Sabr i neMOULDI
Leprésentmémoi res’i nt éresseauportdel avi l l edeSousse,uneInt erfacequidepui sl ’aubedest emps,présent ai tl ’ori gi ne del avi l l e,unnoyaugénérat eurd’effervescenceurbai neetsoci al e. Not reproposconsi st eàredonnervi eàcedi sposi t i fenproposantunréaménagementoùl epaysageset ransformed’unport dél ai sséetdégradéàunquaipart agé,quioffreuneexpéri enced’i nt erfaced’une«vi t ri nedel avi l l e»etquiassureral a reval ori sat i ondel azoneport uai re,envued’assurerl edével oppementetl aréi nsert i ond’unedynami quedul i eupermet t ant deret rouversonrôl eent antquecat al yseurl ocalurbai n,soci aletcul t urel .
MotsClés:Port,Sousse,interface,réaménagement,quaipartagé,zoneportuaire. Abstract:
Thi st hes i sf ocus esont hehar borofSous s e,ani nt er f acet hats i ncet hedawnoft i me,pr es ent edt heor i gi n oft heci t y,anucl eusgener at i ngur banands oci alef f er ves cence. Ourgoali st or evi vet hi sdevi cebypr opos i ngar edevel opmentwher et hel ands capei st r ans f or medf r om anegl ect edanddegr adedpor tt oas har eddock,whi chof f er sani nt er f aceexper i enceofa"s howcas eof t heci t y"andwhi chwi l lens ur et heupgr adi ngoft hepor tar ea,wi t havi ewt oens ur i ngt hedevel opment andr ei nt egr at i onofadynami cpl acewher ei t sr ol ecanber es t or edasal ocalur ban,s oci alandcul t ur al cat al ys t .
Keywords:Harbor(port),Sousse,reorganization,interface,shareddock,portarea.
L’ e xpé r i e nc ed’ unei nt e r f ac e… Lepor tdeSous s e:Unt e r mi naldec r oi s i è r e s«Lequaipar t agé»
Résumé:
Ré publ i queTuni s i e nne Mi ni s t è r edel ' Ens e i g ne me ntSupé r i e ure tdel aRe c he r c heSc i e nt i f i que
MÉMOI RED’ ARCHI TECTURE
L’ e x pé r i e nc ed’ unei nt e r f a c e… Lepo r tdeSo us s e:UnTe r mi na ldeCr o i s i è r e s «Lequa ipa r t a g é»
Pr é s e nt épa r Sabr i neMOULDI Di r e c t r i c edemé moi r e MmeAmi r aNAOUI
JUI N 2019
Jui n2019
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
1
1
2
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Dédicace nous ait quitté, sa douceur et ses prières m'ont toujours accompagnés. J’aurais tant aimé que tu sois présente... Que Dieu ait ton âme dans sa sainte miséricorde.
À la plus adorable des mamans, celle qui a attendu avec impatience les fruits de sa bonne éducation et ses efforts pour que je puisse jouir de meilleures conditions de vie, tout en me rappelant toujours que « la volonté crée des merveilles », à ma chère « Sousou » Souad.
À celui qui m’a indiqué la bonne voie et ma soutenue pendant toute mon existence avec tout son amour et sa patience, à mon cher père Osman. Vous avez tout sacrifié pour moi, n’épargnant ni santé ni effort. Vous m’avez donné un magnifique modèle de persévérance. Je vous suis redevable d’une éducation dont j’en suis très fière. Je ne puisse vous exprimer ma gratitude ni mon amour si profond que par mon travail.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Je dédie ce travail à ma grande mère chérie qui malgré qu'elle
À mon cher frère Mohammed, que j’aime tant et qui a cru en moi et m’a toujours encouragé.
À toute ma grande famille, à qui je dois respect et amour sans limite, particulièrement, mes chéres cousines Assila et Sirine.
À tous mes Amis que j’aime tant, pour leur sincère amitié et confiance, et à qui je dois ma reconnaissance et mon attachement.
À tous ceux que j’aime et ceux qui m’aiment, Je dédie ce mémoire fruit de plusieurs années d’études.
3
Je tiens à exprimer toute ma reconnaissance à Madame Amira NAOUI. Je la remercie pour sa disponibilité, son encadrement et son encouragement. Je ne manquerai pas aussi d'adresser mes remerciements à Madame Amel LASSOUED REJAB, à Madame Meriem CHAGGAR, à Monsieur Fathi MOKNI et à Monsieur Kais JENZI qui ont consacré un temps pour lire le manuscrit et assister au pré-jury, leurs corrections et leurs conseils m'ont beaucoup aidé à enrichir ce travail. J’adresse, particulièrement, ma profonde gratitude à mes professeurs qui m’ont formée tout au long de ces cinq années à l'EPS. Merci à ceux qui ont consacré du temps pour m'écouter et m'orienter spécialement Madame Hayet BADRANI, pour son apport au premier semestre. J’adresse aussi mes sincères remerciements à tous les enseignants, intervenants et toutes les personnes qui par leurs paroles, leurs écrits, leurs
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Remerciements
conseils et leurs critiques ont guidé mes réflexions.
Sabrine
4
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
L’expérience d’une interface Le port de Sousse : Un terminal de croisières
« Le quai partagé »
5
La série de vieux bâtiments délaissés face au port, ne m’incitait pas à s’arrêter pour admirer la méditerranée. Ce quartier au bord
Inspiration
de l’eau avait l’impression d’être abandonné à lui-même. Malgré
Du livre de M.Néji
sa situation, il ne reflète guère l’image de la ville où j’aimais
Djelloul
passer des heures à flâner dans ses rues. Des paysages marins
SOUSSE, l’antique
ramenées par une mer tantôt calme, tantôt déchainée, qui apaise
Hadrumetum (2008)
le vent et impose le silence à la tempête … A quelques centaines de mètres, des kiosques, des fleuristes, des boutiques, des hôtels... animaient le centre-ville. Aujourd’hui mon intérêt se retourne vers le port et son quartier. Afin d’interroger l’architecture et l’urbanisme de ce quartier que j’ai tant traversée et que je me suis toujours demandée pourquoi cette marginalisation, pourtant le site est potentiel !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Avant-propos
6
F IGURE 1 VUE SUR LE QUAI DU PORT
Source : Auteur
F IGURE 2 V UE GENERALE SUR TOUT LE PORT Source : page Sousse la perle du Sahel
R
ésumé
Le présent mémoire s’intéresse au port de la ville de Sousse1, une Interface qui depuis l’aube des temps, présentait l’origine de la ville, un noyau générateur d’effervescence urbaine et sociale. Notre propos consiste à redonner vie à ce dispositif en proposant un réaménagement où le paysage se transforme d’un port délaissé et dégradé à un quai partagé, qui offre une expérience d’interface d’une « vitrine de la ville » et qui assurera la revalorisation de la zone portuaire, en vue d’assurer le développement et la réinsertion d’une dynamique du lieu permettant de retrouver son rôle en tant que catalyseur local urbain, social et culturel.
Mots clés : Port, Sousse, interface, réaménagement, quai partagé, zone portuaire.
7 1
La troisième ville de Tunisie, chef-lieu de gouvernorat et important pôle commercial et touristique, la "perle du Sahel", est la capitale des loisirs, de la culture et du beau.
7
S
OMMAIRE
INTRODUCTION GENERALE……………………………………………………………………………….……….10
2. PROBLEMATIQUE ……………………………………………………………………………………………....13 3. METHODOLOGIE…………………………………………………………………………….……………….….14
Première Partie : LE PORT DE SOUSSE A L'ENCONTRE D'INTERFACE(S) D'UNE VILLE I. LE PORT DE SOUSSE… L'INTERFACE POTENTIEL D'UNE VILLE ………………………………..………16 I.1 INTRODUCTION DU CHAPITRE ………………………………………………………………………….…...16 I.2 LE PORT …………………………………………………………………………………………...……..17 I.3 LE PORT DE SOUSSE, LA MORPHOLOGIE D’UNE VILLE ……………………………………………………....….18 I.4 LA MEDINA CŒUR HISTORIQUE ET PATRIMOINE MONDIAL ………………………………………………….…..21 I.5 SOUSSE POST-COLONIALE : LA VILLE NOUVELLE ………………………………………………………..…….23 I.6 LE PORT GENESE ET EVOLUTION D’UN CATALYSEUR URBAIN ……………………………………………..……25 I.7 LE PORT : LES POTENTIALITES …………………………………………………………………………..….33 I.8 CONCLUSION………………………………………………………………………………………...…...37
II. LE PORT DE SOUSSE… L'INTERFACE - ENJEUX DE LA VILLE ……………………………………..……38 II.1. INTRODUCTION DU CHAPITRE ……………………………………………………………………….….…38 II.2. SOUSSE VILLE ET PORT : INTERFACE EN RUPTURE………………………………………………...…………..39 II.2.a) Le clivage ville / port …………………………………………………………………………………….....40
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
1. CONTEXTE ………………………………………………………………………………………………….……11
II.2.b) Architecture en malaise………………………………………………………………………………..……43 II.3. CONCLUSION …………………………………………………………………………………...…...…..47
Deuxième partie : VILLE(S) ET PORT(S) EXPERIENCES D'UNE INTERFACE III. UN PORT, INTERFACE POUMON D’UNE VILLE…………………………………………..………….…50 III.1 INTRODUCTION DU CHAPITRE ………………………………………………………………..……………50 III.2 VILLES ET INTERFACES ……………………………………………………………………….…………..50 III.3 LES TYPOLOGIES DES PORTS ………………………………………………………………………………51 III.4 L’ARCHITECTURE FRONT DE MER …………………………………………………………….……………55 A. Le port de GÊNES ……………………………………………………………………………………………58 B. Le port de TANGER ………………………………………………………………………………………….67
8
IV. L’ARCHITECTURE PORTUAIRE…INTERFACE DES VILLES …………………………………….……..78 IV 1. INTRODUCTION DU CHAPITRE …………………………………………………………………………….79 IV 2. UN DEBOUCHE VERS LA MER, LE BATIMENT POUMON …………………………………………………….…80 a) L’OPÉRA d’Oslo & BALLET en NORVÈGE …………………………………………………………................…..81 b) Le Mucem …………………………………………………………………………………….……………90 c) Terminal de ferry…………………………………………………………………………….………...……. 98
Troisième Partie : RE-VISION DU PORT … Un Terminal de Croisière à Sousse « LE QUAI PARTAGÉ »
V. 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………………………......108 V. 2. LES COMPOSANTS DU PORT ET CES ALENTOURS : ETAT DES LIEUX ……………………………………………109 V. 3. L’APPROCHE PARTICIPATIF ………………………………………………………………….…………..117 V. 4. SYNTHESE ………………………………………………………………………………….………....122
VI. LE PROJET : TERMINAL DE CROISIERE : LE QUAI PARTAGÉ………………………………..…….…124 VI.1. Phase I : Pré-jury « Esplanade au port de pêche »
…………………………………………………….…………....126
VI.2. Phase II : Un Terminal de Croisière « le quai partagé »
……………………………………………….….................129
CONCLUSION GENERALE ……………………………………………………………………….…..138 BIBLIOGRAPHIE …………………………………………………………………………………....140 TABLE DES FIGURES ………………………………………………………………………….…….143 TABLE DES MATIERES ……………………………………………………………………………....145
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
V. PERIMETRE D’INTERVENTION ………………………………………………………….….………...107
99
10
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
1.
Contexte
‘’Aujourd’hui, plus que jamais, avec l’ouverture sur le monde extérieur et la mondialisation, cet atout (l’ouverture sur la méditerranée) sera déterminant pour un positionnement économique favorable de la Tunisie, face à la concurrence. De ce fait, la mer restera indéniablement parmi les principaux fondements du développement économique futur de la Tunisie.’’ Ministère de l’environnement et du développement durable tunisien
et d’arrivée reflétant le dynamisme d’une région et d’une ville. Abritant différentes typologies et revêtant une importance stratégique, qu’ils soient militaires, commerciaux, de plaisance ou encore de pêche, ces derniers répondent aux divers besoins sociaux, économiques et urbains.
Les ports ont toujours contribué à l’existence des grandes villes au monde et se présentent comme le moteur du développement et le catalyseur de l’urbanité des villes. Ils renvoient également à des cultures spécifiques de différentes sociétés. De même, les villes qui s’ouvrent sur la mer acquièrent une multitude de potentiels, grâce au développement de leurs ports. La relation entre les villes et leurs ports est caractérisée par la complémentarité de leurs fonctions et l’imbrication de leur système. Les mouvements actuels de régionalisation des ports comme des villes introduisent une nouvelle échelle d’analyse.
Avec une large ouverture sur la méditerranée, la Tunisie renferme d’importantes villes portuaires dont les ports jouent un rôle crucial dans le secteur économique et culturel. En fait
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Situés à la jonction des axes terrestres et maritimes, les ports constituent un lieu de départ
ces ports sont considérés comme des espaces d'échange souvent conçus comme étant des équipements structurants à fonction économique et commerciale, citons à titre d'exemple les grands ports de Radès-La Goulette, de Sfax et de Bizerte qui ont été générateur de développement local et d’étalement urbain.
11 11
Notamment, Sousse, comme la plupart des villes de la rive sud de la méditerranée, a acquiert une riche importance à savoir le statut de grande ville et ce grâce à son port qui reste malgré les états des lieux un « potentiel » important, qui, mieux exploité, pourrait
Personne ne peut nier qu'un lieu riche en termes d’histoire, de culture, de ressources et de potentialités présente non seulement une identité mais aussi des racines bien longues plongeants dans le passé qui raconte sa chronologie à travers les traces laissés par les civilisations y passés. C’est le cas de la ville de Sousse …
Dans cette visée, ce mémoire traite le sujet du « port » en tant qu’architecture dans la ville et ce pour reconnecter le front de mer à son environnement humain, socio-culturel, urbain, architectural, …
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
redynamiser la ville de Sousse.
12
2.
Problématique
« Les évolutions récentes des relations entre la ville et le port sont marquées par des mutations dans deux ordres de phénomènes : l’activité portuaire et les nouvelles stratégies urbaines » Claude Prelorenzo
Les changements climatiques, croissances de la population, transports collectifs, gestion lutte contre la pauvreté, participation citoyenne, conservation du patrimoine, réhabilitation des quartiers…Sans oublier la mondialisation et la concurrence qui ont ébranlé la relation qui articulait depuis des décennies les espaces urbains et portuaires.
La ville de Sousse, à l’image de nombreuses agglomérations dans le monde, est confrontée à ces nombreux défis ! Aujourd’hui, plus que jamais il apparait nécessaire de poursuivre le développement de la ville sur des modèles durables et responsables, avec l’implication de tous. Le développement du secteur touristique s’est essentiellement basé sur le produit balnéaire, alors même que la ville dispose de nombreux atouts pour développer d’autres produits.
Cependant, le port de Sousse, qui depuis l’aube des temps présentait l’origine de la ville, présente aujourd’hui des défaillances au niveau économique, social et environnemental, il se trouve totalement déconnecté de son environnement immédiat et de sa façade maritime dégradée…d’où il suscite notre intervention !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
des déchets, bonne gouvernance, transparence, économie durable, réduction du chômage,
Comment re-penser le dispositif portuaire en vue de renforcer le rapport ville-port ? Quelle programmation envisager et quelle image donner pour re-vivre le port ?
Ainsi le projet consistera à réhabiliter le port de Sousse qui assurera la revalorisation de la zone portuaire, en vue d’assurer le développement de cette dernière et la réinsertion d’une dynamique du lieu permettant de retrouver son rôle en tant que catalyseur local (urbain, social, culturel,…)
13 13
3.
Méthodologie
Aujourd’hui, il est indéniable que le port ne fait pas l’objet d’une l’attention particulière En effet, il apparaît comme une aberration urbaine, alors qu’il est situé au cœur d’un environnement si particulier, il est perçu comme un délaissé sur lequel viennent s’agglutiner les constructions et les voitures. Notre démarche consiste à revaloriser cette esplanade artificielle bâtie sur la mer, tout en intégrant les contraintes liées aux activités portuaires. Il s’agit alors de nous appuyer sur ces invariants programmatiques issus de la complexité du port de Sousse et sur son contexte pour offrir à cet espace l’image que son statut de porte de ville devrait lui conférer.
Pour répondre à cette problématique, il s’agit de construire une logique de lecture, d’analyse et conception où le produit est une réponse architecturale pertinente. Pour aborder cette réflexion, en premier lieu, il parait essentiel de commencer par présenter la zone d’intervention qu’est la ville de Sousse et d’établir un état des lieux de la situation de cette ville et de son port qui est notre périmètre d’étude, de déterminer ses composantes, ses caractéristiques, ses atouts et ses défaites.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
vu son état des lieux critique.
En second lieu, il était important de passer par la relation entre les villes et leurs ports en général, par la présentation des systèmes des ports, que-ce que les villes portuaires et les problèmes rencontrés par ces dernières. En outre nous avons essayé de dégager les différentes manières d’interventions sur les ports et la façon dont certaines villes ont su réconcilier et redonner une nouvelle vie à leurs friches portuaires.
La troisième partie sera consacrée à la réponse architecturale par l’insertion d’un programme fonctionnel adéquat au site d’intervention.
14
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Première Partie
A .
LE PORT DE SOUSSE A L'ENCONTRE D'INTERFACE(S) D'UNE VILLE 15 15
CHAPITRE I I. LE PORT DE SOUSSE POTENTIEL D'UNE VILLE ‘’ Aujourd’hui, plus que jamais, avec l’ouverture
1. Introduction du Chapitre
sur le monde extérieur et la mondialisation, cet atout (l’ouverture sur la méditerranée) sera déterminant pour un
Avec sa situation au cœur de Sousse et sa connexion à l’ensemble de la ville et au Sahel par le réseau des transports publics, le port et son quartier ont la capacité et le potentiel d’un
positionnement
centre référentiel de la ville, c’est une nouvelle plateforme
économique favorable de
d’échange avec l’ensemble de Sousse. Ce potentiel peut devenir
la Tunisie, face à la
le pôle intermodal le plus important de la ville s’il est bien
concurrence. De ce fait,
exploité et entretenu.
la mer restera indéniablement parmi les principaux fondements du développement
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
L'INTERFACE
économique futur de la Tunisie.’’
F IGURE 3 PHOTO DU PORT DE PECHE ( SOURCE : PAGE AFIF PHOTOGRAPHE )
16
2. Le port Point de jonction entre deux mondes nettement différenciés, le port se présente comme un lieu aisément identifié, « naturellement là », imposé par l’évidence de quelques éléments emblématiques, entrepôt, grue ou phare. Cette vision tient entre autres à l’association de faits naturels et d’artefacts monumentaux. Banalité d’évidence, face à une mer essentiellement indomptable, le port, premier bastion de l’œkoumène2 terrestre, est par excellence le lieu d’équilibre, le havre domestique. Cette médiation est accentuée par le fait que le port d’élection des bateaux, ports naturels auxquels répond une infrastructure spectaculaire, digue ou bassin. Cette apparence d’équilibre conforte l’image d’un modèle portuaire pérenne et universel, paradigme de la nature domestiquée, se jouant de l’histoire comme de la géographie. Dans le même temps, le port répond à des fonctions multiples, d’ordre technique, économique et social, parfois concurrentes et complémentaires, toujours étroitement imbriquées. Il a d’abord un rôle naval, fournissant aux bateaux un abri, où entretien, armement et avitaillement sont possibles. Il remplit des fonctions économiques, à la fois commerciales et techniques, qui constituent le passage portuaire : chargement, stockage, transformation et redistribution du fret. Lieu de passage, lieu de vie, il a aussi une dimension sociale, comprenant l’accueil, aussi bien physique que spirituel, des usagers, marins, voyageurs ou riverains. Il est ainsi lié à la ville qui l’abrite et qu’il nourrit, par une interdépendance étroite. Placé sur les voies de communication, il a enfin un rôle militaire, défense des côtes, contrôle des axes commerciaux ou point de départ de flottes de conquête.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
s’installe d’abord dans un lieu neutre, crique, golfe, estuaire ou méandre du fleuve, tous abris
F IGURE 4 L E PORT DE PLAISANCE ( SOURCE : AFIF PHOTOGRAPHE )
17 17 l'espace de vie des hommes à la surface de la planète, l'ensemble des espaces terrestres habités par l'humanité. 2
3. Le port de Sousse, morphologie d’une ville a) Présentation Sousse, la ville la plus peuplée du Sahel tunisien, jouit d’une position géographique avantageuse.
exceptionnel dans la région du Sahel, devenue une capitale régionale. Ces caractéristiques lui ont permis d’être une ville touristique par excellence et de bénéficier d’un apport économique remarquable. Elle est la troisième ville du pays par son rayonnement économique ainsi qu’elle est la deuxième destination touristique du pays.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Située au Nord-est de la Tunisie, au bord de la rive Sud de la méditerranée, elle occupe un statut
F IGURE 5: L A CARTE DE VILLE DE SOUSSE Source : PAU Sousse
18
b) Composantes du port de Sousse Le port de Sousse, troisième du pays, regroupe aujourd’hui trois différents types de ports ; un port de plaisance, un port de pêche et un port de commerce : Le port de plaisance il est peu attrayant malgré son emplacement à proximité de la médina
Le port de commerce, cette rive du port, donnant directement sur la ville européenne, est non accessible par le port. Elle présente une séparation entre la ville européenne et le port. Le port de pêche, géré par l’Agence de Promotion de l’Industrie Agricole, présente aujourd’hui un développement trop faible pour en faire des atouts économiques.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
et des transports publics. Il n’est pas animé et souffre de l’absence des visiteurs.
19 19
CARTE DE LA VILLE DE SOUSSE ( SOURCE
: L A P ERLE DU SAHEL VERS UNE PERLE MEDITERRANEENNE )
c)
Aperçu historique : Sousse occupe l'emplacement de l'antique Hadrumetum et constitue, depuis près de
deux millénaires, la métropole du laborieux Sahel, Sousse, ou la "perle du Sahel" comme se plaisent à l'appeler les Tunisiens, est la capitale des loisirs, de la culture et du beau. Longeant la méditerranée en Est, la mer compte parmi les principaux facteurs de
hinterland qui s'étend à l'ouest, pour les diriger vers le nord, par voie de terre ou les exporter vers les pays de la Méditerranée par son port". « Traversée par plusieurs peuples, laissant chacun d’entre eux ses traces, l’évolution de cette ville fut le fruit d’une multitude de civilisations. Passée d’une principale cité punique fondée par les phéniciens sous le nom de Hadrumète, cette ville fut ensuite dévastée par les vandales pour être plus tard reconstruite par les byzantins. Puis conquise par les arabes, elle fut la capitale d’Ifriqiya pendant trois siècles. Sa Medina, inscrite entièrement à l’intérieur de ses gigantesques murailles, s’étage en un vaste amphithéâtre face à la mer. Passée sous le protectorat français en 1881, la ville a développé à l’extérieur de ses murailles l’infrastructure, essentiellement le port et le transport
F IGURE 6 : C ARTE DU PORT PENDANT LA PERIODE ROMAINE SOURCE : SI SOUSSE M’ ETAIT CONTE )
ferroviaire. » Histoire Tunisie Sousse du site
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
développement de la ville, elle n'a cessé de "drainer les ressources du Sahel et du vaste
www.tunisieholidays.com/sousse_histoire_tunisie.
C’est durant cette période qu’un nouveau quartier a vu le jour entre le port et les remparts. Sa construction nécessita d’importants travaux de remblai pour faire reculer la mer qui léchait autrefois le mur de l’enceinte et pour conquérir une bande de terre large d’une centaine de mètres environ.
20
F IGURE 7 EVOLUTION HISTORIQUE DE LA VILLE DE SOUSSE (SOURCE : PERSONNELLE )
20
4. La médina cœur historique et patrimoine mondial La médina de Sousse est considérée comme le cœur historique de la ville, avec une superficie de 31 hectares et 7 000 habitants, inscrite depuis le 9 décembre 1988 à la liste du patrimoine mondial de l'Unesco. On cite cinq de ses monuments : Le Ribat, la Kasbah, les remparts, la mosquée de Bu Ftata et la Grande Mosquée. Elle est considérée comme un exemple typique des villes des premiers L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
siècles de l'islam au Maghreb. La médina est entourée par 2,5 kilomètres de remparts construits en 859. Ces murailles sont percés de huit portes (Bab Jedid, Bab Kibli, Bab Gharbi, Bab Finga, Bab Jebli et Bab El Bhar, etc.) qui donnent accès au port situé à proximité de la médina là où se fond la principale source économique de la ville.
F IGURE 8 : LE R IBAT
F IGURE 9 : B AB EL GHARBI
F IGURE 10 : LES REMPART DE LA MEDINA
La médina comprend deux grands parcours : d’ouest en est par la porte Bab al Gharbi vers la porte Bab Jdid et par les rues Souq al Qaïd, Souq al Rbaa, rue du général Bertrand. Un second parcours du sud vers le nord par les rues al Hajra, al Marr, d’Angleterre, de France vers Bab Bhar. La ville de Sousse en 1885, essentiellement constituée par la médina, semble avoir conservé ses principales caractéristiques et sa parure monumentale.
21 21
Elle compte deux grandes mosquées, quarante-trois masjids, une synagogue et une église. En outre elle comprend
un réseau de souqs dans
sa partie centrale et
de
nombreux fondouqs et oukalas. Le château fortifié du Ribat et la Grande Mosquée marquent la partie nord de la ville à
F IGURE 9 LE SOUK DE LA MEDINA DANS LES ANNEES 80 ( SOURCE : PAGE SOUSSE ZMEN )
F IGURE 10 : CROQUIS DU SOUK
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
proximité de l’enceinte, le premier ayant incité à la construction de la seconde.
F IGURE 11 CROQUIS PERSONNEL DU 2EME ANNEE
22
5. Sousse post-coloniale : la ville nouvelle L’histoire de la ville de Sousse de 1884 à 1904 est celle du renouvellement urbain et de la confrontation entre deux systèmes de valeurs. Le premier lié à la permanence et à la pérennité des institutions préexistantes, le second marqué par la modernité coloniale et son prisme hygiéniste et ordonnateur d’une nouvelle pensée sur l’espace urbain. Sousse, ville secondaire et en même temps plaque tournante de la région du centre et du sud
urbain et architectural. Transformations soulignées par la lenteur des réalisations, le caractère aléatoire et complexe des mécanismes de production, le rôle prépondérant de Tunis comme centre de décision. Sousse, ville européenne moderne et coquette, est appelée par les vœux des élus des différents conseils municipaux à majorité européenne. Elle verra le jour au cours de vingt ans pendant lesquelles il y eu le changement de statut de l’espace urbain, la prééminence des valeurs modernes d’hygiène, de salubrité et de circulation ainsi que les nouvelles notions de loisirs et de confort urbain.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
de la Régence3, aura connu en l’espace de vingt années des transformations décisives au plan
F IGURE 10 LA VILLE COLONIALE ( SOURCE : CARTE POSTALE )
23 23
3
Gouvernement d'une monarchie par un régent.
En 1904, la ville ancienne existe et perdure comme un contrepoint actif et valorisé à la ville neuve. Elle est le creuset et le noyau où se tiennent activités et usages ancestraux. Dans les espaces de proximité avec la ville neuve, elle laisse transpirer confrontations et accommodements. Ainsi, la place Bab Bahr ouverte dans le rempart répond à la porte de France nouvellement nommée. La ville ancienne finit par s’ouvrir malgré ses résistances, le long d’artères régularisées renommées et d’édifices réquisitionnés. La Médina de Sousse 1920 où elle sera alors supplantée par la ville neuve. Celle-ci s’est tout d’abord développée à proximité des dunes et de la mer au nord-est au lieu-dit « Ardh Bhar Zebla », ancien terrain habous et sur un cimetière musulman adjacent à la porte nord-est Bab al Bahr. Dans cette histoire du renouvellement urbain de la ville de Sousse à partir de la fin du XIXème siècle, nous pouvons enfin souligner la complexité et l’imbrication du rôle des acteurs institutionnels et privés ainsi que celles des médiateurs qui ont permis l’avènement d’une ville neuve moderne.
6. Le port genèse et évolution d’un catalyseur urbain :
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
conservera une valeur de contrepoint et de centre économique important jusqu’aux années
F IGURE 11 L’ EVOLUTION DE RUE EL GAID A TRAVERS LE TEMPS ( SOURCE : MEMOIRE ESSAI DE RECONVERSION DU PORT DE SOUSSE )
24
La conquête méthodique et rapide des terres situées au nord des remparts débutera avec l’ouverture de cette première voie importante suivant deux axes principaux de part et d’autre de la gare de Sousse, édifiée en 1896 : boulevard Millet (actuellement avenue Hassouna El Ayachi) et avenue Mohamed Hédi Bey (actuellement avenue de la République). Des nouvelles constructions sont venues occupées peu à peu les terrains situés entre cette première voie et les murailles nord de l’enceinte. Un nouveau quartier a vu le jour entre le port et les remparts. Sa construction nécessita l’enceinte et pour conquérir une bande de terre large d’une centaine de mètres environ. Ce phénomène d’urbanisation rapide ne toucha guère les terrains situés à l’ouest de la ville occupés dès le départ par les casernes de l’armée. Avec la ville européenne qui poussa essentiellement entre les remparts est et la mer, la médina et ses habitants se trouvent isoler de la méditerranée. L’extension ultérieure de ce premier périmètre européen se fera essentiellement en direction du nord et du sud. Deux nouveaux quartiers firent leur apparition à la cour des années 1910, « Capacce Grande » au-delà de sidi Boujaafar et « Capacce Piccolo » à l’autre bout de l’agglomération. A la rencontre des principales artères, l’ancienne place de Bab Bhar devint en peu d’années le nouveau centre-ville sous le nom de place Pichon (actuellement place Farhat Hached). Située à l’entrée nord-est de la médina, plusieurs fois embelli et aménagé, elle constituait et constitue toujours une véritable plaque tournante et un carrefour principal entre la ville européenne et la ville arabo-musulmane.
F IGURE 12 VOIE PIETONNE DONNANT SUR LE PORT DE PLAISANCE Source : Afif Photographie
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
d’importants travaux de remblai pour faire reculer la mer qui léchait autrefois le mur de
25 25
a) Le
port :
genèse
d’un
appontement4 primitif
à
un
quai
multifonctionnel en eau profonde Sousse joue sa place en tant que capitale économique et administrative du Sahel et porte de sortie des phosphates et matières minières venant de l’Ouest du Centre et du Sud Tunisiens. Mais les nécessités d’un port sûr ont été très tôt révélées par le fait qu’il fallait d’abord pour établi le long d’une rade en face des remparts Est de la médina avait l’inconvénient de ne pas permettre l’accostage des navires et de laisser passer uniquement les barques à fond plat calant à peine un mètre.
Vue du port depuis la mer Source A la recherche de Sousse d’Antan
Vue sur la médina et le port au début du 20 -ème siècle
4
Plate-forme sur pilotis le long de laquelle un navire vient s'amarrer.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
les militaires et les commerçants maritimes pouvoir y débarquer. Le vieux port de Sousse
26
Des travaux d’amélioration y furent menés de 1885 à 1890, telle la construction d’une jetée et de quais sans profondeur, obligeant les navires à accoster à plus de 800 mètres de la ville et à débarquer les marchandises par chaloupes. Pour
remédier
à
ces
inconvénients
et
à Sousse, un port fonctionnel permettant l’accostage des gros transports était réclamé par les élus et la commission nautique instaurée pour étudier le développement des ports de la Régence. Les travaux du nouveau port de Sousse décidés dès 1891 nécessitèrent la construction d’épis et de jetées renforcées pour protéger la rade. Pierres et blocs de terre furent acheminés de Takrouna et d’Enfidha ville mais aussi de Hergla et de Bou Jaafar. Les travaux durèrent jusqu’en 1898-1899. A terme, jetées, épis, quais et digues nouvelles permettaient de F IGURE 13 L E VIEUX PORT DE S OUSSE ENTRE 18811956 (SOURCE : A LA RECHERCHE DE SOUSSE D ’A NTAN)
dégager un vaste bassin représentant la fin des opérations en 1899.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
considérant l’enjeu pour l’avenir du commerce
27 27
b) Le port genèse d’une urbanité de ville : A l’origine, le port n’était qu’une rade équipée d’un ponton d’accostage dérisoire. C’est à partir de ce premier embryon que le grand port de la ville s’est développé face aux remparts Est de la médina. A l’instar des cités portuaires, le port de Sousse représente et résume la ville; c’est sa
indirectement vers le port. Il représente un lien entre la ville et la méditerranée.
F IGURE 14 GENESE DE L 'URBANITE DE LA VILLE DE SOUSSE (SOURCE : L A P ERLE DU S AHEL VERS UNE PERLE MEDITERRANEENNE)
En effet la ville change, grandit et se modifie en fonction des événements historiques, sociaux, politiques ou culturels. Elle est ainsi comparée à un organisme vivant évolutif.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
présence qui marque son existence. Tous les réseaux convergent directement ou
28
F IGURE 15 COMPARAISON DE LA VILLE AU CORP HUMAIN (SOURCE AUTEUR)
b. les portes pendant le protectorat
c. les portes aujourd’hui
F IGURE 16 EVOLUTION DE
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
a. les portes avant le protectorat
LA POROSITE DES REMPARTS DE LA MEDINA
(SOURCE: LA PERLE DU SAHEL VERS UNE PERLE MEDITERRANEENNE)
29 29
c) Le port évolution Suivant l’évolution de la ville, le port était aussi le résultat d’une succession de
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
civilisations qu’a connu Sousse.
F IGURE 17 EVOLUTION DU PORT DEPUIS L 'EPOQUE ANTIQUE JUSQU 'A 1937 ( SOURCE : R ECONCILIATION DU CENTRE - VILLE DE S OUSSE AVEC SON PORT)
Le port Romain Aménagé au nord du port actuel, le port punique a été le premier à développer l’activité maritime. Cependant, le port n’a connu une sérieuse activité commerciale qu’à l’époque romaine.
Le port Arabe
Après l’effondrement romain, ce port antique était hors usage depuis le début du 17eme siècle à cause de son ensablement continu.
Avec l’arrivée des byzantins, il a été remis en état en
Sous le protectorat français
535ap.J.C.
En 1881, un nouveau port fut construit au sud face aux remparts de la Médina.
1943
Celle-ci, renfermée sur elle-même, commence à avoir une connexion avec le port en créant des
Durant la période coloniale, le port de Sousse a
portes menant à ce dernier.
connu son apogée à travers le développement de 30 son activité maritime et de son infrastructure
Le port aujourd’hui
portuaire, et depuis compte parmi les ports importants de la Tunisie. De nouvelles relations se sont apparues entre la Medina et la ville extramuros grâce à l’augmentation et l’élargissement de
30
1937
1882
1903
1940
1922
1946
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Avant 1881
31 31
1948
1950
1952
F IGURE 18 S OUSSE EVOLUTION URBAINE ENTRE 1881 ET 1952 ( SOURCE : L A P ERLE DU S AHEL VERS UNE PERLE MEDITERRANEENNE )
31
7. Le port : Potentialités a)
Potentiel Socio-Economique :
Le port de Sousse s’insère dans un réseau très complexe, lié au territoire et au commerce mondial. Le port est en effet à l’interface entre le territoire sur lequel il est implanté et le
C’est une porte, un passage permettant des échanges de toute nature. Il est donc lié au monde par la mer d’une part et à un « hinterland », une arrière région de taille très variable, d’autre part. Cet espace représente un site délaissé qui occupe une position centrale représentant un potentiel de valorisation foncière exploitable. Mais la dynamique urbaine a participé au développement des périphéries au détriment des centres ; tous ces paramètres sont à l’origine de l’apparition d’un mouvement de « retour vers les centres » qui cherche à recentrer et à polariser l’agglomération pour contrebalancer cet éclatement urbain par l’intermédiaire de réaménagement de l’interface.
En effet l’émergence d’une nouvelle centralité renfermant de nouvelles fonctions adaptées aux dimensions urbaines actuelles est le but essentiel de nos jours ; d’autre part, l’eau s’ajoute aux espaces délaissés, comme un autre potentiel d’embellissement et de valorisation urbain, capable de produire une aération du tissu urbain et un traitement paysager magnifique ; c’est pour cela que l’eau doit être intégrer pour jouer son rôle d’élément attractif
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
reste du monde.
dans la composition urbaine, de catalyseur pour les opérations de recomposition et d’élément central et organisateur des plans d’aménagement. Enfin, la potentialité de ces espaces portuaires permet d’assurer aux activités maritimes leur bon développement. Ce port depuis lobe représente le pilier de l’économie de la ville, en effet, c’est avec la pêche et la variété de sa récolte que Sousse base ses ressources économiques, mais l’heure actuelle, face aux difficultés du secteur et compte tenu de la conjoncture internationale, la stratégie s’est tournée vers la diversification du produit touristique. 32
b) Potentiel Touristique : Le tourisme balnéaire de la ville occupe une place importante dans la vie de toute la région. Il a façonné le paysage urbain et largement contribué au développement de toutes les potentialités. La ville connait annuellement l’afflux d’un million et demi de visiteurs étrangers et voit sa population presque doubler durant la saison estivale. Une diversification et un enrichissement d’un tourisme balnéaire qui reste incontournable. La région de Sousse est tout à fait représentative de ce type de tourisme : avec 120 hôtels, sa capacité est de 40 000 lits (ONTT, 2009). La médina de Sousse est donc une ville historique enclavée dans un cadre balnéaire. « Le tourisme dans les villes historiques est une forme particulière de tourisme culturel » (Cazes et Potier, 1998 ; Van Der Borg,1998)
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 19 SOUSSE CENTRE - VILLE VUE SUR LE PORT COMMERCIALE ( SOURCE : STRATEGIE DE DEVELOPPEMENT DE LA VILLE DE S OUSSE )
33 33
F IGURE 20 LA CORNICHE BOUJAAFAR ( SOURCE : WWW . AL - SABIL .TN /?P =1913)
T ABLEAU 1 QUESTIONNAIRE CONCERNANT LA CONNAISSANCE DE LA VILLE DE SOUSSE Connaissance de l’inscription de la médina au
Considérez-vous Sousse comme une destination
patrimoine mondial
culturelle ?
Oui
29
Oui
48
Non
71
Non
52
Principales attractions de la ville de Sousse La plage
83%
Les loisirs
30%
La vie nocturne
28%
La culture
15%
T ABLEAU 3 S TATISTIQUE SUR LES ELEMENTS DE L ’ IMAGE DE SOUSSE Les éléments de l’image de Sousse en tant que destination Destination où l’on peut facilement sortir, s’amuser, faire la fête
17.7 %
Nourriture de bonne qualité
23.4 %
Destination culturelle
12.2 %
Qualité des services
22.3 %
Destination à la mode
26.6 %
Hebergement de bonne qualité
35.5 %
Destination sûre du point de vue de la sécurité des biens et des personnes
52.2 %
Bon rapport qualité-prix du séjour
28.9 %
Hospitalité de la population locale
47.8 %
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
T ABLEAU 2 S TATISTIQUE SUR LES P RINCIPALES ATTRACTIONS DE LA VILLE DE SOUSSE
34
F IGURE 21 VOIE PIETONNE DONNANT SUR LE PORT DE PLAISANCE Source : Afif Photographie
c) Potentiel Commercial : La ville connait une dimension commerciale, au niveau interne via ses centres commerciaux, ainsi qu’au niveau externe à travers son port commercial. Ce port représente une vraie porte d’échange et une interface qui facilite les maillages entre les entreprises, en effet, si une entreprise dépend d’une autre située à quelques milliers de kilomètres, les flux matériels et informationnels les reliant sont primordiaux. Ceci place les ports comme étant la clef du commerce.
total du trafic maritime national dont -69% de cette valeur provient des importations. La structure du trafic des marchandises générales se caractérise par des exportations de 700.874 tonnes.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Le flux des marchandises moyen est de 2 293 625 tonnes, représentant ainsi 8% du volume
F IGURE 22 : VUE DU PORT DEPUIS LA MUNICIPALITE (SOURCE : AFIF PHOTOGRAPHIE )
35 35
8. Conclusion : A Sousse, comme plusieurs villes tunisiennes, la colonisation a permis l’avènement de nouvelles formes architecturales européennes qui ont enrichies le paysage architectural et urbain de la ville. Seule la « couleur locale » (le blanc) a pu s’imposé. L’architecture coloniale, très différente de l’architecture traditionnelle de la médina a
immeubles à plusieurs étages. Des infrastructures ont été développées comme le port et le transport ferroviaire. L’art hispano mauresque a été utilisé dans plusieurs bâtiments administratifs de la ville coloniale ; l’hôtel de ville et le tribunal.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
renouvelé l’espace urbain tunisien, avec des rues perpendiculaires, un plan quadrillé et des
36
CHAPITRE II II. LE PORT DE ENJEUX DE LA VILLE 1. Introduction du chapitre « Une ville, comme une maison, pour devenir une demeure, semble les réclamer impérieusement. Quand elles n’existent point, nous perdons le moment précieux de l’entrée et de la sortie. Sans ces passages solennels qui valent mieux que la réalité à laquelle ils introduisent, la ville en quelques sortes, disparait puisque nous n’avons jamais à franchir le seuil qui nous assure que nous venons de pénétrer en elle. Les portes suscitent, en outre, les rêveries permanentes de la serrure, du pêne, de la clef. A quoi bon espérer retrouver un jour les « clefs d’une ville », si elle n’a pas de portes ! ... » Poétique de la ville, pierre sansot, deuxième partie du coté du trajet, les port es de la ville : la gare, page 81
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
SOUSSE…L'INTERFACE -
37 37 Figure 23 le port de sousse vue sur le quai est (source: google map)
‘’ Les villes littorales illustrent spécialement la relation ambiguë de l’homme avec la mer. A la fois amoureux, attiré, respectueux, il a conservé une méfiance, une angoisse d’engloutissement. La mer est synonyme de mort autant que de vie, et les ruptures observées dans la ville côtière
F IGURE 25 CONSTRUCTIONS DELAISSES A L ' AVENUE HABIB THAMEUR ( SOURCE : AUTEUR )
révélant cet impossible promiscuité »
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 24 VUE SUR LA SALINE PORT DE SOUSSE ( SOURCE :GOOGLE )
JACQUES ROUGERIE – urbanisme et architecture n°248
F IGURE 26 PORT DE PECHE EN MAUVAISE ETAT ( SOURCE AUTEUR )
38
2. Sousse ville et port : interface en rupture Les villes et les ports ont développé de nouveaux types de rapports depuis les années 19501960, cette évolution est souvent matérialisée par une désorganisation des espaces à l’interface ville/port, qui a contribué à l’existence de véritable ruptures spatiales. Les espaces délaissés par les ports constituent une possibilité de recréer une interface villeport. Ils redeviennent ainsi des espaces de dialogue et de coopération. En effet, leur transformation, par les efforts qu’elle requiert et par le potentiel qu’elle constitue, va
le développement économique, durable et humain.
Il ne faut pas également perdre de vue la pérennité de la cohérence territoriale, qui entre en jeu dans ce type d’aménagement urbain. Les réflexions se font sur le long terme et les paramètres ayant une influence sur le projet sont multiples. Cependant, la réorganisation ville-port est l’un des défis pour les décennies à venir. Ce nouvel intérêt citadin pour les ports, et les mutations que subissent ces derniers en permanence sont le fondement du futur des ville-ports. Le patrimoine portuaire pourra être valorisé et sera fédérateur d’une fierté identitaire des citoyens de la ville port, fierté identitaire qui sera consolidée par des architecture de qualité. C’est en quelque sorte un outil marketing qui affirmera son statut de ville portuaire et qui lui conférera en rayonnement international, garant de sa stabilité économique future.
Cela nécessite une adaptation au contexte actuel par la recomposition offrant de nouvelles fonctions. C’est pour cela que plusieurs villes portuaires s’interrogent pour la mise en place
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
nécessiter une implication de tous les acteurs locaux. Cela se fait avec l’objectif de favoriser
de cette recomposition.
39 39
a)
Le clivage ville/port : Dégradation des fonctions portuaires
En rapport avec la médina et ses portes, on retrouve encore une fois un déséquilibre, entre le nord et le sud qui a une répercussion directe sur les deux extrémités du quartier. La nature
seulement leurs missions économiques de traitement efficace de la marchandise, la fonction du port de Sousse demeure une porte où les traditionnels liens fonctionnels entre ce dernier et la ville sont affaiblis de façon que le modelage de l’espace portuaire répond d’une façon dominante à la fonction de transport plutôt qu’au rôle de centre d’activités. Ce phénomène se généralise de plus en plus, induisant une distinction et une mise à distance de la ville et son port. « Les ports ont tendance à devenir des portes nationales, alors que les villes orientent plutôt leur développement vers des fonctions locales et régionales » 5 Aujourd’hui, le port de Sousse, participe au développement économique, mais il n’est pas le moteur de celui-ci, et la dépendance du secteur maritime envers la ville est en décroissance ; puisque cette dernière a connu aussi des mutations touchant les secteurs économiques, les fonctions tertiaires et le tertiaire urbain qui s’est délatté. Ainsi le port de « la perle du sahel » apparait autonome par rapport à la fonction urbaine, où l’interface ville/port perd sa valeur, on aboutit à la dissociation spatiale entre ces deux entités et à des répercussions des mutations sur le plan social, économique et culturel. D’où une baisse considérable de l’emploi rapporté au domaine maritime et le contact avec
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
des ports a changé suite à des mutations pour devenir des outils techniques assurant
l’activité portuaire est devenu indirect, avec une dégradation des fonctions portuaires hors de la ville à part quelque activités…
40
5
ville/port-oct97-Association internationale des villes et des ports
L’infrastructure et l’accessibilité : De nos jours le port de Sousse ainsi que son quartier souffrent de plusieurs problèmes : De ce fait, l’insuffisance des portes à quai par rapport au trafic des navires, la restriction à l’entrée des navires ne dépassant pas 170 m de longueur, l’exiguïté du cercle d’évitage, le manque de matériels nécessaires aux navires. En outre, sur le plan de l’accessibilité au port, qui pose un malaise à cause de la saturation
En effet cet espace d’interface dont l’intérêt est commun pour le port et pour la ville nécessite un système d’infrastructure de transport. Il convient d’améliorer l’accessibilité de ces zones, et depuis ces zones, celle de la ville ; cela nécessite d’adapter, voire de redéfinir le réseau routier. D’autre part, malgré sa situation avantageuse, l’ouverture sur la méditerranée, l’ancien quartier du port, n’accueille aujourd’hui aucun programme public attractif. Le manque d’espace s’accentue et l’activité a de plus en plus de mal à se gérer. Il s’agit donc de reconstruire des locaux adaptés aux besoins de chacun.
voiries nationales voiries régionales voiries locales voiries municipales voiries projetées
F IGURE 27 L E RESEAU DES VOIRIES ( SOURCE : LA PERLE DU SAHEL VERS UNE PERLE MEDITERRANEENNE )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
du centre et l’urbanisation qui s’intensifie autour du port.
41 41
Trafic et circulation : Le nombre croissant d’automobiles, l’indiscipline des conducteurs et le manque de parking pénalise la fluidité du trafic du centre et condamne les espaces piétons. Cette problématique atteint un niveau incontrôlé pendant la période estivale avec l’augmentation de la population qui atteint le double de sa population locale. physique majeur à l’expansion urbaine.
F IGURE 28 L A MAUVAISE ETAT DU PORT DE PECHE ( SOURCE : MEMOIRE SOUSSE ET SON PORT)
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Il faut aussi voir l’emplacement du chemin de fer, qui constitue souvent un obstacle
F IGURE 29 STATIONNEMENT ANARCHIQUE SUR L ' AVENUE MOHAMED V ( SOURCE AUTEUR )
42
F IGURE 30 LE PORT DE PECHE RIVE SUD ACCES FERME ( SOURCE AUTEUR )
b) Architecture en malaise : Après l’indépendance, la ville coloniale désertée par sa population, a perdu progressivement sa valeur. Les zones résidentielles ont été occupées par les habitants de la médina qui en parallèle accueilli une population d’origine rurale. Aujourd’hui, les constructions de l’époque coloniale présentent des signes inquiétants de vieillissement et posent de graves problèmes de conservation. Une grande partie des édifices publics se dégrade et se trouve donc menacée de destruction. « L’indifférence, la ainsi qu’une forte spéculation foncière risque de défigurer de manière irrémédiable le paysage urbain…, et plus grave encore, participent à la disparition lente d’un patrimoine méconnu et abandonné, pourtant exceptionnel, qui méritent d’être préservé et revalorisé par les autorités publiques, locales et nationales. » la Tunisie: un héritage colonial menacé, Chiraz Mosbah
Constructions anarchiques Façades urbaines mal entretenues
Quartier du port délaissé Front de mer non attractif
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
négligence, le manque d’entretien et de moyens financiers, les transformations incontrôlées
F IGURE 31 S TATION DE M ETRO ET INTERSECTION MENANT A LA ZONE INDUSTRIELLE ( SOURCE :LA PERLE DU SAHEL VERS UNE PERLE MEDITERRANEENNE )
43 43
Littoral en danger : Pollution La qualité des plages (eaux de baignade et étendus sableux) repose au coeur des enjeux de maintien et de développement du tourisme balnéaire. Il s’agit d’entreprendre les mesures nécessaires afin de réduire les menaces qui pèsent actuellement sur le littoral de la ville (pollution, surexploitation, dégradation de la qualité des eaux de baignade…), et qui
F IGURE 32 POLLUTION ET DECHETS EFFROYABLE DANS LE PORT DE PECHE ( SOUSSE GOOGLE )
F IGURE 33 MAL ENTRETIENT DES ESPACES PORTUAIRE ( SOURCE AUTEUR )
D A N G E R
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
mettent en danger la durabilité du secteur.
44
Le Phénomène de Délaissement Portuaire « Le système intégré ville-port est définitivement brisé par le gigantisme naval de la deuxième moitié du XXe siècle, qui fait du port non plus un moteur de développement économique local mais un vecteur de flux parmi d’autres » Ariane Wilson, 2002, les villes portuaires en mutation, mémoire présenté par Magali Henry
La mutation continue des villes et des ports a entrainé d’innombrables problèmes ; la modernisation et l’intensification des ports au cours des révolutions industrielles sont les
découplage ville/port a entrainé rapidement un phénomène de délaissement ce qui a fait apparaître des friches portuaires.
Le délaissement des zones portuaires a de remarquables conséquences qui se résument en : La dévalorisation de l’espace portuaire et urbain Une image négative du port et de sa ville natale Le phénomène de pollution
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
facteurs les plus déterminants et les plus importants de la séparation ville/port. Ce
45 45 F IGURE 34 DEVALORISATION DE L ' ESPACE PORTUAIRE ( SOURCE : LIVRE H ADRUMETUM )
Nécessité de Reconquête Les installations portuaires de la ville de Sousse, représentent une source de pollution et de nuisance, en effet, l’interface ville/port au centre-ville offre une image déclinante et reflète une dissociation spatiale entre ces deux entités.
des espaces portuaires, et pour réconcilier les composantes du centre-ville, comme la Médina et la ville coloniale avec le port pour favoriser le bien être urbain et répondre aux exigences citadines.
F IGURE 35 SOLUTION POUR NOTRE PORT : LA RECONQUETE -> L ' UNION FAIT LA FORCE ( SOURCE : GOOGLE )
3. Conclusion Les espaces à l’interface ville/port tendent à devenir des espaces de dialogue et de coopération, mais souvent ils s’affrontent, puisqu’ils constituent un territoire en mutation.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Une reconquête est absolument nécessaire pour s’opposer au phénomène de délaissement
Quelque soient les activités, leurs locaux sont vétustes et délabrés, alors, il faut que la recomposition crée une dynamique propre, qui favorise le développement économique durable et humain, « établir des partenariats et une réelle concertation afin de défendre des intérêts communs, et sans doute le véritable enjeu auquel doivent faire face les villes portuaires aujourd’hui » 6 D’où une reconquête est nécessaire pour s’opposer au phénomène de délaissement et de rupture des espaces portuaires, et pour réconcilier les composantes du centre-ville, voir la Médina et la ville coloniale avec le port pour favoriser le bien être urbain et répondre aux exigences citadines. 6
ville/port-oct97-Association internationale des villes et des ports
46
Conclusion de la partie : Dans le contexte d’une telle ville portuaire où une partie de son port est désormais obsolète et se retrouve en rupture avec sa ville, un travail de réintégration est à envisager. Le patrimoine économique que le port a laissé derrière lui pourrait être le moteur de cette
Ces perspectives imposent d’engager une réflexion globale sur l’espace portuaire, sur ses contraintes et ses risques, et sur les atouts et les moyens dont il dispose pour orienter les changements dans une perspective de développement durable. Sans solution à ces problèmes, le pays pourrait entrer dans une spirale de déclin, perdant les atouts qui font sa richesse et abandonnant une partie de sa population dans l’exclusion sociale et spatiale.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
démarche.
47 47
B .
VILLE(S) ET PORT(S) EXPERIENCES D'UNE INTERFACE
DEUXIEME PARTIE VILLE(S) ET PORT(S) : DEUXIEME PARTIE VILLE(S) ET PORT(S) EXPERIENCES D'UNE INTERFACE Introduction de la partie Situés à la jonction des axes terrestres et maritimes, les ports constituent un lieu de départ et d’arrivée reflétant le dynamisme d’une région et d’une ville. Abritant différentes typologies, qu’ils soient militaires, commerciaux, de travaux, de pèche ou encore de plaisance, ces derniers répondent aux divers besoins sociaux, Introduction deéconomiques la partieet urbains.
Situés à la jonction des axes terrestres et maritimes, les ports constituent un lieu de départ et d’arrivée reflétant le dynamisme d’une région et d’une ville. Abritant différentes typologies, qu’ils soient militaires, commerciaux, de travaux, de pèche ou encore de plaisance, ces derniers répondent aux divers besoins sociaux, économiques et urbains.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
EXPERIENCES D'UNE INTERFACE
48
CHAPITRE III
1. Introduction du chapitre ‘’La mer porte le regard, la terre nos pieds…’’ Suite à un développement urbain accéléré, le système ville-port est remis en cause. Depuis la deuxième guerre mondiale, la mondialisation et la concurrence ont ébranlé la relation qui articulait depuis des décennies les espaces urbains et portuaires. Les villes et les ports ont développé de nouveaux types de rapports depuis les années 1950-1960, cette évolution est souvent matérialisée par une désorganisation des espaces à l’interface ville/port, qui a contribué à l’existence de véritables ruptures spatiales. Cela nécessite une adaptation au contexte actuel par la recomposition offrant de nouvelles fonctions. C’est pour cela que plusieurs villes portuaires essayent de réaménager leurs ports afin
« La ville n’est pas seulement le témoin, elle est le creuset principal du changement culturel » Urbanisation et changement culturel au Maghreb, page13 du livre ; villes et sociétés au Maghreb
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
III. UN PORT, INTERFACE Poumon d’une VILLE...
de fonder l’identité du site pour qu’il puisse se révéler comme un élément majeur du complexe paysagé et urbain ... Le réaménagement et la prise en charge des espaces urbanoportuaires ont été élaborés de différentes manières selon les villes et ceci selon le contexte spécifique d’un lieu, d’une histoire et d’une culture urbaine. 49 49
2. Villes et interfaces Interface ville / port est une notion très utilisée dans les recherches portant sur les villes portuaires. Cette notion est à la fois définie comme une réalité géographique (espace) et comme une aire d’interaction entre le port et la ville (système).
Les friches portuaires La relation ville-port connait un certain degré d’association spatiale qui introduit le concept d’interface. D’une part un système spatial et économique, dérivé de l’utilisation du sol au contact entre la ville et le port, ce qui correspond à l’analyse morphologique et fonctionnelle de l’interface. D’autre part, un système écologique, centré sur la qualité de l’air, de l’eau et du paysage, ainsi sur la qualité de vie à l’interface et pour finir, un système historique qui suit l’évolution architecturale du port qui à son tour présente une source et un don à la ville.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Le système ville / port est composé par d’autres éléments :
50 F IGURE 36 SOUSSE LA PERLE DU SAHEL : PORT ET MEDINA (SOURCE : AFIF PHOTOGRAPHIE )
3. Typologies des ports Les ports jouent un rôle primordial dans l’économie nationale et dans l’échanges commerciaux de notre pays, dont la quasi-totalité emprunte la voie maritime. Ils sont l'un des principaux outils' industriels et commerciaux pour le développement économique et social du pays. Un port est à l’origine conçu pour remplir une mission bien définie et donc une activité bien
a) Ports militaires Le port militaire requiert des espaces abrités importants où les navires peuvent stationner disséminés dans un but de protection. Le port militaire est localisé dans un endroit stratégique, afin d’assurer la fiabilité et la rapidité des interventions, le port est généralement situé sur le côté avec accès direct à la mer sans contraintes de marées ni d’ouvrages d’accès (écluses maritimes).
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
spécifique on distingue :
F IGURE 37 UN PORT MILITAIRE EUROPEEN DURANT LA DEUXIEME GUERRE MONDIALE ( SOURCE W IKIPEDIA )
51 51
b) Ports de commerce Ils permettent de traiter les trafics de marchandises et de passagers. Ils sont le point de rupture dans la chaîne de transport : soit entre le mode terrestre et le mode maritime, soit entre deux modes maritimes. Le coût de transport terrestre étant nettement supérieur au coût de transport maritime, ils doivent être localisés le plus près possible de l’origine ou de la
Les installations des ports de commerce, autrefois très polyvalentes, sont de plus en plus spécialisées en terminaux (rouliers, conteneurs, passagers, hydrocarbures...).
Outre la fonction accueil des navires, ces ports sont équipés de façon conséquente pour débarquer, traiter et commercialiser les produits de la pêche. De récentes normes sanitaires, éditées au niveau européen, imposent à ces ports de s’équiper d’installations particulièrement étudiées.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
destination des trafics, sous réserve de présenter des accès nautiques satisfaisants.
F IGURE 38 LE PORT DE COMMERCE ACTUEL DE SOUSSE ( SOURCE : SOURCE : THESE Y ASSINE H ARZALLAH -P 27- JUIN 2015)
52
c) Ports de plaisance Un port de plaisance parfois confondu avec la marina est un port situé en bord de mer ou de rivière, réservé aux bateaux de plaisance à voile et à moteur. Il accueille des bateaux résidant à l'année ou des bateaux visiteurs (ou les passagers) en offrant des services variables d'un port à l'autre.
port
littoral
plaisance généralement
de offre
plusieurs
centaines de places de taille variable pour des bateaux allant d'environ 5 mètres à une vingtaine de F IGURE 39 LE PORT DE PLAISANCE DEPUIS LE CLUB NAUTIQUE ( SOURCE :
mètres de longueur.
GOOGLE IMAGE
Seuls quelques ports de plaisance peuvent recevoir des bateaux de taille supérieure. Les ports fluviaux sont habituellement de plus petite capacité (au minimum 30 bateaux).
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Un
53 53
d) Ports de pêche Un port de pêche est un port situé en bord de mer, d’étendue d’eau ou de rivière et réservé aux embarcations ou aux navires de pêche. Grâce à ses infrastructures,
Pour ces ports, la structure principale est un grand hangar accueillant la criée. En Tunisie, les espèces péchées pouvaient être classées en trois catégories : Les sédentaires : Barbue, congre, limande, loubine, bar ou loup, merlan, mulet, raie, rouget, rascasse, sole, turbot, grondin, vieille, vive...Leur pêche se faisait de tout temps et presque partout. Les acenturières (à certaines périodes) : Aiguille, anguille, daurade maigre. Les migratrices : L’anchois, la bonite, la sardine, l'allache, le thon. Cette pêche entraînait heureusement une petite industrie de salaison et de mise en boites et de petites usines s'étaient installées sur la route de Monastir. La pêche des éponges souvent le travail des grecs et celle des poulpes était peu pratiquée à Sousse.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
il permet et facilite le débarquement de leur chargement.
54 F IGURE 40 LE PORT DE PECHE EN PLEINE ACTIVITE ( SOURCE : AFIF PHOTOGRAPHIE )
4. L’ARCHITECTURE FRONT DE MER Vitrine des villes Plusieurs pays se sont tournés vers le modèle nord-américain de réaménagement des fronts de mer. Pour certains architectes, il ne s’agit plus de faire la ville avec le port mais plutôt de faire la ville avec la place du port. Grâce au déplacement de certaines activités portuaires, de
front conquis sur ces espaces délaissés. Cette stratégie consiste en une recomposition urbaine de ces friches en remplaçant les activités industrielles disparues par d’autres de loisirs, notamment des musées, des aquariums, dans une vision d’enrichissement de la culture maritime. Lorsque l’on évoque la ville portuaire, on se heurte à sa diversité, son rôle dans l’espace géographique est pourtant clair. Or leurs trajectoires sont souvent similaires dans leur processus d’obsolescence. On retrouve les mêmes traces physiques issues de l’inactivité, traces qui sont à l’origine des friches portuaires de nos villes portuaires contemporaines.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
vastes bassins et des quais se trouvent vidés, ceci permet d’appliquer le modèle du water
55 55
Le port de
GÊNES
56
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
a) Présentation générale du port de GÊNES Situation : nord de l'Italie Littoral : s'étendant sur près de 30 km Surface : s'étend sur 290 000 mètres carrés
Entouré des gratte-ciels du nouveau quartier d'affaires Le centre-ville de Gênes, capitale de la Ligurie se trouve à une centaine de mètres du port. Parmi les principales architectures portuaires dans ce port on trouve le Musée de la Mer ainsi que l'Aquarium (le plus grand d'Italie).
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Trafic : plus de 3 200 000 passagers Le port de Gênes est, en termes d’espace et de trafic, le plus grand port industriel et commercial d’Italie et, en concurrence avec les ports Marseille-Fos et Barcelone en mer Méditerranée, un des plus actifs en Europe.
57 57 F IGURE 41 LA VILLE DE GENES (SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010 FREE . FR /L AETITIA M YL %C3%A8 NE T RISTAN . PDF ? FBCLID =I W AR1K OPY 2JCIOB Y 4K C
N XCB W O D-SLKLOJ 4 A IWH V QLH W GYAINOVYCQ F GNP KJG C )
b) L’organisation de la Ville Portuaire
La ville portuaire de Gênes, située au centre, domine géographiquement la région, avec plus de 600 000 habitants. Des collines disposées en demi-cercle embrassent la baie
La côte est rocheuse et les reliefs sont marqués. Le site primitif est composé d’un amphithéâtre de collines s’élevant jusqu’à 500m. Ces collines enserrent une baie semi-circulaire, large de 2km, profonde d’un peu plus de 1km, largement ouverte vers le Sud et, de ce fait, exposé aux vents d’ouest et sudouest. L’agglomération actuelle s’étend sur 25km d’est en ouest, de Nervi à Voltri. Le site urbain est donc médiocre, car l’absence de vastes terrains plats limite les extensions.
F IGURE 42 COUPE SCHEMATIQUE SUR LA VILLE DE GENES ( SOURCE : AUTEUR)
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
faisant de Gênes l’une des villes les plus verticales du monde.
Ils ont redessiné l’ouverture de la ville sur la mer selon une vision d’ensemble et stratégique du développement urbain, une sorte de pacification des relations entre la ville et un port qui s’ignoraient depuis longtemps.
58
F IGURE 43 ANALYSE DU LITTORAL DE GENES ( SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010.FREE .FR )
La ligne rouge : circulation longitudinale qui dessert l’ensemble de la ville La ligne verte : Les espaces naturels et ensemble paysagés ne s’étendent pas au-delà de la montagne La ligne bleu : Le littoral avec les principaux ports.
Les rivières et la mer sont des limites face au développement de la ville
F IGURE 44 ANALYSE INTERFACE MER / TERRE ( SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010. FREE . FR )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Un système de strates compose la ville, allant de la mer vers la montagne. Différentes lignes composent et organise le territoire :
Les zones urbaines se développant sur le littoral et autour des rivières, a entraîné des ruptures entre ces différentes zones. F IGURE 45 DUALITE ENTRE RUPTURE ET CONNEXION DU PORT ( SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010. FR)
59 59
Certaines limites ont été franchies, tel que la mer, afin de gagner de l’espace. Au niveau du Port, une extension de l’ordre de 700m a pris place. F IGURE 46 FRANCHISSEMENT DES LIMITES ( SOURCE ; HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010. FR )
F IGURE 47 ANALYSE PLACES ET BATIMENTS PUBLIQUES (SOURCE : THESE : LE PORT DE GENES 2010 P 45)
d) Le bâti
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
c) Les places et bâtiments public
60
F IGURE 48 ANALYSE DU BATI (SOURCE : THESE: LE PORT DE GENES 2010 P48)
e) La zone portuaire et ses composantes
F IGURE 49 ANALYSE DE LA ZONE PORTUAIRE ( SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010. FREE .FR /L AETITIA -M YLENE -TRISTAN .PDF ? FBCLID )
f) L’architecture à Gênes La génoise est un élément caractéristique des maisons provençales : il s’agit d’un ou plusieurs rangs de tuiles canal maçonnées faisant déborder le toit par rapport aux murs de façade. Sa fonction permettant d’éloigner des murs des eaux de pluie.
F IGURE 50 FAÇADE URBAINE DU QUARTIER DU PORT DE GENES ( SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010. FREE . FR /L AETITIA -M YLENE -T RISTAN . PDF ? FBCLID ) Les logements traversants alignés et ordonnés donnant sur une cour intérieure permettant
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Zone industrielle (marchandises diverses) Port de voyageurs Port de tourisme Construction navale Centre historique Foce
la
protection solaire ainsi que la ventilation naturelle.
61 61
F IGURE 51 BATIMENTSA PATIO ECOLOGIQUES SOURCE : PORT GENES EVOLUTION
De par sa fonction, le port fait souvent obstacle entre la mer et la ville. Gênes n’est pas une exception. Notamment au centre historique de la ville, le port a gagné sur la mer, en éloignant la ville
Ce sont sur ces terres appelées « polder », construites sur l’eau, que se trouve un bâtiment remarquable, le bâtiment Hennebique, nommé en hommage à l’inventeur du béton armé. F IGURE 52 LA COTE DE LA VILLE DE GENES INTERFACE MER / MONTAGNE ( SOURCE : HTTPS :// WWW . PINTEREST . COM )
La partie de port adjacente étant obsolète, en tant qu’ancien port de commerce, une requalification double est en cours. Requalification du port en port de plaisance tout d’abord et requalification de son quartier. Ce projet vise à redonner un littoral au cœur de la ville de Gênes. Des bâtiments, immenses et quelque peu austère, se dressant parallèlement au littoral peuvent agir comme une barrière face à la mer. Cependant, la question de leurs destructions ne se pose pas car c’est ce genre de bâtiment qui marque sa présence dans la ville. Le potentiel historique est indéniable malgré la complexité que l’on peut rencontrer pour leurs réhabilitations. Leurs pouvoirs d’attraction est cependant remarquable, leurs réhabilitations serait une renaissance pour le port. C’est ainsi qu’il pourrait lancer un regain économique pour cette partie de la ville et entrainer d’autres réhabilitations voisines. Il serait le vecteur
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
de son littoral.
du renouveau urbain du port et de ses infrastructures obsolètes.
62
F IGURE 53 FAÇADE MARITIME DU PORT DE GENES ( SOURCE : THESE URBANISME PORTUAIRE )
F IGURE 54 PORT DE CROISIERE A GENES ( SOURCE : GOOGLE IMAGE )
F IGURE 55 CONCENTRATION DE TOUTES LES ACTIVITES SUR LE PORT DE GENES ( SOURCE : HTTP :// METROPOLESDUSUD 2010. FREE . FR /L AETITIA -M YLENE -T RISTAN . PDFFBCLI )
La ville est tournée vers son port qui concentre toutes les activités. C’est le pôle d’attraction économique de la ville. Une interface entre terre et mer et en même temps entre ville et port. L’interface ville/port donne un sens à son territoire !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
g) Synthèse :
63 63
F IGURE 56 BATIMENTS RESTAURES ET NOUVEAUX PROJETS DANS LE PORT ( SOURCE :ANALYSE PORT DE GENES P115)
D’où :
La stratégie de redynamisation du port a permis à Gênes de redevenir un port méditerranéen important et influent. L’ingéniosité de cette intervention se concentre sur la revalorisation des quais. La programmation des activités variées : culturelles, éducatives et ludiques soit par l’insertion assuré la création d’un lieu de vie pour tous, tout en respectant la richesse de l’histoire de ce site et en rendant le port à sa ville avec une bonne intégration. D’un point de vue urbain, la promenade longeant le port assure, d’une part, son ouverture à la ville, d’autre part elle articule toutes les composantes du projet et offre une vue dégagée sur la mer. L’ascenseur panoramique accorde une vue qui surplombe la ville en entier et le port en particulier.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
de nouvelles structures soit par la restauration d’un riche patrimoine historique. Ceci a
64
F IGURE 57 SKYLINE LA VILLE DE GENES ( SOURCE : PINTEREST )
Le port de
TANGER
65 65
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
a) Présentation générale du port de TANGER
Classement : 46e port mondial La ville de Tanger dispose d’atouts majeurs : position géographique exceptionnelle à la croisée des itinéraires atlantiques et méditerranéens, histoire riche de la ville et de sa région. Son vieux port délaissé depuis des années vise à se reconvertir en un port de plaisance et de croisière sur une surface globale d’environ 84 hectares de terre-pleins.
Superficie : Port : 1000 ha. Zones d’activités : 3000 ha Trafic : plus de 3 millions de passagers Construction : 2004 - 2007 – 2016 Statut : Port autonome Type : Complexe Industriel-Portuaire Le plus grand port en Afrique, Tanger Med est situé dans le nord du Maroc, à 40 km à l'est de Tanger sur le détroit de Gibraltar en Méditerranée. Il est situé à 14 km à peine des côtes espagnoles, et se trouve sur la voie de passage du commerce maritime mondial Est-Ouest entre l'Asie, l'Europe et l'Amérique du Nord.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Situation : au Maroc
66 F IGURE 58 VUE EN PLAN DU PORT DE TANGER (SOURCE : CONTRIBUTION_ A_ LEVALUATION_ DE_ LA _ PERFORMANCE _ DU _ PORT_ E T _ TERMINAL _ A _ CONTENEUR _ CAS _T ANGER _M ED )
b) Contexte environnemental Le port se trouve en plein centre-ville et en face de Médina et de la ville coloniale, la particularité de la ville de Tanger réside en la convergence de tous ses réseaux vers le port, offrant ainsi une vue imprenable et une
différents quartiers de la ville.
F IGURE 59 INTERFACE TERRE ET MER PORT DE P ORT TANGER M EDITERRANEE ETUDE GEOLOGIQUE ET GEOTECHNIQUE )
TANGER ( SOURCE :
Une rupture urbaine est créée entre le port et sa ville à cause du boulevard qui présentait une limite séparative. Divers problèmes d’accès au port et des espaces non exploités ont renforcé la séparation du port de sa ville.
La limite séparative : le boulevard F IGURE 60 PLAN PORT TANGER ( SOURCE MAP )
c) Infrastructure Réaménagement du port Pour ce projet, un concours a été lancé afin d’attribuer à ce port de nouvelles activités culturelles, touristiques. L’objectif des concepteurs était de réconcilier cette ville à son port, de la tourner définitivement à la mer. Le projet retenu était celui de l’architecte Norman
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
perspective dégagée sur la mer à partir des
Foster.
67 67
F IGURE 62 : LE PORT AVANT LE
F IGURE 61 : LE PORT APRES LE
REAMENAGEMENT
REAMENAGEMENT
d) Bassins et quais Un grand port de croisière : Ce port servira pour l’accueil des grands paquebots
en
offrant
de
nouvelles
infrastructures au port. Cette franche sera F IGURE 63 : VUE SUR LE PORT DE CROISIERE
résidentiels et hôtelières.
Une grande Marina : De nouvelles installations de plaisance sont planifiées pour l’aménagement de ce port en vue d’atteindre une importante capacité d’accueil en Méditerranée. F IGURE 64 : VUE SUR LA MARINA
Un nouveau port de pêche : Les infrastructures actuelles du port de pêche
sont
saturées
et
freinent
le
développement du secteur. Le projet permet la création d’un nouveau port pour améliorer les conditions de travail des professionnels et contribuer à l’essor de la filière pêche dans
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
dédié essentiellement aux équipements
F IGURE 65 : PLAN DU PORT DE PECHE
la région.
Un terminal passager Fast Ferry : Le projet prévoit l’aménagement d’un terminal passager fast ferry comprenant 3 postes à quai réservés à cette activité et une gare maritime remise à niveau et modernisée.
68
e)
Espaces urbains : Surfaces bâtis et hauteurs
En regard du manque de parcs dans la ville de Tanger, les architectes ont opté pour la création
F IGURE 66 TYPES DE CONSTRUCTIONS DANS LE QUARTIER DU PORT (SOURCE : HTTPS :// WWW . ARCHDAILY . COM )
La place BAB ALMARSA : « Porte du Port », d’une superficie de 8 hectares, située le long de l’actuelle zone d’entrée du port. Elle formera un trait d’union entre le vieux port et la médina.
F IGURE 67 L A PLACE BAB ALMARSA
La place de la presqu’ile : Aménagée le long de la digue de la nouvelle Marina, d’une
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
de diverses placettes publiques et un parc. La totalité de la surface est de 30 Hectares.
superficie de 2 Hectares. Surélevée par rapport au niveau des autres quais, elle sera aménagée sous forme de pont d’un bateau et comportera des espaces de promenades, de restauration. F IGURE 68 L A PLACE DE LA PRESQU ’ ILE
69 69
La place du large : Située à l’extrémité du môle de commerce entre le bassin de plaisance et celui des croisières, d’une superficie de 5 hectares. Elle offre une vue panoramique sur la mer et la médina et joue le rôle d’un espace polyvalent idéal pour les promenades au bord F IGURE 69 L A PLACE DU LARGE
La place de la mosquée : Cette esplanade assure la jonction entre l’espace dédié à la pêche et le reste du projet.
F IGURE 70 L A PLACE DE LA MOSQUEE
L’esplanade du port : Avec la préservation des anciennes murailles qui entourent le port, une esplanade a été aménagée le long de la Marina afin de revaloriser ces murailles et de renforcer la connexion entre la Médina et le port.
F IGURE 71 L’ ESPLANADE DU PORT
Le parc du port : il représente le poumon vert du projet et s’étend de la nouvelle darse du vieux port jusqu’au nouveau bassin de
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
de l’eau.
plaisance, sur une superficie de 3 hectares. F IGURE 72 LE PARC DU PORT
70
F IGURE 73 VUE GENERALE DU PARC DU PORT ( SOURCE : SOUSSE ET SON PORT UNE ALCHIMIE )
f) Usage et fonction : Insertion de l’activité commerciale et d’animation : La désorganisation des activités commerciales de la ville, et le potentiel de clients dans la ville de Tanger ont été des facteurs qui ont incité à la construction des espaces de commerces et d’animation. Sur une superficie de 42.000 m² le programme comprend un grand centre commercial, des commerces au rez-de-chaussée, des magasins, des showrooms de vente des bateaux, des restaurants et des cafés. La composante commerce du projet bénéficie de la
également de la richesse et de la diversité des flux de visiteurs venus de tous les horizons.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
position stratégique du site en plein centre-ville en contrebas de la médina. Elle profite
F IGURE 74 PLAN DU PORT : ANIMATIONS ET COMMERCES (SOURCE : SOUSSE ET SON PORT UNE ALCHIMIE)
71 71
F IGURE 75 QUELQUE AMBIANCE DE PROJETS PROJETES DANS LE PORT
g) Insertion de l’activité culturelle L’activité culturelle est présente dans la planification des projets du port : * Un musée de 15.000 m², implanté sur le Boulevard Mohammed VI. C’est le premier édifice culturel
F IGURE 76 UN MUSEE IMPLANTE A PROXIMITE DU PORT
* Un Palais des congrès de 1.500 places, fruit de la reconversion des vieilles halles à céréales * Un multiplexe cinématographique d’une superficie de 7.000 m² La proximité de la médina est également une grande opportunité pour encourager le tourisme.
F IGURE 77 U N P ALAIS DES CONGRES A PROXIMITE DU PORT
F IGURE 78 TYPES DE CONSTRUCTIONS DANS LE QUARTIER DU PORT ( SOURCE : HTTPS ://WWW .ARCHDAILY .COM )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
rencontré à l’entrée du site.
72
h) Conclusion En somme, le port de Tanger voit une évolution de ses activités différente qu’auparavant. En effet, les activités de pêche déclinent progressivement pour laisser place à une activité de plaisance florissante. De plus, ces mutations ont provoqué progressivement un clivage villeport nettement marqué aujourd’hui par l’absence de lien entre les deux unités. Enfin, cette communication a pour but d’envisager de nouveaux liens entre la ville et le port. Pour ce faire, une compréhension de l’évolution des relations entre la ville et le port à travers le
dont plusieurs auteurs y prêtent attention et finalement inciter les acteurs (autorités locales, élus, opérateurs économiques) et de tous les acteurs du port à coopérer ensemble pour un meilleur dialogue entre la ville et le port. Tanger avec son port au cœur de la ville a vu son économie locale évoluée à travers plusieurs aspects. La culture et la gouvernance au niveau de l’interface ville-port permettront d’accentuer l’attractivité du territoire, puisque ces dimensions vont mettre en valeur le patrimoine local et apporter une nouvelle image à une ville déjà labellisée ville d’Art et d’Histoire. Ils vont conserver l’identité portuaire de la ville en mettant en avant le patrimoine hérité du passé et les activités portuaires et maritimes actuelles. Un port totalement ouvert sur sa ville, ne présentant aucun obstacle ni physique ni matériel, avec une infrastructure assez diversifiée. Ceci donne à la ville la possibilité de générer de nouveaux espaces à multiples vocations.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
temps est inévitable, cette évolution comprend le phénomène de décrochage ou de divorce
73 73
SYNTHESE
PortdeGène
PortdeTanger
D’ unpoi ntdevueur bai n Onnot equel e sde uxpor t sonta s s ur éunec onne xi ona ve cl avi l l ee ndé ve l oppa ntl e uri nf r a str uc t ur ededi ffé r e nt e sma ni è r e s:l a l i a i s onàuna xepr i nc i pa ldel avi l l ea upor tdeGè ne s ,l as ur é l é va t i ondel ’ a ut or out eur ba i nepr é s e nt a ntunel i mi t ephys i quedu por t ,c equiar é dui tl ’ e nc ombr e me nte tl ac onge sti on. *unef or t ec ommuni c a t i one tunegr a ndeouve r t ur es urs avi l l e . *Le sdi ffé r e nt smoye nsdec i r c ul a t i onur ba i ne;l ’ a s c e ns e urpa nor a mi quei nsta l l éa upor tdeGè nee tl es ystè medet é l é phé r i que a upor tdeTa nge r ,pr opos e nte npl usdel e urf onc t i onpr i nc i pa l e ,unevues ur pl omba ntl avi l l e . D’ unpoi ntdevuear c hi t e c t ur al Le sde uxpor t sonti ns é r édenouve a uxpr ogr a mme se tdi s pos e ntdenouve l l e svoc a t i onsl udi que s ,c ul t ur e l l e se té duc a t i ve s , Ce pe nda nt ,onr e ma r quede uxt ype sd’ i nt e r ve nt i ons . *Ce r t a i nspor t sontopt épourl ar e v al or i s at i ondel e urpa t r i moi nes oi tpa runer e sta ur a t i onde sbâ t i me nt shi stor i que s( Gè ne s ) . *Lac onc e pt i ondenouve l l e sstr uc t ur e sa ya ntde sa c t i vi t é sva r i é e sontf a i tdec e spor t sdenouve a uxl i e uxdevi ee tdenouve a ux pôl e sd’ a t t r a c t i vi t épourl e sc i t oye ns .
Co mpo s a nt e sdupo r t: Eq u i p e me n t sc o mme r c i a u x Se r v i c e sp u b l i c s Eq u i p e me n t ss p o r t i f , é d u c a t i fe ta d mi n i str a t i f Es p a c e sd ec u l t u r e De sp a r c su r b a i n s Eq u i p e me n td i v e r s
74
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Changeant d’angle de vue pour se placer à une échelle plus humaine, celle de l’architecture portuaire…
75 75
L’ARCHITECTURE
PORTUAIRE
INTERFACE(s) DES VILLES
76
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
IV.
V. L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
CHAPITRE IV
L’ARCHITECTURE PORTUAIRE
INTERFACE DES VILLES
77 77
1. Introduction du Chapitre Changer d’angle de vue et se placer à une échelle plus humaine, celle du bâtiment : à travers trois contextes urbains et portuaires différents, nous détaillerons les opportunités de changement possibles, via des réhabilitations stratégiques, s’inscrivant le plus
rôle clef, mais fondamentalement différent, qui nous permet de voir comment ils ont traité les façades de front de mer et comment ils ont assuré des liaisons urbaines grâce à l’architecture !.
‘’ Dans les villes
maritimes, la transformation des fronts d’eau caractérisés par « un lieu sensible où la grille des rues vient se heurter la fluidité des eaux » est devenue un phénomène commun poussant à la réconciliation du port avec sa ville natale d’une part et à la
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
souvent dans des démarches urbanistiques, où le bâtiment aura un
naissance d’un nouveau regard pour cette dernière d’autre part.’’ D’après VERMEERSCH Laurent, La ville américaine et ses paysages portuaires, Paris, L’Harmattan 1998, p206.
78
bâtiment poumon L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
2.
Un débouché
vers la mer, le
79 79
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
L’OPÉRA d’Oslo en NORVÈGE
80
a) L'OPÉRA d’Oslo & BALLET en NORVÈGE Architectes : Snohetta Emplacement : Bjørvika, Oslo, Norvège Catégorie : Opéra Ingénieur géologue : NGI
Planification de théâtre : Consultants de projet de théâtre Surface : 38 500 m2 Année du projet : 2007 L'Opéra d'Oslo est situé dans le port, et sa façade blanche au toit incliné semble surgir de l'eau.
Il
invite
les
visiteurs à monter sur F IGURE 79 L 'OPERA D 'OSLO (SOURCE : HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM )
son toit et profiter de vues panoramiques sur Oslo et le fjord, toute l'année. L'Opéra d'Oslo crée une relation entre le fjord et la colline d'Ekerberg à l'est. L'Opéra attire l'attention avec une chute qui encadre la limite orientale de la vue sur le fjord et ses îles. Le bâtiment relie la ville et le fjord, l'urbanité et le paysage. A l'Est, la "fabrique" est articulée et variée. On peut voir les activités à l'intérieur du bâtiment.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Client : Ministère de l'Église et des affaires culturelles
81 81
L'Opéra possède une façade de panneaux solaires qui fournissent une bonne partie de l'énergie. Il s'agit de la plus grande surface de panneaux solaires dans toute la Norvège. Avec une superficie de 77 100 m², une surface au sol de 15 590 m², il est le plus grand édifice culturel construit en Norvège depuis la Cathédrale de Nidaros. Il constitue aussi pour ce pays le symbole fort d'une nation moderne et exprime le rôle que doit avoir l'Opéra et le ballet
L'opéra offre un programme riche et varié dans trois salles : le grand auditorium, le petit
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
dans la société.
auditorium et le studio. Le toit et le foyer de l'Opéra sont également utilisés pour des concerts. Les deux auditoriums sont comme suite : un grand d'une capacité de 1 350 places et un autre plus petit de 400 places. Ils permettront une programmation d'œuvres du répertoire traditionnel et d'œuvres contemporaines. Il comprend également une salle de répétition de 200 places, un vaste foyer éclairé naturellement, avec vue sur le fjord.
82
Ce bâtiment porte en lui un fort pouvoir attractif avec son programme ainsi qu’il fédère autour un espace public de la ville au sein du port.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 80 PLAN NIVEAU +0,50 M ( SOURCE : HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM )
F IGURE 81 PLAN NIVEAU +30M ( SOURCE : HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM )
Ce serait par ce biais que la ville regagnerait une petite partie de son littoral et revaloriserait un espace délaissé de son territoire.
83 83
Concepts Le concept de solidarité, de copropriété, d’accès facile et ouvert pour tous. Pour parvenir à une monumentalité basée sur ces notions, nous souhaitions rendre l'opéra accessible au sens le plus large possible, en établissant un « tapis » de surfaces horizontales et en pente audessus du bâtiment. Ce tapis a été donné une forme articulée, liée au paysage urbain. La
conceptuelle de la compétition et du bâtiment final est une combinaison de ces trois éléments : le mur anti-vagues, l’usine et le tapis.
F IGURE 82 P ROMENADE SUR LE TOIT DE L 'OPERA ( SOURCE : HTTPS :// WWW .PINTEREST . COM )
La particularité de cet édifice est qu'il est accessible de l'extérieur grâce à de larges rampes. Les visiteurs peuvent donc admirer le fjord d'Oslo tout en se promenant sur le toit, d'une hauteur de 32 mètres. Il est également possible d'y faire un pique-nique ou encore du skateboard. Ils organisent parfois des concerts sur le toit de l'Opéra. Concept d'intérieurs, espaces publics L'expérience de l'extérieur des bâtiments exige
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
monumentalité est obtenue par l'extension horizontale et non par la verticalité. La base
clairement que les intérieurs soient de la même qualité architecturale. En entrant dans le bâtiment, on passe d'abord sous la partie la plus basse du toit en pente. Où le plafond tombe pour rencontrer le sol. Cette zone est utilisée pour le vestiaire public où un bosquet de minces colonnes retient les manteaux des visiteurs.
84
Plus loin dans le hall, quatre volumes soutiennent le toit. Le revêtement perforé et illuminé de ceux-ci est un autre exemple d’œuvre d’art intégré. Ces formes blanches abritent les toilettes publiques. En sortant de l’espace ouvert du foyer, on se trouve au-dessous d’une portion de falaise blanche en pente, maintenue par des colonnes blanches en angle qui se
F IGURE 83 P LAN MASSE DE L ’O PERA (SOURCE : HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
rejoignent en groupes au niveau du sol.
85 85 F IGURE 84 O PERA D 'O SLO LA NUIT ( SOURCE : HTTPS :// WWW . PINTEREST .COM )
La monumentalité est obtenue par l'extension horizontale
* Le bâtiment relie la ville et le fleuve * Le bâtiment est durable et écologique *Le tapis (rampe) donné sous forme articulée
Ce bâtiment porte en lui un fort pouvoir attractif avec son programme ainsi qu’il fédère autour un espace public de la ville au sein du port.
*Construction intelligente
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
R E C A P I T U L A T I F
L’extension horizontale
Liaison au paysage urbain
Interface Mer/terre
Transparence /opacité
86
86
Synthèse Le rapport établi entre l’extérieur et l’intérieur, que ce soit à travers la rampe, un tapis donné sous forme articulée, liée au paysage urbain servant d’accès, ou la conception des salles et de la terrasse panoramique, a assuré une forte communication avec le port en offrant une vue dégagée sur ce dernier. L’organisation de l’opéra selon un circuit de visite à sens unique assure une fluidité du
L’insertion d’un espace pour les enfants avec de petites expositions à un rôle à la fois ludique et éducatif.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
parcours et oblige le visiteur à découvrir toutes les espèces existantes.
87 87
Le Musée des Civilisations De l'Europe et de la Méditerranée
«
Le
Mucem,
c’est
vraiment
le
voyage,[…] C’est un peu comme un immense bateau qui est à quai, et quand on entre dans ce bateau on part en voyage. Pour nous, jouer ici c’est accomplir le voyage intérieur d’un marseillais dans le monde et d’une équipe marseillaise dans le monde.[…]. »
Philippe Car Co-fondateur de
l'Agenc e de Voyages Imaginaires et metteur en scène
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Le MuCEM
88
b)
Le Mucem
Le Musée des Civilisations de l'Europe et de la Méditerranée - MuCEM (Marseille) Le MuCEM est un musée national, établissement public sous tutelle du ministère de la culture et de la communication, issu de l'ancien musée national des arts et traditions populaires situé au bois de Boulogne à Paris et
Le Musée des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (Mucem) il est considéré comme l’œuvre majeure de l’architecte Rudy Ricciotti. L’édifice se présente comme un vaste volume de 72 m de côté pour une hauteur globale de 25 m (dont 7 m sous le niveau de la mer). Dedans s’intègre un second volume de 52 m de côté pour 18 m de haut qui constitue l’espace muséographique en tant que tel.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
aujourd'hui fermé (MNATP). « Pour moi le Mucem, c'est un carré et un rond vus du ciel, donc ça me parle ! […] Il y a eu un avant et un après Mucem, tout le monde le dit, du chauff eur de taxi à la boulangère, « Marseille ça a bien changé ». Et c’est vrai, on sent une belle énergie dans la ville et j’espère y contribuer à mon niveau. Je rêvais de faire un défi lé à Marseille, de montrer mes « santons » à Marseille. Pour moi c’était très lié aux terrasses du Mucem, avec cette passerelle, ce front de mer, ce bleu, ce blanc.Voir mes créations qui défi lent avec le coucher de soleil en toile de fond, c’était une évidence pour moi d’être ici. » Simon Porte Jacquemus Créateur, styliste F IGURE 85 FAÇADE MUCEM ( SOURCE : PINTEREST )
89 89
F IGURE 86 AMBIANCE INTERIEUR ( SOURCE :HTTPS :// WWW .PINTEREST .COM / PIN /24657 2148335316693/)
En son cœur, 3600 m² d’espaces d’exposition sur deux niveaux pour présenter les grands évènements du MUCEM. Le premier niveau est consacré au monde méditerranéen, à sa diversité et sa complexité. Le second niveau comporte 2000 m² pour les expositions temporaires.
entièrement rénové. Il est relié au Mucem par une passerelle et vous offrira une vue magnifique sur toute la ville. C’est sûrement l’une de celles qui offrent la plus belle vue !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Le Fort Saint Jean quant à lui date du XIIème siècle et a été
F IGURE 87 LA JONTION AVEC LE FORT SAINT JEAN ( INTERFACE PASSE /PRESENT ) ( SOURCE : HTTPS :// WWW . ARCHDAILY . COM /400727/ MUCEM - RUDY - RICCIOTTI )
Vues, mer, soleil, une qualité minérale, qui doivent tous être orchestrés par un programme qui deviendra fédéral et cognitif. Tout d’abord un carré parfait de 72 m de côté, c’est un plan classique ( Pythagore ). Sur cette place, une autre de 52 m de côté, comprenant les salles d’exposition et de conférence identifiées comme le cœur du musée.
90
F IGURE 88 FAÇADE URBAINE (SOURCE : HTTP :// DENIS OUAILLARBOUROU . BLOGSPOT . COM /2014/07/ MARSEILLE -2- LE - MUCEM - MUSEE - DES . HTML )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 89 PLAN RDC: CARRE PARFAIT , PATIO , FLUIDITE DE LA CIRCULATION
91 91
F IGURE 90 AXONOMÉTRIE M USÉE M UCEM SOURCE : HTTPS :// WWW .PINTEREST .COM / PIN /378302437425449863/? LP = TRUE
Circulation / Fluidité / Transparence / Ancrage
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 91 COUPES ET FAÇADE DU MUSEE : PROJET EN HORIZONTALE ( SOURCE : HTTPS ://WWW .PINTEREST .COM )
92
« C’est une réussite car cela réconcilie l’intérieur de la ville avec la rade qui est une des plus belles du monde. On sent que ça rend les Marseillais fi ers d’avoir cet endroit, d’avoir un grand musée dans la ville. Et cette volonté de redonner de la vie par de l’architecture moderne, de relier ces vieux bâtiments de caserne à ce cube contemporain, c’est une belle aspiration. De nuit, quand on rentre dans le port, c’est très beau. » Jean-Pierre Darroussin
F IGURE 92 CROQUIS DU MUCEM REPRODUITE PAR L ' AUTEUR
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Acteur, réalisateur et comédien
Dialectique symbolique Ancien-Nouveau
93 93 F IGURE 93 D IALECTIQUES (SOURCE: AUTEUR)
Dialectique temporelle Passé-présent
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
R E C A P I T U L A T I F *Nouvelle identité visuelle Contraste par matériau Acier/pierre *Intégration parfaite à la force du site du point de vue historique Mise en valeur de patrimoine
Dialectique Formelle- F onctionnelle Le Fort Sain –jean construit une véritable point de jonction entra la ville et le musée, entre l’histoire et son écrin.
94
94
L e
F IGURE 94 CONCEPTS RETENU ( SOURCE : AUTEUR )
Une des choses à retenir du réaménagement de ce port est l’importance pour la
S Y N T H E S E
ville de formuler un projet global de transformation en s’appuyant sur le repérage des lieux phares susceptibles de lui donner une dimension symbolique. Ainsi la ville de Marseille a profité de toutes ses composantes : friches, quais, places, fort afin de générer un repère dans la ville. La réduction des voies véhiculaires autour du port assure sa décongestion et élimine sa saturation. Ceci a permis d’avoir de vastes quais dédiés rendu aux individus.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
M u C E M
La transformation de la façade maritime en une façade végétale par l’insertion d’une série de parcs et promenade crée un poumon végétal de la ville. La passerelle qui relie le Mucem au fort de Saint-Jean a contribué à la revalorisation de ce patrimoine, tout en offrant une vue panoramique sur l’ensemble du port. L’insertion d’une multitude de projet a différentes vocation fait de ce port un port multifonctionnel destiné à tous les citoyens. Le MUCM est un projet qui a marqué ce port par son architecture.
95 95
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Terminal de Ferry à Stockholm
96
c) Terminal de ferry Architectes :
CF Møller Architects
Lieu :
Värtahamnen, Stockholm, Suède
Surface de travail : 1 100 m2 Zone de projet :
16 500 m2
Client :
Office de la Marine Marchande et des Ports
L'installation innovante combine non seulement une gare maritime, mais également une infrastructure et un parc urbain, offrant ainsi un nouvel espace de loisirs à la population de Stockholm.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Année du concours : 2009-2010
97 97
Grâce à son emplacement et à sa conception, le terminal de ferry marque la première étape dans le développement d'un tout nouveau quartier à Stockholm qui intégrera de manière innovante la ville et le port. L’idée principale était de créer un environnement urbain
fois aux voyageurs et aux résidents locaux de Stockholm. Un parc public sur le toit du terminal. Le terminal est donc F IGURE 95 PLAN GENERAL ( SOURCE : GOOGLE MAP )
une attraction publique et un moyen de transport efficace, où le trafic automobile et le chevauchement fluide entre le
terminal voyageurs et la qualité de vie urbaine se rejoignent et se confondent.
F IGURE 96 PARTI ARCHITECTURAL ( SOURCE : HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM /30744/)
Le terminal et les zones urbaines environnantes sont au même niveau, offrant un accès facile
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
vivant sur le port, avec un espace urbain unique destiné à la
pour tous. Pendant ce temps, le toit de l'aérogare abrite un paysage verdoyant 7 composé d'escaliers, de rampes, de niches et de sièges, invitant les visiteurs à se promener ou à s'asseoir et à profiter de la vue sur les ferries, Skærgården et la ville.
F IGURE 97 ECOLOGIE ET TECHNOLOGIE DU BATIMENT ( SOURCE : HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM /)
7
Qui commence à entrer en végétation, à devenir vert.
98
COUPE SCHEMATIQUE SUR LE TERMINAL
( SOURCE :ARCHDAILY .COM )
Le terminal, qui aura une façade recouverte de mailles déployées, rappelle la forme d’un navire en mouvement et l’architecture - avec de grandes grues et des entrepôts - qui caractérisait auparavant les ports. Dans le même temps, le terminal présente un profil durable ambitieux, caractéristique de l’ensemble du développement. L'idée principale était de créer des liens naturels entre le centre de Stockholm et la nouvelle zone urbaine en liaison avec le terminal, afin que la vie de la ville se répande naturellement dans la région. Par conséquent, le terminal est surélevé pour être au F IGURE 99 CONCEPT DU PARTI ARCHITECTURAL : INTERFACE ET INNOVATION ( SOURCE : URBANISME PORTUAIRE )
même niveau que la zone urbaine, de sorte que les piétons
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 98
et le trafic sont facilement accessibles. En même temps, le toit de l'aérogare est conçu comme un paysage verdoyant varié avec des escaliers, des rampes, des niches et des coins confortables invitant à la fois les habitants de Stockholm et les passagers à se promener ou à se détendre, tout en profitant de la vue sur les ferries, l'archipel et les toits de la ville.
99 99
L’objectif est que le terminal ferry soit essentiellement autonome en énergie et constitue donc un modèle environnemental pour la construction publique. Par conséquent, l'architecture du terminal intégrera l'énergie solaire et éolienne, par exemple, le paysage en terrasse sur le toit intégrera des lits de cellules solaires avec la plantation. Le plan consiste à communiquer les efforts en matière de développement durable aux habitants de l'immeuble en utilisant des écrans de télévision placés au centre, ce qui contribue à sensibiliser le public au potentiel de la construction durable.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 100 AMBIANCE INTERIEUR DU PROJET ( SOURCE : HTTPS ://WWW . ARCHDAILY . COM /)
F IGURE 101 3D DU PROJET (HTTPS :// WWW .ARCHDAILY .COM)
100
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 102 FLUIDITE DE LA CIRCULATION ( SOURCE : HTTPS :// WWW . ARCHDAILY . COM )
101 101
F IGURE 103 COUPE - FAÇADE DU PROJET ( SOURCE : HTTPS ://WWW .PINTEREST .COM )
Création des liens naturels entre le centre de la ville et la nouvelle zone urbaine en liaison avec le terminal Création d’un environnement urbain vivant sur le port Une intégration de manière innovante la ville avec le port.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
R E C A P I T U L A T I F
Le terminal et les zones urbaines environnante s sont au même niveau Le terminal est donc une attraction publique et un moyen de transport efficace
102
Fluidité Jonction Interface
102
S y n t h è s e
I nt e r f ac eentreVi l l eetFl e uve retPl a i n e e n t r eMe Co n c e p t s
L' OPÉRAd’ Os l oe nNORVÈGE
Laf l u i d i t é
l ' e x t e n s i o nh o r i z o n t a l e Tr a n s p a r e n c e / o p a c i t é
I nt e r f ac eentreAnc i e netNouve a u a t r i mo i n eetAr c h i t e c t u r emo d e r n e e n t r eP Co n c e p t s
LeMuCEM LeMus é ede sCi v i l i s a t i o nsDel ' Eur o pee tdel aMé di t e r r a né e
Laj o n c t i o n
l aDi a l e c t i q u et e mp o r e l l e p a s s é p r é s e n t i d e n t i t év i s u e l l e
I nt e r f ac eentreTe r r eetMe r l l eetPo r t e n t r eVi
Co n c e p t s Te r mi na ldef e r r ya uSuè de
L’ i n t e r f a c eFo r me l l e Fo n c t i o n n e l l e l ’ a n c r a g e l ’ e x t e n s i o nh o r i z o v e r t i c a l
1 0 3
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Troisième Partie RE-VISION DU PORT …
Un Terminal de Croisière à Sousse
104
LE QUAI PARTAG É
Un Terminal de Croisière à Sousse LE QUAI PARTAGÉ
Les interfaces portuaires présentent des traces du passé et reflètent l’ancienne activité, mon rôle est de prendre comme un point d’appui et un potentiel d’enrichissement ces traces historiques, pour imaginer un autre système reposant sur d’autre mode d’usage qui améliore le malaise ressenti dans ce port. L’équilibre recherché pose de difficultés et concerne les réaffectations entre des éléments qui font face à un défi d’interface, voir, passé/avenir, ville/port, identité/modernité, services/industries, réalité/ambitions, prudence/urgence, … « L’aménagement est ainsi l’occasion de repenser non seulement l’urbanisme d’une partie de la ville, mais également de s’interroger sur le type d’activité qu’on veut y voir figurer »
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Introduction de la partie
105 105
VI. Périmètre d’intervention
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
CHAPITRE V
106
1. Introduction
du chapitre
Cette partie est la synthèse de deux phases, la première phase est un état des lieux réalisé lors du premier semestre de la cinquième année et la deuxième phase est une continuité de
Avant l’élaboration du projet, le premier travail demandé était d’effectuer une étude détaillée et un état des lieux du site choisi afin d’avoir une profonde connaissance de l’environnement d’intervention et de lui adapter le programme adéquat. Dans cette étape, nous avons procédé tout d’abord par une détermination des facteurs de détérioration du périmètre d’intervention. Ensuite une analyse de l’infrastructure pour identification du réseau viaire entourant le terrain d’étude. Enfin nous avons défini un zonage sur le port et son quartier et les différents problèmes qui y découlent. Dans une deuxième étape, une étude plus approfondie suite à une approche participative (un questionnaire détaillé et une visite sur site pour demander l’avis des visiteurs) m’a permis de dégager et mieux cerner les différents problèmes du port afin de pouvoir répondre au mieux par mon projet. Suite à un pré-jury effectué pour la mise au point des tâches à modifier et à rajouter, des remarques fiables et persévérantes nous ont poussé à changer la vocation de notre projet initiale pour mieux répondre à la question de la revalorisation du port et la redynamisation de son site. Et par ce propos un nouveau projet fruit de plusieurs essais et esquisses est né…
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
ce dernier, développée au cours de la préparation du rapport de mémoire.
107 107
2. Etat des lieux Le port de commerce Hangars
F IGURE 104 L E PORT DE COMMERCE ( SOURCE : AUTEUR )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Douane
F IGURE 105 PORT DU COMMERCE VUE GENERALE
108
F IGURE 106 VUE SUR LE PORT DE COMMERCE , LA PLACE FARHAT HACHED AINSI QUE LA M EDINA
Le port de pèche
F IGURE 108 : LE PORT DE PECHE ( SOURCE :AUTEUR )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 107 LE PORT DE PECHE EN ACTIVITE ( SOURCE : AFIF PHOTOGRAPHIE )
F IGURE 109 LES BATEAUX DE PECHES AVEC VUE SUR LE MARCHE
109 109
F IGURE 110 LE PORT DE PLAISANCE AVEC SES VOILIERS (SOURCE: AFIF PHOTOGRAPHIE)
F IGURE 111 LE PORT DE PLAISANCE (SOURCE: AFIF PHOTOGRAPHIE)
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Le port de plaisance
F IGURE 112 LE QUAI DU PORT DE PLAISANCE
F IGURE 113 E PORT DE PLAISANCE ( SOURCE : AUTEUR )
110
Le quai du port Longeant la voie principale Mohamed V, et en continuité avec la place du Pichon, une esplanade a été aménagée pour animer le quai du port et offrir aux citoyens une promenade
F IGURE 114 L E QUAI VUE DEGAGEE ( AUTEUR )
F IGURE 116 L E QUI PIETON DU PORT ( SOURCE : AUTEUR ) F IGURE 115 L E QUAI DU PORT, PROMENADE URBAINE ( AUTEUR )
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
sur la mer.
111 111
Le quartier du port Le quartier du port conçu à l’époque coloniale pour être la vitrine de la ville en face de la méditerranée, était doté d’une forte attractivité grâce à son harmonie et à la présence des écoles primaires et de l’hôtel de ville. De nos jours, ce quartier abrite quelques bâtiments à caractère administratif et commercial. Cependant il
F IGURE 117 : FAÇADE DU QUARTIER DU PORT
Cette bande bâtie ne présente qu’une séparation entre la ville historique et la méditerranée. La mer et la richesse de la ville ne sont pas perceptibles.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
a perdu de son attractivité à cause de certains problèmes.
F IGURE 118 : FAÇADE REELLE DU QUARTIER DU PORT
112
Certaines constructions sont dans un état critique et sont menacés de destruction. - la diversité des activités n’est pas en harmonie et nuit au paysage global en présence d’un patrimoine mondial et d’un port riche en histoire.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
F IGURE 119 : PLAN MONTRANT LES VOCATIONS DES DIFFERENTS BATIMENTS
113 113
Bâtiments dégradés
Les accès et les flux
F IGURE 120 LES RUES DU QUARTIER DU PORT
F IGURE 121 LES RUES CONVERGENTES VERS LE
On constate qu’à cause des convergences de différentes rues vers le port, ce dernier est encombré par le stationnement anarchique des voitures : - Différentes ruelles menant au port sont congestionnées - La façade principale du quartier du port est encombrée par les voitures - Les deux nœuds principaux ‘la place de Pichon’ et ‘ la place de Bab Bhar’ ne représentent que des carrefours de stationnement. - L’esplanade, qui est supposée être un espace de promenade et de rencontre, est devenue un espace de parking.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
PORT
F IGURE 122 L ES ESPACES DELAISSES DANS LE QUARTIER DU PORT
Les espaces délaissés dans les quartiers des ports constituent une possibilité de recréer une interface ville-port. Ils redeviennent ainsi des espaces de dialogue et de coopération. En effet, leur transformation, par les efforts qu’elle requiert et par le potentiel qu’elle constitue, va nécessiter une implication de tous les acteurs locaux. Cela se fait avec l’objectif de favoriser le développement économique, durable et humain.
114
La Medina
Le quartier du port
Le port
115 115
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
3. L’APPROCHE PARTICIPATIF L'enquête concerne les habitants de la ville de Sousse ainsi que ses visiteurs, c'est une approche participative sous deux parties, la première en étant sur place en demandant différents avis et en appelant les gens de passage à écrire sur des autocollants leurs vision envers le port en général, la deuxième en publiant un questionnaire sur les réseaux sociaux.
les différents problèmes du port pour pouvoir répondre au mieux par mon projet à ces types de malaises, à travers leurs réponses on accueil des idées aux styles d'activités désirés dans ce port pour le re-dynamiser et reconsolider le secteur économique du pays.
Opinions Wall
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Cette approche est faite afin de m’aider dans mon mémoire d’architecture à dégager et cerner
116
F IGURE 123 DES PHOTOS PRIS LORS DE L 'ENQUETE (SOURCE AUTEUR )
Résultat de l'enquête 1*Qu'est-ce que vous n'aimez pas dans le port de Sousse ? Quelques Réponses :
fonction ainsi que le manque de commerces au sein
-Insécurité
du port.
-Il y a que des marchandises
-Les mauvaises fréquentations
-Le port de pêche
-le port de pêche
-Le manque d’attraction
-Le port de pêche surtout (l'odeur)
-port de commerce
-Le port de commerce
-Le port de pêche
-N’est pas autorisé comme il faut
-Le quartier du port
-Port de commerce
-port de commerce
-De plaisance
-Le port de commerce
-Les déchets qu'on voit
-Le port de pêche
-L'odeur
-de commerce
-Le port de plaisance
2* À quelle fréquence y allez-vous ?
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
La composition et l'organisation des différentes
117 117
4* Considérez-vous qu’il y a suffisamment d'espaces verts autour du port (son quartier ainsi que ses alentours) ?
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
3* En général, combien de temps y passez-vous ?
5* Quel port considériez-vous le plus indispensable en matière de sa position à proximité de la médina ?
118
6* Qu'est-ce qui vous semble la source du malheur de ce port et son quartier ? Quelques Réponses : -La pollution et le manque d’entretien manque
d'attraction
commerciales
et
-Insécurité et saleté
touristiques
-Négligence
-Il est mal entretenu
-Manque des espaces publiques
-la pollution et la mal organisation spatiale
-L’ambiance
-Manque des espaces de détente, verdure
-port de plaisance
-L’insécurité
-Le parking, l’anarchie, trop classique, pas de vie,
-L’embouteillage
-mal gestion d‘espace, encombrement, pollution
-La pollution
-Pollution et l’architecture
-Mal organisé
-L’Architecture du port
-La pollution
-la saleté
-L'architecture délaissée
7* Quelle dispositif majeur manque à ce port ? Quelques Réponses : -Sécurité et encouragement des commerçants Les activités commerciales ainsi que le manque
-Plus d'ordre + espaces verts
d'aménagement urbain sur la voie piétonne
-Des espaces commerciales intéressants des
-Les restaurants, les équipements culturels, un lieu
boutiques, cafés
de promenade ...
-Espace de loisir, des clubs, marche...
-loisirs
-L’organisation des espaces
-Un parc, espaces vert
-l'activité
-Espaces verts
-Attirer la plaisance, et améliorer les conditions, le
-Espace de loisirs
nettoyage
-Dispositif de loisir
- des lieux de loisirs ouvertes 24/24
-Organisation et propreté
-La propreté
-L'investissement
-Des espaces verts, des restaurants touristiques
-Lieu de promenade et des cafés
-aménagement
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
-Le
-Les espaces verts
119 119
9* Trouveriez-vous ce port comme un espace de loisir et de détente s'il était mieux exploité ou autrement aménagé ?
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
8* Qu'est-ce que vous aimeriez voir dans ce port ?
10* Quelles sont vos propositions pour l'amélioration de ce site (le port) et la revalorisation d'un tel littoral riche en termes de patrimoine et de ressources ? -un réaménagement adéquat !
-Un réaménagement et un circuit piéton
-Entretient, réaménagement du port en espaces vert...
-Une mise en valeur de la Medina
1 - la sécurité
-Les activités attractives
2 - la propreté de l’espace
-changement de position peut être, mettre en
3 - un circuit de promenade, habité (des boutiques,
valeur la partie de loisir qui joue la partie plus
des espaces de détente... tt en restant dans le thème
attractive par à port au visiteurs
de la Medina entre anciennes et nouvelles
-Un parc d’attraction, un aquarium
-Plus d’organisation des cafés et des restaurants -Création des zones vertes
120
4. Synthèse
La dégradation de l’état du bâti affecte la relation entre le port et la ville et amène à son isolement
Synthèse
Port congestionné par le stationnement anarchique des véhicules Un caractère répulsif du centreville.
Une absence de continuité urbaine et architecturale, cette emprise du port constitue un clivage entre terre et mer autrement dit la ville et son port !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Le quartier du port représente une interface en rupture avec la médina ainsi que son port
121 121
Il est primordial aujourd’hui d’entreprendre un projet de développement et de diversification des activités au niveau du port de Sousse. Ainsi, dans l’optique de l’affermissement8 de l’économie et de commerce, de l’amélioration du paysage urbain et du réaménagement du centre-ville, il faut réaménager le port plus spécialement la zone de pêche avec des équipements adéquats.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
5. Conclusion
122
8
Action d'affermir, de rendre plus ferme ; fait de s'affermir.
123 123
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
LE PROJET
Terminal de Croisières à Sousse Le quai partagé
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
CHAPITRE VI :
124
1. PHASE I : Pré-jury « Esplanade au port de pêche » a) Vocation du projet : Le projet était un marché de poissons avec quelque aménagement de parcs urbains là où on trouve des espaces de loisirs, des boutiques et des restaurations avec un club nautique comme projet d’aboutissement.
b) Choix du site Le site choisi était sur la rive où la pêche condamnent cette partie, qui se trouve en continuité suivant sa proximité par rapport au port de pêche, comme c’était essentiellement un marché de poissons, de plus ce quai joue un rôle stratégique puisque à travers lui on peut observer tout le port voir le port de commerce et de plaisance !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
directe avec les ruelles qui mènent au quartier du port et à la Médina. Ce site a été choisis
125 125
F IGURE 124 SITE D ' INTERVENTION DU PROJET PHASE PRE - JURY
c) Intentions à l’échelle urbaine et architecturale :
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Esquisses du projet de la phase I
126
F IGURE 125 PLAN MASSE (SOURCE : AUTEUR )
Plan niveau +0.50m
Plan niveau +5m
Coupe - faรงade
127
2. PHASE II : Un Terminal de Croisière « le quai partagé » a) Vocation du projet : C’est vrai que le premier projet répond aux besoins des habitants reste à savoir que son handicap était son implantation, car le site (le quai Sud-est) n’était pas aussi grand pour accueillir un tel projet, de plus cette partie du quai était partiellement en rupture avec l’autre
pour devenir un Terminal de Croisières, un don pour la ville de Sousse et un potentiel attractif pour redonner vie à notre littoral dégradé !
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
partie de la ville. D’où nous avons décidé de changer le projet, son site ainsi que sa vocation
F IGURE 126 UN EXEMPLE DE PROJET DE TERMINAL DE CROISIERES ( SOURCE : HTTPS :// WWW .PINTEREST .COM )
128
b) Choix du site
Les mutations que connaîtra probablement la ville de Sousse et les perspectives futuristes nous incitent à prendre en compte l’état de notre ville et l’indispensabilité de réagir pour sauver notre patrimoine ainsi que persister pour exister ! Dans cette vision et à l’échelle architecturale, le choix du site conteneurs et les marchandises condamnent cette partie, qui se trouve en liaison directe avec la grande place du centre-ville Place de la Liberté et la Medina. Ce site représente un fort potentiel, voir la facilité d’accessibilité piétonne et véhiculaire, ainsi que sa proximité du port de plaisance et la porte principale de la Medina « Beb Bhar ». Et dans la prétention que ce projet soit réalisable, on a consulté le projet de l’association Sousse future « Sousse 2025 » là où ils ont prévu un Réaménagements de La Ville Arabe, un Aménagement de la Place de la Liberté, concevoir un Centre Méditerranéen de Recherches et d’initiation au monde Marin, un Aménagement du Port de Plaisance et la Création d'un Port Commercial. Comme ces projets étaient presque tous approuvés par la municipalité mais pas encore réalisé, on a supposé que le port de commerce soit déplacé vers l’est comme le projet de l’association l’a mentionné et nous
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
se dirigeait à l’intérieur du port, au coté nord, sur la rive où les
avons implanter notre projet dans la rive nord de « l’ancien port de commerce » !
129 129
C’est le nouveau quai consacré au nouveau port de commerce
F IGURE 127 NOUVEAU SITE D ' INTERVENTION
1. Le nouveau Port Commercial par l'association Sousse future : Suite à une critique faite sur les projets de l'association Sousse future le premier semestre concernant le port de Sousse, on retient l’idée que le port de commerce soit déplacé vers le côté Sud de ce dernier là où son volume devient trois fois plus grand que l’état actuel avec
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
En rouge c’est le site dans lequel nous allons implanter notre projet.
une spécialité qui sera les containers pour la région du sahel.
130
F IGURE 128 P ROJET SOUSSE FUTURE ( SOURCE : HTTP :// SOUSSEFUTURE 2025.BLOGSPOT .COM )
Les objectifs de ce projet sont : -Moderniser l’infrastructure portuaire par la création d’un port de nouvelle génération. -Répondre aux besoins en progression continue du trafic maritime national et international. -Faire de la région du Sahel un centre régional et international de commerce et de services. -Profiter des économies d’échelle par l’exploitation de navires de 80.000 tonnes de port en
des conteneurs et des marchandises en vrac en méditerranée. -Créer une synergie entre le port et les zones d’activités économiques et logistiques de la région et assurer l’intégration des différents modes pour le développement du transport multimodal. Ce projet sera réalisé sur une surface de 50 hectares Il comprendra 3200m de quai, 13 magasins d’une superficie totale de 38400m², 76700m² d’un espace de stockage, une vaste superficie de 29140m² réservée aux services en commun (centre directionnel avec bureaux pour les services administratifs et d’interprétariat, douane, service de garde... Surface dépôt couvert : 38400 m² Surface stockage : 76700 m² Surface administration : 29140 m² Quai : 3200 m Surface parking administration : 3900 m²
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
lourd au lieu de 25.000 tonnes actuellement Drainer une partie du trafic de transbordement
Surface parking port : 18900 m² Surface total port : 50 hectares. F IGURE 129 PROJET SOUSSE FUTURE LE PORT COMMERCIAL ( SOURCE: HTTP://SOUSSEFUTURE2025.BLOGSPOT.COM)
131 131
1. Que ce qu’un Terminal de croisières ? Un terminal de croisières est un port accueillant de nombreux paquebots de croisière. Aujourd'hui, les compagnies de
touristiques et historiques de ces pays. Pour nombre de destinations, le tourisme de croisière n’est pas synonyme
du
tourisme
de
séjour ;
les
modes
de
consommations, les rapports au lieu, les temporalités, les critères de satisfaction ne sont pas compatibles. Ces terminaux sont relatifs aux besoins des bateaux de croisière modernes. Les interfaces entre le bateau et le port permettent de dégager le périmètre des équipements et services portuaires concernés par ce type de trafic.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
croisière focalisent de plus en plus leur attention sur les sites
132
L’étude des états des lieux facilite et explique le type d’intervention nécessaire sur un tel site, et le type d’architecture adéquat, voir de la métamorphose, du système structurel, des stratégies d’intervention, ainsi que les écoles de pensée et des législations et institutions patrimoniales. L’analyse des projets de référence qui traite l’interface et les relations entre les villes et leurs ports nous a permis de tirer les concepts à employer dans le projet.
Parti architectural Interface intérieur/extérieur
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Comment ?
Interface mer/terre
133 133
Administration
circulation
hall des arrivées
magasins
Hall des bagages
restaurations
hall de cargaison
passerelles
Pods de commodités
parking
Cour et patio
arrêt de taxi
quai de ravitaillement des traversiers
kiosques
dépôt des bagages
circulation piétonne
terrasse d'observation
Espace vert
quai
Aire de jeux
zone de bateau de croisière
Cinéma
cabine de sécurité
passerelles
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Programme
134
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
2. Esquisses
135 135
F IGURE 130 CROQUIS DE L ' AMENAGEMENT DES QUAI ET DES PLACETTE A REALISER DANS LE PROJET
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé » F IGURE 131 CROQUIS D 'AMBIANCES DESIREE DU PROJET (LE TERMINAL DE CROISIERE )
Esquisse
136
3. Conclusion La perspective de développer un tel projet d’avenir pour le port et la ville de Sousse en générale avec la pensée et la réflexion constructives pour des lendemains meilleurs pour notre ville et sa région, afin de doter la ville de Sousse d’une infrastructure et d’une urbanisation suffisamment attrayante et d’offrir aux visiteurs, toutes tendances confondues,
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
un espace exceptionnel où il fait bon vivre.
F IGURE 132 CROQUIS D 'UN BATEAU EN MER (SOURCE : HTTP :// GALERIEARICHI .COM )
"On crée non en absence de rythme antécédent, ou contre eux, mais avec eux, à partir d'eux" (Les rythmes lectures et théories -1992-In: Wunenburger J.J, colloque " la rythme : théorie et pratique" , centre culturel International de cerisy , Paris, p247)
137 137
Conclusion générale Le port présente une composante urbaine fondamentale pour les villes portuaires. Certaines ont su leurs valeurs et ont développé plusieurs stratégies pour assurer leurs intégrations.
domaines. Les nouvelles stratégies planifiées par la municipalité de Sousse pour la réinvention de la ville en général et pour la transformation du port, sont des raisons fondamentales pour la réécriture de ce port longtemps délaissé. C’est dans cette perspective que ce mémoire est mené afin de s’appuyer sur la requalification d’un outil purement fonctionnel pour revoir et générer un espace public ouvert sur la mer.
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Cette revalorisation, leur a permis d’acquérir de nouvelles vocations dans plusieurs
138
F IGURE 133 ESPLANADE SUR UN PORT ( SOURCE PINTEREST )
Bibliographie Revues : - Du port à la ville portuaire, Claude chaline - Les villes portuaires : un nouveau regard ; Claude Prolorenzo et Rachel Rodriguez malta 1998 - DE MAUPASSANT Guy, La vie errante, Ollendorf, Paris, 1890 Revue de l’Architecture Méditerranéenne, Tunisie, Sousse, Une métropole méditerranéenne qui s’affirme, ISSN 0761 -7909
LE REAMENAGEMENT DES FRICHES PORTUAIRES DANS LA RECOMPOSITION RECENTE DE LA VILLE : L’exemple de Volos, ville portuaire grecque. GAUTHIER Simon Villes portuaires en mutation Les nouvelles relations ville-port à Marseille dans le cadre du programme de renouvellement urbain Euro-méditerranéen, Magali Henry La Perle du Sahel vers une perle méditerranéenne Réconciliation du centre-ville de Sousse avec son port : Centre méditerranéen de recherches et d’expositions au monde marin Réaménagement portuaire et reconquête des jointures urbaines Rue du Port du Rhin entre port et ville Villes portuaires en mutation Ville de Gênes par Laetitia-Mylène-Tristan Quelques sites consultés : http://soussefuture2025.blogspot.com/2012/07/centre-mediterraneen-de-recherches-et.html http://whc.unesco.org/fr/list/498/
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Mémoire :
https://books.google.tn/books?id=4Iv1mtoCGrYC&pg=PA116&lpg=PA116&dq=jointure+urbai ne&source=bl&ots=ZtUdLIDlZe&sig=ACfU3U3FhTBr64OLJQf8M05jqHSXe1u0w&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwiBx4zKjevgAhWHFxQKHX8sCN0Q6 AEwAXoECAIQAQ#v=onepage&q=jointure%20urbaine&f=false http://alltrends.over-blog.net/article-une-passerelle-tres-fluide-par-l-a-design-group-98266508.html https://doc.rero.ch/record/6114/files/HENRY_memoire.pdf http://www.sousse1881-1956.com/port/port5.htm https://www.skyscrapercity.com/showthread.php?p=99713024
139 139
https://www.al-sabil.tn/?p=1913 https://www.lehavre.fr/sites/default/files/atoms/files/avap-lehavre-rapport-depresentation_spr.pdf?fbclid=IwAR1lf4z8k7TIAJ8f9Lvd5A47Oee2EK75GOPcKkzUcTUcAp0xUZTb1qEQCU https://whc.unesco.org/uploads/nominations/1181.pdf?fbclid=IwAR2kXNyMPu9rj9MVx4na2
http://www.observatoire-artcontemporain.com/revue_decryptage/analyse_a_decoder.php?id=20121000&fbclid=IwAR3iMec RFA_cZZM_WJQfouTEIyVap-j3wejC0DIZrNh9SA33JyV4hxQFx04 https://issuu.com/ziyadelkhouja/docs/rabat__quand_la_ville_dessine_son_e?fbclid=IwAR1W86 s-TVZFIdIg3Moj60uTQ2vKiwJ_N2i8Mr-2gdZtAJh3K-gnt78SIgE https://big.dk/?fbclid=IwAR1rjKqe5vQ0E-mYGE7xyGuJj4KU3Jo8kvjxUpSe6Grx6Sj7U9JruUPVi0#projects-ren
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
maZB-9psuE1kiwc1NF0Z7j1D3GMFMJZOpu84FQ
140
Figure 1 vue sur le quai du port.................................................................................................. 6 Figure 2 Vue générale sur tout le port ......................................................................................... 7 Figure 3 photo du port de pêche ( source : page afif photographe ) ............................................. 16 Figure 4 Le port de plaisance (source: afif photographe) ............................................................ 17 Figure 5: La carte de ville de Sousse ......................................................................................... 18 Figure 6 : Carte du port pendant la période romaine source : si sousse m’était conté) .................. 20 Figure 7 evolution historique de la ville de sousse (source : personnelle) ..................................... 20 Figure 8 : Le Ribat .................................................................................................................. 21 Figure 9 le souk de la médina dans les annees 80 (source : page sousse zmen) ............................ 22 Figure 10 la ville coloniale (source: carte postale)...................................................................... 23 Figure 11 L’evolution de rue el gaid à travers le temps (source: mémoire essai de reconversion du port de sousse) ........................................................................................................................ 24 Figure 12 voie piétonne donnant sur le port de plaisance ........................................................... 25 Figure 13 Le vieux port de Sousse entre 1881-1956 (source: A la recherche de Sousse d’Antan) ... 27 Figure 14 genèse de l'urbanité de la ville de sousse (source: La Perle du Sahel vers une perle méditerranéenne) .................................................................................................................... 28 Figure 15 comparaison de la ville au corp humain (source personnelle) ...................................... 28 Figure 16 évolution de la porosité des remparts de la médina .................................................... 29 Figure 17 évolution du port depuis l'époque antique jusqu'à 1937 (source: Réconciliation du centre-ville de Sousse avec son port)......................................................................................... 30 Figure 18 Sousse evolution urbaine entre 1881 et 1952 (source: La Perle du Sahel vers une perle méditerranéenne) .................................................................................................................... 31 Figure 19 sousse centre-ville vue sur le port commerciale .......................................................... 33 Figure 20 la corniche boujaafar (source: www.al-sabil.tn/?p=1913) ........................................... 33 Figure 21 voie piétonne donnant sur le port de plaisance ........................................................... 34 Figure 22 : Vue du port depuis la municipalité (source : afif photographie ) ................................ 35 Figure 23 le port de sousse vue sur le quai est (source: google map) ............................................ 37 Figure 24 vue sur la saline port de sousse (source:google) .......................................................... 38 Figure 25 constructions délaissés à l'avenue habib thameur (source: personnelle) ........................ 38 Figure 26 port de peche en mauvaise etat ................................................................................. 38 Figure 27 Le réseau des voiries (source: la perle du sahel vers une perle méditerranéenne) .......... 41 Figure 28 La mauvaise état du port de pêche ............................................................................ 42 Figure 29 stationnement anarchique sur l'avenue mohamed v (source personnel)........................ 42 Figure 30 le port de pêche rive sud-ouest (source personnelle).................................................... 42 Figure 31 Station de Metro et intersection menant à la zone industrielle..................................... 43 Figure 32 pollution et déchets effroyable dans le port de pêche (sousse google) ........................... 44 Figure 33 mal entretient des espaces portuaire (source personnel) .............................................. 44 Figure 34 dévalorisation de l'espace portuaire (source : livre Hadrumètum ) ............................... 45 Figure 35 solution pour notre port : la reconquête-> l'union fait la force (source : google) ............ 46 Figure 36 Sousse la perle du sahel : port et médina (source : afif photographie) ........................... 50 Figure 37 un port militaire européen durant la deuxième guerre mondiale (source Wikipédia)..... 51 Figure 38 le port de commerce actuel de sousse (source: source: thèse Yassine Harzallah -p 27-juin 2015)...................................................................................................................................... 52 Figure 39 le port de plaisance depuis le club nautique (source: google image .............................. 53 Figure 40 le port de peche en pleine activité (source: afif photographie) ...................................... 54 Figure 41 la ville de gênes (source : http://metropolesdusud2010 free.fr/LaetitiaMyl%C3%A8neTristan.pdf?fbclid=IwAR1Kopy2JCIOBy4KcNxcbWoDSLKLoj4aIwHvQLHwGyainOVycqFgnPkJGc) ....................................................................... 57 Figure 42 coupe schématique sur la ville de genes (source : auteur) ............................................ 58 Figure 43 analyse du littoral de genes (source: http://metropolesdusud2010.free.fr) ................... 59
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
TABLE DES FIGURES
141 141
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Figure 44 analyse interface mer/terre (source : http://metropolesdusud2010.free.fr) ...................59 Figure 45 dualité entre rupture et connexion du port (source: http://metropolesdusud2010.fr) ....59 Figure 46 franchissement des limites (source; http://metropolesdusud2010.fr) ...........................59 Figure 47 analyse places et bâtiments publiques (source : thèse: le port de gênes 2010 p45) ..........60 Figure 48 ANALYSE du bati (SOURCE : THESE: LE PORT DE GENES 2010 P48) ...............60 Figure 49 analyse de la zone portuaire ......................................................................................61 Figure 50façade urbaine du quartier du port de genes (source:http://metropolesdusud2010.free.fr/Laetitia-Mylène-Tristan.pdf?fbclid) ........................61 Figure 51 batimentsà patio ecologiques ....................................................................................61 Figure 52 la cote de la ville de genes interface mer/montagne (source: https://www.pinterest.com) ..............................................................................................................................................62 Figure 53 façade maritime du port de gênes (source: thèse urbanisme portuaire) .........................62 Figure 54 port de croisière à gênes............................................................................................62 Figure 55 concentration de toutes les activités sur le port de gênes (source: http://metropolesdusud2010.free.fr/Laetitia-Mylène-Tristan.pdffbcli) .......................................63 Figure 56 batiments restaurés et nouveaux projets dans le port (source:analyse port de genes p115) ..............................................................................................................................................63 Figure 57 skyline la ville de gênes (source: pinterest) .................................................................64 Figure 58 vue en plan du port de Tanger (source: Contribution_à_lévaluation_de_la_performance_du_port_et_terminal_à_conteneur_cas_Tanger_ Med) ......................................................................................................................................66 Figure 59 interface terre et mer port de tanger (source: Port Tanger Méditerranée étude géologique et géotechnique) ......................................................................................................................67 Figure 60 plan port tanger (source map) ...................................................................................67 Figure 61 : le port après le réaménagement ...............................................................................67 Figure 62 : le port avant le réaménagement ...............................................................................67 Figure 63 : vue sur le port de croisière ......................................................................................68 Figure 64 : Vue sur la marina ...................................................................................................68 Figure 65 : plan du port de pêche .............................................................................................68 Figure 66 types de constructions dans le quartier du port (source : https://www.archdaily.com)..69 Figure 67 La place BAB ALMARSA .......................................................................................69 Figure 68 La place de la presqu’ile ...........................................................................................69 Figure 69 La place du large ......................................................................................................70 Figure 70 La place de la mosquée.............................................................................................70 Figure 71 L’esplanade du port..................................................................................................70 Figure 72 Le parc du port ........................................................................................................70 Figure 73 vue générale du parc du port (source : Sousse et son port une alchimie) .......................70 Figure 74 plan du port: animations et commerces (SOURCE : SOUSSE ET SON PORT UNE ALCHIMIE) ..........................................................................................................................71 Figure 75 quelque ambiance de projets projetés dans le port.......................................................71 Figure 76 un musée implanté à proximité du port .....................................................................72 Figure 77 Un Palais des congrès à proximité du port .................................................................72 Figure 78 types de constructions dans le quartier du port (source: https://www.archdaily.com) ..72 Figure 79 l'opéra d'oslo (source: https://www.archdaily.com) ...................................................81 Figure 80 plan niveau +0,50m (source : https://www.archdaily.com) ........................................83 Figure 81 plan niveau +30m (source : https://www.archdaily.com)...........................................83 Figure 82 Promenade sur le toit de l'opéra (source : https://www.pinterest.com) ........................84 Figure 83 Plan masse de l’Opera (source : https://www.archdaily.com).....................................85 Figure 84 Opera d'Oslo la nuit (source : https://www. pinterest.com) ........................................85 Figure 85façade mucem ( source: pinterest) ..............................................................................89 Figure 86 ambiance interieur ...................................................................................................89
142
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
Figure 87 la jontion avec le fort saint jean (interface passé/présent) (source: https://www.archdaily.com/400727/mucem-rudy-ricciotti) ..................................................... 90 Figure 88 façade urbaine (source: http://denis-ouaillarbourou.blogspot.com/2014/07/marseille-2le-mucem-musee-des.html) ...................................................................................................... 90 Figure 89 plan RDC: carré parfait, patio,fluidité de la circulation .............................................. 91 Figure 90 axonométrie Musée Mucem source: https://www.pinterest.com/ .............................. 91 Figure 91 coupes et façade du musée: projet en horizontale (source: https://www.pinterest.com) 92 Figure 92 croquis du mucem reproduite par l'auteur.................................................................. 93 Figure 93 Dialéctiques (SOURCE: AUTEUR) ......................................................................... 93 Figure 94 concepts retenu (source: auteur) ................................................................................ 95 Figure 95 plan géneral (source : google map) ............................................................................ 98 Figure 96 parti architectural (source: https://www.archdaily.com/30744/) ............................... 98 Figure 97 écologie et technologie du bâtiment (source: https://www.archdaily.com/) ................ 98 Figure 98 coupe schématique sur le terminal ( source:archdaily.com) ........................................ 99 Figure 99 concept du parti architectural : interface et innovation (source:urbanisme portuaire) .... 99 Figure 100 ambiance interieur du projet ( source: https://www.archdaily.com/) ...................... 100 Figure 101 3D du projet (https://www.archdaily.com) ........................................................... 100 Figure 102 fluidité de la circulation (source: https://www.archdaily.com) ............................... 101 Figure 103 coupe-façade du projet (source: https://www.pinterest.com) .................................. 101 Figure 104 Le port de commerce (source : auteur)................................................................... 108 Figure 105 port du commerce vue générale............................................................................. 108 Figure 106 vue sur le port de commerce, la place farhat hached ainsi que la Médina ................. 108 Figure 107 le port de peche en activité (source: afif photographie) ............................................ 109 Figure 108 : le port de peche (source:auteur) ........................................................................... 109 Figure 109 Les bateaux de peches avec vue sur le marché ........................................................ 109 Figure 110 le port de plaisance avec ses voiliers (SOURCE: AFIF PHOTOGRAPHIE) ............ 110 Figure 111 le port de plaisance (SOURCE: AFIF PHOTOGRAPHIE) .................................... 110 Figure 112 le quai du port de plaisance................................................................................... 110 Figure 113 e port de plaisance (source : auteur)....................................................................... 110 Figure 114 Le quai vue dégagée (auteur) ................................................................................ 111 Figure 115 Le quai du port, promenade urbaine (auteur) ......................................................... 111 Figure 116 Le qui piéton du port (source : auteur) ................................................................... 111 Figure 117 : façade du quartier du port ................................................................................... 112 Figure 118 : Façade réelle du quartier du port ......................................................................... 112 Figure 119 : plan montrant les vocations des différents bâtiments............................................. 113 Figure 120 les rues du quartier du port ................................................................................... 114 Figure 121 les rues convergentes vers le port ........................................................................... 114 Figure 122 Les espaces délaissés dans le quartier du port ......................................................... 114 Figure 123 des photos pris lors de l'enquête (source auteur) ..................................................... 116 Figure 124 site d'intervention du projet phase pré-jury ............................................................. 125 Figure 125 plan masse (source : auteur) .................................................................................. 126 Figure 126 un exemple de projet de terminal de croisières (source : https://www.pinterest.com)128 Figure 127 Nouveau site d'intervention .................................................................................. 130 Figure 128 Projet Sousse future ( source: http://soussefuture2025.blogspot.com) ..................... 130 Figure 129 PROJET SOUSSE FUTURE le port commercial .................................................. 131 Figure 130 croquis de l'aménagement des quai et des placette à réaliser dans le projet ............... 135 Figure 131 croquis d'ambiances désirée du projet (le terminal de croisière) ............................... 136 Figure 132 croquis d'un bateau en mer (source : http://galeriearichi.com) ............................... 137 Figure 133 esplanade sur un port (source pinterest) ................................................................. 138
143 143
TABLE DES MATIERES 1. 2. 3.
CONTEXTE ............................................................................................................................. 11 PROBLEMATIQUE.................................................................................................................... 13 METHODOLOGIE .................................................................................................................... 14
I.
LE PORT DE SOUSSE L'INTERFACE POTENTIEL D'UNE VILLE ......................... 16 INTRODUCTION DU CHAPITRE ................................................................................................. 16 LE PORT .................................................................................................................................. 17 LE PORT DE SOUSSE, MORPHOLOGIE D’UNE VILLE ................................................................... 18 a) Présentation................................................................................................................................ 18 b) Composantes du port de Sousse ..................................................................................................... 19 c) Aperçu historique : ...................................................................................................................... 20 4. LA MÉDINA CŒUR HISTORIQUE ET PATRIMOINE MONDIAL ..................................................... 21 5. SOUSSE POST-COLONIALE : LA VILLE NOUVELLE ...................................................................... 23 6. LE PORT GENÈSE ET ÉVOLUTION D’UN CATALYSEUR URBAIN : ................................................. 24 a) Le port : genèse d’un appontement primitif à un quai multifonctionnel en eau profonde ...................... 26 b) Le port genèse d’une urbanité de ville : .......................................................................................... 28 c) Le port évolution ......................................................................................................................... 30 7. LE PORT : POTENTIALITÉS ....................................................................................................... 32 a) Potentiel Socio-Economique : ....................................................................................................... 32 b) Potentiel Touristique : ................................................................................................................. 33 c) Potentiel Commercial : ................................................................................................................ 35 8. CONCLUSION : ........................................................................................................................ 36
II. 1. 2.
LE PORT DE SOUSSE…L'INTERFACE - ENJEUX DE LA VILLE ........................... 37 INTRODUCTION DU CHAPITRE ................................................................................................. 37 SOUSSE VILLE ET PORT : INTERFACE EN RUPTURE .................................................................... 39 a) Le clivage ville/port : ................................................................................................................... 40 Dégradation des fonctions portuaires ............................................................................................. 40 L’infrastructure et l’accessibilité : ................................................................................................... 41 Trafic et circulation : ..................................................................................................................... 42
b)
Architecture en malaise : .............................................................................................................. 43 Littoral en danger : Pollution ......................................................................................................... 44 Le Phénomène de Délaissement Portuaire ..................................................................................... 45 Nécessité de Reconquête ............................................................................................................... 46
3. III.
CONCLUSION .......................................................................................................................... 46
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
1. 2. 3.
UN PORT, INTERFACE POUMON D’UNE VILLE... ............................................ 49
1. 2. 3.
INTRODUCTION DU CHAPITRE ................................................................................................. 49 VILLES ET INTERFACES ............................................................................................................ 50 TYPOLOGIES DES PORTS .......................................................................................................... 51 a) Ports militaires............................................................................................................................ 51 b) Ports de commerce ....................................................................................................................... 52 c) Ports de plaisance ........................................................................................................................ 53 d) Ports de pêche ............................................................................................................................ 54 4. L’ARCHITECTURE FRONT DE MER ................................................................................ 55 a) Présentation générale du port de GÊNES ...................................................................................... 57 b) L’organisation de la Ville Portuaire .............................................................................................. 58 c) Les places et bâtiments publiques .................................................................................................. 60 d) Le bâti ....................................................................................................................................... 60 e) La zone portuaire et ses composantes ............................................................................................. 61 f) L’architecture à Gênes ................................................................................................................. 61 g) Synthèse : ................................................................................................................................... 63 a) Présentation générale du port de TANGER ................................................................................... 66
144
b) c) d) e) f) g) h)
Contexte environnemental ............................................................................................................ 67 Infrastructure .............................................................................................................................. 67 Bassins et quais ........................................................................................................................... 68 Espaces urbains : Surfaces bâtis et hauteurs .................................................................................... 69 Usage et fonction : ....................................................................................................................... 71 Insertion de l’activité culturelle ...................................................................................................... 72 Conclusion .................................................................................................................................. 73
IV.
L’ARCHITECTURE PORTUAIRE ...................................................................... 77
V.
INTERFACE DES VILLES ................................................................................ 77
1. 2.
INTRODUCTION DU CHAPITRE .................................................................................................78 UN DÉBOUCHÉ VERS LA MER, LE BÂTIMENT POUMON ..............................................................79 L’OPÉRA d’Oslo en NORVÈGE ......................................................................................................... 80 a) L'OPÉRA d’Oslo & BALLET en NORVÈGE ............................................................................... 81 b) Le Mucem .................................................................................................................................. 89 c) Terminal de ferry ........................................................................................................................ 97
VI.
PERIMETRE D’INTERVENTION ..................................................................... 106
1. 2.
INTRODUCTION DU CHAPITRE................................................................................................ 107 ETAT DES LIEUX .................................................................................................................... 108 Le port de commerce .................................................................................................................. 108 Le port de pèche ......................................................................................................................... 109 Le port de plaisance .................................................................................................................... 110 Le quai du port ........................................................................................................................... 111 Le quartier du port ...................................................................................................................... 112
3.
L’APPROCHE PARTICIPATIF .......................................................................................... 116 Opinions Wall ............................................................................................................................ 116 Résultat de l'enquête ................................................................................................................... 117
4. 5. 1.
SYNTHÈSE ............................................................................................................................ 121 CONCLUSION......................................................................................................................... 122 PHASE I : PRÉ-JURY « ESPLANADE AU PORT DE PÊCHE » ....................................................... 125 a) Vocation du projet : ................................................................................................................... 125 b) Choix du site ............................................................................................................................. 125 c) Intentions à l’échelle urbaine et architecturale : ............................................................................. 126 Esquisses du projet de la phase I .................................................................................................. 126
2. a) b) 1. 1. 2. 3.
PHASE II : UN TERMINAL DE CROISIÈRE « LE QUAI PARTAGÉ » ................................... 128 Vocation du projet : ................................................................................................................... 128 Choix du site ............................................................................................................................. 129 LE NOUVEAU PORT COMMERCIAL PAR L'ASSOCIATION SOUSSE FUTURE : ............................... 130 QUE CE QU’UN TERMINAL DE CROISIÈRES ? ........................................................................... 132 ESQUISSES ............................................................................................................................. 135 CONCLUSION......................................................................................................................... 137
L’expérience d’une interface : Un terminal de croisières « Le quai partagé »
CHAPITRE IV : ........................................................................................................ 77
CONCLUSION GENERALE ......................................................................... 138 BIBLIOGRAPHIE ........................................................................................ 140 TABLE DES FIGURES ................................................................................. 143 TABLE DES MATIERES ............................................................................... 145
145 145