Depliant BIT

Page 1

‫برنامج دعم تنمية املناطق املحرومة (‪ )AZD‬املمول من االتحاد األورويب‬ ‫يتكون من ثالثة عنارص‪ .‬ويشارك مكتب العمل الدويل يف تحقيق العنرص‬ ‫األول من خالل «مرشوع دعم خلق مواطن الشغل واملرافقة يف اإلدماج‬ ‫املهني عرب تدعيم منظومة الدولة»‪.‬‬

‫يهدف املــروع إىل دعــم االنتعاش االقتصادي‬ ‫واالدماج يف سوق الشغل للعاطلني عن العمل خاصة‬ ‫الشباب‪ ،‬نساء ورجاال‪ ،‬ال سيام محدودي املؤهالت‪،‬‬ ‫من خالل خلق وتعزيز فرص العمل يف املناطق‬ ‫املحرومة‪ :‬الكاف وسليانة والقرصين وسيدي بوزيد‬ ‫وقفصة‪.‬‬

‫العناصر الثالثة للتدخل‬

‫‪ee‬البنى التحتية ذات الكثافة‬ ‫العاملية العالية‬ ‫ مشاريع بناء تكوينية ومنوذجية‬ ‫ تثمني املواد اإلنشائية املحلية‬ ‫ ترشيك الفاعلني املحليني‬ ‫و املجتمع املدين‬ ‫ تدريب الشباب غري املؤهل و‬ ‫دعم الرشكات الصغرى واملتوسطة‬ ‫يف قطاع البناء‪.‬‬

‫‪ee‬التنمية االقتصادية املحلية‬

‫ منتديات تنمية محلية نشيطة‬ ‫ تــنــظــيــم الــفــاعــلــن املحليني‬ ‫يف اقتصاد الجهة‬ ‫ خلق قيمة مضافة مــن خالل‬ ‫تحويل املنتجات املحلية‬

‫‪ee‬اإلدماج املهني‬

‫ التكوين عىل امليدان يف مشاريع‬ ‫البنية التحتية ذات الكثافة العاملية‬ ‫العالية‪.‬‬ ‫ تقديم الدعم لبعث املؤسسات‬ ‫الصغرى واملتوسطة‬ ‫ تحسني إمكانية النفاذ لخدمات‬ ‫دعم اإلدماج املهني‬

‫التوجهات االستراتيجية‬ ‫‪ee‬ترشيك أطراف متعددة ممثلة للقطاع العام والقطاع الخاص وللمجتمع‬ ‫املدين يف مختلف مستويات تدخل املرشوع‪.‬‬ ‫‪ee‬تأثري إيجايب رسيع وواضح عىل حياة املستفيدين من خالل وضع‬ ‫تجهيزات ومشاريع تثمن املوارد املتاحة و املهارات املحلية‪.‬‬ ‫‪ee‬اإلدماج يف إطار الربامج الحكومية القامئة من خالل تعزيز القدرات و‬ ‫إدماج جوانب منوذجية‪ ،‬كلام كان ذلك مناسبا‪.‬‬ ‫‪ee‬إطار متابعة وتقييم يسمح بتوفري البيانات حول مدى تأثري املرشوع‬ ‫قصد تعزيز األفكار يف صياغة السياسات واالسرتاتيجيات الوطنية‪.‬‬ ‫‪ee‬تواصل واضح ومبارش وإعالم منتظم بشأن اإلجراءات والنتائج‪.‬‬ ‫‪ee‬تحويل املرشوع من الطور النموذجي إىل التطبيق عىل نطاق أوسع‪.‬‬ ‫‪ee‬مراجعة النصوص الترشيعية للصفقات العمومية قصد تشجيع إنشاء‬ ‫مشاريع البنية التحتية ذات الكثافة التشغيلية العالية‪.‬‬ ‫مشاريع نموذجية ذات كثافة عالية لليد العاملة‬

‫(‪)HIMO‬‬

‫‪ee‬إرشاك املؤسسات واملجتمع املدين املستفيد‪.‬‬ ‫‪ee‬تطوير التقنيات وتثمني املواد اإلنشائية املحلية‪.‬‬ ‫‪ee‬دعم القطاع الخاص و نقل املهارات‪.‬‬ ‫‪ee‬بنية تحتية ذات مصلحة عامة‪ ،‬مع تقييم اآلثار االقتصادية واالجتامعية‪.‬‬ ‫‪ee‬زيادة املداخيل املحلية والحد من النفاقات العامة بالعمالت األجنبية‪.‬‬

‫الكاف‬ ‫‪ee‬إنجاز جرس قصد إدماج منطقة‬ ‫دوار الوسالتية إقتصاديا‪.‬‬ ‫‪ee‬إنشاء قنوات الرصف الصحي‬ ‫لألحياء املحرومة يف مدينة الكاف‬ ‫سليانة‬ ‫‪ee‬أشغال تتعلق بالري والحفاظ‬ ‫عىل املياه و الرتبة يف كرسة‬ ‫‪ee‬بــعــث أنــشــطــة يف املقاطع‬ ‫الحجرية لإلنتاج حجارة ترصيف‬ ‫الطرقات‪.‬‬ ‫القصرين‬ ‫‪ee‬تثمني العمل يف مجال إنتاج املواد‬ ‫الحجرية يف تالة‬ ‫‪ee‬إنشاء طرقات مرصوفة بالحجارة‬ ‫‪ee‬بناء السوق البلدية يف حي الزهور‬ ‫قفصة‬ ‫‪ee‬بناء السوق يف حي الرسور‬ ‫‪ee‬بــعــث أنــشــطــة يف املقاطع‬ ‫الحجرية لإلنتاج الرصيف الحجري‬ ‫سيدي عيش‬ ‫بالتعاون مع رشكة البيئة بقفصة‪:‬‬ ‫‪ee‬ترصيف الطرقات داخل البلدية‬ ‫بالحجارة املحلية‪.‬‬ ‫‪ee‬دعم إستغالل ثالث مقاطع يف‬ ‫سيدي عيش بالتعاون مع الشباب‬ ‫العاطلني عن العمل يف املنطقة‪.‬‬

‫سيدي بوزيد‬ ‫‪ee‬بناء السوق املركزية‬ ‫‪ee‬إنشاء طرق مرصوفة بالحجارة‬ ‫و ربطها بالرصف الصحي‬ ‫‪ee‬تثمني حجر منطقة جلمة‬ ‫الدعم المؤسساتي والتأهيل‬ ‫‪ee‬توفري املساعدة الفنية الدولية يف إطار أنشطة منوذجية (يف مقاربة‬ ‫نكليوس‪ ،‬ادماج يف سوق الشغل‪ ،‬الرفع من مهارات املؤسسات الصغرى‪،‬‬ ‫التكوين يف األشغال ذات الكثافة العاملية العالية‪.)...‬‬ ‫‪ee‬تعزيز قدرات إطارات وزارة التنمية يف الجهات يف مجال التشخيص‬ ‫امليداين‪ ،‬التخطيط التشاريك و إدارة برامج التنمية‬ ‫‪ee‬تنظيم أيام عمل و تبادل خربات عىل املستوى الجهوي بشأن املسائل‬ ‫التي تتعلق بتطوير وتنمية قطاعات اإلنتاج‪.‬‬ ‫‪ee‬تطوير طرق و أدوات و إجراءات الترصف يف إدارة املشاريع‪ ،‬ونظام‬ ‫التقييم و املراقبة ‪...‬‬ ‫‪ee‬تدريب الفئات املستهدفة عىل تقنيات تحويل املنتجات املحلية‬ ‫(حليب‪ ،‬تني و النباتات العطرية و الطبية…)‪.‬‬ ‫‪ee‬تكوين وتدريب الشباب الغري مؤهل يف مهن مختلفة (صقل الحجارة‪،‬‬ ‫البناء‪ ،‬تلقيم وتطعيم األشجار املثمرة‪.)...‬‬ ‫الشراكات والتكامل‬ ‫‪ee‬إبرام اتفاقيات متويل وانجاز مشرتك ملشاريع يف البنية‬ ‫األساسية مع السلط و الهياكل الجهوية (ديــوان تنمية‬ ‫الغابات واملراعي بالشامل الغريب بالكاف‪ ،‬رشكة البيئة‬ ‫و الغراسات بقفصة‪ ،‬مجالس التنمية الجهوية يف سيدي‬ ‫بوزيد وقفصة‪ ،‬بلديات سيدي بوزيد وقفصة)‪.‬‬ ‫‪ee‬إب ـرام اتفاقيات متويل وانجاز مشرتك ملشاريع يف‬ ‫التنمية اإلقتصادية املحلية و اإلدماج املهنية (السلطة‬ ‫الجهوية ـ جمعيات ـ املرشوع)‬ ‫‪ee‬إبراماتفاقياتمتويلوانجازمشرتكلربامجتكوينو تأهيل‬ ‫إشهادي (مركز تدريب و تأهيل مهني ـ جمعيات ـ املرشوع)‬


‫أنشطة التنمية االقتصادية المحلية واإلدماج‬ ‫‪ee‬اعتامد مقاربة يف التنمية املحلية تأخذ بعني االعتبار املوارد االقتصادية‬ ‫والطبيعية والبرشية يف املناطق املستهدفة‪.‬‬ ‫‪ee‬االستغالل األمثل للميزات املحلية يف عديد األنشطة املتعلقة بالتنمية‬ ‫االقتصادية واإلدماج املهني‪.‬‬ ‫‪ee‬التكيف مع برامج الدولة املامثلة التي تستهدف الشباب من ذوي‬ ‫املهارات املحدودة‪.‬‬ ‫‪ee‬اعتامد مناهج تأخذ يف االعتبار التنوع اإلقليمي للبالد‪.‬‬ ‫‪ee‬حوار مجتمعي من خالل توسيع منتديات تنمية محلية نشيطة‪.‬‬ ‫‪ee‬تقديم الدعم التقني واملايل للتشجيع عىل تحويل املنتجات املحلية‪.‬‬ ‫الكاف‬ ‫الوسالتية ‪ :‬دعم األنشطة املدرة للدخل للنساء‬ ‫الريفيات (تربية الدواجن بالطرق التقليدية)‬ ‫ بالتعاون مع ديوان تنمية الغابات واملراعي‬‫بالشامل الغريب بالكاف (‪.)ODESYPANO‬‬ ‫تاجروين‪:‬دعملتحويلوتسويقالنباتاتالطبية‬ ‫والعطرية(مجموعةمنالنساءيفاملناطقالريفية)‬ ‫سليانة‬ ‫عنيبوسعدية‪ :‬تثمنيالنباتاتالعطريةوالطبية‬ ‫كرسة ‪ :‬تثمني وتحويل التني‪ ،‬تكوين املرأة‬ ‫الريفية‪ ،‬بعث رشكة تعاونية للخدمات الفالحية‬ ‫الدعمبالتجهيزاتواملساندة ىف«وضعالعالمة‬‫التجارية» و ذلك بالتعاون بني أشغال بنية تحتية‬ ‫ملزارع التني والتنمية االقتصادية املحلية‪.‬‬ ‫القصرين‬

‫سبيطلة‪ :‬تحويل منتجات األلبان يف منطقة‬ ‫هرارة (إنتاج الجنب) وإنشاء رشكة تعاونية‬ ‫للخدمات الفالحية لصناعة األلبان‪.‬‬ ‫تالة ‪ :‬تقديم الدعم الفني لبعث املؤسسات‬ ‫الصغرى يف تثمني بقايا مقاطع الرخام ‪.‬‬

‫سيد بوزيد‬ ‫سيدي بوزيد‪ :‬تنظيم ودعم الحرفيني يف‬ ‫صناعة خشب الزيتون‪.‬‬ ‫الرقاب‪ :‬اإلدماج املهني للشباب الباحثني‬ ‫عن عمل من خالل التأهيل يف تقنيات‬ ‫حجم وتطعيم وتهيئة املناطق الزراعية‬ ‫ومعالجة األشجار املثمرة‪.‬‬ ‫قفصة‬ ‫سيدي عيش‪ :‬دعم إنشاء رشكة تعاونية‬ ‫للخدمات الفالحية لصناعة األلبان – تكوين‬ ‫يف التحويل وإستعامل املعدات والتسويق‪.‬‬ ‫بلخري ‪ :‬التدريب عىل زراعة الخرضوات‬ ‫ودعم تطوير املنطقة السقوية‪.‬‬

‫لالتصال‪:‬‬

‫تونس ‪ :‬إقامة كليوبرتا‪ 1 ,‬نهج غار امللح‪ ,‬ضفاف البحرية‪1053 ,‬‬ ‫تونس‪ -‬الهاتف ‪ 71 862 827 :‬الفاكس ‪71 862 828 :‬‬ ‫سليانة ‪ :‬ديوان تنمية الشامل الغريب‪ -‬شارع الطيب املهريي ‪6100‬‬ ‫سليانة ‪ -‬الهاتف ‪58 841 120 :‬‬ ‫الكاف ‪ :‬مكتب ‪ - 4‬محضنة املؤسسات‪ -‬بوليفة ‪7100‬‬ ‫الكاف ‪ -‬الهاتف‪58 481 119 :‬‬ ‫قفصة‪ :‬غرفة الصناعة و التجارة للجنوب الغريب‪ -‬نهج النيل ‪ 46‬قفصة‬ ‫‪ - 2100‬الهاتف‪58 841 116 - 58 841 115 :‬‬

‫سيدي بوزيد‪ :‬مركز االعامل‪ -‬عامرة الرشيف‪ -‬شارع الحبيب بورقيبة‬ ‫‪ - 9100‬سيدي بوزيد ‪ -‬الهاتف ‪58 481 117 :‬‬ ‫القرصين‪ :‬االدارة الجهوية للتنمية ‪ -‬عامرة القدس ‪ 1200‬القرصين ‪-‬‬ ‫الهاتف‪58 481 118 :‬‬

‫ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤـــﻞ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻴـــــﺔ‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ دﻋﻢ ا ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺤﺮوﻣﺔ )‪(AZD‬‬ ‫دﻋﻢ ﺧﻠﻖ ﻣﻮاﻃﻦ اﻟﺸﻐﻞ واﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ ا دﻣﺎج اﻟﻤﻬﻨﻲ ﻋﺒﺮ ﺗﺪﻋﻴﻢ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﺪوﻟﺔ‬

‫‪2012 - 2016‬‬

‫منتديات الحوار‬ ‫‪e e‬بعث وتدعيم الحوار بني املمثلني‬ ‫املحليني (السلطة املحلية و الرشكاء‬ ‫االجتامعيني و املجتمع املدين‪)...‬‬ ‫‪e e‬إطـــاق ودعـــم منتديات الــحــوار‬ ‫(التنسيق والتخطيط التشاريك واملرافقة)‬ ‫بني القطاعني العام والخاص‪.‬‬ ‫‪e e‬التحديد املشرتك للمشاريع ذات األولوية‪.‬‬ ‫‪ee‬تنظيم منتديات حول تبادل األفكار يف ما يتعلق باملشاريع الواعدة‬ ‫(الصوف يف قفصة ‪ ،‬و تثمني األحجار بتالة)‪.‬‬ ‫تقديم المشروع ‪BIT/UE‬‬ ‫عنوان الربنامج‪ :‬برنامج دعم تنمية املناطق املحرومة (‪)AZD‬‬

‫العنرص‪ :‬دعم خلق مواطن الشغل واملرافقة يف اإلدماج املهني عرب تدعيم منظومة الدولة‬ ‫سلطة اإلرشاف‪ :‬وزارة االستثامر والتعاون الدويل ‪،‬‬ ‫املدة‪ :‬سبتمرب ‪ - 2012‬أفريل ‪2016‬‬ ‫منطقة التدخل‪ :‬واليات قفصة والقرصين والكاف وسليانة وسيدي بوزيد‬ ‫مساهمة االتحاد األورويب‪ 6.495.048 :‬يورو‬ ‫مساهمة الحكومة‪ :‬توفري مقرات يف مناطق التدخل‪.‬‬

‫ﻗﻔﺼﺔ‬ ‫ﺳﻠﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻜﺎف‬ ‫ﺳﻴﺪي ﺑﻮزﻳﺪ‬ ‫اﻟﻘﺼﺮﻳﻦ‬


Les actions de Développement Economique Local et Insertion ffUne

approche territoriale qui prend en compte les ressources humaines, économiques et naturelles dans les zones cibles. ffUne optimisation des spécificités locales dans des actions concrètes de développement économique et d’insertion professionnelle. ffUne adaptation aux programmes publics similaires qui ciblent les jeunes peu qualifiés. ffUne approche qui prend en considération la diversité territoriale du pays. ffUn dialogue social élargi à travers des forums de dialogue publicprivé. ffUn appui technique et financier favorisant la transformation des produits locaux.

Le Kef Ousseltia : Appui aux activités génératrices de revenus des femmes rurales (élevage avicole traditionnel ) - en collaboration avec ODESYPANO. Tajerouine : Appui à la transformation et à la commercialisation des Plantes Aromatiques et Médicinales (groupe de femmes rurales).

Siliana Ain Boussaadia : Valorisation des plantes aromatiques et médicinales Kesra : Valorisation et transformation des figues, formation des femmes rurales, création d’une SMSA, appui en équipement et accompagnement à la « labellisation » intervention complémentaire entre travaux HIMO et développement économique local.

Kasserine Sbeitla : Transformation des produits laitiers à Hrahra (fromage) et création d’une SMSA autour de la filière laitière. Thala : Appui à la création de miroentreprises dans la valorisation des déchets des carrières de marbre.

Sidi Bouzid Sidi Bouzid : Organisation et accompagnement des artisans dans la filière du bois d’olivier. Regueb : Insertion professionnelle des jeunes demandeurs d’emploi à travers la qualification dans les techniques de taille et greffage, palissage, aménagement espaces irrigués et traitement d’arbres fruitiers.

Gafsa Sidi Aich : Appui à la création d’une SMSA autour de la filière laitière - formation à la transformation, équipement et commercialisation. Belkhir : Formation sur la culture maraichère et appui au développement du périmètre irrigué.

Contacts TUNIS : Résidence Cléopâtre sise, 1 rue Ghar El Melh, Berges du Lac, 1053 Tunis, Tél: 71 862 827 Tél / Fax: 71 862 828 Siliana : Office de Développement du Nord-Ouest Av, Taïeb M’hiri 6100 Siliana - Tél: 58 481 120 Le Kef : Bureau N°4 - pépinière d’entreprises- Boulifa 7100- Le Kef - Tél: 58 481 119 Gafsa : La chambre de commerce et de l’industrie sud -ouest, rue du Nil 46 gafsa 2100 Tél: 58 481 115 - 58 481 116 Sidi Bouzid : Le centre d’affaires- Imm Cherif Av H. Bourguiba -9100 Sidi Bouzid - Tél: 58 481 117 Kasserine : Direction Régionale de développement Imm Al kods 1200 Kasserine - Tél: 58 481 118

République Tunisienne

Organisation Internationale du Travail

Programme d’appui au développement des zones défavorisées (AZD) Appui à la création d’emplois et accompagnement à la réinsertion professionnelle en complétant les dispositifs de l’Etat

2012 - 2016

Les forums de dialogue ff Rétablir le dialogue entre les

acteurs locaux (administration publique, société civile, partenaires sociaux...). ff Lancement et accompagnement de forums de dialogue public privé (Concertation , Planification participative prioritaire et Accompagnement). ff Identification concertée des projets prioritaires. ff Organisation de journées de réflexion et de partage sur des crénaux porteurs (Laine à Gafsa, valorisation de la pierre à Thala).

Fiche signalétique du projet BIT/UE Titre du programme : Programme d’Appui au Développement des Zones Défavorisées (AZD) Titre du projet : Création d’emplois et accompagnement à la réinsertion en complétant les dispositifs de l’Etat Organisme de tutelle : Ministère des investissements et de la coopération internationale, Durée : Septembre 2012 – Avril 2016 Zone d’intervention : Les Gouvernorats de Gafsa, Kasserine, Kef, Sidi Bouzid et Siliana Contribution de l’UE : Euro 6.495.048 Contribution du Gouvernement : Mise à disposition des locaux dans les régions

Union Européenne

Gafsa Siliana Le Kef Sidi Bouzid Kasserine


Le Programme d’Appui au Développement des Zones Défavorisées (AZD) financé par l’Union Européenne (UE) contient trois composantes. Le Bureau International du Travail intervient dans la réalisation de la première composante à travers le Projet « Appui à la création d’emplois et accompagnement à la réinsertion en complétant les dispositifs de l’Etat ».

Le projet vise à appuyer la relance économique et l’intégration sur le marché du travail des jeunes chômeurs, femmes et hommes, notamment ceux ayant peu de qualifications, à travers la création et la consolidation de l’emploi décent dans les gouvernorats défavorisés : Le Kef, Siliana, Kasserine, Sidi Bouzid et Gafsa.

Le Kef

Sidi Bouzid

ffTravaux

ffConstruction du marché

de désenclavement du Douar Ousseltia ffAssainissement de quartiers défavorisés dans la ville du Kef.

Les lignes stratégiques ffLa participation d’acteurs multiples représentant le secteur public, le

ffLes Infrastructures

HIMO Chantiers démonstratifs Valorisation des matériaux locaux Implication des partenaires locaux et de la société civile Formation PME secteur BTP, jeunes non qualifiés.

ffLe Développement

Economique Local Forum de dialogue public privé Organisation des acteurs économiques locaux Création de plus value à travers la transformation des productions locales

ffL’Insertion

Professionnelle Apprentissage sur chantiers-écoles HIMO Appui à la création des PME Amélioration de l’accessibilité aux services d’appui à l’insertion professionnelle

secteur privé et la société civile aux différents niveaux d’intervention du projet. ffL’impact rapide et visible au niveau des conditions de vie des bénéficiaires par des actions concrètes fondées sur les ressources disponibles et le savoir-faire local. ffUn alignement aux programmes publics existants en renforçant les capacités et en introduisant des aspects innovateurs, le cas échéant. ffUn cadre de suivi et d’évaluation permettant de fournir les données sur les impacts du projet afin d’alimenter la réflexion et la formulation des politiques et stratégies nationales. ffUne communication claire, complète et régulière sur les procédures et les résultats. ffLe transfert d’un projet démonstratif à une application à plus grande échelle. ffL’adaptation des outils légaux, en vue d’une application de l’approche au niveau national, notamment au niveau des procédures de passation.

Les chantiers démonstratifs à Haute Intensité de Main d’œuvre (HIMO) Approche HIMO mise en œuvre par le BIT

ffImplication des institutions et de la société civile bénéficiaire. ffValorisation des techniques et matériaux locaux. ffAppui au secteur privé et transfert des compétences. ffInfrastructures d’intérêt public, impact économique et/ou social. ffAugmentation des revenus locaux et réduction des dépenses publiques en devises.

de roche et assainissement ffValorisation de la pierre de Jelma

Siliana ffTravaux d’irrigation et de

Les 3 axes d’intervention

central

ffRéalisation de voirie en pavés

Conservation des Eaux et des Sols à Kesra ffExploitation de carrières (pavés de roche)

Kasserine ffValorisation

du travail de la pierre à Thala ffRéalisation de voiries en pavés de roche ffConstruction du marché de la cité Ezzouhour

Gafsa ffConstruction du marché de la cité Essourour ffExploitation de carrières de pavés et de dalles de roche à Sidi Aich

En collaboration avec la société de l’environnement de Gafsa : ffRevêtement de voiries urbaines. ffAppui à l’exploitation de trois carrières à Sidi Aich avec les jeunes chômeurs de la région.

Appui institutionnel et formation ffLa

mobilisation d’une assistance technique internationale dans le cadre d’actions pilotes (Nucleus, Insertion professionnelle, passation de marché, formation HIMO…). ffLe renforcement de la qualification des agents de développement régionaux sur la planification participative, montage et conduite des projets. ffL’organisation de journées de réflexion et de partage au niveau régional portant sur des questions liées au développement des filières. ffLe développement des supports, des outils et manuels de procédures sur la passation de marché, la maîtrise d’ouvrage, le système d’évaluation et suivi… ffLa formation des bénéficiaires sur les techniques de transformation des produits locaux (figue, lait, Plantes aromatiques et médicinales). ffLa formation des jeunes non qualifiés dans divers métiers (taille des pierres, maçonnerie, greffage et palissage des arbres fruitiers…).

Complémentarités et partenariats ffConventions avec des institutions régionales pour le co-

financement et la réalisation conjointe d’infrastructures (ODESYPANO au Kef, Société de l’environnement à Gafsa, Conseils régionaux de développement à Sidi Bouzid et Gafsa, Mairie de Sidi Bouzi+d). ffConventions tripartites pour le cofinancement et la mise en œuvre d’activités DEL et Insertion professionnelle (Autorités régionales/ Associations/Projet). ffConventions pour la réalisation des formations techniques qualifiantes avec les centres de formation professionnelle.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.