Dining room
g_ Grace, dining room
Grace è una collezione esclusiva che arreda la sala con eleganza, ciascun elemento si contraddistingue nella forma sinuosa e soprattutto nei ricercati dettagli in Ecopelle Cognac con impunture in Avorio. Grace is an exclusive collection that furnishes the dining room elegantly, where each component stands out for its sinuous shape and most of all for the sophisticated details in Cognac Ecoleather with Avorio stitching. / Grace es una colección exclusiva que amuebla con elegancia el comedor; cada elemento se distingue por su forma sinuosa y sobre todo por los sofisticados detalles en Eco-piel Cognac con pespuntes en Avorio. / Grace est une collection exclusive qui décore la salle de séjour avec élégance, chaque élément se distingue pour sa forme sinueuse et surtout pour ses détails recherchés en Éco-cuir Cognac avec coutures en Avorio. / Grace ist eine exklusive Kollektion für das elegante Esszimmer. Besonderes Kennzeichen sind die sinnlichen Formen und die raffinierten Details in Kunstleder Cognac mit Steppnähten in Avorio. / Grace - это эксклюзивная коллекция, призванная элегантно обставить гостиную. Каждый элемент этой
коллекции отличается извивающимися формами и утонченными деталями из экокожи Cognac со строчкой цвета Avorio.
grace
g_ Grace, dining room Design Haften studio
Avorio Lucido, Ecopelle Avorio, Ecopelle Cognac High Gloss Avorio, Avorio Ecoleather, Cognac Ecoleather
3
grace
5
grace
Grace, sideboard
The shaped volume of the sideboard appears to interact with its surroundings, stretching out towards it thanks to its various depths. / El volumen perfilado del aparador parece interaccionar con el espacio circundante, hacia el que se extiende con las variaciones de profundidad. / Le volume galbé du bahut semble interagir avec l’espace environnant vers lequel il s’étend en variant en profondeur. / Die Anrichte scheint mit ihren gewölbten Formen und den unterschiedlichen Tiefen geradezu mit dem Raum zu interagieren. / Фигурный объем буфета как будто взаимодействует с окружающим пространством, в
которое он вписывается, изменяясь по глубине.
7
grace
9
grace
Grace, sideboard
The interior is just as well-tended as the exterior: the drawers can be fitted with a delightful ecoleather liner mat. / El interior está tan cuidado como el exterior: los cajones pueden equiparse con un elegante tapete en eco-piel. / L’intérieur est soigné tout autant que l’extérieur: les tiroirs peuvent être équipés d’un recherché petit tapis en éco-cuir. / Auch das Innere der Anrichte ist wie die Außenseite sorgfältig gearbeitet, denn alle Schubladen können mit edlem Kunstleder ausgelegt werden. / Внутренняя его
часть такая же аккуратная, как и внешняя: ящики могут быть снабжены изысканным ковриком из экокожи.
11
grace
13
Grace, table and chairs
The extending table and chairs all match, sharing rounded volumes and Cognac Ecoleather details. / La mesa extensible y las sillas van a juego y comparten las formas redondas de los volúmenes y los detalles en eco-piel Cognac. / La table allongeable et les chaises s’accompagnent de manière assortie grâce à la rondeur des volumes et aux détails en éco-cuir Cognac. / Der ausziehbare Tisch sowie die dazu passenden Stühle ergänzen sich durch ihre Rundungen sowie die Details in Kunstleder Cognac. /
Раздвижной стол и стулья составляют единое целое, всех их отличает округлость объемов и детали из экокожи Cognac.
grace
15
grace
Grace, table and chairs
The Grace table makes a bold statement in the setting, showing off its roundness and precious ecoleather details, which distinguish both the table top and base. / La mesa Grace se integra con personalidad en el espacio, poniendo de relieve sus formas redondas y los preciosos detalles en eco-piel que caracterizan el sobre y la base. / La table Grace s’insère avec personnalité dans l’espace ambiant, en montrant ses rondeurs et les précieux détails en éco-cuir qui caractérisent le plateau et le piètement. / Der Tisch Grace gibt dem Raum mit seinen Rundungen und Details aus Kunstleder, die die Tischplatte und das Untergestell schmücken, Persönlichkeit und Charakter. / Стол Grace прекрасно вписывается в интерьер, демонстрируя свои округлые
формы и прекрасные детали из экокожи, которые придают особый характер столешнице и основанию.
17
g_ Grace, curio I particolari in ecopelle sono una costante che impreziosisce e completa ogni elemento esternamente e internamente. The ecoleather details are a distinguishing trait which enhances and completes each component, both inside and out. / Las partes en eco-piel son una constante que pone en valor y completa cada elemento por fuera y por dentro. / Les détails en éco-cuir sont une constante qui enrichit et complète chaque élément externe et interne. / Die Details aus Kunstleder ziehen sich als Leitmotiv durch alle Elemente, sowohl innen wie außen. / Детали из экокожи - это та постоянная величина, которая украшает и
дополняет каждый элемент снаружи и внутри.
grace
19
grace
21
grace
Grace, curio La pratica e raffinata maniglietta in ecopelleèstudiata appositamente per la vetrina come i ripiani interni, con bordo in acciaio. The practical and beguiling ecoleather handle has been designed especially for the curio cabinet, just like the internal shelves, with steel edge. / El cómodo y refinado tirador en eco-piel está expresamente concebido para la vitrina, al igual que las baldas internas, con canto de acero. / La pratique et raffinée petite poignée en éco-cuir est spécialement conçue pour le bahut haut tout comme les étagères internes, avec bord en acier. / Der praktische und elegante Griff aus Kunstleder wurde speziell für die Vitrine entworfen, ebenso die Innenfachböden mit ihrer Stahlkante. / Практичная и изысканная ручка
из экокожи разработана специально для витрины, также как и внутренние полки со стальной каемкой.
23
grace
Grace, shelves Discrete ed eleganti, le mensole, incrementano lo spazio e accompagnano base Tv e vetrine. The discreet and elegant shelves increase the amount of available space and match the TV unit and display cabinets. / Los estantes, discretos y elegantes, aumentan el espacio y acompañan a la base para TV y a las vitrinas. / Discrètes et élégantes, les étagères augmentent l’espace et accompagnent l’élément bas TV et les bahuts hauts. / Diskret und elegant: Die Borde sorgen für mehr Platz und ergänzen das TV-Unterteil und die Vitrine. / Умеренные и элегантные полки увеличивают пространство и являются
прекрасным дополнением для ТВ тумбы и витрин.
25
grace
27
grace
Grace, tv base and library
The TV unit is incorporated into the bookcase, enhancing the storage capacity. / La base para Tv se integra en la librería, aumentando la capacidad de almacenamiento. / L’élément bas Tv s’intègre dans la bibliothèque, en augmentant la capacité de rangement. / Das TV-Unterteil integriert sich in das Bücherregal und sorgt für mehr Stauraum. / Тумба ТВ встроена в книжный шкаф, тем самым, способствуя
увеличению полезного пространства.
29
g_ Grace, armchair
The Grace armchair is soft and enveloping, entirely upholstered in ecoleather and adorned by the relief processing on the seat. / El sillón Grace es mullido y acogedor, completamente revestido en eco-piel y enriquecido con la elaboración en relieve del asiento. / Le petit fauteuil Grace est moelleux et enveloppant, entièrement revêtu en éco-cuir et enrichi par le façonnage en relief de l’assise. / Der weiche und einladende Armlehnstuhl Grace ist vollständig mit Kunstleder bezogen, seine Sitzfläche ist geschmückt mit einem Relief-Dekor. / Кресло Grace – мягкое и охватывающее, полностью покрытое экокожей, с
сиденьем, украшенным рельефной отделкой.
grace
31
grace
33
Grace, tv base and library
The bookcase is completed by the display cabinet with shelves fitted with a light. / La bibliothèque est complétée par le bahut haut avec étagères équipées d’éclairage. / La librería se completa mediante la vitrina con baldas dotadas de luz. / Das Bücherregal wird durch eine Vitrine mit beleuchteten Fachböden ergänzt. / Книжный шкаф укомплектован витриной с освещаемыми полками.
grace
35
g_ a whole and exclusive collection
Every setting acquires its own personality without leaving anything to fate: the elegance of the Grace collection throughout the entire home. / Cada espacio adquiere personalidad sin dejar nada al azar: la elegancia de Grace collection en todo el hogar. / Chaque espace ambiant y gagne en personnalité sans rien laisser au hasard: l’élégance de Grace collection dans toute la maison. / Jeder Raum erhält seine eigene Persönlichkeit, kein Detail wird dem Zufall überlassen. Die Eleganz von Grace Collection für das ganze Zuhause. / Каждое помещение приобретает свой индивидуальный характер, ничто не оставляется
на случай: элегантность Grace collection во всем доме.
grace
Grace collection for dining rooms bedrooms and kitchens 37
grace
Grace collection Volumi arrotondati e dettagli in Ecopelle Cognac sono alcuni dei ricercati particolari che caratterizzano tutta la collezione Grace Rounded volumes and details in Cognac ecoleather are just some of the sophisticated features which characterise the entire Grace collection. / Los volúmenes redondeados y los detalles en Eco-piel Cognac son algunas de las sofisticadas características que definen toda la colección Grace. / Les volumes arrondis et les détails en Éco-cuir Cognac sont quelques-uns des recherchés détails qui caractérisent toute la collection Grace. / Abgerundete Volumen und Details in Kunstleder Cognac sind nur eingige Beispiele für die eleganten Details, die die Kollektion Grace kennzeichnen. / Закругленные объемы и детали
из экокожи Cognac – это всего лишь некоторые из изысканных деталей, характеризующих всю коллекцию Grace
39
design haften studio a.d. haften studio graphic lisa longo photo Step selection Fotolito Maistri print SINCROMIA thanks to AHURA
stampato MAGGIO 2014
alf uno s.p.a. si riserva di apportare in qualsiasi momento modifiche a prodotti, misure e materiali, che ritenesse utili per esigenze di carattere produttivo e commerciale. Per essere sempre aggiornati vi invitiamo a consultare il nostro sito internet www.alfdafre.it . Le tonalità di colore e le finiture illustrate vanno considerate puramente indicative. Verificare sempre la fattibilità dell’ abbinamento finiture consultando l’interno del listino. alf uno s.p.a. reserves the right to make any changes to products, measurements and materials at any time deemed useful for manufacturing and sales purposes. To stay up to date at all times, please visit our website www.alfdafre.it The colour shades and finishes illustrated herein are to be considered purely indicative. Always check the feasibility of finish combinations by consulting the price list contents.
INSPIRED AND MADE IN ITALY 100%