Bikefolder 2015 Saalfelden Leogang

Page 1

rad | bike

2015 DEUTSCH | ENGLISH



Saalfelden leogang

Saalfelden leogang

DIE BESTE ADRESSE FÜR radBEGEISTERTE

THE BEST ADRESSES FOR bike ENTHUSIASTS

D

04 saalfelden leogang 16 Touren 59 Bikeparks 67 Angebote 68 Bikeschule 70 Bikeverleih 74 E-bike 76 Unterkünfte 87 Veranstaltungen

E

04 saalfelden leogang 16 Tours 59 Bikeparks 67 packages 68 Bike school 70 Bike rental 74 e-bike 76 accommodation 87 Events


Kontrastreiches Bikevergnügen

D

E

In Saalfelden Leogang in die Gänge kommen.

Get in gear in Saalfelden Leogang.

Saalfelden Leogang ist die kontrastreichste Urlaubsregion der Alpen. Zwischen schroffen Kalkriesen und sanften Grasbergen, zwischen Tradition und Innovation: die einzigartige Kombination aus der Urlaubsstadt Saalfelden und dem Urlaubsdorf Leogang bietet für jeden die ideale Strecke. Egal ob leichte, kurze oder schwere Touren, knifflige Singeltrails oder packende Downhill Strecken – hier ist ein energiegeladenes Bikervergnügen garantiert!

Saalfelden Leogang has the richest contrasts of all holiday destinations in the Alps. Contrasts between giant chalky peaks and rolling grassy slopes, between tradition and innovation in summer, just as in winter. The unique combination of a holiday town, Saalfelden, and a holiday village, Leogang, ensures there is the perfect track for everyone. No matter if you fancy a simple, short or demanding bike ride, want to take on tricky narrow paths or adrenalin-pumping downhill stretches, a great time pedalling around is guaranteed! Over 720 km of mountain biking trails and 480 km of cycle tracks in the valley offer holidaymakers a biking experience at the heart of nature, with

Über 720 km Mountainbikewege und 480 km Talradwege versprechen den Urlaubsgästen naturnahes Bike-Erlebnis in den verschiedensten Schwierigkeitsgraden. Saalfel-

4 Saalfelden Leogang


i

Buchungen und Anfragen jetzt online unter www.saalfelden-leogang.com oder direkt bei Saalfelden Leogang Touristik info@saalfelden-leogang.at T +43 (0)6582 70660 Bookings and enquiries online at www.saalfelden-leogang.com or through the Saalfelden Leogang tourist board info@saalfelden-leogang.at T +43 (0)6582 70660

D

den Leogang gehört außerdem zur größten E-Bike Region der Welt und garantiert somit für gelenkschonendes Radfahren für alle Altersgruppen. Im Sommer 2014 wurden mehrere Almen in der Region mit E-Tankstellen bestückt. So kann man sein Bike während der verdienten Jause aufladen und danach wieder mit vollem Akku weiterfahren. Spaß und Spannung warten im Riders Playground an der Asitzbahn Talstation auf die Bikefans. Dieser ist bestückt mit acht Holzelementen und 15 Erd-Obstacles sowie einer Dropline, zwei Lines mit langen und kurzen Kurven und einem Pumptrack. NEU: In der Bikesaison 2015 können alle mehr oder weniger sportlichen Sommerfrischler einen neuen Trail ausprobieren: den Gunzi.

E

a wide range of ability levels available. Saalfelden Leogang is part of the biggest e-bike region of the world. This guarantees that visitors of any age can enjoy some strain-free cycling. In summer 2014, several of the region’s huts were fitted with electric charging points. So you can recharge your bike while enjoying a well-deserved snack and then hop on again after. Fun and excitement have been in store for bike fans since last summer in the Riders Playground right at Asitz valley station. It is equipped with eight wood elements, 15 earth obstacles, a Dropline, two Lines with long and short curves and a pump track. NEW: In the 2015 bike season all summer holiday-makers, who enjoy sport to a greater or even a lesser degree, have one new trail to try out - the Gunzi. Saalfelden Leogang 5


Out of Bounds Festival | 11.-14.06.15

Out of Bounds Festival

D

Biketember Festival

E

Out of Bounds Festival: inkl. UCI Mountainbike Downhill Weltcup und 26 TRIX

Out of Bounds Festival: incl. UCI Mountainbike Downhill Worldcup and 26 TRIX

Ein weiteres Mal vereint das Out of Bounds Festival gleich zwei legendäre Großevents an einem Wochenende. Den Dirt Jump Contest „26TRIX“ und den UCI Mountain Bike Weltcup im Downhill. Nervenkitzel und Spannung zum Mitfiebern sind hier garantiert. Alle Informationen finden Sie unter www.mtb-weltcup.at

Once again the Out of Bounds Festival is uniting two legendary big events in one weekend. The 26TRIX dirt jump contest and the UCI Mountain Bike World Cup in downhill. Thrills and excitement is guaranteed for anyone taking it in. Find all information on www.mtb-weltcup.at

Biketember Festival | 18.-20.09.15 Vier Top-Events im September: SpecializedSRAM Enduro Series Finale, iXS European Downhillcup Finale, Scott Junior Trophy für die Kleinen ab 3 Jahren und XCO C1 Rennen in Saalfelden. Mehr Informationen auf: bike.saalfelden-leogang.com 6 Saalfelden Leogang

Four top events in September: Specialized-SRAM Enduro Series Finale, iXS European Downhillcup Finale, Scott Junior Trophy for children from 3 years and XCO C1 race in Saalfelden. Find more informationen on: bike.saalfelden-leogang.com




Markus Pekoll – European Downhill Champion 2013 D

E

Welche Bedeutung hat Leogang für Dich?

How important is Leogang for you?

Es ist neben der WM sicher DAS Rennen für mich im Kalender. Nicht viele haben das Vergnügen, einen Heimweltcup zu bestreiten. Es kommen viele Leute um mich zu sehen, anzufeuern und sich mit mir zu freuen.

Besides the World Championship, it is THE most important race in my racing calender. Not many riders are as lucky as I am to compete in a World Cup at home. Many fans come by to watch and cheer me!

Was macht die Weltcupstrecke in Leogang aus?

What does the World Cup track offer?

Sie ist eine der schwierigsten, weil sie so abwechslungsreich ist – erst technisch, dann Treten, dann technisch Treten. Und im sehr schweren, steilen Schlussteil versuchst Du mit schwerem Atem über die Wurzeln und Steine die letzten Hundertstel zu finden.

It is one of the most challenging in the World Cup Calender, since it is so diversified. Very technical, but you also have to pedal a lot. And in the last steep part you have to go over roots and rocks and try to make up as much time as you can!

Mit welchem Ziel gehst Du da hin?

What is your goal for the World Cup?

Ich will mein Bestes geben, angefangen beim Trackwalk und dem Training am Freitag. Eine gute Quali am Samstag ist wichtig für die Punkte. Und dann: High-Noon am Sonntag mit dem Ziel, sehr weit vorne zu landen.

I want to give my best. Starting with the trackwalk and the training on Friday. A good qualifying on Saturday is important, because I want to score as many points as I can. And at last: High-Noon on Sunday with the goal to be one of the best in the end.

Was dürfen die Zuschauer erwarten?

What can spectators expect?

Eine sehr coole Show, nahe an den Athleten zu sein, unseren Fahrwind zu spüren und schon mal ein wenig Dreck abzubekommen. Wer einmal dabei war, wird ziemlich sicher wieder kommen.

A really cool show, being close to the athletes, feeling the airstream when they rush by. Sometimes they also spray a little dirt on you – but those who watched the race once will quite certainly come back again.

Saalfelden Leogang 9


Beschilderung | signage

Digitale Tourenkarte | digital trail map Suchen Sie sich Ihre Wunschtouren mit Zeitangabe, Hรถhenprofil sowie Tipps und Attraktionen des jeweiligen Weges in unserer digitalen Tourenkarte auf bike.saalfelden-leogang.com

10 Saalfelden Leogang

Search for the tours you want with specific date, altitude profile as well as tips and attractions of the respective trail on our digital trail map at bike.saalfelden-leogang.com


was Sie mitbringen sollten | checklist

D

• Ein voll funktionsfähiges Bike • Einen passenden Helm • Etwas zum Trinken (Trinkflasche oder Trinkrucksack) • Reserveschlauch • Jause zur Stärkung • Brille und Handschuhe • Etwas Kleingeld und Ausweis • Mobiltelefon Euro-Notrufnummer: 112 Bergrettung: 140 Rettung: 144 • Pumpe (Reparatur Kit) • Multi-Tool (= Kombi-Werkzeug) • Wind- bzw. Regenjacke • Trockene Bekleidung zum Wechseln • Motivation und ein breites Lächeln im Gesicht!

E

• A fully functional bike • A suitable helmet • Something to drink (water bottle or hydration pack) • Spare tube • Snack for energy • Sunglasses and gloves • Some small change and ID • Mobile phone European emergency number: 112 Mountain rescue: 140 Rescue services: 144 • Pump (repair kit) • Multi-tool (= combi-tool) • Wind and rainproof jacket • A change of dry clothing • Motivation and a big smile on your face!

Saalfelden Leogang 11



FAIR PLAY REGELN D

Die kontrastreichste Region der Alpen bietet über 400 km beschilderte Bike- und Wanderwege. Alle ausgewiesenen FAIR PLAY WEGE können von Bikern und Wanderern gleichermaßen benützt werden. • Schließe alle Tore und Weidegitter. • Schone und respektiere Pflanzen und Tiere. • Bitte keine Abfälle in der Natur zurücklassen. • Vermeide Lärm und unnötige Bremsspuren. • Bleibe auf markierten Wegen und Pfaden. • Rechne immer mit Land- und Forstwirtschaftsfahrzeugen. • Fahre immer nur so schnell, dass du jederzeit anhalten kannst. • Gegenseitige Rücksichtnahme Biker & Wanderer. • Gewähre den Wanderern auf schmalen Pfaden den Vortritt. • Ein freundliches „Hallo“ schafft ein gutes Nebeneinander. • Rechne mit Wildtieren, Haustieren oder Nutztieren auf den Strecken. • Respektiere Verbotsschilder und Hinweistafel. • Fahre nur mit Helm. • Fahre nur mit einem technisch einwandfreiem Bike. • Fahre dem Können und der Kondition angepasste Routen. • Schlechtwetterkleidung, Tool und Reserveschlauch nicht vergessen. • Für Unfälle wird nicht gehaftet!

E

The most richly diverse vacation region offers more than 400 km of marked hike und bike trails. All signposted FAIR PLAY ways can be used by hikers and mountain bikers equally. • Always close pasture gates behind you. • Take care to protect the fauna and flora. • Keep the environment clean and tidy. • Avoid noise and unnecessary skid marks. • Do not stray from the marked tracks. • You may encounter motorised vehicles on some routes. • Judge your speed so that you are able to stop at any time should a dangerous situation arise. • Show consideration to pedestrians, hikers and other bikers. • Give walkers the right of way on narrow paths. • A friendly „hello“ creates a good amicable atmosphere for all. • Watch out for wild animals, pets or farm animals on the tracks. • Respect signs and information boards. • Always wear a helmet when cycling. • Ensure your bike is in good working order. • Select routes which suit your ability and fitness level. • Don‘t forget bad-weather clothing, tools and a spare inner tube. • No liability is accepted in the event of accidents. Saalfelden Leogang 13


Respektiere deine Grenzen | Know your limits

D

E

Die Naturlandschaft Salzburgs bietet Platz für Wildtiere, Pflanzen und Menschen. Voraussetzung ist jedoch, dass Sie sich als Naturnutzer oder Naturnutzerin an gewisse Regeln halten:

The natural landscape of Salzburg provides space for wild animals, plants and people. It is essential for this that you stick to certain rules:

• Beachte Ruhezonen: sie sind Rückzugsgebiete für Wildtiere und seltene Pflanzen. • Bleibe im Wald auf den markierten Routen und Wegen: so können die Wildtiere sich an Wanderer und Freizeitsportler gewöhnen. • Meide Waldränder und schneefreie Flächen: sie sind die Lieblingsplätze der Wildtiere. • Führe Hunde an der Leine: Wildtiere flüchten vor freilaufenden Hunden.

• • • •

14 Saalfelden Leogang

Respect the quiet areas: the areas are a retreat for wild animals and rare plants. Stick to the marked routes and paths in the forest. This allows wild animals to get used to walkers and sportspeople. Avoid the edges of forests and snow-free spots: they are wild animals’ favourite places. Keep dogs on a lead: wild animals flee from dogs roaming off leads.



Touren | tours

E

D

In den ausgewählten Tourenbeschreibungen finden Sie folgende Angaben: • Kilometer = Streckenlänge • Höhenmeter = Summe aller Anstiege • konditioneller und fahrtechnischer Anspruch der Tour Diese Kriterien ermöglichen es allen BikerInnen sich für die richtigen Touren zu entscheiden.

The selected tour descriptions contain the following details: • Kilometres = Length of route • Altitude metres = The total of all ascents • Fitness and ability level of tour

Vorsicht: • Die Nummerierung der Touren im Folder beziehen sich NICHT auf die Nummer- ierung der Strecken in der Natur. • Öffnungszeiten der Einkehrtipps beachten.

Please note • The numbering of the tours in the folder does NOT correspond to the route numberings out on the terrain. • Opening hours of stop-off points.

These criteria enable all bikers to select the right tour.

i Zusätzlich zum Bikefolder erhalten Sie in den TVB‘s & Hotels die Bikefaltkarte. Diese dient zur genauen Übersicht der Touren und des Bike-Wegnetzes in Saalfelden Leogang. In addition to the bike folder, a pull out bikemap is available in the tourism association offices and in hotels. This provides an exact overview of the tour and the biking network in Saalfelden Leogang.

16 touren


1

Panorama-Runde Maishofen facts Typ

Genusstour | leisure tour

Route 60,6 km

D

Von der Talstation der Leoganger Bergbahnen fährt man zunächst entlang des Radweges leicht bergab in Richtung Saalfelden. Die Tour führt weiter nach Haid und Bsuch. Ein kurzer Anstieg nach Gerling, wo das Gerlinger Kirchlein zu bestaunen ist, und weiter nach Maishofen vorbei am Schloss Kammer bis hin zum Nordufer des Zeller Sees. Wem das noch zu wenig ist, kann die abwechslungsreiche Runde um den Zeller See mit herrlichem Panorama anhängen. Zurück geht es dann über Neunbrunnen nach Harham, wo beim Club La Costa die Abzweigung genommen wird und man wahlweise über Wald und Wiesenwege oder am Radweg zurück nach Saalfelden und weiter nach Leogang gelangt.

Hm | alt. diff.

458 m

Level

leicht | easy

Tauglichkeit Suitability

E-Bikes & Kinder Anhänger e-bikes & child bike trailers

E

From the valley station at the Leoganger Bergbahnen cable car, the route initially leads along a cycle path and follows a gentle descent towards Saalfelden. Then the tour leads on to Haid and Bsuch. From here, there is a short climb to Gerling where the local church is worth admiring and then on to Maishofen, past Kammer Castle and on to the north banks of the Zellersee lake. And if this is still not enough, the route can be combined with the varied circuit around the Zellersee lake with magnificent panoramic views. Then you drive back via Neubrunnen to Harham, turning off at the Club La Costa and following the woodland and meadow trails or the cycle bath back to Saalfelden and finally to Leogang.

tours 17


m

Saliterhof Winklhof Schloss Kammer

900 750 600 450

60,6 km L채nge km

10

20

30

40

50

60

Einkehrtipps | Stop-off Points Saliterhof, 5760 Saalfelden Winklhof, 5760 Saalfelden Schloss Kammer, 5751 Maishofen

18 touren


2

Wiesensee-Pillersee facts Typ

Genusstour | leisure tour

Route 40,2 km

D

Von der Talstation der Leoganger Bergbahnen aus fährt man entlang des Radweges zunächst großteils leicht bergauf in Richtung Hochfilzen. Von dort weiter über den Wiesensee zum Pillersee. Mehrere Kneippanlagen laden unterwegs dazu ein, die Füße ins kalte und klare Nass zu stecken. Am Rückweg nach Leogang können auf Wunsch Teilpassagen der Buchsteinwand-Runde (siehe S. 25) eingebaut werden oder man radelt gemütlich über das Griessener Moor mit einem Zwischenstopp auf der „Seealm“ am Radweg zurück.

Hm | alt. diff.

574 m

Level

leicht | easy

Tauglichkeit Suitability

E-Bikes & Kinder Anhänger e-bikes & child bike trailers

E

From the valley station at the Leoganger Bergbahnen cable car, the route initially leads along a cycle path along a gentle incline towards Hochfilzen. From here, it runs on via the Wiesensee lake to the Pillersee lake. There are several hydrotherapy points en route, inviting visitors to dip their feet into the cold and clear water. On the journey back to Leogang, sections of the Buchsteinwand (see page 25) circuit can be incorporated or you can enjoy a comfortable cycle across the Griessener Moor with a stop-off at the ‘Seealm’ on the cycle path.

tours 19


m

Seealm

Wiesenseehof Kneippanlage Wiesensee

1050 900 750 600

40,2 km L채nge km

5

10

Einkehrtipps | Stop-off points Seealm, 5771 Leogang Wiesenseehof, 6395 Hochfilzen

20 touren

15

20

25

30

35

40


3

Kronreith-Ramseiden-Runde facts

D

Vom Zentrum Saalfelden führt die Route in östliche Richtung nach Ramseiden. Am Theurerhof vorbei, geht es auf einer Schotterstrasse leicht bergauf und entlang des herrlich gelegenen Golfplatzes vorbei nach Maria Alm. Das Zentrum Maria Alms mit dem zweit höchsten Kirchturm des Salzburger Landes lädt zum Verweilen ein. Weiter geht es nun bergauf zum Berggasthof Kronreith, wo man sich nach dem kurzen aber erwähnenswerten Anstieg mit regionalen Köstlichkeiten verwöhnen lassen kann. Der Rückweg erfolgt über Maria Alm und führt uns auf der anderen Seite des Golfplatzes zurück nach Saalfelden.

Typ

Genusstour | leisure tour

Route

18,2 km

Hm | alt. diff.

335 m

Level

leicht | easy

Tauglichkeit Suitability

E-Bikes & Kinder Anhänger e-bikes & child bike trailers

E

This route proceeds past the centre of Saalfelden towards Ramseiden. It leads past the Theurerhof then follows a gentle incline along a gravel road and past the fantastically situated golf course to Maria Alm. The town centre of Maria Alm with the second highest church tower in the state of Salzburg invites guests to stop a while. From here, the route leads up to the Berggasthof Kronreith where you can enjoy regional delights after the short yet noticeable climb. The return journey takes you via Maria Alm and along on the other side of the golf course back to Saalfelden.

tours 21


m

Theurerhof

Kronreith

1050 900 750 600

18,2 km L채nge km

2

4

Einkehrtipps | Stop-off points Theurerhof, 5760 Saalfelden Kronreith, 5761 Maria Alm

22 touren

6

8

10

12

14

16

18


4

Soft-Trail-Tour facts Typ Genuss-Freeridetour leisure freeriding tour Route Hm | alt. diff.

428 m

1.345 m

Level D

Zuerst geht es mit Hilfe der Gondelbahn bergauf zur Asitz Bergstation (Liftkarte erforderlich!). Nach dem ersten Trail mit kurzer Schiebepassage, nach der man jedoch mit einem Traumpanorama entschädigt wird, führt der Weg abwechselnd bergab und bergauf bis zur Thurneralm. Von dort aus geht es weiter auf einem herrlichen Wald- und Wiesen Trail bis zum Spielbergplateau. Vorbei am Spielberghaus und der Burgeralm, geht es auf dem Forstweg bergab bis zum Gasthaus „Eiserne Hand“ in Fieberbrunn. Ein kurzer Anstieg bringt Sie nach Hochfilzen. Zurück geht es dann gemütlich auf dem Radweg, vorbei am „Griessener Moor“ bis nach Leogang. Tipp: Je nach Können, empfehlen sich Knie- und Ellenbogenprotektoren.

27,6 km

leicht | easy

E

The tour starts with a trip on the cable car up to the Asitz mountain station (lift pass required!) After completing the first trail (pushing the bike along a short section) with dreamy panoramic views, the route follows uphill and downhill sections to the Thurneralm. From here, it continues on along a magnificent woodland and meadow trail to the Spielberg plateau. Then, cycle past the Spielberghaus and Burgeralm and along a forest trail down to the Gasthaus Eiserne Hand in Fieberbrunn. Another short climb takes you to Hochfilzen. The return journey follows a comfortable cycle trail past the Griessener Moor and back to Leogang.

Tip: Knee and elbow protectors recommended, depending on ability level.

tours 23


m Alte Schmiede

Spielberghaus

Seealm

Schönleitenhütte 1800 1500 1200 900 600

27,6 km Länge km

5

Einkehrtipps | Stop-off points Alte Schmiede, 5771 Leogang Schönleitenhütte, 5753 Saalbach Spielberghaus, 5753 Saalbach Seealm, 5771 Leogang

24 touren

10

15

20

25


5

Buchensteinwand-Runde facts

D

Von der Talstation der Leoganger Bergbahnen aus, geht es zunächst großteils leicht bergauf nach Hochfilzen. Hier beginnt die eigentliche Runde um die Buchensteinwand, welche sich durch ihre kurzen Anstiege und Abfahrten als eine sehr schöne und variantenreiche Strecke darstellt. Wilder Kaiser, Loferer- und Leoganger Steinberge, das Kitzbüheler Horn und die Pinzgauer Grasberge gehören zum Panorama dieser perfekten Einsteiger-Tour. Wieder in Hochfilzen angekommen, geht es zurück Richtung Leogang. Dabei sollte man nicht auf die Einkehr in der Griessener Seealm vergessen, wo man mit selbstgemachten Spezialitäten der Region verwöhnt wird. Auf der anschließenden Weiterfahrt geht es gemütlich fast nur noch bergab bis nach Leogang zurück.

Typ

Mountainbike Tour

Route

38,3 km

Hm | alt. diff.

583 m

Level

leicht | easy

Tauglichkeit Suitability

E-Bikes & Kinder Anhänger e-bikes & child bike trailers

E

From the valley station at the Leoganger Bergbahnen cable car, the route initially leads along a gentle incline towards Hochfilzen. This is where the route around the Buchensteinwand begins. It is a very beautiful and varied route with lots of short climbs and descents. The panoramic surroundings on this ideal beginner tour includes various peaks such as the Wilder Kaiser, the Loferer and Leoganger Steinberge, the Kitzbüheler Horn and the Pinzgauer Grasberge. Once back in Hochfilzen, the route leads back towards Leogang – not forgetting a stop-off at the Griessener Seealm where you can enjoy home-made regional specialities. The return journey follows a comfortable route virtually all downhill back to Leogang.

tours 25


m

Kneippanlage Wiesensee

Wiesenseehof Seealm

1200 1050 900 750 600

38,3 km L채nge km

5

10

Einkehrtipps | Stop-off points Wiesenseehof, 6395 Hochfilzen Seealm, 5771 Leogang

26 touren

15

20

25

30

35


6

Rund um Leogang facts

D

Eine optimale Tour um die Umgebung rund um Leogang kennen zu lernen und sich selbst für weitere Bike Touren besser einschätzen zu können. Mehrere kurze bis mittellange Anstiege und Abfahrten, die immer wieder zurück ins Tal führen, erlauben es die Tour bei Bedarf zu verlängern oder zu verkürzen. Zum Beispiel lohnt sich ein Abstecher hoch zur Sinnlehenalm.

Typ

Mountainbike Tour

Route

17,8 km

Hm | alt. diff.

612 m

Level

leicht | easy

E

The ideal tour for exploring the area surrounding Leogang and gaining an idea of your ability level for additional bike tours. Several short to medium-length ascents and descents (always leading back to the valley) enable you to lengthen or shorten the tour as required. A detour up to the Sinnlehenalm is one possibility.

Kurze Streckenbeschreibung: Talstation der Leoganger Bergbahnen – Hütten – Schwarzleotal – Forsthofalm – Krallerhof – Pirzbichl – Leogang – Sonnberg – Talstation Bikepark Leogang

Short route description: Leoganger Bergbahnen valley station – huts – Schwarzleotal – Forsthofalm – Krallerhof – Pirzbichl – Leogang – Sonnberg – Leogang bike park valley station.

Tipp: Bike & Hike: Abstecher zur Riedlalm und von hier weiter auf den Riedlspitz.

Tip: Bike & Hike: take a detour to the Riedlalm and continue from there to the Riedlspitz.

tours 27


Einkehrtipps | Stop-off points Forsthofalm, 5771 Leogang Kralleralm, 5771 Leogang Hinterauhof, 5771 Leogang Anderlhof, 5771 Leogang Embachhof, 5771 Leogang

28 touren


7

Spielbergalmen tour facts

D

Das Schwarzleotal ist besonders an heißen Sommertagen ein „cooler“ Tipp für Mountainbiker|innen. Immer am Schwarzleo-Bach entlang geht es 500 Höhenmeter bergauf bis zum Talschluss. Hier wartet noch eine kurze Schiebestrecke mit knapp 150 Höhenmetern Anstieg! Über einen kurzen Wald und Wiesenweg erreicht man die Lindlalm. Diese gemütliche und authentische Almhütte, mit herrlichem Panorama und Almidylle pur, lässt den Anstieg schnell vergessen.

Tipp: Diese Tour kann man ideal mit einer Wanderung zum Spielberghorn verbinden. Gehzeit von der Lindlalm: ca. 1,5 Stunden Achtung: Trittsicherheit erforderlich

Typ

Mountainbike Tour

Route

17,4 km

Hm | alt. diff.

708 m

Level

leicht | easy

E

Schwarzleotal is a ‘cool’ tip for mountain bikers on hot summer days in particular. Always keeping to Schwarzleo-Bach, the route proceeds 500 metres altitude uphill to the head of the valley. There is short section, where you have to get off and push the bike, with an ascent of some 150 metres altitude! You reach Lindlalm via a short route section which features woodland and meadows. This cosy and authentic Alpine lodge, which gives a fantastic panorama and is a pure Alpine idyll, will ensure you quickly forget the ascent.

Tip: Combine this tour with a hike to Spielberghorn. Walking time from Lindlalm: approx. 1,5 hours. Please note: surefootedness required.

tours 29


Einkehrtipps | Stop-off points Knappenstube, 5771 Leogang Lindlalm, 5771 Leogang

30 touren


8

Panorama Tour Saalachtaler Höhenweg facts Typ

Mountainbike Tour

Route

32,9 km

Hm | alt. diff.

866 m

1783 m

Level D

Zuerst geht es gemütlich mit Hilfe der Gondelbahn (Leoganger Bergbahnen) bergauf zur Asitz Bergstation (Liftkarte erforderlich!). Nach dem Panoramatrail zur Schönleitenhütte geht es abwechselnd bergauf und bergab, vorbei an Jahnhütte und Örgenbauernalm bis zum Berggasthof Biberg. Hier kann man das herrliche Panorama auf einem der schönsten Aussichtsberge der Region genießen und sich kulinarisch verwöhnen lassen, ehe man die Abfahrt Richtung Leogang in Angriff nimmt. Die letzten Kilometer zurück zum Ausgangspunkt können dann ganz gemütlich absolviert werden.

mittel | medium

E

The tour starts with a trip on the cable car (Leogang) up to the Asitz mountain station (lift pass required!) After the panoramic trail to the Schönleitenhütte, the route follows uphill and downhill sections past the Jahnhütte and Örgenbauernalm and on to the Berggasthof Biberg. Here you can enjoy magnificent panoramic views from one of the region’s most beautiful vantage points and savour some culinary treats before tackling the descent down to Leogang. The last few kilometres back to the starting point follow comfortable terrain.

tours 31


Einkehrtipps | Stop-off points Schönleitenhütte, 5753 Saalbach Örgenbaueralm, 5760 Saalfelden

32 touren

Berggasthof Biberg, 5760 Saalfelden Sinnlehenalm, 5771 Leogang


9

Schwarzleo Tour facts

D

Typ

Mountainbike Tour

Route

30.2 km

Hm | alt. diff.

1,180 m

Level

mittel | medium

E

Die Hausrunde von Leogang mit den zwei Tälern des Schwarzbach und des Schwarzleo Baches. Eine der wenigen Mountainbike Runden, die in beide Richtungen wirklich schön zu fahren ist und ein ähnliches Profil aufweist.

This local circuit around Leogang takes in the valleys of the Schwarzbach and Schwarzleo Bach. This is one of the few mountain bike circuits which is equally beautiful in both directions and has a consistent profile throughout.

Von beiden Seiten steht zunächst ein langer Anstieg bis zum jeweiligen Talschluss am Programm. Danach ist es ein Auf und Ab, wobei sich stets ein anderes Panorama bietet. Sollten die Kräfte schwinden, gibt es auf dieser Runde auch einige Möglichkeiten abzubrechen und auf einem anderen Weg ins Tal zu fahren.

Whichever side you start from, there is a lengthy ascent to the head of the valley to start with. This followed by an uphill and downhill stretch with panoramic views throughout. If your energy is dwindling, there are various points along the way where you can change your route and take a different trail into the valley.

tours 33


m

Stöcklalm Schaubergwerk Schwarzleo

Sinneerlebnispark Leogang Matzalm

Kralleralm Hinterauhof

1400 1200 1000

30,2 km Länge km

5

Einkehrtipps | Stop-off points Knappenstube, 5771 Leogang Stöcklalm, 5771 Leogang Matzalm, 5771 Leogang Hinterauhof, 5771 Leogang Kralleralm, 5771 Leogang Embachhof, 5771 Leogang Anderlhof, 5771 Leogang

34 touren

10

15

20

25

30


11

Kalmbach Runde facts

D

Typ

Mountainbike Tour

Route

19.3 km

Hm | alt. diff.

655 m

Level

mittel | medium

E

Vom Stadtzentrum Saalfelden fährt man auf der Lichtenbergstrasse bergauf bis zum Hauptanstieg unterhalb der Einsiedelei Steinalm Parkplatz in Saalfelden (Teilpassage der Watzmann Hochkönigsrunde).

This route starts from the centre of Saalfelden and follows the Lichtenbergstrasse road up to the main ascent below the hermitage – Steinalm car park in Saalfelden (crosses the Watzmann Hochkönig Circuit).

Der höchste Punkt der Tour liegt am Fuße des Breithorn und lädt auf einer kleinen Bank zum Verweilen ein. Weiter geht es dann bergab auf Forstwegen und wahlweise über Waldwege zum Berggasthof Kronreith, der mit herrlichem Panorama zur verdienten Pause lädt. Über Maria Alm und den Golfplatz Urslautal fährt man anschließend das letzte Stück auf dem Radweg zurück zum Ausgangspunkt in Saalfelden.

The highest point of the tour lies at the foot of the Breithorn and invites visitors to sit on the small bench and while away the time. From here, the route follows forest trails downhill and runs via woodland tracks to the Berggasthof Kronreith – the perfect place for a well-deserved break with its magnificent panoramic views. The last stretch follows a cycle trail via Maria Alm back to Saalfelden.

tours 35


Einkehrtipps | Stop-off points Kronreith, 5761 Maria Alm Theurerhof, 5760 Saalfelden

36 touren


12

Biberg Tour facts

D

Am Radweg geht es gemütlich vom Stadtzentrum Saalfelden bis nach Harham. Hier beginnt der 500 Höhenmeter Anstieg mit 15-Kehren zur Örgenbauernalm. Nach einem kurzen Flachstück geht es weiter bergauf, bis man nach kurzer Abfahrt und dem Abschluss Anstieg knapp oberhalb des Berggasthofs Biberg den höchsten Punkt der Tour erreicht. Hier kann man das herrliche Panorama auf einem der schönsten Aussichtsberge der Region genießen und sich kulinarisch verwöhnen lassen, ehe man die Abfahrt in Richtung Saalfelden in Angriff nimmt.

Typ

Mountainbike Tour

Route

27,4 km

Hm | alt. diff.

966 m

Level

mittel | medium

E

The cycle path follows a comfortable trail from the centre of Saalfelden to Harham. Here the ascent to the Örgenbauernalm begins, covering 500 altitude metres and 15 bends. After a short flat section, the route continues on up until it reaches a short descent and the end of the climb just above the Berggasthof Biberg – the highest point of the tour. Here you can enjoy magnificent panoramic views from one of the region’s most beautiful vantage points and savour some culinary treats before tackling the descent down to Saalfelden.

tours 37


Einkehrtipps | Stop-off points Winklhof, 5760 Saalfelden Ă–rgenbauernalm, 5760 Saalfelden Berggasthof Biberg, 5760 Saalfelden Forsthofalm, 5760 Saalfelden Huggenberg, 5760 Saalfelden

38 touren


13

Hundstein Tour facts

D

Typ

Mountainbike Tour

Route

53,2 km

Hm | alt. diff.

1.581 m

Level

schwer | difficult

E

Vom Stadtzentrum Saalfelden fährt man am Radweg zunächst in Richtung Zell am See und weiter am Ufer des Zellersees nach Thumersbach.

This route starts out in the centre of Saalfelden and follows the cycle path to Zell am See and on along the banks of the Zellersee lake to Thumersbach.

Hier beginnt der lange Anstieg zum Gipfel des Hundstein. 1.360 Höhenmeter müssen hier in einem Anstieg bewältigt werden. Am Gipfel angekommen kann man am Statzerhaus die Energiedepots wieder auffüllen und die unvergleichliche Aussicht genießen, bevor es in die Abfahrt zurück nach Thumersbach geht. Am Radweg fährt man dann zurück nach Saalfelden.

Here, the long ascent to the peak of the Hundstein begins. 1,360 m of altitude must be completed as part of this climb. Once at the peak, you can re-charge your batteries at the Statzerhaus and enjoy the unrivalled views before following the descent down to Maria Alm. From here, the route follows a cycle path back to Saalfelden.

Tipp: Der Hundstein kann übrigens auch von Maria Alm aus in Angriff genommen werden, wobei die Abfahrt dann nach Thumersbach und zurück nach Saalfelden führt – die Eckdaten der Tour sind fast identisch!

Tip: The Hundstein can also be accessed from Maria Alm with the descent leading down to Thumersbach and back to Saalfelden – the key facts are virtually identical!

tours 39


Stazerhaus

Einkehrtipps | Stop-off points Winklhof, 5760 Saalfelden Schloss Kammer, 5751 Maishofen Enzianhütte, 5705 Zell am See Statzerhaus, 5761 Maria Alm

Enzianhütte

40 touren

Einkehrtipps | Stop-off points Variante 2 Theurerhof, 5760 Saalfelden Wastlalm, 5761 Maria Alm Abergalm, 5761 Maria Alm Grießbachalm, 5761 Maria Alm Lohningalm, 5761 Maria Alm


14

Eiserne Hand Extrem facts

D

Von der Talstation der Leoganger Bergbahnen aus, fährt man entlang des Radweges zunächst großteils leicht bergauf in Richtung Hochfilzen. Von dort geht es weiter zum Gasthof Eiserne Hand und über die Burgeralm zum Spielberghaus. Es folgt die Abfahrt über den Forstweg nach Saalbach. Für EnduroLiebhaber gibt es auch die Möglichkeit über den „Höllen Trail“ nach unten zu gelangen. Dann geht es gemütlich mit Hilfe der Kohlmaisbahn (Löwen Alpin Card erforderlich) zur Bergstation und weiter über den Big 5 Trail zur Wildenkarhütte. Der Rückweg nach Leogang erfolgt über die Schönleitenhütte, sowie den Schönleitentrail. Die Abfahrt von der Bergstation am Asitz hinunter ins Tal kann über Hangman I, II oder die Forststraße erfolgen.

Typ

Mountainbike Tour

Route

36,3 km

Hm | alt. diff.

1.964 m

Level

schwer | difficult

E

From the valley station of the Leogang Bergbahn cable car you can cycle along the path going mostly slightly uphill towards Hochfilzen. From there you can go on to the Eiserne Hand guesthouse and via the Burgeralm mountain pasture to the Spielberghaus. The descent to Saalbach can then be made via the forest road. For enduro lovers there is the chance to go downhill through the alternative ‘Infernal Trail’. Then it gets a bit easier with the Kohlmaisbahn cable car taking you up the mountain (Löwen Alpin Card essential) and onto the Big 5 Trail, which leads to the Wildenkarhütte hut. The way back to Leogang goes right past the Schönleitenhütte hut and along the Schönleitentrail. The way down from the mountain station on the Asitz to the valley can be made via Hangman I, II or the forest road.

tours 41


Einkehrtipps | Stop-off points Seealm, 5771 Leogang Burgeralm, 5753 Saalbach Spielberghaus, 5753 Saalbach

42 touren

Wildenkarhütte,5753 Saalbach Schönleitenhütte, 5753 Saalbach Alte Schmiede, 5771 Leogang


15

Big Five Bike Challenge facts Typ

Freeride Tour

Route

64,3 km

Hm | alt. diff.

500 m

5.000 m

Level

D

schwer | difficult

E

Den „Challengers“ stehen bei dieser XXL-Freeride-Tour 5 Seilbahnen auf 5 verschiedenen Bergen zur Verfügung um das absolute Maximum an Freeride-Vergnügen an einem Tag zu erleben. Die vorgegebene Runde sichert den Bikern knapp 5.000 Höhenmeter, dabei sind lediglich 500 Höhenmeter aus eigener Kraft zu überwinden, der Rest wird mit den Seilbahnen zurückgelegt. Zu Hause kann man die Tour im Web virtuell nacherleben und sich in der “Hall of Fame” der Challengers verewigen.

The “challengers” have 5 cable cars available for them to use on this XXL freeride tour on 5 different mountains, guaranteeing the absolute maximum freeride pleasure on one day. One complete circuit covers ca. 5.000 vertical metres; you only have to ride up 500 m of them under your own steam, the cable cars take care of the rest. You can actually take a virtual ride along the tour from the comfort of your own home, perhaps taking your immortal place in the challengers’ “Hall of Fame”.

Streckenbeschreibung ab Leogang: Asitz Bergstation – Panoramatrail Schönleiten-Hütte – Südtrail zur Kohlmais Bergstation – Panorama Alm – Wirtsalm – Saalbach – Schattberg Ostgipfel – Schattberg Westgipfel – Hacklbergertrail/ Alm – Hinterglemm/12er Kogel – Reiterkogel/Wieseralm – Hinterglemm – Saalbach – Kohlmais-Bergstation – Schönleiten-Hütte – Alte Schmiede – Leogang

Route description from Leogang: Asitz mountain station – panoramic trail to the Schönleiten-Hütte – Südtrail to the Kohlmais mountain station – Panorama Alm – Wirtsalm – Saalbach – Schattberg Ostgipfel – Schattberg Westgipfel – Hacklberger trail/Alm – Hinterglemm 12er Kogel – Hinterglemm – Reiterkogel/ Wieseralm – Saalbach – Kohlmais mountain station – Schönleiten-Hütte – Alte Schmiede – Leogang

tours 43


Alte Schmiede

Hackelbergalm

Thurneralm Spielberghaus

Tipp: Bei vielen Strecken ist wahlweise eine leichtere oder schwierigere Variante verf端gbar. Knie- und Ellenbogenprotektoren empfohlen.

Einkehrtipps | Stop-off points Alte Schmiede, 5771 Leogang Thurneralm, 5753 Saalbach

44 touren

Tip: An easy or difficult route are available on many of the routes. Knee and elbow protectors are recommended.

Hackelbergalm, 5753 Saalbach Spielberghaus, 5753 Saalbach


17

Gunzi Trail facts Typ

Single Trail Tour

Route

7,6 km

Hm | alt. diff.

251 m

Level

leicht | easy

Tauglichkeit E-Mountainbikes Suitability D

Parken bei der Talstation der Asitzbahn. Am Radweg der Hauptstraße folgen. B164 queren und von hier bergauf Richtung Bahnhof bis zum Badhaus. Steile Abzweigung rechts auf den Forstweg nehmen. Weiter leicht bergauf bis nach einer kurzen bergab Passage links eine kurze steile Abzweigung kommt. Dem Wegverlauf folgen, rechts vorbei am kleinen Moor bis zum Ende des Forstweges Gunzenreit. Abwärts auf asphaltierte Straße durch das Ullachtal, vorbei am Parkplatz Birnbachloch. 1. Abzweigung rechts auf einen Trail durch den Wald. Waldtrail endet in Rosental. Um die Runde zu vervollständigen, auf dem Radweg vorbei am Steinbergstadion zurück zum Ausgangspunkt. E-Bike tauglich!

E

Park at the valley station of the Asitzbahn. Use bike path following the main road. Cross B164 and from here uphill in direction to the train station, continue to the Badhaus. Take steep cart path on your right. Continue left, heading slightly uphill. After a short section heading downhill, continue left and take short steep turn-off. Follow route to the right from the small marshland area to the end of Gunzenreit cart path. Head down on the asphalt road through Ullachtal, past Birnbachloch car park. 1st turn-off right takes you on to a trail in the forest. Forest trail ends in Rosental. To complete the circuit take the bike path past Steinberg stadium back to the starting point. Suitable for E-Bikes!

tours 45


Badhaus Leogang

Einkehrtipps | Stop-off points: Badhaus Leogang, 5771 Leogang

46 touren


18

Zeller See Runde facts

D

Auf ca. 50 Kilometern geht es von Leogang auf asphaltierten Radwegen oder auf der Bundesstraße zunächst leicht bergab nach Saalfelden. Weiter über Maishofen nach Thumersbach und rund um den Zeller See – direkt an der Seepromenade bestehen mehrere Möglichkeiten für eine schöne Rast mit traumhaftem Ausblick zum Kitzsteinhorn. Danach geht es weiter auf der Bundesstraße nach Maishofen und zurück nach Saalfelden und Leogang.

Typ

Rennrad Tour road bike tour

Route

59,2 km

Hm | alt. diff.

473 m

Level

leicht | easy

E

This circuit extends over approx. 50 km and follows tarmacced cycle trails or the main road from Leogang along an easy downhill stretch to Saalfelden. From here, it runs via Thumersbach and round the Zeller See lake with lots of beautiful places for a rest along the lake promenade and dreamy views of the Kitzsteinhorn. From here, the route runs along the main road to Maishofen and back to Saalfelden and Leogang.

tours 47


m

Wieshof Zeller Strandbad, Esplanade

900 750 600 450

59,2 km L채nge km

10

20

30

Einkehrtipps | Stop-off points Wieshof, 5700 Zell am See Strandbad, 5700 Zell am See

Wieshof Strandbad

48 touren

40

50


19

Steinberg Runde facts

D

Auf ca. 70 Kilometern wird das Massiv der Leoganger und Loferer Steinberge umrundet. Am asphaltierten Radweg oder auf der Bundesstraße geht es zunächst leicht bergab nach Lenzing. Von dort aus geht es weiter Richtung Weißbach und Lofer. Ab hier fährt man leicht bergauf in Richtung Waidring und weiter nach St. Ulrich am Pillersee, wo man sich unbedingt kurz Zeit nehmen sollte um die herrliche Landschaft zu genießen. Weiter fährt man durch das Wiesensee Tal zurück nach Hochfilzen. Wieder in Hochfilzen angekommen, beginnt der Rückweg nach Leogang. Dort geht‘s dann fast nur noch bergab und lässt die Runde entspannt ausklingen. Die Steinberg Runde ist in beide Richtungen befahrbar.

Typ

Rennrad Themenradweg road bike tour/themed trail

Route

73,9 km

Hm | alt. diff.

711 m

Level

leicht | easy

E

This circuit follows an approx. 70 km trail around the Leogang massive and Loferer Steinberge mountains. It initially follows a tarmacced cycle path or main road along an easy descent to Lenzing. From here, it continues on towards Weissbach and Lofer. The route then follows a climb up towards Waidring and on to St. Ulrich on the Pillersee lake – the ideal place to stop off and admire the fantastic landscape. Then it’s on through the Wiesensee to Hochfilzen. Once in Hochfilzen, the return journey to Leogang begins. The return journey is mostly downhill for a relaxed end to the circuit. The Steinberg Circuit can be completed in either direction.

tours 49


Hotel Gasthof Schörhof Gut Brandlhof Frohnwies

Einkehrtipps | Stop-off points Schörhof, 5760 Saalfelden Brandlhof, 5760 Saalfelden

Salzburger Hof, 5090 Lofer Birnbacher, 6393 St. Ulrich/Pillersee Salzburger Hof

Birnbacher

Brandlhof Schörhof

Dieselbe Runde kann auch als Kultur-Tour Highlight „SkulpturenRadWeg“ gefahren werden. Entlang des Radwegs rund um die Steinberge befinden sich insgesamt 24 Kunstwerke. Diese Skulpturen bilden eine ideale kulturelle Ergänzung zu einer der landschaftlich schönsten Radtouren in den Alpen. Deren Vorteil es ist, dass man nach ca. 70km wieder zum Ausgangspunkt zurückkommt. Genauere Infos gibt es unter: www.skulpturenradweg.at 50 touren

The same circuit can also be cycled as a cultural tour highlight of the ‘Sculpture Cycle Trail’ (SkulpturenRadWeg). 24 works of art are positioned along the cycle trail around the Steinberge mountains. These sculptures are an ideal cultural addition to one of the landscape’s most beautiful cycle tours in the Alps with the advantage of returning back to the starting point after approx. 70 km. For further details see: www.skulpturenradweg.at


20

Pass-Thurn Runde facts

D

Auf ca. 115 Kilometern werden die Kitzbüheler Grasberge umrundet. Von Saalfelden nach Leogang über den Grießenpass nach Hochfilzen und weiter nach Fieberbrunn und St. Johann. Von hier aus weiter nach Kitzbühel, Jochberg. Vom höchsten Punkt des Pass Thurn geht es ca. 10 km bergab ins Salzachtal über Mittersill nach Zell am See und wieder zurück ins Saalachtal bis Saalfelden.

Tipp: Abstecher auf das Kitzbühler Horn. Ist eine anspruchsvolle Strecke mit 876 Höhenmetern auf 7,1 km Länge. Das Kitzbühler Horn ist somit der steilste Radberg Österreichs mit Steigungen von bis zu 22,3%.

Typ

Rennrad Tour road bike tour

Route

114 km

Hm | alt. diff.

1148 m

Level

mittel | medium

E

This route extends over approx. 115 km around the Kitzbühler Grasberge mountains from Saalfelden to Leogang via the Griessenpass to Hochfilzen and on to Fieberbrunn and St. Johann. From here, it takes you on to Kitzbühel, Jochberg. From the highest point on the Thurn Pass, the route runs down approx. 10 km into the Salzachtal valley and via Mittersill to Zell am See and back to the Saalachtal valley on to Saalfelden.

Tip: Detour to Kitzbühler Horn. It´s a challenging tour with 876 m of altitude over a length of 7.1 km. The Kitzbüheler Horn is the steepest mountain used for cycling in Austria and has a gradient of up to 22,3%.

tours 51


m 1400 1200 1000 800 600

114,0 km L채nge km

20

40

Einkehrtipps | Stop-off points Br채urup, 5730 Mittersill Hotel/Gasthof Pass Thurn, 5730 Mittersill Hotel/Restaurant Alte Post, 6391 Fieberbrunn

Alte Post

Hotel Gasthof Pass Thurn

Br채urup

52 touren

60

80

100


21

Filzensattel Runde facts

D

Von Saalfelden geht es nach Maishofen und weiter bis Zell am See – Thumersbach. Am Ufer des Zeller Sees entlang über Bruck nach Taxenbach und Lend. Dort beginnt der Anstieg entlang des Dientener Baches zum Filzensattel im Angesicht des Hochkönigs. Dort angekommen, beginnt die Abfahrt nach Hinterthal bis Maria Alm und Saalfelden. Der Filzensattel mit Passhöhe in 1290 m liegt am nordwestlichen Rand der Salzburger Schieferalpen im Pinzgau zwischen Hinterthal und Dienten (im Pinzgau). Die Hochkönig Straße B 164, über den Filzensattel ist gut ausgebaut mit einigen Engstellen.

Typ

Rennrad Tour road bike tour

Route

66,8 km

Hm | alt. diff.

1014 m

Level

mittel | medium

E

This route starts out from Saalfelden and leads on to Maishofen and Zell am See – Thumersbach. From here, it follows the banks of the Zellersee lake over a bridge to Taxenbach and Lend. Here, the ascent along the Dientener Bach to the Filzensattel begins, with views of the Hochkönig peak. Once here, the descent begins down to Hinterthal and on to Maria Alm and Saalfelden. The Filzensattel with its highest point on the pass of 1,290 m is located on the northwestern edge of the Salzburger Schieferalpen Alps in Pinzgau between Hinterthal and Dienten (in Pinzgau). The Hochkönig road (B 164) crosses the Filzensattel and is well developed with a few narrow points in places.

tours 53


m 1400 1200 1000 800 600

66,8 km L채nge km

10

20

30

40

50

Einkehrtipps | Stop-off points Taxenbacherhof, 5660 Taxenbach Urslauhof, 5761 Hinterthal Gasthof Eder, 5761 Maria Alm

Gasthof Eder Urslauhof

Taxenbacher Hof

54 touren

60


22

Kaisertour-Grossglockner facts

D

Von Saalfelden fährt man nach Maishofen und weiter nach Thumersbach am Ufer des Zellersees entlang nach Bruck und Fusch. Nach 44 Kilometern beginnt der Hauptanstieg zum höchsten Berg Österreichs. Vorbei an Ferleiten, windet sich die beeindruckende Alpenstraße kontinuierlich 1.283 Höhenmeter und einer Streckenlänge von 12,9 Kilometer aufwärts bis zum Fuscher Törl auf 2.428 m. Wer noch Reserven hat kann einen Abstecher vom Fuscher Törl auf die Edelweißspitze auf 2.571 m – zusätzliche 143 Höhenmeter – machen. Sehr gut trainierte Sportler können auf Wunsch noch die zweite Etappe in Angriff nehmen. Erst mal geht es kurvenreich bergab, bevor der nächste Anstieg über Schöneck zur Kaiser- Franz-Josefs-Höhe 2.369 m beginnt.

Typ

Rennrad Tour road bike tour

Route

139,3 km

Hm | alt. diff.

3658 m

Level

schwer | difficult

E

From Saalfelden, this route leads to Maishofen and on to Thumersbach along the banks of the Zellersee lake and on to Bruck and Fusch. The main ascent up to the highest mountain in Austria begins after 44 km. The impressive Alpine road leads past Ferleiten and winds its way up 1,283 m of altitude and a route length of 12.9 km to the Fuscher Törl at 2,428 m. Those with some energy left may wish to take a detour from the Fuscher Törl to the Edelweissspitze peak at 2,571 m (an additional 143 m of altitude). Very experienced cyclists can also tackle the second stage. First – a winding downhill section and then the next ascent begins via Schöneck to the Kaiser-Franz-Josefs-Höhe at 2,369 m.

tours 55


Einkehrtipps | Stop-off points Restaurant Fuscher Törl, 5672 Fusch Berggasthof Edelweiss-Hütte, 5672 Fusch Restaurant Kaiser-Franz-Josef-Haus, 9844 Heiligenblut

Bitte beachten: Das Wetter kann sich in hochalpinen Lagen in kürzester Zeit ändern. Schnee in den Sommermonaten ist keine Seltenheit! Berggasthof Edelweißhütte Restaurant Fuschertörl Restaurant Franz-Josefs-Höhe

56 touren

Please note: The weather can change very quickly in the high Alpine regions. Snow in summer is not unusual!




Pumptrack- und Trialparcours Saalfelden

D

E

Adrenalinkick für Jung und Alt

Adrenalin rush for young and old

Seit letztem Jahr befindet sich in Saalfelden ein brandneuer Pumptrack- und Trialparcours. Mit dem neuen Parcours sollen sowohl Erwachsene als auch Kinder für diesen Sport begeistert werden und die Möglichkeit haben den Sport auf sichere Weise kennenzulernen.

Since last year there is a brand new pump track and trial course in Saalfelden. The new trial course aims to inspire adults to try the sport, along with children, by offering them the chance to learn in a safe environment.

Anfahrt: In Saalfelden Richtung Ramseiden am Wirtschaftshof Saalfelden vorbei - nächste Einfahrt rechts. Parkmöglichkeiten vorhanden.

Getting here - In Saalfelden head to Ramseiden - pass the „Wirtschaftshof Saalfelden“ and turn off right. Parking available.

Pumptrack- und Trialparcours 59


Bikepark Leogang

Leoganger Bergbahnen | Hütten 39 | 5771 Leogang T +43 (0)6583 8219 | info@bikepark-leogang.com | www.bikepark-leogang.com D

Die Bikeregion Saalfelden Leogang und der Bikepark Leogang erhielten mit der Austragung der UCI Mountain Bike & Trials Weltmeisterschaft und den jährlichen UCI Mountain Bike Weltcups den Ritterschlag. Sensationelle Bewerbe und tausende begeisterte Zuseher machen diese Events zu absoluten Mountainbike-FESTEN! Teste auch Du die WM-Strecken auf höchstem Niveau oder doch lieber Single Trail, Freeride oder Northshore! Hier ist für jeden was dabei, auf den verschiedenen Strecken finden Anfänger und Profis die richtige Herausforderung! 60 bikepark

E

The Saalfelden Leogang bike region and Leogang bike park had a major coup by holding the UCI Mountain Bike and Trials World Championships and the annual UCI Mountain Bike World Cups. Try out the World Cup, single trail, freeride, or Northshore courses for yourself. Everyone will find a suitable challenge on the different courses, whatever their standard. Mehr Infos im kostenlosen Bikepark Folder. | More Info at the free Bikepark brochure.


bikepark leogang

bikepark 61


bikepark leogang Strecken

D

NEU: Greenhorn – Projekt 2015 Der ca. 3,5km lange Trail wird an der Asitz Bergstation starten und bietet Fahrspass für alle Könnerstufen. Mit einer Breite von ca. 2-4 Metern schlängelt sich die idyllische, naturbelassene Strecke quer durch den Wald, mit leicht befahrbaren Tables, Northshores, Wellen und Anlegern hinunter bis zur Mittelstation. Speedster (Downhill) | WM Strecke Eine anspruchsvolle Kombination aus steilen Abschnitten in Falllinie, engen Kehren, Wurzeln- und Highspeed Passagen auf 2,3 km.

E

NEW: Greenhorn – Projekt 2015 The approx. 3,5km long trail starts at the Asitz top station and is fun for all levels of ability. It is approx. 2-4 meters wide and snakes its way over an idyllic, natural course through the forest, with easy tables, northshores, waves and jetties, down to the middle station. Speedster (Downhill) | world championship track The most challenging course – combination of steep slopes in a fall line, root sections, tight turns and fast segments on 2,3 km.

Flying Gangster (Freeride) Strecke mittleren Schwierigkeitsgrades für Rookies und Pros: zahlreiche Wallrides, Anlieger, Jumps, etc.

Flying Gangster (Freeride) Trail with medium difficulty for rookies and pros: numerous wallrides, banked turns, jumps, etc.

Bongo Bongo Trail (Freeride) Der Trail verläuft fast ausschließlich im Wald mit North Shore Elementen, Anliegern und Drops.

Bongo Bongo Trail (Freeride) This trail runs almost exclusively through the forest an includes north shore elements, berm & drops.

62 bikepark


bikepark leogang Tours Broken Heart Trail (Northshore) Der Trail verläuft parallel zum Bongo Bongo und ist eine reine Northshore Line mit Schwebebalken, Drops, Step ups und Berms. Nur für Experten und gute Fahrer!

Broken Heart Trail (Northshore) The Broken Heart Trail runs parallel to the Bongo Bongo and is a pure Northore line with balance beam, drops, step ups and berms. For experts only!

Hangman I (Single Trail) Der Hangman I erstreckt sich von der Bergstation bis zur Mittelstation und ist technisch anspruchsvoll: schmale Trails schlängeln sich durch den Wald und unter der Gondel den Hang hinab. Im Wald erwarten die Fahrer kleine Wurzelpassagen und North Shore Elemente.

Hangman I (Single Trail) This single trail extends from the summit to the middle station and is technically challenging: narrow trails wind through the forest, underneath the lift and down the hillside. The forest section is spiced up with root sections and north shore elements.

Hangman II (Single Trail) Der Hangman II ist die perfekte AnfängerStrecke: Hier dominieren breite Forstwege und großzügige Kurven.

Hangman II (Single Trail) The Hangman II is a perfect trail for beginners because the gravel path is wide and the turns are long.

Flow Master (Dirt Jump Park) Der Park besteht aus 9 großen Jumps und zwei Kurven. Die durch den 26TRIX-Contest bekannte Dirtline erstreckt sich am Hang der Talstation

Flow Master (Dirt Jump Park) The park consists of nine big jumps and two berms. The dirt line, known from the 26TRIX contest, is located right above the valley station

Lumberjack Trail (North Shore Park) Für Rookies und Pros. North Shore Leitern und Logs in Breiten von 15 bis 80 cm winden sich den Hang hinab, mit Rainbow-Bridge, Wallrides, etc. Lumberjack-Line / Dropline: 350 m, 8 Drops (1-4,5 m), 2 Step Downs & 5 m hoher Wallride

Lumberjack Trail (North Shore Park) For rookies and pros. Northshore ladders and blogs, 15 to 80 cm in width, winding down the hillside, including a rainbow bridge, wallrides, etc. Lumberjack-Line / Dropline: 350 m, 8 Drops (1-4,5 m), 2 Step Downs & 5 m high Wallride

GoPro Bagjump Fahrer aller Könnerstufen nutzen das riesige Luftkissen gerne, um neue Tricks einzuüben.

GoPro Bagjump Riders of all skill levels use the huge air cushion, to study new tricks, or just have some big airtime.

Tipp: Riders Playground Der Riders Playground neben der Talstation dient als Trainingsgelände für die ersten Erfahrungen auf dem Mountainbike – ein „Spielplatz“ für Groß & Klein.

Tip: Riders Playground The Riders Playground next to the valley station is a great practice area for those first experiences on a mountain bike – a “playground” for up and coming stars. bikepark 63


Bikepark leogang

E

D

betriebszeiten 9.00-16.30 Uhr

operation hours 9.00 am - 04.30 PM

14.05.-17.05.15 Donnerstag bis Sonntag bis zur Mittelstation 20.05.-07.06.15 Mittw. - Sonntag + Feiertag 30.09.-26.10.15 bis zur Bergstation

Thursday to Sunday to the mid station Wednesday to Sunday + holiday to the top station

10.06.-27.09.15

t채glich bis zur Bergstation daily to the top station

preise Prices 2015

erwachsene adults

Jugend Youth

Kinder Children

Bergfahrt

ascent

15,50

11,50

8,00

4 Stunden Karte

4 hours ticket

29,50

22,00

15,00

Tageskarte*

1 day ticket

35,50

26,50

18,00

Big 5 Tourenkarte Big 5 tour ticket

30,50

23,00

15,50

2-Tages Karte*

2 days ticket

67,00

50,50

33,50

3-Tages Karte*

3 days ticket

79,50

59,50

40,00

4 Tage in 7

4 in 7 ticket

120,00

90,00

60,00

5 Tage in 7

5 in 7 ticket

150,00

112,50

75,00

6-Tages Karte*

6 days ticket

154,00

115,50

77,00

Jugend | Youth 1996-1998 Kinder | Children 1999-2005 * g체ltig bereits ab 15.00 Uhr am Vortag | valid already from 3.00 p.m. previous day 64 bikepark


kinder Bikeparks

D

E

Riders Playground in Leogang

Riders Playground in Leogang

Der Riders Playground neben der Talstation dient als Trainingsgelände für die ersten Erfahrungen auf dem Mountainbike – ein „Spielplatz“ für Groß und Klein. Zusätzlich können sich die zukünftigen Shredder auf 3 verschiedenen Lines, dem Rookie und Contessa Trail sowie dem Pumping Playground richtig austoben.

The Riders Playground next to the valley station is a great practice area for the first experiences on a mountain bike – a „playground“ for up and coming stars. In addition to the Kiddy park, the future shredders can have a fling at the 3 different lines, the rookie and contessa trail as well as at the pumping playground.

Sport Simon Kiddy Park in Saalfelden

Sport Simon Kiddy Park in Saalfelden

Unmittelbar neben der Sonnenterrasse des Gasthauses Hinterburgstub’n an der Talstation des Bibergliftes in Saalfelden befindet sich der im Jahr 2012 von der Firma Bergkraft gestaltete Sport Simon Kiddy Park. Hier stehen den Kindern gratis Bikes zur Verfügung, mit denen verschiedenste Hindernisse wie Holzbrücken und scharfe Kurven überwunden werden können. Zusätzlich freuen sich die Kleinen bei der Hinterburgstub’n auch über einen tollen Spielplatz und die 1,6 km lange Sommerrodelbahn.

Sport Simon Kiddy Park, created by the company Bergkraft in 2012, is right next to the sun terrace at Hinterburgstub’n guest house at the valley station for the Biberg lift in Saalfelden. There is a free bike rental for children, on which they can tackle a wide variety of obstacles such as wooden bridges and sharp bends. Little ones can also look forward to a fantastic playground at Hinterburgstub’n and a 1.6 km summer toboggan run.

KINDER Bikeparks 65



Bike Angebote

Bike Camps BIKE PARK & FREERIDE CAMP LADIES CAMP „GIRLS SHRED TOO“ ROOKIE Jugendcamp | ROOKIE youth camp ab 10 Jahre SINGLE TRAIL & ENDURO CAMP

23.05.-25.05.2015 23.05.-25.05.2015 19.07.-23.07.2015 09.08.-13.08.2015 21.06.-22.06.2015

ab EUR 548,ab EUR 548,-

ab EUR 461,-

ab EUR 638,ab EUR 461,-

LEISTUNGEN | SERVICES: – Übernachtungen in der gewünschten Kategorie | Overnight stays in the category you want – Programm laut Bikeschule | Programme of bike school – MTB Verleih | MTB hire – Bergbahn Ticket für Bikepark | Cable car ticket for the bike park – Löwen Alpin Card | Löwen Alpine Card

BIKEPARK ANGEBOT – 02.05.-06.10.2015

ab

LEISTUNGEN: EUR 228,– ab 2 Übernachtungen in der gewünschten Kategorie for stays of 2 nights or more in the desired category – 2-Tage Liftpass für den Bikepark Leogang | 2-days lift pass for Bikepark Leogang – Erlebnistag (2 Std. Fahrtechniktraining & Nachmittagstour) Adventure-filled day (2 hours cycle technique training & afternoon tour) – Gondel Freeride Tour | Gondola freeride tour

- Out of Bounds Festival inkl. UCI Mountain Bike World Cup, 26 TRIX | 11.-14.06.2015 - Biketember Festival inkl. iXS European Downhill Cup Finale, Specialized-SRAM Enduro Series Finale, XCO C1 Rennen und Scott Junior Trophy | 18.-20.09.2015

Bikepackage 67


Bikeschule | bike school

D

E

Egal ob Du Freerider, Trail Surfer oder Soul Biker bist, das umfangreiche Angebot der Bikeschule hat für alle das Richtige. Vom Fahrtechniktraining für Mountainbike-Einsteiger bis hin zum Freeride und DH – Kurs für Bike Park Fans. Täglich die schönsten geführten Touren mit unterschiedlichem Anforderungsprofil. Schnupperkurse für Youngsters ab 6 Jahren.

The bike school offers a wide range of programs for all types of riders, from riding skill lessons for beginners to Freeride and Downhill Workshops in the bike park. Get all the important tips and tricks that will enhance your enjoyment of biking. Daily wonderful bike tours with different levels of difficulty! Taster courses for youngsters from 6 years onwards.

Wir beraten Dich gerne! Dein Elements Team.

We will gladly inform you about our current program. Your Bike School Team.

68 bikeschule


Bikeschule | bike school

Fahrtechnik Trainings

riding skills workshops

BASIC BIKE PARK

55,00 Euro (2,5 h)

BASIC BIKE PARK

55,00 Euro (2,5 h)

BASIC SINGLE TRAIL

55,00 Euro (2,5 h)

BASIC SINGLE TRAIL

55,00 Euro (2,5 h)

FLOW

55,00 Euro (2,5 h)

FLOW

55,00 Euro (2,5 h)

GRAVITY

55,00 Euro (2,5 h)

GRAVITY

55,00 Euro (2,5 h)

Kinder & Jugend workshops

Kids & Youth Workshops

KIDS I

20,00 Euro (2 h - 1. h frei) KIDS I

20,00 Euro (2 h-1. h free)

KIDS II ROOKIE STEP UP

20,00 Euro (2 h - 1. h frei) KIDS II

20,00 Euro (2 h-1. h free)

45,00 Euro (2 h) 45,00 Euro (2 h)

ROOKIE STEP UP

45,00 Euro (2 h) 45,00 Euro (2 h)

Spezials

SpeCIals

Individuell pro Person/Std 55,00 Euro

Individual per person/hour 55,00 Euro

Jede weitere Person/Std

20,00 Euro

Every extra person/hour 20,00 Euro

Single Trail Erlebnis Tag 85,00 Euro

Single Trail Adventure Day 85,00 Euro

touren

Guided Tours

Tages Tour

45,00 Euro

Day Tour

45,00 Euro

1/2 Tages Tour

35,00 Euro

1/2 Day Tour

35,00 Euro

Trail Safari

85,00 Euro

Trail Safari

85,00 Euro

Preise pro Person; gültig Sommer 2015. Inkl. 20 % MWST Exkl. Liftkarte und Verleih. Änderungen vorbehalten! Infos unter: + 43/664/2439087 www.elements-outdoorsports.at office@elements-outdoorsports.at

Prices per person; valid summer 2015. Incl. 20% VAT, excl. lift tickets and rental fees. We reserve the right of alterations! Infos: + 43/664/2439087 www.elements-outdoorsports.at office@elements-outdoorsports.at

bike school 69


sport

Sport Mitterer | Hütten 39 | 5771 Leogang T +43 (0)6583 8642 | info@sportmitterer.at | www.sportmitterer.at

D

E

Wir lassen Bikerherzen höher schlagen!

We let the bikers heart beat faster!

Der Bikepark Shop Leogang direkt an der Talstation ist der Treffpunkt für alle Biker. Hier kann man sich SCOTT Bikes ausleihen, Ersatzteile, aber auch Ausrüstung und coole Bekleidung kaufen.

The Bikepark Shop, located right next to the valley station of the lifts, is a popular meeting point for bikers. Here, you can rent the latest SCOTT bikes, purchase spare parts, as well as equipment and cool clothing. Our experienced “bike doctors” are also available to assist you with any repairs you might need on your bike. Our guys will look after your bike as if it were their own. Have a stop by.

Auch für die Reparaturen an deinem Bike stehen unsere erfahrenen „Bikeärzte“ gerne zur Verfügung. Die Jungs werden dein Bike pflegen, als ob es ihr eigenes wäre. Schau einfach mal vorbei.

70 bikeverleih


sport Mitterer

Bikeshop verleihpreise

pro tag

bikeshop rental prices

per day

Downhill-Bike

90,00 Euro

Downhill-Bike

90,00 Euro

Freeride-Bike

75,00 Euro

Freeride-Bike

75,00 Euro

Parkfully 24“

50,00 Euro

Parkfully 24“

50,00 Euro

Safety Set

20,00 Euro

Safety Set

20,00 Euro

Integralhelm

10,00 Euro

full face helmet

10,00 Euro

Touren-Fully

35,00 Euro

Touren-Fully

35,00 Euro

Hardtrail MTB

30,00 Euro

Hardtrail MTB

30,00 Euro

Elektro MTB

35,00 Euro

Elektro MTB

35,00 Euro

Elektro Tourenrad

30,00 Euro

e-tour bike

30,00 Euro

Trekkingrad

20,00 Euro

Trekking bike

20,00 Euro

Kinder MTB 24“/20“

15,00 Euro

kids MTB 24“/20“

15,00 Euro

Kinderrad 16“

12,00 Euro

kids‘ bike 16“

12,00 Euro

Kinderanhänger

15,00 Euro

child bike trailer

15,00 Euro

Radhelm

5,00 Euro

bike helmet

5,00 Euro

bike rental 71


Sport 2000 Simon

Sport 2000 Simon | Leogangerstraße 23 | 5760 Saalfelden T +43 (0)6582 70488 | www.sport2000-simon.at

D

E

Alle Wege führen zu SPORT 2000

All routes lead to SPORT 2000 SIMON –

SIMON – dem Bikeprofi in Saalfelden

the bike pro in Saalfelden

In der Bikeregion Saalfelden Leogang führt im wahrsten Sinne des Wortes kein Weg an SPORT 2000 SIMON vorbei. Das trifft für den Standort, die Auswahl und Servicestärke gleichermaßen zu. Direkt in Saalfelden – an der Kreuzung nach Leogang (Interspar/OMV Tankstelle) finden Bike- und Sportfreunde unser Fachgeschäft und das beliebte SportMarken-Outlet. Mit Topmarken, guter Beratung und einem guten Preis-Leistungsverhältnis punkten wir bei unseren Kunden.

This applies to the location, the selection and the service strength alike. Cycling enthusiasts and sports fans will find our specialist shop and outlet for popular sports brands direct in Saalfelden – at the junction for Leogang (Interspar/OMV filling station). With top brands, good advice and a great priceservice ratio, we are highly thought-of by our clients.

ÖFFNUNGSZEITEN: Mo-Fr 09.00-18.00 Uhr | Sa 09.00-17.00 Uhr

OPENING HOURS: Mon-Fri: 9 a.m. - 6 p.m. and Sat: 9 a.m. - 5 p.m.

72 bikeverleih


Sport 2000 Simon

Darauf fahren unsere Kunden ab:

That‘s what our guests like:

• Fachwerkstätte und Radverleih für Mountainbikes, E-Bikes, Trekkingbikes • Markenvielfalt mit Bikes von SCOTT, CUBE, TREK, AIRSTREEEM und weiteren Topmarken • Equipment, Accessoires und Mode • Fachliche Beratung und Top-Service

• repair shop and bike rental for moun tainbikes, e-bikes, and trekkingbikes • Variety of bikes from SCOTT, CUBE, TREK, AIRSTREEEM and more top brands • top equipment, accessoires and fashion • expert advice and top-service

verleihpreise

rental prices

pro tag

per day

Hardtrail MTB

28,00 Euro

Hardtrail MTB

28,00 Euro

Elektro MTB

32,00 Euro

Elektro MTB

32,00 Euro

Elektro Tourenrad

22,00 Euro

e-tour bike

22,00 Euro

Trekkingrad

15,00 Euro

Trekking bike

15,00 Euro

Kinder MTB 24“/20“

12,00 Euro

kids MTB 24“/20“

12,00 Euro

Kinderrad 16“

10,00 Euro

kids‘ bike 16“

10,00 Euro

Radhelm

3,00 Euro

bike helmet

3,00 Euro

Kindersitz

5,00 Euro

child seat

5,00 Euro bike rental 73


wichtige Adressen | important contacts S

Shops, Verleih und Service | Shops, Rental and service

Bikeshop und Verleih Mitterer, Hütten 39, 5771 Leogang

T +43 (0)6583 8642

Sport 2000 Simon Leogangerstraße 23, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 70488

Hervis Sports, Leogangerstraße 18, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 730980

Bikeshop und Verleih Happl, Lofererstraße 14, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 74778

Intersport Saalfelden, Otto-Gruber-Straße 1, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 70015

E-Bike NEU | NEW

D

Saalfelden Leogang gehört mit zur größten E-Bike Region der Welt und garantiert somit gelenkschonendes Radfahren für alle Altersgruppen. Ein Akku reicht für eine 70 km lange Strecke, sollte einem aber trotzdem unterwegs der Saft ausgehen, kann man den Akku bei einem der vielen Partnerhotels oder Sportgeschäften, neuerdings auch auf den umliegenden Almen aufladen oder schnell mal umtauschen. 74 wichtige Adressen

E

Saalfelden Leogang is one of the biggest EBike regions in the world, which means that every age group gets to enjoy some cycling which is easy on the joints. A battery lasts for 70 km, however should you run out of juice en route, it can be quickly recharged or replaced at one of the many partner hotels or sports shops, and recently too in the surrounding Alpine inns.


E-Bike tankstellen | e-bike filling station Leogang Alte Schmiede Gmbh, Asitzbahn Bergstation, 5771 Leogang

T +43 (0)6583 8246-400

Riedlalm, 5771 Leogang

T +43 (0)664 5746643

Seealm, Grießen 22, 5771 Leogang

T +43 (0)664 73453478

Knappenstube, Schwarzleo 3, 5771 Leogang

T +43 (0)664 75040606

Leoganger Bergbahnen GmbH, Hütten 39, 5771 Leogang

T +43 (0)6583 8219

Saalfelden Ritzenrestaurant, Ritzenseestr. 35, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 72354

Saliter Hof, Uttenhofen 5, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 73381

Brückenwirt, Bahnhofstr. 11, 5760 Saalfelden

T +43 (0)664 3941904

Theurerhof, Ramseiden 26, 5760 Saalfelden

T +43 (0)664 4624480

Örgenbauernalm, 5760 Saalfelden

T +43 (0)676 7544630

Winklhof, Bsuch 6, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 71196

E BIKE

E-Bike verleihstationen | e-bike Rental

Leogang Sport Mitterer, Hütten 39, 5771 Leogang

T +43 (0)6583 8642

Hotel Krallerhof, Rain 6, 5771 Leogang

T +43 (0)6583 8246

Landhotel Rupertus, Hütten 40, 5771 Leogang

T +43 (0)6583 8466

Saalfelden Hotel Gasthof Schörhof, Marzon 10, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 792

Sport 2000 Simon Leogangerstraße 23, 5760 Saalfelden

T +43 (0)6582 70488

E-Bike Akkuwechselstation E-Bike Battery replacement station Accommodation 75


Bikehotels Saalfelden Leogang Überwachungskamera & Bewegungsmelder im Bike-Raum Security caVersperrbarer mera & motion Bike-Raum detector in Bike locker the bike locker room room

BikeWaschplatz Bike wash

Service-Ecke (Werk- und Flickzeug wird zur Verfügung gestellt) Service corner (tools and repair kits are provided)

Wäscheservice Laundry service

Bike-Info/Ecke Bike info corner

Hotel Bacher***

Embachhof & Steinalmdorf

nur Bewegungsmelder motion detector only

gegen Gebühr for a fee

mama thresl Die Riederalm****S Ritzenhof – Hotel & Spa am See

Biohotel Rupertus****

Flickzeug gegen Gebühr repair kit for a fee Werkzeug auf Anfrage, kein Flickzeug oder Ersatzteile tools on request, no repair kits or spare parts

Salzburger Hof Leogang****

Haus Tirol

76 unterkünfte

gegen Gebühr for a fee

mit Werkbank und Ständern with workbench and bike racks

Karten / Routenplaner für Touren cards / route planer for tours

Geprüfte Bike Guides im Haus Certified bike guides at hotel


Hotel Bacher HH H

Hotel Bacher Asitzstubn | Hütten 33 | 5771 Leogang T +43 (0)6583 8556 | info@hotelbacher.at | www.hotelbacher.at

D

Pole Position für Ihren Bike-Urlaub. Im Hotel Bacher Asitzstubn belegen Sie in jeder Hinsicht die Pole Position wenn es um Ihren Bike-Urlaub geht. Das Hotel liegt an der Talstation der Asitzbahn und somit direkt am Bike Park Leogang. Zahlreiche Radwege, wie etwa die bekannte „Steinbergrunde“, beginnen vor Ihrer Haustür. Im hauseigenen Radkeller ist Ihr Bike sicher aufgehoben, während Sie die Annehmlichkeiten im Hotel genießen: Nach einem actionreichen Tag entspannen Sie im Wellnessbereich mit finnischer Sauna, Sanarium, Infrarotkabine oder einer Massage. Den Abend lassen Sie in unserer gemütlichen Gaststube oder auf der Sonnenterrasse ausklingen.

E

NEU seit SOMMER 2014: Ganzjahres-Panorama-

Pole Position for your Bike-holiday. In Hotel Bacher Asitzstubn you are in pole position in every respect when it comes to a cycling holiday. The hotel is located at the valley station for the Asitzbahn and is therefore right at the Bike Park Leogang. Numerous cycling routes, such as the well-known „Steinbergrunde“, start right from the hotel doorstep. Your bike is secure in the hotel’s own bike storage area, while you get to enjoy the wonderful facilities in the hotel. After an action-packed day on the mountain you get to relax in the wellness area which has a Finnish sauna, sanarium, infrared cabins and massages. A hearty evening meal in our cosy guest snug or on our sun terrace could be the perfect evening program. NEW since SUMMER 2014: All-season

pool am Dach.

panorama pool on the roof.

Accommodation 77


Embachhof & Steinalmdorf

Embachhof & Steinalmdorf | Rain 9 | 5771 Leogang | T +43 (0)6583 8275 info@embachhof.at | www.steinalmdorf.com & Kochschule www.madreiter.cooking

D

E

Radln für die Wadln – Erholen im Premium Chalet

Cycling for great calves – relax in a premium chalet

Das Steinalmdorf mit seinen 14 Premium-Chalets sowie dem Stammhaus Embachhof mit 20 Genießer-Zimmern ist ein perfekter Ausgangspunkt für ausgedehnte Biketouren oder intensive Trials. Das stimmungsvolle Resort vereint wohltuende Abgeschiedenheit mit 4-SterneKomfort. Die Chalets bieten jede Menge Privatsphäre mit eigenem Privat-Spa-Bereich mit finnischer Sauna und Infrarotkabine die müde Bikerbeine wieder fit machen. Weitere Annehmlichkeiten sind ein privater Hüttengrill (Weber), Salzburger Bio Frühstück und Genießermenü, WIFI ZONE im gesamten Areal, die herrliche Bio - Badeteichanlage sowie die Embachalm mit www.madreiter.cooking - Die alpine Kochschule!

Steinalmdorf with its 14 premium chalets and Stammhaus Embachhof which has 20 connoisseur rooms is the perfect starting point for extensive bike tours and intensive trials. The ambience-filled resort combines beneficial seclusion with 4-star comfort. The chalets provide any amount of privacy with their own private spa area, Finnish sauna and infrared cabins to re-energise tired cycling legs. Other Lovely features include a private lodge grill (Weber), Salzburg organic breakfast and gourmet menu, WIFI ZONE throughout the area, A superb organic swimming pond area and the Embachalm with www.madreiter.cooking - the Alpine cookery school!

78 unterkünfte


mama thresl

mama thresl | Sonnberg 252 | 5771 Leogang | T +43 (0)6583 20800 info@mama-thresl.com | facebook.com/mamathresl | www.mama-thresl.com

D

„urban soul meets the alps“ mama thresl ist ungewöhnlich und modern, direkt am Fuße der Leoganger Steinberge und nur wenige Schritte vom Bikepark und der Talstation der Asitzbahn gelegen. Highlights sind der stylische Bar- und Restaurantbereich mit Live-DJ von Donnerstag bis Samstag von 21.00 bis 0.30 Uhr und eine Dachterrasse zum Chillen. Frisch gegrillte Steaks und Burger vom heimischen Rind, knackige Salate und Flammkuchen geben Kraft für anstehende Outdoorerlebnisse. Ein kleiner Wohlfühlbereich im obersten Stock sorgt für Entspannung. Neben einer Bike-Waschanlage, einer Selfservice-Bike-Reparatur-Werkstatt und belüfteten Bike-Lockers, kann man sich außerdem immer die neueste GoPro Kamera leihen, um die Abenteuer in der Natur festzuhalten.

E

„urban soul meets the alps“ mama thresl is extraordinary and contemporary, right at the foot of the Leogang Stone Mountains and just a short walk from the Bike Park and the valley station for the Asitzbahn. Highlights include the stylish bar and restaurant area with live DJ from Thursday to Saturday between 9.00 p.m. and 0.30 a.m. and A roof-top terrace where you can chill. Freshly grilled steaks and burgers made from local beef, crunchy salads and tarte flambé Provide the energy for those outdoor adventures to come. A small well-being area on the upper floor provides the relaxation. In addition to bike washing facilities, a self-service bike repair workshop and ventilated bike lockers, you can also hire the latest GoPro cameras. Accommodation 79


Die Riederalm H HH H s

Die Riederalm **** S - Good Life Resort Leogang | Rain 100 | 5771 Leogang T +43 (0)6583 7342 | info@riederalm.com | www.riederalm.com

D

E

Good Life Resort die Riederalm –

Good Life Resort - the Riederalm.

der Hotspot für alle Biker in Leogang

A hotspot for all cyclists in Leogang.

Als Bike-Park-Mitgliedsbetrieb bieten wir beste Voraussetzungen für alle leidenschaftlichen Bikefans. Direkt vom Ausgang unseres gesicherten Bikeraums geht es los in den Bike Park. Egal ob Downhiller, Mountainbiker oder Genussradler – bei uns findet jeder das Richtige. Freuen Sie sich auf den neu erweiterten Mountain SPA mit über 1.000m², Hallenbad mit Schwimmschleuse zum Outdoor Sportbecken (20 m lang) und der Erlebnis-Wasserrutsche. Im Genießer- und à la carte Restaurant bieten wir ganztägig warme Küche mit vielen Biker-Specials! Unser großes Spiele & Actionangebot ist ideal für junge Bike-Familien.

As a Bike Park member business we provide the best Conditions for all passionate bike fans. Head straight to the Bike Park directly from the exit area of our secure bike room. Whether you are a downhiller, mountain biker or Leisure rider – we have something to suit everyone. Look forward to seeing our recently extended Mountain SPA which, covering an area of 1000m², has an indoor pool with a swim tube to the outdoor sports pool (20 m in length) and a water adventure slide. In the gourmet and à la carte restaurant we provide hot food all day with lots of cyclists’ specials! Our wide range of games and activities is ideal for young cycling families.

80 unterkünfte


Ritzenhof – Hotel & Spa am See

Hotel Ritzenhof | 5760 Saalfelden | Ritzenseestraße 33 T +43 (0)6582 73806 | info@ritzenhof.at | www.ritzenhof.at

D

E

Der perfekte Ausgangspunkt für Ihren Bike-Urlaub

The perfect departure point for your bike holiday

Egal ob Uphill, Downhill oder Cross Country: Mountainbiken besticht durch seinen ganz eigenen Charme. Die abwechslungsreichen Tagestouren erkunden Sie direkt vom Ritzenhof aus. Perfekte Entspannung nach einem Tag voller Aktivität bietet der Wellnessbereich mit der privaten Liegewiese und direktem Zugang zum Ritzensee. Für den kulinarischen Genuss folgt Benjamin Maillaud ganz klaren Werten: Saisonalität und Regionalität sind Garanten für höchste Gaumenfreuden. Perfektioniert wird dieses Erlebnis mit kreativen und harmonischen Getränkebegleitungen.

This charming and appealing place is the perfect departure point for your bike holiday whether you want to go uphill, downhill or cross-country. You can explore the diverse day routes directly from Ritzenhof. The spa area meanwhile offers ideal relaxation after a highly active day with its private sunbathing lawn and direct access to Lake Ritzensee. For culinary enjoyment, Benjamin Maillaud follows tried and tested values. Using seasonal and regional produce guarantees some real treats. This experience is topped off with creative and harmonic accompanying drinks. Accommodation 81


Biohotel RupertusH H H H

Biohotel Rupertus | Hütten 40 | 5771 Leogang T +43 (0)6583 8466 | info@rupertus.at | www.rupertus.at

D

Bikeurlaub - wo es noch echt ist Die Freude am Bikesport und die Liebe zu den Bergen verbindet uns! Nur 200 Meter zum Bikepark Leogang! Seit 13 Jahren Mitglied bei den Mountainbike Holidays! Wir leben den Sport, der uns zu den schönsten Plätzen unserer Region führt. Von Mai bis Oktober täglich geführte Biketouren oder Techniktrainings in zwei Leistungsgruppen. Videoüberwachte Bikegarage mit Keycard-Zutritt, Bikedusche, Werkbank, Bike-Lektüre mit 30 Touren. „ErholPOL“ - Biogartenwellness mit Ausgang in den großen Hotelgarten mit 25m Schwimmteich. Pfiffig: die Rupertus Bio-Küche. Frühstücksbuffet, Vitalsnack & Kuchen nachmittags, Abendmenüs mit Salatbuffet, Sportler- & Veggi-Gerichte, modern und ganz viel Bio! Natur- und Biozimmer - alle ganz neu, modern, hell und gemütlich eingerichtet. 82 unterkünfte

E

A cycling holiday - where it is still real Taking pleasure in cycling and a love for the mountains is what brings us together! Just 200 metres to Bikepark Leogang! A member of Mountainbike Holidays for 13 years! We live and breathe this sport, which takes us to the loveliest spots in our region. From May through to October there are daily guided bike tours and technique sessions. Video-monitored bike garage with Keycard entry system, bike wash area, workbench. ‚ErholPOL‘ - an organic wellness garden whose exit leads to the large hotel garden with its 25m swimming pool. Buffet breakfast, healthy snacks & cakes in the afternoon, evening menus with salad buffet, dishes for athletes & vegetarians - contemporary and completely organic! Nature and organic rooms - all completely new, contemporary, bright and cosily appointed.


Salzburger hof leogang HH H H

salzburger Hof Leogang | Sonnberg 170 | 5771 Leogang T +43 (0)6583 7310 | office@salzburgerhof.eu | www.salzburgerhof.eu

D

E

Direkt am Bikepark und unzähligen MountainbikeEndurostrecken

Directly at the bike park with countless mountain bike and enduro routes

• Hoteleigener Infoscreen mit interaktiver Mountainbike-Map und Touren-App für Ihr Smartphone • Salzburger Hof-Trinkflaschen und Müsliriegel für Ihren Power-Snack sowie Sportlermenüs am Abend • Geführte Biketouren mit hoteleigenem Bike-Guide • Spezielle Biker-Massagen • Hochsicherheits-Bikeraum sowie voll ausgestattete Bikewerkstatt und Bikedusche • Salzburger Hof BESTPREIS-Garantie auf Top Leihräder im Fachgeschäft direkt gegenüber, bei den Asitz-Bergbahnen sowie in Leogangs bester Bikeschule • Wäscheservice für Ihre Bike-Klamotten

• The hotel has its own info screen with an interactive mountain bike map and touring app for your smartphone • Salzburger Hof drink bottles and muesli bars for your power snack along with sports menus in the evening • Guided cycle tours with the hotel’s own bike guide • Special biker massages • Highly secure bike storage room with fully equipped bike workshop and bike shower • Salzburger Hof lowest price guarantee on top rental bikes at the specialist shop directly opposite, at the Asitz-Bergbahnen cable car and at Leogang’s best bike school • Washing service for your bike garb Accommodation 83


Jugend- und Sportpension Haus Tirol

Jugendpension Haus Tirol | Dorf 91 | 5771 Leogang T +43 (0)664 5587731 | info@freizeitpension-leogang.at | www.freizeitpension-leogang.at

D

E

Haus Tirol ist die günstige Unterkunft für Sportler, Teams, Tourenbiker sowie die fahrradbegeisterte Familie.

Haus Tirol offers reasonable accommodation for the athlete, teams, endure biker and the family.

Haus Tirol liegt ca. 300 Meter vom Radweg, der Mountainbiker fährt vom Asitz bis vor die Haustüre. Örtliche Sporteinrichtungen, wie Schwimmbad und Sportplatz sind 5 Gehminuten entfernt. Der Garten lädt zum Ausruhen und Spielen ein. Zwei Fitnessräume bringen den Sportler in Höchstform. Bike Unterbringung im abschließbaren, mit Werkbank ausgestatteten Raum, Bike Waschplatz vorhanden. Der Tag startet mit einem reichhaltigen Frühstücksbuffet und endet mit einem dreigängigen Abendessen.

Haus Tirol is situated approx. 300 meters from the bike path and the mountain biker descends from the Asitz to the front door. Local sports facilities, public swimming pool and sports field are 5 minutes away. The garden invites to relax and to play. Two gym rooms enable the athlete to be in top form for competitions. Lockable storage room with work bench and cleaning facility. The day starts with a breakfast buffet and may end with a three course dinner.

84 unterkünfte



86 events


bike Events 2015 Bike Events in Saalfelden Leogang 14.-17.05.15

Opening Weekend im Bikepark Leogang | -15% Lifttickets

11.-14.06.15

Out of Bounds Festival inkl. UCI Mountain Bike Downhill World Cup + 26 TRIX | www.mtb-weltcup.at | -20% Lifttickets

18.07.15

3. Biberg Auffiradler | bike.saalfelden-leogang.com

19.-20.07.15

Bike Transalp (Saalfelden als Etappenort) | www.bike-transalp.de

06.09.15

4. Mountainbike Hillclimb auf den Asitz | www.asitzberglauf.com

18.-20.09.15

Biketember Festival inkl. iXS European Downhill Cup Finale, Specialized-SRAM Enduro Series Finale, XCO C1 Cross Country Rennen und Scott Junior Trophy | bike.saalfelden-leogang.com | -20% Lifttickets

09.-11.10.15

Fan Weekend im Bikepark Leogang | www.bikepark-leogang.com

Bike Events in Saalbach Hinterglemm 02.-05.07.15

GlemmRide Bike Festival | www.saalbach.com

24.-26.07.15

5. Lake of Charity | www.saalbach.com

10.-13.09.15

17. World Games of Mountain Biking | www.saalbach.com

Viele weitere Events unter www.saalbach.com

events 87


Bike camps 2015

Bike-Camps in Saalfelden Leogang 23.-25.05.2015 23.-25.05.2015 23.-25.05.2015 13.-14.06.2015 19.-23.07.2015 09.-13.08.2015 23.-27.08.2015 05.-06.09.2015 11.-13.09.2015 03.-04.10.2015

88 Bike Camps

Bikepark & Freeride Camp www.elements-outdoorsports.at Girls shred too - Ladies Bikepark & Freeride Camp www.elements-outdoorsports.at MBA Camp www.mtb-academy.de Man on Trail - Enduro Camp für Männer www.elements-outdoorsports.at Rookie I - Bikepark & Freeride Camp für Youngsters www.elements-outdoorsports.at Rookie II - Bikepark & Freeride Camp für Youngsters www.elements-outdoorsports.at Rookie III - Bikepark & Freeride Camp für Youngsters www.elements-outdoorsports.at Enduro & Single Trail Camp www.elements-outdoorsports.at Canyon Riding School Camp www.mtb-academy.de Bikepark & Freeride Camp mit DH-Profi Markus Pekoll www.elements-outdoorsports.at


bike camps 2015

Bike-Camps in Saalbach Hinterglemm 05.06.-07.06.2015

Lady Special Camp

11.06.-14.06.2015

Start UP Freeride/Trailride Camp

12.06.-14.06.2015

Mädls Schrauberworkshop

18.06.-21.06.2015

Big Air Freeride/Downhill Camp

26.06.-28.06.2015

MTB Mädels Camp

13.07.-17.07.2015

O’Neal Youngsters Freeride Camp

20.07.-24.07.2015

Bergamont Tyro Freeride/Downhill Camp

27.07.-31.07.2015

ION Youngsters PRO Freeride/Downhill Camp

30.07.-02.08.2015

VAUDE Freetrail-Camp

02.08.-08.08.2015

Canyon Jugend Camp

15.08.-17.08.2015

One & Half Men Camp

16.08.-22.08.2015

The GAP Summercamp

03.09.-06.09.2015

Ladys-Session for Experts

17.09.-20.09.2015

Roaming-Freeride Days

Viele weitere Camps unter www.saalbach.com

bike camps 89


Impressum Für den Inhalt verantwortlich: Saalfelden Leogang Touristik GmbH Mittergasse 21a | 5760 Saalfelden T +43 (0)6582 70 660 info@saalfelden-leogang.at www.saalfelden-leogang.com Bilder: Fotoarchiv der Saalfelden Leogang Touristik GmbH, Artisual, Leoganger Bergbahnen, Zell am See-Kaprun Tourismus GmbH, Saalbach Hinterglemm Kitzbühel Tourismus, Grossglockner Hochalpenstrasse AG, Bergkraft, Tourismusverband Pillerseetal, Tourismusverband Maishofen, Julian Mullan, Tourismusverband Salzburger Saalachtal, Scott Sports AG, Ale Di Lullo, Lolin.cc, HERBERT J. WACKERLE, Tourismusverband Maria Alm Kartografie: ALPSTEIN GmbH | Vogelweiderstraße 47 | A-5020 Salzburg | www.alpstein-austria.com Kartengrundlage: © ALPSTEIN Tourismus GmbH & Co. KG © BEV 2012 Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen © 1996-2009 NAVTEQ. All Rights reserved. Gestaltung: Druck Wedl&Dick Saalfelden Druck: RB Druck Saalfelden Stand März 2015 Änderungen, Fehler und Preisänderungen vorbehalten



www.saalfelden-leogang.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.