at Paris La Villette School of Architecture. This work has been monitored in the pole Project - History - Criticism with Hélène JANNIERE, Pierre CHABARD and Karen BOWIE. My thanks go to them, but also to Joanne VAJDA for listening, Todd REISZ and Rory HYDE for their attentive answers to my questions.

65


Recherche Research 5e année/ 5th year

Introduction I/ Dubaï, projet urbain et phénomène médiatique 1) Dubaï comme vaste projet immobilier • Etat des savoirs sur Dubaï comme territoire d’investissements. • Les stratégies. Dubaï, ville-marque • Pouvoirs publics et promoteurs, un seul acteur, la transformation de Dubaï en ville-corporation 2) Une mise en scène médiatique du projet urbain au service de la ville-marque • Les médias, acteurs de la mise en scène • L’architecture comme objet de la mise en scène 3) Ville-spectacle • Spectacularisation du processus de construction • Les médias comme relai de la spectacularisation II/ ‘Virtuality Vs reality’, crise économique et construction médiatique de la faillite 1) Crise économique et changement de discours • La crise et ses bouleversements • Changement de discours et conséquence sur le paysage médiatique 2) La presse généraliste au service du mythe. Construction de la faillite par les médias occidentaux • Support d’étude journalistique : The New-York Times entre 2008 et 2010 • La construction de l’événement par la presse. Le virtuel dominant la réalité • Le discours des architectes 3) L’émergence de conflits médiatiques post-crise • La presse généraliste montrée du doigt • Presse, pouvoirs et jeux de miroirs, un nouveau système d’acteurs III/ Nouveaux acteurs, nouveaux médias 1) Al Manakh, Dubai n’est plus un territoire médiatique mais un lieu de projet • Une démarche prospective propre à l’OMA-AMO • Forme, structure et discours informatif • « Al Manakh is not a book, it’s actually a project » 2) Al Manakh, de l’ouvrage à titre informatif à la critique méthodologique • Une nouvelle réflexion sur le monde arabe portée par les architectes • Crise économique et procès de l’Occident, la construction du discours sur l’accusation • Al Manakh 2, le développement d’une information in-situ 3) Presse Vs Web, Internet comme média à vocation universaliste ? • Un état des savoirs sur les blogs et écrits d’écrans • L’architecte et le blog de presse Conclusion Annexes • Entretien écrit avec Rory Hyde, décembre 2011 • Entretien écrit avec Todd Reisz, décembre 2011 • Interview de Todd Reisz pour Brownbook, 17 février 2010

66


Extrait d’introduction A l’origine de ce mémoire, est avant tout l’existence d’une question d’ordre général. Celle-ci est le fruit de l’observation suivante : la production d’écrits en architecture fait aujourd’hui preuve d’une grande diversité et s’intègre dans un nombre croissant d’autres domaines. . L’émergence de la ville-émirat de Dubaï comme grand « hub » touristique au cours de cette dernière décennie a constitué un sujet de choix voué à la publication et le phénomène médiatique qui l’a accompagné témoigne d’une information aujourd’hui mondialisée et accélérée. Lorsqu’en 2009, à la Biennale d’art contemporain de Sharjah, émirat voisin de Dubaï, l’architecte Rem Koolhaas déclare « New York regarde maintenant Dubaï comme la définition de ce qui n’est plus à faire », il sous-entend l’existence d’une fracture entre Occident et Orient dans la manière dont Dubaï est perçue au-delà de ses frontières. Koolhaas évoquera par la suite l’existence d’une sur-médiatisation de l’état de Dubaï, dégradante pour cette ville qui subit cette année là les conséquences de la crise économique mondiale qui y est déclarée. Il ajoute ainsi « ce qui est surprenant, et qui est pour moi très inquiétant, c’est l’empressement incroyable avec lequel nos médias sont en train de documenter la fin de Dubaï, en assurant presque sa disparition, pour entretenir notre propre confiance ou pour rétablir une partie de cette confiance face à la crise que nous connaissons . » A travers cette déclaration est formulée une opposition de l’architecte vis à vis des médias, c’est cette divergence de points de vue sur l’état de Dubaï en 2009, qui a été à l’origine de ce mémoire. A partir de l’hypothèse de Rem Koolhaas, il va donc s’agir ici de comprendre en quoi les médias peuvent-ils être les activateurs d’un discours « à distance », à la fois géographiquement et culturellement d’un phénomène urbain, mais aussi quelles peuvent être les conséquences de ce discours sur la construction du phénomène lui-même, sur la construction d’une image. Dans cette étude, Dubaï constitue un territoire privilégié d’observation de ces phénomènes médiatiques, et de par la frénésie que celui-ci a suscité, il cristallise l’ensemble des problématiques qui nous interrogent. L’hypothèse est formulée que la ville de Dubaï a été soumise à une construction médiatique postcrise favorisant sa chute. Elle sera plus tard nuancée par le fait que Dubaï constitue avant tout une image, un fantasme immobilier, dont les pouvoirs publics ont projeté la réalisation, et que celle-ci repose sur un modèle économique dont le levier premier est de l’ordre de la croyance en cette image, d’où l’importance de sa médiatisation. Une seconde hypothèse formulée est donc celle d’un lien étroit entre le modèle d’origine développé, et la fascination babélienne qui lui a été associée. La crise du crédit de 2008, coup d’arrêt dans les ambitions politiques et urbaines de cette ville-état serait donc une crise de ‘foi’ et de confiance dans le modèle d’origine développé. Pour étayer ces hypothèses, il s’agira d’observer ce phénomène urbain à travers le prisme qui nous intéresse, celui des médias, qui constituera de manière très étroite à la fois notre objet et notre outil d’analyse. Pour mener à bien cette entreprise, il convient d’expliciter le processus de construction de ce mémoire, la difficulté de ce travail résidant dans le fait de rapprocher une étude des médias et de leurs méthodes à une analyse moins pragmatique qui est celle du projet. En cela, ce travail constitue plus une démarche exploratoire sur un objet a priori « étranger » au domaine de l’architecte : les médias, et géographiquement éloigné.

67


De plus, la recherche d’un cadre théorique d’étude a supposé un glissement progressif de la problématique allant d’un raisonnement linéaire de départ concentré sur l’observation d’un seul média, vers l’élaboration plus complexe d’une analyse comparative des discours de divers acteurs. Ainsi, au fur et à mesure de la constitution de cette recherche, le corpus s’est étoffé par l’introduction des discours de ces nouveaux acteurs dans le processus observé. Le corpus d’origine, qui se définissait par l’observation de la presse généraliste américaine, ici représentée par The New York Times, s’est peu à peu enrichi par l’intégration d’autres supports, notamment des ouvrages rédigés par des architectes, acteurs inconditionnels du processus de projet. La mise en relation progressive de ces éléments variés a permis d’élaborer un paysage d’analyse plus complet qu’il ne l’était à ses débuts et d’y introduire ces nouveaux éléments de corpus. Les articles du journal quotidien américain The New York Times ont formé dans un premier temps notre corpus. Il s’agit, à travers l’analyse de leurs contenus rédactionnels entre 2008 et 2010 de comprendre en quoi ceux-ci ont pu favoriser le développement de représentations négatives du phénomène « Dubaï », ces deux dates faisant écho à la crise économique mondiale d’une part, et à l’inauguration de la plus haute tour du monde la Burj Khalifa d’autre part. Deux ouvrages seront également traités, à savoir l’Al Manakh 1 et l’Al Manakh 2, qui sont des ouvrages prospectifs à propos de Dubaï. Enfin, The Huffington Post, journal web américain fait l’objet de notre analyse dans le troisième chapitre. Pour parvenir à des résultats plus précis, l’hypothèse est faite que cette analyse nécessiterait la mise en place d’une méthodologie scientifique comparative, qui toucherait un nombre beaucoup plus large de journaux, et provenant de pays différents. Ici, afin de restreindre notre terrain d’étude, nous nous concentrerons donc sur un échantillon du champ plus large, mais non appréhendable, que constitue la « presse occidentale ». Le plan qui suit se développe de manière chronologique facilitant la compréhension du phénomène global. Il s’agira, dans un premier temps, de dresser un tableau général de ce qui constitue le phénomène Dubaï, ou « Dubai effect » dans son ensemble, et ce, avant 2008. Dans un second temps, nous nous appuierons sur l’hypothèse d’une ‘chute’ du phénomène simultanément à la crise économique, déclarée en 2009, pour comprendre comment un phénomène d’un type nouveau que nous appellerons phénomène médiatique est né. Enfin, nous porterons un regard sur l’émergence de nouveaux acteurs dans la situation post-crise, mais aussi sur l’élaboration de nouveaux discours de la part des architectes se positionnant de manière critique. Cette dernière partie aura pour objectif de comprendre comment de nouveaux acteurs émergents s’emparent de ce phénomène pour lui restituer une valeur architecturale, et l’inscrire dans un nouveau dialogue.

68


Extrait de bibliographie (organisée par thémes abordés) >Phénomène Dubaï LIVRES BALLESTEROS Marion, HWANG Irene, KUBO Michael, SAKAMOTO Tomoko, TETAS Anna, PRAT Ramon, Verb crisis, Actar 2008, 280 p BASAR Shumon, CARVER Antonia, MIESSEN Markus, With/ Without, spacial products, practices and politics in the Middle East, Dubai, Bidoun, Moutamarat, 2007, 265 p BRORMAN JENSEN Boris, Dubai dynamics of bingo urbanism, The Architectural Publisher B, 2007, 160 p BOURDIN Alain, L’urbanisme d’après crise, éditions de l’aube, 2010, 158 p DAVIDSON Christopher M, Dubai, the vulnerability of success, Hurst & Co, 2008, 256 p DAVIS Mike, Le stade Dubaï du capitalisme, Les Prairies ordinaires, coll. Penser/croiser, 2007, Paris, 87 p DAVIS Mike & MONK Daniel B., Paradis infernaux, les villes hallucinées du néo-capitalisme, Les Prairies ordinaires, coll. Penser/croiser, 2008, Paris, 315 p ELSHESHTAWY Yasser, Dubai : behind an urban spectacle, Routledge, 2009, 304 p KANNA Ahmed, Dubaï, the city as corporation, University of Minnesota Press, 2011, 296 p KOOLHAAS Rem, The Gulf, Lars Müller Publishers, 2006, 25 p KOOLHAAS Rem, BOUMAN O., WIGLEY M., Columbia University GSAPP, Volume 12: Al Manakh , Archis, 2007, 496 p KOOLHAAS Rem, REISZ Todd, GERGAWI M., MENDIS B., Volume 23: Al Manakh 2 : Export Gulf, Archis, 2009, 536 p MARCHAL Roland, Dubaï, cité globale, CNRS Editions, 2001, collection Espaces et milieux, 131p MONTBRIAL Thierry de, Dubaï, the new arab dream, Paris, IFRI (Institut Français des Relations Internationales), collection Travaux et Recherches, 144 p OTTINGER Didier, BAJAC Quentin, Dreamlands, des parcs d’attractions aux cités du futur, Centre Pompidou, 2010, 320 p SOBIK Helge, Histoires de Dubaï, Dusseldorf, Feymedia, 244 p

REVUES ADAMS E., Dubaï rises, Architectural record n°2, février 2006, p. 60-65 BOUCHAREB Salwa, « Lettre de Dubaï », Criticat, 4 janvier 2010, p. 116-124 CATHERINE S., Dubaï, ville aux vrais mirages, Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment n°165, novembre 2006, p. 32 DAVIS Mike, Fear and money in Dubai, Topos n° 6, vol. 96, mars 2007, p. 62-70 DILWORTH Dianna, « Koolhaas Unveils New Waterfront City in Dubaï », Architectural record article web, March 12, 2008 I.F, Dubaï, second life city, Abitare n° 494, juin 2007, p. 92-103 IVY Robert, Dubai rises, Architectural record n° 2, février 2006, p. 60-65 LIQUET Valérie, Retour à Dubaï : une ville sans urbanité, Traits urbains, n°11, nov-déc 2006, p. 46-49 MAZRIA-KATZ Marisa, Fuga da Dubai, Abitare n° 494, juillet-aout 2009, p. 102-110 REISZ Todd, Making Dubai, a process in crisis, Architectural design, vol 80, n°5, sept/oct 2010,p. 38-43 YANNICK N., Immobilier, Dubaï, du miracle au mirage ?, Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment n° 5483, décembre 2006, p. 32-33 Le GOFF Jacques, NORA Pierre, « Le retour de l’événement » Faire de l’Histoire, Gallimard, coll Bibliothèque des histoires, 1974 HUCHET Bernard et PAYEN Emmanuelle (sous la direction de.), Figures de l’événement, Médias et représentations du monde, Centre Pompidou, 2000, 189 p JARRY Chloé, DARLET Diana, MILIET Sophie, L’événement, les images comme acteurs de l’histoire, Hazan, Jeu de Paume, 2007, 157p

>Pratiques écrites de l’architecte: LIVRES GARRIC Jean-Philippe, THIBAULT Estelle, d’ORGEIX Emilie Le livre et l’architecte, Actes du colloque organisé par l’Institut national d’Histoire de l’Art et l’Ecole nationale d’architecture de Paris-Belleville, Paris 31 janvier- 2 février 2008, Editions MARDAGA, 2011, 300 p

69


DVD VICTOR JC., Dessous des cartes : Dubaï, une ville mondialisée

WEBGRAPHIE http://www.oma.nl/ (consulté en janvier 2012) http://www.nytimes.com/ (consulté en janvier 2012) http://www.courrierinternational.com/ (consulté en janvier 2012) http://almanakh.org/ (consulté en janvier 2012) http://www.toddreisz.com/ (consulté en janvier 2012) http://www.huffingtonpost.com/todd-reisz/ (consulté en janvier 2012) http://m.ammoth.us/blog/ (consulté en janvier 2012) http://roryhyde.com/blog/ (consulté en janvier 2012)

CONFERENCES VIDEOS Conférence Rem Koolhaas à la biennale de Sharjah, 17 mars 2009 Conférence Todd Reisz et Rem Koolhaas, GSAPP, Columbia, 24 septembre 2010 Conférence Rem Koolhaas, « Bring your own Biennale », Rem Koolhaas à 21 décembre 2009, Waterfront Bi-city discussion, http://wwwyoutube.fr

ENTRETIENS/ INTERVIEWS Entretien écrit Todd Reisz, décembre 2011 Entretien écrit avec Rory Hyde, décembre 2011 Interview de Todd Reisz pour Brownbook, 17 février 2010

>Ville et médias : REVUES Ville et presse. : Dossier, Revue Urbanisme, (2009, juil./août) n°367.- P. 41-72, ill. La ville marketing. Urbanisme, n°334, sept-oct 2005, p 44-74

>Médias : LIVRES ALMEIDA (d’) Fabrice, La question médiatique : les enjeux historiques et sociaux de la critique des médias, Séli Arslan, coll Histoire, culture et sociétés, 1997, 224 p BEGIN Richard, DUSSAULT Myriam, DYOTTE Emmanuelle, La circulation des images, Médiations des cultures, l’Harmattan, coll Esthétiques, 2006, 218 p MAINQUENEAU Dominique, Les termes clés de l’analyse du discours, Points, coll Points essais, 2009, 143 p RIEFFEL Rémy, Que sont les médias?, Gallimard, coll Folio actuel, 2005, 539 p

REVUES BOUGNOUX Daniel, L’image-événement. Le Temps des médias, n°8, printemps 2007, p. 223-225 CHARTIER Roger, L’avenir numérique du livre, par Roger Chartier, Le Monde, 26 octobre 2009 INABA Jeffrey, Arianna Huffington, dans http://c-lab.columbia.edu LEHRER Ute, The spectacularization of the building process : Berlin, Postdamer Platz, Genre, automne-hiver 2003 LEMANN Nicholas, The Journalistic Method, dans http://c-lab.columbia.edu MEADEL Cécile, Les écritures d’écran. Histoire, pratiques et espaces sur le web, Le Temps des médias, n°6, printemps 2006, p.222-224

>Image-événement : LIVRES BARTHES Roland, Mythologies, Seuil, coll Points Essais, 1970, 233 p. DEBORD Guy, La société du spectacle, Paris, Gallimard, 1996, 208 p DELAGE Christian, GUIGUENO Vincent, GUNTHERT André, La fabrique des images contemporaines, Paris, Cercle d’art, 2007, collection Cercle d’art contemporain, 192p.

70


71


9

Workshop Paris Vertical-GSAPP programme Columbia Ă Paris 2011 Workshop Vertical paris GSAPP Columbia program in Paris

10

Studio Milou architecture Singapour - 2011 Studio Milou architecture Singapore DGT architecture Paris - 2010 DGT architecture Paris

EXPERIENCES Experiences

72


73


Experiences Experiences 4e année/ 4th year

WORKSHOP PARIS VERTICAL Workshop vertical Paris (PARIS-France) ens. Jim NJOO

“context: “context: Seine” Seine” quai quai andré andrécitroën citroënedge edge

“architecture ++preservation” preservation” novotel building novotel building 2

6

Front de Seine

5

“future” “future” allée des des cygnes cygnes

This workshop was organised collectively with students from Columbia University. Throught the urban walk, several sites belonging to the Parisian territory were retained for their singularity. From this location, an urban guide was elaborated who aims at revealing specificities during a route of each of the specificities of the place. JAVEL/ Front de Seine ( 1970 - 1990/ 18 architects) Architects R. Lopez and H. Pottier, who originally conceived Front de Seine, were inspired by the vision for «l’urbanisme de dalle» (planning on a platform), an utopian philosophy seeking to avoid geographic isolation by consolidating transportation, commercial and residential uses.

M — Javel - André Citroën

Ce workshop a été organisé collectivement avec des étudiants de l’université de Columbia. A travers une promenade urbaine, plusieurs sites du territoire parisien ont été retenus pour leur singularité. Suite à ce choix, un guide urbain a été élaboré ayant pour but de révéler les spécificités à travers un parcours mettant en lumière chacune d’entre elles. JAVEL/ Front de Seine (1970-1990/ 18 architectes) Architecte R. Lopez et H. Pottier, qui sont à l’origine du projet Front de Seine, étaient inspirés par une vision de l’ «urbanisme de dalle», une vision utopique cherchant à favoriser un isolement géographique en consolidant les transports, les commerces et les logements.

+ 6m

3

“uses” tennis tenniscourt courtedge edge

1

“vision” “vision” rouelle rue saint-charles saint-charles++ruerue rouelle

M

DUPLEIX DUPLEIX

SO

4

“context: “context: Paris” Paris” edge of ofrue ruelinois linois

-HAKEIM BIR BIR-HAKEIM

15eme arroindissement

M

74


Mars Mercure 1973 1974 Evasion 2000 1971

Seine 1970

75

CPCU 1973

Le V 1973 L’Avant Se 1975

Compagnie bancaire 1970 Totem 1979


Rive Gauche 1975

Village Panorama 3 1974 eine Novotel (ex Nikko) 1976 PerspectiveI Beaugrenelle 1973 1979 Cristal 1990

Keller 1970 Perspective II 1975 Mirabeau 1972

76


77


Studio Milou - DGT architects

Experiences Experiences

Stages/ internships (SINGAPORE - Singapore/ PARIS-France)

Studio Milou est une agence française créée en 1996, et dont les antennes actuelles sont à Paris et à Singapour. C’est après avoir remporté le concours pour la National Art Gallery de Singapour que l’agence a ouvert ses portes à Singapour. L’agence est spécialisée dans la réhabilitation d’objets patrimoniaux, et dont l’ancien Palais de Justice de Singapour, prochainement au lieu culturel est un des exemples de reconversion. Au cours de cette expérience à Singapour, j’ai participé au suivi du projet principalement en ce qui concerne l’aménagement intérieur, mais également à l’élaboration des documents conventionnels concernant le projet dans son ensemble. DGT architectes est une agence internationale située à Paris, où j’ai eu l’occasion de travailler. L’agence croit en une richesse de l’architecture qui vient de son croisement avec d’autres disciplines. Au cours de cette expérience, j’ai participé au suivi d’un rendu de concours pour l’entreprise automobile Renault, dont il s’agissait de concevoir un nouveau concept de stand d’exposition.

Studio Milou is a French office founded in 1996, located in Paris and Singapore. It is after a competition that the office opened in Singapore. It is an office specialized in the rehabilitation of heritage objects, whose old courthouse of Singapore will be soon a cultural examples of reconversion. During this experience in Singapore, I participated in the monitoring of the project mainly regarding the interior design, but also in the development of conventional documents concerning the project as a whole. DGT architects is an international studio based in Paris, where I have the opportunity to work. The office believes that the richness of Architecture comes from the fact that it is contingent upon other disciplines. During this experience, I participated in the monitoring of a competition rendering to the car company Renault, which was to develop a new concept of exhibition stand.

78


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.