Salsa In The City 01

Page 1

Salsa in the city

FASHION BY... FABRIS

Odjeća mora biti funkcionalna, ali i lijepa

GODINA 1 BROJ 1 LISTOPAD 2013 BESPLATAN PRIMJERAK

MAGAZIN POSVEĆEN SALSI, BACHATI I KIZOMBI INTERVJU

Conny Dado &

FESTIVAL

Dubai, dinamična i egzotična salsa

SAVJETI STRUČNJAKA

Ritmovi salse

Salsa

TEMA BROJA

MALA PLESNA ENCIKLOPEDIJA

povijest koju živimo

Salsa u instrumentima

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa

1

NA NASLOVNICI: inAMNERIS MARTINEZ the city


DOBRO DOŠLI O DA B E R I T E

PLES, ZUMBU®, FITNESS, WELLNESS, ZDRAVLJE, LJEPOTU, IZLETE, IZLASKE I JOŠ PUNO TOGA

Be part of it! 2

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


WWW.LAFEMMEFEST.COM

UNIQ UE

ladies only experience 10.-13.04.2014.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

3


4

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


„Ples je najaktualnija i najsuvremenija povijesna lekcija, budući da je u stalnoj vezi sa svojom najnedavnijom prošlosti i može se događati samo u sadašnjosti.“ s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

5


U V O D N I K

Kad se male ruke slože... ...NASTANE ČASOPIS! :)

P Martina / Pranjic

redstavljamo Vam prvo izdanje časopisa „Salsa in the city“ nastalog suradnjom ljubitelja salse iz Pule, Rijeke, Splita i Zagreba. Ovaj će časopis dati odgovore na mnoga pitanja, od toga gdje sve možete plesati i učiti plesati salsu, do toga koji album apsolutno morate preslušati i koji festival ne smijete zaobići. A pripremili smo i niz poučnih i zanimljivih rubrika o salsi i srodnim plesovima. Zato nabrusite plesne cipelice – polijećemo! Tema broja prati razvoj salse i kulture plesanja od njezinih korijena iz Afrike do blješavih podija u New Yorku. Modnu rubriku u ovom je broju pripremio Fabris, a u intervjuu broja porazgovarali smo s uvijek nam dragim gostima Conny i Dadom iz Graza. Što se tiče edukativnih tema, u ovom ćete broju moći doznati i koji sve instrumenti čine salsa orkestar, tko su bili Tito Puente i Celia Cruz i koji album Vam preporuča

SALSA IN THE CITY Salsa Adria produkcije d.0.o. 6. Podbrežje 17, 10020 Zagreb OIB: 30702738720 info@salsa-adria.hr DIREKTOR Vladimir Semenčić, direktor | vladimir.semencic@salsa-adria.hr

6

Salsa in the city

svima nam poznati DJ Willy! Broj obuhvaća i rubrike Salsa in the city četiriju gradova koji sudjeluju u projektu. U ovim ćete rubrikama moći vidjeti kako diše pojedina salsa scena u Hrvatskoj, pročitati komentare polaznika i doznati sve novitete u najvećim gradovima Hrvatske iz prve ruke. Stižu jesen i zima, polako se gube i zadnji dašci ljeta, a dan je sve kraći. I jesen i zima uvijek nose određenu dozu tuge sa sobom, priroda se umiruje i uspavljuje, hladno je, ljudi ne provode previše vremena van kuće... Iskreno se nadamo da će Vam ovaj časopis unijeti malo topline u Vaše domove i motivirati Vas da plešete više i češće. Otjerajmo kišu i tmurne oblake plesom! :) P.S. A za one koji još ne plešu – znanstve-

nici su dokazali da je ples iznimno zdrava psihofizička rekreacija... Upravo sam to izmislila, ali nema veze... Počnite plesati i vidjet ćete da sam u pravu :)

UREDNICA Martina Pranjić, urednica | martina@salsa-adria.hr DESIGN & PRIPREMA Robert Sedlar robert.sedlar@marketing360.hr FOTOGRAFIJA Valentin Behringer | Olivier Orb | Shutterstock

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

TISAK Stega tisak | Zavrtnica 17, HR-10000 Zagreb Ni jedan dio časopisa ne smije se kopirati, imitirati, stavljati na elektroničke medije ili na bilo koji drugi način koristiti bez suglasnosti i dopuštenja izdavača. Sva prava su pridržana za tekstove, fotografije i oblikovanja objavljena u časopisu. Redakcija ne odgovara za sadržaj oglasnih stranica.


S A D R Ž A J

SALSAINTHECITYLISTOPAD’13 UVODNIK

Novosti sa splitske scene ▶ str. 28

NEWS FLASH

SALSA IN THE CITY / ZAGREB

▶ str. 06

Novosti na hrvatskoj i regionalnoj salsa sceni ▶ str. 08

ODJEĆA MORA BITI FUNKCIONALNA, ALI I LIJEPA Što obući na plesni podij? ▶ str. 10

DUBAI INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL

Salsa u gradu iz snova ▶ str. 12

SUMMER SENSUAL DAYS

Intimna uvertira u plesnu ludnicu ▶ str. 14

CROATIAN SUMMER SALSA FESTIVAL Erupcija plesnih ritmova u Rovinju ▶ str. 15

SALSA – POVIJEST KOJU ŽIVIMO

Kako je nastao i razvio se jedan od najpopularnijih plesnih stilova današnjice ▶ str. 16

SALSA IN THE CITY / PULA Novosti s pulske scene ▶ str. 20

Br.01

SALSA IN THE CITY / RIJEKA Novosti s riječke scene ▶ str. 24

SALSA IN THE CITY / SPLIT

Novosti sa zagrebačke scene ▶ str. 32

VAŽNO JE SAVRŠENSTVO TRENUTKA, A NE POKRETA

Veliki intervju s Conny i Dadom ▶ str. 36

HIPERAKTIVNI GLAZBENI MAG I KRALJICA SALSE

Predstavljamo velikane salsa glazbe ▶ str. 41

RITMOVI SALSE

Kako uskladiti korake s glazbom ▶ str. 42

SALSA U INSTRUMENTIMA

Sve o udaraljkama, trubama, klavirima, gudačkim instrumenitma i ostalim stvarčicama koje stvaraju magiju ▶ str. 44

LA MAXIMA 79

Recenzija novog albuma (DJ Willy) ▶ str. 46

ZA VAS PRIPREMILI... Predstavljamo četiri škole čijom je suradnjom nastao Salsa In The City ▶ str. 48

STRAST, SREĆA I DRUŽENJE

Kolumna Vladimira Semenčića ▶ str. 50

NA FOTOGRAFIJI: La Alemana & Ataca v LOKACIJA: Rovinj v FOTO: Valentin Behringer

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

7


N E W S

F L A S H

Kizomba day u Puli

3. Salsam festival u Samoboru

12. listopada 2013.

25.-27. listopada 2013.

Spremni za nove kizomba korake? AfroLatin Connection dolazi u goste u Pulu! 4 vrhunske radionice i večernji party s DJima Ozyjem Shineom i Hugom Bossom. Cijena? Prava sitnica :) Za više informacija pogledajte rubriku Salsa in the city – Pula.

Ovogodišnje 3. izdanje SalSam festivala sastoji se od besplatnih vikend radionica s gostima instruktorima iz cijele regije, a večernji partiji zadržat će već poznatu halloween tematiku. Za više informacija o samom festivalu, instruktorima i radionicama posjetite www.salsamfest.com.

10. Salsa Power Festival

Kizombafever

18.-20. listopada 2013.

Vikend festival uz Alafia Group, Shaana, Dadu i Conny, Tamasa i Veroniku i mnoge druge. Tri dana radionica i partija na dva floora, uz brojne DJe i posjetitelje iz cijele regije. Za više informacija posjetite stranicu www.salsapower.si.

8

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

30. studenog – 1. prosinca, 2013.

Još jedna poslastica za kizombaljupce! Vikend radionice u Zagrebu s hrvatskim i međunarodnim instruktorima kizombe – Felicien i Isabelle, Tamas i Veronika, Anja i Hrvoje, Jelena i Mladen, Tajana i Jurica, Fabris i Rosemarie. Za više informacija posjetite https://www.facebook.com/ events/623240187694882/.


N E W S

F L A S H

Salsa Motion Weekend

Salsa Split Silvester Nights

6. – 8. prosinca 2013.

28. prosinca 2013. – 2. siječnja 2014.

Međunarodni festival salse i srodnih plesova u Beogradu koji svake godine okuplja brojne posjetitelje iz cijele regije. Uz cjelodnevne radionice svaku večer je na rasporedu i cjelonoćni party do ranojutarnjih sati! Za više informacija posjetite www.salsamotionweekend.com.

Započeti novu godinu na plaži uz ugodnu temperaturu, bachatu i salsu? Definitivno zvuči primamljivo. U 5 dana i moći očekuje Vas pregršt radionica i partija uz brojne salserose iz cijele regije. Za više informacija o festvalu, cijenama i programu posjetite www.salsa-silvester.com.

HUMANITARNI BOŽIĆNI PARTY LOS MAMBEROSA 13. prosinca 2013.

Ovaj već tradicionalni event okuplja brojne salserosice i salserose iz cijele Hrvatske i regije s jednim ciljem – pomoći onima kojima je to najpotrebnije. Tombolom i dobrovoljim prilozima brojnih plesača i prijatelja, svake se godine prikuplja novac kako bi se u predblagdansko vrijeme vratio osmijeh na lice onima koji za njega možda nemaju povoda. Više o samom eventu na mrežnim stranicama PK Los Mamberos mamberos.com.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

9


F A S H I O N

B Y …

F a b r i s

Odjeća mora biti funkcionalna, ali i lijepa

PRIPREMIO: Fabris Radin

Idemo na ples! Što obući?!

KAD BIH ZAVIRIO U SVOJ ORMAR I POKUŠAO SASTAVITI PAR ODJEVNIH KOMBINACIJA ZA PARTY, TRAJALO BI TO PREDUGO (ONI KOJI ME POZNAJU I KOJI SU IMALI PRILIKU ZAVIRITI U MOJ ORMAR ZNAJU O ČEMU PRIČAM). STOGA ĆU RADIJE UKAZATI NA NEKOLIKO STVARČICA KOJE OSOBNO SMATRAM KORISNIMA. UDOBNO? v Kad je riječ o plesnoj

PRESVLAČENJE JE POŽELJNO v

modi, često započinjemo priču o udobnosti. Po meni se u tome ponekad pretjeruje pa dečki često završe u reklamnim majicama - pritom ne mislim na lijepe festivalske majice, već na majice s logom „Žuja je zakon“ i sl. Naravno da neke sponzorske majice izgledaju odlično, ali momci... Ako već većina plesačica vodi računa o tome što će obući za party, odgovaraju li cipele i nakit i sl., onda se bar potrudite i izvucite neku majicu koju niste dobili na poklon zato što ste popili gajbu pive s ekipom.

Dok plešemo strašno se znojimo i ponekad je nemoguće dočekati kraj partija u istom odjevnom predmetu u kojem smo i došli. Znam da je ponekad nezgodno doći na party s još jednom torbom ili ruksakom, ali ako pogledate oko sebe vidjet ćete da puno plesača na party dolazi upravo tako. To nije za „cugu“ ili sendviče, već za rezervnu odjeću. Velik broj plesača brine o tome, a osim nove majice, u džepu traperica uvijek imaju i ručnik ili znojnik oko ručnog zgloba. Djevojke pak nemaju taj običaj pa je ponekad teško plesati kad su vam

10

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

LANČIĆI, NAUŠNICE, ŠMINKA... AKO BAŠ MORATE NE SMIJEM ZABORAVITI MODNE DODATKE I ŠMINKU JER BEZ TOGA DJEVOJKE NE IZLAZE NA KAVU, A KAMOLI NA PARTY. LIJEPO JE VIDJETI SVE TE NAUŠNICE, LANČIĆE, REMENČIĆE, SATOVE, ALI OSIM NA BOJE TREBATE PRIPAZITI I NA FUNKCIONALNOST PRILIKOM PLESA. ČESTO SE ZAPLIĆEMO U TE SITNICE, PONEKAD DEČKI I IZGREBU DJEVOJKE SA SATOVIMA, ALI I ONE NAS S PRSTENJEM ILI NARUKVICAMA. KOLIČINE I VELIČINE TREBAMO DRŽATI U GRANICAMA NORMALE.


F A S H I O N

B Y …

F a b r i s

FABRIS SAVJETUJE... UVIJEK KAD SE KOD KUĆE SPREMATE ZA PARTY I STAVLJATE NA SEBE KRPICE, CIPELICE I OSTALO PROBAJTE PRED OGLEDALOM PAR PLESNIH POKRETA. NEĆE VAM ŠTETITI DA VIDITE I SAMI KAKO SE OUTFIT PONAŠA NA VAMA (DEČKI SAMI STE U SOBI, NEMOJTE SE SRAMITI TO ISPROBAVATI). I NARAVNO AKO IMATE PRILIKU PITAJTE NEKOGA KAKO TO NA VAMA IZGLEDA.

...VIDIMO SE NA PLESNOM PODIJU :)

haljinice, topići i ostalo mokri kao da ste ih izvadili iz perilice za rublje. Bilo bi zgodno da i djevojke ponekad promijene svoj outfit na partiju. DJEVOJKE, PLEŠETE S PARTNEROM, NE S ODJEVNOM KOMBINACIJOM v Ple-

sačice, ponekad stvarno pretjerujete s uskim haljinama ili suknjama pa se ples s vama svodi na borbu s odjevnim predmetima. Uske haljine nam ponekad otežavaju odluku gdje ćemo staviti nogu (mislim na onu desnu za koju znamo gdje mora biti u plesnoj poziciji) pa kad vas želimo voditi u određene figure, ne možete ih pratiti, pogotovo u bachati i kizombi. Ponekad vam vaše majice ili haljine odvraćaju pažnju od plesa i partnera jer se stalno borite s njima. Kad nosite majice i haljine koje nemaju naramenice u određenim trenucima zaboravite da plešete sa partnerom te ga ostavite da biste ih popravili. Od silne zaokupljenosti s time hoće li vam nešto ispasti dok plešete, može se dogoditi da i ne shvatite da je plesni partner s kojim

plešete zgodan pa možete propustiti možda i puno više od predivnog plesa. Dečki takvih problema većinom nemaju, no ponekad se dogodi da su vam hlače pretijesne pa se ne možete sagnuti u određenim figurama ili su vam košulje preuske pa ne možete podignuti ruke. MIŠIĆE POKAZUJTE NEGDJE DRUGDJE

Iako su ljetni mjeseci topliji, plesati s djevojkom i pritom na sebi imati majicu bez rukava baš i nije reprezentativno, pogotovo kad nakon 2 plesa budete mokri kao da ste upravo izašli ispod tuša. Zamislite da ste upravo pozvali djevojku koja vam se sviđa na ples, sad ćete je zadiviti svojim „maherskim“ potezima kad ono... Umjesto salse krene bachata, majica mokra i još bez rukava. Djevojci bi moglo biti vrlo neugodno. Ne brinite dečki, ako je zanima, djevojka će već ispipkati vaše bicepse, tricepse i ramena dok pleše s vama, nećete to ni primijetiti tako da nema potrebe da ih pokazujete. v

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

11


D U B A I

Dubai, dinamična i egzotična salsa destinacija! PRIPREMIO: Vladimir Semenčić

Pripremajući se na put u Dubai pokušao sam zamisliti taj svijet u kojem se miješaju tradicionalna arapska kultura i moderni zapadnjački stil života. Mjesto gdje jučer nije isto kao i sutra, grad gdje se ruše arhitektonski rekordi, gdje neboderi dodiruju oblake, pravila ponašanja stroga, a kazne

12

Salsa in the city

za prekršitelje velike. I da, čak i sad, posjećujući Dubai po drugi put Dubai je “really something”. Destinacija po mjeri ambiciozne m lade osobe željne “vidjeti svijeta”.

No, ovaj članak neću svesti na opisivanje destinacije koji su mnogi prije mene

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

sigurno bolje opisali. Za to nam služi ona stara “google is your best friend”, a ja ću vam pričati o strastvenim ljudima Bliskog istoka koji pohode Dubai svake godine da bi razmijenili iskustva, družili se i plesali zajednički ples - salsu. Da su Arapi strastven narod i da je salsa naišla

na plodno tlo u Dubaiju mogao sam zaključiti nakon prvih 2 minute plesa s predivnom Sarom iz Lebanona i Hibom iz Sirije koja je kasnije stigla u Dubai k sestri i to nedavno nakon što je preživjela bombaški napad. Interesantno je što za cijelo vrijeme mog boravka na svakih deset osoba koje upoznate, samo je jedna iz UAE. Svi ostali su uglavnom iz zemalja poput Libanona, Sirije, Jordana, Saudijske Arabije, Omana, Katara ... Da se vratim temi. Hiba je super predstavila Dubai, no nisam mogao vjerovati samo njoj, pa sam morao zaplesati s još nizom ljupkih djevojaka - da se uvjerim imaju li Arapkinje (i Arapi naravno) onaj faktor X. I tako, nakon dugog i napornog rada (na


D U B A I PUTOVANJA, DOŽIVLJAJI, NOVA ISKUSTVA I UPOZNAVANJE DRUGIH KULTURA I LJUDI SU NEKE OD ISTINSKIH VRIJEDNOSTI U ŽIVOTU KOJE OBOGAĆUJU LJUDE. DUBAI JE MJESTO GDJE SE SVE TO SPAJA U JEDNO - DINAMIČNA DESTINACIJA KOJA SVOJM NAGLIM RAZVOJEM U ZADNJIH 40 GODINA PRIVLAČI LJUDE IZ CIJELOG SVIJETA KOJI TAMO ŽIVE, RADE, ZABAVLJAJU SE I STVARAJU JEDNU OD NAJPOPULARNIJIH TURISTIČKIH DESTINACIJA U SVIJETU. plesnom podiju) mogu posvjedočiti da su Arapi jedan jako muzikalan narod koji gušta u svom tijelu, glazbi i iako plesni nivo festivala nije bio iznad razine ostalih EU festivala, moram priznati da me toplina (pustinje?) osvojila toliko da sam jedva čekao večernje partije.

Dubai International Dance Festival

S obzirom da me u Dubai pozvao organizator kojega poznam već neko vrijeme ukrast ću par linija teksta da vam približim ljude koji organiziraju Dubai International Dance Festival. Naime, nije tajna da

organizacija salsa ili bilo kojeg ozbiljnijeg eventa iziskuje puno truda, volje i znanja. No, kad imate ljude koji sve to rade sa srcem odričući se mnogih stvari da bi drugima donijeli sreću i zadovoljstvo, to je neprocijenjivo. Dubai ima jednu takvu osobu koja je oko sebe skupila sebi slične i to se doista vidi. Svi mi plesači primjetimo kad je nešto u organizaciji loše, kad nešto nije kako bi trebalo biti, no sve to nam i nije toliko bitno koliko je bitna ona atmosfera po kojoj svi pamtimo baš onu noć koja se ne zaboravlja, onaj zadnji ples koji želimo da traje i traje. I na te festivale se i vraćamo jer želimo

oživjeti takve osjećaje koji nas pune energijom i zbog kojih plešemo. Iskreno, jedan veliki razlog mojeg ponovnog dolaska u Dubai su upravo ti ljudi koji beskompromisno žive u trenutku, dajući sve od sebe kako bi plesači dobili taj dobar osjećaj.

što je garancija kvalitetnih show produkcija i posjećenosti festivala. Dalje ide red partija, red workshopa, pa red partija i tako dalje. Ekipa iz DIDF tima prati trendove pa su i sensualci dosli na svoje sa sensual floorom za bachatu, kizombu i zouk.

Dakle, kad se crta podvuče, imate sljedeće: faktor X strastvene plesače, neponovljivu egzotičnu destinaciju i ljude koji žive salsu i koji daju svojih 100% nama plesačima koji im vraćamo osmijehom, guštom na partijima ii ponovnim dolaskom. Sam festival

Na kraju, sretan sam što imam priliku živjeti i podijeliti ovo iskustvo s vama. Toplo se preporučam biti vaš vodič iduće godine u rujnu - Dubai je definitivno “the place to go” :).

ne nudi programski nešto neviđeno, no svakako nudi dobar line-up artista

Napomena: svi događaji u ovom izvještaju nisu izmišljeni i predstavljaju autorov subjektivan doživljaj dešavanja ;)

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

13


F E S T I V A L

Posjetili smo...

ROVINJ, CROATIA PRIPREMILA: Barbara Mrkonja

Prošlo je već više od godinu dana od prvog SSD-a, a već je završio drugi. Tako smo ga dugo iščekivali, a tako je brzo završio. Večer prije početka festivala, plesači su se okupljali i dogovarali na koje će radionice ići jer se ne može fizički na sve iako bi svi to htjeli. Vrhunski instruktori odradili su posao maestralno. Bilo je ih je užitak gledati kako srcem prenose svoje znanje drugima, daju sami sebe. Još je veće zadovoljstvo biti dio toga, učiti od najboljih.

Plesači koji nisu htjeli na radionice, mogli su ići na razne organizirane sadržaje na plaži, u kafićima i restoranima, družiti se. Večernji partyji...mogu samo reći fenomenalno, ništa drugo. Na nivou, kao što smo i očekivali. Večernji nastupi instruktora i animacije bili su strašno zabavni.

14

Salsa in the city

Ništa čudno, među plesačima je ionako samo pozitivna energija, osmijeh na licu i ples. Drugo ništa nije važno. Ljudi koji ne plešu, a koji su se zatekli tih dana u Rovinju dok je trajao festival, bili su zasigurno jako zbunjeni tim zajedništvom među plesačima, pozitivnom energijom i dobrim raspoloženjem. Nije bitno jesi li si iz Kine, Hrvatske, Afrike ili neke druge zemlje, važno je samo da voliš ples i glazbu. Svaki sudionik

festivala izlazio je s radionica ili partyja s blaženim osmijehom na licu, ali i s dozom tuge jer sve što je lijepo kratko traje. Atmosfera koja je vladala u Rovinju na festivalu, ne može se opisati ni jednom rječju, možeš je jedino osjetiti ako postaneš dio te predivne plesne obitelji.

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


F E S T I V A L

Posjetili smo...

ROVINJ, CROATIA PRIPREMIO: Dejan Vranić

Sunce, more, dobro društvo i salsa... ovogodišnje 9. izdanje Croatian Summer Salsa Festivala donijelo je pravu eksploziju plesnih ritmova u jedan od najljepših gradova na Jadranu, sunčani Rovinj.

I ove godine, vođeni svojom velikom energijom i neizmjernom ljubavi prema plesu i druženju, skupina mladih entuzijasta iz plesnog kluba Los Mamberos i Salsa Adria Produkcije d.o.o. uspjela je još jednom organizirati najveći i najpoznatiji salsa događaj u Hrvata te na sebi originalan, zanimljiv i poučan način okupiti preko 3.000 plesača i ljubitelja salse iz cijeloga svijeta. CSSF nam je pružio više od 50 svjetskih instruktora i 9 DJ-a na 5 jedinstvenih lokacija uz 120 plesnih radionica. Plesati se moglo na više od 150 sati partyja, na trgovima i u zatvorenim prostorima, uživati na 8 plesnih

podija uz 2 velika live koncerta (Cubismo i Manolito Simonet y su Trabuco), sudjelovati na Dance for a Cause, okušati se u Stargate Challengeu, pogledati nastupe profesionalnih plesača te „skočiti“ u nedjeljni Pool party. Na predfestivalskim danima polaznici su imali priliku prisustvovati radionicama instruktora poznatog kao „The Mambo King“. Prvi put na CSSF-u, i u Hrvatskoj uopće, festival je svojim prisustvom uveličao veliki Eddie Torres sa svojom talentiranom partnericom Shani Talmor. Dvanaest sretnika koji su na vrijeme rezervirali svoje mjesto imali su ove godine priliku učiti s Adolfom Indacocheaom i Carlom Voconi na prvom bootcampu u sklopu CSSF-a. Sve ono što su naučili pokazali su na pozornici na subotnjem gala partiju bok uz bok s profesionalcima i, naravno, oduševili nas.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

15


T E M A

16

Salsa in the city

B R O J A

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


Salsa

T E M A

B R O J A

povijest koju živimo

PRIPREMIO: Miljen Chovan

KADA BI VAS NETKO UPITAO DA MU KAZETE ŠTO JE SALSA, ŠTO BISTE REKLI? NE BISTE ZNALI ODAKLE POČETI. JER, POKAZATI MU SAMO OSNOVNI KORAK, TO NE BI BILO NI PRIBLIŽNO RAZLOGU ZBOG KOJEGA SE NJOME BAVITE. TO JE KOMPLETNA DRUŠTVENA ZAJEDNICA PROŽETA SVAKODNEVNIM TRENINZIMA, TJEDNIM PLESNJACIMA, BROJNIM PUTOVANJIMA NA FESTIVALE, KOMPLEKSNIM MEĐULJUDSKIM ODNOSIMA SPAJAJUĆI NAJRAZNOLIKIJE DRUŠTVENE SKUPINE JER NA SALSI SU, BAREM NA POČETKU, SVI JEDNAKI. UPISOM NA SALSU, OTVARA NAM SE NOVI ŽIVOT PRI UČENJU POČETNOG KORAKA. POVIJEST SALSE v Fenomenalna je činjenica što upravo živimo u doba najvećeg razvoja i širenja salse, a toga možda nismo ni svjesni. Naša će djeca slušati o pionirima moderne salse – Eddieu Torresu, Johhnyju Vasquezu, a mi imamo priliku s njima uživo zaplesati na salsa festivalima i to čak i u Hrvatskoj – na jednom od najvećih svjetskih salsa festivala – onome u Rovinju! KORIJENI v Kako je svaki

ples na svijetu vezan uz neki ritam, a svi zajedno korjene traže u afričkim bubnjevima, salsa tu nije iznimka. Izvozom

crnačkog stanovništva u roblje za vrijeme dugih 500g (15-19st), konkviskadori i trgovci robljem nisu mogli niti pretpostaviti koliko će to novo stanovništvo obogatiti novi kontinent gotovo svim ritmovima koje danas u popularnoj glazbi čujemo! Ipak, već na svojim brodovima držali su bubnjare da bi im „roba“

došla u što boljem stanju. No ono što oni onda, a ni većina danas ne zna jest da su to zapravo ritmovi kojim su proslavljali zapadno afričke bogove, a koji su do danas ostali očuvani kroz tajna društva „Cabillolos“ koja još uvijek postoje na Kubi te čuvaju preko 200 različitih ritmova za različite afričke bogove – Orishas. Svi su oni povezani na sličan način kao grčki bogovi te slijede svoju geneologiju rođenja – Yorubu. Kroz plesne pokrete u

rumbi upravo se ukazuje na pojedinog boga, npr. sječenje rukom označava boga poljodjelstva – Okko, pokazivanjem na planinu – Aganju, itd. Uz ostale karipske otoke, Kuba je bila jedna od destinacija na koju je dovedena cijela zapadno afrička kultura sa za buduću salsu najbitnijom – afro rumbom. Za drugi sastojak salse zaslužni su trubaduri iz Španjolske – dovode

flamenco gitaru nakon Kubanskog rata 1898

Kubanac će reći da je salsa „illegal“. s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

17


T E M A

B R O J A

koju Isaac Oviedo spaja sa bubnjevima, timbalom i harmonikom i nastaje glazbeni smjer son.

em i ostalima razvio se i latin jazz stil koji je danas jedan od najpopularnijih u salsi. Danas je salsa daleko

Francuski pomorci dovode sa Haitija narodni ples contradanzu i u spoju

moderniziranija od tradicionalnog sona jer glazbeno se može nositi sa svim žanrovima dance i rock industrije - snimana je s modernim instrumentima u studiju i prilagođena modernom slušateljstvu i kroz to je postala najbrže rastuća plesna kultura na svijetu. Luis Enrique, Celia Cruz, Ricky Martin, Inglesias, Marc Anthony, Gloria Estefan, Santana, Jennifer Lopez samo su neki od pjevača u čijoj modernoj salsa glazbi uživamo i koji su zaslužni za njezinu popularizaciju.

sa afričkim ritmovima nastaje novi ples danzon koji utječe na son i nastanak sona kakvog i danas poznamo – son actual. Nakon 1900 kreće revolucija u razvoju kubanske glazbe te nastaju i novi instrumenti: bongos, clave, bas, palmadas, timales, criolos, maribula, guiros, maracas.... Ame-

rički vojnici koji su u doba prohibicije, dolazili na Kubu zarazili su se latino ritmovima i „salsa virus“ prenijeli u New York, no krenule su i emigracije latinskog stanovništva kojeg je 1960. u NY bilo već oko 2 milijuna. Stvara se i Fania records koja je prva promovirala latino umjetnike – Hector Lavoe, Willie Colon, Celia Cruz... Upravo u New Yorku salsa pokret i dobija svoj naziv i nastaje kompletna subkultura salserosa predvođena portorikancima u New Yorku. Spajanjem s jazz muzičarima Lousom Armstrongom, Dizzyjem Gillespi-

BUDUĆNOST SALSE TEŠKO JE SADA ODREDITI JER SE RAZVIJA I DOGAĐA UPRAVO - SADA! SALSA SE MIJEŠA SA MERENGUEOM, REGGAETONOM, HIP HOPOM, TANGOM, BACHATOM - UZ SVE PAŠE I SVEPRISUTNA JE.

LEGENDE O NAZIVU „SALSA“ v Salsa na španjol-

skom znači začin, a svi salsu poznamo i po umaku. Međutim salsa se do danas nikada na Kubi nije nazivala tim nazivom. Razlika je između kubanskog plesa i moderne salse, ali i moderna salsa glazba osim osnovne forme ritma ima malo toga zajedničkog s Kubom. Tri su moguća podrijetla naziva salsa: 1. Kako je son došao u

New York , kroz dodavanje novih instrumenata i elektronike, nazvali su ga Son Salsa (začinjeni son) 2. U New Yorku je započeo tv-show „Salsa“ koji je bio posvećen latino glazbi te se 1975. održalo prvo natjecanje u salsa glazbi: Latin Nys First Salsa Awards što su popratili vodeći mediji – NY Times, Newsweek, Time magazine sa velikim natpisom SALSA na naslovnicama. Naravno pokrenulo je to sve novinarske kuće svijeta da posjete New York i izvjeste o novom fenomenu – energičnoj latino glazbi, plesu i stilu života. I naziv je stvoren. 3. Treća „legenda“ kaže da je u jednom latino restoranu u New York Citiju bogatiji gost uži-

vao u večeri dok je svirao jedan od najpoznatijih latino bendova u ono vrijeme. Nije bio zadovoljan salsom koju je jeo, nego se dignuo i zapljeskao i rekao da su oni „salsa“ te večeri. PLESNI STILOVI SALSE v

Salsu danas prepoznajemo u dva temeljna načina plesanja – kružno i linijski. Salsa nema stroga pravila kao u dvoranskim natjecateljskim plesovima, ali postoji jako puno osnovnih plesnih tehničkih elemenata koje osoba treba savladati prije nego počne razvijati „svoj stil“. Ovo su neki od najraširenijih plesnih stilova salse u svijetu.

LINIJSKI (CBL ILI CROSS BODY LEAD) / LA STYLE (LOS ANGELES STIL) v

Kako je LA style nastao u Hollywoodu utjecajem dvoranskih natjecateljskih plesova, prepun je atraktivnih show figura i akrobacija, eksplozivan je i najpogodniji za show nastupe. Pleše se s tajmingom On1, znači plesač kreće s lijevom nogom naprijed. Glazba ima naglasak na prvi bit

Kako god bilo salsa danas označava i vrstu glazbe i ples i cijelu plesnu kulturu i događaje. 18

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


T E M A

B R O J A

Svaki grad u svijetu s vremenom razvije neki svoj stil. Na nama je da damo svoj mali doprinos tome! i većinom je popularna moderna i lako ju je prepoznati. Od 2000te godine do danas najzaslužniji za nastanak i popularizaciju ovog stila su trojica braće Francisco, Johnny i Luis Vasquez. Sva trojica žive sada u Europi i jedni su od „krivaca“ velikog booma salse i kod nas. / NY STLYE (NEW YORK STIL) v NY stil još neki

zovu i mambo, no dolazi do zabune jer postoji i dvoranski mambo, a i posebna mambo glazba. Karakterizira ga tajming On2, a postoje dvije podvrste. Palladium stil On2 – pleše se na drugu dobu, 234-678, a stanke su na 1 i 5. Eddie Torres

On2 - Trenutno najrašireniji stil plesanja salse u svijetu nastao 80tih godina, karakterizira ga glatko vođenje bez puno breakova, bez show figura, glatko jednostavno da se partnerice osjećaju što ugodnije. Glazba je najčešće mambo i latin jazz bez naglasaka prve dobe. Najpoznatiji plesači ovog stila su osnivač Eddie Torres, Frankie Martinez, Franklin Diaz, Adolpho Indacochea i mnogi drugi. / PUERTO RICO STYLE v Portorikanski stil je pun zanimljivog footworka, a pleše se na oba tajminga – On1 i On2. Najpoznatiji plesači ovog stila su Tito i Tamara.

KRUŽNI STILOVI / CASINO

Osnovna kubanska salsa, zapravo „Son actual“. Pleše se u paru kružno. Glazba je tradicionalna kubanska, ili moderna timba s jako naglašenom prvom dobom, pa se i pleše On1. Teško da ćete kubanca vidjeti da pleše u nekom drugom stilu. Također može se plesati i sa dvije partnerice, ali i u rueda varijaciji. Trenutno najpopularniji plesači ovog stila su Alberto Valdez, Maykel Fonts i Mario Charon. / MIAMI STYLE v Sličan Casinu samo s kompleksnijim figurama. Pleše se na 1 i 3 uz tep na 4 i 8. / RUEDA DE CASINO v Salsa casino stil se može v

plesati i u krugu (ruedi) u kojem se nalazi nekoliko parova i svi plešu iste figure prema naredbama voditelja i izmjenjuju partnerice.

OSTALI STILOVI / KOLUMBIJSKI STIL - CALI SALSA v

Karakterizira ga izuzetno brza glazba uz osnovni korak preuzet od cumbie. / MILENIJSKI STIL v Mješavina ostalih plesova s LA salsom On1, ideja je da se u solaži koriste ostali plesovi (npr. hip-hop), a nakon solaže nastavlja se sa salsom. Eddie Salsa Freak i njezin partner Al su ga razvili popularizirajući salsu na show nastupima prije petnaestak godina.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

19


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

P U L A

Scena

Gdje nas možete susresti u idućih tri mjeseca... KIZOMBA DAY s Afrolatin Connection Pula ›› 12.10.2013. SalsaPower Ljubljana ›› 18.-20. 10. 2013. SalSam Festival Samobor ›› 25.-27. 10. 2013. KizZouk weekend Ljubljana ›› 8.-10. 11. 2013. KizombaFEVER Zagreb ›› 30.11.-1.12.2013. SalsaMotion Weekend Beograd ›› 6.-8.12. 2013.

20

ZAPLEŠITE…

NAUČITE PLESATI!

SVAKE SRIJEDE / PIETAS JULIA PULA / RIVA 20 (OD 21:30)

PLESNI CENTAR STUDIO FACCHINETTIJEVA 15A, 52100 PULA EMAIL: INFO@PLESNISTUDIO.HR TEL: 098 435 580/ 098 975 1972

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

P U L A

Rasplesano ljeto u Puli PRIPREMIO: Fabris Radin

LJETO JE POSEBNO GODIŠNJE DOBA. SVI SU VESELI, RASPOLOŽENI, A TU JE I SUNCE, MORE I ZABAVA. NAŠ PLESNI CENTAR „STUDIO“ BIO JE I OVO LJETO VRLO AKTIVAN. NAKON ŠTO JE 1.07. ZAVRŠIO 9. SALSA FESTIVAL U ROVINJU NASTAVILI SMO U ISTOM RITMU.

›› Već se 9 godina u Puli

trudimo da turistima, a najviše građanima Pule i Istre približimo ples kao predivnu slobodnu aktivnost, kvalitetno iskorištavanje slobodnog vremena, mjesto gdje mogu upoznati puno novih ljudi s puno pozitivne energije, gdje se mogu dobro zabaviti i naravno isplesati.

Zahvaljujući dugogodišnjoj suradnji s partnerima Arenaturistom Pula i TZ Pula organizirali smo puno odličnih i dobro posjećenih partija, show nastupa i animacija turista i građana. Polaznici našeg plesnog centra, naši prijatelji i ostali znaju da se već dugi niz godina tru-

dimo da salsa i ostali plesovi ne nestanu preko ljeta. Plesalo se na dva najveća trga u Puli, Forumu i Porta Rati gdje su plesači i neplesači mogli uživati u vrućim latino ritmovima uz show nastupe plesača PC „Studia“ i uz dobru animaciju i plesni party. I predivni hoteli Arenaturista su plesali. Uz sve navedeno gosti su mogli pohađati i kratku školu plesa. Plesalo se i u Rovinju na malom trgu Caffe bara “Cinema” i u hotelu Maestral u Novigradu. Za sve plesne “školarce” koji su htjeli svoje znanje usavršavati tijekom ljeta i ove smo godine održavali Ljetnu školu plesa u

dvorani PC „Studia“. Pula je poznata po osmogodišnjoj tradiciji salsa partija srijedom u organizaciji PC „Studia“. Ovog ljeta održavao se u „Pietas Juliji“. Tijekom nadolazeće zime uz plesni party bit će i niz besplatnih radionica plesa, tako da ćemo se i prije partija moći zagrijati uz nove korake i pokoji koktelčić. Kraj ljetnih nastupa zaključen je predivnom plesnom manifestacijom „3. Pula pleše“ gdje su se na trgu Porta Rata predstavile sve plesne skupine iz Pule – od jazz dancea i break dancea do baleta i salse. Kao što vidite, plesa u Puli i široj okolici nije falilo nimalo.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

21


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

P U L A

Ples mi je promijenio život! PRIPREMILA: Ana Jovanović

JOŠ JEDNO LJETO JE NA IZMAKU, DAN JE SVE KRAĆI. U ZRAKU SE NJUŠI LJETNA NOSTALGIJA. IPAK, U PULI POSTOJI JEDNO MJESTO KOJE JEDNOM TJEDNO TIJEKOM CIJELE GODINE OŽIVI LJETNIM RITMOM - SALSA PARTY SRIJEDOM NAVEČER U NOĆNOM KLUBU PIETAS JULIJA. TU SE VEĆ TRADICIONALNO OKUPLJAJU ZALJUBLJENICI U SALSU I OSTALE SRODNE PLESOVE. ZANIMALO NAS JE ŠTO JE TE ISTE ZALJUBLJENIKE PRIVUKLO KA SALSI, KOLIKO DUGO PLEŠU I NA KOJI NAČIN IM JE PLES PROMJENIO ŽIVOT. JADRANKA (60) v “Od malih nogu

MILENA (62) v “Od 2007.

ZORAN (45) v “Ples je oduvijek

obožavam latino ritam i žao mi je što nisam postala profesionalna plesačica. U PC Studio plešem od 2009. g. salsu i srodne plesove. Bitno mi je da osjećam glazbu i da napokon imam priliku izraziti svoju kreativnost i senzualnost kroz ples. Najdraži stil mi je kubanska salsa. Ples mi je uistinu promjenio život! Plešem na poslu i dani mi prolaze u iščekivanju salse. Ples je vrsta meditacije, pražnjenje negativne i primanje pozitivne energije. Na plesnom smo podiju u sadašnjem trenutku.“

redovita sam polaznica tečajeva u PC Studio. Ples doživljavam kao rekreaciju koja mi redovito puni baterije i pruža mogućnost druženja, izlazaka i putovanja. Od salsa stilova najdraži mi je Cuban style. Zadnjih godinu dana zavoljela sam i kizombu, a volim i valcere, bachatu i naravno naš balun. (smijeh) Ples je moj život učinio socijalnijim i dinamičnijim. Ljudi plešite i plešite da vam se kolesterol smanji!”

bio moj interes. U jednom periodu života živio sam i radio na brodu te sam tada plesao u plesnoj skupini. Prije 5 godina čuo sam na radiju za Salsa Latinu Istrianu. Taj je događaj obilježio moj plesni život; od tada sam redoviti polaznik tečajeva, lokalnih i internacionalnih plesnih partija. Preferiram kubanski stil, smatram ga socijalnijim i držim da naprosto nema ograničenja. A kako mi se promijenio život - više druženja, šale i dobra psihoterapija. (smijeh) Počnite plesati prekjučer! Ne znate što propuštate.”

22

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

P U L A

KIZOMBA DAY u Puli Jeste li spremni za nove Kizomba korake? Sljedećih nekoliko informacija možda vas nagovore na nove plesne izazove... Kizomba Day s AfroLatin Connection u Puli! v v v v

4 radionice u trajanju od sat vremena + večernji party s vrhunskim DJima: Hugo Boss i Ozy Shyne Kada? 12. 10. 2013. Radionice će se održavati od 13 do 18 h. Večernji party počinje u 21 : 30 h i traje do 5 ujutro. Gdje ? U Puli, u Domu hrvatskih Branitelja. Cijena? Full pass ( 4 radionice + party ) 35 eura; Party pass 10 eura

Pobrinuli smo se i za povoljniji smještaj za putnike: v Villa Zibi / 10% popust / www.villazibi.com v Hotel Veli Jože / www.pleter-usluge.hr v Hostel (New) COOL BOOK HOSTEL / samo 10 euro za noć / www.coolbookhostel.com

Vidimo se na plesnom podiju u Puli!

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

23


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

R I J E K A

Scena

Kalendar događanja Listopad

Studeni

SalSabor salsa zabave su odlično prihvaćeni „plesnjaci“ koji od rujna ugošćuju plesače na „novom“ plesnom podiju u prostorijama Plesnog centra, Željeznički prolaz 2d.

12. studenoga / novi upisi na početni tečaj salse portoricane, Plesni centar, Željeznički prolaz 2d u 20 sati. I na ovim upisima uz letak ostvarujete 50 kn popusta zato dobro otvorite oči da vam ne promakne :).

U jesenskoj shemi SalSabor zabava također plešemo i na „krovu grada“, plesnom podiju na koji se dolazi liftom – u Sky Baru. Točan raspored možete provjeriti na mrežnim stranicama Plesnog centra Salsero www.salsero.hr.

30. studenoga / drop-in sat: cha-cha-cha.

15. listopada / novi upisi u početni tečaj salse cubane, Dom kulture „Mirko Čurbeg“, Lovranska 10, Kantrida u 20 sati. Svi sretnici koji se domognu letka ostvaruju 50 kn popusta na prvi mjesec tečaja. Nekoliko dana prije upisa vidimo se na Korzu ;). 19. listopada – prvi drop-in sat u ovoj sezoni. Pleše se bachata.

Prosinac 13. prosinca / posljednji upisi u 2013. godini. Mjesto: Dom kulture „Mirko Čurbeg“, Lovranska 10, Kantrida. Vrijeme: 20 sati. Popust: ostvariv uz letak. 14. prosinca / drop-in sat: salsa shines. 28. prosinca / tradicionalni Božićno-novogodišnji SalSabor. Dress code: crveno, ali neka to bude malo više od crvene kape :D.

25. – 27. listopada / PC Salsero organizira odlazak u Samobor na treći po redu Salsam festival.

v VAŽNO: osim popusta uz letak prilikom upisa provjerite sve pogodnosti Kluba na mrežnim stranicama www.salsero.

hr

24

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

R I J E K A

Diplomci u akciji KAKO JE SEZONA TEK POČELA, PRISJETIMO SE DOGAĐAJA S KRAJA PROŠLE SEZONE, TOČNIJE 15. LIPNJA 2013. GODINE, ODRŽANOG NA TERASI COCKTAIL BARA MADONA U OPATIJI. da prođe, a to je… (bubnjevi… i dalje bubnjevi…) show nastup pred punom terasom prijatelja, poznanika, nepoznanika i rodbine.

›› Nastupi i fotografije diplomaca postavljeni su online i mogu se pogledati na službenim internetskim stranicama PC Salsero – www. salsero.hr.

Vjerojatno pogađate, to je već tradicionalna podjela diploma zaslužnim plesačima Plesnog centra Salsero. Zašto zaslužnim? Da biste dobili diplomu Kluba potrebno je punih 9 mjeseci marljivo pohađati tečajeve, posjećivati plesne zabave i podnositi svoje instruktore dok vas oni ispravljaju u nečemu za što ste bili sigurni da je savršeno. Međutim, cijela ta „tortura“ ima happy end jer sama svečana večer podjele diploma ne bi bila dovoljno zanimljiva da nema i tog nečeg što neki tečajci jedva čekaju, dok drugi ne mogu dočekati

Ne postoji trenutak kada manje želite da vam se dogodi trema, i zato se grupe pripremaju na poseban način mjesecima ranije u dvoranama s ogledalima. Te subotnje večeri nastupili su diplomci iz Yamaha Music Centra, uz vodstvo instruktora Vanje Turka i Ingrid Jovanović, koji su otplesali koreografiju salsa portoricane. Diplomci s Kantride, uz vodstvo instruktora Dejana Vranića i Ingrid Jovanović, otplesali su energičnu salsu cubanu, a osvježenje večeri bio je show nastup grupe srednjoškolaca, pilot programa PC Salsero. Tečaj su pohađali u Yamaha MC-u uz vodstvo Tome Dubrovića

i Ane Milković, a plesali su također salsu cubanu. Show grupa PC Salsero izvela je za kraj nastup u kojem su pokazali vještinu plesanja „na 2“ s primjesama pachange. Prije službenog početka večeri uobičajeno je održana generalna proba plesača, a kako je terasa odmah uz lungo mare (šetnicu) koja prolazi kroz centar Opatije, okupio se priličan broj znatiželjnih prolaznika i čeških turista, a škljocanja fotoaparata pripremala su plesače na finale večeri. Zabava je počela laganim zagrijavanjem lounge latino ritmovima, uslijedila je vruća salsa, a da bi se tečajci što prije mogli prepustiti užitku nastupi su održani već oko 22 h. Večer je obilovala uvijek dobro prihvaćenim veselim animacijama uz vodstvo dobro raspoloženih instruktora.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

25


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

R I J E K A

Salsa je igra između partnera i partnerice PRIPREMILA: Ingrid Jovanović

ANĐELA ŽIC, MAGISTAR MEDICINSKE BIOKEMIJE I MARKO POGARČIČ, MAGISTAR PRAVA, SVOJE SLOBODNO VRIJEME POSVETILI SU PLESU. SALSERO v OBOJE STE VIŠEGODIŠNJI PLESAČI. KADA I GDJE STE SE PRVI PUTA SUSRELI SA SALSOM? MARKO v Prije nekoli-

ko godina krenuo sam na tečaj standardnih i latinoameričkih plesova, ali zahvaljujući sve većoj popularnosti salse u Rijeci, odlučio sam upisati i tečaj salse. Od tada je prošlo tri godine. ANĐELA v Prvi put sam

čula za salsu od prijateljice koja mi je oduševljeno pričala o svojem novom hobiju. Požalila sam joj se kako bih htjela novu aktivnost, nešto zabavno, opuštajuće

26

Salsa in the city

i ona me pozvala na salsa party da vidim kako to izgleda. Svidjelo mi se sve što sam vidjela, nasmijana lica, puno okreta, brzih koraka i veseli zarazni latino ritam. Nakon toga nisam propustila sljedeće upise. Plešem oko tri i pol godine.

SALSERO v KAD JEDNOM PROBAŠ SALSU, NE MOŽEŠ BEZ NJE. JE LI TO ISTINA? ŠTO JE VAS PRIVUKLO? MARKO v Na salsu me

privukla želja da naučim plesati i glazba u salsi. Na salsi nisam samo naučio plesati, nego sam stekao i

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

mnoge prijatelje. ANĐELA v Salsa me privu-

kla zbog druženja s ljudima jer na plesnom tečaju ako ste i došli neraspoloženi, takvi nećete ostati. Salsa će vam uvijek izmamiti osmijeh na lice veselim ritmom koji vas tjera na pokret, zanimljivim koracima i svojevrsnom igrom između partnera i parnerice.

SALSERO v JESTE LI USPJELI ZARAZITI OBITELJ I PRIJATELJE SALSOM?

djevojku Saru pa zajedno uživamo u plesu i dijelimo istu strast prema salsi. ANĐELA v Šta se tiče

obitelji oni su zasada na mojim nastupima ipak samo najglasniji navijači. Puno prijatelja već pleše koliko i ja.

SALSERO v KAKO BISTE OPISALI SALSU? MARKO v Energična,

strastvena, nadahnjujuća. ANĐELA v Društve-

MARKO v Da, neki su pri-

jatelji krenuli plesati. Na salsi sam upoznao i svoju

ni ples s tisuću figura, ritmična latino muzika i velika zabava.


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

–

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

R I J E K A

Salsa in the city

27


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

S P L I T

Scena

Raspored plesnih događanja u Splitu Za točan raspored provjerite internetske i Facebook stranice Za salsa party: www.salsaparty.hr Za ostala događanja: www.centarplesa.hr Događanja se odnose na lokaciju Centar plesa Split, ŠC Gripe, Osječka 11 Ukoliko želite primatati obavijesti SMS porukama, posaljite broj na 098330260. Za obavijesti e-mailom pošaljite podatke na info@centarplesa.hr Svaku subotu u Splitu organiziramo salsa party, a srijedom isplesavanje u Centru plesa ŠC Gripe. Party se održava na 3 floora, dok se isplesavanje održava na jednom. Na jednom se flooru pleše mambo, na drugom bachata i kizomba, a na trećem razne animacije Zumbe, reggaetona i komercijalni hitovi. Svake subote naglasak je na radionici i određenom plesu. Na svakom partiju održavaju se i nagradne tombole: kino ulaznice, karte za festivale, razne usluge salona za ljepotu, frizera i ostale nagrade... Ljeti partije održavamo na raznim lokacijama, pa nas potražite na Facebooku :) Uz navedene redovne plesne srijede i subote izdvajamo: 3.10.2013. / četvrtak 20h VIP rođendanski party DalmatiaNews i after party za sve od 22h 5.10.2013. / subota Salsa party povodom izdavanja časopisa: „Salsa in the City“ CP ŠC GRIPE 20.10.2013. / nedjelja 21h StandUp Comedy i Studio54 after party 2.11.2013. / subota 21h Halloween Salsa Party CP ŠC Gripe 17.11.2013. / nedjelja 21h StandUp Comedy i Studio54 after party 15.12.2013. / nedjelja 21h StandUp Comedy i Studio54 after party 21.12.2013. / subota 21h Božićni party uz kuhano vino CP ŠC GRIPE 22.12.2013. / nedjelja 20h: Zimska produkcija Centra plesa 28.12.2013-1.1.2014. / Salsa Split Silvester Nights 2014 www.salsa-silvester.com

28

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

S P L I T

Vruće plesno ljeto u Splitu UKRATKO, OVO LJETO U SPLITU VJEROJATNO JE BILO SAN MNOGIH SALSEROSA – PLES NA PIJESKU BAČVICA, SUBOTNJI PARTY U INBOXU, NEDJELJA U ŠUMICI, PARTY U BRELIMA, BEACH PARTY NA ČIOVU, SALSA U TOGAMA NA PERISTILU, SALSA NA SPLITSKOJ RIVI, GUSARSKA SALSA VEČER U OMIŠU, SALSA U HEMINGWAY BARU... NEĆEMO PUNO PISATI JER SLIKE GOVORE VIŠE OD TISUĆU RIJEČI! ODLUČITE LI SE PAK KENUTI PREMA SPLITU, OBAVEZNO POGLEDAJTE NAŠU INTERNET STRANICU I POTRAŽITE NAJBLIŽI SALSA PARTY I NE PROPUSTITE SALSU NI NA GODIŠNJEM ODMORU! ›› Na Dan Dioklecijana zaplesali su i svi

obučeni u toge jer ples je oduvijek i bio dio Dionizijevskih svečanosti.

›› Nema

Kubanca kojemu srce ne zadrhti kada zagazi u pijesak Bačvica :) Salsa feels like home @ Bačvice :)

›› Svaki party –

mini festival! U InBoxu je često bilo podjednako stranih i domaćih salserosa da smo se osjećali kao na festivalu!

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

29


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

S P L I T

Kad netko uđe u vezu, smanji se interes za salsu PRIPREMILA: Edita Kolombo

KAKO SALSA SCENA I EVENTI IZGLEDAJU POPRILIČNO DRUGAČIJE SA STRANE ORGANIZATORA I INSTRUKTORA NASPRAM DOJMA TEČAJACA, PITALI SMO DVOJE SALSEROSA KOJI SU CIJELO LJETO BILI GOTOVO NA SVIM SALSA PARTIJIMA. EDITA KOLOMBO, IZ SPLITA, PROČAVRLJALA JE S NJIMA... EDITA v OTKUD LJUBAV PREMA SALSI?

VIŠE DOPAO I ZAŠTO? KARLO v Ne mogu

KARLO v Ljubav pre-

ma salsi je došla skroz slučajno jer sam salsu počeo plesati samo zato što me nerviralo što se svugdje plesala, a ja je nisam zna. KRISTINA v Od osnovne

škole tu je ljubav prema latino plesovima. Salsa je samo bila najbliža opcija jer mi je bilo kasno za ozbiljno se bavit LA plesovima i natjecat se.

izdvojiti ni jedan konkretan event, al’ svi partyji u Inboxu su mi bili na vrhunskom nivou. KRISTINA v Ne znam toč-

no, bilo je dobrih partija u Inboxu, a ako tu spada i Šumica onda definitivno ovaj kad su bili Kubanci prije nekoliko tjedana.

EDITA v ŠTO MISLIŠ O SALSA SCENI U SPLITU? KARLO v Na Splitskoj

EDITA v KOJI TI SE EVENT OVO LJETO U SPLITU NAJ-

30

Salsa in the city

salsa sceni vidim velik napredak otkad sam prvi

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

put zaplesao, ali mislim da scena ima potencijala za još veći rast. KRISTINA v Mislim da

je OK, ali da ljudi plešu iz svakakvih razloga, a sve manje je onih koji stvarno vole salsu kao ples i žele znat više o svemu tome.

EDITA v ŠTO MISLIŠ O ZALJUBLJIVANJU NA SALSI?

KRISTINA v Ne znam, moguće je, al previše je tu bliskih kontakata i razloga za ljubomoru, jer se običan ples može shvatiti kao flert. Nemam neko čvrsto mišljenje. Čini mi se kad netko uđe u vezu smanji interes za salsu...

EDITA v JE LI NETKO VEĆ DO SADA ZAGRIJAO I TVOJE SRCE NA PLESU? KARLO v Ehhhh sad bi ti

sve htjela znat :) KARLO v Mislim da

zaljubljivanje može samo pozitivno djelovati na nekoga te ga isto tako i motivirati da bolje pleše.

KRISTINA v Nije i neće još

dugo, ali to je moja osobna stvar, nisam baš prava osoba za komentirati.


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

–

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

S P L I T

Salsa in the city

31


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

Z A G R E B

Scena

Vruća sezona na vidiku

NAKON VRUĆEG LJETA I GODIŠNJIH ODMORA, VRAĆAMO SE PUNI ENERGIJE I PRIPREMILI SMO BROJNA IZNENAĐENJA. PLESNI KLUB LOS MAMBEROS JOŠ JEDNOM ŠIROM OTVARA VRATA! VESELIMO VAM SE!

17.10. BESPLATNE RADIONICE / mislite da ne znate plesati? Da nemate baš ritma? Da imate dvije lijeve? Dođite i uvjerite se da niste u pravu! Nakon otvorenja sezone i tjedna besplatnih radionica, Mamberosi Vam još jednom daju priliku da dođete i provjerite zašto je toliko ljudi zaljubljeno u salsu. Povedite prijatelje, roditelje, bake, susjede, slučajne prolaznike i otkrijte recept za dobro raspoloženje uz vesele instruktore Los Mamberos kluba u Češkom domu, Šubićeva 20. 22.11. ROĐENDANSKI PARTY + IZNENAĐENJA / sretan rođendan nam! Godinu smo stariji, ali ne i ozbiljniji :) Uz odličan party u dobrom nam starom Češkom domu pripremili smo Vam i nekoliko iznenađenja... U svakom slučaju odličan provod Vam je zagarantiran ;) 13.12. HUMANITARNI BOŽIĆNI PARTY u restoranu GASTRO GLOBUS / Plesni klub Los Mamberos odim širokih osmijeha ima i veliko srce, pa sada već tradicionalno u božićno vrijeme organizira veliki humanitarni party na kojemu se prikuplja novac za one kojima je to najpotrebnije. Donesite stvarčicu koja Vam nije više potrebna, zaigrajte tombolu, učinite dobro djelo i pritom se odlično zabavite uz brojne goste iz cijele Hrvatske i iz regije.

Redovni salsa partiji u gradu i okolici

v Utorak

Papa’s Bar (od 21:00h) Šetalište dr. Franje Tuđmana 1, Karlovac v Četvrtak Ritam grada (od 21:00h) Ulica Ljudevita Gaja 2 v Petak Češka beseda (od 21:00h) Šubićeva 20 v Petak Buena Vista Club (od 22:00h) Savska 120 v Subota Buena Vista Club (od 22:00h) Savska 120

32

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

Z A G R E B

BUDUĆI DA SE LJETI VEĆINA LJUDI RAZBJEŽI IZ ZAGREBA NA OBALU, SALSA SCENA JE TAKOĐER MIROVALA, STOGA SE NEĆEMO OSVRTATI NA LJETO VEĆ ĆEMO NAJAVITI PRAVU POSLASTICU ZA SVE „BACHATOLJUPCE“:

ZAGREB TOUCH Plesni klub Los Mamberos iz Zagreba s ponosom najavljuje prvi put na ovim prostorima, novitet na plesnoj sceni kakvog su svi čekali. PK Los Mamberos u suradnji sa najpoznatijim svjetskim BACHATA parom iz Island Touch Dance akademije, Jorge ATACOM i Tanjom LA ALEMANOM predstavlja Vam plesnu skupinu “ZAGREB TOUCH” TEAM, čime su svi plesači u Zagrebu i regiji dobili mogućnost da budu dio svjetski poznate grupacije te

da naporno treniraju i uvježbavaju ekskluzivne koreografije osmišljene i koreografirane od strane Jorgea i Tanje. Za sve zainteresirane kandidate tim će voditi Marko i Sofija iz PK Los Mamberos. Nezaboravna prilika za kvalitetan trening, druženje, putovanja i nastupe pred mnogobrojnom publikom. Ukoliko ste zainteresirani i želite postati dio tima za sve dodatne informacije javite nam se na info e-mail: info@mamberos.com

Jorge Ataca

Tanja La Alemana

A počeli su i redovni tečajevi u plesnim klubovima: v PK Los Mamberos

v PC Tequila Mosquitos

Češka beseda / Šubićeva 20 Tel. 099/232 6068 Mail: info@mamberos.com Web: www.mamberos.com

Pavla Hatza 23 Tel. 098/576 553 Mail: tequila.mosquitos@gmail.com Web: www.tequila-mosquitos.com

v PS Fever

v River Dance Karlovac

Green Gold Club / Radnička cesta 52 Tel. 099/233 4817 Mail: info@fever.hr Web: www.fever.hr

Hrvatska bratska zajednica 9b Tel. 098/ 163 0981 Mail: info@riverdancekarlovac.com Web: www.riverdancekarlovac.com

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

33


S A L S A

I N

T H E

C I T Y

Z A G R E B

Ples je ljubav PRIPREMILA: Martina Pranjić

VELIKA SALSA OBITELJ ŠIRI SE SA SVAKOM NOVOM SEZONOM. ŠTO JE TOLIKO ZANIMLJIVO U SALSI, ZAŠTO SU SE ODLUČILE UPRAVO ZA OVAJ OBLIK REKRECIJE I KAKO JE TO UTJECALO NA NJIHOV ŽIVOT, OTKRIVAJU NAM „SALSEROSICE“ ANTONIJA I JAVORKA. ANTONIJA v Nakon 8 sati sjedenja

u uredu, morala sam se početi nečime baviti rekreativno. Aerobik mi nije bio zanimljiv, teretana dosadna, trčanje premonotono... Šetajući gradom, za oko mi je zapeo oglas za tečaj salse što mi činilo kao dobar spoj nečega što volim (plesa) i potrebe za razgibavanjem. Nakon prvog sata sam se zaljubila u salsu. Bilo je to prije točno 5 godina. Na prvi party sam otišla nakon mjesec dana plesanja i šokirala se energijom na podiju, nasmiješenim ljudima, pozitivom i spremnošću da te odmah prihvate u veliku salsa obitelj. U međuvremenu smo dogovorili s popularnim Papa’s barom u Karlovcu da nam „prepusti“ prostor za salsu, te sada već skoro dvije godine Karlovčani (i povremeni gosti iz Zagreba) imaju mjesto za ples svaki utorak. Ono čemu se najviše veselim svake godine je festival u Rovinju koji ne propuštam već 5 godina! A veselim se jer još nikad nisam doživjela toliko pozitivne energije i toliko divnih ljudi na jednom mjestu kao u Rovinju, a da ne spominjem kako sam tamo više naučila plesati u tih

34

Salsa in the city

10ak dana nego cijele godine u Karlovcu i Zagrebu!

JAVORKA v Prijateljica moje kćerke

koja je nekad bila asistentica na na plesnim tečajevima klasičnih plesova i kojoj sam pričala da želim upisati tečaj nekog klasičnog plesa (valcer, tango, blues, foxtrot) ili swing, jednog me dana nazvala i rekla “Teta Javorka, ovdje preko puta vašeg stana u Šubićevoj ulici na prvom katu se vidi kroz prozor kako neki ljudi plešu. Odite pogledati, možda su tu neki plesni tečajevi”. Sljedeći dan u večernjim satima popela sam se na prvi kat u Češkoj besedi i zatekla par koji je prekrasno plesao i jednog simpatičnog mladića koji mi je prišao i pitao me što trebam. Kad sam mu iznijela svoju želju pitao me, a gdje bi ja to plesala klasične plesove i s kim, te objasnio da tu ne podučavaju takvu vrstu plesa već da ovaj par pleše salsu i da su to instruktori, te da je salsa danas sve popularnija i pleše se već na sve više mjesta u gradu. Ostala sam jedno vrijeme diveći se paru koji je izvodio pokrete lepršavim stilom

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

i strastvenim zanosom, a svoje divljenje nisam mogla sakriti. Tada mi je simpatični crni mladić predložio da dođem sljedeći dan u večernjim satima kada upravo počinje tečaj za početnike. Ples mi je postao sredstvo za upoznavanje, razlog za druženje. Shvatila sam da u ovim godinama mogu uživati u plesu u potpunosti i izraziti sebe bez ikakvog opterećenja, pokupiti pozitivnu energiju koja mi je potrebna zbog napornog rada i svakodnevnih životnih obveza koje ima svaka žena i majka. Rezultati su vidljivi na mojem raspoloženju, držanju, društvenom životu, samopouzdanju. Akumulirajući pozitivnu energiju kroz druženja na tečajevima i partijima osjećam da i ja sve više širim tu energiju i spremna sam je nesebično davati i prenositi na okolinu, obitelj, prijatelje i poslovne suradnike. Obožavam plesati i gledati druge kako plešu, jer to je ljubav. Ples je ono što jesmo, ljubav prema sebi i drugima. Da ne zaboravim festivale koji imaju edukativni i zabavni karakter. Kad me pitate zašto salsa, pa odgovor je“ DOĐI, VIDI, DOŽIVI, PLEŠI I UVIJEK ĆEŠ SE VRAĆATI SALSI”.


Be part of it! ROVINJ, CROATIA 23-30/06/2014 WWW.CROSALSAFESTIVAL.COM

DUBROVNIK, CROATIA 10-13/04/2014

ROVINJ, CROATIA 20-22/06/2014 WWW.SUMMERSENSUAL.COM

WWW.LAFEMMEFEST.COM

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

35


I N T E R V J U

B R O J A

CONNY & DADO

Važno je savršenstvo trenutka, a ne savršenstvo pokreta PRIPREMILA: Martina Pranjić

PROFINJENA AUSTRIJANKA I OTKAČENI BOSANAC – ZVUČI KAO POČETAK DOBROG VICA, ZAR NE? ONI NIKAKO NISU VIC, VEĆ SU PREDIVAN PAR KOJI JE VEĆ GODINAMA NA SALSA SCENI. UVIJEK RADO VIĐENI GOSTI NA SVIM REGIONALNIM FESTIVALIMA OTKRIVAJU NAM KAKO SE PLEŠE SALSA U AUSTRIJI, ČIME JE DADO OBORIO CONNY S NOGU I ŠTO IH MOTIVIRA DA IDU DALJE.

SALSA v PREDSTAVITE UKRATKO SEBE I ONO ŠTO RADITE. CONNY I DADO v Mi smo Conny i Dado, vlasnici istoimene plesne škole u Grazu. Plesom se bavimo preko 10 godina, a školu smo otvorili 2007. godine. Ja (Dado) sam oduvijek volio plesati, ali bez neke “strukture”. Mi to kazemo “đuska-

36

Salsa in the city

nje”. U Grazu sam počeo raditi kao konobar u jednom latino lokalu gdje se podučavala i salsa. Nikad nisam učio s njima jer sam morao raditi, ali sam promatrao i relativno sam brzo pohvatao osnove. Ubrzo nakon toga krenuo sam posjećivati sve partije u Grazu gdje se plesala salsa. Tad sam imao 24 godine. Danas mi je 35.

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

Conny (33) je za razliku od mene već s 15 godina prvi put kročila u plesnu školu. U Austriji je tradicija da školarci pohađaju plesnu školu i uče klasične plesove. Kad je imala 18 godina, vlasnica plesne škole koju je pohađala prepoznala je njezin plesni talent i izuzetno dobar osjećaj za odnos sa ljudima i upitala je bi li htjela ići u ško-

lu za plesnog instruktora. Tako je i bilo.

SALSA v KAKO JE POČELA VAŠA PLESNA PRIČA? CONNY I DADO v Upoznali

smo se u jednom kubanskom klubu u Grazu. Kad sam je vidio pomislio sam – nju sam čekao cijeli život! Zvuči kičasto, jest kičasto, ali tako je doista


I N T E R V J U

B R O J A

Ostanite radoznali, otvoreni za nove ideje, ali nemojte zaboraviti tradiciju i korijene glazbe i plesa. Istovremeno, život je jako kratak, tako da svima želim da nađu radost i užitak u svemu što rade. Život je ples!

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

37


I N T E R V J U

B R O J A

bilo. Conny uvijek kaže da je ona mene primijetila i prije, ali da je mislila da sam folirant. Te sam večeri čak plesao sambu na šanku s društvom. Ona dolazi iz prilično konzervativne obitelji, gdje takvi “ekscesi” nisu baš cijenjeni (smijeh). Bila je sa svojim tadašnjim dečkom, no budući da je na salsa plesnjacima normalno da svi plešu sa svima, nisam se ustručavao pitati je za ples. Kad smo zaplesali, oboje smo shvatili da si prilično dobro odgovaramo. Od tada kad god bismo se sreli na plesnjacima, plesali bismo do ranih jutarnjih sati. To je njezinom dečku vremenom postalo naporno (pitam se zašto :-)), tako da su njih dvoje prekinuli, a meni se konačno otvorila vrata za nešto više osim “samo” plesa s Conny. Ubrzo nakon toga (ljeto 2004.) njezina je šefica organizirala prvo austrijsko prvenstvo u salsi i pozvala Joby Vasquez iz LA-a (bivšu suprugu Luisa Vasqueza) da bude u žiriju i održi nekoliko radionica. Connyna šefica nas je nagovorila da i se i mi natječemo. Pogađate – pobijedili smo, i to nam je bila odskočna daska. U to je vrijeme austrijska salsa bila takoreći u jaslicama. Na radionicama kod Joby smo se prvi put susreli s

38

Salsa in the city

LA stilom. Dotad smo plesali neki nedefinirani stil (smijeh). Iste godine bio je i naš prvi salsa kongres u Beču gdje su bile tadašnje zvijezde salse uključujući Alexa da Silvu, Johnnyja Vasqueza i ostale. Od tada smo se svjesno odlučili posvetiti salsi jer smo vidjeli koji učinak ima na nas i sve ostale koji su se njome bave. U PLESU JE KAO I U ŽIVOTU... JEDNA VEOMA ZANIMLJIVA ČINJENICA JE DA SE U PLESU KONTRASTI PRIVLAČE I ČAK UPOTPUNJUJU, KAO I U SVAKODNEVNOM ŽIVOTU. TO JE JEDAN OD RAZLOGA ZAŠTO JE NAŠ SLUŽBENI SLOGAN: “DAS LEBEN IST EIN TANZ” (ŽIVOT JE PLES). U PLESU SE RADI (IZMEĐU OSTALOG) O TOME DA DVIJE INDIVIDUE U VRLO KRATKOM VREMENSKOM PERIODU NAĐU ZAJEDNIČKI JEZIK I PRILAGODE SE JEDNO DRUGOME – KAO I U ŽIVOTU. PARALELAMA NEMA KRAJA...

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

SALSA v ŠTO VAS JE POTAKNULO DA SE BAVITE PLESOM U ŽIVOTU? CONNY I DADO v Kao

vrlo komunikativna osoba oduvijek sam se rado bavio stvarima gdje sam susretao puno različitih ljudi i gdje je međuljudska interakcija bila nešto što se podrazumijeva. Ples, a pogotovo salsa, je jedno izuzetno mjesto gdje se sasvim različiti ljudi iz različitih okolina i različitih pogleda na život susreću i isprepliću, gdje se sve razlike stope u jedini interes - uživanje. Shvatili smo koliko je pozitivne energije u tome i da bi svijet bio puno ljepši i ugodniji kad bi svi ljudi plesali. Nakon par sati na plesnjaku zaboravite sve probleme iz svakodnevnice i naočigled dosadan život dobije neki novi sjaj. Kroz ples noćni izlasci dobiju sasvim novo, puno veće i dublje značenje.

SALSA v KAKO KOMENTIRATE SVE VEĆU POPULARNOST KIZOMBE? CONNY I DADO v U živo-

tu nam je bitan kontrast, promjena. To je jedan od razloga zašto su sensualni plesovi sve popularniji na salsa sceni. Promjena atmosfere, malo se opustiti

nakon brzih i energičnih salsa pjesama – to je to. U zadnjih je nekoliko godina čak moderno na partijima odvojiti plesne podije: LA/NY salsa floor, cuban floor, sensual floor, reggaeton, itd. To je u redu, no mi mislimo da upravo mješavina svih tih disciplina na jednom plesnom podiju čini magičnu smjesu. Ali upravo i to razdvajanje daje priliku plesačima koji vole jedan stil da se posvete samo njemu i ne moraju kolutati očima kad je na redu nešto drugačije. Inače smatramo da se je kizomba dosiat obogatila salsa scenu. “Feeling” je naravno dosta blaži i empatija dolazi puno više do izražaja. A empatija i pažnja je nešto čega u društvenim plesovima nikad nije previše. Svakako dobro dođe nakon “divljih” salsadura. (smijeh)

SALSA v KAKAV ODJEK SALSA IMA KONKRETNO U GRAZU, A ZATIM I U AUSTRIJI? CONNY I DADO v Velike

su razlike od grada do grada. U Grazu je salsa tek zadnjih 10 godina uzela maha. Scena nije baš velika i plesnjaci bi mogli biti i češći, ali na jednu stvar smo jako ponosni: nema svađe i neugodne konku-


I N T E R V J U

B R O J A

rencije među instruktorima. Scena je jako harmonična i nas dvoje tome pridajemo veliku pažnju već godinama. Nažalost ima dosta velikih salsa scena koje su silnim svađama i ego-tripovima raspačane u različite logore. Što se toga tiče, kod nas je jako jednostavno: ne samo da plešemo, nego i podučavamo i podržavamo sve salsa/ latino stilove. Motiviramo naše plesače da se okušaju u i drugim plesnim stilovima kao što su swing, tango, ballroom, hip hop. Toliko toga ima na plesnoj sceni da se za svakoga može naći plesni stil koji mu odgovara. Odlično je što salsa nije usmjerena na jedan uzrast, nego među plesačima ima svega, od tinejdžera pa skoro do visoke starosti.

SALSA v ČESTI STE GOSTI U HRVATSKOJ. MOŽETE LI USPOREDITI HRVATSKU I AUSTRIJSKU SCENU? CONNY I DADO v Jedna od

razlika među scenama je da su hrvatski plesači/ce su u prosjeku dosta mlađi nego u Austriji. Smatramo i da je plesački nivo u Hrvatskoj viši jer ja mislim da je na Balkanu smisao za ples nekako puno „prisutniji“. Istovremeno su Austrijanci voljni više i duže učiti. Ne

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

39


I N T E R V J U

B R O J A

odustaju brzo, strpljiviji su sa sobom i instruktorima. Kako god bilo uvijek se jako radujemo kad smo u Zagrebu na nekom plesnjaku, ali i na najboljem salsa festivalu na svijetu u Rovinju! Tamo se svi vole!

SALSA v KOJE INSTRUKTORE SMATRATE SVOJIM UZORIMA?? CONNY I DADO v Što se

tiče instruktora oduvijek su nas privlačili tipovi, koji su kombinacija karizme, plesne kompetencije i skromnosti. Eddie Torres je tu sigurno među prvima, ne zato što je on “The Mambo King” nego zato što mu u očima titra „ona iskra“. Veliki je motivator i ambasador salse. Zatim tu je Maykel Fonts, za nas “najkompletniji” salsa performer, Magna Gopal, fascinantna i jako kreativna plesačica,... Mogli bismo još dugo nabrajati, puno je fantastičnih instruktora na sceni. PUT JE CILJ ŽIVOT IMA PUNO FAZA U KOJIMA JE NEKAD VESELO, NEKAD, MELANKOLIČNO, NEKAD INTIMNO, NEKAD DRUŠTVENO.

40

Salsa in the city

TAKO I MI ZA SVAKO RASPOLOŽENJE IMAMO NEKI PLESNI STIL – TANGO, SWING, SALSA, BALLROOM, WEST COAST SWING, HIP HOP... ALI ČAK JE I U OKVIRU JEDNOG STILA MOGUĆE POSTIĆI RAZLIČITE EMOCIJE. IPAK, SALSA JE ZA NAS PLES ODNOSNO GLAZBA KOJA BUDI EMOCIJE IZ DUBINE I NOSI IH NA POVRŠINU. SALSA JE ŽIVA I ČINI NAS JOS ŽIVLJIMA, A ISTOVREMENO ZNA BITI NJEŽNA, ROMANTIČNA, UMILNA. KAD TEK POČENTE PLESATI SALSU, SVE NEKAKO ZVUČI ISTO, ALI VREMENOM SE UHO “ISTRENIRA” I OSJETI RAZLIKE. NA POČETKU UHO, ZATIM TIJELO I NA KRAJU TRBUH. U JEDNOM TRENUTKU VIŠE NE ZNAŠ ZAŠTO SI TAJ POKRET NAPRAVIO, JEDNOSTAVNO JESI. ČESTO KAŽEMO DA JE VELIKA RAZLIKA KAD PLEŠEŠ UZ MUZIKU ILI KAD MUZIKA TEBE POKREĆE. ALI TO JE PROCES ZA KOJI TREBA VREMENA. JOŠ NEŠTO: PUT JE CILJ. ZBOG TOGA NAM JE VAŽNO DA NAS NA TOM

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

PUTU PRATI RADOST I PUNO UGODNIH TRENUTAKA S NAŠIM PLESNIM PRIJATELJIMA; VAŽNIJE NEGO EKSTREMNE AMBICIJE KOJE ZAKOPAVAJU LIJEPE TRENUTKE. MI SMO UVIJEK U POTRAZI ZA SAVRŠENSTVOM TRENUTAKA, MANJE ZA SAVRŠENSTVOM POKRETA. UVIJEK ĆE BITI NEKI OKRET, KOJI JOŠ NISMO USAVRŠILI, POKRET KOJI NE SHVAĆAMO. TO NE TREBA BACITI SJENU NA SVE ŠTO STE NAUČILI. AKO NE IDE DANAS, IĆI ĆE SUTRA, AKO NE SUTRA MOŽDA SLJEDEĆE GODINE, A DOTAD - PARTY!!!

SALSA v PO ČEMU SE SALSA RAZLIKUJE OD OSTALIH PLESOVA?“ CONNY I DADO v U uspo-

redbi s npr. tango ili swing scenom salsa se nekako više svodi na kombinacije i okrete, a manje na “feeling” i još bitnije na to kako ga postići. To je naravno posljedica činjenice da je salsa vjerojatno najkreativniji plesni stil što se tiče kombinacija i okreta. Ni u jednom drugom plesu nećeš naći toliko različitih kombinacija, tako da dosta plesača

tek zagrebe po površini. Nedostaje strpljenja. U tangu i swingu se recimo puno više vremena provede na učenju najjednostavnijih pokreta. Voljeli bismo kad bi se modus festivala promijenio, kad bi radionice bile povezane u priču s početkom i krajem umjesto „workshop-hoppinga“, kako ja to zovem, gdje se u jednoj kratkoj radionici može pokriti vrlo mali dio te „priče“, a nakon sat vremena već počinje nova.

SALSA v MOŽETE LI ZAMISLITI DA RADITE NEŠTO DRUGO? CONNY I DADO v U

zadnjih 7,5 godina koliko imamo školu zanimali smo se za sve moguće plesne stilove, analizirali ples, muziku, tehniku, trazili „zašto“ i „zato“. Uzbudljivo nam je kombinirati know-how i look jednog stila s drugim. Taj put još ni blizu nije došao kraju. Kao što sam rekao: put je cilj. Iskreno rečeno često pokušavamo zamisliti da radimo nešto drugo u životu, nešto „normalno“. No nekako nam je to teško. (smijeh) Češće smo zapravo zahvalni što smo našli zajedničku sreću u plesu i što plešemo kroz život.


P L E S N I

S V I J E T

Šetalište slavnih

Hiperaktivni glazbeni mag i kraljica salse PRIPREMILA: Ana Milković

Tito Puente

Celia Cruz

TITO PUENTE v Ernesto Antonio “Tito” Puente često je nazivan kraljem latino glazbe. Kao dijete dijagnosticirana mu je hiperaktivnost te ga je majka upisala na sate klavira. Naučio je svirati nekoliko instrumenata, a osim klavira savladao je i udaraljke, saksofon, vibrafon i timbe. Do kraja svoje višedesetljetne karijere, Tita su smatrali legendom latino glazbe i jazz krugova. Obožavatelji su uživali slušati kako Puente miješa zvukove latin jazz-a s ostalim žanrovima. Ovaj Njujorčanin portorikanskog podrijetla bio je toliko uspješan u sviranju afro-kubanskih ritmova da su ljudi često mislili da je rođeni Kubanac. Kada je bio na vrhuncu slave, pomogao je pridonijeti popularnosti afro-kubanske glazbe i karipskih zvukova kao što su mambo, son i cha-cha-cha. Puente je dobio mnoga priznanja za svoj rad, uključujući pet Grammyja, pojavio se kao lik u epizodi Simpsona, snimio je dokumentarac „Calle 54“ te je njegovo ime često spominjano u televizijskoj produkciji „La Epoca“. Najpoznatiji album bio mu je „Dance Mania“, a najpoznatije pjesme „Babarabatiri“, „Ran Kan Kan“ i „Oye Como Va“.

CELIA CRUZ v Celia Cruz, jedna od najpopularnijih salsa umjetnica, bila je poznata kao „kraljica salse“. Njezin otac je želio da postane učiteljica španjolskog jezika, ali se majka zalagala da se posveti pjevačkoj karijeri. Celia je počela pjevati u radijskoj emisiji koja se emitirala svaki dan te je pobijedila na jednom natjecanju što joj je otvorilo vrata medijskog uspjeha. Počevši pjevati sa slavnim kubanskim orkestrom Sonora Matancera njezina karijera krenula je prema gore. Kada je na vlast došao Fidel Castro, Celia i njezin muž odselili su se u SAD te time razbjesnili Castra koji im je zabranio povratak na Kubu. U SAD-u je bila relativno nepoznata sve do suradnje s Titom Puenteom. Osim svojim pjevanjem, Celia Cruz je publiku oduševljavala i blistavom odjećom. Kao i Tito Puente, dobila je nekoliko Grammyja. Pojavila se i u nekoliko filmova, zaradila zvijezdu na holivudskom Šetalištu slavnih, a nagrađena je i Nacionalnom medaljom umjetnosti od strane Nacionalne zaklade za umjetnost.

s als ai ain ntt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

41


P L E S N I

S V I J E T

S A V J E T I

S T R U Č N J A K A

salse

Ritmovi PRIPREMIO: Fabris Radin

SALSA GLAZBA SE BITNO RAZLIKUJE OD POP GLAZBE KOJU NAJVIŠE SLUŠAMO, BILO KAD SE VOZIMO U AUTU DO POSLA, PALIMO RADIO ILI KAD USTANEMO IZ KREVETA I NEMAMO VOLJE NI ZA ŠTO.

Razlika je u instrumentima Bitna razlika izmedju salse i pop glazbe je u instrumentima. U pop glazbi dominantan je jedan instrument, bubanj, koji nas vodi kroz melodiju, dok u salsi ima puno više dominantnih instrumenata koji sviraju u isto vrijeme i određuju ritam. Iz tog razloga

ponekad je teško pratiti ritam salse. Neki od instrumenata koji daju taj ritam su tumbao (conga drums), montuno (najčešće sviran na klaviru ili sintisajzeru), zvono i clave. Naravno svi navedeni i ostali instrumenti imaju različite varijacije u pjesmi.

›› Ono što salsu čini teškom je upravo taj ritam koji je prosječnom slušatelju težak za razumjeti, a to u početku otežava i usklađivanje koraka s ritmom i melodijom. ›› Najčešće pitanje koje se postavlja je kada krenuti plesati i koji instrument pratiti u toj gomili ritmova.

Clave Kad je riječ o ritmu misli se na clave ritam. On nije simetričan u melodiji, i sastoji se od 2 brza udarca koja prate 3 sporija. U salsi glazbenu frazu sačinjava 8 udaraca, a clave ritam se broji na drugom i trećem udarcu (dva brza udarca) i petom, udarac između 6-7 i osmom udaracu (tri spora udarca). Clave je ritam koji dozvoljava glazbenicima da ukombiniraju i

42

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

usklade ostale ritmove i tako stvore melodiju. Početni se plesači trude u melodiji čuti clave ritam što je ponekad nemoguće zbog toga što on nije uvijek istaknut. Ponekad ga svojom jačinom prekriju ostali ritmovi, pa stoga plesači misle da imaju problema sa sluhom. Srećom, dovoljno je da čujemo i razumijemo tumabo ritam koji je mnogo lakši za osjetiti.


P L E S N I

S V I J E T

S A V J E T I

S T R U Č N J A K A

›› Uhu treba malo vremena i prakse da se istrenira i s lakoćom čuje i osjeti clave ritam i glazbu.

Tumbao Tumbao ritam svira se na conga bubnjevima i sačinjen je od dva snažna ili duboka udarca i jednog kratkog clika. U praksi, ako plešemo salsu na 1, kad čujeta dva snažna udarca tad koračamo naprijed ili nazad. Kad čujete click udarac ili zvuk koji

je na 2 ili 6, to je glavni signal za sve plesače koji plešu na 2. I tumbao ritam, koliko god da je snažan, bude ponekad preplavljen tj. stavljen u pozadinu jačinom ostalih instrumenata (npr. trube...). Vježbom i praksom to će vam postati prirodno.

›› Za početnike preporučam pjesme od Gilberta Santa Rosa, lijepe su, nisu tako brze i ritam je vrlo razumljiv.

POČETNIM JE PLESAČIMA BITNO FOKUSIRATI SE NA RITAM, A NE NA MELODIJU PJESME JER U VEĆINI SLUČAJEVA KAD SE UŽIVIMO U MELODIJU, NA PLESNOM PODIJU BUDE SVEGA SAMO NE PLESANJA U RITMU. S PRAKSOM DOLAZIMO DO MOGUĆNOSTI DA MELODIJU DOČARAMO KROZ STYLING, ŠTO SE MOŽE VIDJETI KOD NAPREDNIJIH PLESAČA.

SHINE BRIGHT NA PLESNOM PODIJU - NAKON ŠTO SAVLADATE RITAM, NA RED DOLAZI SHINE, ODNOSNO FOOTWORK, OD KOJIH MNOGI POČETNI PLESAČI BJEŽE I MISLE DA TO NIKAD NEĆE SAVLADATI. GRIJEŠITE JER IZVEDBA SHINEA NIJE TRENUTAK GDJE ĆEMO NA PLESNOM PODIJU POKAZATI SVOJE SPOSOBNOSTI I UMIJEĆE DA BI OČARALI MASU, VEĆ TIJELOM IZRAZITI RITAM MELODIJE.

Mambo ili salsa? Svaki predavač na svoj način pokušava približiti ritam plesaču, što je po meni i najpravilnije, iz razloga što i mi predavači i učitelji plesa individualno doživljavamo glazbu. Isto tako kod pitanja što je salsa, a što mambo većina kaže da je salsa glazba,

a mambo ples. U nekim školama salsa je ples koji se pleše na 1, dok je mambo ples na 2, no o tome bi se moglo raspravljati u nedogled. Uglavnom, uvijek ćete na radionicama čuti da je osnovni korak salse – mambo korak.

Dragi početnici, nemojte zaboraviti da najviše naučite na plesnim partyima. Stoga cipelice u ruke i nakon učenja u školi ili u okrilju svoga doma, na podij i plešite! s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

43


M A L A

P L E S N A

E N C I K L O P E D I J A

Salsa

u INSTRUMENTIMA PRIPREMILA: Petra Klanjac Majkić

INSTRUMENT – SOUND – MOVEMENT... SVAKI NASTAJE KAO POSLJEDICA PRETHODNOG I PRIČA O SALSI KAO PLESU TEK SLIJEDI ONU O SALSI KAO GLAZBI I INSTRUMENTIMA. ŠTO JE TO SALSA I TKO SU „FACE“ KOJE SU UZELE „INSTRUMENTE“ U RUKE? PRIČA KREĆE OVAKO...

1

Usprkos neupitnom afričko-karipskom nasljeđu, salsa nastaje u New Yorku 30-tih godina 20. st. Definicija ovog termina? Nisu se mogli dogovoriti ni oni koji o salsi znaju više, mnogo više od nas. New York tog doba postaje dom brojnim imigrantima iz karipskog područja. Njihova glazba susreće američku mainstream glazbenu scenu koja obiluje swingom i jazzom i miješanjem tih

utjecaja rađa se salsa, u kojoj s lakoćom raspoznajemo kubanski, portorikanski ili dominikanski zvuk. Je li salsa miks ili fusion kubanske glazbe i nekih drugih utjecaja? Je li salsa kubanska glazba koja je evoluirala i prilagodila se vremenu i publici? Je li ona plesna glazba latino prizvuka u kojoj su imigranti pronašli sigurnost i sklonište, a oni željni razonode i latino egzotičnosti zabavu?

›› Tito Puente kaže: „Jedina salsa koju ja poznajem, prodaje se u bočicama i na njima piše ketchup. Ja sviram kubansku glazbu.“

2 44

Salsa in the city

Kubanski korijeni i nasljeđe nesumnjivo su utjecali na salsu, no nasljeđe kubanske glazbe ima afrički pečat na sebi. U vrijeme španjolske kolonizacije Kube i prisilnog seljenja afričkog stanovništva, robovi sa

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

sobom nose jedino što su mogli ponijeti: svoj duh, tradiciju, religiju, običaje i glazbu. Upravo ona, uz ples i pjesmu, postaje njihova svakodnevna snaga i čuvar njihova duha i identiteta.


M A L A

3

P L E S N A

Salsa je percussion based glazba. Svi mi imamo jedan par udaraljki uvijek sa nama, naše ruke, odnosno dlanove, i taj „instrument“ je zasigurno jedan od prvih koje je čovjek ikad „zasvirao“. Clave, jednostavan ritmički obrazac i koncept od 5 udaraca, postaje ritmički „ključ“ kubanske glazbe i velikog broja stilova salse. Korijene vuče iz afričke tradicionalne glazbe gdje ima istu ulogu kao i danas u salsi. Svira se na istoimenom drvenom instrumentu (clave) koji se

E N C I K L O P E D I J A

sastoji od dva štapića. Udarajući jednim o drugi stvara se zvuk. Clave je ritmička strukturalna srž mnogih afričko-kubanskih ritmova, kako folklornih tako i popularnih, i osigurava da se svi instrumenti koji izvode glazbenu kompoziciju „drže zajedno“. Svaki od instrumenata ima specifičan „tajming“ u odnosu na clave i svaki od izvođača zna kako se njegova dionica slaže sa clavama. Clave je toliko bitan za salsu da ga ponekad „osjetimo“ i kad se on fizički ne izvodi.

›› Dva najpoznatija clave uzorka su son clave i rumba clave. Salsa, gotovo ekskluzivno, koristi son clave.

4 5

6 7

8

Tradicionalni oblici salsa ansambla su son conjunto i charanga. Son conjunto čine conge, bongosi, bas, klavir, tres, puhačka sekcija i manje udaraljke clave, maracas i güiro koje sviraju pjevači. Puhački dio

orkestra čine trube i tromboni. Charanga ansambl tradicionalno čine conga, timbales, bas, klavir, flauta te gudačka sekcija violina, viola i čelo dok clave i güiro također sviraju pjevači.

Kako je vrijeme prolazilo, zvuk se prilagođavao sceni i publici. Tradicionalni ansambli su nadograđivani i novi instrumenti postaju standardna postava ansambla. Machito’s Afro-Cubans iz New Yorka prvi je bend koji prezentira trijumvirat conga, bongosa i timbalesa kao percussion motor kubanske glazbe. Ta tri bubnja čine osnovni dio salsa benda i funkcioniraju na način sličan tradicionalnom folklornom ansamblu udaraljki. Timbales svira poznati zvonki zvuk, conge prateću dionicu dok bongosi

improviziraju, simulirajući vodeći udaralački instrument. Bongosi se najčešće sviraju uporedo s vokalnom dionicom i klavirskim solom, a svirač koji ih svira, bongocero, u dionicama bez bongosa svira bongo bell. Na instrumentima maracas i güiro svira se ujednačen prateći zvuk i najčešće su clave - neutralni. Kubanska glazba je percussion based što bi značilo kako su udaraljke njen pokretač. Instrumenti koji ih prate nisu neophodni, ali zaokružuju priču o salsi; daju joj punoću, slojevitost, delikatnost i zaigranost.

Salsa je živa zahvaljujući bendovima i plesačima. Danas ih ima mnogo, no povijest kao značajnije bilježi Fania All-Stars ansambl osnovan 1968. god., mambo orijentirani

Machito’s Afro-Cubans, The Tito Rodriguez Orchestra i druge. Koliko su ove „face“ utjecale na salsu, nemoguće je izmjeriti, no nedvojbeno je kako inspiriraju i dan danas.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

45


P L E S N I

S V I J E T

Recenzija albuma LA Maxima 79

Regresando Al Guaguanco Gotovo tri godine nakon debitantskog singla „Mi Chula”, ova talijanska super-grupa ušla je na velika vrata na salsa scenu! Njihov prvi studijski album sadrži sve sastojke savršene salsa poslastice, kako za DJeve, tako i za plesače. Počevši s prvom pjesmom „Pobrecita“, ovaj vas album vodi na šaroliko putovanje od sirovog guaguancoa 70ih do 21. stoljeća. Pjesmu „No Sirvo Pa’ Queso“ pustio je već gotovo svaki DJ na svijetu, a 3. pjesma na albumu „Habia Cavour“ odličan je cha cha cha. Tek je nekoliko albuma salse koji sadrže savršen spoj guaguancoa, cha cha cha, pachange, mamba, descarga i son montuna, a ovaj je zasigurno jedan od njih. Ovakav jedinstven uradak ne bi ugledao svjetlo dana da nije bilo dva glavna čovjeka benda – Fabriza Zora i Massima Scalicia. Fabrizio Zoro, perkusionist i idejni začetnik ovog projekta, kao DJ je posjetio brojne festivale te zna što plesači žele. Massimo Scalici je glazbeni direktor i jedan od najboljih glazbenika Italije. Uz koordiniranje svih svirača, na albumu svira klavir. Bend ima 15 članova – 3 pjevača, violina, truba, trombon, flauta, saksofon, bas, konge, timbal, giro, bongo i klavir. Svi redom vrsni muzičari. Ovaj je album kao stvoren za sve plesače i DJeve. Ocjena – čista petica!

46

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .

PRIPREMIO: DJ Willy

DJ WILLY IZ AMSTERDAMA POZNAT JE NA SALSA SCENI VEĆ GODINAMA. PROŠAO JE BROJNE FESTIVALE PO CIJELOJ EUROPI, A ZA VAS JE PRIPREMIO RECENZIJU SVOJEG NAJDRAŽEG NOVOG ALBUMA.

POPIS PJESAMA: 1 . Pobrecita ( Guaguanco ) 4:26 2 . Singapore Vibes ( Guaguanco Instrumental) 4:13 3 . Lapiz Y Papel ( Cha Cha Cha ) 3:49 4 . No Sirvo Pa’ Queso ( Guaguanco) 4:02 5 . La Pachanga De Don Juan ( Pachanga ) 4:28 6 . El Trigueño Cintura ( Guaguanco) 6:48 7 . Habia Cavour ( Cha Cha Cha ) 5:08 8 . Esa Mujer ( Guaguanco ) 4:12 9 . El Nino Me Dejo ( Mambo ) 3:35 10. Descarga Chango ( Descarga ) 4:16 11. Mi Chula ( Son Montuno ) 5:04 12. The Chicken ( Latin Jazz ) 5:11 BONUS TRACKS 13. Pobrecita ( Old Vinyl Sound) 14. El Trigueño Cintura ( Old Vinyl Sound )


N A J A V A

U idućem broju pročitajte... Pripremili smo pregršt zanimljivih tema za idući broj! Doznajte... v

sve o omiljenom sentišu u svijetu salse – BACHATI

v

recenzija DJ Latin Mastera

v

Savjeti stručnjaka – muški vs. ženski styling

v

tko je „zločesti dečko“ salse?

v

novosti s pulske, riječke, splitske i zagrebačke scene

v

veliki intervju s... nećemo Vam baš sve otkriti :)

p

ŽELITE PISATI ZA NAS ČASOPIS? HTJELI BISTE SE OGLAŠAVATI? JAVITE SE NA SALSAMAG@SALSA-ADRIA.HR

i

IMATE PITANJA? KOMENTARA? KRITIKA ILI POHVALA? JAVITE SE ISTO TAKO NA SALSAMAG@SALSA-ADRIA.HR.

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

47


Z A

V A S

P R I P R E M I L I . . .

Plesni centar „Studio“

Plesni centar Salsero

Plesni centar „Studio“ osnovan je u veljači 2008. godine nakon dugogodišnjeg rada i suradnje sa drugim plesnim klubovima. Osnovatelji i instruktori Fabris Radin i Rosemarie Miletić odlučili su zajedničku ljubav prema podučavanju plesnih koraka pretočiti u centar plesa u kojem ljudi šarolike dobi mogu započeti koračati životom u ritmu plesova kao što je salsa, bachata, kizomba, engleski i bečki valcer, cha cha cha, fox,

plesova. Plesni centar svake godine organizira i Salsa Latinu Istrianu, festival besplatnih radionica, čiji je cilj širenje kulture plesa i upoznavanje ljudi sa salsa scenom. Kroz dugi niz godina, neki su se plesači zaljubili preko ušiju u ples i sve njegove dobre strane, stoga je nastala potreba za osnivanjem „Teama“ kojeg čine instruktori i plesači koji Plesni centar predstavljaju na natjecanjima i raznim festivalima plesa.

Početkom ovog stoljeća plesna scena u Rijeci nije pružala mnogo. Takvo stanje potaknulo je jedan plesni par da 2005. godine osnuje prvi salsa klub u županiji, Plesni centar Salsero. Već sredinom te godine pokrenute su i prve plesne salsa večeri pod nazivom „SalSabor“ u poznatom riječkom baru „El Rio“ i od samih početaka bilježile su veliku posjećenost. Kako je rastao interes za ples, tako se u Klubu povećao i broj instruktora. Danas

bu se podučava salsa cubana, salsa portoricana, bachata i merengue, a nakon 9 mjeseci učenja polaznici imaju priliku pokazati svoje znanje show nastupom pri čemu im se svečano uručuju diplome. Plesni centar Salsero u Rijeci danas djeluje na dvije lokacije na adresama: Željeznički prolaz 2d, u centru grada te u Domu kulture „Mirko Čurbeg“, Lovranska 10 na Kantridi. Više informacija o Klubu, plesnim zabavama, kao i kontakte svih

samba, polka, tango i ostalih latinoameričkih, karipskih i standarnih

Rasplešimo se u Facchinettijevoj 15A, u Puli!

je PC Salsero najpoznatiji i najveći salsa klub u Rijeci i okolici. U Klu-

instruktora, možete pronaći na www.salsero.hr.

›› ADRESA: ADRESA FACCHINETTIJEVA 15A, 52100 PULA

›› ADRESA: ŽELJEZNIČKI PROLAZ 2D/ DOM KULTURE

›› TEL.:

098 975 1972

„MIRKO ČURBEG“ LOVRANSKA 10,

›› MAIL:

INFO@PLESNISTUDIO.HR

51000 RIJEKA

›› WEB:

PLESNISTUDIO.HR

›› TEL.:

095 905 4562

›› MAIL:

VANJA@SALSERO.HR

›› WEB:

WWW.SALSERO.HR

48

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


Z A

V A S

P R I P R E M I L I . . .

Centar plesa Split

Los Mamberos

Centar plesa Split trenutno je najveći plesni centar u Hrvatskoj, a djeluje u Splitu, Solinu, Trogiru, Podstrani i Kaštelima. Osnovao ga je Miljen Chovan, a tim čine: Zvonimir Mimica, Ivana Ramadža, Jakov Krželj, Josipa Pajčić, Marina Kuzmanić, Vanja Mulač, Beata i Gabriel (Slovačka), Anita Čanadi (Slovenija) i Vedrana Bagić. Od ove godine internacionalan tim instruktora trenutno u ponudi ima 15 plesnih programa: salsa, tango,

dancehall, adidas balet i plesni vrtić. Sjedište je u Športskom centru Gripe, a osim na Gripama, lokacije su i Carpe Diem u Vukovarskoj, Guliver energija u Solinu te u Trogiru F1 i TopTen u Podstrani. U tijeku su besplatni tečajevi svih plesova u trajanju od mjesec dana. Prijaviti se možete online preko naše internet stranice. Sve termine, lokacije i dodatne informacije možete potražiti na www.centarplesa.hr. Osim plesnih tečajeva

PK Los Mamberos iz Zagreb osnovan je u siječnju 2005. godine. Tijekom dugog niza godina, klub je svojim kvalitetnim radom i nepresušnim entuzijazmom postao sinonim za kvalitetan ples i vruhunsku organizaciju događanja vezanih uz ples. Njihovo najpoznatije „dijete“ je svakako svjetski poznati Međunarodni ljetni salsa festival u Rovinju koji je zadnjih dvije godine dobio i uvertiru u obliku Summer Sensual Days,

usmjereni su i na edukaciju te podizanje kvalitete života kroz aktivnost i druženje. Klub nudi tečajeve salse (on1 i on2 ), bachate te salse cubane i ruede. Jednom tjedno se održavaju i dropin satovi uz instruktore iz ostalih škola s dodatnim sadržajima za sve polaznike. Tečajevi i partiji se održavaju u Češkom domu, na adresi Šubićeva 20, a za sve dodatne informacije o klubu i navedenim projektima možete pročitati na idućim stranicama:

latin i standard, bachata, zumba, reggaeton, kizomba, power yoga, jazz dance, showdance, hip hop, trbušni ples,

organiziramo i plesnjake na prostoru cijele Dalmacije, a informacije o tome možete potražiti na www.salsaparty.hr.

pod istom organizacijskom palicom. Osim organizacije evenata

www.mamberos.com, www.crosalsafestival.com i www.summersensual.com.

›› ADRESA: ČEŠKI DOM, ŠUBIĆEVA 20, 10 000 ZAGREB ›› ADRESA: ŠC GRIPE, OSJEČKA 11, 21000 SPLIT ›› TEL.:

098 330 260

›› MAIL:

INFO@CENTARPLESA.HR

›› WEB:

CENTARPLESA.HR

›› TEL.:

098 913 4354

›› MAIL:

INFO@MAMBEROS.COM

›› WEB:

WWW.MAMBEROS.COM

s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

49


K O L U M N A

Strast, sreća i druženje PIŠE: Vladimir Semenčić

D

ragi prijatelji plesa, druženja i pozitivnih emocija, s izrazitim zadovoljstvom otvaram prvu kolumnu prvog časopisa za salsu i srodne plesove u ovim krajevima. Želja nekolicine da se stvori jedna zajednička informativna i zabavna platforma s ciljem promocije plesne scene je prenesena u realnost. Salsa in the city magazin je porinut – zato sretno nam bilo i dobro nam more! Gledajući na salsa scenu u Hrvatskoj, ne mogu ne primjetiti da se unazad deset godina puno toga izmijenilo, a pod tim ne mislim samo na nova lica koje susrećemo na plesnjacima i plesnim tečajevima. Naime, svi zajedno smo daleko dogurali od sramežljivih početaka salse u Hrvatskoj. „Stariji“ plesači se sjećaju da se salsa tada plesala, hm, smiksana do možda neprepoznatljivosti današnjim plesačima. Stilovi plesanja salse su bila samo puka naklapanja entuzijasta koji su negdje na Internetu čitali o LA stilu i salsa cubani, a kvalitetno spojeni cross body lead i desni

okret bili su iznimno postignuće za sve plesače što je donosilo i popularnost na plesnom podiju. Smiješno? A malo i je ;) No, iako se stilski puno toga promijenilo, a plesači i njihovi instruktori vremenom postali obrazovaniji i tehnički kvalitetniji, ono što me posebno raduje danas da su najvažnije stvari ipak ostale tu sa nama strast za plesom, osjećaji zadovoljstva i sreće pri plesu, te povezivanje ljudi kroz ples. Plesači sada, kao i prije, neizmjerno guštaju u salsi, bachati, kizombi itd. Naravno, svi imamo svoj faktor i ono u čemu najviše guštamo, ali svi mi shvaćajući ili ne dijelimo ove tri stvari među sobom – i to je neprocjenjivo. Zato, smišljajući temu za svoju prvu kolumnu ovog našeg časopisa, te su mi se bitne stvari koje nas povezuju nametnule iznad svih ostalih tema koje sam mogao iskopati u ovom našem mini salsa svemiru - kao neka početna i završna točka, alfa i omega, svega ovog što radim(o) i čime se bavim(o). Naš časopis Salsa in The city je još jedan glasnik tih naših, zajedničkih stvari.

Vladimir v / Semencic 50

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


K O L U M N A

BROJ 01. s als a i nt h eci t y | li sto pa d 2013 .

Salsa in the city

51


l a S Salsa in the city

MAGAZIN POSVEĆEN SALSI, BACHATI I KIZOMBI

52

Salsa in the city

s a ls a inthec i t y | l i sto pad 2 0 1 3 .


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.