PORTFOLIO 2012 Sarah Kenani sarah.kenani@gmail.com
1
Sarah Kenani - Architecte DE Diplômée en Juillet 2012 12/05/1989 - PARIS XI 52 rue de la Folie-Méricourt 75 011 Paris + 33 (0)6 85 20 62 27 sarah.kenani@gmail.com
2
PARCOURS Expérience professionnelle Work experience sept 2012
employée par une société de négoce de mobilier pour la mise en place d’un salon aux États Unis
juil - sept 2011
Studio Milou architecture, Singapour - stage projet du Musée National d’Art de Singapour Studio Milou architecture, Singapore - internship National Art Museum project
fév 2011
Paris Vertical GSAPP programme de Columbia, Paris workshop élaboration d’un guide de Paris workshop - Vertical Paris GSAPP Columbia program, Paris creation of a Paris guide
août - sept 2010
DGT architectes, Paris - stage concours pour un nouveau concept de stand automobile DGT architects, Paris - internship competition for a new concept of car exhibition
sept 2009
employée par une société de négoce de mobilier pour la mise en place d’un salon aux États Unis
fév - juin 2009
On a gardé le 17, Bordeaux - association médiation culturelle, programmation de conférences On a gardé le 17, Bordeaux - association cultural mediation, lectures
mai 2009
Ecole primaire de Villenave d’Ornon, Bordeaux mise en place d’un workshop éducatif Villenave d’Ornon primary school, Bordeaux creation of an educational workshop
aout 2008
Hatem Latiri architecte, Tunisie - stage projets de logements individuels Hatem Latiri architect, Tunisia - internship individual housing project
juill 2008
Renaissance des cités d’Europe, Bordeaux - stage programmation évènementielle pour la Nuit du Patrimoine Renaissance des cités d’Europe, Bordeaux - internship event planning for the Nuit du Patrimoine
3
Parcours scolaire Educational juill 2012
Diplômée d’Etat mention Recherche - Ecole Nationale Supé- -rieure d’Architecture de Paris La Villette Research Master degree at Paris La Villette National School of Architecture
sept 2010 - juill 2012
Master à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture Paris La Villette Master at Paris La Villette National School of Architecture
sept 2009 - fév 2010
Échange scolaire Erasmus avec la Faculté Technique d’Archi tecture de Lisbonne - Portugal Educational exchange Erasmus with the Tecnical University of Architecture of Lisbon - Portugal
sept 2006 - juill 2009
Licence à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture et de Paysage Bordeaux Licence degree at Bordeaux National School of Architecture & Landscape
Séjours d’études Study trips fév 2012
nov 2011
fév 2011
nov 2010
Compétences informatiques Digital skills
Compétences linguistiques Languages skills
Séjour d’étude à Istanbul - Turquie Study trip to Istanbul, Turkey Séjour d’étude à Istanbul - Turquie Study trip to Istanbul, Turkey Séjour d’étude à Vienne - Autriche Study trip to Vienna, Austria Séjour d’étude à Dortmund - Allemagne Study trip to Dortmund, Germany
Pack Office (PC, Mac) Suite Adobe (PC, Mac) : Photoshop, Illustrator, InDesign Autocad (PC, Mac) Sketchup Pro notions : Archicad, Artlantis, Rhinocéros
Français-french Anglais-english Espagnol-spanish Portuguais-portuguese Arabe-arabic
+++ ++ ++ + +
4
SOMMAIRE Sélection de projets/ Projects selection
1
Gare routière de Esenler. Renaissance - Istanbul - 2012 Esenler main bus station - Revival - Istanbul
2
Habiter la ville productive - Istanbul - 2012 Live the productive city - Istanbul
3
Lisières - Savenay - 2012 Edges - Savenay
4
Vienne centrale -Vienne - 2011 Central Vienna- Vienna
5
Paris vertical - 2011 Vertical Paris - Paris
6
Enjeux métropolitains- Bordeaux - 2010 Metropolitan issues - Bordeaux
7
Rénovation, concours Sabine Reims - 2012 Renovation, competition Sabine Reims
Recherche/ Research
8
Mémoire Recherche : Phénomène urbain et divergences média tiques. Dubaï après la crise - 2012 Master thesis : Urban phenomenon and media divergences. Dubai after crisis.
Expériences/ Experiences
9
Workshop Paris Vertical-GSAPP programme Columbia - 2011 Workshop Vertical paris GSAPP Columbia program in Paris
10
Studio Milou architecture Singapour - 2011 Studio Milou architecture Singapore DGT architecture Paris - 2010 DGT architecture Paris
5
pays visitĂŠs
lieux de projets
6
7
1
Gare routière de Esenler. Renaissance - Istanbul - 2012 Esenler main bus station - Revival - Istanbul
2
Habiter la ville productive - Istanbul - 2012 Live the productive city - Istanbul
3
Lisières - Savenay - 2012 Edges - Savenay
4
Vienne centrale -Vienne - 2011 Central Vienna- Vienna
5
Paris vertical - 2011 Vertical Paris - Paris
6
Enjeux métropolitains- Bordeaux - 2010 Metropolitan issues - Bordeaux
7
Rénovation, concours Sabine Reims - 2012 Renovation, competition Sabine Reims
PROJETS projects
8
9
GARE ROUTIERE - RENAISSANCE
Projets Projects 5e année/ 5th year
Bus station - Revival (ISTANBUL-Turkey) ens. Patrick LEITNER - David FAGART
La position géographique de la Turquie, lui accorde un statut particulier. Cette position de convergence entre deux continents favorise l’importance des flux de marchandises et de personnes, migrants ou touristes, exilés ou hommes d’affaires. Istanbul est donc par certains de ses objets l’expression d’une forme d’extraterritorialité. L’objet urbain que nous étudierons par la suite est la représentation maximisée de ces phénomènes. Dans les années 80, de nouvelles ambitions politiques néo-libérales sont formulées, modifiant ainsi de manière radicale le paysage urbain de la ville d’Istanbul. Le marketing territorial devient l’acteur de la ville et une politique de grands projets est lancée, qui passe par la fabrication d’évènements et la promotion d’un tourisme global lié à la consommation, et en particulier au shopping de luxe, s’inspirant de Dubai. La création d’icônes dans les années 90 et jusqu’à aujourd’hui témoigne de ces ambitions démesurées et de la volonté d’expression d’Istanbul à l’échelle internationale. La production intensive d’objets architecturaux est aujourd’hui freinée par le déclin de certains d’entre eux. Un déclin qui signifierait l’échec de certaines ambitions. La gare routière est un de ces objets, cristallisant diverses problématiques. The geographical position of Turkey, gives it a special status. This position of convergence between two continents promotes the importance of flows of goods and people, migrants and tourists, exiles or businessmen. Istanbul is by some of its objects the expression of a form of extraterritoriality. The urban object that we will study later is a maximized representation of these phenomenon. In the 80s, new neo-liberal policies ambitions are formulated, thus changing dramatically the urban landscape of the city of Istanbul. Territorial marketing becomes the actor of the city and a major political project is launched, which involves the production of events and the promotion of a global tourism related to consumption, especially of luxury shopping, nspired y what happens in Dubai. Creating icons in the 90s until today reflects these inordinate ambition and willingness expression of Istanbul internationally. Intensive production of architectural objects is now slown down by the decay of some of them. A decay that would mean the failure of certain ambitions. The bus station of Esenler is one of these objects, crystallizing various issues.
10
PROCESSUS D’INTERNATIONALISATION D’ISTANBUL/ Internationalization process of Istanbul Pour ce projet de diplôme, une thématique conduit la réflexion, il s’agit du phénomène d’internationalisation dont de grandes métropoles font aujourd’hui l’objet. Il s’agit dans un premier temps de retracer la chronologie des évènements et décisions qui favorisent l’emploi de ce terme pour décrire Istanbul/
1987 : ouverture Galleria Atakoy. Premier centre commercial à Istanbul
1990 : lancement de la construction du quartier d’affaires du Levent
1987 : le 1er ministre décide de faire ouvrir un shopping mall sur le modèle américain
1994 : inauguration du métro-léger
200 de Sab
1988 : ouverture du 2eme pont sur le Bosphore
1992 : article «Comment vendre Istanbul?», de Caglar Keyder
1980 : coup d’état militaire
1984: élection national. Parti ANAP élu
1989 : Turgut Ozal président. Il défend une conception «eurasiste» de la Turquie
1996 : conférence internationale Habitat II : élément déclencheur de cette politique. Istanbul vue comme une ville de grands évènements
1993 : mort de Turgut Ozal
2000 :cand JO
10 000
1995 : plan d’Aménagement général d’Istanbul
1984: création de la Municipalité du Grand Istanbul
7 000 000 4 700 000
1980
11
5 800 000
1985
1990
1995
20
For this diploma project, a theme led my reflection, it is the phenomenon of internationalization which major cities are today subject to. This is a first step to trace the chronology of events and decisions that promote the use of this term to describe Istanbul /
2002 : ouverture du stade olympique Ataturk
01 : ouverture l’aéroport biha Gokçen
didature
2011 : ouverture de la tour Sapphire, plus haute tour d’Europe
2006 : ouverture du centre commercial Kanyon (Jerde)
2004 : ouverture du musée Istanbul Modern
2004 : lancement du projet Istanbul Musée
2004 :candidature JO
2007 : ouverture du musée Santral Istanbul
2007 : ouverture du centre commercial Meydan (FOA)
13 000 000
12 000 000
2008 :candidature JO
2006 : désignation comme Capitale européenne de la Culture en 2010
2012 : candidature JO
2010 : Capitale européenne de la Culture
2009 : Finale de la coupe de l’UEFA 2009 : Forum mondial de l’eau
2012 : loi pour la transformation urbaine
0 000
000
2005
2010
2015
2020
12
tourisme à Istanbul
source : Turkish statistical Institute
2009
2010
2011
7.5 M 6.9 M 8 M
migration nette à Istanbul source : Turkish statistical Institute
2009
2010
2011
39 m 102 m 121 m
LE PAYS CONFLUENT/ISTANBUL, VILLE DE L’EXODE/ confluent country/ Istanbul, exodus city Aujourd’hui la Turquie détient une position stratégique entre l’Europe, l’Asie et l’Afrique. Il s’effectue en Turquie un double mouvement de touristes et de migrants/ La turquie est à présent à la fois le réceptacle des migrations et une porte d’entrée vers l’Ouest/ Today Turkey has a strategic position between Europe, Asia and Africa. There is in Turkey a double movement of tourists and migrants Turkey is now both the receptacle of migration and a gateway to the West
en 2010, 32 667 migrants irréguliers sont arrêtés aux portes de la Turquie
13
ICONES ET TRANSFERT - CHOIX D’UN OBJET URBAIN/ Icons and tranfers - An urban object GENESE ET FANTASME / genesis and fantasy Les images du projet d’origine témoignent d’une vision idéalisée de la métropole turque dans les années 80 et de la volonté de mise en place d’icônes/ Images of the original project reflect an idealized vision of the Turkish metropolis in the 80s and the idea of setting up icons
60’s 70’s
80’s
14
GARE ROUTIERE - OBSOLESCENCE PROGRAMMEE, DECLIN ANTICIPE/ Bus station - planned obsolescence, early decay
Chronologie du déclin/ Chronology of decay
désaccord sur le choix du site d’implantation début du projet
projet de déplacement de la gare de Topkapi vers Esenler
début de l’expropriation de Ferhatpasa
1984 : création de la Municipalité du Grand Istanbul
début du chantier de la gare routière
projet confiié par l’Association à l’architecte M. Cubuk
1987 : accord signé entre la Municipalité et l’Association des Transporteurs, concédant les droits d’exploitation et de construction à l’Association sous le montage économique BOT
inauguration du métro léger
1994 : ouverture de la gare routière
propriété agricole de la ferme de Ferhatpasa/ Ferhatpasa farm
1990 : première révision du projet Suppression d’un niveau de gare soit 100 000m2
2003 : ouverture de centres commerciaux
ouverture du site à la spéculation
1998 : ouverture de la liaison entre la gare et le périphérique Nord
liaison directe avec l’aéroport Ataturk
2002 : ouverture de la mosquée
expropriation au profit de l’expansion de la ville/ expropriation in favor of the city expansion
+ 25 ANS
création de l’Union des Commerçants de la gare routière
ouverture de parkings extèrieurs pour les bus
d
développement d’un urbanisme d’objets/ development of an objects urbanism
?
d
2019 : fin de l’accord
territoire de proche périphérie aujourd’hui convoité/ territory now coveted
15
DIAGNOSTIC TERRITORIAL/ territory diagnosis
Un objet urbain autonome/ Independent urban object
Un territoire urbain ultra connectĂŠ/ Ultra connected urban territory
Un site enclavĂŠ/ A landlocked site
16
EXTRATERRITORIALITE/ EXTRATERRITORIALITE/ Extraterritoriality extraterritoriality 234 000
ressortissants turcs à l’étranger Autres Kazakhstan Irak Iran Suisse Autriche Angleterre Arabie Saoudite Etats-Unis France Pays-Bas Russie Azerbadjian République Turque de Chypre Nord
Bulgarie
MACHINE MIGRATOIRE/ migratory machine La gare comme forme d’extraterritorialité dans la ville/ The station as a form of extraterritoriality in the city Allemagne
17
ANCRAGE/ ANCRAGE ET CONVERGENCE/ Anchorage and convergence anchorage
90 % en bus
Sinop
Erdine
gare routière
Kirklareli
Esenler
Bartin
Zonguldak
Kastamonu Samsun Karabuk
Ordu Izmit
Duzce
Rize Giresun
Amasya
Sakarya Bolu
Cankiri
Kars
Corum Gumushane Tokat
Bursa
Bayburt
Bilecik
Canakkale
Ankara
Erzurum
Kirikkale
Igdir
Yozgat Sivas
Eskisehir Balikesir Kutahya
Kirsehir
Tunceli
Nevsehir
Usak
Kayseri
Mus Elazig Bitlis
Manisa Aksaray
Izmir
Nigde Denizli
Batman
Diyarbakir
Konya
Aydin
Van
Malatya
Isparta
Siirt
Adiyaman
Burdur Kahramanmaras
Sirnak Mardin
Mugla
Sanliurfa Gaziantep
Adana Antalya Mersin
Hatay
-
CONVERGENCE/ convergence
Nombre de départs depuis Istanbul par semaine 25
50
100
200
500
1000 1500
La gare comme point de convergence des migrations nationales et internationales/ The station as a convergence point for national and international migrations
Copenhague
Moscou
Svetlogorsk
Hambourg
Amsterdam
Berlin
Bruxelles
Varsovie
Chernivtsi
Prague Paris
Francfort
Vienne
Munich
Bern
Zurich Ljubljana
Bratislava
Kiev
Budapest
Milan
Chisinau
Belgrade
Venise
Zaghreb
Rome
Bucarest
Pristina Naples
Sofia ISTANBUL
Tbilisi
Skopje Thessalonique
Erzurum Van
Athènes Gazantiep Tehéran Alep
Bagdad
18
TERRITOIRE DE SPECULATION METROPOLITAIN/ Metropolitan speculation territory
EXTRATERRITORIALITE/ extraterritoriality La gare d’Esenler est aujourd’hui au coeur d’un important territoire de spéculations immobilières. Son devenir est incertain face à cette pression foncière. Ce projet vise à reconsidérer la gare et le site sur lequel elle s’implante comme territoire potentiel à de nouvelles pratiques/ Esenler station is now in the middle of an important area of real estate speculation. Its future is uncertain because of that pressure on the land. This project aims to reconsider the station and its site as a potential territory of new practices.
$
19
CONCEPT ET STRATEGIES/ Concept and strategies Le projet s’articule selon différentes actions par phases/ The project is structured according to different actions by phases. EXISTANT/ existing
+ EXISTANT : forteresse/ existing : fortress
MAXIMIZATION/ maximize
++ 1. GARE COMBINEE/ combined station
DILUTION/ dilution
2. OBJETS EVENEMENTS/ events objects
3. NOUVELLE DALLE/ new platform
-
-
EXPLOSION par pression foncière/ explosion by land pressure
gare
4.CONQUETE DU SOL soil conquest
INVASION par la ville informelle/ invasion by the informal city
-
20
1. GARE COMBINEE/ Combined station
2. NOUVELLE DALLE/ New platform
Gare - quai/ Platform station
Diversité typologique/ typological diversity
Circulations/ traffics
Diversité surfacique/ surface diversity
Cellules-services/ services cells
Diversité des modes d’appropriation/ diversity of appropriation modes
21
3. OBJETS ÉVÉNEMENTS/ Events objects
Patios/ patios
Circulations/ traffics
Signal/ signal
22
VUES/ views
Bibliothèque-tour/ Tower library
Patio-université/ University patio
Patio-gymnase/ Gymnasium patio
23
DECOMPOSITION DES OBJETS EVENEMENTS/ Events objects decomposition
7 R+
2 R+
6 R+
5 R+
2 R1 R+
4 R+
ille
3 R+
eV
d ée
us
m
inst
itu ts
2 R+ mu sé
ed
eV
ille
inst
itu ts
1 R+
ac cè sg
C RD
are
gy
mn a
se
C RD s
on
ati
rm
are
e fo
sg cè ac
ed
ntr ce inst
m
ru
fo
itu ts
ac cè sg
are un iv
mu sé
ers
ité
ed
eV
ce ntr
ed
e fo
ille
inst
rm ati
on
ac cè sg
itu ts
C RD
are
gy
mn a
1 R-
1 R-
se
s on
ati
are
sg cè ac
m
ru
fo
rm
e fo
ed
ntr ce
ac cè sg
are un iv
ers
mu sé
ité
ed
eV
ille
inst
ac cè sg
itu ts
1 R-
are
gy
mn a
2 R-
2 R-
se
Bibliothèque tour/Tower library
Patio université/University patio
s
on
ati
are
sg cè ac
rm
e fo
ed
ntr ce
Patio gymnase/Gymnasium patio
24
25
HABITER LA VILLE PRODUCTIVE
Projets Projects 5e année/ 5th year
Live the productive city (ISTANBUL-Turkey) ens. Didier REBOIS
REGENERER
PRODUCTION
ACTIVER
L’évolution croissante de la démographie stambouliote a pour conséquence l’expansion urbaine de la ville et le mouvement de ses limites. Le patrimoine naturel qui forme la nappe périphérique du territoire se voit diminué. S’ajoutent à ces phénomènes un système d’urbanisation anarchique et manquant de logique globale. Les preuves les plus flagrantes de ce développement sont les gecekondus, habitat informel et évolutif dont l’origine de la construction a été l’arrivée de migrants anatoliens en quete de travail, dans les années 40. La seconde application est celle, récente des gated-communities, dont le système prolifère en périphérie de la ville. Elles constituent de nouvelles enclaves physiques et sociales. Ces deux développements participent à l’éclatement des groupes sociaux, et à une fragmentation critique du territoire. Le site de Kucuksu rassemble nombre de ces caractéristiques observables à l’échelle de la métropole. Il est situé stratégiquement, et ce territoire constitue un point d’entrée dans la ville, mais aussi le coeur d’activités spécialisées importantes, en particulier la vente et la distribution de matériaux et d’outils de construction. La position passée de l’ancien chantier de construction du pont lui confère une posture de site en mutation. The increasing evolution of the demography in Istanbul has resulted an urban expansion of the city and the movement of its borders. Natural heritage which forms the peripheral layer of the territory is being diminished. In addition to these phenomenon, a system of urban sprawl and an anarchic urban development. The most obvious prooves of this development are gecekondus, informal settlements and whose evolutionary origin of the construction was the arrival of Anatolian migrants looking for work in the 40’s. The second application is the recent gated-communities, the system thrives on the outskirts of the city. They are new physical and social enclaves. These two developments are involved in the breakdown of social groups, and a critical fragmentation of the territory. Kucuksu brings many of these observable characteristics across the city. It is strategically located, it is therefore a point of entry into the city, but also the heart of important specialized activities, in particular the sale and distribution of materials and construction tools. The last position of the former construction site of the bridge gives to the site a posture of mutation.
26
ENJEUX MÉTROPOLITAINS/ Metropolitan issues > Maitriser le développement urbain croissant de la ville d’Istanbul et son emprise sur les milieux naturels/ Master the growing urban development of the city of Istanbul and its influence on the natural environment avant le 15e siècle
Constantinople
19eme siècle Küçüksu
1950 Küçüksu
2000 Küçüksu
16 000 000 3 000 000
1 000 000
7 000 000
60%
40%
1 000 000 700 000
limite ville/ nature limits city/ nature espace naturel natural area tâche urbaine urban form
> Intégrer une réflexion sur l’habitat à l’échelle métropolitaine/ Think housing development at metropolitan scale
construction spontanée «une nuit» ‘one night’ construction processus continu processus continu processus continu continuous process continuous process continuous process
opérations x
Vs
27
opérations x
DIAGNOSTIC TERRITORIAL ET CHOIX DU SITE DE PROJET/ Territory diagnosis and project site > Istanbul - Kucuksu/ Istanbul - Kucuksu
+ -
+ -
Presence d’équipements existence of facilities
+
Berges non qualifiés non defined bank
-
+ -
+
Urbanisme rapide, pas de cohésion fast urban development
Connections échelle Métropolitaine metropolitan scale infrastructure
-
+
Potentiel intermodal intermodal potential espace non qualifié non utilisé non defined space, non used
Pôle d’activités (commerces/tertiair e) activities center (shops/services)
Échangeur non traité non defined interchange 2 types d’urbanisation 2 kind of urbanization Développement autarcique independent development
Noeud d’activités facilities center Manque de liens(physique/social) lack of links (physical and social)
28
> Chronologie du développement du projet/ Project development chronology
2015
2020
> Caractéristiques du site/ Site characteristics
29
pole multimodal/ intermodal pole
axe de mobilité/ mobility axis
2025
pole multimodal/ intermodal pole
2035
30
> Echantillon de territoire/ Territory sample
les nouveaux nomades/ new nomads
les nouveaux sédentaires/ new sedentary people
les locaux/ local people
habitants : nomades typologies :plug programme+ : équipements, commerces, partage : ateliers collectifs habitants : nouveaux sédentaires typologies :hybrides programme+ : bureaux, annexes, commerces partage : services collectifs habitants : locaux typologies :plug/mutualisation/réhabilitation programme+ : locaux assos, préaux
Axonométrie fragment/Fragment axonometry 31
31
SCENARIO 1 - les nomades/ Scenario 1 - nomad people Diagnostic : site de production en devenir/ becoming production site
1. EXTENSION
2. MAXIMISATION
3. CONNEXION
32
SCENARIO 2 - les nouveaux sédentaires/ Scenario 2 - sedentary people
Diagnostic : Requalifier les connexions transversales/ requalify cross-connections
1. ACTIVATION activation
AUDITORIUM
2 MULTIPLICATION D’ACTIVITES temporary activities
AUDITORIUM Bed Agence
3. DENSIFICATION PROGRESSIVE progressive densification
Auberge AUDITORIUM LOCAL à louer
33
SCENARIO 3 - les locaux/ Scenario 3 - local people
+
MAXIMISER Maximize proposal to extend living spaces
MUTUALISER Share
AJOUTER Add
34
35
LISIERES
Projets Projects 5e année/ 5th year
Edges (SAVENAY-France) ens. Didier REBOIS
Savenay
Constellation de hameaux/ Cluster of hamlets
Savenay
De nouvelles limites Une centralité inversée/ New limits Reversed centrality
? Territoire de projet/ Project site
Savenay offre des qualités de vie liées à son environnement. Le centre ville existant, perché sur les hauteurs prend une place stratégique et sera amené à se développer. Entouré de terrains agricoles mais aussi d’un ensemble de hameaux, la plaine qui lui fait face offre un autre mode d’habiter la campagne. Conservant la trame existante des parcelles agricoles et s’intéressant particulièrement aux modes de vie de ces hameaux, un nouveau découpage administratif va se faire permettant une densification et une création de nouveaux pôles, tout en respectant un nouveau PLU, favorisant et appuyant les qualités naturelles liées à ce site. Le centre existant est alors considéré comme un de ces hameaux et le site en face des voies ferrées, lui sera restitué comme espace vert à conserver pouvant évoluer dans son usage. Les autres délimitations administratives, comprenant on non des habitations existantes, se verront injecter, suivant la trame existante, des programmes de logement, des équipements servant à la collectivité, des activités sportives, des industries liées à l’agriculture, mais aussi marchés, aires récréatives, hôtels, potagers...etc, tout en respectant un certain pourcentage de terrains non bâti.
Savenay offers quality of life related to its environment. The existing town center, perched on the hills is a strategic place and will be developped. Surrounded by farmlands but also by a set of hamlets, the plain facing it provides another way of living in the countryside. Maintaining the existing frame of agricultural plots and paying special attention to the lifestyles of these hamlets, a new administrative division will be created in order to allow the densification and the creation of new centers, while respecting a new ‘PLU’ (Local Urbanism Plan), promoting and supporting the natural qualities linked to this site. The existing center is considered to be one of these hamlets and the site in front of the tracks, will be returned as green space to keep in its use. Other administrative boundaries, including or not existing housing, will be injected, depending on the existing frame, new housing programs, facilities for the community, sports, industries related to agriculture, but also markets, recreational areas, hotels, gardens ... etc, while maintaining a certain percentage of undeveloped land.
36
DEVELOPPEMENT PHASE/ Phased development
1 2
1 Découpage administratif pour limiter l’expansion sauvage/ Administrative division to limit the expansion
2 Densification du paysage bas en préservant l’identité et la qualité des hameaux/ Densify the low landscape by maintaining the hamlets identity and quality
3 Nouveau réseau de chemins s’appliquant sur les limites parcellaires existantes/ Develop a new network of roads applying on the existing plots borders
4 Processus de déprivatisation de la parcelle pour y intégrer de nouvelles activités d’échanges/ Process of plots de-privatization in order to incorporate new exchange activities
5 Préserver les qualités des 2 paysages : haut et bas/ Preserve the qualities of two landscapes : high and low 37
3
Enceinte administrative/ Administrative area max 30% de logements/ max 30% of housing max 40% d’aires récréatives/ max 40% of recreation areas max 30% de surfaces agricoles/ max 30% of farmlands
PROJET PHASE/ PROJET-SCENARIOS Phased project
> Processus phasé d’appropriation des parcelles agricoles
1ere phase
2eme phase
Réhabilitation des hangars existant -stockage lié au fret ferroviaire Rehabilitating existing warehouses Storage-related to the rail freight
Requalification des parcelles vides Redevelopment of empty plots
1
Equipements publics Public facilities
Nouvelles surfaces d’activités New activities surfaces Aires récréatives Recreation area
> Processus phasé: de nouveaux espaces vides
Phased process: new empty spaces
Structure libre inspirée des hangars agricoles/ Free structure inspired by the farm warehouses
2
Densification selon le schéma du hameau/ Densification inspired by the hamlet type
Aires récréatives/ Recreation areas
Densification selon le schéma du hameau/ Densification inspired by the hamlet type
> Processus phasé: densification/
Phased process : densification
Aires récréatives et sportives/ Recreation and sporting areas
3
Nouvelles opérations de logements/ New housing development
Densification selon le schéma du hameau/ Densification inspired by the hamlet type
> Processus phasé : densification/
Phased process : densification
38
39
VIENNE CENTRALE
Projets Projects 4e année/ 4th year
Central Vienna (VIENNA-Austria) ens. Jim NJOO
VIENNE AU CENTRE DE DEUX EUROPE/ Vienna, in the middle of two Europe
UN NOUVEAU CENTRE POUR L’EUROPE ? / A new center for Europe ?
Aujourd’hui, l’Autriche présente une situation privilégiée au sein de l’Europe. A cheval entre deux Europe, l’Autriche et sa capitale font l’objet de nouvelles opportunités. Il convient de noter que l’Autriche s’affirme au sein de l’Europe par son engagement contre le nucléaire d’une part, mais aussi pour sa politique en faveur du développement de nouvelles énergies. En s’appuyant sur ces ambitions, sur le nombre croissant de chercheurs à Vienne et sur le développement continu d’entreprises liées à la recherche, Vienne pourrait constituer un centre névralgique de la recherche européenne. Le site de l’Arsenal, ancienne infrastructure militaire de la fin du 20ème siècle, est un site privilégié pour le développement d’un nouveau laboratoire européen. Situé en entrée de ville et proche d’une future gare, il sera facilement desservi, et marquera l’entrée de Vienne. Le projet vient s’appuyer sur une aile de l’Arsenal, affirmant l’axe culturel à venir d’une part, et renforçant la voie d’entrée par le Sud d’autre part, apportant de cette manière une nouvelle lecture de ce lieu. Il s’agit donc de procéder à un travail de densification de la limite, en critique à l’urbanisme d’objets qui avait auparavant été dessiné . Nowadays, Austria takes advantage of a privileged location in Europe. Spanning two Europe, especially Austria is subject to new opportunities. It should be noticed that Austria asserts itself in Europe by its commitment against nuclear power on one hand, but also for its policy of developing new energies. Based on these goals, on the growing number of researchers in Vienna and the continued development of firms related to research, Vienna could constitute a hub of European research. The site of the Arsenal, a former military infrastructure in the late 20th century, is a preferred site for the development of a new European laboratory. Located in the entrance of the city and close to a future train station, it will easily served, and mark the entry of Vienna. The project will mainly be on a wing of the Arsenal, in the cultural axis already existing in one hand, and increasing the city entrance from the south on the other hand, in this way providing a new reading of this place. It is therefore necessary to carry out to a work of densification of the border as a criticism of the objects urbanism that had
40
AU COEUR D’UN IMPORTANT RESEAU DE VILLES/ In the middle of an important cities network
7H 1H15 Berlin
3H30 1H
5H30 1H15
Prague
7H
Cracovie
1H15
Stuttgart
5H 0H50
VIENNE
Munich
Bratislava
2H20 0H45 Budapest
2H20 0H30 Graz
4H
Ljubjana
0H55
Zagreb
4H
0H50
0H45
Venise
6H40 1H15
41
0H45
AU COEUR D’UN IMPORTANT RESEAU FERRE EUROPEEN/ In the middle of an important european rail network L’AUTRICHE COMME POINT DE CONVERGENCE/ Austria as a meeting point of european network
Danzig
Varsovie ALLEMAGNE
POLOGNE
Dresde
Prague
Nuremberg
Katowice Brno
UKRAINE
REP. CHEQUE SLOVAQUIE
Stuttgart Paris
Bratislava
Strasbourg Wien
MOLDAVIE
ÖSTERREICH
Budapest
SUISSE
ROUMANIE
HONGRIE
Venise
SLOVENIE CROATIE
FRANCE
Triest
ITALIE
BOLOGNE
La BOSNIEHERZÉGOVINE
SERBIE
Konstanza MONTENEGRO
BULGARIE MACEDOINE
ALBANIE GRECE
Athènes
42
PROJET : DEVELOPPEMENT DE L’AXE CULTUREL / Project : development of the cultural axis
Il s’agit de s’inscrire dans une logique déjà engagée par la Ville de Vienne, à savoir la création d’un axe culturel d’entrée dans la ville, visant à qualifier sa périphérie Sud. Le site de l’Arsenal constitue un fragment de ce développement/ It is to enroll in a logic already undertaken by the City of Vienna, namely the creation of a cultural axis of entrance into the city, to qualify its South periphery. The site of the Arsenal is a fragment of this development /
1er district 288 ha
Arsenal
1ST DISTRICT
HAUPTBAHNHOF
DANUBE
ARSENAL
AIRPORT - 30 min
43
ORIENTATION PROGRAMMATIQUE : Vienne laboratoire / PROGRAMMATIC ORIENTATION : Vienna as a laboratory
Le choix programmatique s’oriente vers une forme de pôle culturel multifonctionnel, comprenant à la fois universités, laboratoires et entreprises. Il constitue un complément aux ambitions déjà engagée par l’Autriche en ce qui concerne le développement d’espaces de recherche./ Programmatic choice towards a form of multifunctional cultural center, including universities, laboratories and companies. It complements the ambitions already initiated by Austria in regard to the development research. /
AR CH
culture
Belvedere Garden
IVE
ME
S
DI
BIB
AC
EN
LIO
TE
R
TH
EQ UE
CA
FE S
UN
Museum of Army Art for Art ARSENAL
ENERGIE
Museum of revolution
IVE RS ITE BU S GR AN DA UD AU ITO DI TO RIU RIU M M OU LA VE BO RT RA TO IRE S SE RR E CA FE S GA LE RIE LA
CULTURE RECHERCHE ENSEIGNEMENT LOISIRS & CONSOMMATION TRANSPORTS LOGEMENTS
BO
RA TO
IRE
industries
industries
S
ME
TR O/
CO
TR
AM
MM
ER CE
S
UN
IVE
RS
HO
ITE
TE
L
UN
IVE
LO
GE
RS
ME
ITE
NT
S
44
CONCEPT / concept
1 2 3 4 5
EXISTANT/ existing
DENSIFIER/ densify
TRAVERSER/ cross
DIVISER/ divide
LOGEMENTS
ENERGY PARK
GARE PROMENADE
PAVILLONS
BUREAUX LOGEMENTS
45
PROJET / project
BUREAUX
HOTEL LABORATOIRES
PROMENADE
UNIVERSITE
METRO
TRAM
46
Bibliothèque - pont
47
Forum discussion
Serre - découverte
Interface - ĂŠchanges
Espace habitĂŠ
48
49
PARIS VERTICAL
Projets Projects 4e année/ 4th year
Vertical Paris (PARIS-France) ens. Ron KENLEY - Eric DUMARCHE - Sebastien RINCKEL
Pour ce projet, il s’agit de travailler à partir d’une donnée élaborée par l’APUR pour la Mairie de Paris, à savoir la carte thermographique. Chaque bâtiment parisien est représenté par rapport aux déperditions caloriques mesurées à travers sa toiture et ses façades. Il s’agit d’apporter une réponse aux déperditions observées en doublant l’épaisseur de la toiture par un ajout volumétrique, ou encore de construire et densifier les vides urbains exploitables pour parvenir à une nouvelle forme d’isolation. Notre terrain d’étude est ici le quartier de la gare Saint Lazare, qui se présente comme un tissu dense aux déperditions importantes. Il s’agit d’apporter une double réponse à la fois au problème énergétique mais également une réponse urbaine qui interroge la forme de l’ilôt fermé hausmannien. For this project, the goal is to work from a data developed by APUR for the Mairie de Paris, namely the thermographic map. Each Parisian building is plotted against the measured heat loss through its roof and facades. This is a response to losses observed by doubling the thickness of the roof by adding volume, or build denser urban voids in order to improve the insulation. Our field of study here is the district of the gare Saint Lazare, which appears as a dense urban fabric with significant losses of energy. It is to provide a dual response to both energy problem but also an urban answer that questions the urban form of the Hausmann plot.
50
SOLUTIONS AUX DEPERDITIONS ENERGETIQUES RELEVEES/ Solutions to point energy looses
avant 1800
avant 1800
1801-1850
4. Tour/ tower
avant 1800
1801-1850
1801-1850
1851
1851
3. Extension toiture/ Roof extension
2. Tissu haussmannien/ Haussmann urban fabric
51
avant 1800
avant 1800
1801-1850
1851
1902
1902
2010
18
4. Tour/ tower
3. Extension toiture/ Roof extension
2. Tissu haussmannien/ Haussmann urban fabric
1. Socle et circulations verticales/ ground and staircases
52
53
architecte
54
55
ENJEUX METROPOLITAINS
Projets Projects 3e année/ 3rd year
Metropolitan issues (BORDEAUX-France) ens. Olivier BROCHET
Parmi les enjeux majeurs de la ville actuelle est celui de la notion de durabilité. De nouvelles interrogations sur la métropole de demain ont été abordées pour le Grand Paris. C’est ici le cas de Bordeaux qui nous intéresse, ville millionnaire d’ici 20 ans. (c.f Biennale Agora) Un des premiers critères de la ville durable est sa densification dans la couronne pré-dessinée, c’est à dire , pour le cas de Bordeaux , intra-rocade, afin de pallier au phénomène de péri-urbanisation. Thouars, notre site d’étude, en bordure de cette rocade, se présente comme un modèle avorté de l’urbanisme fleurissant des années 60/70 (barres, dalles, équipements isolés, séparation des fonctions)., dont il est désormais indispensable de réactualiser la pratique .L’insertion d’un programme polyvalent (médiathèque, centre commercial, restaurant, parc relais) va nous permettre de modifier la structure urbaine du lieu et de cette façon développer un nouvel usage de l’espace public .
Among the major stakes in the current city, there is the question of sustainability. New questioning on the future metropolis were approached for the ‘grand Paris’. It is here the case of Bordeaux that interests us, as a millionaire city before 20 years. (cf. Biennal event Agora). One of the first criteria of the sustainable city is its densification in the first crown, that is, for the case of Bordeaux, ‘intra-rocade’, to palliate the phenomenon of extensive urbanization. Thouars, our site of study, in border of this rocade, appears as a failed model of the town planning of the 60’s and 70’s (social housing, isolated equipments, separation of the functions), which is indispensable to update the practice. The insertion of a general-purpose program (media library, shopping mall, restaurant, parking) is going to allow us to modify the urban structure of the place and in this way to develop a new use of the public space.
IL NOUS FAUT 300 000 RIVERAINS INTRA-ROCADE DE PLUS D’ICI 2030 ! we need 300 000 inhabitants more before 2030 !
56
ENJEU : DEVELOPPEMENT DES COMMUNES ‘ORBITALES’ Issue : development of the orbital municipalities
SURFACE
DEMOGRAPHIE
Talence 828 ha autres quartiers/ others districts Thouars 36 ha 4%
Talence 42 293 hts
Thouars 6520 hts
96%
15%
densité/ density 181 hts/ha surface bâtie/ built area
13%
87%
superficie vide/ empty area
3172 actifs
sur Thouars : 780 hts de Thouars logements/ housing
96%
habitat collectif/ collective housing
65%
habitat étudiant/ student housing
20%
habitat individuel/ individual housing
15%
4%
64.5%
services/ services
13.6%
construction/ construction
12.5% commerces/
shops
9.4%
57
autres usages/ other uses autres/ others
industries/ factories
24.5%
45%
55%
1720 emplois/ 1720 jobs
70% 17% 6.5% 6.5%
940 actifs ent
STRATEGIE : DEVELOPPER ET RENFORCER LE RESEAU ORBITAL Develop and reinforce the orbital network
Réseau tramway existant/existing tram network Réseau ferroviaire orbital à développer/trains network to develop Nouveau réseau orbital/new orbital network TCSP/ecological network Respirations naturelles remarquables/natural voids Micro-centres/micro centers Centre d’agglomération urbaine/city centers
58
59
RENOVATION
Projets Projects Concours/ Competition
Renovation (REIMS-France) team. S. MAYANOBE - F. BARCHELARD - C. LOBBENS Image / La question du logement social est avant tout une question d’image. Il s’agit de s’interroger sur l’image aujourd’hui véhiculée par le logement social, à savoir une image fatiguée, usée, détériorée. Et de fait stigmatisée. Ville & sport/ La création d’un parcours sportif, comme système global permet de développer une logique de ville et de réactiver ainsi des entités déjà existantes. Il s’agit d’intégrer le projet en tant que question de politique de la Ville en envisageant le [ré] aménagement de certaines zones. Energie / L’énergie est un facteur moteur et intrinsèque à la notion de rénovation. Pour l’ilôt Madan, l’intégration d’une nouvelle énergie sociale est une nécessité première à la reconversion. L’homme est considéré comme activateur, acteur de la [re]génération. Identité / L’identité de l’ilôt Madan passe par l’intégration de celui-ci dans un réseau d’aires sportives. Le «plug» d’une nouvelle structure bâtie est l’opportunité de donner une nouvelle apparence, perceptible depuis la rue Madan. Hybridation/ La monofonctionnalité des immeubles de logements est un facteur d’enclave de ceux-ci. La réactivation du logement social passe par la mixité aussi bien des usages que des types. Image/ Social housing is primarly a matter of image. This is to reflect on the image today promoted by social housing, a tired, worn and damaged and indeed stigmatised. City & sport/ The creation of a sporting route, as a global system allow to develop a city logic, and to reactivate existing entities. It is to integrate the project as a question of city politics in order to plan the creation of few areas. Energy/ Energy is a driving and intrinsic factor to the notion of renovation. For the urban block Madan, the integration of a new social energy is a first necessity to the renovation. Human being is considered as an activator, actor of the regeneration. Identity/ The identity of Madan urban block involves the integration of itself into a network of sporting areas. The ‘plug’ of a new built structure is the opportunity to give it a new appearance, perceptible from Madan street. Hybridization/ The monofunctionality of housing buildings is an enclave factor. The reactivation of social housing could comes from the diversity of uses and types.
60
ORGANISATION DU PROJET COMME FRAGMENT D’UN PARCOURS SPORTIF/ Project organization as a fragment of a sportive route
7
2.4km 60min
6
€
2.4km 29min
8
€
2.4km 15min
€ 1
2 4
REIMS
3
PARCOURS SPORTIF/ Sporting route
61
ENERGIE/ Energy
HYBRIDATION/ Hybridation
[re]CONVERSION / [re]VALORISATION
PLUG
62
63
8
Mémoire Recherche : Phénomène urbain et divergences média tiques. Dubaï après la crise - 2012 Master thesis : Urban phenomenon and media divergences. Dubai after crisis.
RECHERCHE research
64
Phénomène urbain et divergences médiatiques. Dubaï après la crise Urban phenomenon and media divergences. Dubai after crisis. ens. Hélène JANNIERE - Pierre CHABARD - Karen BOWIE
Il s’agit ici d’évoquer un travail d’étude long qui a mené à l’obtention d’une mention Recherche à l’Ecole Nationale Supèrieure d’Architecture de la Villette en 2012. Ce mémoire a fait l’objet d’un suivi au sein du Pôle Projet - Histoire - Critique, encadré par Hélène JANNIERE, Pierre CHABARD et Karen BOWIE. Mes remerciements vont à eux, mais également à Joanne VAJDA pour son écoute, Todd REISZ et Rory HYDE pour leurs réponses attentives à mes interrogations.
It is question here to evoke a long process of study leading to a dissertation that I passed with the distinction Research at Paris La Villette School of Architecture. This work has been monitored in the pole Project - History - Criticism with Hélène JANNIERE, Pierre CHABARD and Karen BOWIE. My thanks go to them, but also to Joanne VAJDA for listening, Todd REISZ and Rory HYDE for their attentive answers to my questions.
65
Recherche Research 5e année/ 5th year
Introduction I/ Dubaï, projet urbain et phénomène médiatique 1) Dubaï comme vaste projet immobilier • Etat des savoirs sur Dubaï comme territoire d’investissements. • Les stratégies. Dubaï, ville-marque • Pouvoirs publics et promoteurs, un seul acteur, la transformation de Dubaï en ville-corporation 2) Une mise en scène médiatique du projet urbain au service de la ville-marque • Les médias, acteurs de la mise en scène • L’architecture comme objet de la mise en scène 3) Ville-spectacle • Spectacularisation du processus de construction • Les médias comme relai de la spectacularisation II/ ‘Virtuality Vs reality’, crise économique et construction médiatique de la faillite 1) Crise économique et changement de discours • La crise et ses bouleversements • Changement de discours et conséquence sur le paysage médiatique 2) La presse généraliste au service du mythe. Construction de la faillite par les médias occidentaux • Support d’étude journalistique : The New-York Times entre 2008 et 2010 • La construction de l’événement par la presse. Le virtuel dominant la réalité • Le discours des architectes 3) L’émergence de conflits médiatiques post-crise • La presse généraliste montrée du doigt • Presse, pouvoirs et jeux de miroirs, un nouveau système d’acteurs III/ Nouveaux acteurs, nouveaux médias 1) Al Manakh, Dubai n’est plus un territoire médiatique mais un lieu de projet • Une démarche prospective propre à l’OMA-AMO • Forme, structure et discours informatif • « Al Manakh is not a book, it’s actually a project » 2) Al Manakh, de l’ouvrage à titre informatif à la critique méthodologique • Une nouvelle réflexion sur le monde arabe portée par les architectes • Crise économique et procès de l’Occident, la construction du discours sur l’accusation • Al Manakh 2, le développement d’une information in-situ 3) Presse Vs Web, Internet comme média à vocation universaliste ? • Un état des savoirs sur les blogs et écrits d’écrans • L’architecte et le blog de presse Conclusion Annexes • Entretien écrit avec Rory Hyde, décembre 2011 • Entretien écrit avec Todd Reisz, décembre 2011 • Interview de Todd Reisz pour Brownbook, 17 février 2010
66
Extrait d’introduction A l’origine de ce mémoire, est avant tout l’existence d’une question d’ordre général. Celle-ci est le fruit de l’observation suivante : la production d’écrits en architecture fait aujourd’hui preuve d’une grande diversité et s’intègre dans un nombre croissant d’autres domaines. . L’émergence de la ville-émirat de Dubaï comme grand « hub » touristique au cours de cette dernière décennie a constitué un sujet de choix voué à la publication et le phénomène médiatique qui l’a accompagné témoigne d’une information aujourd’hui mondialisée et accélérée. Lorsqu’en 2009, à la Biennale d’art contemporain de Sharjah, émirat voisin de Dubaï, l’architecte Rem Koolhaas déclare « New York regarde maintenant Dubaï comme la définition de ce qui n’est plus à faire », il sous-entend l’existence d’une fracture entre Occident et Orient dans la manière dont Dubaï est perçue au-delà de ses frontières. Koolhaas évoquera par la suite l’existence d’une sur-médiatisation de l’état de Dubaï, dégradante pour cette ville qui subit cette année là les conséquences de la crise économique mondiale qui y est déclarée. Il ajoute ainsi « ce qui est surprenant, et qui est pour moi très inquiétant, c’est l’empressement incroyable avec lequel nos médias sont en train de documenter la fin de Dubaï, en assurant presque sa disparition, pour entretenir notre propre confiance ou pour rétablir une partie de cette confiance face à la crise que nous connaissons . » A travers cette déclaration est formulée une opposition de l’architecte vis à vis des médias, c’est cette divergence de points de vue sur l’état de Dubaï en 2009, qui a été à l’origine de ce mémoire. A partir de l’hypothèse de Rem Koolhaas, il va donc s’agir ici de comprendre en quoi les médias peuvent-ils être les activateurs d’un discours « à distance », à la fois géographiquement et culturellement d’un phénomène urbain, mais aussi quelles peuvent être les conséquences de ce discours sur la construction du phénomène lui-même, sur la construction d’une image. Dans cette étude, Dubaï constitue un territoire privilégié d’observation de ces phénomènes médiatiques, et de par la frénésie que celui-ci a suscité, il cristallise l’ensemble des problématiques qui nous interrogent. L’hypothèse est formulée que la ville de Dubaï a été soumise à une construction médiatique postcrise favorisant sa chute. Elle sera plus tard nuancée par le fait que Dubaï constitue avant tout une image, un fantasme immobilier, dont les pouvoirs publics ont projeté la réalisation, et que celle-ci repose sur un modèle économique dont le levier premier est de l’ordre de la croyance en cette image, d’où l’importance de sa médiatisation. Une seconde hypothèse formulée est donc celle d’un lien étroit entre le modèle d’origine développé, et la fascination babélienne qui lui a été associée. La crise du crédit de 2008, coup d’arrêt dans les ambitions politiques et urbaines de cette ville-état serait donc une crise de ‘foi’ et de confiance dans le modèle d’origine développé. Pour étayer ces hypothèses, il s’agira d’observer ce phénomène urbain à travers le prisme qui nous intéresse, celui des médias, qui constituera de manière très étroite à la fois notre objet et notre outil d’analyse. Pour mener à bien cette entreprise, il convient d’expliciter le processus de construction de ce mémoire, la difficulté de ce travail résidant dans le fait de rapprocher une étude des médias et de leurs méthodes à une analyse moins pragmatique qui est celle du projet. En cela, ce travail constitue plus une démarche exploratoire sur un objet a priori « étranger » au domaine de l’architecte : les médias, et géographiquement éloigné.
67
De plus, la recherche d’un cadre théorique d’étude a supposé un glissement progressif de la problématique allant d’un raisonnement linéaire de départ concentré sur l’observation d’un seul média, vers l’élaboration plus complexe d’une analyse comparative des discours de divers acteurs. Ainsi, au fur et à mesure de la constitution de cette recherche, le corpus s’est étoffé par l’introduction des discours de ces nouveaux acteurs dans le processus observé. Le corpus d’origine, qui se définissait par l’observation de la presse généraliste américaine, ici représentée par The New York Times, s’est peu à peu enrichi par l’intégration d’autres supports, notamment des ouvrages rédigés par des architectes, acteurs inconditionnels du processus de projet. La mise en relation progressive de ces éléments variés a permis d’élaborer un paysage d’analyse plus complet qu’il ne l’était à ses débuts et d’y introduire ces nouveaux éléments de corpus. Les articles du journal quotidien américain The New York Times ont formé dans un premier temps notre corpus. Il s’agit, à travers l’analyse de leurs contenus rédactionnels entre 2008 et 2010 de comprendre en quoi ceux-ci ont pu favoriser le développement de représentations négatives du phénomène « Dubaï », ces deux dates faisant écho à la crise économique mondiale d’une part, et à l’inauguration de la plus haute tour du monde la Burj Khalifa d’autre part. Deux ouvrages seront également traités, à savoir l’Al Manakh 1 et l’Al Manakh 2, qui sont des ouvrages prospectifs à propos de Dubaï. Enfin, The Huffington Post, journal web américain fait l’objet de notre analyse dans le troisième chapitre. Pour parvenir à des résultats plus précis, l’hypothèse est faite que cette analyse nécessiterait la mise en place d’une méthodologie scientifique comparative, qui toucherait un nombre beaucoup plus large de journaux, et provenant de pays différents. Ici, afin de restreindre notre terrain d’étude, nous nous concentrerons donc sur un échantillon du champ plus large, mais non appréhendable, que constitue la « presse occidentale ». Le plan qui suit se développe de manière chronologique facilitant la compréhension du phénomène global. Il s’agira, dans un premier temps, de dresser un tableau général de ce qui constitue le phénomène Dubaï, ou « Dubai effect » dans son ensemble, et ce, avant 2008. Dans un second temps, nous nous appuierons sur l’hypothèse d’une ‘chute’ du phénomène simultanément à la crise économique, déclarée en 2009, pour comprendre comment un phénomène d’un type nouveau que nous appellerons phénomène médiatique est né. Enfin, nous porterons un regard sur l’émergence de nouveaux acteurs dans la situation post-crise, mais aussi sur l’élaboration de nouveaux discours de la part des architectes se positionnant de manière critique. Cette dernière partie aura pour objectif de comprendre comment de nouveaux acteurs émergents s’emparent de ce phénomène pour lui restituer une valeur architecturale, et l’inscrire dans un nouveau dialogue.
68
Extrait de bibliographie (organisée par thémes abordés) >Phénomène Dubaï LIVRES BALLESTEROS Marion, HWANG Irene, KUBO Michael, SAKAMOTO Tomoko, TETAS Anna, PRAT Ramon, Verb crisis, Actar 2008, 280 p BASAR Shumon, CARVER Antonia, MIESSEN Markus, With/ Without, spacial products, practices and politics in the Middle East, Dubai, Bidoun, Moutamarat, 2007, 265 p BRORMAN JENSEN Boris, Dubai dynamics of bingo urbanism, The Architectural Publisher B, 2007, 160 p BOURDIN Alain, L’urbanisme d’après crise, éditions de l’aube, 2010, 158 p DAVIDSON Christopher M, Dubai, the vulnerability of success, Hurst & Co, 2008, 256 p DAVIS Mike, Le stade Dubaï du capitalisme, Les Prairies ordinaires, coll. Penser/croiser, 2007, Paris, 87 p DAVIS Mike & MONK Daniel B., Paradis infernaux, les villes hallucinées du néo-capitalisme, Les Prairies ordinaires, coll. Penser/croiser, 2008, Paris, 315 p ELSHESHTAWY Yasser, Dubai : behind an urban spectacle, Routledge, 2009, 304 p KANNA Ahmed, Dubaï, the city as corporation, University of Minnesota Press, 2011, 296 p KOOLHAAS Rem, The Gulf, Lars Müller Publishers, 2006, 25 p KOOLHAAS Rem, BOUMAN O., WIGLEY M., Columbia University GSAPP, Volume 12: Al Manakh , Archis, 2007, 496 p KOOLHAAS Rem, REISZ Todd, GERGAWI M., MENDIS B., Volume 23: Al Manakh 2 : Export Gulf, Archis, 2009, 536 p MARCHAL Roland, Dubaï, cité globale, CNRS Editions, 2001, collection Espaces et milieux, 131p MONTBRIAL Thierry de, Dubaï, the new arab dream, Paris, IFRI (Institut Français des Relations Internationales), collection Travaux et Recherches, 144 p OTTINGER Didier, BAJAC Quentin, Dreamlands, des parcs d’attractions aux cités du futur, Centre Pompidou, 2010, 320 p SOBIK Helge, Histoires de Dubaï, Dusseldorf, Feymedia, 244 p
REVUES ADAMS E., Dubaï rises, Architectural record n°2, février 2006, p. 60-65 BOUCHAREB Salwa, « Lettre de Dubaï », Criticat, 4 janvier 2010, p. 116-124 CATHERINE S., Dubaï, ville aux vrais mirages, Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment n°165, novembre 2006, p. 32 DAVIS Mike, Fear and money in Dubai, Topos n° 6, vol. 96, mars 2007, p. 62-70 DILWORTH Dianna, « Koolhaas Unveils New Waterfront City in Dubaï », Architectural record article web, March 12, 2008 I.F, Dubaï, second life city, Abitare n° 494, juin 2007, p. 92-103 IVY Robert, Dubai rises, Architectural record n° 2, février 2006, p. 60-65 LIQUET Valérie, Retour à Dubaï : une ville sans urbanité, Traits urbains, n°11, nov-déc 2006, p. 46-49 MAZRIA-KATZ Marisa, Fuga da Dubai, Abitare n° 494, juillet-aout 2009, p. 102-110 REISZ Todd, Making Dubai, a process in crisis, Architectural design, vol 80, n°5, sept/oct 2010,p. 38-43 YANNICK N., Immobilier, Dubaï, du miracle au mirage ?, Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment n° 5483, décembre 2006, p. 32-33 Le GOFF Jacques, NORA Pierre, « Le retour de l’événement » Faire de l’Histoire, Gallimard, coll Bibliothèque des histoires, 1974 HUCHET Bernard et PAYEN Emmanuelle (sous la direction de.), Figures de l’événement, Médias et représentations du monde, Centre Pompidou, 2000, 189 p JARRY Chloé, DARLET Diana, MILIET Sophie, L’événement, les images comme acteurs de l’histoire, Hazan, Jeu de Paume, 2007, 157p
>Pratiques écrites de l’architecte: LIVRES GARRIC Jean-Philippe, THIBAULT Estelle, d’ORGEIX Emilie Le livre et l’architecte, Actes du colloque organisé par l’Institut national d’Histoire de l’Art et l’Ecole nationale d’architecture de Paris-Belleville, Paris 31 janvier- 2 février 2008, Editions MARDAGA, 2011, 300 p
69
DVD VICTOR JC., Dessous des cartes : Dubaï, une ville mondialisée
WEBGRAPHIE http://www.oma.nl/ (consulté en janvier 2012) http://www.nytimes.com/ (consulté en janvier 2012) http://www.courrierinternational.com/ (consulté en janvier 2012) http://almanakh.org/ (consulté en janvier 2012) http://www.toddreisz.com/ (consulté en janvier 2012) http://www.huffingtonpost.com/todd-reisz/ (consulté en janvier 2012) http://m.ammoth.us/blog/ (consulté en janvier 2012) http://roryhyde.com/blog/ (consulté en janvier 2012)
CONFERENCES VIDEOS Conférence Rem Koolhaas à la biennale de Sharjah, 17 mars 2009 Conférence Todd Reisz et Rem Koolhaas, GSAPP, Columbia, 24 septembre 2010 Conférence Rem Koolhaas, « Bring your own Biennale », Rem Koolhaas à 21 décembre 2009, Waterfront Bi-city discussion, http://wwwyoutube.fr
ENTRETIENS/ INTERVIEWS Entretien écrit Todd Reisz, décembre 2011 Entretien écrit avec Rory Hyde, décembre 2011 Interview de Todd Reisz pour Brownbook, 17 février 2010
>Ville et médias : REVUES Ville et presse. : Dossier, Revue Urbanisme, (2009, juil./août) n°367.- P. 41-72, ill. La ville marketing. Urbanisme, n°334, sept-oct 2005, p 44-74
>Médias : LIVRES ALMEIDA (d’) Fabrice, La question médiatique : les enjeux historiques et sociaux de la critique des médias, Séli Arslan, coll Histoire, culture et sociétés, 1997, 224 p BEGIN Richard, DUSSAULT Myriam, DYOTTE Emmanuelle, La circulation des images, Médiations des cultures, l’Harmattan, coll Esthétiques, 2006, 218 p MAINQUENEAU Dominique, Les termes clés de l’analyse du discours, Points, coll Points essais, 2009, 143 p RIEFFEL Rémy, Que sont les médias?, Gallimard, coll Folio actuel, 2005, 539 p
REVUES BOUGNOUX Daniel, L’image-événement. Le Temps des médias, n°8, printemps 2007, p. 223-225 CHARTIER Roger, L’avenir numérique du livre, par Roger Chartier, Le Monde, 26 octobre 2009 INABA Jeffrey, Arianna Huffington, dans http://c-lab.columbia.edu LEHRER Ute, The spectacularization of the building process : Berlin, Postdamer Platz, Genre, automne-hiver 2003 LEMANN Nicholas, The Journalistic Method, dans http://c-lab.columbia.edu MEADEL Cécile, Les écritures d’écran. Histoire, pratiques et espaces sur le web, Le Temps des médias, n°6, printemps 2006, p.222-224
>Image-événement : LIVRES BARTHES Roland, Mythologies, Seuil, coll Points Essais, 1970, 233 p. DEBORD Guy, La société du spectacle, Paris, Gallimard, 1996, 208 p DELAGE Christian, GUIGUENO Vincent, GUNTHERT André, La fabrique des images contemporaines, Paris, Cercle d’art, 2007, collection Cercle d’art contemporain, 192p.
70
71
9
Workshop Paris Vertical-GSAPP programme Columbia Ă Paris 2011 Workshop Vertical paris GSAPP Columbia program in Paris
10
Studio Milou architecture Singapour - 2011 Studio Milou architecture Singapore DGT architecture Paris - 2010 DGT architecture Paris
EXPERIENCES Experiences
72
73
Experiences Experiences 4e année/ 4th year
WORKSHOP PARIS VERTICAL Workshop vertical Paris (PARIS-France) ens. Jim NJOO
“context: “context: Seine” Seine” quai quai andré andrécitroën citroënedge edge
“architecture ++preservation” preservation” novotel building novotel building 2
6
Front de Seine
5
“future” “future” allée des des cygnes cygnes
This workshop was organised collectively with students from Columbia University. Throught the urban walk, several sites belonging to the Parisian territory were retained for their singularity. From this location, an urban guide was elaborated who aims at revealing specificities during a route of each of the specificities of the place. JAVEL/ Front de Seine ( 1970 - 1990/ 18 architects) Architects R. Lopez and H. Pottier, who originally conceived Front de Seine, were inspired by the vision for «l’urbanisme de dalle» (planning on a platform), an utopian philosophy seeking to avoid geographic isolation by consolidating transportation, commercial and residential uses.
M — Javel - André Citroën
Ce workshop a été organisé collectivement avec des étudiants de l’université de Columbia. A travers une promenade urbaine, plusieurs sites du territoire parisien ont été retenus pour leur singularité. Suite à ce choix, un guide urbain a été élaboré ayant pour but de révéler les spécificités à travers un parcours mettant en lumière chacune d’entre elles. JAVEL/ Front de Seine (1970-1990/ 18 architectes) Architecte R. Lopez et H. Pottier, qui sont à l’origine du projet Front de Seine, étaient inspirés par une vision de l’ «urbanisme de dalle», une vision utopique cherchant à favoriser un isolement géographique en consolidant les transports, les commerces et les logements.
+ 6m
3
“uses” tennis tenniscourt courtedge edge
1
“vision” “vision” rouelle rue saint-charles saint-charles++ruerue rouelle
M
DUPLEIX DUPLEIX
SO
4
“context: “context: Paris” Paris” edge of ofrue ruelinois linois
-HAKEIM BIR BIR-HAKEIM
15eme arroindissement
M
74
Mars Mercure 1973 1974 Evasion 2000 1971
Seine 1970
75
CPCU 1973
Le V 1973 L’Avant Se 1975
Compagnie bancaire 1970 Totem 1979
Rive Gauche 1975
Village Panorama 3 1974 eine Novotel (ex Nikko) 1976 PerspectiveI Beaugrenelle 1973 1979 Cristal 1990
Keller 1970 Perspective II 1975 Mirabeau 1972
76
77
Studio Milou - DGT architects
Experiences Experiences
Stages/ internships (SINGAPORE - Singapore/ PARIS-France)
Studio Milou est une agence française créée en 1996, et dont les antennes actuelles sont à Paris et à Singapour. C’est après avoir remporté le concours pour la National Art Gallery de Singapour que l’agence a ouvert ses portes à Singapour. L’agence est spécialisée dans la réhabilitation d’objets patrimoniaux, et dont l’ancien Palais de Justice de Singapour, prochainement au lieu culturel est un des exemples de reconversion. Au cours de cette expérience à Singapour, j’ai participé au suivi du projet principalement en ce qui concerne l’aménagement intérieur, mais également à l’élaboration des documents conventionnels concernant le projet dans son ensemble. DGT architectes est une agence internationale située à Paris, où j’ai eu l’occasion de travailler. L’agence croit en une richesse de l’architecture qui vient de son croisement avec d’autres disciplines. Au cours de cette expérience, j’ai participé au suivi d’un rendu de concours pour l’entreprise automobile Renault, dont il s’agissait de concevoir un nouveau concept de stand d’exposition.
Studio Milou is a French office founded in 1996, located in Paris and Singapore. It is after a competition that the office opened in Singapore. It is an office specialized in the rehabilitation of heritage objects, whose old courthouse of Singapore will be soon a cultural examples of reconversion. During this experience in Singapore, I participated in the monitoring of the project mainly regarding the interior design, but also in the development of conventional documents concerning the project as a whole. DGT architects is an international studio based in Paris, where I have the opportunity to work. The office believes that the richness of Architecture comes from the fact that it is contingent upon other disciplines. During this experience, I participated in the monitoring of a competition rendering to the car company Renault, which was to develop a new concept of exhibition stand.
78