l salon MAGAZINE
POUR LES PROFESSIONNELS DE LA BEAUTÉ
Rapport Tendances
Printemps
Publications commerciales Postes Canada Enregistrement No. 40011270 365 Bloor est, bureau 1902 Toronto, Ont., Canada M4W 3L4
2007
plus Bulletin de
participation aux prix Contessa AVRIL 07 $5 WWW.SALON52.CA
COLORER. CRÉER. CAPTIVER.
NOUVEAU COLOR FUSION
DÉPLOYEZ VOTRE CRÉATIVITÉ AVEC COLOR FUSION, LA NOUVELLE COLORATION MODERNE ET MULTIDIMENSIONNELLE. PROFITEZ D’UNE GAMME SOPHISTIQUÉE DE 100 NUANCES QUI PEUVENT ÊTRE MÉLANGÉES ENTRE ELLES. LA NOUVELLE FORMULE CRÈME REVITALISANTE DE COLOR FUSION AVEC SA TECHNOLOGIE EXCLUSIVE COLORBOND PERMET DE FIXER LA COULEUR TOUT EN PROCURANT UNE REVITALISATION INTENSE ET UN ÉCLAT RADIEUX. FAITES L’EXPÉRIENCE DES RÉSULTATS COLOR FUSION, RICHES ET DIGNES DES PASSERELLES… DISPONIBLE EXCLUSIVEMENT CHEZ REDKEN, LE CHOIX DES DESIGNERS DE NEW YORK, PARIS ET MILAN. AGENTS COLORANTS PUISSANTS = FIXENT LA COULEUR CÉRAMIDE = RÉPARE LA SURFACE REVITALISANTS CATIONIQUES = PROCURENT UNE BRILLANCE ÉCLATANTE HUILE DE NOIX DE COCO = PROTÈGE L’ÉCLAT
TROUVEZ L’INSPIRATION. SOYEZ DES NÔTRES. REDKEN.CA
1.866.9.REDKEN
La couleur de l’imagination. La première couleur développée avec les coloristes pour les coloristes.
Meilleur rendement* Uniformité parfaite et 100 % plus rapide à mélanger Pâte lisse - L’harmonie parfaite entre la couleur et le développeur
Couverture inégalée et couleur intense Nouveau complexe de cristaux de couleurs
Nouveau niveau de soins et de renforcement de la structure interne du cheveu Les protéines du ‘Miracle Tree’ (Moringa oleifera) et le développeur de soins *Tel que démontré par l’institut Schrader en Allemagne
Les dernières inspirations Deux fois par an, les tendances des couleurs Déterminées par l’ensemble des experts multidisciplinaires formant le Cercle de la couleur
Véritable partenariat Support continu en affaires et en formation Programme de fidélisation clubSKP pour les salons et conférences de l’Académie ASK
SCHWARZKOPF PROFESSIONAL MISSISSAUGA, ON L4W 4Y4 800 463 3081 www.schwarzkopf-professional.com
la couleur de l’harmonie
Rendement, Inspiration, Partenariat. Vous pouvez maintenant laisser aller votre couleur de l’imagination!
Together. A passion for hair
hairm nouveau
tecni.art
La première gamme de produits coiffants pour cheveux secs, épais et rebelles. Hydratation, brillance et contrôle. Pour toute information appeler au : 1-800-361-1861 www.lorealprofessionnel.ca
mix
l salon MAGAZINE
Table des AVRIL 07
WWW.SALON52.CA
SUR LA COUVERTURE Coiffure : Franco Della Grazia, Franco & Co, Montréal
MATIÈRES
Coloration : Lynne Zuzek, Blonde Salon, Toronto Maquillage : Marjut Hirvonen, The Artist Group Garde-robe : Joelle Eugenie
EN COUVERTURE
38
BULLETIN DE PARTICIPATION AUX PRIX CONTESSA
39
RAPPORT TENDANCES PRINTEMPS 2007
Photographe : Babak www.babak.ca
EN VEDETTE Analyse des tendances de la saison par Salon Magazine
EN VEDETTE
46
LA TRIBU SE RASSEMBLE
48
LA RÉVOLUTION DE LA COULEUR
52
JOLI PRINTEMPS
54
MUSES ET SIRÈNES
56
COULEURS FRANCHES
Le symposium Redken, pour apprendre, gagner sa vie et mieux vivre
De nouvelles technologies qui améliorent l'état, la durée, la richesse, le lustre et la polyvalence
Rocco Campanaro et Franco Della Grazia ont participé à une séance de photos pour Matrix
48
LA RÉVOLUTION UTION DE LA COULEUR
L’Oréal Professionnel lance Nude Colors pour le printemps 2007
Tim Hartley allie les styles classique et avant-gardiste dans la collection Chromaline de Davines
> SUITE DE LA TABLE DES MATIÈRES PAGE 12 2
39 RAPPORT TENDANCES
10
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Le summum du luxe dans les soins de teinture.
800.331.1502 pureology.com ©PureOlogy Research, LLC
Conçu exclusivement pour les coloristes.
Une teinture de plus longue durée GARANTI!MD
l salon MAGAZINE
RUBRIQUES
16 18
DE MÈCHE AVEC VOUS CARREFOUR BEAUTÉ Prescription pour le succès dans les ventes p. 18; Boule de neige p. 20; Usage unique p. 22; Orteils au frais p. 22; Prix Contessa : nouveaux règlements p. 22; Tendance couleur : vernis pour femmes célibataires p. 22; Absolument parfait p. 24; Amusons-nous p. 26; Outil vedette p. 26; Un partenariat...attrayant p. 26; Votre argent p. 28; Précieuse humidité p. 28; Un partenariat solide p. 29; Exprès pour vous p. 30; Confort moderne p. 30
32
COLLECTION MAISON
34
GALERIE CONTESSA
58
CONFIDENCES
60
ATMOSPHÈRE
62
À L’AFFÛT
64 66 68 70
18
CARREFOUR BEAUTÉ
Quatrième Opening Night annuelle de American Crew
Eva Molenda explique son processus créatif
Le salon boutique Glam présente sa collection Portraits de filles
La Dolcevita Day Spa and Salon
De la tête aux pieds: un n style inspiré par Redken sur les passerelles
PRODUITS VEDETTES ÉVÉNEMENTS PRIMEUR EN DIRECT
60 32
ATMOSPHÈRE
COLLECTION MAISON
64
PRODUITS VEDETTES 12
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Des nuances de fêtes printanières Sont au programme pour vos ongles
...Soyez notre invitèe!
Les Nail Lacquers de gauche à droite: Hearts & Tarts, No Bees Please, Funny Bunny, Just Tea-sing!, I’ll Take the Cake!, Mod Hatter Le Modèle porte Hearts & Tarts sur les ongles. Les Nail Lacquers présentent un nouveau pinceau applicateur exclusif à OPI, le ProWide™ Brush.
Ne contiennent pas de DBP, Toluène, ni Formaldéhyde. Téléphonez au 800.341.9999 ou visitez www.opi.com. ©2007 OPI Products Inc.
Disponible en Avril 2007
D E M È C H E AV E C V O U S www. s a lo n 5 2 . ca
ISSN 1197-1495 volume 16 numéro 06 DIRECTRICE DE LA RÉDACTION
Tina Christopoulos > 514.341.0621 | tina@beautynet.com RÉDACTEUR EN CHEF
Stephen Puddister > 416.869.3131 poste 120 | editor@beautynet.com DIRECTRICE ARTISTIQUE
Gillian Tsintziras > 416.869.3131 poste 106 | art@beautynet.com ASSISTANTE À LA RÉDACTION
Morella Aguirre > 416.869.3131 poste 105 | editorial@beautynet.com COLLABORATEURS
TENDANCES SAISONNIÈRES
u moment où j’écris cette lettre, il fait -20 degrés Celsius à Montréal (-28 avec le facteur éolien), mais notre équipe finalise le numéro d’avril, ce qui me permet de m’échapper un peu de la réalité de l’hiver et de me lancer dans la beauté du printemps. J’ai déjà assisté, comme toutes les équipes de rédaction, aux défilés des collections printemps-été 2007 et je pense aux tendances printanières depuis au moins deux mois. Ma collègue Morella Aguirre et moi avons étudié les collections pendant des heures pour en extraire les dernières tendances. Comme d’habitude, la mode, la coiffure et le maquillage sont étroitement unis dans leur vision pour cette saison. Et les dernières collections de vernis donneront aux techniciennes de pose d’ongles de quoi épater leurs clientes. Allez à la page 39 pour vous inspirer des créateurs et n’oubliez surtout pas d’adapter les tendances à vos clientes. Avec toutes ces nouveautés, vous trouverez aussi dans ce numéro le formulaire de participation aux 19e prix Contessa avec le nouveau règlement pour les techniciennes d’ongles. Dorénavant, il faut seulement un mannequin pour les trois looks des catégories Embellissement des ongles et Technicienne en art décoratif des ongles. Vous ne pourrez vous empêcher de rêver avec tous ces éléments inspirants. Et pour vous motiver encore plus, rendezvous à la page 58 pour découvrir le travail de l’équipe du Salon Boutique Glam (qui d’ailleurs prépare sa séance de photos pour les prix Contessa) et en quoi la collaboration a changé la dynamique de l’équipe. Même si c’est un cliché, c’est déjà une réussite que de se lancer le défi de participer et de pousser les limites de sa créativité. Personne ne gagne sans participer… alors au travail! Bonne lecture!
TRADUCTRICE ET RÉVISEURE
Nathalie Altman ADJOINT ARTISTIQUE/CONCEPTEUR DE LA PRODUCTION
Guillermo Ohno > 416.869.3131 poste 113 | design@beautynet.com ÉDITRICE/ VICE-PRÉSIDENTE DIRECTRICE
Laura Dunphy > 416.869.3131 poste 110 | publisher@beautynet.com DIRECTRICE DES COMPTES
Samantha Anobile > 416.869.3131 poste 109 | samantha@beautynet.com RESPONSABLE DES VENTES AU QUÉBEC
Don Burns, Distinct Marketing > 450.458.5833 | distinct@videotron.ca DIRECTEUR DE PRODUCTION
Alan Swinton > 416.869.3131 poste 111 | production@beautynet.com ASSISTANT À L'ÉDITRICE
Andrew Mannsbach > 416.869.3131 poste 119 | mannsbach@beautynet.com PHOTO SPG POUR ESSE LAB COIFFURE MATTHEW WALDRON MAQUILLAGE DAWN MURRAY
A
Malumir R. Beavis, Pam Fulford, Kim Hughes, Chris Tsintziras, Colette Wright
REPRÉSENTANT DE CLIENT
Brandon Stout > 416.869.3131 ext.220 | brandon@beautynet.com DIRECTEUR DES ABONNEMENTS
Target Audience Management Inc. T. 905.729.2727 | F.905-729-0227 salon@tamicirc.ca COMPTABLE
Galina Andrianova > 416.869.3131 poste 114 | accountant@beautynet.com PRÉSIDENT / CO-ÉDITEUR
Brian Light > 416.869.3131 poste 104 | president@beautynet.com VICE-PRÉSIDENT
Greg Robins > 416.869.3131 poste 103 | westcoast@beautynet.com TARIFS D’ABONNEMENT
Abonnement d’un an (8 numéros) 14.99$ + tps = 15.89$ (17.09$ à T-N, en N-É et au N-B) Épargnez jusqu’à $15.00 avec 3 copies de chaque numéro pour vous et vos collègues. abonnement d’un an ( 8 numéros) 29.95$ + tps = 31.75$ (34.14$ à T-N, en N-É et au N-B) États-Unis 40 $ US International 50 $ CAN CHANGEMENT D’ADRESSE
Courriel : salon@tamicirc.ca | Téléc. : 905-729-4432 | Tél. : 905-729-1288 ou faites parvenir votre étiquette et votre nouvelle adresse à : Salon Magazine PO Box 357, Beeton ON, L0G 1A0 CanadaL4 Publié par Salon Communications Inc. Tél. : 416.869.3131 Téléc. : 416.869.3008 L’éditeur n’est pas responsable du contenu des annonces publicitaires ou de toute garantie ou offre incluse dans lesdites annonces. L’éditeur n’est pas responsable de toute erreur d’impression en dehors de son contrôle et dans un tel cas la responsabilité de l’éditeur ne doit pas excéder la somme demandée par l’éditeur pour la publication de telle publicité. La reproduction en tout ou en partie de cette publication est interdite sans l’accord écrit préalable de l’éditeur. Ce magazine
peut être recyclé. Printed on recyclable paper Veuillez recycler là où c’est possible.
Tina Christopoulos Directrice de la rédaction
National Magazine Awards GOLD
SILVER
TOP FIVE
2003 2002 1998 1995
2003 2001 1997 1996
2002 2001 2000 1999 1996
De temps à autre, nous mettons notre liste d’abonnés à la disposition de certains organismes et certaines entreprises dont les produits ou services peuvent vous intéresser. Si vous ne voulez pas que vos coordonnées soient divulguées, veuillez communiquer avec nous de l’une des manières suivantes : tél. : (416) 869-3131; téléc. : (416) 869-3008; courriel : circulation@beautynet.com. Notre responsable de la protection de la vie privée est Les Hetherington, (416) 869-3131, poste 112.
PUBLICATIONS COMMERCIALES POSTE CANADA – ENREGISTREMENT NO. 40011270 Veuillez retourner le courrier non livrable à : Circulation Department, Salon Magazine, 365, rue Bloor est., suite 1902, Toronto, ON M4W 3L4
16
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Obtenez votre dose quotidienne de SolarOil
Š 2005 Creative Nail Design, Inc.
MD
800.833.NAIL
760.599.2900
www.creativenaildesign.com
C AA R H I RRLEI FNOEU SR BEAUTÉ
A
vez-vous déjà essayé, en vain, de faire de vos coiffeurs des vendeurs? Essayez de capitaliser sur la tendance naturelle à aider de votre personnel! Fournissez aux employés un carnet de prescriptions de beauté. Il doit mesurer 5 1/2 pouces de long x 4 1/2 pouces de largeur, comme un carnet de prescription de médecin. Comme les gens ont confiance en ceux qui portent un sarrau, si le carnet de prescriptions de beauté ressemble à celui d’un médecin, il évoquera la confiance. Les clients supposent que les médecins leur prescrivent ce dont ils ont besoin; de même, les clients des salons auront confiance en les recommandations du coiffeur. L’image de marque est importante pour ce carnet, alors assurez-vous que votre logo et votre titre d’appel sont en évidence. Il est important de commander des carnets à feuilles autocopiantes ou d’utiliser du papier carbone entre les feuilles. À chaque visite, le coiffeur rédige une prescription; il ne s’agit pas d’essayer de vendre des produits mais de faire des recommandations professionnelles honnêtes. En plus des recommandations, il peut servir à donner des instructions ou des conseils. Si le salon possède un spa, le carnet peut servir
18
salon > avril 07
à recommander un service de spa ou d’esthétique. En outre, le coiffeur peut y inscrire la date approximative du rendez-vous suivant. L’original de la prescription est remis au client; la copie est remise au service à la clientèle. Le service à la clientèle doit avoir une forte aptitude à la vente. Il doit s’inspirer de ce que le coiffeur a commencé et conclure la vente. La bonne nouvelle, c’est que les vendeurs naturels emploieront d’emblée vos techniques de vente, contrairement à nombre de coiffeurs, qui refusent sans cesse de vendre. Au lieu d’essayer de changer les employés, chose impossible, songez à la facilité de profiter des talents naturels de votre personnel et de les raffiner. Cette technique de vente en tandem ne peut être efficace que si le coiffeur et le service à la clientèle travaillent de pair. Une combinaison gagnante! Lori Colborne est la présidente de LSL Marketing Consultants, conférencière, entraîneur et auteur de Innovative Marketing Made Easy! Communiquez avec Lori au lori@LSLmarketing.com.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTO GRACIEUSETÉ DE L'ORÉAL PROFESSIONNEL
Prescription pour le succès dans les ventes
© Aveda Corp.
TOUTES LES 15 SECONDES, UN ENFANT MEURT PARCE QU’IL NE PEUT PAS AVOIR D’EAU SAINE. VOUS POUVEZ AIDER.
a mois de la terre 2007
CARREFOUR BEAUTÉ
�����������������������
������������� ������������ ����
Boule de neige Matrix lance une campagne virale sur Internet pour aider les salons à piquer l’intérêt des clientes
����������������� ����������������� ������������������� ����������������� �������������������� ���������������������������� ���������������������������
�������������������������������� ��������������
����������������������������
20
salon > avril 07
P
our la première fois, une marque professionnelle appuie les salons avec une campagne virale pour les consommatrices qui fera couler de l’encre. Une campagne virale se propage, comme un virus, lorsque les gens s’en parlent, ce qui fait boule de neige. À l’appui du lancement de Shade Memory, un système de prolongation de la couleur, Matrix présente www.colorvendetta.ca, un site interactif amusant avec jeux vidéo, questionnaires de magazines, fonds d’écran téléchargeables, cartes postales virales et autres. Clientes et coiffeurs découvriront sur le site un univers à personnages de bédé aguichants et seront invités à exercer leur vengeance en défense de leur choix de couleur et des autres irritants de la vie. Dans cet univers, les pensées vengeresses peuvent être concrétisées de façon humoristique. « Le site colorvendetta.ca est une plaisanterie; nous ne voulons pas que les gens prennent la chose au sérieux. Nous voulons un site amusant à l’image de la marque », explique Amélie Choquette, directrice des produits de Matrix. La campagne vise à augmenter le trafic sur le site, où les consommatrices découvriront la marque Matrix de manière divertissante. On espère qu’ils finiront par devenir des ambassadrices de Matrix, créant une situation gagnante pour les salons et les fabricants. Pour aider les professionnels à faire connaître îître le site colorvendetta.ca aux clientes, les salons Matrix recevront une trousse spéciale avec des cartes postales à poster ou remettre aux clientes, des pellicules collantes pour miroir et des autocollants afin que les blondes, les brunes et les rousses affichent leur fierté pour leur couleur. La campagne sera appuyée par une initiative de RP afin que les magazines, les journaux et les stations de radio et de télévision en ligne parlent de colorvendetta.ca.—SP
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTO GRACIEUSETÉ DE MATRIX
����������� �������
a
© Aveda Corp.
mois de la terre 2007
FAITES DE L'EAU SAINE UN DROITE DE LA PERSONNE.
Joignez-vous à nous lors du Mois de la terre cet avril pour faire de l’eau saine un droit de la personne. Nous sommes fiers du fait que notre réseau et nos invités aient prélevé un montant combiné de 6 millions de $ lors de nos campagnes précédentes du Mois de la terre. Cette année, vous pouvez nous aider à sauver la vie d’enfants partout au monde.
• achetez notre chandelle Mois de la terre — tous les fons prélevés sont destinés à des subventions Global Green pour aider à financer des projets d’eau saine au niveau mondial.* •
faites un don au niveau local— participez à un de nos événement soins Mois de la terre, visitez nos salons et nos spas
pour obtenir plus d’information •
dites-le aux Nations Unies— faites de l’eau saine un droit de la personne. Envoyer le message texte WATER4 à 30644.**
Retrouvez Aveda au 888.222.4152 ou à aveda.com. *www.greengrants.org **les tarifs normaux de messages texte s’appliquent.
CARREFOUR BEAUTÉ
USAGE UNIQUE
Préparé par Morella Aguirre
Orteils au frais
PRIX CONTESSA : NOUVEAUX RÈGLEMENTS
Parfaits pour les tongs, en doux coton brossé, les chaussettes sans orteils Toes-eez visent à garder les pieds au chaud pendant que le vernis sèche. Taille unique. Renseignements chez Metro Beauty Supply au 800.374.4644.
À compter d’aujourd’hui, il faut seulement un mannequin pour les trois looks des catégories Embellissement des ongles et Technicienne en art décoratif des ongles des prix Contessa. Plus de détails sur le bulletin de participation des 19e prix Contessa.
Tendance couleur : vernis pour femmes célibataires Collection Divorcee de Orly
Take Him to the Cleaners
See Yah
One Night Stand
It’s Not Me, It’s You
salon > avril 07
Pawn the Ring
50/50 22
w w w. s a lo n 5 2 . c a
EN HAUT À GAUCHE PHOTO GRACIEUSETÉ DE TOES-EEZ
L’hygiène et la sécurité des clients préoccupant tout le monde, les produits à usage unique ou jetables sont en passe de devenir tendance dans le secteur des ongles. L’une des récentes options est ProSticks, un système de limage des ongles à limes jetables disponible chez Nail Depot au www.thenaildepot.net.
Laminates Sheer, des produits légers qui créent des styles doux, sexy, naturels et brillants. Distributeurs autorisés
Québec 1 800 463-4482
Montréal 1 800 361-4308
CARREFOUR BEAUTÉ
Absolument
parfait
OPI lance de nouveau son système à l’acrylique
P
lace au renouveau chez OPI, qui a reformulé son système de monomère acrylique liquide et de poudres de couleur Absolute Precision. « Nous avions la possibilité d’utiliser de nouvelles technologies qui feraient de la formule le produit le plus convivial sur le marché pour les techniciennes », explique Lauren Breese, du nouveau service de développement de produit de OPI. Une nouvelle technologie liée aux pigments a permis de créer une riche gamme de roses qui ne jaunissent pas et ne deviennent pas oranges. « L’une des raisons de la différence de ce produit est le nouveau processus de fabrication de la poudre, poursuit Mme Breese. Il produit la poudre qui fait le moins de bulles à ce jour. La poudre Crystal Clear est vraiment transparente et sans bulles, et comme elle sert de base à toutes les autres couleurs, elles sont également sans bulles. » Le produit permet une application plus rapide, donc la technicienne peut former un ongle qui exige un effort minimum pour la finition. « Il donne facilement un excellent rendement et son temps d’utilisation est parfait », de dire Mme Breese. En outre, il est très facile à intégrer au bar à vernis. Selon Mme Breese, une personne ayant même peu d’expérience avec l’acrylique peut commencer à employer le produit avec succès; il n’exige pas d’ajustements techniques importants. La différence sera évidente pour les clientes : des couleurs riches, des pointes plus nettes et un fini plus précis. En outre, la formule colle très bien. Mme Breese signale que le nouveau produit ne doit pas être mélangé aux produits à l’acrylique existants de OPI. « Comme pour tous les produits à l’acrylique sur le marché, les systèmes ne doivent pas être mélangés, car les propriétés chimiques du liquide et de la poudre vont de pair, donnant des résultats non jaunissants prévisibles. »—PF
Tendance couleur : vernis pour femmes célibataires Collection Starting Over de Essie
Pinking Up the Pieces
My Way
Starter Wife
salon > avril 07
E-Nuff is E-Nuff
Wife Goes On
Red -Y Set Ex 24
w w w. s a lo n 5 2 . c a
SÉRÉNITÉ NORDIQUE
Équilibre SPIRITUEL où la néo-technologie dit bonjour au calme retrouvé Le concept trend vision de Wella Professionals transforme les grandes tendances mondiales en tendances coiffure et mode. Découvrez comment Koleston Perfect® et BLONDOR® permet de transformer votre vision artistique en des possibilités infinies. Distribué par:
Montréal 1-800-361-4308
Québec 1-800-463-4482
© 2007 Wella Canada Inc., Mississauga, ON. L5R 3M3 1-800-267-1962 Tous droit réservés.
CARREFOUR BEAUTÉ
Amusons-nous
M
AC embellit les femmes depuis des décennies avec une gamme de produits performants toujours à l’avant-garde. Il va donc de soi que Barbie, la poupée numéro un au monde, s’associe avec l’entreprise canadienne; c’est sa première collaboration avec une gamme prestigieuse de produits de beauté pour adultes. Résultat? Un maquillage dont rêvent bien des petites filles, rendu pratique pour les adultes. Des pastels vifs et des bronzes chatoyants rendront la femme moderne enjouée! —TC TC
OUTIL VEDETTE NOM Fers à défriser numériques CHI à la céramique et aux nano-ions d’argent CARACTÉRISTIQUES > Fabriqués avec la meilleure céramique sur le marché > Technologie aux rayons infrarouges lointains et ionique pour une chaleur hydratante > Les nano-ions d’argent éliminent jusqu’à 650 types de bactéries, ce qui signifie des outils propres, des cheveux sains et un environnement sûr > La commande de température numérique indique la température exacte en tout temps > Peut friser ou défriser les cheveux Plus de renseignements sur le site www.farouk.com
Un partenariat… attrayant La première vedette porte-parole de Sexy Hair, Katharine McPhee, finaliste de l’émission American Idol, a lancé son album éponyme en février, déclenchant une avalanche d’articles et de séances de photo. Absolument ravissante, Mme McPhee arborait, lors des entrevues et de la séance de photo pour la couverture de l’album, une magnifique chevelure brune qu’elle a confiée à Michael O’Rourke, coiffeur et fondateur de Sexy Hair. Selon son contrat de deux ans de Mme McPhee avec l’entreprise, elle figure dans toutes les McPhee est jeune, sûre d’elle et superbe, affirme M. O’Rourke. Elle incarne l’image Sexy Hair et sera bien plus qu’un mannequin. Nous collaborerons étroitement avec elle pour créer des produits pour la gamme; entre autres, nous obtiendrons son opinion sur les parfums, l’emballage et la conception. » —TC Dans cette photo publiée dans le magazine Allure, la chevelure de Mme McPhee a été traitée avec le revitalisant sans rinçage Healthy Sexy Hair Soy Tri-Wheat pour rester hydratée. M. O’Rourke a vaporisé du fixatif Big Sexy Hair Big Shine sur ses doigts avant de séparer les boucles, les définir et ajouter un lustre. Il a mis la touche finale avec le fixatif léger à tenue moyenne Silky Sexy Hair Satin.
26
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
MCPHEES PHOTOS GRACIEUSETÉ DE SEXY HAIR
annonces et tout le matériel promotionnel. « Mme
PHOTOGRAPHE. POL BARIL | ARTISTE COIFFEUR. KATHLEEN GRAVEL
L’ESSENCE DE LA COULEUR.
EXCLUSIF CHEZ VOTRE DISTRIBUTEUR BEAUTÉ STAR BÉDARD. MONTRÉAL 450 967 7827 OU 1 800 361 1978. QUÉBEC 418 627 6500 OU 1 800 463 2824. WWW.STARBEDARD.COM
CARREFOUR BEAUTÉ
Conseils pour la période des impôts
A
llez-y, sortez vos T4 de la boîte à chaussures au fond du placard. La plupart d’entre nous ne sommes pas aussi désorganisés, tout le monde panique un peu lorsqu’il est temps de préparer sa déclaration de revenus. Au minimum, vous devez envoyer votre déclaration à temps (le mois d’avril est la période-clé) et obtenir l’aide d’un professionnel si vous vous y perdez. Jeff McRae, partenaire du cabinet Rosenswig, McRae Thorpe Chartered Accountants LLP de Toronto, donne des conseils aux propriétaires de salon.
• Songez à répartir les revenus avec votre conjoint et vos enfants en leur payant un salaire.
•
La constitution en personne morale peut entraîner moins d’impôt exigible que la propriété ou le partenariat.
• Si votre entreprise est une personne morale, songez à créer une fiducie familiale qui possède des parts dans l’entreprise; cela vous permettra de remettre des dividendes aux membres de la famille.
• Si
vous travaillez à domicile, rappelez-vous de déduire le pourcentage de la superficie de la maison qui sert à l’exploitation de votre entreprise. Cela comprend les intérêts hypothécaires, l’impôt foncier, les commodités, l’assurancehabitation, les réparations et l’entretien, ainsi que l’actif ou les dépenses de l’entreprise.
• Faites en sorte que la personne morale vous fasse directement
des cotisations RÉER afin de ne pas avoir à retenir et payer des impôts à la source.
• Évaluez le revenu de votre conjoint et le vôtre pour votre retraite et songez à cotiser à un RÉER de conjoint.
• Il
existe des façons de radier les intérêts débiteurs. Elles consistent généralement à faire correspondre vos emprunts à vos investissements plutôt qu’à la valeur de votre maison.
• Si vous songez à vendre votre entreprise, obtenez des conseils judicieux afin de pouvoir obtenir l’exemption pour gains en capital libre d’impôts pour les entreprises qualifiées.
• Assurez-vous que le coût du régime d’assurance-maladie soit structuré de manière à être défrayé par la personne morale. En général, ces régimes peuvent être payés et déduits par l’entreprise sans bénéfice imposable personnel. –PF
28
salon > avril 07
Précieuse humidité
Le nouveau Hydration Station, très avantageux pour votre entreprise
U
ne excellente façon d’inciter les gens à rester au salon plus longtemps est de proposer des services complets, de la préparation de la peau aux produits qui prolongent le hâle. À mesure que le secteur grandit, les dirigeants des salons cherchent de nouvelles façons d’offrir des choix et de se démarquer de leurs concurrents; les services de soin de la peau et autres leur permettent d’y arriver. Le nouvel appareil Hydration Station, premier système d’hydratation et d’oxygénation dans le secteur du bronzage, élargit naturellement le modèle de gestion des salons de bronzage et augmente immédiatement leur résultat net. « Hydration Station est le premier système à permettre aux salons de préparer la peau de leurs clients pour le bronzage, faire durer le hâle et protéger la peau contre la déshydratation et un mauvais teint », affirme Nik Van Haeren, président de Uvalux Tanning and Support. En hydratant la peau en profondeur avec de la vapeur, une chaleur rayonnante et des nutriants oxygénés spéciaux, l’appareil permet un hâle plus profond et plus foncé plus rapidement. « Il utilise la technologie exclusive Hydrofusion™, qui allie la chaleur rayonnante, la vapeur et la lumière de couleur à DEL à un lit de massage vibrant pour stimuler la peau, créant une situation parfaite pour augmenter la production de mélanine ainsi que l’absorption de DHA et de produits. » Conçu spécialement pour compléter les lits de bronzage à rayons UV et d’autobronzage, ce système comporte trois éléments de base : la préparation de la peau; l’application uniforme de DHA et des résultats d’autobronzage plus durables; la protection de la peau en la renouvelant et en l’hydratant, le tout pour donner un hâle encore plus beau aux clients. Il va sans dire que le système vous permet de faire augmenter vos ventes. On utilise toujours un produit complémentaire avec une séance dans l’appareil. Les salons peuvent donc proposer de meilleures lotions et élargir leurs gammes. Vous pouvez concevoir un ensemble de produits et services personnalisé pour chaque client, ce qui fait augmenter vos ventes. L’appareil comprend un ensemble de départ avec produit complémentaire, un ensemble promotionnel avec tee-shirts, affiches et bouteilles d’eau ainsi qu’une trousse de marketing sur CD-ROM. Le distributeur exclusif au Canada, Uvalux Tanning & Support, garantit à chaque salon un lancement réussi grâce à une formation complète sur place qui porte entre autres sur le nettoyage et l’entretien ainsi que la mise en marché et la promotion du système.—TC
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTO GRACIEUSETÉ DE UVALUX
Votre argent
Un partenariat solide
Redken et One X One font équipe pour lutter contre la pauvreté chez les jeunes. Salon Magazine a interviewé la fondatrice de One X One, Joelle Adler.
SM: Comment l’organisme a-t-il vu le jour? JA: J’ai lancé One X One en 2004 en hommage à mon mari, décédé en 2003. Je
donateurs ont promis de consacrer un pourcentage de leur PNB à la lutte contre la pauvreté. Les États-Unis et le Canada ne s’y sont pas encore engagés. Pourquoi?
voulais faire quelque chose en son nom pour lever des fonds pour lutter contre la pauvreté, surtout chez les enfants, et y sensibiliser le public. La pauvreté est un problème mondial, mais les enfants ont particulièrement besoin d’aide parce qu’ils sont vulnérables. Notre organisme verse des fonds à divers organismes, comme War Child et les Clubs Garçons et Filles du Canada.
SM: Vous appuyez également la campagne Make Poverty History. À quel titre? JA: Nous lancerons une initiative incroyable cette année. Nous organisons une conférence à Toronto pour sensibiliser au problème de la pauvreté, une semaine avant le Sommet du Groupe des Huit en juin, alors que les représentants des gouvernements discuteront de leurs plans d’action à ce sujet. Nous voulons mobiliser le pays. Il y aura des conférenciers invités et les ONG présenteront leurs divers projets.
SM: Quels sont certains des sujets à faire connaître avant le sommet? JA: L’un des huit objectifs du Millénaire pour le développement dont
ont convenu les pays donateurs (pays les plus riches du monde) au Sommet du millénaire de l’ONU est de réduire l’extrême pauvreté et la faim. Ils ont promis de réduire de moitié la pauvreté dans le monde d’ici 2015. Seize des vingt-deux pays
w w w. s a lo n 5 2 . c a
SM: En quoi les salons peuvent-ils aider? JA: Ils peuvent participer à la campagne afin de faire connaître ces problèmes en mettant une pétition dans leur salon et en incitant les clients et le personnel à la signer. Sur cette feuille, nous posons neuf questions très importantes, notamment sur la responsabilité du Canada envers le monde et envers sa jeunesse et sur les intentions du gouvernement à cet égard. Nous espérons recueillir plus d’un million de signatures et les présenter à la conférence en juin.
SM:
Cette année, vous avez uni vos forces à celles de Redken pour organiser un coupothon national afin de lever des fonds pour la fondation One X One. Qu’estce qui vous a porté à collaborer avec l’entreprise? JA: Redken est une entreprise très « humaine ». On sent que les produits et les affaires ne la définissent qu’en partie; elle est très philanthropique. Elle tient vraiment à faire une différence dans la vie des gens. Pour plus de renseignements sur la manière de participer au coupothon national de Redken pour mettre fin à la pauvreté chez les jeunes, composez 1-866-9REDKEN. —TC
avril 07 < salon
29
CARREFOUR BEAUTÉ
Exprès pour vous
Profound Beauty répond aux besoins particuliers
QUELS PRODUITS LA GAMME COMPREND-T-ELLE? Collection Anatomy : Une consultation personnalisée porte sur le cuir chevelu, la texture, l’état et la longueur de la chevelure; on peut ensuite faire un choix parmi quatre shampoings et revitalisants et des traitements.
Collection Hush : Contrôle des frisottis avec un vaporisateur pour tout type de cheveux ou une crème pour cheveux rebelles.
Collection Stylist : Le sérum et la crème linéaires, la mousse et le vaporisateur volumisants et la gelée pour boucles interprètent l’intention des coiffeurs de donner une forme à la coupe et à la couleur, pour garantir que le client ait fière allure et se sente le mieux possible.
Collection Atmosphere : Avec des noms comme Desert Sand, Arctic Chill et Tropical Dew, les crèmes et les gels Atmosphere donnent à la chevelure son climat idéal, changeant son humidité afin qu’elle se comporte autrement, où que le client se trouve.
Collection Details : Produits définissants et de finition comme une pommade, une cire, une pâte et un fixatif malléable pour répondre aux besoins et aux préférences. « La gamme connaît un grand succès depuis son lancement, il y a environ six mois. Ce succès est attribuable au fait que les coiffeurs doivent effectuer une analyse chaque fois, donc ils ont des discussions plus approfondies avec les clients. Ces derniers se rendent compte de l’importance des produits adéquats et tout le monde y gagne. Nos ventes de produits de détail ont augmenté », de dire John Donato, propriétaire du Donato Salon.—SP
OBJET
CONFORT MODERNE
•
Évier Privacy, nouveauté de Lanvain Design International
RAISON
• Nouvelles lignes très épurées Conception par Didier • • 30
salon > avril 07
Gomez, designer de renom Modèle ergonomique offrant le confort d’un fauteuil Repose-pied électrique intégré avec contrôle dans l’accoudoir w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTOS GRACIEUSETÉ DE DONATO SALONS; PROFOUND BEAUTY; LANVAIN DESIGN INTERNATIONAL
IL Y A DU NOUVEAU SUR LA SCÈNE DES PRODUITS CAPILLAIRES PERSONNALISÉS. « Tous les cheveux ont la même physiologie, mais les cheveux de chacun sont différents », explique Bob Salem, cofondateur de Profound Beauty, une nouvelle gamme maintenant disponible sur le marché canadien, distribuée par Artist Choice (www.artistchoice.ca). « Il faut alors se demander à quoi ressemblent ses cheveux », poursuit M. Salem. « Malgré les catégories classiques de cheveux, ils ne sont jamais seulement secs, colorés, fins ou naturellement frisés », explique M. Salem alors que je reçois une consultation sur la gamme au Donato Salon + Spa de Mississauga, en Ontario, un jour sibérien de janvier. « Les cheveux peuvent avoir toutes ces caractéristiques, quelques-unes ou aucune. Des facteurs indépendants définissent l’état de la chevelure de chacun : texture, cuir chevelu, dommages, boucles et habitudes de coiffure et de service, ajoute-t-il. Profound Beauty permet au coiffeur de répondre aux besoins particuliers des clients en effectuant une analyse et en prescrivant exactement le bon jeu de produits à chacun. »
ÉDUCATION REDKEN : VIVEZ L’EXCELLENCE
LE REDKEN EXCHANGE :
Élargissez votre vision! Lancez-vous des défis! Venez visiter notre tout nouvel aménagement à la fine pointe de la technologie, situé au 20, rue Richmond Est, en plein cœur du centre-ville de Toronto… Laissez-vous aller dans le tourbillon d’énergie d’un environnement d’éducation comme il n’en existe nulle part ailleurs! Le Redken Exchange représente notre engagement en ce qui a trait à l’éducation et offre les meilleures opportunités de l’industrie.
EXPERTISE. ENGAGEMENT. INNOVATION. PASSION. PLAISIR. L’ÉDUCATION REDKEN, C’EST TOUT ÇA! Inscrivez-vous dès aujourd’hui pour vivre une expérience unique au Redken Exchange, en visitant www.redken.ca ou en appelant au 1.866.9.REDKEN.
TROUVEZ L’INSPIRATION. SOYEZ DES NÔTRES. WWW.REDKEN.CA 1.866.9.REDKEN
COLLECTION MAISON
Première
avec American Crew Te x t e d e S t e p h e n P u d d i s t e r
32
salon > avril 07
PHOTO GRACIEUSETÉ DE AMERICAN CREW
Un soir de tempête te en janvier, plus de 850 personnes se sont réunies unies au Studio Complex de Denver pour la quatrième Opening Night annuelle de American Crew. Une fois de plus, le directeur artistique Craig Hanson a présenté un dé épart épatant pour la saison. American Crew a dévoil voilé sa collection de 2007, Anthem, accompagné é e des vêtements de Duckie Brown. La collection rappelle le d début des années es 1960, les modes de vie m méticuleux et soignés. Le spectacle était tait le clou d’une retraite d’une semaine pour l’équipe d’éducateurs ducateurs du monde entier, venus découvrir couvrir la nouvelle collection. On a également présenté la collection MD9 de la gamme Modern Organic Products, qui donnait une nouvelle perspective aux coupes et aux couleurs du pass passé avec des formes géométriques triques et des franges courtes. On a également présenté 1Nite Only,, une ssérie de coiffures très blondes sur des hommes vêtus tus de noir, III faces of Yves, collection inspirée e par le style punk du début d des années es 1980, et un clin d’œil aux superh superhéros appelé Crewsaders,, que l’auditoire a ador adoré. S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PRODUITS CAPILLAIRES
Cherchez-vous
vos gammes de produits professionnels préférés?
AMEUBLEMENTS
ACCESSOIRES
Guay Beauté, la beauté en tête! 585 boulevard du Curé-Boivin, Boisbriand, Québec J7G 2A8 T: 514-273-9991 Téléc: 450-434-0534 SF: 800-361-1942 ou 877-COIFFER www.guaybeaute.com
GALERIE CONTESSA
Éclectique
Eva Molenda, finaliste aux 18e prix Contessa, explique son processus créatif Préparé par Morella Aguirre
M
a collection s’appelle Eclectic
parce que c’est vraiment un ensemble d’idées et de concepts différents. Surtout inspirée par l’époque victorienne, je voulais que mes photos équilibrent le caractère ancien et le côté pratique urbain moderne. J’ai commencé avec un fond noir. J’étudiais un livre sur l’histoire visuelle de l’architecture, ce qui m’a intéressée à la conception architecturale et aux grilles. J’ai commencé à remarquer les grilles sur presque tous les édifices et leur capacité de donner l’impression de trois dimensions dans le cadre bidimensionnel de la photographie. J’ai transmis ces idées à mon photographe, Doug McMillan, qui a créé le fond carrelé. Pour la garde-robe, j’ai créé des ensembles avec une soie qui, à mes yeux, était moderne, mais fidèle au style victorien que je visais. Enfin, j’ai travaillé aux coiffures et au maquillage. Chaque mannequin incarnait un personnage que j’ai baptisé. Angela, avec des cheveux roux, est devenue Fiery; Joice, avec une
Mysteri Mysterious
Texture asymétrique dramatique et intéressante
coiffure classique, Sensual; Ally, avec une longue frange, Mysterious.
Coiffure, maquillage et garde-robe : Eva Molenda, Taz Hair Co., Toronto Coloration : Susan Hayward Photos : Doug McMillan
34
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Sensual
Coiffure haute classique à tresses
Fiery
▼
Coupe et coloration conçues pour ressembler à des flammes w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
35
GALERIE CONTESSA
Rétrospective Mme Molenda a repensé la coiffure haute à la Audrey Hepburn pour le look Sensual.
Style victorien
Inspiration
Mme Molenda a créé des hauts à haut col d’allure victorienne.
Scénarimage de Eva Molenda pour les 18e
prix Contessa
Touche artistique
L’histoire de l’architecture a porté Mme Molenda à penser au lien entre les motifs, les formes et la photographie. Cela a mené à la
PHOTO D'AUDREY HEPBURN, KEYSTONE PRESS AGENCY
Fondu au noir
Artiste polyvalente qui expérimente avec la peinture, la bijouterie et la création de vêtements, Mme Molenda a maquillé les mannequins sur place avec les produits MAC Cosmetics et Trucco. S
création du fond noir de la collection.
36
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
������������������������
�������� ���������������� ���������� www.isohair.com © 2007 Innovative Styling Options, Inc., division de Piidea Canada, Inc., Pointe-Claire, QC H9R 5N3 CHEVEUX : Équipe Artistique ISO PHOTO : Hama Sanders
�
���������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������� ��� ������������ �������� ��� ���������� �� ���� ����� ������� ��� ���������� �������������������������������������������������������������������� ������������
���� �� ����������� ���������� �����������
�������������������������������������������������������������� ��������������������������������
la révolution DE L A C O L O R AT I O N
NAPOLÉON
complètement
KOKO
REPOUSSEZ VOS LIMITES AVEC LA COLORATION RÉVOLUTIONNAIRE KOKO
EN INSTANCE DE BREVET
KOKO vous permet plus de liberté créative. Un système unique de coloration permanente et demi permanente entièrement sans ammoniaque offrant des résultats supérieurs.
Pour des cheveux rayonnants de santé, un doux procédé exothermique remplace l’ammoniaque et assure une pénétration ultime des pigments pour une couleur uniforme et durable. Réduisez considérablement votre besoin en inventaire grâce au système révolutionnaire en 3 parties KOKO. Un système simple et complet, permettant d’offrir, avec une seule ligne de coloration, un service de couleur permanente et demi permanente.
s o y e z r é v o l u t i o n n a i r e. s o y e z c o m p l è t e m e n t K O K O.
Professionnel
1 877 837.6426
www.oligoprofessionnel.com
Oligo Professionnel est maintenant distribué par: MTL 1 800 861.2060
QC 1 800 463.4721
RAPPORT TENDANCES PRINTEMPS 2007
L
Rédigé par Morella Aguirre et Tina Christopoulos
PHOTO DE DÉFILÉ PAR MARK MCNEILLY
▼
e printemps n’arrive pas discrètement; que ce soit par une explosion de couleurs ou la pureté du blanc, les femmes se font entendre cette saison. Elles recherchent le confort et la commodité autant que la sensualité. Les dernières collections de coiffures ouvrent la voie aux coiffures au carré platine ou aux vagues infinies dans un mariage classique entre la chevelure et la mode. Laissez-vous inspirer par ces pages pour guider vos clientes vers les tendances.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
39
CÔTE D’IVOIRE
C
ÈVE GRAVEL
▼
ette saison, le blanc est partout sur les passerelles; c’est « la » couleur mode. À la semaine de la mode de Toronto et de Montréal, les concepteurs de renom Pink Tartan et Ève Gravel avaient habillé leurs mannequins de robes, de manteaux et de tuniques blancs, alors que le coiffeur britannique primé Mark Leeson avait inclus des chevelures ultra-blondes, presque blanches, dans sa dernière collection, qu’il accompagne de manucures françaises classiques. Essie offre également des vernis à ongles et des tons pour les lè lèvres qu’on peut coordonner aux accessoires blancs que recommandent à leurs lecteurs les publications comme Harper’s Bazaar.
40
salon > avril 07
Collection printemps-été 2007 de Pink Tartan et de Ève Gravel
Les produits de la collection It’s a Mod, Mod World du printemps 2007 et de la collection Gloss-e lip de Essie complètent parfaitement le blanc tendance.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTOS DE DÉFILÉ PAR MARK MCNEILLY; PHOTO DU U DÉFILÉ DE ÈVE GRAVEL PAR JIMMY HA HAMELIN
Coiffure : Mark Leeson, Mark Leeson Hair, Body & Mind, Mansfield, Angleterre Maquillage : Cheryl Phelps Gardiner Garde-robe : Bernard Connolly Photos : Andrew O’Toole
Coiffure : Tracey Devine, Aberdeen, Angleterre Maquillage : Cheryl Phelps Garde-robe : Rachael Sandstone Photos : Andrew O’Toole
SPORTIVE URBAINE
T
▼
endance mode qui aura sûrement du succès sur le marché de détail, les vêtements sport de la saison sont en tissus satinés ou accompagnés d’accessoires métalliques. Spécialisée dans le prêt-à-porter et les vêtements sport haut de gamme, la marque canadienne Juma interprète parfaitement ce look dans sa collection printemps-é printempsété 2007. Avec son mode de vie actif et dé détendu, la sportive porte ses longs cheveux brun foncé lâches ou en queue de cheval. Le maquillage est riche et naturel, comme les couleurs de la plus récente collection Face Color de Aveda. Les ongles doivent être sains, alors votre bar à vernis doit comprendre des produits durcissants.
Collection printemps-été 2007 de Juma
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Couleurs riches et exotiques de la collection Face Color du printemps 2007 de Aveda. Durcisseur d’ongles par excellence de China Glaze avril 07 < salon
41
Coiffure et maquillage : Équipe artistique de La Biosthetique Photos gracieuseté de La Biosthetique Paris
TOUT COURT
L
Collection printemps-été 2007 d’Arthur Mendonça
42
salon > avril 07
Maquillage et vernis Belavance du printemps 2007 de La Biosthetique Paris
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTOS DE DÉFILÉ PAR MARK MCNEILLY
▼
es jupes et les robes courtes sont de retour ce printemps! Le créateur canadien de renom Arthur Mendonça décline ce look en robes fluides, en tuniques enjouées et en jupes à taille haute courtes, mais pas trop. Dans Urban Reflection, la dernière collection de La Biosthetique Paris, les coiffures courtes sont en vedette, tantôt texturées, tantôt droites, tantôt colorées. Le maquillage et les vernis sont givrés et féminins en rose perle et en orange cuivré, équilibrant la présence des coiffures et des jupes courtes.
ÉCLATS DE COULEUR
D
ENVERS PAR YVES JEAN LACASSE
ans leurs collections du printemps 2007 Common Cloth et Envers par Yves Jean Lacasse interprètent la tendance printanière aux pigments percutants par des éclats de bleu électrique, d’orange épicé et d’émeraude et de violet foncés. Le groupe de coiffure italien Carlo Bay utilise des lèvres et des joues rouge orangé pour donner du piquant aux longues cascades de cheveux châtains. Des bleus et des verts accrocheurs sur les paupiè paupières, des ongles rose vif ou des lèvres l lavande accompagnent les cheveux buns foncés bien lustrés, réponse ponse parfaite à ces couleurs éclatantes. S
Collection printemps-été 2007 de Common Cloth et Envers par Yves Jean Lacasse 44
salon > avril 07
Eye-liners et fard à joues Trucco de sa dernière collection LCN’s Spring Polish Collection Dollface; vernis de la collection du printemps de LCN
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTOS DE D DÉFILÉ PAR MARK MCNEILLY; PHOTO DU DÉFILÉ DE ENVERS PAR YVES JEAN LACASSE JIMMY HAMELIN
Coiffure : Tim Hartley pour Davines Photos gracieuseté de Davines
Photography: Paula Tizzard • Hair: Lorraine Wilkins
CRÉATIVITÉ . INNOVATION . EXCELLENCE Nous sommes fiers de Lorraine Wilkins et de son équipe canadienne pour leurs accomplissements et leur victoire dans deux catégories des Prix NAHA 2006 : Meilleur Changement d’Image et Équipe de Salon de l’Année. L’appui et le talent de Lorraine ont placé L’ANZA dans la catégorie élite des marques dans l’industrie de salons professionnels.
©2007 DAVEXLABS LLC
L’ANZA DISTRIBUTORS ALLIANCE BEAUTY Ph: 1-250-475-3099 Toll Free: 1-800-530-5882 British Columbia PROFESSIONAL SALON SERVICES Ph: 1-780-489-5353 Toll Free: 1-800-667-3962 Northern Alberta
PASSION BEAUTY SUPPLY LTD. Ph: 1-403-243-3700 Toll Free: 1-888-243-3240 Southern Alberta PROFESSIONAL SALON SERVICES Ph: 1-306-384-8488 Toll Free: 1-800-667-3962 Saskatchewan
PASSION BEAUTY SUPPLY LTD. Ph: 1-204-953-3333 Toll Free: 1-877-862-7111 Manitoba DEFINED BEAUTY SYSTEMS Ph: 1-905-271-1619 Toll Free: 1-800-573-4745 Ontario
TORONTO BARBER & BEAUTY SUPPLY Ph: 1-416-787-1211 Toll Free: 1-800-387-2962 Ontario ADVANCE BEAUTY SUPPLY LTD. Ph: 1-519-944-0904 Toll Free: 1-800-265-9593 Ontario
lanza.com • (800) 423-0307
BYTOWN BEAUTY SUPPLY Ph: 1-613-739-7359 Toll Free: 1-877-739-7359 Ontario OBSCO OF OTTAWA Ph: 1-613-241-1515 Toll Free: 1-800-267-5100 Ontario
CAPILEX BEAUTE Ph: 1-418-653-2500 Toll Free: 1-800-463-4721 Region de Quebec NOVY CO. Ph: 1-450-430-6418 Toll Free: 1-800-727-6418 Region de Montreal
La tribu
Benoît Auger
se rassemble
Cutline goes here
Le symposium Redken, pour apprendre, gagner sa vie et mieux vivre
Peter Mahoney
Jack Ingraham et Bernard Nassif
Stéphane Legros Carolyne Léger, Pooja Subramanian, Scott Reid et Joanna Kolanlowska
Doriane Dalati et Maurice Doucet
L’équipe Redken et les distributeurs canadiens ont fait une excursion en hélicoptère au Grand Canyon .
46
salon > avril 07
T
ous les deux ans, Redken organise la plus importante rencontre de coiffeurs au monde. Ils viennent d’une cinquantaine de pays, baignant dans une ambiance communautaire, où tout le monde fait partie de la même famille de gens de même esprit, qui les revitalise, les inspire, les éduque et les ressource. En janvier dernier, ils se sont retrouvés à Las Vegas. Redken Canada constituait la plus importante délégation internationale derrière les États-Unis avec 750 membres de Club 5th Avenue. Nous avons parlé à plusieurs personnes qui y participaient pour la première fois. Catherine Hanson, copropriétaire du City Looks Salon and Spa de Winnipeg, raconte : « C’est une expérience tout à fait extraordinaire! Le nombre et la qualité de cours étaient fantastiques. Les séances étaient très variées : il y avait des cours sur les affaires, la coloration et la coiffure. La séance avec Michael Cole et Peter Mahoney m’a le plus marquée. Ils ont expliqué que plutôt que d’occuper un emploi (en gagnant à peine assez d’argent), on peut avoir une carrière puis une vocation. » Suzi Fawns, propriétaire du Corner Stone Beauty Shoppe, de Didsbury en Alberta, une petite ville à environ 45 minutes au nord de Calgary, renchérit : « Les messages des conférenciers étaient marquants, essentiellement de décider de mieux vivre sa vie. Le message le plus important pour moi a été la sensibilisation qui précède le changement, le fait d’être plus conscient des énormes possibilités de changement positif dans la vie. Cela comprend le fait de surmonter ses craintes. Prenons par exemple la crainte d’établir un budget : on peut décider de la surmonter en élaborant un plan, en traçant un itinéraire et en se lançant. Tout à coup, on n’a plus peur. Si on emploie cette tactique dans tous les aspects de sa vie, il n’y a pas de limites. » Benoît îît Auger, du Salon Rayko de Montréal, affirme : « L’aspect éducatif du symposium m’a beaucoup impressionné. À titre de propriétaire de salon, j’ai beaucoup apprécié les cours de gestion de salon. J’ai appris beaucoup de nouvelles choses que je peux appliquer à mon entreprise. J’ai toujours l’impression que Redken se soucie vraiment du succès de ses salons. L’entreprise offre les outils et l’appui nécessaires et montre vraiment un intérêt. » Nathalie Decoste, alias Chloe, de Le Loft, conclut : « C’était très motivant de rencontrer des gens du monde entier qui ont les mêmes intérêts et sont unis par une entreprise comme Redken. On a l’habitude d’entendre parler et de voir des coiffeurs de villes comme New York et Londres, mais c’est très révélateur de rencontrer des coiffeurs de pays comme le Pérou, dont on entend peu parler. » « Le symposium était incroyablement bien organisé et animé sans heurts, avec énergie et passion. Ce qui est le plus extraordinaire, c’est de revenir rechargé et inspiré. Quand on voit des coiffeurs expérimentés comme Chris Bacon toujours avides de connaissances et de découvertes et fascinés par ce qu’ils font, on ne peut faire autrement qu’être motivés. »—SP
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Un Nouveau Chapitre
Le temps est arrivé et elle est prête à décoller. Elle sait ce qu’elle veut, connaît ses besoins et fait face à de nouveaux horizons. Essie salue cet esprit indépendant avec une collection de rouges délirants et roses innovateurs. Un hommage aux vertus féminines modernes; prenant des risques, affrontant les changements, maîtresse de son sort.
E-Nuff is E-Nuff My Way
Pinking Up the Pieces
Starter Wife Red-Y Set Ex
Wife Goes On
www.essie.com 1.800.232.1155
La révolution de la couleur De nouvelles technologies qui améliorent l’état, la durée, la richesse, le lustre et la polyvalence
K comme Kouleur
L
Joico lance Vero K-PAK Color
E MONDE DE LA COLORATION VIENT DE FRANCHIR UNE GRANDE ÉTAPE dans son évolution : Joico a jumelé son système Vero Color à sa technologie K-PAK. Le coiffeur de American Idol, Dean Banowetz, récemment de passage à Toronto à l’émission CityLine
de Citytv, déclare : « C’est une excellente nouvelle pour les coloristes comme moi que le système Vero K-PAK Color bénéficie du pouvoir de la technologie K-PAK. » L’homme à qui on doit les transformations radicales des vedettes de American Idol comme Clay Aiken et Katherine McPhee a épaté l’auditoire avec ses conseils et trucs de coiffure. De dire M. Banowetz : « Jusqu’à maintenant, la coloration endommageait les cheveux. Mais avec K-PAK, je peux vraiment reconstruire les cheveux lorsque je les colore; le résultat est toujours parfait. La coloration est fidèle au ton, uniforme et les cheveux restent plus brillants et d’aspect plus sain qu’avec toute autre coloration que j’ai utilisée. » Melisa Gill, directrice du marketing de Piidea Canada, propriétaires de Joico, ajoute : « Dans le système Vero KPAK Color, il existe une synergie entre la coloration en crème permanente et la coloration en crème demi-permanente Chrome : les tons permanents et demi-permanents s’équivalent ton pour ton, donc les coloristes disposent d’un système de coloration double vraiment polyvalent. » Mme Gill poursuit : « La technologie K-PAK, avec le complexe Quadramine exclusif à Joico, donne des résultats de deux façons : • Le complexe Quadramine reconstruit la cuticule à l’intérieur et l’extérieur pendant la coloration. Les cheveux sont donc plus forts et de texture plus saine ensuite. • L’affinité naturelle entre le complexe Quadramine et la structure des cheveux permet aux molécules de couleur de pénétrer plus rapidement et plus profondément, donc la couleur est d’une qualité exceptionnelle et durable. » Les participants des salons de l’ABA du printemps pourront voir eux-mêmes les résultats de cette nouvelle technologie. Consultez le site www.abacanada.com pour voir le calendrier.
48
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTO GRACIEUSETÉ DE JOICO; PAGE SUIVANTE : PHOTO DU HAUT GRACIEUSETÉ DE SCHWARZKOPF, PHOTO DU BAS GRACIEUSETÉ DE REDKEN
par Stephen Puddister
La couleur de l’imagination
Nouvelle étape pour Schwarzkopf avec IGORA Royal
L
a nouvelle gamme IGORA Royal a fait des débuts très attendus lors du symposium national de vente de Schwarzkopf en janvier. « L’image complète de la marque a changé suite à une recherche et un développement intensifs », a déclaré Chantelle LaPrairie, directrice de la marque IGORA. Parmi les principaux éléments du nouveau lancement, on comptait des tables rondes et des entrevues avec des coloristes du monde entier, d’où l’affirmation de Schwarzkopf que la gamme est créée par et pour les coloristes. Quoi de neuf? « La marque a un nouvel aspect riche, un parfum doux, se mélange mieux, compte 20 nouvelles nuances et deux nouvelles palettes et plus encore », explique Mme LaPrairie. La nouvelle technologie de IGORA Royal comprend les protéines de ben (moringa oleifera) de la crème colorante. Le ben, qui pousse à quelques endroits au pied de l’Himalaya et est cultivé dans les régions tropicales et subtropicales de la planète, a une grande valeur nutritive et fournit nombre de vitamines et de minéraux raux essentiels. Les cha chaînes de protéines des cheveux ont une structure moléculaire très complexe que les influences externes affaiblissent. Une fois extraites des graines, les microprotéines du ben peuvent reconstruire les cha chaînes brisées en remplissant les parties endommagées. Les protéines du ben protègent les cheveux contre les rayons UV et les radicaux libres. Les cheveux conservent donc leur lustre et leur état pendant des semaines après la coloration. Le complexe Color Crystal est une nouvelle technologie qui permet à des molécules-précurseurs de couleur très petites de se déposer en profondeur dans les cheveux. Ensuite, l’oxydation du révélateur change le pH dès que la crème colorante alcaline est ajoutée. On obtient donc des couleurs beaucoup plus stables et les nuances qui pâlissent normalement durent.
In-fusion technologique
Redken fait place à l’innovation avec Color Fusion
R
▼
edken vient de lancer sa nouvelle crème colorante Color Fusion Advanced Performance. « Avec une crème revitalisante et l’ajout de la nouvelle technologie Colorbond, Color Fusion donne une couleur durable, riche, vive, revitalisée, lustrée et multidimensionnelle », affirme Terry Ritcey, directeur de l’éducation chez Redken Canada. « La technologie Colorbond est une innovation comprenant quatre ingrédients essentiels pour donner les résultats hors pair que recherchent les coloristes et les clients », ajoute-t-il. Les molécules de couleur tenaces se regroupent étroitement pour donner une couleur durable. Le céramide scelle la surface afin de protéger la couleur. Les revitalisants cationiques nourrissent et lissent les fibres des cheveux, permettant une revitalisation intense et un lustre réfléchissant, et l’huile de coco fournit une barrière protectrice contre l’eau. « Avec sa nouvelle crème revitalisante, Color Fusion est plus riche, plus épaisse et plus dense. Cela signifie que la crème colorante reste en place pour une application plus précise, explique M. Ritcey. La crème revitalisante contient de la protéine de blé hydrolysée cationique, qui protège et uniformise la surface du cheveu, pour une absorption de couleur plus uniforme. Des amino-acides de blé pénètrent pour renforcer l’intérieur et équilibrer l’humidité. La nouvelle formule crémeuse comprend aussi un réseau polymérique invisible qui épaissit et stabilise, afin que la crème se tienne mais soit fluide. » Avec le lancement de Color Fusion, plusieurs nuances ont été ajoutées ou améliorées pour garantir une couleur supérieure. On a ajouté les nuances 9Ag, 7Ag, 5 Ag, 7Go et 5Go pour compléter la palette de couleurs, selon M. Ritcey. Les familles Cr, Rc et R ont été améliorées pour un ton cuivré ou roux plus juste, plus riche, plus profond et plus vif. Avec 100 nuances dans six catégories, Color Fusion peut être utilisée pour éclaircir, foncer, correspondre à la couleur naturelle, cacher les cheveux gris et créer des looks dernier cri.
w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
49
Un lustre hors pair Goldwell lance de nouveau Colorance
L
’une des choses que je préfère dans la nouvelle gamme Colorance de Goldwell est les six nouveaux tons de roux », déclare Colinda Carroll, copropriétaire du Envy Hair Studio, de Kingston, en Ontario. « Les roux pâles sont plus froids, plus durables et ont plus d’effet grâce à la technologie RayMax, lancée l’an dernier avec la gamme de roux Top-Chic Effects, ajoute-t-elle. De plus, les tons NN offrent un reflet transparent plus lustré et cachent mieux les cheveux gris. » C’est exactement ce que Goldwell voulait accomplir pour rendre sa marque de coloration semi-permanente recherchée plus intéressante. L’entreprise cherche à offrir un lustre superbe, un rendement optimum et des résultats prévisibles. La gamme comporte une technologie aux coenzymes brevetée qui neutralise et élimine les radicaux libres pour un lustre et une intensité accrus et protège les cheveux pendant la coloration. Faits saillants : •
Plus de 60 tons acides intensifs qui garantissent une couleur durable et brillante; les nouveaux tons alcalins doux permettent des résultats optimaux • Trois nouveaux blonds : Champagne, Vanille et Caramel • Six nouveaux tons NN qui dissimulent les cheveux gris de façon plus naturelle • Six nouveaux tons Max Red (8RO, 6RO, 7RR, 6RR, 6RV, 5RV) pour les clients à l’affût de la mode qui veulent des roux très intenses et durables • Six nouveaux tons Colorance Mix (RR, KK, GG, P, A, VV) peuvent servir à intensifier tout ton acide
PHOTO GRACIEUSETÉ DE GOLDWELL
«
Coloration tridimensionnelle n janvier, Wella a lancé la nouvelle gamme Inspire by Koleston Perfect, qui donne une toute nouvelle façon de personnaliser la couleur. Elle est conçue pour les coloristes expérimentés qui aiment essayer diverses combinaisons afin d’obtenir les résultats que recherchent leurs clients. Ce système innovateur est basé sur l’unique technologie PureTone, une innovation qui permet, pour la première fois, de stabiliser les colorants oxydants sous forme pure de granules. Il cpmprend sept groupes de granules en tons nuancés appelés PureTone, Pure Gold, Pure Orange, Pure Red, Pure Violet, Pure Blue, Pure Rose et Pure Ash. Il y a également des granules de ton naturel (Nature Control) et une base crémeuse neutre appelée Pure Crème. Selon les règles de la théorie des couleurs, le coloriste peut produire une variété infinie de nuances grâce à diverses combinaisons à partir de la roue des couleurs, à l’intensité, aux nuances et aux dégradés divers. Robert Pieter, du salon Coupe Bizzarre, sur la rue Queen ouest de Toronto, déclare : « C’est très excitant, parce que les coloristes créent des possibilités qu’on ne retrouve pas sur les palettes des fabricants. C’est vraiment inspirant, parce que la liberté de créer quelque chose de nouveau motive encore plus. On voit des couleurs inédites, comme des roses saumon doux, des lavandes, des roses très pâles, des ultra-pastels que même les clients les plus conservateurs peuvent porter. Ça impressionne vraiment les clients. » S
50
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTO GRACIEUSETÉ DE WELLA
E
Des nuances infinies avec la gamme Inspire de Wella
«La collection que j’ai dessinée pour Maletti, c’est résolument moderne tout en étant très glamour et sexy. Une ambiance zen et ultra sophistiquée.» Didier Gomez, Paris, 2006
QUAND
ON
EXIGE
LE
MEILLEUR
Montréal 1 800 361.2586 ou 514.745.4302
ÉQUIPEMENT
DESIGN
CONCEPT
M O N T R É A L • TO R O N TO
Toronto 1 877-lanvain ou 416.743.9779
www.lanvain.com
Coiffure : Franco Della Grazia Coloration : Lynn Zuzek, Blonde salon
Joli printemps
par Stephen Puddister
Rocco Campanaro, du Axcess Salon + Spa de Richmond Hill, en Ontario, et Franco Della Grazia, de Franco & Co de Montréal, ont participé à une séance de photos pour Matrix qui mariait coiffure, mode, ongles et maquillage, comme dans le rapport tendances de ce numéro. Nous avons choisi une image pour la couverture; en voici d’autres qui nous ont plu. Vous pourrez aller dans les coulisses de la séance sur le site salon52.ca ce mois-ci. M a q u i l l a g e : M a r j u t H i r v o n e n , T h e A r t i s t G r o u p O n g l e s : J e n n i f e r M a t h e r, P o l i s h e d N a i l D e s i g n Garde-robe : Joelle Eugenie Photos : Babak www.babak.ca
52
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
True Colours l
ooking back at the on-location work British photographer David Bailey produced in the
1970s, Tim Hartley’s latest collection for Davines emphasizes colour in a glamorous and sensual way. The collection’s name, Chromaline, refers to the colour negatives used by photographers of the time. It’s also a play on the words chroma (meaning saturation of colour) and line (denoting shape and form), setting the tone for the strong shapes and powerful colours depicted in the photographs. “For Davines, the purpose of this collection was to create a broad pallet of colour showing a very Coiffure : Rocco Campanaro strident and confident message for the modern woman. As always, my goal is to produce wearable
hairstyles that can be an inspiration and a useful tool to hairdressing professionals,” says Hartley, creative director of the Italian hair company. Working with a classic a-line bob and modern techniques and disconnection, Coiffure :undercutting Rocco Campanaro Hartley fuses a vintage feel within hairstyles that are very now. “I wanted to show harmony between very classic, wearable looks and the avant guard. In terms of trend, it follows the slightly retro feel seen at the Milan spring/summer fashion collection, particularly in the clothing at Prada. Overall, the look of the photographs takes me to a warm and sunny place.”
Coiffure : Rocco Campanaro Coloration : Rocco Campanaro et Lynn Zuzek
w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
53
Coiffure (sens horaire): Heather Wenman, Yannick Brisebois, Sandy Hogue, Felice Manta, Daniel Fiorio et Véronique Beaupré
Muses et sirènes
L’Oréal Professionnel lance Nude Colors pour le printemps 2007
Te x t e d e M o r e l l a A g u i r r e P h o t o s g r a c i e u s e t é d e L’ O r é a l P r o f e s s i o n n e l
P
54
salon > avril 07
PHOTOS GREGORY KAOUA
our sa dernière collection de coloration, L’Oréal Professionnel s’est inspiré des interprétations du nu féminin au fil du temps, reliant les teints délicats des chefs-d’œuvre comme la Vénus de Milo aux tendances ton sur ton féminines du printemps 2007. Résultat : Nude Colors, six images aux tons d’or cuivré qui évoquent une liberté sublime. Il y a deux groupes de photos : Earthly Muses (muses terrestres) et Mermaids (sirènes). Les tons profonds et intenses de Earthly Muses sont donnés par Majirel. Luocolor donne la coloration lumineuse et transparente de Mermaids. On a lancé de nouveaux tons dans chaque gamme pour compléter la collection Nude Colors. Grâce à six des meilleurs coiffeurs du pays, la collection internationale Nude Colors a maintenant un équivalent canadien. Présentée seulement dans ce magazine et dans le numéro d’avril de Flare, la collection Nude Colors canadienne est délicate, propre et conviviale. Des blonds dorés aux bruns ambrés, les clientes en redemanderont! S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
55
Couleurs franches Te x t e d e M o r e l l a A g u i r r e
Tim Hartley allie les styles classique et avant-gardiste dans la collection Chromaline de Davines
R
appelant le travail sur place des années 1970 du photographe britannique David Bailey, la
dernière collection de Tim Hartley pour Davines met en vedette la couleur de manière prestigieuse et sensuelle. Le nom de la collection, Chromaline, est celui des épreuves couleur qu’utilisaient alors les photographes. C’est aussi un jeu de mots: chroma (saturation de couleur) et line (ligne, renvoyant aux formes). Il donne le ton aux fortes formes et aux couleurs puissantes des photographies. « Pour Davines, la collection a pour but de créer une vaste palette qui transmet un message retentissant et confiant à la femme moderne. Comme toujours, je cherche à créer des coiffures portables qui peuvent inspirer et devenir un outil puissant pour les professionnels de la coiffure », explique M. Hartley, directeur artistique de l’entreprise italienne. À partir d’une coupe au carré classique, avec des techniques de coupe dissimulée et une déconnexion, M. Hartley donne un air ancien à des coiffures un peu plus actuelles. « Je voulais montrer l’harmonie entre les coiffures très classiques et portables et l’avant-garde. En fait de tendance, la collection suit le look un peu rétro de la collection de mode printemps-été de Milan, surtout chez Prada. Dans l’ensemble, les photos m’emmènent à un endroit chaleureux et ensoleillé. » S
Collection : Chromaline Coiffure : Tim Hartley pour Davines Coloration : Brian Suhr Photos gracieuseté de Davines
56
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
FÊTEZ JUSQU’AU COUCHER DU SOLEIL
P E L EZ AP NANTT!RE E T N I A M IR VO
TEN POUR OB SPÉCIALE
E ENTENT 60-6292
1-87O7ffre-de6Durée Limitée*
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines condition et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
Z RE T? I S N E
DÉ RGE MPT *’ S ’A O E OU D N C R 92
IE 0-62 M E -66 R ‘P -877
V LUS EZ U P OY S
1
CONFIDENCES
BeautĂŠ intemporelle Le salon boutique Glam prĂŠsente sa collection Portraits de filles
par Tina Christopoulos
58
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
D Coiffure : Olivier Miotto, Alexandre Hatami, Didier Cousin, Sabrina Simeone, Salon Boutique Glam Rallonges Great Lengths : Véronique Noraz
ans les métiers artistiques, la majorité du travail consiste en un effort individuel. C’est la raison pour laquelle on ne peut s’empêcher de mettre en valeur les œuvres artistiques issues d’un travail d’équipe, comme la collection Portraits de filles du Salon Boutique Glam, et de vouloir connaître leur origine. Dans leur première collaboration pour une séance de photo, Sabrina Simeone, Alexandre Hatami, Didier Cousin et Olivier Miotto ont voulu revenir aux classiques avec des images fortes et un concept épuré. Le résultat est épatant, et M. Miotto, propriétaire du salon, avoue que l’expérience a été très gratifiante. « Ce qui m’a vraiment marqué, c’est l’osmose qui s’est produite au sein de l’équipe, raconte-t-il. Nous étions vraiment sur la même longueur d’onde. Le travail d’équipe, ça unit et ça fait grandir, parce qu’on réalise quelque chose ensemble. Nous savons de quoi nous sommes capables et ça nous donne le goût d’en faire plus. » Pour créer ces six portraits, l’équipe s’est basée sur un livre en noir et blanc qui racontait la carrière de Vidal Sassoon, puis les coiffeurs se sont mis à partager leurs idées, leurs visions et leurs coups de cœur. « Nous voulions des images axées sur les visages, assez simples, assez pures, explique M. Miotto. De nos jours, on voit beaucoup d’images avec trop de couleurs, trop d’accessoires. Nous voulions épurer tout ça et revenir au travail de la fin des années 1960 de Sassoon, mais réinventé, avec des franges fortes et des rallonges, très en vogue en ce moment. » Selon M. Miotto, le succès en coiffure est attribuable à une bonne formation, à une bonne technique et au goût de toujours entreprendre des projets pour entretenir sa passion. Au salon, il faut cultiver sa relation avec sa cliente. « L’idée est de l’écouter, de lui proposer des choses, de la faire évoluer; il faut établir une relation de confiance. » La prochaine mission de l’équipe est les concours. « Nous préparons actuellement notre collection des prix Contessa. Nous voulons encore travailler en équipe; cette expérience nous a vraiment motivés. » Pour un premier effort, cette collection en dit long sur le potentiel de réussite de l’équipe. S
Photos : Stéphane Milhomme
w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
59
AT M O S P H Ã&#x2C6; R E
par Colette Wright
DOUCE INDULGENCE
PHOTOGRAPHE : KELLY FUNK DE NATURAL WONDERS PHOTOGRAPHY
La Dolcevita Day Spa and Salon
60
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
A
près cinq années à embellir leurs clients de Kamloops, C.-B., Shelley Battistella et Davide Fattor, propriétaires de La Dolcevita Day Spa and Salon, ont fait de même pour leur entreprise. « La superficie est passée de 2 000 à 2 700 pieds carrés », explique Mme Battistella. « L’aménagement du salon est très différent de celui du spa de jour », poursuit M. Fattor. Le premier étage héberge le salon dans un décor moderne aux murs blancs très luisants, aux meubles en chrome ou métal, aux rayons de lumière bleue et aux touches de noir. Selon Mme Battistella, le salon dégage une énergie fraîche qui procure une expérience apaisante. « La lumière réfléchie sur les murs crée un effet de vagues qui donne l’impression de flotter », ajoute M. Fattor. Mme Battistella raconte qu’une galerie d’art de Vancouver leur a inspiré les caissons lumineux des murs de la réception. Au-dessus des postes de coupe, on voit ce que Mme Battistella appelle des lampes-glaçons à halogène, qui poursuivent le thème de la glace. M. Fattor explique que, par souci d’élégance, on a recouvert les fils électriques liés aux miroirs d’une boîte métallique du plafond aux miroirs. Entre les postes, des étagères mobiles en plexiglas permettent aux coiffeurs d’accéder facilement aux produits. Les coiffeurs portent des tabliers à outils, donc le salon a l’air à l’ordre en tout temps et ils peuvent travailler à n’importe quel poste. Et les étagères noires proposant des produits à la réception sont en grillage. « Cela nous évite d’avoir à épousseter tous les jours », dit en riant Mme Battistella. Au deuxième, on trouve un spa de jour qui rappelle les spa de villégiature. On invite les clients vêtus de peignoirs et de pantoufles bien connus à rester aussi longtemps qu’ils le veulent pour bavarder, lire ou déguster une boisson dans le coin-café, installés confortablement devant le foyer à gaz. Mme Battistella affirme que chaque détail, des couleurs au décor chaleureux et aux serviettes haut de gamme, rendent l’endroit complètement différent des autres spas de jour. « La seule chose qu’on ne peut pas faire à La Dolcevita, c’est d’y passer la nuit. » Les salles de traitement sont conçues de façon à encore créer une ambiance de détente. La porte d’entrée coulissante double est silencieuse et coupe le bruit. « Les clients peuvent se détendre plus facilement sans entendre le bavardage extérieur ou le déclic de la porte. » Comme le nom l’indique, l’endroit prête aux douces indulgences. S
NOM DU SALON : La Dolcevita Day Spa and Salon ADRESSE : #9-1380 Summit Drive, Kamloops, C.-B. PROPRIÉTAIRES : Shelley Battistella et Davide Fattor OUVERTURE : mai 2001; réaménagé en janvier 2006 SUPERFICIE : 2 700 pieds carrés (env. 251 m2) (deux étages) NOMBRE D’EMPLOYÉS : 31 AMÉNAGEMENT : huit postes de coupe, quatre postes techniques, trois tables de manucure, trois lits de pédicure, quatre salles de traitement, deux douches, une salle de douche Vichy, deux vestiaires et deux aires de repos. CONCEPTION : Davide Fattor, Shelley Battistella et Jodi Ferner AMEUBLEMENT ET ÉQUIPEMENT : postes de coiffure Gamma; éviers Takara et appareils Roller Ball Takara Belmont; fauteuils Global; lits de spa Silhouet-Tone et meubles Cameleon. PRODUITS CAPILLAIRES : La Biosthetique et L’anza PRODUITS DE SPA : Dermalogica, La Biosthetique, Allpresan, Tuscan Farms, maquillage minéral Jane Iredale, Creative Nail et O.P.I. TÉLÉPHONE : 250.372.2232 HEURES D’OUVERTURE : Lundi de 9 h à 18 h, mardi au vendredi de 9 h à 21 h, samedi de 9 h à 17 h SITE WEB : www.ladolcevitadayspa.com w w w. s a lo n 5 2 . c a
avril 07 < salon
61
À L'AFFÛT
de la TÊTE aux PIEDS
D
e son nom à ses images et son matériel de marketing, Redken 5th Avenue NYC a toujours souligné l’importance du style d’ensemble, particulièrement la synergie entre la coiffure, le maquillage et la garderobe. Sa présence se faisait constamment sentir lors de la Olympus Fashion Week de New York et l’entreprise cherche à transmettre ces connaissances et cette énergie contagieuse à ses présentations et ses séances éducatives. Lors d’une présentation spéciale d’une journée, le 6 novembre dernier, avec l’aide du distributeur québécois JP Concept, quatre des meilleurs artistes de Redken ont révélé leurs dernières tendances (années 1980, rock’n’roll, Gold Versace et Burlesque) dans un spectacle haut en couleurs ponctué de musique et de danse, avec un supplément sur l’adaptation du maquillage et de la garderobe aux tendances.
62
salon > avril 07
Steve Racine, Pietro D’Aquila, Anne Chabot et Stéphane Legros ont épaté les quelque 700 coiffeurs au Sheraton de Laval avec un spectacle captivant. Pascal et Jérémie Concept, stylistes de mode, et la maquilleuse Nathalee Dodon ont également expliqué comment obtenir un style d’ensemble. « Nous sommes toujours inspirés par le style des défilés et nous essayons de l’adapter en respectant les principes de base de Redken », explique M. Legros dans une entrevue exclusive après le spectacle. « La mode est une question d’attitude et de personnalisation des tendances. Il faut savoir ce qui convient à la cliente et ne pas oublier que les coiffures sont des accessoires mode. » Saison après saison, ces professionnels interprètent ce qu’ils voient dans les magazines, sur les passerelles et dans la rue et créent des formes et des textures qu’ils peuvent adapter à leur clientèle. « J’adore ça quand une cliente adapte une coiffure pour elle, déclare M. D’Aquila. Sa coiffure est le reflet de sa personnalité. Il faut l’observer et pouvoir capitaliser sur ses traits de caractère. » Les artistes de scène conviennent que l’élément le plus important d’un spectacle est de pouvoir motiver les coiffeurs. « Ce qui satisfait le plus, c’est lorsqu’on incite les coiffeurs à se dépasser et à refuser de demeurer dans une niche créative, explique M. Racine. Ne devenez jamais blasé quand il est question de votre art. » S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTOS GRACIEUSETÉ DE REDKEN
Un style inspiré par Redken sur les passerelles Par Tina Christopoulos
art de derniere mode
LES CHEVEUX – C’est l’hérédité qui détermine le type de cheveux. – Great Lengths améliore l’apparence des cheveux à l’aide de la technologie que seul le nom le plus reconnu en matière de rallonges capillaires peut proposer. Ajoutez de la longueur, du volume, de la couleur et du style grâce aux méthodes d’application les plus avancées et les plus douces offertes exclusivement par les artistes en pose de rallonges certifiés Great Lengths. Rallonges faites entièrement de cheveux naturels de première qualité et offertes en 35 couleurs mélangées à la main plus en 14 couleurs mode. www.hscinternational.com
Prochain Cours de Great Lengths
TORONTO • Avril 22-23, Mai 27-28, Juin 10-11, Juillet 15-16, Sept. 23-24 EDMONTON • Mai 6-7
|
|
MONTREAL • Juin 24-25, Sept. 9-10
CALGARY • Août 26-27 |
HALIFAX • Juillet 29-30
*Des cours internes sont disponibles avec un arrangement spécial. Si vous voulez savoir comment vous joindre au réseau de salons certifiés Great Lengths dès aujourd’hui, communiquez avec HSC International au 1-800-461-9302 ou en nous écrivant au info@hcsinternational.com.
PRODUITS VEDETTES
6
par Malumir R. Beavis
FAVORIS 4 2 5 3
1
AU SENS PROPRE CHI propose CHIscentual, une gamme de produits pour mains et corps. La technologie à la céramique avec soie hydrate et équilibre la peau, et les sens seront comblés avec des parfums captivants, comme noix de coco et lime et citrouille et épices. Pour plus de détails, visitez le site www.farouk.com
64
salon > avril 07
ŒUVRE D’ART La gamme Tecni.art de L’Oréal Professionnel compte maintenant cinq nouveaux fixatifs avec le Hi-Shine Resolution Complex, qui crée un lustre prismatique. Du fixatif léger Texture à Air Fix, à tenue très ferme, aucun coiffeur ne peut se passer de ces produits sans résidu. Pour plus de détails, visitez le site www. lorealprofessionnel.com
QUEL DÉLICE! Cuccio présente un traitement pour les mains, les pieds et le corps avec aloès biologique et aminoacides qui nourrissent la peau; les arômes de papaye et goyave et d’agrumes et d’herbes à la Toscane, avec bergamote et sauge sclarée, comblent les sens. Pour plus de détails, visitez le site www.cuccio.com
TOUT EN UN Place au volume et à la texture avec l’ensemble trois en un de NP Group. Il comprend des ciseaux droits de 5 1/2 pouces et des ciseaux à dents fines et à grosses dents pour amincir, en acier inoxydable japonais, et une pochette de rangement. Pour plus de détails, visitez le site www.npgroup.ca
DANS LA MÊLÉE Pour les cheveux secs et rebelles, la crème démêlante Smooth Down de Redken avec huile de macadamia contrôle et lisse pour un résultat coiffable sans frisottis. Cette crème nourrissante est formulée pour laisser les cheveux épais et grossiers bien lustrés. Pour plus de détails, visitez le site www.redken.ca
FINI LES BRÛLURES Évitez les brûlures par les produits chimiques, les pointes fourchues, les dommages causés par le peroxyde et les réactions allergiques avec l’agent revitalisant Stop The Burn de Dennis Bernard. Il suffit de l’appliquer directement sur les zones problématiques. Pour plus de détails, visitez le site www. dennisbernard.com
S
w w w. s a lo n 5 2 . c a
PHOTO MICHAEL GRAYDON
6
Les nouvelles lotions coup de cœur pour 2007!
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
EL E AP P Z MAINTENANT!E
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
POUR OBTENIR VOTR
ENTENTE SPÉCIALE
60-6292 1-87Offr7e -6 de Durée Limitée* Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines condition et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
Z RE T? I S N E
DÉ RGE MPT *’ S ’A O E OU D N C R 92
IE 0-62 M E -66 R ‘P -877
V LUS EZ U P OY S
1
ÉVÉNEMENTS
CONGRÈS
ABA DE TORONTO, 1er—2 avril Palais des congrès du Toronto métropolitain, Toronto, ON Rens: www.abacanada.com ABA DE WINNIPEG 15—16 avril, Winnipeg Convention Centre, Winnipeg, MB Rens: www.abacanada.com MARITIME BEAUTY CARNIVAL OF BEAUTY, 15—16 avril, World Trade and Convention Centre, Halifax, N-É Rens: www.maritimebeauty.com RENDEZ-VOUS BEAUTÉ 2007 DE STAR BÉDARD, 15—16 avril Centre des congrès de Québec Québec, QC Rens: www.star bedard.com ou 450.967.7827 COLORMUNDO, 15—16 avril Centre des sciences de Montréal Montréal, QC Rens: www.colormundo.com ABA D’EDMONTON, 6—7 mai Lieu à déterminer, Edmonton, AB Rens: www.abacanada.com INTERNATIONAL CONGRESS OF ESTHETICS LONG BEACH 19—21 mai, Miami Beach Convention Center, Miami, Floride Rens: www.lneonline.com
COIFFURE AVEDA PRÉSENTE : Innovative Cut & Colour, 22—23 avril, Montréal Behind the Scenes, 30 avril, Montréal Rens: 800.689.1066, poste 7892 L’ORÉAL PRÉSENTE : Made to Measure Blonde, 2 avril, Saint-Lambert Colour Change, 2—3 avril, Québec 3-Live Seminar, 15 avril, Québec 3-Live Seminar, 16 avril, Montréal Introduction to Colour, 16 avril, SaintLambert; Made to Measure Blonde, 23 avril, Montréal; Creative Cut and Colour, 23—24 avril, Québec; Product
66
salon > avril 07
Knowledge, 25 avril, Montréal ; Tress It Up, 30 avril, Montréal; Creative Cut and Colour, 30 avril— 1er mai, SaintLambert Rens: 800.361.1861 ISO PRÉSENTE : Spectacle Tendance, 2 avril, Drummondville, 23 avril, Sainte-Foy Coloration avancée, 16 avril, Drummondville; Effets et corrections, 16 avril, Chicoutimi Rens: Capilex Charel, 418.653.2500 ou 514.642.6200 JOICO PRÉSENTE : Coupe et coloration, 2 avril, BaieComeau; Coupe et effets, 16 avril, Capde-la-Madeleine; Correction de couleur, 23 avril, Saint-Georges Rens: Capilex Charel, 418.653.2500 ou 514.642.6200 FRAMESI PRÉSENTE : Mode Italia, 23 avril, Sherbrooke, 30 avril, Baie-Comeau, Cap-de-la-Madeleine Rens: Capilex Charel, 418.653.2500 ou 514.642.6200 L’ANZA PRÉSENTE : Coupe et coloration, 16 avril, SaintGeorges, 23 avril, Rimouski Rens: Capilex Charel, 418.653.2500 ou 514.642.6200 NIOXIN PRÉSENTE : Journée Nioxin, 2 avril, Saint-Georgesde-Beauce, 30 avril, Drummondville Rens: Star Bédard, 450.967.7827 STAR BÉDARD PRÉSENTE : Méthodologie thodologie de la coupe au fféminin, 2 avril, Brossard, 30 avril, Gatineau Journée Mode et styles, 2 avril, Joliette, Sherbrooke, 30 avril, Beresford Kaléidoscope By Fama, 2 avril, Granby Les secrets de la correction de couleur, 2 avril, Gatineau, 23 avril, Sherbrooke Graffiti « Collection saisonnière By Fama », 2 avril, Drummondville, 23 avril, Edmundston, 30 avril, La Tuque Cours Couleur intense Socolor, 2—3 avril, Kirkland, 23—24 avril, Anjou, Drummondville, 30 avril—1er mai,
Rouyn-Noranda; Journée Mode et styles internationale, 23 avril, Mont-Tremblant; Cours de mèches multidimensionnelles, 23 avril, Laval Classic Cutting I, 23 avril, Côte-deLiesse; Méthodologie de la coupe au masculin, 30 avril, Drummondville Journée Clinique Matrix, 30 avril, SaintGeorges-de-Beauce; Cours chignons haute couture niv. I, 30 avril, Kirkland Rens: 450.967.7827 INTERCOSMO PRÉSENTE : Mini-congrès, 2 avril Trois-Rivières, 23 avril, Abitibi Rens: H. Chalut Ltée, 450.438.3178 SCHWARZKOPF PRÉSENTE : Mini-congrès, 23 avril, Abitibi Rens: H. Chalut Ltée, 450.438.3178 AMI-CO PRÉSENTE : Alu Mèches 1er—2 avril, Lachine Tendances 2007, 2 avril, Sherbrooke, 30 avril, Brossard; Mini-spectacle, 16 avril, Trois-Rivières, 23 avril, Sherbrooke; Perfectionnement, 16 avril, Lachine; Tendances masculines, 30 avril, Lachine ; Alu Mèches 2, 30 avril, Lachine; Rens: 514.351.7520 WELLA PRÉSENTE : Casse-tête, 2—3 avril, Lachine, Trois-Rivières, 16—17 avril, Brossard, 30 avril, Sherbrooke; Les éléments fondamentaux, 2—3 avril, Brossard, 23—24 avril, Gatineau ; Maî Maîtreîtrecoloriste, 16—17 avril, Lachine, 30 avril, Trois-Rivières Color Freedom, 30 avril, Lachine Rens: Amico, 514.351.7520
SOINS DES ONGLES CREATIVE NAIL DESIGN PRÉSENTE : L&P Rebalance, 2 avril, Saint-Laurent Rens: 800.263.8888, poste 242 L&P Master Class, 23 avril, Montréal Nail Make-Over, 30 avril, Montréal Rens: 514.956.5886, poste 1 OPI PRÉSENTE : Journée personnalisée OPI 17 avril, Lévis Rens: Star Bédard, 450.967.7827
STAR NAIL PRÉSENTE : Gel T3 (manucurie française permanente et gel couleur), 2 avril, Saint-Hubert; Cours pose d’ongles pour débutant bloc I, 16 au 19 avril, Saint-Hubert; Cours Cuccio Les produits, 16 avril, Laval, 23 avril, Québec; Acrylique Ultimate, sans odeur ni jaunissement, 30 avril, SaintHubert Rens: Summum Beauté International, 450.678.3231
SOINS DE LA PEAU THAL’ION PRÉSENTE : Les soins du visage Thal’ion, 2 avril, Côte-de-Liesse, 23 avril, Québec Rens: Star Bédard, 450.967.7827 SATIN SMOOTH PRÉSENTE : Cours d’épilation, 11 avril, Anjou Rens: Star Bédard, 450.967.7827 ALGOLOGIE PRÉSENTE : Corps niveau III, 2 avril, Saint-Hubert L’Estrel Visage, 3 avril, Saint-Hubert Rens: Summum Beauté International, 450.678.3231 MATIS PRÉSENTE : Matis Réponse Vitalité, Réponse Soleil, 2 avril, Québec, 30 avril, Sherbrooke ; Matis Réponse Temps, Blanche, Homme, 3 avril, Québec Rens: Summum Beauté International, 450.678.3231
MAQUILLAGE BIBO PRÉSENTE : Cours de maquillage Bibo, 30 avril, Brossard Rens: Star Bédard, 450.967.7827 TRUCCO PRÉSENTE: Accro de couleur, 30 avril, Lachine Rens: Amico, 514.351.7520 Si vous désirez annoncer votre événement dans cette rubrique (selon l’espace disponible), faites parvenir vos renseignements à Tina Christopoulos par courriel à tina@beautynet.com ou appelez le 514.341.0621. Notez que ce service est gratuit. S w w w. s a lo n 5 2 . c a
une goutte de bon sens gardez plus de couleur – prenez moins de temps
• Traite toute coloration en 10 minutes • Peut être ajouté à tout produit de coloration • Élimine la décoloration • Super revitalisant capillaire • Du temps gagné pour le client et vous • Permet d’augmenter votre revenu tout de suite
T h e C o l or A ccelerato r Fo r Hair Un outil essentiel pour les coloristes
Dennis Bernard, Inc Venez voir nos offres sur notre site Web. www.DennisBernard.com/canada | info@DennisBernard.com tél 732-308-9595 | téléc 732-308-9608 | 1-800-541-5456
PRIMEUR
Ô CANADA! La gamme de produits coiffants et de coloration Indola sera de nouveau lancée lanc au Canada avec un système de formation complet et des conseillers syst techniques à plein temps disponibles pour des démonstrations monstrations dans les salons. Au Québec, Qu Cosbec distribue cette gamme. Plus de renseignements au 888.7INDOLA ou www.indola.com.
du nouveau Melisa Gill est la nouvelle directrice du marketing de Piidea Canada, propriétaires de Joico.
Mario Macchione a été nommé directeur du développement des affaires chez L’Anza au Canada.
Niki Danko a été nommée directrice nationale des ventes chez L’ Oréal Professionnel au Canada.
Partir d’un bon pas Katharin von Gavel, qui a lancé les produits de soin de pied Allpresan au Canada, a créé Footlogix, la prochaine génération de mousses pour le soin des pieds. Traitant une variété de problèmes de peau, de la peau sèche aux conditions plus graves, Footlogix est fabriqué par le KVG Group. Pour plus de renseignements, visitez le site www.footlogix.com.
Après huit années au poste de directeur régional des ventes au Canada de Farouk International, Elie Andria occupera maintenant le même poste au Moyen-Orient. Après quatre ans chez Matrix Canada, Stéphanie Gougoux dirige maintenant l’équipe de marketing à titre de directrice des chefs de produit. Aurore Duguay a été nommée directrice régionale des ventes pour KPSS Canada Ltd. division Goldwell et KMS California pour l’est du Canada. Robert Rondeau a été nommé directeur régional de l’éducation pour KPSS Canada Ltd division Goldwell et KMS California.
68
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
Bienvenue au FUTUR de l’Industrie du Bronzage
Préparez-vous pour une industrie du bronzage redéfinie • Augmentez vos profits à l’année longue • Conservez votre relation avec vos clients en offrant plus
P E L EZ ! P A ENANT E T IR VOTR N MARIN IALE OBTE POU NTE SPÉC 92 ENTE -660Lim-it6ée*2 1-87O7ffre de Durée
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532 Uvalux International Inc. Certaines condition et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
: UX ON L A TI Z UV CA LE
* O EZ DE L PPE I T U UL X S A H
’ 292 D R -6 BO SPO OU 60 J -6 DI AU 877 1-
NS TAU BLE CO NS NI
EN DIRECT
FAMILLE ROYALE Les 7 et 8 janvier 2007, la famille Schwarzkopf canadienne s’est réunie pour le symposium national de vente, à Mississauga, en Ontario. Elle a entendu parler de tout ce qui est Schwarzkopf : Osis, clubSKP, Hairapalooza, Essential Looks et en particulier le nouveau lancement de Igora Royal, The Color of Imagination.
1
HEAD
2
LANCEMENT DE K-PAK COLOR Joico a présenté aux médias le nouveau système révolutionnaire Vero K-PAK Color lors d’une fête à New York en novembre. On y a vu les coiffeurs des vedettes des émissions American Idol et Dre Grey, Leçons d’anatomie et du film Pirates des Caraïbes. 1. Rushi Tasker, vice-président, recherchedéveloppement, Zotos, Eric Kater, directeur général, Joico Europe, Melisa Gill, directrice de marque, Joico Canada, Mike Miller, directeur général, Joico Canada, et Joseph
Kendy, vice-président et avocat général, Zotos 2. Sara Jones, vice-présidente principale et directrice générale, Joico U.S., interviewée par CityLine TV 3. Lionel Ritchie et un ami 4. Angella Polsinelli et Damien Carney 5. Martin Samuel (Pirates des Caraïbes), Damien Carney, grand créateur de Joico, Dean Banowetz ((American Idol), Sue Pemberton, reine de la coloration de Joico et Sean Flanigan (Dre Grey, Leçons d’anatomie)
3
4
5
70
salon > avril 07
w w w. s a lo n 5 2 . c a
OFFRE À DURÉE LIMITÉE! RABAIS DE 00 $
500,
SUR LITS DE BRONZAGE** INFORMEZ-VOUS SUR LA FORMATION
**Rabais applicable aux lits à 32 ampoules et plus. L’offre prend fin le 30 avril 2007. Téléphonez pour obtenir des détails.
SMART TAN AU SALON
EL E AP P Z MAINTENANTTR!E
Vais-je obtenir mon rabais?
Demandez à votre Distributeur Agréé ou appelez Uvalux AVANT d’acheter : 1-877-660-6292
POUR OBTENIR VO
Remise* et Allocation de Publicité Gratuite* disponibles uniquement de la part des Distributeurs Agréés d’Uvalux.
ENTENTE SPÉCIALE
60-6292 1-87Offr7e -6 de Durée Limitée*
Montréal 877-660-6292 • www.uvalux.com • sales@uvalux.com Visitez notre salle de montre: 800-661-6292 • Centre de Service Woodstock 519-421-1212 Uvalux International Inc Toronto 905-881-9046 • Calgary 403-274-1532
*Certaines condition et limites s’appliquent. Offre valide pour un temps limité
DANGER. Rayonnements ultraviolets. La surexposition provoque des brûlures aux yeux et à la peau. Porter le dispositif de protection des yeux. Suivre les instructions. Médicaments et cosmétiques peuvent augmenter les effets des UV. L’exposition aux UV peut avoir des effets nocifs sur la santé et contribuer, à long terme, au vieillissement prématuré et au cancer de la peau. Ces effets sont cumulatifs. Plus l’exposition régulière commence tôt, plus les risques qui y sont associés sont élevés.
: UXION L A T EZ UV CA EL *
O I EZ DE L APP U 2 T H L S ’ 9 U X E
U 2 NSS TA NIBL RD -6 O 0 C N O U
O -66 J AU -877 1
BO ISP D
����������������
�������������
�����������������
����������������
❏������������������������������������������������������� �������������
Aveda mois de la terre 2007 pg 19 ...................800-328-0849 ........................ www.aveda.com
❏�������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������� ������������� ❏�������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������
��������������
������������
Aveda mois de la terre 2007 pg 21 ...................800-328-0849 ........................ www.aveda.com Cantin Sebastian pg 23 .....................................800-463-4482 ........................ www.cantinbeaute.com Cantin Wella pg 25 ............................................800-463-4482 ........................ www.cantinbeaute.com
������������������������������������������� ����� ������������������������������������
Chalut pg 29 ......................................................800-363-2525 ........................ www.chalut.com
����������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������
❏����������������������������������������������� ���������������������������� �������������❏�������������❏�����������
Creative Nail Solar Oil pg 17.............................800-833-NAIL ....................... www.creativenaildesign.com Dennis Bernard TCA pg 67 ...............................800-541-5456 ........................ www.DennisBernard.com
���������������������������������������������� �����������
Essie pg 47 ........................................................800-232-1155 ........................ www.essiecosmetics.com
���������������������������������������������� ����������������� ���������������������������������������������� ���������������������
Farouk CHI Curl Preserve System pg 43 ..........800-237-9175 ........................ www.farouk.com
❏ ���❏ ����� �������������������������������������������������� ���������������������������������������������������
Great Lengths pg 63 .........................................800-461-9302 ........................ www.hscinternational.com Guay Beauté pg 33 ............................................800-361-1942 ........................ www.guaybeaute.com ISO i.color pg 37 ................................................800-267-4676 ........................ www.isohair.ca
������������������ ���������������������������������� ����������������������������������������������������� �������� ������������������������������������������ �������������������������� ���� ����� ��� ���������������� �� ������������������������������������������������
Joico Vero K-Pak pg 74-76 ...............................800-267-4676 ........................ www.joico.com, www.icehair.com L’anza Healing Haircare pg 45 ..........................800-423-0307 ........................ www.lanza.com L’Oréal Professionnel tecni.art pg 8-9..............800-361-1861 ........................ www.lorealprofessionnel.ca
������������������������������������������������� ������������������������������������������������� ❑��������������������������������������������������������� �������������������� ❑�������������������������������������������������������������������
��������� ������������������������������������� ❏������� ❏����� ❏��������� ❏�����������❏�������������� ❏����������� ❏��������� ❏����������������������� ❏������������������������������������������������� ❏��������������������������������������������� �������������������������������������������� ���������������������������� ❏������������������� ❏����������������� ❏����������������� ❏����������� ❏�������������������� ❏���������� ❏��������������������������������������������� ���������������������������� ❏���������������� ❏�������������� ❏����������� ❏���������� ❏������������������������������� ❏��������������� ❏����������� ❏��������������� ❏��������������������� ❏��������������������������������������������� ����������������������������� ������������ ������������������������� �������������� ������������ ������������������� sq170
72
�������������������������������
salon > avril 07
Lanvain pg 51 ....................................................800-361-2586 ........................ www.lanvain.com Matrix shade.memory pg 14-15 .......................888-422-6879 ........................ www.matrix.com Matrix Vavoom Gold Heat pg 4-5 ......................888-422-6879 ........................ www.matrix.com OPI Garden Party SoftShades pg 13 .................800-341-9999 ........................ www.opi.com Produits Vernico Oligo pg 38 ............................877-837-6426 ........................ www.oligoprofessionnel.com Professional by Fama pg 27..............................800-361-1978 ........................ www.starbedard.com PureOlogy Serious Colour Care pg 11 ..............800-331-1502 ........................ www.pureology.com Redken Color Fusion pg 2-3 .............................866-9REDKEN....................... www.redken.ca Redken Exchange pg 31....................................866-9REDKEN....................... www.redken.ca Schwarzkopf clubSKP pg 20 .............................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.com Schwarzkopf Igora Royal pg 6-7 .......................800-463-3081 ........................ www.schwarzkopf-professional.com Uvalux Bestselling Lotions 2007 pg 65 ............800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux Cheers pg 57 .........................................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux Hydration Station pg 69 ........................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com Uvalux Tanning Beds pg 71...............................800-661-6292 ........................ www.uvalux.com w w w. s a lo n 5 2 . c a
EN DIRECT
����������������������� �������������������������������������������������������������
1
L'ORÉAL LANCE NUDE COLORS Le 19 février 2007, L'Oréal Professionnel a lancé sa collection du printemps 2007, Nude Colors, lors d'un événement au siège social à Montréal. Cette nouvelle collection se décline en deux gammes de coloration distinctes: Majirel, qui interprète Les muses terriennes et Luocolor qui interprète Les sirènes. 1. Felice Manta 2. Guylaine Martel et mannequin
������������������������������
� ��������� �� �������� ����� ������������������������������� ��������������������������� �����������������������������������������������
���������������� ����������������
��������������
2
��������������������� ���������������� ��������������� ��
������ ��������� ������� ��������� ������������� ��� ���� ������� ��������� ������� ���� ���������� ������ ������� ���� ��������� ��� ������ ��������������� ����� ���� ������ ������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� ������� ���� ��� ����������������� �������� �������� ��� ������ ���������� ������� ������ �������� ������� ��� ������� ����� ����������������������������� w w w. s a lo n 5 2 . c a
������ ���������� �������� ����������� ����� �������� ���� ��������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������� ��� ������������ ������������������� ���� ���������� ���� ����� �� �������� ������� ���� ��� ������������ ������� ��������� ���� ������������ ���������� �� ������ ���������� ��� ���� ������ �������� ������� ��� ������� ����� ���������� � ������� ������������ a v r i l 0 7 < salon
73
COLORÉ PAR VOTRE IMAGINATION. REVITALISÉ PAR K-PAK. ®
JOICO.COM
JOICO PRÉSENTE UNE
RÉVOLUTION EN
COLORATION