Edición No 57, Año XII, Noviembre/Diciembre 2014
LA GUANABANA: La planta más poderosa
COMUNIDAD:
Contagie la alegría, no la GRIPE
¿Cómo dijo Doctor? Despistaje de Cáncer de Pulmón
ABUELOS:
Una inyección de vida COCINANDO CON EL CHEF:
Scallop asado con melocotón - azafrán
~
Felices Fiestas y un ~ Prospero Ano Nuevo 2015 Miami-Dade - Broward - Palm Beach
INFUSIONES SANADORAS: Beneficiosas para la salud POLE DANCE:
Ejercita tus músculos con esta danza
Celebrating 65 Years of exCellenCe in HealtH Care eduCation www.miami.edu/sonhs
beCome a leader in advanCing tHe future of HealtH Care DOCTORAL PROGRAMS
MASTER’S PROGRAMS
BSN-DNP Nurse Anesthesia Track
Adult-Gerontology Acute Care Nurse Practitioner Program
Doctor of Nursing Practice (DNP)
Adult-Gerontology Primary Care Nurse Practitioner Program Family Nurse Practitioner
Doctor of Philosophy (PhD)
BACHELOR’S PROGRAMS Accelerated BSN Bachelor of Science in Health Science Bachelor of Science in Public Health RN-to-BSN Traditional BSN Center of Excellence for Health Disparities Research:
El Centro is committed to eliminating health disparities in HIV, substance abuse and intimate partner violence. This is done through research on interventions that are specifically tailored for Hispanics, African Americans, Caribbean Americans and sexual minorities. Funded by the National Institute on Minority Health and Health Disparities of the National Institutes of Health under award number P60MD002266.
(305) 284-3666 | www.miami.edu/sonhs/elcentro
EL CORAZÓN DE LA CARDIOLOGÍA
EN BROWARD.
Broward Health Medical Center se ha ganado la distinción de ser el UNICO hospital de alto rendimiento en cardiología y cirugía cardiaca en Broward.
De acuerdo con el U.S. News & World Report somos el primer y único hospital en obtener la acreditación “Mejores Hospitales Regionales 2014 a 2015”. Hemos sido señalados como de alto rendimiento, debido a nuestro superior nivel de experiencia en el tratamiento de las más complejas y desafiantes condiciones. • Experiencia también reconocida por la American Heart Association, The Joint Commission, Health Grades y el Center for Medicare and Medical Services, para nombrar unos pocos.
Confíe en los especialistas cardíacos del BHMC con su único corazón. Pida una cita al 954.767.5541.
Carta de la Editora
Queridos Lectores:
Te has preguntado con qué sueñas? Alguna vez has escrito una carta dirigida a tí misma en la que resumas tus ilusiones, esperanzas y deseos, para abrirla después en días, meses o años más tarde? Tal vez pueda ser algún escrito sobre amor, paz, armonía, felicidad, la familia o bondad, esos anhelos que todas queremos alcanzar. Yo escribí una carta que guardé. A continuación transcribo mi carta dirigida a mi familia, porque ese mensaje es también para ti. Diciembre, un mes que nos trae la brisa de la serenidad, de la paz, de soñar con lo imposible y creer que los milagros se producen. Aunque la vida no nos muestre su mejor cara en algunos momentos, nosotros saldremos adelante intentando ver y hacer lo bueno. Que en este mes el amor nos inunde, que nuestro corazón no pierda nunca la esperanza y la fé, que en estas vísperas de Navidad podamos abrazar a los nuestros, proclamemos que todo lo podemos lograr, que el cielo de diciembre nos otorgará una lluvia de esperanza, fé y milagros. Aunque el mundo a tu alrededor se presente difícil y complicado, debes entender que ser optimista no depende de circunstancias externas, sino de una actitud positiva frente a las dificultades...Busca siempre el lado positivo y la enseñanza valiosa detrás de cada evento difícil… Diciembre es un milagro, debes creerlo… la felicidad la tienes tú, en este mes todo puede suceder. Salud, amar, perdonar, disfrutar y prosperidad, todo lo que nos trae este mes lo tienes en tus manos, sólo debes creer y saber que ese milagro que esperas, se cumplirá. Piensa que tu eres una persona especial que puedes hacer grandes cosas. Eres parte del sol cuando sonríes, el que aporta felicidad a otros seres humano. En este Año Nuevo 2015, me acerco a ustedes en espíritu para darles un gran abrazo lleno de cariño y desearles mucha felicidad. ¡Deseo para tí un Feliz día de Acción de Gracias, una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo!
Katty Guanipa Editor in Chief Director / CEO Carlos Sánchez csanchez@saludaldiamagazine.com Tel: 954-673-0534 Editor In Chief Katty Guanipa editor @saludaldiamagazine.com Tel: 954-274-9348 Administración Administracion@saludaldiamagazine.com Ventas Tel: 954-673-0534 954-274-9348 sales@saludaldiamagazine.com Publicidad advertising@saludaldiamagazine.com
4 Salud al día
Colaboradores: Bob LaMendola Luis E. Raez MD FACP FCCP Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades-CDC GobiernoUSA.gov Miami Children’s Hospital Chef Blanca Castillo Good Samaritan Medical Center Diseño Gráfico: KG Creation, LLC Agradecimiento a: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) Departamento de Salud de Florida
Publicado por: KG Creatión, LLC Asesoría legal: Odalys Ibrahim Salud al dia magazine 304 Indian Trace # 260 Weston, Florida 33326 info@saludaldiamagazine.com www.saludaldiamagazine.com ©2014 Salud al día magazine is a bimonthly advertising magazine. All contents are protected by copyright and may not be reproduced without written consent from the publisher. The advertiser is solely responsible for ad content and holds publisher harmless from any error. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is prohibited. Salud al día is a registered trademark.
CONTENIDO
Edición No 57, Año XII, Noviembre/Diciembre 2014
Nutrición
. . . . . . . .
6
Una poderosa planta
En Forma
6
. . . . . . . . . 8
El tubo vertical deja de vivir en la clandestinidad
Años de Platino .
. . . . . . 10
El placer de mimar a los nietos
Comunidad al día . . . . . . . 12 Muchos niños le temen a las inyecciones
Comunidad al día
. . . . . . . 14
Enfermedades cardiacas en las mujeres latinas
VACUNATE CONTRA LA GRIPE
12
16
Enfoque. . . . . . . . . . 16 El Ebola
Médico Especialista
. . . . . . 18
Despistaje de Cáncer de Pulmón
Padres al día . .
. . . . . . 20
Centros Pediátricos para Atención de Urgencias
Remedios Caseros . . . . . . 22 Infusiones sanadoras
Tips .
.
. . . .
. .
.
Para decorar tu casa en estas Navidades
Cocinando con el Chef
. 24
. . . .
26
Directorio . . . . . . . . .
28
Tapas
Guía de médicos, hospitales y servicios en español
22
Salud Holística . . . . . . . . 30 El ayurveda
30 Salud al día
5
NUTRICION
LA GUANABANA la planta anticancerígena más poderosa.
L
a Guanábana también es llamada Guanábano, Catuche, Catoche, Anona de México, Graviola, Anona de la India, Mole. La fruta es muy delicada de color verde oscuro cubierta de espinas suaves. Es relativamente grande y de cáscara muy delgada. La pulpa es blanca, cremosa, carnosa, jugosa y ligeramente ácida. Todas las partes de la planta son usadas en la medicina natural, incluyendo cortezas, hojas, raíces y frutos, pero la parte que contiene la mayor concentración de principios activos es la hoja, en donde se encuentran las ACETOGENINAS ANONACEAS, quienes han sido ampliamente estudiadas desde los años 1940 en que se empezó a usar como insecticida, llegando a asombrar a los científicos por su amplio poder, sin causar ningún efecto nocivo en los animales y el hombre, por lo que accedieron a costear investigaciones donde cada día se descubrían nuevas propiedades, las cuales, por efecto del celo científico e intereses creados, se mantuvo en custodia por más de 20 años. La globalización y estudios paralelos en Japón y China, descubrieron a la luz, las maravillas de esta generosa planta. La hoja de la Guanábana y corteza (micropulverizada), curan la diabetes, al regular el azúcar en la sangre, lo que demuestra su alta efectividad en compromisos endocrinos: hígado, riñón, tiroides, páncreas, ovarios, próstata, intestinos, relajante del músculo liso (corazón), vesícula, apéndice y combate el cáncer al pulmón o de Lewis, cáncer al seno y tumores cerebrales, hipotensivo, anti- espasmódico, vasodilatador, elimina ácaros que producen el asma y enfermedades bronquiales. El té de la hoja cura los problemas del hígado, mejora la función del páncreas. Es efectivo para desparasitar a los niños, cura la malaria; indicado para levantar las defensas en personas con quimioterapias y también para las personas con VIH (Sida). El fruto se ha usado como antiparasitario, antipirético (disminuye las fiebres) y astringente en casos de diarrea. Los tallos, hojas y raíces son considerados sedantes, hipotensivos (disminuyen la presión arterial), antiespasmódicos y antidiabético. Las hojas se utilizan en forma de infusión contra catarros (inflamación de las mucosas). Las semillas molidas son utilizadas por las tribus andinas contra parásitos intestinales. En los últimos años, el extracto de guanábana ha llegado a ser ampliamente aclamado por tener propiedades altamente potentes para combatir el cáncer. La Guanábana es la planta anticancerígena más poderosa del planeta, utilizada desde hace más de 40
6 Salud al día
años en Estados Unidos, Europa y en Asia. Estudios y descubrimientos En 1976 el Dr. Jerry Mc Laughlin de la Purdue University descubrió las acetogeninas de la ANONACEA GRAVIOLA, poderosos Anticancerígenos. Continuaron esas investigaciones en el Instituto Nacional del CANCER comprobando su efectividad en el CANCER DE COLON y de PRÓSTATA. La Facultad de Ciencias Medicas de la Universidad Católica de Corea del Sur realizo estudios comparativos con la adriamicina (quimioterapico) en tratamientos de cáncer de pulmón. Un estudio realizado en la Universidad de Pardue en California, demostró que las acetogeninas pueden inhibir selectivamente el crecimiento de células cancerígenas y también inhibir el crecimiento de las células del tumor, resistentes al adriamycin (droga quimioterapéutica). Se hicieron estudios a la guanábana comparándola con el efecto con la adriamicina (conocido quimioterápico). Se comprobó que es 10000 veces más potente, y que mata las células cancerígenas sin dañar las células sanas como ocurre con la quimioterapia, que además ocasiona náuseas, pérdida de peso y del cabello, protege y eleva el Sistema inmunológico. Usos recomendados de la Guanábana en temas de salud: •Antitumoral •Anticancerígeno •Antiespasmódica •Sedativa •Combate el asma •Combate la hipertensión •Combate la diabetes •Corrige desordenes del hígado Propiedades medicinales de la Guanábana según las partes de la planta en general Anticancerígeno: Hojas y brotes tiernos Antibacteriana: Corteza Antiparasitario: Semillas y corteza Antiulceroso: Corteza Galactogogo: Fruto Antiespasmódico: Hojas Sedativo: Hojas Antimalárico: Hojas Antidiabético: Hojas Vasodilatador: Hojas Pectoral: Flores Amebicida: Corteza Vermífugo: Corteza y hojas Insecticida: Hojas y raíz.n
Ningún tiempo es más apropiado para compartir nuestro sincero agradecimiento por su apoyo. Esperamos que disfrute de un feliz día de Acción de Gracias
y una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2015 Les desea
EN FORMA
¡POLE DANCE, PARA ESTAR EN FORMA!
Ejercita tus músculos con esta danza y transforma tu cuerpo día a día
L
a imaginación no tiene límites a la hora de poner tu cuerpo en forma. A la moda de los pilates, spinning, kick boxing y step, se le suma el striptease o el Pole Dance, que tiene beneficios para tu cuerpo y que además seduce. El pole dance es una actividad física que transforma tu cuerpo día a día, ya que utilizas mucha fuerza, elasticidad y coordinación para realizar las rutinas y giros. Además con esta disciplina te divertirás y aumentarás tu autoestima, por lo que te sentirás más sensual y atractiva. Las mujeres ponen más atención en la parte baja del cuerpo cuando realizan ejercicio, pero es muy importante que la tonificación sea completa, por lo que en el pole dance fortaleces todos los músculos corporales, desde los brazos hasta las pantorrillas. Sin embargo, tiene otros beneficios que se reflejan directamente en tu salud, como los siguientes: • Estimula tu metabolismo y favorece la eliminación de toxinas • Mejora tu sistema circulatorio, respiratorio y cardiaco • Disminuye la retención de líquidos • Reduce el estrés, la angustia y la inseguridad • Favorece el sueño reparador • Genera la estimulación de endorfinas y previene la depresión Con estas características seguro te animarás a acudir a una clase de pole dance. Sólo necesitas actitud positiva y muchas ganas de aprender. Recuerda que todo lo que aprendas te servirá para mejorar tu salud, fortalecer tu cuerpo y para sorprender a tu pareja en los momentos de intimidad. Algunas de las bondades que ofrece el pole dance son quemar calorías, tonificar los músculos, adquirir fuerza y estilizar la figura. Ahora, el tubo vertical deja de vivir en la clandestinidad y se pone al servicio del pole dance, para modelar piernas, brazos, abdomen y dorsales con seriedad. Se trabaja todo el cuerpo, incluso músculos que se desconocen, pero de manera muy divertida. Esta actividad física, que reúne la danza con el erótico arte del striptease, tiene grandes beneficios para la salud: •Puedes quemar entre 300 y 500 calorías por clase. • Fortaleces tus brazos, abdomen, glúteos, muslos y pantorrillas. • Elevas tu condición cardiovascular. • Aumentas tu flexibilidad y agilidad. Además te desinhibes y te diviertes mucho en las clases, con la música y las coreografías. Muchas alumnas de striptease aseguran que les ha reforzado la confianza en sí mismas y que incluso ha mejorado su vida sexual con su pareja.n
8 Salud al día
AÑOS DE PLATINO
Abuelos: Un amor
incondicional
L
“Los abuelos son el mayor tesoro de la familia, los funda-
dores de un legado de amor, los mejores contadores de historias, los guardianes de las tradiciones que perduran en el recuerdo. Los abuelos son las bases solidas de la familia, su amor muy especial los diferencia”
os abuelos son, en muchos casos, los encargados de cuidar a sus nietos, sobre todo en los casos de madres trabajadoras. Pero su papel va más allá: son mediadores familiares, un modelo de envejecimiento y una fuente de amor incondicional para sus nietos. Los cambios sociales que han tenido lugar en las sociedades industrializadas –entre ellos, la liberación de la mujer, el aumento del número de divorcios y de los segundos matrimonios, el descenso de la fertilidad y el retraso en la edad de contraer matrimonio- han dado lugar a modificaciones en la estructura y en la dinámica familiar. Además, hay cambios generacionales fácilmente constatables: los abuelos no son personas ancianas, tienen más salud y en consecuencia, son más activos; algunos de ellos están en la plenitud profesional.
El placer de mimar a los nietos
Los nietos son para los abuelos una fuente de satisfacción, porque excepto en casos extraordinarios, éstos ya no tienen obligaciones de crianza, sino solo el placer de mimarlos. De los nietos reciben diversión y amor. Nada relaja más a un abuelo que un nieto. Nadie más conseguirá que un abuelo trajeado acabe jugando en el suelo. Es posible que solo su nieto le pida un beso al acostarse, le ruegue que no se vaya todavía o salga a su encuentro en el umbral de la puerta. Los nietos son quienes más los abrazan, quienes les dicen de forma más explícita lo que los quieren, quienes tienen más tiempo para escucharlos.
Una inyección de vida
Los abuelos no solo les legan a sus nietos los apellidos, sino también actitudes, hábitos, gestos y a veces, hasta el gusto por una determinada profesión. 10 Salud al día
Además, los abuelos proyectan sus ilusiones en los nietos, de ahí que les procuren la satisfacción de deseos o aficiones que ellos no se pudieron permitir. Los nietos son, en definitiva, una fuente de ilusión para ellos: no hay más que ver como la abuela guarda sus joyas o un recuerdo que heredó para sus nietas; o el abuelo, su reloj para el varón. En resumen, los nietos son para los abuelos una inyección de vida.
Puente entre los padres y los hijos
¿Y los abuelos para los nietos? ¿Qué significan? En primer lugar, son un soporte emocional: dan amor, afecto y satisfacción. Ofrecen un amor incondicional, pues no tienen las obligaciones derivadas de educar como los padres. Los abuelos representan, también, un puente entre padres e hijos. A veces actúan como mediadores en la familia, sobre todo en épocas de conflictos generacionales, en las que ayudan, por ejemplo, a los hijos adolescentes a resolver las diferencias con sus padres. Cuando son jóvenes, los abuelos son, sobre todo, compañeros de juego de sus nietos. Pero, a menudo, son también cuidadores o “padres subrogados” que asumen responsabilidades diarias en los cuidados de los pequeños. Un rol que es frecuente en los casos de las hijas que trabajan fuera de casa a tiempo completo, de las madres adolescentes o de las familias uniparentales.
Y que no se te olvide...
Los abuelos son ejemplo de vida, sabiduría y experiencia. Acude a ellos, llénalos de amor cada vez que puedas y fomenta la relación con sus nietos, ya que llegar a una edad avanzada es un verdadero privilegio.n
El niño Angel González, de seis años de edad, con su madre María González.
“Cuando mi madre estaba visitándome de Colombia, ella fue diagnosticada con cáncer y le dijeron que sólo tenía pocas semanas para vivir. Nosotros no teníamos seguro, ni los recursos para poder pagar por su cuidado, pero Hospice of Palm Beach County nos dijo que no nos preocupáramos – que mi madre tendría todo lo que necesitaba…. Ellos cuidaron de ella con tal gentileza, compasión y respeto. Fue un regalo de Dios.” María González
Referidos y Admisiones 561.227.5140 • hpbc.com
Referidos y Admisiones 954.267.3840 • hobc.org
Licensed since 1981. Accredited by The Joint Commission. 501(C)(3) not-for-profit organization.
COMUNIDAD AL DIA
Por Bob LaMendola
Departamento de Salud de Florida en el Condado de Broward
Contagie la alegría, no la GRIPE
B
uenas noticias para los padres y los niños. A partir de este año, las autoridades de salud recomiendan que niños sanos de 2 a 8 años de edad deban recibir la vacuna en aerosol nasal en vez de las inyecciones de gripe, porque el spray funciona mejor. En los últimos años los estudios demostraron que entre los niños de esas edades, la vacuna en aerosol nasal impidió el 50 por ciento más de las enfermedades del virus de la influenza que lo impedido por las inyecciones, según los Centers for Disease Control and Prevention. “La mejor manera de prevenir la gripe es vacunándose, lavarse las manos y quedarse en casa cuando esté enfermo” dice la Dra. Paula Thaqi, Director del Departamento de Salud de Florida en el Condado de Broward. “Consulte a su médico acerca de cuál vacuna sea adecuada para usted”. “Muchos niños le temen a las inyecciones, con el aerosol es más fácil conseguir que sean vacunados”, dice Marie McMillan, Director Ejecutivo Comunitario Salud Enfermería del DOH-Broward. El CDC dice que la gripe causa cientos de miles de enfermedades cada año a veces severo y conduce entre 3.000 a 49.000 muertes al año. La gripe típicamente tiene sus picos entre diciembre hasta febrero, pero puede llegar más tarde o temprano. El CDC insta a vacunarse contra la gripe a todo niño mayor de 6 meses de edad. La vacuna tarda dos semanas para crear una respuesta inmunológica. Efectos secundarios de la vacuna de aerosol son generalmente leves y pueden incluir congestión nasal, dolor de cabeza, sibilancia, vómitos, dolores musculares y fiebre. No se recomienda para los niños que estén en tratamiento con aspirina, o a quienes padecen de asma o que han tenido recientes episodios de sibilancias. Tampoco se recomienda para las personas que están embarazadas, o que tengan sistemas inmunológicos
12 Salud al día
debilitados, alergias al huevo o tienen problemas de salud a largo plazo. A diferencia de las inyecciones de gripe, la vacuna en aerosol nasal se hace con virus vivo pero el virus está debilitado y no puede causar enfermedad. Uno de los mayores mitos sobre la vacuna contra la gripe es que te puede dar la gripe. Los defensores de la vacuna esperan que el spray nasal ayude a impulsar las campañas de vacunación, que tienen resultados demasiado bajos. El año pasado, el 59 por ciento de los niños de Estados Unidos y el 43 por ciento de los adultos, habían recibido una vacunación anual. El CDC dice que entre los ancianos mayores de 65 años, que corren el mayor riesgo de la gripe, sólo el 65 por ciento fueron vacunados. Las tasas de vacunación fueron más bajas entre hombres adultos sanos, los adultos negros y adultos hispanos. Algunos niños de edades entre 6 meses a 8 años pueden requerir dos dosis esta temporada, por lo menos con cuatro semanas de separación. Si no recibieron dos o más dosis de vacuna contra la gripe en total, desde el 01 de julio de 2010, pueden necesitar una segunda dosis este año. Consulte con su médico. Otra novedad de esta temporada de gripe es que la mayoría de las versiones de vacuna contra la gripe protegen contra cuatro cepas de la gripe, dos cepas de virus de tipo A y tipo B que pueden estar circulando. La vacuna contra la cepa de cuatro puede ser más difícil encontrar pero el CDC recomienda no esperar si no la encuentras. Si no puede obtener la vacuna con su médico, usted puede encontrar otras fuentes en http://vaccine.healthmap.org. La vacuna debe ser abundante. El CDC espera que más de 150 millones de dosis estén disponibles. Para más información: www. browardchd.org o llame al 954-467-4705.n
COMUNIDAD AL DIA
L
a Jueza de la Corte Suprema de Justicia, Sonia Sotomayor; la astronauta, Ellen Ochoa y la actriz, Jennifer Lopez, son todas mujeres hispanas que han alcanzado sus metas. También tienen algo más en común. Debido a que son latinas, corren mayor riesgo de desarrollar enfermedades cardiovasculares que las mujeres caucásicas. Los índices más altos de hipertensión arterial, obesidad, diabetes y síndrome metabólico son los factores principales que disparan el riesgo de padecer enfermedad cardiaca. Las enfermedades cardiacas y la apoplejía son la causa de más del 30% de todas las muertes entre las mujeres hispanas. Casi el 35% de las mujeres méxico-americanas padecen enfermedades cardiovasculares. El riesgo de padecer enfermedades cardiacas para las latinas, es comparable con el nivel de riesgo de enfermedad cardiaca de las mujeres blancas aproximadamente 10 años mayores, de acuerdo con la Asociación Americana del Corazón (American Heart Association, AHA). Afortunadamente, las mujeres hispanas pueden reducir de manera significativa la amenaza de desarrollar enfermedad cardiaca al llevar un estilo de vida sano. Casi el 60% de las mujeres hispanas mayores de 18 años de edad no son físicamente activas. Se ha demostrado que el ejercicio regular reduce el riesgo de enfermedad cardiaca, la presión arterial alta, la obesidad y la diabetes. Se recomienda realizar treinta minutos de actividad de intensidad moderada, como caminar a paso rápido, la mayoría de días de la semana, si no todos. Las mujeres de origen hispano también deben someterse a exámenes regulares de colesterol y triglicéridos. Los niveles altos de colesterol pueden obstruir las arterias y los niveles elevados de
14 Salud al día
Mujeres hispanas y enfermedades cardiacas triglicéridos están vinculados a enfermedades del corazón en algunas personas. La dieta y el ejercicio pueden ayudar a disminuir ambos; es posible que le receten medicamentos para ayudar a reducir el colesterol. El Instituto Cardiaco y Vascular (Cardiac & Vascular Institute) en Good Samaritan Medical Center cuenta con un equipo de cardiólogos altamente calificados, cirujanos cardiacos y otros profesionales de la salud que atienden a pacientes con enfermedades cardiacas conocidas o de las cuales se sospecha. El objetivo del instituto es ayudar a los pacientes con problemas cardiacos para que vuelvan a un estilo de vida activo y saludable. Para obtener más información sobre las enfermedades cardiacas, hable con su médico o visite www.goodsamaritanmc.com. Para obtener una referencia gratuita con un médico cerca de usted, llame a Good Samaritan Medical Center al 561-650-6023.n
“LLEVEME AL GOOD SAM!”
Si está sintiendo dolor en el pecho, insista en una sala de emergencia acreditada por el Chest Pain Center Good Samaritan Medical Center ha mejorado la calidad de la atención para los pacientes cardiacos al convertirse en un acreditado Chest Pain Center con Intervención Coronaria Percutánea (PCI) por la Sociedad de Atención al Paciente Cardiovascular ( SCPC ). Good Samaritan Medical Center cuenta con procesos para : ▸ El rápido diagnóstico y tratamiento de ataques al corazón ▸ Reducir el tiempo entre la aparición de los síntomas hasta el diagnóstico y tratamiento ▸ Tratar a los pacientes con mayor rapidez
Para emergencias de vida o muerte, llame al 911 y pida al Servicio de Emergencias Médicas que lo lleven al Good Samaritan Medical Center. Si su condición es estable, usted puede elegir.
▸ Monitorear a los pacientes cuando no es seguro de que están teniendo un ataque al corazón para asegurarse de que no son enviados a casa demasiado rápido o innecesariamente ingresados en el hospital
▸ Evite la sala de espera con InQuickER!
Mantenga su lugar en la fila con reservación por internet mientras espera en la comodidad de su propia casa. Haga su cita por internet en nuestro sitio web.
Para mayor información, por favor visite nuestro sitio web GoodSamaritanMC.com.
FILE OF LIFE MATION UP
KEEP INFOR NAME: ADDRESS:
H: DATE OF BIRT
Y CONTACTS
EMERGENC NAME: HOME PHONE:
TO DATE
/
1309 N. Flagler Drive | West Palm Beach /
Mantenga su información médica a la mano en caso de emergencia! Para obtener su imán File of Life GRATIS llamar al 561.650.6023
ENFOQUE
¿Qué es la enfermedad
del Ébola?
E
sta enfermedad mortal y muy poco frecuente (que también se conoce como la enfermedad del virus del Ébola o coloquialmente como ébola) es causada por la infección por una de las cepas del virus del Ébola (virus de Zaire, Sudán, Bundibugyo o del bosque Tai). Los virus del Ébola se encuentran en varios países africanos. El virus del Ébola se descubrió en 1976 cerca del río Ébola, en lo que hoy es la República Democrática del Congo. Desde entonces, se han presentado brotes esporádicos de la enfermedad del Ébola en varios países de África. ¿Se ha identificado al paciente cero? Informes que aparecen en documentos científicos y otras publicaciones han tratado de identificar al paciente que podría haber sido la primera persona infectada en el brote de la enfermedad del Ébola en África Occidental. Las descripciones de esos informes están disponibles por Internet. Es importante para los CDC saber lo más que se pueda acerca del origen de cualquier brote y cómo se propagó inicialmente. Con respecto al brote de la enfermedad del Ébola en África Occidental, rastrear la manera en
16 Salud al día
que el virus del Ébola se ha propagado hasta la fecha puede ayudar a los CDC a aplicar esos conocimientos en mejores técnicas de prevención y atención. Los conocimientos que se adquieran en estas actividades pueden implicar obtener información detallada sobre pacientes específicos. Sin embargo, los CDC se abstienen, por lo general, de identificar a los pacientes específicos en cualquier aspecto de un brote. ¿Cuáles son los signos y los síntomas de la enfermedad del Ébola? Los signos y síntomas de la enfermedad del Ébola incluyen fiebre (de más de 38.6 °C o 101.5 °F) y dolor de cabeza intenso, dolores musculares, vómitos, diarrea, dolor de estómago o sangrado o moretones sin causa aparente. Los síntomas pueden aparecer entre 2 y 21 días después de la exposición al virus del Ébola, pero es más común que ocurran entre los 8 y los 10 días. Cómo se propaga el virus del Ébola El virus se trasmite por el contacto directo (a través de la piel agrietada o abierta, o las membranas mucosas) con la sangre y los líquidos corporales (orina, heces, saliva, vómitos y semen) de una persona con la enfermedad del Ébola; o con objetos, como agujas, que hayan sido contaminados con el virus. El virus del Ébola no se transmite a través del aire o el agua, ni por lo general, a través de los alimentos; sin embargo, en África, el virus del Ébola se puede propagar al manipular la carne de animales salvajes (caza de animales salvajes para la alimentación) y por el contacto con murciélagos infectados. ¿Quién corre más riesgo de contraer la enfermedad del Ébola? Los proveedores de atención médica que atienden a pacientes con la enfermedad del Ébola y
los familiares y amigos de personas con la enfermedad del Ébola y que tengan contacto cercano con ellas tienen el mayor riesgo de enfermarse porque pueden entrar en contacto directo con la sangre o los líquidos corporales de las personas enfermas. En algunos lugares afectados por el brote actual, la atención médica se puede prestar en clínicas con recursos limitados (por ejemplo, sin agua corriente, aire acondicionado, pisos o suministros médicos adecuados), y los trabajadores pueden estar en esos sitios por varias horas con varios pacientes infectados por el virus del Ébola. Además, ciertas tareas y responsabilidades laborales, como hacerse cargo de los cadáveres, pueden requerir un equipo de protección individual (EPI) diferente al que se usa para prestar atención médica a los pacientes infectados en un hospital. ¿Puedo contraer la enfermedad del Ébola de una persona infectada que no tenga fiebre o alguno de los síntomas? No, las personas infectadas por el virus del Ébola no son contagiosas sino hasta que aparecen los síntomas. Si alguien sobrevive a la enfermedad del Ébola, ¿puede todavía propagar el virus? Una vez que alguien se recupera de la enfermedad del Ébola, ya no puede propagar el virus. Sin embargo, el virus del Ébola se puede encontrar en el semen hasta por 3 meses. Se recomienda a las personas que se recuperaron de la enfermedad del Ébola que se abstengan de tener relaciones sexuales o que usen condones en los 3 meses siguientes. ¿El virus del Ébola se puede transmitir a través de los mosquitos? No existe evidencia de que los mosquitos u otros insectos puedan transmitir el virus del Ébola. Solamente los mamíferos (por ejemplo, los seres humanos, los murciélagos, los monos y los simios) han mostrado la capacidad de propagar el virus del Ébola y de infectarse por este.
¿Puede el virus del Ébola ingresar a los EE. UU. a través de animales importados? Debido a las fuertes restricciones que el gobierno federal de los EE. UU. ha establecido para la importación de animales provenientes de África, es poco probable que el virus del Ébola entre a los EE. UU. a través de animales importados. Los animales que se han asociado con más frecuencia al virus del Ébola son los primates no humanos (por ejemplo, los simios y monos) y los murciélagos. Tanto los CDC como el Servicio de Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los EE. UU. regulan la importación de primates no humanos y murciélagos. ¿Qué están haciendo los CDC en los EE. UU.? Los CDC han activado su Centro de Operaciones de Emergencia (EOC) para ayudar a coordinar la asistencia técnica y las actividades de control con sus socios. Los CDC también han enviado varios equipos de expertos en salud pública a África Occidental y planean enviar más expertos a los países afectados para ampliar las actividades de respuesta actuales. En la remota posibilidad de que un viajero enfermo ingrese a los EE. UU., los CDC tienen protocolos de protección establecidos contra la propagación de la enfermedad. Estos protocolos incluyen que la tripulación de la aeronave notifique a los CDC que hay pasajeros enfermos en el avión antes de su llegada, la evaluación de los pasajeros enfermos, su aislamiento y transporte a un establecimiento médico de ser necesario. Los CDC, junto con la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza, también han proporcionado directrices a las aerolíneas sobre el manejo de los pasajeros y tripulantes enfermos y sobre la desinfección de las aeronaves. Los CDC han emitido un aviso de alerta de salud que recuerda a los trabajadores estadounidenses del sector de la salud la importancia de tomar medidas para prevenir la propagación de este virus, cómo hacer pruebas y aislar a los pacientes con presuntos casos, y cómo protegerse de la infección.n
Fuente: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades-CDC http://www.cdc.gov/vhf/ebola/spanish/preguntas. html
Salud al día
17
MEDICO ESPECIALISTA
Por Luis E. Raez MD FACP FCCP Director, Memorial Cancer Institute Director, Clinical Oncology Research Memorial Health Care System
¿Cómo dijo doctor? Despistaje de Cáncer de Pulmón
D
espistaje significa hacer pruebas para detectar una enfermedad cuando no hay síntomas ni antecedentes de esa enfermedad. Los médicos recomiendan estas pruebas para poder encontrar una enfermedad de manera temprana. Cada año en los Estados Unidos se diagnostican 225,000 casos nuevos de cáncer de pulmón y mueren más de 165,000 pacientes incluyendo 80,000 mujeres. Cancer de Pulmón es así el cáncer que mata más hombres y mujeres en los Estados Unidos. El 70% de los 225,000 pacientes nuevos que se diagnostican cada año ya están en estadios avanzados (no se pueden operar ni tampoco curar) por ello el tratamiento solo es paliativo (prolongar la vida solamente, no hay cura) y por ello hay tantos muertos. La única prueba de detección recomendada para el cáncer de pulmón es la tomografía computarizada con dosis bajas (TC con dosis bajas). En esta prueba una máquina de rayos X explora el cuerpo y usa bajas dosis de radiación para generar fotos detalladas de los pulmones. Se recomienda las pruebas de detección del cáncer de pulmón de manera anual, con TC con dosis bajas a las personas con un antecedente de tabaquismo excesivo y que fuman ahora o han abandonado el hábito en los últimos 15 años y tienen entre 55 y 80 años de edad. El tabaquismo excesivo significa un antecedente de consumo de cigarrillo de 30 años-paquete o más. Un año-paquete es fumar como promedio un paquete de cigarrillos al día durante un año. Por ejemplo, una persona puede tener un antecedente de 30 años-paquete por fumar un paquete al día durante 30 años o dos paquetes al día durante 15 años. Las pruebas de detección del cáncer de pulmón con tomografía se consideran seguras pero tienen por lo menos tres riesgos potenciales: 1) Una prueba de detección de cáncer de pulmón puede sugerir que una persona tiene cáncer de pulmón cuando no hay cáncer presente. A esto se lo llama resultado falso positivo. Los resultados falsos positivos pueden llevar a pruebas de seguimiento y cirugías innecesarias y podrían presentar más riesgos. 2) Una prueba de detección de cáncer de
18 Salud al día
pulmón puede identificar casos de cáncer en que posiblemente el cáncer jamás hubiera causado un problema en el paciente. Esto se denomina sobre diagnóstico. El sobre diagnóstico puede llevar a procedimientos diagnósticos como otro tipo de imagines radiológicas o biopsias que no son necesarios. 3) no se sabe bien los efectos de las radiaciones de repetidas pruebas de TC con dosis bajas puede causar cáncer en personas sanas. La mejor manera de reducir su riesgo de cáncer de pulmón es no fumar y evitar el humo de segunda mano. La Organización Mundial de la Salud (OMS) advierte a los consumidores de los llamados cigarros electrónicos, que estos no constituyen una terapia efectiva de remplazo además de presentar sustancias cancerígenas y tóxicas. Como toda esta información es muy reciente mucha gente no sabe de despistaje de cáncer de pulmón e incluso muchos seguros aún no lo cubre; por ello en el sur de la Florida hay varias instituciones como “Memorial Cancer Institute” que hace despistaje de cáncer de pulmón por el reducido precio de $99 dólares. El Dr Luis E. Raez, medico-oncólogo, American Board Certificado en Medicina Interna y Oncología es especialista en cáncer de pulmón. Trabaja como Director del Memorial Cancer Instituto en el Condado de Broward-Florida. El Dr Raez es también profesor en la Florida International University (FIU). El Dr Raez tiene más de 100 publicaciones y presentaciones nacionales e Internacionales en el tema de cáncer de pulmón.n
PADRES AL DIA
Centros Pediátricos para Atención de Urgencias:
Sus compañeros en el manejo de las necesidades de salud después del horario regular
S
on las 9 de la noche y los niños duermen profundamente, cuando de repente su hija se despierta con fiebre y escalofríos. Es la historia que la mayoría de padres de familia conocen muy bien. Después de todo, las lesiones y las enfermedades en los niños se presentan durante las noches y los fines de semana. Los centros pediátricos para la atención de urgencias están diseñados para proveer atención médica después del horario regular, a niños y adolescentes hasta los 21 años de edad, en casos de lesiones menores y enfermedades que no amenazan la vida. Para los momentos en que su hijo(a) necesita tratamiento médico, después de que la oficina de su pediatra ha cerrado, los centros pediátricos para la atención de urgencias se convierten en una amigable alternativa para los niños. Con un copago usualmente más bajo que una visita a la sala de emergencias de un hospital, los centros pediátricos para atención de urgencias ofrecen cuidado personalizado a través de médicos pediatras certificados por la Junta, y por enfermeras entrenadas en emergencias. ¿No está segura(o) cuándo debe llevar su hijo(a) a un Centro de Atención de Urgencias? Si la lesión o enfermedad de su hijo(a) amenaza su vida, llame al 9-1-1 o diríjase a la sala de emergencia del hospital más cercano. De otra forma, aquí encuentra una lista de algunas condiciones por las cuales usted desearía buscar tratamiento en un centro de urgencias:
20 Salud al día
• Alergias • Ataques de asma (menores) • Quemaduras (menores) • Resfriados, tos y dolor de garganta • Moretones, cortadas, heridas y laceraciones (incluyendo suturas/puntos) • Mordidas de animales (gravedad leve a moderada) • Infecciones y dolor de oídos • Fiebre en niños de más de dos meses de edad • Heridas menores en la cabeza (sin que se haya perdido el conocimiento) • Náusea • Conjuntivitis • Erupciones • Dolor de estómago (moderado) • Torceduras, esguinces y posibles fracturas • Infecciones del tracto urinario • Vómito, diarrea y deshidratación Para mayor comodidad, muchos de los centros para atención de urgencias proveen exámenes de diagnósticos en la misma localidad, incluyendo rayos-X y servicios de laboratorio, para servir como una estación completa para las necesidades de cuidado de salud de su hijo(a).
La Dra. Sandra Rivera-Luciano, MHSA, es la Directora Médica de todos los Centros de Atención de Urgencias de Miami Children’s Hospital. Para horarios y direcciones de los Centros de Atención de Urgencias de MCH en los condados Miami-Dade, Broward y Palm Beach, por favor visite: MCH.com/ UrgentCaren
r g í a e l , a a l Co n t a g i e n e z u l a f . n i a l no
a r s e g rav e m e n t e c o n en enfer m d e u p dad m i l i a re s , a m i g o s y o t ra s p e r s o n a s . Hasta l o s n i ñ o s s a n o s d e c u a l q u i e r e r l a e n t re s u s f a ga la infu enza (la g ripe) y pueden propa ob is meses deben tener
de se s e r o ay contra la infuenza anualmente. Todas las personas m la vacuna
Vacune a sus hijos—Llam
médico u s a e
, enfermera o clínica.
Para mas informatión, visita http://www.flu.gov CS212299-V
REMEDIOS CASEROS
E
Infusiones sanadoras
n los tiempos que corren, la salud verdaderamente es algo muy valioso, por lo tanto muchas son las personas que prefieren inclinarse por aquellos métodos naturales para mantenerse saludables. Las sopas de altos contenidos vitamínicos y las hierbas para infusiones o tisanas, están al alcance de las manos de todos, y es una muy buena forma de cuidar nuestro tesoro más preciado, “La salud”. Infusiones beneficiosas para la salud Infusión para la hipertensión, decocción de olivo: Necesitamos 20 hojas de olivo y medio litro de agua, a las cuales haremos hervir durante 5 minutos y dejaremos en reposo para luego filtrar. Una vez filtrada, la podemos guardar en un recipiente apto para llevar a la nevera y conservarla. Puede tomar una taza de esta decocción una vez por las mañanas al levantarse y otra por las noches antes de irse a dormir. Este tratamiento puede llevarse a cabo durante 2 semanas, descansar una, y volver a retomarlo nuevamente. Tisana relajante, decocción de salvia: Para hacerla necesitaremos 4 hojas de salvia y 1 taza de leche. Para prepararla colocamos la leche a hervir y una vez que llegue a hervor añadiremos las hojas de salvia, dejamos que se cocinen unos minutos, apagamos el fuego y dejamos reposar 10 minutos, filtramos y endulzamos con miel. Se debe tomar antes de acostarse. Infusión verónica de meliloto para mejorar la circulación sanguínea: para realizarla deberá contar con 2 cucharadas de meliloto y una taza de agua hirviendo. Se debe colocar a hervir y dejarla reposar al menos 15 minutos antes de filtrar endulzar y consumir, es excelente para combatir malestares sobre las piernas hinchadas o pesadez y puede consumir tres tazas diarias luego de cada comida. Decocción de muérdago para aliviar problemas 22 Salud al día
de hipertensión: para poder realizarla deberá contar con hojas de muérdago, hojas y flores de espino albar y hojas de melisa, más una taza de agua hirviendo. Luego procederá a mezclar las hierbas y utilizar dos cucharadas de esta mezcla por taza de agua hirviendo, se debe mantener en el fuego por 5 minutos y luego dejar reposar 10 minutos más para luego filtrar. Esta infusión se recomienda beber de a sorbos, una taza caliente por la mañana y otra por la noche antes de dormir para mejorar los niveles de presión arterial. Infusión de toronjil para el relax: el toronjil o melisa es excelente para calmar los nervios, deberá emplear unas hojas de esta hierba, una cucharadita de espino albar y una cucharadita de orégano, mezclar las mismas y llevar a hervor junto con una taza de agua. Cuando rompa el hervor, luego de 5 minutos, filtrar, y endulzar con miel, beber esta infusión caliente antes de acostarse. La naturaleza nos provee de hierbas medicinales capaces de colaborar en la mayoría de los procesos que deterioran nuestro organismo y nos conllevan a enfermedades. Hoy por hoy mucha es la gente que prefiere complementar las indicaciones de sus médicos con la medicina natural y alternativa. Así que anímate a consumir infusiones sanadoras, sin echar a un lado la opinión de tu medico.n
“La Cruz Roja nos dio esperanza.” FOTO E HISTORIA DE:
LA FAMILIA PÉREZ
En una mañana fría de enero, Angelina y su familia fueron abruptamente despertados por un incendio que quemó y destruyó su hogar. Lo perdieron todo. La Cruz Roja Americana estuvo presente y ayudó a la familia con ropa, zapatos y otros artículos esenciales; les ofreció refugio y ayudó a mantener a la familia junta. Cada 9 minutos la Cruz Roja responde a un desastre. Tus donaciones pueden asegurar que la Cruz Roja siempre esté lista para responder.
Por favor dona hoy. Visítanos en cruzrojaamericana.org
TIPS
Tips para decorar tu casa en estas Navidades
Tal como podemos apreciar en esta foto, la base de la decoración es un jarrón normal, el cual con ayuda de unas hojas de pino y unas velas forman un elemento excelente para decorar una mesa de Navidad. Para poder hacer unos así, solo busca tus jarrones habituales y añádeles algunos adornos navideños que posean los colores de tu decoración general.
Utilizar unas copas de vino hacia abajo es una idea muy original, sobre todo si añadimos en el interior de ellas algunas ramitas o pequeñas decoraciones, que hagan que resalte y quede mucho más bonito, como podemos ver en la imagen. 24 Salud al día
Decorar sillas Podemos conseguir las cintas de decorar casi en cualquier tienda en estas épocas y así mismo las piñas secas, a menos que tengamos cerca un parque donde ir a recolectarlas nosotros mismos. Además de eso, también usaremos algunas esferas de Navidad solo con el fin de darle un toque todavía más navideño. Lo único que tenemos que hacer para lograr este adorno, es crear un gran lazo alrededor de las sillas y atar las piñas secas y esferas, al final de los extremos de las cintas decorativas. Veremos que es muy fácil de hacer y lo mejor, es que podemos desarmar el adorno, guardarlo y volver a usarlo al año siguiente.
Decore regalos navideños con fotografías, es una idea que además de atractiva tiene su sentido emotivo. Usa papel simple y unicolor para envolver, podrás preparar tus regalos, y apenas agregarles una imagen, quizá de la persona que la recibe o de alguien que le es importante, de su familia o sus amigos.
Por Blanca Castillo
COCINANDO CON EL CHEF
Banquet Chef
TAPAS Scallop asado con melocotón-azafrán
S
on muchos los escritores que han dedicado muchos artículos sobre el origen y la historia de las tapas españolas. Se suele argumentar que el origen etimológico de la palabra tapa viene de la costumbre antigua de tapar las copas y vasos de vino en las tabernas y mesones con un trozo de pan o con una rebanada de jamón, para impedir que entren insectos o polvo en el interior. Por eso queremos dedicar este artículo a estos deliciosos abre boca o pasapalos que nos facilitan nuestras reuniones y fiestas muy cercanas en este tiempo y que llenan nuestras mesas de colorido, variedad y creatividad. Entendemos por tapas, porciones pequeñas de comida que nos permiten probar muchas en una sola sentada a degustar. Esta definición, dada por nosotros, no habla de países sino de porciones de degustación y también de muy buena decoración y de mucha estética y presentación en el plato. Sin embargo, si no quieres descuidar el equilibrio de tu dieta, te proponemos elegir tapas saluda-
bles para disfrutar tu fiesta sin perder de vista la salud del organismo. Una de las primeras claves que debemos recordar es que las calorías no son parámetro para identificar un alimento o plato saludable, es decir, puede haber alimentos muy bajos en calorías o sin aporte energético, pero que no aporta buenos nutrientes, y al mismo tiempo, algunos ingredientes son concentrados en calorías pero también ofrecen variados minerales, vitaminas, antioxidantes y demás componentes saludables. Lo que si debemos identificar en una tapa son los nutrientes, es decir, si está colmado de calorías pero no tiene nutrientes buenos para el organismo, no es un aperitivo saludable. Otro aspecto a mirar más allá de sus ingredientes y los nutrientes que éstos aportan, es el método de cocción usado, y la cantidad de grasa. También tienes actualmente muchas opciones en el Mercado y puedes sustituir el pan por galletas integrales de bajas calorías, galletas de avena, de almendra o de quínoa, etc.
Scallop asado con melocotón-azafrán Ingredientes: - 1 lb de scallop pequeños (vieiras) - 1 Melocotón - ½ taza de mermelada de melocotón (sin azúcar) - 1 cucharada de mantequilla - Unas hebras de azafrán, - 1 Pan Baguette
PREPARACION: Pelamos los melocotones y lo cortamos en daditos de 2x2 cm. Los sofreímos en una sartén con la mantequilla y las hierbas de azafrán y le adicionamos la mermelada y cocinamos por unos minutos. Ponemos otra sartén a fuego alto con una cucharada de aceite y asamos los scallop por ambos lados. Podemos tostar la rueda de pan y le colocamos una camita de melocotones, añadimos un scallop y espolvoreamos con cristales de sal y alguna hierba al gusto Chef Blanca Castillo; Egresada de la escuela culinaria francesa Le Cordon Bleu y con especialización en cocina de vanguardia en la facultad de gastronomía Basque Culinary Center en San Sebastián España. 26 Salud al día
Directorio especialidades médicas
ALERGIA Y ASMA Florida Center for Allergy & Asthma Care
n
DERMATOLOGÍA
n JFK
n Hollywood
5301 South Congress Ave. Atlantis, FL 33462 - Tel: 561-965-7300.
Dermatology & Cosmetic Surgery Specialists
PEDIATRÍA
Dr. Eduardo Weiss, M.D., F.A.A.D. Dra. Anna Falabella, M.D., F.A.A.D. 3850 Hollywood Blvd. Suite 301 Hollywood, FL 33021. Tel: 954-961-1200.
n Sun West
ODONTOLOGÍA
Tel: 1-877-425-5374. www.florida-allergy.com
Pediatrics, P.A.
Dra. Maribel Rivera-Ocasio, M.D. 17150 Arvida Parkway, Ste # 3, Weston, FL 33326. Tel: 954-349-9920.
CIRUGÍA PLÁSTICA n Miami
Plastic Surgery
Dr. Michael Kelly, M.D., F.A.C.S. 8940 N. Kendall Dr. Suite 903-E Miami, FL 33176. Tel: 305-595-2969 fax 305 595 6491 Email: info@miamiplasticsurgery.com n Miami
Plastic Surgery
Dr. Brad Herman, M.D., F.A.C.S. 8940 N. Kendall Dr. Suite 903-E Miami, FL 33176. Tel: 305-595-2969 fax 305 595 6491 Email: info@miamiplasticsurgery.com
n Weston
Dental Care
Dr. Andres Carbunaru, DDS, MS. 2235 N. Commerce Parkway, Suite # 1 Weston, FL 33326 - Tel: 954-389-1212 www.westondental.com
Hospitales n Aventura Hospital and Medical Center
20900 Biscayne Boulevard Aventura, FL 33180. Tel: 305-682-7151/1-888-256-7692 n Baptist
Health
8940 North Kendall Dr. Miami, FL 33176 - Tel: 786-596-2373. n Bethesda
Healthcare System
CIRUGÍA PLÁSTICA FACIAL
2815 S. Seacrest Blvd Boynton Beach, FL 33435 Tel: 561- 737-7733.
n Miami
n Boca Raton Community Hospital
Plastic Surgery
Dr. Carlos Wolf, M.D., F.A.C.S. 8940 N. Kendall Dr. Suite 903-E Miami, FL 33176. Tel: 305-595-2969 fax 305 595 6491 Email: info@miamiplasticsurgery.com
Medical Center
n Holy
Cross Hospital
4725 North Federal Highway Ft. Lauderdale, FL 33308 Tel: 954-771-8000. n Joe
Dimaggio Chilldren’s Hospital At Memorial
1000 Dr. Joe Dimaggio Hollywood, FL 33021. Tel: 954-987-2000. n Kendall
Regional Medical Center
11750 Bird Road Miami, FL 33175. Tel: 305-222-2200. n Memorial
n Memorial
Regional Hospital
3501 Johnson Street, Hollywood, FL 33021 Tel: 954-987-2000. n Mercy
Hospital
3663 South Miami Ave. Miami, FL 33133 - Tel: 305-854-4400.
800 Meadows Road, Boca Raton, FL 33486 Tel: 561-395-7100.
n Miami
n Broward
n Miami
General Medical Center
Hospital Miramar
1901 Southwest 172nd Avenue Miramar, Florida 33029 Tel: 954-538-5000.
Children’s Hospital
3100 SW 62nd Ave. Miami, FL 33155. Tel: 1-800-432-6837
Children’s Hospital Dan Marino Center
1600 S. Andrews Avenue Fort Lauderdale, FL 33316 Tel: 954-355-4400.
2900 S. Commerce Parkway Weston, FL 33331 — Tel: 954-385-6200.
2300 N. Commerce Parkway Suite 315, Weston, FL 33326 Tel: 954-217-3354
n Cleveland
n Mount
CIRUGÍA ORTOPÉDICA
n Columbia
MEDICINA FAMILIAR n Dr. Alberto
Rengifo, M.D.
n South Florida Institute of Sports
Medicine De Simone & Moya, M.D., Ph.D. Dr. Fernando A. Moya, M.D., Ph.D. 17842 NW Second Street Pembroke Pines, FL 33029. Tel: 954-430-9901.
Clinic Florida
2950 Cleveland Clinic Blvd. Weston, FL 33331 - Tel: 954-659-5060.
Hospital
2201 45th Street West Palm Beach, FL 33407 Tel: 561-842-6141. n Good Samaritan Medical Center
1309 N Flagler Drive West Palm Beach, FL 33401 Tel: 561-655-5511.
Sinai Medical Center
4300 Alton Road Miami Beach, FL 33140. Tel: 305-674-2121. n Palm
Beach Gardens Medical Center
3360 Burns Road - Palm Beach Gardens, FL 33410 - Tel: 561-622-1411. n Palmetto
General
2001 West 68th Street Hialeah, FL 33016 - Tel: 305-823-5000.
Salud al día 28 |28 salud al día
SAD42.indb 28
07/05/12 21:06
n Plantation
General Hospital
401 N.W. 42nd Avenue Plantation, FL 33317. Tel: 954-587-5010. n Palm West
Hospital
13001 Southern Boulevard Loxahatchee, FL 33470 Tel: 561-798-3300. n Saint
Mary’s Hospital
901 45TH St West Palm Beach, FL 33407 Tel: 561-844-6300. n University
Hospital & Medical Center
7201 North University Dr. Tamarac, FL 33321. Tel: 954-721-2200. n University
of Miami Hospital
1400 N.W. 12th Street Miami, FL 33136. Tel: 305-325-5511.
Centros médicos n Broward
Community & Family Health Centers, Inc.
2518 N. State Road 7 Hollywood, FL 33021 Tel: 954-967-0028 Florida Department n Broward County Health
Department of Health in Broward
n Centro n Centro n Centro n Centro
de atención de urgencias para Mujeres de Transtornos del Sueño de cirujías
n Caridad
Health Clinic Caridad Center
8645 W. Boynton Beach Blvd. Boynton Beach, FL 33437 Tel: 561-737-6336. n Guadalupe
Medical Center
4469 S Congress Ave. Suite 106 Lake Worth, Fl 33324 Tel: 954-473-6600
2300 N. Commerce Parkway Weston, FL 33326 - Tel: 954-217-5000 n Centro Imágenes de diagnóstico
Tel: 1-800-227-2345 www.cancer.org
Hospicios n Hospice
by The Sea
1531 W. Palmetto Road Boca Raton, FL 33486 Tel: 1-800-633-2577
Dr. Moises Lustgarten, M.D. 8755 SW 94Th Street, Suite 300 Miami, FL 33176 - Tel: 305-279-3223
5300 East Avenue West Palm Beach, FL 33407 Tel: 1-888-848-5200.
seguro de salud n AvMed
Tel: 1866-399-8312 www.avmed.org/getaquote
terapias autismo n GAIN
Kids Therapy Center
351 Minorca Ave Coral Gables, FL 33134 Tel: 305-461-8229 / 305-461-8230 www.gainkidscenter.com www.facebook.com/GAINKids
servicios a la Comunidad
n Cruz
Health Weston
n Sociedad Americana del Cáncer
n Hospice
n Florida BrowardDepartment County Health
n Broward
Tel: 954-349-3000 www.MujereslatinasBroward.org.
Center for Pain Management of South Florida
n Alcohólicos Anónimos
of Health in Broward Department
Latinas Impulsando Mujeres Latinas
n The
Programa de Hepatitis Prevención y examen Tel: 954-759-5455/759-5456.
Programa de Cáncer Cervicouterino y de Mama Tel: 954-762-3649.
n Mujeres
Tel: 954-462-0265.
Roja Americana
Condado Miami-Dade y Los Cayos Tel: 305-644-1200. n Cruz
Roja Americana
Condado Broward – Tel: 954-797-3800. n Hispanic
Unity of Florida
5840 Johnson Street Hollywood, FL 33021. Tel: 954-964-8884.
of Palm Beach County
n VITAS
Innovative Hospice
www.espanol.vitas.com 1-866-984-8278 n VITAS Dade-Monroe
16800 NW 2nd Ave. Suite 400 N. Miami Beach, FL 33169 Tel: 305-654-3718 n VITAS Broward
5420 NW 33rd Ave. Suite 100 Fort Lauderdale, FL 33309 Tel: 954-486-4085 n VITAS Palm
Beach
1901 South Congress Ave. Suite 420 Boynton Beach, FL 33426 Tel: 561-364-1479
universidad n Keiser
University
Tel: 1-888-959-1325 http://www.keiseruniversity.edu/
Gustavo Guanipa r e a l t o r
1280 S. Powerline Rd., Suite 5 Pompano Beach, FL 33069. Cell: 954-682-9500 Office: 954-979-4800 Fax: 954-979-4131 e-mail: gustavoguanipa@aol.com
salud al día Salud al día 29| 29
SAD42.indb 29
07/05/12 21:06
SALUD HOLISTICA
E
AYURVEDA SIGNIFICA “LA CIENCIA DE LA VIDA”
l ayurveda, el cual se originó en la antigua India hace más de 5,000 años, es probablemente el sistema de medicina natural más antiguo del mundo. Su nombre significa “ciencia de la vida” y se deriva del cuerpo de antiguas enseñanzas espirituales conocidas como los Vedas. Algunos historiadores médicos sostienen que el ayurveda también constituye la base original de la medicina china. El ayurveda es un sistema integrado de teorías y técnicas específicas que emplean dietas, hierbas, ejercicios, meditación, yoga y masaje o trabajo corporal. La meta del ayurveda es alcanzar la salud óptima a todo nivel: físico, sicológico y espiritual. En la India, el ayurveda comprende ocho ramas principales de la medicina: pediatría, ginecología, obstetricia, oftalmología, geriatría, otolaringología (oído, nariz y garganta), medicina general y cirugía. Se estima que el ayurveda es utilizado por 80% de la población de la India en la actualidad, aunque a menudo se practica en conjunto con la medicina convencional. Existen más de 250,000 profesionales en la práctica del ayurveda en la India y en algunos hospitales se realizan tratamientos totalmente basados en este enfoque médico. El ayurveda llegó a occidente a través de Europa, donde aún tiene una fuerte presencia. Sin embargo, en los tiempos modernos y especialmente en los países occidentales, la práctica del ayurveda está menos enfocada en sus raíces espirituales y se utiliza más bien como una forma de medicina complementaria o alternativa. En occidente, el ayurveda es practicado por varios profesionales que tienen licencia en diferentes disciplinas, tales como doctores en medicina, médicos osteópatas, naturópatas, acupunturistas, enfermeros, terapeutas masajistas y quiroprácticos. También lo practican personas sin licencia, quienes trabajan como consejeros de 30 Salud al día
salud, educadores o consultores. En India, la práctica de esta técnica requiere cinco años de adiestramiento; en occidente no existe un estándar universal. Hay dos corrientes principales para el adiestramiento y práctica del ayurveda en Occidente. La primera la ofrecen un cuerpo diverso de profesores y profesionales del cuidado de la salud, muchos de los cuales son de la India o recibieron adiestramiento allí. La segunda consiste en los seguidores devotos del Yogui Maharishi Mahesh, el maestro espiritual de la India que introdujo la meditación trascendental™ en Occidente. En 1980, este grupo acuñó el término “Maharishi Ayur-Ved,” que incorpora la meditación trascendental como parte del enfoque ayurvédico. El ayurveda depende grandemente de la voluntad que la persona tenga para cambiar su estilo de vida y comportamiento. En la próxima edición continuaremos con las teorías del ayurveda.n
Los adolescentes
necesitan
Calcio
Los años de la preadolescencia y adolescencia son decisivos para el crecimiento de los huesos. Para formar huesos fuertes, los niños y adolescentes necesitan una dieta rica en calcio. Todo lo que tienen que hacer es tomar por lo menos 3 tazas de leche descremada o semi descremada al día, y también comer otros alimentos ricos en calcio.
Si quiere aprender más, llame al 1-800-370-2943 o visite www.nichd.nih.gov/milk