$ # " " % $ ! ! %
INDICE INDEX
80
MODULO G
86
T01
90
OMNIBUS
LIBRERIE BOOKCASES 6
PLUS
TAVOLI TABLES 18
ICON
SEDUTE CHAIRS
2
28
DIAMOND V
92
DOUBLE
34
GLOBO
96
CHEOPE
40
FLAT
98
LEEANN
42
FLAT MAGNUM
102
C02
60
VERTIGO
106
NUMBERS
66
EXTENSO
110
VINCENT V.G.
72
VERSO
114
YOU
78
MODULO V
118
SOPHIE 3
122
ZIP
168
PAPEETE
126
MORAN
172
AKI
130
ERI
174
BOLLA
134
QUADRA
176
UP&DOWN
138
ARIA
142
4
@LENA
POLTRONCINE ARMCHAIRS COMPLEMENTI OCCASIONALS 178
CAMILA
148
ERRE6
180
NELLY
150
SELENE
182
CARMEN
154
LAETITIA
184
MEGGY
158
LIZ
186
CUBE
162
WISH
188
MOSAIC
166
MECPLAST
190
ARABESQUE 5
Design: David Dolcini e Vittorio Venezia
Librerie/Bookcases
PLUS
UNA MOLTITUDINE DI MICRO CELLE CREA UN GRANDE VOLUME E UNA SEQUENZA DI SPAZI INFINITI. È PLUS, SISTEMA MODULARE FRUTTO DI UN PERCORSO PROGETTUALE TESO ALLO SVILUPPO DI FORME LA CUI STRUTTURA BASE È DATA DA UN SEMPLICE ELEMENTO BIDIMENSIONALE.
HUNDRED SMALL CELLS CREATE A BIG VOLUME AND A CONTINUUM OF INFINITE SPACES: PLUS, A MODULAR SYSTEM, WAS DESIGNED AIMING AT DEVELOPING SHAPES BASED ON BIDIMENSIONAL ELEMENTS.
6
7
8 9
PLUS
PLUS
LA LIBRERIA È IL PEZZO FORTE DEL PROGETTO PLUS: UNA STRUTTURA DAL FORTE CARATTERE DECORATIVO, UNA COMPOSIZIONE ALVEOLARE CHE LASCIA AMPIA LIBERTÀ REALIZZATIVA E CROMATICA. IL DISEQUILIBRIO APPARENTE DI PLUS NON DEVE TRARRE IN INGANNO: LE CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STRUTTURA CONFERISCONO A PLUS UNA FORTE STABILITÀ. IL MODULO DEL SISTEMA È DATO DA UNA LASTRA D'ACCIAIO PIEGATA IN MODO DA ESSERE PERFETTAMENTE SOVRAPPONIBILE PER CREARE UN SISTEMA ESPANDIBILE IN ALTEZZA E IN LARGHEZZA. L’ ELEMENTO BASE È DISPONIBILE IN 223 TINTE.
THE BOOKCASE IS THE MAIN CHARACTER OF THE PLUS PROJECT: A STRUCTURE CHARACTERIZED BY A STRONG ORNAMENTAL EFFECT, AN ALVEOLAR-LIKE COMPOSITION, WHERE COLOUR AND SET-UP CAN BE ADAPTED TO ANY NEED. PLUS IMBALANCE IS ONLY AN EXTERNAL APPEARANCE; INDEED THE FRAME TECHNICAL CHARACTERISTICS CONFER IT TOTAL STABILITY. THE SYSTEM UNIT IS REPRESENTED BY A STEEL PLATE, BENT IN A WAY WHICH CAN PERFECTLY BE OVERLAPPED, TO CREATE A SYSTEM EXPANDABLE BOTH IN HEIGHT AND LENGTH. THE BASIC ELEMENT IS AVAILABLE IN 223 COLOURS.
10
11
HA UN'AZIONE LIBERATORIA ED INDUCE ENTUSIASMO, VOGLIA DI VIVERE, AUMENTA L'OTTIMISMO E I SENTIMENTI POSITIVI. IT HAS A LIBERATING ACTION AND GIVES ENTHUSIASM, LIFE WILL, INCREASES OPTIMISM AND POSITIVE FEELINGS.
VERDE = CALMA / GREEN = CALM È SIMBOLO DI RINNOVAMENTO, DI SPERANZA, DI SVILUPPO E DI FERTILITÀ. GENERA CALMA E RINFRESCA LA MENTE. IT IS THE COLOUR OF RENEWAL, HOPE, DEVELOPMENT AND A FERTILITY SYMBOL. IT GIVES CALM AND REFRESHES MIND.
PLUS
ARANCIONE = ENERGIA / ORANGE = ENERGY
GRIGIO = MODERNITÀ / GREY = MODERNITY È IL COLORE DELL'OMBRA, DEL CREPUSCOLO E DELLA DISTINZIONE. E' LEGATO ALL'INTELLIGENZA E ALLA MODERNITÀ. IT IS THE COLOUR OF SHADOW, TWILIGHT AND DISTINCTION. IT IS CONNECTED WITH INTELLIGENCE AND MODERNITY.
ROSSO = VITA / RED = LIFE E' ASSOCIATO ALL'ISTINTO E AL DESIDERIO: È LEGATO AL FUOCO DELLE PASSIONI E DELL'AMORE. IT IS ASSOCIATED TO INSTINCT AND DESIRE: IT IS CONNECTED TO THE FIRE OF PASSIONS AND LOVE.
AZZURRO = SERENITÀ / LIGHT BLUE = SERENITY È IL COLORE DELLA TRANQUILLITÀ, DELL'INFINITO E DELLA SERENITÀ. FAVORISCE IL RILASSAMENTO E LA DISTENSIONE. IT IS THE COLOUR OF CALM, ENDLESS AND SERENITY. IT HAS CALMING PROPERTIES AND HELPS TO RELAX.
BIANCO = LUCE / WHITE = LIGHT RAPPRESENTA LA LUCE, L'INNOCENZA E LA SACRALITÀ. CONTIENE TUTTI E SETTE I COLORI DELL'IRIDE, È VITALIZZANTE, RIGENERA LA MENTE. IT REPRESENTS LIGHT, INNOCENCE AND SACREDNESS. IT CONTAINS ALL SEVEN RAINBOW COLOURS, IT IS REVITALIZING AND REGENERATES THE MIND.
LILLA = SPIRITUALITÀ / LILAC = SPIRITUALITY È IL RAGGIO DELLO SPETTRO VISIBILE CON LE MAGGIORI PROPRIETÀ ENERGETICHE, È LEGATO ALLA SPIRITUALITÀ, ALL'ISPIRAZIONE ED ALLA FANTASIA. IT IS THE VISIBLE SPECTRUM RAY WITH THE BIGGEST ENERGETIC PROPERTIES, CONNECTED TO SPIRITUALITY, INSPIRATION AND FANTASY.
PORPORA = INTUIZIONE / PURPLE RED = INTUITION RAPPRESENTA IL SESTO SENSO. PER LA SUA ALTA VIBRAZIONE, HA LA CAPACITÀ DI STIMOLARE L’INTUIZIONE. IT REPRESENTS THE SIXTH SENSE. THANKS TO ITS HIGH VIBRATION, IT IS ABLE TO STIMULATE THE INTUITION.
MARRONE = STABILITÀ / BROWN = BALANCE RAPPRESENTA IL COLORE DELLA MADRE TERRA, PER CUI SI ASSOCIA ALLE COSE SOLIDE E DURATURE, DA STABILITÀ. REPRESENTS THE COLOUR OF THE MOTHER EARTH: IT IS ASSOCIATED TO SOLID AND LASTING THINGS. IT GIVES BALANCE.
IL COLORE È EMOZIONE E PUÒ TRASFORMARE LA PERCEZIONE DELLO SPAZIO, L'ATMOSFERA E LO STATO D'ANIMO DELLE PERSONE, CONNOTANDO GLI AMBIENTI IN BASE A PRECISE PROPRIETÀ ENERGETICHE. SU QUESTA CONCEZIONE ITF DESIGN HA BASATO LA PROPRIA FILOSOFIA: TUTTE LE SUE COLLEZIONI SONO FRUTTO DI RICERCHE CHE ENFATIZZANO LE POTENZIALITÀ DEL COLORE.
THE COLOUR IS EMOTION AND CAN CHANGE THE PERCEPTION OF SPACE, ATMOSPHERE AND PEOPLE’S STATE OF MIND, CHARACTERIZING THE ENVIRONMENTS ON THE BASIS OF PRECISE ENERGETIC PROPERTIES. ITF DESIGN HAS BASED HIS PHILOSOPHY ON THIS CONCEPT: ALL ITS COLLECTIONS ARE THE RESULT OF A RESEARCH THAT EMPHASIZES THE COLOUR POTENTIALITIES.
ROSA = DOLCEZZA / PINK = SWEETNESS RAPPRESENTA LA DOLCEZZA E LA GENTILEZZA D'ANIMO. AGISCE IN MANIERA SPICCATA SUL SISTEMA NERVOSO RILASSANDOLO. IT IS CONNECTED WITH SWEETNESS AND KIND HEART. IT HAS A RELAXING EFFECT ON THE NERVOUS SYSTEM.
GIALLO = ALLEGRIA / YELLOW = HAPPINESS È UN FORTE STIMOLATORE DI ALLEGRIA, SENSO DI BENESSERE, ESTROVERSIONE E LUCIDITÀ. IT IS A STIMULATOR OF HAPPINESS, SENSE OF WELLBEING, EXTROVERSION AND AWARE CLEARNESS.
NERO = MISTERO / BLACK = MISTERY È LA NEGAZIONE DEL COLORE. È ASSOCIATO AL POTERE, ALLA MAGIA ED ALLA NOTTE. SIMBOLEGGIA L'ELEGANZA ED IL MISTERO. IT IS THE NEGATION OF COLOUR. IT IS ASSOCIATED TO POWER, MAGIC AND NIGHT. IT SYMBOLIZES ELEGANCE AND MYSTERY.
12
13
PLUS 14
Varianti / Variations
RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White
Opzioni / Options
Elemento per struttura a parete: profondità 30 o 48 cm / Element for wall structure: depth 30 or 48 cm Elemento per struttura divisoria: prodondità 48 cm / Element for selfstanding structure: depth 48 cm
15
THE SAME BASIC ELEMENT OF THE BOOKCASE IS USED FOR PLUS SHELF: FUNCTIONAL AND CREATIVE UNIT IN A WIDE VARIETY OF COMBINATION OPTIONS, TO BRIGHTEN UP THE WALLS WITH A RENEWED ENERGY.
16
PLUS
LO STESSO MODULO BASE DELLA LIBRERIA COMPONE LA MENSOLA PLUS: ELEMENTO FUNZIONALE E CREATIVO NELLE MOLTEPLICI POSSIBILITÀ DI DAR VITA A COMPOSIZIONI DAL TOCCO MODERNO ED ACCENDERE DI COLORE LE PARETI, CON RINNOVATA ENERGIA.
17
Tavoli/Tables
ICON G Design: Alberto Turolo
LA COLLEZIONE ICON G, COSTITUITA DA TAVOLI FISSI, ALLUNGABILI E BASSI, SI CARATTERIZZA PER LA LINEARITÀ ED ESSENZIALITÀ DELLA FORMA, COMBINATE AD UNA LAVORAZIONE E UNA SCELTA DI MATERIALI ESCLUSIVA. LA PECULIARITÀ DI ICON G È RACCHIUSA NEL PIANO: UNA SUPERFICIE LISCIA ED OMOGENEA REALIZZATA IN UN INNOVATIVO GRÈS PORCELLANATO, CHE TROVA COSÌ UNA NUOVA APPLICAZIONE NEL SETTORE ARREDO. IL PIANO, PROPOSTO IN QUATTRO COLORAZIONI, RACCHIUDE IN UNO SPESSORE DI SOLI TRE MILLIMETRI, UN CONCENTRATO DI TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA. RESISTENTE ALLE ABRASIONI, FACILE DA PULIRE, È COMPATIBILE CON LE SOSTANZE ALIMENTARI ED EVITA LA FORMAZIONE DI MUFFE E BATTERI: È IGIENICO. IL PIANO STRATIFICATO È IN MDF IDROFUGO DI COLORE GRIGIO. LE GAMBE SONO IN MASSELLO IMPIALLACCIATE IN ESSENZA O LACCATE, LUCIDE O GOFFRATE, ABBINATE AI COLORI DEL PIANO.
ICON G COLLECTION, WHICH INCLUDES FIXED, EXTENDABLE AND LOW TABLES, IS CHARACTERIZED BY THE LINEARITY AND ESSENTIALITY OF THE SHAPE COMBINED WITH AN EXCLUSIVE MANUFACTURING AND CHOICE OF MATERIALS. THE PECULIARITY OF THIS TABLE LIES IN THE TOP: A SMOOTH CERAMIC SURFACE. THIS NEW PORCELAIN STONEWARE FINDS NOW A NEW APPLICATION IN THE HOME FURNISHING. THE TOP COMES IN FOUR DIFFERENT COLOURS, IT IS JUST 3 MM THICK AND IT REPRESENTS A STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY. ABRASION-RESISTANT AND VERY EASY TO CLEAN, THIS MATERIAL IS FULLY COMPATIBLE WITH FOOD SUBSTANCES AND IT DOESN’T PERMIT THE FORMATION OF MOULD AND BACTERIA: IT IS HEALTHY. THE STRATIFIED TOP IS IN GREY WATER REPELLENT MDF. LEGS ARE IN VENEERED SOLID WOOD, TEXTURED OR GLOSSY LACQUERED TO MATCH TOP COLOURS.
18
19
20 21
ICON G
THE FUNCTIONAL “BUTTERFLY” OPENING SYSTEM, SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, ALLOWS THE SHIFTMENT OF THE BASE, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE. LEAVES CAN BE TEXTURED OR GLOSSY LACQUERED IN THE SAME COLOURS AS THE TOP.
22
ICON G
IL FUNZIONALE SISTEMA D’APERTURA A “LIBRO”, CON SCORRIMENTO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, PERMETTE LO SPOSTAMENTO DELLE GAMBE, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE. L’ALLUNGA È LACCATA DELLO STESSO COLORE DEL PIANO, SIA LUCIDA CHE GOFFRATA.
23
THE COFFEE TABLE, IDEAL TO ADD A TOUCH OF CLASS TO LIVING ROOMS, WAITING AREAS AND HALLS, IS AVAILABLE IN TWO HEIGHTS: 18 OR 25 CM. WOODEN LEGS VENEERED OR LACQUERED (TEXTURED OR GLOSSY) IN THE SAME COLOURS AS TOP.
24
ICON G
IL TAVOLO BASSO, IDEALE PER DONARE UN TOCCO DI CLASSE AI SALOTTI, ALLE SALE ATTESA ED ALLE HALL, È DISPONIBILE IN DUE ALTEZZE: 18 O 25 CM. BASE IN LEGNO IMPIALLACCIATO O LACCATO (LUCIDO O GOFFRATO) DELLO STESSO COLORE DEL PIANO.
25
ICON G 200 300
18/25 100
75
100 100>180 200>280
90
h 75 cm 200x100 300x100 150x90 >240X90 100x100>180X100 200x100>280X100 h.18/25 cm 100x100 100x70
26
75
Misure / Sizes 75
Noce / Walnut Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato goffrato o lucido stessi colori del piano Textured or glossy lacquered same colours as top
100
Varianti / Variations
150>240
70 100
27
Tavoli/Tables
DIAMOND V Design: ITF design lab
SUPERFICI ARRICCHITE DA DETTAGLI CHE CREANO UN GIOCO DI FORME, DONANDO MOVIMENTO ALLA LINEARITÀ DELL'INSIEME. IL TAVOLO DIAMOND SI ABBINA ALLA RAFFINATEZZA DI SGABELLI, SEDIE E POLTRONCINE DELLA STESSA LINEA: UNA POSSIBILITÀ COMPLETA DI ARREDARE CON UNO STILE CONTEMPORANEO GLI AMBIENTI DI CLASSE. I PIANI SONO IN CRISTALLO INCISO CON LINEE CHE SI INTERSECANO RIPRENDENDO LO STESSO MOVIMENTO DELLE SFACCETTATURE DELLA BASE IN LEGNO MASSELLO LACCATO.
SURFACES ENRICHED BY DETAILS WHICH CREATE A SHAPE EFFECT, GIVING MOVEMENT TO THE OVER-ALL LINEARITY. DIAMOND TABLE MATCHES REFINED STOOLS, CHAIRS AND ARMCHAIRS OF THE SAME LINE: A COMPLETE RANGE FOR FURNISHING WITH A CONTEMPORARY STYLE CLASSY ENVIRONMENTS. TOPS ARE IN GLASS ENGRAVED WITH INTERSECTING LINES TO GIVE CONTINUITY TO THE FACETS OF THE LACQUERED SOLID WOOD BASE.
28
29
DIAMOND CAN HAVE DIFFERENT DIMENSIONS, IT IS AVAILABLE IN THE FIXED VERSION OR EXTENDABLE THROUGH A LEAF MADE OF WOOD FIBRE, WHICH IS ENGRAVED TO CREATE CONTINUITY WITH THE DECORATIVE LINES OF THE GLASS.
30
DIAMOND V
DIAMOND È PROPOSTO IN DIVERSE DIMENSIONI SIA FISSO CHE ESTENSIBILE, MEDIANTE UN’ALLUNGA IN FIBRA DI LEGNO INTARSIATA PER CREARE CONTINUITÀ CON LE LINEE DECORATIVE DEL CRISTALLO.
31
DIAMOND V Vetro bianco / White glass: RAL 9016
h 75 140x140 130x90 > 190X90 160x90 > 220X90
75
75
Misure / Sizes
90
Opzioni / Options
Frassino / Ash Frassino tinto wenge / Ash wenge stained Frassino tinto grigio / Ash grey stained Laccato bianco opaco / White matt lacquer
140
Varianti / Variations
130>190 140
32
160>220
33
Tavoli/Tables
GLOBO Design: ITF design lab
TAVOLO DALLE PROPORZIONI CLASSICHE, ATTUALIZZATE DALLA MODERNA GEOMETRIA DELLE TRE GAMBE CHE CONGIUNGENDOSI DELINEANO UN PIACEVOLE SEGNO GRAFICO. GLOBO È PERFETTO PER CREARE UN’ATMOSFERA ACCOGLIENTE E CONVIVIALE. È PROPOSTO IN LEGNO MASSELLO IMPIALLACCIATO IN DIVERSE ESSENZE.
TABLE OF CLASSIC PROPORTIONS, REJUVENATED BY THE MODERN GEOMETRY OF ITS THREE LEGS THAT, JOINING TOGETHER, DELINEATE A NICE GRAPHIC SIGN. GLOBO IS PERFECT TO CREATE A FRIENDLY AND WARM ATMOSPHERE. IT IS MADE OF VENEERED SOLID WOOD.
34
35
GLOBO GLOBO È DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE ESTENSIBILE CON SISTEMA D'ALLUNGAMENTO COMPOSTO DA TRE ELEMENTI IN FIBRA DI LEGNO, ANTIGRAFFIO, CHE CREANO UN ARMONICO E PIACEVOLE INTRECCIO DI GEOMETRIE. IL SISTEMA D’APERTURA È SINCRONIZZATO CON POSIZIONAMENTO MANUALE DELLE ALLUNGHE.
GLOBO IS ALSO AVAILABLE IN THE EXTENDABLE VERSION THROUGH AN OPENING MECHANISM MADE OF THREE ELEMENTS IN WOOD FIBRE, ANTISCRATCH, WHICH CREATE A HARMONIC NETWORK OF GEOMETRIES. THE OPENING SYSTEM IS SYNCHRONIZED WITH MANUAL POSITIONING OF THE LEAVES.
36
37
GLOBO Misure / Sizes 75
Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Noce / Walnut Laccato bianco opaco / White matt lacquered
75
Varianti / Variations
h 75 cm Ø150 Ø150 > 185
Ø150 Ø150 > 185
38
39
Tavoli/Tables
FLAT Design: Alberto Turolo
LA COLLEZIONE FLAT, BEST-SELLER DI ITF, SI CONTRADDISTINGUE PER LA SUA FUNZIONALITÀ ED ESTREMA VERSATILITÀ, CHE RENDE POSSIBILI FINO A 228 COMBINAZIONI. I PIANI SONO PROPOSTI IN DUE VARIANTI: L : IMPIALLACCIATI IN DIVERSE ESSENZE O LACCATI V: IN CRISTALLO SERIGRAFATO, TEMPERATO DISPONIBILE IN CINQUE COLORAZIONI. L'ORIGINALE E PRATICO SISTEMA D'APERTURA A “CASSETTO" CHE PERMETTE L'ESTENSIONE DEL TAVOLO DA ENTRAMBI I LATI, È COSTITUITO DA DUE ALLUNGHE DA 45 CM, IMPIALLACCIATE IN ESSENZA O LACCATE. È POSSIBILE SCEGLIERE TRA QUATTRO TIPOLOGIE DI BASE: L: GAMBE QUADRATE IMPIALLACCIATE IN ESSENZA O LACCATE CON SEZIONE DA 8,5 CM; M: BASAMENTO A “U” IN METALLO VERNICIATO ACCIAIO SATINATO CON SEZIONE DA 6 CM; C: BASAMENTO A “U” IN METALLO CROMATO CON SEZIONE DA 10 CM; Q: BASAMENTO TRAPEZOIDALE IN TUBOLARE METALLICO CROMATO CON SEZIONE DA 3,5 CM. NELLA FOTO ACCANTO: FLAT VC
THE FLAT COLLECTION, ITF’S BEST SELLER, STANDS OUT FOR ITS FUNCTIONALITY AND EXTREME VERSATILITY: 228 VARIATIONS ARE POSSIBLE. TOPS COME IN TWO VERSIONS: L: VENEERED IN SEVERAL WOODS OR LACQUERED; V: WITH TEMPERED, SILK-SCREEN PRINTED GLASS AVAILABLE IN FIVE COLOURS. THE ORIGINAL AND PRACTICAL “DRAWER” OPENING SYSTEM, THAT ALLOWS THE TABLE EXTENSION ON BOTH SIDES, FEATURES TWO LEAVES OF 45 CM., VENEERED OR LACQUERED. THERE ARE FOUR BASE OPTIONS: L: SQUARE WOODEN LEGS VENEERED OR LACQUERED WITH SECTION OF 8,5 CM; M: “U” METAL BASE IN SATINED STEEL FINISH WITH SECTION OF 6 CM; C: “U” BASE IN CHROMED METAL WITH SECTION OF 10 CM: Q: TRAPEZOIDAL BASE IN CHROMED METAL TUBE WITH SECTION OF 3,5 CM. LEFT: FLAT VC
F
40
41
Tavoli/Tables
FLAT MAGNUM Design: Alberto Turolo IL PROTAGONISTA DELLA COLLEZIONE È LA LINEA FLAT MAGNUM, CARATTERIZZATA DALLA MAESTOSITÀ DELLE SUE PROPORZIONI. LE ALLUNGHE, DA 70 CM, HANNO UNA PORTATA DA 100 KG. I PIANI SONO PROPOSTI IN DUE VARIANTI: L : IMPIALLACCIATI IN DIVERSE ESSENZE O LACCATI V: IN CRISTALLO SERIGRAFATO, TEMPERATO DISPONIBILE IN 4 COLORAZIONI. È POSSIBILE SCEGLIERE TRA DUE TIPOLOGIE DI BASE: L: GAMBE QUADRATE IMPIALLACCIATE O LACCATE CON SEZIONE DA 12 CM; Q: BASAMENTO TRAPEZOIDALE IN TUBOLARE METALLICO CROMATO CON SEZIONE DA 3,5 CM. NELLA FOTO SOTTO: FLAT MAGNUM LL
THE MAIN CHARACTER OF THE COLLECTION IS THE FLAT MAGNUM LINE, CHARACTERIZED BY THE MAJESTY OF ITS PROPORTIONS. THE LEAVES, 70 CM LONG, ENSURE A WEIGHT CAPACITY UP TO 100 KOS. TOPS COME IN TWO VERSIONS: L: VENEERED IN SEVERAL WOODS OR LACQUERED; V: WITH TEMPERED, SILK-SCREEN PRINTED GLASS AVAILABLE IN FOUR COLOURS. THERE ARE TWO BASE OPTIONS: L: SQUARE WOODEN LEGS VENEERED OR LACQUERED WITH SECTION OF 12 CM; Q: TRAPEZOIDAL BASE IN CHROMED METAL TUBE WITH SECTION OF 3,5 CM. BELOW: FLAT LL
42
43
FLAT LL MAGNUM
44
45
FLAT LQ MAGNUM Opzioni / Options
Vetro Vetro Vetro Vetro
Misure / Sizes 75
Noce / Walnut Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato bianco opaco / White matt lacquer Laccato bianco lucido solo per versione V / White glossy lacquer for V version only
h 75 180x90 > 250/320X90
marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016
90
Varianti / Variations
180/250/320
46
47
L'ORIGINALE E PRATICO SISTEMA D'APERTURA A “CASSETTO" PERMETTE L'ALLUNGAMENTO DEL TAVOLO DA ENTRAMBI I LATI. LE DUE ALLUNGHE A SCOMPARSA, SONO ALLOGGIATE ALL’INTERNO DEL CASSONETTO E SCORRONO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO.
FLAT LL
THE ORIGINAL AND PRACTICAL “DRAWER” OPENING SYSTEM ALLOWS THE TABLE EXTENSION ON BOTH SIDES. THE TWO LEAVES ARE LODGED INSIDE THE FRAME AND SLIDE ON TELESCOPIC STEEL RAILS.
48
49
50 51
FLAT LM
52 53
FLAT LC
54 55
FLAT VL
56 57
FLAT VC
FLAT VM Opzioni / Options Vetro Vetro Vetro Vetro Vetro
marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016 satinato / Satined glass
Misure / Sizes 75
Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Rovere / Oak Laccato bianco opaco / White matt lacquer Laccato bianco lucido solo per versione V / White glossy lacquer for V version only
h 75 135x90 > 180/225X90 160x90 > 205/250X90 180x90 > 225/270X90
90
Varianti / Variations
135>180/225 160>205/250 180>225/270
58
59
Tavoli/Tables
VERTIGO Design: ITF design lab
IDEALE PER ARREDARE CON ESSENZIALITÀ SPAZI SOBRI, DI GUSTO SPICCATAMENTE MODERNO. LA BELLEZZA DI QUESTO TAVOLO È SOTTOLINEATA DAL CONTRASTO TRA LA LINEA SOTTILE DEL PIANO E L'IMPONENZA DELLA BASE. IL PIANO È IN CRISTALLO, LA BASE È IN LEGNO MASSELLO IMPIALLACCIATO O LACCATO.
CREATED TO FURNISH ESSENTIALLY SOBER SPACES OF MODERN TASTE. THE BEAUTY OF THIS TABLE IS UNDERLINED BY THE CONTRAST BETWEEN THE THINNESS OF THE TOP AND THE SIZE OF THE BASE. THE TOP IS IN GLASS AND THE BASE IS IN SOLID WOOD VENEERED OR LACQUERED.
60
61
FUNCTIONAL “UPLIFT” OPENING SYSTEM, WITH FRAME SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, MANUAL UPLIFTING AND AUTOMATIC POSITIONING OF THE LEAF. WHEN EXTENDED THE LEGS ARE ALWAYS FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.
62
VERTIGO
SISTEMA D’APERTURA “UPLIFT” CON SCORRIMENTO DEL TELAIO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, SOLLEVAMENTO MANUALE DELL’ALLUNGA E SUO POSIZIONAMENTO AUTOMATICO. AD APERTURA COMPLETATA LE GAMBE RIMANGONO SEMPRE IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.
63
VERTIGO Opzioni / Options
64
Vetro Vetro Vetro Vetro
marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016
175X90 220X90 245X90 265X90
115 160
90
h 75 cm 115X90 160X90 185X90 205X90 115X90 > 160X90 > 185X90 > 205X90 >
75
Misure / Sizes 75
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccati lucidi / Glossy lacquers: Marrone / Brown: RAL 8019 Nero / Black: RAL 9005 Rosso / Red: RAL 3011 Bianco / White: RAL 9016
90
Varianti / Variations
115>175
185
160>220 185>245
205
205>265
65
Tavoli/Tables
EXTENSO Design: ITF design lab
LA COLLEZIONE SI PRESTA AD INSERIRSI PERFETTAMENTE IN UNA CUCINA MODERNA, IN SALA O IN AMBIENTI DI LAVORO, RISOLVENDO LA FUNZIONE DI TAVOLO DA PRANZO O SCRIVANIA HOME OFFICE. ALLUNGABILE O FISSO IN PIÙ DIMENSIONI, È CARATTERIZZATO DA GAMBE IN METALLO A U ROVESCIATA, DISPONIBILI CROMATE O VERNICIATE IN DIVERSI COLORI. LE TONALITÀ DEL PIANO IN CRISTALLO SONO COORDINABILI AI COLORI DELLE BASI.
EXTENSO COLLECTION CAN PERFECTLY FIT A MODERN KITCHEN, DINING-ROOM OR HOME-OFFICE. IT COMES WITH OR WITHOUT LEAVES AND IN DIFFERENT DIMENSIONS. THE MODEL IS CHARACTERIZED BY A REVERSED U-SHAPED METAL BASE, AVAILABLE IN CHROMED FINISH OR VARNISHED IN DIFFERENT COLOURS. GLASS TOPS ARE AVAILABLE IN SEVERAL COLOURS TO MATCH THE BASE FINISH.
66
67
FUNCTIONAL “UPLIFT” OPENING SYSTEM, WITH FRAME SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, MANUAL UPLIFTING AND AUTOMATIC POSITIONING OF THE LEAF. WHEN EXTENDED, THE LEGS ARE ALWAYS FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.
68
EXTENSO
SISTEMA D’APERTURA “UPLIFT” CON SCORRIMENTO DEL TELAIO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, SOLLEVAMENTO MANUALE DELL’ALLUNGA E SUO POSIZIONAMENTO AUTOMATICO. AD APERTURA COMPLETATA LE GAMBE RIMANGONO SEMPRE IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.
69
EXTENSO Opzioni / Options
70
Vetro Vetro Vetro Vetro
marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016
75
Misure / Sizes
h 75 cm 90x90 135x90 160x90 180x90 90x90 > 150X90 135x90 > 195X90 160x90 > 220X90 180x90 > 240X90
90
75
Cromato / Chromed Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished Laccati lucidi / Glossy lacquers: Marrone / Brown: RAL 8019 Nero / Black: RAL 9005 Rosso / Red: RAL 3011 Bianco / White: RAL 9016
90
Varianti / Variations
90x90
90x90>150X90
135x90 160x90
135x90>195X90 160x90>220X90
180x90
180x90>240X90
71
Tavoli/Tables
VERSO Design: Alberto Turolo
LA COLLEZIONE VERSO COMPRENDE UNA CONSOLLE E TAVOLI ESTENSIBILI DI VARIE DIMENSIONI. TRASFORMABILE E VERSATILE, SI CARATTERIZZA PER L'USO PRATICO UNITO AL DESIGN ELEGANTE, CHE TROVA NELLE GAMBE IN MASSELLO TORNITE UN DETTAGLIO DI RAFFINATA RICERCATEZZA. PIANO E STRUTTURA SONO DISPONIBILI IMPIALLACCIATI IN ESSENZA O LACCATI BIANCO OPACO. A SECONDA DELLE NECESSITÀ, CON UN SEMPLICE GESTO, LA CONSOLLE SI DIMEZZA O RADDOPPIA DIVENTANDO UN COMODO TAVOLO: IDEALE PER SPAZI RIDOTTI.
THE VERSO COLLECTION COMPRISES A CONSOLE AND EXTENDABLE TABLES OF VARIOUS DIMENSIONS. CONVERTIBLE AND VERSATILE, IT FEATURES AN ELEGANT DESIGN TOGETHER WITH A PRACTICAL USE: THE SOLID WOOD TURNED LEGS REPRESENT A REFINED DETAIL. TOP AND FRAME ARE AVAILABLE WOODEN VENEERED OR WHITE MATT LACQUERED. ACCORDING TO YOUR NEEDS, THROUGH A SIMPLE GESTURE, THE CONSOLE HALVES OR DOUBLES ITSELF: IDEAL FOR SMALL SPACES.
72
73
74 75
VERSO
VERSO
IL SISTEMA D’APERTURA A “LIBRO” SCORRE SU BINARI IN ACCIAIO CHE PERMETTONO DI ALLARGARE O ESTENDERE IL TAVOLO, GRAZIE ALLO SPOSTAMENTO DELLA BASE. IL PIANO RIMANE IN POSIZIONE FISSA E L’AMPLIAMENTO DEL TAVOLO SI OTTIENE ESTENDENDO L’ALLUNGA PRESENTE ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA. AD APERTURA DEL TAVOLO COMPLETATA NESSUN PARTICOLARE DEL MECCANISMO RIMANE VISIBILE E LE GAMBE RIMANGONO IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.
THE “BUTTERFLY” OPENING SYSTEM IS BASED ON SLIDING STEEL RAILS THAT ALLOW THE TABLE WIDENING OR EXTENSION, THANKS TO THE SHIFTING OF THE BASE. THE TOP REMAINS IN FIX POSITION AND THE TABLE OPENING IS GIVEN BY THE EXTENSION OF A LEAF THAT LAYS INSIDE THE FRAME. WHEN OPENED, NO MECHANISMS ARE VISIBLE AND THE LEGS REMAIN FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.
75
75
85>160
45>90
h 75 cm 160x85 > 250X85 160x85 > 160X160 160x45 > 160X90 105x105 > 180X105
85
75
Misure / Sizes
105
Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato bianco opaco / White matt lacquered
75
Varianti / Variations
160>250
160 105>180
160
76
77
Tavoli/Tables
MODULO Design: Alberto Turolo
MODULO SI PRESTA AD INSERIRSI PERFETTAMENTE IN MODERNE SALE, CUCINE O AMBIENTI DI LAVORO, RISOLVENDO LA FUNZIONE DI TAVOLO DA PRANZO O SCRIVANIA HOME OFFICE. È DISPONIBILE IN DUE VERSIONI: V CON PIANO DI CRISTALLO E BASE IN LEGNO MASSELLO LACCATO OPACO G CON PIANO IN GRÈS PORCELLANATO ACCOPPIATO A CRISTALLO E BASE IN LEGNO MASSELLO LACCATO GOFFRATO ABBINATO AI COLORI DEI TOP.
MODULO COLLECTION CAN PERFECTLY FIT IN WITH MODERN DINING-ROOMS, KITCHENS OR HOME-OFFICES. IT IS AVAILABLE IN TWO VERSIONS: V WITH TOP IN GLASS AND BASE IN SOLID WOOD MATT LACQUERED; G WITH TOP MADE OF CERAMIC STONEWARE PLUS GLASS AND BASE IN SOLID WOOD TEXTURED LACQUERED TO MATCH THE TOP COLOURS.
78
79
MODULO G THE STRATIFIED TOP IN GLASS COVERED WITH PORCELAIN STONEWARE COMES IN FOUR DIFFERENT COLOURS AND REPRESENTS A STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY. ABRASION-RESISTANT AND VERY EASY TO CLEAN, THIS MATERIAL IS FULLY COMPATIBLE WITH FOOD SUBSTANCES AND IT DOESN’T PERMIT THE FORMATION OF MOULD AND BACTERIA: IT IS HEALTHY.
80
Laccato goffrato stessi colori del piano / Textured lacquered same colours as top Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream Green / Black / Yellow / Anthracite / Light blue / Red
Misure / Sizes 75
Varianti / Variations
h 75 124x79 > 164 79
IL PIANO STRATIFICATO IN CRISTALLO RIVESTITO IN GRÈS PORCELLANATO, PROPOSTO IN QUATTRO COLORAZIONI, È UN CONCENTRATO DI TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA. RESISTENTE ALLE ABRASIONI, FACILE DA PULIRE, È COMPATIBILE CON LE SOSTANZE ALIMENTARI ED EVITA LA FORMAZIONE DI MUFFE E BATTERI: È IGIENICO.
124>164
81
82 83
MODULO V
MODULO V SISTEMA D’APERTURA “UPLIFT” CON SCORRIMENTO DEL TELAIO SU GUIDE TELESCOPICHE D’ACCIAIO, SOLLEVAMENTO MANUALE DELL’ALLUNGA E SUO POSIZIONAMENTO AUTOMATICO. AD APERTURA COMPLETATA LE GAMBE RIMANGONO SEMPRE IN LINEA CON GLI ANGOLI DEL PIANO, PER SFRUTTARE AL MASSIMO LO SPAZIO UTILE PER LE SEDUTE.
FUNCTIONAL “UPLIFT” OPENING SYSTEM, WITH FRAME SLIDING ON TELESCOPIC STEEL RAILS, MANUAL UPLIFTING AND AUTOMATIC POSITIONING OF THE LEAF. WHEN EXTENDED, THE LEGS ARE ALWAYS FLUSH WITH THE TOP EDGES, SO AS TO EXPLOIT TO THE UTMOST THE SEATING SPACE.
Opzioni / Options
84
Vetro Vetro Vetro Vetro
marrone / Brown glass: RAL 8019 nero / Black glass: RAL 9005 rosso / Red glass: RAL 3011 bianco / White glass: RAL 9016
Misure / Sizes
90
h 75 90x90 135x90 160x90 180x90 90x90 > 150x90 135x90 > 195x90 160x90 > 220x90 180x90 > 240x90
75
75
Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream Green / Black / Yellow / Anthracite / Light blue / Red
90
Varianti / Variations
90
90>150
135 160
135>195 160>220
180
180>240
85
Tavoli/Tables
T01 Design: David Dolcini
UN TAVOLINO SEMPLICE NELLA LINEA E NELLA FUNZIONALITÀ, CARATTERIZZATO DA UNA BASE IN TUBO D'ACCIAIO PIEGATO IN UN UNICO PEZZO SENZA SALDATURE. È PROPOSTO CON PIANO IN HPL (LAMINATO AD ALTA PRESSIONE) E BASE CROMATA, PUÒ ESSERE REALIZZATO ANCHE CON TOP IN PVC, IMPIALLACCIATO IN ESSENZA O LACCATO E CON BASI IN DIVERSE FINITURE.
SIMPLE AND FUNCTIONAL, T01 FEATURES A BASE MADE OF ONE-PIECE CURVED STEEL TUBE WITHOUT WELDINGS. IT COMES WITH AN HPL (HIGH PRESSURE LAMINATE) TOP AND CHROMED BASE, BUT OTHER TOP OPTIONS ARE ALSO AVAILABLE: PVC, VENEERED OR LACQUERED. AND A WIDE VARIETY OF BASE FINISHINGS.
86
T01
GRAZIE AD UN NUOVO MECCANISMO DI CHIUSURA BASCULANTE, IL TAVOLINO T01 PUÒ ESSERE ILLIMITATAMENTE IMPILATO IN FILA, CON MINIMO INGOMBRO.
THANKS TO A NEW FLAP MECHANISM, T01 TABLE CAN BE UNLIMITEDLY STACKED IN A ROW, WITH A MINIMUM SPACE OCCUPIED.
Piano in PVC / PVC top Piano in HPL / HPL top Piano impiallacciato / Veneered top
Opzioni / Options
Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL 9016
Misure / Sizes 74
Varianti / Variations
h 74 cm Ø78
78
88
89
Tavoli/Tables OMNIBUS COMES IN DIFFERENT DIMENSIONS AND IT IS AVAILABLE WITH STEEL OR WOODEN COLUMN ON A CHROMED PLATE. TOPS ARE VENEERED OR COVERED WITH PORCELAIN STONEWARE TO GRANT MAXIMUM ABRASION RESISTANCE AND EASY CLEANING IN CONTRACT ENVIRONMENTS.
90
h 75 80x80 90x90 100x100
75 100
Base centrale cromata / Chromed central base Base centrale in legno / Wooden central base Base centrale laccata goffrato / Wooden central base textured lacquered.
75
Opzioni / Options
Misure / Sizes
90
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Grès porcellanato / Porcelain stoneware
75
Varianti / Variations
Design: ITF design lab
80
OMNIBUS È DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI ED È PROPOSTO CON COLONNA CENTRALE IN LEGNO O ACCIAIO SU PIASTRA CROMATA. I PIANI SONO IN IMPIALLACCIATI IN ESSENZA O RIVESTITI IN GRÈS PORCELLANATO IN 4 COLORI PER GARANTIRE LA MASSIMA RESISTENZA ALL'USURA E FACILITÀ DI PULIZIA NELL’UTILIZZO IN AMBIENTI CONTRACT.
OMNIBUS
80 90 100
91
Sedute/Chairs
DOUBLE Design: Fabio Bortolani
UNA SEDIA IN LEGNO IMPRONTATA ALL’ESSENZIALITÀ, MA IMPREZIOSITA DA UNA PICCOLA VARIAZIONE. LA CARATTERISTICA DI DOUBLE È LO SCHIENALE CHE, GRAZIE AD UN PARTICOLARE INNESTO, RADDOPPIA E MIGLIORA IL COMFORT PERCHÈ MAGGIORE È LA FLESSIBILITÀ DELL’APPOGGIO. LA LEGGEREZZA E LA GRAZIA COMPOSITIVA DEI DUE SOTTILI LISTELLI CHE CARATTERIZZANO LO SCHIENALE DIALOGANO CON LA SOLIDITÀ DELLA SEDUTA: IL RISULTATO È UN PIACEVOLE GIOCO DI PIENI E VUOTI CHE STEMPERA IL RIGORE DI DOUBLE. DISPONIBILE IN LEGNO MASSELLO VERNICIATO O LACCATA BIANCA.
A WOODEN CHAIR CHARACTERIZED BY ESSENTIALITY, BUT ENRICHED THROUGH A SMALL CHANGE. DOUBLE PECULIARITY IS REPRESENTED BY A SEATBACK WHICH, THANKS TO A PARTICULAR JOINT, REDOUBLES AND IMPROVES ITS COMFORT, BECAUSE INCREASES THE SUPPORTING FLEXIBILITY. THE LIGHTNESS AND THE ELEGANCE OF THE TWO THIN STRIPS THAT CHARACTERIZES THE SEATBACK, PERFECTLY FIT WITH THE SEAT SOLIDITY: IT RESULTS A NICE PLAY BETWEEN FULL AND EMPTY, WHICH DISSOLVES DOUBLE RIGOROUS STYLE. IT IS AVAILABLE IN VARNISHED OR WHITE LACQUERED SOLID WOOD.
92
93
DOUBLE + CHEOPE Varianti / Variations
94
Frassino naturale / Ash natural stained Frassino wenge / Ash wenge stained Frassino noce / Ash walnut stained Faggio laccato bianco opaco / Beech white matt lacquered
Misure / Sizes
44
41
79
44,5
95
Sedute/Chairs
CHEOPE Design: Fabio Bortolani by BILLIANI
SGABELLO IN LEGNO MASSELLO DAL DESIGN SEMPLICE, CARATTERIZZATO DA UN EFFETTO SCULTOREO CHE ARRICCHISCE IL POGGIAPIEDI.
SOLID WOOD STOOL THAT IS CLEAN IN ITS LINES. IT IS CHARACTERIZED BY A SCULPTURE EFFECT THAT ENRICHES THE FOOTREST.
Varianti / Variations
96
Frassino tinto naturale / wenge / noce Ash natural / wenge / walnut stained Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream / Green / Brown / Black / Yellow /Anthracite / Light blue / Red
Misure / Sizes
34,5
34,5
80,5
80,5
97
Sedute/Chairs
LEEANN Design: ITF design lab
LEEANN, CHE SI DISTINGUE PER LA SINUOSITÀ ED ELEGANZA DELLE LINEE, È STUDIATA PER IMPREZIOSIRE FINEMENTE, CON UN TOCCO DI PERSONALITÀ, LE SALE DA PRANZO PIÙ RAFFINATE, MA TROVA UNA COLLOCAZIONE IDEALE ANCHE NEI RISTORANTI PIÙ PRESTIGIOSI. LA SCOCCA È IN MULTISTRATO CURVATO IMPIALLACCIATO E LA BASE È IN LEGNO MASSELLO.
LEEANN, CHARACTERIZED BY THE SINUOUS AND ELEGANT DESIGN, IS CONCEIVED TO EMBELLISH THE MORE REFINED DINING ROOMS, BUT ALSO BLENDS PERFECTLY INTO THE MOST GLAMOUROUS RESTAURANTS . THE SHELL IS IN VENEERED CURVED MULTILAYER AND THE BASE IS MADE OF SOLID WOOD.
98
99
LEEANN Varianti / Variations
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Ciliegio / Cherry
Misure / Sizes
42
100
41
85
46.5
101
C02 Design: Aldo Cibic by BILLIANI
FORTE PERSONALITÀ E RIGORE STILISTICO SONO GLI ELEMENTI DISTINTIVI DI C02, LINEA CHE COMPRENDE SEDIE E SGABELLI IN LEGNO MASSELLO, PROPOSTA IN UNA VASTA GAMMA DI COLORAZIONI.
STRONG PERSONALITY AND STYLISH RIGOUR ARE THE DISTINCTIVE ELEMENTS OF C02. THE LINE, THAT FEATURES CHAIRS AND STOOLS MADE OF SOLID WOOD, COMES IN A WIDE RANGE OF COLOURS.
102
103
C02 Varianti / Variations
104
Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream / Green / Brown / Black / Yellow /Anthracite / Light blue / Red
Misure / Sizes
39,5
39,50
87
45
39,5
39,5
109
80
105
Sedute/Chairs
NUMBERS Design: Luigi Billiani by BILLIANI
NUMBERS È UNA BIZZARRA SEDIA IN LEGNO MASSELLO, CHE PERMETTE DI CREARE UNA PERSONALE SEQUENZA NUMERICA, SCEGLIENDO TRA UN’AMPIA GAMMA DI VIVACI COLORI. PERFETTA PER AMBIENTI GIOVANI E DINAMICI, DONA ENERGIA E VITALITÀ.
NUMBERS IS A WACKY SOLID CHAIR, THAT ALLOWS TO CREATE A PERSONAL NUMERIC SEQUENCE, CHOOSING AMONG A WIDE RANGE OF BRIGHT COLOURS. IT FITS IN PERFECTLY WITH YOUNG AND DYNAMIC SETTINGS, BRINGING A TOUCH OF ENERGY AND VITALITY.
106
107
NUMBERS Varianti / Variations
108
Laccati opachi: Beige / Arancio / Bordeaux / Bianco / Crema / Verde / Marrone / Nero / Giallo / Antracite / Azzurro / Rosso Matt lacquers: Beige / Orange / Bordeaux / White / Cream / Green / Brown / Black / Yellow /Anthracite / Light blue / Red
Misure / Sizes
43,5
39,5
88
47
109
Sedute/Chairs
VINCENT V.G. Design: Werther Toffoloni by BILLIANI
440
441
442
446
445
444
VINCENT V.G. È L’ORIGINALE RISULTATO DI UNA RIVISITAZIONE DELLE SEDUTE TIPICHE DELL’ARTIGIANATO POPOLARE. LA COLLEZIONE COMPRENDE SEDIE, POLTRONCINE E SGABELLI DAL GUSTO SOFISTICATO. LA STRUTTURA È IN LEGNO MASSELLO; IL SEDILE IN CUOIO, TESSUTO O PAGLIA PALUSTRE.
VINCENT V.G. IS THE ORIGINAL RESULT OF A REVISITATION OF THE CHAIRS THAT ARE TYPICAL OF THE POPULAR CRAFTSMANSHIP. A COLLECTION COMPRISING CHAIRS, ARMCHAIRS AND BARSTOOLS OF SOPHISTICATED TASTE. THE FRAME IS IN SOLID WOOD; THE SEAT IS IN LEATHER, FABRIC OR RUSH.
110
111
VINCENT V.G Varianti / Variations
Frassino naturale / Ash natural stained Frassino wenge / Ash wenge stained Frassino noce / Ash walnut stained
Misure / Sizes
440 56
112
46
80,5
48
441 56 442 60
48 50
80 74
48 43
64 60
446 45 445 45 444 50
45 45 47
48 80 108
48 80 80
113
Sedute/Chairs
YOU Design: ITF design lab
LINEA MINIMAL, GAMBE POSTERIORI INCLINATE CHE SLANCIANO IL PROFILO. LA STRUTTURA È MONOSCOCCA, IN POLIPROPILENE RINFORZATO IN FIBRA DI VETRO, IL RIVESTIMENTO DELLA SEDUTA E SCHIENALE È IN ECOPELLE, PROPOSTA SIA CON RIFINITURA LISCIA CHE DAMASCATA, PER UN EFFETTO DELICATO. È IMPILABILE.
MINIMAL LINES AND INCLINED REAR LEGS MAKE THE PROFILE SLENDER. A MONOSHELL STRUCTURE MADE OF POLYPROPYLENE REINFORCED WITH GLASS FIBRE ENSURES GREAT HANDINESS. SEAT AND BACK COVERINGS CAN BE CHOOSED AMONG A WIDE RANGE OF ECOLEATHERS, AVAILABLE WITH PLAIN OR DAMASK PATTERN FOR A DELICATE EFFECT. IT IS STACKABLE.
114
115
YOU Varianti / Variations
Ecopelle Lux 2 / Lux 2 ecoleather Ecopelle Lux 1 / Lux 1 ecoleather Ecopelle / Ecoleather
Misure / Sizes
41
116
43,5
83
45
117
Sedute/Chairs
SOPHIE Design: ITF design lab
SINUOSA E CHIC È STUDIATA PER ARREDARE, CON UN TOCCO DI CLASSE, LE SALE DA PRANZO PIÙ RAFFINATE, MA TROVA UNA COLLOCAZIONE IDEALE ANCHE NEI RISTORANTI PIÙ PRESTIGIOSI. LA STRUTTURA È IN LEGNO MASSELLO, COMPLETAMENTE RIVESTITA IN PREZIOSI TESSUTI DI LINO.
SINUOUS AND CHIC, IS CONCEIVED TO FURNISH WITH A CLASSY TOUCH, THE MORE REFINED DINING ROOMS, BUT ALSO BLENDS PERFECTLY INTO THE MOST GLAMOUROUS RESTAURANTS. THE FRAME IS IN SOLID WOOD, COMPLETELY COVERED BY PRECIOUS LINEN FABRICS.
118
119
SOPHIE Varianti / Variations
Lino color corda / Cord colour linen Lino bianco / White linen
Misure / Sizes
45
120
40
79,5
46,5
121
Sedute/Chairs
ZIP Design: ITF design lab
UNA SEDIA CHE ABITA LO SPAZIO IN PUNTA DI PIEDI, CON LE SUE GAMBE SOTTILI E AFFUSOLATE: ZIP È SINONIMO DI RAFFINATEZZA. LA LEGGEREZZA ESTETICA SI UNISCE ALLA FORMA ERGONOMICA PER DARE IL MASSIMO COMFORT. LO SCHIENALE, GRAZIE ALL’IMBOTTITURA SPESSA QUANTO QUELLA DEL SEDILE (3 CM), GARANTISCE UN APPOGGIO MORBIDISSIMO ED ESTREMAMENTE COMODO. ZIP HA LA CAPACITÀ DI TRASFORMARSI IN VARIANTI PERSONALIZZABILI, GRAZIE A UNA VASTA GAMMA DI FINITURE NELLA STRUTTURA IN MASSELLO E DI MATERIALI NEI RIVESTIMENTI DELL’IMBOTTITURA, POTENDO SCEGLIERE TRA PELLE, ECOPELLE O TESSUTO.
IT IS A CHAIR WALKING ON TIPTOE WITH ITS THIN LEGS: ZIP STANDS OUT FOR REFINEMENT. THE AESTHETIC LIGHTNESS MEETS THE ERGONOMIC SHAPE FOR A MAXIMUM COMFORT. THE BACKREST GUARANTEES A VERY SOFT SUPPORT, THANKS TO THE UPHOLSTERY 3 CM THICK (SAME THICKNESS AS THE SEAT). ZIP IS ABLE TO CHANGE INTO DIFFERENT CUSTOMIZED VARIATIONS, THANKS TO A WIDE CHOICE OF FINISHINGS ON THE SOLID WOOD STRUCTURE AND OF LEATHERS, ECOLEATHERS AND FABRICS.
122
123
ZIP Varianti / Variations
124
Faggio tinto noce / Beech walnut stained Faggio tinto ciliegio / Beech cherry stained Faggio laccato bianco / White lacquered beech Frassino tinto naturale / Ash natural stained Frassino tinto wenge / Ash wenge stained
Misure / Sizes
45
40
84
46,5
125
09 sedie 92-177.qxp:catalogo 2009_20_06_09_sedie.qxd
6/23/09
3:02 PM
Page 126
Sedute/Chairs
catalogo 2009 20 06
MORAN Design: ITF design lab
SEMPLICITÀ ED ELEGANZA SONO GLI ELEMENTI DISTINTIVI DI MORAN: SEDUTA CON STRUTTURA IN FAGGIO MASSELLO E SCHIENALE TAMBURATO IMPIALLACCIATO IN DIVERSE ESSENZE. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.
SIMPLICITY AND ELEGANCE ARE THE DISTINCTIVE ELEMENTS OF MORAN. THE CHAIR FEATURES A FRAME IN SOLID BEECHWOOD AND A HONEYCOMB BACKREST, AVAILABLE IN DIFFERENT VENEERS. PERSONALIZED SEAT.
127
MORAN Varianti / Variations
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Ciliegio / Cherry
Misure / Sizes
46
128
40,5
91
47,5
129
Sedute/Chairs
ERI Design: Alberto Turolo
LINEA RAFFINATA E AMPIE OPZIONI DI PERSONALIZZAZIONE SONO LE PECULIARITÀ DELLA SEDUTA ERI. LA STRUTTURA È IN FAGGIO MASSELLO, MENTRE LO SCHIENALE È PROPOSTO IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO IN DIVERSE ESSENZE O IMBOTTITO, RIVESTITO IN PELLE, ECOPELLI O TESSUTO. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.
THE REFINED LINES AND THE WIDE RANGE OF CUSTOMIZATION ARE THE FEATURES OF ERI CHAIR. THE FRAME IS IN SOLID BEECHWOOD. THE MULTILAYER BACK IS AVAILABLE IN SEVERAL VENEERS OR UPHOLSTERED, COVERED BY LEATHER, ECOLEATHERS OR FABRIC. PERSONALIZED SEAT.
130
131
ERI Varianti / Variations
132
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Pelle / Leather Ecopelli / Ecoleathers
Misure / Sizes
45
41
83
47
133
Sedute/Chairs
QUADRA Design: Alberto Turolo
SEDUTA DAL DESIGN MINIMALE E DISTINTIVO, QUADRA È PROPOSTA CON SCHIENALE E FUSTO IN LEGNO MASSELLO. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.
CHAIR OF MINIMALIST AND DISTINCTIVE DESIGN, QUADRA IS AVAILABLE WITH BACKREST AND FRAME IN SOLID WOOD. PERSONALIZED SEAT.
134
135
QUADRA Varianti / Variations
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained
Misure / Sizes
45
136
40,5
84
45,5
137
Sedute/Chairs
ARIA Design: Alberto Turolo
LA COLLEZIONE ARIA COMPRENDE SEDIE E SGABELLI DI FORTE PERSONALITÀ, CARATTERIZZATI DALLA PERFEZIONE DELLE FORME GEOMETRICHE E DALL’ARMONIA DEL DESIGN. IL SEDILE È IN LEGNO MASSELLO E LA BASE IN METALLO VERNICIATO. LO SGABELLO ARIA, IDEATO PER BAR E LOCALI DI TENDENZA, È CARATTERIZZATO DALLA MANCANZA DI SCHIENALE. QUESTA ORIGINALE PARTICOLARITÀ NON INFICIA IL COMFORT DELLA SEDUTA.
ARIA COLLECTION COMPRISES CHAIRS AND STOOLS OF STRONG PERSONALITY, CHARACTERIZED BY THE PERFECTION OF THEIR GEOMETRIC SHAPES AND THE HARMONY OF THEIR DESIGN. THE SEAT IS IN SOLID WOOD, THE BASE IN METAL. CONCEIVED MAINLY FOR PUBS AND TRENDY JOINTS, ARIA STOOL STANDS OUT FOR THE LACK OF BACKREST. THIS ORIGINAL FEATURE DOESN’T AFFECT THE COMFORT OF THE SEAT.
138
139
ARIA 140
Varianti / Variations
Rovere / Oak Rovere tinto wenge / Oak wenge stained
Opzioni / Options
Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished
Misure / Sizes
45
40,5
84,5
45,5
38
37
80,5
74
141
Sedute/Chairs
@LENA P Design: Alberto Turolo
@LENA È UN BEST SELLER DELLA COLLEZIONE ITF 100% DESIGN. LA SEDIA, CHE SI DISTINGUE PER LA SINUOSITÀ DELLE LINEE, È STUDIATA PER IMPREZIOSIRE FINEMENTE, CON UN TOCCO DI PERSONALITÀ, LE SALE DA PRANZO PIÙ RAFFINATE, MA TROVA UNA COLLOCAZIONE IDEALE ANCHE NEI RISTORANTI E NELLE SALE DEGLI ALBERGHI PIÙ PRESTIGIOSI. LO SGABELLO, NELLA SEMPLICE ARMONIA DELLA FORMA, RIESCE A TRASMETTERE IL MASSIMO COMFORT GRAZIE ALLA COMODITÀ DELLA SCOCCA, PENSATA PER SORREGGERE LA ZONA LOMBARE DELLA SCHIENA. È PERFETTO PER IL BANCONE DI UN BAR, DI UNA CUCINA O PER LA ZONA OFFICE. IL PRATICO POGGIAPIEDI, SI CARATTERIZZA PER LA PARTICOLARE FORMA A "U". LA SEDUTA È PROVVISTA DI ALZATA A GAS PER RISPONDERE ALLE DIVERSE ESIGENZE D’ALTEZZA. LA SCOCCA È IN MULTISTRATO CURVATO RIVESTITO E LA BASE IN METALLO.
@LENA IS ONE BEST SELLER OF THE ITF 100% DESIGN COLLECTION. THE CHAIR, CHARACTERIZED BY THE SINUOUS AND ESSENTIAL DESIGN, IS CONCEIVED TO EMBELLISH THE MORE REFINED DINING ROOMS, BUT ALSO BLENDS PERFECTLY INTO THE MOST GLAMOUROUS RESTAURANTS AND HOTELS. IN THE SIMPLE HARMONY OF ITS SHAPE, THE STOOL IS ABLE TO EXPRESS THE MAXIMUM COMFORT, THANKS TO ITS SHELL SHAPE, CONCEIVED TO SUPPORT THE LUMBAR REGION OF THE BACK. IT IS PERFECT FOR BAR BENCHES, KITCHEN ISLANDS OR OFFICE AREAS. THE PRACTICAL FOOTREST FEATURES A PARTICULAR "U" SHAPE. THE SEAT IS EQUIPPED WITH A GAS LIFT TO MEET ALL HEIGHT REQUIREMENTS. THE SHELL IS IN UPHOLSTERED CURVED MULTILAYER AND THE BASE IS MADE OF METAL.
142
143
144 145
@LENA P Sgabello-Barstool
@LENA P
@LENA Varianti / Variations
Opzioni / Options 146
Rovere tinto naturale o wenge Oak natural or wenge stained Pelle / Leather Ecopelli / Ecoleathers Cuoietto (solo sedia) / Hard leather (chair only) Tessuti (solo sgabello) / Fabrics (stool only) Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish
Misure / Sizes
43
42
90
46,5
38
45
84/97
64/77
147
Sedute/Chairs
ERRE 6 Design: Federica Novelli
SGABELLO ERRE6: CURVE, PIENI E VUOTI DI ANELLI ALLUNGATI CHE SI RINCORRONO IN UNA LUNGA LINEA ARMONICA. LA SCOCCA, IN UN UNICO PEZZO IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO, È SOSTENUTA DA UNA BASE IN ACCIAIO, DOTATA DI ALZATA A GAS. PENSATO PER LOCALI CHE ESPRIMONO IL PROPRIO STILE ATTRAVERSO SCELTE D'ARREDAMENTO IMPORTANTI, ERRE6 HA ANCHE UNA VOCAZIONE DOMESTICA PER CASE CONTEMPORANEE.
ERRE 6 BARSTOOL: CAPTURES THE WHOLE OF THE IMAGE, BUT EVERY SINGLE ELEMENT KEEPS ITS OWN INDIVIDUALITY, CHARACTERIZING THE MODEL. THE SHELL IS MADE OF A SINGLE PIECE, IN VENEERED MULTILAYER WOOD AND IS SUPPORTED BY A STEEL BASE, EQUIPPED WITH GAS UPLIFT. CONCEIVED FOR JOINTS WHICH EXPRESS THEIR OWN STYLE THROUGH IMPORTANT CHOICES OF INTERIOR DESIGN, ERRE6 ALSO HAS A VOCATION FOR CONTEMPORARY HOMES.
Varianti / Variations
Opzioni / Options 148
Rovere / Oak Noce / Walnut Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Laccato bianco opaco / White matt lacquered Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL9016
Misure / Sizes
37,5
37
76/106
63/94
149
Sedute/Chairs
SELENE Design: Alberto Turolo
LINEA RAFFINATA E AMPIE OPZIONI DI PERSONALIZZAZIONE SONO GLI ELEMENTI DISTINTIVI DELLA SEDUTA SELENE. LA STRUTTURA È IN METALLO, LO SCHIENALE È PROPOSTO IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO O RIVESTITO. IL SEDILE È PERSONALIZZABILE.
REFINED LINES AND WIDE RANGE OF CUSTOMIZATION ARE THE DISTINCTIVE ELEMENTS OF SELENE CHAIR. THE FRAME IS IN METAL AND THE BACK IS AVAILABLE IN MULTILAYER VENEERED OR UPHOLSTERED. PERSONALIZED SEAT.
150
151
SELENE 152
Varianti / Variations
Rovere naturale o wenge / Oak natural or wenge Pelle / Ecopelli / Tessuti Leather / Ecoleathers / Fabrics
Opzioni / Options
Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL 9016 Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish
Misure / Sizes
45
40
84
46,5
153
Sedute/Chairs
LAETITIA Design: Alberto Turolo
LAETITIA SINTETIZZA NEI SUOI TRATTI L'ANIMA DI UNA SEDIA DALLE LINEE DECISE E DALLE PROPORZIONI CLASSICHE. SEDILE E SCHIENALE, IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO O IMBOTTITI, SI INNESTANO PERFETTAMENTE NELLA STRUTTURA AERODINAMICA DELLA BASE IN METALLO.
LAETITIA SUMS UP CLEAN LINES AND CLASSICAL PROPORTIONS, STANDING OUT FOR ITS LIGHTNESS AND DELICACY. SEAT AND BACK, WHICH PERFECTLY FIT THE AERODYNAMIC BASE, ARE IN VENEERED MULTILAYER OR UPHOLSTERED. THE FRAME IS IN METAL.
154
155
LAETITIA L Varianti / Variations
Opzioni / Options 156
Rovere / Oak Ciliegio / cherry Rovere tinto wenge / Oak wenge stained Pelle / Leather - Ecopelli / Ecoleathers Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish Laccato bianco / White matt lacquered RAL 9016
Misure / Sizes
43
42,5
87
45
157
Sedute/Chairs
LIZ Design: ITF design lab
DESIGN GIOVANE E LEGGEREZZA SONO LE PARTICOLARITÀ DI LIZ. LA MONOSCOCCA È IN MULTISTRATO IMPIALLACCIATO O RIVESTITO CON UNA LASTRA POLIMERICA, IGNIFUGA, RINFORZATA IN FIBRA DI VETRO, CHE RENDE QUESTA VERSIONE PARTICOLARMENTE DUREVOLE E RESISTENTE. LA BASE È IN TUBOLARE D’ACCIAIO. LIZ È IMPILABILE.
YOUNG DESIGN AND LIGHTWEIGHT ARE THE FEATURES OF LIZ. THE MULTILAYER MONOSHELL COMES VENEERED OR COVERED BY A POLYMERIC FIRE-RETARDANT COATING, REINFORCED WITH GLASSFIBRE, ENSURING DURABILITY AND STURDINESS. THE FRAME IS IN STEEL TUBE. LIZ IS STACKABLE.
158
159
LIZ Varianti / Variations
Opzioni / Options 160
Rovere naturale o wenge / Oak natural or wenge Faggio naturale o wenge / Beech natural or wenge Acero / Maple Ciliegio / Cherry Rivestimento polimerico / Polymeric coating Finitura cromata / Chromed finish Verniciato acciaio satinato / Satined steel finish
Misure / Sizes
43
35
85
45,5
161
Sedute/Chairs
WISH Design: Alberto Turolo
LA COLLEZIONE WISH, COMPOSTA DA SEDIE, POLTRONCINE E SGABELLI, S’IMPONE PER IL CONTRASTO ARMONICO DELLE LINEE. IL SEDILE E LO SCHIENALE SONO IN POLIPROPILENE, LA STRUTTURA È IN TUBOLARE D’ACCIAIO.
WISH COLLECTION, COMPRISING CHAIRS, ARMCHAIRS AND STOOLS, STANDS OUT FOR THE HARMONIOUS CONTRAST OF ITS LINES. SEAT AN BACK ARE IN POLYPROPYLENE, THE FRAME IS IN STEEL TUBE.
162
163
Varianti / Variations
Opzioni / Options 164
Colori Polipropilene: RAL 9016 bianco - RAL 1001 beige - PANTONE 100C giallo - PANTONE 291C azzurro - PANTONE 264C viola - PANTONE 1505 C arancio - RAL 3020 rosso - RAL 7016 grigio - RAL 9017 nero Polypropylene colours: RAL 9016 white - RAL 1001 beige - PANTONE 100C yellow - PANTONE 291C light blue - PANTONE 264C violet - PANTONE 1505 C orange RAL 3020 red - RAL 7016 grey - RAL 9017 black Finitura cromata / Chromed finish Laccato bianco / White lacquered RAL 9016
Misure / Sizes
47
40
80
45
47
40
80
45
66,5
49,5
53
108
73
49,5
53
108
73
93
165
Sedute/Chairs
MECPLAST
UNA VERSIONE SUPERCOLORATA E "SBARAZZINA" DELLA CLASSICA SEDIA PIEGHEVOLE. MECPLAST È DINAMICA, NEL PROFILO E NELL'USO: SI APRE E SI CHIUDE QUANDO SERVE. È ADATTA AD AMBIENTI NON CONVENZIONALI, CHE AMANO IL COLORE E LA PRATICITÀ. LA STRUTTURA È IN TUBO D'ACCIAIO ELLITTICO BIANCO, CHE FA DA SFONDO NEUTRO AI NOVE COLORI DELLA SEDUTA, SCHIENALE E PIEDINI, TUTTI IN POLIPROPILENE, RINFORZATO IN FIBRA DI VETRO.
A MULTICOLOURED AND JAUNTY VERSION OF THE CLASSIC FOLDING CHAIR. MECPLAST IS DYNAMIC IN ITS PROFILE AND USE: IT CAN BE OPENED AND CLOSED WHEN NEEDED. IT FITS IN PERFECTLY WITH NONCONVENTIONAL HABITATS THAT LOVE COLOUR AND CONVENIENCE. FRAME IS IN WHITE ELLIPTICAL STEEL TUBE, WHICH IS A NEUTRAL BACKGROUND TO THE NINE COLOURS OF SEAT, BACK AND FEET, ALL MADE OF POLYPROPYLENE REINFORCED WITH GLASSFIBRE.
Varianti / Variations Misure / Sizes
47
166
55/17
80/94
46
Colori Polipropilene: RAL 9016 bianco - RAL 1001 beige - PANTONE 100C giallo - PANTONE 291C azzurro - PANTONE 264C viola - PANTONE 1505 C arancio - RAL 3020 rosso - RAL 7016 grigio - RAL 9017 nero Polypropylene colours: RAL 9016 white - RAL 1001 beige - PANTONE 100C yellow - PANTONE 291C light blue - PANTONE 264C violet - PANTONE 1505 C orange RAL 3020 red - RAL 7016 grey - RAL 9017 black 167
Sedute/Chairs
PAPEETE Design: Alberto Turolo
LA COLLEZIONE, COMPOSTA DA SEDIE E SGABELLI MULTICOLORI, PRENDE IL SUO NOME DALLA CAPITALE DELL'ISOLA DI TAHITI. IL PATTERN DEL SEDILE E DELLO SCHIENALE RICHIAMA INFATTI LA FORMA E LE PROPORZIONI DI UNA FOGLIA TIPICA DELLA VEGETAZIONE POLINESIANA, EVOCANDO UNA NATURA LUSSUREGGIANTE, DENSA DI MISTERO E MAGIA. È TRATTATA PER USO ESTERNO MEDIANTE PROCESSO DI CATAFORESI; È ADATTA SIA PER IL SETTORE CONTRACT CHE PER IL RESIDENZIALE ED È PROPOSTA IN UNA GAMMA DI 223 COLORI. IL TELAIO È IN TUBOLARE D'ACCIAIO, IL SEDILE E LO SCHIENALE, IN LAMIERA D'ACCIAIO, SONO DISEGNATI CON TAGLIO LASER. PAPEETE È IMPILABILE.
THE COLLECTION, FEATURING MULTICOLOURED CHAIRS AND STOOLS, WAS NAMED AFTER PAPEETE, THE CAPITAL OF TAHITI. THE PATTERN OF THE SEAT AND BACK IS SIMILAR IN SHAPE AND SYMMETRY TO A TYPICAL POLYNESIAN LEAF, EVOKING THE IMAGE OF LUSH VEGETATION SHROUDED IN MAGIC AND MYSTERY. IT IS CATAPHORESIS-TREATED FOR OUTDOOR USE, THUS SUITABLE BOTH FOR CONTRACT AND RESIDENTIAL SECTOR AND IT COMES IN 223 DIFFERENT COLORS. THE FRAME IS MADE OF TUBULAR STEEL, THE SEAT AND BACK ARE LASER-CUT. PAPEETE IS STACKABLE.
168
169
PAPEETE Misure / Sizes Varianti / Variations
170
RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White
42,5
42,5
83,5
45
39
38,5
90
63
39
38,5
100
73
171
Sedute/Chairs
AKI Design: Alberto Turolo
IL TERMINE AKI IN GIAPPONESE SIGNIFICA SERA E, PROPRIO COME DI SERA PENELOPE TESSEVA LA SUA TELA, COSÌ IL TEMA DEL TESSERE È RIPROPOSTO IN AKI IN CHIAVE MODERNA: IL PATTERN DEL SEDILE E DELLO SCHIENALE RICHIAMA, INFATTI, UNA FITTA TRAMA SIMILE AD UNA RAGNATELA. IL MODELLO È TRATTATO PER USO ESTERNO MEDIANTE PROCESSO DI CATAFORESI; È ADATTA SIA PER IL SETTORE CONTRACT CHE PER IL RESIDENZIALE ED È PROPOSTA IN UNA GAMMA DI 223 COLORI. IL TELAIO È IN TUBOLARE D'ACCIAIO, IL SEDILE E LO SCHIENALE IN LAMIERA D'ACCIAIO SONO DISEGNATI CON TAGLIO LASER. AKI È IMPILABILE.
AKI IS THE JAPANESE WORD FOR EVENING AND, LIKE PENELOPE WEAVING HER SHROUD IN THE EVENING, THIS MODEL GIVES A MODERN KEY TO THE IDEA OF WEAVING: THE PATTERN OF THE SEAT AND BACK IS A REMINISCENCE OF A TIGHT WEAVE, LIKE IN A COBWEB. THE MODEL IS CATAPHORESIS-TREATED FOR OUTDOOR USE, THUS SUITABLE BOTH FOR CONTRACT AND RESIDENTIAL AND COMES IN 223 COLORS. THE FRAME IS MADE OF TUBULAR STEEL; SEAT AND BACK ARE LASER-CUT. AKI IS STACKABLE.
Varianti / Variations
RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White
Misure / Sizes
42,5
172
42,5
83,5
45
39
38,5
90
63
39
38,5
100
73
173
Sedute/Chairs
BOLLA Design: Alberto Turolo
CATTURARNE L’ESSENZA È IMPOSSIBILE, PERCHÉ SFUGGE AD OGNI DEFINIZIONE. È UN’EFFIMERA POESIA LEGGERA, CHE GIOCA CON L’ARCOBALENO (IN UNA GAMMA DI 223 COLORI). POI, CONQUISTA CON LA BRILLANTE ALLEGRIA DELLE SUE MILLE BOLLICINE. BOLLA È UNA SEDIA, MA SOPRATTUTTO È FANTASIA. IL MODELLO È EFFERVESCENTE E LEGGERO. UNA LEGGEREZZA CHE SIGNIFICA PRECISIONE DEI DETTAGLI: LA STRUTTURA È IN SOTTILE TUBOLARE D’ACCIAIO, MENTRE SEDILE E SCHIENALE SONO TAGLIATI AL LASER. BOLLA È PENSATA PER ARREDARE LE CASE ED I LOCALI PIÙ ALLA MODA, MA È ANCHE PERFETTA PER IL GIARDINO O LA TERRAZZA, PERCHÉ PUÒ STARE ALL’APERTO, GRAZIE ALLO SPECIALE TRATTAMENTO A CATAFORESI. BOLLA È IMPILABILE.
BOLLA CHAIR IS SPARKLING AND LIGHT. THE PATTERN OF THE SEAT AND BACK IS SIMILAR IN SHAPE TO THE CHAMPAGNE SPARKLE: THE HEADY BUBBLES SEEM TO CHASE EACH OTHER, STOPPED ONLY BY THE FRAME. LIGHTNESS IS CARE FOR DETAILS: THE FRAME IS IN THIN TUBULAR STEEL, WHILE THE SEAT AND BACK ARE LASER-CUT. ORIGINAL AND GLAMOROUS, BOLLA IS CONCEIVED TO EMBELLISH JOINTS, RESTAURANTS, LOUNGE BARS AND THE TRENDIEST HOMES AS WELL. IT CAN ALSO BLEND PERFECTLY INTO GARDENS AND TERRACES, SINCE IT MAY BE USED OUTDOORS THANKS TO THE SPECIAL CATAPHORESIS TREATMENT. BOLLA IS STACKABLE.
Varianti / Variations
174
RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White
Misure / Sizes
42,5
42,5
83,5
45
175
UP & DOWN Design: Alberto Turolo
UN NUOVO CONCETTO DI SGABELLO: LINEA SNELLA E PROFILO SLANCIATO, CON ACCENTO SULLA CURVATURA DEL SEDILE. UP&DOWN SI IMPONE PER ESSERE UNO SGABELLO TUTTO D'UN PEZZO: È INFATTI RICAVATO DA UN'UNICA LASTRA D’ACCIAIO TAGLIATA AL LASER. LA MASSIMA STABILITÀ È GARANTITA DALLA BASE A SLITTA. MOLTO DI TENDENZA E VERSATILE PER DESTINAZIONE D'USO: È PERFETTO PER I LOCALI ALLA MODA, MA È ADATTO ANCHE AD AMBIENTI LIVING DOMESTICI DI IMPRONTA E DI CONSUETUDINI CONTEMPORANEE. PROPOSTO IN 223 COLORI E DUE ALTEZZE, È DISPONIBILE ANCHE CON LO SPECIALE TRATTAMENTO DI CATAFORESI PER STARE ALL’ESTERNO.
A NEW CONCEPT OF STOOL: THIN LINE AND SLENDER PROFILE, EMPHASIZING THE SEAT CURVE. UP&DOWN STANDS OUT FOR BEING A ONE ELEMENT STOOL: IT IS INDEED MADE OF ONE SINGLE STEEL SHEET LASER-CUT. MAXIMUM STABILITY IS GRANTED BY THE SLED LEGS. VERY TRENDY AND VERSATILE, IT CAN BLEND PERFECTLY INTO GLAMOROUS JOINTS, BUT IT ALSO FITS IN WITH CONTEMPORARY HOME ENVIRONMENTS. IT COMES IN 223 COLOURS AND TWO HEIGHT OPTIONS; IT IS ALSO AVAILABLE IN THE OUTDOOR VERSION, THANKS TO THE SPECIAL CATAPHORESIS TREATEMENT.
Misure / Sizes Varianti / Variations
176
RAL 2004 Arancio / Orange - RAL 6018 Verde / Green - RAL 7021 Grigio / Grey - RAL 3001 Rosso / Red - RAL 1191 Azzurro / Light blue - RAL 4005 Lilla / Lilac - RAL 4006 Porpora / Purple - RAL 1143 Rosa / Pink - RAL 1018 Giallo / Yellow - RAL 8019 Marrone / Brown - RAL 9005 Nero / Black - RAL 3011 Rosso / Red - RAL 9016 Bianco / White
43,5
36,5
36,5
63
53
45
36,5
36,5
75
55
177
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals 178
Varianti / Variations
Tessuto / pelle / ecopelli Fabric / leather / ecoleathers
Opzioni / Options
Base 4G cromata / Chromed Base 4C cromata o satinata / Chromed or satined Base Q38 cromata / Chromed
CAMILA Design: Alberto Turolo
MORBIDA E AVVOLGENTE, CAMILA È UNA POLTRONCINA DI GRANDE RIGORE E PULIZIA FORMALE. LA STRUTTURA STONDATA È IMBOTTITA PER OFFRIRE IL MASSIMO COMFORT E RIVESTITA IN UN’AMPIA VARIETÀ DI MATERIALI. NELLA SUA SEMPLICITÀ RACCHIUDE PICCOLI, PREZIOSI DETTAGLI, COME LA DOPPIA CUCITURA DELLO SCHIENALE: UN SEGNO GRAFICO CHE SPEZZA LA LINEARITÀ DELL’ABBRACCIO E TRACCIA GRANDE LEGGEREZZA VISIVA. DISPONIBILE CON GAMBE CROMATE (4G) E NELLE VERSIONI GIREVOLI: IN TONDINO CURVATO (4C) O CON BASE IN ACCIAIO COMPOSTA DA COLONNA CENTRALE E PIASTRA D'APPOGGIO QUADRATA (Q38).NELLE FOTO: CAMILA BASE 4G
SOFT AND COMFORTABLE, CAMILA IS A SMALL ARMCHAIR CHARACTERIZED BY RIGOROUS AND PURE SHAPES. THE ROUNDED SHELL IS UPHOLSTERED TO CONFER TOTAL COMFORT AND IT CAN BE COVERED WITH A WIDE RANGE OF MATERIALS. THE SEATBACK IS ENRICHED BY SMALL, BUT PRECIOUS DETAILS AS THE DOUBLE STITCHING: A GRAPHIC ELEMENT WHICH BREAKS THE SINUOUS LINES DOWN AND CONFERS VISUAL LIGHTNESS. IT IS AVAILABLE WITH CHROMED LEGS (4G) OR IN THE SWIVEL VERSIONS: CURVED TUBE (4C) AND WITH B ASEMENT COMPOSED BY A CENTRAL COLUMN AND A SQUARE STEEL PLATE (Q38). IN THE PICTURES: CAMILA BASE 4G
Misure / Sizes
56
40
77
47,5
68
179
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals
NELLY Design: Alberto Turolo
NELLY È UNA POLTRONCINA MODERNA E GRINTOSA, CHE S’IMPONE PER LE SUE LINEE DECISE E MARCATE. LA STRUTTURA IN METALLO DISEGNA UN ORCHESTRATO GIOCO DI POLIGONI. CON UN LOOK MINIMAL CHIC, NELLY RICREA UN SAPIENTE GIOCO DI SLANCI TRA LE GAMBE A SLITTA, I BRACCIOLI E LO SCHIENALE. GLI ANGOLI SI ADDOLCISCONO NELLA CONFORTEVOLE MORBIDEZZA DELL'IMBOTTITURA RIVESTITA IN UNA VASTA GAMMA DI PREZIOSI MATERIALI.
NELLY IS A MODERN ARMCHAIR WHICH STANDS OUT FOR ITS DEFINITE AND CLEAN LINES. THE STRUCTURE IS IN METAL AND IT IS CONCEIVED TO CREATE A MINIMAL-CHIC LOOK THANKS TO ITS GEOMETRICAL RIGOUR. EDGES BECOME SMOOTHER IN THE COMFORTABLE SOFTNESS OF THE UPHOLSTERY COVERED BY A WIDE RANGE OF PRECIOUS MATERIALS.
180
Varianti / Variations
Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers
Opzioni / Options
Cromato / Chromed Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished
Misure / Sizes
51
43,5
73
45,5
65
181
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals 182
Varianti / Variations
Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers
Opzioni / Options
Cromato / Chromed Verniciato acciaio satinato / Satined steel finished Laccato bianco RAL 9016 / White RAL 9016 lacquered
CARMEN Design: Alberto Turolo
LA BELLEZZA E LA SEMPLICITÀ DI UN’ACCOGLIENTE SEDUTA A POZZETTO CARATTERIZZANO CARMEN, LA POLTRONCINA IMBOTTITA E RIVESTITA IN INFINITE COMBINAZIONI TESSILI E DI PELLAMI. PROGETTATA IN ESCLUSIVA PER IL SETTORE CONTRACT, È L’IDEALE PER PERSONALIZZARE PRESTIGIOSE SALE D’ATTESA, RISTORANTI ED HALL, MA È PERFETTA ANCHE PER AMBIENTI RESIDENTIAL ARREDATI CON SPIRITO CONTEMPORANEO. LA BASE GIREVOLE È DISPONIBILE CON GAMBE IN TONDINO CURVATO (4 C) O IN ACCIAIO COMPOSTA DA COLONNA CENTRALE E PIASTRA D'APPOGGIO QUADRATA (Q38). NELLE FOTO: CARMEN BASE 4 C
BEAUTY AND SIMPLICITY ARE THE FEATURES OF CARMEN, THE COMFORTABLE TUB ARMCHAIR THAT COMES IN AN ENDLESS COMBINATION OF COVERINGS. DESIGNED EXCLUSIVELY FOR THE CONTRACT SECTOR, IT IS THE IDEAL SOLUTION TO PERSONALIZE PRESTIGIOUS LOUNGES, RESTAURANTS AND HALLS, BUT IT PERFECTLY FITS IN WITH RESIDENTIAL SPACES, FURNISHED ACCORDING TO THE CONTEMPORARY MOOD. THE SWIVEL BASE COMES IN CURVED TUBE OR IN STEEL, COMPOSED BY A CENTRAL COLUMN AND A SQUARE METAL PLATE (Q38). IN THE PICTURES: CARMEN BASE 4 C
Misure / Sizes
56
40
77
47,5
68
183
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals 184
Varianti / Variations
Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers
Opzioni / Options
Base Luna: verniciata acciaio satinato / Satined steel finish Base Q38: cromata / Chromed Base 4G: cromata / Chromed
MEGGY Design: ITF design lab
LA POLTRONCINA MEGGY TRASMETTE UN’ IMMEDIATA SENSAZIONE DI RELAX GRAZIE ALLE SUE FORME AVVOLGENTI E MORBIDE. È PROPOSTA RIVESTITA IN MOLTEPLICI VERSIONI DI PREZIOSI RIVESTIMENTI DI TENDENZA, CHE NE ACCRESCONO IL VALORE ESTETICO. LO SCHIENALE È FLESSIBILE PER GARANTIRE IL MASSIMO COMFORT. DISPONIBILE CON GAMBE CROMATE (4G) O CON BASE GIREVOLE NELLA VERSIONE SATINATA A QUATTRO RAZZE (LUNA) OPPURE CROMATA, COMPOSTA DA COLONNA CENTRALE E PIASTRA D'APPOGGIO QUADRATA (Q38). NELLA FOTO A SINISTRA: MEGGY BASE Q38 NELLE FOTO IN BASSO: MEGGY BASE 4G
MEGGY ARMCHAIR GIVES AN IMMEDIATE FEELING OF RELAXATION THANKS TO ITS SNUG AND SOFT SHAPES. IT COMES IN A WIDE SELECTION OF PRECIOUS MATERIALS WHICH INCREASES ITS AESTHETIC VALUE. THE BACKREST IS FLEXIBLE TO CONFER MAXIMUM COMFORT. IT IS AVAILABLE WITH CHROMED LEGS (4G) OR IN THE SWIVEL VERSIONS: SATINED FOUR-STAR (LUNA) AND WITH CHROMED BASEMENT COMPOSED BY A CENTRAL COLUMN AND SQUARE STEEL PLATE (Q38). LEFT: MEGGY BASE Q38 BELOW: MEGGY BASE 4G
Misure / Sizes
56
44
76
44,5
73
185
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals
CUBE Design: ITF design lab
MUTEVOLE A SECONDA DEL RIVESTIMENTO SCELTO. UN CUBO DI FORME E COLORI IN LIBERTÀ, DISPONIBILE IN UNA RICCA GAMMA DI PELLI E TESSUTI SFODERABILI. CUBE È UN OGGETTO POLIFUNZIONALE, CHE SI ADATTA A DIVERSI USI: IDEALE COME ELEMENTO D'ARREDO, COMODO PER SEDERSI GRAZIE ALLA SUA IMBOTTITURA, PUÒ ANCHE TRASFORMARSI IN UN PRATICO PIANO D'APPOGGIO.
VARIABLE ACCORDING TO THE CHOSEN UPHOLSTERY, CUBE IS A POUF OF SHAPES AND COLOURS IN FREEDOM, AVAILABLE IN A WIDE RANGE OF LEATHERS AND REMOVABLE COVERINGS. IT IS A MULTIPURPOSE OBJECT WHICH ADAPTS TO DIFFERENT USES: IDEAL AS A FURNISHING ELEMENT AND COMFORTABLE TO SIT ON, IT CAN ALSO BECOME A PRACTICAL SUPPORTING TOP.
Varianti / Variations
Tessuto / pelle / ecopelle Fabrics / leather / ecoleathers
Misure / Sizes 41
186
41
41
187
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals
MOSAIC Design: ITF design lab
LA CORNICE DELLO SPECCHIO MOSAIC DIVENTA UN RIFLESSO PER MILLE SUGGESTIONI LUMINOSE ED EFFETTI CANGIANTI. REALIZZATA A MANO DA ESPERTI MOSAICISTI, NELLA SUA PREZIOSA DECORAZIONE FA RIVIVERE UN'ARTE ANTICA. IL FASCINO DEL MOSAICO TROVA ESPRESSIONE IN OGNI SINGOLA TESSERA, CHE CATTURA I FRAMMENTI DI LUCE E LI MOLTIPLICA ATTRAVERSO BRILLANTI SUPERFICI.
THE FRAME OF THE MOSAIC MIRROR BECOMES A REFLECTION FOR A THOUSAND SHINING SUGGESTIONS AND CHANGING EFFECTS. HANDMADE FROM SKILLED MOSAICISTS, ITS PRECIOUS DECORATION IS ABLE TO LET AN ANCIENT ART COME BACK TO LIFE. THE CHARME OF THE MOSAIC FINDS EXPRESSION IN EVERY SINGLE TESSERA, WHICH CAPTURES FRAGMENTS OF LIGHT AND MULTIPLIES THEM THROUGH BRIGHT SURFACES.
Misure / Sizes
188
40x40 60x60 120x60 140x80 160x60 200x100
200x180
189
Poltroncine & complementi/Armchairs & occasionals
ARABESQUE Design: ITF design lab
LA CORNICE DI ARABESQUE È REALIZZATA CON UNA GAMMA DI ECOPELLI ESCLUSIVE, CHE SI CARATTERIZZANO PER I DETTAGLI DEL DISEGNO. LA DECORAZIONE "ARABESQUE" RIPRODUCE TEMI RAFFINATI CON UN RICHIAMO ALLA NATURA, NELLE FOGLIE E NEGLI STELI RICURVI: IL PIACERE DI GUARDARSI NELL'ELEGANZA DI UNO SPECCHIO DI PRESTIGIO.
ARABESQUE FRAME IS MADE OF A RANGE OF EXCLUSIVE ECOLEATHERS, WHICH STAND OUT FOR THE SOPHISTICATION OF THEIR DESIGN. "ARABESQUE" DECORATION REPRODUCES A REFINED PATTERN, INSPIRED BY THE NATURE WITH ITS LEAVES AND CURVED STEMS. THE PLEASURE TO LOOK AT ONESELF IN A PRESTIGE MIRROR.
Misure / Sizes
190
40x40 60x60 120x60
140x80 160x60 200x100
191
Le misure indicate sono espresse in cm. Per finiture e materiali disponibili si prega. di consultare il listino ed il campionario. L'azienda si riserva la facoltĂ di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, migliorie ai prodotti, cambiando i materiali, le finiture. e modificando le dimensioni e le caratteristiche tecniche. I modelli rappresentati sono protetti da brevetto. Copyright ITF srl - Via Marconi, 37 - 33042 Buttrio (Udine) - Italy. Tel. +39.0432.683228 Fax +39.0432.674036. Web: www.itfdesign.com E-mail: sales@itfdesign.com. Tutti i diritti riservati. Stampato in Italia Giugno 2009.
Sizes are in cm. For finishes and materials. please refer to the current price list and pattern book. Fire retardant BS5852: Crib 5 Test on request only. At its discretion and without prior notice, the company reserves the right to improve the items, changing materials, finishings and modifying dimensions and technical features. Shown models are patented. Copyright ITF srl - Via Marconi, 37 - 33042 Buttrio (Udine) - Italy. Tel. +39.0432.683228 Fax +39.0432.674036. Web: www.itfdesign.com E-mail: sales@itfdesign.com. All rights reserved. Printed in Italy in June 2009.
I.T.F. Design s.r.l. via Marconi, 37 33042 Buttrio (UD) Italy www.itfdesign.com sales@itfdesign.com tel +390432683228 fax +390432674036