6E EDITION 2012 Prix du catalogue : 15 euros ISBN 978-2-9540794-0-0
Couv Cata 2012.indd 1
6E EDITION - CARROUSEL DU LOUVRE
08/03/12 16:35
Infos pratiques
3
Edito par Christine Phal
5
A propos de dessin par Philippe Piguet
7
Le Musée Imaginaire
8
Pratical information Editorial by Christine Phal
About drawing by Philippe Piguet Imaginary Museum
DRAWING NOW I VIDEO & TALKS
13
Remerciements
15
Galeries et artistes présentés
17
Acknowledgements
Galleries and their artists
DRAWING NOW I REFERENCE
DRAWING NOW I EMERGENCE
18 156
DRAWING NOW I HORS LES MURS
181
DRAWING NOW PARIS I LE PARCOURS
185
Partenaires Partners
Couverture imprimée sur (Cover printed on) Inapa Bamboo Himalaya 320 grs Intérieur imprimé sur (Inside preinted on) Inapa Imagine Silk 200 grs Distribué en exclusivité par Inapa (exclusively distributed by Inapa)
29 mars / 1 er avril 2012 29 th March / 1 st April 2012
L’équipe / Team
Infos pratiques /
DRAWING NOW PARIS I LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN
Practical information
est organisé par (is organised by) CPCT Arts&Events 48 rue Raymond Losserand, 75014 Paris + 33 (0)1 45 38 51 15 Christine Phal, Présidente / Chairman christine.phal@drawingnowparis.com Carine Tissot, Directeur / Director carine.tissot@drawingnowparis.com Philippe Piguet, Directeur artistique / Artistic director philpiguet@drawingnowparis.com Aline Guillermain, Responsable partenariats et événements entreprises / Partnership & corporate events executive aline.guillermain@drawingnowparis.com Thomas André, Digital manager thomas.andre@drawingnowparis.com Joséphine Dabilly, Assistante promotion visiteurs / Visitors relation assistant
Carrousel du Louvre 99 rue de Rivoli 75001 Paris Ouverture au public (open to the public) : du jeudi 29 mars au dimanche 1er avril, 11h à 20h (dimanche 19h). Thursday 29th March to Sunday 1st April, 11am – 8pm (Sunday 7pm).
Entrée : 15 € - Tarif réduit : 8 € Admission: 15 € - Reduced rate: 8 €
Catalogue : 15 € Entrée + catalogue - Admission + catalogue : 20 € Tarif réduit + catalogue : 15 € Reduced rate + catalogue: 15 €
Jeanne-Marie Peyron, Assistante événements spéciaux / Event assistant
Métro : Palais Royal - Musée du Louvre (lignes 1 et 7)
Justine Zelmar, Assistante relation exposants / Exhibitors
Bus : 21, 27, 39, 81, 95 arrêt Palais Royal
relation assistant
Parking du Carrousel : accès par le tunnel de
Arnaud Faure-Beaulieu, Assistant partenariats &
l’avenue du Général Lemonnier
communication / Communication & partnerships relation
Le Carrousel car park: access via the tunnel on Avenue du Général
assistant
Lemonnier
Pascal Auquier, régisseur / technical manager
DRAWING NOW I HORS LES MURS*
Relations presse /
Press Relation Agency Agence Observatoire 68 rue Pernety, 75014 Paris Tel. : + 33 (0)1 43 54 87 74 Aurélie Cadot aureliecadot@observatoire.fr Véronique Janneau veronique@observatoire.fr
12 projets de dessins monumentaux, numériques, wall-drawing, installations…
12 projects of monumental, numerical drawings, wall-drawing, installations… 17 rue de Richelieu – 75001 Paris * Retirer une invitation au Carrousel du Louvre / Pick up your invitation at the Carrousel du Louvre
Renseignements / Information +33 (0)1 45 38 51 15 info@drawingnowparis.com
www.drawingnowparis.com
3
Editorial
Editorial
P
our sa 6e édition, DRAWING NOW PARIS I LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN confirme son engagement pour la création contemporaine. Alliance de la tradition et de l’audace, différents points de vue sont offerts au regard des visiteurs. La tradition avec le rendez-vous au Carrousel du Louvre, un cadre prestigieux au centre de la Capitale et rendez-vous désormais attendu des collectionneurs et professionnels, et l’audace avec DRAWING NOW I HORS LES MURS. Avec 82 artistes présentés en focus et plus de 400 au total, le Carrousel du Louvre réserve de belles découvertes tant dans la présentation que dans la qualité et la diversité des oeuvres proposées par les galeries. Pour la première fois, un programme de tables rondes autour du dessin contemporain permet aux artistes, collectionneurs, institutions et galeries de partager leurs expériences et leurs réseaux. Le Prix DRAWING NOW de dessin contemporain sera remis pour la deuxième année à un artiste de moins de 50 ans présenté en focus sur un stand. Ce prix est décerné par le Fonds de dotation pour le Dessin contemporain, soutenu par SOFERIM. Au 17 rue de Richelieu, DRAWING NOW I HORS LES MURS est dédié à toutes les expérimentations du dessin contemporain. Deux étages d’un immeuble se sont transformés au gré des interventions des artistes. Ainsi, durant quatre jours, toutes les générations d’amateurs et de collectionneurs d’art contemporain vont pouvoir compléter leur collection et acquérir le dessin d’un artiste confirmé ou découvrir les artistes de demain. This year, DRAWING NOW PARIS I LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN confirms its commitment to contemporary creativity. Visitors will be offered various viewpoints combining tradition and audacity. Tradition will be provided with the venue, the Carrousel du Louvre, a prestigious setting in the city center and a now eagerly awaited location for collectors and professionals. Audacity will be upheld by DRAWING NOW I HORS LES MURS. With a focus on 82 artists and more than 400 represented, the Carrousel du Louvre will showcase surprising discoveries both in terms of presentation, quality and diversity of work proposed by galleries. The DRAWING NOW Award for contemporary drawing will be awarded for the second year to an artist aged under 50 focused on a booth. It is awarded by the Fonds de dotation pour le Dessin Contemporain and is supported by SOFERIM. At 17 rue de Richelieu, 5 minutes from the Carrousel du Louvre, DRAWING NOW I HORS LES MURS will be dedicated to all experiments in contemporary drawing. Two floors of a building will be transformed by artists' interventions on the walls, floor, in projections and even on the façade, in a giant contemporary drawing laboratory. We will reveal the content very shortly. For four days, all generations of contemporary art lovers and collectors may complete their collections with drawings purchased from confirmed artists or discover artists of the future.
Christine Phal Présidente fondatrice de DRAWING NOW PARIS president founder of DRAWING NOW PARIS
5
A propos de dessin About drawing
a été dit, tout a été écrit sur le dessin…En guise d’introduction, j’ai eu l’idée d’en revenir « Tout aux fondamentaux. Parce qu’à force d’en parler, d’écrire à son propos, on oublie trop vite la parole de ceux qui le pratiquent, qui nous en ont offert des formules claires, cinglantes et quasi définitives. La parole à ces auteurs, artistes, écrivains, créateurs en tous genres, sous la forme d’un… Qui a dit quoi ?
»
1 « On dessine toujours les éléphants plus petits que nature, mais les puces sont toujours plus grandes. » 2 « Mon affaire est dessiner ce que je vois, non ce que je sais. » 3 « Le dessin est la probité de l’art. » 4 « Le dessin n’est pas la forme, il est la manière de voir la forme. » 5 « Le dessin et la couleur ne sont point distincts, au fur et à mesure que l’on peint on dessine ; plus la couleur s’harmonise, plus le dessin se précise. Quand la couleur est à sa richesse, la forme est à sa plénitude. » 6 « Mes dessins inspirent et ne définissent pas. » 7 « Ce dessin m’a pris cinq minutes, mais j’ai mis soixante ans pour y arriver. » 8 « Comme ceux de la Providence, certains dessins sont impénétrables. » 9 « On ne pourra bien dessiner le simple qu’après une étude approfondie du complexe. » 10 « Je voulais dessiner la conscience d’exister et l’écoulement du temps. » 11 « Le dessin est la base de tout. »
1 2 3 4 5
”
"We always draw elephants smaller than nature, but fleas are always bigger.” "My business is drawing what I see, not what I know." "Drawing is the probity of art.” "Drawing is not the same as form, it is a way of seeing form.” "Drawing and colour are not at all distinct, as you paint you draw; the more the colours blend in, the clearer the drawing becomes. When colour is richest, form is fullest.” 6 "My drawings are inspirational and cannot be defined.” 7 "This drawing took me five minutes, but it took me 60 years to get there.” 8 "Like the designs of Providence, some drawings are impenetrable.” 9 "It is only possible to draw the simple after an in-depth study of the complex.” 10 "I wanted to draw the consciousness of existing and the passing of time.” 11 "Drawing is the basis for everything.”
une proposition de Philippe Piguet Directeur artistique de DRAWING NOW PARIS a proposal by Philippe Piguet artistic director of DRAWING NOW PARIS
1 - Jonathan Swift 2 - John Mallord William Turner 3 - Jean Auguste Dominique Ingres 4 - Edgar Degas 5 - Paul Cézanne 6 - Odilon Redon 7 - Pierre Auguste Renoir 8 - Francis Picabia 9 - Gaston Bachelard 10 - Henri Michaux 11 - Alberto Giacometti
“
Everything has already been said and written about drawing… As an introduction, I had the idea of returning to basics.Because by talking and writing about it, we too often forget what those who practice it have to say,those who have given us clear, apposite and virtually definitive descriptions.So let’s hear from these authors, artists, writers and creative professionals of all kinds, in the form of a… Who said what?
7
Le Musée Imaginaire de Catherine Millet Avec Le musée imaginaire de… Pierre Cornette de Saint Cyr, nous « inaugurions l’an dernier au sein de DRAWING NOW PARIS I LE
Est-il avouable, dans le cadre de ce salon, que lorsqu’il m’a été « demandé d’écrire ces quelques lignes sur la façon dont j’envisageais
SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN un nouveau concept que nous annoncions vouloir décliner sur le temps. Fidèle à l’idée de mettre en exergue le dessin quels que soient son intention et sa matérialité, nous avions imaginé ce concept, emprunté à Malraux, afin d’inviter des personnalités à constituer ce que serait pour eux leur musée idéal en ce domaine. Figure majeure et incontournable de la scène artistique contemporaine, Catherine Millet a accepté de jouer le jeu cette année 2012, une année d’autant plus chargée pour elle que c’est celle de l’anniversaire des 40 ans de la revue Art Press dont elle est l’une des fondatrices. Si avant-garde et fidélité sont les deux mots qui caractérisent au plus juste le rôle essentiel qu’elle a joué au cours de ces nombreuses années, il en est un autre qui l’honore, c’est la discrétion. La créatrice d’Art Press est paradoxalement quelqu’un qui sait prendre son temps – comme elle l’a pris avant de se faire un nom en tant qu’écrivain à part entière. Cette qualité s’accorde parfaitement avec le dessin qui est un exercice essentiel. Le choix qu’elle a fait pour son musée imaginaire ne manquera pas d’en surprendre plus d’un, partagé qu’il est entre classicisme postmoderne et invention plastique.
le dessin, je suis d’abord restée… perplexe ? Depuis que je fais ce métier de critique d’art, ai-je jamais isolé cette pratique des autres pratiques que je suis amenée à commenter ? D’autant qu’ayant fait mes classes au temps de l’art conceptuel, j’ai alors beaucoup regardé les graphiques mathématiques de Bernar Venet, les pages d’écriture de Hanne Darboven, ou encore les photographies des perspectives corrigées de Jan Dibbets ? Traditionnellement, le dessin était souvent le domaine que l’artiste réservait à la recherche, son moment d’hésitation, mais le work in progress qu’est un dripping de Pollock n’intègre-t-il pas, en même temps qu’il la rend obsolète, cette fonction ? Si je m’en tiens à une définition a minima du dessin au travers de son caractère graphique, alors il me faut bien reconnaître qu’un Concetto spaziale de Fontana, un tableau à la bombe de Martin Barré (lui qui ne dessinait jamais sur papier), sont au plus près du geste de l’artiste, et que les mots attrapés dans un filet d’Annette Messager et les monumentales sculptures que réalise aujourd’hui Venet sont des occupations graphiques du mur et de l’espace tridimensionnel. En vérité, le dessin contemporain, relié qu’il est non plus seulement à la peinture et à la sculpture mais aussi à la performance, à la vidéo, et bien sûr à l’informatique, réalise le maillage de tous les supports et de tous les modes d’expression que s’est donné l’art contemporain.
© Eduardo Girao
© Michael Chaize
Catherine Millet's Imaginary Museum
»
“
Last year, with Pierre Cornette de Saint Cyr's Imaginary Museum, we inaugurated a new concept at DRAWING NOW PARIS I LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN which we announced would be adapted over time. Loyal to the idea of highlighting drawing, regardless of its intention and form, we imagined this concept, borrowed from Malraux, which involves inviting personalities to create their ideal museum in this field. A major and essential figure in contemporary art, Catherine Millet has accepted to rise to the challenge in what is a very busy year for her, as it is the 40th anniversary of the Art Press review that she co-founded. Avant-garde and loyalty are two words that accurately sum up the key role she has played over the years. Another, to her credit, is discretion. The co-founder of Art Press paradoxically knows how to take her time - just as she took a while to make her name as an author in her own right. This quality perfectly reflects drawing which is an essential exercise. The choices she has made for her Imaginary Museum will surprise more than a few, divided as they are between post-modern classicism and artistic invention.
”
Philippe Piguet Directeur artistique de DRAWING NOW PARIS artistic director of DRAWING NOW PARIS
8
»
“
Can I confess that when I was asked to write a few lines about this exhibition and my approach to drawing, I was initially quite perplexed? In my whole career as an art critic, have I ever isolated this from any other practice that I was required to comment on? Especially considering that I started my career in the heyday of conceptual art and spent much time looking at the mathematical graphs of Bernar Venet, the pages of writing by Hanne Darboven and the photographs of corrected perspectives of Jan Dibbets? Traditionally, drawing was often the domain that the artist set aside for his or her research, a moment of hesitation. But does not work in progress like a dripping by Pollock also integrate, just as it makes obsolete, this function? If I had to stick to a minimal definition of drawing through its graphic character, then I would have to recognise that a Concetto spaziale by Fontana, a spray can painting by Martin Barré (who never drew on paper) are very close to the artist's gesture and that words caught in the net of Annette Messager and the monumental sculptures now created by Venet are graphic occupations of the wall and of three-dimensional space. In truth, contemporary drawing, linked not only to painting and sculpture but also to performance, video and, of course, IT, weaves together all media and all forms of expression adopted by contemporary art.
”
Catherine Millet
9
Le Musée Imaginaire de Catherine Millet Catherine Millet's Imaginary Museum Les artistes dont les dessins seront dévoilés :
ERIK DIETMAN Trois dans la vie 1995, Technique mixte sur papier (mixed media on paper) 58,5 x 75,5 cm © Galerie Claudine Papillon
Artists whose drawings will be unveiled :
Marc DESGRANDCHAMPS Erik DIETMAN Bernard DUFOUR Pierre KLOSSOWSKI Otto MUEHL Bernard OLLIER Diogo PIMENTAO Kiki SMITH Alberto SORBELLI Tatiana TROUVÉ Bernar VENET Pierre WEISS
KIKI SMITH Tiger Biting Forearm 2002, Crayon sur papier (pencil on paper) 57,2 x 76,8 cm © Galerie Lelong
10
MARC DESGRANDCHAMPS Sans titre 1988, Mine de plomb sur papier (graphite on paper) 32 x 24 cm © Marc Desgrandchamps TATIANA TROUVÉ Sans titre, issu de la série Intranquillity 2009 Crayon sur papier marouflé sur toile, pyrogravure, brûlures (pencil on paper mounted on canvas, pyrograph, burns) 153 x 240 x 3 cm Photographe : Fabrice Gousset © Galerie Perrotin, Paris
OTTO MUEHL Hommage à Egon Schiele 1992, Craies à l'huile (oil shalks) 86 x 61 cm © Danièle Roussel
11
PARIS
VIDÉO
Pour vous permettre de découvrir une autre facette du dessin contemporain, un programme vidéo a été réalisé avec le soutien de Brett Littman, directeur exécutif du Drawing Center, New York. A video program was built with the support of Brett Littmann, executive director of the Drawing Center, New York, in order to present another aspect of contemporary drawing.
"Breathing building", Razvan Anton I Galerie Dix9 - Hélène Lacharmoise, Paris "Smoke", Fleur Noguera I Galerie Dohyang Lee, Paris "Form Follows Death ", Sandro Setola I Galerie Maurits van de Laar, La Haye "Endless Ocean", Diana Shpungin I Stephan Stoyanov Gallery, New York "Mama I feel sick", Wu Xiaohai I Galerie Patricia Dorfmann, Paris "Pathway: Drawing In, On, and Through the Landscape", Ann Carlson & Mary Ellen Strom, Mark Harris, Jessica Mein, Terry Nauheim, Candida Richardson, and Gosia Wlodarczak. Curated by Claire Gilman, Curator; Joanna Kleinberg, Assistant Curator; and Rachel Liebowitz, former-Assistant Curator, The Drawing Center.
PARIS
TALKS
Jeudi 29 mars, 17h DRAWING TALKS : avec Odile Decq, architecte et directeur général de l’Ecole Spéciale d’Architecture. Du dessein au dessin Architectes et artistes confrontent le rôle du dessin dans l’élaboration de la pensée et des projets. En relation avec l’exposition « Diagrammes » à l’Ecole Spéciale d’Architecture. Vendredi 30 mars, 17h DRAWING TALKS : avec Marie-Laure Bernadac, chargée de mission pour l’art contemporain au Musée du Louvre. Dessin ancien, dessin contemporain : des territoires partagés ? Comment le dessin ancien peut nourrir le travail des artistes contemporains, quel regard les artistes contemporains et les conservateurs de dessins anciens se portent mutuellement. Samedi 31 mars, 11h DRAWING TALKS : avec Guy Boyer, rédacteur en chef de Connaissance des Arts. Collectionner le dessin : une passion intégrale ? Collectionneurs exclusifs de dessins, grands collectionneurs ou jeunes collectionneurs, des passionnés se rencontrent autour de leur passion pour le dessin contemporain. Thursday 29th of March, 5 pm DRAWING TALKS: with Odile Decq, architect and director of l’Ecole Spéciale d’Architecture. Du dessein au dessin Architects and artists confront the role of drawing in the development of thought and project. In connection with the exhibition "Diagrammes" at l’Ecole Spéciale d’Architecture. Friday 30th of March, 5pm DRAWING TALKS: with Marie-Laure Bernadac, special advisor on contemporary art at Musée du Louvre. Dessin ancien, dessin contemporain : des territoires partagés ? Old master drawings and contemporary drawings : mutual lands ? Saturday 31th of March, 11am DRAWING TALKS: with Guy Boyer, editor in chief of Connaissance des Arts. Collectionner le dessin: une passion intégrale ? Collecting drawing : an absolute passion ? 13
Membres du comité de sélection 2012 / The 2012 selection
committee
Constitué par Philippe Piguet, directeur artistique, le comité de sélection est composé de : Christian Bernard, directeur du MAMCO. Marc Donnadieu, conservateur en charge des collections d'art contemporain au LaM de Villeneuve-d'Ascq. Alexandra Fau, commissaire d'expositions, critique d'art et enseignante. Sandra Hegedus Mulliez, collectionneur. Olivier Kaeppelin, directeur de la Fondation Maeght. Bernard Point, ancien directeur de l’école municipale des Beaux-arts de Gennevilliers et de sa galerie Edouard Manet. Formed by Philippe Piguet, the fair artistic director, the selection committee is made up of: Christian Bernard, director of the MAMCO. Marc Donnadieu, curator for contemporary art at the LaM de Villeneuve-d'Ascq. Alexandra Fau, independant exhibition curator and art critic. Sandra Hegedus Mulliez, collector. Olivier Kaeppelin, director of the Maeght Foundation. Bernard Point, former director of the Ecole municipale des Beaux-Arts (Fine Art School) in Gennevilliers and its Edouard Manet art gallery.
Remerciements / Acknowledgments Les organisateurs de la 6ème édition de DRAWING NOW PARIS I LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN remercient l’ensemble des exposants et des partenaires du salon et tous ceux qui ont participé à la concrétisation de cet événement : Monsieur Frédéric Mitterrand, Ministre de la culture et de la communication, Catherine Millet, Thomas André, Jean Papahn, l’équipe SOFERIM et plus particulièrement Jean-Philippe Dugué, Jean Fath, les étudiants de l’EAC, l’ICART, l’IESA, l’ensemble des artistes et des galeries qui nous ont prêté leurs œuvres pour le Musée Imaginaire, les stagiaires de l’équipe 2012, Arnaud, Jeanne-Marie, Joséphine, Justine, nos partenaires média, entreprises, institutionnels, le Comité professionnel des Galeries d’Art. The organizers of the 6th edition thank all exhibitors and partners of the show and those who participated in the realization of this event: Mr. Frédéric Mitterrand, minister of culture and communication, Catherine Millet, Thomas André, Jean Papahn, the SOFERIM team and more specifically Jean-Philippe Dugué, Jean Fath, EAC, ICART, IESA students, artists and galleries who lend their works for the Imaginary Museum, interns team 2012, Arnaud, Jeanne-Marie, Joséphine, Justine, corporate, media, institutional partners, le Comité professionnel des Galeries d’Art.
Partenaires / Partners Art Absolument, Arte France, Artnet, Art Press, Azart, Beaux-Arts Magazine, Connaissance des Arts, L’Agora des Arts, Le Journal des Arts, L’Oeil, Roven, Artension, Figaroscope, Ouvre tes yeux, Artistik Rezo, Le Quotidien de l’Art, Le Nouvel Observateur, Nova, Saguez & Partners, Soferim, Inapa France, Nicolas Feuillate, Nespresso, Vitra, Faber-Castell, Renaissance Paris Vendôme Hotel, EAC, Procédés Chénel, Arteum, IESA, ICART, Raja. Partenaires média exposants : Art Absolument, Art Actuel, Artnet, Art Press, Azart, Connaissance des Arts, Le Journal des Arts, L’Oeil, Roven, Artension, Le Quotidien de l’Art, Dessiner-Tracer. Conception graphique (Graphic design) : Carioca Montage, photogravure, impression (Photo-editing and printing) : Carioca © Tous droits réservés pour l’ensemble des textes et des images (© All rights reserved for all texts and pictures) 15
82 galeries 82 galleries
PARIS
RÉFÉRENCE
ADN GALERIA BARCELONE I AEROPLASTICS BRUXELLES I GALERIE ALINE VIDAL PARIS I GALERIE ANNE BARRAULT PARIS I THE APARTMENT / ELIKA GALLERY ATHENES I GALERIE CHANTIERS BOÎTE NOIRE MONTPELLIER I GALERIE CHRISTIAN BERST PARIS I GALERIE FRANÇOISE BESSON LYON I CREATIVE GROWTH OAKLAND CA I GALERIE DUKAN HOURDEQUIN PARIS I PATRICIA DORFMANN PARIS I ESPACE À VENDRE / LE CABINET PARIS I GALERIE ERIC DUPONT PARIS I FERNANDO PRADILLA MADRID I FRUEHSORGE CONTEMPORARY DRAWINGS BERLIN I GALERIE JEAN FOURNIER PARIS I GALERIE LA FERRONNERIE - BRIGITTE NÉGRIER PARIS I THE FLAT - MASSIMO CARASI MILAN I GALERIE 9E ART PARIS I GALERIE ALAIN GUTHARC PARIS I GALERIE FRÉDÉRIC LACROIX PARIS I GALERIE GIMPEL & MÜLLER PARIS I GALERIE ISABELLE GOUNOD PARIS I GALERIE MARTEL PARIS I GALERIE PASCAL GABERT PARIS I GALERIE PIERRICK TOUCHEFEU SCEAUX I GALERIE RÉJANE LOUIN LOCQUIREC I GALERIEOFMARSEILLE&ASSOCIÉS MARSEILLE I PATRICK HEIDE CONTEMPORARY ART LONDRES I GALERIE YVES IFFRIG STRASBOURG I GALERIE JEANNE-BUCHER / JAEGER BUCHER PARIS I GALERIE BERNARD JORDAN PARIS - ZURICH PARIS I KATZ CONTEMPORARY ZURICH I KUDLEK VAN DER GRINTEN COLOGNE I GALERIE LAHUMIÈRE PARIS I GALERIE LELONG PARIS I GALERIE MARIA LUND PARIS I LA GALERIE PARTICULIÈRE PARIS I GALERIE MARTINETHIBAULTDELACHÂTRE PARIS I GALERIE MÉTROPOLIS PARIS I MAM GALERIE ROUEN I GALERIE MAÏA MULLER PARIS I GALERIE HADRIEN DE MONTFERRAND BEIJING I MAGNIN-A PARIS I GALERIE MAURITS VAN DE LAAR LA HAYE I GALERIE CHARLOTTE NORBERG PARIS I NOSBAUM & REDING LUXEMBOURG I OLIVIER HOUG GALERIE LYON I OLSCHEWSKI & BEHM FRANCFORT I GALERIE ALBERTA PANE PARIS I CLAUDINE PAPILLON GALERIE PARIS I GALERIE PIERRE HALLET BRUXELLES I GALERIE PLACIDO PARIS I GALERIE POLAD-HARDOUIN PARIS I GALERIE RUPERT PFAB DUSSELDORF I GILLES PEYROULET & CIE PARIS I THE PROPOSITION NEW YORK I GALERIE RÖMERAPOTHEKE ZURICH I GALERIE BÉATRICE SOULIÉ PARIS I GALERIE MICHAEL STURM STUTTGART I GALERIE SAMANTHA SELLEM PARIS I GALERIE VÉRONIQUE SMAGGHE PARIS I STEPHAN STOYANOV GALLERY NEW YORK I GALERIE SUZANNE TARASIÈVE PARIS I ANNE DE VILLEPOIX PARIS I GALERIE VIDAL - SAINT PHALLE PARIS I XPO GALLERY LONDRES / PARIS PARIS I GALERIE ZINK BERLIN I ZÜRCHER PARIS / NEW YORK PARIS
PARIS
ÉMERGENCE
GALERIE ALB ANOUKLEBOURDIEC PARIS I GALERIE MARIE CINI PARIS I DANIELA DA PRATO GALLERY PARIS I GALERIE DOHYANG LEE PARIS I GALERIE D.X BORDEAUX I GALERIE DIX9 - HÉLÈNE LACHARMOISE PARIS I GALERIE GOURVENNEC OGOR MARSEILLE I ISIS GALLERY HOVE I JAS GALLERY PARIS I GALERIE L.J. PARIS I GALERIE DE ROUSSAN PARIS I VOGT GALLERY NEW YORK I
17
• ADN GALERIA
Stand A16
Direction : Miguel Angel SANCHEZ c/Enrique Granados 49 08008 Barcelone, Espagne Tél/Phone : +34 93 451 00 64 E-mail : info@adngaleria.com www.adngaleria.com
Artiste en focus / Artist in one man show Federico SOLMI
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Abdelkader BENCHAMMA Virginie BARRÉ Eugenio MERINO Bruno PEINADO
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Carlos AIRES Abdelkader BENCHAMMA
Shiro MASUYAMA
Virginie BARRÉ
Adrian MELIS
Tobias BERNSTRUP
Eugenio MERINO
Santiago CIRUGEDA
Jean-Luc MOERMAN
DEMOCRACIA
Bruno PEINADO
Igor EŠKINJA
Concha PÉREZ
Daniel & Geo FUCHS
Federico SOLMI
Chus GARCÍA-FRAILE
FEDERICO SOLMI Chinese Democracy 2012, technique mixte (mixed media), 41 x 51 cm © Federico Solmi, ADN Galería
18
19
• AEROPLASTICS
Stand A24
Direction : Jerome JACOBS 32 rue Blanche 1060 Bruxelles, Belgique Tél/Phone : +32 25 37 22 02 / +32 25 37 15 49 E-mail : contact@aeroplastics.net www.aeroplastics.net
Artiste en focus / Artist in one man show Mircea SUCIU
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Charley CASE John ISAACS David KRAMER
1•
Mingjun LUO Dominic McGILL David NICHOLSON Gavin TURK
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Carlos AIRES Ryuta AMAE Elodie ANTOINE Daniele BUETTI Charley CASE Ronald DAGONNIER Nezaket EKICI Joy EPISALLA Al FARROW Jean-François FOURTOU Shadi GHADIRIAN Robert GLIGOROV Frances GOODMAN Gregory GREEN Ildiko HETESI John ISAACS KAHN & SELESNICK David KRAMER Mingjun LUO Dominic McGILL 20
Georges MEURANT David NICHOLSON Ronald OPHUIS Martin RICHMAN Samuel ROUSSEAU Léopold RABUS Till RABUS Terry RODGERS Sylvie RONFLETTE Chéri SAMBA Stephen J. SHANABROOK Pierrick SORIN Annie SPRINKLE André STAS Mircea SUCIU Cédric TANGUY Gavin TURK John WATERS Dana WYSE Carrie YAMAOKA
2•
1 • MIRCEA SUCIU Medusa 2011, fusain sur papier (charcoal on paper), 105 x 235 cm © Courtesy of Aeroplastics contemporary, Brussels
2 • MINGJUN LUO Dans un lieu lointain 6 2011, crayon sur papier (pencil on paper), 30 x 42 cm © Courtesy of Aeroplastics contemporary, Brussels
21
• GALERIE ALINE VIDAL
Stand A15
Direction : Aline VIDAL 70 rue Bonaparte 75006 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 43 26 08 684 E-mail : galerie@alinevidal.com www.alinevidal.com
Artiste en focus / Artist in one man show Elika HEDAYAT
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Thibault DE GIALLULY
1•
herman de vries Miquel MONT François MORELLET
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Balthasar BURKHARD herman de vries Patrick EVERAERT Thibault DE GIALLULY Philippe DE GOBERT Elika HEDAYAT Miquel MONT François MORELLET Honoré δ’O
2•
Lucien PELEN Etienne PRESSAGER Sigurdur Arni SIGURDSSON Stéphane THIDET Nobuko TSUCHIYA Jean-Luc VILMOUTH Jens WOLF
22
1 • ELIKA HEDAYAT Sans titre 2011, acrylique sur papier (acrylic on paper), 60 x 100 cm © Elika Hedayat © Courtesy galerie Aline Vidal
2 • THIBAULT DE GIALLULY Sans titre 2010, encre de chine sur papier (indian ink on paper), 29,7 x 42 cm © Thibault de Gialluly © Courtesy galerie Aline Vidal
23
• GALERIE ANNE BARRAULT
Stand B11
Direction : Anne BARRAULT 22 rue Saint-Claude 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 44 78 91 67 E-mail : info@galerieannebarrault.com www.galerieannebarrault.com
Artiste en focus / Artist in one man show Jochen GERNER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists QUBO GAS KILLOFFER Ramuntcho MATTA Guillaume PINARD David RENAUD Sarah TRITZ Catharina VAN EETVELDE Alun WILLIAMS Yuichi YOKOYAMA
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists David B
Eric NEHR
Gabriele BASILICO
Guillaume PINARD
Katharina BOSSE
QUBO GAS
Catharina van EETVELDE
Tere RECARENS
Yona FRIEDMAN & Jean-Baptiste DECAVÈLE
David RENAUD
Jochen GERNER
Sarah TRITZ
KILLOFFER
Alun WILLIAMS
Manuela MARQUES
Heidi WOOD
Ramuntcho MATTA
24
JOCHEN GERNER Wwwroom (détail) 2010, crayons de couleur sur support imprimé (colored pencils on print paper), 118 x 167 cm – 125 x 175 cm (avec cadre) Courtesy : galerie anne barrault, Paris Photographie réalisée par Guillaume Ziccarelli
25
• THE APARTMENT / ELIKA GALLERY
Stand B38
Direction : Vassilios DOUPAS
Direction : Elli KANATA
29 A Ithakis Street 11257 Athènes, Grèce
27, Omirou Street 10 672 Athènes, Grèce
Tél/Phone : +30 210 72 51 313
Tél/Phone : +30 210 36 18 045
E-mail : info@theapartment.gr
E-mail : welcome@elikagallery.com
www.theapartment.gr
www.elikagallery.com
Artiste en focus / Artist in one man show Nina PAPACONSTANTINOU
Emi AVORA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Frank SELBY
Pandelis CHANDRIS
Kostas TSOLIS
Leonidas GIANNAKOPOULOS
Sadie MURDOCH
Yannis MALEGIANNAKIS
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Maria ANTELMAN
Dimitris AMELADIOTIS
Emi AVORA
Leonidas GIANNAKOPOULOS
Vassili BALATSOS
Vangelis GOKAS
Dimitris DOKATZIS
Gregory GROZOS
Caroline MAY
Panayiotis LAMPROU
Sotiris PANOUSAKIS
Yannis MALEGIANNAKIS
Nike SAVVAS
Nina PAPACONSTANTINOU
Frank SELBY
Yorgos PRINOS
Daniel STURGIS
Spyros STAVERIS
Larry SULTAN
Theodoros ZAFEIROPOULO
Kostas TSOLIS
2•
1 • EMI AVORA In the Dark 2011, huile sur papier (oil on paper), 111 x 150 cm © The Apartment, Athens
26
2 • NINA PAPACONSTANTINOU Untitled 2006, mine de plomb sur papier (graphite pencil on paper), 20 x 15 cm (unframed) © Elika Gallery
27
• GALERIE CHANTIERS BOÎTE NOIRE
Stand B6
Direction : Christian LAUNE 1 rue Carbonnerie 34000 Montpellier, France Tél/Phone : + 33 (0)6 86 58 25 62 E-mail : info@leschantiersboitenoire.com www.leschantiersboitenoire.com
Artiste en focus / Artist in one man show Abdelkader BENCHAMMA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Mïrka LUGOSI Eudes MENICHETTI Carmelo ZAGARI
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Pierre JOSEPH Lucien PELEN Julien TIBERI TTY
2•
1 • ABDELKADER BENCHAMMA Sans titre (Light) 2010, encre et feutres sur papier (ink and pencils on paper), 65 x 50 cm © Abdelkader BENCHAMMA
28
2 • MÏRKA LUGOSI Sans titre 2011, mine de plomb et crayon de couleur sur papier (graphite and colored pencil on paper), 29,5 x 42 cm © Mïrka LUGOSI
29
• GALERIE CHRISTIAN BERST
Stand A19
Direction : Christian BERST 3-5 passage des Gravilliers 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 53 33 01 70 E-mail : contact@christianberst.com www.christianberst.com
Artiste en focus / Artist in one man show Melvin WAY
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Beverly BAKER Eric BENETTO Anibal BRIZUELA Raimundo CAMILO Jill GALLIENI Loïc LUCAS Dan MILLER Patricia SALEN Harald STOFFERS
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Giovanni BOSCO Janko DOMSIC Guo FENGYI Alexandro GARCIA Pietro GHIZZARDI Josef HOFER Peter KAPELLER Albert MOSER Lubos PLNY Adolf WÖLFLI Carlo ZINELLI
30
MELVIN WAY Dracula Sans date, encre sur papier (ink on paper), 20 x 15 cm © Galerie christian berst
31
• GALERIE FRANÇOISE BESSON
Stand B17
Direction : Françoise BESSON 10 rue Crimée 69001 Lyon, France Tél/Phone : +33 (0)4 78 30 54 75 E-mail : contact@francoisebesson.com www.francoisebesson.com
Artiste en focus / Artist in one man show Daniel CLARKE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Colette BRUNSCHWIG Emmanuelle CASTELLAN David COSTE Awena COZANNET Karine HOFFMAN Frédéric KHODJA Clément MONTOLIO Abel PRADALIE Aurélie PAGÈS Jean- Xavier RENAUD
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Colette BRUNSCHWIG
Frédéric KHODJA
Emmanuelle CASTELLAN
Dolorès MARAT
Daniel CLARKE
Jacques MIGAYROU
David COSTE
Clément MONTOLIO
Awena COZANNET
Abel PRADALIE
Xue FENG CHEN
Aurélie PAGÈS
Chantal FONTVIEILLE
Jean-Xavier RENAUD
Gaëlle FORAY
Guillaume ROBERT
Patrice GIORDA
Axel SANSON
Karine HOFFMAN
32
DANIEL CLARKE New jersey 2012, gouache sur papier (gouache on paper), 49,5 x 48 cm © Daniel Clarke Courtesy Galerie Françoise Besson, Lyon
33
• CREATIVE GROWTH
Stand B23
Direction : Tom DIMARIA / Gaëla FERNANDEZ 355 24th Street 94612 Oakland, CA Etats-Unis Tél/Phone : +33 (0)6 67 91 73 66 E-mail : gaela@creativegrowth.com www.creativegrowth.org
Artiste en focus / Artist in one man show Dwight MACKINTOSH
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Dan MILLER Donald MITCHELL
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
1•
Luis AGUILERA Dwight MACKINTOSH Dan MILLER Donald MITCHELL Aurie RAMIREZ Judith SCOTT William SCOTT William TYLER George WILSON
2•
1 • DAN MILLER n/a 2011, acrylique et stylo sur papier (acrylic and pen on paper), 55,88 x 76,2 cm © Creative Growth Art Center
34
2 • DWIGHT MACKINTOSH n/a 1981, acrylique et feutre sur carton (acrylic and marker on paper), 48 x 66 cm © Creative Growth Art Center
35
• GALERIE DUKAN HOURDEQUIN
Stand B20
Direction : Sam DUKAN, Marc HOURDEQUIN, Maxime HOURDEQUIN 24 rue Pastourelle 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)9 81 33 49 95 E-mail : info@dukanhourdequin.com www.dukanhourdequin.com
Artiste en focus / Artist in one man show Alicia PAZ
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Nicholas DI GENOVA Nina FOWLER Bayrol JIMENEZ
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Emmanuel BARCILON Josef BOLF Folkert DE JONG Nicholas DI GENOVA Nina FOWLER Arturo HERNANDEZ ALCAZAR Bayrol JIMENEZ Olivier MASMONTEIL Yigal OZERI Alicia PAZ Richard STIPL Narcisse TORDOIR Craig WYLIE
ALICIA PAZ L’effrontée 2011, technique mixte sur papier (mixed media on paper), 74 x 56 cm © Courtesy galerie dukan hourdequin, Paris
36
37
• PATRICIA DORFMANN
Stand B2
Direction : Patricia DORFMANN 61 rue de la Verrerie 75004 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 77 55 41 E-mail : galerie@patriciadorfmann.com www.patriciadorfmann.com
Artiste en focus / Artist in one man show Rebecca BOURNIGAULT
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Raphaël BOCCANFUSO Baptiste DEBOMBOURG Lionel SABATTÉ Wu XIAOHAI
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Raphaël BOCCANFUSO
Raymond HAINS
Rada BOUKOVA
Teun HOCKS
Rebecca BOURNIGAULT
Michel JOURNIAC
André du COLOMBIER
Nicola L
Eric CORNE
Henrik PLENGE JAKOBSEN
Artus de LAVILLEON
Lionel SABATTÉ
Baptiste DEBOMBOURG
Wu XIAOHAI
ferdinand(corte)™
ZEVS
Chohreh FEYZDJOU
LIONEL SABATTÉ A09 2012, solution à base de fer solution oxydante et acrylique sur papier Arches (iron solution, oxidizing solution and acrylic on Arches paper), 36 x 51 cm © Courtesy Galerie Patricia Dorfmann, Paris
38
39
• ESPACE A VENDRE NICE LE CABINET PARIS
Stand B3
Direction : Bertrand BARAUDOU 62 rue Saint-Sabin 75011 Paris, France 02 rue Vernier 06000 Nice, France Tél/Phone : +33 (0)9 53 47 41 62 / +33 (0)6 11 89 24 89 E-mail : contact@espace-avendre.com / contact@le-cabinet.com www.espace-avendre.com / www.le-cabinet.com
Artiste en focus / Artist in one man show Stéphane STEINER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Stéphane PROTIC Thierry LAGALLA Karine ROUGIER Emmanuel REGENT Jérôme ROBBE
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Caroline BACH Damien BERTHIER Julien BLAINE Michel DE BROIN Isabelle GIOVACCHINI Han HOOGERBRUGGE Arnaud LABELLE-ROJOUX Thierry LAGALLA Florent MATTEI Stéphane PROTIC Emmanuel REGENT Jérôme ROBBE Karine ROUGIER Stéphane STEINER
40
STÉPHANE STEINER Sans titre 2012, technique mixte sur bristol (mixed media on bristol) 50 x 50 cm © Courtesy, galerie Espace A VENDRE, Nice © Galerie le Cabinet, Paris
41
• GALERIE ERIC DUPONT
Stand B14
Direction : Eric DUPONT 138 rue du Temple 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 44 54 04 14 E-mail : info@eric-dupont.com www.eric-dupont.com
Artiste en focus / Artist in one man show Clément BAGOT
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Taysir BATNIJI Fouad BOUCHOUCHA Damien CABANES Thierry COSTESÈQUE Didier MENCOBONI Yazid OULAB
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Clément BAGOT Taysir BATNIJI Fouad BOUCHOUCHA Damien CABANES Pascal CONVERT Thierry COSTSÈQUE GIL & MOTI Penny HES YASSOUR Siobhan LIDDELL Didier MENCOBONI Yazid OULAB Paul PAGK Mathieu PERNOT Regina VIRSERIUS
42
CLÉMENT BAGOT Schalk jaune 2011, encre sur papier calque (ink on tracing paper), 29,5 x 21 cm © Courtesy Galerie Eric Dupont, Paris
43
• GALERIA FERNANDO PRADILLA
Stand B30
Direction : Fernando PRADILLA Claudio Coello 20 28001 Madrid, Espagne Tél/Phone : +34 91 575 48 04 E-mail : gfp@galeriafernandopradilla.es www.galeriafernandopradilla.com
Artiste en focus / Artist in one man show Juan Francisco CASAS
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Moisés MAHIQUES Marco MOJICA Catalina ORTIZ
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Albano AFONSO
Moisés MAHIQUES
Mira BERNABÉU
Armando MARIÑO
Alejandro BOMBIN
Juan Carlos MARTÍNEZ
Starsky BRINES
Marco MOJICA
Juan Francisco CASAS
Fernando MONTIEL
Mario CRAVO NETO
Beth MOYSÉS
Hildebrando DE CASTRO
Nadin OSPINA
César DELGADO
Marta María PÉREZ BRAVO
Juan Carlos DELGADO
Mauro PIVA
Salvador DÍAZ
Ambra POLIDORI
Victoria ENCINAS
Ángel Ricardo RÍOS
Rodrigo FACUNDO
Carlos SALAZAR ARENAS
Emilio GAÑÁN
Alejandra SEEBER
Germán GÓMEZ
Diego VALLEJO
Miguel HARTE
Mónica VAN ASPEREN
Pipo HERNÁNDEZ
Alexis W.
Marcos LÓPEZ
44
2•
1 • JUAN FRANCISCO CASAS Afterfair 3 2011, stylo bille sur papier (ballpoint pen on paper), 140 x 180 cm © Fernando Pradilla Gallery
2 • CATALINA ORTIZ Pont. Série de l’alphabet émotionnel 2012, dessin et collage sur papier (drawing and collage on paper), 41 x 30 cm © Fernando Pradilla Gallery
45
• FRUEHSORGE CONTEMPORARY DRAWINGS Stand B34 Direction : Jan-Philipp FRUEHSORGE Heidestrasse 46-52 10557 Berlin, Allemagne Tél/Phone : +49 30 280 95 282 E-mail : mail@fruehsorge.com www.fruehsorge.com
Artiste en focus / Artist in one man show Nadine FECHT
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Abdelkader BENCHAMMA Bertram HASENAUER Ulrich KOCHINKE Astrid KÖPPE Corinne LAROCHE Thomas MÜLLER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Frank BADUR
Ben KRUISDIJK
Irina BASCHLAKOW
Mark LAMMERT
Abdelkader BENCHAMMA
Charlotte MCGOWAN-GRIFFIN
Nadine FECHT
Thomas MÜLLER
Claude HEATH
Andreas SCHMID
Bertram HASENAUER
Mark SHEINKMAN
Ulrich KOCHINKE
Katrin STRÖBEL
Astrid KÖPPE
Malte SPOHR
NADINE FECHT Echo 2011, crayon sur papier (pencil on paper), 73,5 x 51 cm © fruehsorge contemporary drawings
46
47
• JEAN FOURNIER
Stand B8
Direction : Elodie RAHARD 22 rue du Bac 75007 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 97 44 00 E-mail : info@galerie-jeanfournier.com www.galerie-jeanfournier.com
Artiste en focus / Artist in one man show Gilgian GELZER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Stéphane BORDARIER Pierre BURAGLIO Frédérique LUCIEN Pierre MABILLE Peter SORIANO Emmanuel VAN DER MEULEN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists James BISHOP
Pierre MABILLE
Stéphane BORDARIER
Jean François MAURIGE
Pierre BURAGLIO
Michel PARMENTIER
Nathalie ELEMENTO
Jean-Paul RIOPELLE
Sam FRANCIS
François ROUAN
Gilgian GELZER
Peter SORIANO
Nicolas GUIET
Claude TÉTOT
Simon HANTAÏ
Emmanuel VAN DER MEULEN
Frédérique LUCIEN
GILGIAN GELZER Sans titre 2010, crayons de couleur sur papier (colored pencils on paper), 150 x 120 cm © Galerie Jean Fournier © Laurent Ardhuin
48
49
• GALERIE LA FERRONNERIE BRIGITTE NÉGRIER
Stand A39
Direction : Brigitte NÉGRIER 40 rue Folie Méricourt 75011 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 78 01 13 13 E-mail : bn.ferronnerie@gmail.com www.galerielaferronnerie.fr
Artiste en focus / Artist in one man show Félix PINQUIER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Frédéric COCHE Justin DELAREUX Richard MÜLLER Marie-Amélie PORCHER Jacqueline TAÏB
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin BISSIERE
Juha NENONEN
Octavio BLASI
Ruth-Maria OBRIST
Caroline CIESLIK
Fabienne OUDART
Dominique DEHAIS
Laurence PAPOUIN
Laurent FIÉVET
Clémence PÉRIGON
Fernando X. GONZALEZ
Vittorio ROERADE
Sanna KANNISTO
Jérôme TOURON
Ien LUCAS
Aymeric VERGNON-D'ALANÇON
Benjamin NACHTWEY
WARFFEMIUS
FÉLIX PINQUIER A propos de Z#4 2011, mine de plomb sur papier (graphite on paper), 93 cm x 64 cm © Galerie la Ferronnerie, Paris
50
51
• THE FLAT - MASSIMO CARASI
Stand B7
Direction : Massimo CARASI, Daniela BARBIERI, Antonella MAGALINI Via Paolo Frisi n°3 20129 Milan, Italie Tél/Phone : +39 2 58 31 38 09 / +39 3 33 21 55 325 E-mail : carasi-massimo@libero.it www.carasi.it
Artiste en focus / Artist in one man show Guido BAGINI
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Michael BEVILACQUA Scott CAMPBELL Paolo CAVINATO Asuka OHSAWA
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Emmanuelle ANTILLE Guido BAGINI Michael BEVILACQUA Scott CAMPBELL Paolo CAVINATO Cristiano DE GAETANO Edward DEL ROSARIO Greta FRAU Michael JOHANSSON
2•
Filippo LA VACCARA Patte LOPER Asuka OHSAWA Michelangelo PENSO PESCE KHETE Oliver PIETSCH Mario RIZZI
52
1 • GUIDO BAGINI Untitled 2012, émail et acrylique sur carton sur bois (enamel and acrylic on cardboard on wood), 100 x 100 cm © The Flat-Massimo Carasi
2 • ASUKA OHSAWA Spring Love #6 2009, gouache sur papier (gouache on paper), 61 x 91,5 cm © The Flat-Massimo Carasi
53
• GALERIE 9E ART
Stand A35
Direction : Bernard MAHÉ 4 rue Cretet 75009 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 80 50 67 / +33 (0)6 62 00 23 02 E-mail : contact@galerie9art.com www.galerie9art.com
Artiste en focus / Artist in one man show Robert CRUMB
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Will EISNER Bastien VIVÈS
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Alex ALICE
Alexis LEMOINE
François AVRIL
Régis LOISEL
BRÜNO
Enrico MARINI
Richard CORBEN
Tony MILLIONAIRE
Robert CRUMB
Ana MIRALLES
Rebecca DAUTREMER
MOEBIUS
Terry DODSON
Winsor McCAY
Will EISNER
Frank PE
Jean-Claude GAL
Cyril PEDROSA
Juanjo GUARNIDO
Christian ROSSI
George HERRIMAN
François SCHUITEN
André JUILLARD
Denis SIRE
KERASCOËT
Guillaume SOREL
Mathieu LAUFFRAY
Bastien VIVÈS
1•
2•
1 • ROBERT CRUMB Mister Natural (planche 30), parue dans « The Village Voice » 1976, encre de Chine sur papier (chinese ink on paper), 34 x 25,5 cm © R. Crumb et Galerie 9 e Art
54
2 • WILL EISNER Sans titre 1993, encre de Chine sur papier (chinese ink on paper), 38 x 28 cm © Will Eisner Estate et Galerie 9 e Art
55
• GALERIE ALAIN GUTHARC
Stand A1
Direction : Alain GUTHARC, Avelino ABARCA 7 rue Saint-Claude 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 47 00 32 10 / +33 (0)6 03 04 15 15 E-mail : gutharc@free.fr www.alaingutharc.com
Artiste en focus / Artist in one man show Marlène MOCQUET
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Luc ANDRIE Joël BARTOLOMEO Véronique ELLENA Guillaume JANOT Charles LOPEZ Philippe MILLION Marlène MOCQUET Anita MOLINERO Antoinette OHANNESSIAN Estefania PENAFIEL LOAIZA Guillaume PILET Bernard QUESNIAUX Michael ROY Joachim SCHMID Vincent J. STOKER
MARLÈNE MOCQUET Etamines 2012, techniques mixtes sur papier (mixed media on paper), 23 x 16 cm © Courtesy Galerie Alain Gutharc
56
57
• GALERIE FRÉDÉRIC LACROIX
Stand B35
Direction : Frédéric LACROIX 13 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 44 61 70 71 E-mail : info@galeriefredericlacroix.com www.galeriefredericlacroix.com
Artiste en focus / Artist in one man show Etienne LEROY
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Thomas SABOURIN Thomas SALET
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Rodolphe DELAUNAY Alexandra KAWIAK Etienne LEROY Alexandre LOUYRETTE Guillaume MARY Alexandre OUDIN Agnieszka PORGORSKA Behjat SADR Thomas SABOURIN Thomas SALET Pierre TECTIN
ETIENNE LEROY Sans titre 2011, acrylique sur papier (acrylic on paper), (73 x 52 cm) x 4, encadrés © Rebecca Fanuele
58
59
• GIMPEL & MÜLLER
Stand A6
Direction : Berthold MÜLLER 12 rue Guénégaud 75006 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 43 25 33 80 / + 33 (0) 6 16 81 71 49 E-mail : info@gimpel-muller.com www.gimpel-muller.com
Artiste en focus / Artist in one man show Eve GRAMATZKI
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Norman DILWORTH
Karin RADOY
René GUIFFREY
Alan REYNOLDS
Guy de LUSSIGNY
Nicolas de STAËL
Denise LIOTÉ
Klaus STAUDT
Knut NAVROT
Marie-Thérèse VACOSSIN
Jacques MANDELBROJT
Léon ZACK
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
60
Henri-Georges ADAM
Denise LIOTÉ
Béatrice CASADESUS
Guy de LUSSIGNY
Ivan CONTRERAS-BRUNET
MADÉ
Carlos CRUZ-DIEZ
Antoine de MARGERIE
Robert CURRIE
Marino di TEANA
Alan DAVIE
Jacques MANDELBROJT
Norman DILWORTH
Jan MEYER-ROGGE
Garry FABIAN-MILLER
Knut NAVROT
Geert van FASTENHOUT
Joan PALA
Günter FRUHTRUNK
Karin RADOY
Emile GILIOLI
Alan REYNOLDS
Eve GRAMATZKI
Daniel de SPIRT
René GUIFFREY
Klaus STAUDT
Hans HARTUNG
Hans STEINBRENNER
José HEERKENS
Marie-Thérèse VACOSSIN
Albert IRVIN
Victor VASARELY
KROCHKA
Léon ZACK
2•
1 • EVE GRAMATZKI F5 1995, aquarelle et crayon sur papier (watercolor and pencil on paper), 50 x 115 cm © Galerie gimpel & müller
2 • EVE GRAMATZKI F5 (détail de l'œuvre) 1995, aquarelle et crayon sur papier (watercolor and pencil on paper), 50 x 115 cm © Galerie gimpel & müller
61
• GALERIE ISABELLE GOUNOD
Stand B29
Direction : Isabelle GOUNOD 13 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 48 04 04 80 E-mail : contact@galerie-gounod.fr www.galerie-gounod.com
Artiste en focus / Artist in one man show Thomas LÉVY-LASNE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Isabelle LÉVÉNEZ Jérémy LIRON Maude MARIS
1•
Catherine MELIN Aurore PALLET Michaële-Andréa SCHATT Claire TABOURET
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Michel ALEXIS
Jérémy LIRON
Elvire BONDUELLE
Catherine MELIN
Martin BRUNEAU
Slimane RAÏS
Lucie DUVAL
Joël RIFF
Eric LA CASA
Aurore PALLET
Jérémy LAFFON
Bertrand RIGAUX
Florent LAMOUROUX
Michaële-Andréa SCHATT
Isabelle LÉVÉNEZ
Claire TABOURET
2•
Thomas LEVY-LASNE
1 • THOMAS LÉVY-LASNE Fête 29 2010, aquarelle (watercolor), 15 x 20 cm © Galerie Isabelle Gounod
62
2 • THOMAS LÉVY-LASNE Câlin 2011, fusain sur papier (charcoal on paper), 70 x 70 cm © Galerie Isabelle Gounod, Paris
63
• GALERIE MARTEL
Stand B2bis
Direction : Rina ZAVAGLI 17 rue Martel 75010 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 46 35 09 / +33 (0)6 10 19 30 02 E-mail : contact@galeriemartel.fr www.galeriemartel.com
Artiste en focus / Artist in one man show Lorenzo MATTOTTI
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists BLUTCH Aline et Robert CRUMB Brecht EVENS Art SPIEGELMAN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists BLUTCH
Lorenzo MATTOTTI
Alberto BRECCIA
Dave MCKEAN
Charles BURNS
José MUNOZ
Aline et Robert CRUMB
Thomas OTT
Brecht EVENS
Gary PANTER
FRED
Art SPIEGELMAN
Gabriella GIANDELLI
Joost SWARTE
Milton GLASER
Roland TOPOR
Javier MARISCAL
Tomi UNGERER
LORENZO MATTOTTI Venezia 2008, pastel et crayon de couleur sur papier (pastel and colored pencil on paper), 30 x 30 cm © Lorenzo Mattotti
64
65
• GALERIE PASCAL GABERT
Stand A31
Direction : Pascal GABERT 11 bis rue du Perche 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 44 54 09 44 E-mail : galerie.gabert@wanadoo.fr www.galeriepascalgabert.com
Artiste en focus / Artist in one man show Jean ZUBER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Jean CLERTÉ Marc FERROUD Gilles GHEZ Al MARTIN Arezki-AOUN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Al MARTIN AREZKI-AOUN
Marc LE MENÉ
Fréderic BRANDON
Jean-François LE MERRER
Jean CLERTÉ
OBJECTAL
Manfredo DE SOUZANETTO
Henri PRESSET
Philippe DRUILLET
Guy DE ROUGEMONT
Marc FERROUD
Gérard SIMOËN
Gilles GHEZ
Gérard THALMANN
Jacques GRUE
Jérôme TISNÉ
Olivier LE BARS
Jean ZUBER
JEAN ZUBER Petite histoire au bout d'une ficelle 1996, huile et bitume sur papier (oil and bitumen on paper), 50 x 70 cm © Libre de droits
66
67
• GALERIE PIERRICK TOUCHEFEU
Stand A33
Direction : Pierrick TOUCHEFEU 2 rue Marguerite Renaudin 92330 Sceaux, France Tél/Phone : +33 (0)6 18 18 03 56 / +33 (0)1 47 02 10 62 E-mail : pierricktouchefeu@bbox.fr www.pierricktouchefeu.com
Artiste en focus / Artist in one man show Pat ANDREA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Laurent DAUPTAIN Eric LIOT
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
1•
Pat ANDREA Edouard BUZON Dany DANINO Laurent DAUPTAIN John DEMPCY Thierry FEUZ François FRIES Frank FISCHER Stéphane GUIRAN René HOLM Maria RUBINKE
2•
Christian SILVAIN Ulrike THEUSNER
1 • PAT ANDREA Rotsbodem cintura de fuego 2008, technique mixte sur papier (mixed media on paper), 160 x 180 cm © Galerie Pierrick Touchefeu
68
2 • ERIC LIOT Sans titre 2011, technique mixte sur papier (mixed media on paper), 35 x 28 cm © Eric Liot
69
• GALERIE RÉJANE LOUIN
Stand B13
Direction : Rejane LOUIN 19 rue de l'Eglise 29 241 Locquirec, France Tél/Phone : +33 (0)2 98 79 36 57 / +33 (0)6 60 17 54 53 E-mail : rejane.louin@gmail.com www.galerierejanelouin.fr
Artiste en focus / Artist in one man show Olivier MICHEL
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Marine JOATTON Maëlle LABUSSIÈRE Antoine PERROT
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Erwan BALLAN Claude BRIAND-PICARD Dominique DE BEIR Olivier DE COUX Philippe DESLOUBIÈRES Atsuko ISHII Marine JOATTON Maëlle LABUSSIÈRE Catherine LARRÉ Olivier MICHEL
2•
Antoine PERROT Patrice PANTIN Christophe ROBE Dineke VAN HUIZEN 1 • OLIVIER MICHEL Gribouillage 2006, encre sur papier (ink on paper), 150 x 150 cm © Olivier Michel et Galerie Réjane Louin
70
2 • OLIVIER MICHEL Aléas 2003, encre sur papier (ink on paper), 65 x 50 cm © Olivier Michel et Galerie Réjane Louin
71
• GALERIE OF MARSEILLE & ASSOCIÉS
Stand A26
Direction : Yannick GONZALEZ 8 rue du Chevalier Roze 13002 Marseille, France Tél/Phone : +33 (0)9 53 10 15 26 E-mail : contact@galerieofmarseille.com www.galerieofmarseille.com
Artiste en focus / Artist in one man show Lucy + Jorge ORTA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Jean BELLISSEN Yvan SALOMONE
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Yto BARRADA Jean BELLISSEN
1•
BERDAGUER & PEJUS Mathieu BRIAND Valère COSTES Anke DOBERAUER Ymane FAKHIR Harald FERNAGU Bouchra KHALILI Pedro LASCH Raoul MAREK Lucy + Jorge ORTA Hervé PARAPONARIS
2•
Michelangelo PISTOLETTO Sophie RISTELHUEBER Yvan SALOMONE SARKIS Michèle SYLVANDER
72
1 • LUCY + JORGE ORTA Amazonia 2009/2010, crayon, encre et aquarelle sur papier Fabriano (pencil, ink and watercolor on Fabriano paper), 56,5 x 38 cm © Studio Orta
2 • YVAN SALOMONE 0331.1.0999_eauxsecours 1999, aquarelle sur papier (watercolor on paper), 104 x 145 cm © Yvan Salomone
73
• PATRICK HEIDE CONTEMPORARY ART
Stand A3
Direction : Patrick HEIDE 11 Church Street NW8 8EE Londres, Royaume-Uni Tél/Phone : +44 20 7724 5548 E-mail : info@patrickheide.com www.patrickheide.com
Artiste en focus / Artist in one man show Alex HAMILTON
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Isabel ALBRECHT Sarah BRIDGLAND David CONNEARN Károly KESERÜ Thomas MÜLLER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Isabel ALBRECHT
Hans KOTTER
Ina GEISSLER
Yuliya LANINA
Alex HAMILTON
Thomas MÜLLER
Károly KESERÜ
Francesco PESSINA
Thomas KILPPER
Varvara SHAVROVA
Minjung KIM
Susan STOCKWELL
ALEX HAMILTON Crossroads 7 2009, Stylo et encre, fusain, crayon, aquarelle, gouache aérographe sur papier d'archive. (Pen and ink, charcoal, pencil, watercolour, gouache, airbrush on photocopy on archival paper), 84,2 x 175 cm
74
75
• GALERIE YVES IFFRIG
Stand B10
Direction : Yves IFFRIG 6 rue des Charpentiers 67000 Strasbourg, France Tél/Phone : +33 (0)3 88 32 30 81 / +33 (0)6 78 64 10 60 E-mail : info@iffrig.com www.iffrig.com
Artiste en focus / Artist in one man show Marc COUTURIER - 20 ans de « Dessins du troisième jour»
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Alfred ANGELETTI Jean-Pierre BERTRAND François BOUILLON Bernadette BOUR Marc COUTURIER Jean-François MAURIGE Richard MONNIER Patrick NEU Cédric NOVÉ-JOSSERAND Etienne PRESSAGER Pierre SAVATIER Claude VIALLAT
MARC COUTURIER Dessin du troisième jour 1992, mine de plomb sur papier (graphite on paper), 31 x 24,3 cm © Galerie Yves Iffrig
76
77
• GALERIE JAEGER BUCHER / JEANNE BUCHER
Stand B26
Direction : Véronique JAEGER Rive Droite : 5 & 7 rue de Saintonge 75003 Paris, France Rive Gauche : 53 rue de Seine, 75006 Paris Tél/Phone : +33 (0)1 42 72 60 42 E-mail : contact@galeriejaegerbucher.com www.galeriejaegerbucher.com
Artiste en focus / Artist in one man show Rui MOREIRA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Michael BIBERSTEIN DADO (Miodrag Djuric) Zarina HASHMI Hanns SCHIMANSKY Fabienne VERDIER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
78
Fermin AGUAYO
Rui MOREIRA
Michael BIBERSTEIN
Wilfrid MOSER
Miguel BRANCO
Louis NALLARD
Roger BISSIERE
Arthur Luiz PIZA
Jean-Jacques CECCARELLI
Hans REICHEL
Nicolas DE STAËL
Hanns SCHIMANSKY
Jean DUBUFFET
Susumu SHINGU
Max ERNST
Pat STEIR
Alberto GIACOMETTI
Arpad SZENES
Zarina HASHMI
Mark TOBEY
Jean-Paul PHILIPPE
Fabienne VERDIER
Asger JORN
Maria Helena VIEIRA DA SILVA
Dani KARAVAN
Paul WALLACH
Louis le BROCQUY
YANG Jiechang
RUI MOREIRA Machine of Entangling Landscapes VII, 2011 Gouache sur papier (gouache on paper), 160 x 239 cm Photo : Miguel Angelo Guerreiro © Galerie Jaeger Bucher, Paris
79
• GALERIE BERNARD JORDAN
Stand B24
Direction : Bernard & Vesselina JORDAN 77 rue Charlot 75003 Paris, France
Zwinglistrasse 33 - CH 8004 Zurich, Suisse
Tél/Phone : +33 (0)1 42 77 19 61
Tél/Phone : +41 43 322 01 81
+33 (0)6 20 33 65 75
E-mail : galerie.bernardjordan@bluewin.ch
E-mail : galerie.bernardjordan@orange.fr www.galeriebernardjordan.com
Artiste en focus / Artist in one man show Gabriele CHIARI Philippe COMPAGNON
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Vincent BARRÉ François BOUILLON Mamadou CISSÉ Ronald CORNELISSEN Marc DEVADE Paul van der EERDEN
Henri JACOBS Carlos KUSNIR Corinne LAROCHE Guillaume MILLET Hubert RIVEY Elmar TRENKWALDER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Istvan BALOGH Vincent BARRÉ Burkard BLÜMLEIN François BOUILLON Marian BREEDVELD Gabriele CHIARI Nina CHILDRESS Mamadou CISSÉ Philippe COMPAGNON Ronald CORNELISSEN Christophe CUZIN Marc DEVADE Larry DEYAB Paul VAN DER EERDEN Sylvie FANCHON Claude FAURE Bertrand GADENNE Bruno GIRONCOLI 80
Alex HANIMANN Cécile HUMMEL Michael KIENZER Carlos KUSNIR Henri JACOBS Alexandre LÉGER Renée LEVI Stephen MAAS Guillaume MILLET Josée PITTELOUD Philippe RICHARD Hubert RIVEY Camille SAINT-JACQUES Alain SICARD Peter SORIANO Jean STERN Elmar TRENKWALDER
PHILIPPE COMPAGNON Sans titre 2012, crayon de couleur sur papier (colored pencil on paper) 50 x 50 cm © Courtesy : Galerie Bernard Jordan Paris/Zurich
81
• KATZ CONTEMPORARY
Stand A37
Direction : Frédérique HUTTER Talstrasse 83 8001 Zurich, Suisse Tél/Phone : +41 44 212 22 00 / +41 79 660 34 10 E-mail : info@katzcontemporary.com www.katzcontemporary.com
Artiste en focus / Artist in one man show Elisabeth LLACH
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Clarina BEZZOLA Piotr DLUZNIEWSKI Frédérique LOUTZ Sandra VASQUEZ DE LA HORRA Stéphane ZAECH
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Luc ANDRIÉ Selina BAUMANN Nino BAUMGARTNER Clarina BEZZOLA Florian BÜHLER Piotr DLUZNIEWSKI Steffen LENK Elisabeth LLACH Frédérique LOUTZ Tomas OCHOA Elly STRIK Leif TRENKLER Sandra VASQUEZ DE LA HORRA Philip VON MENTZINGEN Martina VON MEYENBURG Stéphane ZAECH
82
ELISABETH LLACH "Ne t'inquiète pas #226" 2011, acrylique sur papier (acrylic on paper), 24 x 19 cm © Courtesy the artist and KATZ CONTEMPORARY, Zurich
83
• KUDLEK VAN DER GRINTEN
Stand A13
Direction : Martin KUDLEK, Franz VAN DER GRINTEN Schaafenstrasse 25 50676 Cologne, Allemagne Tél/Phone : +49 221 660 68 30 E-mail : art@kudlek-vandergrinten.de www.kudlek-vandergrinten.de
Artiste en focus / Artist in one man show Alexander GORLIZKI
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Lucie BEPPLER
Ellen KEUSEN
Hella BERENT
Corinne LAROCHE
Heiner BINDING
Ruth MARTEN
Jonathan CALLAN
Frances RICHARDSON
Eyal DANIELI
Nora SCHATTAUER
Robert HAISS
Simon SCHUBERT
Cosima HAWEMANN
Lynne WOODS TURNER
1•
Ines HOCK
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Lucie BEPPLER
Izima KAORU
Thomas BOÏNG
Ellen KEUSEN
Jonathan CALLAN
Ruth MARTEN
Reto CAMENISCH
Heiko RÄPPLE
Robert CURRIE
Simon SCHUBERT
Eyal DANIELI
Hans SCHULTE
Pierre FAURE
Niels SIEVERS
Alexander GORLIZKI
Rebecca STEVENSON
2•
1 • ALEXANDER GORLIZKI "We are the Union" 2011, pigment sur photographie (pigment on photography), 27 x 35 cm © Courtesy: Kudlek van der Grinten Galerie, Cologne
84
2 • ELLEN KEUSEN "Reihe 8 No. 18" 2008, technique mixte sur papier (mixed media on paper), 10 x 15 cm © Courtesy: Kudlek van der Grinten Galerie, Cologne
85
• LAHUMIÈRE
Stand A21
Direction : Diane et Anne LAHUMIÈRE 17 rue du Parc Royal 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 77 27 74 E-mail : galerie@lahumiere.com www.lahumiere.com
Artiste en focus / Artist in one man show Antoine PERROT
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Charles BÉZIE Jean DEWASNE Jean-François DUBREUIL
1•
Jean GORIN Auguste HERBIN Gottfried HONEGGER André STEMPFEL
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
86
BAUDUIN
Renaud JACQUIER STAJNOWICZ
Charles BEZIE
Jean LEGROS
Nicholas BODDE
Jean LEPPIEN
Jean-Gabriel COIGNET
Alberto MAGNELLI
Jean D'IMBLEVAL
Antoine PERROT
Jean DEWASNE
Denis PONDRUEL
Jean-François DUBREUIL
Yves POPET
Jean-Michel GASQUET
Henri PROSI
Hans-Jörg GLATTFELDER
Sirgurd ROMPZA
Jean GORIN
Moon-Pil SHIM
Auguste HERBIN
André STEMPFEL
Gottfried HONEGGER
Victor VASARELY
2•
1 • ANTOINE PERROT Dessin 20/08/11 2011, collage gommettes et publicité sur papier (stickers and advertising on paper), 50 X 60 cm © Antoine PERROT
2 • JEAN DEWASNE Sans titre (variation Arcadie) 1973, dessin gouaché sur carton (gouache drawing on cardboard), 56 X 76 cm © Galerie Lahumière
87
• GALERIE LELONG
Stand B16
Direction : Daniel LELONG, Jean FRÉMON, Patrice COTENSIN 13 rue de Téhéran 75008 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 45 63 13 19 E-mail : info@galerie-lelong.com www.galerie-lelong.com
Artiste en focus / Artist in one man show Kiki SMITH
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Pierre ALECHINSKY
David NASH
Barry FLANAGAN
Ernest PIGNON-ERNEST
Pierre KLOSSOWSKI
Barthélémy TOGUO
Robert MOTHERWELL
Jan VOSS
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
88
Pierre ALECHINSKY
Estate of Joan MIRÓ
Jan DIBBETS
Estate of Robert MOTHERWELL
Nicola DE MARIA
David NASH
Estate of Barry FLANAGAN
Emilio PEREZ
Günther FÖRG
Ernest PIGNON-ERNEST
Estate of Leon GOLUB
Jaume PLENSA
Andy GOLDSWORTHY
Arnulf RAINER
Jane HAMMOND
Estate of Antonio SAURA
David HOCKNEY
Sean SCULLY
Rebecca HORN
Kate SHEPHERD
Konrad KLAPHECK
Kiki SMITH
Estate of Jiri KOLAR
Estate of Nancy SPERO
Jannis KOUNELLIS
Estate of Antoni TÀPIES
Nalini MALANI
Barthélémy TOGUO
Estate of Ana MENDIETA
Juan USLÉ
Ryan MENDOZA
Jan VOSS
KIKI SMITH Untitled 2010, encre, crayon et crayon lithographique sur papier Nepal (ink, pencil and lithographic crayon on Nepal paper), 260,4 x 247,3 cm © Galerie Lelong Paris
89
• GALERIE MARIA LUND
Stand B31
Direction : Maria LUND 48 rue de Turenne 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 76 00 33 / +33 (0)6 61 15 99 91 E-mail : galerie@marialund.com www.marialund.com
Artiste en focus / Artist in one man show Didier BOUSSARIE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Michael KVIUM
1•
Peter MARTENSEN MIN Yeon-Jung
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Lene BØDKER
Kjell NUPEN
Catherine Maria CHAPEL
Lyndi SALES
Elle-Mie EJDRUP HANSEN
Ofer SHAFRIR
Turi HEISSELBERG PEDERSEN
Helene SCHMITZ
Thyra HILDEN
Majken SCHULTZ
Ole TERSLØSE JENSEN
Bente SKJØTTGAARD
Pipaluk LAKE
Linda SWANSON
LEE Jin Woo
Maibritt ULVEDAL BJELKE
Peter NEUCHS
YOO Hye-Sook
2•
1 • DIDIER BOUSSARIE Moustique 2011, tempera sur papier (tempera on paper) 66 x 102 cm © Galerie Maria Lund
90
2 • MICHAEL KVIUM Sans titre 16 2008, aquarelle sur papier (watercolor on paper) 25 x 25 cm © Galerie Maria Lund
91
• LA GALERIE PARTICULIÈRE
Stand B22
Direction : Guillaume FOUCHER et Frédéric BIOUSSE 16 rue du Perche 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 48 74 28 40 E-mail : info@lagalerieparticuliere.com www.lagalerieparticuliere.com
Artiste en focus / Artist in one man show Joe BIEL
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Heidi JENSEN Jillian LUDWIG Laurent MILLET
1•
Ethan MURROW Nima Zaare NAHANDI Pierrick NAUD
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Guillaume AMAT
Byung-Hun MIN
Anne-Lise BROYER
Mona KUHN
Gilles COULON
Kate McGWIRE
Dominique DE BEIR
Nyaba Leon OUEDRAOGO
Claudine DOURY
Adam PANCZUK
David HILLIARD
Pascal PESEZ
Ville LENKKERI
Juan de SANDE
Grégory MARKOVIC
Joseph SMOLINSKI
Laurent MILLET
Michael WOLF
2•
1 • JOE BIEL The News from Poems 2007, aquarelle et graphite sur papier (watercolor and graphite on paper), 164 x 137 cm © Photo Joe Biel
92
2 • PIERRICK NAUD «sans titre», série Les Messagers 2011, fusain et encre sur papier vernis (charcoal, ink and varnish on paper), 80 x 60 cm © Photo Pierrick Naud
93
• GALERIE MARTINE THIBAULT DE LA CHÂTRE
Stand B27
Direction : Martine DE LA CHÂTRE 4 rue de Saintonge 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 89 50 / +33 (0)6 20 46 68 12 E-mail : contact@lachatregalerie.com www.lachatregalerie.com
Artiste en focus / Artist in one man show Valérie DU CHÉNÉ
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Glen BAXTER Benjamin HOCHART Olivier NOTTELLET Mary PUPET Achraf TOULOUB
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists BASSERODE
François MORELLET
Glen BAXTER
Olivier NOTTELLET
Samta BENYAHIA
Daniel PERRIER
Pascal BIRCHER
Stéphane PICHARD
Karine BONNEVAL
Moussa SARR
Gérard DESCHAMPS
Efrat SHVILY
Valérie du CHÉNÉ
Achraf TOULOUB
Benjamin HOCHART
Roy VILLEVOYE
VALÉRIE DU CHÉNÉ Lieux dits 2010, gouache sur papier, (gouache on paper), 13 x 20 cm © Galerie Martine Thibault de La Châtre
94
95
• GALERIE MÉTROPOLIS
Stand A17
Direction : Marie GUILHOT-VOYANT 16 rue de Montmorency 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 74 64 17 E-mail : contact@galeriemetropolis.com www.galeriemetropolis.com
Artiste en focus / Artist in one man show Delphine GIGOUX-MARTIN
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Dae Jin CHOI Julien COLOMBIER Claude COMO
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Dae Jin CHOI Julien COLOMBIER Claude COMO Delphine GIGOUX-MARTIN Naoko OKAMOTO Agathe PITIE Pierre TILMAN Eric WINARTO
DELPHINE GIGOUX-MARTIN Sans titre 2012, fusain encre de chine sur papier (charcoal, chinese ink on paper), 153 x 112 cm © Galerie metropolis/Delphine Gigoux-Martin
96
97
• MAM GALERIE
Stand A2
Direction : Marie-Andrée MALLEVILLE 45 rue Damiette 76000 Rouen, France Tél/Phone : +33 (0)6 14 42 16 04 E-mail : mamgalerie@gmail.com / malleville.marie@wanadoo.fr www.mamgalerie.com
Artiste en focus / Artist in one man show François TROCQUET
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Erwan VENN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
1•
Bertrand BERRENGER Pauline BASTARD Pierre BESSON Bernard CALET Collectif DOP Morgane FOUREY Marc HAMANDJIAN Joel HUBAUT Claire MAUGEAIS Simon NICAISE Guillaume PINARD Simon RIPOLL-HURIER
2•
François TROCQUET Jean-Michel SANEJOUAND Erwan VENN
1 • FRANÇOIS TROCQUET Sans titre 2011, stylo bille sur papier aquarelle (inkball on watercolor paper), 40 x 60 cm © Mam Galerie
98
2 • ERWAN VENN European toys 01 2011, mine graphite sur papier (graphite on paper), 56 x 38 cm © Mam Galerie
99
• MAÏA MULLER
Stand A4
Direction : Maïa MULLER 21 rue Guénégaud 75006 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 73 74 66 17 / +33 (0)6 68 70 97 19 E-mail : contact@maiamuller.com www.galeriemaiamuller.com
Artiste en focus / Artist in one man show Sacha KETOFF
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Eudes MENICHETTI Hélène MUHEIM Maël NOZAHIC Arnaud ROCHARD
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Eric ANGENOT Cedric GENEY Yves HELBERT Sacha KETOFF Aurélien LOUIS Eudes MENICHETTI Hélène MUHEIM Maël NOZAHIC Arnaud ROCHARD
2•
1 • SACHA KETOFF Pigeon à la tête emboutie, Intrados 2011, aquarelle sur papier (watercolor on paper), 56 x 76 cm © Sacha Ketoff
100
2 • EUDES MENICHETTI À califourchon 2011, encre de chine sur papier (chinese ink on paper), 76 x 56 cm © Eudes Menichetti et Galerie Maïa Muller
101
• GALERIE HADRIEN DE MONTFERRAND
Stand A18
Direction : Hadrien DE MONTFERRAND 798 Art District, No.4 Jiuxianqiao Lu, Chaoyang District, 100015 Beijing China Tél/Phone : +81 139 1165 1353 / +33 (0)6 43 39 90 03 E-mail : h@hdemontferrand.com www.hdemontferrand.com
Artiste en focus / Artist in one man show SUN Xun
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists TONG Biao Hugo DALTON Barthélémy TOGUO WANG Du
1•
MAO Yan
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists CHEN Wenbo DING Yi GUO Wei HONG Hao HUANG Rui LIU Xiaodong MAO Yan SUI Jianguo
2•
Barthélémy TOGUO YANG Jiechang SUN Xun
1 • TONG BIAO Geomancy No.5 2011, Fusain sur Papier (Charcoal on Paper), 173,5 x 113 cm © Hadrien de Montferrand Gallery
102
2 • HUGO DALTON Shanghai Pearl 2012, Aquarelle, Encre et Cuivre sur Papier (Watercolor, Ink and Copper on Paper), 90 x 60 cm © Hadrien de Montferrand Gallery
103
• MAGNIN-A
Stand A9
Direction : André MAGNIN 32 boulevard Voltaire 75011 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 43 38 13 00 E-mail : info@magnin-a.com www.magnin-a.com
Artiste en focus / Artist in one man show Frédéric BRULY BOUABRÉ
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists George LILANGA
Ian PATRICK
Abu Bakarr MANSARAY
Hugues REIP
Cyrille MARTIN
Jean-Jacques RULLIER
Matthieu MESSAGIER
Kura SHOMALI
Marcel MIRACLE
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
104
Amani BODO
Esther MAHLANGU
BODO FILS
Abu Bakarr MANSARAY
Pierre BODO
Vincent MICHÉA
Frédéric BRULY BOUABRÉ
MOKE
Seni CAMARA
Rigobert NIMI
Chéri CHÉRIN
J. D. ‘Okhai OJEIKERE
Calixte DAKPOGAN
Ataa OKO
Jean DEPARA
PARAMOUNT PHOTOGRAPHERS (Felix
EFIAIMBELO
Akinniran Olunloyo)
Emmanuel EKEFREY
Mauro PINTO
John GOBA
Chéri SAMBA
Romuald HAZOUMÈ
Kura SHOMALI
Seydou KEITA
Monsengo SHULA
Bodys Isek KINGELEZ
Malick SIDIBÉ
Moshekwa LANGA
STUDIO 3Z (Ambroise NGAIMOKO)
George LILANGA
STUDIO CROSBY (J. A. FAGBOHUN)
LUBAKI
Cyprien TOKOUDAGBA
Titos MABOTA
Pathy TSHINDELE
Gonçalo MABUNDA
Billie ZANGEWA
FRÉDÉRIC BRULY BOUABRÉ Ma youcouli meua, ma womeubha Où va l'oreille, c'est là que va la bouche 2005, stylo bille et crayons de couleur sur carton (ballpoint pen and colored pencils on cardboard), 34 x 24 cm Magnin-A (© Frédéric Bruly Bouabré)
105
• MAURITS VAN DE LAAR
Stand A5
Direction : Maurits VAN DE LAAR Herderstraat 6 NL-2512CV La Haye, Pays-Bas Tél/Phone : +31 70 36 401 51 / +31 6 362 00 307 E-mail : info@mauritsvandelaar.nl www.mauritsvandelaar.nl
Artiste en focus / Artist in one man show Rens KRIKHAAR
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Robbie CORNELISSEN Marcel van EEDEN Paul van der EERDEN
1•
Pascale-Sophie KAPARIS
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin ASSIG
Christie van der HAAK
Frank Van den BROECK
Pascale-Sophie KAPARIS
Seekee CHUNG
Rens KRIKHAAR
Marie CIVIKOV
Dieter MAMMEL
Robine CLIGNETT
Erik PAPE
Robbie CORNELISSEN
Ed PIEN
Karin van DAM
Zeger REYERS
Marcel van EEDEN
Elmar TRENKWALDER
Paul van der EERDEN
Ronald VERSLOOT
Tobias GERBER
Justin WIJERS
2•
Diederik GERLACH
1 • ROBBIE CORNELISSEN The Secret Nucleus (Pergamon Berlin) 2012, mine de plomb sur papier (graphite on paper) 28,5 x 36 cm © Galerie Maurits van de Laar
106
2 • RENS KRIKHAAR Memories (1989 interpretation) 2012, crayon sur papier (pencil on paper), 26 x 15,5 cm © Galerie Maurits van de Laar
107
• GALERIE CHARLOTTE NORBERG
Stand B36
Direction : Charlotte NORBERG 74 rue Charlot 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 43 26 46 70 / +33 (0)6 11 54 52 89 E-mail : contact@galeriecharlottenorberg.com www.galeriecharlottenorberg.com
Artiste en focus / Artist in one man show Laurent ESQUERRE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Pascale CONSIGNY Dorin CRETU Juliette JOUANNAIS
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Benoît CARPENTIER Pascale CONSIGNY Dorin CRETU Erik DERAC Anne EMERY Laurent ESQUERRE François FRIES Anne GUILLOTEL Juliette JOUANNAIS Sylvain POLONY
2•
1 • LAURENT ESQUERRE Sans titre 2009, mine de plomb sur papier (graphite on paper), 65 x 50 cm © Bertrand Hugues
108
2 • PASCALE CONSIGNY Sans titre 2011, mine de plomb sur papier (graphite on paper), 50 x 80 cm © Pascale Consigny
109
• NOSBAUM & REDING
Stand A10
Direction : Alex REDING 4 rue Wiltheim L-2733 Luxembourg, Luxembourg Tél/Phone : + 352 26 19 05 55 / + 352 621 46 15 17 E-mail : reding@nosbaumreding.lu www.nosbaumreding.lu
Artiste en focus / Artist in one man show Sylvie BLOCHER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Stephan BALKENHOL Damien DEROUBAIX Joël KERMARREC Jean-Luc MOERMAN Manuel OCAMPO Barthélémy TOGUO Jens WOLF
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Yoshitaka AMANO
David LYNCH
Stephan BALKENHOL
Myriam MECHITA
Marcel BERLANGER
Christoph MEIER
Karina BISCH
Jean-Luc MOERMAN
Sylvie BLOCHER
Manuel OCAMPO
Aline BOUVY / John GILLIS
Marcin SOBOLEV
Hugo CANOILAS
THE PLUG
Nicolas CHARDON
Barthélémy TOGUO
Eric CORNE
Wawrzyniec TOKARSKI
Damien DEROUBAIX
Maja WEYERMANN
Tina GILLEN
Jens WOLF
Hubert KIECOL
110
SYLVIE BLOCHER Les coupables 2010/11, gouache sur papier magazine (Kid’s Wear Magazine) gouache on magazine paper (Kid’s Wear Magazine), 30 x 24 cm © Sylvie Blocher
111
• OLIVIER HOUG GALERIE
Stand A29
Direction : Olivier HOUG, Romain HOUG 45 Quai Rambaud 69002 Lyon, France Tél/Phone : +33 (0)4 78 42 98 50 E-mail : olivier@olivierhoug.com / romain@olivierhoug.com www.olivierhoug.com
Artiste en focus / Artist in one man show Mathias SCHMIED
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Ivan FAYARD Cristine GUINAMAND Eric MANIGAUD
1•
Laurent PERNEL MP & MP ROSADO
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Renaud BEZY
Patrice MORTIER
Stéphane BRACONNIER
Yumi KARASUMARU
Jémima BURRILL
Marina PARIS
Ivan FAYARD
Laurent PERNEL
Cristine GUINAMAND
Aurélie PETREL
David HEVEL
MP&MP ROSADO
Patrick JOLLEY
Mathias SCHMIED
Eric MANIGAUD
2•
1 • MATHIAS SCHMIED Something Noisy Somewhere 2010, gouache, aquarelle et encre de chine sur papier découpé (gouache, watercolor and chinese ink on cut paper), 104,5 x 73,5 cm © Olivier Houg Galerie
112
2 • ERIC MANIGAUD Stanislawa P., 1913 2011, mine de plomb et poudre graphite sur papier (graphite powder and graphite on paper), 173 x 120 cm © Olivier Houg Galerie
113
• OLSCHEWSKI & BEHM
Stand B12
Direction : Eckhard OLSCHEWSKI, Kim BEHM Untermainkai 20 60329 Francfort, Allemagne Tél/Phone : +49 69 13 81 91 07 E-mail : info@olschewski-behm.com www.olschewski-behm.com
Artiste en focus / Artist in one man show Thomas VINSON
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Wilhelm BEESTERMÖLLER Rudolf DE CRIGNIS Christiane SCHLOSSER
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Douglas ALLSOP
Tumi MAGNÚSSON
Kirstin ARNDT
Winston ROETH
Stephen BAMBURY
Rolf ROSE
Clara BAUSCH
Michael ROUILLARD
Wilhelm BEESTERMÖLLER
Christiane SCHLOSSER
Rudolf DE CRIGNIS
Ívar VALGAR"SSON
Christoph DAHLHAUSEN
Carles VALVERDE
Henrik EIBEN
Thomas VINSON
Peter HARDER
2•
1 • THOMAS VINSON Lines 2011, différents stylos à bille et inkpen sur papier (different ballpens and inkpen on paper), 18,1 x 25,3 cm © Courtesy Olschewski & Behm
114
2 • CHRISTIANE SCHLOSSER Kreuzungen 2009, encre sur papier (ink on paper), 24 x 21 cm © Courtesy Olschewski & Behm
115
• GALERIE ALBERTA PANE
Stand B4
Direction : Alberta PANE 14 rue Saint Claude 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 43 06 58 72 / +33 (0)6 11 29 40 94 E-mail : a.pane@galeriealbertapane.com www.galeriealbertapane.com
Artiste en focus / Artist in one man show Marie DENIS
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Michelangelo PENSO João VILHENA
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Eleonora AGUIARI Maria Rebecca BALLESTRA Gayle CHONG KWAN
1•
Marie DENIS Florence GIRARDEAU Bruno KLADAR Luciana LAMOTHE Marie LELOUCHE Ivan MOUDOV Michelangelo PENSO Esther STOCKER
2•
João VILHENA
1 • MARIE DENIS Feuilles en fax 2009, boîte herbier et papier fax (herbarium box and fax paper), 27 x 22 x 71,5 cm © Jérôme Chalmette, courtesy de l’artiste et galerie Alberta Pane
116
2 • MICHELANGELO PENSO Etude 955 2011, graphite et aquarelle sur papier coton (graphite and watercolor on cotton paper), 70 x 100 cm Courtesy de l’artiste et galerie Alberta Pane
117
• GALERIE CLAUDINE PAPILLON
Stand B9
Direction : Claudine PAPILLON, Marion PAPILLON 13 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 40 29 07 20 / +33 (0)6 08 94 66 92 E-mail : claudinepapillon.galerie@orange.fr www.claudinepapillon.com
Artiste en focus / Artist in one man show Frédéric LECOMTE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Gaëlle CHOTARD Erik DIETMAN Lotta HANNERZ Frédérique LOUTZ Didier TRENET Françoise VERGIER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Grégoire BERGERET
Thierry MOUILLÉ
Günter BRUS
Javier PÉREZ
Gaëlle CHOTARD
François RIBES
Erik DIETMAN
Jean-Claude RUGGIRELLO
Sammy ENGRAMER
Elsa SAHAL
Hreinn FRIDFINNSSON
Didier TRENET
Lotta HANNERZ
Vassiliki TSEKOURA
Frédéric LECOMTE
Françoise VERGIER
Frédérique LOUTZ
Stéphane VIGNY
FRÉDÉRIC LECOMTE Tiret à la ligne 2009, crayon sur papier découpé (pencil on cut paper), 100 x 70 cm © Galerie Claudine Papillon
118
119
• GALERIE PIERRE HALLET
Stand A28
Direction : Pierre HALLET 33 rue Ernest Allard 1000 Bruxelles, Belgique Tél/Phone : +32 25 12 25 23 / +32 47 55 55 831 E-mail : p.hallet@skynet.be www.galeriepierrehallet.com
Artiste en focus / Artist in one man show Nathalie TACHEAU
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Dany DANINO Joëlle DELHOVREN Jacqueline DEVREUX Charlotte DUNKER Alexandra DUPREZ Dominique GOBLET JF JONES JACOB Olivier LEGRAIN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
120
Eduardo ARROYO
Walter LEBLANC
Antonio ALCASSER
Mireille LIENARD
Glen BAXTER
Marc MENDELSON
Gaston BERTRAND
Georges MEURANT
Véronique BOISSACQ
Antoine MORTIER
Anne BONNET
Luc PEIRE
Carl BRUYNINCKX
Aurélie PIAU
Paul BURY
Thibaut de REIMPRÉ
Jo DELAHAUT
Chéri SAMBA
Bernard GAUBE
Louis VAN LINT
Regina GIMENEZ
Robin VOKAER
René GUIETTE
Maurice WYCKAERT
NATHALIE TACHEAU Nuage (détail) 2011, technique mixte & collages / papier / mur (mixed media and collage / paper / wall), 250 x 150 cm © Nathalie Tacheau
121
• GALERIE PLACIDO
Stand B25
Direction : Aniello PLACIDO 41 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 74 23 21 / +33 (0)6 10 22 21 92 E-mail : info@galerie-placido.com www.galerie-placido.com
Artiste en focus / Artist in one man show Francesco CLEMENTE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists ARCANGELO Valerio ADAMI Gunter DAMISCH
1•
Marcel DZAMA Sylvie FAJFROWSKA Paolo LEONARDO William MACKENDREE
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Maddalena AMBROSIO
Tamara FERIOLI
ARCANGELO
Rossella FUMASONI
Camille BÉQUIÉ
Daniele GALLIANO
Bruno CECCOBELLI
Paolo GRASSINO
Sandro CHIA
Paolo LEONARDO
Gunter DAMISCH
William MACKENDREE
Gianni DESSI
François MENDRAS
Mauro DI SILVESTRE
Mimmo PALADINO
Stefano DI STASI
Marina PARIS
Marcel DZAMA
Pierluigi PUSOLE
Sylvie FAJFROWSKA
Francesco SENA
2•
1 • FRANCESCO CLEMENTE NIGHT AND DAY 1992, pastel sur papier (pastel on paper), 48,3 x 66 cm © Galerie Placido et l'artiste
122
2 • MARCEL DZAMA sans titre 2000, technique mixte sur papier (mixed media on paper), 35 x 28 cm © Galerie Placido et l ‘artiste
123
• GALERIE POLAD-HARDOUIN
Stand A7
Direction : Dominique POLAD-HARDOUIN 86 rue Quincampoix 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 05 29 E-mail : contact@polad-hardouin.com www.polad-hardouin.com
Artiste en focus / Artist in one man show Anya BELYAT-GIUNTA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Raynald DRIEZ Andrew GILBERT Orlando MOSTYN OWEN Wu XIAOHAI
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Gérard ALARY
Michel MACREAU
Lydie ARICKX
MARYAN
Anya BELYAT-GIUNTA
Orlando MOSTYN OWEN
Christophe BOURSAULT
Stani NITKOWSKI
Raynald DRIEZ
Humberto POBLETE-BUSTAMANTE
Elizabeth GAROUSTE
Emmanuelle RENARD
Andrew GILBERT
Raphaëlle RICOL
Marcel HÜPPAUFF
Christine SEFOLOSHA
Fred KLEINBERG
Wu XIAOHAI
ANYA BELYAT-GIUNTA Hypertrichosis #12 2011, graphite et crayon liquide sur carte perforée (graphite and liquid pencil on punched card) 27 x 21 cm © polad-hardouin
124
125
• GALERIE RUPERT PFAB
Stand A12
Direction : Dr. Rupert PFAB Poststrasse 3 40213 Dusseldorf, Allemagne Tél/Phone : +49 211 13 16 66 / +49 1 79 27 93 344 E-mail : mail@galerie-pfab.com www.galerie-pfab.com
Artiste en focus / Artist in one man show Monica Ursina JÄGER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Ruprecht VON KAUFMANN Berthold REISS Sandra VÁSQUEZ DE LA HORRA
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Gili AVISSAR Frauke DANNERT Luka FINEISEN Thea GVETADZE Ann-Kristin HAMM Thomas HUBER Monica Ursina JÄGER Ruprecht VON KAUFMANN Vera LOSSAU
Ulrike MÖSCHEL Berthold REIß Lois RENNER Helmut SCHWEIZER Christine STREULI Mette TRONVOLL Sandra VÁSQUEZ DE LA HORRA Thomas ZITZWITZ
MONICA URSINA JÄGER Loophole #1 2010, encre sur papier (ink on paper) 40 x 50 cm © Galerie Rupert Pfab, Düsseldorf
126
127
• GILLES PEYROULET & CIE
Stand A22
Direction : Dominique CHENIVESSE, Gilles PEYROULET 75 + 80 rue Quicampoix 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 78 85 11 / +33 (0)6 12 57 17 19 E-mail : contact@galeriepeyroulet.com www.galeriepeyroulet.com
Artiste en focus / Artist in one man show Georges PICHARD
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Guido CREPAX Yves GOT Gilbert SHELTON
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Sam BARON Mathilde BRETILLOT Rudy BURCKHARDT Robin COLLYER Guido CREPAX Gérard DESCHAMPS Fouad ELKOURY Thomas GALLER Joachim JIROU-NAJOU Eric JOURDAN Mikael LEVIN Ryuji MIYAMOTO Vittorio SELLA Gilbert SHELTON GEORGES PICHARD De la laideur du péché d’adultère 1990, encre de Chine et encres de couleur sur carte (chinese ink and colored inks on card), 50 x 32,5 cm © Courtesy Gilles Peyroulet & Cie, Paris
128
129
• THE PROPOSITION
Stand B21
Direction : Ronald SOSINSKI 2 Extra Place 10003 New York, Etats-Unis Tél/Phone : +1 212 242 00 35 / +1 917 291 44 44 E-mail : info@theproposition.com www.theproposition.com
Artiste en focus / Artist in one man show Dane PATTERSON
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Allison HAWKINS Norm PARIS Balint ZSAKO
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Ben BUNCH Megan BURNS DEPTHOGRAPHY Allison HAWKINS Evan LEVINE Este LEWIS Alfredo MARTINEZ Norm PARIS Dane PATTERSON Balint ZSAKO
2•
1 • DANE PATTERSON Jacket, Snare Drum, Bags, and Ritual Items, Jacket, Snare Drum, Bags, and Ritual Items Again with Adjustments 2011, graphite sur papier (graphite on paper), 27,9 x 21,6 cm © The Proposition
130
2 • BALINT ZSAKO Untitled 2010, graphite sur papier (graphite on paper), 61 X 45,7 cm © The Proposition
131
• GALERIE RÖMERAPOTHEKE
Stand B33
Direction : Philippe REY Rämistrasse 18 8001 Zurich, Suisse Tél/Phone : +41 43 317 17 80 E-mail : gallery@roemerapotheke.ch www.roemerapotheke.ch
Artiste en focus / Artist in one man show Marcel GÄHLER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Jana GUNSTHEIMER Hans SCHWEIZER Caro SUERKEMPER
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Marcel GÄHLER Jana GUNSTHEIMER Alexandre JOLY Volker MÄRZ Vera Ida MÜLLER Hans SCHWEIZER Jörn VANHÖFEN Felice VARINI Judit VILLIGER Christian WEIHRAUCH
2•
1 • MARCEL GÄHLER o.T. (Z_2011_11) 2011, crayon sur papier (pencil on paper), 6,7 x 8,8 cm © Galerie Römerapotheke and artist
132
2 • JANA GUNSTHEIMER Nanna as Virginia or Black Lady 2011, graphite sur papier (graphite on paper), 153,5 x 111,5 cm © Galerie Römerapotheke and artist
133
• GALERIE BÉATRICE SOULIÉ
Stand B5
Direction : Béatrice SOULIÉ 21 rue Guénégaud 75006 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 43 54 57 01 E-mail : beatricesoulie@free.fr www.galeriebeatricesoulie.com
Artiste en focus / Artist in one man show Isabelle JAROUSSE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Paul RUMSEY
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
1•
Pierre AMOURETTE Muriel BELIN Marc BOURLIER Georgik BRAUNSCHWEIG Gérard CAMBON Jephan de VILLIERS Sabrina GRUSS Isabelle JAROUSSE Kamel KHELIF Joël LORAND Gilbert PASTOR Louis PONS
2•
Denis POUPPEVILLE Victor SOREN Pétra WERLÉ
1 • ISABELLE JAROUSSE Les parfums de l’attente 2011, encre sur papier (ink on paper), détail d’un tondo de 80 cm de diamètre © Galerie Béatrice Soulié / Isabelle Jarousse
134
2 • PAUL RUMSEY Skull 2011, encre de chine sur papier (chinese ink on paper), 30 x 40 cm © Galerie Béatrice Soulié / Paul Rumsey
135
• GALERIE MICHAEL STURM
Stand B15
Direction : Michael STURM Christophstrasse 6 70178 Stuttgart, Allemagne Tél/Phone : +49 71 16 15 98 68 E-mail : mail@galerie-sturm.de www.galerie-sturm.de
Artiste en focus / Artist in one man show Carolin JÖRG
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Frank BADUR Dorothea SCHULZ Marcia HAFIF
1•
Thomas MÜLLER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Kevin CLARKE
Bridget RILEY
Herbert EGL
Thomas RUPPEL
FFM Filderbahnfreundemöhringen
Rebecca SALTER
Marcia HAFIF
Stefanie SCHNEIDER
Werner HAYPETER
Dorothea SCHULZ
Vanessa HENN
Brigitte STAHL
Carolin JÖRG
Anita STÖHR-WEBER
Laura LETINSKY
Wolfram ULLRICH
Russell MALTZ
Christian WULFFEN
Thomas MÜLLER
Beat ZODERER
2•
1 • CAROLIN JÖRG Welcome Home 2010, encre sur papier (ink on paper), 27 x 19cm © Carolin Jörg
136
2 • MARCIA HAFIF June 27 1973 1973, crayon sur papier (pencil on paper), 65 x 50 cm © Marcia Hafif
137
• GALERIE SAMANTHA SELLEM
Stand A30
Direction : Samantha SELLEM 5 rue Jacques Callot 75006 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 56 24 34 74 E-mail : galeriesellem@wanadoo.fr www.galeriesellem.com
Artiste en focus / Artist in one man show Nebojsa BEZANIC
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Frederic ARDITI Marcos CARRASQUER Barbara THADEN Vladimir VELICKOVIC
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Frederic ARDITI Marcos CARRASQUER Axel CASSEL Dominique COFFIGNIER Miodrag DJURIC DADO Stani NITKOWSKI Pascal PILLARD Jean RUSTIN Barbara THADEN Vladimir VELICKOVIC
2•
1 • VLADIMIR VELICKOVIC Pitbull 2011, encre sur papier (ink on paper), 225 x 165 cm © Galerie Samantha Sellem
138
2 • NEBOJSA BEZANIC Camel 2011, encre et acrylique sur papier (ink and acrylic on paper), 100 x 70 cm © Galerie Samantha Sellem
139
• VÉRONIQUE SMAGGHE
Stand A14
Direction : Véronique SMAGGHE 10 rue de Saintonge 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 48 04 75 37 E-mail : vsmagghe@aol.com www.nouveauxrealistes.com
Artiste en focus / Artist in one man show Pierrette BLOCH
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists AFRIKA Christian BONNEFOI Olivier DEBRÉ Eve GRAMATZKY Brion GYSIN Eric MICHEL Vera MOLNAR Laurence NICOLA
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists AFRIKA
KARSKAYA
Arthur AESHBACHER
Eric MICHEL
Christian BONNEFOI
Vera MOLNAR
Olivier DEBRE
Aurélie NEMOURS
Francois DUFRENE
Jean-Pierre PINCEMIN
Brion GYSIN
Yves POPET
Raymond HAINS
Jaques VILLEGLE
Christian JACCARD
Judith WOLFE
PIERRETTE BLOCH Sans titre 1990, technique mixte et collages sur toile (mixed media and collages on canvas) 97,5 x 90 cm © Véronique Smagghe
140
141
• STEPHAN STOYANOV GALLERY
Stand A20
Direction : Stephan STOYANOV 29 Orchard Street 10002 New York, Etats-Unis Tél/Phone : +1 212 343 42 40 E-mail : stephanluxe@gmail.com www.stephanstoyanovgallery.com
Artiste en focus / Artist in one man show Amélie CHABANNES Diana SHPUNGIN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Amélie CHABANNES Diana SHPUNGIN
AMÉLIE CHABANNES 1. Double Portrait variations, Marina and Ulay (left above) 2. Double Portrait variations, Genesis and Lady Jaye (right below) 2011, crayon sur panneau de bois (pencil on wood panel) 30 x 40 inches © Stephan Stoyanov Gallery
142
DIANA SHPUNGIN Without Legs No One Is Leaving 2012 (right above) Apprentice Progression Methodology 2011 (left below) Undated, graphite pencil on wood chair, medical tape (right above) pencil on paper, archival board, medical tape, staples, drywall (left below) 32 x 21 x 16 inches (above) 24 x 36 x 4 inches (above) © Stephan Stoyanov Gallery
143
• GALERIE SUZANNE TARASIÈVE
Stand A25
Direction : Suzanne TARASIÈVE 7 rue Pastourelle 75003 Paris, France LOFT19 - Passage de l'Atlas : 5, Villa Marcel Lods 75019 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 76 54 / +33 (0)6 11 01 16 79 E-mail : info@suzanne-tarasieve.com www.suzanne-tarasieve.com
Artiste en focus / Artist in one man show Tim PLAMPER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists ABETZ&DRESCHER
Robert LUCANDER
Alexandre ARRECHEA
Markus LÜPERTZ
Delphine BALLEY
Angelika MARKUL
Georg BASELITZ
Dan McCARTHY
Jean BEDEZ
Yassine "YAZE" MEKHNACHE
Katherine BERNHARDT
Helmut MIDDENDORF
Romain BERNINI
Boris MIKHAILOV
Alkis BOUTLIS
Jean-Luc MOERMAN
Nick CAVE
Markus OEHLEN
Gil Heitor CORTESAO
Ariel OROZCO
Russell CROTTY
Robert & Shana PARKEHARRISON
Dennis FEDDERSEN
Alexandre PERIGOT
Neal FOX
Tim PLAMPER
Torben GIEHLER
Les ROGERS
Youcef KORICHI
Julien SALAUD
LE GUN
Juliette SAVAËTE
Tobias LEHNER
Pierre SCHWERZMANN Christoph STEINMEYER
TIM PLAMPER The Set 2012, crayon sur papier (pencil on paper) 225 x 150 cm © Galerie Suzanne Tarasiève, Paris
144
145
• GALERIE ANNE DE VILLEPOIX
Stand A11
Direction : Anne DE VILLEPOIX 43 rue de Montmorency 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 78 32 24 / +33 (0)6 15 12 19 35 E-mail : annedevillepoix.com www.annedevillepoix.com
Artiste en focus / Artist in one man show Omar BA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Nina ESBER Huang HANKANG Haavard HOMSTVEDT Brad KAHLHAMER Alexei KALLIMA Xie LEI Stéphane PENCREAC’H Joyce PENSATO Douglas WHITE
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Adel ABIDIN
Brad KAHLHAMER
Peter AERSCHMANN
Alexei KALLIMA
Omar BA
Sven KRONER
Ion BARLADEANU
Xie LEI
Alexander BRODSKY
Richard NONAS
Chris BURDEN
Stéphane PENCREAC’H
John COPLANS
Joyce PENSATO
Xiomara DE OLIVER
Sam SAMORE
Ninar ESBER
Eduardo SARABIA
Angelo FILOMENO
Hank WILLIS THOMAS
Luigi GHIRRI
Rosemarie TROCKEL
Haavard HOMSTVEDT
Miroslav TICHY
Huang HANKANG
Marc TURLAN
OMAR BA Le Monde des Apparences (Série noire) N°7 2011, crayon, gouache, encre de Chine acrylique sur carton (graphite, gouache, chinese ink and acrylique on cardboard), 76 x 56 cm encadré © Courtesy Galerie Anne de Villepoix, Paris
Changha HWANG 146
147
• GALERIE VIDAL-SAINT PHALLE
Stand B32
Direction : Bernard VIDAL, Nathalie BERTOUX 10 rue du Trésor 75004 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 76 06 05 / +33 (0)6 19 47 74 55 E-mail : contact@vidal-stphalle.com www.vidal-stphalle.com
Artiste en focus / Artist in one man show Lance LETSCHER
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Tony BEVAN Thomas MÜLLER
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin ASSIG Tony BEVAN Vincent BIOULÈS Giuseppe GALLO Joseph HART Per KIRKEBY Lance LETSCHER William MACKENDREE Thomas MÜLLER Max NEUMANN Piero PIZZI-CANNELLA Tiphaine POPESCO Albert RAFOLS-CASAMADA Norbert SCHWONTKOWSKI Pierre TAL-COAT
LANCE LETSCHER Dangerous Swing 2012, collage (collage), 39,5 x 29 cm © Lance Letscher
148
149
• XPO GALLERY
Stand B1
Direction : Philippe RISS-SCHMIDT 14 de Beauvoir Court - Northchurch Road N1 3NX Londres, Royaume-Uni 17 rue Notre-Dame de Nazareth 75003 Paris, France Tél/Phone : +44 2 03 08 67 90 E-mail : info@xpogallery.com www.xpogallery.com
Artiste en focus / Artist in one man show Cédric QUISSOLA
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Vincent BROQUAIRE Vasilios PASPALIS
CÉDRIC QUISSOLA Le flou tranchant 2012, crayons de couleurs sur papier (colored pencils on paper), 50 x 65 cm © xpo gallery
150
151
• GALERIE ZINK
Stand A27
Direction : Cornelia BEHR Linienstrasse 23 10178 Berlin, Allemagne Tél/Phone : +49 30 69 81 43 20 E-mail : florian.kromus@galeriezink.de www.galeriezink.de
Artiste en focus / Artist in one man show Hannelore VAN DIJCK
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Gregory FORSTNER
1•
Yoshitomo NARA Fumie SASABUCHI Ante TIMMERMANS Veron URDARIANU Marcel VAN EEDEN Rinus VAN DE VELDE
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Benjamin BUTLER
Heather ROWE
Mitja FICKO
Fumie SASABUCHI
Gregory FORSTNER
Glenn SORENSEN
Sabrina FRITSCH
Thomas STEFFL
Rosilene LUDUVICO
German STEGMAIER
Euan MACDONALD
Ante TIMMERMANS
Eva MARISALDI
Veron URDARIANU
Yuri MASNYJ
Hannelore VAN DIJCK
Yoshitomo NARA
Marcel VAN EEDEN
Reynold REYNOLDS
Rinus VAN DE VELDE
2•
1 • HANNELORE VAN DIJCK Sans titre 2011, fusain sur papier (charcoal on paper), 151,5 x 240 cm © Private Collection, Berlin
152
2 • MARCEL VAN EEDEN Sans titre 2012, crayon sur papier (nero pencil on hand-made paper), 56 x 76 cm © Private Collection, Luxemburg
153
• GALERIE ZÜRCHER, PARIS - NEW YORK
Stand A23
Direction : Bernard et Gwenolée ZÜRCHER 56 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 72 82 20 E-mail : info@galeriezurcher.com www.galeriezurcher.com
Artiste en focus / Artist in one man show Marc DESGRANDCHAMPS
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Brian BELOTT Ákos BIRKAS Matt BOLLINGER Sarah DOBAI Dan HAYS John HODANY Michel HUELIN David LEFEBVRE Alix LE MELEDER Taylor McKIMENS Pushpamala N. Sarah RAPSON Gilles SAUSSIER Judit STRÖM Esther TIELEMANS Keping WANG Katharina ZIEMKE
MARC DESGRANDCHAMPS Gradiva 2 2006, gouache sur papier (gouache on paper), 246 x 118 cm © Galerie Zürcher, Paris – New York
154
155
• GALERIE ALB ANOUKLEBOURDIEC
Stand E3
Direction : Anouk LE BOURDIEC 64 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 49 96 58 09 / +33 (0)6 42 28 53 88 E-mail : galeriealb@gmail.com www.galeriealb.com
Artiste en focus / Artist in one man show Samuel MARTIN
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Yves GOBART Sonia FOULC Jean-Baptiste PERROT
1•
Anne de NANTEUIL
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Maxime TOURATIER Jean-Baptiste PERROT Anne de NANTEUIL Matthieu MARTIN Sonia FOULC Yves GOBART Samuel MARTIN
2•
Anahita BATHAIE Anouck DURAND-GASSELIN Etienne HACQUIN Aurélie de la CADIÈRE
PARIS
156
ÉMERGENCE
1 • SAMUEL MARTIN Yes futur - 1 2011, fusain et gomme sur toile (charcoal on canvas), 100 x 100 cm © Galerie ALB ANOUKLEBOURDIEC
2 • YVES GOBART Toujours la même histoire 2011, fusain sur papier (charcoal on paper), 83 x 80 cm © Galerie ALB ANOUKLEBOURDIEC
157
• GALERIE MARIE CINI
Stand E4
Direction : Marie CINI 16 rue Saint Claude 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 44 12 / +33 (0)6 60 76 20 15 E-mail : contact@galeriemariecini.fr www.galeriemariecini.fr
Artiste en focus / Artist in one man show Leïla BRETT
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Jérémie DELHOME Anne-Charlotte DEPINCÉ Laurent MARESCHAL
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Leïla BRETT Jérémie DELHOME Anne-Charlotte DEPINCÉ Claudia IMBERT Laurent MARESCHAL Ji-Yeon SUNG
2•
PARIS
158
ÉMERGENCE
1 • LEÏLA BRETT Sans titre (grille 2) [détail] 2011, Feutre Posca blanc 1 mm sur papier millimétré (Posca White Pen (1 mm) on graph paper (metric measure)), 50 x 65 cm © Leïla Brett © Courtesy Galerie Marie Cini Photo : Leïla Brett
2 • LEÏLA BRETT Monocondyles III [détail] 2010, Pastel à l’huile sur papier Vinci (oil pastel on Vinci paper), 100 x 150 cm © Copyright Leïla Brett © Courtesy Galerie Marie Cini Photo : Corinne Janier
159
• DANIELA DA PRATO GALLERY
Stand E9
Direction : Daniela DA PRATO 6 passage des Gravilliers 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 44 61 27 78 E-mail : info@dapratogallery.com www.dapratogallery.com
Artiste en focus / Artist in one man show Kate LYDDON
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Ricky ALLMAN Nazgol ANSARINIA Volkan ASLAN
1•
Radhika KHIMJI
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Ricky ALLMAN Nazgol ANSARINIA Volkan ASLAN Zena El KHALIL Kate LYDDON
2•
PARIS
160
ÉMERGENCE
1 • KATE LYDDON Players 2011, crayon et collage sur papier (Pencil and Collage on Paper), 140 x 100 cm © Daniela da Prato Gallery
2 • RICKY ALLMAN Relative 5 2011, crayon sur papier (Pencil on Paper), 30 x 40 cm © Daniela da Prato Gallery
161
• GALERIE DOHYANG LEE
Stand E7
Direction : Mme DOHYANG LEE 73-75 rue Quincampoix 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 77 05 97 E-mail : info@galeriedohyanglee.com www.galeriedohyanglee.com
Artiste en focus / Artist in one man show Chloé DUGIT-GROS
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Aurélie GODARD Fleur NOGUERA Kristina SOLOMOUKHA
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Laëtitia BADAUT HAUSSMANN Chloé DUGIT-GROS Aurélie GODARD Fleur NOGUERA
PARIS
162
ÉMERGENCE
CHLOÉ DUGIT-GROS Sans-titre 2009, dessin sur papier calque encadré (framed tracing paper drawing), 25 x 34 cm © de l’artiste et Galerie Dohyang Lee © the artist and Galerie Dohyang Lee © Galerie Dohyang Lee
163
• GALERIE D.X
Stand E5
Direction : Mme DULUCQ 10 place des Quinconces 33000 Bordeaux, France Tél/Phone : +33 (0)5 56 23 35 20 E-mail : galeriedx@gmail.com www.galeriedx.com
Artiste en focus / Artist in one man show Gwen MARSEILLE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Gérard ALARY Pedro MARZORATI
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Gérard ALARY
Sarah GARZONI
Lydie ARICKX
Serge LABEGORRE
Alain BALLEREAU
SENÊT
Aurélie BAUER
Richard TEXIER
Jean-Charles BLAIS
Claude VIALLAT
Cédric BOUTEILLER
Cyril OLANIER
CHERIF&GEZA
Bernard OUVRARD
Soly CISSE
Antoni TAPIES
Jean-Marc COMBY
Zao WOU KI
Philippe CROQ
2•
PARIS
164
ÉMERGENCE
1 • GWEN MARSEILLE Black sur white crayon de papier et mine de plomb sur papier (pencil and graphite on paper), 205 x 142 cm © Wildo Pango
2 • GÉRARD ALARY Les anonymes, La colère 1 2012, encre sur papier (ink on paper), 50 x 50 cm © David Chambard
165
• GALERIE DIX9 - HÉLÈNE LACHARMOISE
Stand E10
Direction : Hélène LACHARMOISE 19 rue des Filles du Calvaire 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 78 91 77 E-mail : info@galeriedix9.com www.galeriedix9.com
Artiste en focus / Artist in one man show Marie AERTS
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Razvan ANTON Tïa Calli BORLASE Sheila CONCARI
1•
Anne DEGUELLE Mehdi-Georges LAHLOU
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Marie AERTS
Anne GOLAZ
Tïa Calli BORLASE
Mehdi-Georges LAHLOU
Sheila CONCARI
Tracey MOFFATT
Françoise COUTANT
Edith ROUX
CUI Xiuwen
Marion TAMPON LAJARRIETTE
Anne DEGUELLE
Deidi VON SCHAEWEN
Sophie DULAURENT
YANG YI
Daniel & Geo FUCHS
YUAN Yanwu
2•
PARIS
166
ÉMERGENCE
1 • MARIE AERTS Le Conquérant 2011, graphite sur papier Canson, (graphite on Canson paper), 186 x 150 cm © Courtesy Galerie Dix9
2 • RAZVAN ANTON Untitled 2010, Fusain sur papier, (charcoal on paper), 59 x 45 cm © Courtesy Galerie Dix9
167
• GALERIE GOURVENNEC OGOR
Stand E6
Direction : Didier GOURVENNEC OGOR 7 rue Duverger 13002 Marseille, France Tél/Phone : +33 (0)9 81 45 23 80 / +33 (0)6 68 11 48 06 fax: +33 (0)9 81 40 14 80 E-mail : contact@galeriego.com www.galeriego.com
Artiste en focus / Artist in one man show Timothée TALARD
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Stephan BALKENHOL Martine FEIPEL & Jean BECHAMEIL Steve VELOSO
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Giancarlo CAPORICCI Dieter DETZNER Julien FRIEDLER FRP2 (Filippo PIANTANIDA & Roberto PROSDOCIMO) Rob DE OUDE Régis PERRAY Timothée TALARD Steve VELOSO
PARIS
168
ÉMERGENCE
TIMOTHÉE TALARD The Age 2012, pastel sur papier (pastel on paper), 143 x 143 cm © Galerie Gourvennec Ogor
169
• ISIS GALLERY
Stand E12
Direction : John MARCHANT 18 St John’s Road BN3 2FB Brighton, United Kingdom Tél/Phone : +44 79 06 27 50 98 E-mail : john@isisgallery.org www.isisgallery.org
Artiste en focus / Artist in one man show Fabrice CAZENAVE
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Hans de WIT Ruth MARTEN Sarah VERSTRAETEN
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Martin Erik ANDERSEN Fabrice CAZENAVE Martin GRIFFITHS Ruth MARTEN Alice O’MALLEY Jamie REID Paul REID David TIBET Sarah VERSTRATEN
PARIS
170
ÉMERGENCE
FABRICE CAZENAVE Humeurs 2012, crayon, pastel et peinture à l'huile sur papier 300g (pencil, pastel and oil paint on 300g waterpaper), 57 x 76 cm © Isis Gallery, UK
171
• JAS GALLERY
Stand E1
Direction : Jessy SELLEM 17 rue des Saints-Pères 75006 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)6 09 17 81 08 E-mail : jessy@jas-gallery.com www.jas-gallery.com
Artiste en focus / Artist in one man show Hell’O MONSTERS
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Jasmine BERTUSI
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists
1•
Carlos GASPARINHO Martin GERBOC Cedric GUILLEMINOT Tatyana MURRAY Kottie PALOMA C.K WILDE
2•
PARIS
172
ÉMERGENCE
1 • HELL’O MONSTERS The Wheels 2009, encre de Chine sur papier (ink on paper), 130 cm de diamètre © JAS GALLERY
2 • JASMINE BERTUSI Beirut 2011, encre sur papier et photographie (ink on paper and photography), 100 x 70 cm © JAS GALLERY
173
• GALERIE L.J.
Stand E11
Direction : Adeline JEUDY, Claude LEMARIÉ 12 rue Commines 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 72 38 44 47 E-mail : info@galerielj.com www.galerielj.com
Artiste en focus / Artist in one man show Richard COLMAN
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Allyson MELLBERG Anne GEOFFROY Eun MI OH
1•
Brendan MONROE Polina SOLOVEICHIK
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists A.J. FOSIK FAFI Evah FAN Quentin GAREL Anne GEOFFROY KORALIE Allyson MELLBERG
2•
Brendan MONROE EUN-MI OH SUPAKITCH SWOON
PARIS
174
ÉMERGENCE
1 • RICHARD COLMAN The sleeper (Double doggy) 2011, acrylique sur papier marouflé sur bois (acrylic on paper mounted on wood), 61 x 46 cm © Richard Colman
2 • ALLYSON MELLBERG Hair me 2011, tempera d’œuf et brou de noix sur papier (egg tempera and walnut stain on paper), 40 x 30 cm © Allyson Mellberg, Galerie L.J.
175
• GALERIE DE ROUSSAN
Stand E2
Direction : Jeanne LEPINE, Anne BRENGOU 10 rue Jouye-Rouve 75020 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)9 81 28 90 59 E-mail : contact@galeriederoussan.com www.galeriederoussan.com
Artiste en focus / Artist in one man show Sandra AUBRY & Sébastien BOURG
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Mathieu BONARDET Elvire BONDUELLE Paula CASTRO Réjane LHOTE François MAZABRAUD
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Sandra AUBRY & Sébastien BOURG Lily HIBBERD François MAZABRAUD
PARIS
176
ÉMERGENCE
SANDRA AUBRY & SÉBASTIEN BOURG Série Catastrophe 2012, crayon sur papier et impression sur calque (graphite on paper and printing on tracing paper), 50 x 65 cm © Galerie de Roussan
177
• VOGT GALLERY
Stand E8
Direction : Johannes VOGT 508-526 W 26th Street #911 10001 New York, Etats-Unis Tél/Phone : +1 212 255 2671 / +1 341 244 3879 E-mail : mail@vogtgallery.com www.vogtgallery.com
Artiste en focus / Artist in one man show Sadie BENNING
Autres artistes exposés au Salon / Other exhibiting artists Cristóbal LEHYT Ralf ZIERVOGEL
1•
Artistes exposés à la galerie / Gallery artists Mernet LARSEN Bo Christian LARSSON Cristóbal LEHYT Johanna UNZUETA
2•
PARIS
178
ÉMERGENCE
1 • SADIE BENNING Untitled (Split Screen) 2010, crayons de couleurs sur papier d’archive Davey (colored pencils on archival Davey board), 6.5 x 9 inches (17 x 23 cm) © Sadie BENNING and Vogt Gallery, New York
2 • SADIE BENNING Untitled 2011, crayons de couleurs sur papier d’archive Davey (colored pencils on archival Davey board), 15 x 22 inches (38 x 56 cm) © Sadie BENNING and Vogt Gallery, New York
179
A PARIS
HORS LES MURS
vec le soutien de SOFERIM, au 17 rue de Richelieu, à 5 mn du Carrousel du Louvre, DRAWING NOW l HORS LES MURS est dédié à toutes les expérimentations du dessin contemporain. Deux étages d'un immeuble vont se transformer au gré des interventions des artistes sur les murs, le sol, en projection, voire sur la façade en un gigantesque laboratoire du dessin contemporain. With the kind support of SOFERIM, at 17 rue de Richelieu, 5 minutes walk from The Carrousel du Louvre DRAWING NOW l HORS LES MURS will be dedicated to all experiments in contemporary drawing. Two floors of a building will be transformed by artists' interventions on the walls, floor, in projections and even on the facade, in a giant contemporary drawing laboratory.
NINA FOWLER A real allegory, part II (Marlene) 2011, crayon et graphite (pencil and graphite) 224 x 304 cm © Courtesy galerie dukan hourdequin, Paris
GALERIE DUKAN HOURDEQUIN 24 rue Pastourelle 75003 Paris, France Tél/Phone : + 33 (0)9 81 33 49 95 E-mail : info@dukanhourdequin.com www.dukanhourdequin.com
GILGIAN GELZER Pointless Technique mixte : graphite, fusain, pastel (mixed media: graphite, charcoal, pastel) Dimensions variables Mural réalisé à la Lennon-Weinberg Gallery, New York, 2009 Courtesy galerie Jean Fournier, crédit photographique: Gilgian Gelzer
GALERIE JEAN FOURNIER 22 rue du Bac 75007 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 97 44 00 E-mail : info@galerie-jeanfournier.com www.galerie-jeanfournier.com
WILLIAM KENTRIDGE Other Faces 2011, film 35 mm transféré sur Blu ray (film 35 mm transferred on Blu ray) 9 min 36 sec, son, en boucle. Courtesy de l’artiste et Galerie Marian Goodman, New York et Paris.
GALERIE MARIAN GOODMAN 79 rue du Temple 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 48 04 70 52 E-mail : parisgallery@mariangoodman.com www.mariangoodman.com Dans le cadre d’une exposition des artistes de la galerie autour du dessin (Tacita DEAN ; Gabriel OROZCO ; Giuseppe PENONE ; Niele TORONI ; Lawrence WEINER), le film d’animation « Other Faces » de William Kentridge ainsi qu’une sélection de dessins ayant servi à sa réalisation sont visibles à la galerie Marian Goodman jusqu’au 31 mars 2012. 79, rue du Temple, Paris, 3e.
PARIS
180
HORS LES MURS 181
LE GUN
PIERRE WEISS
Exquisite Corpse Series 2011, encre sur papier (ink on paper) 216 x 112 cm © Galerie Suzanne Tarasiève, Paris
PATERNOSTER OBLIQUE 1994, bois, métal, crayon, laque (wood, metal, pencil, lacquer) 170 x 60 x 150 cm © Pierre Weiss
GALERIE SUZANNE TARASIÈVE 7 rue Pastourelle 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 76 54 + 33(0)6 11 01 16 79 E-mail : info@suzanne-tarasieve.com www.suzanne-tarasieve.com
INVITÉ PAR CATHERINE MILLET Dans le cadre du Musée Imaginaire
IRIS LEVASSEUR
JACQUES VILLEGLÉ
CDC 2012, graphite sur papier (graphite on paper) 1,4 x 2,5 m © Iris Levasseur / Galerie Odile Ouizeman
DÉTAIL Détail de l'oeuvre réalisée spécialement pour l'évènement (detail of the work especially realized for the event)
INVITÉ PAR PHILIPPE PIGUET Directeur artistique
GALERIE ODILE OUIZEMAN 10/12 rue des Coutures Saint-Gervais 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 42 71 91 89 E-mail : contact@galerieouizeman.com www.galerieouizeman.com
CATHERINE MELIN
ERIC WINARTO
Intervalles / Intervals 2012, dessin mural, structures en bois et vidéo (wall drawing, wooden structures and video) Dimensions variables © Galerie Isabelle Gounod, Paris
Blacklight Selva 2012, acrylique fluorescent sur mur et lumière noire (fluorescent acrylic on wall and black light) Dimensions variables © Galerie Charlotte Moser
GALERIE ISABELLE GOUNOD 13 rue Chapon 75003 Paris, France Tél/Phone : +33 (0)1 48 04 04 80 E-mail : contact@galerie-gounod.fr www.galerie-gounod.com
GALERIE CHARLOTTE MOSER 15 rue des Rois CH-1204 Genève, Suisse Tél/Phone : + 41 22 312 14 14 E-mail : info@galeriemoser.com www.galeriemoser.ch
MATHIAS SCHMIED
JEROME ZONDER Jeu d'enfants 4 2011, mine de plomb et fusain sur papier (graphite and charcoal on paper) 200 x 150 cm, Collection privée, France courtesy galerie Eva Hober
Blast 2010, pages de comics book découpées et plastifiées (plastified and cut comic book pages) Dimensions variables Courtesy Olivier Houg Galerie
OLIVIER HOUG GALERIE 45 Quai Rambaud 69002 Lyon, France Tél/Phone : +33 (0)4 78 42 98 50 E-mail : olivier@olivierhoug.com romain@olivierhoug.com www.olivierhoug.com
GALERIE EVA HOBER 35-37 rue Chapon 75003 Paris; France Tél/Phone : +33 (0)1 48 04 78 68 E-mail : galerie@evahober.com wwww.evahober.com
PARIS
182
HORS LES MURS
PARIS
HORS LES MURS 183
PARIS
LE PARCOURS
C
e label a pour objectif de fédérer, dans le cadre d’un partenariat amical, les expositions de dessin moderne et contemporain se déroulant dans des musées, des centres d’art, des fondations ou des lieux privés à Paris ou en région. Au-delà de la durée éphémère du salon, ce label souhaite souligner l’importance du dessin et se faire l’écho de toutes les manifestations qui servent cette discipline. La richesse et la variété de certaines collections publiques ou privées bénéficient ainsi de la dynamique créée autour de DRAWING NOW PARIS I LE SALON DU DESSIN CONTEMPORAIN en attirant l’attention de notre public sur d’autres approches du dessin.
The objective of the label is to bring together the modern and contemporary drawing exhibitions held in museums, art centers, foundations and privates venues in Paris and around France, in a friendly partnership. Beyond the temporary duration of the fair, the label aims to emphasize the importance of drawing and make itself the mouthpiece for all events in this field. The richness and variety of certain public or private collections also benefit from the dynamic created around the Contemporary Drawing Fair by attracting the public’s attention to other approaches to drawing.
184
185
CENTRE CULTUREL SUISSE • PARIS
LES ARTS DÉCORATIFS TISSUS SIMULTANÉS DE SONIA DELAUNAY : DESSINS EN COULEUR (1924-1949)
ANCHOLIA Alain Huck
mars - juin 2012
3 février - 15 avril 2012
March - June 2012 Attaché à montrer le travail instinctif de Sonia Delaunay (1885-1979) qui multiplie les recherches picturales autour d’une exploration de la lumière, du mouvement des couleurs et de leur « contraste simultané », le département des Arts graphiques du musée des Arts décoratifs propose l’accrochage d’une quinzaine d’œuvres - dans la Salle Jean Royère (Niveau 8) - autour de la création de cette pionnière de l’abstraction. Cette sélection de dessins pour des tissus simultanés - pensée pour Drawing Now Paris 2012 – expose, au format d’un corpus raisonné, motifs géométriques, formes éclatantes, compositions rythmiques et rythmées, à la manière d’un hommage pour celle qui entendit la demande sociale de son temps, à la recherche, pour l’ornement des corps autant que celui de la maison, du « chant sensuel de la couleur ». Attached to show the instinctive work of Sonia Delaunay (1885-1979) which multiplies the pictorial researches around an exploration of light, movement of colors and of their "simultaneous contrast ", the Graphic Arts department of the Musée des Arts décoratifs proposes a display of about fifteen pieces - in the Jean Royère Room (Level 8) - around the creation of
3 February - 15 April 2012
L’exposition d’Alain Huck proposée par le centre culturel suisse est sa première exposition personnelle dans une institution en France. Toutefois, le travail d’Alain Huck bénéficie déjà d’une reconnaissance auprès du public français qui a pu voir son travail dans une grande exposition personnelle au Mamco Genève, dans le cadre du Printemps de Septembre à Toulouse, et plus récemment à Art Basel en 2011 où était exposé l’ensemble de dessins monumentaux Tragedy or Position. Le travail d’Alain Huck est également suivi de près par le Centre Georges Pompidou qui a récemment acquis une œuvre. L’exposition d’Alain Huck comporte des dessins récents, mais également des photographies, des vidéos, une sculpture d’envergure réalisée à cette occasion et une douzaine d’agaves scarifiées. Comme pour la plupart des expositions personnelles organisées par le centre culturel suisse, cette exposition est accompagnée d’un livre d’artiste. La présentation de ce livre donne lieu à une lecture, par un comédien, d’un texte de l’artiste, dont le titre de travail est L’inspection des roses, et qui est inclus dans le livre d’artiste.
this pioneer of abstraction. This selection of drawings for simultaneous fabrics - thought for Drawing Now Paris 2012 exhibits, in a reasoned corpus format, geometrical patterns, bright shapes, rhythmic and rhythmical compositions, like a tribute to the one who heard the social request of her times, in search, as much for the bodies ornament as for the one of home, of the " sensual hymn of color ". Commissaire : Agnès CALLU, conservateur du Patrimoine au musée des Arts décoratifs, chargé du département des Arts graphiques
Arts décoratifs, Mode et Textile et Publicité 107 rue de Rivoli I 75001 Paris Tél. : + 33 (0)1 44 55 57 50 www.lesartsdecoratifs.fr Du mardi au dimanche de 11h00 à 18h00 - dernier billet vendu à 17h30 Le jeudi : nocturne jusqu’à 21h00 (uniquement pour les expositions temporaires) - dernier billet vendu à 20h30 Fermés le lundi From Tuesday to Sunday from 11am to 6pm - last ticket sold at 5:30pm Late opening on Thursday until 9pm (only for temporary exhibitions) Last ticket sold at 8:30pm Closed on Monday
186
Projet de tissu simultané n° 6 Sonia Delaunay (1885 - 1979) France, 1924 gouache lavée (washed gouache), don manuel Sonia Delaunay, 1966 inv. 40393
PARIS
LE PARCOURS
Centre culturel suisse • Paris 38 rue des Francs-Bourgeois | 75003 Paris (au fond du passage) Tél. : +33 (0)1 42 71 44 50 Du mardi au dimanche de 13h00 à 19h00 Entrée libre pour les expositions From Tuesday to Sunday from 1pm to 7pm Free entrance for exhibitions
Vue de l'exposition Ancholia d'Alain Huck (photo : Marc Domage pour le CCS)
PARIS
LE PARCOURS 187
ESPACE CULTUREL LOUIS VUITTON
ECOLE SPECIALE D'ARCHITECTURE
AUTOBIOGRAPHIES
DIAGRAMME(S)
23 mars - 20 mai 2012
2 - 28 avril 2012 Vernissage le vendredi 30 mars 2012 à 18h
2 - 28 April 2012 Private viewing on Friday 30 March 2012 at 6pm
Avec “Diagramme(s)”, l’École Spéciale d’Architecture continue à décomposer le processus d’élaboration d’un projet d’architecture. Le diagramme, le schéma et le graphique expriment chez l’architecte le concept ou les intentions du projet. Souvent colorés ou descriptif ils sont utilisés par les architectes conjointement avec les premiers croquis pour expliciter leur projet. «Comme un dispositif génératif dans le processus de conception, le diagramme est aussi une forme de représentation. Mais contrairement à la forme traditionnelle de représentation, le diagramme comme un générateur est une médiation entre un objet palpable, un bâtiment réel, et ce qu'on peut appeler l'intériorité de l'architecture. » Peter Eisenman 1999. Avec entre autres : Chora, Odile Decq Benoit Cornette, Sou Fujimoto Architects, Studio Gang Architects, Zaha Hadid Architects, Peter Macapia, Naja & deOstos, Reiser + Umemoto, SO-IL, Toyo Ito & Associates and UNStudio.
23 March – 20 May 2012
Cette exposition rassemble les œuvres d’artistes dont le dénominateur commun est de s’articuler autour de la question autobiographique. Quels que soient leurs angles d’approches, la part de distanciation ou de proximité inhérents à leurs travaux, ils s’évertuent à poser les bases d’un échange, la révélation de leurs histoires ou de pans d’intimité n’ayant de sens qu’à partir du moment ou ceux-ci s’ouvrent aux vertus et possibilités du partage. Artistes : David B., Mélanie Delattre-Vogt, Ryan Gander, On Kawara, Sol LeWitt, Jonas Mekas, Frédéric Pajak, Noëlle Pujol, Yvan Salomone, Ernesto Sartori, Fiona Tan, Franz Erhard Walther. This exhibition aims to focus propositions from artists around the common denominator of autobiography. Whatever their perspective, whatever the distance or closeness inherent in their work, all strive to establish the basis of an exchange, since the exposure of their own stories or of instants of intimacy has a sense only if these are open to the virtues and possibilities of sharing. Artists: David B., Mélanie Delattre-Vogt, Ryan Gander, On Kawara, Sol LeWitt, Jonas Mekas, Frédéric Pajak, Noëlle Pujol, Yvan Salomone, Ernesto Sartori, Fiona Tan, Franz Erhard Walther.
With “Diagram(s)”, the École Spéciale d’Architecture continue to reveal the creation process. For the architect, the diagram can express the idea or intention of a project. Often elaborated through a codified language involving color, text, or different line-types, diagrams are used alongside sketches, and technical drawings at different stages of a project. « As a generative device in a process of design, the diagram is also a form of representation. But unlike traditional form of representation, the diagram as a generator is a mediation between a palpable object, a real building, and what can be called architecture’s interiority. » Peter Eisenman 1999. Including Chora, Odile Decq Benoit Cornette, Sou Fujimoto Architects, Studio Gang Architects, Zaha Hadid Architects, Peter Macapia, Naja & deOstos, Reiser + Umemoto, SO-IL, Toyo Ito & Associates and UNStudio.
© Toyo Ito, Sendai Médiathèque, Sendai-Shi, Japon
Galerie Spéciale, École Spéciale d’Architecture 254, boulevard Raspail I 75014 Paris Entrée libre Du lundi au vendredi, de 10h00 à 18h00 Free entrance From Monday to Friday from 10am to 6pm
188
PARIS
LE PARCOURS
Espace culturel Louis Vuitton 60 rue de Bassano I 75008 Paris Tél. : + 33 (0)1 53 57 52 03 Fax : + 33 (0)1 53 57 52 32 www.louisvuitton.com/espace culturel Du lundi au samedi de 12h00 à 19h00 et le dimanche de 11h00 à19h00 From Monday to Saturday from 12pm to 7pm and to 11am to 7pm on Sunday
David B. L'Ascension du Haut Mal, 1996-2003 Tome II, planche 20, 1997 Encre de Chine sur papier (chinese ink on paper) 50 × 32,5 cm Courtesy : l’artiste et la Galerie Anne Barrault, Paris © ASSOCIATION (L') - David B. / David B.
PARIS
LE PARCOURS 189
FRAC ILE-DE-FRANCE / LE PLATEAU
FRAC PICARDIE
THROUGH SOMNAMBULAR LAWS Elise Florenty & Marcel Türkowsky
septembre 2011 - septembre 2012
Dessiner – Tracer
September 2011 - September 2012
22 mars – 13 mai 2012 22 March - 13 May 2012
Le Frac Ile-de-France / Le Plateau présente Through Somnambular Laws, première exposition à Paris d'Elise Florenty et Marcel Türkowsky, essentiellement consacrée à leurs nouvelles productions. Les deux artistes partagent une même fascination pour la puissance poétique du langage et de la fabulation et interrogent, à travers leurs films, les “ruptures temporelles“ qui se manifestent par l'irruption d'un monde dans un autre, d'un système dans un autre. Through Somnambular Laws impose un processus de lecture au ralenti et instaure une fluidité où imaginaire et réel n'ont pas lieu d'être distingués. The FRAC Ile-de-France / Le Plateau is presenting Through Somnambular Laws, the first exhibition in Paris of the work of Elise Florenty and Marcel Türkowsky, which is devoted essentially to their recent output. These two artists share the same fascination with the poetic power of language, through fables, spells and instructions and question, through their films, the “ruptures in time” coming to the fore by way of another—the system of another—bursting in upon the world. Through Somnambular Laws dictates a slowed-down reading process and introduces a fluidity where there is no reason to tell imagination and reality apart.
Reconnu pour son attachement au dessin contemporain depuis plus de vingt cinq ans, le fonds régional d’art contemporain de picardie a porté sa réflexion sur les caractéristiques, les enjeux et les sujets du trait et de la ligne pour échafauder un cabinet d’art graphique très singulier. S’y mêlent donc trait et ligne de toutes natures, œuvres sur papier, dessins muraux, dessins en mouvement dans le croisement de trois registres : l’image, l’espace et le temps. Pour la manifestation « dessiner - tracer » organisée par l'Association des conservateurs des musées du Nord-Pas de Calais en 2011 et 2012, ce sont cent artistes contemporains et quatre cents œuvres distinctes - des mille acquises par le fracpicardie, qui composeront des ensembles variés et parfois inédits. Dévoilés un à un, ils sont conçus comme des contrepoints ou des prolongements aux collections et expositions des musées visités. VALENCIENNES MUSEE DES BEAUX-ARTS | 17 mars – 1er juillet 2012 ponctuation 7 | dessiner d’après Jean-Michel Alberola, Pierre Buraglio, Jean Le Gac GRAVELINES MUSEE DU DESSIN ET DE L'ESTAMPE ORIGINALE | 17 mars - 27 mai 2012 ponctuation 8 | inventer le dessin Daniel Dezeuze, Helmut Federle, Roland Flexner, Gregory Masurovsky, Agnes Martin, Bernard Moninot, Georges Noël, Gabriel Orozco, Paul Pagk, Laurent Pariente, Vassiliki Tsekoura, Cy Twombly
FRAC Ile-de-France / Le Plateau Place Hannah Arendt (angle de la rue des Alouettes et de la rue Carducci) I 75019 Paris Tél. : + 33 (0)1 76 21 13 41 www.fracidf-leplateau.com info@fracidf-leplateau.com Du mercredi au vendredi, de 14h00 à 19h00 samedi et dimanche de 12h00 à 20h00 From Wednesday to Friday from 2pm to 7pm Saturday and Sunday from 12pm to 8pm
190
ponctuation 2 | constellations, fracpicardie – amiens, octobre 2011 – février 2012 de gauche à droite : Kapoor (Sans titre, 1987), Kentridge (Moon, 2004 et Constellation, 2004) © fracpicardie – André Morin, 2012
© Der Stillstand ist die Explosion, die Explosion der Stillstand © Elise Florenty et Marcel Türkowsky
PARIS
LE PARCOURS
FRAC Picardie 45 rue Pointin I 80 000 Amiens Tél. : + 33 (0)3 22 91 66 00
PARIS
LE PARCOURS 191
INSTITUT NÉERLANDAIS
INSTITUT SUEDOIS
DESSINS CONTEMPORAINS SURRÉALISTES DE ROTTERDAM CONTEMPORARY SURREAL DRAWINGS FROM ROTTERDAM Collection du musée Boijmans Van Beuningen
LA VIE N’EST PAS POUR LES AMATEURS AUGUST STRINDBERG INTERPRÉTÉ PAR DES DESSINATEURS SUÉDOIS Production : The Swedish Comics Association
1er mars – 13 mai 2012 1 March – 13 May 2012
Le cabinet des estampes du musée Boijmans Van Beuningen à Rotterdam possède une collection de plus de 70 000 feuilles. C’est l’une des plus riches collections de dessins et estampes d’Europe, comportant des collections partielles remarquables de maîtres italiens, allemands, néerlandais et français. Depuis quelques décennies, le musée met également l’accent sur la collection d’œuvres contemporaines, et plus particulièrement de celles qui émanent d’un état d’esprit surréaliste. Il s’agit donc d’œuvres procédant d’une forme d’imagination automatique, parfois d’une concentration profane, et qui cherchent à créer une vision du monde personnelle. Ces dessins contemporains permettent de jeter un pont vers le noyau de la collection de tableaux surréalistes du musée, qui est certes restreinte mais admirable, et qui comporte des toiles célèbres de Dali et Magritte ainsi que de membres du cercle parisien d’André Breton. Le musée ne recule pas devant la collection d’un bloc représentatif d’un artiste spécifique ni devant l’acquisition de dessins de (très) grands formats. Il s’oriente aussi largement au-delà des frontières néerlandaises. Cette exposition intègre une soixante-dizaine d’œuvres de dessinateurs-nés tels qu’Oscar de las Flores (Mexique), Peter Feiler (Allemagne), Ewoud van Rijn (Pays-Bas), Charles Avery (Angleterre), Krijn de Koning (Pays-Bas), Charlie Roberts (USA), Ronald Cornelissen (Pays-Bas), Elmar Trenkwalder (Autriche), Paul van der Eerden (Pays-Bas) et bien d’autres. La collection montre à quel point le dessin est une discipline contemporaine active et séduisante.
8 février - 15 avril 2012
8 February - 15 April 2012
La vie n’est pas pour les amateurs - August Strindberg interprété par des déssinateurs suédois est une exposition collective d’une séléction d’auteurs suédois de la bande dessinée d’aujourd’hui. Elle s’attache à la mémoire de cet artiste pluriel (1849–1912), sans conteste le plus célèbre des écrivains suédois. Son empreinte, toujours très présente en Suède, se retrouve chez ces artistes directement inspirés par sa personne et son œuvre. Il entremêlait volontiers fiction et réalité, rendant presque impossible de les dissocier. Strindberg a passé plusieurs périodes de sa vie en France et à Paris, écrivant même certains textes en français. Life is not for amateurs – Swedish Comics Artists interpret Strindberg is an exhibition commemorating this great artist, connecting him to contemporary Swedish comics artists. Strindberg’s presence is still so influential in Swedish culture they have been inspired to produce graphic novels either about Strindberg himself or adaptations of his works. The life and works of the most famous Swedish author, artist and playwright (1849¬–1912) are so closely connected that it’s hard to separate fact from fiction. He lived an international life and spent time in Paris, France, writing some of his texts directly in French.
The Institut Néerlandais presents a selection of contemporary drawings from the print collection of museum Boijmans Van Beuningen in Rotterdam. Boijmans Van Beuningen has over 70,000 sheets, which makes it one of the richest collections of prints and drawings in Europe. These include prominent subsets of work by Italian, German, Dutch and French masters. In recent decades the museum has focused on contemporary drawings, with the accent on work with a surrealistic mentality. All these drawings are rooted in some form of automatic imagination. They feature an almost outsider-like concentration, and strive to create their own world view. These contemporary drawings form a bridge to the museum's modest but impressive surreal core collection, which includes well-known works by Dali and Magritte, as well as members of André Breton's Paris circle. The organizers did not shrink from acquiring a representative block of work by a particular artist, or collecting drawings which are exceptional for their size. And often they looked beyond their own borders. The present exhibition includes some seventy works by such born artists as Oscar de Las Flores (Mexico), Peter Feiler (Germany), Ewoud van Rijn (Holland), Charles Avery (England), Krijn de Koning (Holland), Charlie Roberts (USA), Ronald Cornelissen (Holland), Elmar Trenkwalder (Austria), Paul van der Eerden (Holland), and scores of others. This collection demonstrates that the art of drawing is a lively, contemporary, and appealing discipline.
Institut Néerlandais 121 rue de Lille I 75007 Paris Tél. : + 33 (0)1 53 59 12 40 info@institutneerlandais.com www.institutneerlandais.com Tous les jours de 13h00 à 19h00 sauf le lundi Everyday (except Monday) from 1pm to 7pm
192
© Charles Avery (Oban 1973), Avatars, 2005 Graphite et gouache sur papier (graphite and gouache on paper)
PARIS
LE PARCOURS
Artistes : Malin Biller, Anneli Furmark, Fabian Göranson, Loka Kanarp, Joanna Hellgren, Kolbeinn Karlsson, Knut Larsson, Henrik Lange, Matilda Ruta et Joanna Rubin Dranger.
Institut suédois 11 rue Payenne I 75003 Paris Tél. : + 33 (0)1 44 78 80 20 www.institutsuedois.fr Entrée libre Du mardi au dimanche de 12h00 à 18h00 Free entrance From Tuesday to Sunday from 12pm to 6pm
Extrait d’August Strindbergs Inferno de Fabian Göranson, Kolik Förlag.
PARIS
LE PARCOURS 193
MUSÉE DU LOUVRE
LA MAISON ROUGE
LIVRE / LOUVRE Jean-Philippe Toussaint
NÉON WHO’S AFRAID OF RED, YELLOW AND BLUE ? David Rosenberg
8 mars – 11 juin 2012
17 février - 20 mai 2012
8 March - 11 June 2012
17 February - 20 May 2012 L’auteur engage une réflexion sur la lecture, le temps qui passe et la littérature. Il y est, entre autres, question de bibliothèque, de collection, et plus particulièrement de la collection Edmond de Rothschild du département des Arts graphiques. L’activité cérébrale est évoquée dans une installation qui associe des dessins de Le Brun à une cabine de douche expérimentale. Pour l’exposition, Jean-Philippe Toussaint a réalisé spécialement deux grandes compositions photographiques, Mardi au Louvre, qui évoque sous un jour inattendu la vie du musée le mardi, jour de fermeture, et un portrait de groupe d’écrivains contemporains librement inspiré de l’Hommage à Delacroix de Fantin-Latour. De même, mettant en rapport l’éternité de l’écrit et l’éphémère de la lecture, le manuscrit exceptionnel d’En attendant Godot de Beckett côtoie la huitième édition de La Divine Comédie de Dante, tous deux présentés en contrepoint de neuf tablettes électroniques ouvertes sur des traductions de La Divine Comédie de Dante en différentes langues.
La maison rouge accueille la première grande exposition internationale consacrée au néon dans l’art des années 1940 à nos jours, présentant une centaine d’œuvres historiques ou inédites. Des pionniers Gyula Kosice et Lucio Fontana au début des années 1940 à 50, à François Morellet, Bruce Nauman, Stephen Antonakos, Joseph Kosuth ou Mario Merz dans les années 60, à des artistes tels que Jason Rhoades, Claude Lévêque, Sylvie Fleury et tant d’autres aujourd’hui. La maison rouge presents the first major international exhibition of neon art from the 1940s to the present day. Some one hundred works will be presented in all, many of historical significance, many being shown for the first time. They will include pieces by such pioneers as Lucio Fontana from the early 1950s, François Morellet, Bruce Nauman, Stephen Antonakos, Joseph Kosuth and Mario Merz from the 1960s, and some of the many contemporary artists working in this medium, such
Continuing its series celebrating the book arts, the Louvre museum has given Jean-Philippe Toussaint carte blanche. Paying
as Jason Rhoades, Sylvie Fleury and Claude Lévêque.
homage to the book “without having recourse to the written word”, Toussaint incites reflection on reading and the passing of time. Making use of its wealth of etchings, sketches and rare books, he draws on the extraordinary Edmond de Rothschild collection with the eye not only of a writer, but of a filmmaker and visual artist too. He also looks outside of this collection by turning the museum’s painting galleries into a cinematic experience or a photograph into a set for his dreams.
Musée du Louvre Aile Sully, 2 e étage, salles 20-23 Tél. : + 33 (0)1 40 20 53 17 Tous les jours de 9h00 à 17h45, sauf le mardi Nocturnes, mercredi et vendredi jusqu’à 21h45 Accès avec le billet d’entrée au musée : 10 € Everyday (except Tuesday) from 9am to 5:45pm Late opening on Wednesday and Friday until 9:45pm Access with the museum entrance ticket: 10 €
194
Jean-Philippe Toussaint Néon LIVRE/LOUVRE Création © J.P. Toussaint, 2012
PARIS
LE PARCOURS
Jason Rhoades, Untitled, 2004, detail Frank Cohen Collection © Marc Domage
la maison rouge - fondation antoine de galbert 10 bd de la bastille I 75012 paris, France Tél. : +33 (0)1 40 01 94 37 - +33 (0)1 40 01 08 81 Fax : +33 (0)1 40 01 08 83 www.lamaisonrouge.org Du mercredi au dimanche de 11h00 à 19h00, jeudi jusqu’à 21h00 From Wednesday to Sunday from 11am to 7pm, until 9pm on Thursday
PARIS
LE PARCOURS 195
MUSÉE D’ART MODERNE DE LA VILLE DE PARIS
MUSÉE DE LA CHASSE ET DE LA NATURE JE CROYAIS VOIR UN PIÈGE Laurent Millet
TÉMOIN HYBRIDE Hybrid witness Eko Nugroho
14 février - 6 mai 2012
14 February - 6 May 2012
13 janvier – 10 juin 2012 13 January – 10 June 2012
L’installation Témoin hybride est l’aboutissement d’une résidence de cinq mois à Paris dans le cadre de SAM Arts Projects, de l’artiste indonésien Eko Nugroho, né en 1977. Il mêle aux techniques traditionnelles (batik, broderie) celles de la contre-culture : peinture murale, graffiti, bande dessinée, film d’animation. L’association inattendue de ces deux registres crée un environnement fantasmagorique, déploiement de l’espace mental de l’artiste. De petites scénettes drôles ou absurdes, entre science-fiction et manga, nous parlent du quotidien : la déambulation, les rencontres, l’engagement politique, la corruption, le désir, etc. Témoin hybride est une scène de théâtre proliférante accessible à tous. Plutôt qu’asséner des certitudes ou produire des objets, il crée les conditions d’un échange le plus large possible, qu’il soit politique, économique ou culturel.
L’œuvre de Millet compose les chapitres d’une encyclopédie imaginaire, peuplée d’objets hybrides qu’il construit puis photographie dans la nature ou en atelier. L’installation La Chasse s’articule autour de photographies reproduisant les structures géométriques de fils blancs tendues par l’artiste dans le chaos d’une forêt. Elle interroge la notion de territoire et figure, à sa manière, les pièges qu’il recèle pour l’animal. Dans sa série de dessins composant L’Herbier, l’artiste greffe des organes végétaux sur l’image photographique écorchée de son corps dans une esthétique inspirée des traités d’anatomie et de botanique.
Eko Nugroho is an Indonesian artist (born in 1977) and the installation Hybrid witness is the outcome of his five months residency in Paris at the Villa Raffet (SAM Arts Projects). Nugroho combines traditional techniques (batik, embroidery) and counterculture expressions: wall painting, graffiti, comic strips and cartoons. This unexpected combination invites us into a shadowy atmosphere – displaying the artist’s mindset. Funny or absurd scenes, between science fiction and manga, explore the everyday life: wandering around, encountering people, getting politically involved, confronting corruption and desire, etc. Hybrid witness is an abounding and comprehensible stage open to everyone. Rather than providing us with certainties or producing artifacts, Nugroho sets up the conditions of the widest possible discussion about politics, economy or culture.
Cette exposition est produite par SAM Art Projects.
Musée d’art moderne de la ville de Paris 11 avenue du Président Wilson I 75116 Paris Tél. : + 33 (0)1 53 67 40 00 Du mardi au dimanche de 10h00 à 18h00 (fermeture des caisses à 17h15) Nocturne le jeudi jusqu’à 22h00 (expositions uniquement, fermeture des caisses 21h15) Fermé les jours feriés From Tuesday to Sunday from 10am to 6pm (last tickets sold at 5:15pm) Late opening on Thursday until 10pm (only exhibition last tickets sold at 9:15pm) Closed on bank holidays
196
Eko Nugroho, The Traveler, 2011, Encre sur toile (ink on canvas) © Alice Vaganay
PARIS
LE PARCOURS
Musée de la Chasse et de la Nature 62 rue des Archives I 75003 Paris Tél. : + 33 (0)1 53 01 92 40 Ouvert toute l’année de 11h00 à 18h00, sauf les lundis et jours fériés Open all year long (except on Mondays and bank holidays) from 11am to 6pm
Laurent Millet, Sans titre, série « L’Herbier », 2011 Tirage numérique, peinture (digital printing, painting) 42 x 30 cm © Laurent Millet
PARIS
LE PARCOURS 197
FONDATION D’ENTREPRISE RICARD
YGREC
LE HIBOU TOURNE LA TÊTE POUR REGARDER AILLEURS OWLS TURN THEIR ENTIRE HEAD TO CHANGE VIEWS Vittorio Santoro
29 mars - 14 avril 2012
6 - 31 mars 2012 6 - 31 March 2012
La Fondation d’entreprise Ricard est heureuse de vous présenter la première exposition personnelle à Paris de Vittorio Santoro. L’exposition intitulée «Le hibou tourne la tête pour regarder ailleurs» se concentre sur un aspect particulier de l’œuvre, installations et pièces sculpturales allusives, sans négliger néanmoins certaines ramifications de la pratique de Santoro, plus familières au public, telles que les time-based text works et les œuvres participatives à base de scripts. L’artiste proposera également des dessins et des installations spécialement conçus pour l’exposition. A cette occasion, la publication d’un livre d’artiste révélera un matériel inédit provenant des archives de Santoro sur ses recherches en cours. The Fondation d’Entreprise Ricard is delighted to present the solo exhibition by Vittorio Santoro, the first dedicated to the artist’s work in a Parisian institution. The exhibition entitled The Owls Turn Their Entire Head to Change Views focuses on the largely underexplored aspect of his allusive installations and sculptural works, but also points to some existing ramifications of Santoro’s practice such as the time-based text drawings and the participatory script works. The Paris based artist will
MILLE FEUILLETS II
29 March - 14 April 2012
L'ouverture du nouvel espace d'exposition Ygrec de l'Ecole Nationale Superieure d'arts Paris-Cergy, va permettre à Mille Feuillets - qui en est à sa deuxième édition - de se déployer dans un lieu plus vaste et mieux adapté à un tel exercice. L'exposition est ce moment privilegié qui permet de saisir au vol une pratique - celle du dessin - aussi diffuse et parfois légère soit-elle. D'autant que dans notre cas, elle traverse et parcourt toutes les années et des enseignements tant pratiques que théoriques. Dessin tout terrain, d'observation ou de mémoire, germinal ou autonome... Mais on connaît l'extrême polysémie du mot et la multiplicité de ses supports et de ses formes.
Comissaire : Catherine Lobstein Artistes : Noémie Bablet, Hugo Caillaud, Jules Cruveiller, Odonchimeg Davaadorj, Constance Sorel, Raphaël Lembrez, Mélaine Loison, Lovy Bumma, Stephen Loye, Laura Porter, Zukhra Sharipova, Dexi Tian, Maï Ueda, Flora Vachez, Antoine Valle, Anabelle Yolle, Laura Zalewski, Camille Zehenne
also produce new installations and drawings specially realized on this occasion. Moreover, a new artist book will be published, making available never-before-seen material from the artist’s ongoing research archives.
Fondation d'entreprise Ricard 12 rue Boissy d’Anglas I 75008 Paris Tél. : + 33 (0)1 53 30 88 00 info@fondation-entreprise-ricard.com www.fondation-entreprise-ricard.com Entrée libre du mardi au samedi de 11h à 19h Visites commentées gratuites chaque mercredi à 12h30 et samedi à 12h30 et 16h00 Free entrance from Tuesday to Saturday from 11am to 7pm Free guided visits every Wednesday at 12:30pm and Saturday at 12:30pm and 4pm
198
The World Was Full of Objects and Events and Sounds That Are Known to be Real..., 2011 group of twenty collages (newspaper images on paper) mounted on gray painted wood in plexiglass frame Courtesy Galerie Campagne Première Berlin
PARIS
LE PARCOURS
Laura Porter, Confectionery Tale, 2012
YGREC ENSAPC 20 rue Louise Weiss I 75013 Paris Du mercredi au samedi de 13h00 à 19h00 From Wednesday to Saturday from 1pm to 7pm
PARIS
LE PARCOURS 199
6E EDITION 2012 Prix du catalogue : 15 euros ISBN 978-2-9540794-0-0
Couv Cata 2012.indd 1
6E EDITION - CARROUSEL DU LOUVRE
08/03/12 16:35