ITF 100% DESIGN

Page 1


$ # " " % $ ! ! %


INDICE INDEX

80

MODULO G

86

T01

90

OMNIBUS

LIBRERIE BOOKCASES 6

PLUS

TAVOLI TABLES 18

ICON

SEDUTE CHAIRS

2

28

DIAMOND V

92

DOUBLE

34

GLOBO

96

CHEOPE

40

FLAT

98

LEEANN

42

FLAT MAGNUM

102

C02

60

VERTIGO

106

NUMBERS

66

EXTENSO

110

VINCENT V.G.

72

VERSO

114

YOU

78

MODULO V

118

SOPHIE 3


122

ZIP

168

PAPEETE

126

MORAN

172

AKI

130

ERI

174

BOLLA

134

QUADRA

176

UP&DOWN

138

ARIA

142

4

@LENA

POLTRONCINE ARMCHAIRS COMPLEMENTI OCCASIONALS 178

CAMILA

148

ERRE6

180

NELLY

150

SELENE

182

CARMEN

154

LAETITIA

184

MEGGY

158

LIZ

186

CUBE

162

WISH

188

MOSAIC

166

MECPLAST

190

ARABESQUE 5


Design: David Dolcini e Vittorio Venezia

Librerie/Bookcases

PLUS

UNA MOLTITUDINE DI MICRO CELLE CREA UN GRANDE VOLUME E UNA SEQUENZA DI SPAZI INFINITI. È PLUS, SISTEMA MODULARE FRUTTO DI UN PERCORSO PROGETTUALE TESO ALLO SVILUPPO DI FORME LA CUI STRUTTURA BASE È DATA DA UN SEMPLICE ELEMENTO BIDIMENSIONALE.

HUNDRED SMALL CELLS CREATE A BIG VOLUME AND A CONTINUUM OF INFINITE SPACES: PLUS, A MODULAR SYSTEM, WAS DESIGNED AIMING AT DEVELOPING SHAPES BASED ON BIDIMENSIONAL ELEMENTS.

6

7


8 9

PLUS


PLUS

LA LIBRERIA È IL PEZZO FORTE DEL PROGETTO PLUS: UNA STRUTTURA DAL FORTE CARATTERE DECORATIVO, UNA COMPOSIZIONE ALVEOLARE CHE LASCIA AMPIA LIBERTÀ REALIZZATIVA E CROMATICA. IL DISEQUILIBRIO APPARENTE DI PLUS NON DEVE TRARRE IN INGANNO: LE CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STRUTTURA CONFERISCONO A PLUS UNA FORTE STABILITÀ. IL MODULO DEL SISTEMA È DATO DA UNA LASTRA D'ACCIAIO PIEGATA IN MODO DA ESSERE PERFETTAMENTE SOVRAPPONIBILE PER CREARE UN SISTEMA ESPANDIBILE IN ALTEZZA E IN LARGHEZZA. L’ ELEMENTO BASE È DISPONIBILE IN 223 TINTE.

THE BOOKCASE IS THE MAIN CHARACTER OF THE PLUS PROJECT: A STRUCTURE CHARACTERIZED BY A STRONG ORNAMENTAL EFFECT, AN ALVEOLAR-LIKE COMPOSITION, WHERE COLOUR AND SET-UP CAN BE ADAPTED TO ANY NEED. PLUS IMBALANCE IS ONLY AN EXTERNAL APPEARANCE; INDEED THE FRAME TECHNICAL CHARACTERISTICS CONFER IT TOTAL STABILITY. THE SYSTEM UNIT IS REPRESENTED BY A STEEL PLATE, BENT IN A WAY WHICH CAN PERFECTLY BE OVERLAPPED, TO CREATE A SYSTEM EXPANDABLE BOTH IN HEIGHT AND LENGTH. THE BASIC ELEMENT IS AVAILABLE IN 223 COLOURS.

10

11


HA UN'AZIONE LIBERATORIA ED INDUCE ENTUSIASMO, VOGLIA DI VIVERE, AUMENTA L'OTTIMISMO E I SENTIMENTI POSITIVI. IT HAS A LIBERATING ACTION AND GIVES ENTHUSIASM, LIFE WILL, INCREASES OPTIMISM AND POSITIVE FEELINGS.

VERDE = CALMA / GREEN = CALM È SIMBOLO DI RINNOVAMENTO, DI SPERANZA, DI SVILUPPO E DI FERTILITÀ. GENERA CALMA E RINFRESCA LA MENTE. IT IS THE COLOUR OF RENEWAL, HOPE, DEVELOPMENT AND A FERTILITY SYMBOL. IT GIVES CALM AND REFRESHES MIND.

PLUS

ARANCIONE = ENERGIA / ORANGE = ENERGY

GRIGIO = MODERNITÀ / GREY = MODERNITY È IL COLORE DELL'OMBRA, DEL CREPUSCOLO E DELLA DISTINZIONE. E' LEGATO ALL'INTELLIGENZA E ALLA MODERNITÀ. IT IS THE COLOUR OF SHADOW, TWILIGHT AND DISTINCTION. IT IS CONNECTED WITH INTELLIGENCE AND MODERNITY.

ROSSO = VITA / RED = LIFE E' ASSOCIATO ALL'ISTINTO E AL DESIDERIO: È LEGATO AL FUOCO DELLE PASSIONI E DELL'AMORE. IT IS ASSOCIATED TO INSTINCT AND DESIRE: IT IS CONNECTED TO THE FIRE OF PASSIONS AND LOVE.

AZZURRO = SERENITÀ / LIGHT BLUE = SERENITY È IL COLORE DELLA TRANQUILLITÀ, DELL'INFINITO E DELLA SERENITÀ. FAVORISCE IL RILASSAMENTO E LA DISTENSIONE. IT IS THE COLOUR OF CALM, ENDLESS AND SERENITY. IT HAS CALMING PROPERTIES AND HELPS TO RELAX.

BIANCO = LUCE / WHITE = LIGHT RAPPRESENTA LA LUCE, L'INNOCENZA E LA SACRALITÀ. CONTIENE TUTTI E SETTE I COLORI DELL'IRIDE, È VITALIZZANTE, RIGENERA LA MENTE. IT REPRESENTS LIGHT, INNOCENCE AND SACREDNESS. IT CONTAINS ALL SEVEN RAINBOW COLOURS, IT IS REVITALIZING AND REGENERATES THE MIND.

LILLA = SPIRITUALITÀ / LILAC = SPIRITUALITY È IL RAGGIO DELLO SPETTRO VISIBILE CON LE MAGGIORI PROPRIETÀ ENERGETICHE, È LEGATO ALLA SPIRITUALITÀ, ALL'ISPIRAZIONE ED ALLA FANTASIA. IT IS THE VISIBLE SPECTRUM RAY WITH THE BIGGEST ENERGETIC PROPERTIES, CONNECTED TO SPIRITUALITY, INSPIRATION AND FANTASY.

PORPORA = INTUIZIONE / PURPLE RED = INTUITION RAPPRESENTA IL SESTO SENSO. PER LA SUA ALTA VIBRAZIONE, HA LA CAPACITÀ DI STIMOLARE L’INTUIZIONE. IT REPRESENTS THE SIXTH SENSE. THANKS TO ITS HIGH VIBRATION, IT IS ABLE TO STIMULATE THE INTUITION.

MARRONE = STABILITÀ / BROWN = BALANCE RAPPRESENTA IL COLORE DELLA MADRE TERRA, PER CUI SI ASSOCIA ALLE COSE SOLIDE E DURATURE, DA STABILITÀ. REPRESENTS THE COLOUR OF THE MOTHER EARTH: IT IS ASSOCIATED TO SOLID AND LASTING THINGS. IT GIVES BALANCE.

IL COLORE È EMOZIONE E PUÒ TRASFORMARE LA PERCEZIONE DELLO SPAZIO, L'ATMOSFERA E LO STATO D'ANIMO DELLE PERSONE, CONNOTANDO GLI AMBIENTI IN BASE A PRECISE PROPRIETÀ ENERGETICHE. SU QUESTA CONCEZIONE ITF DESIGN HA BASATO LA PROPRIA FILOSOFIA: TUTTE LE SUE COLLEZIONI SONO FRUTTO DI RICERCHE CHE ENFATIZZANO LE POTENZIALITÀ DEL COLORE.

THE COLOUR IS EMOTION AND CAN CHANGE THE PERCEPTION OF SPACE, ATMOSPHERE AND PEOPLE’S STATE OF MIND, CHARACTERIZING THE ENVIRONMENTS ON THE BASIS OF PRECISE ENERGETIC PROPERTIES. ITF DESIGN HAS BASED HIS PHILOSOPHY ON THIS CONCEPT: ALL ITS COLLECTIONS ARE THE RESULT OF A RESEARCH THAT EMPHASIZES THE COLOUR POTENTIALITIES.

ROSA = DOLCEZZA / PINK = SWEETNESS RAPPRESENTA LA DOLCEZZA E LA GENTILEZZA D'ANIMO. AGISCE IN MANIERA SPICCATA SUL SISTEMA NERVOSO RILASSANDOLO. IT IS CONNECTED WITH SWEETNESS AND KIND HEART. IT HAS A RELAXING EFFECT ON THE NERVOUS SYSTEM.

GIALLO = ALLEGRIA / YELLOW = HAPPINESS È UN FORTE STIMOLATORE DI ALLEGRIA, SENSO DI BENESSERE, ESTROVERSIONE E LUCIDITÀ. IT IS A STIMULATOR OF HAPPINESS, SENSE OF WELLBEING, EXTROVERSION AND AWARE CLEARNESS.

NERO = MISTERO / BLACK = MISTERY È LA NEGAZIONE DEL COLORE. È ASSOCIATO AL POTERE, ALLA MAGIA ED ALLA NOTTE. SIMBOLEGGIA L'ELEGANZA ED IL MISTERO. IT IS THE NEGATION OF COLOUR. IT IS ASSOCIATED TO POWER, MAGIC AND NIGHT. IT SYMBOLIZES ELEGANCE AND MYSTERY.

12

13


PLUS 14

Varianti / Variations

RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White

Opzioni / Options

Elemento per struttura a parete: profondità 30 o 48 cm / Element for wall structure: depth 30 or 48 cm Elemento per struttura divisoria: prodondità 48 cm / Element for selfstanding structure: depth 48 cm

15


THE SAME BASIC ELEMENT OF THE BOOKCASE IS USED FOR PLUS SHELF: FUNCTIONAL AND CREATIVE UNIT IN A WIDE VARIETY OF COMBINATION OPTIONS, TO BRIGHTEN UP THE WALLS WITH A RENEWED ENERGY.

16

PLUS

LO STESSO MODULO BASE DELLA LIBRERIA COMPONE LA MENSOLA PLUS: ELEMENTO FUNZIONALE E CREATIVO NELLE MOLTEPLICI POSSIBILITÀ DI DAR VITA A COMPOSIZIONI DAL TOCCO MODERNO ED ACCENDERE DI COLORE LE PARETI, CON RINNOVATA ENERGIA.

17


Tavoli/Tables

ICON G Design: Alberto Turolo

LA COLLEZIONE ICON G, COSTITUITA DA TAVOLI FISSI, ALLUNGABILI E BASSI, SI CARATTERIZZA PER LA LINEARITÀ ED ESSENZIALITÀ DELLA FORMA, COMBINATE AD UNA LAVORAZIONE E UNA SCELTA DI MATERIALI ESCLUSIVA. LA PECULIARITÀ DI ICON G È RACCHIUSA NEL PIANO: UNA SUPERFICIE LISCIA ED OMOGENEA REALIZZATA IN UN INNOVATIVO GRÈS PORCELLANATO, CHE TROVA COSÌ UNA NUOVA APPLICAZIONE NEL SETTORE ARREDO. IL PIANO, PROPOSTO IN QUATTRO COLORAZIONI, RACCHIUDE IN UNO SPESSORE DI SOLI TRE MILLIMETRI, UN CONCENTRATO DI TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA. RESISTENTE ALLE ABRASIONI, FACILE DA PULIRE, È COMPATIBILE CON LE SOSTANZE ALIMENTARI ED EVITA LA FORMAZIONE DI MUFFE E BATTERI: È IGIENICO. IL PIANO STRATIFICATO È IN MDF IDROFUGO DI COLORE GRIGIO. LE GAMBE SONO IN MASSELLO IMPIALLACCIATE IN ESSENZA O LACCATE, LUCIDE O GOFFRATE, ABBINATE AI COLORI DEL PIANO.

ICON G COLLECTION, WHICH INCLUDES FIXED, EXTENDABLE AND LOW TABLES, IS CHARACTERIZED BY THE LINEARITY AND ESSENTIALITY OF THE SHAPE COMBINED WITH AN EXCLUSIVE MANUFACTURING AND CHOICE OF MATERIALS. THE PECULIARITY OF THIS TABLE LIES IN THE TOP: A SMOOTH CERAMIC SURFACE. THIS NEW PORCELAIN STONEWARE FINDS NOW A NEW APPLICATION IN THE HOME FURNISHING. THE TOP COMES IN FOUR DIFFERENT COLOURS, IT IS JUST 3 MM THICK AND IT REPRESENTS A STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY. ABRASION-RESISTANT AND VERY EASY TO CLEAN, THIS MATERIAL IS FULLY COMPATIBLE WITH FOOD SUBSTANCES AND IT DOESN’T PERMIT THE FORMATION OF MOULD AND BACTERIA: IT IS HEALTHY. THE STRATIFIED TOP IS IN GREY WATER REPELLENT MDF. LEGS ARE IN VENEERED SOLID WOOD, TEXTURED OR GLOSSY LACQUERED TO MATCH TOP COLOURS.

18

19


20 21

ICON G


THE FUNCTIONAL “BUTTERFLY” OPENING SYSTEM, SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, ALLOWS THE SHIFTMENT OF THE BASE, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE. LEAVES CAN BE TEXTURED OR GLOSSY LACQUERED IN THE SAME COLOURS AS THE TOP.

22

ICON G

IL FUNZIONALE SISTEMA D’APERTURA A “LIBRO”, CON SCORRIMENTO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, PERMETTE LO SPOSTAMENTO DELLE GAMBE, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE. L’ALLUNGA È LACCATA DELLO STESSO COLORE DEL PIANO, SIA LUCIDA CHE GOFFRATA.

23


THE COFFEE TABLE, IDEAL TO ADD A TOUCH OF CLASS TO LIVING ROOMS, WAITING AREAS AND HALLS, IS AVAILABLE IN TWO HEIGHTS: 18 OR 25 CM. WOODEN LEGS VENEERED OR LACQUERED (TEXTURED OR GLOSSY) IN THE SAME COLOURS AS TOP.

24

ICON G

IL TAVOLO BASSO, IDEALE PER DONARE UN TOCCO DI CLASSE AI SALOTTI, ALLE SALE ATTESA ED ALLE HALL, È DISPONIBILE IN DUE ALTEZZE: 18 O 25 CM. BASE IN LEGNO IMPIALLACCIATO O LACCATO (LUCIDO O GOFFRATO) DELLO STESSO COLORE DEL PIANO.

25


ICON G 200 300

18/25 100

75

100 100>180 200>280

90

h 75 cm 200x100 300x100 150x90 >240X90 100x100>180X100 200x100>280X100 h.18/25 cm 100x100 100x70

26

75

Misure / Sizes 75

Noce / Walnut Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato goffrato o lucido stessi colori del piano Textured or glossy lacquered same colours as top

100

Varianti / Variations

150>240

70 100

27


Tavoli/Tables

DIAMOND V Design: ITF design lab

SUPERFICI ARRICCHITE DA DETTAGLI CHE CREANO UN GIOCO DI FORME, DONANDO MOVIMENTO ALLA LINEARITÀ DELL'INSIEME. IL TAVOLO DIAMOND SI ABBINA ALLA RAFFINATEZZA DI SGABELLI, SEDIE E POLTRONCINE DELLA STESSA LINEA: UNA POSSIBILITÀ COMPLETA DI ARREDARE CON UNO STILE CONTEMPORANEO GLI AMBIENTI DI CLASSE. I PIANI SONO IN CRISTALLO INCISO CON LINEE CHE SI INTERSECANO RIPRENDENDO LO STESSO MOVIMENTO DELLE SFACCETTATURE DELLA BASE IN LEGNO MASSELLO LACCATO.

SURFACES ENRICHED BY DETAILS WHICH CREATE A SHAPE EFFECT, GIVING MOVEMENT TO THE OVER-ALL LINEARITY. DIAMOND TABLE MATCHES REFINED STOOLS, CHAIRS AND ARMCHAIRS OF THE SAME LINE: A COMPLETE RANGE FOR FURNISHING WITH A CONTEMPORARY STYLE CLASSY ENVIRONMENTS. TOPS ARE IN GLASS ENGRAVED WITH INTERSECTING LINES TO GIVE CONTINUITY TO THE FACETS OF THE LACQUERED SOLID WOOD BASE.

28

29


DIAMOND CAN HAVE DIFFERENT DIMENSIONS, IT IS AVAILABLE IN THE FIXED VERSION OR EXTENDABLE THROUGH A LEAF MADE OF WOOD FIBRE, WHICH IS ENGRAVED TO CREATE CONTINUITY WITH THE DECORATIVE LINES OF THE GLASS.

30

DIAMOND V

DIAMOND È PROPOSTO IN DIVERSE DIMENSIONI SIA FISSO CHE ESTENSIBILE, MEDIANTE UN’ALLUNGA IN FIBRA DI LEGNO INTARSIATA PER CREARE CONTINUITÀ CON LE LINEE DECORATIVE DEL CRISTALLO.

31


DIAMOND V Vetro bianco / White glass: RAL 9016

h 75 140x140 130x90 > 190X90 160x90 > 220X90

75

75

Misure / Sizes

90

Opzioni / Options

Frassino / Ash Frassino tinto wenge / Ash wenge stained Frassino tinto grigio / Ash grey stained Laccato bianco opaco / White matt lacquer

140

Varianti / Variations

130>190 140

32

160>220

33


Tavoli/Tables

GLOBO Design: ITF design lab

TAVOLO DALLE PROPORZIONI CLASSICHE, ATTUALIZZATE DALLA MODERNA GEOMETRIA DELLE TRE GAMBE CHE CONGIUNGENDOSI DELINEANO UN PIACEVOLE SEGNO GRAFICO. GLOBO È PERFETTO PER CREARE UN’ATMOSFERA ACCOGLIENTE E CONVIVIALE. È PROPOSTO IN LEGNO MASSELLO IMPIALLACCIATO IN DIVERSE ESSENZE.

TABLE OF CLASSIC PROPORTIONS, REJUVENATED BY THE MODERN GEOMETRY OF ITS THREE LEGS THAT, JOINING TOGETHER, DELINEATE A NICE GRAPHIC SIGN. GLOBO IS PERFECT TO CREATE A FRIENDLY AND WARM ATMOSPHERE. IT IS MADE OF VENEERED SOLID WOOD.

34

35


GLOBO GLOBO È DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE ESTENSIBILE CON SISTEMA D'ALLUNGAMENTO COMPOSTO DA TRE ELEMENTI IN FIBRA DI LEGNO, ANTIGRAFFIO, CHE CREANO UN ARMONICO E PIACEVOLE INTRECCIO DI GEOMETRIE. IL SISTEMA D’APERTURA È SINCRONIZZATO CON POSIZIONAMENTO MANUALE DELLE ALLUNGHE.

GLOBO IS ALSO AVAILABLE IN THE EXTENDABLE VERSION THROUGH AN OPENING MECHANISM MADE OF THREE ELEMENTS IN WOOD FIBRE, ANTISCRATCH, WHICH CREATE A HARMONIC NETWORK OF GEOMETRIES. THE OPENING SYSTEM IS SYNCHRONIZED WITH MANUAL POSITIONING OF THE LEAVES.

36

37


GLOBO Misure / Sizes 75

Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Noce / Walnut Laccato bianco opaco / White matt lacquered

75

Varianti / Variations

h 75 cm Ø150 Ø150 > 185

Ø150 Ø150 > 185

38

39


Tavoli/Tables

FLAT Design: Alberto Turolo

LA COLLEZIONE FLAT, BEST-SELLER DI ITF, SI CONTRADDISTINGUE PER LA SUA FUNZIONALITÀ ED ESTREMA VERSATILITÀ, CHE RENDE POSSIBILI FINO A 228 COMBINAZIONI. I PIANI SONO PROPOSTI IN DUE VARIANTI: L : IMPIALLACCIATI IN DIVERSE ESSENZE O LACCATI V: IN CRISTALLO SERIGRAFATO, TEMPERATO DISPONIBILE IN CINQUE COLORAZIONI. L'ORIGINALE E PRATICO SISTEMA D'APERTURA A “CASSETTO" CHE PERMETTE L'ESTENSIONE DEL TAVOLO DA ENTRAMBI I LATI, È COSTITUITO DA DUE ALLUNGHE DA 45 CM, IMPIALLACCIATE IN ESSENZA O LACCATE. È POSSIBILE SCEGLIERE TRA QUATTRO TIPOLOGIE DI BASE: L: GAMBE QUADRATE IMPIALLACCIATE IN ESSENZA O LACCATE CON SEZIONE DA 8,5 CM; M: BASAMENTO A “U” IN METALLO VERNICIATO ACCIAIO SATINATO CON SEZIONE DA 6 CM; C: BASAMENTO A “U” IN METALLO CROMATO CON SEZIONE DA 10 CM; Q: BASAMENTO TRAPEZOIDALE IN TUBOLARE METALLICO CROMATO CON SEZIONE DA 3,5 CM. NELLA FOTO ACCANTO: FLAT VC

THE FLAT COLLECTION, ITF’S BEST SELLER, STANDS OUT FOR ITS FUNCTIONALITY AND EXTREME VERSATILITY: 228 VARIATIONS ARE POSSIBLE. TOPS COME IN TWO VERSIONS: L: VENEERED IN SEVERAL WOODS OR LACQUERED; V: WITH TEMPERED, SILK-SCREEN PRINTED GLASS AVAILABLE IN FIVE COLOURS. THE ORIGINAL AND PRACTICAL “DRAWER” OPENING SYSTEM, THAT ALLOWS THE TABLE EXTENSION ON BOTH SIDES, FEATURES TWO LEAVES OF 45 CM., VENEERED OR LACQUERED. THERE ARE FOUR BASE OPTIONS: L: SQUARE WOODEN LEGS VENEERED OR LACQUERED WITH SECTION OF 8,5 CM; M: “U” METAL BASE IN SATINED STEEL FINISH WITH SECTION OF 6 CM; C: “U” BASE IN CHROMED METAL WITH SECTION OF 10 CM: Q: TRAPEZOIDAL BASE IN CHROMED METAL TUBE WITH SECTION OF 3,5 CM. LEFT: FLAT VC

F

40

41


Tavoli/Tables

FLAT MAGNUM Design: Alberto Turolo IL PROTAGONISTA DELLA COLLEZIONE È LA LINEA FLAT MAGNUM, CARATTERIZZATA DALLA MAESTOSITÀ DELLE SUE PROPORZIONI. LE ALLUNGHE, DA 70 CM, HANNO UNA PORTATA DA 100 KG. I PIANI SONO PROPOSTI IN DUE VARIANTI: L : IMPIALLACCIATI IN DIVERSE ESSENZE O LACCATI V: IN CRISTALLO SERIGRAFATO, TEMPERATO DISPONIBILE IN 4 COLORAZIONI. È POSSIBILE SCEGLIERE TRA DUE TIPOLOGIE DI BASE: L: GAMBE QUADRATE IMPIALLACCIATE O LACCATE CON SEZIONE DA 12 CM; Q: BASAMENTO TRAPEZOIDALE IN TUBOLARE METALLICO CROMATO CON SEZIONE DA 3,5 CM. NELLA FOTO SOTTO: FLAT MAGNUM LL

THE MAIN CHARACTER OF THE COLLECTION IS THE FLAT MAGNUM LINE, CHARACTERIZED BY THE MAJESTY OF ITS PROPORTIONS. THE LEAVES, 70 CM LONG, ENSURE A WEIGHT CAPACITY UP TO 100 KOS. TOPS COME IN TWO VERSIONS: L: VENEERED IN SEVERAL WOODS OR LACQUERED; V: WITH TEMPERED, SILK-SCREEN PRINTED GLASS AVAILABLE IN FOUR COLOURS. THERE ARE TWO BASE OPTIONS: L: SQUARE WOODEN LEGS VENEERED OR LACQUERED WITH SECTION OF 12 CM; Q: TRAPEZOIDAL BASE IN CHROMED METAL TUBE WITH SECTION OF 3,5 CM. BELOW: FLAT LL

42

43


FLAT LL MAGNUM

44

45


FLAT LQ MAGNUM Opzioni / Options

Vetro Vetro Vetro Vetro

Misure / Sizes 75

Noce / Walnut Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato bianco opaco / White matt lacquer Laccato bianco lucido solo per versione V / White glossy lacquer for V version only

h 75 180x90 > 250/320X90

marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016

90

Varianti / Variations

180/250/320

46

47


L'ORIGINALE E PRATICO SISTEMA D'APERTURA A “CASSETTO" PERMETTE L'ALLUNGAMENTO DEL TAVOLO DA ENTRAMBI I LATI. LE DUE ALLUNGHE A SCOMPARSA, SONO ALLOGGIATE ALL’INTERNO DEL CASSONETTO E SCORRONO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO.

FLAT LL

THE ORIGINAL AND PRACTICAL “DRAWER” OPENING SYSTEM ALLOWS THE TABLE EXTENSION ON BOTH SIDES. THE TWO LEAVES ARE LODGED INSIDE THE FRAME AND SLIDE ON TELESCOPIC STEEL RAILS.

48

49


50 51

FLAT LM


52 53

FLAT LC


54 55

FLAT VL


56 57

FLAT VC


FLAT VM Opzioni / Options Vetro Vetro Vetro Vetro Vetro

marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016 satinato / Satined glass

Misure / Sizes 75

Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Rovere / Oak Laccato bianco opaco / White matt lacquer Laccato bianco lucido solo per versione V / White glossy lacquer for V version only

h 75 135x90 > 180/225X90 160x90 > 205/250X90 180x90 > 225/270X90

90

Varianti / Variations

135>180/225 160>205/250 180>225/270

58

59


Tavoli/Tables

VERTIGO Design: ITF design lab

IDEALE PER ARREDARE CON ESSENZIALITÀ SPAZI SOBRI, DI GUSTO SPICCATAMENTE MODERNO. LA BELLEZZA DI QUESTO TAVOLO È SOTTOLINEATA DAL CONTRASTO TRA LA LINEA SOTTILE DEL PIANO E L'IMPONENZA DELLA BASE. IL PIANO È IN CRISTALLO, LA BASE È IN LEGNO MASSELLO IMPIALLACCIATO O LACCATO.

CREATED TO FURNISH ESSENTIALLY SOBER SPACES OF MODERN TASTE. THE BEAUTY OF THIS TABLE IS UNDERLINED BY THE CONTRAST BETWEEN THE THINNESS OF THE TOP AND THE SIZE OF THE BASE. THE TOP IS IN GLASS AND THE BASE IS IN SOLID WOOD VENEERED OR LACQUERED.

60

61


FUNCTIONAL “UPLIFT” OPENING SYSTEM, WITH FRAME SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, MANUAL UPLIFTING AND AUTOMATIC POSITIONING OF THE LEAF. WHEN EXTENDED THE LEGS ARE ALWAYS FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.

62

VERTIGO

SISTEMA D’APERTURA “UPLIFT” CON SCORRIMENTO DEL TELAIO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, SOLLEVAMENTO MANUALE DELL’ALLUNGA E SUO POSIZIONAMENTO AUTOMATICO. AD APERTURA COMPLETATA LE GAMBE RIMANGONO SEMPRE IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.

63


VERTIGO Opzioni / Options

64

Vetro Vetro Vetro Vetro

marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016

175X90 220X90 245X90 265X90

115 160

90

h 75 cm 115X90 160X90 185X90 205X90 115X90 > 160X90 > 185X90 > 205X90 >

75

Misure / Sizes 75

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccati lucidi / Glossy lacquers: Marrone / Brown: RAL 8019 Nero / Black: RAL 9005 Rosso / Red: RAL 3011 Bianco / White: RAL 9016

90

Varianti / Variations

115>175

185

160>220 185>245

205

205>265

65


Tavoli/Tables

EXTENSO Design: ITF design lab

LA COLLEZIONE SI PRESTA AD INSERIRSI PERFETTAMENTE IN UNA CUCINA MODERNA, IN SALA O IN AMBIENTI DI LAVORO, RISOLVENDO LA FUNZIONE DI TAVOLO DA PRANZO O SCRIVANIA HOME OFFICE. ALLUNGABILE O FISSO IN PIÙ DIMENSIONI, È CARATTERIZZATO DA GAMBE IN METALLO A U ROVESCIATA, DISPONIBILI CROMATE O VERNICIATE IN DIVERSI COLORI. LE TONALITÀ DEL PIANO IN CRISTALLO SONO COORDINABILI AI COLORI DELLE BASI.

EXTENSO COLLECTION CAN PERFECTLY FIT A MODERN KITCHEN, DINING-ROOM OR HOME-OFFICE. IT COMES WITH OR WITHOUT LEAVES AND IN DIFFERENT DIMENSIONS. THE MODEL IS CHARACTERIZED BY A REVERSED U-SHAPED METAL BASE, AVAILABLE IN CHROMED FINISH OR VARNISHED IN DIFFERENT COLOURS. GLASS TOPS ARE AVAILABLE IN SEVERAL COLOURS TO MATCH THE BASE FINISH.

66

67


FUNCTIONAL “UPLIFT” OPENING SYSTEM, WITH FRAME SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, MANUAL UPLIFTING AND AUTOMATIC POSITIONING OF THE LEAF. WHEN EXTENDED, THE LEGS ARE ALWAYS FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.

68

EXTENSO

SISTEMA D’APERTURA “UPLIFT” CON SCORRIMENTO DEL TELAIO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, SOLLEVAMENTO MANUALE DELL’ALLUNGA E SUO POSIZIONAMENTO AUTOMATICO. AD APERTURA COMPLETATA LE GAMBE RIMANGONO SEMPRE IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.

69


EXTENSO Opzioni / Options

70

Vetro Vetro Vetro Vetro

marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016

75

Misure / Sizes

h 75 cm 90x90 135x90 160x90 180x90 90x90 > 150X90 135x90 > 195X90 160x90 > 220X90 180x90 > 240X90

90

75

Cromato / Chromed Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished Laccati lucidi / Glossy lacquers: Marrone / Brown: RAL 8019 Nero / Black: RAL 9005 Rosso / Red: RAL 3011 Bianco / White: RAL 9016

90

Varianti / Variations

90x90

90x90>150X90

135x90 160x90

135x90>195X90 160x90>220X90

180x90

180x90>240X90

71


Tavoli/Tables

VERSO Design: Alberto Turolo

LA COLLEZIONE VERSO COMPRENDE UNA CONSOLLE E TAVOLI ESTENSIBILI DI VARIE DIMENSIONI. TRASFORMABILE E VERSATILE, SI CARATTERIZZA PER L'USO PRATICO UNITO AL DESIGN ELEGANTE, CHE TROVA NELLE GAMBE IN MASSELLO TORNITE UN DETTAGLIO DI RAFFINATA RICERCATEZZA. PIANO E STRUTTURA SONO DISPONIBILI IMPIALLACCIATI IN ESSENZA O LACCATI BIANCO OPACO. A SECONDA DELLE NECESSITÀ, CON UN SEMPLICE GESTO, LA CONSOLLE SI DIMEZZA O RADDOPPIA DIVENTANDO UN COMODO TAVOLO: IDEALE PER SPAZI RIDOTTI.

THE VERSO COLLECTION COMPRISES A CONSOLE AND EXTENDABLE TABLES OF VARIOUS DIMENSIONS. CONVERTIBLE AND VERSATILE, IT FEATURES AN ELEGANT DESIGN TOGETHER WITH A PRACTICAL USE: THE SOLID WOOD TURNED LEGS REPRESENT A REFINED DETAIL. TOP AND FRAME ARE AVAILABLE WOODEN VENEERED OR WHITE MATT LACQUERED. ACCORDING TO YOUR NEEDS, THROUGH A SIMPLE GESTURE, THE CONSOLE HALVES OR DOUBLES ITSELF: IDEAL FOR SMALL SPACES.

72

73


74 75

VERSO


VERSO

IL SISTEMA D’APERTURA A “LIBRO” SCORRE SU BINARI IN ACCIAIO CHE PERMETTONO DI ALLARGARE O ESTENDERE IL TAVOLO, GRAZIE ALLO SPOSTAMENTO DELLA BASE. IL PIANO RIMANE IN POSIZIONE FISSA E L’AMPLIAMENTO DEL TAVOLO SI OTTIENE ESTENDENDO L’ALLUNGA PRESENTE ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA. AD APERTURA DEL TAVOLO COMPLETATA NESSUN PARTICOLARE DEL MECCANISMO RIMANE VISIBILE E LE GAMBE RIMANGONO IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.

THE “BUTTERFLY” OPENING SYSTEM IS BASED ON SLIDING STEEL RAILS THAT ALLOW THE TABLE WIDENING OR EXTENSION, THANKS TO THE SHIFTING OF THE BASE. THE TOP REMAINS IN FIX POSITION AND THE TABLE OPENING IS GIVEN BY THE EXTENSION OF A LEAF THAT LAYS INSIDE THE FRAME. WHEN OPENED, NO MECHANISMS ARE VISIBLE AND THE LEGS REMAIN FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.

75

75

85>160

45>90

h 75 cm 160x85 > 250X85 160x85 > 160X160 160x45 > 160X90 105x105 > 180X105

85

75

Misure / Sizes

105

Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato bianco opaco / White matt lacquered

75

Varianti / Variations

160>250

160 105>180

160

76

77


Tavoli/Tables

MODULO Design: Alberto Turolo

MODULO SI PRESTA AD INSERIRSI PERFETTAMENTE IN MODERNE SALE, CUCINE O AMBIENTI DI LAVORO, RISOLVENDO LA FUNZIONE DI TAVOLO DA PRANZO O SCRIVANIA HOME OFFICE. È DISPONIBILE IN DUE VERSIONI: V CON PIANO DI CRISTALLO E BASE IN LEGNO MASSELLO LACCATO OPACO G CON PIANO IN GRÈS PORCELLANATO ACCOPPIATO A CRISTALLO E BASE IN LEGNO MASSELLO LACCATO GOFFRATO ABBINATO AI COLORI DEI TOP.

MODULO COLLECTION CAN PERFECTLY FIT IN WITH MODERN DINING-ROOMS, KITCHENS OR HOME-OFFICES. IT IS AVAILABLE IN TWO VERSIONS: V WITH TOP IN GLASS AND BASE IN SOLID WOOD MATT LACQUERED; G WITH TOP MADE OF CERAMIC STONEWARE PLUS GLASS AND BASE IN SOLID WOOD TEXTURED LACQUERED TO MATCH THE TOP COLOURS.

78

79


MODULO G THE STRATIFIED TOP IN GLASS COVERED WITH PORCELAIN STONEWARE COMES IN FOUR DIFFERENT COLOURS AND REPRESENTS A STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY. ABRASION-RESISTANT AND VERY EASY TO CLEAN, THIS MATERIAL IS FULLY COMPATIBLE WITH FOOD SUBSTANCES AND IT DOESN’T PERMIT THE FORMATION OF MOULD AND BACTERIA: IT IS HEALTHY.

80

Laccato goffrato stessi colori del piano / Textured lacquered same colours as top Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream Green / Black / Yellow / Anthracite / Light blue / Red

Misure / Sizes 75

Varianti / Variations

h 75 124x79 > 164 79

IL PIANO STRATIFICATO IN CRISTALLO RIVESTITO IN GRÈS PORCELLANATO, PROPOSTO IN QUATTRO COLORAZIONI, È UN CONCENTRATO DI TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA. RESISTENTE ALLE ABRASIONI, FACILE DA PULIRE, È COMPATIBILE CON LE SOSTANZE ALIMENTARI ED EVITA LA FORMAZIONE DI MUFFE E BATTERI: È IGIENICO.

124>164

81


82 83

MODULO V


MODULO V SISTEMA D’APERTURA “UPLIFT” CON SCORRIMENTO DEL TELAIO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, SOLLEVAMENTO MANUALE DELL’ALLUNGA E SUO POSIZIONAMENTO AUTOMATICO. AD APERTURA COMPLETATA LE GAMBE RIMANGONO SEMPRE IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.

FUNCTIONAL “UPLIFT” OPENING SYSTEM, WITH FRAME SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, MANUAL UPLIFTING AND AUTOMATIC POSITIONING OF THE LEAF. WHEN EXTENDED, THE LEGS ARE ALWAYS FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.

Opzioni / Options

84

Vetro Vetro Vetro Vetro

marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016

Misure / Sizes

90

h 75 90x90 135x90 160x90 180x90 90x90 > 150x90 135x90 > 195x90 160x90 > 220x90 180x90 > 240x90

75

75

Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream Green / Black / Yellow / Anthracite / Light blue / Red

90

Varianti / Variations

90

90>150

135 160

135>195 160>220

180

180>240

85


Tavoli/Tables

T01 Design: David Dolcini

UN TAVOLINO SEMPLICE NELLA LINEA E NELLA FUNZIONALITÀ, CARATTERIZZATO DA UNA BASE IN TUBO D'ACCIAIO PIEGATO IN UN UNICO PEZZO SENZA SALDATURE. È PROPOSTO CON PIANO IN HPL (LAMINATO AD ALTA PRESSIONE) E BASE CROMATA, PUÒ ESSERE REALIZZATO ANCHE CON TOP IN PVC, IMPIALLACCIATO IN ESSENZA O LACCATO E CON BASI IN DIVERSE FINITURE.

SIMPLE AND FUNCTIONAL, T01 FEATURES A BASE MADE OF ONE-PIECE CURVED STEEL TUBE WITHOUT WELDINGS. IT COMES WITH AN HPL (HIGH PRESSURE LAMINATE) TOP AND CHROMED BASE, BUT OTHER TOP OPTIONS ARE ALSO AVAILABLE: PVC, VENEERED OR LACQUERED. AND A WIDE VARIETY OF BASE FINISHINGS.

86


T01

GRAZIE AD UN NUOVO MECCANISMO DI CHIUSURA BASCULANTE, IL TAVOLINO T01 PUÒ ESSERE ILLIMITATAMENTE IMPILATO IN FILA, CON MINIMO INGOMBRO.

THANKS TO A NEW FLAP MECHANISM, T01 TABLE CAN BE UNLIMITEDLY STACKED IN A ROW, WITH A MINIMUM SPACE OCCUPIED.

Piano in PVC / PVC top Piano in HPL / HPL top Piano impiallacciato / Veneered top

Opzioni / Options

Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL 9016

Misure / Sizes 74

Varianti / Variations

h 74 cm Ø78

78

88

89


Tavoli/Tables OMNIBUS COMES IN DIFFERENT DIMENSIONS AND IT IS AVAILABLE WITH STEEL OR WOODEN COLUMN ON A CHROMED PLATE. TOPS ARE VENEERED OR COVERED WITH PORCELAIN STONEWARE TO GRANT MAXIMUM ABRASION RESISTANCE AND EASY CLEANING IN CONTRACT ENVIRONMENTS.

90

h 75 80x80 90x90 100x100

75 100

Base centrale cromata / Chromed central base Base centrale in legno / Wooden central base Base centrale laccata goffrato / Wooden central base textured lacquered.

75

Opzioni / Options

Misure / Sizes

90

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Grès porcellanato / Porcelain stoneware

75

Varianti / Variations

Design: ITF design lab

80

OMNIBUS È DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI ED È PROPOSTO CON COLONNA CENTRALE IN LEGNO O ACCIAIO SU PIASTRA CROMATA. I PIANI SONO IN IMPIALLACCIATI IN ESSENZA O RIVESTITI IN GRÈS PORCELLANATO IN 4 COLORI PER GARANTIRE LA MASSIMA RESISTENZA ALL'USURA E FACILITÀ DI PULIZIA NELL’UTILIZZO IN AMBIENTI CONTRACT.

OMNIBUS

80 90 100

91


Sedute/Chairs

DOUBLE Design: Fabio Bortolani

UNA SEDIA IN LEGNO IMPRONTATA ALL’ESSENZIALITÀ, MA IMPREZIOSITA DA UNA PICCOLA VARIAZIONE. LA CARATTERISTICA DI DOUBLE È LO SCHIENALE CHE, GRAZIE AD UN PARTICOLARE INNESTO, RADDOPPIA E MIGLIORA IL COMFORT PERCHÈ MAGGIORE È LA FLESSIBILITÀ DELL’APPOGGIO. LA LEGGEREZZA E LA GRAZIA COMPOSITIVA DEI DUE SOTTILI LISTELLI CHE CARATTERIZZANO LO SCHIENALE DIALOGANO CON LA SOLIDITÀ DELLA SEDUTA: IL RISULTATO È UN PIACEVOLE GIOCO DI PIENI E VUOTI CHE STEMPERA IL RIGORE DI DOUBLE. DISPONIBILE IN LEGNO MASSELLO VERNICIATO O LACCATA BIANCA.

A WOODEN CHAIR CHARACTERIZED BY ESSENTIALITY, BUT ENRICHED THROUGH A SMALL CHANGE. DOUBLE PECULIARITY IS REPRESENTED BY A SEATBACK WHICH, THANKS TO A PARTICULAR JOINT, REDOUBLES AND IMPROVES ITS COMFORT, BECAUSE INCREASES THE SUPPORTING FLEXIBILITY. THE LIGHTNESS AND THE ELEGANCE OF THE TWO THIN STRIPS THAT CHARACTERIZES THE SEATBACK, PERFECTLY FIT WITH THE SEAT SOLIDITY: IT RESULTS A NICE PLAY BETWEEN FULL AND EMPTY, WHICH DISSOLVES DOUBLE RIGOROUS STYLE. IT IS AVAILABLE IN VARNISHED OR WHITE LACQUERED SOLID WOOD.

92

93


DOUBLE + CHEOPE Varianti / Variations

94

Frassino naturale / Ash natural stained Frassino wenge / Ash wenge stained Frassino noce / Ash walnut stained Faggio laccato bianco opaco / Beech white matt lacquered

Misure / Sizes

44

41

79

44,5

95


Sedute/Chairs

CHEOPE Design: Fabio Bortolani by BILLIANI

SGABELLO IN LEGNO MASSELLO DAL DESIGN SEMPLICE, CARATTERIZZATO DA UN EFFETTO SCULTOREO CHE ARRICCHISCE IL POGGIAPIEDI.

SOLID WOOD STOOL THAT IS CLEAN IN ITS LINES. IT IS CHARACTERIZED BY A SCULPTURE EFFECT THAT ENRICHES THE FOOTREST.

Varianti / Variations

96

Frassino tinto naturale / wenge / noce Ash natural / wenge / walnut stained Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream / Green / Brown / Black / Yellow /Anthracite / Light blue / Red

Misure / Sizes

34,5

34,5

80,5

80,5

97


Sedute/Chairs

LEEANN Design: ITF design lab

LEEANN, CHE SI DISTINGUE PER LA SINUOSITÀ ED ELEGANZA DELLE LINEE, È STUDIATA PER IMPREZIOSIRE FINEMENTE, CON UN TOCCO DI PERSONALITÀ, LE SALE DA PRANZO PIÙ RAFFINATE, MA TROVA UNA COLLOCAZIONE IDEALE ANCHE NEI RISTORANTI PIÙ PRESTIGIOSI. LA SCOCCA È IN MULTISTRATO CURVATO IMPIALLACCIATO E LA BASE È IN LEGNO MASSELLO.

LEEANN, CHARACTERIZED BY THE SINUOUS AND ELEGANT DESIGN, IS CONCEIVED TO EMBELLISH THE MORE REFINED DINING ROOMS, BUT ALSO BLENDS PERFECTLY INTO THE MOST GLAMOUROUS RESTAURANTS . THE SHELL IS IN VENEERED CURVED MULTILAYER AND THE BASE IS MADE OF SOLID WOOD.

98

99


LEEANN Varianti / Variations

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Ciliegio / Cherry

Misure / Sizes

42

100

41

85

46.5

101


C02 Design: Aldo Cibic by BILLIANI

FORTE PERSONALITÀ E RIGORE STILISTICO SONO GLI ELEMENTI DISTINTIVI DI C02, LINEA CHE COMPRENDE SEDIE E SGABELLI IN LEGNO MASSELLO, PROPOSTA IN UNA VASTA GAMMA DI COLORAZIONI.

STRONG PERSONALITY AND STYLISH RIGOUR ARE THE DISTINCTIVE ELEMENTS OF C02. THE LINE, THAT FEATURES CHAIRS AND STOOLS MADE OF SOLID WOOD, COMES IN A WIDE RANGE OF COLOURS.

102

103


C02 Varianti / Variations

104

Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream / Green / Brown / Black / Yellow /Anthracite / Light blue / Red

Misure / Sizes

39,5

39,50

87

45

39,5

39,5

109

80

105


Sedute/Chairs

NUMBERS Design: Luigi Billiani by BILLIANI

NUMBERS È UNA BIZZARRA SEDIA IN LEGNO MASSELLO, CHE PERMETTE DI CREARE UNA PERSONALE SEQUENZA NUMERICA, SCEGLIENDO TRA UN’AMPIA GAMMA DI VIVACI COLORI. PERFETTA PER AMBIENTI GIOVANI E DINAMICI, DONA ENERGIA E VITALITÀ.

NUMBERS IS A WACKY SOLID CHAIR, THAT ALLOWS TO CREATE A PERSONAL NUMERIC SEQUENCE, CHOOSING AMONG A WIDE RANGE OF BRIGHT COLOURS. IT FITS IN PERFECTLY WITH YOUNG AND DYNAMIC SETTINGS, BRINGING A TOUCH OF ENERGY AND VITALITY.

106

107


NUMBERS Varianti / Variations

108

Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream / Green / Brown / Black / Yellow /Anthracite / Light blue / Red

Misure / Sizes

43,5

39,5

88

47

109


Sedute/Chairs

VINCENT V.G. Design: Werther Toffoloni by BILLIANI

440

441

442

446

445

444

VINCENT V.G. È L’ORIGINALE RISULTATO DI UNA RIVISITAZIONE DELLE SEDUTE TIPICHE DELL’ARTIGIANATO POPOLARE. LA COLLEZIONE COMPRENDE SEDIE, POLTRONCINE E SGABELLI DAL GUSTO SOFISTICATO. LA STRUTTURA È IN LEGNO MASSELLO; IL SEDILE IN CUOIO, TESSUTO O PAGLIA PALUSTRE.

VINCENT V.G. IS THE ORIGINAL RESULT OF A REVISITATION OF THE CHAIRS THAT ARE TYPICAL OF THE POPULAR CRAFTSMANSHIP. A COLLECTION COMPRISING CHAIRS, ARMCHAIRS AND BARSTOOLS OF SOPHISTICATED TASTE. THE FRAME IS IN SOLID WOOD; THE SEAT IS IN LEATHER, FABRIC OR RUSH.

110

111


VINCENT V.G Varianti / Variations

Frassino naturale / Ash natural stained Frassino wenge / Ash wenge stained Frassino noce / Ash walnut stained

Misure / Sizes

440 56

112

46

80,5

48

441 56 442 60

48 50

80 74

48 43

64 60

446 45 445 45 444 50

45 45 47

48 80 108

48 80 80

113


Sedute/Chairs

YOU Design: ITF design lab

LINEA MINIMAL, GAMBE POSTERIORI INCLINATE CHE SLANCIANO IL PROFILO. LA STRUTTURA È MONOSCOCCA, IN POLIPROPILENE RINFORZATO IN FIBRA DI VETRO, IL RIVESTIMENTO DELLA SEDUTA E SCHIENALE È IN ECOPELLE, PROPOSTA SIA CON RIFINITURA LISCIA CHE DAMASCATA, PER UN EFFETTO DELICATO. È IMPILABILE.

MINIMAL LINES AND INCLINED REAR LEGS MAKE THE PROFILE SLENDER. A MONOSHELL STRUCTURE MADE OF POLYPROPYLENE REINFORCED WITH GLASS FIBRE ENSURES GREAT HANDINESS. SEAT AND BACK COVERINGS CAN BE CHOOSED AMONG A WIDE RANGE OF ECOLEATHERS, AVAILABLE WITH PLAIN OR DAMASK PATTERN FOR A DELICATE EFFECT. IT IS STACKABLE.

114

115


YOU Varianti / Variations

Ecopelle Lux 2 / Lux 2 ecoleather Ecopelle Lux 1 / Lux 1 ecoleather Ecopelle / Ecoleather

Misure / Sizes

41

116

43,5

83

45

117


Sedute/Chairs

SOPHIE Design: ITF design lab

SINUOSA E CHIC È STUDIATA PER ARREDARE, CON UN TOCCO DI CLASSE, LE SALE DA PRANZO PIÙ RAFFINATE, MA TROVA UNA COLLOCAZIONE IDEALE ANCHE NEI RISTORANTI PIÙ PRESTIGIOSI. LA STRUTTURA È IN LEGNO MASSELLO, COMPLETAMENTE RIVESTITA IN PREZIOSI TESSUTI DI LINO.

SINUOUS AND CHIC, IS CONCEIVED TO FURNISH WITH A CLASSY TOUCH, THE MORE REFINED DINING ROOMS, BUT ALSO BLENDS PERFECTLY INTO THE MOST GLAMOUROUS RESTAURANTS. THE FRAME IS IN SOLID WOOD, COMPLETELY COVERED BY PRECIOUS LINEN FABRICS.

118

119


SOPHIE Varianti / Variations

Lino color corda / Cord colour linen Lino bianco / White linen

Misure / Sizes

45

120

40

79,5

46,5

121


Sedute/Chairs

ZIP Design: ITF design lab

UNA SEDIA CHE ABITA LO SPAZIO IN PUNTA DI PIEDI, CON LE SUE GAMBE SOTTILI E AFFUSOLATE: ZIP È SINONIMO DI RAFFINATEZZA. LA LEGGEREZZA ESTETICA SI UNISCE ALLA FORMA ERGONOMICA PER DARE IL MASSIMO COMFORT. LO SCHIENALE, GRAZIE ALL’IMBOTTITURA SPESSA QUANTO QUELLA DEL SEDILE (3 CM), GARANTISCE UN APPOGGIO MORBIDISSIMO ED ESTREMAMENTE COMODO. ZIP HA LA CAPACITÀ DI TRASFORMARSI IN VARIANTI PERSONALIZZABILI, GRAZIE A UNA VASTA GAMMA DI FINITURE NELLA STRUTTURA IN MASSELLO E DI MATERIALI NEI RIVESTIMENTI DELL’IMBOTTITURA, POTENDO SCEGLIERE TRA PELLE, ECOPELLE O TESSUTO.

IT IS A CHAIR WALKING ON TIPTOE WITH ITS THIN LEGS: ZIP STANDS OUT FOR REFINEMENT. THE AESTHETIC LIGHTNESS MEETS THE ERGONOMIC SHAPE FOR A MAXIMUM COMFORT. THE BACKREST GUARANTEES A VERY SOFT SUPPORT, THANKS TO THE UPHOLSTERY 3 CM THICK (SAME THICKNESS AS THE SEAT). ZIP IS ABLE TO CHANGE INTO DIFFERENT CUSTOMIZED VARIATIONS, THANKS TO A WIDE CHOICE OF FINISHINGS ON THE SOLID WOOD STRUCTURE AND OF LEATHERS, ECOLEATHERS AND FABRICS.

122

123


ZIP Varianti / Variations

124

Faggio tinto noce / Beech walnut stained Faggio tinto ciliegio / Beech cherry stained Faggio laccato bianco / White lacquered beech Frassino tinto naturale / Ash natural stained Frassino tinto wenge / Ash wenge stained

Misure / Sizes

45

40

84

46,5

125


09 sedie 92-177.qxp:catalogo 2009_20_06_09_sedie.qxd

6/23/09

3:02 PM

Page 126

Sedute/Chairs

catalogo 2009 20 06

MORAN Design: ITF design lab

SEMPLICITÀ ED ELEGANZA SONO GLI ELEMENTI DISTINTIVI DI MORAN: SEDUTA CON STRUTTURA IN FAGGIO MASSELLO E SCHIENALE TAMBURATO IMPIALLACCIATO IN DIVERSE ESSENZE. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.

SIMPLICITY AND ELEGANCE ARE THE DISTINCTIVE ELEMENTS OF MORAN. THE CHAIR FEATURES A FRAME IN SOLID BEECHWOOD AND A HONEYCOMB BACKREST, AVAILABLE IN DIFFERENT VENEERS. PERSONALIZED SEAT.

127


MORAN Varianti / Variations

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Ciliegio / Cherry

Misure / Sizes

46

128

40,5

91

47,5

129


Sedute/Chairs

ERI Design: Alberto Turolo

LINEA RAFFINATA E AMPIE OPZIONI DI PERSONALIZZAZIONE SONO LE PECULIARITÀ DELLA SEDUTA ERI. LA STRUTTURA È IN FAGGIO MASSELLO, MENTRE LO SCHIENALE È PROPOSTO IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO IN DIVERSE ESSENZE O IMBOTTITO, RIVESTITO IN PELLE, ECOPELLI O TESSUTO. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.

THE REFINED LINES AND THE WIDE RANGE OF CUSTOMIZATION ARE THE FEATURES OF ERI CHAIR. THE FRAME IS IN SOLID BEECHWOOD. THE MULTILAYER BACK IS AVAILABLE IN SEVERAL VENEERS OR UPHOLSTERED, COVERED BY LEATHER, ECOLEATHERS OR FABRIC. PERSONALIZED SEAT.

130

131


ERI Varianti / Variations

132

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Pelle / Leather Ecopelli / Ecoleathers

Misure / Sizes

45

41

83

47

133


Sedute/Chairs

QUADRA Design: Alberto Turolo

SEDUTA DAL DESIGN MINIMALE E DISTINTIVO, QUADRA È PROPOSTA CON SCHIENALE E FUSTO IN LEGNO MASSELLO. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.

CHAIR OF MINIMALIST AND DISTINCTIVE DESIGN, QUADRA IS AVAILABLE WITH BACKREST AND FRAME IN SOLID WOOD. PERSONALIZED SEAT.

134

135


QUADRA Varianti / Variations

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained

Misure / Sizes

45

136

40,5

84

45,5

137


Sedute/Chairs

ARIA Design: Alberto Turolo

LA COLLEZIONE ARIA COMPRENDE SEDIE E SGABELLI DI FORTE PERSONALITÀ, CARATTERIZZATI DALLA PERFEZIONE DELLE FORME GEOMETRICHE E DALL’ARMONIA DEL DESIGN. IL SEDILE È IN LEGNO MASSELLO E LA BASE IN METALLO VERNICIATO. LO SGABELLO ARIA, IDEATO PER BAR E LOCALI DI TENDENZA, È CARATTERIZZATO DALLA MANCANZA DI SCHIENALE. QUESTA ORIGINALE PARTICOLARITÀ NON INFICIA IL COMFORT DELLA SEDUTA.

ARIA COLLECTION COMPRISES CHAIRS AND STOOLS OF STRONG PERSONALITY, CHARACTERIZED BY THE PERFECTION OF THEIR GEOMETRIC SHAPES AND THE HARMONY OF THEIR DESIGN. THE SEAT IS IN SOLID WOOD, THE BASE IN METAL. CONCEIVED MAINLY FOR PUBS AND TRENDY JOINTS, ARIA STOOL STANDS OUT FOR THE LACK OF BACKREST. THIS ORIGINAL FEATURE DOESN’T AFFECT THE COMFORT OF THE SEAT.

138

139


ARIA 140

Varianti / Variations

Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained

Opzioni / Options

Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished

Misure / Sizes

45

40,5

84,5

45,5

38

37

80,5

74

141


Sedute/Chairs

@LENA P Design: Alberto Turolo

@LENA È UN BEST SELLER DELLA COLLEZIONE ITF 100% DESIGN. LA SEDIA, CHE SI DISTINGUE PER LA SINUOSITÀ DELLE LINEE, È STUDIATA PER IMPREZIOSIRE FINEMENTE, CON UN TOCCO DI PERSONALITÀ, LE SALE DA PRANZO PIÙ RAFFINATE, MA TROVA UNA COLLOCAZIONE IDEALE ANCHE NEI RISTORANTI E NELLE SALE DEGLI ALBERGHI PIÙ PRESTIGIOSI. LO SGABELLO, NELLA SEMPLICE ARMONIA DELLA FORMA, RIESCE A TRASMETTERE IL MASSIMO COMFORT GRAZIE ALLA COMODITÀ DELLA SCOCCA, PENSATA PER SORREGGERE LA ZONA LOMBARE DELLA SCHIENA. È PERFETTO PER IL BANCONE DI UN BAR, DI UNA CUCINA O PER LA ZONA OFFICE. IL PRATICO POGGIAPIEDI, SI CARATTERIZZA PER LA PARTICOLARE FORMA A "U". LA SEDUTA È PROVVISTA DI ALZATA A GAS PER RISPONDERE ALLE DIVERSE ESIGENZE D’ALTEZZA. LA SCOCCA È IN MULTISTRATO CURVATO RIVESTITO E LA BASE IN METALLO.

@LENA IS ONE BEST SELLER OF THE ITF 100% DESIGN COLLECTION. THE CHAIR, CHARACTERIZED BY THE SINUOUS AND ESSENTIAL DESIGN, IS CONCEIVED TO EMBELLISH THE MORE REFINED DINING ROOMS, BUT ALSO BLENDS PERFECTLY INTO THE MOST GLAMOUROUS RESTAURANTS AND HOTELS. IN THE SIMPLE HARMONY OF ITS SHAPE, THE STOOL IS ABLE TO EXPRESS THE MAXIMUM COMFORT, THANKS TO ITS SHELL SHAPE, CONCEIVED TO SUPPORT THE LUMBAR REGION OF THE BACK. IT IS PERFECT FOR BAR BENCHES, KITCHEN ISLANDS OR OFFICE AREAS. THE PRACTICAL FOOTREST FEATURES A PARTICULAR "U" SHAPE. THE SEAT IS EQUIPPED WITH A GAS LIFT TO MEET ALL HEIGHT REQUIREMENTS. THE SHELL IS IN UPHOLSTERED CURVED MULTILAYER AND THE BASE IS MADE OF METAL.

142

143


144 145

@LENA P Sgabello-Barstool

@LENA P


@LENA Varianti / Variations

Opzioni / Options 146

Rovere tinto naturale o wenge Oak natural or wenge stained Pelle / Leather Ecopelli / Ecoleathers Cuoietto (solo sedia) / Hard leather (chair only) Tessuti (solo sgabello) / Fabrics (stool only) Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish

Misure / Sizes

43

42

90

46,5

38

45

84/97

64/77

147


Sedute/Chairs

ERRE 6 Design: Federica Novelli

SGABELLO ERRE6: CURVE, PIENI E VUOTI DI ANELLI ALLUNGATI CHE SI RINCORRONO IN UNA LUNGA LINEA ARMONICA. LA SCOCCA, IN UN UNICO PEZZO IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO, È SOSTENUTA DA UNA BASE IN ACCIAIO, DOTATA DI ALZATA A GAS. PENSATO PER LOCALI CHE ESPRIMONO IL PROPRIO STILE ATTRAVERSO SCELTE D'ARREDAMENTO IMPORTANTI, ERRE6 HA ANCHE UNA VOCAZIONE DOMESTICA PER CASE CONTEMPORANEE.

ERRE 6 BARSTOOL: CAPTURES THE WHOLE OF THE IMAGE, BUT EVERY SINGLE ELEMENT KEEPS ITS OWN INDIVIDUALITY, CHARACTERIZING THE MODEL. THE SHELL IS MADE OF A SINGLE PIECE, IN VENEERED MULTILAYER WOOD AND IS SUPPORTED BY A STEEL BASE, EQUIPPED WITH GAS UPLIFT. CONCEIVED FOR JOINTS WHICH EXPRESS THEIR OWN STYLE THROUGH IMPORTANT CHOICES OF INTERIOR DESIGN, ERRE6 ALSO HAS A VOCATION FOR CONTEMPORARY HOMES.

Varianti / Variations

Opzioni / Options 148

Rovere / Oak Noce / Walnut Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato bianco opaco / White matt lacquered Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL9016

Misure / Sizes

37,5

37

76/106

63/94

149


Sedute/Chairs

SELENE Design: Alberto Turolo

LINEA RAFFINATA E AMPIE OPZIONI DI PERSONALIZZAZIONE SONO GLI ELEMENTI DISTINTIVI DELLA SEDUTA SELENE. LA STRUTTURA È IN METALLO, LO SCHIENALE È PROPOSTO IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO O RIVESTITO. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.

REFINED LINES AND WIDE RANGE OF CUSTOMIZATION ARE THE DISTINCTIVE ELEMENTS OF SELENE CHAIR. THE FRAME IS IN METAL AND THE BACK IS AVAILABLE IN MULTILAYER VENEERED OR UPHOLSTERED. PERSONALIZED SEAT.

150

151


SELENE 152

Varianti / Variations

Rovere naturale o wenge / Oak natural or wenge Pelle / Ecopelli / Tessuti Leather / Ecoleathers / Fabrics

Opzioni / Options

Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL 9016 Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish

Misure / Sizes

45

40

84

46,5

153


Sedute/Chairs

LAETITIA Design: Alberto Turolo

LAETITIA SINTETIZZA NEI SUOI TRATTI L'ANIMA DI UNA SEDIA DALLE LINEE DECISE E DALLE PROPORZIONI CLASSICHE. SEDILE E SCHIENALE, IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO O IMBOTTITI, SI INNESTANO PERFETTAMENTE NELLA STRUTTURA AERODINAMICA DELLA BASE IN METALLO.

LAETITIA SUMS UP CLEAN LINES AND CLASSICAL PROPORTIONS, STANDING OUT FOR ITS LIGHTNESS AND DELICACY. SEAT AND BACK, WHICH PERFECTLY FIT THE AERODYNAMIC BASE, ARE IN VENEERED MULTILAYER OR UPHOLSTERED. THE FRAME IS IN METAL.

154

155


LAETITIA L Varianti / Variations

Opzioni / Options 156

Rovere / Oak Ciliegio / cherry Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Pelle / Leather - Ecopelli / Ecoleathers Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish Laccato bianco / White matt lacquered RAL 9016

Misure / Sizes

43

42,5

87

45

157


Sedute/Chairs

LIZ Design: ITF design lab

DESIGN GIOVANE E LEGGEREZZA SONO LE PARTICOLARITÀ DI LIZ. LA MONOSCOCCA È IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO O RIVESTITO CON UNA LASTRA POLIMERICA, IGNIFUGA, RINFORZATA IN FIBRA DI VETRO, CHE RENDE QUESTA VERSIONE PARTICOLARMENTE DUREVOLE E RESISTENTE. LA BASE È IN TUBOLARE D’ACCIAIO. LIZ È IMPILABILE.

YOUNG DESIGN AND LIGHTWEIGHT ARE THE FEATURES OF LIZ. THE MULTILAYER MONOSHELL COMES VENEERED OR COVERED BY A POLYMERIC FIRE-RETARDANT COATING, REINFORCED WITH GLASSFIBRE, ENSURING DURABILITY AND STURDINESS. THE FRAME IS IN STEEL TUBE. LIZ IS STACKABLE.

158

159


LIZ Varianti / Variations

Opzioni / Options 160

Rovere naturale o wenge / Oak natural or wenge Faggio naturale o wenge / Beech natural or wenge Acero / Maple Ciliegio / Cherry Rivestimento polimerico / Polymeric coating Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish

Misure / Sizes

43

35

85

45,5

161


Sedute/Chairs

WISH Design: Alberto Turolo

LA COLLEZIONE WISH, COMPOSTA DA SEDIE, POLTRONCINE E SGABELLI, S’IMPONE PER IL CONTRASTO ARMONICO DELLE LINEE. IL SEDILE E LO SCHIENALE SONO IN POLIPROPILENE, LA STRUTTURA È IN TUBOLARE D’ACCIAIO.

WISH COLLECTION, COMPRISING CHAIRS, ARMCHAIRS AND STOOLS, STANDS OUT FOR THE HARMONIOUS CONTRAST OF ITS LINES. SEAT AN BACK ARE IN POLYPROPYLENE, THE FRAME IS IN STEEL TUBE.

162

163


Varianti / Variations

Opzioni / Options 164

Colori Polipropilene: RAL 9016 bianco - RAL 1001 beige - PANTONE 100C giallo - PANTONE 291C azzurro - PANTONE 264C viola - PANTONE 1505 C arancio - RAL 3020 rosso - RAL 7016 grigio - RAL 9017 nero Polypropylene colours: RAL 9016 white - RAL 1001 beige - PANTONE 100C yellow - PANTONE 291C light blue - PANTONE 264C violet - PANTONE 1505 C orange RAL 3020 red - RAL 7016 grey - RAL 9017 black Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL 9016

Misure / Sizes

47

40

80

45

47

40

80

45

66,5

49,5

53

108

73

49,5

53

108

73

93

165


Sedute/Chairs

MECPLAST

UNA VERSIONE SUPERCOLORATA E "SBARAZZINA" DELLA CLASSICA SEDIA PIEGHEVOLE. MECPLAST È DINAMICA, NEL PROFILO E NELL'USO: SI APRE E SI CHIUDE QUANDO SERVE. È ADATTA AD AMBIENTI NON CONVENZIONALI, CHE AMANO IL COLORE E LA PRATICITÀ. LA STRUTTURA È IN TUBO D'ACCIAIO ELLITTICO BIANCO, CHE FA DA SFONDO NEUTRO AI NOVE COLORI DELLA SEDUTA, SCHIENALE E PIEDINI, TUTTI IN POLIPROPILENE, RINFORZATO IN FIBRA DI VETRO.

A MULTICOLOURED AND JAUNTY VERSION OF THE CLASSIC FOLDING CHAIR. MECPLAST IS DYNAMIC IN ITS PROFILE AND USE: IT CAN BE OPENED AND CLOSED WHEN NEEDED. IT FITS IN PERFECTLY WITH NONCONVENTIONAL HABITATS THAT LOVE COLOUR AND CONVENIENCE. FRAME IS IN WHITE ELLIPTICAL STEEL TUBE, WHICH IS A NEUTRAL BACKGROUND TO THE NINE COLOURS OF SEAT, BACK AND FEET, ALL MADE OF POLYPROPYLENE REINFORCED WITH GLASSFIBRE.

Varianti / Variations Misure / Sizes

47

166

55/17

80/94

46

Colori Polipropilene: RAL 9016 bianco - RAL 1001 beige - PANTONE 100C giallo - PANTONE 291C azzurro - PANTONE 264C viola - PANTONE 1505 C arancio - RAL 3020 rosso - RAL 7016 grigio - RAL 9017 nero Polypropylene colours: RAL 9016 white - RAL 1001 beige - PANTONE 100C yellow - PANTONE 291C light blue - PANTONE 264C violet - PANTONE 1505 C orange RAL 3020 red - RAL 7016 grey - RAL 9017 black 167


Sedute/Chairs

PAPEETE Design: Alberto Turolo

LA COLLEZIONE, COMPOSTA DA SEDIE E SGABELLI MULTICOLORI, PRENDE IL SUO NOME DALLA CAPITALE DELL'ISOLA DI TAHITI. IL PATTERN DEL SEDILE E DELLO SCHIENALE RICHIAMA INFATTI LA FORMA E LE PROPORZIONI DI UNA FOGLIA TIPICA DELLA VEGETAZIONE POLINESIANA, EVOCANDO UNA NATURA LUSSUREGGIANTE, DENSA DI MISTERO E MAGIA. È TRATTATA PER USO ESTERNO MEDIANTE PROCESSO DI CATAFORESI; È ADATTA SIA PER IL SETTORE CONTRACT CHE PER IL RESIDENZIALE ED È PROPOSTA IN UNA GAMMA DI 223 COLORI. IL TELAIO È IN TUBOLARE D'ACCIAIO, IL SEDILE E LO SCHIENALE, IN LAMIERA D'ACCIAIO, SONO DISEGNATI CON TAGLIO LASER. PAPEETE È IMPILABILE.

THE COLLECTION, FEATURING MULTICOLOURED CHAIRS AND STOOLS, WAS NAMED AFTER PAPEETE, THE CAPITAL OF TAHITI. THE PATTERN OF THE SEAT AND BACK IS SIMILAR IN SHAPE AND SYMMETRY TO A TYPICAL POLYNESIAN LEAF, EVOKING THE IMAGE OF LUSH VEGETATION SHROUDED IN MAGIC AND MYSTERY. IT IS CATAPHORESIS-TREATED FOR OUTDOOR USE, THUS SUITABLE BOTH FOR CONTRACT AND RESIDENTIAL SECTOR AND IT COMES IN 223 DIFFERENT COLORS. THE FRAME IS MADE OF TUBULAR STEEL, THE SEAT AND BACK ARE LASER-CUT. PAPEETE IS STACKABLE.

168

169


PAPEETE Misure / Sizes Varianti / Variations

170

RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White

42,5

42,5

83,5

45

39

38,5

90

63

39

38,5

100

73

171


Sedute/Chairs

AKI Design: Alberto Turolo

IL TERMINE AKI IN GIAPPONESE SIGNIFICA SERA E, PROPRIO COME DI SERA PENELOPE TESSEVA LA SUA TELA, COSÌ IL TEMA DEL TESSERE È RIPROPOSTO IN AKI IN CHIAVE MODERNA: IL PATTERN DEL SEDILE E DELLO SCHIENALE RICHIAMA, INFATTI, UNA FITTA TRAMA SIMILE AD UNA RAGNATELA. IL MODELLO È TRATTATO PER USO ESTERNO MEDIANTE PROCESSO DI CATAFORESI; È ADATTA SIA PER IL SETTORE CONTRACT CHE PER IL RESIDENZIALE ED È PROPOSTA IN UNA GAMMA DI 223 COLORI. IL TELAIO È IN TUBOLARE D'ACCIAIO, IL SEDILE E LO SCHIENALE IN LAMIERA D'ACCIAIO SONO DISEGNATI CON TAGLIO LASER. AKI È IMPILABILE.

AKI IS THE JAPANESE WORD FOR EVENING AND, LIKE PENELOPE WEAVING HER SHROUD IN THE EVENING, THIS MODEL GIVES A MODERN KEY TO THE IDEA OF WEAVING: THE PATTERN OF THE SEAT AND BACK IS A REMINISCENCE OF A TIGHT WEAVE, LIKE IN A COBWEB. THE MODEL IS CATAPHORESIS-TREATED FOR OUTDOOR USE, THUS SUITABLE BOTH FOR CONTRACT AND RESIDENTIAL AND COMES IN 223 COLORS. THE FRAME IS MADE OF TUBULAR STEEL; SEAT AND BACK ARE LASER-CUT. AKI IS STACKABLE.

Varianti / Variations

RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White

Misure / Sizes

42,5

172

42,5

83,5

45

39

38,5

90

63

39

38,5

100

73

173


Sedute/Chairs

BOLLA Design: Alberto Turolo

CATTURARNE L’ESSENZA È IMPOSSIBILE, PERCHÉ SFUGGE AD OGNI DEFINIZIONE. È UN’EFFIMERA POESIA LEGGERA, CHE GIOCA CON L’ARCOBALENO (IN UNA GAMMA DI 223 COLORI). POI, CONQUISTA CON LA BRILLANTE ALLEGRIA DELLE SUE MILLE BOLLICINE. BOLLA È UNA SEDIA, MA SOPRATTUTTO È FANTASIA. IL MODELLO È EFFERVESCENTE E LEGGERO. UNA LEGGEREZZA CHE SIGNIFICA PRECISIONE DEI DETTAGLI: LA STRUTTURA È IN SOTTILE TUBOLARE D’ACCIAIO, MENTRE SEDILE E SCHIENALE SONO TAGLIATI AL LASER. BOLLA È PENSATA PER ARREDARE LE CASE ED I LOCALI PIÙ ALLA MODA, MA È ANCHE PERFETTA PER IL GIARDINO O LA TERRAZZA, PERCHÉ PUÒ STARE ALL’APERTO, GRAZIE ALLO SPECIALE TRATTAMENTO A CATAFORESI. BOLLA È IMPILABILE.

BOLLA CHAIR IS SPARKLING AND LIGHT. THE PATTERN OF THE SEAT AND BACK IS SIMILAR IN SHAPE TO THE CHAMPAGNE SPARKLE: THE HEADY BUBBLES SEEM TO CHASE EACH OTHER, STOPPED ONLY BY THE FRAME. LIGHTNESS IS CARE FOR DETAILS: THE FRAME IS IN THIN TUBULAR STEEL, WHILE THE SEAT AND BACK ARE LASER-CUT. ORIGINAL AND GLAMOROUS, BOLLA IS CONCEIVED TO EMBELLISH JOINTS, RESTAURANTS, LOUNGE BARS AND THE TRENDIEST HOMES AS WELL. IT CAN ALSO BLEND PERFECTLY INTO GARDENS AND TERRACES, SINCE IT MAY BE USED OUTDOORS THANKS TO THE SPECIAL CATAPHORESIS TREATMENT. BOLLA IS STACKABLE.

Varianti / Variations

174

RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White

Misure / Sizes

42,5

42,5

83,5

45

175


UP & DOWN Design: Alberto Turolo

UN NUOVO CONCETTO DI SGABELLO: LINEA SNELLA E PROFILO SLANCIATO, CON ACCENTO SULLA CURVATURA DEL SEDILE. UP&DOWN SI IMPONE PER ESSERE UNO SGABELLO TUTTO D'UN PEZZO: È INFATTI RICAVATO DA UN'UNICA LASTRA D’ACCIAIO TAGLIATA AL LASER. LA MASSIMA STABILITÀ È GARANTITA DALLA BASE A SLITTA. MOLTO DI TENDENZA E VERSATILE PER DESTINAZIONE D'USO: È PERFETTO PER I LOCALI ALLA MODA, MA È ADATTO ANCHE AD AMBIENTI LIVING DOMESTICI DI IMPRONTA E DI CONSUETUDINI CONTEMPORANEE. PROPOSTO IN 223 COLORI E DUE ALTEZZE, È DISPONIBILE ANCHE CON LO SPECIALE TRATTAMENTO DI CATAFORESI PER STARE ALL’ESTERNO.

A NEW CONCEPT OF STOOL: THIN LINE AND SLENDER PROFILE, EMPHASIZING THE SEAT CURVE. UP&DOWN STANDS OUT FOR BEING A ONE ELEMENT STOOL: IT IS INDEED MADE OF ONE SINGLE STEEL SHEET LASER-CUT. MAXIMUM STABILITY IS GRANTED BY THE SLED LEGS. VERY TRENDY AND VERSATILE, IT CAN BLEND PERFECTLY INTO GLAMOROUS JOINTS, BUT IT ALSO FITS IN WITH CONTEMPORARY HOME ENVIRONMENTS. IT COMES IN 223 COLOURS AND TWO HEIGHT OPTIONS; IT IS ALSO AVAILABLE IN THE OUTDOOR VERSION, THANKS TO THE SPECIAL CATAPHORESIS TREATEMENT.

Misure / Sizes Varianti / Variations

176

RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White

43,5

36,5

36,5

63

53

45

36,5

36,5

75

55

177


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals 178

Varianti / Variations

Tessuto / pelle / ecopelli Fabric / leather / ecoleathers

Opzioni / Options

Base 4G cromata / Chromed Base 4C cromata o satinata / Chromed or satined Base Q38 cromata / Chromed

CAMILA Design: Alberto Turolo

MORBIDA E AVVOLGENTE, CAMILA È UNA POLTRONCINA DI GRANDE RIGORE E PULIZIA FORMALE. LA STRUTTURA STONDATA È IMBOTTITA PER OFFRIRE IL MASSIMO COMFORT E RIVESTITA IN UN’AMPIA VARIETÀ DI MATERIALI. NELLA SUA SEMPLICITÀ RACCHIUDE PICCOLI, PREZIOSI DETTAGLI, COME LA DOPPIA CUCITURA DELLO SCHIENALE: UN SEGNO GRAFICO CHE SPEZZA LA LINEARITÀ DELL’ABBRACCIO E TRACCIA GRANDE LEGGEREZZA VISIVA. DISPONIBILE CON GAMBE CROMATE (4G) E NELLE VERSIONI GIREVOLI: IN TONDINO CURVATO (4C) O CON BASE IN ACCIAIO COMPOSTA DA COLONNA CENTRALE E PIASTRA D'APPOGGIO QUADRATA (Q38).NELLE FOTO: CAMILA BASE 4G

SOFT AND COMFORTABLE, CAMILA IS A SMALL ARMCHAIR CHARACTERIZED BY RIGOROUS AND PURE SHAPES. THE ROUNDED SHELL IS UPHOLSTERED TO CONFER TOTAL COMFORT AND IT CAN BE COVERED WITH A WIDE RANGE OF MATERIALS. THE SEATBACK IS ENRICHED BY SMALL, BUT PRECIOUS DETAILS AS THE DOUBLE STITCHING: A GRAPHIC ELEMENT WHICH BREAKS THE SINUOUS LINES DOWN AND CONFERS VISUAL LIGHTNESS. IT IS AVAILABLE WITH CHROMED LEGS (4G) OR IN THE SWIVEL VERSIONS: CURVED TUBE (4C) AND WITH B ASEMENT COMPOSED BY A CENTRAL COLUMN AND A SQUARE STEEL PLATE (Q38). IN THE PICTURES: CAMILA BASE 4G

Misure / Sizes

56

40

77

47,5

68

179


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals

NELLY Design: Alberto Turolo

NELLY È UNA POLTRONCINA MODERNA E GRINTOSA, CHE S’IMPONE PER LE SUE LINEE DECISE E MARCATE. LA STRUTTURA IN METALLO DISEGNA UN ORCHESTRATO GIOCO DI POLIGONI. CON UN LOOK MINIMAL CHIC, NELLY RICREA UN SAPIENTE GIOCO DI SLANCI TRA LE GAMBE A SLITTA, I BRACCIOLI E LO SCHIENALE. GLI ANGOLI SI ADDOLCISCONO NELLA CONFORTEVOLE MORBIDEZZA DELL'IMBOTTITURA RIVESTITA IN UNA VASTA GAMMA DI PREZIOSI MATERIALI.

NELLY IS A MODERN ARMCHAIR WHICH STANDS OUT FOR ITS DEFINITE AND CLEAN LINES. THE STRUCTURE IS IN METAL AND IT IS CONCEIVED TO CREATE A MINIMAL-CHIC LOOK THANKS TO ITS GEOMETRICAL RIGOUR. EDGES BECOME SMOOTHER IN THE COMFORTABLE SOFTNESS OF THE UPHOLSTERY COVERED BY A WIDE RANGE OF PRECIOUS MATERIALS.

180

Varianti / Variations

Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers

Opzioni / Options

Cromato / Chromed Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished

Misure / Sizes

51

43,5

73

45,5

65

181


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals 182

Varianti / Variations

Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers

Opzioni / Options

Cromato / Chromed Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished Laccato bianco RAL 9016 / White RAL 9016 lacquered

CARMEN Design: Alberto Turolo

LA BELLEZZA E LA SEMPLICITÀ DI UN’ACCOGLIENTE SEDUTA A POZZETTO CARATTERIZZANO CARMEN, LA POLTRONCINA IMBOTTITA E RIVESTITA IN INFINITE COMBINAZIONI TESSILI E DI PELLAMI. PROGETTATA IN ESCLUSIVA PER IL SETTORE CONTRACT, È L’IDEALE PER PERSONALIZZARE PRESTIGIOSE SALE D’ATTESA, RISTORANTI ED HALL, MA È PERFETTA ANCHE PER AMBIENTI RESIDENTIAL ARREDATI CON SPIRITO CONTEMPORANEO. LA BASE GIREVOLE È DISPONIBILE CON GAMBE IN TONDINO CURVATO (4 C) O IN ACCIAIO COMPOSTA DA COLONNA CENTRALE E PIASTRA D'APPOGGIO QUADRATA (Q38). NELLE FOTO: CARMEN BASE 4 C

BEAUTY AND SIMPLICITY ARE THE FEATURES OF CARMEN, THE COMFORTABLE TUB ARMCHAIR THAT COMES IN AN ENDLESS COMBINATION OF COVERINGS. DESIGNED EXCLUSIVELY FOR THE CONTRACT SECTOR, IT IS THE IDEAL SOLUTION TO PERSONALIZE PRESTIGIOUS LOUNGES, RESTAURANTS AND HALLS, BUT IT PERFECTLY FITS IN WITH RESIDENTIAL SPACES, FURNISHED ACCORDING TO THE CONTEMPORARY MOOD. THE SWIVEL BASE COMES IN CURVED TUBE OR IN STEEL, COMPOSED BY A CENTRAL COLUMN AND A SQUARE METAL PLATE (Q38). IN THE PICTURES: CARMEN BASE 4 C

Misure / Sizes

56

40

77

47,5

68

183


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals 184

Varianti / Variations

Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers

Opzioni / Options

Base Luna: verniciata acciaio satinato / Satined steel finish Base Q38: cromata / Chromed Base 4G: cromata / Chromed

MEGGY Design: ITF design lab

LA POLTRONCINA MEGGY TRASMETTE UN’ IMMEDIATA SENSAZIONE DI RELAX GRAZIE ALLE SUE FORME AVVOLGENTI E MORBIDE. È PROPOSTA RIVESTITA IN MOLTEPLICI VERSIONI DI PREZIOSI RIVESTIMENTI DI TENDENZA, CHE NE ACCRESCONO IL VALORE ESTETICO. LO SCHIENALE È FLESSIBILE PER GARANTIRE IL MASSIMO COMFORT. DISPONIBILE CON GAMBE CROMATE (4G) O CON BASE GIREVOLE NELLA VERSIONE SATINATA A QUATTRO RAZZE (LUNA) OPPURE CROMATA, COMPOSTA DA COLONNA CENTRALE E PIASTRA D'APPOGGIO QUADRATA (Q38). NELLA FOTO A SINISTRA: MEGGY BASE Q38 NELLE FOTO IN BASSO: MEGGY BASE 4G

MEGGY ARMCHAIR GIVES AN IMMEDIATE FEELING OF RELAXATION THANKS TO ITS SNUG AND SOFT SHAPES. IT COMES IN A WIDE SELECTION OF PRECIOUS MATERIALS WHICH INCREASES ITS AESTHETIC VALUE. THE BACKREST IS FLEXIBLE TO CONFER MAXIMUM COMFORT. IT IS AVAILABLE WITH CHROMED LEGS (4G) OR IN THE SWIVEL VERSIONS: SATINED FOUR-STAR (LUNA) AND WITH CHROMED BASEMENT COMPOSED BY A CENTRAL COLUMN AND SQUARE STEEL PLATE (Q38). LEFT: MEGGY BASE Q38 BELOW: MEGGY BASE 4G

Misure / Sizes

56

44

76

44,5

73

185


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals

CUBE Design: ITF design lab

MUTEVOLE A SECONDA DEL RIVESTIMENTO SCELTO. UN CUBO DI FORME E COLORI IN LIBERTÀ, DISPONIBILE IN UNA RICCA GAMMA DI PELLI E TESSUTI SFODERABILI. CUBE È UN OGGETTO POLIFUNZIONALE, CHE SI ADATTA A DIVERSI USI: IDEALE COME ELEMENTO D'ARREDO, COMODO PER SEDERSI GRAZIE ALLA SUA IMBOTTITURA, PUÒ ANCHE TRASFORMARSI IN UN PRATICO PIANO D'APPOGGIO.

VARIABLE ACCORDING TO THE CHOSEN UPHOLSTERY, CUBE IS A POUF OF SHAPES AND COLOURS IN FREEDOM, AVAILABLE IN A WIDE RANGE OF LEATHERS AND REMOVABLE COVERINGS. IT IS A MULTIPURPOSE OBJECT WHICH ADAPTS TO DIFFERENT USES: IDEAL AS A FURNISHING ELEMENT AND COMFORTABLE TO SIT ON, IT CAN ALSO BECOME A PRACTICAL SUPPORTING TOP.

Varianti / Variations

Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers

Misure / Sizes 41

186

41

41

187


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals

MOSAIC Design: ITF design lab

LA CORNICE DELLO SPECCHIO MOSAIC DIVENTA UN RIFLESSO PER MILLE SUGGESTIONI LUMINOSE ED EFFETTI CANGIANTI. REALIZZATA A MANO DA ESPERTI MOSAICISTI, NELLA SUA PREZIOSA DECORAZIONE FA RIVIVERE UN'ARTE ANTICA. IL FASCINO DEL MOSAICO TROVA ESPRESSIONE IN OGNI SINGOLA TESSERA, CHE CATTURA I FRAMMENTI DI LUCE E LI MOLTIPLICA ATTRAVERSO BRILLANTI SUPERFICI.

THE FRAME OF THE MOSAIC MIRROR BECOMES A REFLECTION FOR A THOUSAND SHINING SUGGESTIONS AND CHANGING EFFECTS. HANDMADE FROM SKILLED MOSAICISTS, ITS PRECIOUS DECORATION IS ABLE TO LET AN ANCIENT ART COME BACK TO LIFE. THE CHARME OF THE MOSAIC FINDS EXPRESSION IN EVERY SINGLE TESSERA, WHICH CAPTURES FRAGMENTS OF LIGHT AND MULTIPLIES THEM THROUGH BRIGHT SURFACES.

Misure / Sizes

188

40x40 60x60 120x60 140x80 160x60 200x100

200x180

189


Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals

ARABESQUE Design: ITF design lab

LA CORNICE DI ARABESQUE È REALIZZATA CON UNA GAMMA DI ECOPELLI ESCLUSIVE, CHE SI CARATTERIZZANO PER I DETTAGLI DEL DISEGNO. LA DECORAZIONE "ARABESQUE" RIPRODUCE TEMI RAFFINATI CON UN RICHIAMO ALLA NATURA, NELLE FOGLIE E NEGLI STELI RICURVI: IL PIACERE DI GUARDARSI NELL'ELEGANZA DI UNO SPECCHIO DI PRESTIGIO.

ARABESQUE FRAME IS MADE OF A RANGE OF EXCLUSIVE ECOLEATHERS, WHICH STAND OUT FOR THE SOPHISTICATION OF THEIR DESIGN. "ARABESQUE" DECORATION REPRODUCES A REFINED PATTERN, INSPIRED BY THE NATURE WITH ITS LEAVES AND CURVED STEMS. THE PLEASURE TO LOOK AT ONESELF IN A PRESTIGE MIRROR.

Misure / Sizes

190

40x40 60x60 120x60

140x80 160x60 200x100

191


Le misure indicate sono espresse in cm. Per finiture e materiali disponibili si prega. di consultare il listino ed il campionario. L'azienda si riserva la facoltĂ di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, migliorie ai prodotti, cambiando i materiali, le finiture. e modificando le dimensioni e le caratteristiche tecniche. I modelli rappresentati sono protetti da brevetto. Copyright ITF srl - Via Marconi, 37 - 33042 Buttrio (Udine) - Italy. Tel. +39.0432.683228 Fax +39.0432.674036. Web: www.itfdesign.com E-mail: sales@itfdesign.com. Tutti i diritti riservati. Stampato in Italia Giugno 2009.

Sizes are in cm. For finishes and materials. please refer to the current price list and pattern book. Fire retardant BS5852: Crib 5 Test on request only. At its discretion and without prior notice, the company reserves the right to improve the items, changing materials, finishings and modifying dimensions and technical features. Shown models are patented. Copyright ITF srl - Via Marconi, 37 - 33042 Buttrio (Udine) - Italy. Tel. +39.0432.683228 Fax +39.0432.674036. Web: www.itfdesign.com E-mail: sales@itfdesign.com. All rights reserved. Printed in Italy in June 2009.

I.T.F. Design s.r.l. via Marconi, 37 33042 Buttrio (UD) Italy www.itfdesign.com sales@itfdesign.com tel +390432683228 fax +390432674036



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.