Tosato Passioni

Page 1

PASSIONI i vostri complementi d’arredo

Tosato S.r.l. Mobili Legno Massello 37053 Cerea (VR) Via Masaccio, 8 tel. 0442 83333 fax. 0442 83799 www.tosato.com info@tosato.com

Made in Italy

PASSIONI PASSIONI i vostri complementi d’arredo

laccati E LUCIDATI di



PASSI


SIONI

i vostri complementi d’arredo


Nel rispetto della natura il legno utilizzato proviene da piantagioni ecosostenibili

I vostri mobili... la loro storia.

4

5

Selezione e marchiatura dei tronchi

Taglio dei tronchi in tavole

Essicazione e invecchiamento del legname

Sagomatura e taglio dei componenti

Selection and marking of trunks

Trunk cutting in planks

Oven-drying of planks

Shaping and cutting in furniture parts


Assemblaggio degli elementi del mobile

Prima mano di tinta finitura noce

Argentatura delle parti stabilite

Rifinitura e pulizia del mobile

6

7

Montaggio manuale dei fianchi.

Fase di verniciatura con tinta all’acqua.

Applicazione foglia argento.

Applicazione maniglie.

Manual assembly of side parts.

Varnishing step: water varnish.

Application of silver leaf.

Handles application.

Inserimento di spine di legno per il montaggio del piano.

Fase di verniciatura sul piano.

Spazzolatura foglia argento.

Pulizia e controllo finale.

Varnishing step on top.

Silver leaf brushing.

Cleaning and quality control.

Insertion of wood pin for top assembly.


PASSIONI

La Notte

COMO’ COMODINI GRUPPI NOTTE specchiere CASSETTIERE

Night Chest of Drawers Night tables Mirror Decorative Toilet-table

TOILETTE da camera


Gruppo notte Art. 34.13 - 149

x

55,5

x

99

FOGLIA ARGENTO - F33 Comò bombato e intagliato con cinque cassetti Rounded chest of drawers, five drawers

10

11

Decoro intagliato a mano Decorative part carved by hand i complementi d’arredo


Comodino dorato Art. 34.13-20 - 67x39x75 FOGLIA ARGENTO - F33 Comodino bombato e intagliato con 3 cassetti

Rounded night table, three drawers

12

13

Maniglia ottonata i complementi d’arredo

Antique finished brass Handle


Gruppo notte Art. 34.20 - 146,5x54x106,5 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34 Comò bombato con intaglio, tre cassetti

Rounded chest of drawers with carvings, three drawers

14

15

Il cromato lucido si ottiene inserendo la maniglia in un bagno galvanico che permette al cromo di rivestire la stessa The polished chromium-plate is obtained by putting the handle in a galvanic bath so that the chromium will coat the handle

Maniglia cromata lucida Polished chromium-plated handle

i complementi d’arredo


Comodino laccato argentato Art. 34.20-20 - 58,5x31x70,5 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34 Comodino bombato, tre cassetti

Rounded night table, three drawers

16

17

La foglia argento viene applicata direttamente sul mobile tramite un tampone o un pennello dopo aver steso una emulsione collante sulla parte da coprire. In un secondo tempo viene elaborata l’anticatura. The Silver leaf is directly applied to the piece by a stamp or by paint brush after laying a gluing agent on the side to be covered. Then the antiquating process is completed

i complementi d’arredo


Gruppo notte Art. 10.55 - 95x95 NOCE ARGENTO - F18 Specchiera quadrata sagomata Wall mirror

Art. 34.12 - 115,5x50x85 NOCE ARGENTO - F18 Comoncino bombato con intaglio, tre cassetti

Rounded chest of drawers with carving, three drawers

18

19


Comodino lucidato argentato Art. 34.12-20 - 49,5x29x60 NOCE ARGENTO - F18 Comodino bombato con intaglio, due cassetti

Rounded night table with carving, two drawers

20

21

Foglia intagliata a mano Leaf carved by hand

i complementi d’arredo


Gruppo notte Art. 34.24 - 128x53x93 NOCE ARGENTO - F18 Comò sagomato tre cassetti

Chest of drawers three drawers

22

23

Maniglia argentata anticata Antique finished silver Handle

Finitura noce antiquariato Antique walnut finishing i complementi d’arredo


Comodino argentato Art. 34.24-20 - 51x37x68,5 NOCE ARGENTO - F18 Comodino sagomato Night table, three drawers

24

25

Bombature laterali Side rounded

i complementi d’arredo


Comò Art. 34.02 - 133x63x45,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò con fianco apribile “porta cravatte”

Chest of drawers with tie space

26

27

Porta cravatte Tie space

La fusione a cera persa consiste nel creare un modello di cera e utilizzarlo per farne uno stampo. Praticando due fori sullo stampo si fa uscire la cera scaldandola e si versa del’ottone fuso al suo posto. Se ne ricava un modello identico a quello di cera The lost wax melting consists of creating a wax model and using it to make a mould. Then two holes are made on the mould to release the wax after heating. Fused brass is then poured onto the wax model to obtain an exact replica.

Maniglia in ottone fusa a cera persa Bross handle lost-wax process i complementi d’arredo


Gruppo Notte con spalla traforata Art. 34.05 - 135x59,5x101,5 NOCE ARGENTO - F18 Cassettone toscano con intaglio tre cassetti

Chest of drawers three drawers

28

29

Maniglia in ottone fusa a cera persa Bross handle lost-wax process


Comodino sagomato Art. 34.05-20 - 71x40x74 NOCE ARGENTO - F18 Comodino toscano con intaglio tre cassetti Night table, three drawers

30

Spalla traforata in foglia argento fretworked side in silver leaf

i complementi d’arredo

31


Gruppo notte Art. 34.06-20 - 56,5x38x71 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino sagomato e intarsiato Night table with inlay

Art. 34.06 - 130x58x124 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò sagomato e intarsiato con cassetto a ribalta

32

Chest of drawers with inlay, folding drawer

33

Doppia sagomatura Double shapings

i complementi d’arredo


Canterano con intarsio Art. 34.06 - 130x58x124 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò sagomato e intarsiato con cassetto a ribalta

Chest of drawers with inlay, folding drawer

34

35

Intarsio floreale in acero Flower inlay in maple tree

Vano d’appoggio con cassetti Support top with drawers

i complementi d’arredo


Gruppo notte Art. 34.14 - 130x54,5x116 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò intarsiato in noce Stile Impero, cinque cassetti Night Table Empire Style, five drawers

36

37

Cornice decorativa intagliata a mano

i complementi d’arredo

Decorative frame carved by hand


Comodino intagliato Art. 34.14-20 - 54x36,5x74 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino intarsiato in noce Stile Impero, quattro cassetti

Chest of drawers Empire Style, four drawers

38

39

Colonna tornita, intagliata a mano Rounded coloum, carved by hand i complementi d’arredo


Gruppo notte sagomato Art. 10.56 - 105x105 NOCE ARGENTO - F18 Specchiera quadrata sagomata Wall mirror

Art. 34.04 - 133x55,5x93,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò sagomato e intarsiato con gambe tornite, quattro cassetti

40

Chest of drawers

41

with inlays

L’intarsio a piuma di noce si ricava dalla tranciatura della parte superiore del tronco in corrispondenza della diramazione dei rami The walnut feather intarsia is obtained from cutting the upper side of the trunk in correspondence with the branch ramification

Sagomatura con intarsio in essenze pregiate e piuma di noce Shaping with intarsia with precious woods and walnut feather i complementi d’arredo

Decoro in foglia argento anticato Decorative part in Antique Silver leaf


Comodino sagomato Art. 34.04-20 - 63x39,5x67 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino sagomato e intarsiato con gambe tornite. tre cassetti Night table with inlays

42

43

Spalla a colonna tornita a mano

i complementi d’arredo

Column shoulder turned by hand


Gruppo notte con rosone Art. 34.10 - 125,5x53x95 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò Maggiolini intarsiato con rosone e segreti interni

Chest of drawers with inlay, secret spaces, Maggiolini Style

Celato dietro il cassetto ci sono i segreti 44

45

Secret drawers behind inlaid drawer

La sabbiatura dell’intarsio si realizza inserendo il tassello d’intarsio in sabbia calda per alcuni secondi, fino a che raggiunge l’effetto sfumato Sandblasting of the intarsia is made by inserting the intarsia piece into hot sand for a few seconds until the smoked effect is achieved.

Rosone floreale intarsiato con essenze pregiate e acero sabbiato Floral inlaid rosettes with precious woods such as the sandblasted maple i complementi d’arredo


Comodino con rosone Art. 34.10-20 - 50x37x67 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino Maggiolini intarsiato con rosone e segreti interni Night table with inlay, Maggiolini Style

46

47

Maniglia a foglia ottonata Antique finishing bross handle

i complementi d’arredo


Gruppo notte a conchiglia Art. 34.07 - 125x53x95 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò con intarsio a conchiglia e segreti interni

Chest of drawers with inlay, secret spaces

48

49

Celato dietro il cassetto ci sono i segreti Secret drawers behind inlaid drawer

i complementi d’arredo


Comodino con intarsio Art. 34.07-20 - 50x37x67,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino con intarsio a conchiglia Night table with inlay

50

51

Intarsio in legno di acero Inlay in maple tree

i complementi d’arredo


Gruppo notte con scudo Art. 34.09 - 124,5x54x100 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò con intarsio a scudo e segreti interni

Chest of drawers with inlay, secret spaces

52

53

Intarsio a scudo in legno di rosa Shield inlay in rosewood

Finitura noce antiquariato Segreto Secret drawers

i complementi d’arredo

Antique walnut finishing


Comodino Art. 34.09-20 - 51x35,5x69 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino con intarsio a scudo Night table with inlay

54

55

i complementi d’arredo


Comoncino con intarsio a fiore Art. 19.04 - 100x45x93 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comoncino da entrata intarsiato

Chest of drawers with three drawers

56

57

Intarsio in frassino realizzato a spina pesce Ashwood inlay positioned in herringbone

i complementi d’arredo


Comoncino con scudo Art. 19.05 - 100x45x93 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comoncino intarsiato tre cassetti

Chest of drawers with three drawers

58

59

Intarsio in legno di rosa Rosewood Inlay

i complementi d’arredo


Gruppo notte Impero Art. 34.01N - 125x50,5x98 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò stile Impero con colonne in noce E CASSETTI SEGRETI chest of drawers with walnut columns, empire style with secret drawers

Art. 34.01K - 125x50,5x98 NOCE ANTIQUARIATO - F11 COMO’ STILE IMPERO CON COLONNE EBANIZZATE E

60

61

CASSETTI SEGRETI

chest of drawers with ebony colour columns, empire style with secret drawers

Colonna laccata in ebano e foglia oro anticato Ebony colour column and antique gold leaf

Celato dietro il cassetto ci sono i segreti Secret drawers behind inlaid drawer

i complementi d’arredo


Comodino Impero Art. 34.01N-20 - 44x36x71,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino stile Impero con colonne in noce Night table with walnut columns, Empire Style

Art. 34.01K-20 - 44x36x71,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino stile Impero con colonne ebanizzate

62 Night table with ebony

63

colour columns, Empire Style

i complementi d’arredo


Gruppo notte Art. 34.08 - 125x54x100 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò con filetto impiallacciato in frassino e segreti interni

Chest of drawers with inlay, secret spaces

64

Celato dietro il cassetto ci sono i segreti

65

Secret drawers behind inlaid drawer

i complementi d’arredo


Comodino Art. 34.08-20 - 54x38x64 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino con filetto impiallacciato in frassino Night table with inlay

66

67

Intarsio in frassino realizzato a spina pesce Ashwood inlay positioned in herringbone

i complementi d’arredo


Gruppo notte Art. 34.11 - 122,5x55x112,5 NERO MIELE - F13 Comò in frassino con cassetto a ribalta

Chest of drawers in ashwood, folding drawer

68

69

Fianco incorniciato con parte interna in frassino Framed side with ashwood part

i complementi d’arredo


Canterano e comodino Art. 34.11-20 - 52x35x63 NERO MIELE - F13 Comodino in frassino Night table in ashwood

70

71

L’incastro a coda di rondine rende il cassetto un corpo unico. Si ottiene realizzando degli incastri a forma di tronco di piramide rovesciata sia nella parte anteriore e posteriore del fianco cassetto, che vengono poi inseriti nella facciata e nel retro del cassetto The dovetailing creates a solid body. Dovetailing is made by cutting angles with an inverted frustum of pyramid both in the front and back of the drawer. The pieces are later inserted into the front and the back of the drawer

Cassetti con incastro a coda di rondine Dovetail angle drawers

i complementi d’arredo


Gruppo notte Art. 34.03 - 125x50x97,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comò stile Veneto in noce massello

Chest of drawers in solid walnut

Art. 34.03-20 - 45x35,5x69,5 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comodino stile Veneto in noce massello Night table in

72

73

solid walnut

Intaglio su sagomatura Carving on shaping i complementi d’arredo


Cassettiera Art. N 609 - 80x48x98 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Cassettiera stile “600” veneto 5 cassetti in noce massello

Chest of drawers in solid walnut

Art. N 612 - 66x43x98 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Cassettiera stile “600” veneto 5 cassetti in noce massello

74

Chest of drawers in

75

solid walnut

i complementi d’arredo


Cassettiera Art. N 610 - 80x48x127 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Cassettiera stile “600” veneto 7 cassetti in noce massello

Chest of drawers in solid walnut

Art. N 611 - 66x43x127 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Cassettiera stile “600” veneto 7 cassetti in noce massello

76

Chest of drawers in

77

solid walnut

Intaglio su sagomatura Carving on shaping

i complementi d’arredo


Toilette da camera Art. 15.03 - 60x45x140 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Toilette da camera tornita da muro in legno massello con gruppo ceramica 3 pezzi Decorative toilet-table with pottery articles

78

79

Griglia traforata a mano Part fretworked by hand

i complementi d’arredo


Toilette da camera Art. 15.01 - 57x43x127 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Toilette da camera tornita da centro in legno massello con gruppo ceramica 3 pezzi Decorative toilet-table with pottery articles

80

81

i complementi d’arredo


PASSIONI

Il Giorno

tavoli sedie tavolini

Day TABLE CHAIRS SMALL TABLE SIDEBOARD GLASS CABINET TV STAND SMALL COMMODE TELEPHONE-TABLE

credenze vetrine porta tv COMONCINI SERVITORI


Vetrina Art. 16.59 - 104,5x38x114,5 NOCE ARGENTO - F18 Vetrina media con un’anta con specchio in legno massello Glass cabinet with mirror, one door

Finitura in foglia argento anticata

84

Antique Silver leaves La foglia Argento viene applicata direttamente sul mobile tramite un tampone o con un pennello dopo aver steso una emulsione collante sulla parte da coprire. In un secondo tempo viene elaborata l’anticatura The Silver leaf is directly applied to the piece by a stamp or by paint brush after laying a gluing agent on the side to be covered. Then the antiquating process is completed

i complementi d’arredo

85


Vetrina Art. 16.60 - 105x39x179 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Vetrina alta un’anta con specchio in legno massello Glass cabinet with mirror, one door

Art. 16.14FL - 70,5x70,5x46 NOCE ARGENTO - F18 Vetrinetta stile Veneto da salotto in legno massello quadrata con fianchi in legno Square glass lounge table

86

87

Griglia traforata Fretworked part

i complementi d’arredo


Vetrina Art. 16.62 - 150x38x84,5 NOCE ARGENTO - F18 Vetrina bassa due ante centrali con specchio in legno massello Glass cabinet with mirror, two doors

88

89


Vetrina Art. 16.62 - 150x38x84,5 NOCE ARGENTO - F18 Vetrina bassa due ante centrali con specchio in legno massello Glass cabinet with mirror, two doors

90

91 La foglia argento viene applicata direttamente sul mobile tramite un tampone o un pennello dopo aver steso una emulsione collante sulla parte da coprire. In un secondo tempo viene elaborata l’anticatura.

Foglia intagliata in finitura foglia argento Carving leaf in Antique silver leaf finishing

The Silver leaf is directly applied to the piece by a stamp or by paint brush after laying a gluing agent on the side to be covered. Then the antiquating process is completed

i complementi d’arredo


Vetrina Art. 16.61 - 129x38,5x82 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Vetrina bassa due ante sagomate laterali con specchio in legno massello Glass cabinet with mirror, two curved doors

92

93 Art. 11.23L - 42x32x69 NOCE ARGENTO - F18 Tavolino scantonato liscio con cassetto

Small table with drawer

traforo del decoro anta centrale Sagomatura del mobile Shaped part

i complementi d’arredo

Fretworked decoration in middle door


Vetrina con rosone Art. 23.20 - 125x38x145 NOCE ARGENTO - F18 Mobile credenza a vetro con intarsio rosone sulle ante e faretti interni

Cabinet with inlay and lights

94

95

Ribaltina portante Folding door Spalletta a tre canali in foglia argento anticata Side part with three grooves in antique silver leaf finishing

i complementi d’arredo


Porta TV con pensili Art. 23.09 - 180x45x50 NOCE ARGENTO - F18 Mobile porta tv con intarsio rosone su due ante Tv table rose inlay, two doors

Art. 23.51 - 40x30x80 NOCE ARGENTO - F18 Pensile rettangolare con un’anta

Rectangular pensile one door

Art. 23.91 - 64x28 Mensola cm. 64 in cristallo temperato

96

Tempered glass shelf cm. 64

Intarsio a rosone Flower inlay Foglia argento anticata Antique silver leaf

97


l’intarsio al centro del tavolo è costituito da diverse essenze che caratterizzano le differenti sfumature cromatiche esaltate dalla finitura finale Top inlay in different wood

Art. 22.49 - Chiuso 115x91x80 Aperto 115x180x80 NOCE ARGENTO - F18 Tavolo allungabile ovale intarsiato con rosone centrale e DUE ALLUNGHE INTERNE APERTURA LATO LUNGO EXTENSIBLE OVAL INLAID TABLE, TWO INSIDE EXTENSIBLE PARTS. LONG SIDE OPENING

99

91

115

98

Art. 22.49

i complementi d’arredo

180


Tavolo ovale allungabile Art. 22.40 - Chiuso 115x91x80 Aperto 235x91x80 NOCE ARGENTO - F18 TAVOLO ALLUNGABILE OVALE INTARSIATO CON ROSONE CENTRALE E QUATTRO ALLUNGHE INTERNE APERTURA LATO CORTO EXTENSIBLE OVAL INLAID TABLE, FOUR INSIDE EXTENSIBLE PART. SHORT SIDE OPENING

100

101

Cornice con palline

115

Frame 91

115

Art. 22.40

i complementi d’arredo

235


schienale in paglia di vienna Vienna straw back La lavorazione in paglia di Vienna si realizza intrecciando a mano fili di giunco uno ad uno The work is made by hand weaving the cane threads individually

Art. 33 - 48x47x100 NOCE ARGENTO - F18

102

Sedia imbottita con schiena in paglia di vienna

Side-chair

Tavolo ovale allungabile

Art. 22.50 - Chiuso 115X91X80 Aperto 115X180X80 NOCE ANTIQUARIATO - F11

91

TAVOLO ALLUNGABILE OVALE APERTURA LATO LUNGO

115

LISCIO E DUE ALLUNGHE INTERNE

EXTENSIBLE OVAL TABLE, TWO INSIDE EXTENSIBLE PARTS. LONG SIDE OPENING

Art. 22.50

i complementi d’arredo

180

103


Art. 22.46 - Chiuso 115X91X80 Aperto 205X91X80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 TAVOLO ALLUNGABILE OVALE LISCIO E TRE ALLUNGHE INTERNE APERTURA LATO CORTO EXTENSIBLE OVAL TABLE, THREE INSIDE EXTENSIBLE PARTS. SHORT SIDE OPENING 205

91

115

Art. 22.46

104

105

Filetto in legno di paduca e acero Bordline in paduca and maple wood

i complementi d’arredo


Mobile secretaire Art. N 602 - 97x44x105 NOCE ARGENTO - F18 Boureau d’entrata stile “600” con portine in noce massello Boureau with doors in solid walnut

106

107

Piano estraibile in legno massello di noce Extractable top in solid walnut wood

i complementi d’arredo


Mobile secretaire Art. N 603 - 97x44x105 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Boureau d’entrata stile “600” con cassetti in noce massello Boureau with drawers in solid walnut

108

109

i complementi d’arredo


Cassettiera Art. 20.05 - 37,5x31,5x93 NOCE ARGENTO - F18 Portatelefono con serrandina sette cassetti Telephone-table with drawers

Art. 16.08F - 58,5x58,5x45,5 NOCE ARGENTO - F18

110

111 Vetrinetta stile Veneto da salotto in legno massello quadrata con fianchi in legno

Square glass lounge table

i complementi d’arredo


Comoncino d’entrata Art. N 606 - 80x41x80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comoncino d’entrata stile Luigi XVI con filetti a greca in noce massello Inlaid small commode in solid walnut

Intarsio a greca in legno di noce e acero

112

Inlay in walnut and maple wood

L’incastro a coda di rondine rende il cassetto un corpo unico. Si ottiene realizzando degli incastri a forma di tronco di piramide rovesciata sia nella parte anteriore e posteriore del fianco cassetto, che vengono poi inseriti nella facciata e nel retro del cassetto The dovetailing creates a solid body. Dovetailing is made by cutting angles with an inverted frustum of pyramid both in the front and back of the drawer. The pieces are later inserted into the front and the back of the drawer

113

Cassetti con incastro a coda di rondine Dovetail angle drawers

i complementi d’arredo


Comoncino d’entrata Art. N 607 - 80x41x80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comoncino d’entrata stile impero con colonne ebanizzate in noce massello Empire small commode black columns in solid walnut

Art. N 608 - 80x41x80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comoncino d’entrata stile impero con colonne

114

in noce massello

115

Empire small commode walnut columns in solid walnut

Colonna laccata in ebano e in foglia oro anticato Ebony colour column and antique gold leaf

i complementi d’arredo


Mobile d’entrata Art. N 604 - 80x41x80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Mobile d’entrata stile impero con colonne ebanizzate in noce massello Empire small doors commode, black columns in solid walnut

Art. N 605 - 80x41x80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Mobile d’entrata stile

116

impero con colonne

117

in noce massello

Empire small doors commode walnut columns in solid walnut

Serratura ottonata anticata Antique finished brass handle Finitura in noce antiquariato Antique walnut finishing

i complementi d’arredo


Comoncino d’entrata Art. N 601 - 80x41x80 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Comoncino d’entrata stile veneto in noce massello Small commode in solid walnut

118

L’incastro a coda di rondine rende il cassetto un corpo unico. Si ottiene realizzando degli incastri a forma di tronco di piramide rovesciata sia nella parte anteriore e posteriore del fianco cassetto, che vengono poi inseriti nella facciata e nel retro del cassetto

119

The dovetailing creates a solid body. Dovetailing is made by cutting angles with an inverted frustum of pyramid both in the front and back of the drawer. The pieces are later inserted into the front and the back of the drawer

Cassetti con incastro a coda di rondine Dovetail angle drawers

i complementi d’arredo


Tavolino da salotto Art. 12.05F - 30x30x60 NOCE ARGENTO - F18 Portavaso Coloniale con filetto Square table

Art. 16.09F - 96x48x45,5 NOCE ARGENTO - F18 Vetrinetta stile Veneto da salotto in legno massello rettangolare con fianchi in legno

120

Rectangular glass

121

lounge table

Art. 16.13FL - 110,5x56x45,5 NOCE ARGENTO - F18 Vetrinetta stile Veneto da salotto in legno massello rettangolare con fianchi in legno Rectangular glass lounge table

La foglia argento viene applicata direttamente sul mobile tramite un tampone o un pennello dopo aver steso una emulsione collante sulla parte da coprire. In un secondo tempo viene elaborata l’anticatura. The Silver leaf is directly applied to the piece by a stamp or by paint brush after laying a gluing agent on the side to be covered. Then the antiquating process is completed

i complementi d’arredo

Particolare in foglia argento anticata Antique silver leaf finishing


Servitore con cassetto Art. 11.49 - 53x53x76 NOCE ANTIQUARIATO - F11 Tavolino portalampada quadrato con cassetto Square table with drawer

Finitura in noce antiquariato Antique walnut finishing

122

Marchiatura a fuoco Branding

i complementi d’arredo

123


Servitore e porta riviste Art. 16.45 -

∅56,5x74

NOCE ARGENTO - F18 Vetrina stile Liberty in legno massello rotonda con filetto

Round glass table

Art. 30.01F - 60,5x9x54,5 NOCE ARGENTO - F18 Portariviste con piano e filetto Magazine rack

124

125

Filetto in legno di ebano e bosso Bordline in ebony and box wood

i complementi d’arredo


Servitore Art. 16.05F - 60,5x46x74 NOCE ARGENTO - F18 Vetrinetta stile Liberty ovale in legno massello con filetto Oval glass table

126

127

Particolare griglia Fretworked part

i complementi d’arredo


Servitore teca Art. 16.06F - 59x38,5x74,5 NOCE ARGENTO - F18 Vetrinetta stile Liberty in legno massello rettangolare con filetto

Rectangular glass table

128

129

i complementi d’arredo


Portatelefono Art. 20.06 - 43x30x72 NOCE ANTIQUARIATO - F11 portatelefono lastronato in noce con filetto e gambe in noce massello Telephone-table with two drawers

130

131

i complementi d’arredo


Servitore e porta riviste Art. 12.06F - 30x30x60 NOCE ARGENTO - F18 Portavaso Coloniale con casseti Square table with drawers

Art. 12.06F - 30x30x60 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34 Portavaso Coloniale con casseti

132 Square table with

133

drawers

Art. 30.01F - 60,5x39x54,5 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34 Portariviste con piano e filetto Magazine rack

Finitura Bianco Pennellato Argentato Antique white silver finishing

i complementi d’arredo


Mobili di servizio Art. 14.13F - 40x30x55 NOCE ARGENTO - F18 Portatelefono con cassetto, piede rigato Telephone-table with drawer, lined leg

Art. 14.13F - 40x30x55 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34 Portatelefono con cassetto, piede rigato

Particolare in foglia argento

134 Telephone-table with drawer, lined leg

Silver leaf decoration

Art. 14.15F - 40x30x55 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34

La foglia Argento viene applicata direttamente sul mobile tramite un tampone o con un pennello dopo aver steso una emulsione collante sulla parte da coprire. In un secondo tempo viene elaborata l’anticatura

Portatelefono con cassetto, piede tornito Telephone-table with drawer, turned leg

The Silver leaf is directly applied to the piece by a stamp or by paint brush after laying a gluing agent on the side to be covered. Then the antiquating process is completed

i complementi d’arredo

135


Mobili di servizio Art. 14.13S - 40x30x55 NOCE ARGENTO - F18 Portatelefono con cassetto, piede spillo Telephone-table with drawer, pin leg

Art. 14.13S - 40x30x55 BIANCO PENNELLATO ARGENTO - F34 Portatelefono con cassetto, piede spillo

136 Telephone-table with

137

drawer, pin leg

L’incastro a coda di rondine rende il cassetto un corpo unico. Si ottiene realizzando degli incastri a forma di tronco di piramide rovesciata sia nella parte anteriore e posteriore del fianco cassetto, che vengono poi inseriti nella facciata e nel retro del cassetto

Marchiatura a fuoco

The dovetailing creates a solid body. Dovetailing is made by cutting angles with an inverted frustum of pyramid both in the front and back of the drawer. The pieces are later inserted into the front and the back of the drawer

Branding

Cassetti con incastro a coda di rondine Dovetail angle drawers i complementi d’arredo


indice dei vostri complementi

PASSI


Gruppi Notte

Art. 34.13

pag.11

-

Art. 34.13-20

pag.13

Art. 34.20

pag.15

-

Art. 34.20-20

pag.17

Art. 34.12

pag.19

-

Art. 34.12-20

pag.21

Art. 34.24

pag.23

-

Art. 34.24-20

pag.25

Art. 34.05

pag.29

-

Art. 34.05-20

pag.31

Art. 34.06

Art. 34.14

pag.37

-

Art. 34.14-20

pag.39

Art. 34.04

pag.41

-

Art. 34.04-20

pag.43

Art. 34.10

pag.45

-

Art. 34.10-20

pag.47

Art. 34.07

pag.48

-

Art. 34.07-20

pag.51

Art. 34.09

pag.53

-

Art. 34.09-20

pag.55

Art. 34.01N Art. 34.01K

Cassettiere

140

Art. 34.08

pag.65

-

Art. 34.08-20

pag.67

Art. 34.11

pag.69/71

- Art. 34.11-20

Comò

Art. 34.02

pag.27

pag.69/71

Art. 34.03

pag.73

-

Art. 34.03-20

pag.72

Toilette

Art. 19.04

pag.57

Art. 19.05

pag.59

Art. 15.03

pag.79

Art. 15.01

pag.81

Art. N609-N612

pag.75

Art. N610-N611

pag.33/35

pag.61 pag.61

-

Art. 34.06-20

- Art. 34.01N-20 - Art. 34.01K-20

Specchiere

pag.77

Art. 10.55

pag.19-45

Art. 10.56

pag.32

pag.63 pag.63

141

pag.41


Porta TV

Vetrine

Art. 23.09-23.51-23.91

Art. 16.59

pag.97

pag.85

Art. 16.60

Secretaire

pag.87

Art. 23.20

pag.95

Tavolini

Vetrine Credenze

Tavoli - Sedie

Art. 16.62

Art. 22.49

pag.99

Art. 22.46

pag.105

Art. 22.40

pag.101

Art. 22.50

pag.103

pag.89/91

Art. 16.61

pag.93

Art. 33

pag.99/105

Mobili entrata

142

143 Art. N 602

pag.107

Art. N 603

pag.109

Art. 20.05

pag.111

Art. -16.14FL Art. -16.08F

pag.87

pag.111

Art. 16.09F

pag.121

Art. 16.13FL

Art. N 606

pag.113

Art. N 607-N 608

pag.115

Art. N 604-N 605

pag.117

Art. N 601

pag.119

pag.121

Servitori

Art. 16.45

pag.125

Art. 16.05F

pag.127

Art. 16.06F

pag.129

Art. 11.49

pag.123

Art. 20.06

pag.131

Art. 11.23L

pag.92

Art. 12.06F

pag.133

Art. 12.05F

pag.121

Art. 14.13F-14.15F

pag.135

Art. 14.13S

pag.137

Art. 30.01F

pag.125-132


I mobili artigianali di Tiziano Tosato Un’espressione raffinata del Made in Italy, preziosamete curata in ogni dettaglio: ecco in estrema sintesi ciò che da decenni la famiglia Tosato offre a tutti coloro che conoscono ed amano i veri valori della qualità. Seguendo gli insegnamenti tramandatigli dal padre Argante, è oggi Tiziano, con la moglie e i figli, a rendere così apprezzato in tutto il mondo il marchio Tosato. Una lunga storia di successo, nel solco della miglior scuola mobiliera italiana, che continua a crescere grazie all’inesausta passione dei suoi protagonisti. È dunque naturale che altissima sia la conoscenza delle varie essenze, selezionate con grande cura e competenza. Legni di eccellenza, che vengono lavorati con tutta l’attenzione che meritano secondo

144

i criteri della migliore tradizione artigiana. I preziosi e raffinati mobili colorati, argentati e laccati vengono proposti per soddisfare le nuove tendenze dell’arredamento di interni, abbinando tecniche ed influenze, materiali e forme che si adattano con sofisticata originalità all’evoluzione dello stile contemporaneo.

The handcraft furniture by Tiziano Tosato A refined expression of Made in Italy, preciously worked in every detail: that which the Tosato Family has been offering for decades to all those who know and love the values of quality. Nowadays, Tiziano, by following the advice handed down to him by his father Argante, has made the Tosato trade mark appreciated all over the world together with his wife and children. It’s a long success story that traces the best furniture manufacturers’ school and continues to grow, thanks to the unlimited passion of its protagonists. Therefore, it is obvious they know very well the various types of wood and select it with care and ability. It’s wood of the first quality that is worked carefully according to the best craft tradition. Precious and elegant pieces of coloured furniture, both silver-plated and lacquered, are proposed to meet the new trend in interior furnishing, matching techniques and designs, materials and shapes that fit the changes of the contemporaneous style with sophisticated originality.

145


I colorati, gli argentati e i laccati Visti dal visual designer Silvio Salotto

146

La vera civiltà del mobile nasce dalla mano dell’uomo e dai suoi gesti sapienti e misurati. Solo il paziente recupero di una ricchissima tradizione artigianale può far sì che ogni creazione sia un pezzo unico e irripetibile realizzato con accostamenti di colori insoliti, oppure con giochi geometrici in stile medievale o ancora con la brillantezza che solo l’accurata applicazione della “foglia d’argento”riesce a donare. I colorati. Il Nero Rubino è una finitura di grande fascino, ottenuta con abile manualità partendo da una base lucidata tinta miele e arricchita con bordure nere cui sono stati successivamente aggiunti luminosi e raffinati riflessi color rubino grazie ad una serie di accuratissimi procedimenti di mascheratura, patinatura e anticatura. Con la stessa tecnica vengono realizzati anche il Nero Avorio, il Moka e il Nero Miele che in alcuni pezzi è stato impreziosito da geometrici rombi disegnati, contornati e dipinti magistralmente uno ad uno. Gli argentati. Esperienza, sensibilità e sapiente maestria artigiana hanno conferito ai mobili argentati un incantevole splendore dal sapore antico con l’applicazione di sottili lamine in foglia “argento” che sono state poi lucidate a spazzola ed infine abilmente patinate. Il nero-argento presenta delle trasparenze rossastre negli spigoli e nelle zone di 147 maggior usura, frutto di un incomparabile tocco di classe che unitamente a motivi floreali barocchi in foglia “argento” applicata sulla superficie del piano seguendo una sagoma disegnata, rende ciascun mobile così realizzato un capolavoro autentico e prezioso. I laccati. Per soddisfare il desiderio di una nota particolare di colore nell’arredo di interni, vengono proposti mobili laccati in vivaci tonalità Oltremare, Rubino, Smeraldo invecchiato che sprigionano tutto il fascino di una lavorazione manuale eseguita con rigorosa attenzione.

The coloured pieces, the silver pieces, the lacquered pieces The true tradition of furniture comes from man’s hand and his wise and precise gestures. Only the patient recovery of a very rich artisan tradition makes every piece unique and unrepeatable, thanks to unusual colour matching, geometric shapes in a medieval style or to the precise application of the “silver leaf” that gives a peerless brightness. The coloured pieces. Nero-Rubino is a very elegant finishing made by a skilful handwork that starts from a polished honey coloured base enriched with black borders on which, later, luminous and refined ruby colour hues are added, thanks to a series of very careful procedures of masking, coating and antique-effect finishing. The same technique is used to make the Nero-Avorio, Moka and Nero-Miele that, in a few pieces, are also decorated by rhomboidal drawings that are drawn, outlined and painted one by one with great ability. The silver pieces. Experience, sensibility and wise artisan ability gave the silver pieces an enchanting splendour of ancient taste with the application of thin “silver leaves” that were later brush-polished and finally skilfully coated. The Nero-Argento shows reddish transparencies in the corners and in the most used areas; the piece is the result of a peerless elegance touch that, together with baroque-style flower decorations made in “silver leaf” applied on the surface by following a drawn shape, makes every piece a precious and unique masterpiece. The lacquered pieces. To meet the wish of a particular touch of colour in the interior furnishing, we propose lacquered pieces in bright colours, such as Oltremare, Rubino, Smeraldo with an antique-effect finishing that expresses the charm of a manual labor made with painstaking attention.


Come lavoriami il legno

148

Ogni singolo pezzo che esce dal laboratorio artigiano di Tiziano Tosato reca il segno della propria provenienza grazie alla tradizionale marchiatura a fuoco che garantisce l’autenticità e la qualità elevata per questo godono di una particolare garanzia. I toni caldi e morbidi dei vari legni vengono esaltati dall’inimitabile composizione dell’intarsio, così caratteristico nella produzione di Tiziano Tosato. Un’autentica arte che conferisce al mobile massello un fascino unico e prezioso, ma che solamente i più abili artigiani sono in grado di esercitare. Le fasi di finitura, laccatura, decorazione, vengono eseguite a mano per donare a ogni elemento di arredo una propria storia, un modo di essere diverso da qualunque altro. Le fini lavorazioni del laboratorio di Tiziano Tosato includono pratiche artigiane di altissima perizia tecnica. Un posto determinante occupano anche tutti gli altri materiali. Dalle parti in metallo, ai vetri e cristalli, sino ai tessuti di tappezzeria, gli elementi vengono rigorosamente selezionati per essere poi lavorati con la stessa cura che ad essi veniva rivolta nei tempi passati. Lo studio di progettazione svolge l’importantissima funzione di conferire ai prodotti un’impronta estetica personale e subito riconoscibile. L’azienda inoltre investe costantemente nell’innovazione dei reparti di produzione, in modo da abbinare alla maestria degli artigiani le migliori risorse messe a disposizione dalla tecnologia moderna.

How we work wood Each piece of furniture that comes out from the workshop of Tiziano Tosato has a visible and clear sign of its provenience: the traditional fire trade marking, which guarantees the piece is original, is a further evidence of its value. The warm and soft colors of different types of wood are exalted by the unique composition of inlay, which is a characteristic of Tiziano Tosato’s production. A real form of art that gives solid wood pieces of furniture a unique and precious charm that can be created only by the most capable craftsmen. Finishing, lacquering, decoration phases are hand-made to give each piece its own story so that it will be different from any another. The fine working of the workshop by Tiziano Tosato includes craft techniques of a very high technical ability. An important place is also taken by other materials. Metal, glass, crystal glass and even fabric parts are all carefully selected to be wrought with the same care as in the past. The designing studio aims at giving furniture a personal esthetic mark that makes it immediately recognizable. Moreover, the company is constantly investing in renovating theproduction departments in order to combine the ability of craftsmen to the best resources that modern technology offers.

149


I valori della famiglia per tramandare le esperienze artigiane Un’espressione raffinata del Made in Italy, preziosamete curata in ogni dettaglio: ecco in estrema sintesi ciò che da decenni la famiglia Tosato offre a tutti coloro che conoscono ed amano i veri valori della qualità. Seguendo gli insegnamenti tramandatigli dal padre Argante, è oggi Tiziano, con la moglie e i figli, a rendere così apprezzato in tutto il mondo il marchio Tosato. Una lunga storia di successo, nel solco della miglior scuola mobiliera italiana, che continua a crescere grazie all’inesausta passione dei suoi protagonisti. È dunque naturale che altissima sia la conoscenza delle varie essenze, selezionate

150

con grande cura e competenza. Legni di eccellenza, che vengono lavorati con tutta l’attenzione che meritano secondo i criteri della migliore tradizione artigiana.

Family values to hand down craft advices A refined expression of Made in Italy, preciously worked in every detail: that which the Tosato Family has been offering for decades to all those who know and love the values of quality. Nowadays, Tiziano, by following the advice handed down to him by his father Argante, has made the Tosato trade mark appreciated all over the world together with his wife and children. It’s a long success story that traces the best furniture manufacturers’ school and continues to grow, thanks to the unlimited passion of its protagonists. Therefore, it is obvious they know very well the various types of wood and select it with care and ability. It’s wood of the first quality that is worked carefully according to the best craft tradition.

151


Tiziano Tosato dal 2002 è iscritto al Consorzio Vero Legno, un marchio che rappresenta una garanzia di qualità. Vero Legno promuove tutte quelle aziende che, come Tosato, utilizzano per i propri mobili esclusivamente legno selezionato e di qualità confermando la serietà e la fiducia dei propri clienti. Since 2002, Tiziano Tosato has been a member of the Consorzio Vero Legno (True Wood Consortium), a trade mark that guarantees quality. True Wood promotes all companies, like Tosato, that use only selected and quality wood for their pieces to prove their professionalism and deserve their customers’ loyalty.

Recentemente l’azienda di Tiziano Tosato è stata premiataper la volontà e l’impegno nel perseguire l’obiettivo “NATURA” ottenendo il riconoscimento UNI EN ISO 14001 vantando così l’appartenenza a un ristretto Club di Aziende che operanomnel rispetto dell’ambiente. Recently the Tiziano Tosato company has been awarded for its commitment to carry out the “NATURA” (NATURE) target by obtaining the UNI EN ISO 14001 acknowledgement; therefore, the company can take pride for being a part of a small Club of Companies that operate by respecting our natural environment.

153

à & gara it

12

z - ti

ia

anni

to

12

ia nz

qua l

152

no tos a

Made in Italy

Tiziano Tosato garantisce i suoi mobili per 12 anni da qualsiasi scollamento, spaccatura o altro difetto di produzione provvedendo a sostituirli presso il punto vendita. I mobili Tosato vengono prodotti, oltre che con legno massello, con pannelli listellari impiallacciati con le diverse essenze di prima scelta. Tosato furniture is made from solid walnut woods with strip panels that are veneered with different first choice essences.

Tutti i mobili di Tiziano Tosato sono disegnati, costruiti e prodotti in Italia da maestri artigiani operanti nei diversi settori di specializzaione: intarsiatori, laccatori, lucida-tori, tappezzieri ecc. Il marchio a fuoco impresso su ogni prodotto ne garantisce la provenienza e l’unicità valorizzandone la qualità e la manualità propria di una tradizione antica. All furniture produced by Tiziano Tosato is designed, made and produced in Italy by expert craftsmen working in different specialization sectors: inlay technicians, lacquering technicians, upholsterers, etc. The fire mark on each piece guarantees its provenance and uniqueness and also valorises its quality and manual ability, which comes from a unique tradition.


154

155


p ro g e t t o e re a l i z z a z i o n e :

C h e p l e ro - P a d o v a d i re t t o re a r t i s t i c o :

Silvio Salotto copyright:

Claudia Galetti Gigi De Dona’

servizio fotografico:

Photodesign - Padova art buyer:

Mimma Romeo - Padova fotolito:

D a rd a n e l l i - F i re n z e stampa:

Grafiche Gemma - Padova



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.