Paderno 2022 Catalog

Page 1

WWW.PADERNO.IT

CATALOGUE 2022 PA R T N E R O F T H E B E S T C U I S I N E


COVER MICHELIN-STARRED CHEF ALFREDO RUSSO DOLCE STIL NOVO ALLA REGGIA - VENARIA REALE


MADE TO SHINE

Paderno has always been by professionals’ side, so that the "star" in each of them can finally "shine". This is the philosophy behind the new brand communication campaign, a fascinating storytelling made of competence and passion where – in the spotlight – the excellence of Paderno's product range cannot miss. Every day in the kitchen is a challenge, in which you have to manage space, time and tools. Paderno Made to Shine reveals the magic of those moments, with a flawless cooking performance by a Michelin-starred chef or with the show by a flair bartender during a mixology event. Discover all the contents on the website and social media, share them and join the Paderno community. Professionals at the service of professionals.

Paderno è da sempre al fianco di tutti professionisti, affinché la “stella” presente in ciascuno di loro possa finalmente “splendere”. Questa la filosofia dalla quale prende vita la nuova campagna di comunicazione del marchio, un affascinante storytelling di competenza e passione dove – sotto i riflettori – non può mancare l’eccellenza della gamma prodotti Paderno. In cucina ogni giorno è una sfida, nella quale occorre gestire spazi, tempi e strumenti. Paderno Made to Shine svela la magia di quei momenti, dalla rigorosa performance ai fornelli di uno chef stellato, allo spettacolare show di un barman acrobatico durante un evento mixology. Scoprite tutti i contenuti sul sito e sui canali social, condivideteli ed entrate nella community Paderno. Professionisti al servizio dei professionisti.

LADIES AND GENTLEMEN, LET THE SHOW BEGINS!

SIGNORE E SIGNORI, HA INIZIO LO SPETTACOLO!

VIDEO PERFORMANCE

SYMPHONY OF COOKING

MIXOLOGY N I G H T

www.paderno.it


O Factory A COMPLETE RANGE FOR EVERY NEED IN THE KITCHEN. MORE THAN 10.000 ITEMS DEDICATED TO CHEFS AND PASSIONATE GOURMANDS. From the cookware to the kitchen utensils, then knives, bakery items and tools for every kind of preparation, Paderno offers a complete selection for the best kitchens of houses and restaurants. A brand that finds its origins back in 1925 in Milan as “Alluminio Paderno”, specializing in household cookware before it decided to focus on the professional cooking world. With over 90 years of history and a strong worldwide presence, Paderno is the premier choice for professionals in the catering sector. In addition to the production items, the brand offers a remarkable range of complementary articles, carefully selected and crafted by highly qualified companies.

PIEMONTE

UNA GAMMA COMPLETA PER OGNI ESIGENZA IN CUCINA. OLTRE 10.000 ARTICOLI COMPONGONO L’OFFERTA DEDICATA A CHEF E APPASSIONATI GOURMET. Dal pentolame agli utensili cucina, passando per coltelli, articoli da pasticceria e strumenti per ogni tipo di preparazione, Paderno offre una selezione completa per le migliori cucine di case e ristoranti. Il Brand trova le sue origini nel 1925 nei pressi di Milano come Alluminio Paderno, specializzato nel settore della cucina casalinga per poi passare al settore professionale. Forte di oltre 90 anni di storia e di una presenza capillare in tutto il mondo, Paderno è il punto di riferimento per tutti i professionisti della ristorazione. Agli articoli di produzione il brand affianca un’importante gamma di prodotti complementari e affini, accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate.

Ho.Re.Ca. T 0321 19 16 601 F 0321 19 16 890

Retail T 0321 19 16 701 F 0321 19 16 830

Return T 0321 19 16 635 - 759

horeca@paderno.it horeca@sambonet.it

retail.italia@sambonet.it retail.international@sambonet.it

returns@sambonet.it

www.paderno.it

2


O Green & Human The respect for the environment and for the people is a relevant issue for Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Corporate Responsibility. The commitment to sustainable growth on which the Group was founded has been maintained and permits both to guarantee adequate working conditions in order to satisfy the changing needs of the staff and to apply solutions aimed at reducing the environmental impact. From this perspective, the management of energy, electricity and water consumption focuses on: • the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony with the environment; • the use of methane as the sole fuel source; • the use of ground water for the manufacturing process, to be fully purified before being released into the environment; • the use of an advanced energy-saving technology.

Il rispetto dell’ambiente e della persona sono temi rilevanti all’interno della responsabilità d’impresa di Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tutt’oggi la propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire l’impronta ecologica. In quest’ottica, la gestione dei consumi energetici, elettrici e idrici è orientata a: • impiegare energia elettrica pulita e rinnovabile; • utilizzare il metano come unica fonte di combustibile; • servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire all’ambiente completamente depurata; • usare tecnologia di risparmio energetico avanzata.

Sustainability Report Sambonet Paderno Industrie S.p.A. strives to implement forms of measurement to assess the punctuality, the transparency and the efforts made for sustainable development. This has led to the preparation of the corporate charter of principles, 10 principles, 10 commitments, on which the Company builds its industrial future from a perspective based on preventive approach and stewardship.

Sambonet Paderno Industrie S.p.A. lavora per attuare forme di misurazione che siano in grado di documentare la puntualità, la trasparenza e l’impegno messo in atto per uno sviluppo sostenibile. Da qui la creazione della propria carta dei principi, 10 principi, 10 impegni su cui, attraverso un approccio preventivo e una gestione responsabile, l’Azienda costruisce il proprio futuro industriale.

Corporate Sustainability Report corporate.sambonet.it/csr.html

Bilancio di Sostenibilità dell’Azienda corporate.sambonet.it/csr.html

The UNI EN ISO 14001:2004 environmental certification is the recognition that the environmental policy results in a continuous improvement of environmental performance by minimising the negative impact of its operations on the environment.

UNI EN ISO 14001:2004 La certificazione ambientale garantisce i risultati di una politica ambientale volta al continuo miglioramento delle proprie performance minimizzando ogni impatto negativo delle sue attività verso l’ambiente.

The voluntary compliance with the standard UNI EN ISO 50001:2011 demonstrates the company’s commitment and vision towards responsible energy consumption, factoring in both the economic hope of reducing consumption and, above all, the desire to increase environmental awareness about reducing greenhouse gas emissions.

UNI EN ISO 50001:2011 L’adesione volontaria alla norma UNI EN ISO 50001:2011 testimonia l’impegno e la visione dell’azienda verso l’ottimizzazione del consumo responsabile dell’energia, sia in termini economici auspicando a una riduzione dei consumi, e soprattutto verso una crescente attenzione ambientale diminuendo le emissioni di gas serra.

The OHSAS 18001:2007 safety certification has the objective of protecting the safety of the workplace and the health of workers. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the first Italian company in its sector that has obtained this certification.

OHSAS 18001:2007 La certificazione ha l’obiettivo di tutelare la sicurezza e la salute dei propri lavoratori e dell’ambiente lavorativo. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è la prima Azienda appartenente al settore metalmeccanico ad ottenere l’attestazione.

Social Responsibility Sustainability, transparency and interaction with stakeholders are the integral components that the Corporate Social Responsibility policy of Sambonet Paderno Industries S.p.A. are comprised of. The company's requirements, commitment and path taken in this area led it to obtain an SR10 certification in 2016 - the first in the sector. This important goal represents an objective guarantee in terms of attention in the interaction with stakeholders such as employees, customers, suppliers, local communities and associations in the area.

Sostenibilità, trasparenza e interazione con gli stakeholder sono le parole chiave della politica di Corporate Social Responsibility di Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. I requisiti, l’impegno e il percorso intrapreso dall’azienda in questo ambito, l’ha portata nel 2016 – prima nel settore – a conseguire la certificazione SR10. Questo importante traguardo rappresenta una garanzia oggettiva in fatto di attenzione nell’interazione con gli stakeholder quali dipendenti, clienti, fornitori, comunità locali e associazioni sul territorio.

WHP Health Promoting Workplace This socially responsible role has recently prompted the company to join the European Network for Health Promoting Workplace (WHP), establishing itself as one of the pioneers of its territory. The project foresees that the company not only implements all the measures to prevent accidents and illnesses in the workplace but - and above all - that it also undertakes to offer its workers opportunities to improve their health, through the promotion of a wholesome lifestyle mentally, physically and emotionally.

Questo ruolo socialmente responsabile ha recentemente spinto l’impresa ad aderire alla Rete Europea WHP (European Network for Health Promoting Workplace) affermandosi tra le pioniere del proprio territorio. Il progetto prevede che l’azienda non solo attui tutte le misure per prevenire infortuni e malattie sul luogo di lavoro ma – e soprattutto – che si impegni anche a offrire ai propri lavoratori opportunità per migliorare la propria salute, attraverso la promozione di uno stile di vita corretto in ambito alimentare, sportivo ed emotivo.

3


O Certifications UNI EN ISO 22000 Sambonet Paderno Industrie is the first company in its industry that has been awarded the EN UNI ISO 22000:2005 certification. This certification attests to the highest international standard both for the Group and for the whole food and beverage industry. The implementation of its requirements, along with the implementation of HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points, a hygiene system that prevents contamination hazards), ensures the provision of a safe and impeccable service to customers by meticulously and scrupulously assessing the hygienic and safety conditions of activities and products. This is a guarantee not only for HoReCa professionals, but also, and foremost, for final consumers.

UNI EN ISO 22000 Prima nel suo settore Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto la certificazione EN UNI ISO 22000:2005. Così come per l’intero comparto food and beverage, anche per il Gruppo la UNI EN ISO 22000:2005 rappresenta lo standard di più alto livello su scala internazionale. L’applicazione dei suoi requisiti, congiuntamente all’applicazione dell’HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points, sistema di autocontrollo igienico che previene i pericoli di contaminazione), garantisce alla clientela un servizio sicuro ed impeccabile attraverso una valutazione puntuale e scrupolosa delle condizioni igieniche e sanitarie delle attività e dei prodotti. Una garanzia di tutela non solo per il personale del canale professionale ma anche, e soprattutto, per il consumatore finale.

UNI EN ISO 9001:2015 This quality certification ensures compliance with the requirements of the international UNI EN ISO 9001:2008 standard, which guarantees the production and sale of products that fully meet customers’ needs and expectations.

UNI EN ISO 9001:2015 La certificazione di qualità conforme ai requisiti della normativa internazionale garantisce la produzione e la commercializzazione di prodotti che soddisfino pienamente i requisiti e le aspettative del cliente.

NSF Some products by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. have obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certification for compliance with the strict standards applied in the USA to materials in contact with foodstuffs. The NSF mark is a guarantee for manufacturers, inspectors and users.

NSF La certificazione è stata conseguita per alcuni prodotti grazie al superamento delle rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF (National Sanitation Foundation) è sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori.

AEO In 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. obtained the AEO Certification for Customs Simplifications and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company provides a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.

AEO La certificazione comunitaria AEO Semplificazioni doganali e Sicurezza, conseguita nel 2008, garantisce un’attività disciplinata della regolamentazione doganale dell’azienda qualificandola in fatto di affidabilità e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Nel 2011, inoltre, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con l’amministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti con il paese.

KNOWN CONSIGNOR The “Known Consignor” approval issued by ENAC (Italian Civil Aviation Authority) certifies that the company is an originator of cargo suitable for carriage on any aircraft, in compliance with common safety procedures and provisions.

MITTENTE CONOSCIUTO L’approvazione “Mittente Conosciuto” rilasciata da ENAC (Ente Nazionale Aviazione Civile) riconosce l’Azienda come sito d’origine di merce idonea al trasporto su aeromobili di qualsiasi tipo, in conformità alle procedure e disposizioni comuni di sicurezza.

ECCELLENZA 2006 This prestigious certificate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to few companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certifications. AWARD FOR EXCELLENCE In 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Confindustria (the main organization representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQM–European Foundation for Quality Management.

ECCELLENZA 2006 Certiquality ha attribuito a Sambonet Paderno Industrie S.p.A. il Certificato di Eccellenza per aver implementato un sistema di gestione integrata di Qualità, Ambiente e Sicurezza. L’ambito riconoscimento è ottenuto da poche aziende in Italia certificate ISO 9001, ISO 140001 e BS OHSAS 18001. AWARD FOR EXCELLENCE Nel 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. è stata insignita dell’Award for Excellence per l’innovazione, rilasciato da Confindustria in riferimento al framework per l’innovazione dell’EFQM–European Foundation for Quality Management.

IT AEOF 09 0064

4


O LABORATORIO DI ANALISI INTERNO CERTIFICATO

LAB N°1407

ASECLAB1@SAMBONET.IT

The items produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. not only comply with applicable regulations, but are also systematically tested. The Company can guarantee the suitability and safety of its products as it has established a specific workgroup and the ASEC Lab (Alimentary Security Control) internal laboratory, which analyses the materials intended to come into contact with foodstuffs. The laboratory is now accredited to carry out migration testing on steel, aluminum, porcelain, glass, entirely plastic materials and coloring in order to issue declarations of compliance, recognized by both national and international governments. The ASEC Lab is also accredited to determine pH levels, solvents and metals in water discharge, a guarantee for the internal analysis of the wastewater quality.

Oltre alla conformità rispetto alle norme vigenti, gli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono controllati in maniera sistematica. Grazie alla costituzione di un gruppo di lavoro e del laboratorio interno ASEC Lab (Alimentary Security Control), specializzato nell’analisi di materiali destinati al contatto con gli alimenti, l’Azienda è in grado di garantire l’idoneità e la sicurezza dei propri prodotti. Il laboratorio è oggi accreditato per realizzare internamente test di migrazione su acciaio, alluminio, porcellana, vetro, materiali plastici e coloranti per il rilascio di dichiarazioni di conformità, riconosciute da qualsiasi ente nazionale e internazionale. ASEC Lab è inoltre accreditato per la determinazione di pH, solventi e metalli nelle acque discarico, una garanzia per le analisi interne sulla qualità delle proprie acque di scarico.

5


O Index Pentolame Cookware, pots & pans Kochgeschirr Batteries de cuisine Baterías de cocina

Kitchen utensils Utensili da cucina Küchenzubehöre Ustensiles de cuisine Utensilios de cocina

Pastry utensils Pasticceria Konditorei-Artikel La pâtisserie Pastelería

6

10

78

168

GN food pans Contenitori GN GN-Behälter Bacs GN Cubetas GN

Knives Coltelleria Kochmesser Coutellerie Cuchilleria

Ethnic cuisine Cucina etnica Ethnische Küche Cuisine ethnique Cocina étnica

51

136

249


Index Bar & Ice-Cream Bar e gelateria Bar u. Eis-Artikel Bar et glace Bar y heladería

Buffet display and presentation Buffet e presentazione Buffet und Präsentation Buffet et présentation Presentación de buffet

Storage, transport, cleaning Stoccaggio, trasporto, pulizia Lagerung, Transport, Reinigung Stockage, transport, nettoyage Almacenamiento, trasporte, limpieza

275

401

465

O

Table top service Tavola Tischservice Service de table Servicio de mesa

339

Chafing dishes / Trolleys Scaldavivande / Carrelli sala Chafing dishes / Servicewagen Chafing dishes / Chariots Chafing dishes / Carros

440

Electric appliances Apparecchi elettrici Elektrogeräte Appareils électriques Aparatos eléctricos

495

7


O ICONS - SIMBOLOGIA - SYMBOLE - SYMBOLES - ICONOS

8

n

Copolymer, acrylonitrile-butadiene-styrene Copolimero, acrilonitrile-butadiene-stirene

(nylon 6.6) with fiberglass c d Polyamide Poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro

(

Silverplated Argentato

9

Porcelain Porcellana

%

Antique PVD

o

Polycarbonate Policarbonate

7

Natural slate Ardesia naturale

q

Polyethylene Polietilene

8

Acrylic Acrilico

5

Polymethylmethacrylate, plexiglass Polimetilmetacrilato, plexiglas

Y

Bamboo

U

Phenylene ether-expanded polypropylene Etere di polifenilene-polipropilene espanso

@

Bone china

p

Polypropylene Polipropilene

F

Without bisphenol A Senza bisfenolo A

r

Polystyrene Polistirene/polistirolo

Z

Metal Metallo

m

Physical vapor deposition Deposizione fisica da vapore

4

High-density polyethylene Polietilene ad alta densità

k

Natural rattan Rattan naturale

j

Melamine Melamina

G

Acrylonitrile-styrene copolymer Copolimero acrilonitrile-stirene

s

Methylstyrene Metilstirene

à

Styrene Methyl Methacrylate Stirene-metilmetacrilato

b

New Novità

V

Stainless steel Acciaio inox

a

NSF certified Certificato NSF

)

Vintage

t

Polyamide (nylon) Poliammide (nylon)

&

Vintage PVD

W

Wood Legno


O ICONS - SIMBOLOGIA - SYMBOLE - SYMBOLES - ICONOS

g h f i R L M E x E v B D

Suitabkle for electric stoves Adatto per fornelli elettrici

GN size Misure GN

Suitabkle for induction stoves Adatto per fornelli a induzione

S u T

Suitable for gas stoves Adatto per fornelli a gas

I X

Do not use sharp objects Non usare oggetti taglienti

For gluten free food Per alimenti senza glutine

C X y x y H J X H X J

Do not use on open flames Non utilizzare su fiamme libere

Suitable for glass-ceramic stoves Adatto per fornelli in vetroceramica

Cooling Refrigerabile Heated Riscaldato Water resistant Resistente all'acqua NO water resistant NON resistente all'acqua With light Con luce Food safe Per alimenti

Battery powered Alimentato a batterie Hand wash Lavare a mano

Dishwasher safe Lavabile in lavastoviglie No dishwasher safe Non lavabile in lavastoviglie Microwave safe Idoneo a microonde Oven safe Idoneo a forno No microwave safe Non idoneo a microonde No oven safe Non idoneo a forno

Stackable Impilabile

518

Product list # Gluten Free - Spare parts Elenco prodotti Gluten Free - Ricambi Glutenfrei-Produktliste - Ersatzteile Liste produits Gluten Free - Pièces de rechange Lista productos Gluten Free - Repuestos

Index and sales terms Indice e condizioni di vendita Index und Verkaufsbedingungen Index et conditions de vente Índice y condiciones de venta

533

9


O

SERIES 1100 STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished. Hollow tubular stay cool handles in stainless steel, ergonomically shaped. Extra thick edges. Double thick bottom. Sandwich thermoradiant bottom (stainless steelaluminum-stainless steel). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting). Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction suited sandwich bottom.

10

ighfe

Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucido. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Bordo rinforzato. Doppio spessore del fondo. Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.


STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX SERIES 1100

a Stock pot Pentola Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta art.

a Low stock pot Pentola bassa Gemüsetopf Faitout Olla recta baja art.

a Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11101-16

16

16

3,2

11105-16

16

14

2,7

11107-16

16

11,0

2,1

11101-20

20

20

6,2

11105-20

20

17

5,0

11107-20

20

13,0

4,0

11101-24

24

24

10,0

11105-24

24

21

8,5

11107-24

24

15,0

6,5

11101-28

28

28

16,5

11105-28

28

23

14,5

11107-28

28

17,5 10,8

11101-32

32

32

24,0

11105-32

32

26

22,0

11107-32

32

19,5 15,7

11101-36

36

36

36,0

11105-36

36

28

29,0

11107-36

36

21,5 22,0

11101-40

40

40

50,0

11105-40

40

32

40,0

11107-40

40

24,5 30,8

11101-45

45

45

70,0

11107-45

45

27,5 44,0

11101-50

50

50 100,0

11107-50

50

32,0 63,0

a Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja art.

art.

a

a

Colander for stock pot Colapasta per pentola Seiher für Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta

Stock pot with tap Pentola con rubinetto Hochtopf mit Hahn Marmite avec robinet Olla con grifo

art.

art.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

lt.

11109-16

16

7,5

1,3

11123-20

20

22,0

11102-28

28

28

16,5

11109-20

20

8,0

2,5

11123-24

24

26,5

11102-32

32

32

24,0

11109-24

24

9,5

4,3

11123-28

28

29,5

11102-36

36

36

36,0

11109-28

28

11,0

6,7

11102-40

40

40

50,0

11109-32

32

12,5 10,0

11102-45

45

45

70,0

11109-36

36

14,0 14,2

11102-50

50

50 100,0

11109-40

40

15,5 19,5

11109-45

45

17,0 27,0

11109-50

50

19,0 37,0

Suitable for both item 11105 and 11101. Per art. 11105 e art. 11101.

a

a

Steamer pot, perforated bottom Inserto a vapore, fondo forato Dampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforée Cacerola base perforada

Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

art.

art.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

lt.

11119-20

20

12,5

11106-14

14

8,0

1,2

11119-24

24

15,0

11106-16

16

11,0

2,1

11119-28

28

17,0

11106-20

20

13,0

4,0

11119-32

32

19,0

11106-24

24

15,0

6,5

11106-28*

28

17,5 10,8

11106-32*

32

19,5 15,7

11106-36*

36

21,5 22,0

*With loop handle. – C on contromaniglia.

11


O

STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

a Sauté pan Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo art.

a Sauté pan Casseruola conica Sauteuse Sauteuse Cazo cónico art.

a Curved sauté pan Casseruola “bombé” Sauteuse mit Schüttrand Sauteuse bombé Cazo bombeado

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11108-16

16

6,5

1,3

11112-16

16

6,0

1,0

art. 11113-18

18

7,0

1,7

11108-20

20

8,0

2,5

11112-18

18

6,0

1,2

11113-20

20

7,5

2,2

11108-24

24

9,5

4,3

11112-20

20

6,5

1,6

11113-24

24

8,5

3,3

11108-28*

28

11,0

6,7

11112-24

24

7,5

2,7

11113-26

26

9,0

4,2

11108-32*

32

12,5 10,0

11108-36*

36

14,0 14,2

*With loop handle. – C on contromaniglia.

a Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art.

a

a

Frypan, non stick coating Padella, antiaderente Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Poêle avec revêtement anti-adhésif Sartén antiadherente

French omelet pan Tegame Servierpfanne Poêle à paella Paellera

art.

art.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

11114-20

20

5,0

11117-20

20

5,0

11115-20

20

5,0

11114-24

24

5,0

11117-24

24

5,0

11115-24

24

5,0

11114-28

28

5,5

11117-28

28

5,5

11115-28

28

5,5

11114-32

32

6,0

11117-32

32

6,0

11115-32

32

6,0

11114-36*

36

6,0

11117-36

36

6,0

11115-36

36

6,0

11114-40*

40

6,0

11117-40

40

6,0

11115-40

40

6,0

11114-45*

45

6,5

11115-45

45

6,5

11115-50

50

8,0

*With loop handle. – C on contromaniglia.

a Cover, reinforced edge Coperchio, bordo rinforzato Deckel mit Randverstärkung Couvercle, bord renforcé Tapa, borde renforzado art.

Ø cm.

11161-12

12

11161-14

14

11161-16

16

11161-18

18

11161-20

20

11161-22

22

11161-24

24

11161-28

28

11161-32

32

11161-36

36

11161-40

40

11161-45

45

11161-50

50

11161-60

60

12


SERIES 2100 ighfe

STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an nduction suited sandwich bottom.

La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

a Stock pot Pentola Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta art.

a Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta art.

a Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

12101-16

16

16

3,2

12107-16

16

11,0

2,1

art. 12109-16

16

7,5

1,3

12101-20

20

20

6,2

12107-20

20

13,0

4,0

12109-20

20

8,0

2,5

12101-24

24

24

10,0

12107-24

24

15,0

6,5

12109-24

24

9,5

4,3

12101-28

28

28

16,5

12107-28

28

17,5 10,8

12109-28

28

11,0

6,7

12101-32

32

32

24,0

12107-32

32

19,5 15,7

12109-32

32

12,5 10,0

12101-36

36

36

36,0

12107-36

36

21,5 22,0

12109-36

36

14,0 14,2

12101-40

40

40

50,0

12107-40

40

24,5 30,8

12109-40

40

15,5 19,5

12101-45

45

45

70,0

12107-45

45

27,5 44,0

12109-45

45

17,0 27,0

12101-50

50

50 100,0

12107-50

50

32,0 63,0

12109-50

50

19,0 37,0

13


O

SERIES 1000 STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

Outside and inside satin polished. Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in stainless steel, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms. Sandwich thermoradiant bottom (stainless steel-aluminumstainless steel). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting). Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction suited sandwich bottom.

14

ighfe

Finitura esterna ed interna satinata. Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Parete e fondo a spessore uniforme. Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.


STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX SERIES 1000

a Stock pot Pentola Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta art.

a Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta art.

a Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11001-16

16

16,0

3,2

11007-16

16

9,5

1,9

11009-16

16

6,5

1,3

11001-18

18

16,0

4,0

11007-18

18

10,8

2,7

11009-18

18

7,0

1,8

11001-20

20

18,0

5,5

11007-20

20

12,0

3,8

11009-20

20

7,5

2,5

11001-22

22

22,0

8,3

11007-22

22

13,0

5,0

11009-24

24

8,0

3,7

11001-24

24

24,0 10,5

11007-24

24

14,5

6,5

11009-28

28

9,5

5,8

11001-28

28

28,0 17,0

11007-28

28

16,0

9,8

11009-32

32

11,0

9,2

11001-32

32

27,5 20,4

11007-32

32

19,5 15,4

11009-36

36

13,0 13,0

11001-36

36

36,0 36,5

11007-36

36

21,5 20,5

11009-40

40

14,5 18,0

11001-40

40

40,0 50,0

11007-40

40

24,0 30,1

11009-45

45

15,5 24,6

11001-45

45

40,0 63,5

11007-45

45

27,0 42,9

11009-50

50

19,0 37,0

11001-50

50

50,0 98,0

11007-50

50

30,0 58,0

11009-60

60

25,0 70,7

11001-60

60

55,0 150,0

11007-60

60

35,0 99,0

a Saucepan Casseruola mezza alta Bratentopf, mittelhoch Casserole Cacerola francés art.

art.

a Sauté pan Casseruola conica Sauteuse Sauteuse Cazo cónico art.

a Curved sauté pan Casseruola bombé Sauteuse mit Schüttrand Sauteuse bombé Cazo bombeado

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11010-16

16

8

1,6

11012-16

16

6,0

1,0

art. 11013-18

18

7,0

1,7

11010-18

18

9

2,3

11012-18

18

6,0

1,2

11013-20

20

7,5

2,2

11010-20

20

10

3,1

11012-20

20

6,5

1,6

11013-24

24

8,5

3,3

11010-24

24

12

5,4

11012-24

24

7,5

2,7

11013-26

26

9,0

4,2

15


O

STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

a Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto art.

a Saucepan Casseruola mezza alta Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francés art.

a Sauté pan Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11006-12

12

7,0

0,8

11011-16

16

8

1,6

art. 11008-16

16

6,5

1,3

11006-14

14

8,0

1,2

11011-18

18

9

2,3

11008-18

18

7,0

1,8

11006-16

16

9,5

1,9

11011-20

20

10

3,1

11008-20

20

7,5

2,5

11006-18

18

10,8

2,7

11011-24

24

12

5,4

11008-24

24

8,0

3,7

11006-20

20

12,0

3,8

11008-28*

28

9,5

5,8

11006-22

22

13,0

5,0

11008-32*

32

11,0

9,2

11006-24

24

14,5

6,5

11008-36*

36

13,0 13,0

11006-28*

28

16,0

9,8

11006-32*

32

19,5 15,4

11006-36*

36

21,5 20,5

*With loop handle. – C on contromaniglia.

*With loop handle. – C on contromaniglia.

a Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art.

a

a

Frypan, non stick Padella, antiaderente Bratpfanne, nichtaftend Poêle, anti-adhérente Sartén antiadherente

French omelet pan Tegame Servierpfanne Poêle à paella Paellera

art.

art.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

11014-20

20

5,0

11117-20

20

5,0

11115-20

20

5,0

11014-24

24

5,0

11117-24

24

5,0

11115-24

24

5,0

11014-28

28

5,5

11117-28

28

5,5

11115-28

28

5,5

11014-32

32

6,0

11117-32

32

6,0

11115-32

32

6,0

11014-36*

36

6,0

11117-36

36

6,0

11115-36

36

6,0

11014-40*

40

6,0

11117-40

40

6,0

11115-40

40

6,0

11114-45*

45

6,5

11115-45

45

6,5

11115-50

50

8,0

*With loop handle. – C on contromaniglia.

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

Ø cm.

11061-12

12

11061-16

16

11061-18

18

11061-20

20

11061-22

22

11061-24

24

11061-28

28

11061-32

32

11061-36

36

11061-40

40

11061-45

45

11061-50

50

11161-60

60

16


SERIES 2000 STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction suited sandwich bottom.

ighfe

La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.

17


O

STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

a Stock pot Pentola Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta art.

a Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta art.

a Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

12001-16

16

16,0

3,2

12007-16

16

9,5

1,9

12009-16

16

6,5

1,3

12001-18

18

16,0

4,0

12007-18

18

10,8

2,7

12009-18

18

7,0

1,8

12001-20

20

18,0

5,5

12007-20

20

12,0

3,8

12009-20

20

7,5

2,5

12001-22

22

22,0

8,3

12007-22

22

13,0

5,0

12009-24

24

8,0

3,7

12001-24

24

24,0 10,5

12007-24

24

14,5

6,5

12009-28

28

9,5

5,8

12001-28

28

28,0 17,0

12007-28

28

16,0

9,8

12009-32

32

11,0

9,2

12001-32

32

27,5 20,4

12007-32

32

19,5 15,4

12009-36

36

13,0 13,0

12001-36

36

36,0 36,5

12007-36

36

21,5 20,5

12009-40

40

14,5 18,0

12001-40

40

40,0 50,0

12007-40

40

24,0 30,1

12009-45

45

15,5 24,6

12001-45

45

40,0 63,5

12007-45

45

27,0 42,9

12009-50

50

19,0 37,0

12001-50

50

50,0 98,0

12007-50

50

30,0 58,0

12009-60

60

25,0 70,7

12001-60

60

55,0 150,0

12007-60

60

35,0 99,0

a Sauté pan Casseruola conica Sauteuse Sauteuse Cazo cónico art.

art.

a Curved sauté pan Casseruola bombé Sauteuse mit Schüttrand Sauteuse bombé Cazo bombeado art.

a Saucepan Casseruola mezza alta Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francés

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11012-16

16

6,0

1,0

11013-18

18

7,0

1,7

art. 11011-16

16

8,0

1,6

11012-18

18

6,0

1,2

11013-20

20

7,5

2,2

11011-18

18

9,0

2,3

11012-20

20

6,5

1,6

11013-24

24

8,5

3,3

11011-20

20

10,0

3,1

11012-24

24

7,5

2,7

11013-26

26

9,0

4,2

11011-24

24

12,0

5,4

a Steamer pot, perforated bottom Inserto a vapore, fondo forato Dampf-Siebeinsatz Casserole à vapeur, perforée Cacerola base perforada

Asparagus-pot with lid Pentola cuociasparagi con coperchio Spargeltopf mit Deckel Cuit-asperges avec couvercle Olla espárragos con tapa

art.

art.

Ø cm.

h.

12119-20

20

12,5

12119-24

24

15,0

12119-28

28

17,0

12119-32

32

19,0

18

12037-16

Ø cm.

h.

lt.

16

24,0

4,8


STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX SERIES 2000

a Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto art.

a Sauté pan Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo art.

a Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

11006-12

12

7,0

0,8

11008-16

16

6,5

1,3

art. 11014-20

20

5,0

11006-14

14

8,0

1,2

11008-18

18

7,0

1,8

11014-24

24

5,0

11006-16

16

9,5

1,9

11008-20

20

7,5

2,5

11014-28

28

5,5

11006-18

18

10,8

2,7

11008-24

24

8,0

3,7

11014-32

32

6,0

11006-20

20

12,0

3,8

11008-28*

28

9,5

5,8

11014-36*

36

6,0

11006-22

22

13,0

5,0

11008-32*

32

11,0

9,2

11014-40*

40

6,0

11006-24

24

14,5

6,5

11008-36*

36

13,0 13,0

11114-45*

45

6,5

11006-28*

28

16,0

9,8

11006-32*

32

19,5 15,4

11006-36*

36

21,5 20,5

*With loop handle. – C on contromaniglia.

*With loop handle. – C on contromaniglia.

*With loop handle. – C on contromaniglia.

a

a

Frypan, non stick Padella, antiaderente Bratpfanne, nichtaftend Poêle, anti-adhérente Sartén antiadherente

French omelet pan Tegame Servierpfanne Poêle à paella Paellera

art.

art.

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

11117-20

20

5,0

11115-20

20

5,0

art. 11061-16

Ø cm. 16

11117-24

24

5,0

11115-24

24

5,0

11061-18

18

11117-28

28

5,5

11115-28

28

5,5

11061-20

20

11117-32

32

6,0

11115-32

32

6,0

11061-22

22

11117-36

36

6,0

11115-36

36

6,0

11061-24

24

11117-40

40

6,0

11115-40

40

6,0

11061-28

28

11115-45

45

6,5

11061-32

32

11115-50

50

8,0

11061-36

36

11061-40

40

11061-45

45

11061-50

50

11161-60

60

19


O FOR

GLUTEN-FREE

COOKING A L S E R V I Z I O D E L L A C U C I N A S E N Z A G L U T I N E FOR PRODUCT # LIST SEE PAGES FROM 518 TO 523 PER L’ELENCO PRODOTTI VEDI PAGINE DA 518 A 523

Consistently with the functional approach, which has always marked the brand, Paderno offers a complete product line and professional tools, easily recognizable in the kitchen, which can reduce possible mistakes during their use to protect people affected by celiac disease. Developed and realized in 2013 in collaboration with Associazione Italiana Celiachia Lombardia ONLUS (Italian Society for the Celiac Disease – Lombardy Section), this project makes Sambonet Paderno Industrie S.p.A. the first company in its market that offers to the HoReCa channel a complete line of items intended for gluten-free cooking.

Coerentemente all’ottica di servizio che contraddistingue da sempre il marchio, Paderno propone una linea completa di articoli e strumenti professionali facilmente identificabili in cucina, in grado di abbattere eventuali errori durante il loro utilizzo a salvaguardia del cliente celiaco e di tutti gli intolleranti. Sviluppato e concretizzato nel 2013 in collaborazione con l’Associazione Italiana Celiachia Lombardia ONLUS, questo progetto colloca Sambonet Paderno Industrie come prima azienda del settore a offrire al canale Ho.Re.Ca una linea completa di articoli da destinare alla preparazione di pietanze senza glutine.

Some distinguished special features, such as golden PVD handles for pans and pots and a special customised logo for utensils, will allow professionals to easily identify all these items in the kitchen. This product line aims at: • Reducing the risk of accidental food cross-contamination; • Making it easier for professionals to work and provide services to clients with food intollerances; • Raising awareness on the gluten-free diet issue in the industry so as to respond to the new needs of consumers.

Attraverso alcuni elementi distintivi e differenzianti, come manici in PVD oro per pentole e padelle e personalizzazione con un logo specifico per utensili, tutti gli strumenti saranno facilmente identificabili in cucina. Questa gamma contribuisce a: • Diminuire il rischio di accidentali contaminazioni crociate degli alimenti; • Facilitare il professionista nell’operare e nell’offrire un servizio a favore del cliente con intolleranze alimentari; • Sensibilizzare il settore sul tema “gluten free” di fronte alle nuove esigenze dei consumatori.

20


COOKWARE PENTOLAME GLUTEN FREE&ALLERGENS

R Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta art.

R

R

Colander for stock pot Colapasta per pentola Seiher für Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta

Saucepot 2 handles Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

12001F20

20

18,0

5,5

12123F20

20

22,0

12007F16

16

9,5

1,9

12001F24

24

24,0

10,5

12123F24

24

26,5

12007F24

24

14,5

6,5

12001F28

28

28,0

17,0

12123F28

28

29,5

12007F28

28

16,0

9,8

R Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art.

R Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

Strainer with hook Colapasta con manico e gancio Stielsieb mit Haken Passoire avec poignée et crochet Colador con asa y gancho

Ø cm.

h. cm.

11014F20

20

5,0

11161F16

16

11014F24

24

5,0

11161F20

20

11014F28

28

5,5

11161F24

24

11014F32

32

6,0

11161F28

28

Ø cm.

art. 11924F20

R Conical colander Colapasta tronco conico Konisches Gemüseseiher Passoire à légumes conique Colador cónico art. 11930F24

h. cm.

lt.

24

12

3,5

Ø cm.

h. cm.

lt.

20

12

3,6

R Labels 14 allergens Etichette 14 allergeni Etiketten 14 Allergene Etiquettes 14 allergènes Etiquetas 14 alergenos

Ø cm.

R

art. 44630-02

Labels Allergens Etichette allergeni Etiketten Allergene Etiquettes allergènes Etiquetas alérgenos

dim. cm. Pcs/Pz 7,5x4

R

500

art. 44630-06

dim. cm. Pcs/Pz 7x4,5

500

21


O

COOKWARE PENTOLAME

R

R

R

Delivery labels with allergens Etichette delivery con allergeni Lieferetiketten mit Allergenen Etiquettes livraison avec allergènes Etiquetas entrega con alérgenos

Cutting board Tagliere Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

art.

dim. cm. Pcs/Pz

art.

GN

44630-07

14x4,5

42538-00

1/1 53x32,5x2 0

42522-07

42538-01

1/1 53x32,5x2 1

42538-07

42538-02

1/1 53x32,5x2 1

42539-07

42538-03

1/1 53x32,5x2 1

42538-04

1/1 53x32,5x2 1

42538-05

1/1 53x32,5x2 1

42538-09

1/1 53x32,5x2 1

250

Cutting board Tagliere Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

dim. cm.

col.

art.

lt.

dim. cm.

col.

32x26,5x2 1

1/1 53x32,5x2 1 -

60x40x2

1

b v R

R GN-lids GN coperchi GN-Deckel GN couvercles GN tapas

dim. cm.

-

See also pages 164-165. Vedi anche pagg 164-165.

R GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas

GN

Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital

art.

des

art.

des

dim. cm.

art.

15101-10

1/1

53x32,5x10 13,3

14922-77

1/1

53x3,25

49880-17

15105-10

1/2 32,5x26,5x10 6,1

14925-77

1/2 32,5x26,5

15107-10

1/3 32,5x17,5x10 3,8

14927-77

1/3 32,5x17,5

15108-10

1/4 26,4x16,2x10 2,6

14928-77

1/4 26,4x16,2

15109-10

1/6 17,6x16,2x10 1,6

14929-77

1/6 17,6x16,2

15110-10

1/9 17,6x10,8x10 0,9

14930-77

1/9 17,6x10,8

range

res.

-49,9>299,9°C 0,1/1°C

IP66/67. Dim. 19x50x157 mm. See also page 130. – V edi anche pag 130.

See also pages 68-71. – V edi anche pagg 68-71.

R

R

Milk frothing thermometers, 3 pcs Termometri latte/barista, 3 pz Mich-Thermometer, 3 Stk Thermomètres à lait, 3 pièces Termómetros leche,3 pz

Adjustable brush, pizza peels Spazzola orientabile, pale pizza Drehbare Bürste, Pizzaschaufeln Brosse orientable, pelles à pizza Cepillo orientable, palas pizza

art.

art.

49709-03

Ø cm. 4,5

range

res.

-10+110°C 1°C

Red, green and blue, to easily identify different types of milk used, to avoid cross-contamination. Stem 175 mm. – Rosso, verde e blu, per identificare facilmente i diversi tipi di latte utilizzati, per evitare la contaminazione incrociata. Stelo 175 mm.

des

Ø cm. dim. cm. l. cm.

41767G20

Brush/Spazzola

-

20x6

160

41704G33

Peel/Pala

-

33x33

150

41704G36

Peel/Pala

-

36x36

150

41737G20

Small peel/Palettino

20

-

150

41737G23

Small peel/Palettino

23

-

150

See also page 266. – V edi anche pag 266.

22


SERIES 2500 3-PLY STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professional kitchens, features super heat-conductive multi-layer construction that distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polished. Nondrip edge. Stainless steel handles, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms. Energy saving on all types of cookers. Suitable for all cooking ranges, induction hobs included.induzione.

ighfe

La serie Paderno 2500 3-ply concepita per l’utilizzo nelle cucine professionali è costruita in materiale multistrato che assicura una distribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficie dell’utensile. Finitura esterna ed interna satinata. Bordo a versare. Manicatura anatomica in acciaio inox. Parete e fondo a spessore uniforme. Risparmio di energia su tutti i piani di cottura. Ideali per ogni tipo di cottura inclusa l’induzione.

23


O

STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta art.

Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

12507-24

24

11,5

5,0

12509-20

20

9,5

2,8

12507-28

28

14,0

8,5

12509-24

24

10,5

4,7

12509-28

28

11,0

6,5

Saucepan Casseruola mezza alta Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francés art.

art.

Sauté pan Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo

Ø cm.

h.

lt.

12511-16

16

7,5

1,5

12511-18

18

8,0

2,0

12511-20

20

8,8

2,5

12511-24

24

10,5

4,6

art. 12508-24

Ø cm.

h.

lt.

24

5,0

2,0

Wok with grid and cover Wok c/griglia e coperchio Wok mit Rost und Deckel Wok avec grille et couvercle Wok con rejilla y tapa

Curved sauté pan Casseruola bombé Sauteuse mit Schüttrand Sauteuse bombé Cazo bombeado

art. 12529-32

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

lt.

32

8

12513-16

16

6,0

1,2

12513-18

18

6,5

1,6

12513-20

20

7,0

2,0

12513-24

24

8,5

3,8

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art.

Frypan, non stick coating Padella, antiaderente Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Poêle avec revêtement anti-adhésif Sartén antiadherente Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

12514-24

24

5,5

12517-24

24

5,5

12514-26

26

5,5

12517-26

26

5,5

12514-28

28

5,5

12517-28

28

5,5

12514-32

32

4,0

12517-32

32

5,5

12514-36

36

4,0

12517-36

36

5,5

24

art.


STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX SERIES 2500 3-PLY

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art. 12514-20

Saucepot with lid Casseruola alta, con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ø cm.

h.

20

3,0

art. 12509-12

Mirror finishing. – F initura lucida.

Ø cm.

h.

lt.

12

6

0,7

Mirror finishing. – F initura lucida.

Sauté pan with double spouts Casseruola bassa con doppio becco Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Plat à sauter, 2 becs Cazo recto bajo, 2 picos

Sauté pan Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo

art.

art.

12511-10

Ø cm.

h.

lt.

10

5

0,4

Mirror finishing. – F initura lucida.

Ø cm.

h.

lt.

12511-12

12

6

0,7

12511-14

14

7

1,0

Mirror finishing. – F initura lucida.

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa Ø cm.

art.

Ø cm.

12561-12

12

11061-12

12

12561-16

16

11061-16

16

12561-18

18

11061-18

18

12561-20

20

11061-20

20

12561-24

24

11061-24

24

12561-26

26

11061-28

28

12561-28

28

25


O

MISCELLANEOUS COMPLEMENTI STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

26


STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX MISCELLANEOUS COMPLEMENTI

a Roasting pan Tegame Bräter Plaque à rôtir Rustidera art.

cm.

Heavy roasting pan Tegame pesante Bräter, Schwerausführung Plaque à rôtir lourde Rustidera pesada

Heavy roasting pan Tegame pesante Bräter, Schwerausführung Plaque à rôtir lourde Rustidera pesada

h.

art.

h.

art.

11941-35 35x25

8

11943-40 40x26

cm.

9

11944-40 40x26

9

11941-40 40x26

9

11943-45 45x30

9

11944-45 45x30

9

11941-45 45x30

9

11943-50 50x30

9

11944-50 50x30

9

11941-50 50x30

9

11943-60 60x35

9

11944-60 60x35

9

11941-60 60x35

9

11943-61* 61x43

9

11944-61* 61x43

9

*For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

a Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa

a Roasting pan with cover Brasiera con coperchio Brasiere mit Deckel Braisière avec couvercle Rustidera alta con tapa

Fry dripping tray, stainless steel Colafritto, inox Pommes-Frites-Seiher, Edelsthal Rostfrei Egouttoir à friture, inox Escurridor para fritura, inox

art.

h.

art.

11965-50 50x30

15

41930-39

11948-45 45x30

11965-60 60x35

15

11948-50 50x30

11965-61* 61x43

15

cm.

11948-60 60x35

h.

*For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

11948-40 40x26

art.

cm.

cm.

Ø cm.

h.

41

14

Detachable drip tray. Vassoio raccogli liquidi removibile.

*For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

11948-61* 61x43 *For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

f e Fish kettle Pesciera Fischkochkessel Poissonnière Hervidor pescado art. 41964-45

cm.

Whistling kettle Bollitore Kocher Bouilloire à sifflet Pava h.

46x15,5 10,5

art. 41914-03

Ø cm.

h.

lt.

20

18

2,8

41964-60 61,5x18,5 11,0 Equipped with grid and cover. Fornita con griglia e coperchio.

27


O

STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX

a Canister Contenitore cilindrico Behälter Bahut Contenedor cilíndrico art.

Bain-marie pot Casseruola bagnomaria Wasserbadkasserolle Casserole bain-marie Baño maria

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11913-16

16

12

2,4

11910-12

12

14

1,4

11911-12

12

14

1,4

11913-20

20

16

5,0

11910-14

14

16

2,5

11911-14

14

16

2,5

11913-24

24

20

9,0

11910-16

16

18

3,6

11911-16

16

18

3,6

11913-28

28

24

14,5

11910-18

18

20

5,0

11911-18

18

20

5,0

11910-20

20

22

7,0

11911-20

20

22

7,0

Bain-marie, stackable Bagno-maria impilabili Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Baño maria, apilable art.

cm.

h.

art.

Bain-marie pot Bagnomaria Behälter Casserole bain-marie Baño maria art.

Bain-marie, stackable Bagno-maria impilabili Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Baño maria, apilable lt.

art.

Bain-marie, stackable Bagno-maria impilabili Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Baño maria, apilable

cm.

h.

lt.

art.

cm.

h.

lt.

44501-01 24x24 23,5 13,0

44502-01 15,5x15,5 23,5

5,0

44503-01 15,5x10,5 16,0

2,5

44501-02 24x24 16,0

9,0

44502-02 15,5x15,5 16,0

3,5

44503-02 15,5x10,5 7,5

1,0

44501-03 24x24 7,5

4,0

44502-03 15,5x15,5 7,5

1,5

44503-03 15,5x10,5 5,5

0,5

c d Bain-marie lid Coperchio bagnomaria Wasserbadkasserolle-Deckel Couverte pour bain-marie Tapa para baño maria

1/4-Segment colander Colapasta 1/4 1/4 Seiher-Einsatz Passoire cuit-pâtes, 1/4 Colador 1/4

art.

art.

44501-04

cm. 24x24

44502-04 15,5x15,5 44503-04 15,5x10,5

28

1/4-Segment wire colander Colapasta 1/4 a rete 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-pâtes à gaze, 1/4 Colador red 1/4

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

11922-36

36

23

5,5

12992-36

36

23

11922-40

40

26

7,5

12992-40

40

26

For items/Per art.: 11007-11107-12007-12107-16929.

art.

For items/Per art.: 11007-11107-12007-12107-16929.


SERIES 6100 ALUMINUM COOKWARE PENTOLAME ALLUMINIO

Made in heavy duty aluminum. Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool. Rounded corners provide easy cleanup. Thickness from mm 2 to mm 5,5.

igh

Esecuzione in alluminio pesante. Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore. Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire. Spessore da mm 2 a mm 5,5.

29


O

ALUMINUM COOKWARE PENTOLAME ALLUMINIO

Stock pot Pentola Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta

Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta

Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

16101-16

16

16,0

3,2

16107-16

16

11,0

2,1

16109-24

24

9,5

4,3

16101-20

20

20,0

6,2

16107-20

20

13,0

4,0

16109-28

28

11,0

6,7

16101-24

24

24,0 10,0

16107-24

24

15,0

6,5

16109-32

32

12,5 10,0

16101-28

28

28,0 16,5

16107-28

28

17,5 10,8

16109-36

36

14,0 14,0

16101-32

32

29,5 22,0

16107-32

32

19,5 15,7

16109-40

40

16,0 20,0

16101-36

36

36,0 36,0

16107-36

36

21,0 21,5

16109-45

45

18,0 28,5

16101-40

40

40,0 50,0

16107-40

40

24,0 30,0

16109-50

50

19,0 37,0

16101-45

45

45,0 70,0

16107-45

45

27,0 43,0

16109-60

60

21,5 60,0

16101-50

50

50,0 100,0

16107-50

50

30,0 59,0

art.

Colander for stock pot Colapasta per pentola Seiher für Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta art.

art.

Couscous pan Couscoussiera Couscoustopf Couscoussier Cuscusera

art.

Sauce-pot, aluminum Casseruola, alluminio Gemüsetopf, Aluminum Braisière, alu Cacerola, aluminio

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

lt.

16926-32

32

31

46970-18

Ø cm. 36

22+17 18

16929-36

36

17

17,0

16926-36

36

37

46970-25

40

25+20 25

16929-40

40

18

22,5

16926-40

40

40

Oval saucepan with cover Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Casserole ovale avec couvercle Cacerola oval con tapa

Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

art.

h.

lt.

art.

Casserole pot Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

16938-36

36

14,5

10

16106-16

16

11,0

2,1

16108-20

20

8,0

2,5

16938-40

40

16,0

14

16106-20

20

13,0

4,0

16108-24

24

9,5

4,3

16938-45

45

17,0

19

16106-24

24

15,0

6,5

16108-28

28

11,0

6,7

16106-28

28

17,5 10,8

30

art.


ALUMINUM COOKWARE PENTOLAME ALLUMINIO SERIES 6100

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art.

French omelet pan Tegame Servierpfanne Poêle à paella Paellera art.

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

Ø cm.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

16114-20

20

4,0

16115-24

24

5,5

16961-16

16

16114-24

24

5,0

16115-28

28

6,0

16961-20

20

16114-28

28

5,0

16115-32

32

6,5

16961-24

24

16114-32

32

5,3

16115-36

36

7,0

16961-28

28

16114-36

36

6,0

16115-40

40

7,5

16961-32

32

16114-40

40

7,0

16115-45

45

7,5

16961-36

36

16961-40

40

16961-45

45

16961-50

50

16961-60

60

31


O

ALUMINUM COOKWARE PENTOLAME ALLUMINIO

Casserole pot, non stick Casseruola alta, antiaderente Fleischtopf, nichtaftend Brasière, anti-adhérente Cacerola alta, antiadherente art.

Casserole pot, non stick Casseruola bassa, antiaderente Bratentopf, nichtaftend Sautoir , anti-adhérente Cacerola baja, antiadherente

French omelet pan, non stick Tegame, antiaderente Servierpfanne, nichtaftend Poêle à paella, anti-adhérente Paellera antiadherente

art.

art.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

16127-16

16

11,0

2,1

16120-24

24

9,5

4,3

16116-28

28

6,5

16127-20

20

13,0

4,0

16120-28

28

11,0

6,7

16116-32

32

6,5

16127-24

24

15,0

6,5

16120-32

32

12,5 10,0

16116-36

36

7,0

16127-28

28

17,5 10,8

16120-36

36

14,0 14,0

16116-40

40

7,5

16127-32

32

19,5 15,7

16120-40

40

16,0 20,0

16127-36

36

21,0 21,5

16127-40

40

24,0 30,0

f e Frypan, non stick Padella, antiaderente Bratpfanne, nichtaftend Poêle, anti-adhérente Sartén antiadherente

Frypan, non stick Padella, antiaderente Bratpfanne, nichtaftend Poêle, anti-adhérente Sartén antiadherente

Forged frypan, non stick Padella forgiata, antiaderente Pfanne, geschmiedet, nichtaftend Poêle forgée, anti-adhérente Sartén forjada, antiadherente

art.

art.

art.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

41720-18

18

3,8

16117-20

20

4,0

11617-20

20

3,4

41720-20

20

3,8

16117-24

24

5,0

11617-24

24

4,2

41720-24

24

4,5

16117-28

28

5,0

11617-28

28

4,5

41720-28

28

5,4

16117-32

32

5,3

11617-32

32

5,5

41720-30

30

5,4

16117-36

36

6,0

41720-32

32

5,6

16117-40

40

7,0

Frypan, non stick, cast iron handle Padella bombata antiaderente, manico ferro Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Poêle bombé, anti-adhérente, queue fonte Sartén antiadherente, mango hierro

Frypan, non stick, cast iron handle Padella antiaderente, manico ferro Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Poêle, anti-adhérente, queue fonte Sartén antiadherente, mango hierro

Crêpes pan, non stick Padella crêpes, antiaderente Crêpepfanne, nichtaftend Poêle à crêpes, anti-adhérente Sartén crêpes antiadherente

art.

art.

art.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

16113-20

20

5,5

16717-20

20

4,0

16113-24

24

6,5

16717-24

24

5,0

16113-28

28

7,0

16717-28

28

5,0

16113-32

32

7,5

16717-32

32

5,3

16113-36

36

8,0

16717-36

36

6,0

16113-40

40

8,5

16717-40

40

7,0

32

16118-24

Ø cm. 24


ALUMINUM COOKWARE PENTOLAME ALLUMINIO SERIES 6100

Non-stick blinis pan Padella per blini, antiaderente Blinis-Pfännchen, nichtaftend Poêle à blinis, anti-adhérente Sartén blinis, antiadherente

Crêpes pan, non-stick Padella crêpes antiaderente Crêpes-Pfanne, nichtaftend Tuile à crêpes anti-adhérente Sartén para crêpes, antiadherente

Bake roasting pan Tegame Pfanne Plat à four Rustidera

art.

art.

16719-12

Ø cm.

h.

art.

12

2

16712-22

Ø cm. 22

16941-40 40x26 7,5

cm.

h.

16712-26

26

16941-45 45x30 7,5

16712-30

30

16941-50 50x30 8,0 16941-60 60x35 9,0 16941-61* 61x43 9,0 *For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

Bake roasting pan Tegame Pfanne Plat à four Rustidera art.

cm.

h.

Bake roasting, non stick Tegame, antiaderente Pfanne, nichtaftend Plat à four, anti-adhérente Rustidera antiadherente

Lid for roasting pans Coperchio per tegami Deckel für Bräter Couvercle pour plaques à rôtir Tapa para rustidera

art.

art.

cm.

h.

cm.

16943-40 40x26 7,5

16947-40 40x26 7,5

16948-40 40x26

16943-45 45x30 7,5

16947-45 45x30 7,5

16948-45 45x30

16943-50 50x30 8,0

16947-50 50x30 8,0

16948-50 50x30

16943-60 60x35 9,0

16947-60 60x35 9,0

16948-60 60x35

16943-61* 61x43 9,0

16947-61* 61x43 9,0

16948-61 61x43

*For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

*For 2/1 GN ovens. – P er forno GN 2/1.

Bake roasting pan Tegame basso Pfanne, flach Plat à four bas Bandeja horno art.

cm.

Roasting pan with cover Brasiera con coperchio Brasiere mit Deckel Braisière avec couvercle Rustidera alta con tapa h.

art.

h.

lt.

16944-45 45x30

4

16965-40 40x26

15

14

16944-50 50x30

4

16965-50 50x30

15

21

16944-60 60x35

4

16965-60 60x35

15

30

Fish kettle Pesciera Fisch-Kochkessel Poissonnière Hervidor pescado art.

cm.

cm.

Bain-marie pot Bagnomaria Wasserbadkasserolle Casserole bain-marie Baño maria h.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

16939-50 50x15

12

9

16910-14

14

16

2,5

16939-60 60x17

13

13

16910-16

16

18

3,7

16939-70 70x19

14

18

16910-18

18

20

5,0

16939-80 80x24

17

30

16910-20

20

22

7,0

Equipped with grid and cover. – F ornita con griglia e coperchio.

33


O

STEEL FRYING PANS PADELLE FERRO ighfe

Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it is non-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans are perfect for fried food, omelettes or fine crêpes. Wash the black iron pan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.

34

Il ferro è ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perché, non avendo un’alta capacità di trasmettere calore, evita improvvisi sbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evita l’attaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e col tempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i più adatti per fritture, omelette o sottili crêpes. La padella in ferro nera va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro è il materiale ideale anche per cotture a induzione.


STEEL FRYING PANS PADELLE FERRO

Blacksteel fish pan Padella ovale Fischeisenpfanne, oval Coupe ovale Sartén oval

Blacksteel crêpes pan Padella crêpes Crêpes Eisenpfanne Coupe lyonnaise à crêpes Sartén crêpes

Blinis pan Padella per blini Blinis-Eisenpfännchen Poêle à blinis Sartén blinis

art.

art.

Ø cm.

h.

art.

41719-36 36x26 5,0

cm.

h.

11718-20

20

2

11715-12

41719-40 40x28 5,5

11718-22

22

2

11718-24

24

2

Heavy blacksteel frypan Padella lionese, pesante Schwere Eisenpfanne Coupe lyonnaise extra-forte Sartén honda pesada

Blacksteel frypan Padella lionese Eisenpfanne Coupe lyonnaise Sartén honda

art.

art.

Ø cm.

h.

12

2

Blacksteel paella pan Padella per paella Paella Eisenpfanne Coupe lyonnaise à paella Paellera

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

11714-20

20

3,8

11716-16

16

4,0

11717-34

34

5,0

11714-22

22

4,0

11716-20

20

4,5

11717-37

37

5,5

11714-24

24

4,5

11716-22

22

4,5

11717-42

42

6,0

11714-26

26

4,5

11716-24

24

5,0

11717-47

47

6,5

11714-28

28

4,5

11716-26

26

5,5

41717-60

60

6,5

11714-32

32

5,0

11716-28

28

5,5

11714-36

36

5,5

11716-32

32

6,0

11714-40

40

5,5

11716-36

36

6,5

11714-45

45

5,5

11716-40

40

7,0

11714-50

50

6,0

11716-45

45

8,0

Blacksteel fish pan Padella ovale Fischeisenpfanne, oval Coupe ovale Sartén oval

Wok pan Wok Wok-Pfanne Poêle chinoise Wok

art.

art.

cm.

41703-38 38x26

art.

Chestnut pan Padella per castagne Kastanienpfanne Poêle à marrons Sartén para castañas

Ø cm.

h.

art.

11713-32

32

10

11721-28

11713-40

40

11

Ø cm. 28

Silicone sleeve Coprimanico silicone Silikon-Stielhülle Revêtement manche en silicone Cubre mango silicona

Fry pan Padella per friggere Frittier-Pfanne Tuile à frire Sartén freidora

art.

Ø cm.

col.

art.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

11710-AA

20-36

41707-32

32

9,8

6,0

41708-32

32

11,0

11710-AB

40-50

1 1

41707-36

36

11,0

8,8

41708-36

36

11,5

41707-40

40

13,4 12,2

41708-40

40

12,4

41707-45

45

15,0 17,3

41708-45

45

15,5

41707-50

50

17,6 23,5

41708-50

50

16,5

Heat resistant up to 230°C. Resistenza al calore fino a 230°C. Suits items|Per art: 16717, 16113, 16712, 11714, 11716, 11718, 11713, 11721.

Wire basket, tinned Cestello per friggere, stagnato Frittier-Rost, verzinnt Grille à frire, étamée Cesta escurrefrito, estañada art.

35


O

SERIES 15500 3-PLY COPPER COOKWARE PENTOLAME RAME

Ideal for cooking and serving from the kitchen to the table. A working tool with a body made of three metals, copper, aluminum and steel. A mix for a homogenous and sweet thermal spread that ensures cooking without attacking the foods, preserving its nutritional properties and organoleptic characteristics. Inside stainless steel, practical and easy to clean. Middle layer aluminum, lightweight and a very good heat conductor. Exterior glossy copper finishing, a tradition in the kitchen, fascinating and beautiful to see. Solid brass handlesn assembled with strong section rivets. Suitable for use on all cooking hobs including induction.

36

ighfe

Ideale per cucinare e servire nello stesso recipiente. Uno strumento di lavoro con un corpo formato da tre metalli, rame, alluminio e acciaio. Un mix per un’omogenea e dolce diffusione termica che assicura una cottura senza aggredire i cibi, preservandone le proprietà nutrizionali e le caratteristiche organolettiche. Lamina interna in acciaio inox, pratico e facile da pulire. Strato intermedio in alluminio, leggero e ottimo conduttore di calore. Esterno in rame finitura lucida, una tradizione in cucina, affascinante e bello da vedere. Manici e maniglie in ottone massiccio assemblati con rivetti di forte sezione. Adatto ad uso su tutti i fuochi inclusa l’induzione.


COPPER COOKWARE PENTOLAME RAME SERIES 15500 3-PLY

Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto art.

Casserole pot Casseruola bassa Stielkasserolle, niedrig Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

15506-16

16

8

1,6

15508-20

20

7

2,2

15514-20

20

4,5

1,4

15506-20

20

11

3,5

15508-24

24

8

3,6

15514-24

24

4,5

2,0

15506-24

24

14

6,3

15508-28

28

9

5,5

15514-28

28

5,5

3,4

15506-28

28

16

9,8

15514-32

32

6,0

4,8

Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta art.

art.

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén art.

Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

15507-16

16

8

1,6

15509-20

20

7

2,2

15507-20

20

11

3,5

15509-24

24

8

3,6

15507-24

24

14

6,3

15509-28

28

9

5,5

15507-28

28

16

9,8

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à paella Paellera art.

art.

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa

Ø cm.

h.

lt.

15515-20

20

4,5

1,4

art. 15561-20

Ø cm. 20

15515-24

24

4,5

2,0

15561-24

24

15515-28

28

5,5

3,4

15561-28

28

15515-32

32

6,0

4,8

37


O

MINI COOKWARE MINIATURE SERIES 15200 igh

COPPER COOKWARE 3-PLY PENTOLAME RAME 3-PLY Paderno Serie 15200 3-ply, inside stainless steel satin polished, intermediate layer in aluminum, outside copper mirror polished. Thickness 1,8 mm. Stainless steel handles with PVD gold finishing, stainless steel rivets. For use on any heating element (except on induction hob).

Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto art.

Serie Paderno 15200 3-ply, lamina interna in acciaio inox finitura satinata, strato intermedio in alluminio, esterno rame lucido. Spessore 1,8 mm. Manicatura in acciaio inox con finitura PVD oro, rivetti inox. Adatte ad uso su tutti i fuochi (eccetto induzione).

Saucepan Casseruola alta Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

15226-07

7

4,0

0,15

15226-10

10

7

0,50

15224-10

10

3,0

0,20

15228-10

10

4,5

0,35

15226-12

12

8

0,85

15224-12

12

3,5

0,35

15226-14

14

9

1,30

15224-14

14

4,5

0,70

Saucepot Casseruola alta Fleischtopf Brasière Cacerola alta art.

Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

15227-10

10

7

0,50

15227-12

12

8

15227-14

14

9

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

Ø cm.

15261-10

10

15261-12

12

15261-14

14

38

art.

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à paella Paellera

art.

art.

Omelet pan Tegame Servierpfanne Poêle à paella Paellera Ø cm.

h.

lt.

15225-10

10

3,0

0,20

0,85

15225-12

12

3,5

0,35

1,30

15225-14

14

4,5

0,70

15229-10

Ø cm.

h.

lt.

10

4,5

0,35

art.


SERIES 15300-15400 COPPER COOKWARE PENTOLAME RAME

Solid copper, thickness from 1,5 to 2,5 mm, the interiors are tinned over the fire by hand. Handles in highly polished solid brass, assembled with wide rivets. For use on any heating element (except on induction hob).

igh

Rame massiccio, spessore da 1,5 a 2,5 mm internamente stagnato a mano sulla fiamma. Manici e maniglie in ottone massiccio lucidato a specchio ed assemblati con rivetti di forte sezione. Adatto ad uso su tutti i fuochi (eccetto induzione).

39


O

COPPER COOKWARE PENTOLAME RAME

Oval saucepan Casseruola ovale Ovaler Bratentopf Casserole ovale Cacerola oval art.

cm.

15338-38 38x25

Bake roasting pan Tegame rettangolare Rechteckige Pfanne Plat à four Rustidera h.

art.

13

15343-36 38x28

Fish kettle Pesciera Fischkochkessel Poissonnière Hervidor pescado art.

cm.

15438-50 50x18

Oval pan Tegame ovale Ovale Bratpfanne Plat ovale à poignées Bandeja oval

cm.

h.

art.

11

15339-36 38x26

Bain-marie Bagnomaria Wasserbadkasserolle Bain-marie Baño maría h.

art.

11

15403-16

cm.

h. 11

Fondue set Set fonduta Fondue-Service Service à fondue Servicio para fondues

Ø cm.

h.

art.

16

17

15430-11

Ø cm.

h.

16

26

With porcelain. – C on porcellana.

Sugar saucepan Casseruola per zucchero Zuckerpfännchen Poelon à sucre Cacerola para azúcar

Zabaione bowl Casseruola per zabaione Zabaionekasserolle Poelon à zabaione Cacerola sabayón

Foot for zabaione bowl Base per casseruola zabaione Fuss für Zabaionekasserolle Base pour poelon à zabaione Base para cacerola sabayón

art.

art.

Ø cm.

h.

art.

15406-16

16

9

15407-16

Ø cm. 16

15406-20

20

10

15407-20

20

15401-51

Mixing bowl Bastardella semisferica Schneeschlagkessel Bassine hémispherique Caldero

Bordelais moulds Stampo scanalato Bordelais-Kuchenform Moule à cannelés Bordelais Molde para bordelais

art.

art.

Ø cm.

15409-26

26

15409-30

30

15409-36

36

Frosted finishing. – F initura smerigliata.

40

15415-03

Ø cm.

h. mm.

5,5

5

3 pcs set. – S et 3 pezzi.

Ø cm.

h.

8

4,5


MINI COOKWARE MINIATURE igh

COOKWARE PENTOLAME

Aluminum body non-stick coated, brass handles. A range of small pots ideal for side dishes and individual servings, soufflés, baked pasta, rice creams, raclette, savory as well as sweet pastries, desserts, etc., etc.. Versatile, functional, ready to be served from the kitchen to the table. Original and yet traditional, they come from the world of haute cuisine, ideal for enhancing creations or the most simple recipes, for the sake of conviviality, to give a more playful aspect to our meals.

Saucepan Casseruola alta Stielkasserole, hoch Casserole haute Cazo recto alto art. 16136-10

Sauté pan Casseruola bassa Stielkasserole, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo

Ø cm.

h.

lt.

10

6

0,45

Saucepan Casseruola alta Fleischtopf Casserole haute Cazo recto alto art. 16137-10

Corpo in alluminio con rivestimento antiaderente, manicatura in ottone. Una gamma di miniature ideali per contorni e singole porzioni, soufflé, pasta al forno, creme di riso, raclette, brioche salate e dolci, dessert, ecc., ecc.. Polivalenti, funzionali, pronte per essere servite dalla cucina alla tavola. Originali eppure tradizionali, provengono dal mondo dell’alta gastronomia, strumento ideale per valorizzare creazioni estrose o le più semplici ricette, per amore della convivialità, per donare un aspetto più ludico ai nostri pasti.

art. 16138-10

Frypan Padella Bratpfanne Poêle à frire Sartén

Ø cm.

h.

lt.

10

4

0,3

Casserole pot Casseruola bassa Bratentopf Sautoir Cacerola baja

Ø cm.

h.

lt.

10

6

0,45

art. 16139-10

art. 16134-12

Ø cm.

h.

lt.

12

4

0,4

French omelet pan Tegamino Servierpfanne Poêle à paella Paellera

Ø cm.

h.

lt.

10

4

0,3

art. 16135-12

Ø cm.

h.

lt.

12

4

0,4

41


O

COOKWARE PENTOLAME

Blinis pan, non-stick aluminum Padella blini, alluminio antiaderente Blinis-Pfännchen, Alu-Nichtaftend Poêle à blinis, alu anti-adhérente Sartén blinis, aluminio antiadherente

Blinis pan, steel Padella blini, ferro Blinis-Pfännchen, Eisen Poêle à blinis, acier Sartén blinis, hierro

Sauté pan with double spouts Casseruola con due becchi, 3-ply Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Plat à sauter, 2 becs Cazo recto bajo, 2 picos

art. 16719-12

Ø cm.

h.

art.

12

2

11715-12

Ø cm.

h.

art.

12

2

12511-10

Ø cm.

h.

lt.

10

5

0,4

Mirror finishing. – F initura lucida.

Sauté pan Casseruola bassa, 3-ply Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo art. 12511-12

Sauté pan Casseruola bassa, 3-ply Stielkasserolle, niedrig Plat à sauter Cazo recto bajo

Ø cm.

h.

lt.

12

6

0,7

Mirror finishing. – F initura lucida.

art. 12511-14

Ø cm.

h.

lt.

art.

14

7

1

12509-12

Mirror finishing. – F initura lucida.

Saucepan, oval, Stoneware Casseruola ovale Kasserolle, oval Casserole, ovale Cacerola, oval

Saucepan, Stoneware Tegamimo Pfännchen Sautoir Fuente huevo

art.

art.

cm.

h.

41210-03 13x8,2 3,9

Piepan, Stoneware Tortiera Kuchenform Ramequin Molde tarta art. 41210-10

42

Ø cm.

h.

11

3,9

Saucepot with lid Casseruola con coperchio, 3-ply Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ø cm.

h.

lt.

12

6

0,7

Mirror finishing. – F initura lucida.

Saucepan, rectangular, Stoneware Casseruola rettangolare Kasserolle, rechteckig Casserole, rectangulaire Cacerola, rectangular

Ø cm.

h.

art.

41210-12

13

5

41210-05 13x8,2 3,9

cm.

h.

41210-13

15

5

41210-14

17

5

Saucepan, round, Stoneware Casseruola tonda Kasserolle, rund Casserole, ronde Cacerola, redonda

Saucepan with lid , Stoneware Casseruola con coperchio Kasserolle mit Deckel Casserole avec couvercle Cacerola con tapa

art.

art.

Ø cm.

h.

41210-07

11,5

5,5

41210-08

13,0

7,5

41210-01

Ø cm.

h.

13

3,9


ENAMELLED CAST IRON GHISA SMALTATA COOKWARE PENTOLAME

Suitable for use on all cooking hobs (gas, electric, ceramic, induction) and ovens (gas, oil, coal or wood) except microwave. A perfect harmony of cast iron, enamel and high quality. Designed and constructed to absorb and spread the heat evenly. Cast iron is suitable for all cooking techniques, for soups, roasts, rice, desserts, for braise that require a long cooking and likewise ideal for meats and grilled vegetables as it enhances flavors and aromas like barbecue style. Cast iron also features non-stick. The high temperature of the pan sears the meat surface. All the flavor, water and nutritional values remain sealed in the food. When cooking in casseroles, the steam generated thanks to the special design of the cover condenses falling back into the food not only retaining flavors and aromas but providing the best protection for nutrients and contributing to a healthy diet. Cast iron is a material 100% recyclable and therefore environmentally friendly. Moreover, thanks to its ability to retain heat for a long time it allows a considerable saving of energy. With closed lid on the table, the pot will preserve the temperature for a second serving. Cast iron retains the heat but as well the cold... can be used to keep the food fresh. Stored for a short time in the refrigerator, keeps food cool during hot summer days, ideal for serving pasta or rice salads, etc. Practical and easy to clean. These cast iron pots and pans are dishwasher safe thanks to the special technology applied to their enameling method. Ergonomic knobs and handles made of cast iron and stainless steel, suitable for use on all heat sources and ovens except microwave. Be careful, they heat up during cooking, it is recommended to handle with a dry thick cloth.

ighfeJyx H

Idonee all’uso su tutte le fonti di cottura (gas, elettriche, vetroceramica, induzione) e forni (gas, petrolio, carbone o legna) ad esclusione di microonde. Una perfetta armonia tra ghisa, smalto e alta qualità. Progettate e costruite per assorbire e diffondere il calore in modo uniforme. La ghisa è adatta a tutte le tecniche di cottura, per zuppe, arrosti, risotti, dolci, per piatti che richiedono una lunga cottura tipo brasati e allo stesso modo ideale per carni e verdure alla griglia in quanto ne esalta sapori ed aromi in stile barbecue. La ghisa ha anche caratteristiche di antiaderenza. La temperatura elevata della padella cauterizza la superficie della carne. Tutto il sapore, l’acqua e i valori nutrizionali rimangono sigillati nel cibo. Nella cottura in casseruole, il vapore generato grazie al particolare design del coperchio si condensa ricadendo e mescolandosi nuovamente nel cibo non solo trattenendo sapori e aromi ma fornendo la miglior protezione alle sostanze nutrienti e contribuendo ad una dieta sana. La ghisa è un materiale riciclabile al 100% e quindi ecologico. Inoltre, grazie alla sua capacità di mantenere il calore per lungo tempo consente un notevole risparmio di energia permettendo di cuocere a fuoco basso. Anche a tavola mantengono in cibi in temperatura. La ghisa mantiene però il caldo come pure il freddo... può essere usata per mantenere il cibo fresco. Riposta per un breve periodo in frigorifero, mantiene il cibo fresco nelle calde giornate estive e ideale per servire insalate di pasta, riso, farro, ecc., ecc. Pratica e facile da pulire. Queste casseruole e padelle in ghisa sono lavabili in lavastoviglie, per merito della speciale tecnologia applicata al metodo di smaltatura. Manicatura e pomoli dal design ergonomico sono in ghisa e inox. Durante la cottura si raccomanda di maneggiare con un panno consistente e asciutto per evitare di scottarsi.

43


O

COOKWARE PENTOLAME

Saucepot round with lid Casseruola tonda con coperchio Fleischtopf, rund mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola redonda con tapa

Saucepot round with lid Casseruola tonda con coperchio Fleischtopf, rund mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola redonda con tapa

Oval saucepan with lid Casseruola ovale con coperchio Ovaler Bratentopf mit Deckel Casserole ovale avec couvercle Cacerola oval con tapa

art.

Ø cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

lt.

col.

art.

44201R10

10

0,35

44201R12

12

0,55

10

0,35

44201V12

12

0,55

44201B10

10

0,35

44201B12

12

0,55

44201O10

10

0,35

44201O12

12

0,55

44201N10

10

0,35

44201N12

12

0,55

1 1 1 1 1

44202R12 12x9x6

44201V10

1 1 1 1 1

Portion: – P orzioni: 1

cm.

col.

1 1

44202N12 12x9x6 Portion: – P orzioni: 1

Portion: – P orzioni: 1

W

W

Saucepot stand Supporto casseruolina Fleischtopf-Träger Support pour brasière Soporte para cacerola

Saucepot stand Supporto casseruolina Fleischtopf-Träger Support pour brasière Soporte para cacerola

art.

art.

44201-01

Ø cm. 10

44201-03

W

Ø cm. 10

W

Saucepot platter Sottopentola Fleischtopfbrett Planche à casserole Tabla para cacerola

Saucepot platter Sottopentola Fleischtopfbrett Planche à casserole Tabla para cacerola

Soufflé pot with wooden platter Coppa soufflè con piatto legno Ramekin mit Holzbrett Ramequin avec planche bois Fuente soufflè con tabla madera

art.

Ø cm.

art.

art.

44201-10

10-12

44202-10

cm. 12x9

44240S08

Ø cm.

lt.

8

0,17

Portion: – P orzioni: 1

W Platter with magnetic feature Sottopentola magnetico Untersetzer, magnetisch Sous-plat magnétique Posavasos magnético

Silicone sleeves Coprimaniglie silicone Silikon-Grifflhüllen Revêtement en silicone pour poignées Cubre asas de silicona

Saucepot with lid Casseruola alta con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa

art.

art.

col.

art.

Ø cm.

lt.

Por.

44208G00

1 1

44201R16

16

1,0

1-2

44201R20

20

2,6

2-3

44201R24

24

4,5

4-5

44201R28

28

6,7

6-8

44201R32

32

10,0 12-16

44207-20

Ø cm. 20

44208R00

44


COOKWARE PENTOLAME ENAMELLED CAST IRON GHISA SMALTATA

Saucepot with lid Casseruola alta con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa

Oval saucepan with lid Casseruola ovale con coperchio Ovaler Bratentopf mit Deckel Casserole ovale avec couvercle Cacerola oval con tapa

Oval saucepan with lid Casseruola ovale con coperchio Ovaler Bratentopf mit Deckel Casserole ovale avec couvercle Cacerola oval con tapa

art.

art.

Ø cm.

lt.

Por.

art.

44201N16

16

1,0

1-2

44202R29

44201N20

20

2,6

2-3

44201N24

24

4,5

4-5

44201N28

28

6,7

6-8

44201N32

32

10,0 12-16

Casserole pot with glass lid Casseruola bassa coperchio vetro Bratentopf mit Glassdeckel Sautoir avec couvercle verre Cacerola baja con tapa vidrio

Grill pan Padella grill Grill-Pfanne Poêle gril Sartén grill

art.

art.

Ø cm.

lt.

Por.

29

4,8

6

Ø cm.

lt.

Por.

44202N25

25

3,3

4

44202N29

29

4,8

6

Grill pan Padella grill Grill-Pfanne Poêle gril Sartén grill

Ø cm.

lt.

Por.

44204R24

24

2,4

4

44209R26 26x26 2,2

4

44210-26 26x26 2,20

4

44204R28

28

3,4

4-6

44209R32 26x32 2,6

6

44210-32 26x32 2,75

6

Grill pan with wooden service stand Padella grill con tagliere a servire legno Grill-Pfanne mit Service-Holzbrett Poêle gril avec support à servir bois Sartén grill con tabla madera

Grill pan Padella grill Grill-Pfanne Poêle gril Sartén grill

art.

art.

cm.

lt.

44210S32 26x32 2,75

Por. 6

cm.

lt.

Por.

art.

cm.

lt.

Por.

Bake roasting dish Tegame rettangolare Pfanne, rechteckig Plat rectangulaire Rustidera cm.

lt.

44210-42 31x42 4,5

Por. 8

art.

cm.

Por.

44218R30 22x30 6-8 44218R40 26x40 8-12

Terrine pot Terrina Pasteten-Pfanne Terrine rectangle Fuente rectangular art.

cm.

Grill pan Bistecchiera Grill-Pfanne Poêle gril Sartén grill Por.

44219R26 8,5x26,5x6 2-4

art.

cm.

Por.

44213-24 24x24 1-2 44213-36 21x36 2-4

45


O

COOKWARE PENTOLAME

Grill pan Bistecchiera Grill-Pfanne Poêle gril Sartén grill art. 44214-25

Grill pan Bistecchiera Grill-Pfanne Poêle gril Sartén grill Ø cm.

Por.

art.

25

2-3

44212-30

Griddle plate, dual side, reversible Griglia reversibile Grill-Platte, zweiseitig, reversible Grill rectangle, reversible Parrilla reversible Ø cm.

lt.

Por.

art.

30

2,35

4-6

44224-22 22x15 1-2

cm.

Por.

Griddle plate, dual side, reversible Griglia reversibile Grill-Platte, zweiseitig, reversible Gril rectangle, reversible Parrilla reversible

Grill plate and wooden platter Griglia reversibile con tagliere legno Grill-Platte mit Service-Holzbrett Grill avec plache à servir bois Parrilla con tabla madera

art.

art.

cm.

Por.

cm.

Por.

44217-45 26x47 6-8

44224S22 22x15 1-2

Griddle with wooden platter Griglia con tagliere legno Grill-Platte mit Holzbrett Grill rectangle avec planche bois Parrilla con tabla madera

Table barbecue Barbecue da tavola Tischgrillplatte Barbecue de table Parrilla de mesa

art.

art.

cm.

Por.

cm.

Por.

44226S30 22x30 2-3

44227-30 22x30 2-3

Table barbecue Barbecue da tavola Tischgrillplatte Barbecue de table Parrilla de mesa

Grill pan and wooden service stand Padella grill con tagliere a servire legno Grill-Pfanne mit Service-Holzbrett Poêle gril avec plache à servir bois Sartén grill con tabla madera

art.

cm.

Por.

44225-22 22x15 1-2

art.

cm.

44216S16 16x16

Por. 1

Cups not included. – C iotoline non incluse.

46


COOKWARE PENTOLAME ENAMELLED CAST IRON GHISA SMALTATA

Grill pan with wooden platter Padella grill con tagliere legno Grill-Pfanne mit Holzbrett Poêle gril avec plache bois Sartén grill con tabla madera

Fish plate with wooden platter Piatto pesce con tagliere legno Fischplatte mit Holzbrett Plat à poisson avec planche bois Fuente pescado con tabla madera

art.

art.

cm.

44215S16 16x16

Por. 1

cm.

Por.

44221S30 15,5x29,5 1-2

Fish plate with wooden platter Piatto pesce con tagliere legno Fischplatte mit Holzbrett Plat à poisson avec planche bois Fuente pescado con tabla madera

Pizza pan with wooden platter Piatto pizza con tagliere legno Pizza-Platte mit Holzbrett Plat à pizza avec planche bois Fuente para pizza con tabla madera

art.

art.

cm.

Por.

44220S24 15x24 1-2

Ø cm.

Por.

44222S20

20

1

44222S28

28

1

Fajita plate with wooden platter Piatto fajita con tagliere legno Fajitaplatte mit Holzbrett Plat à fajitas avec planche bois Fuente fajitas con tabla madera

Oval plate with wooden platter Piatto ovale con tagliere legno Ovalplatte mit Holzbrett Plat oval avec planche bois Fuente ovale con tabla madera

Round plate with wooden platter Piatto tondo con tagliere legno Platte mit Holzbrett, rund Plat rond avec planche bois Fuente redonda con tabla madera

art.

art.

art.

cm.

44228S23 17x23

Por. 1

cm.

Round plate with wooden platter Piatto tondo con tagliere legno Platte mit Holzbrett, rund Plat rond avec planche bois Fuente redonda con tabla madera

Round pan Padella tonda Pfanne, rund Poêle ronde Sartén grill redonda

art. 44233-20

Por.

44230S14 21x14x2,5 1-2

Por.

16

1-2

44232S20

20

2-3

Pan and wooden platter Padella con tagliere legno Pfanne mit Holzbrett Poêle avec plache bois Sartén grill con tabla madera

Ø cm.

lt.

Por.

art.

Ø cm.

Por.

20

0,74

3-4

44234-12

12

1

44234-16

16

1-2

Cups not included. – C iotoline non incluse.

Ø cm.

44232S16

art. 44234S16

Ø cm.

lt.

Por.

16

0,45

1-2

47


O

COOKWARE PENTOLAME

Rectangular pan with wooden service stand Tegame con tagliere a servire legno Pfanne mit Service-Holzbrett Poêle avec support à servir bois Sartén con tabla madera

Service dish with wooden stand Piatto servire con tagliere legno Servierplatte mit Holzbrett Plat à servir avec support en bois Plato para servir con tabla madera

art.

art.

cm.

Por.

cm.

Por.

44237S15 12x15 1-2

44245S32 32x20

Service dish with wooden stand Piatto servire con tagliere legno Servierplatte mit Holzbrett Plat à servir avec support en bois Plato para servir con tabla madera

Pan with wooden platter Tegame con tagliere legno Pfanne mit Holzbrett Poêle avec plache bois Paellera con tabla madera

art.

art.

cm.

Por.

Ø cm.

44244S36 36x24 4-6

44247S16

16

Hot pot with wooden stand Casseruola con tagliere legno Schüssel mit Holzbrett Bol avec support en bois Bol con tabla madera

Tortillas cup Ciotola tortillas Tortillas-Schale Coupe-tortillas Copa tortillas

1

cm.

lt.

23,5x18,5 0,44

Por. 1-2

W

art.

Ø cm.

h.

lt.

Por.

44246S14

14

4

0,32

1

44246S17

17

4

0,59

1

art. 44241-19

Ø cm. 19

9 Soufflé pot, enamelled cast iron Coppa soufflè, ghisa smaltata Ramekin, emailliertes Gusseisen Ramequin, fonte émaillée Fuente soufflè, hierro fundido esmaltado

Sauce bowl Coppa salsa Saucentasse Bol à sauce Copa para salsa

art.

art.

44240-08

48

Ø cm.

lt.

Por.

8

0,15

1

44242-00

j Sauce bowl Coppa salsa Saucentasse Bol à sauce Copa para salsa

Ø cm.

h.

6

2,7

art. 44243-00

Ø cm.

h.

7,1

3,5


OVEN COOKING DISHES PIROFILE FORNO PORCELAIN PORCELLANA

Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame.

JHy

Per uso in forni tradizionali e microonde, non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma.

49


O

PORCELAIN PORCELLANA

Oval dish, fluted Pirofila ovale cordonata Schale, oval, gerippt Plat ovale, cannelé Fuente oval borderizata

Round dish, fluted Pirofila rotonda cordonata Schale, rund, gerippt Plat rond, cannelé Fuente redonda borderizata

Rectangular dish, fluted Pirofila rettangolare cordonata Schale, rechteckig, gerippt Plat rectangulaire, cannelé Fuente rectangular borderizata

art.

art.

Ø cm.

art.

44371-24

24x14x4

cm.

44372-26

26,5

44374-22 22x16x6

44371-28

28x16x4,5

44372-32

32,0

44374-25 25x20x7

44371-32

32,5x18x5

44372-36

36,0

44374-32 32x22x6

44372-40

40,0

44374-36 36x24x6

44371-36 36,5x19,5x5 44371-40

41x23x5,5

cm.

44374-40 40x26x6

44371-44 44x26,5x5,7

44374-44 44x32x6

44371-48 48x28,5x6,5

Oval dish, high, fluted Pirofila ovale cordonata, alta Schale, oval, gerippt Plat oval, cannelé Fuente oval borderizata, alta

Rectangular dish, low, fluted Rettangolare cordonata, bassa Schale, rechteckig, flach, gerippt Plat rectangulaire, cannelé Fuente rect. borderizata, baja

Square dish, fluted Pirofila quadra cordonata Schale, quadratisch, gerippt Plat carré, cannelé Fuente cuadrada borderizata

art.

art.

art.

cm.

cm.

cm.

44389-32 32x22x8,5

44376-40 40x30x4

44375-25 25x25x6

Egg dish, fluted Tegamino cordonato Schale, gerippt Plat à oeufs, cannelé Fuente huevo borderizata

Creme broulée bowl Coppetta creme broulée Crème broulée Schale Coupelle broulée à crème Bol creme broulée

Egg dish, high, fluted Tegamino fondo, cordonato Schale, tief, gerippt Plat oeuf, creux, cannelé Fuente huevo borderizata, alta

art.

art.

Ø cm.

h.

art.

44391-12

11,6

3

44395-18 18x20

cm.

44394-18 18x21,0

cm.

44394-21 21x24,5

Soup bowl with cover Casseruola con coperchio Kasserolle mit Deckel Casserole avec couvercle Cacerola con tapa

Ramekin, fluted Soufflè cordonato Ramekin, gerippt Ramequin, cannelé Fuente soufflé borderizata

Ramekin, fluted Soufflè cordonato Ramekin, gerippt Ramequin, cannelé Fuente soufflé borderizata

art.

art.

art.

cm.

lt.

44397-18 14x18 0,5

50

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

7

4,0

44390-15

15

5,0

44390-09

9

4,5

44390-18

18

7,5

44390-11

11

6,0

44390-23

23

8,0

44390-07


GN FOOD PANS CONTENITORI GN STAINLESS STEEL, ALUMINUM, POLYCARBONATE, POLYPROPYLENE, MELAMINE AND PORCELAIN INOX, ALLUMINIO, POLICARBONATO, POLIPROPILENE, MELAMINA E PORCELLANA

51


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN

VSDJy

FOOD PANS, STAINLESS STEEL BACINELLE GASTRONORM, INOX

GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas

52

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14101-02

2/1

650x530

20

-

14101-04

2/1

650x530

40

-

14101-06

2/1

650x530

65

19

14101-10

2/1

650x530

100

31

14101-15

2/1

650x530

150

46

14101-20

2/1

650x530

200

56

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14102-02

1/1

530x325

20

-

14102-04

1/1

530x325

40

-

14102-06

1/1

530x325

65

9

14102-10

1/1

530x325

100

14

14102-15

1/1

530x325

150

21

14102-20

1/1

530x325

200

28


GN FOOD PANS CONTENITORI GN STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14103-02

2/3

353x320

20

-

14103-04

2/3

353x320

40

-

14103-06

2/3

353x320

65

5,5

14103-10

2/3

353x320

100

9,0

14103-15

2/3

353x320

150

13,0

14103-20

2/3

353x320

200

18,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14104-06

2/4

162x530

65

4,0

14104-10

2/4

162x530

100

5,6

14104-15

2/4

162x530

150

8,7

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14105-02

1/2

325x265

20

-

14105-04

1/2

325x265

40

-

14105-06

1/2

325x265

65

4,0

14105-10

1/2

325x265

100

6,5

14105-15

1/2

325x265

150

9,5

14105-20

1/2

325x265

200

12,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14107-06

1/3

325x180

65

2,5

14107-10

1/3

325x180

100

4,0

14107-15

1/3

325x180

150

5,7

14107-20

1/3

325x180

200

7,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14108-06

1/4

265x160

65

1,8

14108-10

1/4

265x160

100

2,8

14108-15

1/4

265x160

150

4,0

14108-20

1/4

265x160

200

5,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14109-06

1/6

176x160

65

1,0

14109-10

1/6

176x160

100

1,6

14109-15

1/6

176x160

150

2,4

14109-20

1/6

176x160

200

3,4

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14110-06

1/9

176x110

65

0,6

14110-10

1/9

176x110

100

1,0

GN-containers, fixed handles GN bacinelle, maniglie fisse GN-Behälter mit festen Griffen GN bacs, anses fixes GN cubetas, asas fijas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14112-10

1/1

530x325

100

14,0

14112-15

1/1

530x325

150

21,0

14112-20

1/1

530x325

200

28,0

53


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14115-10

1/2

325x265

100

6,5

14115-15

1/2

325x265

150

9,5

14115-20

1/2

325x265

200

12,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14117-10

1/3

325x180

100

4,0

14117-15

1/3

325x180

150

5,7

14117-20

1/3

325x180

200

7,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14118-10

1/4

265x160

100

2,8

14118-15

1/4

265x160

150

4,0

14118-20

1/4

265x160

200

5,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14119-10

1/6

176x160

100

1,6

14119-15

1/6

176x160

150

2,4

GN-containers, internal handles GN bacinelle, maniglie interne GN-Behälter mit Innen Griffen GN bacs, anses internes GN cubetas, asas internas

54

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14142-10

1/1

530x325

100

14,0

14142-15

1/1

530x325

150

21,0

14142-20

1/1

530x325

200

28,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14145-10

1/2

325x265

100

6,5

14145-15

1/2

325x265

150

9,5

14145-20

1/2

325x265

200

12,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14147-10

1/3

325x180

100

4,0

14147-15

1/3

325x180

150

5,7

14147-20

1/3

325x180

200

7,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14148-10

1/4

265x160

100

2,8

14148-15

1/4

265x160

150

4,0

14148-20

1/4

265x160

200

5,5


GN FOOD PANS CONTENITORI GN STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX GN-containers, falling handles GN bacinelle, maniglie rientranti GN-Behälter mit versenkbaren Griffen GN bacs, anses escamotables GN cubetas, asas móviles art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14151-10

2/1

650x530

100

31,0

14151-15

2/1

650x530

150

46,0

14151-20

2/1

650x530

200

56,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14152-06

1/1

530x325

65

9,0

14152-10

1/1

530x325

100

14,0

14152-15

1/1

530x325

150

21,0

14152-20

1/1

530x325

200

28,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14155-10

1/2

325x265

100

6,5

14155-15

1/2

325x265

150

9,5

14155-20

1/2

325x265

200

12,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14157-10

1/3

325x180

100

4,0

14157-15

1/3

325x180

150

5,7

14157-20

1/3

325x180

200

7,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14158-10

1/4

265x160

100

2,8

14158-15

1/4

265x160

150

4,0

14158-20

1/4

265x160

200

5,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14159-10

1/6

176x160

100

1,6

14159-15

1/6

176x160

150

2,4

14159-20

1/6

176x160

200

3,4

GN-containers non stick coated GN bacinelle antiaderenti GN-Behälter mit Antihaftbeschichtung GN-bacs avec revêtement anti-adhésif GN-cubetas con cobertura antiadherente art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14162-02

1/1

530x325

20

14162-04

1/1

530x325

40

14162-06

1/1

530x325

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14165-02

1/2

325x265

20

14165-04

1/2

325x265

40

14165-06

1/2

325x265

65

55


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN Perforated GN-containers GN bacinelle forate Gelochte GN-Behälter GN bacs perforés GN cubetas perforados art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14201-02

2/1

650x530

20

14201-04

2/1

650x530

40

14201-06

2/1

650x530

65

14201-10

2/1

650x530

100

14201-15

2/1

650x530

150

14201-20

2/1

650x530

200

Containers depth mm 20 and 40 only bottom perforated. – B acinelle profondità mm 20 e 40 forate solo sul fondo.

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14202-02

1/1

530x325

20

14202-04

1/1

530x325

40

14202-06

1/1

530x325

65

14202-10

1/1

530x325

100

14202-15

1/1

530x325

150

14202-20

1/1

530x325

200

Containers depth mm 20 and 40 only bottom perforated. – B acinelle profondità mm 20 e 40 forate solo sul fondo.

art.

GN

dim. mm.

14203-06

2/3

353x320

h. mm. 65

14203-10

2/3

353x320

100

14203-15

2/3

353x320

150

14203-20

2/3

353x320

200

Containers depth mm 20 and 40 only bottom perforated. – B acinelle profondità mm 20 e 40 forate solo sul fondo.

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14205-02

1/2

325x265

20

14205-04

1/2

325x265

40

14205-06

1/2

325x265

65

14205-10

1/2

325x265

100

14205-15

1/2

325x265

150

14205-20

1/2

325x265

200

Containers depth mm 20 and 40 only bottom perforated. – B acinelle profondità mm 20 e 40 forate solo sul fondo.

Perforated GN-containers, folding handles GN bacinelle forate, maniglie snodate Gelochte GN-Behälter mit Fallgriffen GN bacs perforés, anses pliantes GN cubetas perforados, asas plegables

56

art.

GN

dim. mm.

14252-06

1/1

530x325

h. mm. 65

14252-10

1/1

530x325

100

14252-15

1/1

530x325

150

14252-20

1/1

530x325

200

h. mm.

art.

GN

dim. mm.

14255-06

1/2

325x265

65

14255-10

1/2

325x265

100

14255-15

1/2

325x265

150

14255-20

1/2

325x265

200


GN FOOD PANS CONTENITORI GN STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX GN-lids GN coperchi GN-Deckel GN couvercles GN tapas art.

GN

dim. mm.

14502-00

1/1

530x325

14503-00

2/3

353x320

14504-00

2/4

162x530

14505-00

1/2

325x265

14507-00

1/3

325x180

14508-00

1/4

265x160

14509-00

1/6

176x160

14510-00

1/9

176x110

GN-lids with notched edge for handles GN coperchi con spacco maniglie GN-Deckel mit Griffen-Ausschnitt GN couvercles avec encoche pour anses GN tapas con orificio asas art.

GN

dim. mm.

14512-00

1/1

530x325

14515-00

1/2

325x265

14517-00

1/3

325x180

14518-00

1/4

265x160

14519-00

1/6

176x160

GN-lids with notched edge for ladle GN coperchi con spacco mestolo GN-Deckel mit Löffel-Ausschnitt GN couvercles avec encoche pour louche GN tapas con orificio cacillo art.

GN

dim. mm.

14522-00

1/1

530x325

14523-00

2/3

353x320

14525-00

1/2

325x265

14527-00

1/3

325x180

14528-00

1/4

265x160

14529-00

1/6

176x160

GN-lids with notched edge for handles/ladle GN coperchi con spacco maniglie/mestolo GN-Deckel mit Griffen u. Löffel-Ausschnitt GN couvercles avec encoche pour anses/louche GN tapas con orificio asas/cacillo art.

GN

dim. mm.

14532-00

1/1

530x325

14535-00

1/2

325x265

14537-00

1/3

325x180

14538-00

1/4

265x160

14539-00

1/6

176x160

GN-lids with silicone seal GN coperchi con guarnizione silicone GN-Deckel mit Silikondichtung GN couvercles avec joint silicone GN tapas con junta de silicona

x J

art.

GN

dim. mm.

14542-00

1/1

530x325

14543-00

2/3

353x320

14545-00

1/2

325x265

14547-00

1/3

325x180

14548-00

1/4

265x160

14549-00

1/6

176x160

57


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN GN-lids with notched edge for handles and seal GN coperchi con spacco maniglie e guarnizione GN-Deckel mit Griffen-Ausschnitt u. Silikondichtung GN couvercles avec encoche pour anses et joint GN tapas con orificio asas y junta art.

GN

dim. mm.

14552-00

1/1

530x325

14555-00

1/2

325x265

x J

GN-baking sheets GN-teglie GN-Backbleche GN-plaques GN-bandejas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14301-02

2/1

650x530

20

14301-04

2/1

650x530

40

14301-06

2/1

650x530

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14302-02

1/1

530x325

20

14302-04

1/1

530x325

40

14302-06

1/1

530x325

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14303-02

2/3

353x320

20

14303-04

2/3

353x320

40

14303-06

2/3

353x320

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14305-02

1/2

325x265

20

14305-04

1/2

325x265

40

14305-06

1/2

325x265

65

GN-baking sheets non stick coated GN-teglie con rivestimento antiaderente GN-Backbleche mit Antihaftbeschichtung GN-plaques avec revêtement anti-adhésif GN-bandejas con cobertura antiadherente

58

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14362-02

1/1

530x325

20

14362-04

1/1

530x325

40

14362-06

1/1

530x325

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14365-02

1/2

325x265

20

14365-04

1/2

325x265

40

14365-06

1/2

325x265

65


GN FOOD PANS CONTENITORI GN ALUMINUM ALLUMINIO GN-baking sheets, ALUMINUM GN-teglie, ALLUMINIO GN-Backbleche, ALUMINIUM GN-plaques, ALUMINIUM GN-bandejas, ALUMINIO art.

GN

dim. mm.

h. mm.

16302-02

1/1

530x325

20

16302-04

1/1

530x325

40

16302-06

1/1

530x325

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

16303-02

2/3

353x320

20

16303-04

2/3

353x320

40

16303-06

2/3

353x320

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

16305-02

1/2

325x265

20

16305-04

1/2

325x265

40

16305-06

1/2

325x265

65

GN-baking sheets, ALUMINUM non stick coated GN-teglie, ALLUMINIO antiaderente GN-Backbleche, ALUMINIUM mit Antihaftbeschichtung GN-plaques, ALUMINIUM avec revêtement anti-adhésif GN-bandejas, ALUMINIO con cobertura antiadherente art.

GN

dim. mm.

h. mm.

16362-02

1/1

530x325

20

16362-04

1/1

530x325

40

16362-06

1/1

530x325

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

16363-02

2/3

353x320

20

16363-04

2/3

353x320

40

16363-06

2/3

353x320

65

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

16365-02

1/2

325x265

20

16365-04

1/2

325x265

40

16365-06

1/2

325x265

65

59


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN Drainer plate Falso fondo forato Abtropfplatte Plateau double fond perforé Fondo perforado art.

GN

14402-00

1/1

14405-00

1/2

14407-00

1/3

Adaptor bar Separatore StegeAdapter/Zwischensteg Barrette de composition Adaptador art.

GN

dim. mm.

14409-01

1/1

325

14409-02

2/1

530

Pan, enamelled Teglia smaltata Ofenblech, emalliert Bac émaillé Cubeta esmaltada art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

44322-02

1/1

530x325

20

2,5

44322-04

1/1

530x325

40

5,0

44322-06

1/1

530x325

65

9,0

Wire grid Griglia in filo Gastronormrost Grille Rejilla art.

GN

dim. mm.

44412-00

1/2

325x265

44423-00

2/3

353x320

44421-00

2/1

650x530

Wire grid with edge Griglia in filo con sponda Gastronormrost mit Seitenwand Grille avec arrêt Rejilla con borde art.

GN

dim. mm.

44422-00

1/1

530x325

Wire grid with edge Griglia in filo con sponda Gastronormrost mit Seitenwand Grille avec arrêt Rejilla con borde art.

GN

dim. mm.

44432-21

2/1

650x530

Fry basket Cesta per friggere Frittier-Korb Panier à frire Cesta escurrefrito art.

GN

dim. mm.

h. mm.

11750-11

1/1

530x325

60

Grid enamelled Griglia smaltata Rost, emalliert Grille émaillé Rejilla esmaltada

60

art.

GN

dim. mm.

11760-11

1/1

530x325


POLYCARBONATE POLICARBONATO oSDyH

GN FOOD PANS CONTENITORI GN

Withstands temperatures from -40°C to + 100°C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportation and serving display.

Termoresistenti da -40°C a +100°C. Con scala graduata in litri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.

GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14561-15

2/1

650x530

150

42

14561-20

2/1

650x530

200

52

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14562-06

1/1

530x325

65

8,5

14562-10

1/1

530x325

100

13,0

14562-15

1/1

530x325

150

19,5

14562-20

1/1

530x325

200

26,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14565-06

1/2

325x265

65

3,9

14565-10

1/2

325x265

100

5,9

14565-15

1/2

325x265

150

8,9

14565-20

1/2

325x265

200

11,8

61


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14567-06

1/3

325x180

65

2,4

14567-10

1/3

325x180

100

3,6

14567-15

1/3

325x180

150

5,3

14567-20

1/3

325x180

200

7,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14568-06

1/4

265x160

65

1,7

14568-10

1/4

265x160

100

2,5

14568-15

1/4

265x160

150

3,7

14568-20

1/4

265x160

200

5,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14569-06

1/6

176x160

65

1,0

14569-10

1/6

176x160

100

1,5

14569-15

1/6

176x160

150

2,2

14569-20

1/6

176x160

200

3,4

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14570-06

1/9

176x110

65

0,6

14570-10

1/9

176x110

100

1,0

GN-lid without handle GN coperchio senza traversino GN-Deckel ohne Griff GN couvercle sans poignée GN tapa sin asa art.

GN

dim. mm.

14571-00

2/1

650x530

GN-lids with handle GN coperchi con traversino GN-Deckel mit Griff GN couvercles avec poignée GN tapas con asa art.

GN

dim. mm.

14572-00

1/1

530x325

14575-00

1/2

325x265

14577-00

1/3

325x180

14578-00

1/4

265x160

14579-00

1/6

176x160

14580-00

1/9

176x110

GN-lid with silicone seal GN coperchio con guarnizione silicone GN-Deckel mit Silikondichtung GN couvercle avec joint silicone GN tapa con junta de silicona art.

GN

dim. mm.

14585-00

1/2

325x265

Drainer plate Falso fondo forato Abtropfplatte Plateau double fond perforé Fondo perforado

62

art.

GN

dim. mm.

14591-00

2/1

650x530

14592-00

1/1

530x325

14595-00

1/2

325x265

14597-00

1/3

325x180

14598-00

1/4

265x160

14599-00

1/6

176x160


TRITAN BPA FREE FSDy

GN FOOD PANS CONTENITORI GN

TRITAN - COPOLYMER - BPA FREE -40°C+90°C. Can be used in microwave ovens but not for prolonged times. The lids of the series 14800 polycarbonate and 14600 Tritan are interchangeable. Hermetic lids, NOT water-tight.

TRITAN COPOLIMERO - BPA FREE -40°C+90°C. Utilizzabili nel microonde ma non per tempi prolungati. I coperchi della serie 14800 policarbonato e 14600 Tritan sono intercambiabili. Coperchi ermetici, NON a tenuta stagna.

GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14661-20

2/1

650x530

200

55,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14662-06

1/1

530x325

65

9,0

14662-10

1/1

530x325

100

13,3

14662-15

1/1

530x325

150

20,0

14662-20

1/1

530x325

200

26,4

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14665-06

1/2

325x265

65

4,0

14665-10

1/2

325x265

100

6,1

14665-15

1/2

325x265

150

9,0

14665-20

1/2

325x265

200

11,9

63


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14667-06

1/3

325x175

65

2,5

14667-10

1/3

325x175

100

3,8

14667-15

1/3

325x175

150

5,5

14667-20

1/3

325x175

200

7,1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14668-06

1/4

264x162

65

1,7

14668-10

1/4

264x162

100

2,6

14668-15

1/4

264x162

150

3,8

14668-20

1/4

264x162

200

4,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14669-06

1/6

176x162

65

1,0

14669-10

1/6

176x162

100

1,6

14669-15

1/6

176x162

150

2,3

14669-20

1/6

176x162

200

2,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14670-06

1/9

176x108

65

0,6

14670-10

1/9

176x108

100

0,9

GN-lids GN-coperchi GN-Deckel GN couvercles GN tapas art.

GN

dim. mm.

14671-00

2/1

650x530

14672-00

1/1

530x325

14675-00

1/2

325x265

14677-00

1/3

325x175

14678-00

1/4

264x162

14679-00

1/6

176x162

14680-00

1/9

176x108

GN-lids, hermetic GN coperchi ermetici GN-Deckel, hermetisch GN couvercles hermétiques GN tapas herméticas art.

GN

dim. mm.

14682-00

1/1

530x325

14685-00

1/2

325x265

14687-00

1/3

325x175

14688-00

1/4

264x162

14689-00

1/6

176x162

14690-00

1/9

176x108

Drainer plate Falso fondo forato Abtropfplatte Plateau double fond perforé Fondo perforado

64

art.

GN

dim. mm.

14691-00

2/1

650x530

14692-00

1/1

530x325

14695-00

1/2

325x265


POLYPROPYLENE POLIPROPILENE GN FOOD PANS CONTENITORI GN

Transparent and stackable. Dish-washer safe. Do not use abrasive sponges and substances. Recommended for use from -40°C to +70°C. Graduation scale in liters. Lids tightly fitting.

pSDyH

Traslucide e impilabili. Lavabili in lavastoviglie con normali detersivi. Non utilizzare pagliette e sostanze abrasive. Consegliato l’utilizzo da -40°C a +70°C. Scala di graduazione in litri. Coperchio resistente per una perfetta chiusura stagna.

65


O

GN FOOD PANS CONTENITORI GN GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14702-06

1/1

530x325

65

8,5

14702-10

1/1

530x325

100

13,0

14702-15

1/1

530x325

150

19,5

14702-20

1/1

530x325

200

26,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14705-06

1/2

325x265

65

3,9

14705-10

1/2

325x265

100

5,9

14705-15

1/2

325x265

150

8,9

14705-20

1/2

325x265

200

11,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14707-06

1/3

325x180

65

2,4

14707-10

1/3

325x180

100

3,6

14707-15

1/3

325x180

150

5,3

14707-20

1/3

325x180

200

7,0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14708-06

1/4

265x160

65

1,7

14708-10

1/4

265x160

100

2,5

14708-15

1/4

265x160

150

3,7

14708-20

1/4

265x160

200

5,5

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14709-06

1/6

176x160

65

1,0

14709-10

1/6

176x160

100

1,5

14709-15

1/6

176x160

150

2,2

14709-20

1/6

176x160

200

3,4

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

14710-06

1/9

176x110

65

1,3

14710-10

1/9

176x110

100

0,8

Drainer plate Falso fondo forato Abtropfplatte Plateau double fond perforé Fondo perforado

66

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

14712-00

1/1

471x266

16

14715-00

1/2

266x206

16

14717-00

1/3

266x117

16

14718-00

1/4

207x103

16

14719-00

1/6

117x103

16


GN FOOD PANS CONTENITORI GN POLYPROPYLENE POLIPROPILENE GN-lids GN-coperchi GN-Deckel GN couvercles GN tapas art.

GN

dim. mm.

col.

14722-00

1/1

530x325

14722-11

1/1

530x325

14722-22

1/1

530x325

14722-33

1/1

530x325

14722-99

1/1

530x325

1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14725-00

1/2

325x265

14725-11

1/2

325x265

14725-22

1/2

325x265

14725-33

1/2

325x265

14725-99

1/2

325x265

1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14727-00

1/3

325x180

14727-11

1/3

325x180

14727-22

1/3

325x180

14727-33

1/3

325x180

14727-99

1/3

325x180

1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14728-00

1/4

265x160

14728-11

1/4

265x160

14728-22

1/4

265x160

14728-33

1/4

265x160

14728-99

1/4

265x160

1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14729-00

1/6

176x160

14729-11

1/6

176x160

14729-22

1/6

176x160

14729-33

1/6

176x160

14729-99

1/6

176x160

1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14730-00

1/9

176x110

14730-11

1/9

176x110

14730-22

1/9

176x110

14730-33

1/9

176x110

14730-99

1/9

176x110

1 1 1 1 0

67


O

IML POLYPROPYLENE POLIPROPILENE IML GN FOOD PANS CONTENITORI GN

With permanent in molded label. To write on the label there is a specific marker that can be removed by simply washing in the dishwasher. Withstand temperatures from -40°C to +80°C. With both metric and American graduated scale. WARNING: polypropylene containers are not suitable for use on steam tables.

68

pSDy

Con etichetta permanente costampata. Per scrivere sull’etichetta è disponibile un pennarello specifico che viene rimosso con il semplice lavaggio in lavastoviglie. Termoresistenti da -40°C a +80°C. Scala graduata sia secondo sistema metrico che americano. AVVERTENZE: i contenitori in polipropilene non sono indicati per l’uso su tavole a vapore.


GN FOOD PANS CONTENITORI GN IML POLYPROPYLENE POLIPROPILENE IML GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

15101-06

1/1

530x325

65

9,0

15101-10

1/1

530x325

100

13,3

15101-15

1/1

530x325

150

20,0

15101-20

1/1

530x325

200

26,4

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

15105-06

1/2

325x265

65

4,0

15105-10

1/2

325x265

100

6,1

15105-15

1/2

325x265

150

9,0

15105-20

1/2

325x265

200

11,9

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

15107-06

1/3

325x175

65

2,5

15107-10

1/3

325x175

100

3,8

15107-15

1/3

325x175

150

5,5

15107-20

1/3

325x175

200

7,1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

15108-06

1/4

264x162

65

1,7

15108-10

1/4

264x162

100

2,6

15108-15

1/4

264x162

150

3,8

15108-20

1/4

264x162

200

4,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

15109-06

1/6

176x162

65

1,0

15109-10

1/6

176x162

100

1,6

15109-15

1/6

176x162

150

2,3

15109-20

1/6

176x162

200

2,8

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

15110-06

1/9

176x108

65

0,6

15110-10

1/9

176x108

100

0,9

Drainer plate Falso fondo forato Abtropfplatte Plateau double fond perforé Fondo perforado art.

GN

dim. mm.

14912-00

1/1

530x325

14915-00

1/2

325x265

GN hermetic lids with overmolded GASKET Coperchi GN ermetici con GUARNIZIONE sovrastampata GN hermetische Deckel mit umspritzter DICHTUNG Couvercles GN hermétiques avec JOINT surmoulé Tapas GN herméticas con JUNTA sobremoldeada art.

GN

dim. mm.

14942-99

1/1

530x325

14945-99

1/2

325x265

14947-99

1/3

325x175

69


O

70

GN FOOD PANS CONTENITORI GN GN-lids GN coperchi GN-Deckel GN couvercles GN tapas art.

GN

dim. mm.

col.

14922-00

1/1

530x325

14922-11

1/1

530x325

14922-22

1/1

530x325

14922-33

1/1

530x325

14922-77

1/1

530x325

14922-99

1/1

530x325

1 1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14925-00

1/2

325x265

14925-11

1/2

325x265

14925-22

1/2

325x265

14925-33

1/2

325x265

14925-77

1/2

325x265

14925-99

1/2

325x265

1 1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14927-00

1/3

325x175

14927-11

1/3

325x175

14927-22

1/3

325x175

14927-33

1/3

325x175

14927-77

1/3

325x175

14927-99

1/3

325x175

1 1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14928-00

1/4

264x162

14928-11

1/4

264x162

14928-22

1/4

264x162

14928-33

1/4

264x162

14928-77

1/4

264x162

14928-99

1/4

264x162

1 1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14929-00

1/6

176x162

14929-11

1/6

176x162

14929-22

1/6

176x162

14929-33

1/6

176x162

14929-77

1/6

176x162

14929-99

1/6

176x162

1 1 1 1 1 0

art.

GN

dim. mm.

col.

14930-00

1/9

176x108

14930-11

1/9

176x108

14930-22

1/9

176x108

14930-33

1/9

176x108

14930-77

1/9

176x108

14930-99

1/9

176x108

1 1 1 1 1 0


GN FOOD PANS CONTENITORI GN IML POLYPROPYLENE POLIPROPILENE IML Clips for lids Clips per coperchi Clips für Deckel Clips pour couvercles Clips para tapas art.

U. Pack

col.

15100-01

12

15100-02

12

15100-03

12

15100-04

12

15100-07

12

1 1 1 1 1

Kit 2 markers Set 2 pennarelli Satz 2 Marker Set 2 marqueurs Juego 2 marcadores art. 15100-AA

71


O

j S D yx Jx HC x

MELAMINE GN PANS

Melamine is suitable for hot and cold food use. Melamine is suitable for food storage at ambient or chilled temperatures for up to 24 hours. Melamine is not suitable for hot counters, displays, or heated cabinets. Do not expose melamine to direct flame or heat, including heat lamps and plate warmers. Temperature rating is between -20°C and 70°C (-4°F +158°F).

La melamina è adatta per l’uso sia con cibi caldi che freddi. La melamina è adatta per la conservazione degli alimenti a temperatura ambiente o refrigerata fino a 24 ore. La melamina non è adatta per piani caldi, espositori o armadi riscaldati. Non esporre a calore e fiamme dirette, incluse lampade alogene e scaldapiatti. Non esporre gli oggetti in melamina a temperature superiori a 70°C (-20°C +70°C).

GN-containers / Bacinelle / Behälter / Bacs / Cubetas

72

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

col.

44877-11

1/1

530X325

65

7,1

44877B11

1/1

530X325

100

10,6

44878-11

1/1

530X325

65

7,1

44878B11

1/1

530X325

100

10,6

0 0 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

col.

44877-24

2/4

160x530

65

3,0

44877B24

2/4

160x530

100

4,3

44878-24

2/4

160x530

65

3,0

44878B24

2/4

160x530

100

4,3

0 0 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

col.

44877-12

1/2

325X265

65

3,4

44877B12

1/2

325X265

100

4,7

44878-12

1/2

325X265

65

3,4

44878B12

1/2

325X265

100

4,7

0 0 1 1


GN FOOD PANS CONTENITORI GN MELAMINE MELAMINA art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

col.

44877-13

1/3

325X175

65

2,0

44877B13

1/3

325X175

100

2,7

44878-13

1/3

325X175

65

2,0

44878B13

1/3

325X175

100

2,7

0 0 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

col.

44877-14

1/4

265X160

65

1,4

44877B14

1/4

265X160

100

1,9

44878-14

1/4

265X160

65

1,4

44878B14

1/4

265X160

100

1,9

0 0 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

lt.

col.

44877-16

1/6

175X160

65

0,8

44877B16

1/6

175X160

100

1,0

44878-16

1/6

175X160

65

0,8

44878B16

1/6

175X160

100

1,0

0 0 1 1

GN-lids, POLICARBONATE GN-coperchi, POLICARBONATO GN-Deckel, POLIKARBONAT GN couvercles, POLICARBONATE GN tapas, POLICARBONATO

o

art.

GN

dim. mm.

44818-11

1/1

530X325

44818-12

1/2

325X265

44818-13

1/3

325X175

44818-14

1/4

265X160

44818-16

1/6

175X160

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

S

art.

GN

dim. mm.

41403-01

1/3

31,5x32x48

41403-02

1/2

31,5x41,5x48

41403-03

1/2

31,5x56x66

41403-04

1/1

52x59x66

73


O

PORCELAIN PORCELLANA 9SDyJ

GN FOOD PANS CONTENITORI GN

GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas

74

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44332-03

1/1

530x325

20

44332-06

1/1

530x325

65

44382A06

1/1

530x325

65

44382B06

1/1

530x325

65

44382G06

1/1

530x325

65

44382O06

1/1

530x325

65

44382Y06

1/1

530x325

65

44332B06

1/1

530x325

65

0 0 1 1 1 1 1 1


GN FOOD PANS CONTENITORI GN PORCELAIN PORCELLANA art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44333-03

2/3

353x320

20

44333-06

2/3

353x320

65

44333B06

2/3

353x320

65

44383O06

2/3

353x320

65

44383Y06

2/3

353x320

65

0 0 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44334-03

2/4

162x530

20

44334-06

2/4

162x530

65

44384A06

2/4

162x530

65

44384O06

2/4

162x530

65

44384R06

2/4

162x530

65

44384Y06

2/4

162x530

65

0 0 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44335-03

1/2

325x265

20

44335-06

1/2

325x265

65

44335B06

1/2

325x265

65

44385A06

1/2

325x265

65

44385B06

1/2

325x265

65

44385G06

1/2

325x265

65

44385O06

1/2

325x265

65

44385R06

1/2

325x265

65

44385Y06

1/2

325x265

65

0 0 1 1 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44337-03

1/3

325x175

20

44337-06

1/3

325x175

65

44337B06

1/3

325x175

65

44387A06

1/3

325x175

65

44387B06

1/3

325x175

65

44387G06

1/3

325x175

65

44387O06

1/3

325x175

65

44387R06

1/3

325x175

65

44387Y06

1/3

325x175

65

0 0 1 1 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44338-03

1/4

265x160

20

44338-06

1/4

265x160

65

0 0

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44339-03

1/6

176x160

20

44339-06

1/6

176x160

65

0 0

75


O

INDUCTION PORCELAIN PORCELLANA INDUZIONE GN FOOD PANS CONTENITORI GN

76

9SDyfe


GN FOOD PANS CONTENITORI GN INDUCTION PORCELAIN PORCELLANA INDUZIONE GN-containers GN bacinelle GN-Behälter GN bacs GN cubetas art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44342-06

1/1

530x325

65

44312A06

1/1

530x325

65

44312B06

1/1

530x325

65

44312G06

1/1

530x325

65

44312O06

1/1

530x325

65

44312R06

1/1

530x325

65

44312Y06

1/1

530x325

65

0 1 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44343-06

2/3

353x320

65

44313B06

2/3

353x320

65

44313G06

2/3

353x320

65

44313O06

2/3

353x320

65

44313R06

2/3

353x320

65

44313Y06

2/3

353x320

65

0 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44344-06

2/4

162x530

65

44314A06

2/4

162x530

65

44314B06

2/4

162x530

65

44314G06

2/4

162x530

65

44314O06

2/4

162x530

65

44314R06

2/4

162x530

65

44314Y06

2/4

162x530

65

0 1 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44345-06

1/2

325x265

65

44315A06

1/2

325x265

65

44315B06

1/2

325x265

65

44315G06

1/2

325x265

65

44315O06

1/2

325x265

65

44315R06

1/2

325x265

65

44315Y06

1/2

325x265

65

0 1 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44347-06

1/3

325x175

65

44317A06

1/3

325x175

65

44317B06

1/3

325x175

65

44317G06

1/3

325x175

65

44317O06

1/3

325x175

65

44317R06

1/3

325x175

65

44317Y06

1/3

325x175

65

0 1 1 1 1 1 1

art.

GN

dim. mm.

h. mm.

col.

44346-06

1/4

265x160

65

0

77


O

SERIES 12900 KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

A wide range of professional kitchen utensils in composite material, polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be sterilized, heat resistant up to 220°C. Safe for non-stick cookware.

78

c d

Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina in materiale composito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili in lavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220°C. Ideali per l’uso con antiaderenti.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

c d Spoon Cucchiaione Löffel Mouvette Cuchara art.

c d Spatula Spatola Teigschäber Spatule Espátula

l. cm.

art.

c d Stirring ladle Spatola per stemperare Rühr-u. Temperierlöffel Spatule à délayer Espátula para diluir art.

l. cm.

l. cm.

12903-30

30

12905-25

25

12907-07

35

12903-40

38

12905-30

30

12907-08

35

12903-45

45

12905-35

35

12905-40

40

12905-45

45

12905-50

50

c d Spatula Spatola Stielschäber Spatule Espátula art.

c d Spatula Spatola Teigschäber Spatule Espátula

l. cm.

art.

Spatula Spatola triangolare Dreieck-Stielschäber Spatule trilon Espátula triangular l. cm.

12915-25

25

12916-25

25

12915-26

28

12916-33

33

12915-35

35

12915-45

45

c d Spatula Spatola Teigschäber Spatule Espátula

art.

art.

l. cm. 35

art. 12917-25

c d

l. cm.

art.

30

12909-12

12

12908-35

35

12909-23

23

12908-40

40

c d

c d

Spatula, perforated Paletta forata Teigschäber, perforiert Spatule ajourée Espátula perforada

Spatula Paletta Teigschäber Spatule Espátula

art.

art.

art.

30

l. cm.

12908-30

c d

l. cm.

25

Angular spatula Paletta angolare Winkelpalette Spatule angulaire Espátula

Spatula, perforated Paletta forata Teigschäber, perforiert Spatule ajourée Espátula perforada 12921-01

l. cm.

c d

Bevelled spatula Spatola smussata Teigschäber Spatule plate biseautée Espátula blanda 12906-35

c d

12921-05

l. cm. 30

12921-10

l. cm. 32

79


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

c d

c d

Fish & chips spatula Paletta fritti Fischheber Pelle à friture Espátula fritura

Ladle Mestolo Schöpflöffel Louche Cacillo

art.

art.

12921-15

l. cm. 35

Skimmer Schiumarola Schaumlöffel Ecumoire Espumadera Ø cm.

l. cm.

9

31

12920-01

c d Spatula Paletta Teigschäber Spatule Espátula art. 12920-10

art. 12920-05

cm.

l. cm. 35

Ø cm.

l. cm.

11

35

c d Fish & chips spatula Paletta fritti Fischheber Pelle à friture Espátula fritura

9x10

c d

art. 12920-11

Spoon Cucchiaione Giesslöffel Cuillère Cucharón

cm.

l. cm.

9x10

35

c d

c d

art. 12920-15

l. cm. 35

c d

c d

Perforated spoon Cucchiaione forato Giesslöffel, perforiert Cuillère perforée Cucháron perforado

Salad tongs Molla insalata Salatzange Pince à salade Pinza ensalada

Bread and pastry tongs Molla per pane e pasticceria Brot-/Gebäckzange Pince à pain et pâtisserie Pinza para pan y pasteleria

art.

art.

art.

12920-16

l. cm. 35

l. cm.

l. cm.

12930-51

25

12930-62

18

12930-52

32

12930-63

23

c d

c d

c d

Serving tongs Molla tutto servire Servierzange Pince à servir Pinza servir

Spaghetti tongs Molla spaghetti Spaghettizange Pince à spaghetti Pinza espagueti

Toast and pastry tongs Molla per toast e dolci Toast-/Gebäckzange Pince à toast et tarte Pinza para tostadas y dulces

art.

art.

art.

l. cm.

12930-68

20

12930-69

25

80

12930-74

l. cm. 24

l. cm.

12930-77

21

12930-78

25


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

c d

c d

c d

Meat ball plier Forbice per polpette Fleischkugelzange Pince à boulettes Pinza albóndigas

Quenelle plier Forbice per chenelle Quenellezange Pince à quenelles Pinza quenelles

Perforated ladle Mestolo forato Schöpflöffel, gelocht Louche perforée Cacillo perforado

art.

art.

art.

12931-51

l. cm. 17

l. cm.

12931-53

19

c d Ladle Mestolo Schöpflöffel Louche Cacillo art.

Ø cm.

l. cm.

12967-06

6,5

30

12967-10

10,0

37,5

c d

c d

Pizza ladle, flat bottom Mestolo pizza, fondo piatto Schöpflöffel Louche Cacillo

Ladle, short handle Mestolo, manico corto Schöpflöffel mit kurzen Stiel Louche, manche court Cacillo, mango corto art.

Ø cm.

l. cm.

art.

12970-06*

6,5

30,0

12968-10

12970-08

8,0

33,5

12970-10

10,0

37,5

12970-12

12,0

40,0

Ø cm.

l. cm.

10

27

12969-10

Ø cm.

l. cm.

10

27

*With spout. – C on becco.

c d

c d

c d

Ladle, short handle Mestolo, manico corto Schöpflöffel mit kurzen Stiel Louche, manche court Cacillo, mango corto

Spoon Cucchiaione Löffel Cuillère Cuchara

art.

art.

l. cm.

art.

12986-38

37,5

12986-01

12969-06

Ø cm.

l. cm.

6,5

24

Spoon, short handle Cucchiaione, manico corto Löffel mit kurzen Stiel Cuillère, manche court Cuchara, mango corto

c d Skimmer Schiumarola Schaumlöffel Ecumoire Espumadera art.

l. cm. 23

c d Spatula Paletta liscia Backschaufel Spatule Espátula lisa

c d Perforated spatula Paletta forata Backschaufel, perforiert Spatule perforée Espátula perforada

Ø cm.

l. cm.

art.

cm.

l. cm.

art.

cm.

l. cm.

12971-10

10

31

12972-10

10

36,5

12973-10

10

36,5

12971-12

12

37

12972-12

12

38,0

12973-12

12

38

81


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

c d Conical colander Colatutto tronco conico Gemüseseiher Passoire à légumes Colador cónico art.

Ø cm.

h.

12950-32

32

16

lt. 8

12950-40

40

20

12

V c d Strainer Colatutto Sieb Passoire Colador multiuso art.

cm.

V c d Soup strainer Colino a rete Suppensieb Passe-bouillon Colador a red art.

Wire whip, 8 silicone wires Frusta, 8 fili silicone Rührbesen, 8 Drähte aus Silikon Fouet, 8 fils en silicone Batidor, 8 varillas de siliconea

Ø cm.

l. cm.

12932-22 22x18,5

44

12941-07

7

12

12932-26

47

12941-10

10

12

12941-12

12

17

12941-14

14

17

12941-16

16

17

12941-18

18

17

12941-23

23

27

12941-26

26

27

26x21

l. cm.

V c d

V c d

art. 12926-35

l. cm. 35

V c d

V c d

Wire whip, 8 wires Frusta, 8 fili Rührbesen, 8 Drähte Fouet, 8 fils Batidor, 8 varillas

Egg whisk, 11 wires Frusta media, 11 fili Schneebesen, 11 Drähte Fouet, 11 fils Batidor, 11 varillas

Balloon whisk Frusta balloon Schneebesen Fouet à blancs Batidor tipo globo

art.

art.

art.

l. cm.

l. cm.

l. cm.

12928-25

25

12929-25

25

12927-35

35

12928-30

30

12929-30

30

12927-45

45

12928-35

35

12929-35

35

12928-40

40

12929-40

40

12928-45

45

12929-45

45

12928-50

50

12928-55

55

12928-60

60

82

Water-tight, dishwasher safe. – Perfetta tenuta stagna, lavabile in lavastoviglie.

Water-tight, dishwasher safe. – P erfetta tenuta stagna, lavabile in lavastoviglie.


SERIES 48280 - 48278 KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

A wide range of professional kitchen utensils. These are essential tools to make original decorations as well as to ease the preparation of your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while their ergonomic handles are available both in stainless steel and Polypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easy to use.

Un’ampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, ma utili anche per svolgere le più semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10, mentre la manicatura ergonomica è prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un foro sul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design è moderno e funzionale per il massimo comfort d’utilizzo.

83


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Pizza chef knife Coltello pizzaiolo Messer für Pizzakoch Couteau à chef de pizza Cuchillo para chef de pizza

Pizza wheel Rotella tagliapizza Pizzaschneider Roulette à pizza Ruedecilla cortapizzas

art.

l. cm.

art.

48280-45

23,5

18324-10

48280-32

l. cm.

10

24

Double pastry wheel Rotella tagliapasta doppia Doppel-Teigrädchen Roulette a pâte double Ruedecilla para pasta doble

Pastry wheel Rotella tagliapasta Teigrädchen Roulette à pâte Ruedecilla para pasta art.

Ø cm.

Ø cm.

l. cm.

4

18

art. 48280-39

Ø cm.

l. cm.

4

18

Vegetable knife Coltello verdure Gemüsemesser Couteau à légumes Cuchillo para verduras

One-hand mincing knife Falcetta prezzemolo Einhandwiegemesser Hachinette persil Cuchillo para perejil

art.

art.

48280-48

l. cm. 19

48280-20

Ø cm.

l. cm.

11

17

Parmesan cheese knife Coltello grana Parmesanmesser Couteau à Parmesan Cuchillo queso parmenso

Oyster knife Coltello apriostriche Austernmesser Couteau à huîtres Cuchillo ostras

art.

art.

l. cm.

48280-05

20,5

48280-04

l. cm. 20

Chestnut knife Coltello castagne Kastanienmesser Couteau à châtaignes Cuchillo castañas

Fish scaler Squamapesce Fischentschupper Ecailleur Raspador de escamas

art.

art.

l. cm.

48280-38

23,5

48280-21

84

l. cm. 16


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA SERIES 48280 - 48278

Double fish scaler Squamapesce doppio Fischentschupper Ecailleur double Raspador de escamas doble

Cheese slicer Affetta formaggio Käsehobel Coupe-fromage Cortador de queso

art.

art.

cm.

cm.

48280-37 22,5x3,5

48280-41 25x7,6

Cheese cleaver Mannaietta per formaggio Käsemesser Couperet à fromage Hachita para queso

Cheese knife Coltello formaggio Käsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

art.

art.

48280-49

cm. 21x4

48280-59

l. cm. 27

Parmesan cheese knife Coltello parmigiano Parmesankäsemesser Couteau à Parmesan Cuchillo para queso parmesano

Butter spreader Spalmaburro Butterstreicher Tartineur Cuchillo mantequilla

art.

art.

l. cm.

48280-75

21,5

48280-46

l. cm. 24

Vegetable sharpener Temperino per verdure Spiralschneider Taille crayon légumes Afilador para vegetales

Silicone basting brush Pennello in silicone Backpinsel, Silikon Pinceau, silicone Pincel pastelería, silicona

art.

art.

Ø cm.

48280-12

4,5

48280-13

7,0

cm.

48280-09 25,5x4

Basting brush Pennello Backpinsel Pinceau Pincel pastelería

Cheese grater Grattugia formaggio Käseraffel Râpe à fromage Rallador de queso

art.

art.

cm.

48280-94 22,5x3,5

48280-06

l. cm. 24

85


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Bottle opener Levacapsule Flaschenöffner Décapsuleur Abrebotellas

Can opener Apriscatole Flügeldosenöffner Ouvre-boîtes Abrelatas

art.

art.

48280-02

l. cm. 19

Melon baller Scavino Kugelausstecher Moule à pomme Vaciador art.

cm.

48280-03 22x4,6

Double melon baller Scavino doppio Kugelausstecher, doppel Moule à pomme, double Vaciador doble

Ø cm.

l. cm.

art.

Ø cm.

l. cm.

48280-24

1,0

19,0

48286-67

2,2-3,0

17

48280-30

1,5

19,0

48280-31

2,0

19,0

48280-35

2,3

19,5

48280-36

3,0

19,5

Oval melon baller Scavino ovale Kugelausstecher, oval Moule à pomme, ovale Vciador oval

Zucchini corer, dented Svuota zucchine Zucchini-Entkerner Vide-courgettes Vaciador de zucchini

art. 48280-26

Ø cm.

l. cm.

art.

l. cm.

1,9

19,5

48280-54

24,5

Pineapple coring tool Svuota ananas Ananasausstecher Vide-ananas Descorazonador de piña

Asparagus peeler Pela asparagi Spargelschäler Éplucheur à asperges Pelador de espárragos

art.

art.

l. cm.

48280-85

23,5

48280-10

86

l. cm. 25


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA SERIES 48280 - 48278

Tomato peeler Pela pomodori Tomatenschäler Éplucheur à tomates Pelador de tomates

Y-shaped swivel peeler Sbucciatore a lama mobile Pendelschäler Éplucheur à lame pivotante Pelador oscilante

art.

art.

l. cm.

48280-53

18,5

48280-52

21,0

48280-08

l. cm. 18

Melon peeler Sbuccia melone Melonenschäler Éplucheur à melon Pelador de melon art.

Potato peeler Pelapatate Kartoffelschäler Éplucheur Pelador de patatas

Ø cm.

l. cm.

48280-60

8,0

20

48280-61

9,0

21

48280-62

10,5

22

48280-63

12,0

23

art.

l. cm.

48280-34

19,5

Orange peeler Pelarance Orangenschäler Éplucheur à orange Pelador de naranjas

Grapefruit knife Coltello per pompelmo Grapefruitmesser Couteau à pamplemousse Cuchillo para pomelo

art.

art.

l. cm.

48280-47

21,5

48280-96

l. cm. 20

Citrus bar knife Coltello bar Bar Messer Couteau bar Cuchillo bar

Fruit scoop Cucchiaio scavino frutta Fruchtlöffel Cuillère à évider pour fruits Cuchara ahueca frutas

art.

art.

48280-97

l. cm. 23

48280-15

l. cm. 20

Butter curler Arricciaburro Butterroller Coquilleur à beurre Rizador de mantequilla

Fruit decorator knife Coltello decora frutta Fruchtdekoriermesser Couteau denteleur Cuchillo para decorar fruta

art.

l. cm.

art.

48280-11

22,5

48280-91

l. cm. 23

87


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Citrus stripper Decoratore Ziseliermesser Canneleur Rallador de cítricos

Citrus zester stripper Rigalimoni decoratore Zester Ziseliermesser Zesteur canneleur Acanalador rallador cítricos

art.

l. cm.

art.

48280-95

16,5

48280-92

l. cm. 17

Citrus zester Rigalimoni Zester Zesteur Acanalador de cítricos

Apple corer Levatorsoli Entkerner Vide-pomme Descorazonador

art.

art.

48280-90

l. cm. 17

48280-25

Ø cm.

l. cm.

1,2

21

Wavy vegetable cutter Tagliaverdure ondulato Wellenschneider Coupe-légumes ondulé Cortador de verduras ondulado

Coil whisk Frusta a spirale Spiral Schneebesen Fouet à spirale Batidor espiral

art.

l. cm.

art.

48280-23

11,5

48278-24

Pizza wheel Rotella tagliapizza Pizzaschneider Roulette à pizza Ruedecilla pizza art. 48278-33

Ø cm.

l. cm.

5

26,5

Pastry wheel Rotella tagliapasta Teigrädchen Roulette à pâte Ruedecilla para pasta

Ø cm.

l. cm.

7

21

art. 48278-32

Ø cm.

l. cm.

4

18

Double pastry wheel Rotella tagliapasta doppia Doppel-Teigrädchen Roulette a pâte double Ruedecilla para pasta doble

Fish scaler Squamapesce Fischentschupper Ecailleur Quita escamas

art.

art.

48278-39

88

Ø cm.

l. cm.

4

18

48278-38

l. cm. 22


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA SERIES 48280 - 48278

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

Conical colander Colino conico Spitzsieb Passoire chinois Colador cónico

art.

l. cm.

art.

48278-55

22,5

48278-13

Strainer Colino Sieb Passoire Colador art. 48278-12

Ø cm.

l. cm.

16

35

Vegetable knife Coltello verdure Gemüsemesser Couteau à légumes Cuchillo para verduras Ø cm.

l. cm.

8

27

art. 48278-48

l. cm. 19

Soft cheese slicer Affetta formaggio tenero Weichkäsehobel Coupe-fromage à pâte molle Cortador de queso blando

Cheese cleaver Mannaietta per formaggio Käsemesser Couperet à fromage Hachita para queso

art.

art.

cm.

cm.

48278-42 20x7,5

48278-49

21x4

Parmesan cheese knife Coltello parmigiano Parmesankäsemesser Coutau à Parmesan Cuchillo queso parmenso

Cheese slicer Affetta formaggio Käsehobel Coupe-fromage Cortador de queso

art.

l. cm.

art.

48278-46

23,5

48278-41

l. cm. 25

89


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Potato masher Pressapatate Kartoffelstampfer Presse-purée Prensador de patatas

Potato masher Pressapatate Kartoffelstampfer Presse-purée Prensador de patatas

art.

cm.

l. cm.

art.

48278-87

8x7

27

48278-31

Butter spreader Spalmaburro Butterstreicher Tartineur Cuchillo mantequilla

Grater Grattugia Raffel Râpe Rallador

art.

art.

48278-75

l. cm. 21

Grater Grattugia Raffel Râpe Rallador art.

cm. 27x8

cm.

48278-20 25,5x5,5

Oyster knife Coltello apriostriche Austernmesser Couteau à huîtres Cuchillo para ostras cm.

art.

l. cm.

48278-21 25,5x5,5

48278-45

20

Straight icing spatula Spatola per glassa Glasurpalette Spatule glaçage plate Espátula pastelera

Basting brush Pennello Backpinsel Pinceau cuisine Pincel pastelería

art.

l. cm.

art.

48278-77

27,5

48278-94

l. cm. 22

Garlic press Spremiaglio Knoblauchpresse Presse-ail Prensador de ajo

Jar opener Apribarattoli Einmachglasöffner Ouvre-bocal Abridor de tarros

art.

art.

48278-37

90

cm. 19x5

cm.

48278-01 25,5x8,5


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA SERIES 48280 - 48278

Bottle opener Levacapsule Flaschenöffner Ouvre-bouteille Abrebotellas

Can opener Apriscatole Flügeldosenöffner Ouvre-boîte Abrelatas

art.

art.

cm.

cm.

48278-02 19x3,7

48278-03 22x4,6

Zucchini corer Svuota zucchine Zucchini-Entkerner Vide-courgettes Vaciador de zucchini

Potato peeler Pelapatate Kartoffelschäler Éplucheur Pelador de patatas

art.

art.

l. cm.

48278-34

19,5

48278-54

l. cm. 25

Swivel peeler Sbucciatore a lama mobile Pendelschäler Éplucheur à lame pivotante Pelador oscilante

Melon baller Scavino Kugelausstecher Moule à pomme Vaciador

art.

art.

48278-52

l. cm. 21

48278-35

Ø cm.

l. cm.

3

18

Y-shaped swivel peeler Sbucciatore a Y Y-Pendelschäler Éplucheur Pelador Y

Orange peeler Pelarance Orangenschäler Éplucheur à orange Pelador de naranja

art.

l. cm.

art.

48278-53

18,5

48278-96

l. cm. 20

Apple corer Levatorsoli Apfelentkerner Vide-pomme Descorazonador de manzana

Grapefruit knife Coltello per pompelmo Grapefruitmesser Couteau à pamplemousse Cuchillo para pomelo

art. 48278-25

Ø cm.

l. cm.

art.

l. cm.

1,6

21,5

48278-47

21,5

Potato fork 3 prongs Forchettina patate 3 punte Pellkartoffelgabel 3 Zinken Fourchette à pommes de terre Tenedor tridente para patatas

Ice cream scoop Porzionatore gelato Eisportionierer Cuillère à glace Porcionador para helado

art.

l. cm.

art.

48278-17

16,5

48278-95

Ø cm.

l. cm.

4

21

91


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Coffee measuring spoon Dosacaffè Kaffeedosierlöffel Cuillère doaseuse à café Cuchara dosificador de café

Egg separator Separauova Eiertrenner Séparateur d’oeuf Separador de huevos

art.

art.

48278-16

Ø cm.

l. cm.

3,5

20

48278-36

Ø cm.

l. cm.

5,5

20,5

Fruit decorator knife Coltello decora frutta Fruchtdekoriermesser Couteau denteleur Cuchillo para decorar frutas

Cocktail spoon Cucchiaio cocktail Cocktaillöffel Cuiller à cocktail Cuchara cóctel

art.

l. cm.

art.

48278-91

22,5

48278-15

Ø cm.

l. cm.

6

28

Citrus zester stripper Rigalimoni decoratore Zester Ziseliermesser Zesteur canneleur Acanalador rallador cítricos

Butter curler Arricciaburro Butterroller Coquilleur à beurre Rizador de mantequilla

art.

l. cm.

art.

l. cm.

48278-92

16,5

48278-11

21,5

Odor eliminator soap bar Saponetta togli odori Geruch Entferner Seife Savonette enlève odeurs Jabón quita odores

Sauce ladle Mestolino salsa Saucenlöffel Louche à sauce Cacillo salsas

art.

art.

cm.

Ø cm.

l. cm.

7

29

48278-99 7,5x5,5

48278-68

Soup ladle Mestolo Schöpflöffel Louche à soupe Cazo sopa

Salad serving fork Forchetta servire insalata Salatserviergabel Fourchette à servir salade Tenedor servir ensalada

art.

Ø cm.

l. cm.

48278-69

9

32

48278-66

6

29

48278-62

92

48278-64

Ø cm.

l. cm.

5

25,5

Perforated spoon Cucchiaio forato Giesslöffel, perforiet Cuillère percée Cuchara perforada

Salad spoon Cucchiaio per insalata Salatlöffel Cuillère à salade Cucharón ensalada art.

art.

Ø cm.

l. cm.

5

25

art. 48278-61

cm. 34x6


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA SERIES 48280 - 48278

Slotted turner Paletta forata Küchenwender, perforiert Pelle ajourée Espátula perforada

Skimmer Schiumarola Schaumlöffel Ecumoire Espumadera

art.

art.

cm.

48278-71 34,5x8,5

48278-73

Spatula Spatola Spachtel Spatule Espátula

Cake server Pala torta Tortenheber Pelle à tarte Pala tarta

art.

art.

cm.

Ø cm.

l. cm.

11

37

cm.

48278-76 28,5x5,6

48278-93 26x5,8

Spaghetti server Servispaghetti Spaghettilöffel Cuillère à spaghetti Servidor para espagueti

Meat fork Forchettone Fleischgabel Fourchette à viande Tenedor trinchar

art. 48278-74

Ø cm.

l. cm.

art.

l. cm.

7

30,5

48278-65

32,5

Rice spoon Cucchiaio risotto Reislöffel Cuillère de service à riz Cuchara arroz

Spatula Spatola lasagne Lasagne Spatel Palette Espátula lasaña

art.

art.

48278-63

l. cm. 27

Skimmer Schiumarola Schaumlöffel Ecumoire Espumadera art. 48278-88

cm.

48278-27 29x4,5

Soup ladle Mestolo Schöpflöffel Louche à soupe Cazo sopa Ø cm.

l. cm.

art.

11

36,5

48278-84

Ø cm.

l. cm.

9,5

32,5

93


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Rice spoon Cucchiaio riso Reislöffel Cuillère de service à riz Cuchara arroz

Perforated spoon Cucchiaio forato Gießlöffel, perforiert Cuillère percée Cuchara perforada

art.

art.

cm.

cm.

48278-82 33x6,5

48278-81 33x6,5

Spaghetti server Servispaghetti Spaghettillöffel Cuillère à spaghetti Servidor para espagueti

Meat fork Forchettone Fleischgabel Fourchette à viande Tenedor trinchar

art.

art.

l. cm.

48278-89 32x6,5

cm.

48278-83

32,5

Silicone basting spoon Cucchiaione in silicone Gießlöffel aus Silikon Cuillère de service en silicone Cuchara para servir de silicona

Perforated spatule Paletta forata Küchenwender, perforiert Pelle ajourée Pala perforada

art.

art.

cm.

l. cm.

cm.

48278-14 5,5x8 26,5

48278-85 33x8,5

Silicone dough scraper Spatola in silicone Teigschaber aus Silikon Pelle en silicone Paleta de silicona

Whisk Frusta Schneebesen Fouet Batidor

art.

cm.

l. cm.

art.

l. cm.

48278-28

5x9

28,5

48278-18

24,5

48278-19

29,5

94


TURNERS SPATOLE Vp

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Stainless steel turners with polypropylene handle.

Spatole in acciao inox con manico in polipropilene.

Pizza server Spatola per pasticcio e pizza Pizzawender Pelle à pizza Espátula pizza

Hamburger turner Spatola hamburger Hamburgerspachtel Pelle à hamburger Espátula hamburguesa

Lasagne spatula Spatola lasagne Lasagneheber Pelle à lasagne Espátula lasaña

art.

art.

art.

cm.

18511-15 15,5x8,7

cm.

18512-15 19x13,8

cm.

18515-16 16,8x7,2

95


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Triangular spatula Spatola triangolare Dreieckiger Spachtel Spatule triangulaire Espátula triangular

Hamburger turner Spatola hamburger Pfannenwender Grand palette à hamburger Espátula hamburguesa

Perforated hamburger turner Spatola hamburger, forata Pfannenwender, gelocht Grand palette perforée Espátula hamburguesa, perforada

art.

art.

art.

cm.

18520-04

12x4

18520-06

12x6

18520-08

12x8

cm.

cm.

18516-24 24x7,2

18517-24 24x7,2

Perforated turner Paletta forata Kuchenpalette, geschlitzt Palette perforée espátula perforada

Slotted spatula Spatola forata Pfannenwender, geschlitzt Palette ajourée espátula perforada

Slotted spatula Spatola forata Pfannenwender, geschlitzt Palette ajourée espátula perforada

art.

art.

art.

18520-10 12x10 18520-12 12x12

cm.

cm.

cm.

18510-07 13,5x7

18509-01 16x7,5

18509-02 15,6x5

Slotted spatula, flexible Paletta forata, flessibile Pfannenwender, geschlitzt, flexibel Palette ajourée flexible espátula perforada flexible

Bent icing spatula Spatola cuoco con scalino Confiseriepalette Palette coudée Espátula pastelera acodada

Straight icing spatula Spatola cuoco Back- und Glasurpalette Spatule glaçage plate Espátula pastelera lisa

art.

art.

art.

cm.

18509-03 15,6x8,7

cm.

cm.

18518-22 22x3,4

18519-15 15,5x3

18518-26 25x3,7

18519-22 22x3,4

18518-30 30x4,3

18519-26 26x3,7 18519-30 31x4,3 18519-35

36x5

Pie server Paletta dolci Gebäckpalette Palette à gâteau Espátula pasteles

Pie server serrated edge Pala torta seghettata Kuchenschaufel gezackte Kante Pelle à gâteau côté dentelé Pala pasteles filo dentado

Pie server serrated edge Pala torta seghettata Kuchenschaufel gezackte Kante Pelle à gâteau côté dentelé Pala pasteles filo dentado

art.

art.

art.

cm.

18513-14 14,5x6,5

cm.

18514-17 16,3x5,8 Bent. – C on scalino.

96

cm.

18514-18 17,3x5,8


LADLES MESTOLI KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

The PADERNO ladle. Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with rounded border. Diameter and capacity stamped on the handle.

Il mestolo PADERNO. Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico con spessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacità.

97


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

a V One piece ladle Mestolo unipezzo Schöpflöffel, fugenlos Louche monobloc Cacillo monobloc art.

a V

a V

Ladle, tube handle Mestolo con manico a tubo Schöpflöffel mit Rohrstiel Louche avec manche tubulaire Cacillo con mango tubolar

One piece perforated ladle Mestolo forato unipezzo Gelochter Schöpflöffel, fugenlos Louche monobloc perforée Cacillo monobloc perforado

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

lt.

Ø cm.

l. cm.

lt.

Ø cm.

l. cm.

lt.

11970-06

6,5

30

0,07

11968-18

18

75

1,5

11967-06

6,5

30

0,07

11970-08

8,0

32

0,12

11968-20

20

75

2,0

11967-08

8

32

0,12

11970-09

9,0

33

0,20

11968-24

24

75

4,0

11967-09

9

33

0,20

11970-10

10,0

37

0,25

11967-10

10

37

0,25

11970-11

11,0

38

0,33

11967-12

12

40

0,50

11970-12

12,0

40

0,50

11967-14

14

44

0,75

11970-14

14,0

44

0,75

11967-16

16

47

1,00

11970-16

16,0

47

1,00

a V

a V

a V

Perforated ladle, tube handle Mestolo forato con manico a tubo Schöpflöffel, gelocht mit Rohrstiel Louche perforée, manche tubulaire Cacillo perforado mango tubolar

One piece side basting spoon Mestolo becco a versare unipezzo Saucenkelle quer, fugenlos Cuillère à arroser monobloc Cacillo monobloc para versar

One piece basting spoon Cucchiaione unipezzo Giesslöffel, fugenlos Cuillère monobloc Cucharón monobloc

art.

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

lt.

Ø cm.

l. cm.

lt.

11967-18

18

75

1,5

11969-06

6,5

30

0,07

11967-20

20

75

2,0

11969-37*

6,5

30

0,07

11967-24

24

75

4,0

11982-38

l. cm. 38

*Left handed. – P er mancini.

a V

a V

a V

One piece perforated spoon Cucchiaione forato unipezzo Giesslöffel perforiert, fugenlos Cuillère perforée monobloc Cucharón perforado monobloc

One piece spoon, crosswise Cucchiaione obliquo unipezzo Giesslöffel quer, fugenlos Cuillère oblique monobloc Cucharón obliquo monobloc

One piece meat fork, 3 prongs Forchettone 3 denti unipezzo Fleischgabel 3 Zacken, fugenlos Fourchette 3 dents, monobloc Tenedor 3 dientes, monobloc

art.

art.

art.

11984-38

l. cm. 38

l. cm. 38

11974-50

50

11983-37*

38

11974-70

70

*Left handed. – P er mancini.

98

l. cm.

11983-38


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

a V

a V

a V

One piece meat fork, 2 prongs Forchettone 2 denti unipezzo Fleischgabel 2 Zacken, fugenlos Fourchette 2 dents, monobloc Tenedor 2 dientes, monobloc

One piece spatula Paletta liscia unipezzo Backschaufel, fugenlos Spatule monobloc Espátula lisa monobloc

One piece perforated spatula Paletta forata unipezzo Backschaufel perforiert, fugenlos Spatule perforée monobloc Espátula perforada monobloc

art.

art.

cm.

l. cm.

art.

cm.

l. cm.

11975-50

l. cm. 50

11972-10

10

36

11973-10

10

36

11975-99

100

11972-12

12

39

11973-12

12

39

a V Perforated slice Pala a ridurre Reduzierspatel Spatule à reduire Espátula para reducir art.

cm.

11976-50 12x15

l. cm. 50

a V One piece fish spatula Paletta pesce unipezzo, forata Fischwender, fugenlos Pelle à poisson monobloc Pala pescado, monobloc

One piece skimmer Schiumarola unipezzo Schaumlöffel, fugenlos Ecumoire monobloc Espumadera monobloc

art.

art.

cm.

l. cm.

11985-34 15x20

42

11976-99 12x15 100

a V One piece ladle Mestolo unipezzo Schöpflöffel, fugenlos Louche monobloc Cacillo monobloc

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

25

75

Ø cm.

l. cm.

11971-08

8

29,0

11971-10

10

32,0

11971-12

12

35,0

11971-14

14

38,0

11971-16

16

41,0

11971-18

18

42,5

11971-20

20

44,5

a V

One piece skimmer, tube handle Schiumarola unipezzo, manico a tubo Schaumlöffel, fugenlos, mit Rohrstiel Ecumoire monobloc, manche tubulaire Espumadera monobloc, mango tubolar 11971-25

a V

11970-01

a V Side basting spoon Mestolo con becco a versare Saucenkelle mit seitlichem Ausguß Cuillère à arroser Cacillo para versar

Ø cm.

l. cm.

lt.

8

23

0,12

art. 11969-02

Short handle. – M anico corto.

a V

Ø cm.

l. cm.

lt.

6,5

23

0,07

Short handle. – M anico corto.

a V

a V

One piece spoon Cucchiaione unipezzo Giesslöffel, fugenlos Cuillère monobloc Cuchara monobloc

One piece meat fork Forchettone unipezzo Fleischgabel, fugenlos Fourchette monobloc Tenedor monobloc

One piece perforated spatula Paletta forata unipezzo Backschaufel perforiert, fugenlos Spatule perforée monobloc Espátula perforada monobloc

art.

l. cm.

art.

art.

11982-01

23,5

11975-01

Short handle. – M anico corto.

l. cm. 26

Short handle. – M anico corto.

cm.

11973-01 8x9,5

l. cm. 24

Short handle. – M anico corto.

99


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

a V

V

One piece skimmer Schiumarola unipezzo Schaumlöffel, fugenlos Ecumoire monobloc Espumadera monobloc

Ladle Mestolo Schöpflöffel Louche Cacillo

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

9

26

11971-01

Short handle. – M anico corto.

V Skimmer Schiumarola Schaumlöffel Ecumoire Espumadera

Ø cm.

l. cm.

lt.

41670-06

6

30

0,03

41670-09

9

32

0,13

V

art. 41671-11

Meat fork Forchettone Fleischgabel Fourchette Tenedor

art.

art.

art.

32

32

V

Spaghetti spoon Cucchiaio per spaghetti Spaghettilöffel Cuillère à spaghetti Tenedor espaguettis

l. cm.

l. cm.

11

V

Slotted turner Paletta forata Küchenwender, geschlitzt Pelle ajourée Espátula perforada 41672-00

Ø cm.

41673-00

l. cm. 32

41674-00

V

l. cm. 32

V

V

Basting spoon Cucchiaione Giesslöffel Cuillère Cuchara

Perforated spoon Cucchiaione forato Schöpfkelle, gelocht Cuillère percée Cuchara perforada

Sauce ladle Cucchiaione salse Saucenkelle Cuillère à sauce Cuchara salsas

art.

art.

art.

l. cm.

41675-00

32

41676-00

l. cm. 32

41677-00

V Whisk Frusta Schneebesen Fouet Batidor art. 41678-00

l. cm. 30

Mesh skimmer Schiumarola a rete stirata Schaumlöffel Ecumoire Espumadera

art.

art.

l. cm.

41670-AA

40

41670-AB

60

11990-16

V Bird nest fryer Colafritto Nestbacklöffel Nid à friture Molde nido

art.

art.

100

l. cm.

16

40

V

Wall rack Asta Aufhängungstange Tringle de cuisine Asta para utensilios

V

Ø cm.

32

V

Mesh skimmer Schiumarola a rete passabrodo Schaumlöffel Ecumoire Espumadera 11991-16

l. cm.

42623-10

Ø cm.

l. cm.

10

26

Ø cm.

l. cm.

16

40


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Wire skimmer Schiumarola a filo Drahtlöffel Araignée Araña art.

V Wire skimmer Schiumarola a filo Drahtlöffel Araignée Araña art.

V Wire skimmer Schiumarola a filo Drahtlöffel Araignée Araña

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

12640-14

14

40

12641-14

14

40

12640-16

16

40

12641-16

16

40

12640-18

18

40

12641-18

18

40

12640-20

20

50

12641-20

20

50

12640-24

24

50

12641-24

24

50

12640-28

28

50

12641-28

28

50

V

art. 12642-28

Spatula Spatola Schäber Spatule Espátula

art.

art.

art.

cm.

41929-02 23x20x5 Ambidextrous. – A mbidestro.

W Mixing spoon Cucchiaione Löffel Cuillère Cuchara art.

l. cm.

42907-01

25

42907-02

30

42907-03

35

42907-04

40

42907-06

50

42907-07

60

42907-08

80

42907-09

100

42907-10

120

W Spatula Spatola Schäber Spatule Espátula

l. cm.

85

W

French fry scoop Pala per patate fritte Frittenschaufel Pelle à frites Pala chips

cm.

l. cm.

28

n

French fry scoop Pala per patate fritte Frittenschaufel Pelle à frites Pala chips 41929-00 20x19x6,5

Ø cm.

art.

W Crepe spreader, 5 pcs Spatole crêpes, 5 pz Crêpe-Paletten, 5 Stk Rateau à crêpes/raclettes, 5 pcs Espátula crêpes, 5 pz

l. cm.

art.

cm.

42901-20

20

42907-30

30

42900-15 18x18

42901-25

25

42907-35

35

42900-24 18x24

42901-30

30

42907-40

40

42901-35

35

42901-40

40

Beachwood. – F aggio.

101


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V p r

V

V

Baster tube Pompetta per sugo Saft-Spritze Pompe à jus Bomba para jugo

Marinating syringe, graduated Siringa per marinata, graduata Marinierspritze, graduiert Seringue à marinade, graduée Jeringa para marinar, graduada

Fish-bone remover Pinza togli lische Grätenentkerner Pince à arêtes Pinza para espinas

art.

art.

42863-00

l. cm. 20

42862-00

Ø cm.

l. cm.

ml.

art.

3,5

24

30

42592-01

l. cm. 12

42592-02

12

01 thin bones, 02 thick bones. 01 lische fini, 02 lische grosse.

V

V

V

Cooking tongs Pinza Kochzange Pince Pinza

Cooking tongs Pinza Kochzange Pince Pinza

Cooking tongs Pinza Kochzange Pince Pinza

art.

art.

art.

42904-01

l. cm. 16

42904-02

l. cm. 16

V

42904-03

l. cm. 15

V

V

Sausage tongs Pinza per grill Grill-und Wurstzange Pince à saucisses Pinza para barbacoa

Cooking tongs Pinza Kochzange Pince Pinza

Cooking tongs Pinza Kochzange Pince Pinza

art.

art.

art.

41697-00

l. cm. 38

42902-31

l. cm. 30

V

42902-30

l. cm. 30

V

V

Grill tweezer Molla per grill Grillzange Pince à grill Pinza para barbacoa

Serving tongs Pinza a servire Servierzange Pince à servir Pinza para servir

Serving tongs Pinza a servire Servierzange Pince à servir Pinza para servir

art.

l. cm.

art.

art.

41698-22

22,5

42854C25

25

42854B25

25

41698-30

30,0

42854C30

30

42854B30

30

41698-40

40,0

102

l. cm.

l. cm.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

V

Serving tongs Pinza a servire Servierzange Pince à servir Pinza para servir

Serving tongs Pinza a servire Servierzange Pince à servir Pinza para servir

Serving tongs Pinza a servire Servierzange Pince à servir Pinza para servir

art.

art.

art.

l. cm.

l. cm.

l. cm.

42854Y25

25

42854K25

25

42854R25

25

42854Y30

30

42854K30

30

42854R30

30

V Serving tongs Pinza a servire Servierzange Pince à servir Pinza para servir

Cooking tongs, silicone Pinza, silicone Kochzange aus Silikon Pince en silicone Pinza de silicona

Barbecue brush Spazzola grill Grill-Bürste Brosse à grille Cepillo para barbacoa

art.

art.

art.

l. cm.

42854G25

25

42854G30

30

42903-29

l. cm. 29

cm.

41773-00 5,5x11

l. cm. 27

Brass bristles. – S etole in ottone.

V

V

Whisk for basin Frusta gigante Kesselbesen Fouet à bassine Batidor gigante

Food-grade resin spatula Spatola in resina alimentare Rührspaten für Speisenzubereitung Spatule en résine pour aliments Espátula de resina para alimentos

Speed rack Rastrelliera Flaschenregal Rack à bouteilles Rack de botellas

art.

l. cm.

art.

art.

41980-99

125

44061-08 15,7x10,8

80

44060-50 56x10,5 15,5

6

44061-09 23,5x10,8

90

44060-80 81x10,5 15,5

8

cm.

l. cm.

cm.

h.

bot.

44061-12 23,5x10,8 117 44061-14 23,5x10,8 137

V

W

V

Bill spike Spillone portascontrini Kassenscheine-Aufstecknadel Pique-addition Pincha papeles

Bill spike Spillone portascontrini Kassenscheine-Aufstecknadel Pique-addition Pincha papeles

Tickets-holder Asta portascontrini Bons-/Zettelhalter Porte-fiches à billes Barra de notas

art.

art.

12504-20

Ø cm.

h.

art.

9

20

42504-09 9x5,5 10,5

cm.

l. cm.

l. cm.

42509-25

25

42509-50

50

103


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

V

Tab-grabber Asta porta scontrini Bons-/Zettelhalter Porte-fiches Barra de notas

Roll holder Porta rotolo Rollenhalter Derouleur papier Portarollos

Wall film box Supporto murale, porta pellicola Wand-Folien-Abreißgerät Dérouleur de film mural Soporte de pared para film

art.

art.

art.

l. cm.

42509-60

60

42509-99

100

42512-35

l. cm. 30

l. cm.

42513-30

30

42513-45

45

Roll max ø cm 13. – R otolo ø max. cm 13.

H D y p

H p

H o

Additional plate stand Anello distanziatore Gestell für Zusatzteller Support assiette supplémentaire Soporte distanciador

Plate cover Copripiatto Tellerglocke Cloche Cubreplatos

Plate cover Copripiatto Tellerglocke Cloche Cubreplatos

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

Ø cm.

h.

47605-23

19-21

6

47603-25

25

6,5

44997-22

21

6,8

47603-27

27

6,5

44997-24

23

6,8

44998-31

31

6,5

44997-26

26

6,8

44997-28

28

6,8

art.

b H D y G Plate cover Copripiatto Tellerglocke Cloche Cubreplatos art.

Ø cm.

h.

for/per Ø

44991-22

22,0

7,0

21,5

44991-24

24,0

7,5

22,5-23

44991-28

28,0

6,5

26-26,5

44991-29

28,5

6,5

27-27,5

104

V Plate cover Copripiatto Tellerglocke Cloche Cubreplatos art.

Ø cm.

h.

41683-26

26,5

4,3


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

p

Funnel Imbuto Trichter Entonnoir Embudo art.

Funnel Imbuto Trichter Entonnoir Embudo Ø cm.

art.

Ø cm.

42562-12

12

47604-08

8

42562-14

14

47604-10

10

42562-16

16

47604-12

12

42562-18

18

47604-15

15

42562-20

20

47604-18

18

42562-25

25

47604-20

20

42562-30

30

47604-24

24

47604-30

30

H p Measuring jug Caraffa graduata Messbecher Pichet gradué Jarra de medidas art. 47608-02

H p Measuring jug Caraffa graduata Messbecher Pichet gradué Jarra de medidas

Ø cm.

h.

lt.

19

12

2,2

art.

Ø cm.

Measuring jug Caraffa graduata Messbecher Pichet gradué Jarra de medidas art.

Ø cm.

h.

lt.

47606-02

8,5

10,0 0,25

h.

47607-10

12,5

14,5

1

47606-05

10,5

10,5 0,50

47607-20

13,5

17,0

2

47606-10

12,5

14,5 1,00

47606-20

13,5

17,0 2,00

47606-30

15,5

21,0 3,00

47606-50

19,0

24,0 5,00

D V Graduated measure jug Misurino graduato Messbecher, graduiert Mesure graduée Jarra de medidas art.

Ø cm.

h.

lt.

42581-01

7,5

5

0,1

42581-03

10,0

7

0,3

42581-05

11,5

11

0,5

42581-10

15,0

13

1,0

42581-15

15,5

15

1,5

42581-20

17

19

2,0

D p

lt.

Lt. and ml. scale. Heat resistant up to 95°C. Scala in lt e ml. Resistente fino a 95°C.

V

V

Measuring spoons, 4 pcs Misurini set 4 pz Messlöffel Set 4-tlg. Cuillères à mesurer 4 pcs Cucharas medidoras 4 pz

Measuring cups, 4 pcs Misurini set 4 pz Messlöffel Set 4-tlg. Cuillères à mesurer 4 pcs Cucharas medidoras 4 pz

art.

art.

ml.

42615-04 1-2,5-5-15

ml.

42616-04 60-80-125-250

105


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Lever dispenser Dosatore Hebeldosierspender Distributeur à manette Dispensador art.

8

8

Dispenser Dosatore Dosierspender Doseur Dispensador

Dispenser Dosatore Dosierspender Doseur Dispensador

Ø cm.

h.

art.

ml.

art.

ml.

41528-21

21

22,5

47609-02

250

47609-04

375

41528-22

22

18,0

47609-03

350

47609-07

750

47609-09

950

47609-12 1250

47609-13 1350

47609-16 1650

Suitable for 5 kg bucket. – P er bidone da kg 5.

y q Squeeze bottle Flacone dosatore Quetschflasche Flacon doseur Frasco dosificador

y q Squeeze bottle Flacone dosatore Quetschflasche Flacon doseur Frasco dosificador

y q Squeeze bottle Flacone dosatore Quetschflasche Flacon doseur Frasco dosificador

art.

ml.

col.

art.

ml.

col.

art.

ml.

col.

41526-R1

240

41526-B1

240

240

360

41526-B2

360

41526-G2

360

41526-R3

720

41526-B3

720

0 0 0

41526-G1

41526-R2

1 1 1

41526-G3

720

1 1 1

y q Squeeze bottle, 4 pcs Flacone dosatore, 4 pz Quetschflasche, 4 Stk Flacon doseur, 4 pcs Frasco dosificador, 4 pz art. 41526-01

106

y q Squeeze bottle, 4 pcs Flacone dosatore, 4 pz Quetschflasche, 4 Stk Flacon doseur, 4 pcs Frasco dosificador, 4 pz

Ø cm.

h.

ml.

art.

3

8,5

30

41526-02

y q Squeeze bottle Flacone dosatore Quetschflasche Flacon doseur Frasco dosificador

Ø cm.

h.

ml.

art.

Ø cm.

h.

ml.

3,5

9,5

50

41526-05

5,0

18

200

41526-06

5,5

19

350


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

y q

V

V

Triple nozzle squeeze bottle Flacone dosatore, triplo ugello Quetschflasche mit Dreifachdüse Flacon doseur à trois becs Frasco dosificador 3 boquillas

Decorating spoons 2 pcs Cucchiai decorazione 2 pz Dekoration-Löffel 2 Stk Cuillères pour décorer 2 pcs Cucharas para decoración 2 pz

Flour scoop Sessola tonda Mehlschaufel Pelle à farine Librador

art.

ml.

col.

art.

l. cm.

art.

41520-08

235

47831-02

19-23

42609-10

0,10

41520-12

355

42609-15

0,40

41520-16

470

42609-20

1,00

41520-24

700

0 0 0 0

42609-23

1,70

42609-25

2,80

p Flour scoop Sessola Mehlschaufel Pelle à farine Librador art.

lt.

c d Flour scoop Sessola Mehlschaufel Pelle à farine Librador

cm.

lt.

Ø cm.

h.

20x7

0,10

12940-02 27,5x9,5 0,25

12604-22

22

8

17610-02 27,5x9,5 0,25

12940-05 32,5x12 0,50

12604-30

30

8

17610-05 32,5x12 0,50

12940-10

39x15 1,00

12604-34

34

8

17610-10

12940-20

48x18 2,00

12604-40

40

8

17610-01

art.

V Bread sieve Setaccio pane Brotsieb Tamis à pain Cernidor para pan

39x15 1,00

cm.

lt.

art.

12940-25 50x19,5 2,50

V Flour sieve Setaccio farina Mehlsieb Tamis à farine Cernidor para harina art.

8 eye per inch. – 8 fori per 2,5 cm2.

V

V

Sieve Setaccio infarina pesce Sieb Tamis Cernidor

Sieve Setaccio rete pasticcere Sieb Tamis Cernidor

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

12605-22

22

8

12606-30

30

8

12607-22

22

8

12605-30

30

8

12606-34

34

8

12607-30

30

8

12605-34

34

8

12607-34

34

8

12605-40

40

8

4 eye per inch. – 4 fori per 2,5 cm2.

10 eye per inch. – 1 0 fori per 2,5 cm2.

20 eye per inch. – 2 0 fori per 2,5 cm2.

107


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

Kitchenbowl, with handles Bacinella conica con maniglie Schüssel mit Griffen Bassine conique avec anses Caldero cónico con asas

Conical colander Colapasta tronco conico Gemüseseiher Passoire à légumes Colador cónico

art.

art.

V Conical colander Colapasta tronco conico Gemüseseiher Passoire à légumes Colador cónico

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11955-32

32

16,0

8,8

11930-24

24

12,0

3,5

art. 11927-24

24

12,0

3,5

11955-36

36

18,5 12,8

11930-28

28

14,0

5,5

11927-28

28

14,0

5,5

11955-40

40

20,0 17,0

11930-32

32

16,0

8,8

11927-32

32

16,0

8,8

11955-45

45

22,5 24,5

11930-36

36

18,5 12,8

11927-36

36

18,5 12,8

11955-50

50

24,0 32,5

11930-40

40

20,0 17,0

11927-40

40

20,0 17,0

11930-45

45

22,5 24,5

11927-45

45

22,5 24,5

11930-50

50

24,0 32,5

11927-50

50

24,0 32,5

a V

V Hemispherical mixing bowl Bacinella semisferica Schüssel Bassine demi-ronde Caldero semiesférico

Kitchenbowl low Bacinella conica bassa Schüssel, flach Bassine Caldero cónico

art.

a V Kitchenbowl high Bacinella conica alta Tiefe Schüssel Bassine haute Caldero cónico alto

Ø cm.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

11957-20

20

2,0

12582-13

13,2

6,0

0,5

12580-11

11,7

7,0

0,5

11957-25

25

3,7

12582-17

16,5

7,5

1,0

12580-17

15,5

9,0

1,0

11957-30

30

7,2

12582-22

22,0

7,5

2,0

12580-21

19,0

11,5

2,0

11957-35

35

10,5

12582-24

24,0

9,5

3,0

12580-24

22,0

12,0

3,0

11957-40

40

15,6

12582-32

30,5

11,5

6,0

12580-29

27,0

13,5

5,0

12582-34

32,5

14,0

8,0

12580-30

29,0

15,0

6,0

12582-38

38,0

13,5 11,0

12580-31

30,5

17,0

8,0

12582-40

40,0

15,0 14,0

12580-36

35,5

18,5 11,0

12580-40

40,0

20,0 17,0

12580-45

45,0

22,0 25,0

12580-50

50,0

24,0 33,0

c d Conical colander Colatutto tronco conico Gemüseseiher Passoire à légumes Colador cónico art.

V Conical colander, aluminium Colapasta tronco conico, alluminio Gemüseseiher, Aluminium Passoire à légumes, alu Colador cónico, aluminio

Colander Colapasta con cerchio Gemüseseiher Passoire à légumes Colador con base art.

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

12950-32

32

16

8

16927-32

32

16,0

8,8

11928-32

32

18,0

9,5

12950-40

40

20

12

16927-36

36

18,5 12,8

11928-36

36

19,0 12,0

16927-40

40

20,0 17,0

11928-40

40

21,0 14,5

16927-45

45

22,5 24,5

16927-50

50

24,0 32,5

108


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Strainer Colapasta semisferico Stielsieb Passoire hémispherique Colador semiesférico art.

V Strainer Colapasta Stielsieb Passoire Colador art.

Strainer, aluminium Colapasta, alluminio Stielsieb, Aluminium Passoire, alu Colador, aluminio

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11926-22

22

12

2,7

11924-18

18

11

2,8

16924-20

20

11

3,2

11926-26

26

14

4,0

11924-20

20

12

3,6

16924-24

24

13

6,0

11924-22

22

13

5,0

16924-28

28

15

9,3

11924-24

24

14

6,5

11924-28

28

15

9,3

p Strainer Colapasta Stielsieb Passoire Colador art.

art.

p Strainer Colapasta Stielsieb Passoire Colador

Ø cm.

Ø cm.

h.

49889-09

27

26,2

9

26

49889-12

29

29,0

12

30

49889-15

31

30,8

15

47610-22

22

47610-26 47610-30

art.

q Graduated bucket Secchio graduato Eimer mit Skala Seau gradué Cubo con medidas

47610-18

Ø cm.

art.

18

lt.

With spout. – C on becco.

V Graduated bucket Secchio graduato Eimer mit Skala Seau gradué Cubo con medidas

V

V

Graduated bucket with bottom ring Secchio graduato con base Eimer mit Fuss u. Skala Seau gradué avec base Cubo con medidas y base

Lid for bucket Coperchio per secchio Deckel für Eimer Couvercle pour seau Tapa para cubo

art.

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

41960-08

28,5

20,5

8

41961-10

30,0

26,5

10

41962-10

30,0

41960-10

30,0

25,0

10

41961-12

31,0

28,5

12

41962-12

31,0

41960-12

31,0

27,0

12

41961-15

32,5

32,5

15

41962-15

32,5

41960-15

32,5

31,0

15

109


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

H p

p Mixing bowl Bacinella tonda Schüssel Bassine ronde Caldero semiesférico art.

Mixing bowl Bacinella tonda Schüssel Bassine ronde Caldero semiesférico

p Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

47600-16

16

7,0

0,9

47611-01

19,0

7,9

1,0

47611-11

19,0

47600-20

20

8,5

1,6

47611-03

24,0

11,5

2,5

47611-14

24,0

47600-24

24

10,0

2,8

47611-05

28,0

13,5

4,5

47611-15

28,0

47600-28

28

11,0

4,5

47611-06

32,5

14,7

6,0

47611-16

32,5

47600-32

32

12,5

6,5

47611-09

36,0

16,5

9,0

47611-19

36,0

47600-36

36

14,0 10,0

47611-13

40,0

18,5 13,0

47611-23

40,0

47600-40

40

15,5 13,5

V Mixing bowl Bastardella semisferica Schneeschlagkessel Bassine hémispherique Caldero con asas art.

V

V

Mixing bowl without handles Bastardella senza maniglie Schneeschlagkessel ohne Griffe Bassine hémispherique sans anses Caldero sin asas

Foot for mixing bowl Base per bastardella Fuss für Schneeschlagkessel Base pour bassine hémispherique Base para caldero

art.

art.

Ø cm. for/per Ø

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

lt.

11952-22

22

12,0

2,7

11951-22

22

12,0

2,7

11953-16

16

22-26

11952-26

26

14,0

4,0

11951-26

26

14,0

4,0

11953-22

22

32-36-40

11952-32

32

18,0

9,5

11951-32

32

18,0

9,5

11952-36

36

20,5 14,0

11951-36

36

20,5 14,0

11952-40

40

21,5 18,0

11951-40

40

21,5 18,0

V Kettle for mixing machines Bacinella per planetaria Schlagmaschinenkessel Bol pour mélangeurs Caldero para batidera art.

h.

Kitchenbowl with handle Tazzone con manico Schlagschüssel mit Rohrstiel Bol avec manche Cazo bombeado lt.

art.

Induction adapter Adattatore induzione Induktion Adapterplatte Disque relais pour induction Adaptador para inducción

Ø cm.

h.

lt.

11954-26

26

20,0 10,0

41916-10

15

8,0

1,0

41922-16

16

11954-30

30

25,0 16,0

41916-15

17

9,0

1,2

41922-22

20

11954-32

32

30,0 20,0

41916-20

19

10,0

2,0

11954-36

36

28,5 25,0

11954-37

36

35,0 32,0

11954-40

40

35,5 40,0

110

Ø cm.

V

art.

Ø cm.

Removable handle in heat resistant material. Manico estraibile in materiale termo resistente.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Manual salad spinner Centrifuga manuale per verdura Salatschleuder Essoreuse manuelle à salade Centrifugadora de ensalada

Soup strainer Colino a rete Suppensieb Passe-bouillon Colador a red

art.

V Strainer, double mesh Colapasta doppia rete Passiersieb, doppelnetz Passoire, maille double Colador doble red

Ø cm.

h.

lt.

art.

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

49888-10

33

43

12

12622-07

7

12

12633-16

16

17

49888-20

43

52

25

12622-10

10

12

12633-18

18

17

12622-12

12

17

12633-20

20

17

12622-14

14

17

12633-23

23

27

12622-16

16

17

12633-26

26

27

12622-18

18

17

12622-20

20

17

12622-23

23

27

12622-26

26

27

V Strainer Colatutto Sieb Passoire Colador multiuso art.

cm.

12630-22 22x18

art.

V Strainer Colino Sieb Passoire Colador

l. cm.

art.

19

41570-10

V Strainer, reinforced Colapasta rinforzato Grossküchensieb mit Verstärkung Passoire renforcé Colador reforzado

Ø cm.

art.

8

V

Ø cm.

l. cm.

12635-23

23

27

12635-26

26

27

12635-30

30

44

12635-35

35

44

V

V

Vegetable sieve Passaverdura Passiergerät Mini hache-tout Pasa verdura

Strainer Colatutto gigante Grossküchensieb Passoire géant Colador multiuso gigante

Chinese colander Cornetto cinese Spitzsieb Passoire chinois Colador chino

art.

art.

art.

12638-20

Ø cm. 20

12636-32

Ø cm.

l. cm.

32

60

Ø cm.

41925-14

14

41925-16

16

41925-18

18

41925-20

20

41925-22

22

41925-24

24

41925-26

26

111


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

V

Chinese colander stand Supporto per cornetto cinese Träger für Spitzsieb Support chinois Soporte para colador chino

Colander with wire gauze Cornetto cinese a rete Gazensieb Chinois à gaze Colador chino a red

Chinese colander with wire protection Cornetto con protezione Spitzsieb mit Verstärkung Chinois à gaze avec renfort Colador chino con protección

art.

art.

41933-18

Ø cm.

h.

art.

18

28

11929-20

Ø cm. 20

11932-20

Ø cm. 20

11929-24

24

11932-24

24

V

n

Chinese soup strainer Colino conico a rete Suppen-Spitzsieb Passe-bouillon chinois Colador cónico a red

Bouillon cloth Panno passabrodo Bouillonstoffsieb Etamine passe-bouillon Paño para pasar caldo

art.

art.

Ø cm.

41931-08

8

41931-14

14

41931-16

16

41931-18

18

cm.

41932-05 87x70

Rice scoop Porzionatore Reis-Portionierer Portionneur Racionador

U. Pack

art.

5

42653-04

h.

Twisted cotton cloth with seam. Tela di cotone ritorto, orlata.

c d

c d

p

Portion rings set 6 pcs Anelli per impiattare set 6 pz Portionierspeiseringe 6-tlg Cercles portionneurs set 6 pcs Anillos porcionadores 6 pz

Portion rings set 6 pcs Anelli per impiattare set 6 pz Portionierspeiseringe 6-tlg Cercles portionneurs set 6 pcs Anillos porcionadores 6 pz

Bag clip Clip chiudi sacco Verschluss-Clip Clip ferme sachet Pinza cierra bolsas

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

art.

12943-13

3-12

3,5

12944-13

3-12

3,5

112

gr.

4,5 120-130

42908-24

l. cm.

pcs/pz

24

1


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

H L y Foodloops, silicone, 6 pcs Laccetti da cucina, silicone, 6 pz Silikonbänder, 6 Stk Lacets de cuisson, silicone, 6 pcs Lazos de silicona de cocina, 6 pz

Presse canard, bronze Presse canard, bronzo Presse canard, Bronze Presse à canard, bronze Prensador para canard, bronce

art.

art.

h.

Kg.

49845-01

52

16

l. cm.

41595B44

22

41595B45

53

Tinned. – S tagnato.

y V

V Octopus-press Pressapolipo Krake-Presse Presse à poulpe Prensador para pulpo

Mini-guitar Mini-chitarra Mini-Guitare Mini-guitare Mini guitarra

art.

Ø cm.

h.

49760-00

10,5

20,5

art.

cm.

Kg.

49839-00 45x23x15 4,9 For products with tender and homogeneous consistency. Cut width 14,5 cm, thickness 5 mm. Per prodotti teneri ma di consistenza omogenea. Larghezza taglio 14,5 cm, spessore 5 mm.

V Mozzarella/tomato cutter Affetta mozzarella/pomodori Mozzarella-/Tomatenschneidgerät Coupe-mozzarella/tomates Cortador mozzarella/tomates art.

cm.

Kg.

49820-05 48x20x32 7,1 Also suitable for cutting lemons, oranges or kiwis, etc. Slice thickness 5,5 mm. Adatto anche per tagliare limoni, arance o kiwi, ecc. Spessore fetta 5,5 mm.

113


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

y V Tomato cutter Affetta pomodori Tomatenschneidgerät Coupe-tomates Cortador tomates art.

cm.

49837-05 30x14x18

V Cube cutter Taglia cubi Würfel-Schneidgerät Coupe-cubes Cortador en dados

Kg.

art.

2

Vegetable cutter Taglia verdure Gemüseschneider Machine à tourner les légumes Cortador de verduras

cm.

Kg.

49821-08 35,5x26x66

Slice thickness 5,5 mm. – S pessore taglio 5,5 mm.

V

4

Dice thickness 8 mm. – S pessore taglio 8 mm.

art.

cm.

Kg.

49842-00 21x17,5x19 3,2 To make chateau potatoes, cocottes and fondants lenght from 4 to 8 cm. 3 position adjustable blade. – P er patate chateau, cocotte e fondenti di lunghezza da 4 a 8 cm. Lama con 3 regolazioni. di taglio.

y V

V

Fruit cutter Trancia spicchi Früchteschneider Coupe-fruits Cortador tomates art.

cm.

Apple corer/wedger set of blades Set lame levatorsolo e trancia spicchi Apfelentkerner-/Schneidmesser Lames évideur/coupe-pommes Saca corazón y cortador para manzanas Kg.

art.

49838-08 38x26x58 3,3

49838-98

8 wedges, for vegetables and fruits without stone. – 8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo.

8 sections. – 8 sezioni.

V Pineapple-peeler/corer Pela/svuota ananas Ananasschälmaschine Epluche-ananas Pelador de piña art.

cm.

Kg.

49818-00 45x39x72 18 Blade and pusher ø 89 mm. Lama e pressatore ø 89 mm.

V Additional pushers and blades Pressatori e lame opzionali Zusätzliche Presse und Messer Poussoirs et couteaux supplémentaires Empujador y cuchilla suplementarios

Pineapple coring tool Svuota ananas Ananasausstecher Vide ananas Saca corazón de piña

art.

art.

Ø cm. 7,4

49818-AD

7,4

pusher

49818-AE blade/lama 10,2 49818-AF

114

des.

49818-AC blade/lama

pusher

10,2

48280-10

Ø cm.

l. cm.

2,5

24


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Pinneaple slicer Taglia ananas Ananasteiler Coupe-ananas en rondelle Cortador de piña en rondajas

Electric peeler Pelatrice elettrica Elektr. Schälmaschine Eplucheur électrique Pelador eléctrico

art.

art.

48218-00

Ø cm.

l. cm.

2,5

24

cm.

Kg.

49750-00 25x16x21,5

2

Professional apple peeler Pela mele professionale Profi-Apfelschäler Pèle-pommes, professionnel Pelador de manzanas, profesional

Apple peeler with screw Pela mele con morsetto Apfelschäler, Tischklemme Pèle-pommes, socle serre-joint Pelador de manzanas, fijación brida

Apple peeler, vacuum-power base Pela mele con ventosa Apfelschäler, Vakuum-Fuss Pèle-pommes, socle vacuum Pelador de manzanas, fijación ventosa

art.

art.

art.

cm.

Kg.

49834-00 32x14x10 1,9

cm.

49835-00 30x10x17

cm.

49836-00 30x10x13

V

V

Apple corer/wedger Trancia spicchi per mela Apfelentkerner-/Schneider Lames évideur/coupe-pommes Cortador y descorazonador manzanas

Egg wedger Taglia uova Eierteiler Tranche-oeufs Cortahuevos

art.

art.

48289-10

Ø cm. 10

42597-00

Ø cm.

l. cm.

6,5

21

V Egg knocker Apriuovo Eierköpfer Toque oeuf Abridor de huevos art. 42595-01

Ø cm.

l. cm.

3,2

11

Egg-slicer, aluminum Taglia uova, alluminio Eierteiler, Aluminium Tranche-oeufs rondelle, aluminium Cortahuevos guitarra, aluminio

Egg-slicer duo Taglia uova doppio Eierteiler 2 in 1 Tranche-oeufs 2 emplacements Cortahuevos doble

art.

art.

cm.

42588-01 13,5x8x4,5

cm.

42588-00 21x8x4,5

115


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

8

V

Egg container Contenitore per uova Eier-Behälter Porte-oeufs Contenedor para huevos

Egg container Contenitore per uova Eier-Behälter Porte-oeufs Contenedor para huevos

Egg rings 2 pcs Anelli per uova 2 pz Eierringe, 2 Stk Ronds à oeufs, 2 pcs Anillos para huevos, 2 pz

art.

art.

art.

cm.

47093-24 30x21,5x6,5

cm.

44947-07 15x20x5

42596-02

Ø cm.

h.

8

1,5

Egg ring, non stick Anello per uova, antiaderente Eierring, beschichtet Rond à oeufs, anti-adhésif Anillo para huevos, antiadherente

Egg ring, non stick Anello per uova, antiaderente Eierring, beschichtet Rond à oeufs, anti-adhésif Anillo para huevos, antiadherente

art.

art.

42650-10

Ø cm.

h.

10

1,5

42650-11

Ø cm.

h.

11

1,5

Artichoke corer Svuota carciofi Artischocken Entkerner Etrogneur à artichauts Saca corazon para alcachofas

Brussel sprout cutter Taglia cavolini di Bruxelles Rosenkohl-Schneider Coupe-choux de Bruxelles Cortador de coles de Bruselas

art. 48288-02

Ø cm.

h.

art.

8

8

48288-03 8x8x10

Top-rack dishwasher-safe. ABS body and scoop, PP cover, stainless steel blade. – Lavabile in lavastoviglie nel cestello superiore. Corpo e paletta in ABS, coperchio in PP, lama inox.

cm.

Dishwasher safe. SAN transparent body, ABS frame, PP base, stainless steel blade. – Lavabile in lavastoviglie. Corpo trasparente SAN, telaio in ABS, base in PP, lama inox.

V

V

V

Mushroom cutter Taglia funghi Pilze-Teiler Tranche-champignons Cortador de hongas

Avocado peeler and slicer Pela/taglia avocado Avocadoschäler-/Teiler Pèle et tranche avocat Pelador y cortador de aguacete

Large vegetable slicer Pelaverdure Gemüseschäler Eplucheur à légumes Pelador de verduras

art. 42598-00

116

Ø cm.

l. cm.

art.

l. cm.

art.

7,6

20,7

48286-62

18,5

48286-64 22x10

cm.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

Potato peeler Pelapatate Sparschähler Eplucheur Pelador de patatas

Potato ricer with 3 discs Schiacciapatate, 3 griglie Kartoffelpresse, 3 Roste Presse-purée, 3 grilles Pasapurés, 3 discos

French fry cutter Taglia patate Kartoffelschneidgerät Coupe-frites Cortador de patatas fritas

art.

cm.

art.

art.

42589-00

5x4

42566-03

Ø cm.

cm.

8,5

30x10x11

Discs/Dischi: ø 2,4 - 4,4 - 6,5 mm.

V

cm.

Kg.

49832-10 24x44x34 11 Cutting knife/Quadro di taglio: 10 mm.

V

French fry cutter Taglia patate Kartoffelschneidgerät Coupe-frites Cortador de patatas fritas

French fry cutter Taglia patate Kartoffelschneidgerät Coupe-frites Cortador de patatas fritas

Herb scissors, 5 blades Forbice per erbe, 5 lame Kräuterschere, 5 Klingen Ciseaux à herbes, 5 lames Tijeras hierbas, 5 cuchillas

art.

art.

art.

cm.

49831-10 28x11x16,5

cm.

Kg.

49832-02 26x9x12,5 1,2

Functional and solid. With suction base. Space-saving size. Accurate cutting 10 mm. Easy to clean. – F unzionale e solido. Base con ventose. Salvaspazio. Taglio preciso, 10 mm. Facile da pulire.

18277-00

l. cm. 10

Cutting knives/Quadri di taglio: 9x9 - 12x12 mm.

V r

V

Cheese rotary grater Grattugia formaggio rotatoria Drehe-Käse-Raffel Frisette à fromage Ralladora giratoria para queso

Rotary grater cover Cloche per grattugia rotatoria Käse-Raffel-Haube Cloche à frisette Tapa para ralladora

Tortillas wedger Taglia tortillas Tortillasteiler Coupe-tortillas Corta tortillas

art. 48281-22

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

art.

22

17

48281-23

15,5

11

42599-06

25

42599-08

25

Oak wood base. – B ase legno di quercia.

Ø cm.

Wedges/Spicchi: 6 - 8.

117


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

u Grater, automatic Grattugia automatica Reibe, automatisch Râpe automatique Rallador automático art.

cm.

48295-10 20x5,4 Hermetic container, removable, with lid, 2 blades. Ideal for cheese, nuts, chocolate. etc. Recipiente ermetico, removibile, con cop., 2 lame. Ideale per formaggio, noci, cioccolato, ecc.

V Cheese wire cutter Lira per formaggi Käse Drahtschneider Lyre à fromage Lira para quesos

Garlic press, chromed Spremiaglio, cromato Knoblauchpresse, verchromt Presse-ail, chromé Prensador de ajo, cromado

Olive seed remover, chromed Snocciolatore, cromato Olivenentsteiner, verchromt Dénoyauteur, chromé Quita pepa/hueso, cromado

art.

art.

art.

cm.

cm.

l. cm.

48282-21 20,5x26,7

42565-00 3,5x2,5 14,5

Cherry core stripper Snocciolatore Kirschenentsteiner Dénoyauteur de cerises Quita pepa/hueso

Mandoline Mandolino Gemüsehobel Mandoline Mandoline Mandolina

art.

42563-00

V

42563-44

Ø cm.

h.

art.

10

34

49829-11 39x12,5x5,5 1,7

cm.

Kg.

Equipped with 7 interchangeable blades. Dotato di 7 lame intercambiabili.

118

l. cm. 17


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

Slicer Mandoline, Grand Gourmet Mandolino Grand Gourmet Gemüsehobel Grand Gourmet Mandoline Grand Gourmet Mandolina Grand Gourmet

Mandoline Mandolino Gemüsehobel Mandoline Mandoline Mandolina

art.

art.

cm.

Kg.

49830-60 40x12x28 1,6

cm.

49755-10 38x11x3,5

38 blades, 10 mm. – 3 8 lame, 10 mm.

V Mandoline Mandolino Gemüsehobel Mandoline Mandoline Mandolina

Kg.

art.

1

Non-slip base, ergonomic handle. Adjustable and precise cutting thickness. – Base antiscivolo, impugnatura ergonomica. Spessore di taglio regolabile e preciso.

n

cm.

Kg.

49752-00 33,5x11x2,3 0,6 3 interchangeable blades of 2-3-6 mm. 3 lame intercambiabili da 2-3-6 mm.

n V

V

Japanese Mandoline slicer Mandolino giapponese Japanese Gemüsehobel Mandoline japonaise Mandolina japonés

Cutter/corer Intaglia verdure Ausstechforme Découpoir Sacabocados

Spiral vegetable slicer 3-blade Taglia verdure 3-lame Gemüseschneider 3-Messer Coupe légumes 3 lames Cortador de verduras 3 cuchillas

art.

art.

art.

cm.

Kg.

49753-06 11x31,5x3 0,3

cm.

48286-70 3,7x8,5x9

49753-09 15x35x3,3 0,5

Cutting ø 3,4 cm. – T aglio ø 3,4 cm.

1 plain blade and 3 blades of 1-2-3 mm. 1 lama liscia e 3 lame da 1-2-3 mm.

cm.

49827-99 30x14x22 3 interchangeable s/s blades (3 - 6 mm. and 1 straight blade for ribbon cuts). 3 lame inox intercambiabili (3 - 6 mm. e 1 lama dritta per taglio a nastro).

n V

y V

Spiral vegetable slicer 7-blades 8-cuts Taglia verdure 7-lame 8-tagli Gemüseschneider 7-Messer 8-Schnitte Coupe légumes 7-lames 8-coupes Cortador de verduras 7-cuchillas 8-cortes

Strip slicer Taglia verdure Gemüseschneider Coupe-lanières Cortador de verduras japonés

art.

art.

cm.

49827-77 14,3x23,8x14,3 Includes: 4 mm straight blade, 10 mm chipper blade, 1,5 mm wavy blade, 2,5 mm straight blade, 2 mm Angel hair blade, 3 mm shredder blade, 6 mm chipper blade. Top-rack dishwasher-safe. Include 2 lame lisce mm 2,5 e 4, lama ondulata da 1,5 mm, lama capelli d’angelo da 2 mm, 3 lame taglio spaghetti mm. 3, 6 e 10. Lavabile in lavastoviglie nel cestello superiore.

cm.

Kg.

49823-00 20x20x25 1,9 Width of cut 15 cm. Max vegetables length 11 cm. and ø 17 cm. – Larghezza taglio 15 cm. Lunghezza max verdura 11 cm. e ø 17 cm.

119


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

n

n V

n

Strip slicer Taglia verdure Gemüseschneider Coupe lanière Cortador de verduras

Strip & spaghetti slicer Taglia verdure Gemüseschneider Coupe lanière et spaghetti Cortador de verduras japonés

Vegetable cutter LE ROUET GOURMET Taglia verdure Gemüseschneider Coupe légumes Cortador de verduras

art.

art.

art.

cm.

49823-89 28x25x16,5

cm.

49823-99 28x25x16,5

Width of cut 13 cm. Thickness 0,5 mm. Larghezza taglio 13 cm. Spessore 0,5 mm.

Width of cut 13 cm. 2 blades 130x0,5 - 1x1,2 mm. Larghezza taglio 13 cm. 2 lame 130x0,5 - 1x1,2 mm.

cm.

Kg.

49827-03 13,5x36x24,3 2,4 Cutting blocks 1-2-4 mm. Cutting thickness blade guirlandes 1>4 mm. – Pettini taglio 1-2-4 mm. Spessore taglio lama guirlandes 1>4 mm.

V Decoration tools 18 pcs Attrezzi decoro, 18 pz Dekoriersatz, 18-Tlg. Outils de décor 18 pcs Herramientas decoración 18 pz art. 48286-03

V

V

Decoration tools 22 pcs Attrezzi decoro, 22 pezzi Dekoriersatz, 22-Tlg. Outils de décor 22 pcs Herramientas decoración 22 pz

Thaï knife Stiletto tailandese Thaï-Messer Stylet thaï Cuchillo thaï

art.

art.

cm.

48286-13 38,5x29

120

48286-08

l. cm. 16


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

Ice knife Coltello ghiaccio Eis-Messer Couteau à glace Cuchillo para hielo art.

l. cm.

gr.

Chisel V shape Scalpello ghiaccio a V Eismeissel Ciseau à glace Cinsel a V para hielo

Chisel flat medium Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Eismeissel Ciseau à glace Cinsel para hielo art.

art.

l. cm.

gr.

47885-01 14+10,5 200

47885-02

31,5

200

Chisel flat big Scalpello ghiaccio 1 lato smussato Eismeissel Ciseau à glace Cinsel para hielo

Ice chisel set 4 pcs Scalpelli ghiaccio 4 pz Eismeissel 4 Stk Ciseaux à glace 4 pcs Cinseles para hielo 4 piezas

art.

l. cm.

gr.

art.

47885-04

74,5

820

47885-05

Butter churn Mantecatore per burro Butterfaß Baratte à beurre Mantequera art.

cm.

47885-03

lt.

art.

600

Kg.

cm.

Butter mold Stampo per burro Butterform Moule à beurre Molde para mantequilla gr.

48294-02 12,2x6,6x4,3 80 48294-03

gr.

50

1,93

Butter mold Stampo per burro Butterform Moule à beurre Molde para mantequilla

48294-01 11,5x11,5x40 1,6

l. cm.

15,8x9x5

art.

cm.

gr.

48294-04 21x9,4x5,8 250

125

121


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

V

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

art.

art.

art.

42560-01

cm.

l. cm.

4x22 38,5

42560-02

cm.

l. cm.

4x22 38,5

V

42560-03

cm.

l. cm.

4x22 38,5

V

V

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

art.

art.

art.

cm.

42560-04 7,7x13,3

l. cm. 30

cm.

42560-05 7,7x13,3

l. cm. 30

V

cm.

42560-06 7,7x13,3

l. cm. 30

V

V

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

Grater, non-slip handle Grattugia, manico antiscivolo Reibe, Rutschfestes Griff Râpe queue antidérapant Rallador mango antiderrapante

art.

art.

art.

cm.

42560-07 7,7x13,3

122

l. cm. 30

cm.

42560-08 7,7x13,3

l. cm. 30

cm.

42560-09 7,7x13,3

l. cm. 30


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V

V

V

Spatzle sieve Grattugia per spatzle Spätzle-Reibe Grille à spatzle Rallador para spatzle

Nutmeg grater Grattugia noce moscata Muskatreibe Râpe à muscade Rallador nuez moscada

4-ways grater Grattugia 4 tagli Vierkantreibe Râpe 4 faces Rallador 4 caras

art.

art.

art.

cm.

49844-01 31x10,5x6

cm.

42556-00 4,5x14

cm.

42569-04 10x8x23

p Dumplin maker Stampo panzerotti Knödel-Form Moule à chaussons Molde para empanadillas

Safety can opener Apriscatole sicuro Sicherheitsdosenöffner Ouvre-boîte de sûreté Abrelatas de seguridad

art.

art.

mm.

49843-05 62, 82, 104, 177

cm.

48222-01 12,5x8

V Universal can opener Apriscatole universale, nichelato Universal-Dosenöffner Ouvre-boîte, universel Abrelatas universal

Can opener, PP handle Apriscatole, impugnatura PP Dosenöffner, Griffe aus PP Ouvre-boîte, poignées PP Abrelatas, mango PP

Electric sieve Passaverdura elettrico Elektropassiergerät Moulin électrique Molino eléctrico

art.

cm.

art.

art.

48220-00

8x7

48280-03

l. cm. 21

49879-37

Ø cm.

h.

kg./H

Kg.

37

108

300

23,5

Equipped with 3 mm disc. – G riglia 3 mm.

123


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Sieve on tripod, tinned Passaverdura stagnato con supporto Passiergerät, verzinnt, mit Träger Moulin étamé sur pied Molino estañado sobre pie

Tomato juicer sieve Passapomodoro professionale Profi-Tomatenpassiergerät Moulin à tomates professionnel Molino para tomates, profesional

Herb mill Macinaerbe Kräutermühle Moulin fines herbes Molino de hierbas finas

art. 42577-39

Ø cm.

h.

Kg.

art.

39

80

14

42576-00

Equipped with 3 mm disc. – G riglia 3 mm.

Ø cm.

h.

art.

21

50

42558-00

Equipped with 1 mm disc. – G riglia 1 mm.

V Sieve, 3 discs Passaverdura, 3 griglie Passiergerät, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas art.

Ø cm.

h.

V Sieve, 3 discs Passaverdura, 3 griglie Passiergerät, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas

Kg.

42571-20

19

16,5 0,46

42572-24

24

16,5 0,82

art. 42570-32

Sieve, tinned, 3 discs Passaverdura stagnato, 3 griglie Passiergerät, verzinnt, 3 Roste Moulin étamé, 3 grilles Molino estañado, 3 rejillas

Ø cm.

h.

Kg.

art.

31

25

1,4

42573-31

Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm. – G riglie: 1,5 - 2,5 - 4 mm.

Discs: 1,5 - 2 - 4 mm. – G riglie: 1,5 - 2 - 4 mm.

V Sieve, 1 disc Passaverdura, 1 griglia Passiergerät, 1 Rost Moulin inox, 1 grille Molino inox, 1 rejilla art. 42574-37

Sieve, tinned, 1 disc Passaverdura stagnato, 1 griglia Passiergerät, verzinnt, 1 Rost Moulin étamé, 1 grille Molino estañado, 1 rejilla

Ø cm.

h.

Kg.

art.

37

32

3,5

42575-37

Equipped with 3 mm disc. – G riglia 3 mm.

124

cm. 7x22

Ø cm.

h.

Kg.

37

32

3,5

Equipped with 3 mm disc. – G riglia 3 mm.

Ø cm.

h.

Kg.

31

25

1,4

Discs: 1,5 - 2,5 - 4 mm. – G riglie: 1,5 - 2,5 - 4 mm.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Bottles and cans press Pressa bottiglie e lattine Flaschen und Dosen Presse Presse bouteilles et boîtes Prensa botellas y latas art.

cm.

49815-00 13,5x12x50 To crush cans and plastic bottles. All cans. Bottles up to 2.5 l. – Per tutti tipi di lattine e per bottiglie di plastica fino a 2,5 l.

V Table top can opener Apriscatole da banco Tisch-Dosenöffner Ouvre-boîte Abrelatas art.

cm.

V Table top can opener Apriscatole da banco Tisch-Dosenöffner Ouvre-boîte Abrelatas

Kg.

49867-01 28x12,2x77,5

5

With screw base. Patented opening system. Opens round cans any sizes securely from 8 to 50 cm height), leaves smooth and not sharp edges. The cap can be reused. Dishwasher safe. Base da avvitare. Sistema di apertura brevettato. Per scatole rotonde di tutte le dimensioni (h da 8 a 50 cm). Rifilo netto dei bordi esterni. Nessun rischio di taglio. Possibilità di riutilizzare il coperchio dalla scatola. Lavabile in lavastoviglie.

art.

cm.

49867-02 28x12,2x77,5

Table top can opener Apriscatole da banco Tisch-Dosenöffner Ouvre-boîte Abrelatas Kg.

art.

5

19810-00

With clamp base. Patented opening system. Opens round cans any sizes securely from 8 to 50 cm height), leaves smooth and not sharp edges. The cap can be reused. Dishwasher safe. Base con morsetto. Sistema di apertura brevettato. Per scatole rotonde di tutte le dimensioni (h da 8 a 50 cm). Rifilo netto dei bordi esterni. Nessun rischio di taglio. Possibilità di riutilizzare il coperchio dalla scatola. Lavabile in lavastoviglie.

l. cm. 56

Can size up to height 45 cm. Clamp base and bar in die-cast aluminum, steel head. Table fixing either with screws or clamp. – A ltezza scatola fino a 45 cm. Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto.

V

V

Table top can opener, steel Apriscatole da banco, acciaio Tisch-Dosenöffner, Stahl Ouvre-boîte, acier Abrelatas, acero

Table top can opener Apriscatole da banco Tisch-Dosenöffner Ouvre-boîte Abrelatas

Electric can opener Apriscatole elettrico Elektrodosenöffner Ouvre-boîte èlectrique Abrelatas eléctrico

art.

art.

art.

49811-00

l. cm. 40

Can size up to height 30 cm. Table fixing with clamp base. – Altezza scatola fino a 30 cm. Fissaggio a morsetto.

49812-00

l. cm. 55

Can size up to height 40 cm. Table fixing with clamp base. – Altezza scatola fino a 40 cm. Fissaggio a morsetto.

cm.

Kg.

49814-00 44x25x75 13 Dual speed motor. Opens all can shapes from 50 to 270 mm height. – Motore a 2 velocità. Per tutti i formati di scatola da 50 a 270 mm di altezza.

125


O

THERMOMETERS TERMOMETRI KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

126


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA THERMOMETERS TERMOMETRI

V Meat roasting thermometer Termometro arrosti Braten-Thermometer Thermomètre à rôti Termómetro asado art. 49705-00

Ø cm. 4,5

scala

range

1°C 0+120°C

V

V

Meat roasting thermometer Termometro arrosti Braten-Thermometer Thermomètre à rôti Termómetro asado

Cooking & frying thermometer Termometro fritti Back-Thermometer Thermomètre à friture Termómetro frituras

art.

art.

19705-00

Ø cm.

range

5

+54+88°C

19706-00

Ø cm.

scala

5

range

10°C +38+205°C

Penetration probe 13 cm. – S onda l. 13 cm.

V Milk frothing thermometers, 3 pcs Termometri latte/barista, 3 pz Mich-Thermometer, 3 Stk Thermomètres à lait, 3 pièces Termómetros leche,3 pz

Sugar thermometer Termometro per zucchero Zuckerthermometer Thermomètre à sucre Termómetro azúcar

art.

art.

49709-03

Ø cm.

scala

range

4,5

1°C

-10+110°C

47843-00

Red, green and blue, to easily identify different types of milk used, to avoid cross-contamination. Stem 175 mm. – Rosso, verde e blu, per identificare facilmente i diversi tipi di latte utilizzati, per evitare la contaminazione incrociata. Stelo 175 mm.

l. cm. scala 30

range

1°C +80+200°C

Stainless steel housing. – G uaina inox.

V Sugar/jam thermometer Termometro per zucchero/marmellata Zucker- und Marmeladenthermometer Thermomètre à sucre et confiture Termómetro azúcar y mermelada

Baker’s thermometer Termometro per panettiere Bäckerthermometer Thermomètre boulager Termómetro panadero

art.

art.

47843-05

scala

range

2°C

+40+200°C

49712-00

Brass. – O ttone. Dim. 4,7x20 cm.

l. cm. scala 30

Oven thermometer Termometro per forno Ofenthermometer Thermomètre à four Termómetro horno range

art. 49885-02

Ø cm. 7

scala

range

Ø cm.

scala

7

range

10°C +38+316°C

V Fridge/freezer thermometer Termometro frigo/freezer Kühlschrank-Thermometer Thermomètre à réfrigérateur Termómetro congelador

1°C -50+50°C

19709-00

Plastic housing. – G uaina plastica.

n Fridge/freezer thermometer Termometro frigo/freezer Kühlschrank-Thermometer Thermomètre à réfrigérateur Termómetro congelador

art.

1°C -10+60°C

art. 19702-00

Ø cm. 6

scala

n Digital thermometer Termometro digitale Digitalthermometer Thermomètre digitale Termómetro digital

range

1°C -29+27°C

art.

scala

49887-00

0,1°C -50+70°C

range

Dim. cm. 1,5x5x7

127


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

n Digital fridge thermometer Termometro digitale per frigorifero Kühlschrank-Digitalthermometer Thermomètre digitale à réfrigérateur Termómetro digital para refrigerador

Room/wall thermometer Termometro da muro Wandthermometer Thermomètre à mur Termómetro de pared

art.

scala

art.

49887-02

0,1°C -9,9+49,9°C

range

49702-00

Dim. Cm. 2,6x4,5x7,3. Water resistant IP65. Features a food safety zone icon in the display that indicates when the temperature is outside the range of 0 to 5°C. – R esistente all’acqua IP65. Un’icona indica sul display quando la temperatura è al di fuori dell’intervallo da 0 a 5°C.

Pocket thermometer Termometro da tasca Taschenthermometer Thermomètre à poche Termómetro digital art. 19701-00

l. cm. scala 15

range

range

1°C -30+50°C

Dim. cm. 20,5x4. Without mercury. – S enza mercurio.

Digital thermometer Termometro digitale Digitalthermometer Thermomètre digitale Termómetro digital

0,1°C -50+150°C

scala

art. 49710-00

scala

Pocket thermometer Termometro da tasca Taschenthermometer Thermomètre à poche Termómetro digital range

1°C -50+300°C

IP 65. Probe 135 mm. ø 2,5 mm. Sonda 135 mm. ø 2,5 mm.

art.

scala

49701-00

0,1°C -50+200°C

range

Probe 125 mm. ø 3,5 mm. Sonda 125 mm. ø 3,5 mm.

v Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital

Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital

Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital

art.

scala

art.

scala

art.

scala

49715-00

0,1°C -50+300°C

49716-00

0,1°C -50+300°C

49883-00

0,1°C -50+300°C

range

Probe 125 mm. ø 3,5 mm. Sonda 125 mm. ø 3,5 mm.

128

range

Dim. cm. 1,9x7x15,2. Countdown/up 99h-59m.

range

Dim. cm. 13x5,5x2,5. Probe 13 cm. ABS case incl. Biomaster AT. – I nvolucro ABS con Biomaster. Sonda 13 cm.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA THERMOMETERS TERMOMETRI

v Multi-function thermometer Termometro multifunzione Multifuktions-Thermometer Thermomètre multifonction Termómetro multifunción

Infrared thermometer Termometro a infrarossi Infrarot-Thermometer Thermomètre infrarouge Termómetro infrarrojo

Infrared thermometer Termometro a infrarossi Infrarot-Thermometer Thermomètre infrarouge Termómetro infrarrojo

art.

scala

art.

scala

art.

49988-00

0,1°C -19,9+149,9°C

49986-00

0,1°C -49,9+349,9°C

range

Dim. cm. 2,5x7,3x12,3. Probe 125 mm. ø 3,5. Housing & probe handle incl. Biomaster AT. Involucro e manico sonda con Biomaster. Sonda 125 mm. ø 3,5.

range

scala

49884-08 0,1/1°C

Dim. cm. 2,5x5,2x10

Dim. cm. 4x6,6x15,5. Range infrared-Infrarossi: -60 to 500°C – R ange probe-Sonda: -64 to 1370°C.

v Infrared thermometer Termometro a infrarossi Infrarot-Thermometer Thermomètre infrarouge Termómetro infrarrojo

Infrared thermometer Termometro a infrarossi Infrarot-Thermometer Thermomètre infrarouge Termómetro infrarrojo

Waterproof thermometer Termometro waterproof Waterproff-Thermometer Thermomètre waterproof Termómetro waterproof

art.

art.

scala

art.

scala

49987-00

0,1°C -50+330°C

49711-00

0,1°C -50+300°C

49717-00

scala

range

1°C -50+400°C

Dim. cm. 17,5x4x7,2

range

Dim. cm. 3,6x8,8x13,1

range

Dim. Ø 51x178 mm. Waterproof IP66. Autorotating display. S/steel penetration probe Ø 2,5x70 mm stainless steel, Ø 1,6 mm tip. Impermeabile IP66. Display a rotazione automatica. Sonda di penetrazione inox Ø 2,5x70 mm., punta Ø 1,6 mm.

Spatula with thermometer Spatola con termometro Rühsrspaten mit Thermometer Spatule avec thermomètre Espátula con termómetro art.

range

49729-00 -50+300°C Dim. cm. 26x4x1,8

129


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

v Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital art.

scala

range

Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital col.

art.

scala

range

col.

49880-10 0,1/1°C -49,9+299,9°C 1

49880-13 0,1/1°C -49,9+299,9°C 1

49880-11 0,1/1°C -49,9+299,9°C 1

49880-14 0,1/1°C -49,9+299,9°C 1

49880-12 0,1/1°C -49,9+299,9°C 1

49880-15 0,1/1°C -49,9+299,9°C 0

Dim. cm. 1,9x5x15,7. IP66/67. S/steel probe Ø 3,3 x 115 mm. folds back through 180°.

Sonda inox ø 3,3 x 115 mm. pieghevole a 180°.

b Digital thermometer Termometro digitale Elektronisches Thermometer Thermomètre digital Termómetro digital art.

scala

range

col.

49880-17 0,1/1°C -49,9+299,9°C 1 Dim. cm. 1,9x5x15,7. IP66/67. S/steel probe Ø 3,3 x 115 mm. folds back through 180°. IP66/67. Sonda inox ø 3,3 x 115 mm. pieghevole a 180°.

Sous vide cooking thermometer Termometro per sottovuoto Vakuum-Koch-Thermometer Thermomètre pour cuisson sous-vide Termómetro cocción al vacío

Sous vide cooking thermometer Termometro per sottovuoto Vakuum-Koch-Thermometer Thermomètre pour cuisson sous-vide Termómetro cocción al vacío

art.

scala

art.

scala

49881-01

0,1°C -99,9+299,9°C

49881-11

0,1°C -49.9+299.9°C

1°C

range +300+1372°C

Kit: thermometer, Sous-Vide needle probe 60 mm., one metre foam/tape, zip pouch, free traceable certificate of calibration. Kit: termometro, sonda per sottovuoto 60 mm., 1 metro di nastro adesivo, astuccio con zip, certificato di calibrazione tracciabile.

range

Dim. 1,9x4,7x15,3 cm. S/steel needle probe Ø 1,1 x 60 mm. FREE traceable certificate of calibration incl. – Sonda ad ago inox Ø 1,1 x 60 mm. Certificato di calibrazione incl.

v n Sous vide foam tape Nastro adesivo per sottovuoto Vakuumschaumklebeband Ruban adhésif pour sous-vide Cinta adhesiva para cocción al vacío

Digital oven thermometer Termometro digitale da forno Ofen-Digitalthermometer Thermomètre à four digital Termómetro horno digital

art.

l. cm.

art.

49881-99

100

49719-00

Used in conjunction with thermometer to measure the core temperature without suffering water ingress into vacuum sealed bag. Utilizzato in combinazione con il termometro evita che penetri acqua nel sacchetto sotto vuoto.

130

Ø cm. 8

scala

Waterproof digital timer Timer digitale a tenuta stagna Wasserdichte Digitaltimer Timer digital étanche Reloj digital impermeable range

1°C/F -50+300°C

Loud 70dB audible temperature alarm. 114 mm probe with 1,2 metre s/s braided lead that allows the probe to remain in the food during cooking. Water/dust resistance: IP65 protection. Allarme acustico 70dB. Sonda 114 mm., cavo inox 1,2 metri che permette l’utilizzo durante la cottura. Resistenza acqua/polvere. IP65.

art. 49733-00

Ø cm.

h.

8

17

IP 65. 99M-99S. Dust and flour proof. Sound and flashing alarms. Hanging hook and suction cup. – A prova di polvere e farina. Suono e allarme lampeggiante. Gancio e ventosa.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA THERMOMETERS TERMOMETRI

Digital timer Timer digitale Digitalkochalarm Minuterie digitale Reloj digital

Digital timer Timer digitale Digitalkochalarm Minuterie digitale Reloj digital

Digital timer jumbo Timer digitale gigante Digitalkochalarm jumbo Minuterie digitale géante Reloj digital gigante

art.

art.

art.

cm.

49720-00 7x5,5

cm.

49734-00 9x4,7x4,5

Timer 23H-59M-59S. Clock 12H AM/PM. Count down. 80dB audible alarm. Magnetic pad. O rologio 12H AM/PM. Cronometro. Allarme acustico 80dB. Attacco magnetico.

Count-down/up: 23H 59M 59S. 80 dB sound. 1 AAA battery.

cm.

49735-00 13,5x9,5x16 80dB sound. 4 programs. Electrical plug & battery. Waterproof front panel IP54. P resa elettrica e batteria. Pannello frontale impermeabile IP54.

n Thermohygrometer with clock Termoigrometro con orologio Thermohygrometer mit Uhr Thermohygromètre avec horloge Termohigrómetro con reloj

Syrup hydrometer Densimetro per sciroppo Sirup-Hydrometer Hydromètre à sirop Hidrómetro de jarabe

Hydrometer for brine and salt Densimetro per salamoia e sale Hydrometer für Sole und Salz Hydromètre à saumure et sel Hidrómetro de salmuera y sal

art.

art.

l. cm.

art.

l. cm.

49703-00

12,5

49730-20

19,5

cm.

range

49721-03 13x10x2,5 -20+50°C 10-99% RH - 12/24 H.

1100-1400 g/m - 15-40°Bé

1000-1250 g/m - 0-30°Bé

n p Salt tester and thermometer Salinometro e termometro Salzgehalt-Meter u. Thermometer Testeur de salinité et thermometer Salinometro y termómetro

Frying oil test strips Strisce reattive per oli di frittura Bratöl-Teststreifen Bandes réactives pour les huiles de friture Tiras reactivas para control aceites

art.

art.

cm.

49730-00 3,2x1,6x22,5 To measure the salt content of food and liquids in percentage from 0 to 5%. Temperature from 0°+100°C. – P er misurare il tenore di sale in alimenti e liquidi in percentuale da 0 a 5%. Temperatura da 0°+100° C.

49731-99 Storage bottles of 100 Oil Quality Test Strips and easy to read colour chart. Hold the test strip in the oil for 2 seconds (max 40°C), then remove it and wait 2 minutes, next, compare the strip to the colour chart. – F lacone con 100 strisce reattive e tabella colori di facile lettura. Immergere la fascia colorata della striscia nell’olio (max. 40°C) per 2 secondi, quindi rimuoverla e attendere 2 minuti. Confrontare la striscia con la tabella colori.

131


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

n V Frying oil tester & thermometer Tester e termometro per oli di frittura Bratöltester und Thermometer Testeur et thermomètre des huiles de friture Medidor y termómetro para aceites art.

scala

49723-00

0,1°C +30+200°C

range

Dim. 3,1x4,8x36,5 cm. Suitable for measuring olive oil, palm oil, rapeseed oil, peanut oil, soybean oil, sesame oil, vegetable oils and animal fats. IP65. – Adatto per misurare olio di oliva, palma, colza, arachidi, soia, sesamo, oli vegetali e grassi animali. IP65.

Frying oil tester Test degradazione oli di frittura Kontrollsystem für Bratenöle Test dégradation des huiles de friture Test para control aceites

Labels solvable Etichette disolvibili Lösbare Etiketten Etiquettes solubles Etiquetas solubles

art.

art.

49731-10

44630-01 7,5x4

Consisting of two reagents that are not harmful to health and environmentally friendly. For 20 tests. ATTENTION: works with all types and brands of frying oil, (except with palm oil). – Composto da due reagenti non nocivi per la salute e rispettosi dell’ambiente. Per 20 test. ATTENZIONE: funziona con tutti i tipi e le marche di olio di frittura, (tranne che con l’olio di palma).

pcs/pz 250

Dissolvable in less than 20 seconds. Suitable for any type of surface. – Dissolvibili in meno di 20 secondi. Adatte a qualsiasi tipo di superficie.

Labels 14 allergens Etichette 14 allergeni Etiketten 14 Allergene Etiquettes 14 allergènes Etiquetas 14 alergenos

Labels Express 7 days Etichette express 7giorni Etiketten Express 7 Tage Etiquettes express 7 jours Etiquetas express 7 días

art.

art.

cm.

44630-02 7,5x4

pcs/pz 500

Labels with all 14 allergens pre-printed. Etichette con i 14 allergeni prestampati.

132

cm.

cm.

pcs/pz

44630-03 3x2,5 1750 Different colors based on the day of the week. Data to be written: product description; date of production or expiry date. – Diversi colori in base al giorno della settimana. Dati da inserire: descrizione del prodotto; data di produzione o data di scadenza.


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA THERMOMETERS TERMOMETRI

Labels frozen food Etichette frozen/surgelati Etiketten Tiefkühlkost Etiquettes aliments surgelés Etiquetas alimentos congelados

Labels TMC Etichette TMC Etiketten TMC Etiquettes TMC Etiquetas TMC

art.

art.

cm.

pcs/pz

44630-04 7x4,5

500

Labels Allergens Etichette allergeni Etiketten Allergene Etiquettes allergènes Etiquetas alérgenos

cm.

pcs/pz

44630-05 7x4,5

art.

500

cm.

44630-06 7x4,5

pcs/pz 500

TMC: Termine minimo di conservazione.

n u

u Labels delivery with allergens Etichette delivery con allergeni Etiketten Lieferung mit Allergenen Etiquettes livraison avec allergènes Etiquetas entrega con alérgenos

Wall clock ORION Orologio da parete Wanduhr Horloge à paroi Reloj de pared

Wall clock SILENT Orologio da parete Wanduhr Horloge à paroi Reloj de pared

art.

art.

art.

Ø cm.

41380-02

30,5

cm.

pcs/pz

44630-07 14x4,5

250

41380-01

Ø cm. 29

Satin alloy. – M etallo satinato.

Silent clock. – M ovimento silenzioso.

n V Digital scale Bilancia digitale Präzisionswaage Balance digitale Balanza digital art.

Digital scale Bilancia digitale Präzisionswaage Balance digitale Balanza digital cm.

49865-06 21,6x17,1x6,3

Kg.

scala

6

1g

Antimicrobial protection. Portion count. Removable platform cm 14,6x16,5. AC adapter/ batteries supply. – Protezione antimicrobica. Conteggio porzioni. Piattaforma cm 4,6x16,5. Adattatore AC/batterie.

art.

Kg.

scala

49865-70 30,5x31,8x5,7 68

cm.

100g

Platform cm 30,5x30,5. Remote LCD wall mount display. Electric or batteries supply. P iattaforma cm 30,5x30,5. Schermo LCD rimovibile per montaggio a parete. Alimentazione corrente/batteria.

133


O

KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA

V Mechanical scale Bilancia meccanica Waage Balance Balanza art.

V Mechanical scale Bilancia meccanica Waage Balance Balanza

Ø cm.

Kg.

scala

art.

49864-03

20

3

10g

49864-20

49864-05

20

5

20g

V Digital kitchen scale Bilancia digitale da cucina Digital-Küchenwaage Balance de cuisine Balanza digital de cocina

Ø cm.

Kg.

scala

art.

25

20

100g

49773-05 21,5x13

cm.

Kg.

scala

5

1g

V n Digital kitchen scale Bilancia digitale da cucina Digital-Küchenwaage Balance de cuisine Balanza digital de cocina art.

cm.

49774-05 22,5x16,5x2

V n Pocket scale Bilancia tascabile Taschenwaage Balance de poche Balanza de bolsillo

Kg.

scala

5

1g

art.

cm.

Pocket scale Bilancia tascabile Taschenwaage Balance de poche Balanza de bolsillo Kg.

scala

art.

49771-00 15x10x2,5 0,25 0,1 g

cm.

49772-01 12,7x7,6x2

n V Digital scale Bilancia digitale Digitalwaage Balance digitale Balanza digital art.

cm.

Kg.

scala

5

1g

49775-10 24,5x31x9,5 10

1g

134

scala

1

0,1 g

n V Digital scale Bilancia digitale Digitalwaage Balance digitale Balanza digital

49775-05 24,5x31x9,5

Kg.

art.

cm.

Kg.

49777-50 29x33,5x11 50 Unit: Kg/lb.

scala 1g


KITCHEN UTENSILS UTENSILI DA CUCINA SCALES BILANCE

n V

V Digital scale Bilancia digitale Digitalwaage Balance digitale Balanza digital art.

cm.

Digital scale with platform Bilancia digitale con piattaforma Digitalwaage mit Platform Balance digitale avec plate-forme Balanza digital con plataforma Kg.

scala

49776-15 24x29x11 15

Kg.

scala 1g

art.

49779-15 50x40x84 150

cm.

20g

49776-30 24x29x11 30

2g

49779-30 60x50x84 300

50g

135


O

SERIES 18100 FORGED KNIVES COLTELLI FORGIATI

A deep study and computerised tests of ergonomics, movement and posture have allowed Paderno to create a professional knives line, that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle made of plastic specially developed for the food processing sector, ergonomic design with soft edges, perfect grip to ensure precise guidance. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vanadium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to the product a perfect cut and a long life of the blade’s edge.

136

Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia, movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare una linea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in speciale materiale plastico sviluppato per il settore alimentare, design ergonomico con bordi arrotondati, presa perfetta per garantire un taglio di precisione. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.


KNIVES COLTELLERIA SERIES 18100 FORGED FORGIATI

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau cuisine Cuchillo de cocinero

Butcher’s knife Coltello francese Blockmesser Couteau de chef Cuchillo de carnicero

art.

cm.

art.

cm.

18100-16

16

18102-16

16

18100-20

20

18102-20

20

18100-24

24

18102-26

26

18100-30

30

18102-30

30

18100-36

36

Oriental knife Coltello orientale Japanisches Kochmesser Couteau de chef japonais Cuchillo santoku

Oriental knife, scalloped edge Coltello orientale, alveolato Japanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef japonais alveolé Cuchillo santoku alveolado

art.

cm.

art.

cm.

18103-18

18

18104-18

18

Slicing knife Coltello affettare Fleischmesser Tranchelard Cuchillo trinchante

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

art.

cm.

art.

cm.

18106-15

15

18109-26

26

18106-20

20

18109-30

30

18106-25

25

18109-36

36

18106-30

30

Ham knife, scalloped edge Coltello prosciutto, alveolato Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau à jambon alvéolé Cuchillo para jamón alveolado

Salmon knife Coltello salmone Lachsmesser Couteau à saumon Cuchillo para salmón

art.

cm.

art.

cm.

18110-26

26

18111-30

30

18110-30

30

18110-36

36

Salmon knife, scalloped edge Coltello salmone, alveolato Lachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo para salmón alveolado

Carving knife Coltello trinciante Tranchiermesser Couteau à découper Cuchillo trinchante

art.

cm.

art.

cm.

18112-30

30

18114-20

20

137


O

KNIVES COLTELLERIA

Filetting knife, flexible Coltello filettare, flessibile Filiermesser, flexibel Couteau filet de sole, flexible Cuchillo para filetear, flexible

Boning knife Coltello disosso Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

art.

cm.

art.

cm.

18115-20

20

18116-14

14

18115-25

25

18116-18

18

Steak knife serrated Coltello bistecca seghettato Steakmesser Wellenschliff Couteau à steak dentelé Cuchillo steak filo ondulado

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

art.

cm.

art.

18122-12

12

18124-09

cm. 9

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

Bent paring knife Coltello cuoco Tourniermesser Couteau bec d’oiseau Cuchillo para pelar

art.

art.

cm.

18125-07

7

18125-10

10

18126-07

cm. 7

Table knife serrated Coltello tavola seghettato Tafelmesser Wellenschliff Couteau bout rond cranté Cuchillo mesa filo ondulado

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

art.

cm.

art.

cm.

18123-11

11

18128-20

20

18128-24

24

18128-30

30

Meat fork Forchettone Fleischgabel Fourchette baïonnette Tenedor trinchante

Carving fork Forchettone curvo Fleischgabel Fourchette courbe Tenedor trinchante

art.

cm.

art.

cm.

18230-13

13

18231-13

13

18230-17

17

138


SERIES 18000 STAMPED KNIVES COLTELLI TRANCIATI

The professional cutlery line “Color-Line” helps to reduce the risk of cross contamination using a Color Coding System which identifies each knife with a specific task: different food processing areas are easily identified. The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and very high resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a special process to harden the steel.

La linea di coltelleria professionale “CCS”– Color Coding System riduce i rischi di contaminazione incrociata grazie all’utilizzo di un Sistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per un uso specifico e permette di individuare facilmente le diverse aree di lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano un’eccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie all’uso del sistema ICE-HARDENING, processo speciale per temprare l’acciaio.

139


O

KNIVES COLTELLERIA

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18000-16

16

18000B16

16

18000-20

20

18000B20

20

18000-23

23

18000B23

23

18000-26

26

18000B26

26

18000-30

30

18000B30

30

1 1 1 1 1

18000-36

36

1 1 1 1 1 1

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18000G16

16

18000M16

16

18000G20

20

18000M20

20

18000G23

23

18000M23

23

18000G26

26

18000M26

26

1 1 1 1

18000G30

30

1 1 1 1 1

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18000R16

16

18000W20

20

18000R20

20

18000W26

26

18000R23

23

18000W30

30

0 0 0

18000R26

26

18000R30

30

1 1 1 1 1

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

Slaughter/Butcher’s knife Coltello scimitarra Schlacht U Fleischermesser Couteau à découper Cuchillo carnicero curvo

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18000Y16

16

18005-22

22

18000Y20

20

18005-27

27

18000Y23

23

18005-32

32

1 1 1

18000Y26

26

1 1 1 1

140


KNIVES COLTELLERIA SERIES 18000 STAMPED TRANCIATI

Slaughter/Butcher’s knife Coltello scimitarra Schlacht U Fleischermesser Couteau à découper Cuchillo carnicero curvo

Slaughter/Butcher’s knife Coltello scimitarra Schlacht U Fleischermesser Couteau à découper Cuchillo carnicero curvo

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18005B22

22

18005G22

22

18005B27

27

18005G27

27

18005B32

32

1 1 1

18005G32

32

1 1 1

Slaughter/Butcher’s knife Coltello scimitarra Schlacht U Fleischermesser Couteau à découper Cuchillo carnicero curvo

Slaughter/Butcher’s knife Coltello scimitarra Schlacht U Fleischermesser Couteau à découper Cuchillo carnicero curvo

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18005R22

22

18005Y22

22

18005R27

27

18005Y27

27

18005R32

32

1 1 1

18005Y32

32

1 1 1

Butcher’s knife Coltello francese Blockmesser Couteau à découper Cuchillo carnicero

Butcher’s knife Coltello francese Blockmesser Couteau à découper Cuchillo carnicero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18002-18

18

18002B26

26

1

18002-20

20

18002-22

22

18002-26

26

18002-30

30

18002-36

36

1 1 1 1 1 1

Butcher’s knife Coltello francese Blockmesser Couteau à découper Cuchillo carnicero

Butcher’s knife Coltello francese Blockmesser Couteau à découper Cuchillo carnicero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18002R18

18

18002Y18

18

18002R20

20

18002Y26

26

18002R22

22

18002Y30

30

18002R26

26

18002Y36

36

1 1 1 1

18002R30

30

18002R36

36

1 1 1 1 1 1

141


O

KNIVES COLTELLERIA

Slicing knife Coltello affettare Wurstmesser Couteau à trancher Cuchillo trinchante

Slicing knife Coltello affettare Wurstmesser Couteau à trancher Cuchillo trinchante

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18006-20

20

18006B20

20

18006-25

25

18006B25

25

18006-30

30

18006B30

30

1 1 1

18006-36

36

1 1 1 1

Slicing knife Coltello affettare Wurstmesser Couteau à trancher Cuchillo trinchante

Slicing knife Coltello affettare Wurstmesser Couteau à trancher Cuchillo trinchante

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18006G20

20

18006R20

20

18006G25

25

1 1

18006R25

25

18006R30

30

1 1 1

Slicing knife Coltello affettare Wurstmesser Couteau à trancher Cuchillo trinchante

Slicing knife, wavy blade Coltello affettare, dentato Wurstmesser mit Wellenschliff Couteau à trancher dentelé Cuchillo trinchante ondulado

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18006Y20

20

18007-25

25

18006Y25

25

18007-30

30

18006Y30

30

1 1 1

18007-36

36

1 1 1

Slicing knife, wavy blade Coltello affettare, dentato Wurstmesser mit Wellenschliff Couteau à trancher dentelé Cuchillo trinchante ondulado

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18007G30

30

1

18008-20

20

18008-26

26

18008-30

30

18008-36

36

1 1 1 1

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18008B30

30

1

18008R26

26

18008R30

30

18008R36

36

1 1 1

142


KNIVES COLTELLERIA SERIES 18000 STAMPED TRANCIATI

Cook’s knife Coltello cucina Kochmesser Couteau de cuisine Cuchillo de cocinero

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18008Y30

30

1

18009-25

25

18009-30

30

18009-36

36

1 1 1

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18009B25

25

18009M25

25

1

18009B30

30

1 1

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18009R25

25

18009W25

25

18009R30

30

1 1

18009W30

30

0 0

Ham knife Coltello prosciutto Schinkenmesser Trancheur à jambon Cuchillo para jamón

Salmon knife Coltello salmone Lachsmesser Couteau à saumon Cuchillo salmón

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18009Y25

25

18011-32

32

1

18009Y30

30

1 1

Ham knife, scalloped edge Coltello prosciutto, alveolato Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau à jambon alvéolé Cuchillo para jamón alveolado

Ham knife, scalloped edge Coltello prosciutto, alveolato Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau à jambon alvéolé Cuchillo para jamón alveolado

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18010-25

25

18010Y30

30

1

18010-30

30

18010-36

36

1 1 1

143


O

KNIVES COLTELLERIA

Salmon knife, scalloped edge Coltello salmone, alveolato Lachsmesser mit Kullenschliff Couteau à saumon alvéolé Cuchillo salmón alveolado

Cheese slicer Coltello salati/formaggio Universalmesser Couteau universel Cuchillo universal

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18012-32

32

18013-30

30

18012B32

32

1 1

18013-36

36

1 1

Cheese slicer Coltello salati/formaggio Universalmesser Couteau universel Cuchillo universal

Cheese slicer Coltello salati/formaggio Universalmesser Couteau universel Cuchillo universal

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18013G36

36

1

18013W30

30

18013W36

36

0 0

Filetting knife Coltello filettare Filiermesser Couteau filet de sole Cuchillo fileteador

Filetting knife Coltello filettare Filiermesser Couteau filet de sole Cuchillo fileteador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18015-18

18

18015B18

18

18015-22

22

18015B22

22

1 1

18015-27

27

1 1 1

Filetting knife Coltello filettare Filiermesser Couteau filet de sole Cuchillo fileteador

Filetting knife Coltello filettare Filiermesser Couteau filet de sole Cuchillo fileteador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18015R18

18

18015Y18

18

18015R22

22

1 1

18015Y27

27

1 1

Boning knife Coltello disosso Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

Boning knife Coltello disosso Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18016-14

14

18016B14

14

18016-16

16

1 1

18016B16

16

1 1

Boning knife Coltello disosso Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

Boning knife Coltello disosso Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18016R14

14

18016W16

16

0

18016R16

16

1 1

144


KNIVES COLTELLERIA SERIES 18000 STAMPED TRANCIATI

Boning knife Coltello disosso Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

Boning knife Coltello disosso Emilia Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18016Y14

14

18017-14

14

18016Y16

16

1 1

18017-16

16

18017-18

18

1 1 1

Boning knife Coltello disosso Emilia Ausbeinmesser Couteau à désosser Cuchillo deshuesador

Poultry sticking knife Coltello scannapolli Geflügelschlachtmesser Couteau à volaille Cuchillo deshuesador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18017B16

16

18018-11

11

18017R16

16

18018R11

11

18017Y16

16

1 1 1

18018Y11

11

1 1 1

Sticking knife Coltello scannare Stechmesser Couteau à saigner Cuchillo deshuesador

Sticking knife Coltello scannare Stechmesser Couteau à saigner Cuchillo deshuesador

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18019-12

12

18019R12

12

18019-14

14

18019R16

16

18019-16

16

18019R18

18

18019-18

18

18019R20

20

1 1 1 1

18019-20

20

1 1 1 1 1

Froozen food, two serrated edges Coltello surgelati a doppia lama seghettata Tiefkühlkost-Messer Couteau à surgelés Cuchillo de congelado

Froozen food special serrated blade Coltello surgelati lama seghettata speciale Tiefkühlkost-Messer Couteau à surgelés Cuchillo de congelado

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18020-23

23

18021-18

18

18020B23

23

18021B18

18

18020R23

23

1 1 1

18021R18

18

1 1 1

Steak knife Coltello bistecca Steakmesser Couteau à steak Cuchillo para steak

Table knife, half-waved Coltello tavola, mezzo dentato Tafelmesser halb gewellt Couteau universel, demi-dentelée Cuchillo mesa, medio dentado

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18022-12

12

1

18023-11

11

1

145


O

KNIVES COLTELLERIA

Steak/Pizza knife Coltello bistecca/pizza Steak-/Pizzamesser Couteau à steak/pizza Cuchillo para steak/pizza

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

art.

cm.

U. Pack

col.

art.

cm.

col.

18217-12

12

6

1

18024-08

8

18024-11

11

1 1

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador art.

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

cm.

col.

art.

cm.

col.

18024B08

8

18024G08

8

18024B11

11

1 1

18024G11

11

1 1

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador art.

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

cm.

col.

art.

cm.

col.

18024M08

8

18024R08

8

18024M11

11

1 1

18024R11

11

1 1

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador art.

Paring knife Spelucchino Spickmesser Couteau d’office Cuchillo mondador

cm.

col.

art.

18024W08

8

18024Y08

18024W11

11

0 0

cm.

col.

8

1

Bent paring knife Coltello cuoco Tourniermesser Couteau bec d’oiseau Cuchillo para pelar

Bent paring knife Coltello cuoco Tourniermesser Couteau bec d’oiseau Cuchillo para pelar

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18026-07

7

18026G07

7

18026B07

7

1 1

18026M07

7

1 1

Confectioner’s knife Coltello pasticceria Bäckrmesser Couteau de pâtissier Cuchillo de pastelero

Confectioner’s knife Coltello pasticceria Bäckrmesser Couteau de pâtissier Cuchillo de pastelero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18029-25

25

18029W25

25

18029-30

30

18029W30

30

18029-36

36

1 1 1

18029W36

36

0 0 0

146


KNIVES COLTELLERIA SERIES 18000 STAMPED TRANCIATI

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18028-21

21

1

18028-25

25

18028-30

30

18028-36

36

1 1 1

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18028B30

30

1

18028M25

25

1

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

Bread knife Coltello pane Brotmesser Couteau à pain Cuchillo para pan

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18028W21

21

18028Y25

25

18028W25

25

18028Y30

30

1 1

18028W30

30

18028W36

36

0 0 0 0

Pastry knife Coltello dolce Bäckermesser Couteau de pâtissier Cuchillo de pastelero

Pastry knife Coltello dolce Bäckermesser Couteau de pâtissier Cuchillo de pastelero

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18030-26

26

18030W26

26

18030-31

31

18030W31

31

18030-36

36

1 1 1

18030W36

36

0 0 0

147


O

SPECIAL ITEMS PEZZI SPECIALI

148


KNIVES COLTELLERIA SPECIAL ITEMS PEZZI SPECIALI

Chinese meat cleaver Falcetta cinese Chinesishackmesser Couteau de chef chinois Macheta Chino

Chinese meat cleaver Falcetta cinese Chinesishackmesser Couteau de chef chinois Macheta Chino

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18221-17

17

18221B17

17

18221-19

19

18221B19

19

18221-21

21

1 1 1

18221B21

21

1 1 1

Chinese meat cleaver Falcetta cinese Chinesishackmesser Couteau de chef chinois Macheta Chino

Chinese meat cleaver Falcetta cinese Chinesishackmesser Couteau de chef chinois Macheta Chino

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18221G17

17

18221M17

17

18221G19

19

18221M19

19

18221G21

21

1 1 1

18221M21

21

1 1 1

Chinese meat cleaver Falcetta cinese Chinesishackmesser Couteau de chef chinois Macheta Chino

Chinese meat cleaver Falcetta cinese Chinesishackmesser Couteau de chef chinois Macheta Chino

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18221R17

17

18221Y17

17

18221R19

19

18221Y19

19

18221R21

21

1 1 1

18221Y21

21

1 1 1

Meat cleaver Falcetta macellaio Hackmesser Couperet Macheta

Meat cleaver Falcetta macellaio Hackmesser Couperet Macheta

art.

cm.

Kg.

col.

art.

cm.

Kg.

col.

18220-18

18

0,55

18220B18

18

0,55

18220-20

20

1,10

18220B20

20

1,10

18220-22

22

1,30

18220B22

22

1,30

18220-26

26

1,30

1 1 1 1

18220B26

26

1,30

1 1 1 1

149


O

KNIVES COLTELLERIA

Meat cleaver Falcetta macellaio Hackmesser Couperet Macheta

Meat cleaver Falcetta macellaio Hackmesser Couperet Macheta

art.

cm.

Kg.

col.

art.

cm.

Kg.

col.

18220R18

18

0,55

18220Y18

18

0,55

18220R20

20

1,10

18220Y20

20

1,10

18220R22

22

1,30

18220Y22

22

1,30

18220R26

26

1,30

1 1 1 1

18220Y26

26

1,30

1 1 1 1

Heavy butcher’s knife Mezzo colpo Kochschlagmesser Couteau coup lourd Cuchillo de carnicero

Heavy butcher’s knife Colpo Kochschlagmesser Couteau coup lourd Cuchillo de carnicero

art.

cm.

Kg.

col.

art.

cm.

Kg.

col.

18224-28

28

0,75

18225-28

28

1

18224B28

28

0,75

18225R28

28

1

1 1

18224R28

28

0,75

18224Y28

28

0,75

1 1 1 1

Parmesan cheese knife Coltello grana Parmesanmesser Couteau à Parmesan Cuchillo Para Queso Parmenso

Parmesan cheese knife Coltello grana Parmesanmesser Couteau à Parmesan Cuchillo Para Queso Parmenso

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18205-10

10

1

18205-12

12

1

Parmesan cheese knife Coltello segnaforme Parmesanmesser Couteau à Parmesan Cuchillo Para Queso Parmenso

Parmesan cheese knife Coltello lancia Milano Parmesanmesser Couteau à Parmesan Cuchillo Para Queso Parmenso

art. 18206-09

cm.

col.

art.

cm.

col.

9

1

18207-15

15

1

Oyster knife Coltello apriostriche Austernmesser Couteau à huîtres Cuchillo para ostras

Cheese knife 2 handles Coltello formaggio Käsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18209-06

15

1

18201-36

36

1

150


KNIVES COLTELLERIA SPECIAL ITEMS PEZZI SPECIALI

Vegetable knife Coltello verdure Gemüsemesser Couteau à légumes Cuchillo para verduras

Ham boner Cannula disosso prosciutti Schinkenauslöser Gouge à jambons Cuchillo deshuesar jamón

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18222-18

18

1

48021-21

21

1

Cheese knife Coltello formaggio Käsemesser Couteau à fromage Cuchillo para queso

Baking pan knife Coltello gastronomia Winkelmesser Couteau à angle Cuchillo hoja angular

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18203-26

26

1

18215-13

13,5

1

Baking pan knife Coltello gastronomia Winkelmesser Couteau à angle Cuchillo hoja angular

Pie knife Coltello torta Tortenmesser Couteau à gâteau Cuchillo para tartas

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18215-21

21,5

1

18514-18

18

1

Mincing knife Mezzaluna Wiegemesser Hachoir Media luna

Double blade mincing knife Mezzaluna, lama doppia Wiegemesser, Doppel-Klinge Hachoir double lame Media luna, doble

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

48017-14

14

48215-14

14

48017-25

26

1 1

48215-30

30

1 1

Meat fork Forchettone Fleischgabel Fourchette baïonnette Tenedor Trinchante

Meat fork Forchettone Fleischgabel Fourchette baïonnette Tenedor Trinchante

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18226-17

17

18226R17

17

18226B17

17

18226W17

17

18226G17

17

1 1 1

18226Y17

17

1 0 1

151


O

KNIVES COLTELLERIA

Sharpening steel Acciaino Wetzstahl Fusil Chaira

Sharpening steel Acciaino Wetzstahl Fusil Chaira

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18235-26

26

1

18235-30

30

18235B30

30

18235G30

30

1 1 1

Sharpening steel Acciaino Wetzstahl Fusil Chaira

Oval sharpening steel Acciaino ovale Wetzstahl, oval Fusil ovale Chaira ovalada

art.

cm.

col.

art.

cm.

col.

18235R30

30

18236-30

30

1

18235W30

30

18235Y30

30

1 0 1

Diamond sharpening steel Acciaino diamantato Diamant-Wetzstahl Fusil diamant Chaira adiamantada

Sharpening stone GRIT 1000/240 Pietra per affilare Abziehstein Pierre à aiguiser Piedra de afilar

art.

cm.

col.

art.

18237-26

26

1

18251-01 21x7x3

cm.

Sharpening stone GRIT 1000/600 Pietra per affilare Abziehstein Pierre à aiguiser Piedra de afilar

Poultry shears Trinciapollo Geflügelschere Coupe-volailles Tijeras aves

art.

art.

cm.

18251-02 21x7x3

18263-00

25

Poultry scissors, divisible Forbice pollame, smontabile Geflügelschere, teilbar Coupe-volailles divisible Tijeras aves, desmontables

Poultry shears, divisible Trinciapollo, smontabile Geflügelschere, teilbar Coupe-volailles divisible Tijeras aves, desmontables

art.

cm.

art.

cm.

18275-00

26,5

18261-00

24

152

cm.


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

Seadfood scissors Forbice gamberi Meeresfrüchteschere Ciseaux à crevettes Tijeras camarónes

Herb scissors, 5 blades Forbice erbe, 5 lame Kräuterschere 5 Klingen Ciseaux à herbes 5 lames Tijeras hierbas 5 Cuchillas

art.

cm.

art.

cm.

18278-00

18

18277-00

20

Salad scissors Forbice insalata Salatschere Ciseaux à salade Tijeras ensalada

Quail egg cutter Forbice uova di quaglia Wachteleierschere Ciseaux oeufs de caille Tijeras huevos de codorniz

art.

cm.

art.

cm.

18270-22

22

18279-14

14

All purpose scissors Forbice multiuso Küchenschere Ciseaux de cuisine Tijeras cocina

Kitchen scissors, divisible Forbice cucina, smontabile Küchenschere, teilbar Ciseaux de cuisine, divisible Tijeras cocina, desmontables

art.

cm.

art.

cm.

18272-00

18,5

18271-00

22,6

Kitchen scissors, divisible Forbice cucina, smontabile Küchenschere, teilbar Ciseaux de cuisine, divisible Tijeras cocina, desmontables

Kitchen scissors, divisible Forbice cucina, smontabile Küchenschere, teilbar Ciseaux de cuisine, divisible Tijeras cocina, desmontables

art.

cm.

art.

cm.

18273-00

18

18274-00

20

153


O

KNIVES COLTELLERIA

Chinese kitchen scissors Forbice cinese cucina Chinesische Küchenschere Ciseaux chinois de cuisine Tijeras chinas de cocina

Pizza scissors, divisible Forbice pizza, smontabile Pizzaschere, teilbar Ciseaux à pizza, divisible Tijeras pizza, desmontables

art.

art.

cm.

18276-00

25

cm.

49636-00 17x8,5 Stainless steel and brass. – I nox e ottone.

154


JAPANESE SUSHI KNIVES COLTELLI SUSHI GIAPPONESI KNIVES COLTELLERIA

Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybdenum/ Vanadium s/s blades for excellent edge retention, razor sharp edges, slip resistant wooden handles. The blades are sharpened with the traditional Japanese single bevel to improve sharpness. The large beveled one-sided edge is much thinner than a two-sided edge. This thinner, sharper edge makes for cleaner cuts through the soft flesh of fish, in particular. Using these knives will avoid bruising the delicate texture of raw fish and destroying the freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than the edge on western knives. Do not use for cutting anything solid including larger fish bones. Due to the special blade sharpening and s/s used we highly recommend to only hand wash and dry the blades thoroughly immediately.

Una scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure. Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per un’ottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo. Secondo la tradizione giapponese l’affilatura è unilaterale ed il filo è molto più sottile rispetto a quello della normale affilatura dei coltelli occidentali. Questo rende i tagli più nitidi ed evita di creare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Non utilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce. Data la particolarità dell’affilatura e dell’acciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediatamente con cura le lame.

155


O

KNIVES COLTELLERIA

DEBA art.

l. cm.

18280-22

22,5

18280-16

16,5

18280-10

10,5

The Deba is a powerful knife used for filleting fish and butchering meat without bones. Its weight and thickness can chop through fish bones and the sharp edge can fillet even the smallest of fish. – A ffilato e dalla lama pesante usato per disossare e tagliare il pesce utilizzato nel sushi. È simile ad un coltello da chef.

OROSHI art. 18281-24

l. cm. 24

An Oroshi Knife is a Japanese all-purpose cooking knife, but used particularly for fish. – P er sfilettare il tonno e altri pesci di grandi dimensioni.

USUBA art.

l. cm.

18282-22

22,5

18282-18

18,0

18282-19*

18,0

*Double bevel. The Usuba is the ultimate vegetable knife. Sharp and thin, it is used by chefs in Japan for katsuramuki, a traditional style of peeling vegetables into thin sheets. – * Doppia affilatura. Coltello estremamente affilato con una punta quadrata. Questo coltello è usato per tagliare verdure e quando è tenuto ben affilato può tagliarle in fette sottili come un foglio di carta.

TAKO SASHIMI art.

l. cm.

18283-33

33

18283-27

27

The Tako Sashimi is a variation of the Yanagi and is used to slice straight-cut sashimi. The blunt tip and balanced weight works well on difficult ingredients like octopus, from which it gets its name. Originated in Kanto (Tokyo) region. – Il coltello Tako Sashimi assomiglia di più ad un coltello occidentale ed è utilizzato per affettare tagli spessi di carne per sushi. Ha la lama senza punta, per evitare di rovinare i tentacoli del polpo.

YANAGI SASHIMI art.

l. cm.

18284-21

21

18284-27

27

18284-30

30

18284-33

33

The Yanagi Sashimi is a slicing knife used to cut boneless fish fillets into sashimi and topping for sushi. The graceful, thin blade cuts beautiful slices in one long, drawing stroke. Originated in Kansai (Osaka) region. – Viene utilizzato per tagliare sottili fette di verdure, carne o pesce, nonchè per tagliare in generale a dadi o a fette. Grazie alla sua lama sottile ed affilata è utilizzato anche per creare guarnizioni o tagliare i rotoli di sushi.

156


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

Knife case, 14 pieces Valigia cuoco, 14 pz. Messerkoffer, 14 Stk. Mallette de chef, 14 pièces Maleta cuchillos, 14 piezas art.

Knife case, 17 pcs Valigia cuoco, 17 pz. Messerkoffer, 17 Stk., Mallette de chef, 17 pcs Maleta cuchillos, 17 piezas des.

art.

des.

18099-15

Comprende/includes:

18199-19

Comprende/includes:

18000-26

cook’s knife/cucina cm 26

18100-24

cook’s knife/cucina cm 24

18000-30

cook’s knife/cucina cm 30

18100-30

cook’s knife/cucina cm 30

18002-18

butcher’s knife/francese cm 18

18112-30

salmon/salmone cm 30

18002-26

butcher’s knife/francese cm 26

18115-20

filetting/filettare cm 20

18009-30

ham/prosciutto cm 30

18116-14

boning/disosso cm 14

18016-16

boning/disosso cm 6

18125-10

paring/spelucchino cm 10

18024-11

paring/spelucchino cm 11

18126-07

bent paring/spelucchino cm 7

18026-07

paring/spelucchino cm 7

18128-30

bread/pane cm 30

18028-30

bread/pane cm 30

18230-17

fork/forchettone cm 17

18230-17

fork/forchettone cm 17

18235-30

sharpener/acciaino cm 30

18235-30

sharpener/acciaino cm 30

18276-00

scissors/forbice pizza

18519-26

spatula/spatola cm 26

18255-00

sharpener/affila coltelli

48280-34

peeler/pelapatate

48280-25

apple corer/levatorsoli

18276-00

scissors/forbice pizza

48280-34

peeler/pelapatate

48280-02

can opener/apribottiglie

48280-27

melon baller/scavino

48280-92

striper/decora limoni

157


O

KNIVES COLTELLERIA

Knife roll-bag, 9 pieces forged Rotolo portacoltelli, 9 pz. forgiati Messer-Rolltasche, 9-teilig Rouleau pour couteaux, 9 pièces Estuche cuchillos, 9 piezas art.

des.

art.

des.

18190-09

Comprende/includes:

18124-09

paring/spelucchino

18116-14

boning/disosso cm 9

18128-24

bread/pane cm 14

18100-24

cook’s/cucina cm 24

18230-17

fork/forchettone

18106-25

slicer/affettare cm 25

18235-26

sharpener/acciaino

18109-26

ham/prosciutto cm 24

18271-00

scissors/forbice

W Knife block, 9 pcs set Ceppo portacoltelli, set 9 pz Messerblock, 9-tlg. Bloc à couteaux, set 9 pièces Bloque portacuchillos, 9 piezas art. 18192-09

des.

art.

des.

Comprende/includes:

18230-17

fork/forchettone cm 17

18100-20

cook’s/cucina cm 20

18235-26

sharpener/acciaino cm 26

18106-20

slicer/affettare cm 20

18271-00

scissors/forbice

18124-09

paring/spelucchino cm 9

18102-16

butcher’s/francese cm 16

18128-20

bread/pane cm 20

18126-07

paring/cuoco cm 7

158


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

V Q

V Q

Magnetic knife rack Barra magnetica Magnet-Messerhalter Porte-couteaux magnetic Barra magnética portas cuchillos

Knife block Ceppo porta coltelli Messerblock Bloc à couteaux Bloque portacuchillos

Knife rack Porta coltelli Messeraufhänger Support à couteaux Porta cuchillos

art.

cm.

art.

art.

48032-30

30

49875-06 26x14x33

48032-45

45

48032-60

60

cm.

cm.

48040-00 30,5x6,6x30,5 Holds 8 chef ‘s knives, 2 smaller knives, 1 steel and scissors. – P er 8 coltelli cuoco, 2 coltelli piccoli, 1 acciaino e forbici.

V Q

V Q

V Q

Knife rack Porta coltelli Messeraufhänger Support à couteaux Porta cuchillos

Knife rack Porta coltelli Messeraufhänger Support à couteaux Porta cuchillos

Knife sanitizing system Sterilizzatore ad immersione Messerentkeimer Stérilisateur à couteaux Esterilizador a inmersión

art.

art.

art.

cm.

48040-10 30,5x6,6x35,6 Holds 8 chef ‘s knives, 2 smaller knives, 1 steel and scissors. – P er 8 coltelli cuoco, 2 coltelli piccoli, 1 acciaino e forbici.

cm.

48039-06 15,2x6,6x30,5

cm.

48040-50 45,7x11,5x45,7

Holds 1 cleaver and 4 chef knives or 6 chef knives or 8 slicers or 12 paring knives and 1 round or diamond steel. – P er 1 mannaia e 4 coltelli cuoco o 6 coltelli cuoco o 8 coltelli affettare o 12 spelucchini e 1 acciaino tondo.

Manual sharpener Affilacoltelli manuale Messer Schleifapparat Affûteur manuel Afilador manual

Manual sharpener Affilacoltelli manuale Messer Schleifapparat Affûteur manuel Afilador manual

Salami pricker Pungisalame Salamistachel Pique saucisson Picadura para embutido

art.

art.

art.

18255-00

49739-00

42523-00

159


O

KNIVES COLTELLERIA

V

V

V

Larding needle with flap Ago lardellare con becco Spicknadel mit Klappe Lardoire à clapet Aguja para mechar

Trussing needle straight Ago da cucina Dressiernadel Aiguille à brider droite Aguja para bridar

Trussing needle bent Ago da cucina curvo Dressiernadel gebogen Aiguille à brider courbe Aguja curva para bridar

art. 42514-20

Ø mm.

cm.

art.

cm.

art.

cm.

5

20

42515-18

18

42516-18

18

42515-20

20

42516-20

20

V

W

V

Needles 5 pcs set Aghi set 5 pz Nadelsatz, 5 Stk. Aiguilles set 5 pcs Agujas 5 pz

Skewers, 100 pcs Spiedini, 100 pz Fleischspieße, 100 Stk Brochettes, 100 pcs Palos para asar, 100 pz

Skewers 6 pcs set Spiedini set 6 pz Fleischspieße, Satz 6 Stk Brochettes set 6 pcs Palos para asar 6 pz

art.

art.

cm.

art.

cm.

42517-06

48307-01

15

42529-06

30

48307-02

20

48307-03

25

V Skewers falt, 18/8 Spiedini piatti, 18/8 Fleischspieße, flach, 18/8 Brochettes plates, 18/8 Pinchos planos, 18/8

Swords, 18/8 Spade, 18/8 Schwerter, 18/8 Epées, 18/8 Espadas, 18/8

art.

art.

mm.

U. Pack

Anchor meat hook Gancio ad ancora Anker Fleischhaken Esse à ancre Gancho forma ancla mm.

42511-20 200x3

10

42511-60 600x15x3

42511-25 250x3

10

42511-70 700x15x3

42511-30 300x3

10

42511-35 350x3

10

42511-40 400x3

10

42511-56 560x5

10

160

art. 42507-12

Ø mm.

cm.

U. Pack

7

13

10


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

V Sliving meat hook Gancio girevole Fleischdrehhaken Esse-tournante Gancho giratorio art. 42525-27

V Meat hook, 2 peacks Gancio fisso, 2 punte Fleischhaken, 2 Spitze Crochet esse, 2 pointes Gancho 2 puntas

Ø mm.

cm.

U. Pack

12

27

10

art.

Meat hook, 1 peack Gancio fisso, 1 punta Fleischhaken, 1 Spitze Crochet esse, 1 pointe Gancho 1 punta

Ø mm.

cm.

U. Pack

Ø mm.

cm.

U. Pack

42524-06

3

6

10

42506-08

3

8

10

42524-08

4

8

10

42506-10

4

10

10

42524-10

4

10

10

42506-12

5

12

10

42524-12

5

12

10

42506-14

5

14

10

42524-14

5

14

10

42506-16

6

16

10

42524-16

6

16

10

42506-18

6

18

10

42524-18

6

18

10

42524-20

9

20

10

42524-22

9

22

10

42524-30

12

30

10

V Swivel meat hook Gancio girevole Fleischdrehhaken Esse-tournante Gancho giratorio art.

V

art.

V Sliding meat hook Gancio scorrevole Fleischhaken Crochet coulissant Gancho

Ham tongs Pinza per affettati Schinkenzange Pince à jambon Pinza para jamón

Ø mm.

cm.

art.

Ø mm.

cm.

U. Pack

42505-21

9

22

42526-12

9

12

10

42505-24

10

24

42526-14

12

14

10

42505-27

12

27

42505-50

12

50

V

V

art. 42510-00

cm. 11x6

V

V

Meat tenderizer Batticarne a pugno Kotelettklopfer Aplatisseur Aplasta carnes

Meat tenderizer Batticarne a due tagli Kotelettklopfer Aplatisseur Aplasta carnes

Meat tenderizer Batticarne a paletta Kotelettklopfer Aplatisseur Aplasta carnes

art.

Kg.

art.

Kg.

art.

42501-15

1,5

42502-11

1,1

42503-10

42501-20

2,0

Kg. 1

161


O

KNIVES COLTELLERIA

V Steak hammer, aluminum Batticarne, alluminio Aluminum-Fleischklopfer Attendrisseur, alu Aplasta carnes, aluminio

Steak hammer, aluminum Batticarne, alluminio Aluminum-Fleischklopfer Attendrisseur, alu Aplasta carnes, aluminio

Bone-saw Sega per ossa Knochensäge Scie à os Sierra de cocina

art.

cm.

Kg.

art.

cm.

Kg.

art.

cm.

42508-00

32

0,6

42508-01

25

0,41

48231-40

40

48231-45

45

48231-50

50

V

V

V

String holder Portaspago Schnurrolle-Halter Porte rolls sur socle Porta cuerda

Meat pan Vassoio rettangolare Fleischblech Plat boucher Bandeja rectangular

Display tray Vassoio espositore Ausstellplatte Plateau Bandeja expositora

art.

art.

art.

cm.

42579-00 19x12x17

cm.

cm.

42534-26 26x23x2

42532-29 29x21x2

42534-32 34x21x2

42532-58 58x21x2

42534-41 45x25x2

V Meat pan Vassoio Fleischblech Plat boucher Contenedor art.

cm.

V Meat pan with grid Vassoio con griglia Fleischblech mit Siebeinsatz Plat boucher avec grille Contenedor con rejilla

Ham stand on wood Ferma prosciutto base legno Schinkenhalter, Holzsockel Pince à jambon sur bois Jamonero, base madera

art.

art.

cm.

42530-26 24,4x21,6x5,5

42531-26 24,4x21,6x5,5

42530-32

32x23x5,5

42531-32

32x23x5,5

42530-41

41x31x5,5

42531-41

41x31x5,5

42530-50

50x35x5,5

42531-50

50x35x5,5

162

cm.

Kg.

41582-00 24x45x16 4,5


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

V Ham stand on marble Ferma prosciutto base marmo Schinkenhalter, Marmorsockel Pince à jambon sur marbre Jamonero, base mármol

Hamburger press Pressa-hamburger Hamburgerpresse Moule à steak Prensa para hamburguesa

Hamburger press, anodized aluminum Pressa-hamburger, alluminio anodizzato Hamburgerpresse, Aluminium eloxiert Moule à steak, aluminium anodisé Prensa para hamburguesa, aluminio anodizado

art.

art.

art.

cm.

Kg.

41583-00 24x45x15 10,3

42864-10

Ø cm.

l. cm.

10

36

49978-10

cm.

Kg.

37x25x50

5,0

49978-13 42x27,5x53 5,5 The parts coming into contact with food are in stainless steel. – P arti a contatto con il cibo in acciaio inox per alimenti.

Vertical manual sausage filler Insaccatrice verticale Wurstfüller Poussoir manuel vertical Ensacadora vertical art.

cm.

49876-03 30x22x47,5

Manual slicing machine - Flywheel Affettatrice manuale - Volano Aufschnittmaschine - Schwungrad Trancheuse manuelle - Volant Cortadora manual - Volante

Manual slicing machine - Flywheel Affettatrice manuale - Volano Aufschnittmaschine - Schwungrad Trancheuse manuelle - Volant Cortadora manual - Volante art.

lt.

Kg.

art.

3

6,2

49971-25

With 3 funnels. – C on 3 imbuti.

Ø cm. 25

cm.

Kg.

68x52x51 33

Cut thickness range mm 0÷2,3. 9 cutting positions. Cut cm 18,5x51. – Spessore taglio mm. 0÷2,3. 8 scatti. Taglio utile cm 18,5x15.

Manual slicing machine - Flywheel Affettatrice manuale - Volano Aufschnittmaschine - Schwungrad Trancheuse manuelle - Volant Cortadora manual - Volante

Stand Piedistallo Sockel Piédestal Pedestal

art.

49972-30

Ø cm. 30

cm.

Kg.

72x60x74 45,5

Cut thickness range mm 0÷2,5. 9 cutting positions. Cut cm 23x19. – Spessore taglio mm. 0÷2,5. 9 scatti. Taglio utile cm 23x19.

Stand with wheels Piedistallo con ruote Sockel mit Rädern Piédestal avec roues Pedestal con ruedas

Ø cm.

des.

art.

49971R25

25

Rose

49971P25 65x80

cm.

49971M25

25

Daisy

49972P30 65x80

49972R30

30

Rose

49972M30

30

Daisy

art.

cm.

49971R00 65x80

163


O

KNIVES COLTELLERIA

q

4

Block brush, plastic handle Spazzola per ceppa Blockbürste, Kunststoffgriff Brosse à billot, matière plastique Cepillo para cepa

Cutting board with tray Tagliere con vasca Tranchierbrett mit Tablett Planche à découper avec plateau Tabla de corte con bandeja

Cutting board Tagliere bar Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

art.

cm.

art.

art.

42518-01

20

44947-00 33,5x46x5,5

cm.

42521-16

cm. 16x24,5x1

42521-24 24,5x32,5x1

4 Cutting board Tagliere bar Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte art.

cm.

4 Cutting board Tagliere bar Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

GN

col.

art.

GN

col.

art.

42522-00 32x26,5x2 1/2

0 1 1 1 1 1 1

42538-00 53x32,5x2 1/1

0 1 1 1 1 1 1

42539-00 60x40x2 0

42522-01 32x26,5x2 1/2 42522-02 32x26,5x2 1/2 42522-03 32x26,5x2 1/2 42522-04 32x26,5x2 1/2 42522-05 32x26,5x2 1/2 42522-09 32x26,5x2 1/2

cm.

4 Cutting board Tagliere bar Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

42538-01 53x32,5x2 1/1 42538-02 53x32,5x2 1/1 42538-03 53x32,5x2 1/1 42538-04 53x32,5x2 1/1 42538-05 53x32,5x2 1/1 42538-09 53x32,5x2 1/1

R 4

cm.

col.

42539-01 60x40x2 1 42539-02 60x40x2 1 42539-03 60x40x2 1 42539-04 60x40x2 1 42539-05 60x40x2 1 42539-09 60x40x2 1

4

4

Cutting board Tagliere bar Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

Cutting board Tagliere bar Tranchierbrett Planche à découper Tabla de corte

Cutting board with groove Tagliere con canalina Tranchierbrett mit Kanal Planche à découper avec rigole Tabla de corte con ranura

art.

art.

art.

GN

col.

42522-07 32x26,5x2

cm.

42537-40 40x30x2

42546-00 65x53x2 2/1

42538-07 53x32,5x2

42537-50 50x30x2

42546-01 65x53x2 2/1

42539-07

42537-80 80x40x2

42546-02 65x53x2 2/1

0 1 1 1 1 1

60x40x2

cm.

cm.

42546-03 65x53x2 2/1 42546-04 65x53x2 2/1 42546-05 65x53x2 2/1

164


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

4

4

4

Cutting board with stoppers Tagliere con fermi Tranchierbrett mit Stiften Planche à découper avec arrêts Tabla de corte con barras de la parada

Cutting board with stoppers Tagliere con fermi Tranchierbrett mit Stiften Planche à découper avec arrêts Tabla de corte con barras de la parada

Cutting board with stoppers Tagliere con fermi Tranchierbrett mit Stiften Planche à découper avec arrêts Tabla de corte con barras de la parada

art.

art.

GN

col.

art.

42543-00 53x32,5x2 1/1

cm.

0 1 1 1 1 1

42544-00 60x40x2 0

42540-40 40x30x2

42544-01 60x40x2 1

42540-50 50x30x2

42544-02 60x40x2 1

42540-80 80x40x2

42543-01 53x32,5x2 1/1 42543-02 53x32,5x2 1/1 42543-03 53x32,5x2 1/1 42543-04 53x32,5x2 1/1 42543-05 53x32,5x2 1/1

cm.

col.

cm.

42544-03 60x40x2 1 42544-04 60x40x2 1 42544-05 60x40x2 1

4

4

4

Colored cutting boards set 6 pcs Taglieri colorati set 6 pz Tranchierbretter 6 Stk. Planches à découper set 6 pcs Juego 6 tablas de corte

Round cutting board Tagliere tondo Tranchierbrett, rund Planche à découper, ronde Tabla de corte redonda

Butchers table Ceppa Hackblock Billot Cepa

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

42535-24

24,0

1,0

42535-32

32,5

1,5

42535-49

49,0

1,5

cm.

42541-06 46x31x1,3

cm.

mm.

42518-50 50x50x86

4*

*Thickness. – S pessore.

165


O

KNIVES COLTELLERIA

4 Worktop Ceppo Arbeitsplatte Plan de travail Encimera art.

cm.

mm.

42519-01 50x50

4*

4

V

Board scraper Raschietto Blockschäber Racloir à planches Rascador

Cutting board rack Portataglieri in filo Tranchierbretter-Träger Sechoir à plaches à découper Porta tablas

art.

art.

cm.

42520-00 17x6x9

cm.

42542-00 30x26x27,5

*Thickness. – S pessore.

A V

W

A V

Bread cutting board Tagliere pane Brotschneidbrett Planche à découper Tabla de corte

Chainmail glove Guanto in cotta di maglia Fingerhandschuhe Gant en cotte de mailles Guante de malla

Chainmail glove, extended cuff Guanto lungo in cotta di maglia Fingerhandschuhe, lang Gant en cotte de mailles, manchette longue Guante largo de malla

art.

art.

art.

size/T.

col.

48506-01

Small

0

cm.

42964-60

size/T.

col.

0 48505-02 Medium 1 48505-03 Large 1

42964-53 53x32,5x2

48505-01

60x40x2

Small

UNI EN 1082-1:1998. Fits either hands, rings ø 4 mm. Thickness ø 0,5 mm. nylon strap. Ambidestro, anelli ø 4 mm. Spessore ø 0,5 mm. cinturino nylon.

48506-02 Medium 1 48506-03

Large

1

UNI EN 1082-1:1998. Fits either hands, rings ø 4 mm. Thickness ø 0,5 mm. nylon strap. Ambidestro, anelli ø 4 mm. Spessore ø 0,5 mm. cinturino nylon.

A V Protective apron Grembiule di protezione Schutzschürze Tablier de protection Delantal de protección

Oven mitt Guanto da forno Ofenhandschuh Moufle de défornement Manopla de protección

Oven mitt, silicone Guanto da forno, silicone Backhandschuhe, Silikon Gant de protection, silicone Manopla de protección, silicona

art.

art.

art.

cm.

48501-76 75x55 UNI EN 1082-1:1998. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps. – D otato di bretelle regolabili e staccabili.

166

48510-00

l. cm. 28

Outer fabric 100% cotton with silver coating, 100 g/mq. – Tessuto esterno 100% cotone con rivestimento argenteo 100 g/mq.

48514-00 Ambidextrous. Contact heat resistant up to +300°C for 15 seconds. Non-slip, water and oil tight, dishwasher safe. – A mbidestro. Resistenza al calore per contatto fino a 300°C per 15 secondi. Stagno all’acqua e agli oli bollenti, lavabile in lavastoviglie.


KNIVES COLTELLERIA ACCESSORIES ACCESSORI

Cut resistant glove Guanto anti taglio Schnittschutz-Handschuh Gant anti-coupures Guante de protección

Three-finger oven glove Guanti anticalore a 3 dita Backhandschuhe, 3 Finger Moufles protection thermique, 3 doigts Guantes de protección

Oven mitts Guanti da forno Backhandschuhe Moufles de défournement Manoplas de protección

art.

art.

l. cm.

art.

48517-03

35,5

48511-02 34x16

size/T.

48523-01

S

48523-02

M

48523-03

L

48523-04

XL

Spectra fiber glove, cut resistance std EN388: level 5, washable up to 90°C, ambidextrous. Spplied with cotton underglove. – G uanto in fibra spectra, resistenza al taglio std EN388: livello 5, lavabile fino a 90°C, ambidestro. Fornito con sottoguanto in cotone.

Resistant to abrasion, tears and cuts. CE marking, in accordance to the basic requirements concerning health and security of the European Directives 89/686/C.E.E. Contact heat resistant up to +350°C for 20 seconds. – Resistenti all’abrasione, agli strappi ed ai tagli. Marcati CE, rispettano i requisiti essenziali di salute e sicurezza secondo le direttive europee 89/686/C.E.E. Hanno una resistenza al calore per contatto fino a 350°C per 20 secondi.

cm.

Special cotton fabric, natural color, reinforced palm and thumb. Heat resistant up to +200°C. Machine washable up to +40°C. – I n cotone speciale, colore naturale, esecuzione rinforzata palmo e pollice. Resistente fino a +200°C. Lavabile in lavatrice max. 40°C.

Oven mitts Guanti da forno Backhandschuhe Moufles de défournement Manoplas de protección

Oven mitts Guanti da forno Backhandschuhe Moufles de défournement Manoplas de protección

Sugar gloves Guanti in lattice Zucker-Hanschuhe Gants à tirer le sucre Guantes de látex

art.

art.

art.

cm.

48513-02 26x14,5 Special cotton fabric, natural color, reinforced palm and thumb. Heat resistant up to +200°C. Machine washable up to +40°C. – I n cotone speciale, colore naturale, esecuzione rinforzata palmo e pollice. Resistente fino a +200°C. Lavabile in lavatrice max. 40°C.

cm.

48512-02 27x15 Special cotton fabric, natural color, reinforced palm and thumb. Heat resistant up to +200°C. Machine washable up to +40°C. – I n cotone speciale, colore naturale, esecuzione rinforzata palmo e pollice. Resistente fino a +200°C. Lavabile in lavatrice max. 40°C.

size/T.

48516-07 7 – 7 1/2 48516-08 8 – 8 1/2 48516-09 9 – 9/1/2

Scrubbing gloves Guanti scrub Schrubben Handschuhe Gants à scrubbing Guantes para fregar

Scrubbing gloves Guanti scrub Schrubben Handschuhe Gants à scrubbing Guantes para fregar

art.

art.

size/T.

48518-01 one size

size/T.

48518-02 one size

167


O

PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

168


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL CUTTERS TAGLIAPASTA INOX

Alphabet pcs 26 Alfabeto pz 26 art.

Numbers pcs 10 Numeri pz 10

Ø cm.

h. cm.

12

2

47301-12

Shapes pcs 12 Sagome pz 12 art. 47304-06

47306-10

Ø cm.

h. cm.

6,5

2

47310-10

Ø cm.

h. cm.

10

3

47316-10

2

art. 47304-10

art. 47307-10

Ø cm.

h. cm.

10

3

art. 47312-10

Ø cm.

h. cm.

10

2

h. cm.

10

3

art. 47316-12

Ø cm.

h. cm.

10

2

47303-10

art. 47304-12

Shapes pcs 12 Sagome pz 12

Ø cm.

h. cm.

12

2

Ø cm.

h. cm.

10

3

art. 47305-12

Ø cm.

h. cm.

12

2

Heart pcs 6 Cuore pz 6 Ø cm.

h. cm.

10

3

art. 47308-10

Hexagon pcs 6 Esagono pz 6

Ø cm.

h. cm.

10

3

Ring pcs 14 Anello pz 14 Ø cm.

art.

Shapes pcs 12 Sagome pz 12

Halfmoon pcs 6 Mezzaluna pz 6

Ring pcs 11 Anello pz 11 art.

h. cm.

10

Trio pcs 6 Trio pz 6

Star pcs 6 Stella pz 6 art.

Ø cm.

47302-10

Shapes pcs 12 Sagome pz 12

Flower pcs 6 Fiore pz 6 art.

art.

Animals pcs 10 Animali pz 10

art. 47314-10

Hexagon, fluted pcs 5 Esagono festonato pz 5

Ø cm.

h. cm.

10

3

Ring pcs 20 Anello pz 20 Ø cm.

h. cm.

12

3

art. 47316-20

art. 47315-10

Ø cm.

h. cm.

10

3,5

Ring, fluted pcs 11 Anello festonato pz 11 Ø cm.

h. cm.

20

2,5

art. 47317-10

Ø cm.

h. cm.

10

3

169


O

PASTRY PASTICCERIA

Ring, fluted pcs 14 Anello festonato pz 14 art. 47317-12

Drop pcs 6 Goccia pz 6

Ø cm.

h. cm.

12

3

Square, fluted pcs 6 Quadro festonato pz 6 Ø cm.

h. cm.

47324-12

12,5

3,5

Animals pcs 10 Animali pz 10 47328-15

h. cm.

12

3

art.

Ø cm.

h. cm.

15

2

Ø cm.

h. cm.

10

3,5

47326-10

art. 47331-15

Ø cm.

h. cm.

47334-12

12,5

2

Plain ring pcs 3 Anello liscio pz 3

Ø cm.

h. cm.

15

2

Ø cm.

h. cm.

47414-03

6-7-8

3

Ø cm.

h. cm.

47322-12

12,5

3,5

art.

Ø cm.

h. cm.

10

3,5

47325-10

art.

Ø cm.

h. cm.

47335-12

12,5

2

Ø cm.

h. cm.

47332-12

12,5

2

47419-10

Ø cm.

h. cm.

47415-03

6-7-8

3

art. 47416-06

h. cm.

12

3

art.

Ø cm.

h. cm.

47327-12

12,5

2

art. 47333-15

Ø cm.

h. cm.

15

2

Shapes pcs 42 Sagome pz 42

Ø cm.

h. cm.

20

3,5

Canestrello Canestrello

art.

Ø cm.

47323-12

Christmas pcs 7 Natale pz 7

art.

art.

art.

Fruit pcs 12 Frutta pz 12

Shapes pcs 10 Sagome pz 10

Fluted ring pcs 3 Anello festonato pz 3

art.

art.

Vegetable pcs 12 Verdura pz 12

Stars pcs 7 Stelle pz 7

art.

Square pcs 6 Quadro pz 6

Oval, fluted pcs 9 Ovale festonato pz 9

Vehicles pcs 7 Veicoli pz 7

Easter pcs 6 Pasqua pz 6

170

Ø cm.

47321-12

Oval pcs 9 Ovale pz 9

art.

art.

art.

Drop, fluted pcs 5 Goccia festonata pz 5

art.

Ø cm.

47336-42

6>22

Canestrello, fluted Canestrello festonato Ø cm.

h. cm.

6

3

art. 47417-06

Ø cm.

h. cm.

6

3


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL CUTTERS TAGLIAPASTA INOX CHRISTMAS NATALE

Gingerbread man Omino pan di zenzero

Angel Angelo

art.

art.

cm.

Snowman Pupazzo di neve cm.

art.

cm.

47370-08 6x8x3

47377-08 7x7x3

47378-08 4x8x3

Reindeer Renna

Star Stella

Comet Stella cometa

art.

cm.

art.

47379-08 8x7x3

Christmas tree Albero di Natale

Pine Pino

art.

art.

cm.

47413-08 8x8x3

cm.

47413-01 6,4x8x3

cm.

art.

cm.

47411-08 8x8x3

47412-08 8x4x3

Snowflake Fiocco di neve

Snowflake Fiocco di neve

art.

cm.

47411-01 7,4x8,6x3

art.

cm.

47411-02 7x8x3

171


O

PASTRY PASTICCERIA

Snowflake Fiocco di neve

Christmas, set of 6 pcs. Natale set 6 pz

art.

art.

cm.

47411-03 8,5x8x3

cm.

47387-01 8x8x3

EASTER PASQUA

Rabbit Coniglio art.

Rabbit Coniglio cm.

art.

Rabbit Coniglio cm.

47372-08 8x4x3

47402-08 8x5x3

Rabbit Coniglio

Bell Campana

art.

cm.

47402-02 7,5x7x3

172

art.

art.

cm.

47402-01 7x8,5x3

Lamb Agnellino cm.

47373-08 6x7x3

art.

cm.

47376-08 8x7x3


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL CUTTERS TAGLIAPASTA INOX

Dove Colomba art.

Egg Uovo cm.

47382-08 8x7x3

art.

Easter, set of 5 pcs. Pasqua set 5 pz cm.

47373-01 5,6x8x3

art.

cm.

47387-02 8x8x3

HALLOWEEN

Skeleton Scheletro art.

Pumpkin Zucca cm.

art.

Pumpkin Zucca cm.

47370-08 6x8x3

47377-09 9x8x3

Ghost Fantasma

Owl Gufo

art.

cm.

47377-03 8x8,4x3

art.

art.

cm.

47377-10 8x8x3

cm.

47377-02 4,7x8,3x3

173


O

PASTRY PASTICCERIA

Crescent Mezzaluna art.

Witch Strega cm.

art.

Witch hat Cappello strega cm.

art.

cm.

47377-01 6,2x8x3

47377-04 9x9,5x3

47377-05 8,5x13x3

Witch on broom Strega su scopa

Skull Teschio

Halloween, set of 3 pcs. Halloween set 3 pz

art.

art.

cm.

47377-06 11,6x12x3

cm.

art.

cm.

47377-07 8x8x3

47377-11 11x10,7x2

Hippo Ippopotamo

Butterfly Farfalla

ANIMALS & VARIOUS ANIMALI & VARI

Honey bee Ape art.

cm.

47382-06 11,6x8x3

174

art.

cm.

47404-04 11x7x3

art.

cm.

47371-08 8x7x3


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL CUTTERS TAGLIAPASTA INOX

Snail Lumaca art.

Fish Pesce cm.

art.

Frog Rana cm.

art.

cm.

47404-02 11x6x3

47384-08 8x8x3

47380-08 8x8x3

Rooster Gallo

Dolphin Delfino

Seagull Gabbiano

art.

cm.

art.

cm.

47383-08 8x8x3

47384-01 5x9x3

Goose Oca

Teddy bear Orsetto

art.

cm.

art.

cm.

47375-08 8x8x3

Teddy bear Orsetto

Elephant Elefante cm.

47375-01 6x9x3

Flower Fiore art.

art.

cm.

47386-08 11x6x3

art.

cm.

47401-08 8x8x3

Camel Cammello

47404-08 8x7x3

art.

art.

Cat Gatto

art.

cm.

47404-01 9x8,6x3

Four leaf clover Quadrifoglio cm.

47404-03 12x7x3

art.

cm.

47374-08 8x8X3

Tulip Tulipano cm.

47374-02 7x7,4x3

art.

cm.

47374-01 5,5x8x3

175


O

PASTRY PASTICCERIA

Heart Cuore art.

Two hearts Due cuori cm.

47385-08 8x9x3

art.

Rocking horse Cavallo a dondolo cm.

Bow Fiocco art.

art.

47385-01 9,4x5x3

Apple Mela cm.

art.

cm.

47373-02 6x8x3

47378-01 7,6x8,4x3

Airplane Aereo

Suits of cards, set of 4 pcs Semi carte set 4 pz

art.

cm.

art.

47370-02 9x8x3

cm.

47378-02 7,5x7,5x3

Numbers, set of 9 pcs Numeri, set 9 pz

Train Locomotiva

art.

art.

cm.

47421-09 6,5x2,5

Pirate ship Nave pirata art.

Letters, set of 26 pcs Lettere, set 26 pz cm.

47370-03 8x8,4x3

176

cm.

47381-08 8x5x3

art.

cm.

47422-26 6x2,5

cm.

47370-01 10x7x3


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL CUTTERS TAGLIAPASTA INOX

Round, set 6 pcs Cerchio, set 6 pz

Square, set 6 pcs Quadro, set 6 pz

Triangle, set 6 pcs Triangolo, set 6 pz

Oval, set 6 pcs Ovale, set 6 pz

art.

cm.

art.

art.

cm.

art.

47425-01

4x3

47425-04 5x5x3

47425-06

6x3

47425-09 7,5x4,5x3

47425-02

5x3

47425-05 6x6x3

47425-03

6x3

cm.

cm.

Trapeze, set 6 pcs Trapezio, set 6 pz

Rectangle, set 6 pcs Rettangolo, set 6 pz

Drop, set 6 pcs Goccia, set 6 pz

art.

art.

art.

cm.

47425-26

9x3

cm.

47425-08 9x6x3

cm.

47425-10 5x3,5x3 47425-11

6x5x3

Hexagon, set 6 pcs Esagono, set 6 pz

Heart, set 6 pcs Cuore, set 6 pz

Square, set 6 pcs Quadro, set 6 pz

Rectangle Rettangolo

art.

cm.

art.

art.

art.

47425-29

5x3

47425-32 6,5x3

47425-30

6x3

cm.

cm.

47426-01 8x8x4,5

cm.

47426-07 12x6x4,5

Doughnut cutter Tagliapasta per doughnuts Donut-Ausstecher Coupe-donuts Cortadonuts

Cinnamon star cutter Tagliapaste stelle Zimtstern-Ausstecher Coupe-étoiles Cortapasta Esterella

Horseshoe, tin plate Ferro di cavallo, banda stagnata Hufeisen, Weißblech Fer à cheval, fer blanc Herradura, hojalata

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

art.

47388-06

65-25

20

47388-07

70-30

17

47388-08

80-40

20

cm.

47377-15 5x9,7

cm.

47377-12 7x6x2

Spring mechanism. – M eccanismo a molla.

177


O

PASTRY PASTICCERIA

c d

CUTTERS TAGLIAPASTA

Round fluted cutter, set 6 pcs Tagliapasta rotondo festonato, set 6 pz Ausstecher, rund, gewellt, 6 Stk Découpoir rond cannelé, 6 pcs Cortapasta redondo acanalado, 6 pz

Oval fluted cutter, set 6 pcs Tagliapasta ovale festonato, set 6 pz Ausstecher, oval, gewellt, 6 Stk Découpoir ovale cannelé, 6 pcs Cortapasta ovalado acanalado, 6 pz

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

12944-13

3>12

3,5

12947-13

5,5>13

3,5

Round cutter Tagliapasta rotondo Ausstecher, rund Découpoir rond Cortapasta redondo art.

Round fluted cutter Tagliapasta rotondo festonato Ausstecher, rund, gewellt Découpoir rond cannelé Cortapasta redondo acanalado

Oval fluted cutter Tagliapasta ovale festonato Ausstecher, oval, gewellt Découpoir ovale cannelé Cortapasta ovalado acanalado

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

12943-03

3

3,5

12944-03

3

3,5

12947-02 5,5x3,5

Ø cm.

h. cm. 3,5

12943-05

5

3,5

12944-05

5

3,5

12947-03

7x4

3,5

12943-10

10

3,5

12944-07

7

3,5

12947-04

8,5x5

3,5

12943-12

12

3,5

12944-10

10

3,5

12947-05

10x6

3,5

12947-06

11x7

3,5

12947-07

13x5

3,5

Dough plunger cutters w/extractor, 3 pcs Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Ausstechformen mit Auswerfer, 3 Stk Emportes-pièces, 3 pcs Cortadores, 3 pz

Dough plunger cutters w/extractor, 4 pcs Tagliapasta con espulsore, set 4 pz Ausstechformen mit Auswerfer, 4 Stk Emportes-pièces, 4 pcs Cortadores, 4 pz

art.

Ø cm.

art.

47622-04

3›4,5

47622-26 1,2 - 2 - 2,8 - 3,5

Holly. – A grifoglio.

178

Ø cm.

Daisy. – M argherita.


PASTRY PASTICCERIA CUTTERS TAGLIAPASTA

Dough plunger cutters w/extractor, 3 pcs Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Ausstechformen mit Auswerfer, 3 Stk Emportes-pièces, 3 pcs Cortadores, 3 pz

Dough plunger cutters w/extractor, 3 pcs Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Ausstechformen mit Auswerfer, 3 Stk Emportes-pièces, 3 pcs Cortadores, 3 pz

Dough plunger cutters w/extractor, 3 pcs Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Ausstechformen mit Auswerfer, 3 Stk Emportes-pièces, 3 pcs Cortadores, 3 pz

art.

art.

art.

47622-01

Ø cm. 3›5

47622-02

Petunie. – P etunia.

Ø cm. 2,5

47622-03

Flower. – F iore.

V

Ø cm. 3›5

Rose leaf. – F oglia di rosa.

t

p

Set of 9 cutters Set 9 tagliapasta Satz 9 Ausstechformen Set 9 découpoirs Juego 9 cortadores

Almond past knife Coltello per marzapane Marzipan-Messer Couteau à pâte d’amande Cuchillo para fondant/mazapán

Marzipan set, 15 pcs Set 15 pezzi per marzapane Marzipan-Satz, 15 Stk. Set 15 outils à pâte d’amandes Set de 15 herramientas para decorar galletas

art.

art.

l. cm.

art.

47630-28

16,5

47631-12

47837-09

h. cm. 0,5

p

V

V

Marzipan set, 8 pcs Set 8 pezzi per marzapane Marzipan-Satz, 8 Stk. Set 8 outils à pâte d’amandes Set de 8 herramientas para decorar galletas

Set of 10 pcs dipping forks Set 10 forchettine pralineria Pralinen Gabelchen, 10 Stk. Jeu de 10 ébauchoirs Set de 10 herramientas para decorar chocolates

Set of 4 pcs dipping forks Set 4 forchettine pralineria Pralinen Gabelchen, 4 Stk. Jeu de 4 ébauchoirs Set de 4 herramientas para decorar chocolates

art.

art.

art.

47631-08

47833-10

47833-04

V Set 2 decorating spoons Set 2 cucchiai decorazione Satz 2 Dekoration-Löffel Set 2 cuillères pour décorer 2 cucharas para decoración art.

l. cm.

47831-02

19-23

179


O

PASTRY PASTICCERIA

STAINLESS STEEL NOZZLES BOCCHETTE INOX

Set 12 pcs, one piece nozzles Set 12 bocchette unipezzo Tüllen Set 12 Stk. aus einem Stück gezogen Set 12 pcs douilles monobloc Surtido 12 boquillas monobloc art. 47357-20

Set 9 pcs, one piece nozzles Set 9 bocchette unipezzo Tüllen Set 9 Stk. aus einem Stück gezogen Set 9 pcs douilles monobloc Surtido 9 boquillas monobloc

Ø mm.

base ø mm.

1x 0,6-1,2-1,5-1,9-2,4-3

18

art. 47357-24

base ø mm. 18

3,6-4,8-5,6-6,4-6,8-7,6

Set 7 pcs, one piece nozzles Set 7 bocchette unipezzo Tüllen Set 7 Stk. aus einem Stück gezogen Set 7 pcs douilles monobloc Surtido 7 boquillas monobloc art. 47357-21

180

Set 8 pcs, one piece nozzles Set 8 bocchette unipezzo Tüllen Set 8 Stk. aus einem Stück gezogen Set 8 pcs douilles monobloc Surtido 8 boquillas monobloc

Ø mm.

base ø mm.

1x 1,7-2,2-3,5-4,2-5-5,5-7

18

art. 47357-22

Ø mm.

base ø mm.

1x 1-1,5-1,8-2,6-3-3,4-2,5-7

18


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL NOZZLES BOCCHETTE INOX

Set 8 pcs, one piece nozzles Set 8 bocchette unipezzo Tüllen Set 8 Stk. aus einem Stück gezogen Set 8 pcs douilles monobloc Surtido 8 boquillas monobloc

Set 8 pcs, one piece nozzles Set 8 bocchette unipezzo Tüllen Set 8 Stk. aus einem Stück gezogen Set 8 pcs douilles monobloc Surtido 8 boquillas monobloc

art.

art.

47357-28

base ø mm. 18

47357-29

base ø mm. 18

Set 8 pcs, one piece nozzles Set 8 bocchette unipezzo Tüllen Set 8 Stk. aus einem Stück gezogen Set 8 pcs douilles monobloc Surtido 8 boquillas monobloc

Set 8 pcs, one piece nozzles Set 8 bocchette unipezzo Tüllen Set 8 Stk. aus einem Stück gezogen Set 8 pcs douilles monobloc Surtido 8 boquillas monobloc

art.

art.

47357-30

base ø mm. 18

47357-31

base ø mm. 18

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

47357-06

base ø mm. 25

47357-07

base ø mm. 25

181


O

PASTRY PASTICCERIA

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

47357-08

base ø mm. 25

base ø mm.

47357-09

25

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

47357-10

base ø mm. 25

base ø mm.

47357-11

Set 4 pcs, one piece nozzles Set 4 bocchette unipezzo Tüllen Set 4 Stk. aus einem Stück gezogen Set 4 pcs douilles monobloc Surtido 4 boquillas monobloc

Set 7 pcs, one piece nozzles Set 7 bocchette unipezzo Tüllen Set 7 Stk. aus einem Stück gezogen Set 7 pcs douilles monobloc Surtido 7 boquillas monobloc

art.

art.

base ø mm.

47357-02 2x 31 - 2x 36

182

47357-03

base ø mm. 31

25


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL NOZZLES BOCCHETTE INOX

Set 3x2 nozzles Set 3x2 bocchette 3x2 Stk. Tüllen Set 3x2 pcs douilles Juego 3x2 boquillas

Set 3x2 nozzles Set 3x2 bocchette 3x2 Stk. Tüllen Set 3x2 pcs douilles Juego 3x2 boquillas

art.

Ø mm.

stars

47350-01

2x 25

6

2x 31 2x 36

Set 3x2 nozzles Set 3x2 bocchette 3x2 Stk. Tüllen Set 3x2 pcs douilles Juego 3x2 boquillas

art.

Ø mm.

stars

47351-01

2x 31

6

art.

Ø mm.

stars

47352-01

2x 31

6

2x 31

6

8

2x 31

6

2x 36

8

9

2x 36

9

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

Ø mm.

stars

Ø mm.

stars

47208-01

3,0

5

47208-05

5

5

47208-02

3,0

6

47208-06

5

6

47208-03

3,5

7

47208-07

6

7

47208-04

5,0

8

47208-08

7

8

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

Ø mm.

stars

Ø mm.

stars

47208-09

7

5

47208-13

11

5

47208-10

7

6

47208-14

11

6

47208-11

7

7

47208-15

11

7

47208-12

9

8

47208-16

11

8

183


O

PASTRY PASTICCERIA

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

Ø mm.

stars

Ø mm.

stars

47208-17

13

5

47208-21

18

5

47208-18

13

6

47208-22

18

6

47208-19

13

7

47208-23

18

7

47208-20

13

8

47208-24

18

8

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

art.

art.

art.

Ø mm.

stars

Ø mm.

stars

Ø mm.

stars

47354-02

2

6

47355-02

2,5

6

47356-02

2,0

5

47354-04

4

6

47355-04

4,0

6

47356-04

4,0

9

47354-06

6

6

47355-06

6,0

6

47356-06

5,5

9

47354-08

8

6

47355-08

8,0

7

47356-08

7,0

10

47354-10

10

6

47355-10

10

8

47356-10

8,5

12

47354-12

12

7

47355-12

12

10

47356-12

13,0

15

47354-14

14

8

47356-14

14,5

16

47354-16

16

9

47356-16

16,0

17

47354-18

18

10

47356-18

17,5

18

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 6 pcs, one piece nozzles Set 6 bocchette unipezzo Tüllen Set 6 Stk. aus einem Stück gezogen Set 6 pcs douilles monobloc Surtido 6 boquillas monobloc

Set 10 pcs Bismark nozzles Set 10 bocchette a imbuto Fülltüllen Set 10 Stk. Set 10 douilles à choux Surtido 10 boquillas para relleno

art.

art.

art.

Ø mm.

l. mm.

47353-02

2

47207-20

20

47127-04

4

90

47353-04

4

47207-25

25

47127-06

6

75

47353-06

6

47207-30

30

47127-08

8

90

47353-08

8

47353-10

10

47353-12

12

47353-14

14

47353-16

16

47353-18

18

47353-20

20

47353-22

22

47353-24

24

184

Ø mm.

Ø mm.


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL NOZZLES BOCCHETTE INOX

Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla art. 47357-50

Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla

Ø mm.

h. cm.

55

6

art. 47357-51

Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla art. 47357-41

Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla

Ø mm.

h. cm.

55

5,6

art. 47357-40

Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla

Ø mm.

h. cm.

32

5,7

art. 47357-42

Ø mm.

h. cm.

32

6,0

Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla

Ø mm.

h. cm.

32

5,7

art. 47357-43

Ø mm.

h. cm.

32

5,7

p Nozzle Bocchetta decorativa Spritztülle Douille Boquilla art. 47357-44

Ø mm.

h. cm.

32

5,7

p

Set of 6 nozzles Set 6 bocchette Tüllen Set, 6 Stk Set 6 douilles Juego 6 boquillas

Set of 6 nozzles Set 6 bocchette Tüllen Set, 6 Stk Set 6 douilles Juego 6 boquillas

art.

art.

Ø mm.

47214-86 5-7-9-11-13-15

p

Ø mm.

47215-86 3-5-7-9-11-13

o

o

Set of 12 nozzles Set 12 bocchette Tüllen Set, 12 Stk Set 12 douilles Juego 12 boquillas

Set of 12 nozzles Set 12 bocchette Tüllen Set, 12 Stk Set 12 douilles Juego 12 boquillas

Set of 24 nozzles Set 24 bocchette Tüllen Set, 24 Stk Set 24 douilles Juego 24 boquillas

art.

art.

art.

47250-12

47250-24

Ø mm.

47618-10

2›10

47618-20

10›20

185


O

PASTRY PASTICCERIA

Flower nozzles 12 pcs Bocchette floreali 12 pz Spritztüllen 12 Stk Douille fleurs 12 pcs Boquillas florales 12 pz art. 47357-38

Set of 29 nozzles Set 29 bocchette Tüllen Set, 29 Stk Set 29 douilles Juego 29 boquillas

Set of 38 nozzles Set 38 bocchette Tüllen Set, 38 Stk Set 38 douilles Juego 38 boquillas

Set of 55 nozzles Set 55 bocchette Tüllen Set, 55 Stk Set 55 douilles Juego 55 boquillas

art.

art.

art.

47219-29

47219-38

47219-55

26 tubes, 2 flower nails, 1 standard coupler. – 2 6 bocchette, 2 chiodi per fiori, 1 adattatore standard.

35 tubes, 1 medium coupler, 1 large coupler. 35 bocchette, 1 adattatore medio, 1 grande.

52 tubes, 2 flower nails, 1 standard coupler. – 5 2 bocchette, 2 chiodi per fiori, 1 adattatore standard.

External piping tip adapter Adattatore per bocchette Adapter für Spritztüllen Adaptateur à douilles Adaptador para boquillas

External piping tip adapter Adattatore per bocchette Adapter für Spritztüllen Adaptateur à douilles Adaptador para boquillas

External piping tip adapter Adattatore per bocchette Adapter für Spritztüllen Adaptateur à douilles Adaptador para boquillas

art.

art.

Ø mm.

art.

47212-02

25-31 MEDIUM

47212-01

Ø mm.

des.

18

STANDARD

des.

47212-03

Ø mm.

des.

36

LARGE

Nozzles adapter, 2 pcs Adattatori per bocchette, 2 pz Spritztüllen-Adapter, 2 Stk Adaptateurs à douilles, 2 pièces Adaptadores boquillas, 2 piezas

Pastry tube brush, 6 pcs Bruschino per bocchette, 6 pz Tüllen-Bürste, 6 Stk Brosse à douilles, 6 pcs Cepillo para boquillas, 6 pz

art.

art.

47212-05

47200-01

To prepare decorations with 2 or 3 colours. Suitable for piping tips base Ø 30 h 50 mm. Per decorazioni a 2 o 3 colori. Adatte a bocchette base Ø 30 h 50 mm.

186

47200-02

Ø cm.

l. cm.

0,8

10

0,5-2,4 12,5


PASTRY PASTICCERIA STAINLESS STEEL NOZZLES BOCCHETTE INOX

Cream roll molds, 10 pcs Cannoli, 10 pz Sahnerolle, konisch/gerade, 10 Stk Rouleau à fromage, 10 pcs Rodillos queso, 10 pz

Cream horn molds, 10 pcs Cornetti, 10 pz Schillerlockenform, 10 Stk Moulet à cornet, 10 pcs Moldes para conos, 10 pz

Decorating set 8 pcs Kit decoro 8 pezzi Dekorations-Set, 8-teilig Set 8 pcs à décorer Juego 8 piezas para decorar

art.

art.

art.

Ø mm.

l. mm.

Ø mm.

l. mm.

47020-15

15

92

47021-35

34

110

47020-20

22

142

47021-45

47

161

47020-30

10-25

139

47020-35

20-25

171

47120-01 6 small tubes, 1 standard coupler, 1 bag cm. 35 6 bocchette piccole, 1 adattatore standard, 1 sacchetto 35 cm.

Decorating set 8 pcs Kit decoro 8 pezzi Dekorations-Set, 8-teilig Set 8 pcs à décorer Juego 8 piezas para decorar

Icing bag Sacchetto per decorare Spritzbeutel Sac à dresser Mangas para decorar

art.

art.

h. cm.

U. Pack

h. cm.

U. Pack

47120-02

47106-28

28

6

47106-55

55

6

47106-34

34

6

47106-60

60

6

47106-40

40

6

47106-65

65

6

47106-46

46

6

47106-70

70

6

47106-50

50

6

47106-75

75

6

6 medium tubes, 1 medium coupler, 1 bag cm. 40. – 6 bocchette medie, 1 adattatore medio, 1 sacchetto 40 cm.

Icing bag Sacchetto per decorare Spritzbeutel Sac à dresser Mangas para decorar

Synthetic fibre with multi-layer water-proof plastic coating.

Icing bag Sacchetto per decorare Spritzbeutel Sac à dresser Mangas para decorar art.

Icing bag Sacchetto per decorare Spritzbeutel Sac à dresser Mangas para decorar

Fibra sintetica con rivestimento a strati in plastica impermeabile.

Icing bag Sacchetto per decorare Spritzbeutel Sac à dresser Mangas para decorar

h. cm.

U. Pack

h. cm.

U. Pack

h. cm.

U. Pack

47105-28

28

6

47105-55

55

6

47119-30

30

6

47105-34

34

6

47105-60

60

6

47119-35

35

6

47105-40

40

6

47105-65

65

6

47119-40

40

6

47105-46

46

6

47105-70

70

6

47119-45

45

6

47105-50

50

6

47105-75

75

6

47119-50

50

6

Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile.

47119-60

60

6

With reinforced tip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.

art.

art.

art.

With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High frequency electric seaming. – C on punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon. Saldatura ad alta frequenza.

187


O

PASTRY PASTICCERIA

q Double pastry bag Sacchetto per decorare doppio Doppeldressierbeutel Sac à dresser, double Mangas para decorar, doble art.

my

47104-45

70 45,5x30,5

cm.

Icing bag, polyurethane Sacchetto per decorare, poliuretano Spritzbeutel, Polyurethan Sac à dresser, polyuréthane Mangas para decorar, poliuretano

pcs/pz

art.

75

Disposable. For 2 ingredients. Closed tip, can be used without tube. Monouso. Per 2 ingredienti. Punta chiusa, può essere utilizzato senza bocchette.

q

h. cm.

47112-34

34

47112-45

45

47112-50

50

q

q

Disposable icing bag Sacchetto per decorare, monouso Einwegspritzbeutel Sac à dresser jetable Mangas desechables

Disposable icing bag Sacchetto per decorare, monouso Einwegspritzbeutel Sac à dresser jetable Mangas desechables

Disposable icing bag Sacchetto per decorare, monouso Einwegspritzbeutel Sac à dresser jetable Mangas desechables

art.

my

h. cm.

pcs/pz

art.

my

h. cm.

pcs/pz

art.

my

h. cm.

pcs/pz

47118-30

80

30

100

47111-30

80

30

100

47114-40

100

40

80

47118-40

80

40

100

47111-40

80

40

100

47114-55

100

55

80

47118-55

80

55

100

47111-46

80

55

100

47118-65

80

65

100

47111-55

80

65

100

F p Bag clip Clip chiudi sacco Verschluss-Clip Clip ferme sachet Pinza cierra bolsas

Cookie press and icing set 20 pcs Siringa per pasticceria, set 20 pezzi Gebäckspritze-Satz, 20 Stk. Seringue à biscuits, jeu 20 pcs Juego pistola repostería, juego 20 pcs.

art.

cm.

pcs/pz

42908-24

21

1

Freezer, dishwasher and microwave safe. Safe to use with food. – I donei ad uso in freezer, lavastoviglie e microonde. Per alimenti.

188

V

art.

ml.

47010-20

250

For a correct use of the syringe we suggest shortbread dough. – P er un utilizzo ottimale della siringa suggeriamo la frolla montata.


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

V

V

V

Icing bags & nozzles wall rack Espositore sacchetti/bocchette Spritzbeutel-/ u. Tüllenaufhänger Séchoir à poche et douilles Secador mangas y boquillas

Wall rack for icing bags Espositore per sacchetti Spritzbeutelaufhänger Séchoir à poche Secador cuelga-mangas

Wall rack for nozzles Espositore per bocchette Tüllenaufhänger Séchoir à douilles Secador boquillas

art.

art.

art.

dim. cm.

47113-03 50x42x50

dim. cm.

dim. cm.

47107-00 50x42x26

47108-00 50x13x24

Icing bag holder Vaso porta sacchetto Spritzbeutel-Absetzständer Support à poches Soporte para mangas

Cake plate, swivel base, aluminum Girello, alluminio Tortendrehscheibe, aluminium Guéridon plaque tournante, alu Pedestal giratorio para tartas, aluminio

Cake plate, swivel base, aluminum Girello, alluminio Tortendrehscheibe, aluminium Guéridon plaque tournante, alu Pedestal giratorio para tartas, aluminio

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

art.

47110-23

19,5

23

p

47101-30

Ø cm.

h. cm.

30

10

j

q

Cake-plate, swivel base Girello per decorazione torte Tortendrehscheibe Guéridon plaque tournante Pedestal giratorio para tartas

Protection cover Campana Abdeckhauben Cloche Tapa

art.

art.

47103-32

Ø cm.

h. cm.

32

10

dim. cm.

47101-40 30x40x10

47103-30

V Cake peel Pala per torte Tortenschaufel Pelle à tarte Pala para tartas

Ø cm.

h. cm.

30

12

art. 47094-30

Ø cm. dim. cm. 30

27x26

Doilies Pizzi sottotorta Tortenspitzen, Rosendekor Dentelles décor rose Blondas

Doilies Pizzi sottotorta Tortenspitzen, Rosendekor Dentelles décor rose Blondas

Doilies Pizzi sottotorta Tortenspitzen, Rosendekor Dentelles décor rose Blondas

art.

art.

art.

47687-24

dim. cm.

pcs/pz

18-25

250

dim. cm.

pcs/pz

dim. cm.

pcs/pz

47686-10

6-10

250

47686-26

16-27

100

47686-12

6,5-12

250

47686-30

19-30

100

47686-14

8-14

250

47686-33

20-32

100

47686-17

9,5-16,5

250

47686-36

32-36

100

47686-22

12,5-22

100

47686-42

25-42

100

47686-24

15-24

100

189


O

PASTRY PASTICCERIA

V

V

V

Draining rack Griglia di colaggio Überziehgitter Grille à glacer Rejilla

Draining rack Griglia di colaggio Überziehgitter Grille à glacer Rejilla

Draining rack Griglia di colaggio Überziehgitter Grille à glacer Rejilla

art.

art.

art.

44430-60

dim. cm. 60x40

Frame ø mm 5, 2 cross-bars, 29 wires ø 2 mm. Quadro ø mm 5, 2 traverse, 29 fili ø 2 mm.

44430-61

dim. cm. 60x40

Frame ø mm 6, 2 cross-bars, 24 wires ø 3 mm. Quadro ø mm 6, 2traverse, 24 fili ø 3 mm.

dim. cm.

44431-46 46x30,5x2,5 44431-60

60x40x2,5

Cake cooling tray, chromed Griglia di raffreddamento, cromata Tortengitter, verchromt Grille ronde à tourte, chromé Rejilla para tortas, cromada

Baking tray, aluminum Teglia, alluminio Backblech, Aluminium Plaque à cuisson, aluminium Placa pastelería, aluminio

art.

Ø cm.

art.

GN

47098-18

18,5

41744-32

1/1 32,5x53x1

47098-22

22,0

41744-53

2/1

53x65x1

47098-26

26,0

41744-60

-

60x40x1

47098-30

30,0

dim. cm.

Baking tray perforated, aluminum Teglia forata, alluminio Backblech, Aluminium, gelocht Plaque perforée, aluminium Placa pastelería perforada, aluminio

Baking tray, alusteel Teglia rettangolare, alluminata Backblech mit Aluminiumüberzug Plaque, tôle aluminitée Placa pastelería, aluminizada

Baking tray, alusteel Teglia rettangolare, alluminata Backblech mit Aluminiumüberzug Plaque, tôle aluminitée Placa pastelería, aluminizada

art. 41756-30*

GN

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

-

30x40x1

41746-60

60x40x2

41751-30

30x23x3

41756-32

1/1 32,5x53x1

41751-35

35x28x3

41756-53

2/1

53x65x1

41751-40

40x30x3

41756-60

-

60x40x1

41751-50

50x35x3

41751-60

60x40x3

41751-65

65x45x3

* Open edges. – A ngoli aperti.

190


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

Baking tray, non stick coated Teglia rettangolare, antiaderente Backblech mit Antihaftbeschichtung Plaque revêtement anti-adhésif Placa pastelería anti-adherente

Baking tray, non stick coated Teglia antiaderente Blech mit Antihaftbeschichtung Plaque avec revêtement anti-adhésif Placa antiadherente

Baking tray perforated, non stick coated Teglia forata, antiaderente Blech, gelocht mit Antihaftbeschichtung Plaque perforée, revêtement anti-adhésif Placa perforada, antiadherente art.

art.

dim. cm.

art.

GN

41747-60

60x40x2

41743-32

1/1 32,5x53x1

dim. cm.

41753-30*

GN

dim. cm.

-

30x40x1

41743-53

2/1

53x65x1

41753-32

1/1 32,5x53x1

41743-60

-

60x40x1

41753-53

2/1

53x65x1

41753-60

-

60x40x1

* Open edges. – A ngoli aperti.

K

K

Baking tray, aluminum, silicone coated Teglia, alluminio siliconato Alu-Backblech, Silikonbeschichtet Plaque alu, revêtement silicone Placa aluminio siliconada

Baking tray, perforated aluminum, silicone coated Teglia, alluminio siliconato, forato Alu-Backblech, gelocht, Silikonbeschichtet Plaque alu perforée, revêtement silicone Placa aluminio perforada siliconada

Bread mold, blue steel Bacinella carré, ferro blu Brotform, Blaublech Pain de mie, tôle bleuie Molde, hierro

art.

GN

dim. cm.

art.

GN

dim. cm.

art.

41743D32

1/1

53x32,5

41753D30

-

30x40

41748-20 20x10x10

41743D53

-

53x65

41753D32

1/1

53x32,5

41748-30 30x10x10

41743D60

-

40x60

41753D53

-

53x65

41748-35 35x10x10

40x60

41748-40 40x10x10

41753D60

dim. cm.

41748-50 50x10x10

V Bread mold, alusteel Bacinella carré, alluminata Brotform mit Aluminiumüberzug Pain de mie, tôle aluminitée Molde, acero aluminizado

Confectionery funnel Imbuto colatore Likör- u. Fondanttrichter Entonnoir à fondant Embudo colador

art.

art.

dim. cm.

41750-20 20x10x10 41750-30 30x10x10 41750-40 40x10x10

47800-22

o Confectionery funnel Imbuto colatore Likör- u. Fondanttrichter Entonnoir à fondant Embudo colador

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

22

21

2

47801-20

Supplied with 3 nozzles ø 2, 4, 6 mm. Con 3 bocchette ø 2, 4, 6 mm.

Ø cm.

h. cm.

lt.

14

20

0,9

Supplied with 3 nozzles ø 4, 6, 7,5 mm. Con 3 bocchette ø 4, 6, 7,5 mm.

41750-41 40x15x15 41750-50 50x10x10

191


O

PASTRY PASTICCERIA

V Cream dispenser Dosa creme Dosierer Doseur à crème Dosificador

Cream injector, cast aluminum Dosatrice per creme, alluminio pressofuso Gebäkfüllmaschine Entonnoir à crème Dosificador de porciones

Caramelising rod Caramellizzatore Caramelisier-Eisen Fer à caraméliser Quemador

art.

art.

dim. cm.

47612-01 20x16x23

47694-03

dim. cm.

lt.

art.

Ø cm.

44x25

3

47846-10

10,5

Funnel, cylinder, piston, injector, lever and thrust rib in s/s. Piston: ø 24 mm. Doses: 1-12 gr. Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva e nasello di spinta in acciaio inox. Pistone: ø 24 mm. Dosi: 1-12 gr.

Electric caramelising rod Caramellizzatore elettrico Caramelisier-Eisen, elektrisch Fer à caraméliser electrique Quemador eléctrico art.

Ø cm.

kW

47847-10

10

0,65

47847-12

12

1,00

Electric caramelising rod Caramellizzatore elettrico Caramelisier-Eisen, elektrisch Fer à caraméliser electrique Quemador eléctrico

Electric spray gun Pistola elettrica Sprühpistole, elektrisch Pistolet electrique Pistola eléctrica

art. 47847-23

l. cm.

kW

art.

ml.

W

23

1,5

47848-07

700

60

Bar 0-160, rpm 250 - For butter, oil, fat, wax, jelly, jam, chocolate, releasing agents and emulsions. Usable for hot liquids max. 65 °C. Nozzle 0,6 mm. – Per burro, oli, cera, gelatina, marmellata, cioccolata, antiagglomeranti ed emulsionanti. Per liquidi caldi max. 65°C. Bocchetta 0,6 mm.

Airbrush compressor Compressore per penna aerografa Airbrush Kompressor Compresseur Compresor

Airbrush, double action Penna aerografa, doppia azione Airbrush-Pistole, Doppelaktion Aérographe, dual action Equipo aerógrafo, doble acción

Airbrush stand Supporto penna aerografa Airbrush-Pistole Gestell Support aérographe Soporte aerógrafo

art.

dim. cm.

47844-06 16x30x23

bar

kW

art.

4

0,2

47844-02

Power 1/5 HP. Air output per min./litres: 23-25. Voltage: 220-240V/50HZ. Max. pressure 6,5 bar/95PSI. – P otenza 1/5 HP. Volume aria min. 23-25L. Voltaggio 220-240V/50HZ. Pressione Massima 6,5 bar/95PSI.

192

Ø mm.

cap.

art.

0,3

7 cc

47844-01


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

V

n

Sugar lamp Lampada per zucchero Zuckerlampe Lampe à sucre Lámpara para azúcar

Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempereuse Templadora

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

47698-01

20,5

21,2

1,7

dim. cm.

47840-11 61x41x50 Infrared lamp, 3 selection powers 500-10001500W. Cable included. – Lampada infrarossi con 3 potenze selezionabili, 500-1000-1500W. Incl. cavo di alimentazione.

Ideal for chocolate coatings of ice creams on sticks. Removable anodized aluminum tank. Ideale per coperture in cioccolato di gelati su stecco. Vasca estraibile in alluminio anodizzato.

V n

n Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempereuse Templadora art. 47698-02

Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempereuse Templadora

Ø cm.

h. cm.

lt.

26

16

1,8

Mini dry melter, allows to process tiny chocolate quantities. Practical removable tank. Mini scioglitore a secco, adatto per piccole produzioni. Pratica vasca estraibile.

Chef’s torch Cannello professionale Profi-Wärmepistole Chalumeau de cuisine Soplete cocina

art.

n V Tempering unit, digital Temperatrice digitale Temperiergerät, digital Tempereuse digitale Templadora digital

dim. cm.

lt.

47698-03 40x24x13,5 3,6 47698-06 40x33x13,5 6,0 Analog tempering units. Different wirings upon request. – Temperatrici analogiche. Su richiesta cablaggio: GB/USA/GIAPPONE/AUSTRALIA/CINA.

Chef’s torch Cannello professionale Profi-Wärmepistole Chalumeau de cuisine Soplete cocina

art.

dim. cm.

lt.

47698-07 40x33x13,5 6,0 With thermal probe. Tempering manually adjustable or following the 3 programs: white, milk and dark chocolate. Con sonda termica. Temperaggio regolabile manualmente o seguendo i 3 programmi per cioccolato bianco, al latte e fondente.

Sugar bulb Pompetta con terminale in rame Blaszuckerspritze Poire à sucre soufflé Pera para azúcar soplado

art.

dim. cm.

ml.

art.

dim. cm.

47841-03

8x7x16

200

47841-04

12x7x18 280

ml.

art. 47838-00

193


O

PASTRY PASTICCERIA

V

V

Sugar/jam thermometer Termometro per zucchero/marmellata Zucker- und Marmeladenthermometer Thermomètre à sucre et confiture Termómetro azúcar y mermelada

Sugar thermometer Termometro per zucchero Zuckerthermometer Thermomètre à sucre Termometro para azúcar

Sugar thermometer holder Reggi caramellometro Zuckerthermometer-Träger Support pour thermomètre à sucre Soporte para termometro azúcar

art.

art.

art.

47843-05

scala

°C

2°C

+40+200°C

47843-00

scala

°C

1°C +80+200

47842-00

h. cm. 32

Brass. – O ttone. Dim. 4,7x20 cm.

c d Syrup density meter test tube Provetta alimentare graduata, plastica Sirup-Hydrometer-Becher Eprouvette pèse-sirop Probeta aerómetro

Syrup density meter Pesa sciroppo (densimetro) Sirup-Hydrometer Pèse-sirop Aerómetro

Angular spatula Spatola angolare Winkelpalette Spatule angulaire Espátula angular

art. 49703-01

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

l. cm.

art.

3

25

100

49703-00

12,5

12909-12

12

12909-23

23

Can be sterilized up to 120°C. Sterilizzabile fino a 120°C.

Temp.: 20°C - gr./ml./°Bé: 1.100/1.400/15-40 Div.: 0,010 g/ml/2°Bé

l. cm.

n Smoother Stendipasta Teig-Glätter Lisse-pâte Espátula para alisar

Biscuit spatula Spatola per biscuit Biscuit-Spachtel Spatule à biscuit Espátula para biscuit

Ruler Riga Lineal Règle Regla

art.

art.

l. cm.

art.

47626-55

55,5

47033-50

47627-01

dim. cm. 16x8

l. cm. 60

5 divisions cm 12 and 7 divisions cm 8. 5 divisioni 12 cm e 7 da 8 cm.

194


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

q Cake slicer Lira per pan di Spagna Tortendrahtschneider Lyre à genoise Cortador de pasteles

Cake slicer, 3 cutting wires Lira per pan di Spagna, 3 fili Tortendrahtschneider, 3 Drähte Lyre à genoise, 3 lames Cortador de pasteles 3 alambres

Ganache frame set Set telaio per ganache Ganache Rahmenset Ensemble cadres à ganache Conjunto de marcos para ganache

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

30

20>60

47031-46

47031-44

Ø cm.

h. cm.

art.

46

10>90

47693-00 39x45x13

dim. cm.

Base, plastic spatula, 2 frames H 5 mm, 2 frames H 3 mm. Internal size 24x24 cm. Base, spatola plastica, 2 telai H 5 mm, 2 telai H 3 mm. Misura interna 24x24 cm.

q n V

V Single frame Telaio singolo Rahmen Cadre Marco

Mini guitar Chitarra mini Pralinenschneider Mini Mini-guitare Mini guitarra

art.

cm. ext.

cm. int.

h. mm.

47693-03

40x40

36x36

3

47693-05

40x40

36x36

5

47693-10

40x40

36x36

10

47693-15

40x40

36x36

15

art.

dim. cm.

47692-03 44,5x33,5x14 Cutting frame 22 mm., s/s plate, plastic spatula, 3 spare wires, 2 spanners. Do not use for frozen pies, chocolate bars or generally hard paste. Cutting place 25x28 cm. – T elaio di taglio 22 mm., piatto inox, spatola plastica, 3 fili di ricambio, 2 chiavi. Non usare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere. Piano di taglio 25x28 cm.

Guitar Chitarra Pralinenschneider Guitare simple Guitarra

Double guitar Chitarra doppia Pralinenschneider, doppelt Guitare double Guitarra doble corte

art.

art.

dim. cm.

47692-01 39x45x13 PST base, 3 s/s cutting frames of 22,5 - 30 - 45 mm. Including s/s plate, plastic spatula, 3 spare wires, 2 spanners. Cutting place 36x41 cm. – Base PST, 4 telai inox da 22,5 - 30 e 45 mm. Inclusi piatto inospatola plastica, 3 fili di ricambio, 2 chiavi. Piano di taglio 36x41 cm.

dim. cm.

47692-02 39x45x13 PST base, 4 s/s cutting frames of 22,5 - 30 - 45 mm. and fixed side cutting frame 30 mm. Including s/s plate, plastic spatula, 3 spare wires, 2 spanners. Cutting place 38x42 cm. – Base PST, 4 telai inox da 22,5 - 30 - 45 e laterale fisso da 30 mm. Inclusi piatto inox, spatola plastica, 3 fili di ricambio, 2 chiavi. Piano di taglio 38x42 cm.

195


O

PASTRY PASTICCERIA

V

V

V

Expanding pastry cutter Tagliapasta estensibile Teigschneider Rouleau extensible Cortapastas extensible

Expanding pastry cutter Tagliapasta estensibile Teigschneider Rouleau extensible Cortapastas extensible

Expanding pastry cutter Tagliapasta estensibile Teigschneider Rouleau extensible Cortapastas extensible

art.

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

47820-05

5,5

24

47821-05

5,5

24

47822-05

5,5

28

47820-07

5,5

24

47821-07

5,5

24

47822-07

5,5

28

V

V

V

Pastry wheel, plain Rotella taglia pasta liscia Teigrädchen, glatt Roulette à pâte lisse Ruleta cortapasta

Pastry wheel, fluted Rotella taglia pasta ondulata Teigrädchen, gewellt Roulette à pâte cannelée Ruleta cortapasta acanalada

Double pastry wheel Rotella taglia pasta lama doppia Teigrädchen, glatt u. gewellt Roulette à pâte double Ruleta cortapasta doble

art.

art.

art.

18325-01

Ø cm.

l. cm.

5,5

18

18325-02

Ø cm.

l. cm.

5,5

18

18325-03

Ø cm.

l. cm.

5,5

18

Cutting roller, POM Rullo tagliapasta, POM Rollmesser, POM Rouleau à lamelles, POM Rodillo, POM

Spiked roller, POM Rullo bucasfoglia, POM Stipprolle, POM Pique-pâte, POM Rodillo, POM

Cutting roller, POM Rullo per losanghe, POM Rollmesser, POM Rouleau à losanges, POM Rodillo a rombos, POM

art.

art.

cm.

art.

47024-06

6,0

47025-06

6,0

47024-10

11,5

47025-10

11,5

47026-06

cm. 6

V

cm.

p V

V

Spiked roller Rullo bucasfoglia Stipprolle Pique-pâte Rodillo

Cutting roller Rullo per losanghe Rollmesser Rouleau à losanges Rodillo a rombos

Croissant cutter Taglia croissants Dreieckschneidewalze Coupe-croissants Cortador para croissants

art.

cm.

art.

cm.

art.

47028-12

12

47029-12

12

47027-11

18x20

47027-12

18x14

dim. cm.

47027-13

11x15

47027-14

9,7x21

47027-15 18x20 2x 47027-16 18x20 3x

196


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

r

p

Stencil for grating pastry Stampo decora crostate Gitterstempel Empreinte pour grille de pâte Molde tortas

Cake marker Segnaporzioni Tortenteiler Diviseur à tarte Marcador de tartas

art.

art.

Ø cm.

por.

47032-10

26,5

10

47032-20

26,5

20

47030-30

Ø cm. 30

p

W

Cake marker, double-sided Segnaporzioni, doppio Tortenteiler, doppelseitig Diviseur à tarte, double Marcador de tartas, doble

Rolling pin, non-stick coated Rullo antiaderente Rollwalze mit Antihaftbeschichtung Rouleau avec revêment anti-adhésif Rodillo amasador anti-adherente

Rolling pin Rullo Rollwalze Rouleau Rodillo amasador

art.

art.

Ø cm.

por.

art.

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

18

8-12

47035-40

5,5

20

47036-30

9

30

47033-12

26,5 12-18

47035-48

6,5

25

47036-35

9

35

47033-14

26,5 14-18

47036-40

9

40

47036-45

9

45

47036-50

9

50

47036-60

9

60

47033-08

W Rolling pin Rullo Rollwalze Rouleau Rodillo amasador art.

q Rolling pin Rullo Rollwalze Rouleau Rodillo amasador art.

q Rolling pin Rullo Rollwalze Rouleau Rodillo amasador

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

Ø cm.

l. cm.

47038-50

9

50

47037-30

8,0

30

47034-23

2,5

23

47038-60

7

60

47037-40

7,5

40

47034-51

5,0

50

W Rolling pin Rullo Rollwalze Rouleau Rodillo amasador art. 47034-52

V Rolling pin Rullo Rollwalze Rouleau Rodillo amasador

Ø cm.

l. cm.

5

50

art.

art. 47034-50

q Rolling dought cutter Rullo tagliapasta Rollholzer Rouleau coupe-bandes Rodillo cortador

Ø cm.

l. cm.

5

50

art.

l. cm.

cut mm.

47039-05

19

5

47039-10

19

10

197


O

PASTRY PASTICCERIA

q

b

Rolling dought cutter Rullo tagliapasta Rollholzer Rouleau coupe-bandes Rodillo cortador

Pastry brush non-stick coated bristles Pennello setole antiaderenti Pinsel, antihaftbeschichtete Borsten Pinceau poils anti-adhérentes Pincel cerdas antiadherentes

Pastry brush Pennello per alimenti Kuchenpinsel Pinceaux à pâtissier Pincel de cocina

art.

art.

cm.

U. Pack

art.

cm.

U. Pack

47640-25

2,5

1

47642-30

3,0

6

47640-35

3,5

1

47642-40

4,0

6

47640-50

5,0

1

47642-50

5,0

6

47640-59

6,0

1

47642-60

6,0

6

47642-70

7,5

6

47039-15

l. cm.

cut mm.

19

15

Nylon bristles. Heat resistant up to +150°C. Setole nylon. Resistente al calore fino a +150°C.

Plastic handle, stainless steel ferrule. Manico plastica, ghiera inox.

t Pastry brush Pennello per alimenti Kuchenpinsel Pinceaux à pâtissier Pincel de cocina art. 47644-15

Pastry brush Pennello per alimenti Kuchenpinsel Pinceaux à pâtissier Pincel de cocina

Ø cm.

U. Pack

1,5

6

art.

Plastic handle and ferrule. Manico e ghiera plastica.

t Pastry brush Pennello per alimenti Kuchenpinsel Pinceaux à pâtissier Pincel de cocina

cm.

U. Pack

cm.

U. Pack

47645-40

4

6

art. 47646-40

4

6

47645-60

6

6

47646-60

6

6

47645-75

7,5

6

47646-75

7,5

6

Natural bristles. – S etole naturali.

p

Polyester bristles. – S etole in poliestere.

p

p

Set 10 dough scrapers Set 10 raschietti Teigschaber, 10 Stk. Set 10 raclettes Conjunto 10 rasquetas

Set 10 dough scrapers Set 10 raschietti Teigschaber, 10 Stk. Set 10 raclettes Conjunto 10 rasquetas

Set 10 dough scrapers Set 10 raschietti Teigschaber, 10 Stk. Set 10 raclettes Conjunto 10 rasquetas

art.

dim. mm.

art.

dim. mm.

art.

dim. mm.

47621-01

216x128

47621-02

120x86

47621-03

120x88

p

p

p

Set 10 dough scrapers Set 10 raschietti Teigschaber, 10 Stk. Set 10 raclettes Conjunto 10 rasquetas

Set 10 dough scrapers Set 10 raschietti Teigschaber, 10 Stk. Set 10 raclettes Conjunto 10 rasquetas

Set 10 decorating combs Set 10 pettini decoratori Dekorationskamm, 10 Stk Set 10 peignes à decor Conjunto 10 peines decoradores

art.

dim. mm.

art.

dim. mm.

art.

dim. mm.

47621-04

121x81

47621-05

148x99

47621-06

145x99

198


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

p

p

V

Set 10 decorating combs Set 10 pettini decoratori Dekorationskamm, 10 Stk Set 10 peignes à decor Conjunto 10 peines decoradores

Set 10 decorating combs Set 10 pettini decoratori Dekorationskamm, 10 Stk Set 10 peignes à decor Conjunto 10 peines decoradores

Set 3 decorating combs Set 3 pettini decoratori Dekorationskamm, 3 Stk Set 3 peignes à decor Conjunto 3 peines decoradores

art.

dim. mm.

art.

dim. mm.

art.

dim. mm.

47621-07

110x80

47621-08

216x128

47625-03

100x100

V Sugar dredger Spargi zucchero Zuckerstreuer Glacière à sucre Dosificador para azúcar art. 47022-12

p Moisture bottle Flacone per bagne Sprühflasche Bouteille à puncher Frasco nebulizador

Ø cm.

h. cm.

7

9

art.

p Spraying bottle Flacone nebulizzatore Sprühflasche Bouteille à puncher spray Frasco nebulizador

dim. cm.

lt.

art.

dim. cm.

lt.

1

47679-11

7x7x30

1

47679-10 10x5,6x27,5

V Flour sifter Setaccio farina Einhand-Drücksieb Tamiseur farine Tamiz para harina art. 42607-05

Ø cm.

gr.

12

500

Icing sugar sieve Setaccio per zucchero a velo Sieb für Puderzucker Tamis à sucre glace Cedazo para azúcar glas

Sieve for flour Setaccio rete farina Sieb für Mehl Tamis pour farine Cedazo para harina

art.

art.

47614-25

Ø cm.

h. cm.

23

8

47615-25

Ø cm.

h. cm.

23

8

V

V

Flour brush Spazzola per farina Mehlbürste Brosse à petrin Cepillo para harina

Display tray Vassoio espositore Auslegeplatte Plat patissier Bandeja pastelería

Display tray Vassoio espositore Auslegeplatte Plat patissier Bandeja pastelería

art.

cm.

art.

dim. cm.

art.

42614-21

30

47075-20

20x16x1

42533-23 23x16,5x0,5

47075-30

30x21x1

42533-26 26x19,5x0,5

47075-45

45x34x1

42533-31

Horse hair. – S etole di cavallo.

dim. cm.

31x24x0,5

42533-36 36x28,5x0,5 42533-40 40x32,5x0,5

199


O

PASTRY PASTICCERIA

V

V

Display tray, aluminum Vassoio espositore, alluminio Auslegeplatte, Aluminium Plat patissier, alu Bandeja pastelería, aluminio

Vassoio espositore Auslegeplatte Plat patissier Bandeja pastelería

Vassoio espositore Auslegeplatte Plat patissier Bandeja pastelería

art.

art.

art.

47074-01 30x20x1,5

47074-05 50x10x1,5

47070-37 37,5x24,5x1

47074-02 40x10x1,5

47074-06

47070-48

48x31x1

47074-03 40x20x1,5

47074-07 60x10x1,5

47070-60

60x40x1

47074-04 40x30x1,5

47074-08 60x20x1,5

dim. cm.

dim. cm.

Baking paper, siliconized Carta da forno siliconata Backtrennfolie, silikonisiert Feuille de cuisson, siliconée Papel de horno siliconado

Baking paper, PTFE coated Carta da forno, rivestimento PTFE Backtrennfolie, PTFE-beschichtet Feuille de cuisson, revêment PTFE Papel de horno anti-adherente

art.

dim. cm.

pcs/pz

art.

47682-53

53x32,5

500

47682-60

60x40

500

Artificial parchment, bleached, g/m²: 41,0, both sides siliconized, reusable, for all kinds of dough. – P ergamena artificiale, sbiancata, g/m²: 41,0, siliconata fronte/retro, riutilizzabile, idonea per tutti i tipi di pasta.

47681-60

60x6x1,5

dim. cm. U. Pack 60x40

10

Fiberglass tissue coated on both sides, can be used up to 500 times, tearproof. Carefully dry after use. Tessuto fibra di vetro rivestito fronte/retro, resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile più di 500 volte. Asciugare dopo l’uso.

Baking sheet, silicone, microperforated Tappeto silicone microforato Silikonbackmatte, microperforiert Tapis cuisson en silicone, microperforé Tapete de cocción silicona, microperforado

Baking sheet, silicone Tappeto silicone Silikonbackmatte Tapis cuisson en silicone Tapete de cocción silicona

art.

GN

dim. cm.

art.

GN

dim. cm.

47691-53

1/1

53x32,5

47689-53

1/1

53x32,5

47691-64

-

60x40

47689-60

-

60x40

200

dim. cm.


PASTRY PASTICCERIA

SILPAT – SILPAIN – ROUL’PAT

SILPAT: Non-stick sheet ideal for backing brioches and buns as well as any kind of sweet bread backed in sheets. Ideal also for working sugar. SILPAIN: Non-stick perforated sheet ideal for baking bread and tarts. ROUL’PAT: The silicone coating on both sides prevents the sheet from slipping. Perfect to prepare any type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.

SILPAT: Antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries e tutti i tipi di pasticceria da panetteria cotti in teglie. Ideale anche per la lavorazione dello zucchero. SILPAIN: Antiaderente areato ideale per la cottura di pani e la cottura in bianco di fondi per crostate. ROUL’PAT: Con il rivestimento in silicone su entrambi i lati, non scivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, e con grande facilità anche il croccante.

SILPAT Silicone baking sheet Tappeto silicone Silikonbackmatte Tapis cuisson en silicone Tapete de cocción silicona

SILPAIN Silicone baking sheet Tappeto silicone Silikonbackmatte Tapis de cuisson en silicone Tapete de cocción silicona

ROUL’PAT Silicone baking sheet Tappeto silicone Silikonbackmatte Tapis de cuisson en silicone Tapete de cocción silicona

art.

GN

dim. cm.

art.

GN

dim. cm.

art.

47680-40

-

40x30

47685-53

1/1

53x32,5

47688-60

47680-53

1/1

53x32,5

47685-60

-

60x40

47680-60

-

60x40

dim. cm. 60x40

Baking beans, ceramic Noccioli di cottura, ceramica Backkerne, Keramik Noyaux de cuisson, céramique Núcleos de cocción, cerámica

Acetate sheets Acetato in fogli Acetat Band-Blätter Feuilles en acétate Hojas de acetato

art.

art.

my

dim. cm.

pcs/pz

art.

my

h. cm.

mt.

47131-30

90

30x30

50

47130-25

90

2,5

305

47131-60

90

60x40

50

47130-30

90

3,0

305

47130-35

90

3,5

305

47130-40

90

4,0

305

47130-45

90

4,5

305

47130-50

90

5,0

305

47130-55

90

5,5

305

47130-60

90

6,0

305

47011-01

Kg. 1

Cake ribbon (PET) Nastro per dolci Tortenrandband Ruban pâtissier Cinta para tartas

Ribbons and sheets to coat molds, to make and unmold single portions and mignons. Non-stick for food use. Suitable for cooling in blast chiller, freezer and fridge, not suitable for cooking. Extra transparent, super resistant.

Nastri e fogli per rivestire stampi, per realizzare e sformare monoporzioni e mignon. Antiaderenti per uso alimentare. Adatti al raffreddamento in abbattitore, congelatore e frigo, non adatti alla cottura. Extra trasparenti, super resistenti.

201


O

PASTRY PASTICCERIA

V Tart ring Anello per torte Tortenring Cercle à tarte Anillo para tartas art.

V Tart ring Anello per torte Tortenring Cercle à tarte Anillo para tartas art.

V Mousse ring Anello per mousse Schaumspeisenring Cercle à mousse Anillo para mousse

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

47533-07

7

2

47530-14

14

3,5

art. 47532-06

6,0

4,0

47533-08

8

2

47530-16

16

3,5

47532-07

7,5

4,0

47533-09

9

2

47530-18

18

3,5

47532-08

8,0

4,5

47533-10

10

2

47530-20

20

3,5

47532-12

12,0

4,5

47533-12

12

2

47530-22

22

3,5

47532-14

14,0

4,5

47533-14

14

2

47530-24

24

3,5

47532-16

16,0

4,5

47533-16

16

2

47530-26

26

3,5

47532-18

18,0

4,5

47533-18

18

2

47530-28

28

3,5

47532-20

20,0

4,5

47533-20

20

2

47530-30

30

3,5

47532-22

22,0

4,5

47533-22

22

2

47532-24

24,0

4,5

47533-24

24

2

47532-26

26,0

4,5

47533-26

26

2

47533-28

28

2

47533-30

30

2

47533-32

32

2

V Ice cream cake ring Anello per torte gelato Eistortenring Cercle à vacherin Circulo alto art.

Ø cm.

h. cm.

47534-07

7

9

47534-08

9

9

47534-09

7

11

47534-10

9

11

V Ice cream cake ring Anello per torte gelato Eistortenring Cercle à vacherin Circulo alto art.

V Ice cream cake ring Anello per torte gelato Eistortenring Cercle à vacherin Circulo alto

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

47534-00

8

6

47534-06

6

6

47534-01

10

6

47534-16

16

6

47534-18

18

6

47534-20

20

6

47534-22

22

6

47534-24

24

6

47534-26

26

6

47534-28

28

6

202

art.

V Cake setting ring, flexible Anello regolabile, flessibile Tortenring, verstellbar, flexible Cercle à tarte réglable, flexible Anillo ajustable, flexible art.

Ø cm.

47529-07 16,5>32

h. cm. 7


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

V

MICROPERFORATED CAKE RINGS FASCE MICROFOFORATE

The micro-holes allow to support the edges of the cake avoiding to collapse during cooking. They also allow to expel the moisture from the dough, obtaining a perfect and always crispy cooking.

I microfori permettono di sostenere i bordi della torta evitandone il collasso in cottura. Consentono inoltre di espellere l’umidità, ottenendo una cottura sempre perfetta e croccante.

Cake ring, microperforated Fascia microforata Tarte-Rahmen perforiert Cercle microperforé Anillo tarta microperforado

Cake ring, microperforated Fascia microforata Tarte-Rahmen perforiert Cercle microperforé Anillo tarta microperforado

Cake ring, microperforated Fascia microforata Tarte-Rahmen perforiert Cercle microperforé Anillo tarta microperforado

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

47510-07

7

3,5

47511-07

7

2

47512-07

dim. cm. h. cm. 7x7

3,5

47510-09

9

3,5

47511-09

9

2

47512-09

9x9

3,5

47510-11

11

3,5

47511-11

11

2

47512-11

11x11

3,5

47510-13

13

3,5

47511-13

13

2

47512-13

13x13

3,5

47510-15

15

3,5

47511-15

15

2

47512-15

15x15

3,5

47510-17

17

3,5

47511-17

17

2

47512-17

17x17

3,5

47510-19

19

3,5

47511-19

19

2

47512-19

19x19

3,5

47510-21

21

3,5

47511-21

21

2

47512-21

21x21

3,5

47510-23

23

3,5

47511-23

23

2

47512-23

23x23

3,5

47510-25

25

3,5

47511-25

25

2

47512-25

25x25

3,5

47510-27

27

3,5

47511-27

27

2

47512-27

27x27

3,5

47510-29

29

3,5

47511-29

29

2

47512-29

29x29

3,5

47510-31

31

3,5

47511-31

31

2

47512-31

31x31

3,5

203


O

PASTRY PASTICCERIA

V Extensible frame Telaio regolabile Backrahm, verstellbar Bande à tarte réglable Marco para tarta, ajustable art.

Ø cm.

47526-05 30x30>57x56

V Extensible frame Telaio regolabile Backrahm, verstellbar Bande à tarte réglable Marco para tarta, ajustable

h. cm.

art.

5

Ø cm.

47528-05 19x28>34x54

V Rectangle Rettangolo Rechteck Rectangle Rectangular art.

h. cm.

art.

5

dim. cm.

Ø cm.

h. cm.

47542-00 14,5>26,5

5

V Rectangle Rettangolo Rechteck Rectangle Rectangular

47527-55 55x35,5x4,5

V Extensible heart frame Telaio cuore regolabile Herz-Backrahm, verstellbar Bande à tarte réglable Marco para tarta, ajustable

V Square Quadrato Viereck Carré Cuadrado

art.

dim. cm.

art.

47546-18

18x36x5

47548-02 10x10x4,5

dim. cm.

47546-30

30x40x5

47548-03 18x18x4,5

47546-40

40x60x5

47548-04 20x20x4,5 47548-05 22x22x4,5

V

V

Rounded square Quadrato bombato Viereck, konvex Carré arrondi Cuadrado abombado

Oval Ovale Oval Ovale Oval

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

47541-02 10x10x4,5

47547-22 24,5x20x4

47544-20

20

4

47541-03 18x18x4,5

47547-26

47544-25

25

4

47541-04 20x20x4,5

47547-30 33x26,5x4

47544-30

30

4

204

dim. cm.

V Comma Virgola Komma Virgule Coma

dim. cm. 30x23x4

art.


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

V Heart Cuore Herz Coeur Corazón art.

V Triangle Triangolo Dreieck Triangle Triángulo art.

V Triangle Triangolo Dreieck Triangle Triángulo

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

47542-18

18

4

47540-02

12

4,5

47538-20

20

4

47542-20

20

4

47540-03

20

4,5

47538-23

23

4

47542-22

22

4

47540-04

22

4,5

47538-26

26

4

47542-24

24

4

47540-05

24

4,5

47542-26

26

4

V Rectangle Rettangolo Rechteck Rectangle Rectangular

art.

V Rectangle Rettangolo Rechteck Rectangle Rectangular

V Rectangle Rettangolo Rechteck Rectangle Rectangular

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

47546-21

25x9x2

47546-41

25x9x4

47546-51

25x9x5

47546-22 30x9,1x2

47546-42 30x9,1x4

47546-52 30x9,1x5

47546-23 35x9,2x2

47546-43 35x9,2x4

47546-53 35x9,2x5

V Pyramid Piramide Pyramide Piramide Pirámide art.

V Half sphere Semi-sfera Halbkugel Demi-sphère Semiesfera

dim. cm. h. cm.

Crème caramel Crème caramel Crème caramel Crème caramel Molde para flan Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

ml.

6

47536-12

12

6

41660-10

7

5

150

12x12

8

47536-14

14

7

41660-15

7

6

180

15x15

10

47536-16

16

8

47535-17

17x17

12

47536-18

18

9

47535-19

19x19

13

47536-20

20

10

47535-09

9x9

47535-12 47535-15

art.

V

art.

205


O

PASTRY PASTICCERIA

Piepan, aluminum Tortiera, alluminio Tortenform, Aluminium Tourtière, alu Molde, aluminio art.

Savarin tin, aluminum Ciambella, alluminio Savarinform, Aluminium Moule à savarin, alu Molde para savarin, aluminio art.

Pandoro mold, aluminum Stampo pandoro, alluminio Pandoro-Form, Aluminium Moule à pandoro, aluminium Molde pandoro, aluminio

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

16940-28

28

5,0

47060-06

6,0

2,5

3

art. 47063-01

100

gr.

16940-32

32

5,5

47060-07

7,5

3,0

3

47063-02

250

16940-36

36

6,0

47060-09

9,0

3,5

3

47063-05

500

16940-40

40

6,5

47060-10

10,0

3,5

3

47063-07

750

47060-12

12,0

5,5

3

47063-10 1000

47060-14

14,0

5,5

3

47060-16

16,0

5,5

3

47060-18

18,0

6,5

3

47060-20

20,0

6,5

3

47060-22

22,0

6,5

3

47060-24

24,0

8,5

3

47060-26

26,0

8,5

3

47060-30

30,0

8,5

3

Gugelhupf, aluminum Stampo americano, alluminio Gugelhupfpfform, Aluminium Moule à gugelhupf, alu Molde gugelhupf, aluminio

Plumcake, aluminum Plumcake, alluminio Plumcake, Aluminium Plumcake, alu Molde para plumcake, aluminio

Beaker shaped tin, aluminum Stampo per babà, alluminio Timbalform, Aluminium Moule à dariole, alu Molde, aluminio

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

dim. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

47062-18

18

10,5

47064-18

18x80x6

47066-03

3

3,5

10

47062-20

20

11,0

47064-22

22x90x7

47066-04

4

4,5

10

47062-22

22

12,0

47064-26

26x10x8

47066-05

5

5,5

10

47064-30

30x11x9

47066-06

6

6,0

10

47066-07

7

7,0

10

47066-08

8

8,0

10

Crème caramel, aluminum Crème caramel, alluminio Crème caramel, Aluminium Crème caramel, alu Molde crème caramel, aluminio art.

Cassata mold, aluminum Stampo cassata, alluminio Cassataform, Aluminium Moule à cassata, alu Molde para cassata, aluminio

Zuccotto mold, aluminum Stampo per zuccotto, alluminio Zuccottoform, Aluminium Moule à zuccotto, alu Molde para zuccotto, aluminio

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

Ø cm.

h. cm.

41659-06

6

4,8

6

47068-12

12

10

47069-10

10

41659-07

7

5,0

6

47068-15

15

12

47069-12

12

41659-08

8

5,3

6

47069-14

14

47069-16

16

47069-18

18

47069-20

20

206

Ø cm.


MODULAR SYSTEM BASE=LID EXTENSIBLE HEIGHT SISTEMA MODULARE BASE=COPERCHIO ALTEZZA ESTENSIBILE

Modular system, the base and lid are the same element and due to the extender insert it is possible to increase capacity. Equipped with rotation system that allows steam to escape. On request dimensions 80x80 cm.

Base and lid Base e coperchio Basis und Abdeckung Base et couvercle Base y tapa art.

Sistema modulare, base e coperchio sono lo stesso elemento e grazie all’inserto estensore è possibile aumentare la capacità. Provvisto di sistema rotabile, per la fuoriuscita del vapore. A richiesta nelle dimensioni 80x80 cm.

Extender Estensore Aufsatz Réhausse Extensión

cm. ext.

cm. int.

cm. ext.

cm. int.

44975-35

41x41x7,5

35,2x35,2x4,5

art. 44975H35

41x41x7,5

35,2x35,2x7,5

44975-50

57x57x9,5

51x51x6,3

44975H50

57x57x9,5

51x51x7,5x9,5

207


O

NON STICK CAKE MOLDS TORTIERE ANTIADERENTI PASTRY PASTICCERIA

Wash the mold before the first use. Slightly grease inside surface with oil, butter or margarine before baking. Allow cake to cool down a little before removing from the mold. For the cleaning, hand-wash with dish soap and dry the mold immediately after washing. Use only in traditional ovens (no microwave). Do not use sharp objects or others metal tools which could damage the pan surface. Do not use on a flame or other direct heat source, including stove tops. Do not exceed 230°C. Non-stick coating PFOA free.

208

Lavare lo stampo prima di utilizzarlo la prima volta. Ungere leggermente l’interno con olio, burro o margarina prima di infornare. Prima di sformare, lasciare raffreddare per qualche minuto. Lavare a mano con detersivi liquidi ed asciugare lo stampo immediatamente dopo. Utilizzare esclusivamente in forni tradizionali (no microonde). Non utilizzare oggetti appuntiti, polveri abrasive o pagliette metalliche che possano rigare la superficie degli stampi. Evitare il contatto con fonti di calore dirette o fiamma libera. Non superare la temperatura massima di 230°C. Rivestimento antiaderente privo di PFOA.


PASTRY PASTICCERIA NON STICK CAKE MOLDS TORTIERE ANTIADERENTI

Pine mold Tortiera pino Tannenbaumform Tourtière pin Molde pino

Star mold Tortiera stella Sternform Tourtière etoile Molde estrella

Crispy tart pan Tortiera forata Tortenform, gelocht Tourtière perforée Molde perforado

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41729-30

29/27

1,5

41729-34

33/30

1,5

dim. cm.

47005-24 17x24x8,5

Round cake tin Tortiera tonda Tortenform, rund Tourtière ronde Molde redondo art.

dim. cm.

47006-25 25x25x4,5

Round cake tin Tortiera tonda Tortenform, rund Manqué rond uni Molde redondo art.

Round mold, fluted edges Tortiera festonata Runde Obsttortenform Tourtière ronde bord cannelé Molde rizado

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

47739-12

12

2,1

6

47710-12

12

3,0

47709-20

20

2,5

47739-24

24

2,3

1

47710-16

16

4,0

47709-24

24

2,5

47739-28

28

2,3

1

47710-20

20

4,5

47709-28

28

2,5

47739-32

32

2,5

1

47710-24

24

5,0

47709-32

32

2,5

47710-28

28

5,0

47710-32

32

5,5

Round mold, fluted, loose bottom Tortiera festonata, fondo mobile Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtière cannelée, fond amovible Molde acanalado, rizado, fondo desmontable

Savarin tin Ciambella Savarinform Moule pour savarin Molde Savarin

art.

art.

art.

Trois Frères cake ring Tortiera trois frères Frankfurter Kranzform Tourtière trois frères Molde trois frères

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

47712-20

20

2,5

47711-08

8

2,0

6

47712-24

24

2,5

47711-12

12

2,5

6

47712-28

28

2,5

47711-22

22

4,5

1

47712-32

32

2,5

47711-24

24

5,0

1

47711-26

26

6,2

1

art. 47713-22

Ø cm.

h. cm.

22

5,5

209


O

PASTRY PASTICCERIA

Gugelhupf cake pan Stampo americano Gugelhupfpfform Moule à gugelhupf Molde gugelhupf art. 47705-22

Ø cm.

h. cm.

22

10

Loaf pan Tortiera rettangolare Königskuchenform Cake embouti Molde rectangular

Rectangular mold, loose plate bottom Tortiera, fondo mobile Backform, gerippt, Hebeboden Tourtière cannelée, fond amovible Molde fondo desmontable

art.

art.

dim. cm.

47714-26 26x9,5x7,5 47714-28

28x10x7,5

Square mold, fluted, loose bottom Tortiera festonata, fondo mobile Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtière carrée, cannelée, fond amovible Molde cuadrado, rizado, fondo desmontable

Baking mold Daisy Tortiera margherita Margeriten-Backform Moule à marguerite Molde margarita

art.

art.

dim. cm.

47738-23 23x23x2,5

47718-20

h. cm.

20

6

Charlotte mold Charlotte Charlotte-Form Charlotte Molde Charlotte

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

10

1,8

6

47758-12

12

2,0

6

47734-18

Round mold, fluted, loose bottom Tortiera festonata, fondo mobile Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtière cannelée,fond amovible Molde acanalado, fondo desmontable

Ø cm.

Round mold, fluted, loose bottom Tartelletta festonata, fondo mobile Runde, gewellte Tortellets, Hebeboden Tartelette ronde cannelée, fond amovible Molde redondo rizado, fondo desmontable 47758-10

art.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

18

10

6

Folding loaf pan Tortiera rettangolare apribile Aufklappbare-Königskuchenform Cake ouvrant Molde rectangular desmontable

art.

art.

dim. cm.

47733-24

24x9x7,5

47733-30

30x10x8

47733-36

36x10,5x8

210

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

47719-10

10

3

6

47719-24

25

5

1

Bavarois mold Bavarese Bayerische-Kuchenform Moule Bavarois Molde Bávaro

Rectangular cake mold Tortiera rettangolare Königskuchenform Cake évasé Molde ensanchado 47733-18 18x7,5x6,5

dim. cm.

47717-35 35x11x2,5

dim. cm.

47715-30 30x10x7,5

art. 47735-18

Ø cm.

h. cm.

18

9


PASTRY PASTICCERIA NON STICK CAKE MOLDS TORTIERE ANTIADERENTI

Loaf pan with hinges, loose bottom Bacinella paté con cerniera, fondo mobile Springkastenform, Hebeboden Pâté à charnière, fond démontable Molde con bisagra, fondo desmontable

Mini paté mold Stampo mini-paté Pastetenkastenform Mini-pâté à croûte Molde minipaté

Loaf pan Stampo carré Königskuchenform Cake évasé Molde ensanchado

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

47736-30

30x8x8

47018-30

30x4x6

47752-09

9x6x3,4

47736-35

35x8x8

47018-50

50x4x6

47752-16

14x6,5x4

47736-40

40x8x8

47736-50

50x8x8

dim. cm.

47752-21 17x9,5x5,5

Fluted loaf pan Stampo carré, fondo festonato Königskuchenform, gerippt Cake évasé, fond cannelé Molde ensanchado, fondo rizado

Baguette baking pan Teglia baguettes Baguetteform Plaque à baguettes Placa para baguettes

Oval aspic mold Aspic ovale Ovale Aspikform Aspic ovale Molde oval

art.

dim. cm.

art.

art.

47753-31

31x12x5

47014-35 35x24,5x2,5

47726-07 7,5x5,5x3,8

Oval aspic mold, star bottom Aspic ovale, fondo stella Ovale Aspikform, Sternboden Aspic ovale, étoilé Molde oval, fondo estrella

Rum baba mold Stampo babà Runde Babaform Dariole embouti Molde para babà

Wine leaf tart mold Tartelletta foglia di vite Törtchenform Weinblatt Tartelette feuille vigne Molde pasteles

art.

art.

dim. cm.

U. Pack

47727-07 7,5x5,5x3,8

6

47728-06

Oak leaf tart mold Tartelletta foglia di quercia Törtchenform Eichenblatt Tartelette feuille chêne Molde pasteles art. 47759-12

dim. cm.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

6

6

6

Savarin mold Tartelletta savarin Savarinförmchen Savarin Molde savarin

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

12

2

6

art.

art. 47760-12

dim. cm.

U. Pack 6

Ø mm.

h. cm.

U. Pack

12

2

6

Oval boat mold Tartelletta barchetta Schiffchenförmchen Barquette unie Molde barquilla

Ø mm.

h. cm.

U. Pack

dim. cm.

U. Pack

47757-65

6,5

1,5

6

art. 47720-06

6x2x1

6

47757-80

8,0

2,0

6

47720-08

8x3,3x1,2

6

47720-10 10x4,3x1,3

6

47720-12

6

12x5x1,3

211


O

PASTRY PASTICCERIA

Fluted oval boat mold Tartelletta barchetta, festonata Schiffchenförmchen, gerippt Barquette, cannelée Molde barquilla, rizado

Round plain mold Tartelletta tonda Backförmchen, rund Tartelette ronde, unie Molde redondo

art.

dim. cm.

U. Pack

art.

Ø cm.

U. Pack

Ø cm.

U. Pack

47721-08

8x4x1,2

6

47722-05

5

6

47723-05

5

6

47721-10 10x4,5x1,2

6

47722-06

6

6

47723-06

6

6

47721-12

6

47722-07

7

6

47723-07

7

6

47722-08

8

6

47723-08

8

6

47722-10

10

6

47723-10

10

6

47723-12

12

6

12x5x1,4

Brioche mold Tartelletta a brioche Brioches-Förmchen Tartelette brioche Molde brioche art.

Ø cm.

U. Pack

6

6

47724-08

8

6

47724-10

10

6

47724-11

11

6

art.

art.

6

47747-03

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

dim. cm. U. Pack 4,5x3

6

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

47747-10

4,0

1,0

6

47747-11

3,5

1,4

6

212

60

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

dim. cm. U. Pack

47725-09 10x5x1,4

pcs/pz

47730-60

Friand mold Tartelletta rettangolare Friand-Förmchen Friand Molde rectangular

art.

art.

Box of small assorted molds Scatola tartellette assortite Satz Förmchen Boîte petits fours, assortis Surtido moldes

47724-06

art.

Round fluted mold Tartelletta tonda festonata Backförmchen, rund, gerippt Tartelette ronde, cannelée Molde redondo, rizado

art. 47747-01

art. 47747-06

dim. cm. U. Pack 6x3

6

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

Ø cm.

U. Pack

4,5

6

art.

dim. cm. U. Pack

47747-04

3,5x3,5

6


PASTRY PASTICCERIA NON STICK CAKE MOLDS TORTIERE ANTIADERENTI

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles art. 47747-07

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

dim. cm. U. Pack 6x3

6

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles art. 47747-09

dim. cm. U. Pack 5x3

6

art. 47723-05

Small mold Tartelletta Törtchenform Petit four Molde pasteles

Ø cm.

U. Pack

5

6

art. 47748-35

Ø cm.

dim. cm.

6,5

35,5x27x2,5

dim. cm. U. Pack

47747-05

4,5x2,5

Madeleine sheet Stampo per madeleines Madeleine-Backblech Plaque madeleines Molde Madeleine

Madeleinette sheet Stampo per madeleinettes Madeleinette-Backblech Plaque madeleinettes Molde Madeleine

art.

art.

47731-12

dim. cm. 26x20

Pcs/Pz 12 - 7x4,2 cm.

Cup bun pan Stampo tartellette Backblech Plaque tartelettes Molde pasteles

art.

dim. cm.

47732-20 39,5x12,5 Pcs/Pz 20 - 4,2x3 cm.

Snowman mold Stampo pupazzo di neve Schneemann-Backblech Plaque bonhomme de neige Molde muñeco de nieve

Christmas style mold Stampo di Natale Weihnachts-Backblech Plaque de Noël Molde de Noel

art.

art.

47762-23

dim. cm. 23x5

6

dim. cm.

47750-06 31,5x21,5x2,5

Santa Claus mold Stampo Babbo Natale Weihnachtsmann-Backblech Plaque Père Noël Molde Papà Noel

Easter muffin pan Stampo motivi pasquali Ostern-Backblech Plaque Pâque Molde Pascua

Egg mold Stampo uovo Ostereierform Moule à oeuf Molde para huevos

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

47761-23

23x4,8

47749-35

35x27x3

47007-26

26x8,3

213


O

PASTRY PASTICCERIA

Easter rabbit mold Stampo coniglietto di Pasqua Osternhase-Backblech Plaque lapin de Pâque Molde conejo de Pascua

Easter rabbit mold Stampo coniglio di Pasqua Osternhase-Backblech Plaque lapin de Pâque Molde conejo de Pascua

Fluted springform pan Stampo ciambella apribile Savarinspringform Manqué savarin démontable Molde savarin desmontable

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

47764-12

12x2,6

47764-28

28x5,4

47756-20

20,5

4,7

47756-24

24,0

6,8

47756-26

26,0

6,5

47756-28

28,0

6,7

Springform mold with 6 bottoms Stampo apribile, 6 fondi Springform mit 6 Böden Manqué démontable, 6 fonds Molde desmontable, 6 fondos

Springform mold Stampo apribile Springform Manqué démontable Molde desmontable

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

47754-20

20,5

6,5

47754-24

24,0

6,5

47754-26

26,0

6,5

47754-28

28,0

6,7

47755-26

Ø cm.

h. cm.

26

6

V Rubber comb, wood effect Tampone finto legno Kamm aus Kunststoff, holzartig Peigne faux bois Peine de goma, efecto madera

Log mold, plastic Stampo per tronco, plastica Kastenform, Kunststoff Gouttière, plastique Molde, plastíco

Comb for Charlotte with frame Pettine Charlotte con telaio Charlotte-Kamme mit Rahmen Peigne à Charlotte avec cadre Peine para Charlotte con marco

art.

cm.

art.

art.

dim. cm.

47684-15

15

47659-01 48x6,5x7

47670-02

57x36,5

dim. cm.

47659-02 48x6,5x7 47659-03 48x6,5x7 47659-04 48x5,0x4

V Comb with 5 rubber blades Pettine con 5 fasce gomma Kamm mit 5 Gummiklingen Peigne avec 5 bandes à décor Peine con 5 láminas de goma art. 47672-05

214

dim. cm. 70x10


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE MONOPORTION TRAY MOLDS TEGLIE MONOPORZIONI

Tray cm. 60x40 Teglia Blech Plaque Bandeja art.

Extractor Estrattore Extraktor Extracteur Extractor

dim. mm.

gr.

pcs/pz

47651-01 Ø 44 h 25

20

96

art.

47656-01 Ø 44 h 25

dim. mm.

47651-02 55x35x25 20

96

47656-02 55x35x25

47651-03 46x46x25 20

96

47656-03 46x46x25

47651-04 60x38x25 20

96

47656-04 60x38x25

47651-05 58x39x25 20

96

47656-05 58x39x25

47651-07 38x38x25 20

96

47656-07 38x38x25

Cutter Tagliapasta Ausstechform Coupe-pâte Cortador

Tray cm. 60x40 Teglia Blech Plaque Bandeja

art.

art.

dim. mm.

gr.

pcs/pz

47655-01 Ø 44 h 25

47652-01 Ø 67 h 40

75

35

47655-02 55x35x25

47652-02 86x50x40 75

35

47655-03 46x46x25

47652-03 74x71x40 75

35

47655-04 60x38x25

47652-04 90x58x40 75

35

47655-05 58x39x25

47652-05 88x60x40 75

35

47655-07 38x38x25

47652-07 59x59x40 75

35

Estractor Estrattore Extraktor Extracteur Extractor

Cutter Tagliapasta Ausstechform Coupe-pâte Cortador

art.

dim. mm.

dim. mm.

art.

dim. mm.

47658-01 Ø 67 h 40

47657-01 Ø 67 h 40

47658-02 86x50x40

47657-02 86x50x40

47658-03 74x71x40

47657-03 74x71x40

47658-04 90x58x40

47657-04 90x58x40

47658-05 88x60x40

47657-05 88x60x40

47658-07 59x59x40

47657-07 59x59x40

215


O

PASTRY PASTICCERIA

Stencil cm. 31x51 art. 47875-11

Stencil cm. 31x51

dim. cm.

pcs/pz

13x3

30

Stencil cm. 31x51

art.

dim. cm.

pcs/pz

47875-13

7,5x3,5

40

art. 47875-14

dim. cm.

pcs/pz

6,5x4

32

PRALINE’S SILICONE MOLDS CM 19X29 STAMPI IN SILICONE PER PRALINE CM 19X29

Practical, flexible and resistant silicone molds for sweet or salty creations (snaks, truffles, jellies, pralines). Perfect to make large quantities in short time. They withstand from -40° to +250°C. Can be used in the oven, refrigerator and blast chiller.

Chocoflex - psc/pz 54 art. 47783-01

Chocoflex - psc/pz 54

Chocoflex - psc/pz 63

Chocoflex - psc/pz 49

Ø mm.

h.

art.

art.

art.

26

14

47783-02 23x23x14

Chocoflex - psc/pz 54 art. 47783-11

216

Pratici stampi in silicone flessibili e resistenti per creazioni dolci o salate (snack, tartufi, gelatine, praline). Ideali per realizzare grandi quantità in poco tempo. Resistono da -40° a +250°C. Utilizzabili in forno, frigorifero e abbattitore.

dim. mm.

Chocoflex - psc/pz 40

dim. mm.

dim. mm.

47783-03 35x14,5x14

47783-04 32x21x14

Chocoflex - psc/pz 15

Chocoflex - psc/pz 15

Ø mm.

h.

art.

Ø mm.

h.

art.

art.

26

14

47783-12

30-10

12

47783-13 90x30x19

dim. mm.

dim. mm.

47783-14 90x30x19


PASTRY PASTICCERIA EQUIPMENT ATTREZZATURE

o

CHOCOLATE CIOCCOLATO

Polycarbonate chocolate molds. Mold size 17,5x27,5 cm.

Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm.

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

art.

47861-03

30x30x8

24

dim. mm.

47861-02 50x25x15

pcs/pz 21

47861-04

Ø mm.

h.

pcs/pz

35

8

24

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

47861-05 33x33x15

pcs/pz 24

dim. mm.

pcs/pz

dim. mm.

pcs/pz

47861-07 39x18x15,5

30

47861-09 39x18x15,5

30

47861-08 96x22x15,5

10

47861-10

10

96x22x17

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

47861-13

42x25x6

20

dim. mm.

pcs/pz

47861-11 39x20x16

27

47861-06 96x22x17

10

dim. mm.

47861-12 52x26x14

pcs/pz 21

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

47861-14 123x27x12

pcs/pz 8

dim. mm.

47861-15 138x72x11

pcs/pz 3

dim. mm.

47860-17 30x30x12

pcs/pz 24

217


O

PASTRY PASTICCERIA

Chocolate/Cioccolato Praline art. 47860-18

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

h.

pcs/pz

27

17

24

art. 47860-21

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

h.

pcs/pz

29

18

24

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-24 40x42x15

15

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-27 27x27x13

28

dim. mm.

h.

pcs/pz

47860-31 33x25x12

Chocolate/Cioccolato Praline art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-36 25x25X25 25

40

24

28

art.

pcs/pz

47860-37 36x22x20

36

art.

30

pcs/pz

19

Chocolate/Cioccolato Praline

dim. mm.

Chocolate/Cioccolato Praline

47860-39 30x18x15

h.

30

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

pcs/pz

Ø mm.

art.

Chocolate/Cioccolato Praline dim. mm.

47860-35

47860-40

dim. mm.

pcs/pz

47860-38 48x18,5x19

16

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

h.

pcs/pz

29

21

40

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-42 35x23x16

36

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-43 38x28x18

30

47860-48

218

pcs/pz

47860-44 28x32x15

Chocolate/Cioccolato Praline art.

dim. mm.

32

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

h.

pcs/pz

28

24

40

art. 47860-49

dim. mm.

pcs/pz

47860-46 35x20X17

30

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

h.

pcs/pz

30

22

28

art. 47860-50

Ø mm.

h.

pcs/pz

26

15

35


PASTRY PASTICCERIA CHOCOLATE CIOCCOLATO

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-53 22x22x22

28

dim. mm.

pcs/pz

47860-55 26x20x21

28

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

dim. mm.

pcs/pz

art.

47860-58

17x12x5

130

47860-60

Chocolate/Cioccolato Praline art. 47860-62

h.

pcs/pz

27

20

30

art. 47860-63

h.

pcs/pz

25

18,5

28

h.

pcs/pz

27

20

30

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

47860-67 25x25x15

pcs/pz 30

47860-68

h.

pcs/pz

24

21

28

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-61 30x20x17,5

28

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

dim. mm.

47860-56

art.

dim. mm.

47860-66 25x25x15

pcs/pz 30

Chocolate/Cioccolato Praline

Ø mm.

h.

pcs/pz

28

25

40

art.

dim. mm.

47860-69 40x20x18

pcs/pz 30

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

dim. mm.

47860-73 31x22x22

pcs/pz 5x6

dim. mm.

47860-71 26x26x20

pcs/pz 30

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

dim. mm.

pcs/pz

art.

47860-74

32x32x4

24

dim. mm.

47860-70 40x18x15

pcs/pz 30

219


O

PASTRY PASTICCERIA

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

47860-75 20x20x16

28

47860-81 30x18X15

Chocolate/Cioccolato Praline art. 47860-84

Ø mm.

h.

pcs/pz

26

19

35

Chocolate/Cioccolato Praline art. 47860-96

dim. mm.

Ø mm.

h.

pcs/pz

35

15

24

pcs/pz 30

dim. mm.

47860-83 30x30x15

pcs/pz 24

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

dim. mm.

47860-85 35x22x16

pcs/pz 35

dim. mm.

47860-95 25x25x13

pcs/pz 24

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

dim. mm.

47862-31 28x28x16

pcs/pz 28

dim. mm.

47862-32 24x24x18

pcs/pz 28

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Praline

art.

art.

art.

dim. mm.

47862-33 40x42x16

pcs/pz 15

dim. mm.

47862-34 41x24x20

pcs/pz 20

dim. mm.

47862-35 30x30x11

pcs/pz 28

Chocolate/Cioccolato Praline

Chocolate/Cioccolato Bars

Chocolate/Cioccolato Bars

art.

art.

dim. mm.

pcs/pz

art.

dim. mm.

pcs/pz

47862-38

50x26x3

16

47862-39

74x33x5

12

dim. mm.

47862-36 35x23x17

220

pcs/pz 24


o

MINI CHOCO FILL

Polycarbonate molds mm. 275x175. To create small mignon and refined pralines with an original and inviting look.

Mini choco fill art.

Mini choco fill

Ø mm.

h.

pcs/pz

27

31

28

47862-64

Stampi in policarbonato mm. 275x175 . Per creare piccoli mignon e raffinate praline dall’aspetto originale e invitante.

art.

Mini choco fill

Ø mm.

h.

pcs/pz

37

14

15

47862-65

Mini choco fill art.

dim. mm.

47862-67 33x33x14

dim. mm.

47862-04 44x56x39

dim. mm.

47862-66 27x27x31

pcs/pz 28

Mini choco fill pcs/pz

art.

24

Mini choco fill art.

art.

dim. mm.

47862-03 32x24x29

pcs/pz 24

Mini choco fill pcs/pz 12

art. 47862-05

Ø mm.

h.

pcs/pz

40

17

15

221


O

PASTRY PASTICCERIA

Mini choco fill art.

Mini choco fill

dim. mm.

pcs/pz

47862-06 33x31x20

art.

24

47862-09

pcs/pz

47862-07 33x33x23

Mini choco fill art.

Mini choco fill

dim. mm.

art.

24

Mini choco fill

Ø mm.

h.

pcs/pz

40

18,5

15

art. 47862-10

dim. mm.

47862-08 44x55x23

pcs/pz 12

Tray/Vassoio

Ø mm.

h.

pcs/pz

32

37

20

art.

dim. cm.

47862C10 38x10x2,5

pcs/pz 20

Chocolate/Cioccolato Decoration

Chocolate/Cioccolato Decoration

art.

art.

47862-70

dim. mm.

gr.

pcs/pz

64x26

2/3

16

47862-71

dim. mm.

gr.

pcs/pz

47x39

2/3

15

Chocolate/Cioccolato Decoration

Chocolate/Cioccolato Decoration

Chocolate/Cioccolato Decoration

art.

art.

art.

47862-72

dim. mm.

gr.

pcs/pz

110x7

3/4

22

47862-73

dim. mm.

gr.

pcs/pz

66x21

2/3

18

47862-74

dim. mm.

gr.

pcs/pz

65x22

2/3

18

Chocolate/Cioccolato Decoration

Chocolate/Cioccolato Decoration

Chocolate/Cioccolato Decoration

art.

art.

Ø mm.

gr.

pcs/pz

art.

47862-76

51>73

2/3

18

47862-75

222

dim. mm.

gr.

pcs/pz

71x71

2/3

18

47862-77

dim. mm.

gr.

pcs/pz

68x81

2/3

18


PASTRY PASTICCERIA CHOCOLATE CIOCCOLATO

Letters & Numbers art.

h. cm.

47860-86

3

Spheres/Sfere art.

Spheres/Sfere

Ø mm.

pcs/pz

47861-16

20

45

47860-76

30

24

art. 47860-77

Spheres/Sfere

Ø mm.

gr.

pcs/pz

50

15

8

q

art. 47860-78

Ø mm.

gr.

pcs/pz

100

90

2

q

q

Chocolate bars, set 5 pcs Tavolette cioccolato, set 5 pz Schokoladentafel, 5 Stk Tablettes chocolat, 5 pièces Tabletas chocolate, 5 piezas

Chocolate bars, set 5 pcs Tavolette cioccolato, set 5 pz Schokoladentafel, 5-tlg Tablettes chocolat, 5 pièces Tabletas chocolate, 5 piezas

Chocolate bars, set 5 pcs Tavolette cioccolato, set 5 pz Schokoladentafel, 5-tlg Tablettes chocolat, 5 pièces Tabletas chocolate, 5 piezas

art.

dim. cm.

gr.

art.

dim. cm.

gr.

art.

dim. cm.

gr.

47870-17

15x7x1

100

47870-18

15x7x1

100

47870-19

15x7x1

100

o Spoon mold Stampo cucchiaino Löffelform Moule à cuillère Molde cuchara art. 47860-90

dim. mm. 25x95

223


O

PASTRY PASTICCERIA

Egg mold kit Stampo uovo kit Ostereierform-Kit Moule à oeuf en kit Molde para huevo art. 47862-87

Egg mold kit Stampo uovo kit Ostereierform-Kit Moule à oeuf en kit Molde para huevo

Ø mm.

h.

gr.

pcs/pz

120

185

280

2

art. 47862-88

Thermoformed plastic. – P lastica termoformata.

Egg mold kit Stampo uovo kit Ostereierform-Kit Moule à oeuf en kit Molde para huevo

Ø mm.

h.

gr.

pcs/pz

115

155

230

2

art. 47862-89

Thermoformed plastic. – P lastica termoformata.

Ø mm.

h.

gr.

pcs/pz

122

185

270

2

Thermoformed plastic. – P lastica termoformata.

o Half egg mold, strong plastic (PETG) Stampo 1/2 uovo, plastica rigida Ostereierform 1/2 Moule à 1/2 oeuf Molde para 1/2 huevo

Half egg mold Stampo 1/2 uovo Ostereierform 1/2 Moule à 1/2 oeuf Molde para 1/2 huevo

art.

art.

dim. cm.

Kg.

q Egg mold Stampo uovo Ostereierform Moule à oeuf Molde para huevos

dim. mm.

gr.

pcs/pz

47876-11

17x25 0,5-1,0

47862-80

44x64

25

10

47865-44 220x160x85

1

47876-12

18x28 0,8-1,2

47862-81

75x105

70

4

47865-23

110x80x40

2

47876-13

34x25 1,5-2,0

47862-82

90x130

150

2

47865-80

112x83x44

2

47876-14

27x40 2,0-2,5

47862-83

104x150 230

2

47865-81

125x94x44

2

47862-84

121x175 260

1

47865-82 140x100x50

2

47862-85

141x204 380

1

47865-83 154x110x55

2

47862-86

157x227 430

1

q Egg mold Stampo uovo Ostereierform Moule à oeuf Molde para huevos art.

dim. mm.

dim. mm.

pcs/pz

q Egg mold Stampo uovo Ostereierform Moule à oeuf Molde para huevos

pcs/pz

art.

art.

dim. mm.

q Egg mold Stampo uovo Ostereierform Moule à oeuf Molde para huevos

pcs/pz

art.

dim. mm.

pcs/pz

47865-66 80x60x25

4

47865-74 64x44x26

6

47865-77 140x100x49

1

47865-73 40x31x17

14

47865-72 39x25x13

14

47865-76

95x70x40

2

47865-71 36x23x12

18

47865-75

83x54x24

4

224


PASTRY PASTICCERIA CHOCOLATE CIOCCOLATO

o

3D HOLLOW MOLDS/STAMPI 3D CORPO CAVO 3D-HOHLFORME/MOULES CREUSES 3D/MOLDE 3D

Easter/Pasqua

Easter/Pasqua

Easter/Pasqua

art.

art.

art.

h. mm.

47793-11

170

h. mm.

47793-12

180

47793-13

140

Easter/Pasqua

Easter/Pasqua

Easter/Pasqua

art.

art.

art.

h. mm.

47793-16

150

47793-18

h. mm. 205

Easter/Pasqua

Christmas/Natale

art.

art.

47793-26

h. mm. 110

47793-32

Christmas/Natale art. 47793-43

47793-20

Easter/Pasqua

h. mm.

art.

h. mm.

#

170

2

47793-15

Easter/Pasqua

h. mm. 160

art. 47793-23

h. mm.

#

110

3

Christmas/Natale

Christmas/Natale

h. mm.

#

art.

art.

122

3

47793-33

Christmas/Natale

Ball/Pallone

h. mm.

#

art.

art.

114

3

47793-45

h. mm. 135

47793-52

h. mm. 180

47793-40

h. mm. 168

Shoe/Scarpa h. mm. 120

art.

dim. mm.

47793-55 220x75x170

225


O

PASTRY PASTICCERIA

FRUITS/TUTTIFRUTTI CM 40X30

Silicone molds cm 40x30, to create original dessert and surprising monoportions.

Stampi in silicone cm 40x30, per realizzare dessert al piatto e monoporzioni.

Pear Pera art. 47745-06

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

53

70

90

20

Apple Mela art. 47745-07

Peach/Cherry Pesca/Ciliegia Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

55

48

90

20

Tangerine Mandarino art. 47745-09

226

art.

dim. mm.

ml.

47745-08 58x53x46 90

pcs/pz 20

Strawberry Fragola Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

57

50

90

20

art.

dim. mm.

ml.

47745-10 71x54x46 90

pcs/pz 20


PASTRY PASTICCERIA SILICONE MOLDS STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS CM 60X40 - CM 40X30 STAMPI SILICONE CM 60X40 - CM 40X30

Quenelle 60x40 art.

dim. mm.

Mini quenelle 60x40 ml.

47746-01 66x33x30 32

pcs/pz 49

Quenelle 60x40 art.

dim. mm.

pcs/pz 49

Sphere 40x30 ml.

pcs/pz

20

4

48

Ø mm.

ml.

pcs/pz

40

33

24

Sphere 40x30 art. 47745-04

ml.

pcs/pz

8

100

art.

dim. mm.

47746-04 42x22x17

ml.

pcs/pz

9

100

Sphere 40x30

Ø mm.

47745-02

dim. mm.

47746-02 42x20x20

Mini quenelle 60x40 ml.

47746-03 66x35x26 34

art.

art.

art.

Ø mm.

ml.

pcs/pz

30

14

30

Ø mm.

ml.

pcs/pz

50

65

20

47745-03

Sphere 40x30 art. 47745-05

227


O

C xI xBJHyN

100% PLATINUM SILICONE CAKE MOLDS, CM 17,5X30 - GN 1/3 STAMPI IN SILICONE PLATINICO 100%, CM 17,5X30 - GN 1/3

Suitable for freezing and baking (resistance from -40°C up to +280°C). For a correct use, put the moulds on grills or perforated trays, in order to improve the heat diffusion during baking. High non-stick properties to let a perfect demoulding of the product. Can be whashed by hand or in dishwasher. Manufactured in conformity with international regulations concerning food contact: D.M. no. 104 of 21/03/1973 (Italian law) - Arreté du 25/11/1992 (French law) - BGVV (German law) - FDA (USA law).

Big baba Babà grande art. 47742-02

Medium baba Babà medio Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

55

60

97

8

Bavarian Bavarese art. 47742-41

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

57

57

110

8

47742-30

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

45

48

51

11

art. 47742-12

dim. mm.

ml.

pcs/pz 9

art. 47742-51

art. 47742-31

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

35

38

25

15

Fluted cake Briochette cannellata

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

79

30

109

6

Cannelle Cannelle

47742-56 80x30x30 62

228

art.

Small baba Babà piccolo

Fluted cake Briochette cannellata

Cake Cake art.

Adatti per la surgelazione e la cottura (resistono da -40°C a +280°C). Per un utilizzo ottimale, posizionare gli stampi su griglie o teglie forate per favorire la diffusione del calore durante la cottura. Elevata antiaderenza per consentire una perfetta sformatura del prodotto. Lavabili a mano e in lavastoviglie. Conforme alle norme internazionali che regolano l’utilizzo di materiali destinati al contatto con sostanze alimentari: D.M. n. 104 del 21/03/1973 (legislazione italiana) - Arreté du 25/11/1992 (legislazione francese) - BGVV (legislazione tedesca) - FDA (legislazione statunitense).

art. 47742-27

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

79

37

100

6

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

60

35

89

8

Cylinder Cilindro Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

56

50

70

8

art. 47742-17


PASTRY PASTICCERIA SILICONE MOLDS STAMPI SILICONE

Heart Cuore art.

dim. mm.

ml.

pcs/pz

47742-25 65x60x35 97

8

Biscuit disc Disco biscuit art.

Florentine Florentine Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

103

20

160

3

47742-23

art.

Madeleine Madeleine Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

60

12

27

8

47742-19

art. 47742-21

dim. mm.

ml.

68x45x18

30

9

8

20

47742-37 42x30x11,5

Mini cannelle Mini cannelle art. 47742-42

Mini financier Mini finanziere

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

35

35

24

18

Mini muffin Mini muffin art. 47742-20

47742-05

Mini guglhupf Mini guglhupf

dim. mm.

ml.

pcs/pz

47742-14 49x26x11 11

art.

20

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

50

28

43

11

art.

h.

ml.

pcs/pz

41

12

12

18

dim. mm.

ml.

pcs/pz

47742-09 53x33x20 28

art. 47742-08

h.

ml.

pcs/pz

60

33

70

6

Mini pyramid Mini piramide art.

16

dim. mm.

ml.

pcs/pz

47742-13 36x36x22 13

Muffin Muffin Ø mm.

Ø mm.

47742-34

Mini oval Mini ovale

Mini savarin Mini savarin art.

art.

pcs/pz

15

Muffin Muffin Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

70

40

130

6

art. 47742-33

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

80

35

110

5

229


O

PASTRY PASTICCERIA

Petit four Petit four art. 47742-24

Pyramid Piramide Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

40

20

22

15

Savarin Savarin art. 47742-15

47742-03

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

72

23

67

6

47742-01

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

40

20

17

15

47742-61

230

pcs/pz

art.

6

47742-06

art. 47742-10

art. 47742-48

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

70

35

89

6

art. 47742-29

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

65

21

49

8

h.

ml.

pcs/pz

80

18

85

6

art.

h.

ml.

pcs/pz

34

16

13

24

art. 47742-04

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

30

17

8,5

24

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

60

30

57

8

Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

50

15

20

15

Half sphere Semisfera Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

50

23

33

15

art. 47742-47

Tartlet Tartelletta Ø mm.

h.

ml.

pcs/pz

80

40

134

5

Round cake tin Tortiera tonda Ø mm.

Ø mm.

Half sphere Semisfera

Half sphere Semisfera

Cakes Tortine art.

ml.

Half sphere Semisfera

Half sphere Semisfera art.

dim. mm.

47742-07 71x71x40 92

Savarin Savarin

Half sphere Semisfera art.

art.

Pomponette Pomponette

art. 47742-16

Fluted round cake tin Tortiera tonda cannellata

Ø mm.

h.

ml.

Ø mm.

h.

ml.

47765-24

240

42

1850

art. 47766-26

260

30

1350

47765-26

260

45

2250

47766-28

280

30

1600

47765-28

280

45

2600

47766-30

300

30

1850


PASTRY PASTICCERIA SILICONE MOLDS STAMPI SILICONE

Tart tin Crostata art. 47771-28

Heart cake tin Tortiera cuore Ø mm.

h.

ml.

280

30

1700

art.

dim. mm.

Plumcake Plumcake ml.

47770-21 220x218x35 1150

art.

dim. mm.

ml.

47773-24 240x105x65 1385 47773-28 280x105x65 1660

Rectangulat cake pan Tortiera rettangolare art.

dim. mm.

Drainer Sgocciolatore ml.

47769-28 280x240x40 2670

art.

dim. cm.

47742-00 30x30x17,5

231


O

FLEXIPAN K PASTRY PASTICCERIA

The Sasa Demarle Group is the only company in the world to formulate and produce its own food silicone, specially designed for the bakery and pastry industry. The use of this silicone allows an optimal heat distribution, which offers an even baking and colour, as well as perfect non-stick properties for an easy and perfect demoulding. The Flexipan moulds offer great performances with high lifetime expectancy: from 3,000 to 5,000+ baking cycles, depending on the conditions of use. Can be used for cooking and freezing (from -40°C to +240°C), for sweet and/or savory recipes. Can be easily cleaned with water.

232

Il gruppo Sasa Demarle è l’unica azienda al mondo a formulare e produrre il proprio silicone alimentare, appositamente progettato per l’industria della panificazione e della pasticceria. L’uso di questo silicone consente una distribuzione ottimale del calore, offrendo una cottura e un colore uniformi, nonché proprietà antiaderenti perfette per una facile e perfetta sformatura. Gli stampi Flexipan offrono grandi prestazioni con un’elevata aspettativa di durata: da 3.000 a 5.000+ cicli di cottura, a seconda delle condizioni di utilizzo. Può essere utilizzato per cucinare e congelare (da -40°C a +240°C), per ricette dolci e/o salate. Si pulisce facilmente con acqua.


PASTRY PASTICCERIA FLEXIPAN SILICONE 60X40 CM

Annapurna Pcs/pz 5 - ml. 370

Bavarois Pcs/pz 18 - ml. 100

art.

art.

mm.

47740137 495x40x33

47740105

Caterpillar Pcs/pz 5 - ml. 450

Ø mm.

h.

art.

78

35

47740138 495x40x36

With s/s frame. – C on supporto inox.

With s/s frame. – C on supporto inox.

Champagne biscuits Pcs/pz 45 - ml. 20

Charlotte Pcs/pz 24 - ml. 60

art.

art.

mm.

mm.

Charlotte Pcs/pz 18 - ml. 100

Ø mm.

h.

art.

62

35

47740-23

Ø mm.

h.

78

40

47740-29 109x24x10

47740-80

Chocolate bars Pcs/pz 18 - ml. 100

Christmas log Pcs/pz 8 - ml. 450

Christmas log Pcs/pz 24 - ml. 80

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740128 78x58x40

47740-28 339x40x39

47740-26 95x40x30

Christmas log Pcs/pz 24 - ml. 115

Christmas log insert Pcs/pz 5 - ml. 700

Christmas tree Pcs/pz 20 - ml. 100

art.

art.

art.

mm.

47740-27 122x42x32

mm.

47740-93 495x40x39

mm.

47740119 90x85x30

With s/s frame. – C on supporto inox.

233


O

PASTRY PASTICCERIA

Cylinders Pcs/pz 24 - ml. 65

K

Cylinders Pcs/pz 15 - ml. 220

Cone insert Pcs/pz 40 - ml. 24

art.

Ø mm.

h.

art.

Ø mm.

h.

art.

47740-52

63/55

25

47740-69

82

50

47740102

47740-06

63/55

35

47740-70

91

35

Cones Pcs/pz 20 - ml. 80 art. 47740103

Cookies Pcs/pz 40 - ml. 30

Ø mm.

h.

50

40

Cookies Pcs/pz 12 - ml. 245

Ø mm.

h.

art.

Ø mm.

h.

art.

Ø mm.

h.

70

60

47740-18

59/48

13

47740-74

100

35

47740-60

78

10

47740-75

105

40

Eggs Pcs/pz 25 - ml. 95

Exagon Pcs/pz 60 - ml. 12

Financiers Pcs/pz 24 - ml. 45

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740135 94x60x31

47740-83 45x40x12

47740-10 86x46x14

Flan bases Pcs/pz 24 - ml. 70

Fluted brioches Pcs/pz 24 - ml. 60

Fluted brioches Pcs/pz 24 - ml. 60 art.

art. 47740-43

234

Ø mm.

h.

art.

80

20

47740-57 62x49x26

mm.

Ø mm.

h.

47740-58

68

25

47740-59

78

30

47740-16

81

37


PASTRY PASTICCERIA FLEXIPAN SILICONE 60X40 CM

Fluted cakes Pcs/pz 16 - ml. 105

Fluted ingots Pcs/pz 24 - ml. 90

Fluted tartlets Pcs/pz 24 - ml. 70

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740-95 110x60x25

47740127 106x46x25

47740132 78x78x20

Half cylinder Pcs/pz 48 - ml. 20

Half sphere Pcs/pz 48 - ml. 20

Half sphere Pcs/pz 24 - ml. 125

art.

art.

mm.

Ø mm.

h.

art.

42

21

47740-38

47740125 85x17x15

47740-02

Half sphere Pcs/pz 28 - ml. 50

Half sphere Pcs/pz 24 - ml. 105

art. 47740-37

Ø mm.

h.

art.

58

31

47740-03

Hearts Pcs/pz 81 - ml. 20 h.

art.

40

47740-89 75x65x35

art.

art. 47740130

40

70

Hexagons Pcs/pz 20 - ml. 90

mm.

h.

80

Ø mm.

Hearts Pcs/pz 20 - ml. 90 47740-41 66x62x35

Ø mm.

mm.

Hollow ingot Pcs/pz 24 - ml. 70

Ø mm.

h.

art.

80

25

47740123 100x40x25

mm.

47740124 120x40x25

235


O

PASTRY PASTICCERIA

K

Ingot Pcs/pz 24 - ml. 100

Ingot Pcs/pz 18 - ml. 139

Interlacing hearts Pcs/pz 8 - ml. 200

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740122 120x40x25

47740-94 102x58x30

47740101 120x113x35

Landscapes Pcs/pz 27 - ml. 80

Little cushion Pcs/pz 24 - ml. 70

Madeleines Pcs/pz 40 - ml. 35 art.

art. 47740144

Ø mm.

h.

art.

75

24

47740-77 71x57x23

47740-17 78x47x19

Medallions Pcs/pz 96 - ml. 5

Mini Charlotte Pcs/pz 60 - ml. 9

Medallions Pcs/pz 54 - ml. 14 art. 47740-50

Ø mm.

h.

art.

38

10

47740-97

mm.

Ø mm.

h.

art.

28

8

47740-82

mm.

Ø mm.

h.

35

15

Mini chenilles Pcs/pz 27 - ml. 90

Mini drops Pcs/pz 56 - ml. 18

Mini écrins Pcs/pz 24 - ml. 65

art.

art.

art.

mm.

47740143 102x40x36

236

mm.

47740133 52x32x20

mm.

47740142 50x50x29


PASTRY PASTICCERIA FLEXIPAN SILICONE 60X40 CM

Mini Madeleines Pcs/pz 56 - ml. 15

Mini St Honoré crown Pcs/pz 18 - ml. 70

art.

art.

mm.

47740106 52x33x15

47740131

Muffins Pcs/pz 24 - ml. 125

Ø mm.

h.

art.

Ø mm.

h.

80

20

47740-19

73

40

47740-68

79

36

Optagon Pcs/pz 40 - ml. 28

Oval savarins Pcs/pz 12 - ml. 230

Oval savarins Pcs/pz 30 - ml. 48

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740-34 43x40x26

47740-81 100x80x45

47740111 70x50x22

Oval savarins Pcs/pz 24 - ml. 70

Oval tartlets Pcs/pz 30 - ml. 35

Ovals Pcs/pz 24 - ml. 80

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740-44 80x60x25

47740-32 106x45x15

47740-49 96x45x28

Ovals Pcs/pz 30 - ml. 55

Ovals Pcs/pz 20 - ml. 100

Ovals Pcs/pz 48 - ml. 15

art.

art.

art.

mm.

47740-46 70x50x25

mm.

47740-48 85x60x30

mm.

47740-92 70x30x10

47740-47 70x50x30

237


O

PASTRY PASTICCERIA

K

Ovals Pcs/pz 24 - ml. 80

Pomponnettes Pcs/pz 96 - ml. 14

art.

art.

mm.

Puddings Pcs/pz 15 - ml. 128

Ø mm.

h.

art.

36

17

47740104

Ø mm.

h.

65

55

47740-55 130x48x18

47740-04

Pyramids Pcs/pz 24 - ml. 90

Pyramids flat bottom Pcs/pz 35 - ml. 50

Quiches Pcs/pz 15 - ml. 135

art.

art.

art.

mm.

mm.

Ø mm.

h.

96

25

47740-13 71x71x41

47740-39 50x50x35

47740-85

Quiches Pcs/pz 24 - ml. 65

Quiches Pcs/pz 42 - ml. 30

Quiches Pcs/pz 15 - ml. 140 art.

art. 47740-30

Ø mm.

h.

art.

77

20

47740-45 60x40x25

47740-62

Quiches Pcs/pz 6 - ml. 360

Rectangular cakes Pcs/pz 24 - ml. 55

Quiches Pcs/pz 6 - ml. 200 art.

mm.

Ø mm.

h.

102

20

Ø mm.

h.

art.

Ø mm.

h.

art.

47740-64

147

12

47740-71

140

25

47740-25 80x30x30

47740-65

150

15

47740-72

150

24

47740-66

166

12

47740-05

186

12

238

mm.


PASTRY PASTICCERIA FLEXIPAN SILICONE 60X40 CM

Rectangular cakes Pcs/pz 25 - ml. 110

Rhombus Pcs/pz 70 - ml. 9

Round Pcs/pz 11 - ml. 75

art.

art.

art.

mm.

mm.

Ø mm.

h.

125

16

47740-24 89x46x25

47740-36 60x35x10

47740-63

Round brioches Pcs/pz 24 - ml. 65

Savarin zaphire Pcs/pz 24 - ml. 80

Savarins Pcs/pz 35 - ml. 50 art.

art. 47740-56

Ø mm.

h.

art.

79

15

47740114 70x70x32

47740-20

Scoop out Pcs/pz 24 - ml. 90

Shells Pcs/pz 24 - ml. 70 art.

Savarins Pcs/pz 24 - ml. 65 art. 47740-15

47740-99

h.

66

20

h.

art.

70

23

47740145 85x61x30

47740-79 80x75x20

Small cylinders Pcs/pz 48 - ml. 25

Small financiers Pcs/pz 84 - ml. 10

Ø mm.

h.

art.

30

20

47740-51

mm.

Ø mm.

Ø mm.

Small cones Pcs/pz 96 - ml. 6 art.

mm.

mm.

Ø mm.

h.

art.

40

20

47740-09 50x26x11

mm.

239


O

PASTRY PASTICCERIA

K

Small fluted tartlet Pcs/pz 40 - ml. 11

Small half sphere Pcs/pz 96 - ml. 6

art.

art.

mm.

Ø mm.

h.

art.

26

16

47740-01

47740100 46x38x15

47740-87

Small hearts Pcs/pz 70 - ml. 15

Small muffins Pcs/pz 40 - ml. 45

art.

art.

mm.

Small half sphere Pcs/pz 70 - ml. 10 Ø mm.

h.

29

18

Small oval savarins Pcs/pz 60 - ml. 9

Ø mm.

h.

art.

51

29

47740-98 40x30x12

mm.

47740115 41x38x16

47740-67

Small oval tartlets Pcs/pz 48 - ml. 10

Small ovals Pcs/pz 50 - ml. 20

Small ovals flat bottom Pcs/pz 64 - ml. 18

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47740-31 66x27x11

47740-11 51x31x20

47740-91 57x35x12

Small pyramids Pcs/pz 54 - ml. 15

Small quenelles Pcs/pz 72 - ml. 56

Small quiches Pcs/pz 54 - ml. 22

art.

art.

art.

mm.

47740-12 35x35x23

240

mm.

47740-90 42x26x20

47740-33

Ø mm.

h.

40

20


PASTRY PASTICCERIA FLEXIPAN SILICONE 60X40 CM

Small quiches Pcs/pz 60 - ml. 13 art. 47740-07

Small quiches Pcs/pz 48 - ml. 20

Ø mm.

h.

art.

42

10

47740-08

Ø mm.

h.

art.

48

15

47740-84

Small Savarins Pcs/pz 60 - ml. 15

Small savarins Pcs/pz 60 - ml. 10

art.

art.

mm.

Small quiches Pcs/pz 40 - ml. 35 Ø mm.

h.

58

20

Small squares Pcs/pz 60 - ml. 18

Ø mm.

h.

art.

41

12

47740116 37x37x17

mm.

47740107 7x37x17

47740-14

Small squares Pcs/pz 60 - ml. 20

Small upside-down half sphere Pcs/pz 45 - ml. 6

Square Savarins Pcs/pz 35 - ml. 45

art.

art.

mm.

Ø mm.

h.

art.

26

16

47740108 56x56x24

mm.

47740109 45x45x12

47740-86

Square Savarins Pcs/pz 24 - ml. 100

Squares Pcs/pz 35 - ml. 60

Squares Pcs/pz 40 - ml. 40

art.

art.

art.

mm.

47740-96 70x70x30

mm.

47740117 56x56x24

mm.

47740110 60x60x15

241


O

PASTRY PASTICCERIA

K

Stars Pcs/pz 24 - ml. 35

Tarte tatin Pcs/pz 15 - ml. 135

art.

art.

mm.

Teddy bear Pcs/pz 18 - ml. 80

Ø mm.

h.

art.

82

30

47740-53 90x55x20

mm.

47740-88 80x65x15

47740-73

Triangles Pcs/pz 80 - ml. 7

Various petits-fours Pcs/pz 60

Zaphire Pcs/pz 54 - ml. 17

art.

art.

art.

mm.

h. mm.

47740134

Zaphire Pcs/pz 24 - ml. 75

Calisson Pcs/pz 20 - ml. 118

Lemon Pcs/pz 20 - ml. 73

art.

art.

art.

mm.

22

mm.

47740-35 48x41x10

47740112 40x40x24

mm.

47740113 70x70x35

47743-03 180x90x50

Triangles Pcs/pz 24 - ml. 80

Donuts Pcs/pz 8

art.

art.

mm.

47743-10 70x95x25

242

47743-13

Ø mm.

h.

88

30

mm.

47743-05 85x65x34


PASTRY PASTICCERIA FLEXIPAN SILICONE 60X40 CM

Insert ring Pcs/pz 24 art. 47743-15

Ring 3D Pcs/pz 24 Ø mm.

h.

art.

61

9

47743-16

Pearls Pcs/pz 15 - ml. 100 Ø mm.

h.

art.

76

25

47743-65

Ø mm.

h.

73

40

FLEXIPAN GN 1/1

Small half sphere Pcs/pz 5 - ml. 63 art. 47741-76

art.

11

47741-78 52x49x10

Ø mm.

h.

art.

32

20

47741-01

h.

art.

50

47744-30

FLEXIPAN CM 40X30

13

Insert fingers Pcs/pz 18 Ø mm.

h.

art.

32

13

47741-02 120x11

mm.

FLEXIPAN CM 40X30

Cylinder Pcs/pz 24 - ml. 148 65

h.

30

FLEXIPAN CM 40X30

FLEXIPAN CM 40X30

Ø mm.

Ø mm.

47741-77

Stars Pcs/pz 48

Sphere 3D Pcs/pz 8 47741-05

mm.

FLEXIPAN CM 40X30

FLEXIPAN CM 40X30

art.

art.

h.

23

Twist Pcs/pz 48 47741-00

Half sphere flat Pcs/pz 48 - ml. 10

Ø mm.

FLEXIPAN CM 40X30

art.

Small hearts Pcs/pz 30 - ml. 15

Cube Pcs/pz 96 - ml. 17

Ø mm.

h.

art.

70

40

47744-32 30x30x20

FLEXIPAT CM 60x40

mm.

FLEXIPAT CM 60x40

243


O

PASTRY PASTICCERIA

Kougloff Pcs/pz 24 - ml. 150 art. 47744-31

K

Diamond Pcs/pz 24 - ml. 100

Ø mm.

h.

art.

80

54

47744-34

FLEXIPAT CM 60x40

Buche ml. 140

art.

art.

mm.

Ø mm.

h.

art.

79

40

47741-38 80x127x15

FLEXIPAT CM 60x40

Fingers Pcs/pz 24 - ml. 54 47741-37 129x28x15

Waffels Pcs/pz 8 - ml. 100 mm.

FLEXIPAT CM 40X30

Half sphere ml. 1600 mm.

47744-80 280x85x70

art. 47744-81

Ø mm.

h.

180

90

FLEXIPAT CM 40X30

Flexiform desserts ml. 222

Flexiform desserts ml. 980

art.

art.

mm.

47744-58 253x253x45

mm.

47744-59 600x400x50

Flexiform desserts

Tapis Rosette

art.

art.

mm.

47744-48 480x280x13 47744-60 555x360x10 47744-62 555x360x20

244

47744-10

Tapis Venetian cane

Ø mm. 240

art.

mm.

47744-19 555x360


PASTRY PASTICCERIA SILICONE MOLDS STAMPI SILICONE

Tapis Labyrinth

Tapis Bubbles

Tapis Mikado

art.

art.

art.

mm.

mm.

mm.

47744-21 600x400

47744-36 600x400

47744-37 600x400

Tapis Snowflake

Tapis Buche2

Tapis Buche1

art.

art.

47744-63

Ø mm. 240

mm.

47744-70 275x185

art.

mm.

47744-71 275x185

FLEXIPAN AIR CM 60X40 PUFFS - BIGNE’ - WINDBEUTEL - CHOUX - BOLLOS/BREADS - PANE - BROT - PAIN - PAN

Flexible pans made of silicone and glass fiber fabric and bi-component, designed for bread-making and bakery products, especially for cream puffs dough. The pre-formed shapes make easy obtaining perfect, regular and same size products. Neither greasing the sheet nor spiking the dough is required before baking. The non-stick property of the material allows an easy and perfect extraction. They have a well-ventilated texture that ensures proper heat circulation, to obtain a crusty finished product with excellent color. Non-stick FLEXIPAN® AIR sheets are very durable, lasting up to 1500 cycles without any risk of sticking. For baking up to +240°, as well as for freezing at -40°, and are also designed to hold frozen dough.

Paris-Brest Pcs/pz 24 - ml. 50 art. 41760-27

Stampi flessibili realizzati in silicone e tessuto in fibra di vetro e bicomponente, ideali per la panificazione e prodotti dolci da forno, in particolare per la pasta di bignè. Grazie alle impronte preformate, preparare prodotti uguali e regolari diventa facile. Non è più indispensabile spennellare con tuorlo o forare la pasta. Grazie alle sue proprietà antiaderenti l’estrazione è impeccabile. Hanno una texture ben ventilata che garantisce una corretta circolazione del calore, per ottenere un prodotto finito croccante e dal colore eccellente. Gli stampi FLEXIPAN® AIR sono molto resistenti, durano fino a 1500 cicli senza alcun rischio che il prodotto si attacchi. Per cotture fino a +240°, come pure per congelare a -40°, e sono progettati anche per contenere impasti congelati.

Oval choux Pcs/pz 25 - ml. 56

Baby choux Pcs/pz 59 - ml. 4 art.

Ø mm.

h.

art.

80

15

41760-26 90x60x15

mm.

41760-22

Ø mm.

h.

30

5

245


O

PASTRY PASTICCERIA

Big choux Pcs/pz 28 - ml. 48 art. 41759-01

41759-01

art.

h.

art.

15

41760-20 125x25x5

41760-21 125x25x5

Round shapes/Rotondi Pcs/pz 15 - ml. 140

Round shapes/Rotondi Pcs/pz 11 - ml. 175

Ø mm.

h.

art.

67

15

41759-05

mm.

41760-02 95x40

246

Eclairs - Left handed. Per mancini. Pcs/pz 18 - ml. 15

67

Oval shapes/Ovali Pcs/pz 24 - ml. 80 art.

Eclairs - Right handed. Per ambidestri Pcs/pz 18 - ml. 15

Ø mm.

Round shapes/Rotondi Pcs/pz 28 - ml. 48 art.

K

mm.

Ø mm.

h.

art.

102

20

41759-09

Oval shapes/Ovali Pcs/pz 18 - ml. 50 mm.

mm.

Ø mm.

h.

125

16

Oval shapes/Ovali Pcs/pz 12 - ml. 230

h.

art.

30

41760-05 155x41 25

h.

art.

mm.

h.

41760-06 169x64 30


PASTRY PASTICCERIA SILICONE MOLDS STAMPI SILICONE

Oval shapes/Ovali Pcs/pz 8 - ml. 400 art.

mm.

Oval shapes/Ovali Pcs/pz 6 - ml. 445 h.

art.

41760-08 259x64 30

mm.

French loaves perforated sheet, silicone coated Teglia alluminio forato, siliconata Pariserbrotblech, Silikon-beschichtet Plaque perforée pain parisien, siliconée Placa pan perforada, siliconada

h.

41760-09 299x60 30

art.

n

cm.

4

41758-60 60x40

5

41758-65 65x43

6

41758-85 85x43

6

n

n

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

art.

art.

art.

Ø cm.

47041-03

12,5

cm.

47041-01 14x10

cm.

47041-02 14x11

n

n

n

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

art.

art.

Ø cm.

art.

47041-05

12,5

47041-06

cm.

47041-04 16,5x8,5

n

Ø cm. 8

n

n

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

Bread mould Stampo per pane Brot-Ausstechforme Découpoir à pain Cortador para pan

art.

art.

art.

47041-07

Ø cm. 8

47041-08

Ø cm. 8

pcs/pz

41758-53 53x32

47041-15

Ø cm. 8

247


O

BREADS PANE

n Kaiser bread marker Marcatore pane Kaiser Kaiserbrot Stempel Empreinte pain Kaiser Molde pan Kaiser art. 47040-00

Ø cm.

l. cm.

6

20

V Bread brush Spazzola pane Brot-Bürste Brosse à pain Cepillo para pan

Disposable baker’s blades Lame panettiere usa e getta Einweg-Bäcker-Klingen Incisette boulanger jetables Láminas del panadero desechables

art.

l. cm.

art.

42614-04

24,5

48290-10

42614-05

32,0

42614-06

41,0

42614-07

46,0

D q Bread basket Cesta pane Brot-Korb Corbeille à pain Cesta pan art.

Ø cm.

h.

44982-04 57x36x34 40

47042-19

19

7,5

44982-06 66x45x35 60

47042-22

22

44982-10 78x52x40 100

47042-25

25

248

lt.

pcs/pz

12

10

p Bread proofing basket Cestino impasto Gärkorb Banneton Molde para pan

cm.

l. cm.

art.

p Bread proofing basket Cestino impasto Gärkorb Banneton Molde para pan

gr.

col.

1 9,3 1000 1 9,0 1500 1 500

art.

cm.

gr.

col.

1 1 47043-42 42x14x7,5 1500 1 47043-27 27x12x6,5 500

47043-35 35x13x7,2 1000


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA ASIA FUSION

The images of the products in this chapter reflect the characteristics of the products in the warehouse. However, they have to be considered mainly for illustrative purposes only. Although we make every effort to display the products accurately, the products received may vary slightly from those images. In any case the changes are intended as improvements and do not alter the function, nor lessen the utility of the product.

Tutte le foto degli articoli presenti nel capitolo rispecchiano il più possibile le caratteristiche dei prodotti presenti in magazzino. Teniamo comunque a precisare che le immagini sono indicative ed i prodotti reali potrebbero differire nei colori e nelle dimensioni. Le variazioni sono in ogni caso migliorative e tali da non alterare la natura e la funzionalità del prodotto stesso.

249


O

FINE MELAMINE SERIES THARA

jBC xx Jx H

FINE MELAMINE SERIES THARA

Withstands temperatures from -20°C to +70°C.

Rice bowl Coppa riso Reistasse Bol à riz Copa arroz art. 44463-11

Tray Vassoio Platte Plateau Placa

Tray Vassoio Platte Plateau Placa

Ø cm.

h.

lt.

col.

art.

11

7

0,3

1

44464-23 23,5x7,5x2

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada art.

Termoresistenti da -20°C a +70°C.

dim. cm.

col.

art.

1

44465-24 24,5x6,5x1,5

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

dim. cm.

col.

1

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

Ø cm.

h.

col.

art.

art.

Ø cm.

h.

col.

44452-31

31

8,5

44453-14 14,5x12x5,5 0

44454-11

11,5

4

44452B31

31

8,5

0 1

44453B14 14,5x12x5,5 1

44454B11

11,5

4

0 1

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

dim. cm.

art.

dim. cm.

col.

art.

44455-09

9x7x2,5

0 1

44456-14 14x9x2,5

44455B09 9x7x2,5

250

dim. cm.

col.

col.

0 44456B14 14x9x2,5 1

art.

dim. cm.

col.

44457-32 32,5x14x4 0 44457B32 32,5x14x4 1


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA FINE MELAMINE SERIES THARA

Tray Vassoio Platte Plateau Placa art.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada dim. cm.

col.

art.

44461-20 20x20x4,5 0

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada dim. cm.

col.

art.

dim. cm.

col.

44450-12

12x12x4

0 1

44461B20 20x20x4,5 1

0 44450B21 21x21x11 1

44450B12 12x12x4

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

Tray Vassoio Platte Plateau Placa

Tray Vassoio Platte Plateau Placa

art.

dim. cm.

44450-21 21x21x11

col.

44450-17 17,5x17,5x7 0

art.

dim. cm.

col.

art.

dim. cm.

col.

44462-25 25x25x5,5 0

44450B17 17,5x17,5x7 1

0 44451B22 22x12x3 1

Dish Piatto Teller Assiette Plato

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

art.

44451-22

22x12x3

44462B25 25x25x5,5 1

Ø cm.

h.

col.

art.

dim. cm.

h.

col.

art.

dim. cm.

h.

col.

44459-28

28

3

44450-11

11x10

3

13x11

3,5

28

3

44450B11

11x10

3

0 1

44450-13

44459B28

0 1

44450B13

13x11

3,5

0 1

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada art.

Tray Vassoio Platte Plateau Placa dim. cm.

col.

art.

dim. cm.

col.

44450-15 17,5x15,5x5,5 0

44450-23 22x23,5x5,5 0

44450B15 17,5x15,5x5,5 1

44450B23 22x23,5x5,5 1

251


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

j

j

j

Soup/rice bowl with lid Ciotola riso con coperchio Reisschüssel mit Deckel Bol à riz avec couvercle Bol arroz con tapa

Towel tray Vassoio portatovagliolo Handtuch-Tablett Plateau à serviette Bandeja servilleta

Bento tray Vassoio bento Bento-Platte Plateau à bento Bandeja bento

art.

art.

49655-34

Ø cm.

h.

art.

10

10

49655-46

dim. cm. 17x7

j

dim. cm.

49655-36 22x16x3,5

b j D

j

Bento box with lid Scatola bento con coperchio Bento-Box mit Deckel Boîte à bento avec couvercle Caja bento con tapa

Bento box with lid Scatola bento con coperchio Bento-Box mit Deckel Boîte à bento avec couvercle Caja bento con tapa

Bento box with lid 7 pcs Scatola bento con coperchio 7 pz Bento-Box mit Deckel 7-tlg Boîte à bento avec couvercle 7 pcs Caja bento con tapa 7 pz

art.

art.

art.

dim. cm.

44357-07

30x25x8

49655-44

dim. cm. 30x24

dim. cm.

49655-37 24x24x5,5

j Sushi serving dish Piatto a servire Sushi-Servierteller Plat à sushi Plato para sushi art.

j Sushi-sashimi bridge Ponte per sushi e sashimi Sushi-Brücke Sushi et sashimi pont Puente para sushi-sashimi

Ø cm.

h.

49655-21

22

5,5

49655-22

25

6

49655-23

28

6

art.

dim. cm.

49655-41 28x13,5x6

Y

j

W

Sushi geta board Tagliere sushi Sushibrett Planche à sushi Tabla para sushi

Hand roll stand, laquered Supporto per temaki, laccato Temaki-Ständer Support pour temaki Soporte para temaki

Hand roll stand Supporto per temaki Temaki-Ständer Support pour temaki Soporte para temaki

art.

dim. cm.

art.

art.

49655-24

24x15x3

49655-32 18x9,5x8

252

dim. cm.

dim. cm.

49655-31 18x9x8,5


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA ASIA FUSION

j

Y

j

Sushi-sashimi boat Barca per sushi e sashimi Sushi-Sashimi-Boot Bateau sushi et sashimi Barco sushi-sashimi

Sushi-sashimi boat Barca per sushi e sashimi Sushi-Sashimi-Boot Bateau sushi et sashimi Barco sushi-sashimi

Soup spoon Cucchiaio brodo Suppenlöffel Cuiller à soupe Cuchara sopa

art.

art.

art.

dim. cm.

col.

44850-13

13,5x4,5

0 1

dim. cm.

49655-45 28x13,5x6

dim. cm.

49655-29 34x12x10,5

44850B13 13,5x4,5

j

9

9

Soup spoon Cucchiaio brodo Suppenlöffel Cuiller à soupe Cuchara sopa

Sauce pourer Salsiera Sauciere Saucière Salsera

Flat plate Piattino piano Teller flach Petite assiette plate Platillo llano

art.

l. cm.

art.

dim. cm.

lt.

U. Pack

49655-35

14,5

67305-57

7x11

0,2

6

67303Q80

9x9

6

67308-57

5x4

0,03

6

67303Q81

12x12

6

9 Deep plate Piattino fondo Teller tief Petite assiette creuse Platillo hondo art.

dim. cm. U. Pack 9x9

6

67303Q83

12x12

6

art. 67303M01

dim. cm. U. Pack 9x7x3

6

6

art.

Ø cm.

h.

U. Pack

67303M04

10,5

2

6

9 Small dish Ciotolina Schale Petite assiette Platillo

dim. cm. U. Pack

67303M02 14x7x2

9 Small dish Piattino Schale Petite assiette Platillo

9 Small dish Piattino Schale Petite assiette Platillo

dim. cm. U. Pack

9 Small dish Ciotolina Schale Petite assiette Platillo

67303Q82

art.

art.

art. 67303M03

9 Small dish Ciotolina Schale Petite assiette Platillo

Ø cm.

h.

U. Pack

10

2

6

art.

dim. cm. U. Pack

67303M05

11x8

6

67303M06

16x11

6

253


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

9 Chinese spoon Cucchiaio cinesee Löffel Cuillère chinoise Cucharita art.

l. cm.

U. Pack

13

12

67303M07

9 Sake jug Caraffa sake Sakekrug Carafe à sake Jarra sake art.

ml.

col.

art.

ml.

col.

49655-25

Ø cm. 5,2

13,5 120

h.

49655-57

5,2

13,5 130

49655-42

5,7

18,0 250

0 0

49655-58

5,7

18,0 230

1 1

9 Sake cup Coppetta sake Sakebecher Coupe à sake Copa sake art.

h.

ml.

art.

Ø cm.

h.

ml.

col.

art.

40

49655-43

4,5

5,5

40

49655-56

49655-60

4,5

5,5

40

0 1

Ø cm.

h.

6

9,5

h.

5

4

art. 49655-54

9 Soy pot Vaso soia Sojakrug Carafe soja sauce Jarra soja

Ø cm.

h.

art.

9,5

9

49655-52

9

49655-51

Ø cm.

9 Sake warmer Riscalda sake Sakewärmer Réchaud à sake Calentador de sake

Soy pot Vaso soia Sojakrug Carafe soja sauce Jarra soja art.

9

4,5

9

49655-55

h.

Sake cup Coppetta sake Sakebecher Coupe à sake Copa sake

4,5

Sake jug Caraffa sake Sakekrug Carafe à sake Jarra sake

Ø cm.

9 Sake cup Coppetta sake Sakebecher Coupe à sake Copa sake

Ø cm.

49655-26

art.

9 Sake jug Caraffa sake Sakekrug Carafe à sake Jarra sake

Ø cm.

h.

12

7,5

b x y

9 Soy pot Vaso soia Sojakrug Carafe soja sauce Jarra soja

Ø cm.

h.

art.

6,5

7

49655-53

Teapot Teiera Teekanne Théière Tetera

Ø cm.

h.

ml.

art.

dim. cm.

h.

lt.

5,5

8,5

130

49655-70

19,5x18

15

0,8

Cast iron with s/steel strainer. For 2-3 cups. In ghisa con colino inox. Per 2-3 tazze.

254


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA ASIA FUSION

b x y

b x y

Teapot warmer Rechaud Stövchen Chauffe-théière Calentador art. 49655-72

Teapot Teiera Teekanne Théière Tetera

Ø cm.

h. mm.

13

7,5

art.

dim. cm.

49655-80

12,5x11 12,5

h.

lt. 0,3

Cast iron, without tea strainer. In ghisa, senza colino.

b x y Coaster Sottoteiera Untersetzer Repose théière Reposa tetera art.

Ø cm.

h. mm.

49655-81

13,5

1,5

Cast iron with non-slip feet. In ghisa con piedini antiscivolo.

b Y D Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja art.

GN

49655-86

1/2 32,5x26,5x3

dim. cm.

49655-87

1/3 32,5x17,6x3

49655-88

2/4

53x16,2x3

9

9

j

Chopstick rest Supporto bacchette cinesi Ess-Stäbchen Ablage Pose baguettes Soporte para palillos

Chopstick rest Supporto bacchette cinesi Ess-Stäbchen Ablage Pose baguettes Soporte para palillos

Chopsticks Bacchette cinesi Ess-Stäbchen Baguettes Palillos

art.

art.

dim. cm.

col.

art.

49655-27

4,5x3

49655-61

49655-28

4,5x3

1 0

dim. cm. 6x1,5

49658-01

l. cm. pairs/paia 27

10

255


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

j Chopsticks Bacchette cinesi Ess-Stäbchen Baguettes Palillos art. 49658-02

Y Disposable chopsticks Bacchette monouso Einweg Ess-Stäbchen Baguettes jetables Palillos desechables

l. cm. pairs/paia 27

art.

10

48300-29

l. cm. pairs/paia 21

Y Disposable chopsticks Bacchette monouso Einweg Ess-Stäbchen Baguettes jetables Palillos desechables art.

50

49627-22

l. cm. pairs/paia 24

100

V Japanese chopsticks Bacchette giapponesi Japanishe-Ess-Stäbchen Baguettes japonaises Palillos japoneses art. 49628-00

Japanese chopsticks Bacchette giapponesi Japanishe-Ess-Stäbchen Baguettes japonaises Palillos japoneses

l. cm. pairs/paia 24

art.

1

49655-30

Noshikushi skewers Spiedini noshikushi Noshikushi Spieße Brochettes noshikushi Pinchos noshikushi

l. cm. pairs/paia 23

Y

5

art.

l. cm.

pcs/pz

48300-42

10,5

100

Assorted colors. – C olori assortiti.

Y Tepokushi skewers Spiedini tepokushi Tepokushi Spieße Brochettes tepokushi Pinchos tepokushi art.

l. cm.

pcs/pz

48300-43

9

100

48300-33

15

100

W

W

Mooncake mould flower Stampo mooncake flower Mondkuchenform Flower Moule à mooncake flower Molde mooncake flower

Mooncake mould fish Stampo mooncake fish Mondkuchenform Fish Moule à mooncake fish Molde mooncake fish

art.

art.

49664-01

49664-02

W

W

W

Mooncake mould long life Stampo mooncake long life Mondkuchenform Long Life Moule à mooncake long life Molde mooncake long life

Mooncake mould long life acadia Stampo mooncake long life acadia Mondkuchenform Long Life Acadia Moule à mooncake long life acadia Molde mooncake long life acadia

Mooncake mould double flower Stampo mooncake double flower Mondkuchenform Double Flower Moule à mooncake double flower Molde mooncake double flower

art.

art.

art.

49664-03

49664-04

49664-05

256


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA ASIA FUSION

Y

Y

Sushi mat Stuoietta Sushi-Matte Natte à rouler les sushis Mantelín para sushi

Sushi mat Stuoietta Sushi-Matte Natte à rouler les sushis Mantelín para sushi

art.

art.

49626-00

dim. cm. 24x24

49626-02

dim. cm. 27x27

Sushi-maki set 3 pcs Kit 3 pz per sushi-maki Sushi-Maki-Satz 3 Stk Kit 3 pcs pour réaliser les sushi-maki Juego 3 pz para sushi-maki

Maki roll mould Stampo per maki Maki-Ausstechform Moule à maki Molde para maki

Nigiri mould Stampo per nigiri Nigiri-Ausstechform Moule à nigiri Molde para nigiri

art.

art.

art.

dim. cm.

49655-02 26x7,5x6

dim. cm.

49655-10 20,5x4x4

j Rice spoon Cucchiaio riso Reislöffel Cuiller à riz Cuchara arroz art. 49655-03

Y Steamer Cuocivapore Dampfgarer Panier vapeur Vaporera

dim. cm. 22x7

dim. cm.

49655-16 16x6x2,5

art.

Y Steamer Cuocivapore Dampfgarer Panier vapeur Vaporera

Ø cm.

art.

dim. cm.

49603-15

16

49656-15 15,2x15,2

49603-20

20

49656-16 16,5x16,5

49603-25

25

49656-20 20,3x20,3

49603-30

30

49603-40

40

49603-50

50

2 bodies + 1 cover. – 2 ceste + 1 coperchio.

257


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

W Hangiri/sushi rice tub Vasca riso hangiri Hangiri/Sushi-Reis-Wanne Cuve è riz sushi/hangiri Barril arroz sushi/hangiri

Serving basket sticky rice Contenitore per riso dolce Klebreis-Servierkorb Panier de service à riz gluant Cesta para servir arroz pegado

art.

art.

Ø cm.

Ø cm.

49655-49

45

49660-09

9,5

49655-50

60

49660-13

13,0

Bamboo.

Sticky rice lao pot Pentola per riso dolce Klebreis Laotopf Marmite à riz gluant Olla para arroz pegado

Sticky rice lao basket Cesto per riso dolce Klebreis-Laokorb Panier cuisson à riz gluant Cesta de cocción arroz pegado

Sticky rice cooking set Set cottura riso dolce Klebreis Kochset Ensemble de cuisson riz gluant Set de cocina arroz pegado

art.

art.

art.

Ø cm.

Ø cm.

Ø cm.

49661-22

22

49662-40

40

49663-22

22

49661-24

24

49662-50

50

49663-24

24

Aluminum. – A lluminio.

Bamboo.

Aluminum and bamboo. – A lluminio e bamboo.

Wok with grid and cover, 3-ply Wok c/griglia e coperchio, 3-ply Wok mit Rost und Deckel, 3-ply Wok avec grille et couvercle, 3-ply Wok con rejilla y tapa, 3-ply

Steel wok pan Wok, ferro Wok-Eisenpfanne Poêle chinoise, acier Wok, hierro

art. 12529-32

258

Steel wok pan Wok, ferro Wok-Eisenpfanne Poêle chinoise, acier Wok, hierro

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

32

8

11713-32

32

10

49604-31

30,5

h. 9

11713-40

40

11

49604-36

35,5

11

49604-41

40,5

12


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA ASIA FUSION

V Non stick wok Wok antiaderente Wok-Pfanne, nichtaftend Poêle chinoise, anti-adhérente Wok, antiadherente

Wok stand, chromed Base per wok, cromata Fuss für Wokpfanne, verchromt Base pour wok, chromée Base para Wok, cromada

Rice steamer shelf Supporto per cottura a vapore Reis-Dampfer-Fuss Étagère à vapeur Estante de cocción al vapor

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

49612-30

30,5

49600-00

20-25

5,5

49653-10

10,0

7,5

49612-33

33,0

49653-12

12,5

7,5

49653-15

15,0

7,5

49653-17

18,0

7,5

49653-20

20,0

7,5

V

V

Rice steamer shelf Supporto per cottura a vapore Reis-Dampfer-Fuss Étagère à vapeur Estante de cocción al vapor

Tempura rack, chromed Griglia per tempura, cromata Tempura-Rost, verchromt Grille à tempura, chromée Rejilla para tempura, cromada

Steam rack Griglia per cottura a vapore Dämpf-Rost Grille à vapeur Rejilla

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

49652-10

10,0

2,5

49613-30

30,5

49654-15

15,2

49652-12

12,5

2,5

49613-33

33,0

49654-20

20,3

49652-15

15,0

2,5

49613-35

35,5

49654-25

25,4

49652-17

18,0

2,5

49652-20

20,0

2,5

Flat bottom. – F ondo piano.

V Dim Sum steam rack Griglia Dim Sum Dim Sum Dämpf-Rost Grille Dim Sum Rejilla Dim Sum

Steel wok pan Wok, ferro Wok-Eisenpfanne Poêle chinoise, acier Wok, hierro

Wok lid, aluminum Coperchio per wok, alluminio Wok-Deckel, Aluminium Couvercle pour poêle chinoise, alu Tapa para wok, aluminio

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

h.

art.

Ø cm.

h.

49659-24

24,0

49605-46

45,5

14,0

49602-25

24,5

4,5

49659-26

26,0

49605-61

61,0

18,5

49602-30

29,5

6,2

49605-71

71,0

22,0

49602-33

32,0

9,0

49602-35

34,5

10,3

J H

V Wok stand Base per wok Fuss für Wokpfanne Base pour wok Base para Wok

Agemono pot and stand Casseruola con supporto Kasserolle mit Untersetzer Casserole avec support Cacerola con soporte

Toban skillet Padella Toban Toban-Pfanne Poêle Toban Sartén Toban

art.

art.

art.

11953-22

Ø cm. 22

49655-64

Ø cm. 20

49655-40

Ø cm. 19

259


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

Balti pan Padella balti/karahi Balti-Pfanne Poêle balti Sartén balti

Balti pan with wood base Padella balti base legno Balti-Pfanne mit Holz-Basis Poêle balti avec base en bois Sartén balti base de madera

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

49657-15

15,2

49656-02

15,2

49657-20

20,3

49657-25

25,4

Carbon steel. – A cciaio al carbonio.

Carbon steel. – A cciaio al carbonio.

Steel fry pan Padella per friggere, ferro Frittier-Eisenpfanne Tuile à frire, acier Sartén freidora, hierro art.

Wire basket, tinned Cestello per friggere, stagnato Frittier-Rost, verzinnt Grille à frire, étamée Cesta escurrefrito, estañada art.

Japanese omelettes pan, non-stick Padella omelette, antiaderente Japanische Omelette Pfanne mit Antihaftbeschichtung Poêle à omelettes, revêtement anti-adhésif Sartén antiadherente para tortillas japonesas

Ø cm.

h.

lt.

Ø cm.

h.

41707-32

32

9,8

6,0

41708-32

32

11,0

art.

41707-36

36

11,0

8,8

41708-36

36

11,5

49655-38 22x24x3,5

41707-40

40

13,4 12,2

41708-40

40

12,4

41707-45

45

15,0 17,3

41708-45

45

15,5

41707-50

50

17,6 23,5

41708-50

50

16,5

dim. cm.

f Tamagoyaki pan Padella Tamagoyaki Tamagoyaki-Pfanne Poêle à Tamagoyaki Sartén Tamagoyaki

Steel tawa pan Padella tawa, ferro Tawa-Eisenpfanne Poêle tawa, acier Sartén tawa, hierro

Chinese hot pot, aluminium Pentola cinese, alluminio Chinese- Suppentopf, Alu Marmite chinoise, alu Olla chino, alumínio

art.

dim. cm.

art.

art.

49655-66

18x15x3

49614-28

Ø cm. 28

Used in Indian cooking, for chapattis and anything that needs quick cooking at high temperatures. – Utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ciò che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura.

260

Ø cm.

h.

49616-22

22

17

49616-24

24

20

49616-26

26

22


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA ASIA FUSION

V Scoop Porzionatore Portionierer Cuiller Racionador

Steamer Cuocivapore Dampf-Kocher Cuiseur à vapeur Cuscusera Ø cm.

h.

art.

49606-51

51

14

49616S01

49606-00

51

14

49616B01

49606-01

51

20

art.

Clay pot Casseruola terracotta Tontopf Pot d’argile Olla de barro art.

Clay pot Casseruola terracotta Tontopf Pot d’argile Olla de barro

Cast iron sizzler platter with wood Piatto ghisa con vassoio legno Gusseisenplatte mit Holzbrett Plat en fonte avec planche bois Fuente hierro fundido con tabla madera

Ø cm.

h.

Kg.

art.

Ø cm.

h.

Kg.

49632-24

23

10

1,5

49633-22

22

10

0,75

49632-32

32

16

2,7

49633-24

24

12

1,35

art.

dim. cm.

49615-01

33,5x22

V Mortar and pestle Mortaio e pestello Mörser und Stößel Mortier et pilon Mortero y pistilo

V

Wasabi grater Grattugia per wasabi Wasabi-Raffel Rape à wasabi Rallador para wasabi

Oil pourer Oliera Ölkanne Huilière Alcuza

art.

Ø cm.

h.

Kg.

art.

dim. cm.

art.

ml.

49618-12

12,5

9,0

1,9

42555-11

11x7,5

41780-05

500

49618-15

15,0

10,0

3,2

41780-07

750

49618-18

17,0

11,5

3,9

Dishwasher safe. To mash garlic, wasabi, ginger, horseradish. To grind almonds, nutmeg. Lavabile in lavastoviglie. Per grattugiare aglio, wasabi, zenzero, rafano, mandorle, noce moscata.

41780-09 1000

261


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

Wonton noodle skimmer Schiumarola Wonton Wonton-Sieb Ecumoire à Wonton Colador para Wonton

Chinese kitchen scissors Forbici cucina cinesi Chinesische Küchenschere Ciseaux de cuisine chinois Tijeras de cocina china

Duck fur pincer Pinza per anatra Ente Fell Zange Pince à canard Pinza pato

art. 49601-14

Ø cm.

h.

art.

dim. cm.

art.

14

13

49636-00

17x8,5

49637-00

Stainless steel and natural wood. Inox e legno naturale.

l. cm. 15

Stainless steel and brass. – I nox e ottone.

Fish scaler Squamapesce Fischentschupper Ecailleur à poisson Escamador

Fry basket, coarse mesh Schiumarola fritto, rete grossa Frittierkorb Panier de friture Cesta para freír

Fry basket, fine mesh Schiumarola fritto, rete fine Frittierkorb Panier de friture Cesta para freír

art.

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

49607-15

15,0

49608-15

15,0

49607-20

20,0

49608-20

20,0

49607-25

25,5

49608-25

25,5

49607-30

30,5

49608-30

30,5

49608-35

35,5

49638-00

l. cm. 22

Bamboo handle, stainless steel mesh. Manico bamboo, rete inox.

Bamboo handle, stainless steel mesh. Manico bamboo, rete inox.

V Skimmer Schiumarola Schaumlöffel Ecumoire Espumadera art.

Ladle Mestolo Schöpflöffel Louche Cacillo

Spatula Paletta Teigschäber Spatule Espátula

Ø cm.

l. cm.

art.

Ø cm.

art.

dim. cm.

49617-23

24

45

49609-12

11,8

49610-11

11x10,2

49617-25

26

46

49609-14

13,8

49610-14

13,3x12

49617-30

30

50

Stainless steel and natural wood. Inox e legno naturale.

Y

Stainless steel and natural wood. Inox e legno naturale.

Y

Cooking chopsticks Bastoncini per cucinare Kochstäbchen Baguettes de cuisine Palillos para cocinar

Wok brush Pennello per wok Wok-Pinsel Pinceaux à wok Pincel para wok

Wooden handled wok brush Spazzola per wook Wok-Bürste, Holzgriff Brosse à wok, manche bois Cepillo para wok, mango madera

art.

art.

l. cm.

art.

l. cm.

49634-00

25,5

49635-00

27,5

49629-45

l. cm. 45

Disposable. – M onouso.

262


PIZZA ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

263


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

V Oil pourer Oliera Ölkanne Huilière Alcuza

Oil pourer, copper Oliera, rame Ölkanne, Kupfer Huilière, cuivre Alcuza, cobre

Pizza peel, aluminum Pala pizza, alluminio Pizzaschaufel, Aluminum Pelle à pizza, aluminum Pala pizza, aluminio

art.

h. cm.

lt.

Ø cm.

l. cm.

gr.

41780-05

0,50

41781-05

23,0

0,50

11701-02

32

150

736

41780-07

0,75

41781-10

27,0

1,00

11701-06

37

150

870

41780-09

1,00

41781-15

31,5

1,50

11701-10

41

150 1226

11701-13

45

150 1460

11701-16

50

150 1604

art.

lt.

art.

Tinned inside. – I nterno stagnato.

V Pizza peel, aluminum Pala pizza, alluminio Pizzaschaufel, Aluminum Pelle à pizza, aluminum Pala pizza, aluminio art.

cm.

l. cm.

gr.

Perforated pizza peel, aluminum Pala pizza forata, alluminio Pizzaschaufel, gelocht, Aluminum Pelle à pizza perforée, aluminum Pala pizza perforada, aluminio

Pizza peel, small Palettino Pizzaschaufel, klein Petite pelle à pizza Pala pizza, pequeña

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

gr.

11702-02 32x32 150

784

11704-02 32x32 150

cm.

l. cm.

700

gr.

11705-02

17

150

780

11702-06 37x37 150

894

11704-06 37x37 150

816

11705-06

20

150

846

11702-10 41x41 150 1246

11704-13 45x45 150 1250

11705-10

23

150

938

11702-16 50x50 150 1694

11704-16 50x50 150 1409

11705-14

26

150

984

V Perforated pizza peel, small Palettino forato Pizzaschaufel, gelocht, klein Petite pelle à pizza perforéè Pala pizza perforada, pequeña art.

V Oven pizza peel, aluminum Pala per infornare, alluminio Back-Pizzaschaufel, Aluminum Pelle à enfourner, aluminum Pala para hornear, aluminio

Oven pizza peel Pala per infornare Back-Pizzaschaufel Pelle à enfourner Pala para hornear

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

gr.

11706-02

17

150

770

41765-32 32x32 150 1200

cm.

l. cm.

gr.

11706-06

20

150

830

41765-37 37x37 150 1400

11706-10

23

150

912

41765-41 41x41 150 1500

11706-14

26

150

954

41765-45 45x45 150 1600 41765-50 50x50 150 1700

264

41735-29

Ø cm.

l. cm.

gr.

29

150

870

Aluminum handle. – M anico alluminio.


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA PIZZA

V

V

Oven pizza peel, aluminum Pala per infornare, alluminio Back-Pizzaschaufel, Aluminum Pelle à enfourner, aluminum Pala para hornear, aluminio

Perforated pizza peel, small Palettino forato Pizzaschaufel, gelocht, klein Petite pelle à pizza perforée Pala pizza perforada, pequeña

Pizza peel, small Palettino Pizzaschaufel, klein Petite pelle à pizza Pala pizza, pequeña

art.

art.

art.

cm.

l. cm.

41736-32 32x30 150

gr. 954

Ø cm.

l. cm.

gr.

Ø cm.

l. cm.

gr.

41737-17

17

150

890

41738-17

17

150

905

41737-20

20

150

910

41738-20

20

150

975

41737-23

23

150

960

41738-23

23

150 1030

W Pizza peel, small, aluminum Palettino, alluminio Pizzaschaufel, klein, Aluminum Petite pelle à pizza, aluminum Pala pizza, pequeña, aluminio

Pizza peel Pala pizza Pizzaschaufel Pelle à enfourner Pala pizza

art.

art.

41735-20

Ø cm.

l. cm.

gr.

20

150

800

V Ash shovel Paletta cenere Asche-Schaufel Pelle à cendres Paleta recogedar cenizas

Ø cm.

l. cm.

art.

41764-28

28

125

41768-21 21x31 173

cm.

l. cm.

41764-33

33

200

41764-40

40

200

V Rake Rastrello Harke Râteau Rastrillo art.

Adjustable brush Spazzola orientabile Drehbare Bürste Brosse orientable Cepillo orientable cm.

l. cm.

41768-22 24x10 150

art.

cm.

Adjustable brush Spazzola orientabile Drehbare Bürste Brosse orientable Cepillo orientable l. cm.

41767-20 20x6,5 155 Brass bristles. – S etole ottone.

art. 41766-27

cm.

l. cm.

27x7

150

Brass bristles. – S etole ottone.

Adjustable brush Spazzola orientabile Drehbare Bürste Brosse orientable Cepillo orientable

Adjustable brush Spazzola orientabile Drehbare Bürste Brosse orientable Cepillo orientable

Adjustable brush Spazzola orientabile Drehbare Bürste Brosse orientable Cepillo orientable

art. 41766-16

cm.

l. cm.

art.

16x5

150

41766-14

cm.

l. cm.

art.

14x7

150

41739-20 20x6,6 150

cm.

l. cm.

Brass bristles. – S etole ottone.

265


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

V Brush for grill cleaning Spazzola per griglia, setole in acciaio Grillenbürste mit Stahlborsten Brosser pour grille avec soies en acier Cepillo para parrilla con cerdas de acero

Support for peels Poggia pala pizza Schaufelträger Support pour pelles à pizza Portapala para palas

Small pizza peel wall rack, aluminum Portapaletto da muro, alluminio Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminum Support mural petite pelle, aluminum Soporte mural de pala pizza, aluminio

art.

art.

art.

cm.

41740-00 27x4x15

cm.

Kg.

41769-36 41x16x39 3,0

41769-02

41769-50 53x16x39 3,5

V Pizza peel wall rack, aluminum Appendi pala da muro, alluminio Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminum Support mural pour pelle, aluminum Soporte mural de pala pizza, aluminio

Double-sided brush Spazzola bi-facciale Bürste Deidseitig Brosse double face Cepillo doble

Pizza peel rack Porta pale Ständer für Schaufeln Support pour pelles Soporte para pala

art.

art.

l. cm.

art.

41769-01

41761-02

100

41769-00

R V

h. cm.

Kg.

172

14

R

R

Pizza peel, marble base Porta pale, base marmo Ständer für Schaufeln Support pour pelles Soporte para pala

Adjustable brush Spazzola orientabile Drehbare Bürste Brosse orientable Cepillo orientable

Pizza peel, aluminum Pala pizza, alluminio Pizzaschaufel, Aluminum Pelle à pizza, aluminum Pala pizza, aluminio

art.

art.

l. cm.

art.

160

41704G33 33x33 150

cm.

41769G00 25x35x180 Supplied WITHOUT peels. – F ornito SENZA pale.

266

cm.

41767G20 20x6

Brass bristles. – S etole ottone.

cm.

l. cm.

41704G36 36x36 150


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA PIZZA

R V

V

V

Perforated pizza peel, small Palettino forato Pizzaschaufel, gelocht, klein Petite pelle à pizza perforée Pala pizza perforada, pequeña

Pan gripper Pinza per teglie Pizzablech-Zange Pince à plaques Pinza fuente horns

Pan gripper Pinza per teglie Pizzablech-Zange Pince à plaques Pinza fuente horns

art.

art.

Ø cm.

l. cm.

art.

41737G20

20

150

42822-00

41737G23

23

150

l. cm. 23

V Pizza cutter Tronchetto tagliapizza Pizzaschneider Coupe-pizza Cortador de pizza art.

Ø cm.

l. cm.

18324-00

13,5

19

18323-00

l. cm. 23

V

V

Divisible pizza scissors Forbice pizza smontabile Pizzaschere, teilbar Ciseaux à pizza, divisible Tijeras para pizza desmontables

Pizza wheel Rotella taglia pizza Pizzaschneider Roulette à pizza Ruleta cortapizzas

art.

art.

18276-00

l. cm. 25

V

18324-10

Ø cm. 10

V

V

Pizza knife Coltello per pizzaiolo Pizzamesser Couteau à pizza Cuchillo para pizza

Perforated spatula Paletta triangolare, forata Palette, gelocht Palette perforée Pala triangular perforada

Spatula Paletta triangolare Palette Palette Pala triangular

art.

art.

art.

48280-45

l. cm. 23

cm.

18301-01 12x15

cm.

18301-02 12x15

V

V

Peel with handle, aluminum Pala manicata, alluminio Schaufel mit Griff, Aluminum Pelle avec manche, alu Pala con mango, aluminio

Perforated peel with handle Pala manicata, forata Schaufel mit Griff, gelocht Pelle perforée avec manche Pala con mango, perforada

Peel with handle Pala manicata Schaufel mit Griff Pelle avec manche Pala con mango

art.

art.

art.

Ø cm.

42826-32

32

42826-37

37

cm.

18302-01 22x18

cm.

18302-02 22x18

267


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

W Round platter Vassoio rotondo Buchenholzbrett, rund Plateau rond Bandeja redonda art. 41774-33

Ø cm.

h. cm.

33

1,2

Round platter Vassoio rotondo Tablett, rund Plateau rond Bandeja redonda

art.

art.

cm.

41775-34 34x20x1,2

Beech wood. – F aggio.

j

W Cutting board 1 portion Tagliere monoporzione Einzelportion Tablett Planche mono-portion Tabla monoporción

Beech wood. – F aggio.

Ø cm.

h. mm.

44473-02

33

0,8

44473-03

43

0,8

Pizza plate with wooden platter Piatto pizza con tagliere legno Pizzaplatte mit Holzbrett Plat pizza avec planche bois Fuente pizza con tabla madera

Pizza plate with wooden platter Piatto pizza con tagliere legno Pizzaplatte mit Holzbrett Plat pizza avec planche bois Fuente pizza con tabla madera

art.

art.

Ø cm.

44232S16

16

44232S20

20

44233-20

Ø cm. 20

Enamelled cast iron plate. Cups not included. Piatto in ghisa smaltata. Ciotoline non incluse.

Enamelled cast iron plate. Piatto in ghisa smaltata.

MODULAR SYSTEM BASE=LID EXTENSIBLE HEIGHT SISTEMA MODULARE BASE=COPERCHIO ALTEZZA ESTENSIBILE

The modular system where the base and lid are the same element. Rotation system allows the steam of hot pizzas to escape.

Sistema modulare, la base e coperchio sono lo stesso elemento. Dotato di sistema rotabile, per la fuoriuscita del vapore delle pizze calde.

U Base and lid Base e coperchio Basis und Abdeckung Base et couvercle Base y tapa art.

cm. ext.

U Extender Estensore Aufsatz Réhausse Extensión

int.

art.

cm. ext.

int.

44975-35 41x41x7,535,2x35,2x4,5

44975H35 41x41x7,5 35,2x35,2x7,5

44975-50 57x57x9,5 51x51x6,3

44975H50 57x57x9,5 51x51x7,5x9,5

268


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA PIZZA

U Insulated container Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico art.

cm.

U Insulated container with handle Contenitore isotermico con maniglia Thermobehälter mit Grill Conteneur isotherme avec manche Contenedor isotérmico con asa

lt.

44961-03 42x42x34,5 36

art.

cm.

lt.

44961M03 42x42x34,5 36

With steam release system. For pizza boxes max 36x36 cm. – Con sistema di rilascio del vapore. Per cartoni pizza max 36x36 cm.

Bike basket rack + elastic hook Cestello portapacco bike + gancio elastico Fahrradträgerkorb + elastischer Haken Porte-panier pour vélos + crochet élastique Canasta para bicicletas + gancho elástico

Pizza delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica

art.

art.

cm.

44962-01 46x46x16

cm.

cap.

44960-01 55x50x20 3xø45

With 8 self-locking screws. Max platform capacity 25 kg. – C ompleto di 8 viti autobloccanti. Portata massima pianale 25 kg.

Pizza delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica art.

cm.

Pizza delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica cap.

44960-04 46x44x20 4xø30

art.

cm.

Pizza delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica cap.

art.

cm.

cap.

44960-06 34x34x19 5xø33

44960-02 46x46x12 2xø40

44960-07 42x42x19 4xø40

44960-03 50x51x11 2xø45

269


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

Sandwich delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica

Pizza delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica

Pizza delivery bag Borsa isotermica Thermo-Tasche Sac thermique Bolsa térmica

art.

art.

art.

cm.

cm.

44960-13 39x27x30

44960-10 51x46x41

Pizza delivery bag with rack Borsa isotermica con rastrelliera Thermo-Tasche mit Gestell Sac thermique avec étagère Bolsa térmica con rack

Pizza delivery bag with rack Borsa isotermica con rastrelliera Thermo-Tasche mit Gestell Sac thermique avec étagère Bolsa térmica con rack

art.

art.

cm.

cap.

44960K10 51x46x41 6xø45

cm.

art.

cm.

44962-05 45x45x38 Polyester and nylon. With inner PP insultaed container. For pizza boxes up to 35x35 cm. – Poliestere e nylon. Interno con contenitore isotermico in PP. Per scatole pizza fino a 35x35 cm.

270

cap.

44960K11 48x48x70 10xø45

Pizza delivery backbag Zaino isotermico Thermo-Rucksack Sac à dos thermique Mochila térmica

cm.

44960-11 48x48x70


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA PIZZA

p V

p V

p V

Dough scraper, flexible Tagliapasta flessibile Abstecher, flexibele Raclette flexible Cortapastas flexible

Dough scraper Tagliapasta Abstecher Raclette Cortapastas

Dough scraper Raschia Teigschäber Raclette Rasqueta

art.

art.

art.

cm.

18501-02 12x9,5

18501-01

cm. 12x16

cm.

18501-05 11x19,5

18501-03 13,5x10 18501-04

12x9,5

p V

p V

p V

Dough scraper Raschia Teigschäber Raclette Rasqueta

Dough scraper Raschia Teigschäber Raclette Rasqueta

Dough scraper Raschia Teigschäber Raclette Rasqueta

art.

art.

art.

18502-18

cm. 18x9

cm.

18503-12 12x10

p V

c d

r

Dough scraper Raschia Teigschäber Raclette Rasqueta

Pizza ladle, flat bottom Mestolo pizza, fondo piatto Schöpflöffel, flachboden Louche fond plat Cacillo fondo plano

Dough cutter Tagliapasta Teigschäber Raclette Rascador

art.

art.

art.

18520-15

cm. 15x6

cm.

18504-15 15x7,5

12968-10

Ø cm.

l. cm.

10

27

cm.

47621-11 10x24 Shock and scratchproof material. Do not use on heat sources. – M ateriale antiurto e antigraffio. Non usare su fonti di calore.

D q

r Dough cutter Tagliapasta Teigschäber Raclette Rascador art.

cm.

47621-12 13,5x14,5 Shock and scratchproof material. Do not use on heat sources. – M ateriale antiurto e antigraffio. Non usare su fonti di calore.

q

Dough box Contenitore per impasti Behälter für Pizzateig Récipient à pétrissage Contenedor para masa de pizza

Cover for dough box Coperchio per contenitore Deckel für Pizzateig-Behälter Couvercle pour récipient à pètrissage Tapa para contenedor

art.

art.

cm.

lt.

41762-07 60x40x7,5 14

cm.

41763-00 60x40

41762-09 60x40x9,5 19 41762-13 60x40x13 26

271


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

Pizza screen, aluminum Retina pizza, alluminio Pizzanetzscheibe, Aluminum Toile à pizza, aluminum Red para pizza, aluminio art.

cm.

41734-60 60x40

Pizza screen, aluminum Retina pizza, alluminio Pizzanetzscheibe, Aluminum Toile à pizza, aluminum Red para pizza, aluminio

Pizza screen, aluminum Retina pizza, alluminio Pizzanetzscheibe, Aluminum Toile à pizza, aluminum Red para pizza, aluminio

art.

art.

Ø cm.

Ø cm.

41727-28

28

41727-45

45

41727-30

30

41727-50

50

41727-33

33

41727-55

55

41727-36

36

41727-60

60

41727-40

40

Without seam. – S enza giunzione.

Without seam. – S enza giunzione.

V

V

Pizza screen rack Rastrelliera per retine Pizzanetzscheiben-Träger Etagère à toiles Rack para red para pizza

Pizza pan rack Rastelliera per teglie pizza Pizzableche-Träger Etagère pour plaques à pizza Rack para placas pizza

Baking tray, alusteel Teglia forno, acciaio alluminato Backblech mit Aluminumüberzug Plaque à pizza, tôle aluminité Placa pizza, acero aluminizado

art.

art.

art.

cm.

41771-96 23x35,6

cm.

41770-15 30,5x30,5x70

Suitable for 96 screens. Può contenere 96 retine.

Rails h.3,5 cm. for sheets up to Ø 36 cm. Distanza piani cm 3,5, per teglie max ø 36 cm.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

11739-20

20

2,5

10

11739-24

24

2,5

10

11739-28

28

2,5

10

11739-32

32

2,5

10

Pizza pan, heavy blue steel Teglia pizza, ferro blu pesante Pizzablech, Blaublech, Schwerausführung Plaque à pizza, tôle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante

Pizza pan, perforated, non stick coated Teglia pizza forata, antiaderente Pizzablech, gelocht, beschichtet Plaque à pizza perforée, anti-adhésive Placa pizza perforada, antiadherente

Pizza pan double non stick-coating Teglia pizza, antiaderente a 2 strati Pizzablech mit Doppel-Beschichtung Plaque à pizza, double revêtement Placa pizza antiadherente, 2 capas

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

art.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

11744-20

20

2,5

10

41729-30

29/27

1,5

11741-20

20

2,5

5

11744-24

24

2,5

10

41729-34

33/30

1,5

11741-24

24

2,5

5

11744-28

28

2,5

10

11741-26

26

2,5

5

11744-32

32

2,5

10

11741-28

28

2,5

5

11741-32

32

2,5

5

Heat resistant up to 280°C. – R esistente a 280 °C.

272


ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA PIZZA

Pizza pan, blue steel Teglia pizza, ferro blu Pizza-Blaublech Plaque à pizza, tôle bleuie Placa pizza, hierro art.

Pizza pan, blue steel Teglia pizza, ferro blu Pizza-Blaublech Plaque à pizza, tôle bleuie Placa pizza, hierro

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

11740-14

14

2,5

5

11740-26

26

2,5

5

11742-16

16

3,5

10

11740-16

16

2,5

5

11740-28

28

2,5

5

11742-18

18

3,5

10

11740-18

18

2,5

5

11740-30

30

2,5

5

11742-20

20

3,5

10

11740-20

20

2,5

5

11740-32

32

2,5

5

11742-22

22

3,5

10

11740-22

22

2,5

5

11740-36

36

2,5

5

11742-24

24

3,5

10

11740-24

24

2,5

5

11740-40

40

2,5

5

11742-26

26

3,5

10

11742-28

28

3,5

10

Pizza pan, blue steel Teglia pizza, ferro blu Pizza-Blaublech Plaque à pizza, tôle bleuie Placa pizza, hierro art.

art.

Pizza pan, blue steel Teglia pizza, ferro blu Pizza-Blaublech Plaque à pizza, tôle bleuie Placa pizza, hierro art.

Baking tray, blue steel, rectangular Teglia rettangolare, ferro blu Blaublech, rechteckig Plaque rectangulaire, tôle bleuie Placa rectangular, hierro

Baking tray, alusteel Teglia, alluminata Backblech, Aluminumüberzug Plaque rectangulaire, tôle aluminitée Placa rectangular, acero aluminizado

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

11742-30

30

3,5

10

41745-30 30x23

cm.

h. cm. 3

11742-32

32

3,5

5

41745-35 35x28

3

11742-36

36

3,5

5

41745-40 40x30

3

11742-40

40

3,5

5

41745-50 50x35

3

11742-45

45

4,0

5

41745-60 60x40

3

11742-50

50

4,0

5

41745-65 65x45

3

11742-60

60

4,0

5

cm.

h. cm.

41746-60 60x40

2

Baking tray, alusteel Teglia, alluminata Backblech, Aluminumüberzug Plaque rectangulaire, tôle aluminitée Placa rectangular, acero aluminizado

Baking tray, aluminum Teglia, alluminio Backblech, Aluminium Plaque à cuisson, aluminium Placa pastelería, aluminio

Baking trayerforated, aluminum Teglia forata, alluminio Backblech, gelocht, Aluminum Plaque perforée, aluminum Placa perforada, aluminio

art.

art.

art.

cm.

h. cm.

cm.

GN

cm.

41751-30 30x23

3

41744-32 53x32,5 1/1

41756-30*

30x40

41751-35 35x28

3

41744-53

53x65

2/1

41756-32 53x32,5

41751-40 40x30

3

41744-60

60x40

-

41751-50 50x35

3

41751-60 60x40

3

41751-65 65x45

3

41756-53

53x65

41756-60

60x40

* Open edges. – A ngoli aperti.

273


O

ETHNIC CUISINE CUCINA ETNICA

Baking tray, non stick coated Teglia antiaderente Blech mit Antihaftbeschichtung Plaque avec revêtement anti-adhésif Placa antiadherente art.

cm.

41747-60 60x40

h. cm. 2

Baking tray, non stick coated Teglia antiaderente Blech mit Antihaftbeschichtung Plaque avec revêtement anti-adhésif Placa antiadherente

Baking tray, non stick coated Teglia antiaderente Blech mit Antihaftbeschichtung Plaque avec revêtement anti-adhésif Placa antiadherente

art.

Ø cm.

GN

pcs/pz

art.

41755-11

12,5

1/1

6

cm.

GN

41743-32 53x32,5 1/1 41743-53

53x65

2/1

41743-60

60x40

-

K

K

Baking tray, silicone coated Teglia siliconata Backblech Silikonbeschichtet Plaque avec revêtement silicone Placa siliconada

Baking tray perforated, non stick coated Teglia forata, antiaderente Blech, gelocht mit Antihaftbeschichtung Plaque perforée, revêtement anti-adhésif Placa perforada, antiadherente

Baking tray perforated, silicone coated Teglia forata, siliconata Backblech, gelocht, Silikonbeschichtet Plaque perforée, revêtement silicone Placa perforada, siliconada

art.

art.

art.

cm.

GN

cm.

GN

30x40

-

cm.

41753-30*

41743D53 53x65

2/1

41753-32 53x32,5 1/1

41753D32 53x32,5 1/1

41743D60 60x40

-

41753-53

53x65

2/1

41753D53 53x65

2/1

41753-60

60x40

-

41753D60 60x40

-

* Open edges. – A ngoli aperti.

Baking tray, alusteel Teglia, alluminata Backblech, Aluminumüberzug Plaque, tôle aluminitée Placa, acero aluminizado art.

Ø cm.

cm.

41752-08

14

60x40

8

41752-12

12

60x40

12

41752-24

12

60x80

24

274

pcs/pz

41753D30 30x40

GN

41743D32 53x32,5 1/1

-


COFFEE SHOP CAFFETTERIA BAR HAPPY HOUR

275


O

BAR HAPPY HOUR

y L V Nitro Whip Sifone nitro Nitrobereiter Siphon à nitro Sifón para Nitro art.

lt.

des.

41452N10

1

Whip/Sifone

41452N16

-

16 chargers/ricariche

Nitro Brew is on one of the fastest growing trends in the coffee business. Offer Nitro Coffee, Nitro Tea, and Nitro Cocktails to delight your guests table/ barside. Adding Nitrogen (N2) to cold brew coffee and cocktails initiates a spectacular cascading effect, making the beverage unique, attractive, and personal. Nitrogen creates a velvety creamy texture and a long lasting foamy head for brews and cocktails. – Infusi Nitro è una delle tendenze in rapida crescita nel settore del caffè. Offri Nitro Caffè, Nitro Te e Nitro Cocktails per deliziare i tuoi ospiti. Aggiungendo l’azoto (N2) per preparare caffè e cocktail a freddo, viene avviato uno spettacolare effetto a cascata, rendendo la bevanda unica, attraente e personale. L’azoto crea una consistenza vellutata e cremosa e una spuma di lunga durata per infusi e cocktail.

Set of 10 stencils, plastic Kit 10 mascherine, plastica Satz 10 Masken, kunststoff Set 10 pcs masques, plastique Juego 10 máscaras, plástico art. 47859-01

276

Ø cm.

h. cm.

lt.

10

16

0,25

Set of 10 stencils, plastic Kit 10 mascherine, plastica Satz 10 Masken, kunststoff Set 10 pcs masques, plastique Juego 10 máscaras, plástico

Set of 4 stencils, plastic Kit 4 mascherine, plastica Satz 4 Masken, kunststoff Set 4 pcs masques, plastique Juego 4 máscaras, plástico

art.

art.

47859-02

Ø cm. 10

47859-03

Ø cm. 10


BAR HAPPY HOUR COFFEE SHOP CAFFETTERIA

V

V

Cocoa duster kit Kit spargicacao Kakaostreuer-Set Set glacière à cacao Juego dosificador cacao

Cocoa dredger Spargicacao Kakaostreuer Saupoudreuse à cacao Coctelera de cacao

art.

art.

42923-07

Ø cm.

h. cm.

6,5

13

41607-00

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

Ø cm.

Ø mm.

ml.

5,5

7,5

160

47023-01

7

1,5

300

47023-02

7

2,5

300

47023-03

7

5

300

47023-04

7

mesh

300

V Sugar pourer Spargizucchero Zuckerstreuer Saupoudreuse à sucre Dispensador azúcar art. 41525-01

V Sugar pourer Spargizucchero Zuckerstreuer Saupoudreuse à sucre Dispensador azúcar

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8

15

250

42920-02

art. 41525-00

V Sugar pourer Spargizucchero Zuckerstreuer Saupoudreuse à sucre Dispensador azúcar

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

7,5

13,5

320

41645-00

V Honey/cream dispenser Dosatore miele/cremiera Sahne-/Honigkännchen Doseur pour miel/lait Dosificador para miel/leche

V Sugar pourer Spargizucchero Zuckerstreuer Saupoudreuse à sucre Dispensador de azúcar

Ø cm.

h. cm.

ml.

7,5

17

320

V Milk frothing thermometers, 3 pcs Termometri latte/barista, 3 pz Mich-Thermometer, 3 Stk Thermomètres à lait, 3 pièces Termómetros leche,3 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8,5

13,5

300

49709-03

Ø cm.

scala

range

4,5

1°C

-10+110°C

Red, green and blue, to easily identify different types of milk used, to avoid cross-contamination. Stem 175 mm. – Rosso, verde e blu, per identificare facilmente i diversi tipi di latte utilizzati, per evitare la contaminazione incrociata. Stelo 175 mm.

V

V

V

Milk pot with lid Lattiera con coperchio Milchgießer mit Deckel Pot à lait avec couvercle Jarra leche con tapa

Cappuccino milk pot Lattiera cappuccino Capuccino-Milchkanne Pot à cappuccino Jarra cappuccino

Spoon holder Porta cucchiaini Kaffeelöffelbehälter Porte cuillères Porta cucharas

art.

art.

art.

lt.

lt.

66303-01

0,15

66307-06

0,6

66303-03

0,30

66307-09

0,9

66303-06

0,60

66307-12

1,2

66313-03

Ø cm.

h. cm.

6

9

277


O

BAR HAPPY HOUR

V Straw holder Porta cannucce Röhrchenbehälter Porte chalumeaux Porta pajitas art. 66313-06

Ø cm.

h. cm.

8

12

V

V

Sugar packet holder Portabustine zucchero Zuckertütenschale Porte-sachet de sucre Porta sobres de azúcar

Sugar packet holder Portabustine zucchero Zuckertütenschale Porte-sachet de sucre Porta sobres de azúcar

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

66374-00

13x6x4

44104-15

9x7,5x5

9 Sugar packet holder Portabustine zucchero Zuckertütenschale Porte-sachet de sucre Porta sobres de azúcar

8 Sugar packet holder Portabustine zucchero Zuckertütenschale Porte-sachet de sucre Porta sobres de azúcar dim. cm.

Tea-box Scatola portabustine thè Teebox Boîte à sachets de thé Caja para bolsitas de tè

art.

dim. cm.

art.

67303-64

11x6x4

44104-01 8,5x6,5x5 1

col.

art.

dim. cm.

41614-22

22x17x9

44104-02 8,5x6,5x5 0

W

W

5

Tea-box Scatola portabustine thè Teebox Boîte à sachets de thé Caja para bolsitas de tè

Tea-box Scatola portabustine thè Teebox Boîte à sachets de thé Caja para bolsitas de tè

Box With Lid Contenitore con coperchio Behälter mit Deckel Boîte avec couvercle Recipiente con tapa

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

41614-33 33,5x20x9

41614-34 33,5x20x9

41614-35

41614-36

31x28x9

31x28x9

5

dim. cm.

41472-25 27,5x10,5x9,5 Single compartment 8,5x8 cm. Singolo comparto 8,5x8 cm.

5

V

Napkin holder Portatovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Servilletero

Napkin holder Portatovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Servilletero

Napkin holder Portatovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Servilletero

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

41472-12

18x6x10

41472-13

18x6x11

66391-00

10x3x8

278


BAR HAPPY HOUR COFFEE SHOP CAFFETTERIA

V

V

Napkin holder Portatovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Servilletero

Napkin holder Portatovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Servilletero

Napkin holder, chrome plated wire Portatovaglioli in filo cromato Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chromé Servilletero en hilo cromado

art.

dim. cm.

art.

art.

41602-00

17x3x7

41601-17 8,5x11x12,5

41617-05 19x19x6,5

Napkin holder, chrome plated wire Portatovaglioli in filo cromato Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chromé Servilletero en hilo cromado

Napkin holder, chrome plated wire Portatovaglioli in filo cromato Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chromé Servilletero en hilo cromado

Cash tray, 18 Cr s/s Vassoio conto, inox 18 Cr Rechnungstablett, Edelstahl 18 Cr Plateau porte-monnaie, inox 18 Cr Bandeja cuentas , acero 18 Cr

art.

art.

art.

dim. cm.

41617-15 19x19x19

dim. cm.

dim. cm.

41618-14 14x14x6,5

dim. cm.

dim. cm.

66318-19

19x14

66318-22

22x15

V Pastry stand 2-tier Alzata dolci, 2 piani Gebäckständer, 2-stufig Serviteur muet 2 étages Soporte dulces 2 niveles

Serving stand, chrome plated Alzata cromata Serviergestell, Metall hartverchromt Présentoir chromé Soporte platos cromado

Serving stand Alzata Serviergestell Présentoir Soporte platos

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

art.

66339-02

12/16

20

dim. cm.

42962-26 18,5x15,5x26 For 3 plates max. Ø 17 cm, inside Ø 10,5 cm. Per 3 piatti max. Ø 17 cm, interno Ø 10,5 cm.

dim. cm.

42962C26 18,5x15,5x26 For 3 plates max. Ø 17 cm, inside Ø 10,5 cm. Per 3 piatti max. Ø 17 cm, interno Ø 10,5 cm.

279


O

BAR HAPPY HOUR

W

b

b

Coffee set 4 pieces Servizio caffè 4 pezzi Kaffeeset 4 Stk Service à café 4 pièces Servicio de café 4 piezas

Serving stand 2-tier Alzata 2 piani Serviergestell, 2-stufig Présentoir 2 étages Soporte 2 niveles

Serving stand 2-tier Alzata 2 piani Serviergestell, 2-stufig Présentoir 2 étages Soporte 2 niveles

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41208-02

22/26

48

dim. cm.

41206-03 25x18,7x2,5

dim. cm.

41208-06 31x17x38

Acacia wood. – A cacia.

Black metal frame with non-slip feet, 2 baskets 29x16x7 cm, 2 acacia wood boards 28,5x15,5x1,5 cm. – S truttura in metallo nero con piedini antiscivolo, 2 cesti cm 29x16x7, 2 assi in legno di acacia cm 28,5x15,5x1,5.

V Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas art. 41538-30

V Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas

Ø cm.

h. cm.

30

5

Wooden handle, metal black baskets Ø 22 H 6 cm and Ø 26 H 8 cm. – M anico legno, cesti in metallo nero Ø 22 H 6 cm e Ø 26 H 8 cm.

art. 47099-30

V Swivel cake stand Alzata torta girevole Tortenplatte drehbar Gueridon pâtissier tournante Pedestal giratorio para tartas

Ø cm.

h. cm.

30

10

art.

Ø cm.

h. cm.

47101-31

30,5

9

Rotating plate. Fits to: 41414-31. Piatto rotante. Per art.: 41414-31.

D j

y r

Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas

Dome cover Cloche Abdeckehaube Cloche Campana

art.

dim. cm.

art.

44874-08

31x31x8

41414-30

44874-16 31x31x16

280

D j Round dish Piatto tondo Platte, rund Plat rond Bandeja redonda

Ø cm.

h. cm.

30

9,5

Fits to/Per art.: 44845-31, 47101-31.

art. 44845-38

Ø cm.

h. cm.

38

2


BAR HAPPY HOUR COFFEE SHOP CAFFETTERIA

b D j

y G Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top art. 41447-38

Cake tray Piatto torta Tortenplatte Plat gâteau Bandeja pasteles

Ø cm.

h. cm.

38

20

Fits to/Per art.: 44845-38.

art.

Ø cm.

h. cm.

44845-21

21,5

2,5

44845-31

31,0

3,5

44845-39

37,5

4,0

With non-slip feet. With carved edge fixing the cover. – C on piedini antiscivolo. Con bordo fissa-coperchio.

b D j Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas

b D j Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

44873-06

21,5

9

44873-15

21,5

17

44873-08

30,5

9

44873-16

30,5

17

44873-10

37,5

9

44873-17

37,5

17

With non-slip feet. With carved edge fixing the cover. – C on piedini antiscivolo. Con bordo fissa-coperchio.

With non-slip feet. With carved edge fixing the cover. – C on piedini antiscivolo. Con bordo fissa-coperchio.

b D y o Dome cover Campana Haube Cloche Campana art. 41414-21

D y o Dome cover Campana Haube Cloche Campana

Ø cm.

h. cm.

21

17

Fits to/Per art.: 44475-82, 44475-83, 44474-24, 44474-25.

b D y o

art. 41414-31

Dome cover Campana Haube Cloche Campana Ø cm.

h. cm.

30

22

Fits to/Per art.: 41586-33, 41587-32, 44475-79, 44845-31, 44873-08, 44873-16, 47101-31, 44474-33, 44474-34.

art. 41414-36

Ø cm.

h. cm.

36

27

Fits to/Per art.: 44474-38, 44474-39, 44470-38.

281


O

BAR HAPPY HOUR

b y o Dome cover Campana Haube Cloche Campana art. 41413-30

Ø cm.

h. cm.

30

40

Fits to/Per art.: 44845-31, 44873-08, 44873-16, 44474-33, 44474-34.

b W x y Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas art.

Ø cm.

h. cm.

44474-09

9,5

7

44474-13

13,0

9

Acacia wood. – L egno d’acacia.

b W x y Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas art.

b W x y Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas

Ø cm.

h. cm.

fits/per

24

8

41414-21

44474-25

44474-33

33

8

41414-31

44474-38

38,5

8

41414-36

44474-24

Acacia wood. – L egno d’acacia.

282

art.

Ø cm.

h. cm.

fits/per

24

16

41414-21

44474-34

33

16

41413-30

44474-39

38,5

16

41414-36

Acacia wood. – L egno d’acacia.


BAR HAPPY HOUR COFFEE SHOP CAFFETTERIA

D W x y Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas art.

Ø cm.

D W x y Cake stand Alzata torta Tortenplatte Gueridon pâtissier Pedestal para tartas

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

44475-80 11,5-15 10,5

44475-81 11,5-15 10,5

44475-82

44475-83

15-21

20,0

21-15

20,0

b

5

Tray with dome cover Vassoio con campana Tablett mit Haube Plat avec cloche Bandeja con campana

Display case Vetrina brioches Vitrine für Brioches Vitrine brioches Vitrina brioches

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

41416-18

18,5

24,5

41472-32 37x31x31

Beech wood tray with glass cover Ø 16 H 22,5 cm. – V assoio in legno di faggio con coperchio in vetro Ø 16 H 22,5 cm.

dim. cm.

1 door, 3 shelves, H 10 cm. – 1 porta, 3 piani H 10 cm.

n G y

D x y 8 p

n G y

Showcase Vetrina da banco Vitrine für Verkaufstheke Vitrine à comptoir Vitrina

Showcase, 2-tier Vetrina da banco, 2 piani Vitrine für Verkaufstheke, doppeldecker Vitrine à comptoir, 2 étages Vitrina, doble

Sweet box Contenitore universale Universalbox Boîte à comptoir Exibidor

art.

art.

art.

dim. cm.

47091-01 44x32x20,5 Double side opening. Incl. s/s trays 39x28 cm, 4 coolers. – A pertura doppio fronte. Con vassoio inox 39x28 cm, 2 eutettici.

dim. cm.

47091-02 44x32x44

dim. cm.

47090-23 23x14,5x15

Double side opening. Incl. s/s tray 39x28 cm, 2 coolers. – A pertura doppio fronte. Con vassoi inox 39x28 cm, 4 eutettici.

283


O

BAR HAPPY HOUR

b 8

b 8

Counter showcase Vetrina da banco Thekendisplay Vitrine de comptoir Vitrina de mostrador

Counter showcase Vetrina da banco Thekendisplay Vitrine de comptoir Vitrina de mostrador

art.

GN

art.

41472-56

1/1 56x33x21

dim. cm.

With non-slip feet. Removable side panels. Con piedini antiscivolo. Pannelli laterali removibili.

284

41472-55

Counter showcase Vetrina da banco Thekendisplay Vitrine de comptoir Vitrina de mostrador

dim. cm. h. cm. 56x20

b 8

21

With non-slip feet. Removable side panels. Con piedini antiscivolo. Pannelli laterali removibili.

art.

dim. cm. h. cm.

41472-80

82,5x33

22,5

41472-99 102,5x33 25,5 With non-slip feet. Removable side panels. Con piedini antiscivolo. Pannelli laterali removibili.


ICE CREAM GELATERIA BAR HAPPY HOUR

285


O

BAR HAPPY HOUR

V Ice cream container Bacinella per gelato Eisbehälter Récipient à glace Cubeta helado art.

V Ice cream container Bacinella per gelato Eisbehälter Récipient à glace Cubeta helado

dim. cm.

lt.

art.

V Ice cream container Bacinella per gelato Eisbehälter Récipient à glace Cubeta helado art.

dim. cm.

lt.

41487-12 26x16x12 3,5

41471-12 36x16,5x12 5,0

dim. cm.

lt.

41486-08

36x25x8

5

41487-15 26x16x15 4,1

41471-15 36x16,5x15 6,5

41486-12 36x25x12

8

41487-17 26x16x17 4,5

41471-17 36x16,5x17 7,5

41486-15 36x25x15 10

o Ice cream container Bacinella per gelato Eisbehälter Récipient à glace Cubeta helado art.

o Ice cream container Bacinella per gelato Eisbehälter Récipient à glace Cubeta helado

dim. cm.

lt.

41431-12 36x16,5x12 5,4

5 Lid for ice cream container Coperchio per bacinella gelato Deckel für Eisbehälter Couvercle pour récipient à glace Tapa para cubeta helado

art.

dim. cm.

41431-08

36x25x8 5,0

lt.

o

art.

dim. cm.

41471-00

36x16,5

V

Lid for ice cream container Coperchio per bacinella gelato Deckel für Eisbehälter Couvercle pour récipient à glace Tapa para cubeta helado

Ice cream basin Carapina Eisbehälter Récipient à glace Cubeta helado

art.

dim. cm.

art.

41486-00

36x16,5

41489-20

41486-01

36x25

V Ice cream server Spatola gelato carapina Eisspachtel Palette à glace Paleta helados

Ø cm.

h. cm.

lt.

20

25

7,3

art.

col.

41475-20

0

V Ice cream server Spatola gelato Eisspachtel Palette à glace Paleta helados art.

Ice-dipper Spatola gelato Eisdipper Cuillère à glace Cuchara helados

Ice-dipper Spatola gelato Eisdipper Cuillère à glace Cuchara helados

l. cm.

col.

art.

Ø mm.

lt.

Ø mm.

lt.

41475-00

27

41468-20

55

1/20

41469-20

55

1/20

41475-01

27

41468-24

50

1/24

41469-24

50

1/24

41475-03

27

41475-04

27

41475-05

27

0 1 1 1 1

286

With liquid heat conductor in the handle. Con liquido conduttore nel manico.

art.

With liquid heat conductor in the handle. Con liquido conduttore nel manico.


BAR HAPPY HOUR ICE CREAM GELATERIA

V Ice cream scoop Porzionatore Eisportionierer Cuillère à glace Racionador de helado art. 41476-50

V Ice cream scoop Porzionatore Eisportionierer Cuillère à glace Racionador de helado

Ø mm.

lt.

50

1/24

art.

Non slip handle. – M anico antiscivolo.

Ice cream scoop Porzionatore Eisportionierer Cuillère à glace Racionador de helado

Ø mm.

lt.

Ø mm.

lt.

41473-31

30

1/100

41488-45

45

1/40

41473-39

38

1/65

41488-47

47

1/36

41473-44

43

1/50

41488-50

50

1/30

41473-50

50

1/24

41488-53

53

1/24

41473-56

55

1/20

41473-62

60

1/14

41473-66

66

1/12

V

art.

Nylon, fiberglass. Stainless steel mechanism. Meccanismo in acciaio inox.

V

Oval ice cream scoop Porzionatore ovale Eisportionierer, oval Cuillère à glace ovale Racionador de helado oval

Triangle ice cream scoop Porzionatore triangolare Eisportionierer, dreieckig Cuillère à glace triangle Racionador de helado triangular

Decorative scrapers 5 pcs Raschietti decorativi 5 pezzi Dekorative Schaber 5 Stk Raclettes décoratives 5 pcs Rasquetas decorativas 5 pz

art.

art.

art.

dim. cm.

41472-43

14,5x15

41474-00

Ø mm.

lt.

60

1/30

41474-02

lt. 1/30

PETG.

5

5

Chalkmarker Penna a gesso liquido Kreidestifte Stylo à craie liquide Marcadores de tiza líquida

Flavour marker holder 10 pcs Porta segnagusto 10 pezzi Eisschilderhalter 10 Stk Porte-etiquettes 10 pièces Porta etiquetas 10 pz

Flavour marker 10 pcs Segnagusto 10 pezzi Eisschilder 10 Stk Etiquettes 10 pièces Etiquetas sabores 10 pz

art.

col.

art.

art.

47832-01

1 1 1 1

41472-46 87x52

47832-03 47832-04 47832-05

mm.

mm.

41472-44 190x85

Labels not included. – C artellino non incluso.

Writes on all non porous surfaces. Clean with water. – S crive su tutte le superfici non porose. Pulire con acqua.

287


O

BAR HAPPY HOUR

5

V

Flavour marker Segnagusto Eisschilder Etiquette de saveur Etiqueta sabor

Counter ice cream cone holder Porta coni da banco Theke-Eiswaffelständer Porte cornets à glace de comptoir Expositor para cucuruchos

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41472-04

16,5

14

mm.

41472-45 150x70

5

V

Counter ice cream cone holder Porta coni da banco Theke-Eiswaffelständer Porte cornets à glace de comptoir Expositor para cucuruchos

Counter ice cream cone holder Porta coni da banco Theke-Eiswaffelständer Porte cornets à glace de comptoir Expositor para cucuruchos

art.

art.

Ø mm.

dim. cm.

41472-07

3,5

21x8,5x11

41472-08

3,5

28,5x8,5x11

dim. cm.

41472-01 20x9,5x8,5

5

D 8 p

5

Paper napkins holder Porta tovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Porta servilletas

Paper napkins holder Porta tovaglioli Serviettenhalter Porte serviettes Porta servilletas

Universal box Contenitore universale Universalbox Conteneur à comptoir Recipiente universal

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

41472-12

18x6x10

41472-13

18x6x11

47090-23 23x14,5x15

288

dim. cm.


BAR HAPPY HOUR ICE CREAM GELATERIA

5

5

5

Box with lid Contenitore con coperchio Behälter mit Deckel Boîte avec couvercle Recipiente con tapa

Box with lid Contenitore con coperchio Behälter mit Deckel Boîte avec couvercle Recipiente con tapa

Waffle case Contenitore per cialde Waffelbehälter Porte gaufres Dispensador waffles

art.

art.

art.

dim. cm.

41472-25 27,5x10,5x9,5 Compartments size 8,5x8 cm. Dimensione scomparti 8,5x8 cm.

Ø mm.

h. cm.

41472-26

10

15

41472-27

12

15

41472-28

15

15

41472-29

18

15

5

dim. cm.

41472-21 22x26x12

5

5

Spoon case Contenitore per palette Eislöffelbehälter Porte cuillères à glace Dispensador cucharillas de helado

Straws case Contenitore per cannucce Strohhalmbehälter Porte chalumeaux Dispensador pajitas

Cone holder, front opening Porta coni, apertura frontale Eiswaffelbehälter mit Frontöffnung Porte cornets à glace, ouverture frontale Porta cucuruchos, abertura frontal

art.

art.

art.

dim. cm.

41472-20 19x12,5x14

dim. cm.

41472-22 26x17x22

5

dim. cm.

41472-16 11x13x50

5

5

Spoon and cup holder Porta palette e coppette Eislöffel und Schalenbehälter Porte cuillères et pots Porta cucharillas y copas

Cone holder 6 holes with spoon drawer Porta coni 6 fori c/porta palette Eiswaffelspender, 6 Löcher mit Palettenhalter Porte cornets 6 trous, porte cuillères Porta cucuruchos/cucharillas, 6 orificios

Cone holder 12 holes Porta coni 12 fori Eiswaffelspender, 12 Löcher Porte cornets 12 trous Porta cucuruchos 12 orificios

art.

art.

art.

dim. cm.

41472-17 28x25x55

dim. cm.

41472-18 25,5x18x60,5 Upper hole Ø 3,5 cm. Lower Ø 2 cm. Distance between holes Ø 4,5 cm. Removable lower drawer. – F oro superiore Ø 3,5 cm. Inferiore Ø 2 cm. Distanza tra i fori Ø 4,5 cm. Cassetto inferiore estraibile.

dim. cm.

41472-24 33x25x50 Upper hole Ø 5,2 cm. Lower Ø 2 cm. Foro superiore Ø 5,2 cm. Inferiore Ø 2 cm.

289


O

BAR HAPPY HOUR

5

5

5

Swivel cone holder 5 sections Porta coni rotante 5 sezioni Eiswaffelspender, drehbar, 5 Fächer Porte cornets rotatif, 5 comp Porta cucuruchos giratorio 5 secciones

Cone holder with door Porta coni con porta Eiswaffelspender mit Tür Porte cornets ouverture frontale Porta cucuruchos, abertura frontal

Orizontal cone holder with door Porta coni orizzontale con porta Eiswaffelspender horizontal mit Tür Porte cornets à glace horizontal Porta cucuruchos horizontal

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

25

50

41472-23

dim. cm.

41472-19 33x18x50

Upper hole Ø 3,5 cm. Lower Ø 2 cm. Distance between holes Ø 4,5 cm. – Foro superiore Ø 3,5 cm. Inferiore Ø 2 cm. Distanza tra i fori Ø 4,5 cm.

Ice cream cup Coppa gelato Eisbecher Coupe à glace Copa helado

art.

art.

h. cm.

24

78

lt.

U. Pack

6,5

0,26

6

44942-10

290

lt.

U. Pack

16

0,25

6

h. cm.

lt.

U. Pack

11

0,38

6

à Ice cream cup Coppa gelato Eisbecher Coupe à glace Copa helado

h. cm.

art. 44942-11

s

art.

s Ice cream cup Coppa gelato Eisbecher Coupe à glace Copa helado

h. cm.

44942-12

Ice cream cup Coppa gelato Eisbecher Coupe à glace Copa helado

42x37x40,5

s

Revolving cones dispenser Porta coni girevole Eiswaffelspender, drehbar Porte-cornets pivotant Distributor giratorio de cucuruchos Ø cm.

dim. cm.

30

With removable divider. – C on divisorio estraibile.

5

41472-15

Ø cm.

41472-14

art. 44942-06

à Ice cream cup Coppa gelato Eisbecher Coupe à glace Copa helado

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

10

10

6

art. 44942-07

Ø cm.

h. cm.

U. Pack

9

19

6


BAR HAPPY HOUR

j Gourmet bowl Ciotolina Gourmet Schälchen Gourmet Bol Gourmet Bol Gourmet art. 44466-07

j Gourmet tray Vassoio Gourmet Tablett Gourmet Plateau Gourmet Bandeja Gourmet

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

7

6

50

44466-30 30,5x9,5x2,5

dim. cm.

FL

COMPOSTABLE - COMPOSTABILI

An eco-friendly version of disposable items. Suitable both for pastry shops and events. Made of PLA, a revolutionary compostable and patented biopolymer that originates from plants and produced in a natural way.

Versione ecologica che rispetta l’ambiente. Realizzati il PLA, un rivoluzionario biopolimero compostabile e brevettato, derivato da piante e prodotto in modo naturale. Adatti sia nelle pasticcerie che per eventi.

Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

48373-06

4,2

6,5

65

48373-09

5,0

6,5

90

48373-12

5,5

7,0

120

48373-17

6,0

9,0

170

Pcs/Conf. 100 pz.

FL

NATURAL ELEGANT

A valid alternative to glass. Elegant and unbreakable ideals for HORECA pastry and ice cream sector. Made with high quality material that confers beside resistance also glossiness and perfect transparency. Bisphenol free. Thermal tolerance -18°C +70°C. 100% recyclable material. Dishwasher safe: up to 50 washes. Made in Italy.

Bowl Coppetta Schale Coupe Copa art. 48367-10

La valida alternativa al vetro. Eleganti ed infrangibili ideali per il settore HORECA della pasticceria e gelateria. Realizzati con materiale di alta qualità che gli conferisce oltre alla resistenza anche lucidità e trasparenza. Privi di Bisfenolo. Tolleranza termica -18°C +70°C. Materiale riciclabile al 100%. Lavabili in lavastoviglie: fino a 50 lavaggi. Prodotti made in Italy.

Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

dim. cm.

ml.

7

5,9

105

48371-10

7,3x6,4x5,2

100

48371-11

lid/coperchio

-

Pcs/Conf. 100 pz.

Pcs/Conf. 100 pz.

291


O

BAR HAPPY HOUR

r Cup Coppetta Schale Coupelle Bol art. 48365-09

Ø cm.

h. cm.

ml.

9

7,5

175

Pcs/Conf. 100 pz.

Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

7,8

5,7

210

-

-

48370-10

48370-11 lid/coperchio Pcs/Conf. 100 pz.

r Cup Coppetta Schale Coupelle Bol art. 48366-09

r Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

9

7,5

125

48354-01

Pcs/Conf. 100 pz.

Ø cm.

h. cm.

ml.

4

8,5

70

Pcs/Conf. 100 pz.

r Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso art.

r Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

48350-01

4,2

6,5

50

48353-01

48350-02

5,0

6,5

80

48350-03

5,5

7,0

100

48350-04

6,0

9,0

160

Pcs/Conf. 100 pz.

292

Ø cm.

h. cm.

ml.

8,5

6,5

120

Pcs/Conf. 100 pz.


BAR HAPPY HOUR ICE CREAM GELATERIA

r Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso art.

dim. cm.

48351-01

4x4x5,5

ml. 50

48351-02

5x5x7

100

48351-03 5,5x5,5x8 150 Pcs/Conf. 100 pz.

r Glass Bicchierino Glas Verrine Vaso art.

Ø cm.

h. cm.

48352-01

6,5

5,5

ml. 70

48352-02

7,0

6,7

120

48352-03

7,5

7,3

150

Pcs/Conf. 100 pz.

Ice tube mold Stampo gelato Eisform Moule à glace Molde helado art.

ml.

41472-36

150

Pcs/Conf. 100 pz.

5

5

Ice cream counter display Espositore per vetrina gelato Ständer für Eiscremetheke Présentoir de comptoir Expositor helados

Holder for blast chiller Supporto per abbattitore Ständer für Schnellabkühler Présentoir à cellule de refroidissement Soporte para abatidor

art.

art.

dim. cm.

holes/fori

41472-34 25x36x4,5

21

41472-35 16x36x4,5

15

dim. cm.

41472-33 29x39x12

holes/fori 28

For mold/Per stampo: 41472-36.

For mold/Per stampo: 41472-36.

293


O

BAR HAPPY HOUR

5 Mini push up pops Stampi mini push up pops Mini push up pops Eisformen Moules à mini push up pops Mini push up pops moldes art.

Ice cream counter display Espositore per vetrina gelato Ständer für Eiscremetheke Présentoir de comptoir Expositor helados

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

dim. cm.

holes/fori

41472-37

4,0

18,8

90

41472-39

25x36x4

21

41472-38

3,5

19,6

50

41472-40

16x36x4

15

Pcs/Conf. 100 pz.

For molds/Per stampi:41472-37 - 41472-38.

5 Display for mini ice cream cones Espositore per mini cornetti Waffelhörnchen-Ständer Présentoir à mini cornet à glace Expositor mini conos helado art.

Ø cm. dim. cm.

Ice cream mold, silicone Stampo gelato su stecco, silicone Eisform, Silikon Moule à glace, silicone Molde helado, silicona

holes/fori

41472-41

1,8

36x16,5

27

41472-42

1,8

36x25

45

art.

mm.

ml.

pcs/pz

41472-47 44x22x93 78

12

Kit 2 molds of 6 pcs with white plastic tray and 50 pcs wooden sticks. – Kit 2 stampi da 6 pz con vassoio in plastica e 50 bastoncini legno.

Suitable for all waffle minicones on the market. Per tutti i miniconi in cialda in commercio.

5

n

Ice cream counter display Espositore per vetrina gelato Ständer für Eiscremetheke Présentoir de comptoir Expositor helados

Tray with cover Vassoio con coperchio Tablett mit Deckel Plateau avec couvercle Bandeja con tapa Cm 59X39X8

Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempereuse Templadora

art.

dim. cm.

pcs/pz

art.

dim. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

41472-48

36x25x5

24

41472-50

59x39x8

47698-01

20,5

21,2

1,7

For mold/Per stampo: 41472-47.

294

Unbreakable, shock resistent even at very low temperatures. – Infrangibile, resistente agli urti anche a bassissime temperature.

Ideal for chocolate coatings of ice creams on sticks. Removable anodized aluminum tank. Ideale per coperture in cioccolato di gelati e semifreddi su stecco. Vasca estraibile in alluminio anodizzato.


BAR HAPPY HOUR ICE CREAM GELATERIA

L V

n Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempereuse Templadora art. 47698-02

Ø cm.

h. cm.

lt.

26

16

1,8

Allows to process tiny chocolate quantities without any waste. Removable tank. Adatto per piccole produzioni senza sprechi. Pratica vasca estraibile.

Professional cream whipper Sifone panna professionale Profi-Sahnebereiter Siphon à crème professionnel Sifón montador de nata profesional

Cream chargers, 10-pcs set Ricariche panna montata, conf. 10 pezzi 10-Stk. Sahnekapseln-Packung Capsules à crème Chantilly, set 10 pièces Cápsulas para nata, 10 piezas

art.

art.

lt.

41451-05

0,5

41451-10

1,0

y L M V

41450-AA Contains N2O under pressure. Contiene N2O sotto pressione.

y L M V

y L M V

GOURMET-Cream whipper Sifone panna Sahnebereiter Siphon à crème Sifón para nata montada

THERMO-Cream whipper Sifone termico Thermo-Sahnebereiter Siphon à crème, isotherme Sifón isotérmico

THERMO SPRESS-Cream whipper Sifone termico Thermo-Sahnebereiter Siphon à crème, isotherme Sifón isotérmico

art.

art.

art.

lt.

41458-02

0,25

41458-05

0,50

41458-10

1,00

41455T55

Heat resistant silicone gasket. Keep warm in bain marie up to 75°C. Guarnizione in silicone resistente al calore. Tenere a bagnomaria max. a 75°C.

lt. 0,5

Double-walled, insulated bottle: keeps creations cold for 8 hours and hot for 3 hours, dishwashersafe. – Bottiglia termica, mantiene le preparazioni in caldo fino a 3 ore e a freddo fino a 8 ore.

41459-10

h. cm.

lt.

35

1

Double-walled, insulated bottle, keeps creations cold for 8 hours and hot for 3 hours. – Bottiglia termica, mantiene le preparazioni in caldo fino a 3 ore e a freddo fino a 8 ore, lavabile in lavastoviglie.

y L V

V

PROFI-Cream whipper Sifone panna Sahnebereiter Siphon à crème Sifón para nata montada

Decorating tips, 3-pcs set Bocchette, set 3 pezzi Dekorationstüllen, 3er Set Douilles de décoration, 3 pièces Boquillas de decoración, 3 piezas

Decorating tips, 3-pcs set Bocchette, set 3 pezzi Dekorationstüllen, 3er Set Douilles de décoration, 3 pièces Boquillas de decoración, 3 piezas

art.

art.

art.

41455-BC

41458-23

lt.

41460-05

0,5

41460-10

1,0

Only for cold preparations. Solo per preparazioni fredde.

295


O

BAR HAPPY HOUR

V Decorating tips and adapter Bocchette decoro e adattatore Dekorationstüllen-Set u. Adapter Douilles de décoration et adaptateur Boquillas de decoración y adaptador

Injector needles Iniettori/siringhe decoro Nadeltüllen Aiguilles d’injection Boquillas de aguja

Heat protector, silicone Protezione in silicone Silikonhülle Housse en silicone Protección de silicona

art.

art.

art.

41458-24

41458-21

41458-50

0,5

41458-51

1,0

V Cream chargers, PROFESSIONAL Ricariche panna montata, PROFESSIONAL Sahnekapseln-Packung, PROFESSIONAL Capsules à crème Chantilly, PROFESSIONAL Cápsulas para nata, PROFESSIONAL

Funnel and sieve Imbuto e colino Trichter und Sieb Entonnoir et tamis Embudo y tamiz

art.

art.

pcs/pz

41455-CA

24

41455-CB

50

Filled with 8,4 g of N2O (E942, nitrous oxide). Contenuto: 8,4 g di N2O (E942 protossido di azoto).

Kit rapid infusion Kit di infusione rapida Rapid Infusion Set Paquet rapid infusion Rapid infusion set art. 41458-25 Enables a liquid to be infused with different flavors in the shortest possible time. First, combine aromatic solids (e.g. herbs, spices, fruit) and a liquid (e.g. alcohol, oil, water, vinegar) in the whipper then apply pressure into it using a cream charger. – Permette di infondere un liquido con sapori diversi in tempo rapido. Unire gli aromi solidi (erbe, spezie, frutta, ecc.) con il liquido (alcool, olio, acqua, aceto, ecc.) nel sifone ed immettere una carica per panna.

296

41458-11

lt.


COCKTAIL BAR BAR HAPPY HOUR

Paderno offers a wide selection of bar equipment, designed to combine easy use with efficiency and style. The tools are flanked by fascinating accessories making every moment trendy and lively. To share refined happy hours, to enjoy spectacular cocktails and long drinks, or to add style to every sort of drink.

Paderno propone un’ampia selezione di attrezzature bar, ideata per unire praticità d’utilizzo a efficienza e stile. Agli utensili si affiancano affascinanti accessori in grado di rendere trendy e vivace ogni momento. Per condividere raffinati happy hour, per gustare scenografici cocktail e long drink, oppure per aggiungere stile a ogni tipo di bevanda.

297


O

BAR HAPPY HOUR

V Pumpkin mug Coppa zucca Kürbis-Becher Gobelet citrouille Vaso de calabaza art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

44944G07

10

14,5

700

44944C07

10

14,5

700

1 1

V Pineapple cup Coppa ananas Ananas-Becher Gobelet ananas Vaso de piña art.

V Champagne glass Flute champagne Champagner Glas Verre champagne Copa champán

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

44945G05

9,5

20,5

500

41493G00

5

25,5

270

44945C05

9,5

20,5

500

1 1

41493C00

5

25,5

270

41493B00

5

25,5

270

1 1 1

With straw. – C on cannuccia.

V Martini cup Coppa martini Martini Cocktail Glas Verre à martini Copa martini art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

41494G00

12

16,5

200

41494C00

12

16,5

200

41494B00

12

16,5

200

1 1 1

V Margarita cup Coppa margarita Margarita Cocktail Glas Verre à margarita Copa margarita

V Moscow mule mug Tazza moscow mule Moscow Mule Becher Gobelet moscow mule Taza moscow mule

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

41498G00

10,5

14

220

41463-01

41498C00

10,5

14

220

41498B00

10,5

14

220

1 1 1

298

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

8,9

9

500

1


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Moscow mule mug Tazza moscow mule Moscow Mule Becher Gobelet moscow mule Taza moscow mule art. 41463-02

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

8,5

9,7

500

1

Gold plated handle. – M anico dorato.

V Moscow mule mug, antique Tazza moscow mule, antique Moscow Mule Becher, Antik Gobelet moscow mule, antique Taza moscow mule, antiguo art. 41463A05

V Moscow mule mug Tazza moscow mule Moscow Mule Becher Gobelet moscow mule Taza moscow mule

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

8,5

9,7

500

1

41463G05

Gold plated handle. – M anico dorato.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

8,5

9,7

500

1

Gold plated handle. – M anico dorato.

V Moscow mule mug Tazza moscow mule Moscow Mule Becher Gobelet moscow mule Taza moscow mule art. 41463B05

V Moscow mule mug Tazza moscow mule Moscow Mule Becher Gobelet moscow mule Taza moscow mule

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

8,5

9,7

500

1

41463M05

Gold plated handle. – M anico dorato.

Ø cm.

h. cm.

ml.

8,5

10

550

Water transfer printing. Gold plated handle. Stampa a trasferimento ad acqua. Manico dorato.

V Moscow mule mug Tazza moscow mule Becher Moscow Mule Gobelet moscow mule Taza moscow mule

V Moscow mule mug, antique Tazza moscow mule, antique Becher Moscow Mule, Antik Gobelet moscow mule, antique Taza moscow mule, antiguo

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

41463C30

15,5

17,5

3

41463A30

15,5

17,5

3

41463C50

18,0

20,0

5

1 1

41463A50

18,0

20,0

5

1 1

Gold plated handle. – M anico dorato.

Gold plated handle. – M anico dorato.

299


O

BAR HAPPY HOUR

V Mini moscow mule mug Mini moscow mule Moscow Mule Shotbecher Moscow mule à shot Chupito moscow mule art. 41463C00

V Mini moscow mule mug, antique Mini moscow mule, antique Moscow Mule Shotbecher, Antik Moscow mule à shot, antique Chupito moscow mule, antiguo

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

4,6

4,7

60

1

41463A00

Gold plated handle. Set 4 pcs. – M anico dorato. Conf. 4 pz.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

4,6

4,7

60

1

Gold plated handle. Set 4 pcs. – M anico dorato. Conf. 4 pz.

V Cola cup Tazza Cola Cola-Becher Gobelet Cola Taza Cola art.

V Mint julep cup Coppa mint julep Becher für Mint Julep Tasse à cocktail mint julep Vaso para mint julep

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

44941G05

7,5

11

490

41497-05

8,5

10,5

380

44941C05

7,5

11

490

41497G05

8,5

10,5

380

44941B05

7,5

11

490

1 1 1

41497C05

8,5

10,5

380

41497B05

8,5

10,5

380

1 1 1 1

300


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Julep mug Tazza julep Becher Julep Gobelet julep Taza julep art. 41470C03

V Julep mug, antique Tazza julep, antique Becher Julep, Antik Gobelet julep, antique Taza julep, antiguo

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

8

12

335

1

41470A03

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

8

12

335

1

V Mini mug Mini tazza Shotbecher Verre à shot Vaso de chupito art. 41470C00

Mini mug, antique Mini tazza, antique Shotbecher, Antik Verre à shot, antique Vaso de chupito, antiguo

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

4,5

5,5

60

1

41470A00

Set 4 pcs. – C onf. 4 pz.

44948-07

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

4,5

5,5

60

1

Set 4 pcs. – C onf. 4 pz.

Tiki skull glass Tiki mug teschio in vetro Tiki-Schädelglas Tiki mug crâne en verre Vaso Tiki de vidrio art.

V

Tiki mug ceramic Tiki mug in ceramica Tiki-Becher aus Keramik Tiki mug en céramique Taza Tiki en cerámica

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

13

10,5

700

44949-02

h. cm.

ml.

22

500

301


O

BAR HAPPY HOUR

Tiki mug ceramic Tiki mug in ceramica Tiki-Becher aus Keramik Tiki mug en céramique Taza Tiki en cerámica art. 44949-01

Tiki mug ceramic Tiki mug in ceramica Tiki-Becher aus Keramik Tiki mug en céramique Taza Tiki en cerámica

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

9,3

11

450

44949-03

Tiki mug ceramic Tiki mug in ceramica Tiki-Becher aus Keramik Tiki mug en céramique Taza Tiki en cerámica

Tiki mug ceramic Tiki mug in ceramica Tiki-Becher aus Keramik Tiki mug en céramique Taza Tiki en cerámica

art. 44949-04

h. cm.

ml.

art.

15

550

44949-05

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8

16,5

340

44949-06

650

Ø cm.

h. cm.

ml.

8

17

510

V Straw brush, 5 pcs Scovolini, 5 pezzi Strohhalme-Bürste, 5 Stk. Brosses à pailles, 5 pièces Cepillos para pajitas, 5 pz

Ø mm.

l. cm.

col.

art.

Ø mm.

l. cm.

col.

art.

41490-00

6

21,5

41490-01

6

21,5

6

21,5

41490B01

6

21,5

41490G00

6

21,5

41490C00

6

21,5

1 1 1 1

41490-AA

41490B00

1 1 1 1

302

ml.

21,5

m V Curved straws Cannucce curve Gebogene Strohhalme Pailles incurvées Pajitas curvados

Set 12 pcs plus 1 straw brush. Conf. 12 pz + 1 scovolino.

h. cm.

7

Tiki mug ceramic Tiki mug in ceramica Tiki-Becher aus Keramik Tiki mug en céramique Taza Tiki en cerámica

m V Straight straws Cannucce Strohhalme Pailles Pajitas

Ø cm.

41490G01

6

21,5

41490C01

6

21,5

Set 12 pcs plus 1 straw brush. Conf. 12 pz + 1 scovolino.

l. cm. 21


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

Y Straight straws, 24 pcs Cannucce, 24 pz Strohhalme, 24 Stk Pailles, 24 pièces Pajitas, 24 piezas art.

Y

Y

Straight straws, 150 pcs Cannucce, 150 pz Strohhalme, 150 Stk Pailles, 150 pièces Pajitas, 150 piezas

Straight straws, 110 pcs Cannucce, 110 pz Strohhalme, 110 Stk Pailles, 110 pièces Pajitas, 110 piezas

art.

art.

Ø mm.

l.

Ø mm.

l.

48310-14

5-7

140

48311-20

6-8

200

48310-20

5-7

200

48311-25

6-8

250

48312-25

Ø mm.

l.

9-10

250

Y Straight straws, 24 pcs Cannucce, 24 pz Strohhalme, 24 Stk Pailles, 24 pièces Pajitas, 24 piezas

3 Straight straws, 3 bent, glass 3 Cannucce diritte, 3 curve in vetro 3 Gerade Strohhalme, 3 gebogene aus Glas 3 Pailles droites, 3 incurvées en verre 3 Pajitas eectas, 3 curvados de vidrio

art.

Ø mm.

l.

Ø mm.

l.

48313-14

10-12

140

art. 41495-08

8

215

48313-18

10-12

180

41495-10

10

215

48313-20

10-12

200

Incl. 2 straw brushes. – I ncl. 2 scovolini.

V

V

V

Drinks stirrers flamingo, 4 pcs Miscelatori cocktail fenicottero, 4 pz Flamingo-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs cocktails flamant, 4 pcs Agitadores cócteles flamingo, 4 pz

Drinks stirrers skull, 4 pcs Miscelatori cocktail teschio, 4 pz Totenkopf-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs tête de mort, 4 pcs Agitadores cócteles cráneo, 4 pz

Drinks stirrers pineapple, 4 pcs Miscelatori cocktail ananas, 4 pz Ananas-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs cocktails ananas, 4 pcs Agitadores cócteles piña, 4 pz

art.

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

41491G00 21,5

1 1

41491G01 18,5

1 1

41491G02

20

41491C02

20

1 1

41491C00

21,5

41491C01

18,5

303


O

BAR HAPPY HOUR

V

V

V

Drinks stirrers owl, 4 pcs Miscelatori cocktail gufo, 4 pz Eule-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs cocktails hibou, 4 pcs Agitadores cócteles búho, 4 pz

Drinks stirrers seahorse, 4 pcs Miscelatori cavalluccio marino, 4 pz Seepferdchen-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs hippocampe, 4 pcs Agitadores caballo de mar, 4 pz

Drinks stirrers bow-knot, 4 pcs Miscelatori cocktail fiocco, 4 pz Bogenknoten-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs noeud d’arc, 4 pcs Agitadores nudo de proa, 4 pz

art.

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

41491G03

20

41491G04 20,5

21

20

1 1

41491G05

41491C03

1 1

41491C05

21

1 1

41491C04

20,5

V Drinks stirrers octopus, 4 pcs Miscelatori cocktail polipo, 4 pz Tintenfisch-Cocktail Rührer, 4 Stk Agitateurs cocktails poulpe, 4 pcs Agitadores cócteles pulpo, 4 pz art.

V Tweezer Pinza Zange Pince Pinza

V Tweezer Pinza Zange Pince Pinza

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

41491G06 18,5

1 1

42902-30

30

42902C30

30

42902G30

30

1 1

42902B30

30

1 1

41491C06

18,5

V Tweezer Pinza Zange Pince Pinza art. 42902-31

l. cm. 30

V Cocktail spoon Cucchiaio miscelatore Cocktail-Löffel Cuillère à cocktail Cuchara cóctel

Cocktail spoon Cucchiaio miscelatore Cocktail-Löffel Cuillère à cocktail Cuchara cóctel

art.

art.

41605-00

l. cm. 27

41605-01

V Cocktail spoon Cucchiaio miscelatore Cocktail-Löffel Cuillère à cocktail Cuchara cóctel art.

V

l. cm.

col.

28

1

V

V

Cocktail spoon/fork Cucchiaio/forchetta miscelatore Cocktail-Löffell/-Gabel Cuillère/fourchette à cocktail Cuchara/tenedor cóctel

Cocktail spoon/fork Cucchiaio/forchetta miscelatore Cocktail-Löffell/-Gabel Cuillère/fourchette à cocktail Cuchara/tenedor cóctel

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

art.

l. cm.

col.

41605G27

28

41605-03

50

50

28

41605G03

50

1 1

41605C03

41605B27

1 1

41605B03

50

1 1

304


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Absinthe spoon Cucchiaio assenzio Absinth-Löffel Cuillère d’absinthe Cuchara de ajenjo art.

V Magic spoon whisks Cucchiaio magico Zauberlöffel Fouet plat à spirales Cuchara mágica

Strainer Colino Sieb Passoire Colador art.

l. cm.

col.

art.

41600-00

16

41595-20

41600G00

16

41600C00

16

1 1 1

l. cm. 20

V Strainer Colino Sieb Passoire Colador art.

V

Ø cm.

col.

41570-10

10

41570G10

10

1 1

V Cocktail strainer Colino cocktail Cocktail-Sieb Passoire à cocktail Colador cóctel

V Cocktail strainer Colino cocktail Cocktail-Sieb Passoire à cocktail Colador cóctel

Ø cm.

col.

art.

Ø cm.

col.

art.

Ø cm.

col.

41570C10

10

41603-00

9

9

10

41603G00

9

1 1

41603C00

41570B10

1 1

41603B00

9

1 1

V Julep strainer Colino Julep Julep Barsieb Tamis cocktail Julep Colador de cóctel art.

V Julep strainer Colino Julep Julep Barsieb Tamis cocktail Julep Colador de cóctel

V Cocktail measuring cup Misurino cocktail Alkohol-Meßbecher Mesureur de cocktail Medidor de cóctel

Ø cm.

col.

art.

Ø cm.

col.

art.

ml.

41603-07

7,5

41603C07

7,5

75

7,5

41603B07

7,5

1 1

41609-75

41603G07

1 1

V

V

Cocktail jigger Misurino cocktail Cocktail-Doppelmaß Mesureur de cocktail Medidor de cóctel

Cocktail jigger Misurino cocktail Cocktail-Doppelmaß Mesureur de cocktail Medidor de cóctel

art.

art.

ml.

col.

ml.

col.

41609-36 30/60 1

41604-00 20/40 1

41609G36 30/60 1

41604G00 20/40 1

41609C36 30/60 1

41604C00 20/40 1

41609B36 30/60 1

41604B00 20/40 1

305


O

BAR HAPPY HOUR

V

V

Japanese jigger Misurino cocktail Giapponese Japanischer Messbecher Mesureur de cocktail Japonais Medidor de cóctel Japonés

Long-drink shaker Shaker Shaker Shaker Coctelera

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

41604-01 20/40 1

ml.

col.

41484-05

8,8

20,5

500

41604G01 20/40 1

41484G05

8,8

20,5

500

41604C01 20/40 1

41484C05

8,8

20,5

500

41604B01 20/40 1

41484B05

8,8

20,5

500

1 1 1 1

V G

V

8

Long-drink shaker Shaker Shaker Shaker Coctelera

Long-drink shaker Shaker Shaker Shaker Coctelera

art.

ml.

art.

ml.

col.

art.

ml.

41480-03

200

41481-02

550

41483-04

420

41480-05

500

41481-03

550

1 1

41483-06

660

41480-07

700

306

Long-drink shaker Shaker Shaker Shaker Coctelera


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V

V

Long-drink shaker Shaker Shaker Shaker Coctelera art.

Shaker parisienne Shaker parisienne Shaker parisienne Shaker parisienne Coctelera parisienne

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

41480G05

8,7

20,5

500

41461-07

9

23

700

41480C05

8,7

20,5

500

41461G07

9

23

700

41480B05

8,7

20,5

500

1 1 1

41461C07

9

23

700

41461B07

9

23

700

1 1 1 1

V

V

Shaker calabrese Shaker calabrese Shaker Calabrese Shaker calabrese Coctelera calabrese art.

Boston tin + half tin Shaker boston 2 pz Boston Shaker, 2 Stk Shaker boston, 2 pcs Coctelera boston, 2 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

41464-09

9,5

24,5

900

41467G08

9

790/590 1

41464G09

9,5

24,5

900

41467C08

9

790/590 1

41464C09

9,5

24,5

900

41467B08

9

790/590 1

41464B09

9,5

24,5

900

1 1 1 1

Ø cm.

V

ml.

col.

V

V

Boston shaker, vinyl coated Cono boston, rivestimento vinile Boston-Shaker, Vinyl Überzug Shaker boston, revêtement en vinyle Coctelera boston, revestimiento vinilo

Boston shaker, vinyl coated Cono boston, rivestimento vinile Boston-Shaker, Vinyl Überzug Shaker boston, revêtement en vinyle Coctelera boston, revestimiento vinilo

Boston shaker Cono boston con fondello Boston-Shaker Shaker boston Coctelera boston

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

41479-11

9

18

830

41479-12

9

18

830

9

18

830

41479-13

9

18

830

41479-14

9

18

830

1 1 1

41479-05

41479-15

1 0

Ø cm.

h. cm.

ml.

9

17

500

307


O

BAR HAPPY HOUR

Mixing glass Bicchiere miscelatore Rührglas Verre mélangeur Vaso mezclador art.

Mixing glass Bicchiere miscelatore Rührglas Verre mélangeur Vaso mezclador

Mixing glass Bicchiere miscelatore Rührglas Verre mélangeur Vaso mezclador

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8,5

15

500

41478-50

8,8

15

473

41477-50

41478-35

8,3

13

355

41479-AA

Ø cm.

h. cm.

ml.

9

15

473

With ounce markings. – G raduato in once.

o Mixing glass with lip Bicchiere miscelatore con becco versatore Rührglas mit Lippe Verre mélangeur avec bec verseur Vaso mezclador vertedor con pico

Mixing glass with lip Bicchiere miscelatore con becco versatore Rührglas mit Lippe Verre mélangeur avec bec verseur Vaso mezclador vertedor con pico

Whiskey glass Bicchiere whiskey Whiskey Glas Verre à whiskey Vaso whiskey

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

41514-10

11,5

19

0,95

Ø cm.

h. cm.

lt.

9

16,5

0,5

41514-05

Ø cm.

h. cm.

ml.

8,5

9,5

420

44940-01 U.Pack 6 pcs

o Juice glass Bicchiere succo Fruchtsaft-Glas Verre à jus Vaso zumo art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

7,5

15,5

460

44940-06

44940-02 U.Pack 6 pcs

Margarita glass Bicchiere margarita Margarita-Glas Verre à margarita Vaso margarita Ø cm.

h. cm.

ml.

12

18

300

44940-10 U.Pack 6 pcs

308

à Beer glass Boccale birra Bier-Glas Verre à bière Vaso cerveza

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8

23

450

44940-08

U.Pack 6 pcs

o

art.

o Beer glass Boccale birra Bier-Glas Verre à bière Vaso cerveza

Ø cm.

h. cm.

ml.

9

16

500

U.Pack 6 pcs


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

o Martini glass Bicchiere martini Martini-Glas Verre à martini Vaso martini art.

o Wine glass Bicchiere vino Wein-Glas Verre à vin Vaso vino

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

12

17

240

44940-12

44940-11 U.Pack 6 pcs

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

7

21

300

44940-13

U.Pack 6 pcs

art.

h. cm.

ml.

art.

5

22

180

44940-16

U.Pack 6 pcs

h. cm.

ml.

art.

9

16

540

44940-17

h. cm.

ml.

9

12

420

U.Pack 6 pcs

Cooler Bicchiere Glas Verre Vaso

h. cm.

ml.

art.

8,5

11,5

420

44940-19

U.Pack 6 pcs

Ø cm.

o

Ø cm.

44940-18

200

o

Ø cm.

o

art.

ml.

19

Whiskey/rocks glass Bicchiere whiskey/rocks Whiskey-/Rocks-Glas Verre à whiskey/rocks Vaso whiskey/rocks

U.Pack 6 pcs

Whiskey/rocks glass Bicchiere whiskey/rocks Whiskey-/Rocks-Glas Verre à whiskey/rocks Vaso whiskey/rocks

h. cm.

7

o Mixing glass Bicchiere Glas Verre Vaso

Ø cm.

44940-14

Ø cm.

U.Pack 6 pcs

o Champagne glass Bicchiere spumante Sekt-Glas Flûte Vaso champaña

o Wine glass Bicchiere vino Wein-Glas Verre à vin Vaso vino

o Tumbler Bicchiere Trinkbecher Gobelet Vaso

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

8

17

540

44940-24

7,5

12,5

360

44940-25

8,0

13,5

480

44940-26

8,5

16,0

660

U.Pack 6 pcs

U.Pack 6 pcs

309


O

BAR HAPPY HOUR

o Tumbler Bicchiere Trinkbecher Gobelet Vaso

G Tumbler Bicchiere Trinkbecher Gobelet Vaso

Cover with spout Coperchio con beccuccio Deckel mit Ausguss Couvercle avec bec Tapa con boquilla

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

44940-32

7,5

12,5

360

44990-15

5,5

9,5

150

44871-23

44940-33

8,0

13,5

480

44990-24

6,5

10,0

240

44940-34

8,5

16,0

660

44990-29

7,0

11,0

290

44990-36

7,5

13,0

360

44990-48

8,0

15,0

480

art.

U.Pack 6 pcs

Ø cm.

U. Pack

7

10

TPE. For PC glasses 250 ml. TPE. Per bicchieri in PC da 250 ml.

U.Pack 6 pcs

D o Water tumbler Bicchiere acqua Wasserglas Verre à eau Vaso agua art.

D o Water tumbler Bicchiere acqua Wasserglas Verre à eau Vaso agua

Ø cm.

h. cm.

ml.

U. Pack

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

U. Pack

col.

44871-20

7,0

7,0

170

50

44871R20

7,0

7,0

170

50

44871-21

7,0

10,2

250

30

44871L20

7,0

7,0

170

50

44871-22

7,8

11,4

350

30

0 0 0

44871G20

7,0

7,0

170

50

44871B20

7,0

7,0

170

50

1 1 1 1

D o Water tumbler Bicchiere acqua Wasserglas Verre à eau Vaso agua art.

D o Water jug Caraffa Wasserkrug Crûche à eau Jarra agua

Ø cm.

h. cm.

ml.

U. Pack

col.

art.

dim. cm.

l.

44871R21

7,0

10,2

250

30

44871-28

12x13,8

0,5

44871L21

7,0

10,2

250

30

44871-30

17,4x17

1,0

44871G21

7,0

10,2

250

30

44871B21

7,0

10,2

250

30

1 1 1 1

44871-32 18,7x19,8 1,5 44871-34 21,6x18,8 2,0 Withstands temperatures/Termoresistenti da: -30° +120°C.

310


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

p Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

dim. cm. fits/per

44871-29

9,9x1,4

l. 0,5

U. Pack 10

44871-31

11,2x1,9

l. 1,0

10

44871-33

14x2,4

l. 1,5

10

44871-35

15,9x2,2

l. 2,0

10

Withstands temperatures/Termoresistenti da: -40° +100°C.

à Cocktail glass Bicchiere cocktail Cocktail Glas Verre à cocktail Vaso coctail art.

à Cocktail glass Bicchiere cocktail Cocktail Glas Verre à cocktail Vaso coctail

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8

21

350

44942-02

44942-01 U.Pack 6 pcs

Martini glass Bicchiere martini Martini-Glas Verre à martini Vaso martini

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

11

21

460

44942-03

10,5

20

340

U.Pack 6 pcs

U.Pack 6 pcs

à Cocktail glass Bicchiere cocktail Cocktail Glas Verre à cocktail Vaso coctail art.

à Margarita glass Bicchiere margarita Margarita-Glas Verre à margarita Vaso margarita

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

7,5

23

220

44942-05

44942-04 U.Pack 6 pcs

à

V Fruit basket Cesto agrumi Obstkorb Panier à fruits Cesta frutas

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

Ø cm.

h. cm.

12

17,5

340

41611-20

21,5

20

U.Pack 6 pcs

311


O

BAR HAPPY HOUR

V

b

b

Fruit basket, oval Cesto frutta, ovale Obstschale, oval Panier à fruits, ovale Cesta fruta, oval

Serving stand 2-tier Alzata 2 piani Serviergestell, 2-stufig Présentoir 2 étages Soporte 2 niveles

Fruit basket 2-tier Cesto agrumi 2 piani Obstkorb, 2-stufig Panier à fruits 2 étages Cesta frutas 2 niveles

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41208-02

22/26

48

dim. cm.

42956-19

19x15

42956-24

24,5x18

42956-28

28x21

dim. cm.

41208-06 31x17x38 Black metal frame with non-slip feet, 2 baskets 29x16x7 cm, 2 acacia wood boards 28,5x15,5x1,5 cm. – S truttura in metallo nero con piedini antiscivolo, 2 cesti cm 29x16x7, 2 assi in legno di acacia cm 28,5x15,5x1,5.

Wooden handle, metal black baskets Ø 22 H 6 cm and Ø 26 H 8 cm. – M anico legno, cesti in metallo nero Ø 22 H 6 cm e Ø 26 H 8 cm.

V

V

Orange juicer, chromed Spremiagrumi manuale, cromato Orangenpresse, verchromt Presse-agrumes, chromé Exprimidor de cítricos, cromado

Lemon squeezer Spremilimone Zitronenpresse Presse citron Exprime limones

Lemon squeezer Spremilimone Zitronenpresse Presse citron Exprime limones

art.

art.

dim. cm.

art.

41456-02 18x13x46

41606-00

12,5x6,5

41606-01

Lemon squeezer, aluminum Spremilimone, alluminio Zitronenpresse, aluminum Presse citron, alu Exprime limones, aluminio

Lemon/lime squeezer, aluminum Spremilimone/lime, alluminio Zitronen-/Limettenpresse, aluminum Presse citron, alu Exprimidor de limón/lima, aluminio

art.

art.

dim. cm.

41606-22

22x7,5

41606-02

dim. cm.

l. cm. 20

3 pieces, powder coated yellow and green. 3 pezzi, verniciato a polvere giallo e verde.

312

dim. cm. 7x8,5


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

Soda siphon Sifone soda Soda Siphon Siphon à eau de seltz Sifón agua de seltz

Soda siphon Sifone soda Soda Siphon Siphon à eau de seltz Sifón agua de seltz

Soda siphon Sifone soda Soda Siphon Siphon à eau de seltz Sifón agua de seltz

art.

lt.

art.

lt.

art.

lt.

41453-11

1

41465-10

1

41454-01

1

2 Bottles Twist&Sparkle 2 Bottiglie Twist&Sparkle 2 Flaschen Twist&Sparkle 2 Bouteilles Twist&Sparkle 2 Botellas Twist&Sparkle

Soda chargers, 10-pcs set Ricariche soda, 10 pezzi 10-Stk. Sodakapseln-Packung Capsules à eau de seltz, set 10 pcs Cápsulas para agua de seltz, 10 pz

Ice pick Rompighiaccio Eisstössel Casse-glace Pico para hielo

art.

lt.

art.

art.

41454-99

1

41453-AA

44105-00

Content: 8 g of CO2. – C ontenuto: 8 gr di CO2.

l. cm. 23

Wooden handle. – M anico legno.

V Muddler, plastic Pestaghiaccio, plastica Eiszerstosser, Kunststoff Pic à glace, plastique Pico para hielo, plástico

Muddler Pestaghiaccio Eiszerstosser Pic à glace Pico para hielo

Ice crusher, chromed Tritaghiaccio, cromato Eiswolf, verchromt Broyer à glace, chromé Trituradora de hielo, cromada

art.

l. cm.

art.

art.

41503-22

22,5

41503-21

l. cm. 20

V

dim. cm.

41457-00 15x12x26

o

V

Ice scoop Sessola per ghiaccio Eisschaufel Pelle à glace Librador para hielo

Ice scoop Sessola per ghiaccio Eisschaufel Pelle à glace Librador para hielo

Ice spoon Cucchiaio ghiaccio Eislöffel Cuillère à glace Cuchara hielo

art.

ml.

art.

ml.

art.

41503-00

100

14958-01

100

12550-04

14958-02

250

l. cm. 22

313


O

BAR HAPPY HOUR

p Mold for ice-balls Stampo sfere di ghiaccio Eis-Kugel-Former Moule pour boules de glace Molde bolas de hielo

Mold for ice-ball, silicone Stampo sfera di ghiaccio, silicone Eis-Kugel-Former, Silikon Moule à boule de glace, silicone Molde bola de hielo, silicona

Mold for ice-balls, silicone Stampo sfere di ghiaccio, silicone Eis-Kugel-Former, Silikon Moule à boules de glace, silicone Molde bolas de hielo, silicona

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

41515-03

24x8,5

41515-10

6,8x7,5

41515-08

12x12x5

For 3 balls ø 5,5 cm, 100 ml. Per 3 sfere ø 5,5 cm da 100 ml.

For 1 ball ø 6 cm. – P er 1 sfera ø 6 cm.

Mold for ice-balls, silicone Stampo sfere di ghiaccio, silicone Eis-Kugel-Former, Silikon Moule à boules de glace, silicone Molde bolas de hielo, silicona

Mold for ice-skulls, silicone Stampo teschi ghiaccio, silicone Eis-Schädel-Former, Silikon Moule à crânes de glace, silicone Molde de cráneos de hielo, silicona

art.

art.

dim. cm.

41515-09 23,5x12,8x5

41515-05

For 4 balls ø 4,5 cm. – P er 4 sfere ø 4,5 cm.

dim. cm. 11x8

For 8 balls ø 4 cm. – P er 8 sfere ø 4 cm.

Mold for ice-cubes, silicone Stampo cubetti ghiaccio, silicone Eiswürfel-Former, Silikon Moule à glaçons, silicone Molde cubitos de hielo, silicona

Mold for ice-cubes, silicone Stampo cubetti ghiaccio, silicone Eiswürfel-Former, Silikon Moule à glaçons, silicone Molde cubitos de hielo, silicona

art.

art.

dim. cm.

41515-21

25x12x3

dim. cm.

41515-20 27x14x3,5 For 21 cubes 3 cm. – P er 21 cubetti 3 cm.

For 32 cubes 2,5 cm. – P er 32 cubetti 2,5 cm.

Mold for ice-diamonds, silicone Stampo diamanti ghiaccio, silicone Eis-Diamant-Former, Silikon Moule à diamants de glace, silicone Molde de diamante de hielo, silicona

Mold for ice-balls, silicone Stampo sfere di ghiaccio, silicone Eis-Kugel-Former, Silikon Moule à boules de glace, silicone Molde bolas de hielo, silicona

art.

art.

dim. cm.

41515-22

24x13x2

41515-07

dim. cm. 12x12

For 40 balls ø 1 cm. – P er 40 sfere ø 1 cm.

314


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Ice tongs Molla ghiaccio Eiszange Pince à glace Pinza hielo art.

Ice bucket with tongs Secchio ghiaccio e pinza Eiseimer mit Eiszange Seau à glace avec pince Cubo hielo con pinza

l. cm.

col.

art.

41518G12

16

41513-13

41518C12

16

41518B12

16

1 1 1

Ø mm.

h. cm.

lt.

14

22

1,3

Ice box Secchio ghiaccio Eisbox Seau à glace Cubitera dim. cm.

art.

Noble plastic jacket highly chrome plated with special insulated plastic insert. Camicia in materiale plastico, finitura cromata lucida con speciale inserto termico.

p G

art.

Ice bucket, plastic Secchio ghiaccio, plastica Eiseimer, Kunststoff Seau à glace, plastique Cubo hielo, plástico

lt.

h. cm.

lt.

15

15

1,5

41512-30

20

18

3,0

Satin metal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert. Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico.

V Ice bucket Secchio ghiaccio Eisbehälter Seau à glace Cubitera hielo

41512-50 27x27x15 5,4

Ø mm.

41512-15

V Ice bucket Secchio ghiaccio Eisbehälter Seau à glace Cubitera hielo

art.

Ø cm.

h. cm.

46116-15

12,5

13

With drainer. – C on griglia.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

41513G20

15

14

2

41513C20

15

14

2

41513B20

15

14

2

1 1 1

n Bar organizer Porta oggetti da bar Bar-Behälter Présentoir de bar Dispensador bar

Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle

art.

art.

dim. cm.

44102-24 24x14,5x11

Smoking gun Affumicatore Räuchergerät Pistolet à fumer Ahumador aromatizador lt.

col.

art.

44108-01

0,75

49923-00 16,2x5,5x12,5

44108-02

0,75

0 1

dim. cm.

DC6V - 3,0L/min. Ideal for flavoring and smoking liquid and solid products, such as: cocktails, vegetables, meat and fish. – I deale per aromatizzare e affumicare prodotti liquidi e solidi, come: cocktail, verdure, carne e pesce.

315


O

BAR HAPPY HOUR

b Smoking chips Segatura aromatizzata Aromatisiertes Sägemehl Sciure aromatisée Serrín aromatizado

Cocktail cover Cloche per affumicatore Cocktail Räucherglocke Cloche à fumée Campana para ahumado

art.

art.

ml.

49923-99 4x250 Mesquite/Hickory/Oak/Cherry. Mesquite/Hickory/Rovere/Ciliegio.

Ø cm.

h. cm.

49923-01

12

11

49923-02

12

16

Glass cover, wood base ø 15 cm. Cloche vetro, base legno ø 15 cm.

b o Cocktail cover Cloche per affumicatore Cocktail Räucherglocke Cloche à fumée Campana para ahumado art.

Ø cm.

h. cm.

49924-21

21

17

49924-31

30

22

49924-36

36

27

Skull dash bottle Bottiglia angostura teschio Schädel Dash Bottle Dash bottle crâne Dash bottle cráneo

Atomizer dash bottle Bottiglia angostura spray Bitter Flasche Atomizer Vaporisateur d’angostura Botella angostrura spray

art.

ml.

art.

ml.

41680-03

30

41681-10

100

41680-06

60

41680-12

120

316


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

Atomizer dash bottle Bottiglia angostura spray Bitter Flasche Atomizer Vaporisateur d’angostura Botella angostrura spray

Atomizer dash bottle Bottiglia angostura spray Bitter Flasche Atomizer Vaporisateur d’angostura Botella angostrura spray

art. 41681-11

h. cm.

ml.

art.

15

50

41681-12

Dash bottle Bottiglia angostura Bitter Flasche Dash bottle Botella angostrura

Ø cm.

h. cm.

ml.

col.

art.

ml.

7

10

100

1

41681-06

150

Dash Bottle Bottiglia angostura Bitter Flasche Dash Bottle Botella Angostrura art.

Dash Bottle Bottiglia angostura Bitter Flasche Dash Bottle Botella Angostrura

dim. cm.

ml.

art.

41681-01 6,5x6,5x10 100

41681-03

Dash Bottle Bottiglia angostura Bitter Flasche Dash Bottle Botella Angostrura

Dash Bottle Bottiglia angostura Bitter Flasche Dash Bottle Botella Angostrura

art.

dim. cm.

ml.

art.

41681-02

6x5x15

200

41681-04

Without pourer. – S enza dosatore.

h. cm.

ml.

8,5

15

280

Bottle pourer Tappo versatore Ausgiesser Bouchon verseur Tapón vertedor

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

6,2

10

100

41681-99

Without pourer. – S enza dosatore.

q Store & pour container Contenitore versatore Dosier-Vorratsbehälter, komplett Bouteille verseuse Recipiente vertedor art.

Ø cm.

q Store & pour container Contenitore versatore Dosier-Vorratsbehälter, komplett Bouteille verseuse Recipiente vertedor

q Store & pour container Contenitore versatore Dosier-Vorratsbehälter, komplett Bouteille verseuse Recipiente vertedor

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

44106W05

9,0

26

0,5

44106G05

9,0

26

0,5

9,0

26

0,5

9,0

33

1,0

44106G10

9,0

33

1,0

44106Y10

9,0

33

1,0

44106W20

12,5

35

2,0

44106G20

12,5

35

2,0

44106Y20

12,5

35

2,0

44106W25

12,5

39

2,5

44106G25

12,5

39

2,5

1 1 1 1

44106Y05

44106W10

0 0 0 0

44106Y25

12,5

39

2,5

1 1 1 1

317


O

BAR HAPPY HOUR

q Store & pour container Contenitore versatore Dosier-Vorratsbehälter, komplett Bouteille verseuse Recipiente vertedor art.

q Store & pour container Contenitore versatore Dosier-Vorratsbehälter, komplett Bouteille verseuse Recipiente vertedor

q Store & pour container Contenitore versatore Dosier-Vorratsbehälter, komplett Bouteille verseuse Recipiente vertedor

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

44106R05

9,0

26

0,5

44106O05

9,0

26

0,5

9,0

26

0,5

9,0

33

1,0

44106O10

9,0

33

1,0

44106B10

9,0

33

1,0

44106R20

12,5

35

2,0

44106O20

12,5

35

2,0

44106B20

12,5

35

2,0

44106R25

12,5

39

2,5

44106O25

12,5

39

2,5

1 1 1 1

44106B05

44106R10

1 1 1 1

44106B25

12,5

39

2,5

1 1 1 1

q Storage canister Contenitore di riserva Vorratsbehälter Récipient réserve Recipiente reserva art.

q Storage canister Contenitore di riserva Vorratsbehälter Récipient réserve Recipiente reserva

q Storage canister Contenitore di riserva Vorratsbehälter Récipient réserve Recipiente reserva

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

44107W05

9,0

9,5

0,5

44107G05

9,0

9,5

0,5

9,0

9,5

0,5

9,0

16

1,0

44107G10

9,0

16

1,0

44107Y10

9,0

16

1,0

44107W20

12,5

20

2,0

44107G20

12,5

20

2,0

44107Y20

12,5

20

2,0

44107W25

12,5

23

2,5

44107G25

12,5

23

2,5

1 1 1 1

44107Y05

44107W10

0 0 0 0

44107Y25

12,5

23

2,5

1 1 1 1

q Storage canister Contenitore di riserva Vorratsbehälter Récipient réserve Recipiente reserva art.

q Storage canister Contenitore di riserva Vorratsbehälter Récipient réserve Recipiente reserva

q Storage canister Contenitore di riserva Vorratsbehälter Récipient réserve Recipiente reserva

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

44107R05

9,0

9,5

0,5

44107O05

9,0

9,5

0,5

9,0

9,5

0,5

9,0

16

1,0

44107O10

9,0

16

1,0

44107B10

9,0

16

1,0

44107R20

12,5

20

2,0

44107O20

12,5

20

2,0

44107B20

12,5

20

2,0

44107R25

12,5

23

2,5

44107O25

12,5

23

2,5

1 1 1 1

44107B05

44107R10

1 1 1 1

44107B25

12,5

23

2,5

1 1 1 1

318


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

r p

r

V

Pouring container cap Tappo per versatore Dosier-Behälterstopfen Bouchon à bouteille verseuse Tapón para recipiente vertedor

Condiment holder Portacondimenti Bar-Beilagenbehälter Boîte à condiments Caja condimentos

art.

art.

dim. cm. comp.

art.

44103-03

49x15x9

3

41782-04 32x16x10

4

44103-04

49x15x9

4

41782-05 39x16x10

5

44103-06

49x15x9

6

41782-06 47x16x10

6

44106-12

pcs/pz 12

Condiment holder Portacondimenti Bar-Beilagenbehälter Boîte à condiments Caja condimentos dim. cm.

comp.

Glass rimmer Bordatore bicchieri Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander Système de givrage de verres Ribeteador de vasos art.

Ø cm.

44101-03

15,5

q Bar liner Tappeto sottobicchieri Gläsermatte Revêtement de bar Tapete para vasos

Bar mat, non-slip Tappeto antiscivolo componibile Gläserabstellmatte, rutschfest Tapis antidérapant, componible Alfombra antiderrapante, componible

Bar runner Tappetino bar Gläserabstellmatte Tapis à verres Tapete para vasos

art.

art.

art.

dim. cm.

44099-03 60x1300

44100-04

dim. cm. 30x30

dim. cm.

44100-01

68x8

44100-02

45x30

319


O

BAR HAPPY HOUR

Barman’s set, 20 pcs Valigia Barman, 20 pz Barman-Koffer, 20 Stk. Mallette de barman, 20 pièces Alfombra, 20 piezas art. 14480-20 Incl. – Comprende: 41479-05 boston shaker, 41480-05 shaker, 41503-22 pestello/ice beater, 41595-20 cucchiaio magico/magic spoon, 41603-00 colino/strainer, 41604-00 misurino/measuring cup, 41605-00 miscelatore/mixing spoon, 41606-00 & 41606-01 spremilimone/lemon squeezer, 41606-02 spremi lime/lime squeezer, 41608-04 tappo/ champagne stopper, 41699-06 cavatappi/corkscrew, 44058-10 tappo dosatore/dispenser plug 10ml, 48280-02 levacapsule/bottle opener, 48280-97 coltello barman/ barman knife, 48280-92 rigalimoni/lemon striper, 48280-96 pelarance/orange peeler, 12550-04 cucchiaio ghiaccio/ice spoon, 12550-36 cucchiaio bibita/cocktail spoon, 12550-55 molla ghiaccio/ice tong.

Barman apron Grembiule barman Barman Schurz Tablier barman Mandil barman

Barman apron Grembiule barman Barman Schurz Tablier barman Mandil barman

art.

art.

48543-01

dim. cm. 70x40

65% polyester/poliestere. – 3 5% cotton/cotone. 195 g/mq.

320

48543-02

dim. cm. 70x40

65% polyester/poliestere. – 3 5% cotton/cotone. 195 g/mq.


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Speed rack Rastrelliera Flaschenregal Rack à bouteilles Estantería bar para botellas art.

dim. cm.

bot.

44060-50

56x10,5x15,5

6

44060-80

81x10,5x15,5

8

V

V

Speed rack Rastrelliera Flaschenregal Rack à bouteilles Estantería bar para botellas

Glass shelf rack Rastrelliera, fissaggio sospeso Gläserhalter Regalmontage Rack à verres fixation suspendue Rack de copas, fijación techo

art.

art.

dim. cm.

bot.

44060-51 56x21x15,5 2x 6

dim. cm.

44060-01 45x31,6x5,5

44060-99 107x10,5x15,5 10

V

V

Glass wall rack Rastrelliera, fissaggio murale Gläserhalter Wandmontage Rack à verres fixation murale Rack de copas, fijación mural

Glass cleaning brush Lavabicchieri Gläserpüler Brosse lave-verres Cepillo lavavasos

Glass cleaning brush, nylon Spazzole lavabicchieri, nylon Bierglasbürstenständer, nylon Brosse lave-verres, nylon Cepillo lavavasos, nilón

art.

art.

art.

h. cm.

44130-02

16,5

44130-03

21,5

dim. cm.

44060-02 45x31,6x5,6

dim. cm.

44135-02 38x18x29

Glass cleaning brush, nylon-aluminum Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminio Bierglasbürstenständer, Nylon-Aluminium Brosse lave-verres, nylon-alu Cepillo lavavasos, nilón-aluminio

Aluminum wall mounter bottle rack Supporto a parete, alluminio Alu-Wandständer Support pour bouteilles en aluminium Soporte mural, aluminio

Revolving bottle rack Supporto rotante da banco Theken-Drehständer vollständig Support rotatif de comptoir Soporte giratorio

art.

art.

art.

44130-01

Ø cm.

h. cm.

15

19

l. cm.

bot.

h. cm.

bot.

44056-04

41

4

44057-04

70

4

44056-06

67

6

44057-06

70

6

Dispensers not included. – D osatori non inclusi.

Dispensers not included. – D osatori non inclusi.

321


O

BAR HAPPY HOUR

Standard aluminum support Supporto bottiglia, alluminio Alu-Standard Ständer, Support en aluminium Soporte de botella, aluminio

Chrome plated dispenser Dosatore cromato Verchromter Dosierer Doseur chromé Dosificador cromado

Chrome plated dispenser Dosatore cromato Verchromter Dosierer Doseur chromé Dosificador cromado

art.

col.

art.

ml.

art.

ml.

44056-01

1 1 1

44055-10

10

44055-20

20

44055-50

50

44055-25

25

44055-30

30

44055-35

35

44055-40

40

44056-11 44056-21

Universal fitting, shelf or wall mounting. Fissaggio universale, a ripiano o parete.

Dispenser Dosatore Dosierer Doseur Dosificador

Automatic dispenser plug Tappo dosatore automatico Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Bola dosificadora

Automatic dispenser plug Tappo dosatore automatico Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Bola dosificadora

art.

ml.

col.

art.

ml.

art.

ml.

44055G30

30

44058-20

20

44058-10

10

44055G40

40

44058-25

25

44058-40

40

44055C30

30

44058-30

30

44058-50

50

44055C40

40

1 1 1 1

V Bottle pourer with stopper Tappo versatore con chiusura Ausgießer mit Kappe Bouchon avec clapet Tapón vertedor con clerre

Free flow pourer Tappo versatore continuo Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Free flow pourer Tappo versatore continuo Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

art.

art.

44111-02

322

pcs/pz 2

pcs/pz

col.

art.

pcs/pz

col.

44110-01

12

44110-04

12

44110-02

12

44110-05

12

44110-03

12

1 1 1

44110-06

12

1 0 1


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Free flow pourer Tappo versatore continuo Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo

Measuring pourer Tappo versatore dosatore Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapón vertedor dosificador

Measuring pourer Tappo versatore dosatore Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapón vertedor dosificador

art.

art.

44110-00

pcs/pz 12

Measured pourer Tappo metrico Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caños dosificador

U. Pack

col.

art.

44119-01

6

44114-01

44119-02

6

44119-03

6

44119-04

6

44119-06

6

1 1 1 1 1

44114-02 44114-03

Measured pourer Tappo metrico Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caños dosificador

Whiskey pourer Tappo versatore Ausgiesser Bouchon verseur Vertedor

art.

ml.

U. Pack

col.

art.

ml.

U. Pack

col.

art.

pcs/pz

col.

44118-10

10

6

44118-35

35

6

12

20

6

44118-40

40

6

44112-02

12

1 0

44118-25

25

6

44118-50

50

6

1 1 0

44112-01

44118-20 44118-30

30

6

1 1 1 1

V

V

Champagne stopper Tappo spumante Sektflaschenstopfen Bouchon à champagne Tapón Champaña

Champagne stopper Tappo spumante Sektflaschenstopfen Bouchon à champagne Tapón Champaña

Champagne stopper Tappo spumante Sektflaschenstopfen Bouchon à champagne Tapón Champaña

art.

art.

art.

41608-20

41608-04

41608-08

V

V

V

Champagne stopper Tappo spumante Sektflaschenstopfen Bouchon à champagne Tapón Champaña

Champagne stopper Tappo spumante Sektflaschenstopfen Bouchon à champagne Tapón Champaña

Wine stopper Tappo vino Weinflashenstopfen Bouchon à vin Tapón vino

art.

art.

art.

41608-00

46796-00

41608-03

323


O

BAR HAPPY HOUR

V n Vacuum pump wine preserver + 2 stoppers Pompa sottovuoto per vino + 2 tappi Wein-Vakuum-Pumpe + 2 Stopfen Pompe à vide d’air + 2 bouchons Bomba vacío vino + 2 tapones

Set 2 stoppers Set 2 tappi Satz 2 Stopfen Jeu 2 bouchons Juego 2 tapones

art.

art.

41500-00

41500-AA

Foil cutter Taglia capsula Folienchneider Coupe-capsules Cortacápsulas

Winged corkscrew Cavatappi a doppia leva Korkenzieher mit Doppelhebel Tire-bouchon à double levier Sacacorchos a doble palanca

Waiter’s corkscrew Cavatappi cameriere Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacacorchos camarero

art.

art.

art.

49858-07

41699-10

41699-20

Waiter’s corkscrew Cavatappi cameriere Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacacorchos camarero

Lever corkscrew Cavatappi a leva Korkenzieher Tire-bouchon Sacachorcos

Lever corkscrew Cavatappi a leva Korkenzieher Tire-bouchon Sacachorcos

art.

art.

art.

41699-06

49858-01

49858-00

324


BAR HAPPY HOUR COCKTAIL BAR

V Waiter’s corkscrew case Valigetta cameriere Kellner Korkenzieher-Koffer Mallette tire-bouchon sommelier Maletín sacacorchos sumiller

Bottle opener with collector box Levacapsule con contenitore di raccolta Flaschenöffner mit Sammelbehälter Décapsuleur avec récipient de récupération Abridor de botellas + caja de recuperación

Bottle opener Levacapsule Flaschenöffner Décapsuleur Abrebotellas

art.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

col.

49858-06

48223-00

12x7x30

41699-18

18x4

41699G18

18x4

41699C18

18x4

41699B18

18x4

1 1 1 1

V

V

Bottle opener Levacapsule Flaschenöffner Décapsuleur Abrebotellas

Bottle opener Levacapsule Flaschenöffner Décapsuleur Abrebotellas

Bar blade holster with belt clip Fondina per levacapsule Flaschenöffner-Halter Etui pour décapsuleur Funda para abrebotellas

art.

art.

art.

41699-12

dim. cm. 11x4

41699-04

dim. cm. 11x4

41699-13

dim. cm. 11x4

V Q

Y

Bottle opener, nickelplated Levacapsule nichelato Flaschenöffner, vernickelt Décapsuleur, nickelé Abrebotellas, niquelado

Can punch and bottle opener Apriscatole/levacapsule Dosen-/Flaschenöffner Ouvre-boîte/décapsuleur Abrelatas/botellas

Tepokushi skewers Spiedini tepokushi Tepokushi Spieße Brochettes tepokushi Pinchos tepokushi

art.

art.

art.

41699-03

49860-00

48300-43

9

100

48300-33

15

100

l. cm.

pcs/pz

Y Noshikushi skewers Spiedini noshikushi Noshikushi Spieße Brochettes noshikushi Pinchos noshikushi art.

l. cm.

pcs/pz

48300-42

10,5

100

325


O

BAR HAPPY HOUR

W Toothpicks Stuzzicadenti Zahnstocher Cure-dents Palillos art.

V

o

Cocktail picks, 4 pcs Spiedini cocktail, 4 pz Cocktailspiesse, 4 Stk Brochettes, 4 pièces Palos, 4 piezas

Glass clip holder Clip reggibicchiere Glashalter Clip porte-verre Soporte para vidrio

l. cm.

pcs/pz

art.

l. cm.

col.

art.

9

1000

41492-00

10

44048-99

Birch, double pointed, individually wrapped. Betulla, 2 punte, imbustati singolarmente.

41492G00

10

41492C00

10

41492B00

10

1 1 1 1

48306-01

r

U. Pack 100

r

r

Spits, disposable Spiedini, monouso Fleischspieße, einweg Brochettes, usage unique Palos, desechables

Forks, disposable Forchettine monouso Gabeln, einweg Fourchettes, usage unique Tenedores, desechables

Spoons, disposable Cucchiaini monouso Löffel, einweg Cuillères, usage unique Cucharitas, desechables

art.

art.

art.

l. cm.

pcs/pz

48364-09

9

500

48364-12

12

500

326

48362-01

l. cm.

pcs/pz

8,5

500

48363-01

l. cm.

pcs/pz

8,5

500


BAR HAPPY HOUR APPETIZERS AMUSE-BOUCHE

V Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack art. 41524-09

V Snack holder, 4 pcs Porta snack, 4 pz Snack-Behälter, 4 Stk Conteneur à snack, 4 pcs Contenedor para snack, 4 pz

Ø cm.

h. cm.

lt.

9

8,5

0,33

art. 41524-04

V Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Ø cm.

h. cm.

lt.

7

6,5

0,15

art. 41527-13

V

dim. cm.

41527-12 10x8,5x6,5 13x10,5x9

V

V

Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Snack holder Mini tegame Mini-Servierfanne Conteneur à snack Contenedor para snack

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41527-10 21,5x10,5x4,5

dim. cm.

41523-08

8

7,5

41527-11

41523-09

9

8,5

26x13x5

dim. cm.

lt.

41522-14 14,5x9,5x4,5 0,5

327


O

BAR HAPPY HOUR

V m Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack art.

Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

dim. cm.

col.

art.

41527G10 21,5x10,5x4,5 1 41527G11

V m Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack col.

art.

1 41527G13 13x10,5x9 1 41527G12 10x8,5x6,5

1

26x13x5

dim. cm.

V Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack art. 41524-10

h. cm.

lt.

9,5

11,5

0,45

art. 41524-11

art. 41524C10

h. cm.

col.

8

7,5

41523G09

9

8,5

1 1

V Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Ø cm.

h. cm.

lt.

8,5

8,5

0,35

art. 41524-12

V m Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Ø cm.

41523G08

V Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Ø cm.

V m

Ø cm.

h. cm.

lt.

8,5

8,5

0,35

V m Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

9,5

11,5

0,45

1

41524C11

V m Snack holder Porta snack Snack-Behälter Conteneur à snack Contenedor para snack

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

8,5

8,5

0,35

1

41524C12

W

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

8,5

8,5

0,35

1

W

W

5 pcs tasting/dessert set Set 5 pz aperitivo/degustazione 5 Stück Verkostung/Dessert Set Set 5 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 5 pz

4 pcs canning jar set Set 4 pz barattoli degustazione 4 Stück Verkostung-Gläser Set Set 4 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 4 pz

7 pcs canning jar set Set 7 pz barattoli degustazione 5 Stück Verkostung-Gläser Set Set 7 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 5 pz

art.

art.

art.

dim. cm.

41205-09

43x10x3 6x100

dim. cm.

ml.

41205-07 42x9x1,8 4x68

328

dim. cm.

ml.

41205-08 27,5x11x4 3x200

ml.


BAR HAPPY HOUR APPETIZERS AMUSE-BOUCHE

7

7

W

5 pcs tasting/dessert set Set 5 pz aperitivo/degustazione 5 Stück Verkostung/Dessert Set Set 5 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 5 pz

5 pcs tasting/dessert set Set 5 pz aperitivo/degustazione 5 Stück Verkostung/Dessert Set Set 5 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 5 pz

5 pcs tasting/dessert set Set 5 pz aperitivo/degustazione 5 Stück Verkostung/Dessert Set Set 5 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 5 pz

art.

art.

art.

41205-01

dim. cm.

ml.

35x10

4x43

41205-02

dim. cm.

ml.

35x10 4x110

W

dim. cm.

ml.

41205-03 49x9,7x1,8 4x176

W

W

4 pcs tasting/dessert set Set 4 pz aperitivo/degustazione 4 Stück Verkostung/Dessert Set Set 4 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 4 pz

4 pcs tasting/dessert set Set 4 pz aperitivo/degustazione 4 Stück Verkostung/Dessert Set Set 4 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 4 pz

5 pcs tasting/dessert set Set 5 pz aperitivo/degustazione 5 Stück Verkostung/Dessert Set Set 5 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 5 pz

art.

art.

art.

dim. cm.

ml.

41205-04 35x11x1,8 3x147

dim. cm.

ml.

41205-05 45x11x1,8 3x147

dim. cm.

41205-06 45x9x1,8

W

W

4 pcs tasting/dessert set Set 4 pz aperitivo/degustazione 4 Stück Verkostung/Dessert Set Set 4 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 4 pz

7 pcs tasting/dessert set Set 7 pz aperitivo/degustazione 7 Stück Verkostung/Dessert Set Set 7 pcs dégustation/dessert Juego de degustación/postre 7 pz

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

41205-10

35x11x2

41206-04

38x12x1

329


O

BAR HAPPY HOUR

yB

TRAYS VASSOI PLANK

In reinforced polyester, suitable for food contact, dishwasher safe. Natural rough finish and elegant at the same time. They can be used as showplate and as presentation tray as well. Available in 3 colors. Non-slip foot availabe on request item 41323-AA.

Tray, rectangular Plancia rettangolare Platte, rechteckig Plateau rectangulaire Placa rectangular art.

dim. cm.

Plance in poliestere rinforzato, idoneo al contatto alimentare, lavabile in lavastoviglie. Finitura ruvida naturale ed elegante al tempo stesso. Possono essere utilizzate come piatto presentazione e come vassoi espositivi. Disponibili in 3 colorazioni. Piedini antiscivolo in opzione art. 41323-AA.

Tray, rectangular Plancia rettangolare Platte, rechteckig Plateau rectangulaire Placa rectangular col.

art.

dim. cm.

Tray, rectangular Plancia rettangolare Platte, rechteckig Plateau rectangulaire Placa rectangular col.

art.

dim. cm.

col.

41323-11 30x20x0,5 1

41323-21 30x20x0,5 1

41323-01 30x20x0,5 1

41323-12 40x20x0,5 1

41323-22 40x20x0,5 1

41323-02 40x20x0,5 1

41323-13 40x30x0,5 1

41323-23 40x30x0,5 1

41323-03 40x30x0,5 1

41323-14 60x40x0,5 1

41323-24 60x40x0,5 1

41323-04 60x40x0,5 1

4 D y Tray support Supporto per vassoi Tablett Unterstützung Support pour plateaux Soporte para bandejas art. 41323-99

330

dim. cm. U. Pack 5x5x6

24


BAR HAPPY HOUR

yDj

TRAYS WOOD EFFECT VASSOI EFFETTO LEGNO

S Rectangular platter Vassoio rettangolare Tablett, Rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Round platter Vassoio rotondo Tablett, Rund Plateau rond Bandeja redonda

art.

art.

44473-31

dim. cm. 53x32,5x0,8

44473-32 32,5x26,5x0,8 44473-34

Round platter with handle Vassoio rotondo con manico Tablett, Rund mit Griff Plateau rond avec manche Bandeja redonda con mango

Ø cm.

h. cm.

44473-02

33

0,8

44473-03

43

0,8

art. 44473-05

Ø cm.

h. cm.

38

1,5

26x16x0,8

44473-33 32,5x17,5x0,8

S Rectangular platter with handle Vassoio rettangolare con manico Tablett Rechteckig mit Griff Plateau rectangulaire avec manche Bandeja rectangular con mango

Rectangular platter with handle Vassoio rettangolare con manico Tablett Rechteckig mit Griff Plateau rectangulaire avec manche Bandeja rectangular con mango

Tray, rectangular Plancia rettangolare Platte, rechteckig Plateau rectangulaire Placa rectangular

art.

art.

art.

dim. cm.

44473-07 53x20x1,5

dim. cm.

44473-08 61x20x1,5

44471-11

dim. cm. 53x32,5x1,5

44471-12 32,5x26,5x1,5 44471-13 32,5x17,6x1,5 44471-14 26,5x16,2x1,5 44471-24

53x16,2x1,5

331


O

BAR HAPPY HOUR

x yW

WOODEN SERVING BOARDS TAGLIERI IN LEGNO

Each piece is carefully handcrafted therefore size, shape and finish may vary from piece to piece. Wash by hand with warm soapy water, do not to soak.

W

Ogni pezzo è realizzato a mano quindi dimensioni, forma e finitura variano da pezzo a pezzo. Lavare a mano con acqua tiepida e sapone. Non mettere in ammollo.

W

W

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

art.

dim. cm.

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

41327-01

45,5x20

41327-02

25,5

41327-03

20,0

41327-04

25,5

41327-05

30,5

Acacia wood. – A cacia.

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Acacia wood. – A cacia.

Acacia wood. – A cacia.

W Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

W

W

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla art.

art.

Ø cm.

art.

41327-06

19,5

41327-09

24

41320-25 25x17x1,5

41327-07

24,0

41327-10

30

41320-30 30x20,5x2

41327-08

29,5

Acacia wood. – A cacia.

332

Ø cm.

Acacia wood. – A cacia.

41320-35

dim. cm.

35x24x2

Olive wood. – U livo.


BAR HAPPY HOUR APPETIZERS AMUSE-BOUCHE

W Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla art.

dim. cm.

W Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

l.

art.

dim. cm.

l.

41321-40 40x15x1,5 40+11

41322-19 19x12,2x1,5 19+6

41321-44

41322-25

25x16x1,5 25+8

41322-31

31x20x1,5 31+9

44x20x2 44+12

Olive wood. – U livo.

Olive wood. – U livo.

W

W

W

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

41325-20

20x12x3

41325-30

30x20x3

41325-40

40x15x3

Birch wood. – B etulla.

Birch wood. – B etulla.

W 7

Birch wood. – B etulla.

W 7

W

Serving board set 4 pieces Tagliere set 4 pezzi Servier-Brett, 4-tlg Planche de service, set 4 pièces Tabla juego 4 piezas

Serving board set 3 pieces Tagliere set 3 pezzi Servier-Brett, 3-tlg Planche de service, set 3 pièces Tabla juego 3 piezas

Coffee set 4 pieces Servizio caffè 4 pezzi Kaffeeset 4 Stk Service à café 4 pièces Servicio de café 4 piezas

art.

art.

art.

dim. cm.

41206-01 35x23x1,5

dim. cm.

41206-02 37x17x1,8

Pine wood. – P ino.

Pine wood. – P ino.

7 W

dim. cm.

41206-03 25x18,7x2,5 Acacia wood. – A cacia.

7 W

7 W

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

Serving board Tagliere Servier-Brett Planche de service Tabla

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

41326-30 30,5x13x1,5

41326-36 36,5x15x1,5

Acacia wood. – A cacia.

Acacia wood. – A cacia.

dim. cm.

41326-42 42x18x1,5 Acacia wood. – A cacia.

333


O

BAR HAPPY HOUR

W 7

W 7

W

Serving stand 2-tier Alzata 2 piani Servierstand 2-stufig Support 2 niveaux Soporte 2 pisos

Serving stand 3-tier Alzata 3 piani Servierstand 3-stufig Support 3 niveaux Soporte 3 pisos

Serving board with cast iron surface Tagliere con inserto ghisa Servierplatte mit Gusseiseneinsatz Planche à servir avec insert en fonte Tabla con inserto de hierro fundido

art.

art.

art.

dim. cm.

41207-02 25x4,5x34,5

dim. cm.

41207-03 25x4,5x54

Beech. Slate cm. 31x13 - 41x18. Faggio. Ardesia cm. 31x13 - 41x18.

44250S30

Beech. Slate cm. 21x8 - 31x13 - 41x18. Faggio. Ardesia cm. 21x8 - 31x13 - 41x18.

Ø cm.

Por.

30

1-2

Iroko wood. – I roko.

W

W

Serving board with cast iron surface Tagliere con inserto ghisa Servierplatte mit Gusseiseneinsatz Planche à servir avec insert en fonte Tabla con inserto de hierro fundido

Serving board with cast iron surface Tagliere con inserto ghisa Servierplatte mit Gusseiseneinsatz Planche à servir avec insert en fonte Tabla con inserto de hierro fundido

art.

art.

dim. cm.

Por.

44248S60 60x15x2,5

4

44254-30

Iroko wood. – I roko.

Wooden service platter Tagliere legno Holzbrett Planche à servir en bois Tabla madera

art.

art.

dim. cm. Por. 4-6

dim. cm.

Por.

Triple sauce pot wooden platter Porta coppette triplo Schale-Träger dreifach Support à bol triple Soporte copa triple

art.

art.

8x20x1,8

Beechwood. – F aggio.

334

dim. cm.

Por.

44265-35 25x35x1,8 1-2 Iroko wood. – I roko.

W

Twice sauce pot wooden platter Porta coppette doppio Schale-Träger doppel Support à bol double Soporte copa doble Ø cm. dim. cm.

W

art.

Iroko wood. – I roko.

W

5,5

1

Wooden service platter Tagliere legno Holzbrett Planche à servir en bois Tabla madera

44264-35 25x35x1,8 1-2

Iroko wood. – I roko.

44256-02

Por.

2,5

W

Wooden service platter Tagliere legno Holzbrett Planche à servir en bois Tabla madera 60x15

h. cm.

31

Iroko wood. – I roko.

W

44258-60

Ø cm.

44256-03

Ø cm. dim. cm. 5,5

8x28x1,8

Beechwood. – F aggio.

W Quartet sauce pot wooden platter Porta coppette quadruplo Schale-Träger fierfach Support à bol quadruple Soporte copa cuatro veces art. 44256-04

Ø cm. dim. cm. 5,5

8x36x1,8

Beechwood. – F aggio.


BAR HAPPY HOUR

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol art. 44846B05

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

Ø cm.

h. cm.

lt.

5,5

4

0,02

art.

dim. cm.

lt.

j

art.

lt.

44466-13 11,5x6x5,5 0,04

dim. cm.

lt.

44466-12 11,5x7,5x3 0,06

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

dim. cm.

art.

44466-11 7,5x7x4,5 0,05

Bowl Ciotola Schale Bol Bol

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

art.

dim. cm.

44466-14

8,5x7x6 0,07

lt.

art. 44466-15

dim. cm.

lt.

8x8x4

0,1

FLy

NATURAL ELEGANT

A valid alternative to glass. Elegant and unbreakable ideal for HORECA pastry and ice cream sector. Made with high quality material that confers beside resistance also glossiness and perfect transparency. Bisphenol free. Thermal tolerance -18°C +70°C. 100% recyclable material. Dishwasher safe: up to 50 washes. Made in Italy.

La valida alternativa al vetro. Eleganti ed infrangibili ideali per il settore HORECA della pasticceria e gelateria. Realizzati con materiale di alta qualità che gli conferisce oltre alla resistenza anche lucidità e trasparenza. Privi di Bisfenolo. Tolleranza termica -18°C +70°C. Materiale riciclabile al 100%. Lavabili in lavastoviglie: fino a 50 lavaggi. Prodotti made in Italy.

r Tasting glass Bicchierino degustazione Verkostung Glas Verrine dégustation Vaso degustación

r Tasting glass Bicchierino degustazione Verkostung Glas Verrine dégustation Vaso degustación

art.

dim. cm. h. cm.

ml.

art.

dim. cm. h. cm.

48368-05

6,4x4,6

5,3

50

48369-08

6,3x6,9

5,7

85

48368-12

8,5x6

7,0

120

48369-14

7,3x8,1

6,7

140

48368-20

10x7

8,2

200

48369-20

9x8,3

7,4

200

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

ml.

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

335


O

BAR HAPPY HOUR

r

r

Tasting dish Piattino degustazione Verkostung Teller Assiette dégustation Platillo degustación

Tasting bowl Ciotolina degustazione Verkostung Schale Bol dégustation Bol degustación

art.

art.

48372-08

Ø cm. 8

48359-01

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

Ø cm.

ml.

6,5

15

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

r Tasting glass Bicchierino degustazione Verkostung Glas Verrine dégustation Vaso degustación art. 48354-01

r Tasting bowl Ciotolina degustazione Verkostung Schale Bol dégustation Bol degustación

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

4

8,5

70

48357-01

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

Ø cm.

ml.

7,5

50

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

r Tasting glass Bicchierino degustazione Verkostung Glas Verrine dégustation Vaso degustación art. 48353-01

r Tasting dish Piattino degustazione Verkostung Teller Assiette dégustation Platillo degustación

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

8,5

6,5

120

48355-01

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

Ø cm.

h. cm.

ml.

9

1,5

20

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

r Tasting bowl Ciotolina degustazione Verkostung Schale Bol dégustation Bol degustación art.

dim. cm.

Tasting bowl Ciotolina degustazione Verkostung Schale Bol dégustation Bol degustación ml.

48358-01 10,5x5x3 11 Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.

336

r

art. 48356-01

Ø cm.

ml.

8,5

30

Set 100 pcs. – C onf. 100 pz.


BAR HAPPY HOUR

9x J

FINGERFOOD

Oval tweested dish Ovalina goccia

Eye dish Ovalina occhio

Egg dish Tegamino 2/m

Oval dish Ovalina

art.

art.

art.

art.

41200-01

dim. cm. 9x5x3

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

41200-02 8,1x5,6x3

41200-03 8,5x6,8x2

41200-04 10x5,5x2,7

Soya sauce dish Rettangolare

Square dish Piattino quadro

Oriental square dish Quadrato orientale

Dye dish Cubo

art.

art.

art.

dim. cm.

art.

41200-05 8x5,5x1,8

41200-06

8x8x2,4

41200-07 7,5x7,5x3

41200-08 5,2x5,2x4

Chao dish Quadrato punte

Tear dish Foglia

Nem dish Tronchetto

Rectangular w/lid Rettangolare c/cop

art.

art.

dim. cm.

art.

41200-10

8x7x3,4

41200-11 5,5x4,5x6,5

41200-13 10x5,5x4,5

Oval pan with lid Ovale c/cop

Rectangular pan Casseruola rett.

Square pan Casseruola quadra

art.

art.

art.

41200-09

dim. cm.

dim. cm. 8x8x5

Square pan with lid Quadra c/cop art.

dim. cm.

41200-14 9x3,6x4,5

dim. cm.

41200-15 10,5x7x4,5

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

41200-16 10x5,5x4,5

art.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

41200-17 9x3,6x4,5

337


O

BAR HAPPY HOUR

Oval pan Casseruola ovale

Footed square dish Quadrato

Fish dish Piattino pesce

Small pan Tegamino

art.

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

41200-18 10,5x7x4,5

41200-32 10x10x1,2

41200-33 10,5x5x1,6

41200-34 9,7x6x2,6

Mini pasta bowl Mini ciotola pasta

Square dish Coppetta quadra

Round bowl Bolo tondo

Small pot Mini pentola

art.

art.

dim. cm.

art.

41200-36 10x2,5x1,6

dim. cm.

41200-40

7x7x3,5

41200-41

Small bucket Secchiello

Colander Colapasta

art.

dim. cm.

art.

41200-50

6x6x4,5

41200-51

Tin with lid Scatoletta c/cop art.

Ø cm.

h. cm.

41200-54

13,5

4

Ø cm.

h. cm.

7

4,5

41200-49

dim. cm. 5x5x5

Fruit case Cassetta frutta

Tin with lid Scatoletta c/cop

dim. cm.

art.

art.

7x7x4,5

41200-52 8x5,5x2,3

41200-53 13,5x5,5x5

French fries bowl Vaschetta patatine

Rectangular w/handles Rettangolare c/m

Rectangular lid Coperchio rett.

art.

dim. cm.

art.

art.

41200-58

13x10x4

41200-59 14x10x3,5

41200-60

Round lid Coperchio tondo

dim. cm.

dim. cm.

Oval w/handles Ovale c/m

Oval lid Coperchio ovale

Round w/handles Tonda c/m

art.

dim. cm.

art.

14x9,5

41200-63

Ramequin Ramequin

Vintage tray Vassoietto vintage

Vintage tray Vassoietto vintage

Vintage tray Vassoietto vintage

art.

art.

art.

h. cm.

10

5,0

41200-47

9

5,0

41200-48

8

4,5

338

dim. cm.

41200-55 15x10x1,7

5,5

dim. cm.

41200-56 22,3x14x2

art.

14x10

41200-62

Ø cm.

h. cm.

13

dim. cm.

art.

41200-46

Ø cm.

dim. cm.

41200-61 14x9,5x3,5

art.

dim. cm.

art.

41200-64

Ø cm. 13

dim. cm.

41200-57 29,5x20,5x2


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

339


O

TABLE TOP TAVOLA

TABLE MATS & RUNNERS

Material: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride

340

Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile


TABLE TOP TAVOLA TABLE MATS & RUNNERS

Table mat - Light melange Tovaglietta - Melange chiaro

Table mat - Brown Tovaglietta - Marrone

art.

art.

42950-01

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

Table mat - Sandy Tovaglietta - Beige art. 42950-02

42950-03

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

Table mat - Beige-Grey Tovaglietta - Beige-Grigio

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

Table mat - Black Tovaglietta - Nero art.

42950-04

Table mat - Crispy Tovaglietta - Croccante

art. 42950-05

pcs/pz

42x33

6

art. 42950-06

42950-07

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

Table mat - Coral Tovaglietta - Corallo

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

Table mat - Grey Tovaglietta - Grigio

dim. cm.

art.

art. 42950-08

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

Table mat - White pin-striped Tovaglietta - Gessato bianco

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

art. 42950-09

dim. cm.

pcs/pz

42x33

6

RUNNER - Sandy Beige

RUNNER - Black Nero

RUNNER - Brown Marrone

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

42950-92

42x180

42950-93

42x180

42950-94

42x180

341


O

TABLE TOP TAVOLA

x y7

NATURAL SLATE ARDESIA NATURALE

Excellent coldness retention, food safe. The edges of the trays are broken to show the typical structure of the natural material. With anti-slip feet. No dishwasher proof. Material thickness: 4-7 mm.

Tray Vassoio Platte Plateau Placa art. 41585-37

342

Eccellente immagazzinamento del freddo, idonei al contatto alimentare. Gli angoli dei piani sono spezzati per evidenziare la tipica struttura del materiale. Con piedini antiscivolo. Non idonei al lavaggio in lavastoviglie. Spessore: 4-7 mm.

Tray Plancia Platte Plateau Placa dim. cm. 20x10

Square tray Plancia quadra Platte, viereckig Plateau carré Placa cuadrada

art.

GN

dim. cm.

art.

41585-11

1/1

53x32,2

41585-25

25x25

41585-12

1/2 32,5x26,5

41585-30

30x30

41585-13

1/3 32,5x17,5

41585-24

1/4 26,5x16,5

41585-23

2/4

53x16,2

dim. cm.


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

Rectangulat tray Plancia rettangolare Platte, rechteckig Plateau rectangulaire Placa rectangular

Round tray Plancia tonda Platte, rund Plaque ronde Placa redonda

art.

art.

41585-45

dim. cm. 45x30

Tray with holes Vassoio con fori Platte mit Absätze Plat avec trous Placa con agujeros art. 41585-01

Square tray, 4 pcs set Plancia quadra, set 4 pz Platte, viereckig, Satz 4 Stk Plateau carré, set 4 pcs Placa cuadrada, juego 4 pz

Ø cm.

41586-22

22

41586-28

28

41586-33

33

41586-38

38

art. 41585-10

Tray with holes Vassoio con fori Platte mit Absätze Plat avec trous Placa con agujeros

Ø cm. dim. cm. 6

25x12

Tray with dome Piatto con campana Platte mit Glashaube Plat avec cloche Bandeja y campana

art. 41585-02

15x8

Tray 2-tier Alzata 2 piani Etagère 2-stufig Présentoir 2 niveaux Bandeja 2 niveles

art.

Ø cm.

h. cm.

41585-00

10,5

8

10x10

Tray with holes Vassoio con fori Platte mit Absätze Plat avec trous Placa con agujeros

Ø cm. dim. cm. 6

dim. cm.

art. 41585-03

Ø cm. dim. cm. 6

28x10

Revolving platter Supporto girevole Servierplatt, drehbar Présentoir tournant Soporte rotatorio

art.

Ø cm.

h. cm.

41587-25

20-25

24

art. 41587-32

Ø cm.

h. cm.

32

2,5

Tray Plancia Platte Plateau Placa art.

dim. cm.

fits/per

41585-51

24x15

44842-30

41585-52

47x10

44843-24

41585-53 26,5x20,5 44843-12 41585-54

32x12

44842-35

343


O

TABLE TOP TAVOLA

jDy

BLACK & BROWN NERO & MARRONE

The rough surface structure creates a natural appearance. The black bowls and trays with brown border stage your dishes in a very stylish way.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ø cm.

h. cm.

lt.

44480-10

14

6,0

0,3

44480-15

44480-11

19

8,0

0,8

44480-12

21

8,5

1,0

44480-13

24

9,5

1,4

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja art.

La struttura superficiale ruvida crea un aspetto naturale. Le ciotole e i vassoi neri con bordo marrone mettono in scena le pietanze in modo molto elegante.

art.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ø cm.

h. cm.

lt.

11

3,5

0,13

44480-16

14

4,0

0,20

44480-20

30,5

8,5

2,00

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja dim. cm.

art.

art.

dim. cm.

art.

44480-06 26,5x16,5x4

44480-07

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

Ø cm.

h. cm.

lt.

44480-08

11,5

3

0,04

344

art. 44480-09

lt.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

44480-03 14,5x14,5x2

art.

dim. cm.

44480-14 23,5x23,5x6,5 0,7

Ø cm.

h. cm.

lt.

11

5,5

0,2

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

8,5

2,5

0,05

dim. cm.

44480-19 32,5x23,5x4,5


TABLE TOP TAVOLA

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja dim. cm.

lt.

art.

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja dim. cm.

art.

dim. cm.

44480-00 25,5x14x5,5 0,4

44480-04 22,5x15x3

44480-17 19,5x9,5x2

44480-01

44480-05 27,5x11x2

44480-18

36x19x8

0,9

39x16x3

jDy

CLAY ARGILLA

Serving and buffet items, an imitation of clay, either white with brown border or dark brown with terracotta border. The surface is inside and outside finematt. Feels like real clay.

Soup plate Piatto fondo Teller tief Assiette creuse Plato hondo

Piatti da servizio e buffet, un’imitazione dell’argilla, sia bianchi con bordo marrone o moro con bordo terracotta. La superficie interna ed esterna è finemente opaca. Effetto argilla anche al tatto.

Soup plate Piatto fondo Teller tief Assiette creuse Plato hondo

Flat plate Piatto piano Teller flach Assiette plate Plato llano

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

44478-20

20,5

3

0,5

1

44478-21

20,5

3

0,5

1

44478-22 14x13x2,5 1

dim. cm.

col.

345


O

TABLE TOP TAVOLA

Flat plate Piatto piano Teller flach Assiette plate Plato llano art.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

dim. cm.

col.

44478-23 14x13x2,5 1

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

44478-24

12,5

6

0,37

44478-25

12,5

6

0,37

44478-26

16

7

0,70

1 1

44478-27

16

7

0,70

1 1

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

21

8

1,45

1

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

44478-28

16,5

4

0,5

1

44478-29

16,5

4

0,5

1

44478-30

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art. 44478-31

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

21

8

1,45

1

44478-32 30,5x10x7,5 0,17 44478-34

dim. cm.

lt.

42x14x9,5 0,65

col.

art.

1 1

44478-33 30,5x10x7,5 0,17 44478-35

dim. cm.

lt.

42x14x9,5 0,65

col.

1 1

b j D y Serving box 7 pieces Servizio pranzo 7 pezzi Servierbox 7 Stück Boîte repas 7 pièces Caja comida 7 piezas art.

dim. cm.

44357-07

30x25x8

For indoor & outdoor use. Perfect for room, pool and beach service. Set consisting of 1 box + 1 cover, 1 large bowl cm 23x14x6 Lt 1,4 - 1 medium bowl cm 14x11,5x6 Lt 0,6 - 2 small bowls cm 11,5x7x6 Lt 0,25 - 1 non-slip mat cm 26x21. Cover and box in wooden look, inside white. Per uso interno ed esterno. Perfetto per servizio in camera, piscina e spiaggia. Set composto da 1 box + 1 coperchio, 1 ciotola grande cm 23x14x6 Lt 1,4 - 1 ciotola media cm 14x11,5x6 Lt 0,6 - 2 ciotole piccole cm 11,5x7x6 Lt 0,25 - 1 tappetino antiscivolo cm 26x21 . Coperchio e box effetto legno, interno bianco.

346


TABLE TOP TAVOLA

Jy

GLASS JARS VASETTI WECK

Perfect for the sterilization and pasteurization of any product, fruit, vegetables, but also meat, fish, foie gras or delicatessen products. They are suitable for serving jams and sauces: they also look beautiful on the table. They are perfect for cooking and serving on the table. They are 100% pure glass, so they do not release harmful substances into food, they resist very high temperatures (up to 200°C in the oven), they can be washed in the dishwasher (including seal).

Glasses with cover, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12er Set Verres avec couvercle, 12 pcs Vasos con tapa, 12 pz art.

Perfetti per la sterilizzazione e la pastorizzazione di qualsiasi prodotto, di frutta verdura ma anche di carne, pesce, fois gras o prodotti di salumeria. Sono indicati per servire marmellate e salse di accompagnamento: inoltre belli da vedere sulla tavola. Sono i vasetti perfetti per la vasocottura e per servire in tavola. Sono al 100% in puro vetro, quindi non rilasciano sostanze nocive nel cibo, resistono a temperature elevatissime (fino a 200°C in forno), si possono lavare in lavastoviglie (guarnizione compresa).

Glasses with cover, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12er Set Verres avec couvercle, 12 pcs Vasos con tapa, 12 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

41589-08

6

5,5

80

41589-16

41589-14

6

7,0

140

Glasses with cover, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12er Set Verres avec couvercle, 12 pcs Vasos con tapa, 12 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

6

8

160

41589-20

Ø cm.

h. cm.

ml.

9

6

200

347


O

TABLE TOP TAVOLA

b Glasses with cover, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12er Set Verres avec couvercle, 12 pcs Vasos con tapa, 12 pz art. 41589-22

Glasses with cover, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12er Set Verres avec couvercle, 12 pcs Vasos con tapa, 12 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

7

8

220

41589-07

b Glasses with cover, 12 pcs Vasetti con coperchio, 12 pz Gläser mit Deckel, 12er Set Verres avec couvercle, 12 pcs Vasos con tapa, 12 pz art. 41589-15

art. 41589-58

h. cm.

ml.

5,5

6

75

b Glasses with cover, 6 pcs Vasetti con coperchio, 6 pz Gläser mit Deckel, 6er Set Verres avec couvercle, 6 pcs Vasos con tapa, 6 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

5,5

9

145

41589-29

Glasses with cover, 2 pcs Vasetti con coperchio, 2 pz Gläser mit Deckel, 2er Set Verres avec couvercle, 2 pcs Vasos con tapa, 2 pz

Ø cm.

b Glasses with cover, 6 pcs Vasetti con coperchio, 6 pz Gläser mit Deckel, 6er Set Verres avec couvercle, 6 pcs Vasos con tapa, 6 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

9

9

290

41589-59

Ø cm.

h. cm.

ml.

11

9

580

Glasses with cover, 3 pcs Vasetti con coperchio, 3 pz Gläser mit Deckel, 3er Set Verres avec couvercle, 3 pcs Vasos con tapa, 3 pz

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

11

11

580

41589-37

Ø cm.

h. cm.

ml.

11

7,5

370

Bottles with cover, 6 pcs Bottigliette con coperchio, 6 pz Flaschen mit Deckel, 6er Set Bouteilles avec couvercle, 6 pcs Botellas con tapa, 6 pz

Bottles with cover, 6 pcs Bottigliette con coperchio, 6 pz Flaschen mit Deckel, 6er Set Bouteilles avec couvercle, 6 pcs Botellas con tapa, 6 pz

Bottles with cover, 6 pcs Bottigliette con coperchio, 6 pz Flaschen mit Deckel, 6er Set Bouteilles avec couvercle, 6 pcs Botellas con tapa, 6 pz

art. 41589-25

348

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

6,5

14,5

250

41589-50

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

6,5

19

500

41589-99

Ø cm.

h. cm.

ml.

6,5

25,5

1000


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

V Rubber rings, 10 pcs Guarnizioni, 10 pz Gummidichtringe, 10er Set Joints, 10 pièces Juntas, 10 piezas

Airtight covers, 5 pcs Coperchi ermetici, 5 pz Frischhaltedeckel, 5er Set Couvercles hérmetiques, 5 pcs Tapas herméticas, 5 pz

Cover clamps, 8 pcs Clip, 8 pezzi Deckel-Klammer, 8er Set Clips crochets, 8 pcs Abrazaderas, 8 pz

art.

art.

art.

Ø cm.

fits/per

41589-AA

6

08/14/16

41589-BB

9

20/29

41589-CC

11

37/58/59

fits/per

41589-AC 08/14/16

41589-AB

25/50/99

Glasses (without lid), 12 pcs Vasetti (senza coperchi), 12 pz Gläser (ohne Deckel), 12er Set Verres (sans couvercle), 12 pcs Vasos (sin tapa), 12 pz

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte, acero cromado

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte, acero cromado

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

41589C08

6

5,5

80

44840-28

41589C16

6

8

160

Ø cm.

h.

fits/per

22

33

41589-08

Without glasses. – S enza vasetti.

V Insulated beverage server Caraffa termica Thermokanne Pot isotherme Jarra térmica art.

lt.

44840-27

Ø cm. 22

h.

Without glasses. – S enza vasetti.

V

V

Insulated beverage server Caraffa termica Thermokanne Pot isotherme Jarra térmica

Insulated beverage server Caraffa termica Thermokanne Pot isotherme Jarra térmica

art.

art.

41650-06

0,6

41646-06

41650-10

1,0

41650-13

1,5

lt.

fits/per

59 41589-08/14/16

lt.

0,75

42401-10

1,0

41646-10

1,00

42401-15

1,5

41646-15

1,50

42401-20

2,0

41646-20

2,00

349


O

TABLE TOP TAVOLA

V p

V Insulated beverage server Caraffa termica Thermokanne Pot isotherme Jarra térmica

Insulated beverage server Caraffa termica Thermokanne Pot isotherme Jarra térmica

art.

lt.

art.

42405-10

1

42403-01

42405-20

2

V p Insulated beverage server Caraffa termica Thermokanne Pot isotherme Jarra térmica

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

16

20

1

42403B01

8 cups. – 8 tazze.

Ø cm.

h. cm.

lt.

16

20

1

8 cups. – 8 tazze.

b V

V

o

French press Caffettiera pressa filtro Kaffeebereiter Cafetière à piston Jarra para infusiones

French press Caffettiera pressa filtro Kaffeebereiter Cafetière à piston Jarra para infusiones

Water jug Caraffa Wasserkrug Crûche à eau Jarra agua

art.

ml.

col.

art.

ml.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

42407-03

350

42408-03

350

44999-09

10

15

0,9

42407-06

600

1 1

42408-06

600

44999-16

12

20

1,6

42408-08

800

x y Water jug Caraffa Wasserkrug Crûche à eau Jarra agua art. 44992-03

350

x y Water jug Caraffa Wasserkrug Crûche à eau Jarra agua

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

26

29

3

44994-00

x y Water jug Caraffa Wasserkrug Crûche à eau Jarra agua

Ø cm.

h. cm.

lt.

14

29

2,5

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

44992-02

16,5

26

2


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

D o Water jug Caraffa Wasserkrug Crûche à eau Jarra agua art.

dim. cm.

lt.

44871-28

12x13,8

0,5

44871-30

17,4x17

1,0

44871-32 18,7x19,8 1,5 44871-34 21,6x18,8 2,0 Withstands temperatures/Termoresistenti da: -30° +120°C.

p Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa

L Juice pitcher, glass Caraffa vetro Saftkanne, Glas Carafe à jus, verre Jarra zumo, vidrio

art.

dim. cm. fits/per

44871-29

9,9x1,4

l. 0,5

U. Pack 10

44871-31

11,2x1,9

l. 1,0

10

44871-33

14x2,4

l. 1,5

10

44871-35

15,9x2,2

l. 2,0

10

Withstands temperatures/Termoresistenti da: -40° +100°C.

art. 44995-15

Juice pitcher, glass Caraffa vetro Saftkanne, Glas Carafe à jus, verre Jarra zumo, vidrio

Ø cm.

h. cm.

lt.

9,5

27

1,5

Stainless steel lid. – C operchio inox. -10°C/+110°C

art. 44995-14

Ø cm.

h. cm.

lt.

16

27

1,4

Spout opens and closes automatically. Chromed foot with cooler, keep drinks chilled up to 4 hours. – Tappo apre e chiude automaticamente. Piede cromato con eutettico, mantiene le bevande refrigerate fino a 4 ore.

o p Juice pitcher, glass Caraffa vetro Saftkanne, Glas Carafe à jus, verre Jarra zumo, vidrio art. 44995-10

Juice pitcher with lid Caraffa con coperchio Saftkanne mit Deckel Carafe à jus avec couvercle Jarra zumo con tapa

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

9,5

29

1

44993-01

Spout opens and closes automatically while serving. – T appo versatore apre e chiude automaticamente.

Ø cm.

h. cm.

lt.

11

30

1,6

Screwed lid, aroma-tight. Coperchio avvitato, a tenuta di aroma.

351


O

TABLE TOP TAVOLA

V Tea strainer Passathé Teesieb Passoire à thé Colador de tè art.

Tea strainer Passathé Teesieb Passoire à thé Colador de tè

Ø cm.

41529-05

V

art.

5

Tea strainer Passathé Teesieb Passoire à thé Colador de tè

Ø cm.

41530-05

art. 41530-07

art.

5

V Tea strainer Passathé Teesieb Passoire à thé Colador de tè

41530-11

art.

7,5

Ø cm.

42617-04

4,5

42617-05

5,0

42617-06

6,5

42617-07

7,5

V

V

art.

V 9

j Mustard cup Senapiera Senfschale Moutardier Mostacero

art.

art.

art.

8,5

dim. cm.

41599-08 20x11x5,7

Egg cup, 4 pcs set Portauovo, set 4 pz Eierbecher, 4 Stk Coquetier, set 4 pcs Soporte huevos, set 4 pz

Ø cm.

5

Toast rack Portatoast Toastständer Support pour toast Porta tostadas

Egg cup Portauovo Eierbecher Coquetier Soporte huevos 41598-00

Ø cm.

V Tea strainer Passathé Teesieb Passoire à thé Colador de tè

Ø cm.

V

41597-04

Ø cm. 8,5

V 9

41564-07

Ø cm. 7

V 9

V

Butter cup Coppa burro Butterservierer Coupe à beurre Copa mantequilla

Butter cup Coppa burro Butterservierer Coupe à beurre Copa mantequilla

Insulated sauce boat Salsiera termica Thermo-Sauciere, doppelwandig Saucière isotherme Salsera termica

art.

art.

art.

41563-07

352

Ø cm. 7

41561-09

Ø cm. 9

dim. cm.

lt.

41620-04 19x12,5x13 0,4


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

V

9

o

Gravy boat with foot Salsiera con piede Saucière mit Fuss Saucière sur pied Salsera con pie

Soup bowl, lion-headed Ciotola testa di leone Suppentasse Löwenkopf Soupière tête de lion Tazón cabeza de león

Salad bowl Insalatiera Salatschüssel Saladier Bol para ensalada

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

44950-15

15,2

5,0

0,6

lt.

44379-05

Ø cm.

lt.

17

0,5

41615-01

0,15

41615-03

0,25

44950-20

20,3

6,5

1,7

41615-05

0,45

44950-25

25,4

8,0

3,0

44950-30

30,5

10,0

5,5

44950-38

38,1

12,5

10,6

o

o

V

Salad bowl Insalatiera Salatschüssel Saladier Bol para ensalada

Salad bowl Insalatiera Salatschüssel Saladier Bol para ensalada

Fruit basket, oval Cesto frutta, ovale Obstschale, oval Panier à fruits, ovale Cesta fruta, oval

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

44357-10 24x24x10

44357B10 24x24x10

42956-19

19x15

44357-15 24x24x15

44357B15 24x24x15

42956-24

24,5x18

42956-28

28x21

V Fruit basket, round Cesto frutta, tondo Obstschale, rund Panier à fruits, rond Cesta fruta, redonda

Wire basket, cotton linen Cesto in filo, fodera cotone Drahtkorb, Baumwollfutter Panier métallique, doublure en coton Cesta de alambre, forro de algodón

Wire basket, cotton linen Cesto in filo, fodera cotone Drahtkorb, Baumwollfutter Panier métallique, doublure en coton Cesta de alambre, forro de algodón

art.

Ø cm.

art.

art.

41629-17

17,0

42878-17

17x12,5x8

42877-17 17x12,5x8

41629-20

20,0

42878-25 25x15,5x12

42877-25 25x17x12

41629-25

25,5

dim. cm.

dim. cm.

E

E

Kraft paper bag, washable Cesto pane di carta kraft lavabile Kraftpapierbrottasche, waschbar Panier en papier kraft lavable Cesta pan de papel kraft lavable

Kraft paper bag, washable Cesto pane di carta kraft lavabile Kraftpapierbrottasche, waschbar Panier en papier kraft lavable Cesta pan de papel kraft lavable

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

42879M12

12

12

42879K12

12

12

42879M15

15

10

42879K15

15

10

42879M22

22

13

42879K22

22

13

42879M25

25

18

42879K25

25

18

353


O

PIZZA & BREAD PIZZA E PANE

D y p

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art.

Ø cm.

h. cm.

42948-18

10

7

42948-20

20

7

42948-25

25

7

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

art.

dim. cm.

42948-23 23x15x6,5

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art. 42944-23

Ø cm.

h. cm.

23

7

D y p

Ø cm.

h. cm.

42935-19

19

9

42935-26

26

9

D y p

D y p

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

art.

dim. cm.

42945-27 27x20x10

dim. cm.

42945-18 18x13x6,5 42945-23 23x15x6,5

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art.

Canvas bag, round Cesto cotone, rotondo Brottasche, rund, Baumwolle Panier à pain rond, coton Cesta pan redonda, algodón

Canvas bag, round Cesto cotone, rotondo Brottasche, rund, Baumwolle Panier à pain rond, coton Cesta pan redonda, algodón art.

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

42974C13

13

10

42875-17

17

8

42875B17

17

8

42974B13

13

10

42875-20

20

9

42875B20

20

9

42974M13

13

10

42974N13

13

10

1 1 1 1

Cotton, machine-washable up to 30° C. Cotone, lavabile a macchina fino a 30° C.

Cotton, machine-washable up to 30° C. Cotone, lavabile a macchina fino a 30° C.

H Canvas bag, oval Cesto cotone, ovale Brottasche, oval, Baumwolle Panier à pain ovale, coton Cesta pan , algodón

Canvas bag, oval Cesto cotone, ovale Brottasche, oval, Baumwolle Panier à pain ovale, coton Cesta pan , algodón

Canvas bag, round Cesto cotone, rotondo Brottasche, rund, Baumwolle Panier à pain, coton Cesta pan, algodón

art.

dim. cm.

art.

art.

42876-20

20x15x7

42876B20 20x15x7

42876-25

25x18x9

42876B25 25x18x9

Cotton, machine-washable up to 30° C. Cotone, lavabile a macchina fino a 30° C.

354

dim. cm.

Cotton, machine-washable up to 30° C. Cotone, lavabile a macchina fino a 30° C.

42873-01

Ø cm.

h. cm.

col.

20

23,5

1

Ceramic stone pillow included. Easy to heat up in microwave for 90 sec. at 500 Watt. Cuscino con sfere ceramica incluso. Scaldare in microonde per 90 secondi a 500 Watt.


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

x y W

V

V

Bowl, oval Ciotola ovale Schüssel, oval Bassine ovale Bol oval

Truffle-slicer Tagliatartufi Trüffelschneider Coupe-truffes Corta trufa

Truffle-slicer Tagliatartufi Trüffelschneider Coupe-truffes Corta trufa

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

des.

art.

dim. cm.

des.

42931-19

19,5x17

48237-00

21x8,5

plain

48236-00

21x8,5

plain

48237-01

21x8,5 serrated

48236-01

21x8,5 serrated

Rosewood handle. – M anico in palissandro.

o Truffle jar Contenitore tartufi Trüffel-Verpackung Récipient à truffes Envasado para trufa art. 48237-99

Ø cm.

h. cm.

6

4,5

For transport and storage, prevents weight loss. Per trasporto e conservazione, previene il calo di peso.

b Truffle server Servitartufi Trüffel-Service Service à truffes Servidor de trufas

Tray with dome cover Vassoio con campana Tablett mit Haube Plat avec cloche Bandeja con campana

art.

dim. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

48237-35

30x20x9

41416-18

18,5

24,5

Chesnut wood. – C astagno.

Beech wood tray with glass cover Ø 16 H 22,5 cm. – V assoio in legno di faggio con coperchio in vetro Ø 16 H 22,5 cm.

V

V

Salt/pepper shaker set Set spargisale/pepe Salz- und Pfefferstreuer-Set Set salière et poivrier Juego salero y pimentero

Condiment set, 2 pcs Set 2 pz sale e pepe Menage, 2-teilig Ménagère, 2 pièces Servicio de mesa, 2 piezas

art.

art.

42924-02

Ø cm.

h. cm.

5

6,5

42927-02

dim. cm. 3x3x5

V

V

Salt/pepper shaker, chrome top Spargisale/pepe cromato Salz-/Pfefferstreuer, verchromt Salière/poivrier, chromé Salero/pimentero, cromado

Salt/pepper shaker, set 12 pcs Spargisale/pepe, set 12 pz Salz-/Pfefferstreuer, 12 Stk Salière/poivrier, set 12 pcs Salero/pimentero, juego 12 pz

Condiment set, 2 pcs Sale e pepe, 2 pezzi Menage, 2-teilig Ménagère, 2 pièces Servicio de mesa, 2 piezas

art.

ml.

art.

art.

42928-00

45

42926-12

Ø cm.

h. cm.

3

9

dim. cm.

42929-01 11,5x5,5x17 Wood base, satin polished handle. Base legno, manico satinato.

355


O

TABLE TOP TAVOLA

V

V

V

Condiment set, 2 pcs Servizio oliera, 2 pezzi Menage, 2-teilig Ménagère, 2 pièces Servicio de mesa, 2 piezas

Condiment set, 4 pcs Servizio oliera, 4 pezzi Menage, 4-teilig Ménagère, 4 pièces Servicio de mesa, 4 piezas

Oil and winegar stand Porta olio/aceto Essig u. Öl-Stand Porte huile et vinaigre Soporte para aceite y vinagre

art.

art.

art.

dim. cm.

42929-02 16x7,5x24,5

dim. cm.

42929-03 15,5x12x24,5

Wood base, satin polished handle. Base legno, manico satinato.

dim. cm.

66362-02 12,5x6x27

Wood base, satin polished handle. Base legno, manico satinato.

V

V

Oil/vinegar sprayer, 2 pcs Nebulizzatore olio/aceto, 2 pz Öl-/Essigsprühflasche, 2 Stück Nébuliseur huile vinaigre, 2 pièces Nebulizador aceite/vinagre, 2 pz

Oil and winegar stand Porta olio/aceto Essig u. Öl-Stand Porte huile et vinaigre Soporte para aceite y vinagre

art. 41635-02

Ø cm.

h. cm.

ml.

art.

dim. cm.

4

18

110

41636-25

13x7x30

V

V

V

Condiment set, 4 pcs Servizio oliera, 4 pezzi Menage, 4-teilig Ménagère, 4 pièces Servicio de mesa, 4 piezas

Condiment set, 2 pcs Servizio oliera, 2 pezzi Menage, 2-teilig Ménagère, 2 pièces Servicio de mesa, 2 piezas

Condiment set, 2 pcs Sale e pepe, 2 pezzi Menage, 2-teilig Ménagère, 2 pièces Servicio de mesa, 2 piezas

art.

art.

art.

dim. cm.

41638-04 17,5x10,5x23

356

dim. cm.

41638-02 14,5x8,5x23

dim. cm.

41638-12 10,5x6,5x16


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

V

V

Condiment set, 3 pcs Set sale, pepe, stecchi Menage, 3-teilig Ménagère, 3 pièces Servicio de mesa, 3 piezas

Cheese jar Formaggiera Käsedose Fromagère Quesera

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

41638-13

10,5

16

41638-01

10,5

7

V Cheese shaker Spargiformaggio Käsestreuer Poudreuse à fromage Coltelera de queso

p

art.

ml.

42921-00

360

p

p

Cutlery/breadstick basket Portaposate/grissini Besteck-/Salzstangenkorb Panier à couverts/gressins Cesta cubiertos/palitos de pan

Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Ablage Panier à couverts Cesta portacubiertos

Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Ablage Panier à couverts Cesta portacubiertos

art.

art.

art.

42584-01

Ø cm.

h. cm.

12

15

dim. cm.

42584-02 27x10x4,5

dim. cm.

42584-04 53x32,5x10

p

p

Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Ablage Panier à couverts Cesta portacubiertos

Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Ablage Panier à couverts Cesta portacubiertos

art.

art.

dim. cm.

42584-05 53x32,5x9

dim. cm.

42584-06 26x18x15 42584-07 26x18x15

W Table caddy Portacondimenti Tisch-Caddy Caddy de table Caddy de mesa Ø cm.

h. cm.

41639-17

17,5

8,5

1 1

W Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Ablage Panier à couverts Cesta portacubiertos

art.

col.

W Table caddy 4 compartments Portacondimenti 4 comparti Tisch-Caddy 4-Fächer Caddy de table 4 compartiments Caddy de mesa 4 compartimentos

art.

Ø cm.

h. cm.

41639-11

11,5

14

art.

dim. cm.

col.

0 1 41639-32 17x17x10 1 41639-30 17x17x10 41639-31 17x17x10

Compartments/Scomparti 7x7 cm.

357


O

TABLE TOP TAVOLA

W Table caddy 6 compartments Portacondimenti 6 comparti Tisch-Caddy 6-Fächer Caddy de table 6 compartiments Caddy de mesa 6 compartimentos art.

dim. cm.

col.

0 1 41639-42 27x17x10 1 41639-40 27x17x10 41639-41 27x17x10

Compartments/Scomparti 7,5x7,5 cm.

V

V

V

Table-cloth clips, 4 pcs set Fermatovaglia, set 4 pz Tischtuch Klammer, 4 Stk Pinces à nappe, 4 pièces Pinzas para mantel, 4 piezas

Napkin holder Legatovagliolo Serviettenring Porteserviette Servilletero

Dome cover Cloche Speiseglocke Cloche Cubreplatos

art.

art.

art.

42953-04

42955-00

41560-28

Ø cm.

h. cm.

29

18

For table/Per tavoli h 3 cm.

V n

V

M

Pocket crumbler Raccoglibriciole tascabile Krümelsammler taschenformat Ramasse miettes de poche Recogemigas de bolsillo

Table crumbler Raccoglibriciole a tubo Krümelsammler Ramasse miettes Pala recogemigas

Raclette maker, 4 pans Macchina per raclette, 4 padelle Raclette Tischgerät, 4 Pfannen Appareil à raclette, 4 poélons Máquina raclette

art.

dim. cm.

art.

art.

42593-00

14x2,7

41679-23

dim. cm. 23,5

dim. cm.

W

41318-00 51x10x12 600 Non-stick upper plate for all cooking (vegetables, meats, etc.). – P iastra superiore antiaderente per tutte le cotture (verdure, carne, ecc.).

358


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

M

M

Raclette maker Macchina per raclette Raclette Tischgerät Appareil à raclette Máquina raclette art.

Raclette maker Macchina per raclette Raclette Tischgerät Appareil à raclette Máquina raclette

dim. cm.

W

art.

42420-06 44,5x21,5x30 850

dim. cm.

W

42420-08 46x26,5x40 850

Foldable model with transport hook. 2 heating ramps, adjustable height. Suitable for cheese size 1/6 to 1/3 of a wheel. In stainless steel and painted steel. – Modello pieghevole con gancio di trasporto. 2 rampe di riscaldamento, altezza regolabile. Adatto per formaggi da 1/6 a 1/3 di una forma. In acciaio inossidabile e acciaio verniciato.

Tiltable and easily removable cheese holder. Heating block adjustable height. Ideal for 6-8 people, 1/2 shape. Cheese holder in stainless steel and epoxy painted steel structure. – P orta formaggio inclinabile e facilmente rimovibile. Blocco riscaldante regolabile in altezza. Ideale per 6-8 persone, 1/2 forma. Porta formaggio in acciaio inossidabile e struttura in acciaio verniciato epossidico.

Fondue set, copper Set fonduta, rame Fondue-Service, Kupfer Service à fondue, cuivre Servicio para fondues, cobre

Cheese fondue set Set fonduta formaggio Käsefondue-Service Service à fondue fromage Servicio para fondues queso

Bourguignonne fondue set Set fonduta bourguignonne Bourguignonnefondue-Service Service à fondue bourguignonne Servicio para fondues bourguignonne

art.

art.

art.

15430-11

Ø cm.

h. cm.

16

26

41311-00

Ø cm.

h. cm.

20

18

41312-00

Ø cm.

h. cm.

20

18

V

V

Dipping forks, 6 pcs Set forchette, 6 pz Fonduegabeln, 6 Stk Curetttes à fondue, 6 pièces Tenedores para fondue, 6 pz

Stand with grill stone Supporto con pietra ollare Träger mit Kochstein Pierre à cuire avec support Soporte con piedra

Stand with grill stone Supporto con pietra ollare Träger mit Kochstein Pierre à cuire avec support Soporte con piedra

art.

art.

art.

15428-06

l. cm. 24

dim. cm.

41315-02 17x20x12

dim. cm.

41315-04 44x20x12

359


O

TABLE TOP TAVOLA

V Table barbecue, 1 closed side Barbecue da tavola, da esterno Tischgrill, 1 geschlossene Seite Barbecue de table 1 foyer fermé Barbacoa de mesa, 1 lado cerrado art.

dim. cm.

Kg.

41313-00 33x22x20 7,3 Also for outdoor use. Solid beech board. Can be put in the dishwasher once disassembled. Anche per uso all’esterno. Tagliere in faggio massiccio. Può essere lavato in lavastoviglie una volta smontato.

V

V

Table barbecue, 2 open sides Barbecue da tavola, da interno Tischgrill, 2 offene Seiten Barbecue de table 2 foyers ouverts Barbacoa de mesa, 2 lados abiertos

Plate warmer Rechaud Speisenwärmer Chauffe-plats Calentador de platos

art.

art.

dim. cm.

Kg.

41314-00 33x22x20 7,3

41317-20

2 open sides for indoor use. Solid beech board. Can be put in the dishwasher once disassembled. Supplied with 1 steel pan Ø cm 18 and 1 spatula 2 lati aperti per uso interno. Tagliere in faggio massiccio. Può essere lavato in lavastoviglie una volta smontato. Fornito con 1 padella di ferro Ø cm 18 e 1 spatola.

V Plate warmer Rechaud Speisenwärmer Chauffe-plats Calentador de platos

Ø cm.

h. cm.

20

11

Burning time 2 hours with an average flame. Tempo di combustione 2 ore a fiamma media.

art.

dim. cm.

41569-33 33x18x6,5 Aluminum plate. – P iastra in alluminio.

C x

V

Mussel pot, enamel cast-iron Cocotte per molluschi, ferro smaltato Muscheltopf, emaillierts Stahlblech Casserole coquillage, émaillée Cacerola para mejillones, esmaltada

Trivet, cork Sottopentola, sughero Korkuntersetzer Sous-plat, liège Posavasos de corcho

Stand with 4 skewers Supporto con 4 spiedini Träger mit 4 Fleischspiessen Support avec 4 brochettes Soporte con 4 brochetas

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

art.

42414-05

13,5

9,0

0,8

42414-10

18,0

12,0

2,0

42414-15

20,0

13,0

3,0

42414-20

24,0

13,5

4,0

360

42413-24

Ø cm. 24

42417-22

Ø cm.

h. cm.

22

46


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

D G

V

Swing table top waste bin Portarifiuti da tavola Tischeimer Poubelle dé table Papelera sobremesa, plástico

Swing table top waste bin Portarifiuti da tavola Tischeimer Poubelle dé table Papelera sobremesa

Nut-cracker Schiaccianoci Nussknacker Casse-noix Cascanueces

art.

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

12

18

42959-13

42959-12

Ø cm.

h. cm.

12

17

V

48211-00

V

Nut-cracker Schiaccianoci Nussknacker Casse-noix Cascanueces

Lobster cracker Pinza aragosta Hummerzange Pince à homard Pinza bogavante

Lobster cracker, aluminum Pinza aragosta, alluminio Hummerzange, Aluminum Pince à homard, alu Pinza bogavante, aluminio

art.

l. cm.

art.

art.

dim. cm.

48210-00

15,3

48239-00

48240-00

14,5x6,5

l. cm. 20

V

V

V

Sea urchin cutter Taglia ricci di mare Seeigel-Messer Coupe oursin Cortador de erizo de mar

Lobster pick Stiletto aragosta Hummergabel Curette à homard Tenedor bogavante

Lobster forks Forchettine per aragosta Hummergäbelchen Curettes à homard Tenedores bogavante

art.

art.

art.

48286-68

dim. cm. 6x22

48238-00

l. cm. 20

V

41594-18

dim. cm. U. Pack 18

5

V

V

Picks, set 12 pcs Spilloncini, set 12 pz Stocher, 12 Stk. Pic-bigorneaux, set 12 pcs Pico-caracoles, juego 12 pz

Escargot picks, chromed, set 12 pcs Forchettine lumache, cromate, set 12 pz Schneckengabel, verchromed, 12 Stk. Pic-escargots, chromés, set 12 pcs Pico-caracoles, cromados, juego 12 pz

Escargot dish Piatto lumache Schneckenplatte Plat à escargots Plato caracoles

art.

art.

art.

41594-12

41686-12

l. cm. 8

Ø cm.

comp.

41687-06 15,5/17,5

6

41687-12

12

19/22,5

361


O

TABLE TOP TAVOLA

V Caviar cooler Coppa caviale Kaviarkühler Rafraîchisseur à caviar Copa caviar art. 41562-18

Ø cm.

h. cm.

18

5

V Caviar flatware, mother of pearl Posate caviale, madreperla Kaviar-Bestecke, Perlmuttern Couverts à caviar, nacre Cuberteria caviar, nácar

Oyster tray Vassoio frutti di mare Austernplatte Plat à huîtres Fuente de mariscos

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41518-00

dim. cm. des. 10

spoon

41592-36

36

4,0

41518-01

10

knife

41592-45

45

5,5

41518-02

10

fork

V Oyster tray Vassoio frutti di mare Austernplatte Plat à huîtres Fuente de mariscos

Seafood display rack, chromed Supporto acciaio cromato Unterteil für Austernplatte, verchromt Support en fil chromé Soporte cromado para fuente mariscos

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

41591-90

45-36

41593-20

19-25

20

V Oyster tray, aluminum Vassoio frutti di mare, alluminio Austernplatte, Aluminum Plat à huîtres, alu Fuente de mariscos, aluminio

Oyster/fruit stand Alzata Royale Austern-/Obstständer Etagère Royale Expositor de mariscos/frutas

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

41591-32

32

6

41591-36

36

6

41591-40

40

6

41591-45

45

6

362

Ø cm.

41820-03 24-33-42

h. cm. 50


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

V

V Table bag holder Gancio appendi borsa Handtaschentischhänger Crochet de table Colgador de bolso

Wine bucket table clip, chrome Supporto secchio vino tavola, cromato Weinkühler-Tischbefestigung, verchromt Porte-seau à vin, chromé Soporte de mesa cubo vino, cromado

Wine bucket Secchiello vino Weinkühler Seau à vin Cubo vino

art.

art.

art.

41559-04

41558-00

41502-20

Ø cm.

h. cm.

20

20

Per/For: 41501-20, 41502-20.

V

V

Wine bucket, aluminum Secchiello vino, alluminio Weinkühler, Aluminum Seau à vin, alu Cubo vino, aluminio

Wine cooler Secchiello vino Weinkühler Seau à vin Cubo vino

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

bot.

art.

46120-18

17,0

16

1/2

46118-20

46120-22

21,5

21

1

46120-24

24,0

22

2

41501-20

Ø cm.

h. cm.

20

21

White wine cooler Secchio vino bianco Weissweinkühler Seau à vin blanc Cubo vino blanco

V

Ø cm.

h. cm.

20

25

x y V

V

Wine cooler stand Colonna portasecchiello Ständer für Weinkühler Support seau à champagne Soporte para cubo

Wine cooler stand Colonna portasecchiello Ständer für Weinkühler Support seau à champagne Soporte para cubo

Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico

art.

art.

41505-20

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

20

70,5

41505-17

17,5

64

41505-19

19,5

64

Ø cm.

41508C12 12/10

h. cm. 20

363


O

TABLE TOP TAVOLA

x y

V

V

Bottle cooler, concrete Glacette, cemento Flaschenkühler, Beton Rafraîchisseur à bouteille, béton Enfriador, cemento

Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico

Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

41504-19

12/10

19

41504-09

Ø cm.

h. cm.

art.

9,5

22,5

41504-10

Ø cm.

h. cm.

10

21

E x y p

V

E x y p

Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico

Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico

Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico

art.

art.

art.

41508-10

Ø cm.

h. cm.

10

30

Ø cm.

41504-12 12,5/10

y G V Bottle cooler Glacette termica Flaschenkühler Rafraîchisseur à bouteille Enfriador isotérmico art.

Ø cm.

41507-01 11,5/9,5

364

h. cm. 23

h. cm. 22

41504-11

Ø cm.

h. cm.

10

22

V

V

Wine holder Versavino a molla Weingestell Porte-Bouteille Soporte para botella

Wine holder Versavino reversibile Weingestell Porte-Bouteille Soporte para botella

art.

art.

41510-08

Ø cm. 8

46123-00

l. cm. 17


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

V Wine collar, chromed Collare salvagoccia, cromato Tropfenfänger, verchromt Collier anti-gouttes, chromé Anillo anti-goteo, cromado

Wine taster with ring and cord Tastevin con anello e cordino Weinprobenschale mit Ring und Schnur Tastevin avec anneau et cordon Catador del vino con anillo y cordón

Cognac warmer, palladium Scaldacognac, palladio Cognacwärmer, Palladium Réchaud à cognac, palladium Calentador brandy, paladio

art.

art.

art.

h. cm.

41511-00

41499-08

41678-14

14,5

Ø cm. 8,5

Champagne saber Sciabola per Sommelier Champagnersäbel Sabra à champagne Sable para Champán

Champagne tongs, chromed Pinza champagne, cromata Champagner-Zange, verchromed Pince à champagne, chromée Pinza Champaña, cromada

art.

art.

41496-40

l. cm. 40

41511-30

V

x y

V

Pourer Versatore Ausgießer Verseur Vertedor

Flower vase, nickel plated Vaso fiori, nichelato Blumenvase, vernickelt Vase à fleurs, nickelé Florero, zinc-niquel

Flower vase Vaso fiori Blumenvase Vase à fleurs Florero

art.

art.

41511-20

42942-16

Ø cm.

h. cm.

art.

4

16,5

41628-15

( Candlestick Candeliere Kerzenleuchter Chandelier Candelabro una vela art. 32931-02

h. cm. 15

(

(

Candelabra 3 lights Candelabro 3 luci Kerzenleuchter, 3-flammig Chandelier, 3 branches Candelabro, 3 brazos

Candelabra 5 lights Candelabro 5 luci Kerzenleuchter, 5-flammig Chandelier, 5 branches Candelabro, 5 brazos

Ø cm.

h. cm.

art.

10

20,5

32931-03

Ø cm.

h. cm.

art.

10

22,5

32931-05

Ø cm.

h. cm.

10

24

365


O

TABLE TOP TAVOLA

( Candlestick Candeliere Kerzenleuchter Chandelier Candelabro una vela art.

( Candelabra 5 lights, nickel-plated Candelabro 5 luci, nichelato Kerzenleuchter, 5-flammig, vernickelt Chandelier, 5 branches, nickelé Candelabro, 5 brazos, niquelado

Candelabra 3 lights Candelabro 3 luci Kerzenleuchter, 3-flammig Chandelier, 3 branches Candelabro, 3 brazos

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

32935-10

10

10

42443-06

17

56

32935-22

10

22

42443-08

24

78

( Candelabra 5 lights Candelabro 5 luci Kerzenleuchter, 5-flammig Chandelier, 5 branches Candelabro, 5 brazos art. 32935-05

Ø cm.

h. cm.

11

25

art.

Ø cm.

h. cm.

13

39

art.

366

15

(

art. 32936-03

art.

h. cm.

25

Candelabra 5 lights Candelabro 5 luci Kerzenleuchter, 5-flammig Chandelier, 5 branches Candelabro, 5 brazos

Candleholder, chromed Portacandela, cromato Windlicht, verchromt Bougeoir, chromé Portavela, cromado

5

h. cm.

11

Candelabra 3 lights Candelabro 3 luci Kerzenleuchter, 3-flammig Chandelier, 3 branches Candelabro, 3 brazos

V

Ø cm.

Ø cm.

(

Candleholder satin finish, set 2 pcs Portacandela satinato, set 2 pz Windlicht, mattiert, 2er Set Bougeoir satin mat, set 2 pcs Portavela satinado, set 2 pz 42939-15

32935-03

42941-22

Ø cm.

h. cm.

11

22

32936-05

Ø cm.

h. cm.

13

39


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

u

u

Set 4 tea light candles Set 4 candele tea light Kunstteelichter, 4er Set Set 4 bougies chauffeplat Set 4 velas de tè

Set 3 candele Set 3 candles Kunstkerzen, 3er Set Set 3 bougies Set 3 velas

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

42446-04

3,65

3,53

42445-03

Resin. Timer function 5 hours ON/19 OFF. Powered by one CR2450 alkaline battery (not incl.). Working time >50 hours. Flameless moving wick. – R esina. Funzione timer 5 ore ON/19 OFF. 1 batteria alcalina CR2450 (non incl.). Durata > 50 ore. Stoppino mobile senza fiamma.

Sign holders, chromed Clip flessibili, cromate Schildelhalter, verchromt Porte-étiquettes, chromés Porta etiquetas con clip, cromade

Ø cm.

h. cm.

art.

9

12,5

41394-02

9

18,0

9

23,0

l. cm.

pcs/pz

12

2

Resin. Timer function 5 hours ON/19 OFF. Powered by 2D alkaline batteries (not incl.). Working time >800 hours. Flameless moving wick. – Resina. Funzione timer 5 ore ON/19 OFF. 2 batterie alcaline D (non incluse). Durata > 800 ore. Stoppino mobile senza fiamma.

V

V

V

Menu stand Porta menù Speisekartenhalter Porte-menu Portamenús

Table number stand, 4 pcs set Supporto numero tavola, set 4 pz Tischnummerständer, Satz 4 Stk Support numéro de table, set 4 pcs Soporte número de mesa, set 4 pz

Table number stand Supporto numero tavola Tischnummerständer Support numéro de table Soporte número de mesa

art.

art.

art.

42951-08

dim. cm. 8x7x2

42954-04

Ø cm.

h. cm.

4

10

V

Ø cm.

h. cm.

42954-18

7,5

18,5

42954-29

7,5

29,0

42954-46

7,5

46,0

V

V

Card holder Supporto targhetta Kartenhalter Porte-cartes Portatarjetas

Table sign, 2 pcs set Targhetta tavola, set 2 pz Tischaufsteller, Satz 2 Stk Plaquette de table, set 2 pcs Placa de mesa, set 2 pz

Table sign, 2 pcs set Targhetta tavola, set 2 pz Tischaufsteller, Satz 2 Stk Plaquette de table, set 2 pcs Placa de mesa, set 2 pz

art.

art.

art.

42952-05

dim. cm. 6x5x3

dim. cm.

42951-57 5,5x5x3,5

dim. cm.

42951-59 5,5x5x3,5

367


O

TABLE TOP TAVOLA

V Reception bell Campanella reception Receptionsschell Sonette de réception Timbre recepción art. 41390-00

Ø cm.

h. cm.

8,5

6

W Newspaper stick Portagiornale Zeitungshalter Canne à journaux Varilla portaperiodíco

Chalkmarker Penna a gesso liquido Kreidestifte Stylo à craie liquide Rotulador de tiza líquida

art.

l. cm.

col.

art.

Ø mm.

col.

48287-18

75

47832-00

5

48287-19

75

1 1

47832-01

5

47832-02

5

47832-03

5

47832-04

5

47832-05

5

0 1 1 1 1 1

Clean with water. Writes on all non porous surfaces. – Pulire con acqua. Scrive su tutte le superfici non porose.

b Chalkmarker Penna a gesso liquido Kreidestifte Stylo à craie liquide Rotulador de tiza líquida

Sandwich board Lavagna cavalletto bifacciale Gehwegtafel Tableau chevalet 2 faces Pizarra en ángulo

art.

Ø mm.

col.

art.

47832-10

15

44185-50

50x72

85

47832-11

15

44185-70

69x100

120

47832-12

15

47832-13

15

47832-14

15

47832-15

15

0 1 1 1 1 1

MDF surface with wooden frame. Lavagna in MDF con cornice in legno.

b Wall board Lavagna da muro Wandtafel Tableau mural Pizarra murale art.

dim. cm.

44187-40

40x60

44187-60

60x80

MDF surface. – L avagna in MDF.

368

dim. cm. h. cm.


TABLE TOP TAVOLA SERVING ITEMS COMPLEMENTI

D V Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero art.

Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero

Ø cm.

48247-10

D V

art.

10

Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero

Ø cm.

h. cm.

48250-10

10

4,5

48250-12

12

4,5

art.

x y Ashtray, 3 pcs set Posacenere, set 3 pz Aschenbecher, 3 Stk Cendrier, set 3 pièces Cenicero, 3 pz

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

13

10,5

48251-03

art. 48253-09

10

D j Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

8

3

1

48253B09

D j Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero

Ø cm.

44366-10

D j

Ashtray, chrome plated Posacenere, cromato Aschenbecher, Metall hartverchromt Cendrier, chromé Cenicero, cromado 48249-13

D 9

Ø cm.

h. cm.

col.

9,5

4,5

1

D j Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero

D j Ashtray Posacenere Aschenbecher Cendrier Cenicero

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

9,5

4,5

0

48252-10

10

4,0

48252B10

10

4,0

48252-12

12

4,5

0 0

48252B12

12

4,5

1 1

V

V

Table cigar cutter Tagliasigari da tavola Zigarrenschneider Coupe-cigares Guillotina para puros

Table cigar cutter Tagliasigari da tavola Zigarrenschneider Coupe-cigares Guillotina para puros

Table cigar cutter Tagliasigari da tavola Zigarrenschneider Coupe-cigares Guillotina para puros

art.

art.

art.

48244-07

dim. cm. 9x4

48244-04

dim. cm. 4x4

48242-09

dim. cm. 9x4

Double blad. Assorted models. – D oppia lama. Modelli assortiti.

369


O

TABLE TOP TAVOLA

5 W

V

V

Cigar scissors Forbice sigari Zigarrenschere Ciseaux à cigares Cortador para puros

Cigar humidor Vetrina sigari Zigarren-Vitrine Vitrine à cigares Vitrina para puros

Cigar ashtray Portasigaro con piattino Aschenbecher mit Zigarrenhalter Cendrier à cigares Cenicero para puros

art.

art.

art.

Ø cm.

48241-14

14,5

48245-10

dim. cm. 10x5

dim. cm.

48245-75 30x24x13 With an incorporated hygrometre a small humidifier and liquid. Plexiglass window, cedar wood interior with two removable dividers. Can contain between 50 and 70 cigars according to the cigar ring. – D otato di igrometro incorporato e un piccolo umidificatore oltre al liquido. Finestra in plexiglass interno di cedro con due divisori removibili. Capienza da 50 a 75 sigari in relazione al ring del sigaro.

370


PEUGEOT MILLS MACINE P TABLE TOP TAVOLA

371


O

TABLE TOP TAVOLA

MECHANISMS MECCANISMI

PEPPER Made of case-hardened steel for higher, more consistent output with fewer turns. Equipped with a helix-shaped double row of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfect grind. The grind is essential for unlocking the full flavour of your pepper. To get the best out of your pepper grinding mechanism, we recommend to use peppercorns with a diameter of 6 mm or less. Black, white and dry green peppercorns can be ground in Peugeot pepper mills. The pink berries can be ground only if in a blend (max 15% pink) with one of these peppercorns. Dried coriander is also suitable for the pepper mechanism. DRY SALT The Peugeot salt mechanism is designed to grind cooking salt (rock salt). It is made of a special stainless steel that resists corrosion. Its shape is specifically adapted to transform dry salt crystals to a fine powder. To get the best out of your Peugeot salt grinding mechanism, you should use salt with a size of 4 mm max. WET SEA SALT For wet sea salt, a specially designed mechanism has been created because the natural consistency and moisture content do not allow the use of an ordinary salt mill. An innovative patented system enables a high-performance grind without blockage even with very humid or compressed salt. This specific mechanism is composed of 3 fins ensuring both resistance and constant output, and of an spiral that mixes the salt and guides it, ensuring a constant flow. Exclusive ceramic mechanism. NUTMEG The Peugeot nutmeg mill is equipped with a double stainless steel blade/ grater and a strong claw which enables the nutmeg to be very finely ground. CHILI PEPPER The chili pepper mechanism is a Peugeot exclusive product. This patented model has a pre-cutting system and a mechanism that grinds dry chili pepper. Like the pepper grinder it has a patented treatment that protects the steel from corrosion while maintaining its sharpness and wear resistance.

372

PEPE Realizzato in acciaio, beneficia di un trattamento che lo protegge dalla corrosione, conserva il potere tranciante e lo rende resistente all’usura. Dotato di una doppia fila di denti elicoidali che guidano i grani di pepe verso il basso. Trancia e non schiaccia i grani, per sprigionarne sottilmente sapore e profumo. Consigliamo di utilizzare grani di pepe con un diametro di 6 mm o meno. I grani di pepe neri, bianchi e verdi secchi possono essere macinati nei macinapepe Peugeot. Le bacche rosa possono essere macinate solo se in miscela (max 15% rosa). Il meccanismo del pepe è adatto anche al coriandolo essiccato. SALE SECCO Il meccanismo del sale è progettato per macinare il sale da cucina (sale grosso). È fatto di uno speciale acciaio inossidabile resistente alla corrosione. La sua forma è specificamente adattata per trasformare cristalli di sale secco in una polvere fine. Per un risultato ottimale si consiglia di usare sale con una dimensione di 4 mm max. SALE MARINO UMIDO Per il sale marino umido, è stato creato un meccanismo apposito. Un innovativo sistema brevettato consente una macinatura ad alte prestazioni senza ostruzioni anche con sale molto umido o compresso. Il meccanismo è composto da 3 alette che ne garantiscono sia la resistenza sia un rendimento costante, e di una spirale che mescola il sale e lo guida assicurandone un flusso costante. Meccanismo esclusivo in ceramica. NOCE MOSCATA La macina è dotata di una doppia lama per grattugiare in acciaio inox e di un robusto dischetto uncinato che permette di grattugiare l’intera noce molto finemente. PEPERONCINO Questo meccanismo è un prodotto esclusivo Peugeot. Il modello brevettato ha un sistema di pre-taglio e un meccanismo che permettono di macinare il peperoncino essiccato. Come il macinapepe, il meccanismo subisce un trattamento brevettato che protegge l’acciaio dalla corrosione pur mantenendo la sua affilatura e resistenza all’usura.


MECHANISMS MECCANISMI ADJUSTABLE GRINDING SYSTEM For electric or manual mills. Patented precision system that enables precise grind adjustment settings. 6 pre-defined levels of grind for pepper and 6 for salt. Rotate the ring at the base of the mill and select one of the positions, each corresponding to a specific grain.

REGOLAZIONE DELLA MACINA Per macine manuali ed elettriche. Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura. 6 Livelli per il pepe e 6 Livelli per il sale. Ruotare l’anello alla base della macina e selezionare una delle posizioni, ognuna corrisponde ad una determinata grana.

w

CLASSIC ADJUSTABLE SYSTEM Thumbwheel grind adjustment on electric grinders is found below the grinding mechanism. Grind adjustment nut on manual mills, turn the nut. Clockwise to obtain a finger grind, counter-clockwise to obtain a coarser grind.

REGOLAZIONE CLASSICA Negli apparecchi elettrici la rotella di regolazione si trova sotto il meccanismo di macinatura. Negli apparecchi manuali la regolazione si effettua ruotando il dado/pomolino. Ruotare in senso orario per ottenere una macinatura più fine, in senso antiorario per ottenere una macinatura più grossa.

373


O

TABLE TOP TAVOLA

W V w

W V w

PARIS ICÔNE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS ICÔNE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

art.-S

h. cm.

42687P18 42687S18

18

42688P18 42688S18

18

42687P22 42687S22

22

42688P22 42688S22

22

42688P30 42688S30

30

Walnut. – N oce

Laquered black. – L accato nero.

W w

W PARIS ANTIQUE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

art.-S

h. cm.

42749P18 42749S18

18

42665P12 42665S12

12

42749P22 42749S22

22

42665P18 42665S18

18

42665P22 42665S22

22

42665P30 42665S30

30

42665P40 42665S40

40

Beech wood antique. – F aggio anticato.

Beech wood, natural. – F aggio naturale.

374


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT MILLS MACINE

W PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

W

W

PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

art.-S

h. cm.

-

12

42746P40

-

40

42747P12 42747S12

12

42746P18 42746S18

18

42746P50

-

50

42747P18 42747S18

18

42746P22 42746S22

22

42746P80

-

80

42746P30 42746S30

30

42746P12

Beech wood, chocolate. – F aggio cioccolato.

art.-S

h. cm.

Beech wood, black lacquered. Faggio laccato nero.

Beech wood, chocolate. – F aggio cioccolato.

375


O

TABLE TOP TAVOLA

b W

W w

PARIS OLIVE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

art.-S

W w PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

h. cm.

art.-P

art.-S

h. cm.

42718P18 42718S18

18

42666P12 42666S12

12

42668P12 42668S12

12

42718P22 42718S22

22

42666P18 42666S18

18

42668P18 42668S18

18

42666P22 42666S22

22

42668P22 42668S22

22

42666P27 42666S27

27

42668P30 42668S30

30

42666P30 42666S30

30

42668P40

40

42666P40 42666S40

40

Olive wood. – U livo.

Beech wood, chocolate. – F aggio cioccolato.

376

-

Beech wood, red lacquered. Faggio laccato rosso.


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT MILLS MACINE

b W w

W w

PARIS GRAPHITE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

art.-S

W w PARIS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

h. cm.

art.-P

art.-S

h. cm.

42721P18 42721S18

18

42667P12 42667S12

12

42664P12 42664S12

12

42721P22 42721S22

22

42667P18 42667S18

18

42664P18 42664S18

18

42721P30 42721S30

30

42667P22 42667S22

22

42664P22 42664S22

22

42667P30 42667S30

30

42664P30 42664S30

30

42664P40

40

Beech wood graphite. – F aggio grafite.

Beech wood, black lacquered. Faggio laccato nero.

-

Beech wood, white lacquered. Faggio laccato bianco.

V w PARIS CHEF Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

V BISTRO Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm. 10

h. cm. 18

42674P22 42674S22

22

42674P30 42674S30

30

W

BISTRO CHEF Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal 42624P10 42624S10

art.-S

42674P18 42674S18

art.-S

42701-10 42703-10

W BISTRO Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

h. cm. 10

Beech wood, natural. – F aggio naturale.

art.-P

art.-S

42701P10 42703S10

h. cm. 10

Beech wood, white matt. – F aggio bianco opaco.

377


O

TABLE TOP TAVOLA

W

W

BISTRO Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

BISTRO Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

h. cm.

42702-10 42704-10

art.-P

10

art.-S

42702P10 42704S10

Beech wood, chocolate. – F aggio cioccolato.

h. cm. 10

Beech wood, black matt. – F aggio nero opaco.

b W

W

b W

BISTRO ANTIQUE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

BISTRO GRAPHITE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

BISTRO OLIVE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

42705P10 42705S10

10

art.-S

h. cm.

42713P10 42713S10

Beech wood antique. – F aggio anticato.

10

Beech wood graphite. – F aggio grafite.

W CHÂTEL Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

42707P21 42707S21 Walnut. – N oce.

h. cm. 21

h. cm. 10

Olive wood. – U livo.

W V

W HOSTELLERIE Pepper mill Macina pepe Pfeffermühle Moulin à poivre Molinillo pimienta

ISEN Pepper mill/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.

h. cm.

col.

art.-P

42741-22

22

42682P18 42682S18

42742-22

22

1 1

Natural & chocolate. – N aturale & cioccolato.

378

art.-S

42714P10 42714S10

art.-S

h. cm. 18

Beech wood, black mat. – F aggio nero opaco.


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT MILLS MACINE

W V

W V

ISEN Pepper mill/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

ROYAN Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

42683P18 42683S18

h. cm. 18

art.-S

42677P14 42677S14

Beech wood, natural. – F aggio naturale.

h. cm. 14

Beech wood. Metallic finish that reveals the wood’s grains. – F aggio. Finitura metallica che rivela le venature del legno.

W MERIBEL Pepper mill Macina pepe Pfeffermühle Moulin à poivre Molinillo pimienta art.-P

art.-S

42685P14 42685S14

h. cm. 14

Walnut. Cap highly matt finish, body brilliant finish in an acrylic envelope protecting the wood against humidity. – N oce. Testa finitura opaca, corpo finitura brillante racchiuso in acrilico che protegge il legno dall’umidità.

b W V

W V

W V

FIDJI GRAPHITE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

FIDJI OLIVE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

FIDJI Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-P

art.-S

42655P15 42655S15

h. cm. 15

Beech wood graphite. – F aggio grafite.

art.-S

h. cm.

art.-S

h. cm.

42676P15 42676S15

15

42767P12 42767S12

12

42676P20 42676S20

20

42767P15 42767S15

15

42767P20 42767S20

20

Olive wood. – U livo.

Beech wood, black matt. – F aggio nero opaco.

379


O

TABLE TOP TAVOLA

BALI FONTE Pepper mill Macina pepe Pfeffermühle Moulin à poivre Molinillo pimienta art.

h. cm.

col.

42620P03

8

42620P01

8

42620P02

8

1 1 1

Cast iron. – G hisa.

n 8

W BAYA Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

42684P08 42684S08

BALI Pepper mill Macina pepe Pfeffermühle Moulin à poivre Molinillo pimienta h. cm.

art.

8

Chocolate & natural. – C ioccolato & naturale.

n 8 BALI Salt mill Macina sale Salzmühle Moulin à sel Molinillo sal

h. cm.

col.

art.

42661-02

8

42661-06

42661-03

8

1 1

h. cm.

col.

8

0

8 V w

n 8 BRASSERIE Duo, pepper/salt mill Duo, macinapepe/sale Duo, Pfeffer-/Salzmühle Duo, moulin à poivre/sel Duo, molinillo pimienta/sal

DAMAN Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.

art.-P

42710-11

h. cm. 11

Chromed. – C romato.

380

art.-S

h. cm.

42764P16 42764S16

16

42764P21 42764S21

21


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT MILLS MACINE

b W V

W V w MADRAS Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

MADRAS GRAPHITE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

42705P16 42705S16

16

42705P21 42705S21

21

art.-S

h. cm.

42717P16 42717S16

16

Beech wood graphite. – F aggio grafite.

Beech wood chocolate. – F aggio cioccolato.

8

8

CHAUMONT Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

VITTEL Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.-P

art.-P

art.-S

h. cm.

42798P11 42798S11

11

art.-S

8 NANCY Wet sea salt mill Macina per sale umido Mühle für Feuchtes Meersalz Moulin à sel humide Molinillo sal húmeda

h. cm.

42796P16 42796S16

16

42796P23 42796S23

23

art. 42728S18

h. cm. 18

8 NANCY Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

8 NANCY Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

h. cm.

art.-P

art.-S

h. cm.

42727-09 42728-09

9

42727-22 42728-22

22

42727-12 42728-12

12

42727-30 42728-30

30

42727-18 42728-18

18

42727-38 42728-38

38

381


O

TABLE TOP TAVOLA

8 W

8 W

8

OLERON Wet sea salt mill Macina per sale umido Mühle für Feuchtes Meersalz Moulin à sel humide Molinillo sal húmeda

OLERON Wet sea salt mill Macina per sale umido Mühle für Feuchtes Meersalz Moulin à sel humide Molinillo sal húmeda

MOLENE Wet sea salt mill Macina per sale umido Mühle für Feuchtes Meersalz Moulin à sel humide Molinillo sal húmeda

art.

art.

art.

42670N14

h. cm. 14

42670B14

Beech wood. – F aggio.

h. cm. 14

42670W14

Beech wood. – F aggio.

OSLO Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.

art.-P

14

b 8 W

8 V

OSLO Wet sea salt mill Macina per sale umido Mühle für Feuchtes Meersalz Moulin à sel humide Molinillo sal húmeda h. cm.

14

White. – B ianco.

8 V

42678W14

h. cm.

art.-S

42678P14 42678S14

OSLO GRAPHITE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal h. cm. 14

art.-P

art.-S

42679P12 42679S12

h. cm. 12

Beech wood graphite. – F aggio grafite.

382


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT MILLS MACINE

8 W OLERON Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

h. cm.

42662P14 42662S14

14

8 W OLERON Herbs/chili mill Macina erbe/peperoncino Kräuter-/Paprikamühle Moulin à herbes/piment Molinillo hierbas/chile

OUESSANT Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.

art.-P

42662C14

Beech wood. – F aggio.

h. cm. 14

art.-S

h. cm.

42669P14 42669S14

14

Beech wood. – F aggio.

8 V

8 W

OUESSANT Herbs/chili mill Macina erbe/peperoncino Kräuter-/Paprikamühle Moulin à herbes/piment Molinillo hierbas/chile

OLERON Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

art.

art.-P

42669C14

8 V

h. cm. 14

art.-S

42663P14 42663S14 Beech wood. – F aggio.

8 W OLERON Herbs/chili mill Macina erbe/peperoncino Kräuter-/Paprikamühle Moulin à herbes/piment Molinillo hierbas/chile

h. cm. 14

art. 42663C14

h. cm. 14

Beech wood. – F aggio.

b W ISEN Nutmeg mill Macina noce moscata Muskatmühle Moulin à mouscade Molinillo nuez moscada art.

h. cm.

col.

42689-15

15

42690-15

15

1 1

Natural & black matt. – N aturale & nero opaco.

383


O

TABLE TOP TAVOLA

V 8

W 8

8 n

DAMAN Nutmeg mill Macina noce moscata Muskatmühle Moulin à mouscade Molinillo nuez moscada

MADRAS Nutmeg mill Macina noce moscata Muskatmühle Moulin à mouscade Molinillo nuez moscada

TERNATE Nutmeg mill Macina noce moscata Muskatmühle Moulin à mouscade Molinillo nuez moscada

art.

art.

art.

42764M15

h. cm. 15

42705M15

Magnetic stopper. Compartment for 3 nutmegs. Tappo magnetico. Scompartimento per 3 noci.

h. cm. 15

42720-01

Beech wood chocolate. Magnetic stopper. Compartment for 3 nutmegs. – Faggio cioccolato. Tappo magnetico. Scompartimento per 3 noci.

( W PALACE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

42725P10 42725S10

h. cm. 10

h. cm. 11

Chromed. Compartment for 7/8 nutmegs. Cromata. Serbatoio per 7/8 noci.

8 o v u

( MIGNONNETTE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal

ALASKA Duo, electric pepper/salt mill Duo, macinapepe/sale, elettrici Duo, Pfeffer-/Salzmühle Duo, moulin à poivre/sel Duo, molinillo pimienta/sal

art.-P

art.

art.-S

42723P10 42723S10

h. cm. 10

42660-02

h. cm. 17

V v u w

n v u ZELI Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal art.-P

art.-S

42801P14 42801S14

ELIS SENSE Pepper/salt mill Macina pepe/sale Pfeffer-/Salzmühle Moulin à poivre/sel Molinillo pimienta/sal h. cm. 14

Stainless steel look. – I mitazione inox.

384

art.-P

art.-S

42785S20 42786S20

h. cm. 20

With small dish and spice vial with funnel. Con vassoietto e fiala dosatrice con imbuto.


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT MILLS MACINE

V LANKA Cinnamon shaker/mill Macina & spargi cannella Zimt Shaker-/Mühle Shaker et moulin à cannelle Especiero y molinillo de canela art.

h. cm.

42685-22

22-7

To grind cinnamon sticks (6 cm max). Shaker and mill function. – Per macinare bastoncini di cannella (max 6 cm). Funzione shaker e macina.

W V ISEN Flax seeds mill Macina semi lino/sesamo Leinsamen-Mühle Moulin à graines de lin Molino de semillas de lino art. 42680-13

h. cm. 13

Supplied with spoon of 5 g. and brush. Fornito con un cucchiaio da 5 g. e scovolino.

W V ISEN Long pepper mill Macinapepe lungo Langer Pfeffermühle Moulin à poivres longs Molinillo de pimienta larga art. 42681-16

h. cm. 16

To grind long pepper and very large peppercorns. Adjustable grinding. Comes with cleaning brush. Also works for cardamom, star anise, tonka beans, cloves, coriander. – P er macinare pepe lungo e grani di pepe molto grandi. Regolabile. Fornito con scovolino. Funziona anche con cardamomo, anice stellato, fave tonka, chiodi di garofano, coriandolo.

385


O

PEUGEOT APPOLIA P TABLE TOP TAVOLA

386

b


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT APPOLIA ENAMELLED STONEWARE GRES SMALTATO

FACILE DA PULIRE

COLORE E BRILLANTEZZA DI LUNGA DURATA

SUPERFICIE ULTRA

JHLyD

With the range of Appolia vitrified enamel ceramics, Peugeot demonstrates its know-how and expertise in the field of oven dishes.

Con la gamma di ceramiche smaltate Appolia, Peugeot dimostra il suo know-how e la sua competenza nel campo delle pirofile da forno.

It is in France, in the heart of Brittany, in its ceramic factory founded more than 80 years ago, that Peugeot produces Appolia products. The workshop has awarded the EPV label "Entreprise du Patrimoine Vivant" - a sign of recognition by the State that distinguishes French companies with excellent craftsmanship and industrial know-how.

È in Francia, nel cuore della Bretagna, nella sua manifattura di ceramica fondata da più di 80 anni, che Peugeot produce i prodotti Appolia. L’officina è stata premiata con l'etichetta EPV "Entreprise du Patrimoine Vivant" - un segno di riconoscimento da parte dello Stato che distingue le aziende francesi con un eccellente know-how artigianale e industriale.

A noble material, Peugeot ceramic guarantees regular and homogeneous cooking for a healthy and tasty cuisine. A well-kept secret, the recipe for ceramic paste, a mix of clay, kaolin and feldspar, gives the product a remarkable resistance to mechanical shocks.

Un materiale nobile, la ceramica Peugeot garantisce una cottura regolare e omogenea per una cucina sana e gustosa. Un segreto ben custodito, la ricetta della pasta ceramica, un mix di argilla, caolino e feldspato, conferisce al prodotto una notevole resistenza agli urti meccanici.

Simple and contemporary lines, Appolia has been designed to offer practicality and express flavors.

Linee pulite e contemporanee, Appolia è stata progettata per offrire praticità ed esprimere i sapori.

LISCIA ANTIABRASIONE

Appolia dishes are suitable for use in the oven (250°C), microwave, freezer (-20°C). Dishwasher safe. Produced with 100% natural ingredients (mixture of clays, kaolin, silica, feldspar), 100% recyclable. They guarantee a delicate and tasty, healthy and homogeneous cooking. They have exceptional thermal inertia: they retain heat for up to 30 minutes - they help keep food hot or cold. The material is not porous, does not absorb odors, greases or liquids. The hardness of the final product gives the oven dishes a high mechanical resistance to shocks, scratches and acids. The resistance of Peugeot vitrified enamel has been tested by an independent laboratory. Easy to clean with a simple sponge. Long-lasting color and shine. Comfortable and easy to use, wide and striped handles for a secure grip; rounded corners, facilitate service and cleaning; deep, they offer more volume; allow the retention of cooking juices in order to preserve all the flavors, they are stackable one inside the other to save space. A collection for every day, beautiful, durable and versatile from the kitchen to the table. Available in 6 colors: red, ecru, blue - timeless and essential shades; slate, eggplant, terracotta - contemporary and chic shades

Le pirofile Appolia sono idonee all’uso in forno (250°C), microonde, congelatore (-20°C). Lavabili in lavastoviglie. Prodotte con ingredienti naturali al 100% (miscela di argille, caolino, silice, feldspato), 100% riciclabili. Garantiscono una cottura delicata e gustosa, sana e omogenea. Hanno eccezionale inerzia termica: trattengono il calore fino a 30 minuti - aiutano a mantenere il cibo caldo o freddo. Il materiale non è poroso, non assorbe odori, grassi o liquidi. La durezza del prodotto finale conferisce alle pirofile un elevata resistenza meccanica agli urti, graffi e acidi. La resistenza dello smalto vetrificato di Peugeot è stata testata da un laboratorio indipendente. Facile da pulire con una semplice spugna. Colore e brillantezza di lunga durata. Comode e facili da usare, maniglie larghe e striate per una presa sicura; angoli arrotondati, facilitano il servizio e la pulizia; profonde, offrono più volume; consentono la ritenzione dei succhi di cottura in modo da preservare tutti i sapori, sono impilabili l’una nell’altra per un risparmio di spazio. Una collezione per tutti i giorni, bella, durevole e versatile dalla cucina alla tavola. Disponibile in 6 colori: rosso, ecru, blu - tonalità senza tempo ed essenziali; ardesia, melanzana, terracotta - tonalità contemporanee e chic.

387


O

TABLE TOP TAVOLA

Rectangular baker Pirofila Rettangolare Rechteckige Ofenschale Plat four rectangulaire Plato horno rectangular art.

Rectangular baker Pirofila Rettangolare Rechteckige Ofenschale Plat four rectangulaire Plato horno rectangular

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

20x15,5x5,5

25x16,8x6,2

1,4

0,9

44701C25

44701B32

26x20x6,5

32x21,7x7,2

2,7

1,7

44701B40

33x25,7x7,5

40x27,2x8,3

5,2

2,8

44701B25

Rectangular baker Pirofila Rettangolare Rechteckige Ofenschale Plat four rectangulaire Plato horno rectangular art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

20x15,5x5,5

25x16,8x6,2

1,4

0,9

44701C32

26x20x6,5

32x21,7x7,2

2,7

1,7

44701C40

33x25,7x7,5

40x27,2x8,3

5,2

2,8

Rectangular baker Pirofila Rettangolare Rechteckige Ofenschale Plat four rectangulaire Plato horno rectangular

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

20x15,5x5,5

25x16,8x6,2

1,4

0,9

44701R25

44701M32

26x20x6,5

32x21,7x7,2

2,7

1,7

44701M40

33x25,7x7,5

40x27,2x8,3

5,2

2,8

44701M25

388

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

20x15,5x5,5

25x16,8x6,2

1,4

0,9

44701R32

26x20x6,5

32x21,7x7,2

2,7

1,7

44701R40

33x25,7x7,5

40x27,2x8,3

5,2

2,8


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT APPOLIA

Rectangular baker Pirofila Rettangolare Rechteckige Ofenschale Plat four rectangulaire Plato horno rectangular art.

Rectangular baker Pirofila Rettangolare Rechteckige Ofenschale Plat four rectangulaire Plato horno rectangular

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

20x15,5x5,5

25x16,8x6,2

1,4

0,9

44701T25

44701S32

26x20x6,5

32x21,7x7,2

2,7

1,7

44701S40

33x25,7x7,5

40x27,2x8,3

5,2

2,8

44701S25

Square baker Pirofila Quadra Quadratische Ofenschale Plat four carré Plato horno cuadrado art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

20x15,5x5,5

25x16,8x6,2

1,4

0,9

44701T32

26x20x6,5

32x21,7x7,2

2,7

1,7

44701T40

33x25,7x7,5

40x27,2x8,3

5,2

2,8

Square baker Pirofila Quadra Quadratische Ofenschale Plat four carré Plato horno cuadrado

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

44702B21

16,3x16,3x5,4

21x17,5x6

1,1

0,8

44702C21

16,3x16,3x5,4

21x17,5x6

1,1

0,8

44702B28

22,5x22,5x6,5

28x23,7x7,2

2,7

1,6

44702C28

22,5x22,5x6,5

28x23,7x7,2

2,7

1,6

44702B36

29,5x29,5x7,5

36x31x8,2

5,4

2,8

44702C36

29,5x29,5x7,5

36x31x8,2

5,4

2,8

389


O

TABLE TOP TAVOLA

Square baker Pirofila Quadra Quadratische Ofenschale Plat four carré Plato horno cuadrado art.

Square baker Pirofila Quadra Quadratische Ofenschale Plat four carré Plato horno cuadrado

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

44702M21

16,3x16,3x5,4

21x17,5x6

1,1

0,8

44702R21

16,3x16,3x5,4

21x17,5x6

1,1

0,8

44702M28

22,5x22,5x6,5

28x23,7x7,2

2,7

1,6

44702R28

22,5x22,5x6,5

28x23,7x7,2

2,7

1,6

44702M36

29,5x29,5x7,5

36x31x8,2

5,4

2,8

44702R36

29,5x29,5x7,5

36x31x8,2

5,4

2,8

Square baker Pirofila Quadra Quadratische Ofenschale Plat four carré Plato horno cuadrado art.

Square baker Pirofila Quadra Quadratische Ofenschale Plat four carré Plato horno cuadrado

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

44702S21

16,3x16,3x5,4

21x17,5x6

1,1

0,8

44702T21

16,3x16,3x5,4

21x17,5x6

1,1

0,8

44702S28

22,5x22,5x6,5

28x23,7x7,2

2,7

1,6

44702T28

22,5x22,5x6,5

28x23,7x7,2

2,7

1,6

44702S36

29,5x29,5x7,5

36x31x8,2

5,4

2,8

44702T36

29,5x29,5x7,5

36x31x8,2

5,4

2,8

390


TABLE TOP TAVOLA PEUGEOT APPOLIA

Round baker Pirofila Tonda Runde Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo art.

Round baker Pirofila Tonda Runde Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

44703B27

23

6

27x23,4x6,7

2,1

1,15

art. 44703C27

23

6

27x23,4x6,7

2,1

1,15

44703B34

30

7

34x29,5x7,7

3,8

2,1

44703C34

30

7

34x29,5x7,7

3,8

2,1

391


O

TABLE TOP TAVOLA

Round baker Pirofila Tonda Runde Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo art.

Round baker Pirofila Tonda Runde Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

44703R27

23

6

27x23,4x6,7

2,1

1,15

art. 44703S27

23

6

27x23,4x6,7

2,1

1,15

44703R34

30

7

34x29,5x7,7

3,8

2,1

44703S34

30

7

34x29,5x7,7

3,8

2,1

Bread pan with lid Stampo Pane Con Coperchio Brotform Mit Deckel Plaque multipains avec couvercle Plato panadero con tapa art. 44705C37

cm. int.

cm. est.

Kg.

31,5x21

37,5x22,7x7,5

3

Oval baker Pirofila Ovale Ovale Ofenschale Plat four ovale Plato horno ovalado art.

Oval baker Pirofila Ovale Ovale Ofenschale Plat four ovale Plato horno ovalado

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

44706B31

27x20x6

31x21,5x7

2,2

1,4

44706C31

27x20x6

31x21,5x7

2,2

1,4

44706B40

34,5x25,5x7,5

40x27,2x8,2

4,5

2,4

44706C40

34,5x25,5x7,5

40x27,2x8,2

4,5

2,4

392


393


O

TABLE TOP TAVOLA

Oval baker Pirofila Ovale Ovale Ofenschale Plat four ovale Plato horno ovalado art.

Oval baker Pirofila Ovale Ovale Ofenschale Plat four ovale Plato horno ovalado

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

cm. int.

cm. est.

lt.

Kg.

44706R31

27x20x6

31x21,5x7

2,2

1,4

44706S31

27x20x6

31x21,5x7

2,2

1,4

44706R40

34,5x25,5x7,5

40x27,2x8,2

4,5

2,4

44706S40

34,5x25,5x7,5

40x27,2x8,2

4,5

2,4

Meat pie dish Pirofila Tonda Fleischpastete Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo art. 44708B28

394

Meat pie dish Pirofila Tonda Fleischpastete Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

28

4,5

33x28,3x5,4

2,2

1,5

44708C28

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

28

4,5

33x28,3x5,4

2,2

1,5


TABLE TOP TAVOLA

Meat pie dish Pirofila Tonda Fleischpastete Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo art. 44708R28

Meat pie dish Pirofila Tonda Fleischpastete Ofenschale Plat four rond Plato horno redondo

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

art.

28

4,5

33x28,3x5,4

2,2

1,5

44708S28

Ø cm.

h. cm.

cm. est.

lt.

Kg.

28

4,5

33x28,3x5,4

2,2

1,5

PACKAGING IMBALLO

All dishes are packed with a cardboard tie that highlights the design, color and shine of the product. Protects when nested and allows for creative instore merchandising. A tasty mood picture to inspire the final customer and a precise diagram of inner and outer dimensions, icons of use and safety and a reminder of the entire Appolia range.

Tutte le pirofile sono confezionate con una cravatta di cartone che lascia in evidenza il design, il colore e la lucentezza del prodotto. Proteggere quando impilate e consente un merchandising creativo in negozio. Riporta un’immagine ambientata per ispirare il cliente finale, un diagramma preciso delle dimensioni interne ed esterne per assistere il cliente nella scelta, icone di utilizzo e sicurezza e un promemoria dell’intera gamma Appolia.

395


O

SERIES LIVING TABLE TOP TAVOLA

A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used in order to set the most charming tables and buffets, but also in order to have a wellequipped kitchen. The easiest way to serve with charm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparations such as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionally escape!

396

Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza, robustezza e funzionalità, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualità per apparecchiare le tavole ed i buffet più raffinati, ma anche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrezzata. Il modo più pratico per servire con eleganza e facilità ogni tipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure, formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olive e sottaceti. Niente potrà sfuggire inavvertitamente!


TABLE TOP TAVOLA SERIES LIVING

Vegetables serving plier Forbice per verdure Salad-/Gemüsezange Pince à légumes Pinza verduras

Serving plier Forbice tutto servire Servierzange Pince à servir Pinza servir

Pie plier Forbice per torta Kuchenzange Pince à tarte Pinza pasteles

art.

art.

art.

dim. cm.

12550-81

24

dim. cm.

12550-83

21,0

12550-84

26,5

12550-85

24,0

12550-80

dim. cm. 28

Hors-d’oeuvres and pastry plier Forbice per antipasti e dolci Vorspeisen-/Pâtisseriezange Pince à hors-d’oeuvres et pâtisserie Pinza entremeses y pasteles

Pastry plier Forbice per dolci Gebäckzange Pince à pâtisserie Pinza pasteles

art.

art.

dim. cm.

12550-87

15

12550-89

20

12550-88

dim. cm. 18

Fruit tongs Molla per frutta Fruchtenzange Pince à fruits Pinza frutas

Spaghetti tongs Molla per spaghetti Spaghettizange Pince à spaghetti Pinza espagueti

Toast and pastry tongs Molla per toast e dolci Toast-/Gebäckzange Pince à toast et tarte Pinza pasteles y tostadas

art.

art.

art.

12550-50

dim. cm. 23,5

dim. cm.

dim. cm.

12550-73

21

12550-77

21

12550-74

30

12550-78

24

Multipurpose tongs Molla universale Universalzange Pince universelle Pinza universal

Serving tongs Molla tutto servire Servierzange Pince à servir Pinza asados y verduras

Bread and pastry tongs Molla per pane e pasticceria Brot-/Gebäckzange Pince à pain et pâtisserie Pinza pan y pasteles

art.

art.

art.

12550-58

dim. cm. 30

dim. cm.

dim. cm.

12550-68

21

12550-62

18

12550-69

26

12550-63

23

12550-70

30

12550-64

26

397


O

TABLE TOP TAVOLA

Snail tongs Molla per lumache Schneckenzange Pince à escargots Pinza caracoles

Asparagus tongs Molla per asparagi Spargelzange Pince à asperges Pinza espárragos

art.

art.

dim. cm.

12550-60

17

12550-66

dim. cm. 23

Ice tongs Molla per ghiaccio Eiszange Pince à glace Pinza hielo

Sugar tongs Molla per zucchero Zuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar

Sugar tongs Molla per zucchero Zuckerzange Pince à sucre Pinza azúcar

art.

art.

art.

dim. cm.

12550-56

17,5

12550-53

dim. cm. 12

12550-54

dim. cm. 12,5

Ice tongs Molla per ghiaccio Eiszange Pince à glace Pinza hielo

Panettone knife Coltello panettone Tortenmesser Couteau à gâteau Cuchillo tarta

art.

art.

dim. cm.

12550-55

18,5

Cake server Pala torta Tortenheber Pelle à gâteau Pala tarta art. 12550-02

398

dim. cm. 30

12550-34

dim. cm. 32

Serving fork Forchetta a servire Serviergabel Fourchette à servir Tenedor servir

Serving spoon Cucchiaio a servire Servierlöffel Cuiller à servir Cuchara servir

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

12550-11

29,5

12550-13

30,0

12550-12

26,0

12550-14

25,5

12550-22

39,0


TABLE TOP TAVOLA SERIES LIVING

Serving spoon perforated Cucchiaio a servire forato Servierlöffel, perforiert Cuiller à servir perforée Cuchara servir, perforada

Ladle Mestolo Schöpfer Louche Cazo

art.

art.

dim. cm.

12550-25

25,5

12550-26

30,0

12550-01

Sauce ladle Coppino salsa Dressingschöpfer Louche à sauce Cazillo salsas dim. cm.

art.

25,5

12550-20

dim. cm. 16

Perforated sauce ladle Coppino forato Dressingschöpfer, gelocht Louche à sauce percée Cazillo, perforado

Spaghetti serving fork Forchettone spaghetti Spaghettivorlegegabel Fourchette à servir spaghetti Tenedor servir espagueti

art.

art.

12550-21

dim. cm. 16,5

12550-15

Rice ladle Cucchiaio risotto Reislöffel Cuiller à risotto Cuchara arroz

Meat fork Forchettone Tranchiergabel Fourchette Tenedor

art.

art.

12550-16

dim. cm. 28

12550-30

Salt spoon Cucchiaino sale Salzlöffel Cuiller à sel Cucharita para sal art. 12550-17

6,5

6

art. 12550-36

28,5

Roast beef knife Coltello arrosto Tranchiermesser Couteau à rôtis Cuchillo roastbeef

dim. cm.

art.

32

12550-33

Ice tea spoon Cucchiaio bibita Limonadenlöffel Cuillère à soda Cuchara refresco

dim. cm. U. Pack

dim. cm.

32

Oyster fork Forchettina ostriche Austerngabel Fourchette à huîtres Tenedor ostras

dim. cm. U. Pack 19,5

dim. cm.

6

art. 12550-43

dim. cm. U. Pack 14

6

399


O

TABLE TOP TAVOLA

Escargot fork Forchetta per lumache Schneckengabel Fourchette à escargots Tenedor caracoles art. 12550-19

dim. cm. U. Pack 14

6

Monoportion spoon Cucchiaio monoporzione Monoporzion-Löffel Cuillère monoportion Cuchara monoporción art.

Dressing spoon Cucchiaio salsa Saucenlöffel Cuillère à sauce Cuchara salsa

art.

art.

12550-04

dim. cm. 22

12550-06

Monoportion fork Forchetta monoporzione Monoporzion-Gabel Fourchette monoportion Tenedor monoporción

dim. cm. U. Pack

12550-03

9,5

6

12550-07

12,0

6

400

Ice spoon Cucchiaio ghiaccio Eislöffel Cuillère à glace Cuchara hielo

art. 12550-05

22

Monoportion fork Forchetta monoporzione Monoporzion-Gabel Fourchette monoportion Tenedor monoporción

dim. cm. U. Pack 9,5

dim. cm.

6

art. 12550-09

dim. cm. U. Pack 12

6


DISPLAY & PRESENTATION BUFFET

401


O

BUFFET

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos pastre, acero cromado art.

dim. cm.

44840-01 29x17x41

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos pastre, acero cromado

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos pastre, acero cromado

art.

art.

dim. cm.

44840-02 33x21x44

For 3 plates cm. 18x18 or 21x21. Per 3 piatti cm. 18x18 oppure 21x21.

dim. cm.

44840-03 37x21x44

For 3 plates cm. 21x21 or 26,5x26,5. Per 3 piatti cm. 21x21 oppure 26,5x26,5.

For 3 plates cm. 30x21. – P er 3 piatti cm. 30x21.

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos pastre, acero cromado

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos pastre, acero cromado

art.

art.

dim. cm.

44840-04 63x27x44,5

dim. cm.

44840-05 37,5x37,5x50

For 2 plates cm. 53x32,5 or 4 plates cm. 53x16,2. P er 2 piatti cm. 53x32,5 oppure 4 piatti cm. 53x16,2.

For plates in 3 different sizes: cm. 21x2126,5x26,5-37x37. – Per piatti di 3 diverse misure: cm. 21x21-26,5x26,5-37x37.

j Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte, acero cromado

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte, acero cromado

Square bowl Ciotola quadra Schüssel, quadratisch Bol carré Bol cuadrado

art.

art.

art.

44840-27

Ø cm.

h. cm.

22

59

Suitable glasses/Vasetti idonei: 41589C08, 41589C16, 41589-08, 41589-14, 41589-16.

402

44840-28

Ø cm.

h. cm.

22

33

Suitable glasses/Vasetti idonei: 41589C08, 41589C16, 41589-08, 41589-14, 41589-16.

44847B09

dim. cm. 9x9x4

44847B13 12,5x12,5x6,5 44847B20

19x19x9


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

j Square bowl Ciotola quadra Schüssel, quadratisch Bol carré Bol cuadrado art.

dim. cm.

44847-09

9x9x4

44847-13 12,5x12,5x6,5 44847-20

19x19x9

j

j

Round bowl Ciotola tonda Schüssel, rund Bol ronde Bol redondo art.

Round bowl Ciotola tonda Schüssel, rund Bol ronde Bol redondo

Ø cm.

h. cm.

Ø cm.

h. cm.

44846B05

5,5

4,0

art. 44846-05

5,5

4,0

44846B09

9,0

4,5

44846-09

9,0

4,5

44846B13

13,0

6,5

44846-13

13,0

6,5

44846B15

15,0

7,5

44846-15

15,0

7,5

j Party plate Piattino fingerfood Fingerfood-Teller Petit assiette Platillo art.

dim. cm.

col.

44844-01 9,5x9,5x1,5 0 44844B01 9,5x9,5x1,5 1

S j Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja art.

dim. cm.

GN

44844-11 53x32,5x2,5 1/1

j

j

Tray, square Vassoio quadro Tablett, quadratisch Plateau carré Bandeja, cuadrada

Tray, square Vassoio quadro Tablett, quadratisch Plateau carré Bandeja, cuadrada

art.

art.

dim. cm.

44841-18

18x18

44841-21

21x21

44841B51

dim. cm. 51x51

44841-26 26,5x26,5 44841-37

37x37

44841-51

51x51

403


O

BUFFET

j

S j

j

Sushi tray Vassoio sushi Sushiplatte Plateau sushi Bandeja sushi

Sushi tray Vassoio sushi Sushiplatte Plateau sushi Bandeja sushi

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

art.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

GN

44842B31 31x10,5

dim. cm.

44842-31

31x10,5

44843-11

53x32,5

1/1

44842B53

44842-35

35,5x18

44843-12 32,5x26,5 1/2

44842-30

30x21

44843-24

44842-53

53x18

44843-13 32,5x17,5 1/3

53x18

53x16,2

2/4

44843-14 26,5x16,2 1/4

S j Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

j Round dish Piatto tondo Platte, rund Plat rond Bandeja redonda

Bowl Ciotola Schale Bol Bol art.

art.

dim. cm.

GN

art.

44843B11

53x32,5

1/1

44845-51

51

44843B12 32,5x26,5 1/2

44845-30

30

44843B24

44845-41

41

53x16,2

2/4

j

Ø cm.

44466-07

Ø cm.

h. cm.

ml.

7

6

50

44843B13 32,5x17,5 1/3 44843B14 26,5x16,2 1/4

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol art.

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

dim. cm.

lt.

art.

44466-11 7,5x7x4,5 0,05

dim. cm.

lt.

dim. cm.

44466-14

8,5x7x6 0,07

404

lt.

dim. cm.

lt.

44466-13 11,5x6x5,5 0,04

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

art.

art.

44466-12 11,5x7,5x3 0,06

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

art. 44466-15

j Bowl Ciotola Schale Bol Bol

dim. cm.

lt.

8x8x4

0,1

art.

dim. cm.

lt.

44466-16 35x4,5x3 0,2


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

j Party spoon Cucchiaio finger-food Finger-food-Löffel Cuiller Cucharita

j Party spoon Cucchiaio finger-food Finger-food-Löffel Cuiller Cucharita

j Party spoon Cucchiaio finger-food Finger-food-Löffel Cuiller Cucharita

art.

dim. cm.

col.

art.

dim. cm.

col.

art.

44850-11

11x4,3

44850-13

13,5x4,5

44850B11

10x4,5

0 1

0 1

0 1 44850G12 10x4,5x1 1

44850B13 13,5x4,5

j

dim. cm.

col.

44850-12 10x4,5x1

44850B12 10x4,5x1

j

j

Party spoon Cucchiaio finger-food Finger-food-Löffel Cuiller Cucharita

Party spoon Cucchiaio finger-food Finger-food-Löffel Cuiller Cucharita

Spoon, set 6 pcs Cucchiaio, set 6 pz Löffel, 6er Set Cuiller, set 6 pcs Cuchara, set 6 pz

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

col.

art.

44851-01

14,5x4,5

44851-02

14,5x4,5

44850-00

44851-03

14,5x4,5

0 1

dim. cm.

col.

6x23

0

m V Party spoon Cucchiaio gourmet Gourmet-Löffel Cuiller gourmet Cuchara gourmet art.

l. cm.

col.

42988-99

13,5

42988C99

12,0

1 1 1

42988G99 12,0

j Bowl oval Pirofila ovale Schale, oval Plat oval Fuente ovale art.

dim. cm.

lt.

44849-27

27x17x4

0,8

44849-34 34x21x4,5 1,3 44849-47

47x29x5

3,2

405


O

BUFFET

j Bowl Insalatiera Schüssel Saladier Bol art. 44836-30

j Bowl Insalatiera Schüssel Saladier Bol

Ø cm.

h. cm.

30

10

art.

j Plate Piatto Platte Plaque Plato

dim. cm.

44834-03 40x18,5x10

art.

dim. cm.

44835-36

36x16x3

44835-45

45x24x3

44835-53 53x29x3,5

j Plate Piatto Platte Plaque Plato art.

j Plate Piatto Platte Plaque Plato

dim. cm.

art.

44834-00 34,5x8x2,5

dim. cm.

44834-01 40x18,5x3,5 44834-02

52x25x4

j

j

Bowl Insalatiera Schüssel Saladier Bol art.

Bowl Insalatiera Schüssel Saladier Bol dim. cm.

art.

44834G03 40x18,5x10

44836G30

j Plate Piatto Platte Plaque Plato art.

dim. cm.

44835G45 45x24x3 44835G53 53x29x3,5

406

h. cm.

30

10

j Plate Piatto Platte Plaque Plato

44835G36 36x16x3

Ø cm.

art.

j Plate Piatto Platte Plaque Plato

dim. cm.

44834G00 34,5x8x2,5

art.

dim. cm.

44834G01 40x18,5x3,5 44834G02

52x25x4


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

Dyj

TAO MELAMINE

Mirror shiny inside, outside matt.

Bowl Ciotola Schale Bol Bol art.

Interno lucido, esterno satinato.

Bowl Ciotola Schale Bol Bol dim. cm.

lt.

44449-32 32,5x17,5x10 1,8 44449B32 32,5x17,5x10 1,8

Bowl Ciotola Schale Bol Bol

col.

art.

0 1

44449-30 30,5x30,5x10 3,3

dim. cm.

lt.

44449B30 30,5x30,5x10 3,3

col.

art.

0 1

44446-10

art.

col.

0

44446-14 13,5x12,5x8,5 0 44446-18

Bowl Ciotola Schale Bol Bol

dim. cm. 10,5x10x6,5 17x16x10,5

0

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja dim. cm.

col.

1 44446B14 13,5x12,5x8,5 1 44446B18 17x16x10,5 1 44446B10 10,5x10x6,5

art.

dim. cm.

col.

44842-31 31x10,5x2 0 44842B31 31x10,5x2 1

407


O

BUFFET

jBC xx Jx H

FINE MELAMINE SERIES EASY

Withstands temperatures from -20°C to +70°C.

Termoresistenti da -20°C a +70°C.

S Serving board Tagliere Servier-Brett Planche Tabla art.

Platter Plancia Tablett Plateau Bandeja

Ø cm.

h. cm.

44470-30

30

1

art.

44470-11 53,0x32,5x1 1/1

dim. cm.

GN

44470-40

40

1

44470-24 53,0x16,2x1 2/4 44470-12 32,5x26,5x1 1/2 44470-13 32,5x17,5x1 1/3 44470-14 26,5x16,5x1 1/4

Platter Plancia Tablett Plateau Bandeja

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol Ensalada

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

lt.

44470-73

20x10x2

44470-03

19x19x9

1,5

44470-74

30x10x2

44470-04 25x25x12 3,8

44470-75

30x15x2

408


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

b o

b Cake/cheese tray Piatto torta/formaggi Kuchen/Käseplatte Plat gâteau/fromage Bandeja pasteles/queso

Dome cover Campana Haube Cloche Campana

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

44470-22

21,5

2,5

41414-21

21x17 44470-22

44470-31

30,5

3,5

41414-31

30x22 44470-31

44470-38

37,5

4,0

41414-36

36x27 44470-38

dim. cm.

fits/per

With non-slip feet. With carved edge fixing the cover. – C on piedini antiscivolo. Con bordo fissa-coperchio.

Dyj

GLOBAL MELAMINE

Bowl Ciotola Schale Bol Bol art.

Bowl Ciotola Schale Bol Bol dim. cm.

art.

Bowl Ciotola Schale Bol Bol Ø cm.

h. cm.

art.

44889-32 32,5x32,5x12

44888-32

32

16,5

44882-35 35,5x31,5x14 2,5

dim. cm.

44889-35

35x35x12,5

44888-35

35

17,0

44882-46

44889-40

40x40x14

44888-40

40

17,5

46x40x18,5

lt. 5,5

409


O

BUFFET

Plate Piatto Teller Assiette Plato

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

art.

Ø cm.

h. cm.

44477-24

11,0

2

art. 44477-40

44477-25

16,0

2

44477-26

19,5

2

44477-27

24,0

2

44477-28

28,0

2

h. cm.

lt.

7,5

3,0

0,04

44477-41

7,5

6,5

0,13

44477-44

23,0

3,0

0,40

Picture/Foto: 44477-24 + 44477-41.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

Ø cm.

Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol dim. cm.

lt.

7,5x7,5x3

0,05

44477-64

44477-53

7,5x7,5x6,5

0,16

44477-65 15,5x7,5x6,5 0,40

44477-54

15,5x15,5x3 0,19

44477-52

art.

44477-66

44477-55 15,5x15,5x6,5 0,85

dim. cm.

lt.

15,5x7,5x3 0,10 15,5x9,5x3 0,15

44477-67 15,5x9,5x6,5 0,50 44477-68 44477-69

25x15,5x3

0,30

25x15,5x6,5 1,40

S Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja art. 44477-76

dim. cm.

GN

53x32,5x3

1/1

44477-77 32,5x26,5x3 1/2 44477-78 32,5x17,6x3 1/3 44477-79 26,5x16,2x3 1/4 44477-80 35,4x32,5x3 2/3 44477-81

53x16,2x3

2/4

Picture/Foto: 44477-52, -53, -66, -77.

D x y Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

41446-18

18

9,5

1,0

41446-23

23

12,5

2,2

Concrete. – C emento.

410


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

D x y Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

41445-22

22,0

10,5

1,1

41445-26

26,0

13,0

1,7

41445-30

29,5

14,5

2,5

Concrete. – C emento.

S x y

S x y

Stand chromed Alzata cromata Ständer, verchromt Support chromé Soporte cromado art.

Stand Alzata Ständer Support Soporte dim. cm.

art.

dim. cm.

44840-50

53x32,5-53x16,5

44840-55

53x32,5-53x16,5

44840-51

32,5x26,5-26,5x16,2

44840-56

32,5x26,5-26,5x16,2

44840-52

32,5x17,5-35,4x32,5

44840-57

32,5x17,5-35,4x32,5

Black coating. – R ivestimento nero.

b W

b 8

Cutting board Tagliere Schneidebrett Planche à découper Table de corte

Drawer with black handle Cassetto con pomolo nero Schublade, schwarzer Griff Tiroir poignée noire Cajón con pomo negro

art.

art.

dim. cm.

44840-54 35,4x32,5x3,5

dim. cm.

44840-58 34x32x17,5

Walnut/Noce. Fits stands/Per supporti 44840-52 & 44840-57.

Fits stand 44840-57. – P er supporto 44840-57.

b 8

x y

x y

Drawer with chrome handle Cassetto con pomolo cromato Schublade, Chromgriff Tiroir poignée chromée Cajón con pomo cromado

Stand chromed Alzata cromata Ständer, verchromt Support chromé Soporte cromado

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

44478-77

38,0

16,5

44478-78

38,0

27

44478-79

48,5

16,5

44478-80

48,5

27

dim. cm.

44840-53 34x32x17,5 Fits stand 44840-52. – P er supporto 44840-52.

Stand chromed Alzata cromata Ständer, verchromt Support chromé Soporte cromado

411


O

BUFFET

D W

D Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

44478-70

30,0

3

44478-73

38,0

2,5

44478-71

38,0

3

44478-74

48,5

2,5

44478-72

48,5

3

y D Z

D W Intermediate tray Vassoio intermedio Zwischenplatte Plateau intermédiaire Bandeja intermedia

Stand Alzata Ständer Support Soporte

art.

Ø cm.

h. cm.

44478-75

38,0

2,5

art. 44840-30

h. cm. 8

44478-76

48,5

2,5

44840-31

12

44840-32

18

Black anti-slide coating. Rivestimento antiscivolo nero.

y D Z Stand Alzata Ständer Support Soporte art.

Ø cm.

h. cm.

44840-40 15,5-18

8

44840-41 15,5-18

10

44840-42 15,5-18

18

Black anti-slide coating. Rivestimento antiscivolo nero.

412


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

y D Z

D Z

Stand Alzata Ständer Support Soporte

Basket Cesto Korb Panier Cesta

art.

dim. cm.

art.

44840-08

18x18x8

44476-20 21-16,5

Ø cm.

h. cm. 21

44840-10 18x18x10 44840-18 18x18x18 Black anti-slide coating. Rivestimento antiscivolo nero.

V

V

Stand/basket Alzata/cesto Ständer/Korb Support/panier Soporte/cesta art.

Stand/basket Alzata/cesto Ständer/Korb Support/panier Soporte/cesta

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

44476-26

21

10,5

44476-27

21

10,5

44476-28

21

20,0

44476-29

21

20,0

1 1

Z D Stand/basket Alzata/cesto Ständer/Korb Support/panier Soporte/cesta

Z D Stand/basket Alzata/cesto Ständer/Korb Support/panier Soporte/cesta

Z D Stand/basket Alzata/cesto Ständer/Korb Support/panier Soporte/cesta

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

44476-51

10,5-8

8

1

44476-52

10,5-8

8

1

44476-53

10,5-8

8

1

Z

D 5

Z

Stand/basket chromed Alzata/cesto cromato Ständer/Korb, verchromt Support/panier, chromé Soporte/cesta cromado

Stand/basket Alzata/cesto Ständer/Korb Support/panier Soporte/cesta

art.

Buffet diplay, 3 pcs set Display per buffet, set 3 pz Büffetgestell, 3er Set Etagère à buffet, set 3 pcs Expositor para buffet, set 3 pz

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

dim. cm.

44476-30

15

10,5

44476-32

15

10,5

41919-03

40x18x4

44476-31

21

20,0

44476-33

21

20,0

1 1

41919-03

40x20x8

41919-03 40x22x12

413


O

BUFFET

5

5

Buffet diplay Display per buffet Büffetgestell Etagère à buffet Expositor para buffet

Buffet diplay Display per buffet Büffetgestell Etagère à buffet Expositor para buffet

art.

art.

dim. cm.

41870-01 54x47x63

41870-03

Shelves/Ripiani: 47x34 - 37x25 - 27x17 - 23x13 cm.

Ø cm.

h. cm.

28

29

Shelves/Ripiani: 38x30x21 - 38x30x13 - 38x30x5 cm.

5

5

Buffet diplay Display per buffet Büffetgestell Etagère à buffet Expositor para buffet

Buffet diplay Display per buffet Büffetgestell Etagère à buffet Expositor para buffet

art.

art.

dim. cm.

41870-02 40x40x53 Shelves/Ripiani: 40x40 - 30x30 - 22x22 - 27x17 - 23x13 cm.

414

dim. cm.

41870-04 40x27x29 Shelves/Ripiani: 40x27x21 - 40x27x13 - 40x27x5 cm.


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

V Fruit stand, 3 tiers Alzata frutta, 3 piani Obstständer, 3-stöckig Etagère à fruits, 3 étages Frutero 3 pisos art.

Ø cm.

h. cm.

42940-03 32-38-48

50

Wedding cake stand, aluminum Alzata per torte, alluminio Hochzeitstortenständer, Aluminium Support pour tourte de mariage, alu Pedestal para tartas, aluminio

Wedding cake stand, aluminum Alzata per torte, alluminio Hochzeitstortenständer, Aluminium Support pour tourte de mariage, alu Pedestal para tartas, aluminio

art.

art.

Ø cm.

Ø cm.

47100-03

20-26-32

47100-06

47100-04

20-26-32-40

47100-07

16-20-26-32-40-45-50

47100-08

16-20-26-32-40-45-50-55

47100-05 20-26-32-40-45 Distance between tiers 16,5 cm. Distanziali h. 16,5 cm.

20-26-32-40-45-50

Distance between tiers 16,5 cm. Distanziali h. 16,5 cm.

v V V Lightning column Colonna luminosa Lichtsäule Socle lumineux Columna luminosa art. 42979-00

Oyster plate Piatto frutti di mare Austernplatte Plat à huîtres Fuente de mariscos

Ø cm.

h. cm.

30

21

art. 42979-36

Stainless steel base plate ø30 cm., PMMA column, LED-light box and remote control. Base inox ø cm 30, colonna PMMA, scatola luci-LED con telecomando.

V Oyster plate Piatto frutti di mare Austernplatte Plat à huîtres Fuente de mariscos

Ø cm.

h. cm.

36

4,5

The plate has a centering element which keeps it anchored to the column.

art. 42979-45

Ø cm.

h. cm.

45

5,5

Sotto il piatto è fissato un elemento di centraggio che lo mantiene ancorato alla colonna luminosa.

v V

V Chocolate fountain Fontana cioccolato Schokoladenbrunnen Fontaine à chocolat Fuente para chocolate art. 42982-08

Cocktail fountain Fontana cocktails Cocktails-Laufbrunnen Fontaine à cocktails Fuente cocktail

Ø cm.

h. cm.

lt.

W

38

80

3,5

370

230V-50Hz-Amps 1,6A. Minimum quantity of chocolate necessary for operation is about 3.5 kg, the maximum is 8 kg. – Quantità minima di cioccolata richiesta per funzionare è di circa 3,5 kg e può contenerne fino a 8 kg.

art. 42981-73

Ø cm.

h. cm.

lt.

42

56

15

10W 220V. NOT recommend for use with fizzy drinks or champagne. – Prodotto NON consigliato per liquidi gasati o champagne.

415


O

BUFFET

v V Champagne Waterfall Cascata champagne Sekt Wasserfall Cascade à champagne Cascada champán art. 42980-01

Ø cm.

h. cm.

45

64

v V Punch bowl Coppa punch Punchbowle Rafraîchisseur Cubitera para champán

art.

art.

42980-02

LED lighting multicolor cycle. For 42 champagne cups. – I lluminazione led a ciclo multicolore. Per 42 coppe champagne.

o

Champagne Waterfall Cascata champagne Sekt Wasserfall Cascade à champagne Cascada champán Ø cm.

h. cm.

45

107

41541-44

LED lighting multicolor cycle. For 73 champagne cups. – Illuminazione led a ciclo multicolore. Per 73 coppe champagne.

V

Ø cm.

lt.

44

15

Stainless steel bottom ring. – P iede inox.

8

8

Punch bowl Coppa punch Punchbowle Rafraîchisseur Cubitera para champán

Big party tub Secchio portabottiglie Flaschenkühler-Bowle Rafraîchisseur à bouteilles Cubitera enfriador de botellas

Big party tub Secchio portabottiglie Flaschenkühler-Bowle Rafraîchisseur à bouteilles Cubitera enfriador de botellas

art.

art.

art.

Ø cm.

lt.

11956-37

36

9,5

11956-42

42

15,0

416

dim. cm.

44946-04 40x28x23

dim. cm.

44946B05 35x35x20


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION ACRYLIC MIRRORS SPECCHI ACRILICI PMMA

Mirror, square Specchio quadrato Spiegel, quadratisch Miroir carré Espejo cuadrado

Mirror, oval Specchio ovale Spiegel, oval Miroir ovale Espejo oval

Mirror, rectangular Specchio rettangolare Spiegel, rechteckig Miroir rectangulaire Espejo rectangular

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

41885-30

30x30

41877-45

45x30

41878-45

41885-40

40x40

41877-61

61x45,5

41878-61

45x30 61x46

41885-45

45x45

41877-81

81x61

41878-81

81x58,5

41885-50

50x50

41877-99

100x70

41878-99

100x70

41885-60

60x60

Mirror, octagon Specchio ottagono Spiegel, achteckig Miroir octogonal Espejo octogonal

Mirror, hexagon Specchio esagono Spiegel, Sechseck Miroir hexagon Espejo hexágono

Mirror, comma Specchio virgola Spiegel, Komma Miroir virgule Espejo vírgula

art.

art.

art.

Ø cm.

41879-30

Ø cm. 30

41880-38

Ø cm. 38

41875-40

40,6

41879-40

40

41880-61

61

41875-61

61,0

41879-50

50

41879-61

61

Mirror, segment Specchio spicchio Spiegel, Segment Miroir quartier Espejo segmento

Mirror, circle Specchio cerchio Spiegel, Kreis Miroir cercle Espejo aro

Mirror, cube Specchio cubo Spiegel, Würfel Miroir cube Espejo cubo

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

art.

41881-30

30,5

41876-30

30,5

41882-15 15x15x15

41881-40

40,5

41876-38

38,0

41882-20 20x20x20

41876-45

45,0

41882-25 25x25x25

41876-58

58,0

41882-30 30x30x30

dim. cm.

417


O

BUFFET

W Z

W Z

W Z

Set 2 lanterns Set 2 lanterne Set 2 laternen Set 2 lanternes Set 2 linternas

Set 2 lanterns Set 2 lanterne Set 2 laternen Set 2 lanternes Set 2 linternas

Set 2 lanterns Set 2 lanterne Set 2 laternen Set 2 lanternes Set 2 linternas

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

42440-30 22x20x52

42441-25 17x17x44

42442-24 17x17x45

30x26x71

25x25x62

24x24x67

u Set 3 candles Set 3 candele Kunstkerzen, 3er Set Set 3 bougies Set 3 velas art. 42445-03

Ø cm.

h. cm.

9

12,5

9

18

9

23

Resin. Timer function 5 hours ON/19 OFF. Powered by 2D alkaline batteries (not incl.). Working time >800 hours. Flameless moving wick. – Resina. Funzione timer 5 ore ON/19 OFF. 2 batterie alcaline D (non incluse). Durata > 800 ore. Stoppino mobile senza fiamma.

S D V

W Tray stand, chromed Stand per vassoi, cromato Tablett-Träger, verchromt Porte plateaux, chromé Soporte para bandejas, cromado

Tray stand Stand per vassoi Tablett-Träger Porte plateaux Soporte para bandejas

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

art.

art.

art.

dim. cm.

44093-00 38x 48x74

dim. cm.

44093-01 42x43x82

dim. cm.

GN

41430-11 53x32,5x5 1/1 Chrome plated handles. Useful height 4 cm. Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm.

418


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

S V Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

V

V

Fish tray Vassoio pesce Fischplatte Plat à poisson Salmonera

Fish tray Vassoio pesce Fischplatte Plat à poisson Salmonera art.

art.

dim. cm.

GN

art.

41436-11

53x32,5

1/1

66345-55

dim. cm. 55x23

41654-80

80x31

41436-12 32,5x26,5 1/2

66345-65

65x27

41654-99

100x35

66345-74

74x29

V

dim. cm.

V

V

Tray, oval Vassoio ovale Tablett, oval Plateau ovale Bandeja oval

Tray, oval Vassoio ovale Tablett, oval Plateau ovale Bandeja oval

Tray, round Vassoio tondo Tablett, rund Plateau rond Bandeja redonda

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

Ø cm.

41651-20

20x14

41651-45

45x29

66326-30

30

41651-25

25x18

41651-50

50x35

66326-35

35

41651-30

30x22

41651-55

55x38

66326-40

40

41651-35

35x22

41651-60

60x42

66326-60

60

41651-40

40x26

41651-65

65x45

66326-80

80

V

V

V

Tray, oval Vassoio ovale Tablett, oval Plateau ovale Bandeja oval

Tray, rectangular Vassoio rettangolare Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

Tray, rectangular Vassoio rettangolare Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular

art.

art.

art.

dim. cm.

dim. cm.

dim. cm.

66325-30

30x19

66320-28

28x20

66324-40

40x26

66325-35

35x22

66320-35

35x30

66324-50

50x38

66325-41

41x26

66320-40

40x26

66324-65

65x50

66325-46

46x29

66320-50

50x38

66324-85

85x50

66325-54

54x37

66320-65

65x50

66324-99

100x50

66325-85

85x58

66320-85

85x50

66325-99

100x68

66320-99

100x50

419


O

BUFFET

Dx yW

BUFFET SYSTEM

ACACIA WOOD for a multifunctional buffet system that adapts in height and width to all space requirements. The stackable and non-slip reversible boxes can be used individually or connected with flat GN trays.

Box Scatola Wendebox Boîte Caja art.

LEGNO DI ACACIA per un sistema multifunzionale che si adatta in altezza e larghezza a tutte le esigenze di spazio. Le scatole reversibili, impilabili e antiscivolo possono essere utilizzate singolarmente o collegate con i piani GN.

Box Scatola Wendebox Boîte Caja dim. cm.

GN

art.

Box Scatola Wendebox Boîte Caja dim. cm.

GN

art.

dim. cm.

GN

42463A02 55,5x35x10,5 1/1

42463A04 55,5x18,5x10,5 2/4

42463A05 35x29x10,5 1/2

Box Scatola Wendebox Boîte Caja

Box Scatola Wendebox Boîte Caja

Box Scatola Wendebox Boîte Caja

art.

dim. cm.

GN

42463A08 29x18,5x10,5 1/4

420

art.

dim. cm.

GN

42463B02 55,5x35x10,5 1/1

art.

dim. cm.

GN

42463B04 55,5x18,5x10,5 2/4


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

W Box Scatola Wendebox Boîte Caja art.

Box Scatola Wendebox Boîte Caja dim. cm.

GN

art.

42463B05 35x29x10,5 1/2

Bread slicer Taglia pane Brotschneidgerät Coupe-pain Corta-pan dim. cm.

GN

art.

42463B08 29x18,5x10,5 1/4

D W

dim. cm.

49833-00 41x15x10

y D j

D W

Bread box Cesto pane Brotkiste Caisse à pain Cajón para pan

Bread cutting board Tagliere Brotschneidbrett Planche à découper Tabla de corte

Cutting board tray Vassoio per tagliere Schneidbrett-Tablett Plateau pour planche à découper Bandeja para tabla de corte

art.

art.

dim. cm.

art.

42874-03

52x34x2

42874-04 60x35,5x3,5

dim. cm.

42874-01 34x26x12,5 42874-02

34x26x20

dim. cm.

Beech wood. – F aggio.

Beech wood. – F aggio.

421


O

BUFFET

W Pretzel stand Porta Brezel Brezel-ständer Support à brezel Soporte para brezel art. 42870-50

Ø cm.

h. cm.

22

50

8 V

8 Hygienic cover Copertura igienica Hygieneschutz Couverture d’hygiène Cobertura d’higiene

Bread roll-dispenser Distributore panini Brötchen-Spender Distributeur à pain Dispensador de pan

art.

art.

dim. cm.

42870-51 20x20x50

dim. cm.

42963-55 32x22x55

Beechwood. – F aggio.

For/Per: 65-70 pcs.

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art. 42462-11

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm.

GN

col.

art.

53x32,5x6,5

1/1

1 1 1 1 1 1

42463-11

42462-12 32,5x26,5x6,5 1/2 42462-13 32,5x17,5x6,5 1/3 42462-14 26,4x16,2x6,5 1/4 42462-16 17,6x16,2x6,5 1/6 42462-23 32,5x35,4x6,5 2/3

dim. cm.

GN

col.

53x32,5x10

1/1

1 1 1 1 1 1

42463-12 32,5x26,5x10 1/2 42463-13 32,5x17,5x10 1/3 42463-14 26,4x16,2x10 1/4 42463-16 17,6x16,2x10 1/6 42463-23 32,5x35,4x10 2/3

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art. 42967-63

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm.

GN

col.

art.

53x32,5x6,5

1/1

1 1 1 1 1 1

42967-73

42967-64 32,5x26,5x6,5 1/2 42967-65 32,5x17,5x6,5 1/3 42967-66 26,4x16,2x6,5 1/4 42967-67 17,6x16,2x6,5 1/6 42967-68 32,5x35,4x6,5 2/3

422

D y p

dim. cm.

GN

col.

53x32,5x10

1/1

1 1 1 1 1 1

42967-74 32,5x26,5x10 1/2 42967-75 32,5x17,5x10 1/3 42967-76 26,4x16,2x10 1/4 42967-77 17,6x16,2x10 1/6 42967-78 32,5x35,4x10 2/3


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

D y p

D y p

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art. 42967-03

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm.

GN

col.

art.

53x32,5x6,5

1/1

1 1 1 1 1 1

42967-13

42967-04 32,5x26,5x6,5 1/2 42967-05 32,5x17,5x6,5 1/3 42967-06 26,4x16,2x6,5 1/4 42967-07 17,6x16,2x6,5 1/6 42967-08 32,5x35,4x6,5 2/3

1 1 1 1 1 1

42967-16 26,4x16,2x10 1/4 42967-17 17,6x16,2x10 1/6 42967-18 32,5x35,4x10 2/3

D y p Bread basket Cesto pane Brot-Korb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm. h. cm. 30x40

col.

42967-15 32,5x17,5x10 1/3

Bread basket Cesto pane Brot-Korb Corbeille à pain Cesta pan art.

GN 1/1

42967-14 32,5x26,5x10 1/2

D y p

42973-30

dim. cm. 53x32,5x10

art.

16/27

Bread basket Cesto pane Brot-Korb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm. h. cm.

42973-45

45x40

42973-61

divider

D y p

art.

16/27

E D p

42973-60

dim. cm. h. cm. 60x40

D y p

D y p

French stick bread basket Cesta baguettes Brotkorb für Baguette Corbeille à baguettes Cesta pan francés

French stick bread basket Cesta baguettes Brotkorb für Baguette Corbeille à baguettes Cesta pan francés

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

art.

42967-35

16/27

Ø cm.

h. cm.

art.

35

25/42

42972-28

Ø cm.

h. cm.

30

38

42968-38

Ø cm.

h. cm.

38

10

423


O

BUFFET

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art. 42968-42

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Ø cm.

h. cm.

42

12

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

42969-31

31/37

6/12

42969-36

36,5

12

E D p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art. 42967-43

dim. cm. h. cm. 45x42

17/24

D y p

D y p

E D p

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

dim. cm.

art.

42972-01

40x20x5

42967-53 53x32,5x15,5

42972-02

40x30x5

42972-03

60x20x5

42972-04

60x40x5

D y p

dim. cm.

D y p

D y p

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

art.

dim. cm.

42936-23

23x19x9

42936-24

24x17x8

42946-23

23x10x6

42936-28 28x16x8,5

42946-37 37,5x15x7

D y p

D y p

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

art.

dim. cm.

art.

42947-23

23x15x7

42969-11 53,5x32,5x9,5 1/1

42947-30

30x22x7

42947-40

41x29x7

424

dim. cm.

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

GN

art.

dim. cm.

GN

42965-12 32,5x26,5x8 1/2


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

E D p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art.

dim. cm.

o Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Tapa roll-top

GN

art.

42967-11 56,5x36x10 1/1

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm.

GN

dim. cm.

art.

h. cm.

35

20

GN

art.

41419-12 33x28x17 1/2

dim. cm.

GN

42991-32

32x23X7

G

art.

dim. cm.

GN

41418-12 54x33x20 1/1

One front cut. – C on apertura frontale.

D y p

dim. cm.

20

Cover Coperchio Kuppelhaube Couvercle Campana

41418-11 54x33x20 1/1

One front cut. – C on apertura frontale.

42991-25 25x19X6,5

h. cm.

38

G Cover Coperchio Kuppelhaube Couvercle Campana

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Ø cm.

With frame to fix the cover. Con telaio per fissare il coperchio.

Cover Coperchio Kuppelhaube Couvercle Campana

art.

art. 42452-35

G

dim. cm.

G Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

Ø cm.

42461-35

Chrome knob. – P omolo cromato.

art.

With frame to fix the cover. Con telaio per fissare il coperchio.

Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan GN

GN

E D p

o

42452-53 53x32,5x17 1/1

dim. cm.

42461-11 56,5x36x10 1/1

Chrome knob. – P omolo cromato.

Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Tapa roll-top art.

art.

41415-11 53x32,5x17 1/1

With frame to fix the cover. Con telaio per fissare il coperchio.

E D p

Totally closed. – C hiuso.

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

col.

art.

1 1

42991M25 25x19X6,5

dim. cm.

42991M32 32x23X7

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

col.

art.

1 1

42991N25 25x19X6,5

dim. cm.

42991N32 32x23X7

col.

1 1

425


O

BUFFET

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art.

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

dim. cm.

col.

art.

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

col.

42993-40 40X30X10 1

42990-16

16

8

42990M16

16

8

42993M40 40X30X10 1

42990-20

20

8

42990M20

20

8

42993N40 40X30X10 1

42990-29

29

7

1 1 1

42990M29

29

7

1 1 1

D y p Bread basket Cesto pane Brotkorb Corbeille à pain Cesta pan art.

W Bread basket stand Alzata ceste Körbe-Gestell Etagère à corbeilles Soporte ceste pan

Wire stand chrome plated, 2 tiers Supporto filo cromato, 2 piani Brotkorb-Drahtgestell, Doppeldecker Support en fil chomé, 2 étages Estructura alambre cromado, 2 alturas art.

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

42990N16

16

8

42870-59 30,5x59x58

42990N20

20

8

42990N29

29

7

1 1 1

dim. cm.

For baskets 42968-38 and 42967-13. Per cesti 42968-38 e 42967-13.

dim. cm.

GN

42872-02 46x24x21 1/2 For baskets/Per cesti: 42965-12, 42967- 04-14-64-74.

p Wire stand black, 2 tiers Supporto filo nero, 2 piani Brotkorb-Drahtgestell, Doppeldecker Support en fil noir, 2 étages Estructura alambre negro, 2 alturas

Basket with black wire stand Cesto con supporto filo nero Korbdrahtgestell, schwarz Panier support en fil noir Cesta estructura alambre negro

art.

art.

dim. cm.

GN

41220-06 44,5x26x22 1/2

426

dim. cm.

41220-02

40x30

41220-03

60x40


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

p Wire stand black Supporto filo nero Drahtgestell, schwarz Support en fil noir Estructura alambre negro art.

dim. cm.

Basket with black wire stand Cesto con supporto filo nero Korbdrahtgestell, schwarz Panier support en fil noir Cesta estructura alambre negro GN

art.

41220-07 49,5x30x13,5 1/1

41220-01

p

Ø cm.

h. cm.

38

15,5

p

H

Basket with black wire stand Cesto con supporto filo nero Korbdrahtgestell, schwarz Panier support en fil noir Cesta estructura alambre negro

Basket with black wire stand Cesto con supporto filo nero Korbdrahtgestell, schwarz Panier support en fil noir Cesta estructura alambre negro

Round canvas bag Cesto cotone, rotondo Brottasche, rund, Baumwolle Panier à pain, coton Cesta pan, algodón

art. 41220-04

Ø cm.

h. cm.

art.

33

15,5

41220-05

Ø cm.

h. cm.

art.

43

15,5

42873-02

Ø cm.

h. cm.

col.

20

23,5

1

Stone pillow included. Easy to heat up in microwave for 90 sec. at 500 Watt. Machine washable up to 30°C (except pillow). Cuscino noccioli di ceramica incluso. Scaldare in microonde per 90 secondi a 500 Watt. Lavabile in lavatrice max 30°C (escluso cuscino).

k Egg basket, keeps warm Cesto uova, imbottito Eier-Korb, hält warm Panier à oeufs, fourré Cesta para huevos

Sign holders, chromed Clip flessibili, cromate Schildelhalter, verchromt Porte-étiquettes, chromés Porta etiquetas con clip, cromade

Chalkmarker Penna a gesso liquido Kreidestifte Stylo à craie liquide Rotulador de tiza líquida

art.

art.

art.

42949-26

Ø cm.

h. cm.

26

17

For around 20 eggs. – P er c.ca 20 uova.

41394-02

l. cm.

pcs/pz

12

2

Ø mm.

col.

47832-00

5

47832-01

5

47832-02

5

47832-03

5

47832-04

5

47832-05

5

0 1 1 1 1 1

Clean with water. Writes on all non porous surfaces. – Pulire con acqua. Scrive su tutte le superfici non porose.

427


O

BUFFET

W G V Chalkmarker Penna a gesso liquido Kreidestifte Stylo à craie liquide Rotulador de tiza líquida

Showplate, 3-pcs set Vetrina, set 3 pezzi Buffetvitrine, 3-teilig Etagère, set 3 pièces Vitrina, 3 elementos

art.

Ø mm.

col.

art.

47832-10

15

41429-04

47832-11

15

47832-12

15

47832-13

15

47832-14

15

47832-15

15

0 1 1 1 1 1

art. 41447-38

Showplate, 2-pcs set Vetrina, set 2 pezzi Buffetvitrine, 2-teilig Etagère, set 2 pièces Vitrina, 2 elementos

Ø cm.

h. cm.

38

20

h. cm.

45

24

L G V

G V

G Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

Ø cm.

art. 41447-02

Showplate, 5-pcs set Vetrina, set 5 pezzi Buffetvitrine, 5-teilig Etagère, set 5 pièces Vitrina, 5 elementos

Ø cm.

h. cm.

38

21

art. 41447-05

Ø cm.

h. cm.

38

24

Chrome knob. – P omolo cromato.

L W G V Showplate, 3-pcs set Vetrina, set 3 pezzi Buffetvitrine, 3-teilig Etagère, set 3 pièces Vitrina, 3 elementos art. 41905-38

Showcase, 3-pcs set Vetrina, set 3 pezzi Buffetvitrine, 3-teilig Etagère, set 3 pièces Vitrina, 3 elementos

Ø cm.

h. cm.

43

4,5

Roll-top 41447-38 not included. Coperchio 41447-38 non incl.

428

L G V

art.

G Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

Ø cm.

h. cm.

col.

art.

41944-06

38

6

41945-38

41944B06

38

6

0 1

Ø cm.

h. cm.

38

20


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

o Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top art.

dim. cm.

o Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

GN

art.

41415-10 53x32,5x17 1/1

dim. cm.

Showplate, 4-pcs set Vetrina, set 4 pezzi Buffetvitrine, 4-teilig Etagère, set 4 pièces Vitrina, 4 elementos GN

art.

41415-11 53x32,5x17 1/1

Gold plated knob. – B arretta dorata.

L V

dim. cm.

Chrome knob. – P omolo cromato.

Box + tray GN 1/1 + 2 cooler, without rolltop cover 41415-11. – Base + vassoio + 2 eutettici, coperchio 41415-11 non incl.

W p r

L W

L D V

Showplate, 4-pcs set Vetrina, set 4 pezzi Buffetvitrine, 4-teilig Etagère, set 4 pièces Vitrina, 4 elementos

Ice-box, 3 pcs set Box portaghiaccio, set 3 pz Eisbox, 3-teilig Boîte à glaçons, 3 pièces Cubitera, 3 elementos

Showplate, 4-pcs set Vetrina, set 4 pezzi Buffetvitrine, 4-teilig Etagère, set 4 pièces Vitrina, 4 elementos

art.

dim. cm.

art.

art.

41906-60

60x41x5

41412-11 53x32,5x12,5

Box + tray GN 1/1 + 2 cooler, without rolltop cover 41415-11. – Base + vassoio + 2 eutettici, coperchio 41415-11 non incl.

dim. cm.

art.

dim. cm.

41941-44 44X33,5x17 For showcases 419040-06, 41940B06. Per vetrine 41940-06, 41940B06.

dim. cm.

col.

41940-06 43,5x32,5x6 0

Box wenge + plastic deep tray + drainer plate. Base wengé + vasca plastica + griglia.

G Roll-top cover Coperchio roll-top Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top

GN

41907-56 56,5x36x8,5 1/1

41940B06 43,5x32,5x6 1 Box, tray, 2 coolers. Contenitore, vassoio, 2 eutettici.

D L V

W Cutting board Tagliere Schneidebrett Planche à découper Tabla de corte

Cool plate Vetrina refrigerata Büffet-Vitrine, kühlbar Vitrine réfrigérée Vitrina refrigerada

art.

art.

dim. cm.

41941-43 43,5X32,5x2 For showcases 419040-06, 41940B06. Per vetrine 41940-06, 41940B06.

dim. cm.

GN

42450-00 53x32,5x8,5 1/1 GN 1/1 base element, s/s platter, cooler. Base GN 1/1, vassoio inox, eutettico.

429


O

BUFFET

D L W V

Cool plate Vetrina refrigerata Büffet-Vitrine, kühlbar Vitrine réfrigérée Vitrina refrigerada art.

dim. cm.

D L W V Cool plate Vetrina refrigerata Büffet-Vitrine, kühlbar Vitrine réfrigérée Vitrina refrigerada

GN

art.

42460-00 53x32,5x8,5 1/1

dim. cm.

GN

art.

42470-00 53x32,5x8,5 1/1

GN 1/1 base element, s/s platter, cooler. Base GN 1/1, vassoio inox, eutettico.

L Eutectic pad Accumulatore di freddo Kühlakku Cartouche eutectique Placa eutéctica dim. cm.

42450-AD 41x21x2,5

GN 1/1 base element, s/s platter, cooler. Base GN 1/1, vassoio inox, eutettico.

S V

o

W

GN roll-top cover Coperchio GN roll-top GN-Rolltophaube Couvercle roll-top, GN Tapa roll-top, GN

Tray Vassoio Tablett Plateau Bandeja

Cutting board Tagliere Tranchierbrett Planche à découper Plancha para cortar

art.

GN

art.

GN

art.

GN

42452-53

1/1

42451-11

1/1

42470-06

1/1

42451-12

1/2

L W

q Cutting board Tagliere Tranchierbrett Planche à découper Plancha para cortar

Cooled buffet showcase Vetrina refrigerata Büffet-Vitrine, kühlbar Vitrine réfrigérée Vitrina refrigerada

art.

GN

art.

42460-06

1/1

42470-63 63,5x42,5x31

Cooled buffet showcase Vetrina refrigerata Büffet-Vitrine, kühlbar Vitrine réfrigérée Vitrina refrigerada

dim. cm.

col.

art.

1

42460-63 63,5x42,5x31

Woodabse with fixed roll-top cover, plastic case, GN 1/1 melamine tray, cooling unit. – Base legno con coperchio roll-top fisso, vasca plastica, GN 1/1 in melamina, placca eutettica.

p W Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Behälter Bac à couverts Caja portacubiertos art.

dim. cm.

42470-64 57,5x37x12

430

L W

dim. cm.

col.

1

Woodabse with fixed roll-top cover, plastic case, GN 1/1 melamine tray, cooling unit. – Base legno con coperchio roll-top fisso, vasca plastica, GN 1/1 in melamina, placca eutettica.

p W Cutlery dispenser Portaposate Besteck-Behälter Bac à couverts Caja portacubiertos

col.

art.

1

42460-64 57,5x37x12

dim. cm.

j Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

1

44837B05

14

6,5

0,5

44837B20

20

9,2

1,8

44837B25

23

10,0

2,5

1 1 1


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

j Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

o Bowl, glass Ciotola, vetro Glasschüssel Bol en verre Bol vidrio

Airtight cover Coperchio ermetico Frischhaltedeckel Couvercle hermétique Tapa hermética art.

Ø cm.

Ø cm.

h. cm.

lt.

col.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

44837-05

14

6,5

0,5

41425-AA

7,5

3,5

0,09

42452-14

14

44837-20

20

9,2

1,8

41405-AA

14,0

6,5

0,5

42452-23

23

44837-25

23

10,0

2,5

0 0 0

41400-AA

23,0

10,0

2,5

o Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa art. 42453-23

G Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa

Ø cm. 23

L W Cool bowl Ciotola refrigerata Kühlschale Bol réfrigérée Bol refrigerda

art.

Ø cm.

art.

44837C20

20,5

42470-27 27,5x27,5x14 2,5

Matches/Per: 44837-20 & 44837B20.

dim. cm.

lt.

col.

1

Wood base, s/s container, melamine bowl, cooling unit. – Base legno, contenitore inox, ciotola melamina, placca eutettica.

L W Cool bowl Ciotola refrigerata Kühlschale Bol réfrigérée Bol refrigerda art.

dim. cm.

lt.

42460-27 27,5x27,5x14 2,5

col.

1

Wood base, s/s container, melamine bowl, cooling unit. – Base legno, contenitore inox, ciotola melamina, placca eutettica.

431


O

BUFFET

L 8 o V Cool bowl Ciotola refrigerata Kühlschale Bol réfrigérée Bol refrigerda art.

L 8 o V Cool bowl Ciotola refrigerata Kühlschale Bol réfrigérée Bol refrigerda art.

Buffet stand, chrome plated Alzata, cromata Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Présentoir, chromé Soporte, cromado

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

lt.

41448-06

14

9,0

0,6

41448-25

22

14

2,5

41448-10

14

11,5

1,0

41448-40

22

18

4,0

Base + cooler + bowl + cover. Base + eutettico + ciotola + coperchio.

art.

dim. cm.

41442-03 61x24x35 3 glass bowls ø cm 23 + 3 covers. 3 ciotole ø cm 23 + covers.

Base + cooler + bowl + cover. Base + eutettico + ciotola + coperchio.

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos, acero cromado

Serving stand, chrome plated Supporto cromato Serviergestell, hartverchromt Présentoir, acier chromé Soporte platos, acero cromado

art.

art.

dim. cm.

44840-06 39x39x17 For bowls/Per ciotole: 12,5x12,5 e 25x25 cm.

For bowls 19x19 cm. NOT included. Per ciotole 19x19 cm. NON incluse.

j Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol art.

j Bowl Ciotola Schüssel Bol Bol

dim. cm.

dim. cm.

44840-07 55,5x19x15,5

art.

G Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa

dim. cm.

art.

dim. cm.

44884-12 12,5x12,5x6

44884B12 12,5x12,5x6

44885-19

19x19

44884-19

19x19x9,5

44884B19 19x19x9,5

44885-25

25x25

44884-25

25x25x12

44884B25

432

25x25x12


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

Buffet stand, chrome plated Alzata, cromata Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Présentoir, chromé Soporte, cromado

Buffet stand, chrome plated Alzata, cromata Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Présentoir, chromé Soporte, cromado

Bowl holder, chromed Portaciotole, cromato Schalenhalter, Metall hartverchromt Etagère à bols, chromée Soporte para bols, cromado

art.

art.

art.

dim. cm.

41442-14 30x30x14

dim. cm.

41442-23 50x50x18

Ø cm.

h. cm.

18

25,5

41427-40

3 glass bowls ø cm 14 + 3 covers. 3 ciotole ø cm 14 + covers.

3 glass bowls ø cm 23 + 3 covers. 3 ciotole ø cm 23 + covers.

Serving stand, chrome plated Alzata, cromata Serviergestell, Metall hartverchromt Présentoir, chromé Soporte platos para buffet, cromado

Serving stand, chrome plated Alzata, cromata Serviergestell, Metall hartverchromt Présentoir, chromé Soporte platos, cromado

Serving stand Alzata Serviergestell Présentoir Soporte platos

art.

art.

col.

art.

1 1

42962-26 18,5x15,5x26

Ø cm.

h. cm.

34

37

42962C26 18,5x15,5x26

For 4 plates max. Ø 31 cm, inside Ø 23,5 cm.

42962C44 29x19,5x43

42962-04

dim. cm.

For 36 bowls ø cm 7 # 41425-AA. Per 36 ciotoline ø cm 7 # 41425-AA.

26: for 3 plates max. Ø 17 cm, inside Ø 10,5 cm 44: for 3 plates max. Ø 27 cm, inside Ø 18 cm

dim. cm.

42962-30

29x19,5x30

42962-44

29x19,5x43

26: for 3 plates max. Ø 17 cm, inside Ø 10,5 cm 30: for 2 plates max. Ø 27 cm, inside Ø 18 cm 44: for 3 plates max. Ø 27 cm, inside Ø 18 cm

b G D y Plate cover Copripiatto Tellerabdeckhaube Cloche Cubreplatos art. 44991-24

Z V Fruit stand Espositore porta frutta Obstspender Etagère à fruits Expositor frutas

Ø cm.

h. cm.

fits/per

24

7,5

Ø 22,5-23

art.

Ø cm.

h. cm.

41449-27

27,5

32

433


O

BUFFET

Z V Fruit stand Espositore porta frutta Obstspender Etagère à fruits Expositor frutas art. 41449-32

V Fruit stand Alzata Royale Obstständer Etagère Royale Expositor de frutas

Ø cm.

h. cm.

32

53

art.

Ø cm.

41820-03 24-33-42

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada h. cm. 50

art.

dim. cm.

41912-03 30x30x48 With 4 bowls ø cm 14 + lids. Con 4 ciotole ø cm 14 + coperchi.

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

art.

art.

art.

dim. cm.

41912-04 30x30x48

dim. cm.

41913-03 39x31x66

With 6 bowls ø cm 14. – C on 6 ciotole ø cm 14.

With 4 bowls ø cm 23 + lids. Con 4 ciotole ø cm 23 + coperchi.

dim. cm.

41913-04 39x31x66 With 6 bowls ø cm 23. – C on 6 ciotole ø cm 23.

S

S

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

art.

art.

dim. cm.

GN

41403-01 31,5x32x48 1/3 For GN pans see pages 72-73. Per contenitori GN vedi pagg 72-73.

434

dim. cm.

GN

41403-02 31,5x41,5x48 1/2 For baskets see pages 422/423. Per cesti vedi pagg 422-423.


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

S Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada art.

dim. cm.

GN

41403-03 31,5x56x66 1/2 For baskets see pages 422/423. Per cesti vedi pagg 422-423.

G 8

S Buffet ladder, chrome plated Espositore buffet, cromato Büffet-Leiter, verchromt Escalier à buffet, chromé Escalera para buffet, cromada

Multi rack Multi-distributore Multi Rack Distributeur Dispensador

art.

art.

dim. cm.

GN

41403-04 52x59x66 1/1

dim. cm.

41908-01 26x18x43

For GN pans see pages 72-73. Per contenitori GN vedi pagg 72-73.

G W

G V

G V

Multi rack Multi-distributore Multi Rack Distributeur Dispensador

Multi rack Multi-distributore Multi Rack Distributeur Dispensador

Multi rack Multi-distributore Multi Rack Distributeur Dispensador

art.

art.

art.

dim. cm.

41908-00 26x18x43

dim. cm.

41911-02 19x24x28

dim. cm.

41911-03 19x24x41

435


O

BUFFET

G V Multi rack Multi-distributore Multi Rack Distributeur Dispensador art.

dim. cm.

41911-04 19x24x53 For additional canisters and slide see page 527. Per contenitori supplementari e scivolo vedi pag 527.

W

W 7

W

Buffet stand Espositore buffet Buffetgestell Présentoir Expositor de buffet

Buffet stand Espositore buffet Buffetgestell Présentoir Expositor de buffet

Serving stand 2-tier Alzata 2 piani Servierstand 2-stufig Support 2 niveaux Soporte 2 pisos

art.

art.

art.

dim. cm.

42460-53 53x21x50

dim. cm.

42470-53 53x21x50

Shelves/Ripiani: 30 x 15 - 40 x 17,5 - 53 x 19 cm.

Shelves/Ripiani: 30 x 15 - 40 x 17,5 - 53 x 19 cm.

W 7 Stand Alzata Ständer Support Soporte

art.

art.

dim. cm.

Beech. Slate cm. 21x8 - 31x13 - 41x18. Faggio. Ardesia cm. 21x8 - 31x13 - 41x18.

436

Beech. Slate cm. 31x13 - 41x18. Faggio. Ardesia cm. 31x13 - 41x18.

W

Serving stand 3-tier Alzata 3 piani Servierstand 3-stufig Support 3 niveaux Soporte 3 pisos 41207-03 25x4,5x54

dim. cm.

41207-02 25x4,5x34,5

W Stand Alzata Ständer Support Soporte

dim. cm.

42463A00 20x20x17,5 Acacia wood.

art.

dim. cm.

42463B00 20x20x17,5 Acacia wood.


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

W Stand Alzata Ständer Support Soporte art.

Ø cm.

h. cm.

41445-01

15

10

41445-02

35

15

Acacia wood. – F ig. bowls/ciotole 41445.

W Cereal-bar Espositore cereali Cerealien-Buffet-Ständer Présentoir à céreáles Expositor de cereale art.

dim. cm.

42470-43 43x17x13,5

W Cereal-bar Espositore cereali Cerealienständer Présentoir à céreáles Expositor de cereales

Jam bar Espositore marmellate Konfitürenständer Présentoir à confitures Expositor de mermeladas

col.

art.

1

42460-43 43x17x13,5

3 glasses lt. 2 with airtight cover. 3 vasi lt. 2 con coperchio ermetico.

dim. cm.

col.

art.

1

41206-05 34,5x9x8,5 3x176

art.

dim. cm.

lt.

G V

8 Cereal pitcher Caraffa cereali Cerealienkaraffe Pichet à céréales Jarra de cereales

41806-03 39,5x12x26 3x1

ml.

3 glasses lt. 2 with airtight cover. 3 vasi lt. 2 con coperchio ermetico.

8 Cereal-bar Espositore per cereali Cerealien-Bar Présentoir à céréales Expositor de cereales

dim. cm.

art. 41806-00

Cereal dispenser Distributore di cereali Müslispender Distributeur à céréales Dispensador de cereales

Ø cm. dim. cm. 9

25,5

lt.

art.

1

41810-04 22x17,5x52 4,5

dim. cm.

lt.

437


O

BUFFET

G V Cereal dispenser Distributore di cereali Müslispender Distributeur à céréales Dispensador de cereales art.

dim. cm.

o V Cereal dispenser Distributore di cereali Müslispender Distributeur à céréales Dispensador de cereales

lt.

art.

41810-09 22x35x52 2x4,5

dim. cm.

41909-08 33x24x64

Cereal dispenser Distributore di cereali Müslispender Distributeur à céréales Dispensador de cereales lt.

art.

7

41807-12 30,5x28,5x60,5 3x4

L V Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus Dispensador de zumos art.

dim. cm.

41901-08 36x26x55

o V

dim. cm.

lt.

L V

L V

Juice dispenser duo Distributore di succhi duo Saftdispenser duo Distributeur à jus duo Dispensador de zumo, doble

Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus Dispensador de zumos

lt.

art.

art.

8

41901-16 36x54x55 2x8

dim. cm.

lt.

dim. cm.

18353-17 22x35x56

lt. 7

With 1 cooling unit. – C on 1 eutettico.

L V Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus Dispensador de zumos art.

dim. cm.

41800-05 33x22x52

438

L V Juice dispenser duo Distributore di succhi duo Saftdispenser duo Distributeur à jus duo Dispensador de zumo, doble dim. cm.

L V Milk dispenser Distributore di latte Milchkanne Distributeur à lait Dispensador de leche

lt.

art.

5

41800-10 42,5x30,5x52 2x5

lt.

art.

dim. cm.

41801-05 33x22x50

lt. 5


BUFFET DISPLAY & PRESENTATION

W Cereal dispenser Distributore di cereali Cerealinenspender Distributeur à céréales Dispensador de cereales art.

dim. cm.

W Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus de fruit Dispensador de zumo

lt.

42470-45 21x20x55,5 4,5 42460-45 21x20x55,5 4,5

col.

art.

1 1

41808-04 16x24x35

dim. cm.

Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus de fruit Dispensador de zumo lt.

art.

4

42470-74

Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus de fruit Dispensador de zumo

1 1

6

L W 9 V

L W V Juice dispenser Distributore di succhi Saftdispenser Distributeur à jus Dispensador de zumos

lt.

col.

art.

lt.

art.

4

1 1

41907-04 21x31x44

4

41900-04

41907-06 23x35x52

6

41900-10 27x38,5x45 10

6

dim. cm.

Milk dispenser Distributore di latte Milchkanne Distributeur à lait Dispensador de leche

dim. cm.

Wenge. With 2 cooling units. elements, top and base. – W engè. Con 2 eutettici, coperchio e base.

Beechwood. With cooling units. Faggio. Con eutettici.

V p Insulated dispenser Distributore termico Iso-Dispenser Distributeur isothermique Dispensador térmico 41904-10

col.

4

31x20x42

42460-76 35,5x22x50

art.

lt.

Maple. With 2 cooling units. elements, top and base. – A cero. Con 2 eutettici, coperchio e base.

L W

42460-74

dim. cm. 31x20x42

42470-76 35,5x22x50

Maple/Wenge. – A cero/Wengè.

art.

L W

Ø cm. 24

h. cm.

lt.

42>46,5 9,5

dim. cm.

lt.

23x32x42

4

Beechwood. With cooling units. Faggio. Con eutettici.

V

V

Air pot Caraffa termica Thermopumpkanne Pot à air isothermique Jarra térmica

Air pot Caraffa termica Thermopumpkanne Pot à air isothermique Jarra térmica

art.

art.

lt.

lt.

42406-35

3,5

42400-19

1,9

42406-40

4,0

42400-25

2,5

42400-30

3,0

439


O

SERIES 12300 BUFFET LIVE COOKING

Paderno serie 2300 3-ply is especially designed for use in front of house and live cooking stations. Features super heat-conductive multi-layer construction that distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. An attractive, multifunctional and colored line available in white, yellow, green, blue and orange. External finish with special heat-resistant paint (Whitford technology). Ideal for all types of cooking including induction. The lid equipped with a steam release device can be hooked to the side of the pan.

440

ighfe

La serie Paderno 2300 3-ply è concepita per l’uso “front of house” e per le “live cooking stations”. Costruita in materiale multistrato, assicura una distribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficie dell’utensile. Una linea attrattiva, multifunzionale e colorata disponibile nelle varianti bianco, giallo, verde, blu e arancio. Finitura esterna con speciale vernice (tecnologia Whitford) resistente al calore. Ideali per ogni tipo di cottura inclusa l’induzione. Il coperchio dotato di dispositivo di rilascio del vapore, può essere agganciato a lato della casseruola


BUFFET LIVE COOKING SERIES 12300

Stew pan with lid Casseruola con coperchio Brattopf mit Deckel Sautoir avec couvercle Sartén con tapa art.

Stew pan with lid Casseruola con coperchio Brattopf mit Deckel Sautoir avec couvercle Sartén con tapa art.

Stew pan with lid Casseruola con coperchio Brattopf mit Deckel Sautoir avec couvercle Sartén con tapa

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

lt.

12303W16

16

8

1,6

12303Y16

16

8

1,6

12303G16

16

8

1,6

12303W20

20

10

3,1

12303Y20

20

10

3,1

12303G20

20

10

3,1

12303W24

24

12

5,4

12303Y24

24

12

5,4

12303G24

24

12

5,4

Stew pan with lid Casseruola con coperchio Brattopf mit Deckel Sautoir avec couvercle Sartén con tapa art.

art.

Stew pan with lid Casseruola con coperchio Brattopf mit Deckel Sautoir avec couvercle Sartén con tapa art.

Roasting pan with lid Casseruola carrè con coperchio Bräter mit Deckel Rôtissoire avec couvercle Asadera con tapa

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

lt.

12303B16

16

8

1,6

12303O16

16

8

1,6

12303B20

20

10

3,1

12303O20

20

10

3,1

12303B24

24

12

5,4

12303O24

24

12

5,4

Roasting pan with lid Casseruola carrè con coperchio Bräter mit Deckel Rôtissoire avec couvercle Asadera con tapa art. 12304Y26

dim. cm. h. cm. 27x27

7

art.

Roasting pan with lid Casseruola carrè con coperchio Bräter mit Deckel Rôtissoire avec couvercle Asadera con tapa lt.

art.

4

12304G26

dim. cm. h. cm. 27x27

7

dim. cm. h. cm.

12304W26 27x27

7

lt. 4

Roasting pan with lid Casseruola carrè con coperchio Bräter mit Deckel Rôtissoire avec couvercle Asadera con tapa lt.

art.

4

12304B26

dim. cm. h. cm. 27x27

7

lt. 4

Roasting pan with lid Casseruola carrè con coperchio Bräter mit Deckel Rôtissoire avec couvercle Asadera con tapa art. 12304O26

dim. cm. h. cm. 27x27

7

lt. 4

441


O

BUFFET LIVE COOKING

b Induction station Set induzione Induktionsstation Station d’induction Estación inducción art. 49999-04

Ø cm.

dim. cm.

h. cm.

24

35,4x32,5

19

V

W

220-240 900

Induction plate with temperature regulator 60>140°C. Black metal support, walnut wood insert and stainless steel frame. – P iastra a induzione con regolatore di temperatura 60>140°C. Supporto in metallo nero, inserto in legno di noce e cornice inox.

Bowl double wall Ciotola doppia parete Schüssel, doppelwandig Bol à double paroi Tazón doble pared

Bowl double wall Ciotola doppia parete Schüssel, doppelwandig Bol à double paroi Tazón doble pared

Bowl double wall Ciotola doppia parete Schüssel, doppelwandig Bol à double paroi Tazón doble pared

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

12300-18

18

14,0

12300W18

18

14,0

12300Y18

18

14,0

12300-24

24

18,2

12300W24

24

18,2

12300Y24

24

18,2

Bowl double wall Ciotola doppia parete Schüssel, doppelwandig Bol à double paroi Tazón doble pared

Bowl double wall Ciotola doppia parete Schüssel, doppelwandig Bol à double paroi Tazón doble pared

Bowl double wall Ciotola doppia parete Schüssel, doppelwandig Bol à double paroi Tazón doble pared

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

12300G18

18

14,0

12300B18

18

14,0

12300O18

18

14,0

12300G24

24

18,2

12300B24

24

18,2

12300O24

24

18,2

442


ATLANTIC BUFFET SYSTEM BUFFET & PRESENTATION

Conceived and designed in the round and rectangular versions with different opening systems to meet any need ABS Atlantic Buffet System chafing dishes combine contemporary flexibility and functionality. All the parts of these simple-shaped, stackable, 100% stainless steel hygienic items can be easily taken apart for thorough cleaning. The line comes from the expertise that only Sambonet Paderno can offer to top catering services. The lid is equipped with a new, transparent window made of unbreakable glass that lets you see the delicacies held in the chafing dishes. The gradual closing mechanism and the special lid removal method make the whole System even more effective.

ighfeV

Pensati e ideati nelle versioni rotonde, rettangolari con aperture differenziate per soddisfare ogni esigenza, gli scaldavivande ABS Atlantic Buffet System interpretano la funzionalità e la flessibilità contemporanea. Semplici nella forma, impilabili, igienici poiché realizzati in acciaio inox, facilmente smontabili in tutte le loro parti per una pulizia impeccabile, gli elementi appartenenti alla linea nascono dall’expertise che solo Sambonet Paderno è in grado di garantire alla ristorazione d’eccellenza. Grazie alla trasparenza del nuovo oblò in vetro temperato, i coperchi offrono visibilità alla prelibatezza dei contenuti degli scaldavivande. Il meccanismo di chiusura graduale e lo speciale metodo di rimozione dei coperchi rende ancora più performante l’intero Sistema.

443


O

ATLANTIC TOP UNITS - DA APPOGGIO

TOP UNIT - Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, rund Chafing dish rond Chafing dish redondo art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

18176-30

30

15

2,8

18176-36

36

15

5,0

18176-40

40

17

7,8

TOP UNIT - Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, rund Chafing dish rond Chafing dish redondo art.

f

Ø cm.

h. cm.

lt.

18176I30

30

15

2,8

18176I36

36

15

5,0

18176I40

40

17

7,8

TOP UNIT - Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, rund Chafing dish rond Chafing dish redondo art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

18166-24

24

15

2,0

18166-30

30

15

2,8

18166-36

36

15

5,0

18166-40

40

17

7,8

TOP UNIT - Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, rund Chafing dish rond Chafing dish redondo art.

f

Ø cm.

h. cm.

lt.

18166I30

30

15

2,8

18166I36

36

15

5,0

18166I40

40

17

7,8

TOP UNIT - Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art. 18172-54

dim. cm.

lt.

57x47x18

10

Long side opening. – A pertura lato lungo.

TOP UNIT - Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art. 18172-56

dim. cm.

lt.

68,5x35,5x18

10

Short side opening. – A pertura lato corto.

444


TOP UNIT - Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art. 18162-54

dim. cm.

lt.

57x47x18

10

Long side opening. – A pertura lato lungo.

TOP UNIT - Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art. 18162-56

dim. cm.

lt.

68,5x35,5x18

10

Short side opening. – A pertura lato corto.

ATLANTIC BUILT-IN UNITS - DA INCASSO

BUILT-IN UNIT - Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

18162A55

57x47x18

10

std

V-W

18162E55

57x47x18

18162U55

57x47x18

10

EU

250-360

10

US

120-450

std

V-W

Long side opening. – A pertura lato lungo.

art.

dim. cm.

lt.

18162A57

68,5x35,5x18

10

18162E57

68,5x35,5x18

10

EU

250-360

18162U57

68,5x35,5x18

10

US

120-450

std

V-W

Short side opening. – A pertura lato corto.

art.

dim. cm.

lt.

18172A55

57x47x18

10

18172E55

57x47x18

10

EU

250-360

18172U55

57x47x18

10

US

120-450

std

V-W

Long side opening. – A pertura lato lungo.

art.

dim. cm.

lt.

18172A57

68,5x35,5x18

10

18172E57

68,5x35,5x18

10

EU

250-360

18172U57

68,5x35,5x18

10

US

120-450

Short side opening. – A pertura lato corto.

445


O

ATLANTIC ON STAND UNITS - CON SUPPORTO

Chafing dish, solid alcohol heating Scaldavivande a combustibile solido Chafing Dish mit Brennstoff beheizt Chafing dish chauffage combustible solide Chafing dish calefacción combustible sólido art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

18176A30

30

27

2,8

18176A36

36

27

5,0

18176A40

40

28

7,8

Chafing dish, solid alcohol heating Scaldavivande a combustibile solido Chafing Dish mit Brennstoff beheizt Chafing dish chauffage combustible solide Chafing dish calefacción combustible sólido art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

18166A24

24

27

2,0

18166A30

30

27

2,8

18166A36

36

27

5,0

18166A40

40

28

7,8

Chafing dish, electric heating Scaldavivande, riscaldamento elettrico Chafing Dish, elektrisch beheizt Chafing dish chauffage électrique Chafing dish calefacción eléctrica art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

V-W

18176E30

30

27

2,8

EU

250-190

18176E36

36

27

5,0

EU

250-190

18176E40

40

28

7,8

EU

250-190

18176U36

36

27

5,0

US

120-240

18176U40

40

28

7,8

US

120-240

Chafing dish, electric heating Scaldavivande, riscaldamento elettrico Chafing Dish, elektrisch beheizt Chafing dish chauffage électrique Chafing dish calefacción eléctrica art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

V-W

18166E24

24

27

2,0

EU

250-80

18166E30

30

27

2,8

EU

250-190

18166E36

36

27

5,0

EU

250-190

18166E40

40

28

7,8

EU

250-190

18166U24

24

27

2,0

US

120-170

18166U36

36

27

5,0

US

120-240

18166U40

40

28

7,8

US

120-240

V-W

Petite marmite Petite marmite Petite marmite Petite marmite Petite marmite art.

446

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

18168A24

24

35

7

-

-

18168E24

24

35

7

EU

250-80

18168U24

24

35

7

US

120-170


BUFFET & PRESENTATION ATLANTIC BUFFET SYSTEM Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

18172A54

57x47x30,5

10

-

V-W -

18172E54

57x47x30,5

10

EU

250-360

18172U54

57x47x30,5

10

US

120-450

V-W

Long side opening. – A pertura lato lungo.

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

18172A56

68,5x35,5x30,5

10

-

-

18172E56

68,5x35,5x30,5

10

EU

250-360

18172U56

68,5x35,5x30,5

10

US

120-450

V-W

Short side opening. – A pertura lato corto.

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

18162A54

57x47x30,5

10

-

-

18162E54

57x47x30,5

10

EU

250-360

18162U54

57x47x30,5

10

US

120-450

V-W

Long side opening. – A pertura lato lungo.

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

18162A56

68,5x35,5x30,5

10

-

-

18162E56

68,5x35,5x30,5

10

EU

250-360

18162U56

68,5x35,5x30,5

10

US

120-450

Short side opening. – A pertura lato corto.

447


O

BUFFET & PRESENTATION

ASIA LINE

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

18132A54

67,5x44x42

10

-

V-W -

18132E54

67,5x44x42

10

EU

250-360

18132U54

67,5x44x42

10

US

120-450

V-W

Chafing dish, to be built in Scaldavivande da incasso Einbau Chafing Dish Chafing dish encastrable Chafing dish encastrable art.

dim. cm.

lt.

std

18132A55

67,5x44x34,5

10

-

-

18132E55

67,5x44x34,5

10

EU

250-360

18132U55

67,5x44x34,5

10

US

120-450

Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, rund Chafing dish rond Chafing dish redondo art.

448

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

18136A33

33

44

3,5

-

V-W -

18136E33

33

44

3,5

EU

250-200

18136U33

33

44

3,5

US

120-240

18136A40

40

58

6,0

-

-

18136E40

40

58

6,0

EU

250-360

18136U40

40

58

6,0

US

120-450


BUFFET & PRESENTATION ASIA Chafing dish round, to be built in Scaldavivande tondo da incasso Einbau Chafing Dish, rund Chafing dish rond encastrable Chafing dish redondo encastrable art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

18136A34

33

34,5

3,5

-

V-W -

18136E34

33

34,5

3,5

EU

250-200

18136U34

33

34,5

3,5

US

120-240

18136A41

40

43,0

6,0

-

-

18136E41

40

43,0

6,0

EU

250-360

18136U41

40

43,0

6,0

US

120-450

V-W

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

18152A54

67x49x44

10

-

-

18152E54

67x49x44

10

EU

250-360

18152U54

67x49x44

10

US

120-450

Chafing dish round Scaldavivande tondo Chafing Dish, rund Chafing dish rond Chafing dish redondo art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

18156A33

33

47

3,5

-

V-W -

18156E33

33

47

3,5

EU

250-200

18156U33

33

47

3,5

US

120-240

18156A40

40

61

6,0

-

-

18156E40

40

61

6,0

EU

250-360

18156U40

40

61

6,0

US

120-450

V-W

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

41690A11

63,5x35x32

8,5

-

-

41690E11

63,5x35x32

8,5

EU

250-360

41690U11

63,5x35x32

8,5

US

120-450

V-W

Chafing dish rectangular Scaldavivande rettangolare Chafing Dish, rechteckig Chafing dish rectangulaire Chafing dish rectangular art.

dim. cm.

lt.

std

41691A11

71,5x52x45

8,5

-

-

41691E11

71,5x52x45

8,5

EU

250-360

41691U11

71,5x52x45

8,5

US

120-450

449


O

BUFFET & PRESENTATION Coffee urn Scaldacaffè Kaffeedispenser Réchaud à café Calentador de café art.

dim. cm.

lt.

std

41903A10

31x33,5x54,5

10,5

-

V-W -

41903E10

31x33,5x54,5

10,5

EU

220-80

41903U10

31x33,5x54,5

10,5

US

110-170

dim. cm.

lt.

Tea pot

std

V-W

35,5x30x45,2

4

Lt 1,2

EU

2500

Samovar Pyramid art. 49856-04

Teapot with strainer. Cable length approx. 130 cm. With 2 heating elements 2000W and 500W. Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm. Con 2 resistenze 2000W e 500W.

Samovar 2017 art. 49854-03

dim. cm.

lt.

Tea pot

std

V-W

31x27,5x48,5

3

Lt 1,2

EU

1500

Teapot with strainer, cable length approx. 130 cm. – T eiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm.

Samovar Romanov art. 49855-05

dim. cm.

lt.

Tea pot

std

V-W

34x27x59

5

Lt 1,3

EU

1800

Teapot with strainer. Cable length approx. 100 cm. With 2 heating elements 1300W and 500W. Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 100 cm. Con 2 resistenze 1300W e 500W.

450


BUFFET & PRESENTATION Samovar 3006C art. 49854-06

dim. cm.

lt.

Tea pot

std

V-W

35,5x30x45,2

6

Lt 1,5

EU

2500

Teapot with strainer. With 2 heating elements 2000W and 500W. – Teiera con colino. Con 2 resistenze 2000W e 500W.

Samovar Soraya art. 49855-10

dim. cm.

lt.

Tea pot

std

V-W

35,2x44,5x69

10

Lt 1,6

EU

3000

Teapot with strainer. Cable length approx. 130 cm. With 2 heating elements 2300W and 700W. Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm. Con 2 resistenze 2300W e 700W.

Samovar Katharina art. 49855-15

dim. cm.

lt.

Tea pot

std

V-W

39,5x44,5x74,5

15

Lt 2,0

EU

3000

Teapot with strainer. Cable length approx. 130 cm. With 2 heating elements 2300W and 700W. Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm. Con 2 resistenze 2300W e 700W.

Coffee percolator Percolatore per caffè Kaffee-Perkolator Percolateur à café Percolator de café art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

V-W

49846-05

28

38,5

4,5

EU

950

49846-09

28

38,5

9,2

EU

950

49846-15

33

54

15

EU

1650

451


O

BUFFET & PRESENTATION Soup kettle Zuppiera Suppenwärmer Marmite à soupe Olla de sopa art. 49847-38

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

V-W

38

36,5

10

EU

230-450/550

Ø cm.

h. cm.

lt.

std

V-W

33

37

10

EU

230-400

Soup kettle Zuppiera Suppenwärmer Marmite à soupe Olla de sopa art. 49847-08

Soup kettle Zuppiera Suppenkessel Marmite à soupe Olla de sopa art. 49790-09

452

f Ø cm.

h. cm.

lt.

48

32

10


ACCESSORIES, SPARE PARTS AND COMPONENTS

b Induction cooker, to be built into counter Piastra ad induzione, da incasso Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque à induction, montage en comptoir Placa a inducción para emportar art.

std

18162-RB

EU 36X38x12,5

dim. cm.

Schott ceran hob, timer (0-180 min.), 1-10 power levels, temperature range 60°C-240°C. Piano in vetroceramica Schott, timer 0-180 minuti, 1-10 livelli di potenza, temperatura 60-240°C.

Induction cooker Piastra ad induzione Induktionsplatte Plaque à induction Placa a inducción

Induction station Postazione induzione Induktionsstation Station d’induction Estación inducción

art.

std

art.

std

18162-RA

EU 30X37x10

49999-04

EU 35,4x32,5x19 900

dim. cm.

Stainless steel body, Schott ceran hob, led display, timer (0-180 min.), 1-10 power levels, temperature range 60°C-240°C. Corpo inox, piano in vetroceramica Schott, display a led, timer 0-180 minuti, 1-10 livelli di potenza, temperatura 60-240°C.

dim. cm.

Induction plate with temperature regulator 60>140°C. Black metal support, walnut wood insert and stainless steel frame. Piastra a induzione con regolatore di temperatura 60>140°C. Supporto in metallo nero, inserto in legno di noce e cornice inox.

Round stand Supporto rotondo Gestell, rund Support rond Soporte redondo

Rectangular stand Supporto rettangolare Gestell, rechteckig Support rectangulaire Soporte rectangular

Soup tureen without lid Zuppiera senza coperchio Suppenschüssel ohne Deckel Soupière sans couvercle Sopera sin tapa

art.

art.

art.

Ø cm.

18166-AA

24

18166-AM

30

18166-AB

36

18166-AC

40

18162-AA

dim. cm. 57x47

18168-GA

Ø cm.

lt.

24

7

453


O

BUFFET & PRESENTATION

Round food pan, stainless steel Portavivande tondo, inox Einsatzbehälter, rund, Edelstahl Rostfrei Bac rond, inox Baño-maria redondo, inox art.

Round food pan, stainless steel Portavivande tondo, inox Einsatzbehälter, rund, Edelstahl Rostfrei Bac rond, inox Baño-maria redondo, inox

Round porcelain insert Inserto tondo, porcellana Porzellaneinsatz, rund Bac rond, porcelaine Baño-maria redondo, porcelana

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

18136-EA

33

6,0

3,5

18166-EG

Ø cm. 24

44352-30

33

5,7

18136-EB

40

7,5

6,0

18166-EM

30

44352-40

40

7,5

For ASIA round chafing dishes. Per scaldavivande ASIA tondi.

18166-EH

36

18166-EI

40

For ASIA round chafing dishes. Per scaldavivande ASIA tondi.

For ABS round chafing dishes. Per scaldavivande ABS tondi.

Round porcelain insert, 2 food sections Inserto tondo, porcellana, 2 scomparti Porzellaneinsatz 2-tlg., rund Bac rond, porcelaine, 2 compartements Baño-maria redondo, porcelana 2 compartimentos art.

Round porcelain insert Inserto tondo, porcellana Porzellaneinsatz, rund Bac rond, porcelaine Baño-maria redondo, porcelana

Round porcelain insert, 2 food sections Inserto tondo, porcellana, 2 scomparti Porzellaneinsatz 2-tlg., rund Bac rond, porcelaine, 2 compartements Baño-maria redondo, porcelana 2 compartimentos

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

44355-30

33

5,7

18166-EL

30

18166-ED

36

44355-40

40

7,5

18166-EC

36

18166-EJ

40

18166-EB

40

For ASIA round chafing dishes. Per scaldavivande ASIA tondi.

Ø cm.

For ABS round chafing dishes. Per scaldavivande ABS tondi.

For ABS round chafing dishes. Per scaldavivande ABS tondi.

S

Ø cm.

S

Food pan GN 1/1, stainless steel Bacinella GN 1/1, inox GN-Behälter 1/1, Edelstahl Rostfrei Bac GN 1/1, inox Baño-maria GN 1/1, inox

Food pan GN 1/1, porcelain Bacinella GN 1/1, porcellana GN-Behälter 1/1, Porzellan Bac GN 1/1, porcelaine Baño-maria GN 1/1, porcelana

Fuel Holder, stainless steel Portacombustibile, inox Brennstoffhalterung, Edelstahl Rostfrei Porte Brûleur, inox Contenedor de combustibile, inox

art.

art.

art.

14102-04

dim. cm. 53x32,5x4

44332-03

dim. cm. 53x32,5x2

41809-09

Ø cm.

h. cm.

9

6,5

14102-06 53x32,5x6,5

44332-06 53x32,5x6,5

Fuel Holder, stainless steel Portacombustibile, inox Brennstoffhalterung, Edelstahl Rostfrei Porte Brûleur, inox Contenedor de combustibile, inox

Fuel Holder, stainless steel Portacombustibile, inox Brennstoffhalterung, Edelstahl Rostfrei Porte Brûleur, inox Contenedor de combustibile, inox

Fuel Holder, stainless steel Portacombustibile, inox Brennstoffhalterung, Edelstahl Rostfrei Porte Brûleur, inox Contenedor de combustibile, inox

art.

art.

art.

18136-KA

18132-KA

18132-FB

Ø cm.

h. cm.

10

7,5

Suitable for chafing dishes items 18152 and 18156. – Adatto per gli scaldavivande art. 18152 e 18156.

454

Kit for ABS round ø cm 24-30-36. Set per scaldavivande ABS ø cm 24-30-36.

Suitable for chafing dishes items 41690 and 41691. – Adatto per gli scaldavivande art. 41690 e 41691.

Kit for ABS rectangular and round ø cm 40. Set per scaldavivande ABS rettangolari e ø cm 40.


BUFFET & PRESENTATION ACCESSORIES

Jelly fuel Gel combustibile Brenngel Gel combustible Combustible gel art.

lt.

gr.

U. Pack

41695-15

-

200

2

41695-10

1

-

-

41695-50

5

-

-

41695-90

10

-

-

Thermoregulator Termoregolatore Thermoregler Thermorégulateur Termorregulador

Thermoregulator Termoregolatore Thermoregler Thermorégulateur Termorregulador

art.

std

art.

std

18132-AE

EU

18132-AU

US

For rectangular and round units ø cm 30-33-3640. – P er scaldavivande rettangolari e tondi ø cm 30-33-36-40.

For rectangular and round units ø cm 30-33-3640. – P er scaldavivande rettangolari e tondi ø cm 30-33-36-40.

Electric heating units Piastre elettriche Elektro-Heizelemente Corps de chauffe électriques Calentadores eléctricos

Electric heating units Piastre elettriche Elektro-Heizelemente Corps de chauffe électriques Calentadores eléctricos

Electric heating units Piastre elettriche Elektro-Heizelemente Corps de chauffe électriques Calentadores eléctricos

art.

std

art.

std

art.

std

18136-KE

EU 220-200

18166-KP

EU 220-180

18166-KE

EU 220-200

18136-KU

US 110-240

Cm. 20x21 - For ABS round ø cm 30. Per scaldavivande ABS tondo ø cm 30.

18166-KU

US 110-240

V-W

Cm. 20x20 - For ASIA round chafing dishes cm 33. – P er scaldavivande ASIA tondo cm 33.

V-W

V-W

Cm. 20x25 - For ABS round ø cm 36-40. Per scaldavivande ABS tondo ø cm 36-40.

Electric heating units Piastre elettriche Elektro-Heizelemente Corps de chauffe électriques Calentadores eléctricos

Electric heating units Piastre elettriche Elektro-Heizelemente Corps de chauffe électriques Calentadores eléctricos

Electric heating units Piastre elettriche Elektro-Heizelemente Corps de chauffe électriques Calentadores eléctricos

art.

std

art.

std

art.

std

V-W

18132-KE

EU 220-380

18162-KE

EU 220-380

18341-KE

EU

220-80

18132-KU

US 110-450

18162-KU

US 110-450

18341-KU

US 110-170

V-W

Cm. 20x25 - For ASIA rectangular and round chafing dishes cm 40. – Per scaldavivande ASIA rettangolari e tondi cm 40.

V-W

Cm. 20x25 - For ABS rectangular. Per scaldavivande ABS rettangolari.

Cm. Ø 13,5 - For ABS round ø cm 24. Per scaldavivande ABS tondo ø cm 24.

455


O

SERIES VERSAILLES DINING ROOM TROLLEYS CARRELLI SALA

Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs in beechwood. Standard finishing rosewood color. Other colors: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are available equipped with rubber bumper.

456

Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordi massicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruote standard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tutti i carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.


DINING ROOM TROLLEYS CARRELLI SALA SERIES VERSAILLES

M Roast beef/stew trolley Carrello arrosti/bolliti Rinderbrust-/Fleischgerichtewagen Chariot à rôtis Carro roast beef art.

dim. cm.

Kg.

18874-11 126x62x109 54 18874M11 126x62x109 54 18874N11 126x62x109 54 18874R11 126x62x109 54 18874-22 126x62x109 54 18874M22 126x62x109 54 18874N22 126x62x109 54 18874R22 126x62x109 54

Flambé trolley Carrello flambé Flambierwagen Chariot à flamber Carro flambé

V

W

color

col.

1 120 600 mahogany 1 1 120 600 walnut 1 120 600 oak 230 700 rosewood 1 230 700 mahogany 1 1 230 700 walnut 1 230 700 oak 120

600 rosewood

18-10 s/s revolving top adjustable up to 180°, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank with 3 GN 1/2 10 litres each - removable wilsonart cutting board mm 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 s/s - 2 taps for water discharge - 2 heating units 700W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deck downside - 2 pipe plugs - cable 3 switches, (1 magneto-termic). – C loche inox 18-10 lucido a specchio, apertura a scomparsa a 180° - 4 ruote pivottanti, 2 con freno – vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 da lt 10 cad. - tagliere mobile in wilsonart, mm 354x265 portapiatti ribaltabile e portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera - 2 piastre elettriche da 700W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavo di alimentazione - 3 interruttori di cui 1 magnetotermico.

Standard gueridon trolley Carrello gueridon, standard Gueridonwagen, Standard Chariot gueridon, standard Carro gueridon estándar art.

dim. cm.

M

art.

dim. cm.

Kg.

color

18876-00 122x58,5x89,5 44,5 rosewood 18876M00 122x58,5x89,5 44,5 mahogany 18876N00 122x58,5x89,5 44,5

walnut

18876R00 122x58,5x89,5 44,5

oak

col.

1 1 1 1

4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm 540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device operating with liquid butan gas, 2,75 kg rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or 1,8 kg cylinder - trolley supplied without cylinder. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm 540x1042 completo di barriera portabottiglie - 2 piani d’appoggio inferiori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da kg 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da kg 1,8 - bombola NON fornita.

De luxe gueridon trolley Carrello gueridon, de luxe Gueridonwagen, Luxus-Ausführung Chariot gueridon, de luxe Carro gueridon, de luxe Kg.

color

col.

1 18886M00 77,5x51x74,5 14,5 mahogany 1 1 18886N00 77,5x51x74,5 14,5 walnut 1 18886R00 77,5x51x74,5 14,5 oak 18886-00 77,5x51x74,5 14,5 rosewood

4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf. – 4 ruote pivottanti, senza freno. Su richiesta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.

art.

dim. cm.

Kg.

color

18887-00 77,5x51x74,5 16,5 rosewood 18887M00 77,5x51x74,5 16,5 mahogany 18887N00 77,5x51x74,5 16,5

walnut

18887R00 77,5x51x74,5 16,5

oak

col.

1 1 1 1

4 swivel casters without brakes - 6 compartments drawer – removable upper deck. – 4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti – piano d’appoggio estraibile.

457


O

DINING ROOM TROLLEYS CARRELLI SALA

M Flambé trolley, electric Carrello flambé, elettrico Flambierwagen, elektrisch Chariot à flamber, électrique Carro flambé, eléctrico art.

dim. cm.

M Flambé trolley, 2 burners Carrello flambé, 2 fuochi Flambierwagen, 2 Brenner Chariot à flamber, 2 feux Carro flambé, 2 fuegos

Kg.

V

W

color

col.

art.

1 18876M01 122x58,5x89,5 44,5 230 2300 mahogany 1 1 18876N01 122x58,5x89,5 44,5 230 2300 walnut 1 18876R01 122x58,5x89,5 44,5 230 2300 oak 18876-01 122x58,5x89,5 44,5 230 2300 rosewood

dim. cm.

Kg.

color

col.

18877-00 122x58,5x89,5 46,5 rosewood 18877M00 122x58,5x89,5 46,5 mahogany

4 swivel casters, 2 with brakes – upper deck in 18-10 stainless steel mm 540x1042 with protection ring – 2 lower wooden decks - built-in electric heating unit, high-light, ø 32 cm, ceramic heating surface ø 26 cm - 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magneto termic switch. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm 540x1042 completo di barriera perimetrale - 2 piani d’appoggio inferiori in legno - piastra elettrica high-light da incasso ø 32 cm, piano riscaldante in vetroceramica ø 26 cm - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavo di alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico.

18877N00 122x58,5x89,5 46,5

walnut

18877R00 122x58,5x89,5 46,5

oak

1 1 1 1

4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm 540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder – 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device operating with liquid butan gas, 2,75 kg rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or 1,8 kg cylinder - trolley supplied without cylinder. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm 540x1042 completo di barriera perimetrale – 2 piani d’appoggio inferiori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore - dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da kg 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da kg 1,8 - bombola NON fornita.

M Mini flambé trolley Carrello mini-flambé Flambierwagen, Mini-Ausführung Chariot à flamber, mini Mini carro flambé art.

dim. cm.

Kg.

Hors d’oeuvre trolley Carrello antipasti Vorspeisewagen Chariot à hors d’oeuvres Carro entremeses color

col.

1 18875M00 77,5x51x74,5 22 mahogany 1 1 18875N00 77,5x51x74,5 22 walnut 1 18875R00 77,5x51x74,5 22 oak 18875-00 77,5x51x74,5 22

rosewood

4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder. – 4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie.

458

art.

dim. cm.

Kg.

18878-00 122x62x106 38

color

col.

rosewood

1 1 1 1

18878M00 122x62x106 38 mahogany 18878N00 122x62x106 38

walnut

18878R00 122x62x106 38

oak

4 swivel casters, 2 with brakes – methacrylate revolving cloche – hors d’oeuvre inserts carring deck in 18-10 s/s with protection ring - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm 123x203. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf. – 4 ruote pivottanti, 2 con freno - cupola in metacrilato con apertura a scomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm 123 x 203. Su richiesta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.


DINING ROOM TROLLEYS CARRELLI SALA SERIES VERSAILLES

L Cooled hors d’oeuvre trolley Carrello antipasti, refrigerato Vorspeisewagen, gekühlt Chariot à hors d’oeuvres, réfrigéré Carro entremeses, refrigerado art.

dim. cm.

Kg.

Patisserie trolley Carrello pasticceria Omicron Kuchen-/Nachspeisewagen Chariot à pâtisserie Carro postres color

col.

1 18879M00 122x62x106 38 mahogany 1 1 18879N00 122x62x106 38 walnut 1 18879R00 122x62x106 38 oak 18879-00 122x62x106 38

rosewood

4 swivel casters, 2 with brakes - methacrylate revolving cloche – eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs each, mm 170x200 - 9 hors d’oeuvre glass inserts, mm 123x203. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10 - 8 contenitori eutettici da kg 1 cadauno, dim. mm 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm 123 x 203. Su richiesta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.

art.

dim. cm.

Kg.

18880-00 113x56,5x104 57

color

col.

rosewood

1 1 1 1

18880M00 113x56,5x104 57 mahogany 18880N00 113x56,5x104 57

walnut

18880R00 113x56,5x104 57

oak

Methacrylate revolving cloche, bifrontal rotation – 4 swivel casters, 2 with brakes - 1 upper fixed deck in metacrilat mm 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm 400x750 – 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2 lower wooden decks. – Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono la rotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso in metacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm 400x750 - 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d’appoggio inferiori in legno.

L Cake and cheese trolley Carrello dolci-formaggi Dessert-/Käsewagen Chariot à fromages et desserts Carro postres/quesos art.

dim. cm.

Kg.

Cooled cake trolley Carrello dolci, refrigerato Dessertwagen, gekühlt Chariot à desserts, réfrigéré Carro postres, refrigerado color

col.

1 18882M00 122x62x106 38 mahogany 1 1 18882N00 122x62x106 38 walnut 1 18882R00 122x62x106 38 oak 18882-00 122x62x106 38

rosewood

4 swivel casters, 2 with brakes - methacrylate revolving cloche - beech texwood cutting board mm 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richiesta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.

art.

dim. cm.

Kg.

color

18884-00 122x62x106 47,5 rosewood 18884M00 122x62x106 47,5 mahogany 18884N00 122x62x106 47,5

walnut

18884R00 122x62x106 47,5

oak

col.

1 1 1 1

4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche – eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs each, mm 170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaio inox 18-10 - 8 contenitori eutettici da kg 1 cadauno, mm 170x200 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 1810. Su richiesta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.

459


O

DINING ROOM TROLLEYS CARRELLI SALA

L Cooled mini cheese trolley Carrello mini-formaggi, refrigerato Käsewagen, gekühlt, Mini-Ausführung Chariot à fromages, réfrigéré, mini Mini carro quesos, refrigerado art.

dim. cm.

Kg.

color

Wine trolley Carrello vini Weinwagen Chariot à vins Carro de vinos col.

1 18895M00 77,5x51x94 16,5 mahogany 1 1 18895N00 77,5x51x94 16,5 walnut 1 18895R00 77,5x51x94 16,5 oak 18895-00 77,5x51x94 16,5 rosewood

4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90° - eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) – 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel. – 4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90° - vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaio inox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox.

Liqueur trolley Carrello liquori Aperitif-/Digestivwagen Chariot à liqueurs Carro licores art.

dim. cm.

dim. cm.

Kg.

18897-00 122x62x92 39

color

col.

rosewood

1 1 1 1

18897M00 122x62x92 39 mahogany 18897N00 122x62x92 39

walnut

18897R00 122x62x92 39

oak

4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holder ring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck with bottle rack, 12 compartments. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox - contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette (glacette incluse) - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie, 12 posti.

Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio Kg.

color

col.

1 18889M00 124x68,5x104 37 mahogany 1 1 18889N00 124x68,5x104 37 walnut 1 18889R00 124x68,5x104 37 oak

18889-00 124x68,5x104 37

rosewood

4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainless steel. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10.

460

art.

art.

dim. cm.

Kg.

color

18891-00 122x58,5x89,5 35,5 rosewood 18891M00 122x58,5x89,5 35,5 mahogany 18891N00 122x58,5x89,5 35,5

walnut

18891R00 122x58,5x89,5 35,5

oak

col.

1 1 1 1

4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf. –4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su richiesta è possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio.


DINING ROOM TROLLEYS CARRELLI SALA SERIES VERSAILLES

Sherbet/ice cream trolley Carrello sorbetti Sorbetwagen Chariot à sorbets/glacés Carro sorbetes art.

dim. cm.

Round trolley Carrello tondo Servierwagen, rund Chariot rond Carro redondo

Kg.

color

col.

art.

1 18893M00 122x62x93 43 mahogany 1 1 18893N00 122x62x93 43 walnut 1 18893R00 122x62x93 43 oak 18893-00 122x62x93 43

rosewood

4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel. – 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt 1,2 cadauna - cassetto portaposate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10.

Ø cm.

h. cm.

Kg.

color

col.

18888-00

60

89,5

23

rosewood

18888M00

60

89,5

23 mahogany

18888N00

60

89,5

23

walnut

18888R00

60

89,5

23

oak

1 1 1 1

4 swivel casters without brakes – removable upper deck - perimeter barrier. 4 ruote pivottanti, senza freno - piano d’appoggio laterale estraibile barriera perimetrale.

p Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio art.

dim. cm.

49995-04 97x51x99

col.

1

Swivel casters for easy manoeuvrability. Ergonomic handles, high load capacity 135 kg (45 kg per shelf). Ultra-quiet mark-resistant casters. Maniglie ergonomiche arrotondate, pannelli laterali e bordo paraurti arrotondato. Portata 135 kg (45 kg per ripiano). Ruote girevoli, antitraccia e silenziose.

W

W

Breakfast tray with legs Vassoio colazione con gambe Frühstückstablett mit Beinen Plateau petit déjeuner avec jambes Bandeja desayuno con patas

Room service tray Vassoio room service Zimmerservice-Tablett Plateau room-service Bandeja room service

art.

col.

art.

dim. cm.

col.

1

19901-35

52x35

19901-40

60x40

19901-47

71x47

1 1 1

dim. cm.

19902-38 58,5x38,5x30 Wengè.

Dark walnut. – N oce scuro.

461


O

NEW SERVICE CONCEPT

2-tier service trolleys with hygienic plexiglas dome cover double side opening and 4 standard swivel wheels, 2 with brake. A new way of serving food safely and fighting COVID 19 by clearly dividing the kitchen side and the service side to avoid contamination and have the most hygienic service possible.

Carrelli di servizio a 2 piani dotati di cupola igienica in plexiglas apribile sui 2 lati e 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Un nuovo modo di servire gli alimenti in sicurezza e combattere COVID 19 dividendo chiaramente il lato cucina e il lato servizio per evitare contaminazioni e avere il servizio più igienico possibile.

Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio

Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio

art.

art.

dim. cm.

49996-00 89x47x103 Chromed structure, shelves elm color, perimeter barrier lower deck, sliding plate shelf upper deck, wheels Ø 100 mm. Struttura cromata, ripiani color olmo, spondine di contenimento piano inferiore, pianetto estraibile, ruote Ø 100 mm.

Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio art.

dim. cm.

49996-05 89x47x103 Painted structure, shelves grey color, wheels Ø 100 mm. Struttura verniciata, ripiani colore grigio, ruote Ø 100 mm.

462

dim. cm.

49996-01 89x47x103 Chromed structure, shelves elm color, wheels Ø 100 mm. Struttura cromata, ripiani color olmo, ruote Ø 100 mm.


IN-ROOM DINING SOLUTIONS

A range of service tables and trolleys designed to allow guests to comfortably and safely receive and consume breakfast or dinner in their room. Hot boxes made of AISI 304 stainless steel with double insulated wall. Analogic thermostat 30-90°C with indicator light. Equipped with two inner heightadjustable grids. Suitable for dishes up to Ø 32 cm. Refrigerated boxes made of AISI 304 stainless steel with double insulated wall with chilling pack -32°C inserted in a condensate collector basket placed on the upper grid. Chill for about 5 hours. Room service tables: chromes tube structure, 2 castors with brake. Top Ø 90 cm made of CDF (Compact Density Fibreboard). Can carry up to 2 boxes.

Una gamma di tavoli e carrelli per il servizio in camera per permettere agli ospiti di ricevere e consumare comodamente e in piena sicurezza la colazione o la cena in stanza. Box termici in acciaio inox AISI 304 a doppia parete coibentata. Termostato analogico 30-90°C con spia luminosa di funzionamento. Forniti con due griglie interne regolabili in altezza. Idonei per piatti fino a Ø 32 cm. Box refrigerati in acciaio inox AISI 304 a doppia parete coibentata. Refrigerazione a mezzo di una piastra eutettica -32°C inserita in un cesto di raccolta posizionato sulla griglia superiore. Raffreddare per c.ca 5 ore. Tavolini: struttura in tubo cromato, 2 ruote con freno. Piano Ø 90 cm in CDF (Compact Density Fibreboard). Possono trasportare fino a 2 box.

M Thermic hot box Box termico Speisen-Kaste Caisson thermique Cajón térmico art.

L Refrigerated box Box refrigerato Speisen-Kaste Caisson réfrigéré Cajón refrigerado

dim. cm.

W

art.

dim. cm.

44094-00 38x40,5x51,2 500

44094R00 38x40,5x51

Room service table Tavolino room service Zimmerservice-Tisch Table de restauration en chambre Carrito de servicio de habitaciones

Room service table with hot box Tavolino room service con hot box Zimmerservice-Tisch mit Hot Box Table de restauration en chambre avec hot box Carrito de servicio de habitaciones con hot box

art.

art.

M

Ø cm.

44094-01 90/54,6

h. cm. 77

With fold down flaps for easy crossing of doors and lifts. Con flaps pieghevoli per attraversare porte e ascensori.

Ø cm.

44094-02 90/54,6

h. cm.

W

77

500

44094-00 + 44094-01.

463


O

ROOM SERVICE

M Room service table Tavolino room service Zimmerservice-Tisch Table de restauration en chambre Carrito de servicio de habitaciones

Room service table with hot box Tavolino room service con hot box Zimmerservice-Tisch mit Hot Box Table de restauration en chambre avec hot box Carrito de servicio de habitaciones con hot box

art.

art.

Ø cm.

h. cm. closed/chiuso

44094-03 90/54,6 78,6

74x54x117

Ø cm.

h. cm.

44094-04 90/54,6 78,6

With fold down flaps for easy crossing of doors and lifts. With capsizable top for stacking when not in use. – Con flaps pieghevoli per attraversare porte e ascensori. Ribaltabile e impilabile quando non in uso.

W 500

44094-00 + 44094-03.

M Room service table Tavolino room service Zimmerservice-Tisch Table de restauration en chambre Carrito de servicio de habitaciones

Room service table with hot box Tavolino room service con hot box Zimmerservice-Tisch mit Hot Box Table de restauration en chambre avec hot box Carrito de servicio de habitaciones con hot box

art.

Ø cm.

art.

Ø cm.

h. cm.

W

44094-05

90/73

44094-06

90/73

76

500

h. cm. closed/chiuso 76

73x33x98

With fold down flaps for easy crossing of doors and lifts. Foldable for saving space when not in use. – C on flaps pieghevoli per attraversare porte e ascensori. Pieghevole per ridurre l’ingombro quando non in uso.

44094-00 + 44094-05.

M L Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio art.

Serving trolley Carrello servizio Servierwagen Chariot à servir Carro de servicio

des.

dim. cm.

49996-01

trolley

89x47x103

44094-00

hot box 38x40,5x51,2

44094R00 cold box 38x40,5x51 With hygienic plexiglas dome cover double side opening. The trolley can be equipped with 2 hot and/or cold boxes. Ideal for maintaining the temperature of food and for the room service. – C upola igienica in plexiglas apribile sui 2 lati. Il carrello è equipaggiabile con 2 box termici caldi e/o freddi. Ideale per mantenere la temperatura delle portate e per il servizio in camera.

464

M L

art.

des.

dim. cm.

49996-05

trolley

89x47x103

44094-00

hot box 38x40,5x51,2

44094R00 cold box 38x40,5x51 With hygienic plexiglas dome cover double side opening. The trolley can be equipped with 2 hot and/or cold boxes. Ideal for maintaining the temperature of food and for the room service. – C on cupola igienica in plexiglas apribile sui 2 lati. Il carrello è equipaggiabile con 2 box termici caldi e/o freddi. Ideale per mantenere la temperatura delle portate e per il servizio in camera.


SERIES 14000 STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

Molded in one-piece with double-wall construction made of polypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals. Designed to give optimum protection to glass and chinaware as well as to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Base racks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.

Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore. Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residui alimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfetta circolazione dell’acqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevoli, tutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.

465


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

9-Compartment base Cestello 9 bicchieri Grundkorb für 9 Gläser Panier de base 9 verres Cesta 9 compartimentos

9-Compartment extender Estensore per cestello 9 bicchieri Aufsatz zum Grundkorb für 9 Gläser Réhausse pour panier de base 9 verres Extensión 9 compartimentos

16-Compartment base Cestello 16 bicchieri Grundkorb für 16 Gläser Panier de base 16 verres Cesta 16 compartimentos

art.

art.

art.

mm.

14001-09 500x500X103 Compartments / Scomparti 151x151x42 mm. ø max 151 mm.

mm.

14003-09 500x500x45 Compartments / Scomparti 151x151x88 mm. ø max 151 mm.

mm.

14001-16 500x500x103 Compartments / Scomparti 112x112x88 mm. ø max 112 mm.

16-Compartment extender Estensore per cestello 16 bicchieri Aufsatz zum Grundkorb für 16 Gläser Réhausse pour panier de base 16 verres Extensión 16 compartimentos

25-Compartment base Cestello 25 bicchieri Grundkorb für 25 Gläser Panier de base 25 verres Cesta 25 compartimentos

25-Compartment extender Estensore per cestello 25 bicchieri Aufsatz zum Grundkorb für 25 Gläser Réhausse pour panier de base 25 verres Extensión 25 compartimentos

art.

art.

art.

mm.

14003-16 500x500x45 Compartments / Scomparti 112x112x42 mm. ø max 112 mm.

mm.

14001-25 500x500x103 Compartments / Scomparti 88x88x88 mm. ø max 88 mm.

mm.

14003-25 500x500x45 Compartments / Scomparti 88x88x42 mm. ø max 88 mm.

36-Compartment base Cestello 36 bicchieri Grundkorb für 36 Gläser Panier de base 36 verres Cesta 36 compartimentos

36-Compartment extender Estensore per cestello 36 bicchieri Aufsatz zum Grundkorb für 36 Gläser Réhausse pour panier de base 36 verres Extensión 36 compartimentos

49-Compartment base Cestello 49 bicchieri Grundkorb für 49 Gläser Panier de base 49 verres Cesta 49 compartimentos

art.

art.

art.

mm.

14001-36 500x500x103 Compartments / Scomparti 73x73x88 mm. ø max 73 mm.

466

mm.

14003-36 500x500x45 Compartments / Scomparti 73x73x42 mm. ø max 73 mm.

mm.

14001-49 500x500x103 Compartments / Scomparti 62x62x42 mm. ø max 62 mm.


STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

49-Compartment extender Estensore per cestello 49 bicchieri Aufsatz zum Grundkorb für 49 Gläser Réhausse pour panier de base 49 verres Extensión 49 compartimentos

Open extender Estensore aperto Universalrand ohne Einteilung Réhausse sans cloisons Extensión abierta

Rack cover Coperchio per cestelli Deckel für Körbe Couvercle à panier Tapa para cestas

art.

art.

art.

mm.

14003-49 500x500x45

mm.

mm.

14004-00 500x500x42

14011-00 505x505x25

Open rack Cestello universale Universal-Korb Panier universel Cesta universal

Cutlery rack Cestello per posate Besteckkorb Panier à couverts Cesta para cubiertos

Plates & trays rack Cestello per piatti e vassoi Tablett- u. Tellerkorb mit Fingern Panier à plateaux et assiettes Cesta para bandejas y platos

art.

art.

art.

Compartments / Scomparti 62x62x42 mm. ø max 62 mm.

mm.

14010-00 500x500x103

mm.

14006-00 500x500x103

mm.

14008-00 500x500x103 For 18 flat plates or 9 trays max. 460 mm. Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max. 460 mm.

Tray rack, open Cestello per vassoi, aperto Tablettkorb mit Fingern, offen Panier à plateaux, ouvert Cesta abierto para bandejas

Clip tags, 10-pcs set Etichette di identificazione, set 10 pz Markierungsklipp, 10 Stk. Clips, set 10 pièces Etiquetas, set 10 piezas

Cutlery holder 8 compartments Cestello per posate 8 scomparti Besteckkorb, 8 Unterteilungen Panier à couverts 8 compartiments Cesta para cubiertos

art.

art.

art.

mm.

14007-00 500x500x103 For trays over 460 mm. Capacity 9 pcs. Per vassoi oltre 460 mm. Cap. 9 pz.

mm.

14013-00 80x40

mm.

14015-08 426x206x150 For 200/250 pcs cutlery. – P er 200/250 posate.

467


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

V

V

Cutlery dispenser Porta posate Besteckbehälter Récipient à couverts Contenedor para cubiertos

Cutlery holder Cestello porta posate Besteckbehälter Récipient à couverts Cestillo para cubiertos

art.

art.

cm.

42587-04 26x30x20

42586-10

Cutlery holder Cestello porta posate Besteckbehälter Récipient à couverts Cestillo para cubiertos

Ø cm.

h. cm.

10

14

art. 42586-09

p Cutlery dispenser Porta posate Besteckbehälter Récipient à couverts Contenedor para cubiertos

art.

art.

cm.

Ø cm.

h. cm.

9,5

13,5

q

Cutlery dispenser Porta posate Besteckbehälter Récipient à couverts Contenedor para cubiertos 42585-06 54x33x13

q

cm.

GN

42585-04 32,5x53 1/1

p Cutlery box lid Coperchio per porta posate Deckel für Besteckbehälter Couvercle pour récipient à couverts Tapa para contenedor cubiertos

h. cm. 10

art.

cm.

42585-00 32,5x53x2 Fits/Per: 42585-04.

Dolly with handle Carrello con maniglione Transportwagen mit Griff Chariot avec poignée Carretilla con manillar art.

cm.

Kg.

44023-00 54x54x75 10 Polypropylene base. – B ase in PP.

468

Dolly without handle Carrello senza maniglione Transportwagen ohne Griff Chariot sans poignée Carretilla sin manillar

Dolly, aluminum/ABS Carrello, alluminio/ABS Transportwagen, Aluminium/ABS Chariot, aluminium/ABS Carro, aluminio/ABS

art.

art.

cm.

Kg.

44024-00 54x54 8,5 Polypropylene base. – B ase in PP.

cm.

44975C50 51x51


STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

V

V

Dolly with handle Carrello con maniglione Transportwagen mit Griff Chariot avec poignée Carretilla con manillar

Dust cover Copertura protettiva Schutzhülle Housse de protection Cuberta protectiva

Trolley 3 levels Carrello 3 livelli 3-stöckiger Wagen Chariot à 3 étages Carro 3 pisos

art.

art.

art.

44025-50

cm. 55x55x9

cm.

44009-00 55x55x122

Removable handle, with drip and drain plug. Load 60 kg. – M anico estraibile, tappo di scarico. Carico 60 kg.

Suitable for 24 racks. Carico verticale per 24 cestelli.

p Multipurpose box Recipiente Behälter Conteneur multiservice Contenedor art.

cm.

44031-04 52x39x12,7

V Wall draining rack Scolapiatti a muro Wand-Trockengestell Egouttoir au mur Escurridor mural de platos

Wire dish rack Porta piatti in filo metallo/rilsan Tellergestell Porte-assiettes Porta platos

art.

art.

44029-00

44031-05 52x39x17,7

cm. 87x30x20

Load/Carico: 70 kg.

V Adjustable dish dolly Carrello portapiatti regolabile Teller-Transportwagen, einstellbar Chariot de stockage d’assiettes réglable Carro ajustable para platos

art.

art.

cm.

Load/Carico max: 240 kg.

Ø cm.

h. cm.

44047-17

17

30

44047-19

19

30

44047-22

22

30

44047-25

25

30

44047-28

28

30

q

Dish dolly Carrello portapiatti Teller-Transportwagen Chariot porte-assiettes Carro porta platos 44027-00 74x61x81

cm.

44020-21 100x50x178,5

cm.

Kg.

49304-06 73x73x82 28 With dust cover and 4 dividers. Dishes Ø cm 1832,5 capacity 180/480 pcs. 2 wheels with brake. Con copertura vinilica e 4 divisori. Per piatti Ø cm 18-32, capienza 180/480 pz. 2 ruote con freno.

469


O

Dyp

CROCKERY TRANSPORT BOX CONTENITORE PER IL TRASPORTO DI STOVIGLIE

Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements. A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are tightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colors, assure easy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.

Storage box Contenitore Korb Panier Contenedor art.

cm.

lt.

Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistenti alle sollecitazioni, offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte a EURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dell’acqua. Coperchi di colore diverso facilitano l’individuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consente un’elevata capacità di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costante ricambio d’aria.

Base insert Fondo piatto Flach-Einsatz Plateau double fond Base plana

Cross insert Inserto croce Kreutz-Einsatz Cloison à croix Separador a cruz

art.

art.

cm.

cm.

44040-40 40x40x31,5 32

44042-00 40x40

44043-00 40x40

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa

Cover Coperchio Deckel Couvercle Tapa

Tower insert Tubo fermapiatti Rohr-Einsatz Tuyau Tubo

art.

col.

art.

col.

art.

44041-00

0 1 1

44041-04

1 1

44044-00

44041-01 44041-03

470

44041-05


DNyB

SQUARE & ROUND CONTAINERS CONTENITORI QUADRATI & ROTONDI

Space-saving SQUARE containers. In transparent anti-breaking material to identify the contents. Graduated measurements: red for US sizes and blue for liters. Resistant handles. Drainage holes. They withstand temperatures between -40°C and 100°C. Lids with hermetic pressure closure and corner tab for easy removal. ROUND stackable containers. Reinforced rims. Drainage holes. They withstand temperatures between –28°C and 65°C. Dishwasher safe. Tightfitting lids with double barrier and opening flap in the corner. Writing area on the cover to specify date and content.

Contenitori QUADRATI salvaspazio. In materiale infrangibile, trasparente per identificare il contenuto. Misurazioni graduate: rosse per le misure USA e blu per i litri. Impugnature resistenti. Fori di drenaggio. Resistono a temperature comprese fra i -40°C e i 100°C. Coperchi a chiusura ermetica a pressione e linguetta per una rimozione agevole. Contenitori ROTONDI impilabili. Bordi rinforzati. Fori di drenaggio. Resistono a temperature comprese fra i -28°C e i 65°C. Lavabili in lavastoviglie. I coperchi sono a chiusura ermetica con doppia barriera e linguetta di apertura nell’angolo. Consentono l’indicazione della data e del contenuto in un’apposita area di scrittura.

q Food container, copolyester Contenitore per alimenti, copoliestere Vorratsdosen, Copoliéster Conteneur pour aliments, copolyester Contenedor para alimentos, copolyester

Food container, copolyester Contenitore per alimenti, copoliestere Vorratsdosen, Copoliéster Conteneur pour aliments, copolyester Contenedor para alimentos, copolyester

Square lid Coperchio quadrato Deckel, viereckig Couvercle carré Tapa cuadrada

art.

art.

art.

cm.

lt.

44620-01

22x21x7

1,9

44620-05

29x27x19 11,4

44620-14 22x21

44620-02

22x21x12

3,8

44620-06

29x27x30 17,0

44620-17 29x27

44620-03 22x21x17,5 5,7 44620-04

22x21x22

cm.

lt.

44620-07 29x27x36,5 20,8

7,6

p Food container Contenitore per alimenti Vorratsdosen Conteneur pour aliments Contenedor para alimentos art.

cm.

p Food container Contenitore per alimenti Vorratsdosen Conteneur pour aliments Contenedor para alimentos art.

q Round lid Coperchio rotondo Deckel, rund Couvercle rond Tapa redonda

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

h. cm.

lt.

Ø cm.

col.

44625-03

25

19,5

5,7

44625-07

33

35,5

20,8

art. 44625-26

25

44625-04

25

27,0

7,6

44625-08*

33

35,5

20,8

44625-34

33

1 1

44625-05

33

20,5

11,4

44625-06

33

30,0

17,0

*With handle. – C on manico.

471


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

o Food container Contenitore per alimenti Nahrungsmittel-Behälter Conteneur pour aliments Contenedor para alimentos art.

cm.

lt.

49384-03 45,7x30x23 19,0 49384-04

o

o

Drain tray Vasca di drenaggio Abtropf-Behälter Conteneur perforé Contenedor para colar

Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa

art.

art.

cm.

49384-11 45,7x66x12

cm.

49384-14 45,7x30

45,7x66x9 19,0

49384-15 45,7x66

49384-05 45,7x66x15 32,3 49384-06 45,7x66x23 47,0 49384-07 45,7x66x38 81,5

p Food container Contenitore per alimenti Nahrungsmittel-Behälter Conteneur pour aliments Contenedor para alimentos art.

cm.

lt.

p

q

Storage container Carrello per derrate alimentari Fahrbares Nahrungsmittelbehälter Chariot mobile de stockage Contenedor para hortalizas

Container, round Contenitore tondo Behälter, rund Conteneur, rond Contenedor redondo

art.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

49382-10 30x38x21,5 10,0

49381-01

74x33,5x71 79,0

cm.

lt.

49373-01

39,7

43,5

37,9

49382-23

60x49x43 23,5

49381-02

75x39,5x71 97,5

49373-02

49,5

58,1

75,7

49382-47

60x29x43 47,0

49381-03 75,5x45,5x71 116

49373-03

55,9

69,2 121,1

49373-04

67,3

83,8 208,2

q Lid, round Coperchio tondo Deckel, rund Couvercle, rond Tapa redonda art.

Ø cm.

h. cm.

49373-11

40,6

2,5

49373-12

50,5

3,2

49373-13

56,5

3,5

49373-14

67,9

5,1

472

q Dolly Supporto mobile Wagen Chariot Soporte móvil

V Sink trolley Carrello vasca Obst/Gemüsewaschwagen Chariot à évier Carro-cuba lavado verduras

art.

Ø cm.

h. cm.

49373-90

46,4

17

Load/Carico: 113,4 kg.

art.

cm.

lt.

44028-19 80x60x75 190 Tub with tap, brushed finish. Stamped bottom watertight, without edges. – Vasca con rubinetto, finitura spazzolata. Fondo stampato a tenuta stagna, privo di spigoli.


D q Bread basket Cesto pane Brot-Korb Corbeille à pain Cesta pan art.

cm.

lt.

D p

D p

Space saving box with cover Contenitore con coperchio Behälter mit Deckel Récipient avec couvercle Contenedor con tapa

Gastronorm basket Cesto gastronorm Gastronorm-Korb Panier gastronorme Cesta gastronorm

art.

art.

cm.

44982-04 57x36x34 40

44033-23 66x45x23

44982-06 66x45x35 60

44033-38 67x46x38

cm.

44034-11 59x3919,5

44982-10 78x52x40 100

BDy4

STACKABLE CONTAINERS CONTENITORI SOVRAPPONIBILI

Stackable containers, external dimensions 600x400 mm and 400x300 mm, they perfectly fit to 800x1200 mm EUR pallets and to 1000x1200 mm. Available in different heights and versions. High density polyethylene HDPE. A thermoplastic that offers excellent impact resistance at low temperatures (from -30°C to +70°C).

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor art.

Contenitori sovrapponibili con dimensioni esterne di mm 600x400 e 400x300 perfettamente pallettizzabili su pallet EUR mm 800x1200 e 1000x1200. Disponibili in diverse altezze e versioni. Polietilene alta densità HDPE. Uno dei materiali termoplastici più dotato di resistenza all’impatto con basse temperature (da -30°C a +70°C).

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

lt.

art.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

lt.

art.

12

44513E12 60x40x7

44511E21 60x40x10 21

44512E12 60x40x7

44511E63 60x40x32 63

44512E21 60x40x10 21

44511E90 60x40x45 90 Solid bottom and sides. – F ondo e pareti chiuse.

Solid bottom and perforated sides. Fondo chiuso e pareti forate.

cm.

lt. 12

44513E21 60x40x10 21 Perforated bottom and sides. Fondo e pareti forate.

473


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

p Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

p Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa

cm.

art.

41763-00 60x40x2

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

art.

41763-30 40x30x2

cm.

lt.

44521E10 40x30x12 10 Solid bottom and sides. – F ondo e pareti chiuse.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor art.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

lt.

art.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

lt.

44521-16 40x30x17 16

44511-27 60x40x15 27

44521-21 40x30x22 21

44511-34 60x40x17 34

44521-31 40x30x32 31

44511-38 60x40x20 38

Solid bottom and sides. – F ondo e pareti chiuse.

art.

cm.

lt.

44522E10 40x30x12 10 Solid bottom and perforated sides. Fondo chiuso e pareti forate.

44511-42 60x40x22 42 44511-63 60x40x32 63 44511-90 60x40x45 90 Solid bottom and sides. – F ondo e pareti chiuse.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor art.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

lt.

art.

Container Contenitore Behälter Conteneur Contenedor cm.

lt.

art.

cm.

lt.

44522-16 40x30x17 16

44512-34 60x40x17 34

44513-34 60x40x17 34

44522-21 40x30x22 21

44512-42 60x40x22 42

44513-38 60x40x20 38

44522-31 40x30x32 31

44512-63 60x40x32 63

44513-54 60x40x29 54

44512-90 60x40x45 90

44513-63 60x40x32 63

Solid bottom and perforated sides. Fondo chiuso e pareti forate.

474

Solid bottom and perforated sides. Fondo chiuso e pareti forate.

44513-90 60x40x45 90 Perforated bottom and sides. Fondo e pareti forate.


BDyU

POLYPROPYLENE CONTAINERS CONTENITORI POLIPROPILENE They do not hand over odours or flavours to foods. Easy to wash and disinfect after use. Light and free of protrusions and sharp edges. Resistant, hygienic, economic, 100% recyclable, without CFC. Suitable for industrial washing and disinfection with detergents and disinfectants, hot water, and wet vapour up to 110°C (HACCP System). Suitable to protect food thermal stresses.

Non cedono odori e sapori agli alimenti, facilmente lavabili e sanificabili. Leggeri e privi di sporgenze e spigoli vivi. Resistenti, igienici, ecologici e riciclabili al 100%, senza CFC. Compatibili al lavaggio e alla disinfezione industriale con detergenti e disinfettanti, acqua calda e vapore umido fino a 110°C (HAACCP System). Idonei a proteggere gli alimenti da sollecitazioni termiche.

Insulated container POWERBOX Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Insulated container UNIVERSAL PN Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Insulated container GN 1/2 Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

art.

art.

art.

cm.

lt.

44961-05 64,5x40x31,5 45

cm.

lt.

cm.

lt.

44986-12

61x43x20 24,0

44972-20 41,5x32x28,5 20,3

44986-17

61x43x25 33,8

44972-25

41,5x32x32 21,6

44986-21 61x43x29,5 42,8

44972-33

41,5x32x40 31,2

44986-28 61x43x36,5 56,7

Insulated container GN 1/1 Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico art.

cm.

lt.

OPTIONAL 44970 -Sling & dolly Imbragature e carrello Gurt und Wagen Sangle et chariot Correa y carro

Insulated container PLUS GN 1/1 Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

art.

art.

cm.

cm.

lt.

44970-10

60x40x17 20,2

44987C62 62x42

44978-10 68x44,5X20 24,9

44970-15

60x40x23 31,2

44973-10

sling

44978-20 68x44,5X30 45,6

44970-20

60x40x27 38,6

44973-20

sling

44970-34 60x40x34,5 52,3

Insulated pastry container Contenitore isotermico pasticceria Konditorei-Thermobehälter Conteneur isotherme à pâtisserie Contenedor isotérmico para pastelería

Insulated container HANDTOP Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Insulated container TROLLEYBOX Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

art.

art.

art.

cm.

lt.

44974-21 68,5x48,5x27 55,8 44974-27 68,5x48,5x33 71,7 44974-31 68,5x48,5x37 82,3

cm.

lt.

44961-06 71,5x40x31,5 45

cm.

lt.

44961-04 42x42x60 60

Incorporated ergonomic handles. For Gastronorm 1/1 or submultiples. Maniglie ergonomiche incorporate. Trasporta Gastronorm da 1/1 o sottomultipli.

475


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

Insulated container BOXSHOP Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico art. 44961-02

cm.

lt.

41,5x32x40 31,2

Insulated container PIZZABOX Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Insulated container POPTER GN 1/1 Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

art.

art.

cm.

lt.

44961-03 42x42x34,5 36 With steam release system. Con sistema di rilascio del vapore.

cm.

lt.

44987-11 65x50x61 83 For GN 1/1 or submultiples. 12 guides. Per GN 1/1 o sottomultipli. 12 guide.

Insulated container PORTER MAXI Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Insulated container GN CRYSTAL Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Dolly, aluminum/ABS Carrello, alluminio/ABS Fahrgestell, Aluminium/ABS Chariot, aluminium/ABS Carro, aluminio/ABS

art.

art.

art.

cm.

lt.

44987-60 72x60x63 128 Guides/Guide: 9

cm.

GN

44979-04 32,5x26,5x3 1/2 44979-05

53x32,5x3

1/1

44979-06

60x40x3

-

0/-21°C.

476

lt.

Inside crystallized and therefore perfectly smooth, rigid and waterproof. Interno cristallizzato perfettamente liscio, rigido e impermeabile.

Eutectic pad Accumulatore di freddo Kühlakku Cartouche eutectique Placa eutéctica art.

cm.

44968-00 60x40x30 45,4

cm.

for/per

44975C50 58,5x58,5 44975-50 44987C11

68x52

44987-11

44987C60

75x61

44987-60

44987C62

62x42

44968-00

Heat accumulator Accumulatore di caldo Wärmespeicher Accumulateur de chaleur Acumulador de calor

Insulated box Box isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor individual isotérmico

art.

art.

cm.

GN

44979-02 53x32,5x3 1/1 0/+85°C.

cm.

44976-04 44x38x12 3 sections for dishes ø 12 h 6 cm or 16x16 cm. 3 vani per piatti ø 12 h 6 cm o 16x16 cm.


Insulated box DOMUS Box isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor individual isotérmico

Insulated box MONOKING Box isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor individual isotérmico

Insulated box THERMOKING Box isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor individual isotérmico

art.

art.

art.

cm.

44976-02 42,5x26,5x16,5

cm.

44976-01 42,5x35x16

2 sections for dishes 18x18 cm. 2 vani per piatti 18x18 cm.

cm.

44976-03 47x37x18,5

2 insulated sections for dishes size 18x18 cm. 2 vani coibentati per piatti 18x18 cm.

Release latch lid. Usefull height 11,5 cm. Coperchio a incastro. Altezza utile 11,5 cm.

MODULAR SYSTEM BASE=LID EXTENSIBLE HEIGHT SISTEMA MODULARE BASE=COPERCHIO ALTEZZA ESTENSIBILE

Modular system, the base and lid are the same element and due to the extender insert it is possible to increase capacity. Equipped with rotation system that allows steam to escape.

Base and lid Base e coperchio Basis und Abdeckung Base et couvercle Base y tapa art.

Sistema modulare, base e coperchio sono lo stesso elemento e grazie all’inserto estensore è possibile aumentare la capacità. Provvisto di sistema rotabile, per la fuoriuscita del vapore.

Extender Estensore Aufsatz Réhausse Extensión

cm. ext.

int.

cm. ext.

int.

44975-35

41x41x7,5

35,2x35,2x4,5

art. 44975H35

41x41x7,5

35,2x35,2x7,5

44975-50

57x57x9,5

51x51x6,3

44975H50

57x57x9,5 51x51x7,5x9,5

477


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

V Insulated container Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico art.

V Insulated container Contenitore isotermico Thermobehälter Conteneur isotherme Contenedor isotérmico

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

44505-10

30

22,5

10

44506-09

44505-15

36

21,5

15

44505-20

36

28,5

20

44505-25

36

35,0

25

V Food container Pietanziera Speisenbehälter Porte-manger Contenedor comida

Ø cm.

h. cm.

lt.

art.

30

34

9

44977-12

Ø cm.

h. cm.

12

6

Incl. cleaning brush and labels Milk, Coffee and Tea in 5 languages. – I ncl. scovolino, etichette Latte, Caffè e Tè in 5 lingue.

Insulated container GN 1/1 Contenitore isotermico GN 1/1 Thermobehälter GN 1/1 Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotérmico GN 1/1

Insulated container GN 1/1 Contenitore isotermico GN 1/1 Thermobehälter GN 1/1 Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotérmico GN 1/1

Insulated beverage dispenser Distributore di bevande isotermico Isolierte Getränkebehälter Conteneur isotherme avec robinet Contenedor isotérmico con grifo

art.

art.

art.

cm.

lt.

44932-15 61x41x25 24,6

cm.

lt.

44934-30 44x64x48 63

44932-20 61x41x30 31,1

y o

p Ice scoop with holder Pala ghiaccio con supporto Eisschaufel mit Träger Pelle à glace avec support Librador hielo con soporte

art.

art.

cm.

Load/Carico: 57 kg.

478

lt.

44930-20 30x46x46 20

Ice cart Carrello porta ghiaccio Eiswagen Chariot à glace Carro hielo 44936-57 72x57x85

cm.

44930-10 24x43x43 10

cm.

44936-02 30,7x20,3x19

y o Ice bucket Secchio ghiaccio Eiseimer Seau à glace Cubo hielo

lt.

art.

2

44936-20 34x31x45 20,8

cm.

lt.


JACKSTACK

Welded steel construction. Black electrostatic powder coating. Quick set assembly in minutes. Quick-change to any plate size (max ø cm 30, kg 3 each). Length of plate support 17 cm, spacing 5 cm.

Struttura in acciaio saldato. Rivestimento nero elettrostatico. Assemblaggio veloce. Adattabile ad ogni misura di piatto (ø max cm 30, kg 3). Lunghezza bracci 17 cm, distanza 5 cm.

Mobile plate rack Carrello porta piatti Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos

Mobile plate rack Carrello porta piatti Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos

Mobile plate rack Carrello porta piatti Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos

art.

art.

art.

cm.

44830-99 60x60X179 For pcs/Per pz 104

cm.

44830-72 60x60X180 For pcs/Per pz 72

Swivelling table top rack Porta piatti rotante Drehbares Tischgestell Porte-assiettes de table pivotant Soporte para almacenaje de platos

Zippered plastic cover Copertura in plastica Plastik Schutzhülle Housse en plastique Cubrecarrito, plástico

art.

art.

cm.

44831-52 48x48x89

44832-99

cm.

44830-52 60x60x103 For pcs/Per pz 52

Thermo cover Copertura termica Thermo-Hülle Thermo-housse Cubrecarrito, térmico for/per

44830-72/44830-99

art. 44833-99

for/per 44830-72/44830-99

For pcs/Per pz 52

479


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

M Thermic hot box Box termico Speisen-Kaste Caisson thermique Cajón térmico art.

L Refrigerated box Box refrigerato Speisen-Kaste Caisson réfrigéré Cajón refrigerado

cm.

W

art.

44094-00 38x40,5x51,2 500

cm.

44094R00 38x40,5x51

Stainless steel box with double insulated wall. Analogic thermostat 30-90°C. Box in acciaio inox a doppia parete coibentata. Termostato analogico 30-90°C.

Stainless steel box with double insulated wall with chilling pack -32°C. Box in acciaio inox a doppia parete coibentata. Refrigerazione a mezzo di una piastra eutettica -32°C.

M Table with hot box Tavolino con box termico Tisch mit Hot Box Table avec hot box Carrito con hot box art.

Ø cm.

44094-02 90/54,6

M Table with hot box Tavolino con box termico Tisch mit Hot Box Table avec hot box Carrito con hot box

h. cm.

W

77

500

art.

Ø cm.

h. cm.

44094-04 90/54,6 78,6

Table with fold down flaps. – T avolo con flaps pieghevoli.

Table with fold down flaps. With capsizable top for stacking when not in use. Tavolo con flaps pieghevoli. Ribaltabile e impilabile quando non in uso.

M Table with hot box Tavolino con box termico Tisch mit Hot Box Table avec hot box Carrito con hot box Ø cm.

h. cm.

W

44094-06

90/73

76

500

Table with fold down flaps. Foldable for saving space when not in use. – Tavolo con flaps pieghevoli. Pieghevole per ridurre l’ingombro quando non in uso.

480

p Fast food tray Vassoio fast food Serviertablett, Fast Food Plateau fast food Bandeja fast food

art.

W 500

art. 41860-36

cm. 27x36,5

41860-43 30,7x43,5 41860-47

35,5x47


STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

p

p

Fast food tray Vassoio fast food Serviertablett, Fast Food Plateau fast food Bandeja fast food

Gastronorm tray Vassoio Gastronorm Serviertablett, Gastronorm Plateau Gastronorm Bandeja Gastronorm

art.

art.

cm.

41861-44 30,7x44

cm.

p Euronorm tray Vassoio Euronorm Serviertablett, Euronorm Plateau Euronorm Bandeja Euronorm

col.

art.

cm.

col.

41862B11 53x32,5x1,6 1

41862B53 53x37x1,6 1

41862C11 53x32,5x1,6 1

41862C53 53x37x1,6 1

41862G11 53x32,5x1,6 1

41862G53 53x37x1,6 1

V

V

p

Universal tray collector trolley Carrello ritiro vassoi universale Tablettabräumwagen Universal Chariot débarrassage plateaux universel Carro porta bandeja universal

Universal tray collector trolley Carrello ritiro vassoi universale Tablettwagen Universal Chariot débarrassage plateaux universel Carro porta bandeja universal

Disposable covers, 200 pcs Coperture monouso, 200 pezzi Einweg-Schutzhüllen, 200 Stk. Housses usage unique, 200 pcs Cubrecarritos desechables, 200 pz

art.

art.

art.

for/per

h. cm.

42512-91

GN 1/1

180

42512-92

GN 2/1

180

60x40

180

cm.

44803-10 47x55x153

cm.

44803-30 129x55x153

44803-20 88x55x153 12 cm between shelves. 4 swivel wheels 100 mm. Chrome-plated steel thread supports 6 mm. Distanza fra piani 12 cm. 4 ruote girevoli 100 mm. Supporti in filetto acciaio cromato 6 mm.

They can hold trays in different sizes (width ranging from 300 to 370 mm) including Euronorm and Gastronorm. – Possono accogliere vassoi di varia misura (larghezza tra 300 e 370 mm) inclusi Euronorm e Gastronorm.

V

V

V

Roll holder Porta rotolo Rollenhalter Dérouleur mural Portarollos

Utility rack GN 2/1 Carrello GN 2/1 2/1 GN-Behälterwagen Chariot GN 2/1 Carro GN 2/1

Utility rack GN 2/1 Carrello GN 2/1 2/1 GN-Behälterwagen Chariot GN 2/1 Carro GN 2/1

art.

art.

art.

cm.

42512-90 90x23x19

cm.

44807-28 60x70x153,5 Welded structure, 28 rails, 4 wheels, 2 with brakes. – Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno.

cm.

44807-36 73x62x171 To be assembled, 18 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 300 kg. Fornito smontato, 18 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 300 kg.

481


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

V

V

V

Utility rack GN 1/1 Carrello GN 1/1 1/1 GN-Behälterwagen Chariot GN 1/1 Carro GN 1/1

Utility rack GN 1/1 Carrello GN 1/1 1/1 GN-Behälterwagen Chariot GN 1/1 Carro GN 1/1

Baking sheet trolley Carrello porta teglie Backbleche-Wagen Chariot pour plaques Carro porta placas

art.

art.

art.

cm.

44807-18 38x62x164

cm.

44801-09 38x62x94,5

To be assembled, 18 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 150 kg. Fornito smontato, 18 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 150 kg.

To be assembled, 9 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 75 kg. Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 75 kg.

V

cm.

44826-00 52x72x85 Pitch 7,5 cm. For 60x40 cm trays. S/steel top. Swivel castors ø 9.5 cm, 2 with brakes. – Passo 7,5 cm. Per teglie cm 60x40. Piano superiore inox. Ruote piroettanti ø cm 9,5 di cui 2 con freno.

V

V

Serving trolley Carrello di servizio Mehrzweckwagen Chariot de service Carrito para desocupar

Serving trolley Carrello di servizio Mehrzweckwagen Chariot de service Carrito para desocupar

Serving trolley Carrello di servizio Mehrzweckwagen Chariot de service Carrito para desocupar

art.

art.

art.

44819-02

cm. 91x59x93

44819-03

To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Load max 80 kg. – F ornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Carico max 80 kg.

cm. 91x59x93

44820-80

To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Load max 120 kg. – F ornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Carico max 120 kg.

V

cm. 80x50x93,5

44820-99 100x50x93,5 To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Max load per shelf kg 30. Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Portata max. per ripiano kg 30.

p

p

Serving trolley Carrello di servizio Mehrzweckwagen Chariot de service Carrito para desocupar

Serving trolley Carrello di servizio Mehrzweckwagen Chariot de service Carrito para desocupar

Bins and containers Cesti e contenitori Kasten und Körbe Récipients et containers Cubos y contenedores

art.

art.

art.

44822-80

cm. 80x50x93,5

44822-99 100x50x93,5 To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Max load per shelf kg 30. Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Portata max. per ripiano kg 30.

482

44030-03

cm. 42x71x90

cm.

44031-04

52x39x12,7

44031-05

52x39x17,7


STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

q Container Contenitore Kaste Récipient Contenedor art.

cm.

44031-01

33,7x23x56

44031-02

33,7x23x18,7

p

V

Serving trolley Carrello di servizio Mehrzweckwagen Chariot de service Carrito para desocupar

Minibar restocking cart Carrello rifornimento frigobar Wagen für Minibar-Versorgung Chariot mini-bar Carro servicio minibar

art.

art.

49995-04

cm. 97x51x99

Load max 135 kg (45 kg per shelf). Carico max 135 kg (45 kg per ripiano).

cm.

44095-30 73x47x102 3 PVC boxes with anti-tip cage for 40 bottles ø 6,5 cm max. Castor wheels ø 12,5 cm, 2 with brakes. – C on 3 cassette in PVC, dotate di gabbia antiribaltamento per 40 bottiglie ø cm 6,5 max. Ruote piroettanti ø cm 12,5 di cui 2 con freno.

V Minibar restocking cart Carrello rifornimento frigobar Wagen für Minibar-Versorgung Chariot mini-bar Carro servicio minibar

Utility rack GN 2/1 Carrello GN 2/1 2/1 GN-Behälterwagen Chariot GN 2/1 Carro GN 2/1

art.

art.

cm.

44095-32 100x62x119

cm.

44801-18 73x62x94,5

Side handle. Key lock. 2 fixed and 2 swivel casters ø 16 cm 2 with brakes. – Maniglia laterale di spinta. Chiusura con chiave. Ruote ø cm 16, di cui due fisse e due piroettanti con freno.

To be assembled, 9 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 150 kg. Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 150 kg.

V Baking sheet trolley Carrello porta teglie Backbleche-Wagen Chariot pour plaques Carro porta placas

Baking sheet trolley, galvanized steel Carrello porta teglie, zincato Backbleche-Wagen, verzinkt Chariot pour plaques, galvanisé Carro porta placas, galvanizado

Baking sheet trolley, galvanized steel Carrello porta teglie, zincato Backbleche-Wagen, verzinkt Chariot pour plaques, galvanisé Carro porta placas, galvanizado

art.

art.

art.

cm.

44826-20 69x49x187 20 rails for baking sheets cm 60x40, height clearance 8 cm. Load max 100 kg. 20 guide per teglie cm 60x40, distanza guide 8 cm. Carico max 100 kg.

cm.

44825-20 51x50x170 20 rails, height clearance 8 cm. Load max. 80 kg. 20 guide, distanza guide 8 cm. Carico max 80 kg.

cm.

44825-40 51x75x170 40 rails, height clearance 8 cm. Load max 160 kg. – 4 0 guide, distanza guide 8 cm. Carico max 160 kg.

483


O

STORAGE & TRANSPORT STOCCAGGIO E TRASPORTO

V

q

p

Dolly for cases Carrello porta cassette Plattformwagen Chariot à caisses Carretilla de transporte

Platform cart Carrello trasporto materiali Plattformwagen Chariot de transport Plataforma móvil

Trolley, convertible Carrello convertibile Plattformwagen, umwandelbar Chariot convertible Carretilla convertible

art.

art.

art.

44026-60

cm. 65x45x12

Load max 50 kg. – C arico max 50 kg.

484

49378-00

cm. 82,6x52x98,7

Three position handle ensures optimum handling whatever the load. Non slip deck, 2 swivel and 2 rigid castors. Load 181 kg. – M aniglia regolabile in 3 posizioni. Superficie antiscivolo. 2 ruote fisse, 2 pivottanti. Carico 181 kg.

49379-00

cm. 56x53x43,5

Four non-marking casters (two rear locking), 2 swivel and 2 rigid. – R uote antitraccia di cui 2 fisse e 2 girevoli, ruote posteriori bloccabili.


CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

485


O

CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

p

p

Changing table Fasciatoio da parete Windeln-Tisch Table à langer Mesa cambia-pañales

Sturdy chair Seggiolone Kinderstuhl Chaise d’enfant Silla niños

art.

art.

cm.

cm.

49336-00 91x71x49,6

49337-00 60x60x75,5

49336-02

49337-01

60x88x48

Rated for continuous use up to 23 kg. – P ortata max in uso 23 kg.

29x47x8,3

For children up to 3 years old or 18 kg weight. With Microban antimicrobial protection. – A datto a bambini fino a 3 anni o 18 kg di peso. Con protezione antibatterica in Microban.

W Sturdy chair Seggiolone Kinderstuhl Chaise d’enfant Silla niños art.

Trolley Quick Cart Carrello Quick Cart Quick Cart-Wagen Chariot Quick Cart Carretilla Quick Cart cm.

col.

1 49335-02 50x50x75 1 49335-01 50x50x75

Suitable for children from 6 months to 3 years. Max 20 kg. Solid and sturdy, built with rubber tree wood, respecting the environment. Wide base for greater stability. Easy to assemble. Stackable to save space. Supplied with seat belts and safety buckle. – A datto ai bambini da 6 mesi a 3 anni. Fino a 20 kg. Solido e robusto, costruito con legno di albero della gomma, in rispetto dell’ambiente. Base larga per una maggiore stabilità. Facile da montare. Impilabile per risparmiare spazio. Fornito con cinture e fibbia di sicurezza.

art.

cm.

Kg.

cap. m3

44178-01 42x36x43 6,5

0,05

44178-02 42x36x53 7,0

0,06

Versatile compartments allow for multiple configurations and uses. Removable caddy. Adjustable dividers. Teflon fabric protector, repels water, oil and stains. Reinforced rubberised kick plate. – Scomparti versatili consentono molteplici configurazioni e usi. Cestello estraibile. Divisori removibili. Rivestimento in Teflon, respinge acqua, olio e macchie. Scocca rinforzata in gomma.

Collapsible frame, powder coated steel Telaio pieghevole, acciaio verniciato Klappbares Gestell, pulverbeschichtete Stahl Châssis repliable, acier peint Carre plegable, acero pintado art.

cm.

lt.

44178-15 51,5x61x84 150 44178-16

89x61x84

300

Collapsible frame enables efficient storage. Compact, lightweight design for superior manoeuvrability. Remains collapsible with or without cover. – T elaio pieghevole consente uno stoccaggio efficiente. Design compatto e leggero per una maggiore manovrabilità. Rimane pieghevole con o senza copertura.

486


CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

Vinyl bag, black Sacco vinile, nero Vinyl-Sack, schwarz Sac en vinyle, noir Bolsa de vinilo, negro art.

cm.

Vinyl bag cover, black Copertura vinile, nero Vinyl-Sack-deckel, schwarz Couvercle à sac en vinyle, noir Tapa para bolsa de vinilo, negro lt.

art.

cm.

44178-17 39x57x69 150

44178-19 64x50x23

44178-18 78x57x69 300

44178-20 89x66x23

Durable, high capacity (100 kg) vinyl bag accommodates large loads; easy-toclean. – S acchi in vinile durevoli, ad alta capacità (100 kg); facili da pulire.

Multiple, built-in storage pockets on each side. Convenient, Quick-AccessLid provides easy access to contents inside of cart without having to remove cover. – Con tasche integrate su ogni lato. Comodo, accesso rapido all’interno del carrello, senza dover rimuovere il coperchio.

p Service trolley Carrello di servizio Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones art.

cm.

p Service trolley Carrello di servizio Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones

lt.

Kg.

art.

44174-24 177x58x107 120+120 26,4

cm.

lt.

44177-12 104x56x130 150

Wheels ø 125 mm, 2 bag holders + 2 bags lt 120. Made in PP copolymer. R uote ø 125 mm, 2 portasacco pieghevoli + 2 sacco lt 120. Prodotto in PP copolimero.

Kg. 26

Frame in tubular steel rilsan coated. Wheels ø 125 mm. 3 wooden shelves 50x46 cm. Bag holder + canvas bag polyester 55x55x94 cm. Montanti in tubolare inox verniciato rilsan. Ruote ø 125 mm. 3 ripiani legno 50x46 cm. Portasacco+sacco in tela poliestere 55x55x94 cm.

p Housekeeping cart for linen collection Carrello portabiancheria Hotelwäschewagen Chariot d’étage à linger Carro de recogida de ropa

Housekeeping cart for linen collection Carrello portabiancheria Hotelwäschewagen Chariot d’étage à linger Carro de recogida de ropa

art.

art.

cm.

lt.

Kg.

44176-30 105x55x105 300 12,5 Frame in tubulat steel rilsan coated. Wheels ø 125 mm. Nylon bag. – M ontanti in tubolare inox verniciato rilsan. Ruote ø 125 mm. Sacco in nylon plastificato.

cm.

lt.

Kg.

44175-15 62x60x103 150 6,39 Capacious canvas bag laminated washable at 30°C. Folding frame. Swivel casters ø 80 mm. – Capiente sacco in tela plasticata lavabile a 30°C. Telaio pieghevole. Ruote piroettanti ø 80 mm.

487


O

CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

Cleaning system, Pulse Sistema di pulizia, kit Pulse Reinigungssystem Pulse Système de nettoyage Pulse Sistema de limpieza Pulse

Microfibre mops Mop in microfibra Microfiber-Mops Franges en microfibre Fregadoras de microfibra

art.

art.

44151-00

cm. 12,4x9,5x142

cm.

44151-AA 40x14

Aluminum frame 40 cm and 2 microfibre mops. On-board reservoir 700 ml that allows to clean up to 80 sqm. Telaio in alluminio con velcro da 40 cm, 2 mop in microfibra. Dotato di deposito integrato da 700 ml che permette di pulire fino a 80 mq.

Dust beater V sweeper Scopa a forbice Doppel-Wischmop Balai double mop Escoba doble

des.

U. Pack

Wet

10

44151-AB 40x14 High absorb

10

44151-AC 40x14 Scrubber

10

art. 44160-03

Wet use, high absorbency, for 80 sqm. Launderable up to 500 times (200 with bleach) at high water temperature. – Uso umido ad elevata assorbenzar 80 mq. Ciclo di vita: 500 lavaggi (200 con candeggina) ad elevate temperature.

h. cm. 135

Opening angle 140° about. Cotton mops length 100 cm. – A pertura 140° circa. Frange in cotone 100 cm.

p

p

Mechanical sweeper Aspirapolvere meccanico Kehrer mit mechanischem Antrieb Balai mécanique Escoba mecánica

Broom + dust pan Scopa + alza immondizia Kehrset mit Stiel und Schmutzcontainer Balai + pelle Escoba + recogedor

Dustpan Pattumiera Müllschaufel Pelle à poussière Pala

art.

art.

art.

44150-19

cm.

lt.

28,5x25x102 0,6

44149-03

ABS and galvanised steel construction. Ideal for hard floors and low pile carpets. Sweeping path 19 cm. – A BS e acciaio galvanizzato. Ideale sia per tappeti/moquette a pelo corto che per pavimenti. Battuta 19 cm.

cm. 28,6x13x32,5

Self opening and closing lid. Broom hanger bracket. – Porta immondizia con coperchio. Staffa di supporto per scopa.

cm.

44170-00 29x28x87,5 Shock-proof plastic material, equipped with a rubber blade that adheres perfectly to the floor. Aluminium handle. – Materiale plastico antiurto, dotata di una lamina di rifinitura in gomma che aderisce perfettamente al pavimento.

p Broom, aluminum rod Scopa, manico alluminio Besen mit Alustiel Balai, manche alu Escoba, mango alumimio

Cleaning wand Scopa spingiacqua Abzieher Balai raclette Jalador de agua

Wet mop handles Manico per mop Nassmopp-Stiele Supports pour franges Mangos para fregonas

art.

art.

art.

44170-01

h. cm. 80

To use in combination with the handy dustpan thanks to its ergonomic grip with handle holder. Da utilizzarsi abbinata alla pattumiera, a cui può essere agganciata tramite l’attacco portamanico.

488

44148-01

cm. 116,8x40

Blade made of soft double mass squeegee foam supported by a galvanized metal frame. T esta della scopa realizzata in morbida gommaspugna a doppio strato sostenuta da telaio in metallo galvanizzato.

cm.

col.

44141-01 152,4 1 44141-03 152,4 1 Polypropylene/Glass fiber. Polipropilene/fibra di vetro.


CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

Cotton-end string mop Mop a strisce in cotone Spaghetti-Mop mit Baumwollenend Frange à ficelles en coton Mopa de algodón

Cotton mop rod, screw fitting Manico per mop, attacco filettato Mop-Stange mit Schraubanschluss Manche pour mop avec attache à vis Mango para fregadora, conexión tornillo

Cotton mop, screw fitting Mop in cotone, attacco filettato Baumwollmop mit Schraubanschluss Mop en coton avec attache à vis Mopa de algodón

art.

art.

44142-40

gr. 400

44167-13

Ø cm.

cm.

art.

2,2

130

44166-28

gr. 280

Red lacquered iron. Lightweight and rustproof. Ferro verniciato rosso. Leggero ed inossidabile.

Telescopic rod Manico telescopico Teleskopstange Manche telescopique Mango telescópico art. 44161-00

Ø cm.

cm.

2,3

97>184

Two-piece anodized aluminum rod. Alluminio anodizzato due pezzi.

Mop holder Pinza per mop Wischmophalter Pince faubert Pinza

Cotton-end string mop Mop a strisce in cotone Spaghetti-Mop mit Baumwollenend Frange à ficelles en coton Mopa de algodón

art.

art.

44164-00

44165-35

350

44165-40

400

44165-50

500

Universal ring allows the use of any handle with from ø 20 to 24 mm. – Ghiera universale consente l’utilizzo di qualsiasi manico con ø 20>24 mm.

gr.

p Microfibre cloth, 12 pcs Panno in microfibra, 12 pz Mikrofasertuch, 12 Stk Carré en microfibre, 12 pcs Paño de microfibra, 12 pz

Floor sign, 2-sided Cavalletto segnalazione a 2 lati Warnschild, 2-seitig Panneau d’avertissement 2 côtés Señal de suelo 2 lados

Safety chain for floor signs Catenella di sicurezza per cavalletti Kunststoff-Kette für Warnschilder Chaîne de sécurité pour panneaux de sol Cadena plástica para señales de suelo

art.

art.

art.

cm.

44077-06

600

cm.

col.

h. cm.

44147-00

40,6x40,6 1

44077-00

57

44147-01

40,6x40,6 1

44077-CC

67

44147-02

40,6x40,6 1

44147-03

40,6x40,6 1

Launderable up to 100 times with bleach and 250 without bleach. – Dura 100 lavaggi con candeggina e 250 senza.

To link floor signs or safety cones together to create an effective barrier system for hazardous areas. – P er collegare cavalletti e coni di segnalazione e creare un sistema di delimitazione delle aree pericolose.

489


O

CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

p

p

Telescopic door sign Segnalatore telescopico di sicurezza Teleskop-Sicherheitstürschild Panneau de sécurité télescopique Señal de seguridad telescópico

Multi-purpose trolley Carrello multiuso Allzweckwagen Chariot multi-usage Carro de limpieza

Mopping trolley with press Carrello lavapavimenti con strizzatore Wringer Reinigungswagen mit Presse Chariot de ménage avec presse Carro con prensa escurridora

art.

art.

art.

cm.

44077-10 63,5x2,5x33

cm.

44173-00 97x68x111

Aluminium/Vinyl. Width open 112 cm. Extendable pole to block out doorways and entrances. Alluminio/Vinile. Larghezza aperto 112 cm. Palo estensibile per bloccare porte e ingressi.

cm.

44171-24 62x42x90

Bag holder with cover, bag lt. 120, pan with hooks, 2 buckets 4 lt. and 2 buckets 15 lt., wringer. – P ortasacco con cop., sacco lt. 120, vaschetta con ganci, 2 secchi 4 lt., 2 secchi 15 lt. 15, strizzatore.

p

Wringer and 25 lt. bucket. With storage compartment. PSV reinforced handle. Strizzatore e 1 secchio lt. 25. Vano portaoggetti. Impugnatura in PSV completa di rinforzi.

p

p

Mopping trolley with press Carrello lavapavimenti con strizzatore Wringer Reinigungswagen mit Presse Chariot de ménage avec presse Carro con prensa escurridora

Mopping trolley with press Carrello lavapavimenti con strizzatore Wringer Reinigungswagen mit Presse Chariot de ménage avec presse Carro con prensa escurridora

Graduated bucket Secchio graduato Eimer mit Skala Seau gradué Cubo con medidas

art.

art.

art.

cm.

44171-50 69x42x90

cm.

44172-30 47x40x93

Wringer and 2 buckets lt. 25 each. Painted handle, reversible. – Strizzatore e 2 secchi da lt. 25. Impugnatura verniciata, reversibile.

Single tank with wringer. Monovasca con strizzatore.

p Graduated bucket Secchio graduato Eimer mit Skala Seau gradué Cubo con medidas art.

cm.

col.

6

44169R06 24x19x21,5

6

1 1

cm.

p Waste container Cestino Abfallbehälter Collecteur Papelera

lt.

col.

art.

44169B14 34x33,5x28 15

1 1

44168-12 35x27x29,5 12

490

cm.

p Bucket with wringer Secchio con strizzatore Eimer mit Presse Seau avec essoreur Cubo con prensa

44169R25 37x36,5x32 25

lt.

44169B06 24x19x21,5

lt.

With graduated scale 0-12 lt. Scala graduata 0-12 lt.

art. 44097-00

Ø cm.

h. cm.

lt.

30

31,5

15,9


CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

q Waste container SLIM JIM Contenitore rifiuti Abfallbehälter Collecteur Colector art.

cm.

p Hinged lid Coperchio ancorato Klapp-Deckel Couvercle à charnière Tapa abatible

lt.

art.

49931-60 59x28X63 60

cm.

49931-00 55,6x34x3

49931-87 56x28X76 87

p Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa art.

p Dolly SLIM JIM Carrello Transportwagen Chariot Carrito

cm.

col.

49931A00 52x29x7 1 49931C04 52x29x7 1 49931B05 52x29x7 1 49931B02 52x29x7 1 49931B03 52x29x7 1

art. 49931-64

cm. 60,6x37,4X21

Side clip allows to tow together more trolleysdal release fast and simple. – Aggancio laterale a clip che permette di trainare insieme diversi carrelli. Rilascio a pedale semplice e veloce.

49931B01 52x29x7 1

491


O

CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

q Step on bin Pattumiera a pedale Pedaleimer Poubelle à pédale Colector a pedal art.

q Mobile pedal bin Pattumiera a pedale Pedaleimer Poubelle à pédale Colector a pedal

cm.

art.

lt.

49933-30 50x31x56,5 30 49933-50

53x34x72

50

49933-68

56x37x78

68

p Mobile pedal bin Pattumiera a pedale Pedaleimer Poubelle à pédale Colector a pedal

cm.

lt.

art.

44095-12 48x55x93 120

cm.

lt.

44095-18 40x65x81 80

Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized. – C ertificata UNI EN 840. Resistente agli agenti chimici, lavabile e sterilizzabile.

p Mobile pedal bin Pattumiera a pedale Pedaleimer Poubelle à pédale Colector a pedal art.

cm.

p Refuse bag holder trolley Carrello portasacco Sackhalterwagen Chariot porte-sac Colector móvil

lt.

col.

art.

44096-80 48x50x78 80

0 3 2 3 2 3 2 3 2

44089-12 58x56x102 120

44096B80 48x50x78 80 44096Y80 48x50x78 80 44096R80 48x50x78 80 44096G80 48x50x78 80

cm.

Mobile pedal bin, fire-proof Pattumiera a pedale, ignifuga Pedaleimer, feuersicher Poubelle à pédale, ignifugée Colector a pedal, ignífugo lt.

art.

Coated iron foldable frame. Round bag holder, pirouetting wheels Ø 80 mm. – T elaio pieghevole in acciaio verniciato. Portasacco rotondo. Ruote piroettanti Ø 80 mm.

lt.

col.

49899-01 46x32x80 70

cm.

1

Mechanical parts in stainless steel. The lid can be removed. – Parti meccaniche in acciaio inox. Coperchio staccabile.

p Pedal bin lids Coperchi pattumiera Pedaleimer-Deckel Couvercles poubelle Tapas para colector art.

cm.

49899-91 46x32 49899-92 46x32 49899-93 46x32 49899-94 46x32 49899-95 46x32

492

q Tilt truck Benna ribaltabile Falten Eimerwagen Benne Carrito plegable

col.

art.

1 1 1 1 1

49934-04

145x68x86 400

cm.

lt.

205

Kg.

49934-06

164x77x97 600

272

49934-08 180x85x107 800

570


CLEANING & SAFETY PULIZIA & SICUREZZA

q Domed linged lid Coperchio a doppia apertura Doppel-Deckel Couvercle double Tapa doble art.

cm.

49934-14 132x71x23 49934-16 155x81x23 49934-18 169x87x23

p

q

Folding ladder Scaletta pieghevole Klappleiter Marche-pied pliable Escalera plegable

Pallet Pallet Pallet Palette Racks para suelos

art.

art.

49378-48

cm. 48,6x17x63

Dunnage rack Pedana Lageruntersätze Palettes Bancada

cm.

Kg.

art.

49373-05 80x120x14 4,6

Load 150 kg. Resists from 0 to 50 °C. Carico 150 kg. Resiste da 0 a 50°C.

Static load 1000 kg. Appropriate for food. Carico statico 1000 kg. Per uso alimentare.

V

cm. 91,4x56x30,5

68

49371-12

122x56x30,5

136

Rust and corrosion-proof polymer material. Materiale polimerico resistente alla ruggine e alla corrosione.

V

p

Floor standing ashtray Posacenere a colonna Standascher/Abfalleimer Cendrier sur pied Contenedor con cenicero

Standing ashtray/bin Posacenere/pattumiera Standascher/Abfalleimer Cendrier/poubelle Cenicero/papelera

Standing ashtray Posacenere/fioriera Standascher Cendrier sur pied Cenicero

art.

art.

art.

49897-09

Ø cm.

h. cm.

9

86

load kg

49371-09

49898-30

Ø cm.

h. cm.

30

60

49892-40

Ø cm.

h. cm.

40

60

Included bag of sand 1,5 kg. Incl. sacchetto sabbia kg 1,5.

493


O

RETRACTABLE BARRIERS ASTE DELIMITA CORSIE Tubular structure in stainless steel matte finish or black lacquered ø 63 mm, thickness 0,8 mm. 4-way retractable polyester black belt length 2,13 meters, width 4,8 cm. Ballasted base ø cm 31 with rubber under the base. Weight 10 kg. Overall height 1 mt. Possibility to apply landscape display.

Retractable barrier set Set aste delimita corsie a nastro estensibile Absperrpfost mit einziehbarer Gurt, 2 Stk Set poteaux avec ceinture rétractable Juego de columnas móviles con cinta retráctil art. 44183-01

Struttura tubolare in acciaio inossidabile finitura satinata o laccata nera ø 63 mm, spessore 0,8 mm. Nastro retrattile 4-vie in poliestere nero lunghezza 2,13 metri, larghezza 4,8 cm. Base zavorrata ø 31 cm con gomma sotto la base. Peso 10 kg. Altezza totale 1 mt. Possibilità di applicare tabella segnaletica.

Retractable barrier set Set aste delimita corsie a nastro estensibile Absperrpfost mit einziehbarer Gurt, 2 Stk Set poteaux avec ceinture rétractable Juego de columnas móviles con cinta retráctil

Ø cm.

base Ø cm.

belt/nastro

h. cm.

Kg.

art.

6,3

36

cm 213x4,8

100

10

44184-01

Black laquered. – L accato nero.

Ø cm.

base Ø cm.

belt/nastro

h. cm.

Kg.

6,3

36

cm 213x4,8

100

10

Stainless steel matt finish. – I nox finitura satinata.

Post top sign holder Tabella Posterhalter Porte-enseigne Cartelera

Post top sign holder Tabella Posterhalter Porte-enseigne Cartelera

art.

art.

cm.

cm.

44183-A4 DIN-A4

44184-A4 DIN-A4

44183-A3 DIN-A3

44184-A3 DIN-A3

Black laquered. – L accato nero.

494

Stainless steel matt finish. – Inox finitura satinata.


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

495


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

z 4 slot toaster Tostapane 4 fette Brotröster Grille pain Tostadora art.

z 6 slot toaster Tostapane 6 fette Brotröster Grille pain Tostadora

cm.

Kg.

49801-04 36x21x22 4,25

kW

art.

2,2

49801-06 46x21x22 5,1

cm.

Kg.

kW 3

z 4 slice bun toaster Tostapane 4 fette Brotröster Grille pain Tostadora art.

cm.

6 slice bun toaster Tostapane 6 fette Brotröster Grille pain Tostadora Kg.

kW

49802-04 36x21x22 4,52

art.

1

cm.

cm.

Kg.

49802-06 46x21x22 5,52

Conveyor Toaster Tostapane a nastro Durchlauf-Toaster Toaster convoyeur Tostador a túnel art.

z

Conveyor toaster, CT540 B Tostapane a nastro doppia uscita Durchlauftoaster Toaster convoyeur Tostador a túnel Kg.

kW

art.

49803-02 37x64x40 20

2,8

49850-20 50x68x34,5 20

Toaster, BAR 1000 Tostapane Toast-/Überbackgerät Toaster Tostador de pan art.

cm.

cm.

Kg.

kW 2,65

Contact grill, SAVOYE Grill a contatto Kontaktgrill Grill à contact Grill de contacto Kg.

49850-65 45x28,5x30,5 10

496

kW 1,5

kW 2

art.

cm.

Kg.

49850-22 33x38,5x22 18

kW 2


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Contact grill, PANINI Grill a contatto Kontaktgrill Grill à contact Grill de contacto art.

Contact grill double plate, MAJESTIC Grill a contatto doppia piastra Kontaktgrill, 2 Platten Grill à contact, 2 plaques Grill de contacto doble

cm.

Kg.

kW

49850-21 43x38,5x22 22,5

art.

3

cm.

Kg.

kW

49850-23 60x38,5x22 33,5 2x2

z Contact sandwich toaster Grill a contatto Sandwich-Toaster Appareil croque monsieur Grill de contacto art.

cm.

49806-00 40x22x19

Contact grill, PANINI XL Grill a contatto Kontaktgrill Grill à contact Grill de contacto

Kg.

kW

art.

Kg.

kW

6

1,6

49850-19 41x62x34 32

cm.

3,6

Glas ceramic contact grill, GVS 335 Grill a contatto vetroceramica Kontaktgrill, Glaskeramik-Platte Grill à contact vitrocéramique Grill de contacto vetrocerámica

Salamander, SEM 600 PDS Salamandra Salamandrs mit PDS Salamandre avec détection de plat Salamandra con PDS

art.

art.

cm.

Kg.

49850-18 39x60x26 14

kW 3

cm.

Kg.

49850-71 60x64x59 56

kW 3

497


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Hot dog heater, CS 3 E Scalda würstel Würstchenwärmer Chauffe-saucisses Calentador de salchichas art.

cm.

49850-61 44x30x40

Kebab/Gyros grill, GR 40 E Griglia kebab/gyros Elektro-Dönergrill Gril à kebab/gyros Asador de kebab/gyros

Kg.

kW

9

0,65

art.

Kebab/Gyros grill, GR 60 E Griglia kebab/gyros Elektro-Dönergrill Gril à kebab/gyros Asador de kebab/gyros art.

cm.

Kg.

kW

49850-13 58x66x69,5 15

3,6

Crepe machine, high-capacity, CFE 400 Crepiera tonda, ad alto rendimento Crêpegerät Crêpière à haut rendement Crepera

Kg.

kW

art.

49850-14 58x66x87 25

5,8

49850-33

Double crepe machine, CDE 400 Crepiera doppia Crêpegerät, 2 Platten Crêpière double Crepera 2 placas art. 49850-11

498

Ø cm. 40

cm.

cm.

Ø cm.

h. cm.

Kg.

kW

40

20

18

3,6

Eggs boiler, CO 60 Bollitore uova Eierkocher Cuiseur à oeuf Caldera para huevos

Kg.

kW

art.

Kg.

kW

45x50x24 23

3,6

49850-36 21,5x43x25,5 4,5

cm.

1,2


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Multifunction oven, FC 280 Forno multifunzione Multifunktionsofen Four multifonctions Horno multifunción art.

cm.

Multifunction oven, FC 380 TQ Forno multifunzione Multifunktionsofen Four multifonctions Horno multifunción

Kg.

kW

art.

Kg.

kW

49850-73 46x55x35,5 20

1,5

49850-75 55x55x35,5 22

2,4

Multifunction oven, FC 60 TQ Forno multifunzione Multifunktionsofen Four multifonctions Horno multifunción art.

cm.

Kg.

49850-76 59,5x61x59 38

Fryer, FD 80 R Friggitrice Fritteuse Friteuse Freidora kW

art.

3

cm.

49850-42 59x45x37

cm.

kg./H

Kg.

kW

15

8

3,6

49850-41 26,5x45x36

Fryer, FD 80 DR Friggitrice Fritteuse Friteuse Freidora art.

cm.

Fryer, FD 50 Friggitrice Fritteuse Friteuse Freidora kg./H 30

Kg.

kW

15 2x3,6

art.

cm.

49850-37 21,5x42,5x32

kg./H

Kg.

kW

10

5

3,2

499


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Dish-warmer, DW106 / 110 Scaldapiatti Rechaud Chauffe plats Calentador de platos art.

cm.

Ventilated warming display, WD 780 DI Espositore caldo ventilato Konvektion-Warme Theke Présentoir chaud à convection Expositor caliente con convección Kg.

kW

art.

49850-06 40x21,5x33,5 14

0,65

49850-10 40x21,5x47,5 25

1,3

Warming display Vetrina riscaldata Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente GN

49850-43

1/1 59x35x28,5 12

cm.

Kg.

kW

kW 1,8

art.

GN

cm.

Kg.

49850-44 2x 1/1 59x35x39 15

kW

range

0,65 +20 +95°C

Ice cream maker Macchina per gelato Eismaschine Machine à glace Maquinas helado Kg.

49630-06 145x40x26 33

500

range

0,65 +20 +95°C

Tapas display Vetrina antipasti Vorspeisen-Schaufenster Vitrine tapas Vitrina para tapas cm.

cm.

Warming display Vetrina riscaldata Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente

art.

art.

Kg.

49850-70 78x49x64 35

W

range

160 +2/+5°C

art.

cm.

lt.

49949-19 51x31x35 1,5

kg./H

Kg.

kW

3

30

0,4


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Dehydrator for fruits and vegetables Disidratatore per frutta e verdura Dehydratisierapparat Déshydrateur fruits et légumes Deshidratador de frutas y verduras art.

cm.

Kg.

49953-02 43,5x29x21 3,6

kW

Smoker, 2 levels Affumicatoio a 2 piani Räucherofen Fumoir Ahumador range

art.

0,53 +30 +80°C

Kg.

kW

49850-63 45x45x35 25

cm.

1,5

Supplied with 6 reversible trays. Timer up to 72 hours. 6 vassoi reversibili. Timer fino a 72 ore.

Table-top cutter Cutter da tavolo Gemüseschneidmaschine Cutter à légumes Cortador verduras art.

cm.

49979-03 32x52x62

Electric peeler Pelatrice elettrica Elektr. Schälmaschine Eplucheur électrique Pelador eléctrico

lt.

Kg.

3

12 115-220-240

V

art.

cm.

49750-00 25x16x21,5

Kg. 2

Single phase. Anodised aluminium, s/s container and blades, transparent lid. Monofase. Alluminio anodizzato, contenitore e lame inox, coperchio trasparente.

z Waffle iron Macchina per cialde Waffeleisen Gufrier Gofrera art.

Kg.

kW

49809-00 40x22x19 5,5

cm.

1,6

501


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Single waffle iron, GESIMPLE Macchina per cialde Waffeleisen mit 1 Platte Gaufrier simple Gofrera singular art.

cm.

Single waffle iron, GESIMPLE Macchina per cialde Waffeleisen mit 1 Platte Gaufrier simple Gofrera singular

Kg.

kW

art.

Kg.

kW

art.

Kg.

kW

49850-24 30,5x44x23 22

1,6

49850-25 30,5x44x23 22

1,6

49850-26 30,5x44x23 22

1,6

Squares 20x25 mm.

cm.

Squares 15x18 mm.

Single waffle iron, GESIMPLE Macchina per cialde Waffeleisen mit 1 Platte Gaufrier simple Gofrera singular art.

cm.

Single waffle iron, GESIMPLE Macchina per cialde Waffeleisen mit 1 Platte Gaufrier simple Gofrera singular

cm.

Single waffle iron, GES23 Macchina per cialde Waffeleisen mit 1 Platte Gaufrier simple Gofrera singular

Kg.

kW

art.

Kg.

kW

49850-27 30,5x44x23 22

1,6

49850-03 30,5x44x23 22

cm.

1,6

V

V

Infrared lamp with warming plate Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrarot Wärmebrücke mit Wärmeplatte Lampe infrarouge avec plaque chauffante Lámpara infrarrojos y placa caliente

Infrared lamp Lampada ad infrarossi Infrarot Wärmebrücke Lampe infrarouge Lámpara infrarrojos

art.

GN

cm.

kW

art.

GN

49993-21

1/1

38x53x70

0,5

49993-01

1/1

38x53x70 0,25

49993-22

2/1

70x53x71

1,0

49993-02

2/1

70x53x71 0,50

49993-23

3/1 103x53x70 1,5

49993-03

3/1 103x53x70 0,75

Curved plexiglass fender. Separate switches for plate and lamps. Adjustable thermostat +30°C +90°C. – P arafiato in plexiglass curvo. Interruttori di accensione separati per piano caldo e lampade. Termostato regolabile +30°c +90°C.

502

cm.

kW

Curved plexiglass fender. – P arafiato in plexiglass curvo.


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

V Warming plate Piano caldo Wärmeplatte Plaque chauffante Placa caliente

V Table with hot box Tavolino con box termico Tisch mit Hot Box Table avec hot box Carrito con hot box

art.

GN

49993-11

1/1

33x53x6 0,25

cm.

kW

art.

49993-12

2/1

66x53x6 0,50

49993-13

3/1 132x53x6 0,75

Ø cm.

44094-02 90/54,6

h. cm.

W

77

500

Table with fold down flaps. – T avolo con flaps pieghevoli.

Adjustable thermostat +30°C +90°C. – T ermostato regolabile +30°c +90°C.

V Table with hot box Tavolino con box termico Tisch mit Hot Box Table avec hot box Carrito con hot box art.

Ø cm.

h. cm.

44094-04 90/54,6 78,6

V Table with hot box Tavolino con box termico Tisch mit Hot Box Table avec hot box Carrito con hot box

W 500

Table with fold down flaps. With capsizable top for stacking when not in use. Tavolo con flaps pieghevoli. Ribaltabile e impilabile quando non in uso.

art.

Ø cm.

h. cm.

W

44094-06

90/73

76

500

Table with fold down flaps. Foldable for saving space when not in use. – Tavolo con flaps pieghevoli. Pieghevole per ridurre l’ingombro quando non in uso.

Mixer/liquidiser combi unit Combi mixer/frusta Kombigerät Combiné mixeur-fouet Brazo triturador/batidor, unidad combinada

Liquidiser Mixer Stabmixer Mixeur Brazo triturador

art.

art.

h. cm.

49907-06

55,5

49907-01

h. cm. 79

Kg.

kW

rpm

4,95 0,35 15000

For containers up to 100 liters. – P er contenitori fino a 100 litri.

Kg.

kW

rpm

1,45 0,25 15000

For containers up to 30 liters. – P er contenitori fino a 30 litri.

503


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

V n Wall rack Supporto murale Wandständer Support murale Soporte mural

Mini mixer Mini mixer Mini-Stabmixer Mini mixeur Mini batidora

art.

art.

49907-AA

49808-00

Liquidiser Mixer Stabmixer Mixeur Brazo triturador

Mixer/liquidiser combi unit Combi mixer/frusta Kombigerät Combiné mixeur-fouet Brazo triturador/batidor, unidad combinada

art.

kW

rpm

art.

h. cm. 40

Kg.

kW

rpm

0,78 0,45 12500›14000

h. cm.

Kg.

h. cm.

Kg.

49911-24

24

1,4

0,27 2000›12500

49911-19

19

1,9

0,25 2000›12500

49916-25

25

3,0

0,27 2300›9600

49911-30

30

3,1

0,30 2300›9600

49916-35

35

3,3

0,35 2300›9600

49911-35

35

5,9

0,44 1500›9000

49916-45

45

4,9

0,44 1500›9000

49911-45

45

6,1

0,50 1500›9000

49916-55

55

5,2

0,75

cm.

49949-20 23,5x42x50,5

rpm

9000

Juice extractor J80 Ultra Centrifuga Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos art.

kW

Vegetable preparation machine CL 50 Ultra Tagliaverdure Gemüseschneidmaschine Coupe-légumes Cortador verduras

kg./H

Kg.

kW

60

11

0,7 3000

rpm

art.

cm.

Kg.

49940-01 30x36x55,5 15

kW

rpm

0,55 375

Suitable also for cutting mozzarella. For cutting discs contact our customer service. – I deale anche per tagliare mozzarella. Per i dischi di taglio contatta il ns customer service.

504


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Cutter & vegetable slicer R301 Ultra Combinato cutter/tagliaverdure Gemüseschneid/- u. Schälmaschine Cutter/Coupe-légumes Cortador verduras art.

cm.

lt.

Cutter & vegetable slicer R502 VV Combinato cutter/tagliaverdure Gemüseschneid/- u. Schälmaschine Cutter/Coupe-légumes Cortador verduras

Kg.

49942-01 28,5x36x40 3,7

kW

14

rpm

art.

0,65 1500

For cutting discs contact our customer service. Per i dischi di taglio contatta il ns customer service.

Table-top cutter R4 Cutter da tavolo Gemüseschneidmaschine Cutter à légumes Cortador verduras art.

cm.

lt.

Kg.

kW

17

0,9 1500/3000

rpm

Emulsifier-mixer Blixer 4 Omogeneizzatore Mixergerät Emulsionneur-mixer Omogenizador/emulsificador cm.

lt.

Kg.

kW

30

1,3 300›3500

rpm

For cutting discs contact our customer service. Per i dischi di taglio contatta il ns customer service.

Table-top cutter R5 plus Cutter da tavolo Gemüseschneidmaschine Cutter à légumes Cortador verduras

49943-01 21x32x43 4,5

art.

cm.

49942-03 35,5x30x65,5 5,5

art.

cm.

lt.

49943-02 28x34x48 5,5

Kg.

kW

24

1,2 1500/3000

rpm

Emulsifier-mixer Blixer 4 VV Omogeneizzatore Mixergerät Emulsionneur-mixer Omogenizador/emulsificador lt.

49944-01 46x22,5x30,5 4,5

Kg.

kW

rpm

18

1

1500/3000

art.

cm.

lt.

49944-02 46x22,5x30,5 4,5

Kg.

kW

18

1,1 300›3500

rpm

505


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Sieving juicer C80 Centrifuga Passiermaschine Centrifugeuse Centrifugadora art.

cm.

49946-01 61x36x54

Citrus fruit squeezer Spremiagrumi Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor cítricos kg./H

Kg.

50

21

kW

rpm

0,65 1500

Citrus fruit squeezer Spremiagrumi Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor cítricos art.

cm.

Kg.

kW

rpm

0,23 1500-1800

Citrus fruit squeezer Spremiagrumi Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor cítricos cm.

Kg. 5

kW

rpm

0,13 1500

art.

cm.

Kg.

49922-03 20x30x38 10

kW

rpm

0,23 1500-1800

Juice extractor Centrifuga, spremisucchi Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos Kg.

kW

rpm

49922-04 24x40x49 10 0,275 1500-1800

506

cm.

49922-01 20x30x35

Citrus fruit squeezer Spremiagrumi Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor cítricos

49922-02 20,5x30,5x49 10

art.

art.

art.

cm.

Kg.

49922-06 26x47x45 16

kW

rpm

0,8 3000-3300


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Ice crusher Spaccaghiaccio Eiszerstosser Broyeur à glace Triturador de hielo art.

cm.

Drink Mixer Frullino frappè Getränkemixer Shaker électrique Batidora para batidos Kg.

49922-08 24x35x47 10

kW

rpm

art.

0,13 73-89

cm.

Kg.

49949-09 18,6x18x53

6

kW

rpm

0,12 8000-16000

Equipped with 3 stirrers and 2 bowls, s/s and policarbonate. Fornito di 3 utensili agitatori e 2 bicchieri, inox e policarbonato.

F Blender Frullatore Getränkemixer Mixeur Licuadora art.

Blender Frullatore Getränkemixer Mixeur Licuadora lt.

Kg.

kW

lt.

Kg.

kW

49922-22 30x22x56,6

cm.

2

11

1,2 500-15000

rpm

art.

49922-20 30x22x56,6

2

11

1,2 500-15000

49922-23 30x22x56,6

4

11

1,2 500-15000

49922-21 30x22x56,6

4

11

1,2 500-15000

Stainless steel bowl. – B icchiere inox.

cm.

rpm

Clear bowl BPA Free. – B icchiere trasparente BPA Free.

F Blender Frullatore Getränkemixer Mixeur Licuadora art.

Citrus fruit squeezer Spremiagrumi Zitruspresse mit Spritzschutz Presse agrumes Exprimidora cm.

49922-09 20x47x44

Kg.

kW

9

3

art.

cm.

49958-00 31x22x34

Kg. 8

kW

rpm

0,3 1400

Clear bowl BPA Free. – B icchiere trasparente BPA Free.

507


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Lever citrus fruit squeezer Spremiagrumi a leva Zitruspresse mit Pressarm Presse agrumes à levier Exprimidora art.

cm.

49959-00 31x22x35

Kg. 9

Blender Frullatore Getränkemixer Mixeur Licuadora kW

rpm

art.

0,34 1400

cm.

lt.

49956-01 20x20x46 1,7

Kg. 4

kW

Plastic bowl. – B icchiere plastica.

Blender Frullatore Getränkemixer Mixeur Licuadora art.

Ice crusher Tritaghiaccio Eiszerstosser Broyeur à glace Trituradora de hielo cm.

49957-00 23x23x52

lt.

Kg.

kW

rpm

3

5,5

1

12000›22000

art.

cm.

Kg.

49960-00 42x21x29 11

kW

rpm

0,34 1400

Stainless steel bowl. – B icchiere inox.

Drink mixer Frullino Getränkemixer Shaker électrique Licuadora art.

cm.

Rice steamer Cuoci riso a vapore Reiskocher Cuit riz Olla arrocera lt.

49955-01 20x22x50 0,8

Kg. 2,8

Plastic bowl. – B icchiere plastica.

508

kW

rpm

0,12 15000

art. 49954-21

rpm

0,4 10000›15000

Ø cm.

h. cm.

lt.

kW

5,0

35

21

3


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

V Steamer Vaporiera Dampfer Cuit vapeur Olla para cocinar al vapor art.

Water boiler with tap Bollitore per acqua con rubinetto Wasserkocher mit Hahn Chauffe-eau avec robinet Calentador de agua con grifo

Ø cm.

h. cm.

lt.

Kg.

V

kW

38

46

15

7

230

2

49954-18

art. 49954-20

+70°C +80°C

Ø cm.

h. cm.

lt.

Kg.

V

kW

37

48

20

5,7

230

2,1

+30°C +100°C

Planetary mixer Impastatrice planetaria Knet- u. Schlagmaschine Batteur-mélangeur Batodira planetaria art.

V

cm.

Planetary mixer Impastatrice planetaria Knet- u. Schlagmaschine Batteur-mélangeur Batodira planetaria lt.

49947-08 30x40x58 7,6

Kg. 27

kW

rpm

art.

0,18 1420

cm.

49945-05 38x31x45,5

3 speeds. Timer 0-15 min. – 3 velocità. Timer 0-15 min.

lt.

Kg.

5

15

kW

rpm

0,75 40›260

10 speeds. – 1 0 velocità.

V Microwave oven - PROG Forno microonde Mikrowelle Four à micro-ondes Microonda art.

cm.

V Microwave oven - SELF Forno microonde Mikrowelle Four à micro-ondes Microonda

lt.

Kg.

kW

art.

lt.

Kg.

kW

49997-12 54,2x46,1x32,9 30

18

1,6

49997-13 54,2x46,1x32,9 30

18

1,6

5 power levels. Time key X2. Digital timer. 3 cooking stages, 5 power levels. 10 programmable keys. 20 programs. 5 livelli di potenza, da 200 a 1000W. Tasto tempo X2. Timer digitale. 3 stadi cottura e 5 livelli di potenza. 10 tasti programmabili. 20 programmi.

cm.

Time key X2. Digital timer. “START” button preprogrammed “1 minute” at full power. Parameters customizable. Tasto tempo X2. Timer digitale. Tasto “START” pre-programmato “1 minuto” a piena potenza. Parametri pre-impostati personalizzabili.

509


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Sous-vide cooking device Apparecchio per cottura sottovuoto Sous-Vide Garer Cuiseur bain marie - sous vide Equipo para cocinar al vacío art.

lt.

Kg.

kW

49954-22 36x29,2x29 11

cm.

5,9

0,85

Cooks food in vacuum-sealed pouches submerged in a water bath held at a precisely-controlled temperature from 30°C to 100°C. Per cuocere a bagnomaria in buste sottovuoto. La temperatura è mantenuta precisamente costante e può essere regolata da 30°C a 100°C.

V Sous-vide water bath Apparecchio per cottura sottovuoto Sous-Vide Garer Cuiseur bain marie - sous vide Equipo para cocinar al vacío art.

cm.

49952-08 22x25x38

lt.

Kg.

kW

8

4

0,8

LED touch screen controls. The temperature can be set between 30 and 90°C and time between 0 and 99 hours. Stainless steel lid and wire rack included. Controlli touchscreen a LED. La temperatura può essere impostata tra 30 e 90°C, tempo tra 0 e 99 ore. Coperchio e griglia in acciaio inossidabile inclusi.

Soft cooker Apparecchio per cottura sottovuoto Sous-Vide-Garer Thermoplongeur Máquina para cocinar al vacío art.

cm.

49851-10 16,4x22x41,5

Kg.

kW

8

0,2

Stainless steel structure. Suitable for containers up to 60 liters. Min. height of the tank 180 mm, electronic temperature control with 1/10°C precision, adjustable temperature 0>95°C. Pump for water circulation. Acoustic timer. Possibility to memorize up to 20 programs. Level sensor for lack of water. Struttura in acciaio inox. Per recipienti fino a 60 litri. Altezza minima del recipiente 180 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al 1/10°C, temperatura regolabile 0>95°C. Pompa per la circolazione dell’acqua. Timer acustico. Possibilità di memorizzare fino a 20 programmi. Sensore di livello per mancanza acqua.

510


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Induction cooker TC 3500 Piastra ad induzione Induktionsplatte Plaque à induction Placa de inducción art.

cm.

Induction cooker Piastra ad induzione Induktionsplatte Plaque à induction Placa de inducción

Kg.

kW

art.

49998-35 35,5x46x11 5,5

3,5

18162-RA 30x37x10

Stainless steel body, Schott Ceran surface. Thermocontrol. 12 power levels. Temperature preselection 60-240°C. Timer 23 hours 59 min. Corpo in acciaio inox, piano Schott Ceran. Thermocontrol. 12 livelli di potenza. Preselezione temperatura 60-240°C. Timer 23 ore 59’.

cm.

Kg.

kW

6

2,7

Stainless steel body, Schott ceran surface. Timer 0-180 min. 10 power levels. Temperature range 60-240°C. – Corpo inox, piano Schott ceran. Timer 0-180 min. 10 livelli di potenza. Temperatura 60-240°C.

Induction cooker, to be built into counter Piastra ad induzione da incasso Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque à induction encastrable Placa de inducción para emportar

Induction cooker, to be built into counter Piastra ad induzione da incasso Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque à induction encastrable Placa de inducción para emportar

art.

Kg.

kW

art.

18162-RB 36X38x12,5 5,7

cm.

3,5

49998-20 35,5x35,5x6 3,4

Schott ceran surface. Timer 0-180 min. 10 power levels. Temperature range 60-240°C. – Piano Schott ceran. Timer 0-180 min. 10 livelli di potenza. Temperatura 60-240°C.

cm.

Kg.

kW 2

Schott ceran surface. 5 power levels. Temperature range 60-240°C. Piano Schott ceran. 5 livelli di potenza. Temperatura 60-240°C.

b Induction station Stazione induzione Induktionsstation Station d’induction Estación inducción art. 49999-04

Ø cm. 24

V Coffee percolator Percolatore per caffè Kaffee-Perkolator Percolateur à café Percolator de café

cm.

V

W

35,4x32,5x19 220-240 900

Induction plate with temperature regulator 60>140°C. Black metal support, walnut wood insert and stainless steel frame. Piastra a induzione con regolatore di temperatura 60>140°C. Supporto in metallo nero, inserto in legno di noce e cornice inox.

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

W

49846-05

28

38,5

4,5

950

49846-09

28

38,5

9,2

950

49846-15

33

54,0

15,0 1650

511


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

V Samovar PYRAMID Samovar Samovar Samovar Samovar art.

V Samovar 2017 Samovar Samovar Samovar Samovar

cm.

lt.

W

art.

49856-04 35,5x30x45,2 4+1,2 2500

cm.

lt.

W

49854-03 31x27,5x48,5 3+1,2 1500

Teapot with strainer. Cable length approx. 130 cm. With 2 heating elements 2000W and 500W. – Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm. Con 2 resistenze 2000W e 500W.

Teapot with strainer, cable length approx. 130 cm. Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm.

V Samovar ROMANOV Samovar Samovar Samovar Samovar art.

cm.

V Samovar 3006C Samovar Samovar Samovar Samovar

lt.

W

art.

49855-05 34x27x59 5+1,3 1800

cm.

lt.

W

49854-06 35,5x30x45,2 6+1,5 2500

Teapot with strainer. Cable length approx. 100 cm. With 2 heating elements 1300W and 500W. – Teiera con colino. Lunghezza cavo circa 100 cm. Con 2 resistenze 1300W e 500W.

Teapot with strainer. With 2 heating elements 2000W and 500W. Teiera con colino. Con 2 resistenze 2000W e 500W.

V Samovar SORAYA Samovar Samovar Samovar Samovar art.

cm.

lt.

W

49855-10 35,2x44,5x69 10+1,6 3000 Teapot with strainer. Cable length approx. 130 cm. With 2 heating elements 2300W and 700W. – T eiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm. Con 2 resistenze 2300W e 700W.

512

V Samovar KATHARINA Samovar Samovar Samovar Samovar art.

cm.

lt.

W

49855-15 39,5x44,5x74,5 15+2 3000 Teapot with strainer. Cable length approx. 130 cm. With 2 heating elements 2300W and 700W. – T eiera con colino. Lunghezza cavo circa 130 cm. Con 2 resistenze 2300W e 700W.


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

p V

V Chocolate fountain Fontana cioccolato Schokoladenbrunnen Fontaine à chocolat Fuente para chocolate art. 42982-08

Soup kettle Zuppiera Suppenwärmer Marmite à soupe Marmita para sopa

Ø cm.

h. cm.

lt.

W

38

80

3,5

370

art. 49847-38

Ø cm.

h. cm.

lt.

38

36,5

10 450-550

W

230V-50Hz-Amps 1,6A. Minimum quantity of chocolate necessary for operation is about 3.5 kg, the maximum is 8 kg. – Q uantità minima di cioccolata richiesta per funzionare è di circa 3,5 kg e può contenerne fino a 8 kg.

Soup kettle Zuppiera Suppenwärmer Marmite à soupe Marmita para sopa art. 49847-08

Raclette maker Macchina per raclette Raclette Tischgerät Appareil à raclette Máquina raclette

Ø cm.

h. cm.

lt.

W

33

37

10

400

art.

cm.

V

42420-06 44,5x21,5x30 230

W 850

Foldable model with transport hook. 2 heating ramps, adjustable height. Suitable for cheese size 1/6 to 1/3 of a wheel. In stainless steel and painted steel. – Modello pieghevole con gancio di trasporto. 2 rampe di riscaldamento, altezza regolabile. Adatto per formaggi da 1/6 a 1/3 di una forma. In acciaio inossidabile e acciaio verniciato.

Raclette maker Macchina per raclette Raclette Tischgerät Appareil à raclette Máquina raclette art.

cm.

Raclette maker, 4 pans Macchina per raclette, 4 padelle Raclette Tischgerät, 4 Pfannen Appareil à raclette, 4 poélons Máquina raclette V

42420-08 46x26,5x40 230

W 850

Tiltable and easily removable cheese holder. Heating block adjustable height. Ideal for 6-8 people, 1/2 shape. Cheese holder in stainless steel and epoxy painted steel structure. – P orta formaggio inclinabile e facilmente rimovibile. Blocco riscaldante regolabile in altezza. Ideale per 6-8 persone, 1/2 forma. Porta formaggio in acciaio inossidabile e struttura in acciaio verniciato epossidico.

art.

cm.

W

41318-00 51x10x12 600 Non-stick upper plate for all cooking (vegetables, meats, etc.). Piastra superiore antiaderente per tutte le cotture (verdure, carne, ecc.).

513


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Sugar lamp Lampada per zucchero Zuckerlampe Lampe à sucre Lámpara para azúcar art.

cm.

Spray gun Pistola Sprühpistole Pistolet Pistola Kg.

47840-11 61x41x50 6,4 Stainless steel. Infrared lamp, 3 selection powers 500-1000-1500W. Cable included. – A cciaio inox. Lampada infrarossi con 3 potenze selezionabili, 5001000-1500W. Incl. cavo di alimentazione.

art.

ml.

Kg.

W

rpm

47848-07

700

1,1

60

280

Usable for hot liquids max. 65 °C. Equipped with nozzle 0,6 mm. Per liquidi caldi max. 65°C. Bocchetta in dotazione da 0,6 mm.

n Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempéreuse Templadora

n Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempéreuse Templadora

art.

Ø cm.

h. cm.

lt.

47698-01

20,5

21,2

1,7

art. 47698-02

For ice cream parlours, ideal for chocolate coatings of ice creams on sticks. Can be used straight on the counter. Removable anodized aluminum tank. Per gelaterie, ideale per coperture in cioccolato di gelati e semifreddi su stecco. Può essere utilizzato direttamente sul banco. Vasca estraibile in alluminio anodizzato.

Ø cm.

h. cm.

lt.

26

16

1,8

Mini dry melter, allows to process tiny chocolate quantities without any waste. Practical removable tank. – M ini scioglitore a secco, adatto per piccole produzioni senza sprechi. Pratica vasca estraibile.

V n Tempering unit Temperatrice Temperiergerät Tempéreuse Templadora art.

Tempering unit, digital Temperatrice digitale Temperiergerät, digital Tempéreuse digitale Templadora digital cm.

lt.

47698-03 40x24x13,5 3,6 47698-06 40x33x13,5 6,0 Analog tempering units. Housing made with heat-resistant plastic. Removable stainless steel tank. UK/US/JAPAN/AUSTRALIA/CHINA wirings upon request. Temperatrici analogiche. In materiale plastico termoresistente. Vasca inox removibile. Su richiesta cablaggio GB/USA/GIAPPONE/AUSTRALIA/CINA.

514

V n

art.

cm.

lt.

47698-07 40x33x13,5 6,0 Made of heat-resistant plastic material, stainless steel tank and lid, thermal probe for chocolate temperature control. Tempering manually adjustable or following the 3 programs depending on the type of chocolate: white, milk and dark. – In materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio in acciaio inox, sonda termica per la regolazione della temperatura del cioccolato. Temperaggio regolabile manualmente o seguendo i 3 programmi in base al tipo di cioccolato: bianco, al latte e fondente.


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Airbrush compressor Compressore per penna aerografa Airbrush Kompressor Compresseur Compresor

Caramelizer Caramellizzatore Caramelisier-Eisen Carameliseur Quemador

art.

art.

cm.

W

47844-06 16x30x23 200 Cap. 4 bar.

Caramelizer Caramellizzatore Caramelisier-Eisen Carameliseur Quemador art. 47847-23

Ø cm.

W

47847-10

10

0,65

47847-12

12

1,00

Meat mincer Tritacarne Fleischwolf Hachoir Picadora de carne

l. cm.

W

art.

23

1,5

49921-00 18x42x43

Gravity slicing machine Affettatrice a gravità Schräg Aufschnittmaschine Trancheuse à gravité Cortadora de gravedad cm.

cm.

Kg.

kW

6

0,35

Gravity slicing machine Affettatrice a gravità Schräg Aufschnittmaschine Trancheuse à gravité Cortadora de gravedad

art.

Ø cm.

Kg.

rpm

art.

49975-19

19,5 52x36x31,5 10

300

49975-25

25

62x42,5x37 15,5 300

49975U19* 19,5 52x36x31,5 10

300

49975U25*

25

62x42,5x37 15,5 300

*Extra CE. Buit-in blade sharpener. – E xtra CE. Affilatoio fisso.

Ø cm.

cm.

Kg.

rpm

*Extra CE. Buit-in blade sharpener. – E xtra CE. Affilatoio fisso.

515


O

ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

Gravity slicing machine Affettatrice a gravità Schräg Aufschnittmaschine Trancheuse à gravité Cortadora de gravedad art.

Ø cm.

cm.

Gravity slicing machine Affettatrice a gravità Schräg Aufschnittmaschine Trancheuse à gravité Cortadora de gravedad Kg.

rpm

art.

Kg.

rpm

49975-22

22

58x40,5x34 10

300

49975-30

30

65x49,5x44 23

300

49975U22*

22

58x40,5x34 10

300

49975U30*

30

65x49,5x44 23

300

*Extra CE. Buit-in blade sharpener. – E xtra CE. Affilatoio fisso.

Gravity slicing machine Affettatrice a gravità Schräg Aufschnittmaschine Trancheuse à gravité Cortadora de gravedad art.

Ø cm.

cm.

Ø cm.

cm.

*Extra CE. Buit-in blade sharpener. – E xtra CE. Affilatoio fisso.

Vertical slicing machine Affettatrice verticale Vertikal Aufschnittmaschine Trancheuse verticale Cortadora vertical Kg.

rpm

art.

Kg.

rpm

49975-35

35

89x58,5x48 36

260

49974-25

25

53x52x50 24

300

49975U35*

35

89x58,5x48 36

260

49974U25*

25

53x52x50 24

300

*Extra CE. Buit-in blade sharpener. – E xtra CE. Affilatoio fisso.

Vertical slicing machine Affettatrice verticale Vertikal Aufschnittmaschine Trancheuse verticale Cortadora vertical art.

Kg.

rpm

49974-30

Ø cm. 30

53x52x50 27

cm.

300

49974U30*

30

53x52x50 27

300

*Extra CE. – E xtra CE.

516

Ø cm.

cm.

*Extra CE. – E xtra CE.


ELECTRIC APPLIANCES APPARECCHI ELETTRICI

V Sieve Passaverdura Passiergerät Moulin Molino art. 49879-37

V Can opener Apriscatole Dosenöffner Ouvre-boîte Abrelatas

Ø cm. 37

h. cm. kg./H 108

300

Kg.

W

art.

23,5 600

cm.

Kg.

49814-00 44x25x75 13

Threephase motor 380V. Disc 3 mm. – M otore trifase 380V. Griglia 3 mm.

Dual speed motor. Opens all can shapes from 50 to 270 mm height. Motore a 2 velocità. Per formati scatola da 50 a 270 mm di altezza.

V Knife sterilizer Sterilizzatore per coltelli Messerentkeimer Armoire de sterilisation Esterilizador para cuchillos art.

cm.

V Knife sterilizer Sterilizzatore per coltelli Messerentkeimer Armoire de sterilisation Esterilizador para cuchillos

W

art.

49871-10 57,5x17x60 15

cm.

W

49871-20 103x17x60 30

Plexiglas door, magnetic lock. Timer setting from 0 up to 2 hours. Door with stop device when opening. Protection IP 24.

Porta in plexiglas, chiusura magnetica. Programmabile da 0 a 2 ore. Dispositivo d’arresto all’apertura porta. Indice di protezione IP 24.

Q Knife sharpener Affilacoltelli Messerschleifapparat Aiguiseur Afilador art.

cm.

49872-00 25x10x12

Knife sharpener Affilacoltelli Messerschleifapparat Aiguiseur Afilador Kg. 4

W

rpm

art.

cm.

Kg.

172 1550

49741-15 23x33x16 6,4

ABS knife guide. Pressure sensitive motor shuts down automatically. Guida in ABS estraibile. Motore con dispositivo autobloccante.

49741-07 23x16x16 4,6

517


O GLUTEN-FREE COOKING CUCINA SENZA GLUTINE

Frypan Padella art.

R Ø cm.

11014F20

20

11014F24

24

11014F28

28

11014F32

32

Cover Coperchio art.

R Ø cm.

11161F16

16

11161F20

20

11161F24

24

11161F28

28

Baking sheet alusteel Teglia forno, acciaio alluminato art.

Ø cm.

11739F20

20

11739F24

24

11739F28

28

11739F32

32

Strainer with hook Colapasta con manico e gancio art. 11924F20

11930F24

518

R

Ø cm. 20

Conical colander Colapasta tronco conico art.

R

R Ø cm. 24


One piece ladle Mestolo unipezzo art.

R Ø cm.

11970F06

6,5

11970F08

8,0

11970F10

10

One piece skimmer Schiumarola unipezzo art.

R Ø cm.

11971F10

10

11971F12

12

One piece perforated spatula Paletta forata unipezzo art.

R

Ø cm.

11973F10

10

11973F12

12

One piece basting spoon Cucchiaione unipezzo

R

art. 11982F38

Stock pot Pentola alta art.

R Ø cm.

12001F20

20

12001F24

24

12001F28

28

Saucepot 2 handles Casseruola alta 2 maniglie art.

R Ø cm.

12007F16

16

12007F24

24

12007F28

28

Colander for low stock pot Colapasta per pentola bassa art.

R Ø cm.

12123F20

20

12123F24

24

12123F28

28

Wire whip, 8 wires Frusta 8 fili art.

R l. cm.

12928F30

30

12928F35

35

519


O

Egg whisk, 11 wires Frusta 11 fili art.

R l. cm.

12929F30

30

12929F35

35

Gastronorm Container Bacinella gastronorm

R

art.

GN

dim. cm.

14102F02

1/1

53x32,5x2

14102F04

1/1

53x32,5x4

14102F06

1/1

53x32,5x6,5

14102F10

1/1

53x32,5x10

14102F15

1/1

53x32,5x15

14102F20

1/1

53x32,5x20

14103F02

2/3

35,3x32x2

14103F04

2/3

35,3x32x4

14103F06

2/3

35,3x32x6,5

14103F10

2/3

35,3x32x10

14103F15

2/3

35,3x32x15

14103F20

2/3

35,3x32x20

14104F06

2/4

53x16,2x6,5

14104F10

2/4

53x16,2x10

14104F15

2/4

53x16,2x15

14105F02

1/2

32x26,5x2

14105F04

1/2

32x26,5x4

14105F06

1/2

32x26,5x6,5

14105F10

1/2

32x26,5x10

14105F15

1/2

32x26,5x15

14105F20

1/2

32x26,5x20

14107F06

1/3

32,5x18x6,5

14107F10

1/3

32,5x18x10

14107F15

1/3

32,5x18x15

14107F20

1/3

32,5x18x20

14108F06

1/4

26,5x16x6,5

14108F10

1/4

26,5x16x10

14108F15

1/4

26,5x16x15

14108F20

1/4

26,5x16x20

14109F06

1/6

17,6x16x6,5

14109F10

1/6

17,6x16x10

14109F15

1/6

17,6x16x15

14109F20

1/6

17,6x16x20

14110F06

1/9

17,6x11x6,5

14110F10

1/9

17,6x11x10

Gastronorm cover Coperchio gastronorm

520

R

art.

GN

14502F00

1/1

14503F00

2/3

14504F00

2/4

14505F00

1/2

14507F00

1/3

14508F00

1/4

14509F00

1/6

14510F00

1/9


GN-lids GN coperchi

R

art.

GN

dim. cm.

14922-77

1/1

53x3,25

14925-77

1/2

32,5x26,5

14927-77

1/3

32,5x17,5

14928-77

1/4

26,4x16,2

14929-77

1/6

17,6x16,2

14930-77

1/9

17,6x10,8

art.

GN

dim. cm.

lt.

15101-10

1/1

53x32,5x10

13,3

15105-10

1/2

32,5x26,5x10

6,1

15107-10

1/3

32,5x17,5x10

3,8

15108-10

1/4

26,4x16,2x10

2,6

15109-10

1/6

17,6x16,2x10

1,6

15110-10

1/9

17,6x10,8x10

0,9

GN-containers GN bacinelle

R

Bread knife Coltello pane art.

R l. cm.

18028F21

21

18028F25

25

18028F30

30

18028F36

36

Pizza wheel Rotella tagliapizza art. 18324F10

R Ø cm. 10

Spatula perforated Spatola pasticcio e pizza forata

R

art. 18510F07

Pizza turner Spatola per pasticcio e pizza

R

art. 18511F15

Pastry spatula Spatola per dolci

R

art. 18513F14

Perforated pizza peel, aluminum Pala pizza forata, alluminio art.

R

Ø cm.

dim. cm.

l. cm.

41704G33

-

33x33

150

41704G36

-

36x36

150

521


O

Perforated pizza peel, small Palettino pizza forato art.

VR Ø cm.

dim. cm.

l. cm.

41737G20

20

-

150

41737G23

23

-

150

Adjustable brush Spazzola orientabile art.

R Ø cm.

dim. cm.

l. cm.

-

20x6

160

41767G20

Baking sheet alusteel Teglia rettangolare, alluminata

R

art.

dim. cm.

41751F30

30x23x3

41751F40

40x30x3

41751F60

60x40x3

Cutting board Tagliere art.

R4 GN

dim. cm.

col.

42522-07

-

32x26,5x2

42538-07

1/1

53x32,5x2

42539-07

-

60x40x2

1 1 1

art.

GN

dim. cm.

col.

42522F09

1/2

32x26,5x2

42538F09

1/1

53x32,5x2

42539F09

-

60x40x2

1 1 1

Cutting board Tagliere

R4

Labels 14 allergens Etichette 14 allergeni art. 44630-02

R dim. cm.

Pcs/Pz

7,5x4

500

Labels Allergens Etichette allergeni art. 44630-06

522

R dim. cm.

Pcs/Pz

7x4,5

500


Delivery labels with allergens Etichette delivery con allergeni

R

art.

dim. cm.

Pcs/Pz

44630-07

14x4,5

250

Milk frothing thermometers, 3 pcs Termometri latte/barista, 3 pz art. 49709-03

R

Ø cm. 4,5

-10+110°C

Digital thermometer Termometro digitale

1°C

bvR

art. 49880-17

-49,9>299,9°C

Bread tongs Molla pane art. 52550F63

R l. cm. 23

Spaghetti tongs Molla spaghetti art. 52550F73

R l. cm. 21

Toast-pastry tongs Molla toast-dolci art. 52550F78

R l. cm. 24

Cake pliers Pinza torta art. 52550F80

R l. cm. 28

Pastry pliers Pinza dolci art. 52550F88

0,1/1°C

R l. cm. 18

523


O SPARE PARTS RICAMBI

Tap/Rubinetto : For/Per # 11102 art. 11102-99

Roasting pan grid/Griglia brasiera : For/Per # 11965 art.

dim. cm.

11966-50

50x30

11966-60

60x35

11966-61

61x43

Clutch left, Asia rectangular/Frizione sx Asia rettangolare art. 18132-KP

Clutch right, Asia rectangular/Frizione dx Asia rettangolare art. 18132-KQ

Clutch right Asia /Frizione dx Asia art.

Ø cm.

18136-KQ

33-40

Clutch left, Asia/Frizione sx Asia art.

Ø cm.

18136-KP

33

18136-KR

40

Clutch spring for rect. ABS, long side opening/Frizione molla ABS rett., apertura lato lungo art. 18162-AF

Clutch spring for rect. ABS, short side opening/Frizione molla ABS rett., apertura lato corto art. 18162-AG

524


Spare parts/Ricambi : For/Per # 18166A art.

des

Ø cm.

18166-AD

Clutch/Frizione

24

18166-AE

Clutch/Frizione

36

18166-AF

Clutch/Frizione

40

18166-AH

Clutch/Frizione

30

Spare parts/Ricambi : For/Per # 18172A54 art. 18172-AF

des Clutch spring/Frizione molla

Spare parts/Ricambi : For/Per # 18172A56 art. 18172-AG

des Clutch spring/Frizione molla

Spare parts/Ricambi : For/Per # 18176A art.

des

18176-AE

Clutch for ABS Ø cm 36/Frizione ABS Ø cm 36

18176-AF

Clutch for ABS Ø cm 40/Frizione ABS Ø cm 40

18176-AH

Clutch for ABS Ø cm 30/Frizione ABS Ø cm 30

Cutlery bag Borsa porta coltelli art. 18190-AA

Spare parts/Ricambi : For/Per # 18353-17 art. 18353-AA

des Juice container/Contenitore succhi

18353-BB

Tap/Rubinetto

18353-CA

Lid/Coperchio

18353-DB

Drip bowl/Ciotola raccogli gocce

18353-VA

Eutectic pad/Contenitore eutettico

Spare parts/Ricambi : For/Per # 19810-00 art.

des

19810-AA

Blade/Lama

19810-AB

Gear/Ruota dentata

525


O

Spare porcelain/Ricambio porcellana : For/Per # 41311-00 art. 41311-AA

Spare stand/Ricambio supporto : For/Per # 41311-00 art. 41311-AB

Non slip feet/Piedini antiscivolo : For/Per # 41323 art. 41323-AA

Pcs/Pz 6

Folding lid/Coperchio a ribalta art.

Ø cm.

41400-AB

23,5

41405-AB

13,5

Cereal-bar glass/Barattolo cereali, vetro : For/Per # 42460-43; 42470-43 art.

lt.

41402-AA

2

Euthetic pad/Eutettico : For/Per # 41488 art.

Ø cm.

h. cm.

41443-AE

10,5

2

Tray/Vassoio : For/Per # 41447-05 art. 41447-39

Stoppers/Tappi pompa : For/Per # 41500-00 art. 41500-AA

526

Pcs/Pz 2


China cup/Porcellana : For/Per # 41563-07 art. 41563-AA

China cup/Porcellana : For/Per # 41564-07, art. 41564-AA

Cheese jar/Vetro formaggiera : For/Per # 41638-01 art.

Ø cm.

41638-91

10,5

Spare parts/Ricambi : For/Per # 41638-02-04-12-13 art.

des

Ø cm.

h. cm.

lt.

Oil/Winegar bottle/Ampolla olio/aceto

6

18,5

0,2

41638-93

Salt shaker/Spargisale - Holes/Fori 6 Ø Mm 1,85

4

9

41638-94

Pepper shaker/Spargipepe - Holes/Fori 18 Ø Mm 1,35

4

9

41638-95

Toothpick holder/Porta stecchi

4

9

41638-92

Brush/Spazzola : For/Per # 41767-20 art. 41767-AA

Euthetic pad/Eutettico tondo art. 41910-AL

Ø cm.

h. cm.

15

2,5

Spare parts/Ricambi : For/Per # 41911 art.

des

41911-AA

Canister/Contenitore, SAN

41911-AE

Slide/Scivolo, SAN

Cover/Tappo : For/Per # 42401 art. 42401-AA

527


O

Cover/Tappo : For/Per # 42505 art. 42405-AA

Set 10 blades/Set 10 lame : For/Per # 42520-00 art. 42520-AA

Spare parts/Ricambi : For/Per # 42570-32 art.

des

mm.

42570-91

Disc/Griglia

1,5

42570-92

Disc/Griglia

2,5

42570-94

Disc/Griglia

4,0

42570-99

Cranck/Manovella

Spare parts/Ricambi : For/Per # 42573-31 art.

des

mm.

42573-91

Disc/Griglia

1,5

42573-92

Disc/Griglia

2,5

42573-94

Disc/Griglia

4,0

42573-99

Cranck/Manovella

Spare parts/Ricambi : For/Per # 42574-37 art.

des

mm.

42574-90

Disc/Griglia

1,0

42574-91

Disc/Griglia

1,5

42574-92

Disc/Griglia

2,0

42574-93

Disc/Griglia

3,0

42574-94

Disc/Griglia

4,0

42574-99

Cranck/Manovella

Spare parts/Ricambi : For/Per # 42575-37 art.

des

mm.

42575-90

Disc/Griglia

1,0

42575-91

Disc/Griglia

1,5

42575-92

Disc/Griglia

2,0

42575-93

Disc/Griglia

3,0

42575-94

Disc/Griglia

4,0

42575-99

Cranck/Manovella

Spare parts/Ricambi : For/Per # 42577-39 art.

528

des

mm.

42577-90

Disc/Griglia

1,0

42577-91

Disc/Griglia

1,5

42577-92

Disc/Griglia

2,0

42577-93

Disc/Griglia

3,0

42577-94

Disc/Griglia

4,0

42577-99

Cranck/Manovella


Spare parts/Ricambi : For/Per # 42929-03 art.

des

Ø cm.

h. cm.

42929-AA

Pepper shaker/Spargipepe - Holes/Fori 6 Ø Mm 1,85

4

9

42929-AB

Salt shaker/Spargisale - Holes/Fori 18 Ø Mm 1,35

4

9

42929-AC

Oil/Winegar bottle/Ampolla olio/aceto

6

18,5

Glass/Vetro : For/Per # 42939-15 art. 42939-AA

Glass/Vetro lampada : For/Per # 42941-22 art. 42941-AA

Wheel/Ruota : For/Per # 44023-00 # 44024-00 art. 44023-AA

Dish separation grid /Griglia divisoria : For/Per # 44027-00 art. 44027-AA

Eutectic pad/Piastra eutettica : For/Per # 44094R00 art. 44094-RE

des

dim. cm.

Temp. -32°C

13X23X3,5

Sponge/Spugna : For/Per # 44101-03 art. 44101-AA

529


O

Container/Contenitore : For/Per # 44103 art.

des

44103-AA

3 comp.

44103-AB

4 comp.

44103-AC

6 comp.

Flat mop/Frangia mop : For/Per # 44160-03 art. 44160-AA

Trolley bags/Sacchi carrello : For/Per # 44174-24 art. 44174-AA

Burner/Portacombustibile : For/Per # 44225-22; 44227-30 art. 44220-AA

Cream puff nozzle/Beccuccio riempi bignè : For/Per # 47612-01 art. 47612-AA

Knife insert/Inserto porta coltelli : For/Per # 48040-00 - 48040-10 art. 48040-AA

Bone-saw blade/Lama per sega : For/Per # 48231 art.

mm.

48232-40

400

48232-45

450

48232-50

500

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49811-00 art.

des

49811-01

Cutting knife kit/Kit lama

49811-02

Blade/Lama

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49812-00 art.

des

49812-01

Blade and wheel/Lama e ruota dentata

49811-02

Blade/Lama

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49814-00 art.

530

des

49811-02

Blade/Lama

49814-01

Blade and wheel/Lama e ruota dentata


Spare parts/Ricambi : For/Per # 49818-00 art.

des

Ø cm.

49818-AC

Blade/Lama

7,4

49818-AD

Pusher/Pressatore

7,4

49818-AE

Blade/Lama

10,2

49818-AF

Pusher/Pressatore

10,2

Set 7 blades/Set 7 lame : For/Per # 49829-11 art. 49829-BA

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49830-60 art.

des

49830-00

Slicer/Mandolino

49830-02

Protective carriage/Carrello

49830-AA

38 Blades/Pettine 38 lame

49830-AB

44 Blades/Pettine 44 lame

49830-AC

60 Blades/Pettine 60 lame

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49832-10 art.

des

mm.

49832-80

Pusher/Pressatore

10

49832-86

Pusher/Pressatore

6

49832-88

Pusher/Pressatore

8

49832-90

Blade/Lama

10

49832-96

Blade/Lama

6

49832-98

Blade/Lama

8

49832-99

Carriage/Guida di scorrimento

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49834-00 art.

des

49834-01

Peeling blade/Lama a pelare

49834-02

Slicing blade/Lama affettare

Spare parts/Ricambi : For/Per # 49835-00 art.

des

49835-01

Peeling blade/Lama a pelare

49835-02

Slicing blade/Lama affettare

Blade assembly/Set lame : For/Per # 49837-05 art. 49837-AA

531


O

Blade assembly/Set lame : For/Per # 49838-08 art. 49838-AB

Corkscrew worm/Verme cavatappi : For/Per # 49858-00 art. 49858-AA

Grinding wheel assembly/Set ruota molatrice : For/Per # 49872-00 art. 49870-AA

Disc/Griglia : For/Per # 49879-37 art.

mm.

49879-90

1,0

49879-91

1,5

49879-92

2,0

49879-93

3,0

49879-94

4,0

Pedal & opening assembly/Pedaliera e movimento : For/Per # 49899-01 art. 49899-AA

Glass/Bicchiere : For/Per # 49956-01 art. 49956-AA

Display for fry pans/Espositore per padelle ferro art. XO1046

532


ALPHABETICAL INDEX INDICE ALFABETICO

533


O

ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

A

Absinthe spoon Accessories for chafing dishes

305 452>455

Bone-saw 162

Cake server

398

Bordelais mold

40

Cake slicer

195

Boston shaker

307

Cake stand dome cover

281

363, 364

Cake/cheese tray

409

Cake/pastry stand

Bottle cooler

Acetate sheets

201

Bottle opener

86, 91, 325

Adaptor bar

60

Bottle pourer

317

Additional plate stand

104

Bottle rack

Adjustable brush

265

Bottles and cans press

Agemono pot

259

Bouillon cloth

Air pot

439

Bowl double wall

Can opener

279>283 86, 91, 123

321, 322

Can opener electric

517

125

Can opener electric

125

112

Candelabra

442

365, 366

Candleholder 366

Airbrush 192

Bowl holder chromed

Airbrush compressor

192, 515

Bowl melamine

Airtight covers Weck

349

Bowl/trays series black & brown

344, 345

Canvas bag

427

Almond past knife

179

Bowl/trays series clay

345, 346

Cappuccino milk pot

277

Caramelising rod

192

Caramelizer electric

515

Appetizers 327>338

Bread basket

Apple corer

Bread brush

88, 91

431, 433 402>404, 407>411, 431>432

42>427, 473 248

Apple peeler

115

Bread cutting board

Artichoke corer

116

Bread knife

138, 147

369, 370

Bread mold

191, 246, 247

Ashtray

166, 411, 421, 429>430

Candlestick

365, 366

Canister 28

Card holder

367

Cash tray

279

Caviar cooler

362 362

Asparagus peeler

86

Bread proofing basket

248

Caviar flatware

Asparagus pot

18

Bread roll-dispenser

420

Cereal dispenser

Asparagus tongs

398

Bread sieve

107

Cereal pitcher

Automatic dispenser plug

322

Bread slicer

419

Cereal-bar 437

Avocado peeler and slicer

116

Bread tongs

397

Chafing dishes

Breakfast tray with legs

461

Chainmail glove

Broom w/dust pan

460

Chalkmarker

B Bag clip Bain-marie

112, 188 28, 33, 40

Baking beans

201

Baking paper

200

Baking sheet trolley

484, 485

Baking sheet, silicone

200, 201

Baking tray Balti pan

190, 191, 272>274 260

Bar 297>326 Bar liner

319

Bar organizer

315

Barbecue brush

103

Barman apron

320

Barman’s case

320

Basket with wire stand

426

Baster tube

102

444>449 166 287, 368, 427

116

Champagne glass

298

Bucket with wringer

490

Champagne saber

365

Buffet box acacia

420 421

Champagne stopper

323

Buffet diplay

413, 414

Champagne tongs

365

Buffet display and presentation

401>439

Champagne Waterfall

416

Buffet ladder

434, 435

Changing table

486

Cheese jar

357

Buffet stand Buffet wire stand

411, 412, 432, 433 426, 427

Cheese knife

151 117

Butchers table

165

Cheese rotary grater

Butter churn

121

Cheese shaker

352

Cheese slicer

Butter cup Butter curler

92, 87

Butter mold

121

Butter spreader

85, 90

C

100

Cake frames

204, 205

Bento box

252

Cake marker

197

Big party tub

416

Cake molds non stick coating

Bill spike

103

Cake peel

189

Bird nest fryer

100

Cake plate, swivel base

189

Blender 507

Cake ribbon (PET)

201

Blinis pan

Cake ring, microperforated

203

Cake and cheese trolley

459

209>211, 213, 214

85, 89 118

Chef’s torch

193

Cherry core stripper

118

Chinese colander

Basting spoon

357

Cheese wire cutter

Chestnut knife

85, 90

534

437

Brussel sprout cutter

Basting brush

33, 35, 42

437>439

84 111, 112

Chinese hot pot

260

Chinese meat cleaver

149

Chinese spoon

254

Chocolate bars mold

223

Chocolate fountain Chopstick rest Chopsticks Cigar humidor

415, 513 255 255, 256 370


ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

Cigar scissors

370

Cream chargers

296

Duck fur pincer

262

Citrus bar knife

87

Cream dispenser

192

Dumplin maker

123

Cream roll/horn molds

187

Dunnage rack

493

Citrus fruit squeezer electric

506>508

Citrus stripper

88

Cream whipper

295

Dust beater V sweeper

488

Clay pot

261

Crème caramel

205

Dust cover

469

Cleaning system, Pulse

488

Crepe machine

498

Dustpan 488

Cleaning wand

488

Crepe spreader

101

Clip tags for dish racks

467

Crepes pan

Cocktail fountain

415

Croissant cutter

196

Cocktail jigger

305

Cube cutter

114

Cocktail spoon

92, 304

Cut resistant glove

32, 33

167

Cocktail strainer

305

Cutlery dispenser

357, 430

Cocoa dredger

277

Cutlery holder

467, 468

Cocoa stencils

276

Cutlery rack

Coffee measuring spoon

92

Coffee percolator

451, 511

Coffee set Coffee shop

280 275>284

Coffee urn

450

Cognac warmer

365

Colander

108, 109

Collapsible frame

486

Condiment holder Condiment set

319 356, 357

Confectionery funnel

191

Contact grill

496

Cookie press

188

Cooking tongs

102, 103

Cookware enamelled cast iron

43>48

Cookware series 1000 stainless steel

14>16

Cookware series 1100 stainless steel

10>12

Cookware series 12300 3-ply

441

Cookware series 12300 3-ply

441

Cookware series 15200 copper 3-ply mini pans

38

Cookware series 15300-15400 tinned copper

39, 40

Cookware series 15500 copper 3-ply induction

36, 37

Cookware series 16130 aluminum mini pans

41

Cookware series 2000 stainless steel

17>19

Cookware series 2100 stainless steel

13

Cookware series 2500 3-ply

23>25

Cookware series 6100 aluminum

29>33

Cookware series Gluten Free stainless steel 21, 518, 519 Cookware, pots & pans

10>48

Cool bowl

431>432

Cooled buffet showcase

429, 430

Counter showcase

283, 284

Couscous pan

30

Cover clamps Weck

349

Cover for bowls

431

Cover for bread basket

425

Cutter & vegetable slicer Cutting board HDPE Cutting board rack

467 505 164, 165 166

D Dash bottle

316, 317

Decorating combs

198

Decorating spoons

E Eclairs mold

245, 246

Egg basket

427

Egg container

116

Egg cup

352

Egg dish

50

Egg knocker

115

Egg mold

224

Egg rings

116

Egg separator

92

Egg wedger

115

Eggs boiler

498

Electric appliances

496>517

Emulsifier-mixer 505

107, 179

Escargot dish

361

Decorating tips for cream whipper

295

Escargot fork

400

Decoration tools

120

Escargot picks

361

Dehydrator 501

Ethnic cuisine

249>262

Digital timer

Eutectic pad

430, 476

Dim Sum steam rack Dipping forks

131 259 179, 359

Dish dolly

467

Dish oval melamine

403

Dish racks

466, 467

Dish-warmer 500 Display tray

199, 200

Disposable baker’s blades

248

Disposable covers

481

Disposable forks & spoons

326

Doilies 189 Dolly for cases

484

Dolly for PPE containers

476

Dolly with handle

468

Dome cover

358

Dough box

271

Dough cutter

271

Dough plunger cutters w/extractor Dough scraper

178, 179 198, 271

Drainer

231

Drainer plate

60

Draining rack

190

Drawer 407 Drink mixer

508

Expanding pastry cutter

196

F Fast food tray

480, 481

Fingesfood porcelain

337, 338

Fish & chips spatula PA+

80

Fish kettle

27, 33, 40

Fish scaler

84, 85, 88, 262

Fish-bone remover Flair bottle

102 315

Flambé trolley

457, 458

Flavour marker

287, 288

Flexipan baking sheets

232>247

Floor sign

489

Floor standing ashtray

493

Flour brush

199

Flour scoop

107

Flour sieve

107

Flour sifter

199

Flower vase

365

Foil cutter

324

Folding ladder Fondue set Food container

493 40, 359 471, 472, 478

535


O

ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

Food-grade resin spatula

103

Grater

Foodloops 113

Gravity slicing machine

Forged knives

Griddle plate

136>138

Icing bags & nozzles wall rack

189

515

Icing sugar sieve

199

46

Induction adapter

110

45

Induction cooker

453, 511

Free flow pourer

322

French fry cutter

117

Gueridon trolley

457

Infrared lamp

502

French fry scoop

101

Guitar 195

Ingredient bin

472

French press

350

French stick bread basket

423

Fruit basket

311, 312, 353

Fruit stand

415, 433, 434

Fry basket

60, 262

Fry dripping tray

27

Fryer 499 Frying oil tester

131, 132

Frying pans steel

34, 35

Fuel Holder

454

Funnel 105

G Ganache frame set

195

Garlic press

90, 118

Grill pan

85, 90, 118, 122, 123

H Ham boner

151

161

Jam bar

Hamburger press

163

Japanese sushi knives

Hand roll stand

252

Jar opener

90

Hangiri/sushi rice tub

258

Jelly fuel

455

Heat accumulator

476

Juice dispenser

438, 439

Heating units electric

455

Juice extractor

504, 506

Herb mill

124

Juice pitcher

350, 351

Herb scissors

117

Julep mug

300, 301

Herbs/chili mill

385

Honey/cream dispenser

277

431

Hot dog heater

498

Glass cleaning brush

321

Housekeeping cart

487

Glass clip holder

326

Hydrometer for brine/salt

Glass rack

321

Hygienic cover

Glass rimmer

319

GN baking sheets aluminum/non stick GN food pans

58 51>77

GN food pans induction porcelain

76, 77

GN food pans melamine

72, 73

GN food pans PC

61, 62

GN food pans porcelain

74, 75

GN food pans PP

67>71

GN food pans stainless steel

52>58

GN food pans Tritan

63, 64

GN hermetic lids with overmolded GASKET GN-baking sheets

69 58, 59

GN-containers non stick coated

55

GN-containers, falling handles

55

GN-containers, fixed handles

53, 54

GN-containers, internal handles

54

GN-lid with silicone seal

62

GN-lids 57 GN-lids, hermetic Graduated bucket Grapefruit knife

536

64 109, 490 87, 91

J

Ham tongs

Glass bowl

518>523

439

162

458

GLUTEN FREE products

475>478

Insulated dispenser

Ham stand

Hors d’oeuvre trolley

347, 348, 349

Insulated container 137, 143

473

Glasses Weck

349, 350

Ham knife

Gastronorm basket

Glasses 308>311

Insulated beverage server

I

Ice bucket Ice cart Ice chisel Ice cream basin Ice cream cone holder

131 422

Julep strainer

437 155, 156

305

K Kaiser bread marker Kebab/Gyros grill

248 498

Kitchen utensils

78>135

Kitchen utensils PA+

79>82

Kitchenbowl 108 315, 478 478

Knife block

158, 159

Knife case

157

Knife roll-bag

158

121

Knife sanitizing system

159

286

Knife sharpener electric

517

Knife sterilizer

517

288>290

Ice cream container

286

Knives 136>158

Ice cream counter display

294

L

Ice cream cup Ice cream maker Ice cream mold

290>292 500 293, 294

Labels

132, 133

Ladle 100 Ladle PA+

80, 81

Ice cream scoop

91, 287

Ice cream server

286

Lanterns 418

Ice crusher electric

507

Led candles

Ice crusher manual

313

Lemon squeezer

312

Ice knife

121

Lever dispenser

106

Ice molds

314

Lightning column

413

Ice pick

313

Liquidiser

Ice scoop Ice tongs

Lobster cracker

361

315, 398

Lobster forks

361

Lobster pick

361

Ice-Cream 285>296

Icing bag holder

503, 504

313, 478

Ice-box 429

Icing bag

367, 418

187, 188 189


ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

M Magnetic knife rack Mandoline

Nigiri mold

257

Pinneaple slicer

115

Nitro Whip

276

Piping tip adapter

186 267

159

Nozzles 180>186

Pizza cutter

118, 119

Nut-cracker 361

Pizza delivery bag

269, 270

159

Nutmeg grater

Pizza items

263>274

Manual slicing machine - Flywheel

163

Nutmeg mill

Pizza pan

272, 273

Marinating syringe

102

Martini/margarita cup

298

Measuring jug

105

Manual sharpener

Measuring pourer Meat cleaver Meat fork Meat hooks Meat mincer electric Meat pan Meat tenderizer Mechanical sweeper Melon baller

323 149, 150 100, 138, 151 160, 161 515 162 161, 162 488 86, 91

Melon peeler

87

Menu stand

367

Microfibre cloth

489

Microfibre mops

488

Microwave oven Milk dispenser Milk pot with lid Mincing knife Minibar restocking cart

509 438, 439 277 151 483

Mirrors 417 Mixer/liquidiser combi unit

503

Mixing bowl

40, 108, 110

Mixing glass

308

Mobile pedal bin

492

Mobile plate rack

479

Moisture bottle

199

Mooncake mould

256

Mop holder

489

Mopping trolley with press

490

Mortar and pestle

261

Moscow mule mug Mozzarella/tomato cutter

298>300 113

Muddler 313 Multi rack

435, 436

Multifunction oven

499

Mushroom cutter

116

Mussel pot

360

Mustard cup

352

N Napkin holder Newspaper stick

368

383, 386

O

Pizza pan rack Pizza peel

Octopus-press 113 Odor eliminator soap bar Oil pourer Oil/vinegar sprayer

92 261, 264 356

One piece basting spoon

98, 99

One piece ladle

98, 99

One piece meat fork

98, 99

One piece skimmer

99, 100

One piece spatula

99

One-hand mincing knife

84

Orange juicer manual

312

Orange peeler Oven dishes Oven dishes APPOLIA PEUGEOT Oven mitt Oyster fork Oyster knife

87, 91 50 388>395 166, 167 399 84, 90, 150

Oyster plate

415

Oyster tray

362

P

272 264>267

Pizza screen

272

Pizza wheel

84, 88, 267

Planetary mixer Plate cover Plate melamine

509 104, 433 402, 404, 406, 408

Plate warmer

360

Platform cart

484

Pocket crumbler

358

Policarbonate Christmas molds

225

Policarbonate Easter molds

225

Portion rings

112

Potato fork

91

Potato masher

90

Potato peeler

87, 91, 117

Potato ricer

117

Poultry shears

152

Pourer 365 Praline’s polycarbonate molds Praline’s silicone molds

217>223 216

Presse canard

113 422

Pallet

493

Pretzel stand

Pan gripper

267

Protective apron

166

Paper napkins holder

288

Pumpkin mug

298

Punch bowl

416

Paring knife

89, 138, 146

Parmesan cheese knife

84, 89, 150

Party plate

403

Party spoon

405

Pastry brush

198

Pastry cutters PA+

178

Pastry cutters stainless steel Pastry utensils Pastry wheel Peeling machine Pepper/salt mill PEUGEOT

169>177 168>248 84, 88, 196 115, 501 374>385

Perforated GN-containers

56

Pie knife

151

Pie server

96

Piepans aluminum Pineapple coring tool

278, 279, 358

123

Pineapple cup

206 86 298

Pineapple-peeler/corer 114

R Raclette maker

359, 513

Rapid infusion kit

296

Reception bell

368

Refrigerated box

463, 480

Refuse bag holder trolley

492

Retractable barrier set

494

Rice bowl

250, 252

Rice scoop

112

Rice spoon

257

Rice steamer

508

Roast beef/stew trolley

457

Roasting pan

27

Roll holder

104, 481

Rolling pin

197

Roll-top cover Room service table

425, 428>430 463, 464

537


O Room service tray Room serving trolley

ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

461 462, 464

Silicone molds Sink trolley

226>231 472

Store & pour container

317, 318

Strainer

109, 111

Rouet 120

Skewers

160, 256, 325, 326

Strainer PA+

Rubber comb, wood effect

214

Skimmer

100, 101

Straw holder

Rubber rings Weck

349

Skimmer PA+

80, 81

Ruler 194

Slotted turner

100

Runner 341

S Safety chain for floor signs

489

Sake cup

254

Sake jug

254

Sake warmer

254

Salad bowl

353

Salad bowl melamine

406

Salad spinner

111

Salamander 497 Salami pricker Salmon knife Salt tester Salt/pepper shaker Samovar

159 137, 143, 145 131 355 450, 451, 512

Sandwich board

368

Sauce boat

352

Sauce bowls melamine

335

Sauce ladle

100

Sauce pot

334

Sauce pourer

253

Saucepot platter

44

Saucepot stand

44

Scales 133>135 Scissors Scrubbing gloves

153, 154 167

Sea urchin cutter

361

Seafood display rack

362

Segment colander Serving board melamine Serving boards Serving box

28 408 330>334 346

Serving stand

312, 402, 432, 436

Serving tongs

102

Serving trolley 2/3 tiers Shaker

482, 483, 487 306, 307

Sharpening steel

152

Sharpening stone

152

Showplate buffet set

428, 429

Sieve electric

517

Sieve for flour

199

Sign holders Silicone baking sheet

538

367, 427 201

Straws

82 278 302, 303

Straws case

289

Smoker 501

String holder

162

Smoking chips

316

String mop

489

Smoking gun

315

Sturdy chair

486

Smoking gun dome cover

316

Sugar bulb

193

Smoother 194

Sugar dredger

199

Snack holder

Sugar gloves

327, 328

167

Snail tongs

396

Sugar lamp

Soda chargers

313

Sugar packet holder

278

Soda siphon

313

Sugar pourer

277

Soufflé pot Soup bowl, lion-headed Soup kettle electric

44, 48 353 452, 513

Sugar saucepan

193, 514

40

Sugar tongs

398

Sushi geta board

252 257

Sous-vide cooking device

510

Sushi mat

Soy pot

254

Sushi-sashimi boat

253

Space saving box

473

Sushi-sashimi bridge

252

Spaghetti spoon

100

Swivelling table top rack

479

Spaghetti tongs

397

Syrup density meter

194

Syrup hydrometer

131

Spare parts

524>532

Spatulas PA+

79

Spatzle sieve

123

Speed rack

103, 321

Spiked roller

196

Spits, disposable

326

Spoon and cup holder

277, 289

Spoon mold

223

Spoon PA+

79

Spray gun

192

Spray gun

514

Spraying bottle

199

Squeeze bottle

106, 107

Stackable container

473, 474

Stamped knives Stand with grill stone

139>147 359

Stand/basket 413 Steak knife Steamer Steamer electric

138, 145, 146 257, 261 509

Stencils 216 Step on bin

492

Sticky rice lao pot

258

Stirrers

303, 304

Storage box

470

Storage canister

318

Storage, transport, cleaning

468>494

T Table accessories series Natural slate Table bag holder Table barbecue Table bread basket

342, 343 363 46, 360 353, 354

Table caddy

357

Table cigar cutter

369

Table crumbler

358

Table mat

341

Table number stand

367

Table sign

367

Table top

339>370

Table top can opener

125

Table top waste bin

361

Table with hot box

480, 503

Table-cloth clips

358

Table-top cutter

501, 505

Tamagoyaki pan

260

Tart mold Tart ring

211, 212 202

Tasting bowls/glasses

335, 336

Tasting/dessert set

328, 329

Tawa pan

260

Tea strainer

352

Tea-box 278


ALPHABETICAL INDEX ENGLISH

Teapot

254, 255

Vegetable preparation machine

Telescopic door sign

490

Vegetable sharpener

Telescopic rod

489

Vegetable sieve

Tempering unit

193, 294, 295, 514

504 85 111, 124

Z Zabaione bowl

Ventilated warming display

500

Zester

Tempura rack

259

Vertical manual sausage filler

163

Zippered plastic cover

Thaï knife

120

Vertical slicing machine

516

Zucchini corer

Vinyl bag

487

Thermic hot box

463, 480

Thermo cover

479

Thermohygrometer 131 Thermometers 126>132 Thermoregulator 455 Tickets-holder 103 Tiki mug

301, 302

Tilt truck

492

Toast rack

352

Toaster 496 Toban skillet

259

Tomato cutter

114

Tomato juicer sieve

124

Tomato peeler

87

Tongs and serving pliers series Living Tongs PA+

397>400 80

Toothpicks 326 Tortillas cup

48

Tortillas wedger

117

Towel tray Tray stainless steel

252 418, 419

Tray stand

418

Tray with dome cover

355

Trays & bowls melamine series Thara Trays melamine

250, 251 403, 404, 407, 410

Trivet 360 Trolley 3 levels

469

Trolley convertible

484

Trolley Quick Cart

486

Trolleys 457>464 Truffle server

355

Truffle-slicer 355 Trussing needle Turners

160 95, 96

Tweezer 304

U Universal tray collector trolley Utility rack GN

481 481>483

V Vacuum pump wine preserver Vegetable cutter Vegetable knife

324 114, 119, 120

40 88, 92 479 86, 91

W Waffle case Waffle iron

289 501, 502

Waiter’s corkscrew

324

Waiter’s corkscrew case

325

Wall board

368

Wall clock

133

Wall draining rack

469

Wall film box

104

Wall rack

100

Wall rack for icing bags

189

Wall rack for nozzles

189

Warming display

500

Warming plate

503

Wasabi grater

261

Waste container Water boiler with tap Water jug

490, 491 509 310, 350, 351

Weck glasses serving stand

349

Wedding cake stand

415

Wedger Wet mop handles Whisk

114, 115 488 100, 103

Whisk PA+

82

Whistling kettle

27

Wine bucket

363

Wine bucket table clip

363

Wine collar

365

Wine cooler stand

363

Wine holder

364

Wine stopper

323

Wine taster

365

Wine/liqueur trolley

460

Winged corkscrew

324

Wire dish rack

469

Wire grid Wok

60 24, 35, 258, 259

Wok brush

262

Wonton noodle skimmer

262

Wooden buffet stand

436

Wooden stand

436

84

539


O

INDICE ALFABETICO ITALIANO

A

B

Caraffa sake Caraffa termica

349, 350, 439

Accessori chafing dish

453>455

Bacchette cinesi

Accessori tavola serie ardesia naturale

342, 343

Bacinella carré

191

Carapina 286

Acciaino 152

Bacinella conica

108

Carrelli sala

Accumulatore freddo/caldo

Bacinella per gelato

286

Carrello 3 piani

469

Carrello antipasti

458

430, 476

255, 256

254

192, 515

457>464

Acetato in fogli

201

Bagnomaria

Adattatore induzione

110

Bar 297>326

Carrello arrosti/bolliti

457

Adattatore per bocchette

186

Barbecue da tavola

Carrello con maniglione

468 484

Affetta formaggio

46, 360

Barca per sushi e sashimi

253

Carrello convertibile

Affetta mozzarella/pomodori

113

Barra magnetica

159

Carrello di servizio 2/3 piani

Affetta pomodori

114

Bastardella

Affettatrice a gravità

515

Batticarne

Affettatrice manuale

163

Benna ribaltabile

Affettatrice verticale

516

Bento box

Affilacoltelli elettrico

517

Bicchiere miscelatore

Affilacoltelli manuale

159

Bicchieri 308>311

Affumicatoio 501

Bicchierini/ciotoline degustazione

Affumicatore 315

Bilance 133>135

Ago da cucina

160

Bistecchiera 45

312, 436

Bocchette 180>186 Bocchette per sifone panna

Alzata 2/3 piani Alzata buffet Alzata cromata

85, 89

28, 33, 40

Caramellizzatore

410 411, 432, 433

40, 108, 110 161, 162

Carrello dolci-formaggi

482, 483, 487 459

Carrello flambé

457, 458

492

Carrello GN

481>483

346

Carrello gueridon

457

308

Carrello lavapavimenti con strizzatore

490

Carrello liquori/vini

460

Carrello per contenitori PPE

476

Carrello per derrate alimentari

472

Carrello porta cassette

484

Carrello porta ghiaccio

478

335, 336

295

Carrello porta piatti

479

Bollitore 27

Carrello porta teglie

482, 483

Alzata frutta

415

Bollitore con rubinetto

509

Carrello portabiancheria

487

Alzata legno

436

Bollitore uova

498

Carrello portapiatti

469

319

Carrello portasacco

492

269, 270

Carrello Quick Cart

486

Carrello rifornimento frigobar

483

Carrello ritiro vassoi universale

481

Alzata torta/dolci

279>283, 415

Bordatore bicchieri

Alzata/cesto 413

Borsa isotermica

Amuse-bouche 327>338

Boston shaker

Anelli per impiattare

112

Bottiglia angostura

Anelli per uova

116

Box portaghiaccio

429

Carrello servizio in camera

462, 464

Anello distanziatore

104

Box refrigerato

463, 480

Carrello trasporto materiali

484

Anello per torte

202

Box termico

463, 480

307 316, 317

Carrello vasca

472

Aperitivo/degustazione set

328, 329

Brasiera 27

Carta da forno

200

Apparecchi elettrici

496>517

Buffet e presentazione

Cascata champagne

416

Casseruola Agemono

259

Casseruola terracotta

261

Casseruola zabaione

40

Casseruola zucchero

40

Cassetto buffet

411

Apparecchio cottura sottovuoto

510

Apribarattoli 90 Apriscatole Apriscatole da banco Apriscatole elettrico

86, 91, 123 125 125, 517

Apriuovo 115 Arricciaburro Articoli GLUTEN FREE

92, 87 518>523

Aspirapolvere meccanico

488

Asta per mestolame

100

Asta portascontrini

103

Aste delimita corsie a nastro estensibile

494

Attrezzi decoro

120

C Caffetteria 275>284 Caffettiera pressa filtro

350

Campana per alzata torta

281

Campanella reception

368

Candelabro

365, 366

Candele led

367, 418

Candeliere

365, 366

Cannello 193 Cannoli/cornetti 187 Cannucce Cannula disosso Caraffa

540

401>439

302, 303 151 310, 350, 351

Caraffa cereali

437

Caraffa graduata

105

Catenella di sicurezza per cavalletti

489

Cavalletto segnalazione

489

Cavatappi a doppia leva

324

Cavatappi cameriere

324

Centrifuga manuale per verdura Centrifuga spremisucchi

111 504, 506

Ceppa 165 Ceppo portacoltelli Cesta baguettes Cesta per friggere Cestelli bicchieri

158, 159 423 60 466, 467


INDICE ALFABETICO ITALIANO

Cestello per posate

467

Coltello pompelmo

Cestino impasto

248

Coltello prosciutto

Cesto agrumi

312

Coltello salmone

426

Coltello torta

151

Crème caramel

Coltello verdure

84

Crepiera 498

Cesto con supporto filo Cesto frutta

311, 312, 353

Cesto gastronorm

473

Cesto pane

421>427, 473

Cesto pane cotone

427

Cesto pane tavola Cesto uova

87, 91 137, 143 137, 143, 145

Copripiatto Cornetto cinese

503

Cucchiai decorazione

Combinato cutter/tagliaverdure

505

Cucchiaio assenzio

305

Compressore per penna aerografa

192, 515

Cucchiaio cinesee

254

Contenitore cilindrico

28

Cucchiaio cocktail

92

427

Contenitore di riserva

318

Cucchiaio finger-food

405 304

Cucchiaio miscelatore

Ciotola doppia parete

Contenitore per alimenti

471, 472

442

Ciotola melamina

402>404, 407>411, 431>432

Ciotola refrigerata

431>432 353

Cucchiaio per spaghetti

100

Contenitore per cannucce

289

Cucchiaio riso

257

Contenitore per cialde

289

Cucchiaione 100

Contenitore per impasti

271

Cucchiaione PA+

116

Cucchiaione salse

Ciotola tortillas

48

Contenitore per uova

Ciotola vetro

431

Contenitore rifiuti

Ciotole/vassoi serie argilla

345, 346

Contenitore salvaspazio

Ciotole/vassoi serie nero & marrone

344, 345

Contenitore sovrapponibile

112, 188

Contenitore universale

367, 427

Contenitore versatore

490, 491 473 473, 475 470 317, 318

Clip per vasetti Weck

349

Contenitori GN

Clip reggibicchiere

326

Contenitori GN inox

52>58

Cloche 358

Contenitori GN melamina

72, 73

Cloche per affumicatore

316

Contenitori GN PC

61, 62

Cocotte molluschi

360

Contenitori GN porcellana

74, 75

Colafritto

27, 100

Colapasta

108, 109

76, 77

Contenitori GN PP

67>71 63, 64

28

Contenitori GN Tritan

Colapasta rinforzato

111

Coperchi ermetici Weck

Colino

82 109, 111

51>77

Contenitori GN porcellana induzione

Colapasta a settori

Colatutto PA+

107, 179

353, 354

475>478

Clip flessibili

205

Combi mixer/frusta

Contenitore isotermico

Clip chiudi sacco

111, 112

Couscoussiera 30

Chitarra 195

Ciotola testa di leone

104, 431

Coperchi GN ermetici con GUARNIZIONE

349 69

Coperchio per ceste pane

425 431

Colino cocktail

305

Coperchio per ciotole

Colino Julep

305

Coperchio roll-top

425, 428>430

Cucchiaione unipezzo Cucina etnica Cuoci riso a vapore

79 100 98, 99 249>262 508

Cuociasparagi 18 Cuocivapore

257, 261

Cutter da tavolo

501, 505

D Decoratore 88 Densimetro per salamoia

131

Densimetro per sciroppo

131

Disidratatore 501 Display per buffet

413, 414

Distributore di cereali

437>439

Distributore di latte

438, 439

Distributore di succhi

438, 439

Distributore panini

420

Distributore termico

437

Dosa creme

192

Collare salvagoccia

365

Copertura igienica

422

Colonna luminosa

415

Copertura protettiva

469

Colonna portasecchiello

363

Copertura termica

479

Coltelleria 136>158

Copertura vinile

487

Coltelli forgiati

136>138

Coperture monouso

481

Coltelli sushi giapponesi

155, 156

Coppa ananas

298

Coltelli tranciati

139>147

Coppa burro

352

Espositore buffet legno

436

84, 90, 150

Coppa caviale

362

Espositore caldo ventilato

500

87

Coppa gelato

290>292

Coltello apriostriche Coltello bar Coltello bistecca

138, 145, 146

Espositore buffet cromato

Espositore cereali

434, 435

437

437

Espositore per bocchette

189

Coppa riso

Coltello ghiaccio

121

Coppa soufflè

179

E

Espositore marmellate

151

Coltello per marzapane

277

416

Coltello formaggio

138, 147

Dosatore miele/cremiera

Espositore frutta

Coppa punch

Coltello pane

106

298

84

84, 89, 150

Dosatore a leva

Coppa martini/margarita

Coltello castagne

Coltello grana

Dosacaffè 92

250, 252 44, 48

433, 434

Espositore per cereali

437

Coppa zucca

298

Espositore per sacchetti

189

Coppetta sake

254

Espositore per vetrina gelato

294

Coppette melamina

335

541


O Espositore sacchetti/bocchette Etichette allergeni Etichette identificazione x cestelli

INDICE ALFABETICO ITALIANO

189 132, 133 467

F Falcetta cinese Falcetta macellaio

149 149, 150

Falcetta prezzemolo

84

Falso fondo forato

60

Fascia microforata

203

Fasciatoio 486 Ferma prosciutto

162

Fermatovaglia 358 Fingerfood porcellana

337, 338

Flacone dosatore

106, 107

Flacone nebulizzatore

199

Flacone per bagne

199

Flair bottle Flexipan teglie silicone Flute champagne Fontana cioccolato Fontana cocktails Forbice Forbice per erbe

315 232>247 298 415, 513 415 153, 154 117

Forbice sigari

370

Forchetta lumache

400

Forchette fonduta

359

Forchettina ostriche

399

GN bacinelle antiaderenti

55

Levatorsoli

GN bacinelle forate

56

Lira per formaggi

118

Lira per pan di Spagna

195

GN bacinelle, maniglie fisse

53, 54

GN bacinelle, maniglie interne

54

GN bacinelle, maniglie rientranti

55

GN coperchi

57

GN coperchi ermetici

64

GN coperchio con guarnizione silicone

62

GN-teglie

58, 59

Grattugia

85, 90, 117, 118, 122, 123

Grattugia noce moscata

123

Grattugia per spatzle

123

Grattugia per wasabi

261

Grembiule barman

320

Grembiule di protezione

166

Griglia di colaggio

190

Griglia Dim Sum

259

Griglia in filo

60

Griglia kebab/gyros

498

Griglia per tempura

259

Griglia reversibile

46

Grill a contatto

496

Guanti in lattice

167

Guanti scrub

167

Guanto anti taglio

167

Guanto da forno

166, 167

Guanto in cotta di maglia

166

Guarnizioni Weck

349

88, 91

M Macchina per cialde

501, 502

Macchina per gelato

500

Macchina per raclette Macina erbe/peperoncino

359, 513 383

Macina noce moscata

383, 384

Macina pepe/sale PEUGEOT

374>385

Macinaerbe 124 Mandolino

118, 119

Manico per mop

488

Manico telescopico

489

Mantecatore per burro

121

Marcatore pane Kaiser

248

Mascherine per cacao

276

Mestolo 100 Mestolo PA+

80, 81

Mestolo unipezzo

98, 99

Mezzaluna 151 Miscelatori cocktail Misurino cocktail

303, 304 305

Mixer

503, 504

Molla ghiaccio

315, 398

Molla lumache

398

Molla PA+

80 397

Forchettine aragosta

361

I

Molla pane Molla per asparagi

398

Forchettine lumache

361

Imbuto 105

Molla spaghetti

397

Forchettine pralineria

179

Imbuto colatore

Molla zucchero

398

Forchettina patate

Forchettone Forchettone unipezzo

91

100, 138, 151 98, 99

191

Impastatrice planetaria

509

Molle e forbici a servire serie Living

Insaccatrice verticale

163

Monouso forchettine & cucchiaini

Formaggiera 357

Insalatiera 353

Mop

Forno microonde

509

Insalatiera melamina

Mortaio e pestello

Forno multifunzione

499

Friggitrice 499 Frullatore 507 Frullino 508 Frusta Frusta PA+

100, 103 82

G Ganci Gancio appendi borsa Gel combustibile

160, 161 363 455

Gelateria 285>296 Girello 189 Glacette termica

363, 364

K Kit di infusione rapida

Multi-distributore 296

L Laccetti da cucina

113

Lame panettiere usa e getta

248

Lampada ad infrarossi

502

Lampada per zucchero

193, 514

326 488, 489 261 435, 436

N Nastro per dolci

201

Nebulizzatore olio/aceto

356

Noccioli di cottura

201

O Oliera

261, 264

Lanterne

418

Omogeneizzatore

505

Lattiera cappuccino

277

Orologio da parete

133

Lattiera con coperchio

277

Lavagna 368 Legatovagliolo 358 Levacapsule

542

402

397>400

86, 91, 325

P Padella balti/karahi Padella blini

260 33, 35, 42


INDICE ALFABETICO ITALIANO

Padella crêpes

32, 33

Pentolame serie 2500 3-ply

23>25

Porta posate

467, 468

29>33

Porta rotolo

104, 481

21, 518, 519

Porta snack

327, 328

Padella Tamagoyaki

260

Pentolame serie 6100 alluminio

Padella Tawa

260

Pentolame serie Gluten Free inox

259

Percolatore per caffè

Padella Toban Padelle ferro

34, 35

Pala ghiaccio

478

Pala per patate fritte

101

Pesa sciroppo (densimetro) Pesciera

451, 511 194 27, 33, 40

Portabustine zucchero

278

Portacandela 366 Portaciotole cromato

431, 433

Pestaghiaccio 313

Portacombustibile 455

Pettini decoratori

198

Portacondimenti

Piano caldo

503

Portagiornale 368

Pala pizza

264>267

Pala torta

96, 189

Pala torta

398

Piastra ad induzione

Paletta forata

100

Piastre elettriche

455

Portarifiuti da tavola

99

Piattino fingerfood

403

Portaspago 162

79>81

Piatto frutti di mare

415

Portataglieri 166

Pallet 493

Piatto lumache

361

Portatoast 352

Panno in microfibra

489

Piatto melamina

Panno passabrodo

112

Paletta unipezzo Palette PA+

453, 511

404, 406, 410

Portaposate

Portatovaglioli

319, 357

357, 430 361

278, 279, 288

Piatto torta/formaggi

409

Portauovo 352

Passapomodoro 124

Pietanziera

478

Porzionatore

Passathé 352

Pietra per affilare

152

Posacenere

Passaverdura

Pinza 304

Posacenere a colonna

493

111, 124

Passaverdura elettrico

91, 112, 287 369, 370

517

Pinza a servire

102

Posate caviale

362

Pasticceria 168>248

Pinza aragosta

361

Pressa bottiglie e lattine

125

Pattumiera 488

Pinza champagne

365

Pressa hamburger

163

Pattumiera a pedale

Pinza da cucina

492

102, 103

Pressapatate 90

Pedana 493

Pinza per affettati

161

Pressapolipo 113

Pela asparagi

86

Pinza per anatra

262

Presse-canard 113

Pela mele

115

Pinza per mop

489

Pungisalame 159

Pela pomodori

87

Pinza per teglie

267

Raccoglibriciole 358

Pela/svuota ananas

114

Pinza togli lische

102

Raschia per pasta

Pela/taglia avocado

116

Pirofila ovale melamina

405

Pelapatate

87, 91, 117

Pelarance

87, 91

Pelatrice elettrica Penna a gesso liquido

115, 501 287, 368, 427

Penna aerografa Pennello

192 85, 90, 198

Pirofile forno Pirofile forno APPOLIA PEUGEOT Pistola elettrica

50 388>395 192, 514

Pizza 263>274 Pizzi sottotorta

189

Plancia melamina

408

Pennello per wok

262

Pompa sottovuoto per vino

324

Pentola cinese

260

Pompetta con terminale in rame

193

Pentola per riso dolce

258

Pompetta per sugo

102

Pentolame 10>48

Ponte per sushi/sashimi

252

Pentolame ghisa smaltata

43>48

Porta Brezel

422

Pentolame serie 1000 inox

14>16

Porta cannucce

278

Pentolame serie 1100 inox

10>12

Porta coni

288>290

Pentolame serie 12300 3-ply

441

Porta coppette

334

Pentolame serie 12300 3-ply

441

Porta cucchiaini

277

Pentolame serie 15200 rame 3-ply miniature

38

Porta menù

367

Pentolame serie 15300-15400 rame stagnato

39, 40

Porta oggetti da bar

315

Pentolame serie 15500 rame 3-ply induzione

36, 37

Porta pale

266

Porta palette e coppette

289

Porta piatti in filo

467

Porta piatti rotante

477

Pentolame serie 16130 alluminio miniature

41

Pentolame serie 2000 inox

17>19

Pentolame serie 2100 inox

13

271

R Raschietti 198 Rastelliera per teglie Rastrelliera

272 103, 321

Rechaud 360 Retina pizza

272

Ricambi 524>532 Ricariche panna montata

296

Ricariche soda

313

Riga 194 Rigalimoni Riscalda sake

88, 92 254

Rompighiaccio 313 Rotella taglia pasta

84, 88, 196

Rotella taglia pizza

84, 88, 267

Rotolo portacoltelli

158

Rouet 120 Rullo 197 Rullo bucasfoglia

196

Runner 341

543


O

INDICE ALFABETICO ITALIANO

S Sacchetto per decorare Sacco vinile

187, 188 487

Sessola 107

Stampo mooncake

256

Sessola per ghiaccio

313

Stampo panzerotti

123

Set fonduta

40, 359

Stampo per burro

121

Setacci

107, 199

Stampo per nigiri

257

Salamandra 497

Sgocciolatore 231

Stampo scanalato

40

Salinometro 131

Shaker

Stampo uovo

224

Salsiera

Sifone nitro

276

Stand per vassoi

418

Samovar

253, 352 450, 451, 512

306, 307

Sifone panna

295

Stencils 216

92

Sifone soda

313

Stendipasta 194

Sbuccia melone

87

Siringa per marinata

102

Sterilizzatore coltelli

Scalda würstel

498

Saponetta togli odori

Siringa per pasticceria

188

Stiletto aragosta

Scaldacaffè 450

Sistema di pulizia, kit Pulse

488

Stiletto tailandese

Scaldacognac 365

Snocciolatore 118

Stoccaggio, trasporto, pulizia

Scaldapiatti 500

Sottopentola

Strisce reattive per oli di frittura

Scaldavivande 444>449

Spaccaghiaccio elettrico

Scaletta pieghevole

493 121

Scalpello ghiaccio Scatola bento Scatola buffet acacia Scatola portabustine thè Scavino

252 420, 421 278

44, 360

85, 90

Stuzzicadenti 326

Spargi cacao

277

Supporto bacchette cinesi

Spargi formaggio

357

Supporto bottiglie

321, 322

Spargisale/pepe 355

Supporto buffet in filo

426, 427

Spargizucchero

Supporto casseruolina

199, 277

Schiaccianoci 361

Spatola gelato

286

Supporto cromato

Schiacciapatate 117

Spatola in resina alimentare

103

Supporto murale porta pellicola

Schiumarola

Spatole

Schiumarola PA+ Schiumarola unipezzo

80, 81 99, 100

131

Spalmaburro

101

262

120 466>494

Stuoietta 257

Spatola crêpe

Schiumarola fritto

361

507

86, 91

100, 101

159, 517

95, 96

Supporto con pietra ollare

255

44 359 402, 432 104

Supporto numero tavola

367

Supporto per temaki

252

103

Supporto secchio vino tavola

363 367

Spatole PA+

79

Spazzola grill Spazzola orientabile

265

Supporto targhetta

Schiumarola Wonton

262

Spazzola pane

248

Supporto vasetti Weck

349

Sciabola per Sommelier

365

Spazzola per farina

199

Supporto vassoio frutti di mare

362

Scolapiatti a muro

469

Spazzole lavabicchieri

321

Svuota ananas

86

Scopa a forbice

488

Specchi 417

Svuota carciofi

116

Scopa c/alza immondizia

488

Spelucchino

Svuota zucchine

Scopa spingiacqua

488

Spiedini

Secchio con strizzatore

490

Spillone portascontrini

89, 138, 146 160, 256, 325, 326 103

Secchio ghiaccio

315, 478

Spremiaglio

Secchio graduato

109, 490

Spremiagrumi elettrico

506>508

Secchio portabottiglie

414

Spremiagrumi manuale

312

Secchio vino

363

Spremilimone 312

Sega per ossa

162

Squamapesce

Segatura aromatizzata

316

Stampi bigné

Seggiolone 486

Stampi ghiaccio

Segnagusto

Stampi in policarbonato per praline

Segnalatore telescopico di sicurezza

287, 288

90, 118

84, 85, 88, 262 245, 246 314 217>223

490

Stampi in silicone per praline

216

Segnaporzioni 197

Stampi Natale policarbonato

225

Senapiera 352

Stampi Pasqua policarbonato

225

Separatore 60

Stampi per pane

246, 247

Separauova 92

Stampi silicone

Servitartufi 355

Stampi tavolette cioccolato

223

Servizio caffè

280

Stampo cucchiaino

223

Servizio oliera

356, 357

544

Stampo gelato

226>231

293, 294

86, 91

T Taglia ananas

115

Taglia capsula

324

Taglia cavolini di Bruxelles

116

Taglia croissants

196

Taglia cubi

114

Taglia funghi

116

Taglia pane

421

Taglia patate

117

Taglia ricci di mare

361

Taglia tortillas

117

Taglia uova

115

Taglia verdure

114, 119, 120

Tagliapasta 271 Tagliapasta con espulsore Tagliapasta estensibile Tagliapasta inox

178, 179 196 169>177


INDICE ALFABETICO ITALIANO

Tagliapasta PA+

178

Tritaghiaccio elettrico

508

Tagliasigari da tavola

369

Tritaghiaccio manuale

313

Tagliatartufi 355

Tronchetto tagliapizza

267

Tagliaverdure elettrico Tagliere HDPE Tagliere melamina Tagliere pane Tagliere sushi Taglieri da portata Tampone finto legno Tappeto silicone

504 164, 165 408 166, 411, 421, 429>430 252 330>334 214 200, 201

U Utensili cucina PA+

79>82

Utensili da cucina

78>135

V Valigetta cameriere

325

Valigia Barman

320

Valigia cuoco

157

Tappeto sottobicchieri

319

Vaporiera 509

Tappo dosatore

323

Vasca riso hangiri

Tappo dosatore automatico

322

Vasetti Weck

Tappo spumante

323

Vaso fiori

365

Tappo versatore

317, 322

Vaso porta sacchetto

189 254

258 347, 348, 349

Tappo vino

323

Vaso soia

Targhetta tavola

367

Vassoi & ciotole melamina serie Thara

Tartellette

211, 212

Vassoi inox

250, 251 418, 419

Tastevin 365

Vassoi melamina

Tavola 339>370

Vassoio carni

162

Tavolino con box termico

480, 503

Vassoio colazione con gambe

461

Tavolino room service

463, 464

Vassoio con campana

355

Tazza julep

300, 301

Vassoio conto

279

Tazza moscow mule

298>300

403, 404, 407, 410

Vassoio espositore

199, 200

Tegame 27

Vassoio fast food

480, 481

Tegamino uova

50

Vassoio frutti di mare

362

Teglia forno

272>274

Vassoio portatovagliolo

252

Teglia pizza

272, 273

Vassoio room service

461

Teglie Teglie GN alluminio/antiaderenti

190, 191

Versatore 365

58

Versavino 364

Teiera

254, 255

Vetrina da banco

283, 284

Telai per dolci

204, 205

Vetrina refrigerata

429, 430

Telaio per ganache

195

Vetrina riscaldata

500

Telaio pieghevole

486

Vetrina set buffet

428, 429

Temperatrice

193, 294, 295, 514

Vetrina sigari

Termoigrometro 131

W

Termometri 126>132

Wok

Temperino per verdure

85

Termoregolatore 455 Tester per oli di frittura Tiki mug Timer digitale Tortiere alluminio Tortiere antiaderenti

132

370

24, 35, 258, 259

Z Zuppiera elettrica

452, 513

301, 302 131 206 209>211, 213, 214

Tostapane 496 Tovaglietta 341 Trancia spicchi

114, 115

Trinciapollo 152 Tritacarne elettrico

515

545


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

546


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

11001-16 15

11009-36 15

11101-32 11

11109-40 11

11161-32 12

11714-45 35

11742-18 273

11001-18 15

11009-40 15

11101-36 11

11109-45 11

11161-36 12

11714-50 35

11742-20 273

11001-20 15

11009-45 15

11101-40 11

11109-50 11

11161-40 12

11715-12 35

11742-22 273

11001-22 15

11009-50 15

11101-45 11

11112-16 12

11161-45 12

11716-16 35

11742-24 273

11001-24 15

11009-60 15

11101-50 11

11112-18 12

11161-50 12

11716-20 35

11742-26 273

11001-28 15

11010-16 15

11102-28 11

11112-20 12

11161-60 12

11716-22 35

11742-28 273

11001-32 15

11010-18 15

11102-32 11

11112-24 12

11161F16 21

11716-24 35

11742-30 273

11001-36 15

11010-20 15

11102-36 11

11113-18 12

11161F20 21

11716-26 35

11742-32 273

11001-40 15

11010-24 15

11102-40 11

11113-20 12

11161F24 21

11716-28 35

11742-36 273

11001-45 15

11011-16 16

11102-45 11

11113-24 12

11161F28 21

11716-32 35

11742-40 273

11001-50 15

11011-18 16

11102-50 11

11113-26 12

11617-20 32

11716-36 35

11742-45 273

11001-60 15

11011-20 16

11102-99 524

11114-20 12

11617-24 32

11716-40 35

11742-50 273

11006-12 16

11011-24 16

11105-16 11

11114-24 12

11617-28 32

11716-45 35

11742-60 273

11006-14 16

11012-16 15

11105-20 11

11114-28 12

11617-32 32

11717-34 35

11744-20 272

11006-16 16

11012-18 15

11105-24 11

11114-32 12

11701-02 264

11717-37 35

11744-24 272

11006-18 16

11012-20 15

11105-28 11

11114-36 12

11701-06 264

11717-42 35

11744-28 272

11006-20 16

11012-24 15

11105-32 11

11114-40 12

11701-10 264

11717-47 35

11744-32 272

11006-22 16

11013-18 15

11105-36 11

11114-45 12

11701-13 264

11718-20 35

11750-11 60

11006-24 16

11013-20 15

11105-40 11

11115-20 12

11701-16 264

11718-22 35

11760-11 60

11006-28 16

11013-24 15

11106-14 11

11115-24 12

11702-02 264

11718-24 35

11910-12 28

11006-32 16

11013-26 15

11106-16 11

11115-28 12

11702-06 264

11721-28 35

11910-14 28

11006-36 16

11014-20 16

11106-20 11

11115-32 12

11702-10 264

11739-20 272

11910-16 28

11007-16 15

11014-24 16

11106-24 11

11115-36 12

11702-16 264

11739-24 272

11910-18 28

11007-18 15

11014-28 16

11106-28 11

11115-40 12

11704-02 264

11739-28 272

11910-20 28

11007-20 15

11014-32 16

11106-32 11

11115-45 12

11704-06 264

11739-32 272

11911-12 28

11007-22 15

11014-36 16

11106-36 11

11115-50 12

11704-13 264

11739F20 518

11911-14 28

11007-24 15

11014-40 16

11107-16 11

11117-20 12

11704-16 264

11739F24 518

11911-16 28

11007-28 15

11014F20 21

11107-20 11

11117-24 12

11705-02 264

11739F28 518

11911-18 28

11007-32 15

11014F24 21

11107-24 11

11117-28 12

11705-06 264

11739F32 518

11911-20 28

11007-36 15

11014F28 21

11107-28 11

11117-32 12

11705-10 264

11740-14 273

11913-16 28

11007-40 15

11014F32 21

11107-32 11

11117-36 12

11705-14 264

11740-16 273

11913-20 28

11007-45 15

11061-12 16

11107-36 11

11117-40 12

11706-02 264

11740-18 273

11913-24 28

11007-50 15

11061-16 16

11107-40 11

11119-20 11

11706-06 264

11740-20 273

11913-28 28

11007-60 15

11061-18 16

11107-45 11

11119-24 11

11706-10 264

11740-22 273

11922-36 28

11008-16 16

11061-20 16

11107-50 11

11119-28 11

11706-14 264

11740-24 273

11922-40 28

11008-18 16

11061-22 16

11108-16 12

11119-32 11

11710-AA 35

11740-26 273

11924-18 109

11008-20 16

11061-24 16

11108-20 12

11123-20 11

11710-AB 35

11740-28 273

11924-20 109

11008-24 16

11061-28 16

11108-24 12

11123-24 11

11713-32 35

11740-30 273

11924-22 109

11008-28 16

11061-32 16

11108-28 12

11123-28 11

11713-40 35

11740-32 273

11924-24 109

11008-32 16

11061-36 16

11108-32 12

11161-12 12

11714-20 35

11740-36 273

11924-28 109

11008-36 16

11061-40 16

11108-36 12

11161-14 12

11714-22 35

11740-40 273

11924F20 21

11009-16 15

11061-45 16

11109-16 11

11161-16 12

11714-24 35

11741-20 272

11926-22 109

11009-18 15

11061-50 16

11109-20 11

11161-18 12

11714-26 35

11741-24 272

11926-26 109

11009-20 15

11101-16 11

11109-24 11

11161-20 12

11714-28 35

11741-26 272

11927-24 108

11009-24 15

11101-20 11

11109-28 11

11161-22 12

11714-32 35

11741-28 272

11927-28 108

11009-28 15

11101-24 11

11109-32 11

11161-24 12

11714-36 35

11741-32 272

11927-32 108

11009-32 15

11101-28 11

11109-36 11

11161-28 12

11714-40 35

11742-16 273

11927-36 108

547


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

11927-40 108

11952-40 110

11970-10 98

12001-28 18

12107-20 13

12303W24 441

12550-09 400

11927-45 108

11953-16 110

11970-11 98

12001-32 18

12107-24 13

12303Y16 441

12550-11 398

11927-50 108

11953-22 110

11970-12 98

12001-36 18

12107-28 13

12303Y20 441

12550-12 398

11928-32 108

11954-26 110

11970-14 98

12001-40 18

12107-32 13

12303Y24 441

12550-13 398

11928-36 108

11954-30 110

11970-16 98

12001-45 18

12107-36 13

12304B26 441

12550-14 398

11928-40 108

11954-32 110

11970F06 519

12001-50 18

12107-40 13

12304G26 441

12550-15 399

11929-20 112

11954-36 110

11970F08 519

12001-60 18

12107-45 13

12304O26 441

12550-16 399

11929-24 112

11954-37 110

11970F10 519

12001F20 21

12107-50 13

12304W26 441

12550-17 399

11930-24 108

11954-40 110

11971-01 100

12001F24 21

12109-16 13

12304Y26 441

12550-19 400

11930-28 108

11955-32 108

11971-08 99

12001F28 21

12109-20 13

12504-20 103

12550-20 399

11930-32 108

11955-36 108

11971-10 99

12007-16 18

12109-24 13

12507-24 24

12550-21 399

11930-36 108

11955-40 108

11971-12 99

12007-18 18

12109-28 13

12507-28 24

12550-22 398

11930-40 108

11955-45 108

11971-14 99

12007-20 18

12109-32 13

12508-24 24

12550-25 399

11930-45 108

11955-50 108

11971-16 99

12007-22 18

12109-36 13

12509-12 25

12550-26 399

11930-50 108

11956-37 416

11971-18 99

12007-24 18

12109-40 13

12509-20 24

12550-30 399

11930F24 21

11956-42 416

11971-20 99

12007-28 18

12109-45 13

12509-24 24

12550-33 399

11932-20 112

11957-20 108

11971-25 99

12007-32 18

12109-50 13

12509-28 24

12550-34 398

11932-24 112

11957-25 108

11971F10 519

12007-36 18

12119-20 18

12511-10 25

12550-36 399

11941-35 27

11957-30 108

11971F12 519

12007-40 18

12119-24 18

12511-12 25

12550-43 399

11941-40 27

11957-35 108

11972-10 99

12007-45 18

12119-28 18

12511-14 25

12550-50 397

11941-45 27

11957-40 108

11972-12 99

12007-50 18

12119-32 18

12511-16 24

12550-53 398

11941-50 27

11965-50 27

11973-01 99

12007-60 18

12123F20 21

12511-18 24

12550-54 398

11941-60 27

11965-60 27

11973-10 99

12007F16 21

12123F24 21

12511-20 24

12550-55 398

11943-40 27

11965-61 27

11973-12 99

12007F24 21

12123F28 21

12511-24 24

12550-56 398

11943-45 27

11966-50 524

11973F10 519

12007F28 21

12300-18 442

12513-16 24

12550-58 397

11943-50 27

11966-60 524

11973F12 519

12009-16 18

12300-24 442

12513-18 24

12550-60 398

11943-60 27

11966-61 524

11974-50 98

12009-18 18

12300B18 442

12513-20 24

12550-62 397

11943-61 27

11967-06 98

11974-70 98

12009-20 18

12300B24 442

12513-24 24

12550-63 397

11944-40 27

11967-08 98

11975-01 99

12009-24 18

12300G18 442

12514-20 25

12550-64 397

11944-45 27

11967-09 98

11975-50 99

12009-28 18

12300G24 442

12514-24 24

12550-66 398

11944-50 27

11967-10 98

11975-99 99

12009-32 18

12300O18 442

12514-26 24

12550-68 397

11944-60 27

11967-12 98

11976-50 99

12009-36 18

12300O24 442

12514-28 24

12550-69 397

11944-61 27

11967-14 98

11976-99 99

12009-40 18

12300W18 442

12514-32 24

12550-70 397

11948-40 27

11967-16 98

11982-01 99

12009-45 18

12300W24 442

12514-36 24

12550-73 397

11948-45 27

11967-18 98

11982-38 98

12009-50 18

12300Y18 442

12517-24 24

12550-74 397

11948-50 27

11967-20 98

11982F38 519

12009-60 18

12300Y24 442

12517-26 24

12550-77 397

11948-60 27

11967-24 98

11983-37 98

12037-16 18

12303B16 441

12517-28 24

12550-78 397

11948-61 27

11968-18 98

11983-38 98

12101-16 13

12303B20 441

12517-32 24

12550-80 397

11951-22 110

11968-20 98

11984-38 98

12101-20 13

12303B24 441

12517-36 24

12550-81 397

11951-26 110

11968-24 98

11985-34 99

12101-24 13

12303G16 441

12529-32 24

12550-83 397

11951-32 110

11969-02 99

11990-16 100

12101-28 13

12303G20 441

12550-01 399

12550-84 397

11951-36 110

11969-06 98

11991-16 100

12101-32 13

12303G24 441

12550-02 398

12550-85 397

11951-40 110

11969-37 98

12001-16 18

12101-36 13

12303O16 441

12550-03 400

12550-87 397

11952-22 110

11970-01 99

12001-18 18

12101-40 13

12303O20 441

12550-04 313

12550-88 397

11952-26 110

11970-06 98

12001-20 18

12101-45 13

12303O24 441

12550-05 400

12550-89 397

11952-32 110

11970-08 98

12001-22 18

12101-50 13

12303W16 441

12550-06 400

12561-12 25

11952-36 110

11970-09 98

12001-24 18

12107-16 13

12303W20 441

12550-07 400

12561-16 25

548


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

12561-18 25

12633-16 111

12917-25 79

12940-20 107

14007-00 467

14105-20 53

14119-10 54

12561-20 25

12633-18 111

12920-01 80

12940-25 107

14008-00 467

14105F02 520

14119-15 54

12561-24 25

12633-20 111

12920-05 80

12941-07 82

14010-00 467

14105F04 520

14142-10 54

12561-26 25

12633-23 111

12920-10 80

12941-10 82

14011-00 467

14105F06 520

14142-15 54

12561-28 25

12633-26 111

12920-11 80

12941-12 82

14013-00 467

14105F10 520

14142-20 54

12580-11 108

12635-23 111

12920-15 80

12941-14 82

14015-08 467

14105F15 520

14145-10 54

12580-17 108

12635-26 111

12920-16 80

12941-16 82

14101-02 52

14105F20 520

14145-15 54

12580-21 108

12635-30 111

12921-01 79

12941-18 82

14101-04 52

14107-06 53

14145-20 54

12580-24 108

12635-35 111

12921-05 79

12941-20 82

14101-06 52

14107-10 53

14147-10 54

12580-29 108

12636-32 111

12921-10 79

12941-23 82

14101-10 52

14107-15 53

14147-15 54

12580-30 108

12638-20 111

12921-15 80

12941-26 82

14101-15 52

14107-20 53

14147-20 54

12580-31 108

12640-14 101

12926-35 82

12943-13 112

14101-20 52

14107F06 520

14148-10 54

12580-36 108

12640-16 101

12927-35 82

12944-13 112

14102-02 52

14107F10 520

14148-15 54

12580-40 108

12640-18 101

12927-45 82

12947-13 178

14102-04 52

14107F15 520

14148-20 54

12580-45 108

12640-20 101

12928-25 82

12950-32 82

14102-06 52

14107F20 520

14151-10 55

12580-50 108

12640-24 101

12928-30 82

12950-40 82

14102-10 52

14108-06 53

14151-15 55

12582-13 108

12640-28 101

12928-35 82

12967-06 81

14102-15 52

14108-10 53

14151-20 55

12582-17 108

12641-14 101

12928-40 82

12967-10 81

14102-20 52

14108-15 53

14152-06 55

12582-22 108

12641-16 101

12928-45 82

12968-10 81

14102F02 520

14108-20 53

14152-10 55

12582-24 108

12641-18 101

12928-50 82

12969-06 81

14102F04 520

14108F06 520

14152-15 55

12582-32 108

12641-20 101

12928-55 82

12969-10 81

14102F06 520

14108F10 520

14152-20 55

12582-34 108

12641-24 101

12928-60 82

12970-06 81

14102F10 520

14108F15 520

14155-10 55

12582-38 108

12641-28 101

12928F30 519

12970-08 81

14102F15 520

14108F20 520

14155-15 55

12582-40 108

12642-28 101

12928F35 519

12970-10 81

14102F20 520

14109-06 53

14155-20 55

12604-22 107

12903-30 79

12929-25 82

12970-12 81

14103-02 53

14109-10 53

14157-10 55

12604-30 107

12903-40 79

12929-30 82

12971-10 81

14103-04 53

14109-15 53

14157-15 55

12604-34 107

12903-45 79

12929-35 82

12971-12 81

14103-06 53

14109-20 53

14157-20 55

12604-40 107

12905-25 79

12929-40 82

12972-10 81

14103-10 53

14109F06 520

14158-10 55

12605-22 107

12905-30 79

12929-45 82

12972-12 81

14103-15 53

14109F10 520

14158-15 55

12605-30 107

12905-35 79

12929F30 520

12973-10 81

14103-20 53

14109F15 520

14158-20 55

12605-34 107

12905-40 79

12929F35 520

12973-12 81

14103F02 520

14109F20 520

14159-10 55

12605-40 107

12905-45 79

12930-51 80

12986-01 81

14103F04 520

14110-06 53

14159-15 55

12606-30 107

12905-50 79

12930-52 80

12986-38 81

14103F06 520

14110-10 53

14159-20 55

12606-34 107

12906-35 79

12930-62 80

12992-36 28

14103F10 520

14110F06 520

14162-02 55

12607-22 107

12907-07 79

12930-63 80

12992-40 28

14103F15 520

14110F10 520

14162-04 55

12607-30 107

12907-08 79

12930-68 80

14001-09 466

14103F20 520

14112-10 53

14162-06 55

12607-34 107

12908-30 79

12930-69 80

14001-16 466

14104-06 53

14112-15 53

14165-02 55

12622-07 111

12908-35 79

12930-74 80

14001-25 466

14104-10 53

14112-20 53

14165-04 55

12622-10 111

12908-40 79

12930-77 80

14001-36 466

14104-15 53

14115-10 54

14165-06 55

12622-12 111

12909-12 79

12930-78 80

14001-49 466

14104F06 520

14115-15 54

14201-02 56

12622-14 111

12909-23 79

12931-51 81

14003-09 466

14104F10 520

14115-20 54

14201-04 56

12622-16 111

12915-25 79

12931-53 81

14003-16 466

14104F15 520

14117-10 54

14201-06 56

12622-18 111

12915-26 79

12932-22 82

14003-25 466

14105-02 53

14117-15 54

14201-10 56

12622-20 111

12915-35 79

12932-26 82

14003-36 466

14105-04 53

14117-20 54

14201-15 56

12622-23 111

12915-45 79

12940-02 107

14003-49 467

14105-06 53

14118-10 54

14201-20 56

12622-26 111

12916-25 79

12940-05 107

14004-00 467

14105-10 53

14118-15 54

14202-02 56

12630-22 111

12916-33 79

12940-10 107

14006-00 467

14105-15 53

14118-20 54

14202-04 56

549


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

14202-06 56

14502F00 520

14565-15 61

14669-06 64

14718-00 66

14927-11 70

15108-10 22

14202-10 56

14503-00 57

14565-20 61

14669-10 64

14719-00 66

14927-22 70

15108-15 69

14202-15 56

14503F00 520

14567-06 62

14669-15 64

14722-00 67

14927-33 70

15108-20 69

14202-20 56

14504-00 57

14567-10 62

14669-20 64

14722-11 67

14927-77 22

15109-06 69

14203-06 56

14504F00 520

14567-15 62

14670-06 64

14722-22 67

14927-99 70

15109-10 22

14203-10 56

14505-00 57

14567-20 62

14670-10 64

14722-33 67

14928-00 70

15109-15 69

14203-15 56

14505F00 520

14568-06 62

14671-00 64

14722-99 67

14928-11 70

15109-20 69

14203-20 56

14507-00 57

14568-10 62

14672-00 64

14725-00 67

14928-22 70

15110-06 69

14205-02 56

14507F00 520

14568-15 62

14675-00 64

14725-11 67

14928-33 70

15110-10 22

14205-04 56

14508-00 57

14568-20 62

14677-00 64

14725-22 67

14928-77 22

15224-10 38

14205-06 56

14508F00 520

14569-06 62

14678-00 64

14725-33 67

14928-99 70

15224-12 38

14205-10 56

14509-00 57

14569-10 62

14679-00 64

14725-99 67

14929-00 70

15224-14 38

14205-15 56

14509F00 520

14569-15 62

14680-00 64

14727-00 67

14929-11 70

15225-10 38

14205-20 56

14510-00 57

14569-20 62

14682-00 64

14727-11 67

14929-22 70

15225-12 38

14252-06 56

14510F00 520

14570-06 62

14685-00 64

14727-22 67

14929-33 70

15225-14 38

14252-10 56

14512-00 57

14570-10 62

14687-00 64

14727-33 67

14929-77 22

15226-07 38

14252-15 56

14515-00 57

14571-00 62

14688-00 64

14727-99 67

14929-99 70

15226-10 38

14252-20 56

14517-00 57

14572-00 62

14689-00 64

14728-00 67

14930-00 70

15226-12 38

14255-06 56

14518-00 57

14575-00 62

14690-00 64

14728-11 67

14930-11 70

15226-14 38

14255-10 56

14519-00 57

14577-00 62

14691-00 64

14728-22 67

14930-22 70

15227-10 38

14255-15 56

14522-00 57

14578-00 62

14692-00 64

14728-33 67

14930-33 70

15227-12 38

14255-20 56

14523-00 57

14579-00 62

14695-00 64

14728-99 67

14930-77 22

15227-14 38

14301-02 58

14525-00 57

14580-00 62

14702-06 66

14729-00 67

14930-99 70

15228-10 38

14301-04 58

14527-00 57

14585-00 62

14702-10 66

14729-11 67

14942-99 69

15229-10 38

14301-06 58

14528-00 57

14591-00 62

14702-15 66

14729-22 67

14945-99 69

15261-10 38

14302-02 58

14529-00 57

14592-00 62

14702-20 66

14729-33 67

14947-99 69

15261-12 38

14302-04 58

14532-00 57

14595-00 62

14705-06 66

14729-99 67

14958-01 313

15261-14 38

14302-06 58

14535-00 57

14597-00 62

14705-10 66

14730-00 67

14958-02 313

15338-38 40

14303-02 58

14537-00 57

14598-00 62

14705-15 66

14730-11 67

15100-01 71

15339-36 40

14303-04 58

14538-00 57

14599-00 62

14705-20 66

14730-22 67

15100-02 71

15343-36 40

14303-06 58

14539-00 57

14661-20 63

14707-06 66

14730-33 67

15100-03 71

15401-51 40

14305-02 58

14542-00 57

14662-06 63

14707-10 66

14730-99 67

15100-04 71

15403-16 40

14305-04 58

14543-00 57

14662-10 63

14707-15 66

14912-00 69

15100-07 71

15406-16 40

14305-06 58

14545-00 57

14662-15 63

14707-20 66

14915-00 69

15100-AA 71

15406-20 40

14362-02 58

14547-00 57

14662-20 63

14708-06 66

14922-00 70

15101-06 69

15407-16 40

14362-04 58

14548-00 57

14665-06 63

14708-10 66

14922-11 70

15101-10 22

15407-20 40

14362-06 58

14549-00 57

14665-10 63

14708-15 66

14922-22 70

15101-15 69

15409-26 40

14365-02 58

14552-00 58

14665-15 63

14708-20 66

14922-33 70

15101-20 69

15409-30 40

14365-04 58

14555-00 58

14665-20 63

14709-06 66

14922-77 22

15105-06 69

15409-36 40

14365-06 58

14561-15 61

14667-06 64

14709-10 66

14922-99 70

15105-10 22

15415-03 40

14402-00 60

14561-20 61

14667-10 64

14709-15 66

14925-00 70

15105-15 69

15428-06 359

14405-00 60

14562-06 61

14667-15 64

14709-20 66

14925-11 70

15105-20 69

15430-11 40

14407-00 60

14562-10 61

14667-20 64

14710-06 66

14925-22 70

15107-06 69

15438-50 40

14409-01 60

14562-15 61

14668-06 64

14710-10 66

14925-33 70

15107-10 22

15506-16 37

14409-02 60

14562-20 61

14668-10 64

14712-00 66

14925-77 22

15107-15 69

15506-20 37

14480-20 320

14565-06 61

14668-15 64

14715-00 66

14925-99 70

15107-20 69

15506-24 37

14502-00 57

14565-10 61

14668-20 64

14717-00 66

14927-00 70

15108-06 69

15506-28 37

550


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

15507-16 37

16109-28 30

16127-40 32

16927-40 108

16961-50 31

18002B26 141

18008-30 142

15507-20 37

16109-32 30

16134-12 41

16927-45 108

16961-60 31

18002R18 141

18008-36 142

15507-24 37

16109-36 30

16135-12 41

16927-50 108

16965-40 33

18002R20 141

18008B30 142

15507-28 37

16109-40 30

16136-10 41

16929-36 30

16965-50 33

18002R22 141

18008R26 142

15508-20 37

16109-45 30

16137-10 41

16929-40 30

16965-60 33

18002R26 141

18008R30 142

15508-24 37

16109-50 30

16138-10 41

16938-36 30

17610-01 107

18002R30 141

18008R36 142

15508-28 37

16109-60 30

16139-10 41

16938-40 30

17610-02 107

18002R36 141

18008Y30 143

15509-20 37

16113-20 32

16302-02 59

16938-45 30

17610-05 107

18002Y18 141

18009-25 143

15509-24 37

16113-24 32

16302-04 59

16939-50 33

17610-10 107

18002Y26 141

18009-30 143

15509-28 37

16113-28 32

16302-06 59

16939-60 33

18000-16 140

18002Y30 141

18009-36 143

15514-20 37

16113-32 32

16303-02 59

16939-70 33

18000-20 140

18002Y36 141

18009B25 143

15514-24 37

16113-36 32

16303-04 59

16939-80 33

18000-23 140

18005-22 140

18009B30 143

15514-28 37

16113-40 32

16303-06 59

16940-28 206

18000-26 140

18005-27 140

18009M25 143

15514-32 37

16114-20 31

16305-02 59

16940-32 206

18000-30 140

18005-32 140

18009R25 143

15515-20 37

16114-24 31

16305-04 59

16940-36 206

18000-36 140

18005B22 141

18009R30 143

15515-24 37

16114-28 31

16305-06 59

16940-40 206

18000B16 140

18005B27 141

18009W25 143

15515-28 37

16114-32 31

16362-02 59

16941-40 33

18000B20 140

18005B32 141

18009W30 143

15515-32 37

16114-36 31

16362-04 59

16941-45 33

18000B23 140

18005G22 141

18009Y25 143

15561-20 37

16114-40 31

16362-06 59

16941-50 33

18000B26 140

18005G27 141

18009Y30 143

15561-24 37

16115-24 31

16363-02 59

16941-60 33

18000B30 140

18005G32 141

18010-25 143

15561-28 37

16115-28 31

16363-04 59

16941-61 33

18000G16 140

18005R22 141

18010-30 143

16101-16 30

16115-32 31

16363-06 59

16943-40 33

18000G20 140

18005R27 141

18010-36 143

16101-20 30

16115-36 31

16365-02 59

16943-45 33

18000G23 140

18005R32 141

18010Y30 143

16101-24 30

16115-40 31

16365-04 59

16943-50 33

18000G26 140

18005Y22 141

18011-32 143

16101-28 30

16115-45 31

16365-06 59

16943-60 33

18000G30 140

18005Y27 141

18012-32 144

16101-32 30

16116-28 32

16712-22 33

16943-61 33

18000M16 140

18005Y32 141

18012B32 144

16101-36 30

16116-32 32

16712-26 33

16944-45 33

18000M20 140

18006-20 142

18013-30 144

16101-40 30

16116-36 32

16712-30 33

16944-50 33

18000M23 140

18006-25 142

18013-36 144

16101-45 30

16116-40 32

16717-20 32

16944-60 33

18000M26 140

18006-30 142

18013G36 144

16101-50 30

16117-20 32

16717-24 32

16947-40 33

18000R16 140

18006-36 142

18013W30 144

16106-16 30

16117-24 32

16717-28 32

16947-45 33

18000R20 140

18006B20 142

18013W36 144

16106-20 30

16117-28 32

16717-32 32

16947-50 33

18000R23 140

18006B25 142

18015-18 144

16106-24 30

16117-32 32

16717-36 32

16947-60 33

18000R26 140

18006B30 142

18015-22 144

16106-28 30

16117-36 32

16717-40 32

16947-61 33

18000R30 140

18006G20 142

18015-27 144

16107-16 30

16117-40 32

16719-12 33

16948-40 33

18000W20 140

18006G25 142

18015B18 144

16107-20 30

16118-24 32

16910-14 33

16948-45 33

18000W26 140

18006R20 142

18015B22 144

16107-24 30

16120-24 32

16910-16 33

16948-50 33

18000W30 140

18006R25 142

18015R18 144

16107-28 30

16120-28 32

16910-18 33

16948-60 33

18000Y16 140

18006R30 142

18015R22 144

16107-32 30

16120-32 32

16910-20 33

16948-61 33

18000Y20 140

18006Y20 142

18015Y18 144

16107-36 30

16120-36 32

16924-20 109

16961-16 31

18000Y23 140

18006Y25 142

18015Y27 144

16107-40 30

16120-40 32

16924-24 109

16961-20 31

18000Y26 140

18006Y30 142

18016-14 144

16107-45 30

16127-16 32

16924-28 109

16961-24 31

18002-18 141

18007-25 142

18016-16 144

16107-50 30

16127-20 32

16926-32 30

16961-28 31

18002-20 141

18007-30 142

18016B14 144

16108-20 30

16127-24 32

16926-36 30

16961-32 31

18002-22 141

18007-36 142

18016B16 144

16108-24 30

16127-28 32

16926-40 30

16961-36 31

18002-26 141

18007G30 142

18016R14 144

16108-28 30

16127-32 32

16927-32 108

16961-40 31

18002-30 141

18008-20 142

18016R16 144

16109-24 30

16127-36 32

16927-36 108

16961-45 31

18002-36 141

18008-26 142

18016W16 144

551


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

18016Y14 145

18028-30 147

18110-36 137

18136U33 447

18166-AF 525

18176-40 444

18221-19 149

18016Y16 145

18028-36 147

18111-30 137

18136U34 449

18166-AH 525

18176A30 446

18221-21 149

18017-14 145

18028B30 147

18112-30 137

18136U40 448

18166-AM 453

18176A36 446

18221B17 149

18017-16 145

18028F21 521

18114-20 137

18136U41 449

18166E24 446

18176A40 446

18221B19 149

18017-18 145

18028F25 521

18115-20 138

18152A54 449

18166E30 446

18176-AE 525

18221B21 149

18017B16 145

18028F30 521

18115-25 138

18152E54 449

18166E36 446

18176-AF 525

18221G17 149

18017R16 145

18028F36 521

18116-14 138

18152U54 449

18166E40 446

18176-AH 525

18221G19 149

18017Y16 145

18028M25 147

18116-18 138

18156A33 449

18166-EB 454

18176E30 446

18221G21 149

18018-11 145

18028W21 147

18122-12 138

18156A40 449

18166-EC 454

18176E36 446

18221M17 149

18018R11 145

18028W25 147

18123-11 138

18156E33 449

18166-ED 454

18176E40 446

18221M19 149

18018Y11 145

18028W30 147

18124-09 138

18156E40 449

18166-EG 454

18176I30 444

18221M21 149

18019-12 145

18028W36 147

18125-07 138

18156U33 449

18166-EH 454

18176I36 444

18221R17 149

18019-14 145

18028Y25 147

18125-10 138

18156U40 449

18166-EI 454

18176I40 444

18221R19 149

18019-16 145

18028Y30 147

18126-07 138

18162-54 445

18166-EJ 454

18176U36 446

18221R21 149

18019-18 145

18029-25 146

18128-20 138

18162-56 445

18166-EL 454

18176U40 446

18221Y17 149

18019-20 145

18029-30 146

18128-24 138

18162A54 447

18166-EM 454

18190-09 158

18221Y19 149

18019R12 145

18029-36 146

18128-30 138

18162A55 445

18166I30 444

18190-AA 525

18221Y21 149

18019R16 145

18029W25 146

18132A54 448

18162A56 447

18166I36 444

18191-22 158

18222-18 151

18019R18 145

18029W30 146

18132A55 448

18162A57 445

18166I40 444

18192-09 158

18224-28 150

18019R20 145

18029W36 146

18132-AE 455

18162-AA 453

18166-KE 455

18199-19 157

18224B28 150

18020-23 145

18030-26 147

18132-AU 455

18162-AF 524

18166-KP 455

18201-36 150

18224R28 150

18020B23 145

18030-31 147

18132E54 448

18162-AG 524

18166-KU 455

18203-26 151

18224Y28 150

18020R23 145

18030-36 147

18132E55 448

18162E54 447

18166U24 446

18205-10 150

18225-28 150

18021-18 145

18030W26 147

18132-FB 454

18162E55 445

18166U36 446

18205-12 150

18225R28 150

18021B18 145

18030W31 147

18132-KA 454

18162E56 445

18166U40 446

18206-09 150

18226-17 151

18021R18 145

18030W36 147

18132-KE 455

18162E57 445

18168A24 446

18207-15 150

18226B17 151

18022-12 145

18099-15 157

18132-KP 524

18162-KE 455

18168E24 446

18209-06 150

18226G17 151

18023-11 145

18100-16 137

18132-KQ 524

18162-KU 455

18168-GA 453

18215-13 151

18226R17 151

18024-08 146

18100-20 137

18132-KU 455

18162-RA 453

18168U24 446

18215-21 151

18226W17 151

18024-11 146

18100-24 137

18132U54 448

18162-RB 453

18172-54 444

18217-12 146

18226Y17 151

18024B08 146

18100-30 137

18132U55 448

18162U54 447

18172-56 444

18220-18 149

18230-13 138

18024B11 146

18100-36 137

18136A33 448

18162U55 445

18172A54 447

18220-20 149

18230-17 138

18024G08 146

18102-16 137

18136A34 449

18162U56 447

18172A55 445

18220-22 149

18231-13 138

18024G11 146

18102-20 137

18136A40 448

18162U57 445

18172A56 447

18220-26 149

18235-26 152

18024M08 146

18102-26 137

18136A41 449

18166-24 444

18172A57 445

18220B18 149

18235-30 152

18024M11 146

18102-30 137

18136E33 448

18166-30 444

18172-AF 525

18220B20 149

18235B30 152

18024R08 146

18103-18 137

18136E34 449

18166-36 444

18172-AG 525

18220B22 149

18235G30 152

18024R11 146

18104-18 137

18136E40 448

18166-40 444

18172E54 447

18220B26 149

18235R30 152

18024W08 146

18106-15 137

18136E41 449

18166A24 446

18172E55 445

18220R18 150

18235W30 152

18024W11 146

18106-20 137

18136-EA 454

18166A30 446

18172E56 447

18220R20 150

18235Y30 152

18024Y08 146

18106-25 137

18136-EB 454

18166A36 446

18172E57 445

18220R22 150

18236-30 152

18026-07 146

18106-30 137

18136-KA 454

18166A40 446

18172U54 447

18220R26 150

18237-26 152

18026B07 146

18109-26 137

18136-KE 455

18166-AA 453

18172U55 445

18220Y18 150

18251-01 152

18026G07 146

18109-30 137

18136-KP 524

18166-AB 453

18172U56 447

18220Y20 150

18251-02 152

18026M07 146

18109-36 137

18136-KQ 524

18166-AC 453

18172U57 445

18220Y22 150

18255-00 157

18028-21 147

18110-26 137

18136-KR 524

18166-AD 525

18176-30 444

18220Y26 150

18261-00 152

18028-25 147

18110-30 137

18136-KU 455

18166-AE 525

18176-36 444

18221-17 149

18263-00 152

552


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

18270-22 153

18502-18 271

18876M01 458

18891N00 460

41200-14 337

41208-02 280

41323-24 330

18271-00 153

18503-12 271

18876N00 457

18891R00 460

41200-15 337

41208-06 280

41323-99 330

18272-00 153

18504-15 271

18876N01 458

18893-00 461

41200-16 337

41210-01 42

41323-AA 526

18273-00 153

18509-01 96

18876R00 457

18893M00 461

41200-17 337

41210-03 42

41325-20 333

18274-00 153

18509-02 96

18876R01 458

18893N00 461

41200-18 338

41210-05 42

41325-30 333

18275-00 152

18509-03 96

18877-00 458

18893R00 461

41200-32 338

41210-07 42

41325-40 333

18276-00 154

18510-07 96

18877M00 458

18895-00 460

41200-33 338

41210-08 42

41326-30 333

18277-00 117

18510F07 521

18877N00 458

18895M00 460

41200-34 338

41210-10 42

41326-36 333

18278-00 153

18511-15 95

18877R00 458

18895N00 460

41200-36 338

41210-12 42

41326-42 333

18279-14 153

18511F15 521

18878-00 458

18895R00 460

41200-40 338

41210-13 42

41327-01 332

18280-10 156

18512-15 95

18878M00 458

18897-00 460

41200-41 338

41210-14 42

41327-02 332

18280-16 156

18513-14 96

18878N00 458

18897M00 460

41200-46 338

41220-01 427

41327-03 332

18280-22 156

18513F14 521

18878R00 458

18897N00 460

41200-47 338

41220-02 426

41327-04 332

18281-24 156

18514-17 96

18879-00 459

18897R00 460

41200-48 338

41220-03 426

41327-05 332

18282-18 156

18514-18 96

18879M00 459

19701-00 128

41200-49 338

41220-04 427

41327-06 332

18282-19 156

18515-16 95

18879N00 459

19702-00 127

41200-50 338

41220-05 427

41327-07 332

18282-22 156

18516-24 96

18879R00 459

19705-00 127

41200-51 338

41220-06 426

41327-08 332

18283-27 156

18517-24 96

18880-00 459

19706-00 127

41200-52 338

41220-07 427

41327-09 332

18283-33 156

18518-22 96

18880M00 459

19709-00 127

41200-53 338

41311-00 359

41327-10 332

18284-21 156

18518-26 96

18880N00 459

19810-00 125

41200-54 338

41311-AA 526

41380-01 133

18284-27 156

18518-30 96

18880R00 459

19810-AA 525

41200-55 338

41311-AB 526

41380-02 133

18284-30 156

18519-15 96

18882-00 459

19810-AB 525

41200-56 338

41312-00 359

41390-00 368

18284-33 156

18519-22 96

18882M00 459

19901-35 461

41200-57 338

41313-00 360

41394-02 367

18301-01 267

18519-26 96

18882N00 459

19901-40 461

41200-58 338

41314-00 360

41400-AA 430

18301-02 267

18519-30 96

18882R00 459

19901-47 461

41200-59 338

41315-02 359

41400-AB 526

18302-01 267

18519-35 96

18884-00 459

19902-38 461

41200-60 338

41315-04 359

41402-AA 526

18302-02 267

18520-04 96

18884M00 459

32931-02 365

41200-61 338

41317-20 360

41403-01 73

18323-00 267

18520-06 96

18884N00 459

32931-03 365

41200-62 338

41318-00 358

41403-02 73

18324-00 267

18520-08 96

18884R00 459

32931-05 365

41200-63 338

41320-25 332

41403-03 73

18324-10 84

18520-10 96

18886-00 457

32935-03 366

41200-64 338

41320-30 332

41403-04 73

18324F10 521

18520-12 96

18886M00 457

32935-05 366

41205-01 329

41320-35 332

41405-AA 430

18325-01 196

18520-15 271

18886N00 457

32935-10 366

41205-02 329

41321-40 333

41405-AB 526

18325-02 196

18874-11 457

18886R00 457

32935-22 366

41205-03 329

41321-44 333

41412-11 429

18325-03 196

18874-22 457

18887-00 457

32936-03 366

41205-04 329

41322-19 333

41413-30 282

18341-KE 455

18874M11 457

18887M00 457

32936-05 366

41205-05 329

41322-25 333

41414-21 281

18341-KU 455

18874M22 457

18887N00 457

41200-01 337

41205-06 329

41322-31 333

41414-30 280

18353-17 438

18874N11 457

18887R00 457

41200-02 337

41205-07 328

41323-01 330

41414-31 281

18353-AA 525

18874N22 457

18888-00 461

41200-03 337

41205-08 328

41323-02 330

41414-36 281

18353-BB 525

18874R11 457

18888M00 461

41200-04 337

41205-09 328

41323-03 330

41415-10 429

18353-CA 525

18874R22 457

18888N00 461

41200-05 337

41205-10 329

41323-04 330

41415-11 425

18353-DB 525

18875-00 458

18888R00 461

41200-06 337

41206-01 333

41323-11 330

41416-18 283

18353-VA 525

18875M00 458

18889-00 460

41200-07 337

41206-02 333

41323-12 330

41418-11 425

18501-01 271

18875N00 458

18889M00 460

41200-08 337

41206-03 280

41323-13 330

41418-12 425

18501-02 271

18875R00 458

18889N00 460

41200-09 337

41206-04 329

41323-14 330

41419-12 425

18501-03 271

18876-00 458

18889R00 460

41200-10 337

41206-05 437

41323-21 330

41425-AA 431

18501-04 271

18876-01 458

18891-00 460

41200-11 337

41207-02 334

41323-22 330

41427-40 431

18501-05 271

18876M00 458

18891M00 460

41200-13 337

41207-03 334

41323-23 330

41429-04 431

553


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

41430-11 418

41458-24 296

41472-12 278

41474-00 287

41490-01 302

41503-00 313

41523-08 327

41431-08 286

41458-25 296

41472-13 278

41474-02 287

41490-AA 302

41503-21 313

41523-09 327

41431-12 286

41458-50 296

41472-14 290

41475-00 286

41490B00 302

41503-22 313

41523G08 328

41436-11 419

41458-51 296

41472-15 290

41475-01 286

41490B01 302

41504-09 364

41523G09 328

41436-12 419

41459-10 295

41472-16 289

41475-03 286

41490C00 302

41504-10 364

41524-04 327

41442-03 435

41460-05 295

41472-17 289

41475-04 286

41490C01 302

41504-11 364

41524-09 327

41442-14 433

41460-10 295

41472-18 289

41475-05 286

41490G00 302

41504-12 364

41524-10 328

41442-23 433

41461-07 307

41472-19 290

41475-20 286

41490G01 302

41504-19 364

41524-11 328

41443-AE 526

41461B07 307

41472-20 289

41476-50 287

41491C00 303

41505-17 363

41524-12 328

41445-01 437

41461C07 307

41472-21 289

41477-50 308

41491C01 303

41505-19 363

41524C10 328

41445-02 437

41461G07 307

41472-22 289

41478-35 308

41491C02 303

41505-20 363

41524C11 328

41445-22 410

41463-01 298

41472-23 290

41478-50 308

41491C03 304

41507-01 364

41524C12 328

41445-26 410

41463-02 299

41472-24 289

41479-05 307

41491C04 304

41508-10 364

41525-00 277

41445-30 411

41463A00 300

41472-25 278

41479-11 307

41491C05 304

41508C12 363

41525-01 277

41446-18 410

41463A05 299

41472-26 289

41479-12 307

41491C06 304

41510-08 364

41526-01 106

41446-23 410

41463A30 299

41472-27 289

41479-13 307

41491G00 303

41511-00 365

41526-02 106

41447-02 428

41463A50 299

41472-28 289

41479-14 307

41491G01 303

41511-20 365

41526-05 106

41447-05 428

41463B05 299

41472-29 289

41479-15 307

41491G02 303

41511-30 365

41526-06 106

41447-38 281

41463C00 300

41472-32 283

41479-AA 308

41491G03 304

41512-15 315

41526-B1 106

41447-39 526

41463C30 299

41472-33 293

41480-03 306

41491G04 304

41512-30 315

41526-B2 106

41448-06 432

41463C50 299

41472-34 293

41480-05 306

41491G05 304

41512-50 315

41526-B3 106

41448-10 432

41463G05 299

41472-35 293

41480-07 306

41491G06 304

41513-13 315

41526-G1 106

41448-25 432

41463M05 299

41472-36 293

41480B05 307

41492-00 326

41513B20 315

41526-G2 106

41448-40 432

41464-09 307

41472-37 294

41480C05 307

41492B00 326

41513C20 315

41526-G3 106

41449-27 433

41464B09 307

41472-38 294

41480G05 307

41492C00 326

41513G20 315

41526-R1 106

41449-32 434

41464C09 307

41472-39 294

41481-02 306

41492G00 326

41514-05 308

41526-R2 106

41450-AA 295

41464G09 307

41472-40 294

41481-03 306

41493B00 298

41514-10 308

41526-R3 106

41451-05 295

41465-10 313

41472-41 294

41483-04 306

41493C00 298

41515-03 314

41527-10 327

41451-10 295

41467B08 307

41472-42 294

41483-06 306

41493G00 298

41515-05 314

41527-11 327

41452N10 276

41467C08 307

41472-43 287

41484-05 306

41494B00 298

41515-07 314

41527-12 327

41452N16 276

41467G08 307

41472-44 287

41484B05 306

41494C00 298

41515-08 314

41527-13 327

41453-11 313

41468-20 286

41472-45 288

41484C05 306

41494G00 298

41515-09 314

41527G10 328

41453-AA 313

41468-24 286

41472-46 287

41484G05 306

41495-08 303

41515-10 314

41527G11 328

41454-01 313

41469-20 286

41472-47 294

41486-00 286

41495-10 303

41515-20 314

41527G12 328

41454-99 313

41469-24 286

41472-48 294

41486-01 286

41496-40 365

41515-21 314

41527G13 328

41455-BC 295

41470A00 301

41472-50 294

41486-08 286

41497-05 300

41515-22 314

41528-21 106

41455-CA 296

41470A03 301

41472-55 284

41486-12 286

41497B05 300

41518-00 362

41528-22 106

41455-CB 296

41470C00 301

41472-56 284

41486-15 286

41497C05 300

41518-01 362

41529-05 352

41455T55 295

41470C03 301

41472-80 284

41487-12 286

41497G05 300

41518-02 362

41530-05 352

41456-02 312

41471-00 286

41472-99 284

41487-15 286

41498B00 298

41518B12 315

41530-07 352

41457-00 313

41471-12 286

41473-31 287

41487-17 286

41498C00 298

41518C12 315

41530-11 352

41458-02 295

41471-15 286

41473-39 287

41488-45 287

41498G00 298

41518G12 315

41538-30 280

41458-05 295

41471-17 286

41473-44 287

41488-47 287

41499-08 365

41520-08 107

41541-44 416

41458-10 295

41472-01 288

41473-50 287

41488-50 287

41500-00 324

41520-12 107

41558-00 363

41458-11 296

41472-04 288

41473-56 287

41488-53 287

41500-AA 324

41520-16 107

41559-04 363

41458-21 296

41472-07 288

41473-62 287

41489-20 286

41501-20 363

41520-24 107

41560-28 358

41458-23 295

41472-08 288

41473-66 287

41490-00 302

41502-20 363

41522-14 327

41561-09 352

554


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

41562-18 362

41589-58 348

41605-00 304

41638-91 527

41676-00 100

41707-32 35

41743D32 191

41563-07 352

41589-59 348

41605-01 304

41638-92 527

41677-00 100

41707-36 35

41743D53 191

41563-AA 527

41589-99 348

41605-03 304

41638-93 527

41678-00 100

41707-40 35

41743D60 191

41564-07 352

41589-AA 349

41605B03 304

41638-94 527

41678-14 365

41707-45 35

41744-32 190

41564-AA 527

41589-AB 349

41605B27 304

41638-95 527

41679-23 358

41707-50 35

41744-53 190

41569-33 360

41589-AC 349

41605C03 304

41639-11 357

41680-03 316

41708-32 35

41744-60 190

41570-10 111

41589-BB 349

41605G03 304

41639-17 357

41680-06 316

41708-36 35

41745-30 273

41570B10 305

41589C08 349

41605G27 304

41639-30 357

41680-12 316

41708-40 35

41745-35 273

41570C10 305

41589C16 349

41606-00 312

41639-31 357

41681-01 317

41708-45 35

41745-40 273

41570G10 305

41589-CC 349

41606-01 312

41639-32 357

41681-02 317

41708-50 35

41745-50 273

41582-00 162

41591-32 362

41606-02 312

41639-40 358

41681-03 317

41717-60 35

41745-60 273

41583-00 163

41591-36 362

41606-22 312

41639-41 358

41681-04 317

41719-36 35

41745-65 273

41585-00 343

41591-40 362

41607-00 277

41639-42 358

41681-06 317

41719-40 35

41746-60 190

41585-01 343

41591-45 362

41608-00 323

41645-00 277

41681-10 316

41720-18 32

41747-60 191

41585-02 343

41591-90 362

41608-03 323

41646-06 349

41681-11 317

41720-20 32

41748-20 191

41585-03 343

41592-36 362

41608-04 323

41646-10 349

41681-12 317

41720-24 32

41748-30 191

41585-10 343

41592-45 362

41608-08 323

41646-15 349

41681-99 317

41720-28 32

41748-35 191

41585-11 342

41593-20 362

41608-20 323

41646-20 349

41683-26 104

41720-30 32

41748-40 191

41585-12 342

41594-12 361

41609-36 305

41650-06 349

41686-12 361

41720-32 32

41748-50 191

41585-13 342

41594-18 361

41609-75 305

41650-10 349

41690A11 449

41727-28 272

41750-20 191

41585-23 342

41595-20 305

41609B36 305

41650-13 349

41690E11 449

41727-30 272

41750-30 191

41585-24 342

41595B44 113

41609C36 305

41651-20 419

41690U11 449

41727-33 272

41750-40 191

41585-25 342

41595B45 113

41609G36 305

41651-25 419

41691A11 449

41727-36 272

41750-41 191

41585-30 342

41597-04 352

41611-20 311

41651-30 419

41691E11 449

41727-40 272

41750-50 191

41585-37 342

41598-00 352

41614-22 278

41651-35 419

41691U11 449

41727-45 272

41751-30 190

41585-45 343

41599-08 352

41614-33 278

41651-40 419

41695-10 455

41727-50 272

41751-35 190

41585-51 343

41600-00 305

41614-34 278

41651-45 419

41695-15 455

41727-55 272

41751-40 190

41585-52 343

41600C00 305

41614-35 278

41651-50 419

41695-50 455

41727-60 272

41751-50 190

41585-53 343

41600G00 305

41614-36 278

41651-55 419

41695-90 455

41729-30 209

41751-60 190

41585-54 343

41601-17 279

41615-01 353

41651-60 419

41697-00 102

41729-34 209

41751-65 190

41586-22 343

41602-00 279

41615-03 353

41651-65 419

41698-22 102

41734-60 272

41751F30 522

41586-28 343

41603-00 305

41615-05 353

41654-80 419

41698-30 102

41735-20 265

41751F40 522

41586-33 343

41603-07 305

41617-05 279

41654-99 419

41698-40 102

41735-29 264

41751F60 522

41586-38 343

41603B00 305

41617-15 279

41659-06 206

41699-03 325

41736-32 265

41752-08 274

41587-25 343

41603B07 305

41618-14 279

41659-07 206

41699-04 325

41737-17 265

41752-12 274

41587-32 343

41603C00 305

41620-04 352

41659-08 206

41699-06 324

41737-20 265

41752-24 274

41589-07 348

41603C07 305

41628-15 365

41660-10 205

41699-10 324

41737-23 265

41753-30 191

41589-08 347

41603G00 305

41629-17 353

41660-15 205

41699-12 325

41737G20 22

41753-32 191

41589-14 347

41603G07 305

41629-20 353

41670-06 100

41699-13 325

41737G23 22

41753-53 191

41589-15 348

41604-00 305

41629-25 353

41670-09 100

41699-18 325

41738-17 265

41753-60 191

41589-16 347

41604-01 306

41635-02 356

41670-AA 100

41699-20 324

41738-20 265

41753D30 191

41589-20 347

41604B00 305

41636-25 356

41670-AB 100

41699B18 325

41738-23 265

41753D32 191

41589-22 348

41604B01 306

41638-01 357

41671-11 100

41699C18 325

41739-20 265

41753D53 191

41589-25 348

41604C00 305

41638-02 356

41672-00 100

41699G18 325

41740-00 266

41753D60 191

41589-29 348

41604C01 306

41638-04 356

41673-00 100

41703-38 35

41743-32 191

41755-11 274

41589-37 348

41604G00 305

41638-12 356

41674-00 100

41704G33 22

41743-53 191

41756-30 190

41589-50 348

41604G01 306

41638-13 357

41675-00 100

41704G36 22

41743-60 191

41756-32 190

555


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

41756-53 190

41770-15 272

41877-81 417

41913-03 434

42400-30 439

42460-45 439

42505-27 161

41756-60 190

41771-96 272

41877-99 417

41913-04 434

42401-10 349

42460-53 436

42505-50 161

41758-53 247

41773-00 103

41878-45 417

41914-03 27

42401-15 349

42460-63 430

42506-08 161

41758-60 247

41774-33 268

41878-61 417

41916-10 110

42401-20 349

42460-64 430

42506-10 161

41758-65 247

41775-34 268

41878-81 417

41916-15 110

42401-AA 527

42460-74 439

42506-12 161

41758-85 247

41780-05 261

41878-99 417

41916-20 110

42403-01 350

42460-76 439

42506-14 161

41759-01 246

41780-07 261

41879-30 417

41919-03 411

42403B01 350

42461-11 425

42506-16 161

41759-05 246

41780-09 261

41879-40 417

41922-16 110

42405-10 350

42461-35 425

42506-18 161

41759-09 246

41781-05 264

41879-50 417

41922-22 110

42405-20 350

42462-11 422

42507-12 160

41760-02 246

41781-10 264

41879-61 417

41925-14 111

42405-AA 528

42462-12 422

42508-00 162

41760-05 246

41781-15 264

41880-38 417

41925-16 111

42406-35 439

42462-13 422

42508-01 162

41760-06 246

41782-04 319

41880-61 417

41925-18 111

42406-40 439

42462-14 422

42509-25 103

41760-08 247

41782-05 319

41881-30 417

41925-20 111

42407-03 350

42462-16 422

42509-50 103

41760-09 247

41782-06 319

41881-40 417

41925-22 111

42407-06 350

42462-23 422

42509-60 104

41760-20 246

41800-05 438

41882-15 417

41925-24 111

42408-03 350

42463-11 422

42509-99 104

41760-21 246

41800-10 438

41882-20 417

41925-26 111

42408-06 350

42463-12 422

42510-00 161

41760-22 245

41801-05 438

41882-25 417

41929-00 101

42408-08 350

42463-13 422

42511-20 160

41760-26 245

41806-00 437

41882-30 417

41929-02 101

42413-24 360

42463-14 422

42511-25 160

41760-27 245

41806-03 437

41885-30 417

41930-39 27

42414-05 360

42463-16 422

42511-30 160

41761-02 266

41807-12 438

41885-40 417

41931-08 112

42414-10 360

42463-23 422

42511-35 160

41762-07 271

41808-04 439

41885-45 417

41931-14 112

42414-15 360

42463A00 436

42511-40 160

41762-09 271

41809-09 454

41885-50 417

41931-16 112

42414-20 360

42463A02 420

42511-56 160

41762-13 271

41810-04 437

41885-60 417

41931-18 112

42417-22 360

42463A04 420

42511-60 160

41763-00 271

41810-09 438

41900-04 439

41932-05 112

42420-06 359

42463A05 420

42511-70 160

41763-30 472

41820-03 364

41900-10 439

41933-18 112

42420-08 359

42463A08 420

42512-35 104

41764-28 265

41860-36 480

41901-08 438

41940-06 429

42440-30 418

42463B00 436

42512-90 481

41764-33 265

41860-43 480

41901-16 438

41940B06 429

42441-25 418

42463B02 420

42512-91 481

41764-40 265

41860-47 480

41903A10 450

41941-43 429

42442-24 418

42463B04 420

42512-92 481

41765-32 264

41861-44 481

41903E10 450

41941-44 429

42443-06 366

42463B05 421

42512-93 481

41765-37 264

41862B11 481

41903U10 450

41944-06 428

42443-08 366

42463B08 421

42513-30 104

41765-41 264

41862B53 481

41904-10 439

41944B06 428

42445-03 367

42470-00 430

42513-45 104

41765-45 264

41862C11 481

41905-38 428

41945-38 428

42445-04 418

42470-06 430

42514-20 160

41765-50 264

41862C53 481

41906-60 429

41960-08 109

42445-05 418

42470-27 431

42515-18 160

41766-14 265

41862G11 481

41907-04 439

41960-10 109

42446-04 367

42470-43 436

42515-20 160

41766-16 265

41862G53 481

41907-06 439

41960-12 109

42450-00 429

42470-45 439

42516-18 160

41766-27 265

41870-01 414

41907-56 428

41960-15 109

42450-AD 430

42470-53 436

42516-20 160

41767-20 265

41870-02 414

41908-00 435

41961-10 109

42451-11 430

42470-63 430

42517-06 160

41767-AA 527

41870-03 414

41908-01 435

41961-12 109

42451-12 430

42470-64 430

42518-01 164

41767G20 22

41870-04 414

41909-08 438

41961-15 109

42452-14 431

42470-74 439

42518-50 165

41768-21 265

41875-40 417

41910-AL 527

41962-10 109

42452-23 431

42470-76 439

42519-01 166

41768-22 265

41875-61 417

41911-02 435

41962-12 109

42452-35 425

42501-15 161

42520-00 166

41769-00 266

41876-30 417

41911-03 435

41962-15 109

42452-53 425

42501-20 161

42520-AA 528

41769-01 266

41876-38 417

41911-04 436

41964-45 27

42453-23 431

42502-11 161

42521-16 164

41769-02 266

41876-45 417

41911-AA 527

41964-60 27

42460-00 430

42503-10 161

42521-24 164

41769-36 266

41876-58 417

41911-AE 527

41980-99 103

42460-06 430

42504-09 103

42522-00 164

41769-50 266

41877-45 417

41912-03 434

42400-19 439

42460-27 431

42505-21 161

42522-01 164

41769G00 266

41877-61 417

41912-04 434

42400-25 439

42460-43 437

42505-24 161

42522-02 164

556


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

42522-03 164

42538-02 22

42560-06 122

42577-93 528

42617-04 352

42666P27 376

42679P12 382

42522-04 164

42538-03 22

42560-07 122

42577-94 528

42617-05 352

42666P30 376

42679S12 382

42522-05 164

42538-04 22

42560-08 122

42577-99 528

42617-06 352

42666P40 376

42680-13 385

42522-07 22

42538-05 22

42560-09 122

42579-00 162

42617-07 352

42666S12 376

42681-16 385

42522-09 164

42538-07 22

42562-12 105

42581-01 105

42620P01 380

42666S18 376

42682P18 378

42522F09 522

42538-09 22

42562-14 105

42581-03 105

42620P02 380

42666S22 376

42682S18 378

42523-00 159

42538F09 522

42562-16 105

42581-05 105

42620P03 380

42666S27 376

42683P18 379

42524-06 161

42539-00 164

42562-18 105

42581-10 105

42623-10 100

42666S30 376

42683S18 379

42524-08 161

42539-01 164

42562-20 105

42581-15 105

42624P10 377

42666S40 376

42684P08 380

42524-10 161

42539-02 164

42562-25 105

42581-20 105

42624S10 377

42667P12 377

42684S08 380

42524-12 161

42539-03 164

42562-30 105

42584-01 357

42650-10 116

42667P18 377

42685-22 385

42524-14 161

42539-04 164

42563-00 118

42584-02 357

42650-11 116

42667P22 377

42685P14 379

42524-16 161

42539-05 164

42563-44 118

42584-04 357

42653-04 112

42667P30 377

42685S14 379

42524-18 161

42539-07 22

42565-00 118

42584-05 357

42655P15 379

42667S12 377

42687P18 374

42524-20 161

42539-09 164

42566-03 117

42584-06 357

42655S15 379

42667S18 377

42687P22 374

42524-22 161

42539F09 522

42569-04 123

42584-07 357

42660-02 384

42667S22 377

42687S18 374

42524-30 161

42540-40 165

42570-32 124

42585-00 468

42661-02 380

42667S30 377

42687S22 374

42525-27 161

42540-50 165

42570-91 528

42585-04 468

42661-03 380

42668P12 376

42688P18 374

42526-12 161

42540-80 165

42570-92 528

42585-06 468

42661-06 380

42668P18 376

42688P22 374

42526-14 161

42541-06 165

42570-94 528

42586-09 468

42662C14 383

42668P22 376

42688P30 374

42529-06 160

42542-00 166

42570-99 528

42586-10 468

42662P14 383

42668P30 376

42688S18 374

42530-26 162

42543-00 165

42571-20 124

42587-04 468

42662S14 383

42668P40 376

42688S22 374

42530-32 162

42543-01 165

42572-24 124

42588-00 115

42663C14 383

42668S12 376

42688S30 374

42530-41 162

42543-02 165

42573-31 124

42588-01 115

42663P14 383

42668S18 376

42689-15 383

42530-50 162

42543-03 165

42573-91 528

42589-00 117

42663S14 383

42668S22 376

42690-15 383

42531-26 162

42543-04 165

42573-92 528

42592-01 102

42664P12 377

42668S30 376

42701-10 377

42531-32 162

42543-05 165

42573-94 528

42592-02 102

42664P18 377

42669C14 383

42701P10 377

42531-41 162

42544-00 165

42573-99 528

42593-00 358

42664P22 377

42669P14 383

42702-10 378

42531-50 162

42544-01 165

42574-37 124

42595-01 115

42664P30 377

42669S14 383

42702P10 378

42532-29 162

42544-02 165

42574-90 528

42596-02 116

42664P40 377

42670B14 382

42703-10 377

42532-58 162

42544-03 165

42574-91 528

42597-00 115

42664S12 377

42670N14 382

42703S10 377

42533-23 199

42544-04 165

42574-92 528

42598-00 116

42664S18 377

42670W14 382

42704-10 378

42533-26 199

42544-05 165

42574-93 528

42599-06 117

42664S22 377

42674P18 377

42704S10 378

42533-31 199

42546-00 164

42574-94 528

42599-08 117

42664S30 377

42674P22 377

42705M15 384

42533-36 199

42546-01 164

42574-99 528

42607-05 199

42665P12 374

42674P30 377

42705P10 378

42533-40 199

42546-02 164

42575-37 124

42609-10 107

42665P18 374

42674S18 377

42705P16 381

42534-26 162

42546-03 164

42575-90 528

42609-15 107

42665P22 374

42674S22 377

42705P21 381

42534-32 162

42546-04 164

42575-91 528

42609-20 107

42665P30 374

42674S30 377

42705S10 378

42534-41 162

42546-05 164

42575-92 528

42609-23 107

42665P40 374

42676P15 379

42705S16 381

42535-24 165

42555-11 261

42575-93 528

42609-25 107

42665S12 374

42676P20 379

42705S21 381

42535-32 165

42556-00 123

42575-94 528

42614-04 248

42665S18 374

42676S15 379

42707P21 378

42535-49 165

42558-00 124

42575-99 528

42614-05 248

42665S22 374

42676S20 379

42707S21 378

42537-40 164

42560-01 122

42576-00 124

42614-06 248

42665S30 374

42677P14 379

42710-11 380

42537-50 164

42560-02 122

42577-39 124

42614-07 248

42665S40 374

42677S14 379

42713P10 378

42537-80 164

42560-03 122

42577-90 528

42614-21 199

42666P12 376

42678P14 382

42713S10 378

42538-00 22

42560-04 122

42577-91 528

42615-04 105

42666P18 376

42678S14 382

42714P10 378

42538-01 22

42560-05 122

42577-92 528

42616-04 105

42666P22 376

42678W14 382

42714S10 378

557


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

42717P16 381

42749P22 374

42873-02 427

42907-08 101

42950-02 341

42967-17 423

42990-29 426

42717S16 381

42749S18 374

42874-01 420

42907-09 101

42950-03 341

42967-18 423

42990M16 426

42718P18 376

42749S22 374

42874-02 420

42907-10 101

42950-04 341

42967-35 423

42990M20 426

42718P22 376

42764M15 384

42874-03 420

42907-30 101

42950-05 341

42967-43 424

42990M29 426

42718S18 376

42764P16 380

42874-04 420

42907-35 101

42950-06 341

42967-53 424

42990N16 426

42718S22 376

42764P21 380

42875-17 354

42907-40 101

42950-07 341

42967-63 422

42990N20 426

42720-01 384

42764S16 380

42875-20 354

42908-24 112

42950-08 341

42967-64 422

42990N29 426

42721P18 377

42764S21 380

42875B17 354

42920-02 277

42950-09 341

42967-65 422

42991-25 425

42721P22 377

42767P12 379

42875B20 354

42921-00 357

42950-92 341

42967-66 422

42991-32 425

42721P30 377

42767P15 379

42876-20 354

42923-07 277

42950-93 341

42967-67 422

42991M25 425

42721S18 377

42767P20 379

42876-25 354

42924-02 355

42950-94 341

42967-68 422

42991M32 425

42721S22 377

42767S12 379

42876B20 354

42926-12 355

42951-08 367

42967-73 422

42991N25 425

42721S30 377

42767S15 379

42876B25 354

42927-02 355

42951-57 367

42967-74 422

42991N32 425

42723P10 384

42767S20 379

42877-17 353

42928-00 355

42951-59 367

42967-75 422

42993-40 426

42723S10 384

42785S20 384

42877-25 353

42929-01 355

42952-05 367

42967-76 422

42993M40 426

42725P10 384

42786S20 384

42878-17 353

42929-02 356

42953-04 358

42967-77 422

42993N40 426

42725S10 384

42796P16 381

42878-25 353

42929-03 356

42954-04 367

42967-78 422

44009-00 469

42727-09 381

42796P23 381

42879K12 353

42929-AA 529

42954-18 367

42968-38 423

44020-21 469

42727-12 381

42796S16 381

42879K15 353

42929-AB 529

42954-29 367

42968-42 424

44023-00 468

42727-18 381

42796S23 381

42879K22 353

42929-AC 529

42954-46 367

42969-11 424

44023-AA 529

42727-22 381

42798P11 381

42879K25 353

42931-19 355

42955-00 358

42969-31 424

44024-00 468

42727-30 381

42798S11 381

42879M12 353

42935-19 354

42956-19 312

42969-36 424

44025-50 469

42727-38 381

42801P14 384

42879M15 353

42935-26 354

42956-24 312

42972-01 424

44026-60 486

42728-09 381

42801S14 384

42879M22 353

42936-23 424

42956-28 312

42972-02 424

44027-00 469

42728-12 381

42822-00 267

42879M25 353

42936-24 424

42959-12 361

42972-03 424

44027-AA 529

42728-18 381

42826-32 267

42900-15 101

42936-28 424

42959-13 361

42972-04 424

44028-19 472

42728-22 381

42826-37 267

42900-24 101

42939-15 366

42962-04 433

42972-28 423

44029-00 469

42728-30 381

42854B25 102

42901-20 101

42939-AA 529

42962-26 279

42973-30 423

44030-03 482

42728-38 381

42854B30 102

42901-25 101

42940-03 415

42962-30 433

42973-45 423

44031-01 483

42728S18 381

42854C25 102

42901-30 101

42941-22 366

42962-44 433

42973-60 423

44031-02 483

42741-22 378

42854C30 102

42901-35 101

42941-AA 529

42962C26 279

42973-61 423

44031-04 469

42742-22 378

42854G25 103

42901-40 101

42942-16 365

42962C44 433

42974B13 354

44031-05 469

42746P12 375

42854G30 103

42902-30 102

42944-23 354

42963-55 422

42974C13 354

44033-23 473

42746P18 375

42854K25 103

42902-31 102

42945-18 354

42964-53 166

42974M13 354

44033-38 473

42746P22 375

42854K30 103

42902B30 304

42945-23 354

42964-60 166

42974N13 354

44034-11 473

42746P30 375

42854R25 103

42902C30 304

42945-27 354

42965-12 424

42979-00 415

44040-40 470

42746P40 375

42854R30 103

42902G30 304

42946-23 424

42967-03 423

42979-36 415

44041-00 470

42746P50 375

42854Y25 103

42903-29 103

42946-37 424

42967-04 423

42979-45 415

44041-01 470

42746P80 375

42854Y30 103

42904-01 102

42947-23 424

42967-05 423

42980-01 415

44041-03 470

42746S18 375

42862-00 102

42904-02 102

42947-30 424

42967-06 423

42980-02 416

44041-04 470

42746S22 375

42863-00 102

42904-03 102

42947-40 424

42967-07 423

42981-73 415

44041-05 470

42746S30 375

42864-10 163

42907-01 101

42948-18 354

42967-08 423

42982-08 41

44042-00 470

42747P12 375

42870-50 422

42907-02 101

42948-20 354

42967-11 425

42988-99 405

44043-00 470

42747P18 375

42870-51 422

42907-03 101

42948-23 354

42967-13 423

42988C99 405

44044-00 470

42747S12 375

42870-59 426

42907-04 101

42948-25 354

42967-14 423

42988G99 405

44047-17 469

42747S18 375

42872-02 426

42907-06 101

42949-26 427

42967-15 423

42990-16 426

44047-19 469

42749P18 374

42873-01 354

42907-07 101

42950-01 341

42967-16 423

42990-20 426

44047-22 469

558


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

44047-25 469

44094-03 464

44106R10 318

44114-01 323

44170-00 488

44201R24 44

44234-12 47

44047-28 469

44094-04 464

44106R20 318

44114-02 323

44170-01 488

44201R28 44

44234-16 47

44048-99 326

44094-05 464

44106R25 318

44114-03 323

44171-24 490

44201R32 44

44234S16 47

44055-10 322

44094-06 464

44106W05 317

44118-10 323

44171-50 490

44201V10 44

44237S15 48

44055-20 322

44094R00 463

44106W10 317

44118-20 323

44172-30 490

44201V12 44

44240-08 48

44055-25 322

44094-RE 529

44106W20 317

44118-25 323

44173-00 490

44202-10 44

44240S08 44

44055-30 322

44095-12 492

44106W25 317

44118-30 323

44174-24 487

44202N12 44

44241-19 48

44055-35 322

44095-18 492

44106Y05 317

44118-35 323

44174-AA 530

44202N25 45

44242-00 48

44055-40 322

44095-30 483

44106Y10 317

44118-40 323

44175-15 487

44202N29 45

44243-00 48

44055-50 322

44095-32 483

44106Y20 317

44118-50 323

44176-30 487

44202R12 44

44244S36 48

44055C30 322

44096-80 492

44106Y25 317

44119-01 323

44177-12 487

44202R29 45

44245S32 48

44055C40 322

44096B80 492

44107B05 318

44119-02 323

44178-01 486

44204R24 45

44246S14 48

44055G30 322

44096G80 492

44107B10 318

44119-03 323

44178-02 486

44204R28 45

44246S17 48

44055G40 322

44096R80 492

44107B20 318

44119-04 323

44178-15 486

44207-20 44

44247S16 48

44056-01 322

44096Y80 492

44107B25 318

44119-06 323

44178-16 486

44208G00 44

44248S60 334

44056-04 321

44097-00 490

44107G05 318

44130-01 321

44178-17 487

44208R00 44

44250S30 334

44056-06 321

44099-03 319

44107G10 318

44130-02 321

44178-18 487

44209R26 45

44254-30 334

44056-11 322

44100-01 319

44107G20 318

44130-03 321

44178-19 487

44209R32 45

44256-02 334

44056-21 322

44100-02 319

44107G25 318

44135-02 321

44178-20 487

44210-26 45

44256-03 334

44057-04 321

44100-04 319

44107O05 318

44141-01 488

44183-01 494

44210-32 45

44256-04 334

44057-06 321

44101-03 319

44107O10 318

44141-03 488

44183-A3 494

44210-42 45

44258-60 334

44058-10 322

44101-AA 529

44107O20 318

44142-40 489

44183-A4 494

44210S32 45

44264-35 334

44058-20 322

44102-24 315

44107O25 318

44147-00 489

44184-01 494

44212-30 46

44265-35 334

44058-25 322

44103-03 319

44107R05 318

44147-01 489

44184-A3 494

44213-24 45

44312A06 77

44058-30 322

44103-04 319

44107R10 318

44147-02 489

44184-A4 494

44213-36 45

44312B06 77

44058-40 322

44103-06 319

44107R20 318

44147-03 489

44185-50 368

44214-25 46

44312G06 77

44058-50 322

44103-AA 530

44107R25 318

44148-01 488

44185-70 368

44215S16 47

44312O06 77

44060-01 321

44103-AB 530

44107W05 318

44149-03 488

44187-40 368

44216S16 46

44312R06 77

44060-02 321

44103-AC 530

44107W10 318

44150-19 488

44187-60 368

44217-45 46

44312Y06 77

44060-50 103

44104-01 278

44107W20 318

44151-00 488

44201-01 44

44218R30 45

44313B06 77

44060-51 321

44104-02 278

44107W25 318

44151-AA 488

44201-03 44

44218R40 45

44313G06 77

44060-80 103

44104-15 278

44107Y05 318

44151-AB 488

44201-10 44

44219R26 45

44313O06 77

44060-99 321

44105-00 313

44107Y10 318

44151-AC 488

44201B10 44

44220-AA 530

44313R06 77

44061-08 103

44106-12 319

44107Y20 318

44160-03 488

44201B12 44

44220S24 47

44313Y06 77

44061-09 103

44106B05 318

44107Y25 318

44160-AA 530

44201N10 44

44221S30 47

44314A06 77

44061-12 103

44106B10 318

44108-01 315

44161-00 489

44201N12 44

44222S20 47

44314B06 77

44061-14 103

44106B20 318

44108-02 315

44164-00 489

44201N16 45

44222S28 47

44314G06 77

44077-00 489

44106B25 318

44110-00 323

44165-35 489

44201N20 45

44224-22 46

44314O06 77

44077-06 489

44106G05 317

44110-01 322

44165-40 489

44201N24 45

44224S22 46

44314R06 77

44077-10 490

44106G10 317

44110-02 322

44165-50 489

44201N28 45

44225-22 46

44314Y06 77

44077-CC 489

44106G20 317

44110-03 322

44166-28 489

44201N32 45

44226S30 46

44315A06 77

44089-12 492

44106G25 317

44110-04 322

44167-13 489

44201O10 44

44227-30 46

44315B06 77

44093-00 418

44106O05 318

44110-05 322

44168-12 490

44201O12 44

44228S23 47

44315G06 77

44093-01 418

44106O10 318

44110-06 322

44169B06 490

44201R10 44

44230S14 47

44315O06 77

44094-00 463

44106O20 318

44111-02 322

44169B14 490

44201R12 44

44232S16 47

44315R06 77

44094-01 463

44106O25 318

44112-01 323

44169R06 490

44201R16 44

44232S20 47

44315Y06 77

44094-02 463

44106R05 318

44112-02 323

44169R25 490

44201R20 44

44233-20 47

44317A06 77

559


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

44317B06 77

44371-44 50

44394-21 50

44456B14 250

44473-33 331

44477-79 410

44480-18 345

44317G06 77

44371-48 50

44395-18 50

44457-32 250

44473-34 331

44477-80 410

44480-19 344

44317O06 77

44372-26 50

44397-18 50

44457B32 250

44474-09 282

44477-81 410

44480-20 344

44317R06 77

44372-32 50

44412-00 60

44459-28 251

44474-13 282

44478-20 345

44501-01 28

44317Y06 77

44372-36 50

44421-00 60

44459B28 251

44474-24 282

44478-21 345

44501-02 28

44322-02 60

44372-40 50

44422-00 60

44461-20 251

44474-25 282

44478-22 345

44501-03 28

44322-04 60

44374-22 50

44423-00 60

44461B20 251

44474-33 282

44478-23 346

44501-04 28

44322-06 60

44374-25 50

44430-60 190

44462-25 251

44474-34 282

44478-24 346

44502-01 28

44332-03 74

44374-32 50

44430-61 190

44462B25 251

44474-38 282

44478-25 346

44502-02 28

44332-06 74

44374-36 50

44431-46 190

44463-11 250

44474-39 282

44478-26 346

44502-03 28

44332B06 74

44374-40 50

44431-60 190

44464-23 250

44475-80 283

44478-27 346

44502-04 28

44333-03 75

44374-44 50

44432-21 60

44465-24 250

44475-81 283

44478-28 346

44503-01 28

44333-06 75

44375-25 50

44446-10 407

44466-07 291

44475-82 283

44478-29 346

44503-02 28

44333B06 75

44376-40 50

44446-14 407

44466-11 335

44475-83 283

44478-30 346

44503-03 28

44334-03 75

44379-05 353

44446-18 407

44466-12 335

44476-20 413

44478-31 346

44503-04 28

44334-06 75

44382A06 74

44446B10 407

44466-13 335

44476-26 413

44478-32 346

44505-10 478

44335-03 75

44382B06 74

44446B14 407

44466-14 335

44476-27 413

44478-33 346

44505-15 478

44335-06 75

44382G06 74

44446B18 407

44466-15 335

44476-28 413

44478-34 346

44505-20 478

44335B06 75

44382O06 74

44449-30 407

44466-16 404

44476-29 413

44478-35 346

44505-25 478

44337-03 75

44382Y06 74

44449-32 407

44466-30 291

44476-30 413

44478-70 412

44506-09 478

44337-06 75

44383O06 75

44449B30 407

44470-03 408

44476-31 413

44478-71 412

44511-27 474

44337B06 75

44383Y06 75

44449B32 407

44470-04 408

44476-32 413

44478-72 412

44511-34 474

44338-03 75

44384A06 75

44450-11 251

44470-11 408

44476-33 413

44478-73 412

44511-38 474

44338-06 75

44384O06 75

44450-12 251

44470-12 408

44476-51 413

44478-74 412

44511-42 474

44339-03 75

44384R06 75

44450-13 251

44470-13 408

44476-52 413

44478-75 412

44511-63 474

44339-06 75

44384Y06 75

44450-15 251

44470-14 408

44476-53 413

44478-76 412

44511-90 474

44342-06 77

44385A06 75

44450-17 251

44470-22 409

44477-24 410

44478-77 411

44511E21 473

44343-06 77

44385B06 75

44450-21 251

44470-24 409

44477-25 410

44478-78 411

44511E63 473

44344-06 77

44385G06 75

44450-23 251

44470-30 408

44477-26 410

44478-79 411

44511E90 473

44345-06 77

44385O06 75

44450B11 251

44470-31 409

44477-27 410

44478-80 411

44512000 473

44346-06 77

44385R06 75

44450B12 251

44470-38 409

44477-28 410

44480-00 345

44512-34 474

44347-06 77

44385Y06 75

44450B13 251

44470-40 408

44477-40 410

44480-01 345

44512-42 474

44352-30 454

44387A06 75

44450B15 251

44470-73 408

44477-41 410

44480-03 344

44512-63 474

44352-40 454

44387B06 75

44450B17 251

44470-74 408

44477-44 410

44480-04 345

44512-90 474

44355-30 454

44387G06 75

44450B21 251

44470-75 408

44477-52 410

44480-05 345

44512E12 473

44355-40 454

44387O06 75

44450B23 251

44471-11 331

44477-53 410

44480-06 344

44512E21 473

44357-07 252

44387R06 75

44451-22 251

44471-12 331

44477-54 410

44480-07 344

44513000 473

44357-10 353

44387Y06 75

44451B22 251

44471-13 331

44477-55 410

44480-08 344

44513-34 474

44357-15 353

44389-32 50

44452-31 250

44471-14 331

44477-64 410

44480-09 344

44513-38 474

44357B10 353

44390-07 50

44452B31 250

44471-24 331

44477-65 410

44480-10 344

44513-54 474

44357B15 353

44390-09 50

44453-14 250

44473-02 268

44477-66 410

44480-11 344

44513-63 474

44366-10 369

44390-11 50

44453B14 250

44473-03 268

44477-67 410

44480-12 344

44513-90 474

44371-24 50

44390-15 50

44454-11 250

44473-05 331

44477-68 410

44480-13 344

44513E12 473

44371-28 50

44390-18 50

44454B11 250

44473-07 331

44477-69 410

44480-14 344

44513E21 473

44371-32 50

44390-23 50

44455-09 250

44473-08 331

44477-76 410

44480-15 344

44521000 474

44371-36 50

44391-12 50

44455B09 250

44473-31 331

44477-77 410

44480-16 344

44521-16 474

44371-40 50

44394-18 50

44456-14 250

44473-32 331

44477-78 410

44480-17 345

44521-21 474

560


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

44521-31 474

44701T32 389

44807-28 481

44840-02 402

44843B24 404

44871-32 310

44884-19 432

44521E10 474

44701T40 389

44807-36 481

44840-03 402

44844-01 403

44871-33 311

44884-25 432

44522000 474

44702B21 389

44818-11 73

44840-04 402

44844-11 403

44871-34 310

44884B12 432

44522-16 474

44702B28 389

44818-12 73

44840-05 402

44844B01 403

44871-35 311

44884B19 432

44522-21 474

44702B36 389

44818-13 73

44840-06 432

44845-21 281

44871B20 310

44884B25 432

44522-31 474

44702C21 389

44818-14 73

44840-07 432

44845-30 404

44871B21 310

44885-19 432

44522E10 474

44702C28 389

44818-16 73

44840-08 413

44845-31 281

44871G20 310

44885-25 432

44620-01 471

44702C36 389

44819-02 483

44840-10 413

44845-38 280

44871G21 310

44888-32 409

44620-02 471

44702M21 390

44819-03 482

44840-18 413

44845-39 281

44871L20 310

44888-35 409

44620-03 471

44702M28 390

44820-80 482

44840-27 349

44845-41 404

44871L21 310

44888-40 409

44620-04 471

44702M36 390

44820-99 482

44840-28 349

44845-51 404

44871R20 310

44889-32 409

44620-05 471

44702R21 390

44822-80 482

44840-30 412

44846-05 403

44871R21 310

44889-35 409

44620-06 471

44702R28 390

44822-99 482

44840-31 412

44846-09 403

44873-06 281

44889-40 409

44620-07 471

44702R36 390

44825-20 483

44840-32 412

44846-13 403

44873-08 281

44930-10 478

44620-14 471

44702S21 390

44825-40 483

44840-40 412

44846-15 403

44873-10 281

44930-20 478

44620-17 471

44702S28 390

44826-00 482

44840-41 412

44846B05 335

44873-15 281

44932-15 478

44625-03 471

44702S36 390

44826-20 483

44840-42 412

44846B09 403

44873-16 281

44932-20 478

44625-04 471

44702T21 390

44830-52 479

44840-50 411

44846B13 403

44873-17 281

44934-30 478

44625-05 471

44702T28 390

44830-72 479

44840-51 411

44846B15 403

44874-08 280

44936-02 478

44625-06 471

44702T36 390

44830-99 479

44840-52 411

44847-09 403

44874-16 280

44936-20 478

44625-07 471

44703B27 391

44831-52 479

44840-53 411

44847-13 403

44877-11 72

44936-57 478

44625-08 471

44703B34 391

44832-99 479

44840-54 411

44847-20 403

44877-12 72

44940-01 308

44625-26 471

44703C27 391

44833-99 479

44840-55 411

44847B09 402

44877-13 73

44940-02 308

44625-34 471

44703C34 391

44834-00 406

44840-56 411

44847B13 402

44877-14 73

44940-06 308

44630-01 132

44703R27 392

44834-01 406

44840-57 411

44847B20 402

44877-16 73

44940-08 308

44630-02 21

44703R34 392

44834-02 406

44840-58 411

44849-27 405

44877-24 72

44940-10 308

44630-03 132

44703S27 392

44834-03 406

44841-18 403

44849-34 405

44877B11 72

44940-11 309

44630-04 133

44703S34 392

44834G00 406

44841-21 403

44849-47 405

44877B12 72

44940-12 309

44630-05 133

44705C37 392

44834G01 406

44841-26 403

44850-00 405

44877B13 73

44940-13 309

44630-06 21

44706B31 392

44834G02 406

44841-37 403

44850-11 405

44877B14 73

44940-14 309

44630-07 22

44706B40 392

44834G03 406

44841-51 403

44850-12 405

44877B16 73

44940-16 309

44701B25 388

44706C31 392

44835-36 406

44841B51 403

44850-13 253

44877B24 72

44940-17 309

44701B32 388

44706C40 392

44835-45 406

44842-30 404

44850B11 405

44878-11 72

44940-18 309

44701B40 388

44706R31 394

44835-53 406

44842-31 404

44850B12 405

44878-12 72

44940-19 309

44701C25 388

44706R40 394

44835G36 406

44842-35 404

44850B13 253

44878-13 73

44940-24 309

44701C32 388

44706S31 394

44835G45 406

44842-53 404

44850G12 405

44878-14 73

44940-25 309

44701C40 388

44706S40 394

44835G53 406

44842B31 404

44851-01 405

44878-16 73

44940-26 309

44701M25 388

44708B28 394

44836-30 406

44842B53 404

44851-02 405

44878-24 72

44940-32 310

44701M32 388

44708C28 394

44836G30 406

44843-11 404

44851-03 405

44878B11 72

44940-33 310

44701M40 388

44708R28 395

44837-05 431

44843-12 404

44871-20 310

44878B12 72

44940-34 310

44701R25 388

44708S28 395

44837-20 431

44843-13 404

44871-21 310

44878B13 73

44941B05 300

44701R32 388

44801-09 482

44837-25 431

44843-14 404

44871-22 310

44878B14 73

44941C05 300

44701R40 388

44801-18 483

44837B05 430

44843-24 404

44871-23 310

44878B16 73

44941G05 300

44701S25 389

44803-10 481

44837B20 430

44843B11 404

44871-28 310

44878B24 72

44942-01 311

44701S32 389

44803-20 481

44837B25 430

44843B12 404

44871-29 311

44882-35 409

44942-02 311

44701S40 389

44803-30 481

44837C20 431

44843B13 404

44871-30 310

44882-46 409

44942-03 311

44701T25 389

44807-18 482

44840-01 402

44843B14 404

44871-31 311

44884-12 432

44942-04 311

561


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

44942-05 311

44970-15 475

44991-29 104

47026-06 196

47042-19 248

47070-60 200

47106-46 187

44942-06 290

44970-20 475

44992-02 350

47027-11 196

47042-22 248

47074-01 200

47106-50 187

44942-07 290

44970-34 475

44992-03 350

47027-12 196

47042-25 248

47074-02 200

47106-55 187

44942-10 290

44972-20 475

44993-01 351

47027-13 196

47043-27 248

47074-03 200

47106-60 187

44942-11 290

44972-25 475

44994-00 350

47027-14 196

47043-35 248

47074-04 200

47106-65 187

44942-12 290

44972-33 475

44995-10 351

47027-15 196

47043-42 248

47074-05 200

47106-70 187

44944C07 298

44973-10 475

44995-14 351

47027-16 196

47060-06 206

47074-06 200

47106-75 187

44944G07 298

44973-20 475

44995-15 351

47028-12 196

47060-07 206

47074-07 200

47107-00 189

44945C05 298

44974-21 475

44997-22 104

47029-12 196

47060-09 206

47074-08 200

47108-00 189

44945G05 298

44974-27 475

44997-24 104

47030-30 197

47060-10 206

47075-20 199

47110-23 189

44946-04 416

44974-31 475

44997-26 104

47031-44 195

47060-12 206

47075-30 199

47111-30 188

44946B05 416

44975-35 207

44997-28 104

47031-46 195

47060-14 206

47075-45 199

47111-40 188

44947-00 164

44975-50 207

44998-31 104

47032-10 197

47060-16 206

47090-23 283

47111-46 188

44947-07 116

44975C50 468

44999-09 350

47032-20 197

47060-18 206

47091-01 283

47111-55 188

44948-07 301

44975H35 207

44999-16 350

47033-08 197

47060-20 206

47091-02 283

47112-34 188

44949-01 302

44975H50 207

46116-15 315

47033-12 197

47060-22 206

47093-24 116

47112-45 188

44949-02 301

44976-01 477

46118-20 363

47033-14 197

47060-24 206

47094-30 189

47112-50 188

44949-03 302

44976-02 477

46120-18 363

47033-50 194

47060-26 206

47098-18 190

47113-03 189

44949-04 302

44976-03 477

46120-22 363

47034-23 197

47060-30 206

47098-22 190

47114-40 188

44949-05 302

44976-04 476

46120-24 363

47034-50 197

47062-18 206

47098-26 190

47114-55 188

44949-06 302

44977-12 478

46123-00 364

47034-51 197

47062-20 206

47098-30 190

47118-30 188

44950-15 353

44978-10 475

46796-00 323

47034-52 197

47062-22 206

47099-30 280

47118-40 188

44950-20 353

44978-20 475

46970-18 30

47035-40 197

47063-01 206

47100-03 415

47118-55 188

44950-25 353

44979-02 476

46970-25 30

47035-48 197

47063-02 206

47100-04 415

47118-65 188

44950-30 353

44979-04 476

47005-24 209

47036-30 197

47063-05 206

47100-05 415

47119-30 187

44950-38 353

44979-05 476

47006-25 209

47036-35 197

47063-07 206

47100-06 415

47119-35 187

44960-01 269

44979-06 476

47007-26 213

47036-40 197

47063-10 206

47100-07 415

47119-40 187

44960-02 269

44982-04 248

47010-20 188

47036-45 197

47064-18 206

47100-08 415

47119-45 187

44960-03 269

44982-06 248

47011-01 201

47036-50 197

47064-22 206

47101-30 189

47119-50 187

44960-04 269

44982-10 248

47014-35 211

47036-60 197

47064-26 206

47101-31 280

47119-60 187

44960-06 269

44986-12 475

47018-30 211

47037-30 197

47064-30 206

47101-40 189

47120-01 187

44960-07 269

44986-17 475

47018-50 211

47037-40 197

47066-03 206

47103-30 189

47120-02 187

44960-10 270

44986-21 475

47020-15 187

47038-50 197

47066-04 206

47103-32 189

47127-04 184

44960-11 270

44986-28 475

47020-20 187

47038-60 197

47066-05 206

47104-45 188

47127-06 184

44960-13 270

44987-11 476

47020-30 187

47039-05 197

47066-06 206

47105-28 187

47127-08 184

44960K10 270

44987-60 476

47020-35 187

47039-10 197

47066-07 206

47105-34 187

47130-25 201

44960K11 270

44987C11 476

47021-35 187

47039-15 198

47066-08 206

47105-40 187

47130-30 201

44961-02 476

44987C60 476

47021-45 187

47040-00 248

47068-12 206

47105-46 187

47130-35 201

44961-03 269

44987C62 475

47022-12 199

47041-01 247

47068-15 206

47105-50 187

47130-40 201

44961-04 475

44990-15 310

47023-01 277

47041-02 247

47069-10 206

47105-55 187

47130-45 201

44961-05 475

44990-24 310

47023-02 277

47041-03 247

47069-12 206

47105-60 187

47130-50 201

44961-06 475

44990-29 310

47023-03 277

47041-04 247

47069-14 206

47105-65 187

47130-55 201

44961M03 269

44990-36 310

47023-04 277

47041-05 247

47069-16 206

47105-70 187

47130-60 201

44962-01 269

44990-48 310

47024-06 196

47041-06 247

47069-18 206

47105-75 187

47131-30 201

44962-05 270

44991-22 104

47024-10 196

47041-07 247

47069-20 206

47106-28 187

47131-60 201

44968-00 476

44991-24 104

47025-06 196

47041-08 247

47070-37 200

47106-34 187

47200-01 186

44970-10 475

44991-28 104

47025-10 196

47041-15 247

47070-48 200

47106-40 187

47200-02 186

562


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

47207-20 184

47308-10 169

47354-18 184

47373-02 176

47404-04 174

47511-11 203

47532-26 202

47207-25 184

47310-10 169

47355-02 184

47373-08 172

47404-08 175

47511-13 203

47533-07 202

47207-30 184

47312-10 169

47355-04 184

47374-01 175

47411-01 171

47511-15 203

47533-08 202

47208-01 183

47314-10 169

47355-06 184

47374-02 175

47411-02 171

47511-17 203

47533-09 202

47208-02 183

47315-10 169

47355-08 184

47374-08 175

47411-03 172

47511-19 203

47533-10 202

47208-03 183

47316-10 169

47355-10 184

47375-01 175

47411-08 171

47511-21 203

47533-12 202

47208-04 183

47316-12 169

47355-12 184

47375-08 175

47412-08 171

47511-23 203

47533-14 202

47208-05 183

47316-20 169

47356-02 184

47376-08 172

47413-01 171

47511-25 203

47533-16 202

47208-06 183

47317-10 169

47356-04 184

47377-01 174

47413-08 171

47511-27 203

47533-18 202

47208-07 183

47317-12 170

47356-06 184

47377-02 173

47414-03 170

47511-29 203

47533-20 202

47208-08 183

47321-12 170

47356-08 184

47377-03 173

47415-03 170

47511-31 203

47533-22 202

47208-09 183

47322-12 170

47356-10 184

47377-04 174

47416-06 170

47512-07 203

47533-24 202

47208-10 183

47323-12 170

47356-12 184

47377-05 174

47417-06 170

47512-09 203

47533-26 202

47208-11 183

47324-12 170

47356-14 184

47377-06 174

47419-10 170

47512-11 203

47533-28 202

47208-12 183

47325-10 170

47356-16 184

47377-07 174

47421-09 176

47512-13 203

47533-30 202

47208-13 183

47326-10 170

47356-18 184

47377-08 171

47422-26 176

47512-15 203

47533-32 202

47208-14 183

47327-12 170

47357-02 182

47377-09 173

47425-01 177

47512-17 203

47534-00 202

47208-15 183

47328-15 170

47357-03 182

47377-10 173

47425-02 177

47512-19 203

47534-01 202

47208-16 183

47331-15 170

47357-06 181

47377-11 174

47425-03 177

47512-21 203

47534-06 202

47208-17 184

47332-12 170

47357-07 181

47377-12 177

47425-04 177

47512-23 203

47534-07 202

47208-18 184

47333-15 170

47357-08 182

47377-15 177

47425-05 177

47512-25 203

47534-08 202

47208-19 184

47334-12 170

47357-09 182

47378-01 176

47425-06 177

47512-27 203

47534-09 202

47208-20 184

47335-12 170

47357-10 182

47378-02 176

47425-08 177

47512-29 203

47534-10 202

47208-21 184

47336-42 170

47357-11 182

47378-08 171

47425-09 177

47512-31 203

47534-16 202

47208-22 184

47350-01 183

47357-20 180

47379-08 171

47425-10 177

47526-05 204

47534-18 202

47208-23 184

47351-01 183

47357-21 180

47380-08 175

47425-11 177

47527-55 204

47534-20 202

47208-24 184

47352-01 183

47357-22 180

47381-08 176

47425-26 177

47528-05 204

47534-22 202

47212-01 186

47353-02 184

47357-24 180

47382-06 174

47425-29 177

47529-07 202

47534-24 202

47212-02 186

47353-04 184

47357-28 181

47382-08 173

47425-30 177

47530-14 202

47534-26 202

47212-03 186

47353-06 184

47357-29 181

47383-08 175

47425-32 177

47530-16 202

47534-28 202

47212-05 186

47353-08 184

47357-30 181

47384-01 175

47426-01 177

47530-18 202

47535-09 205

47214-86 185

47353-10 184

47357-31 181

47384-08 175

47426-07 177

47530-20 202

47535-12 205

47215-86 185

47353-12 184

47357-38 186

47385-01 176

47510-07 203

47530-22 202

47535-15 205

47219-29 186

47353-14 184

47357-40 185

47385-08 176

47510-09 203

47530-24 202

47535-17 205

47219-38 186

47353-16 184

47357-41 185

47386-08 175

47510-11 203

47530-26 202

47535-19 205

47219-55 186

47353-18 184

47357-42 185

47387-01 172

47510-13 203

47530-28 202

47536-12 205

47250-12 185

47353-20 184

47357-43 185

47387-02 173

47510-15 203

47530-30 202

47536-14 205

47250-24 185

47353-22 184

47357-44 185

47388-06 177

47510-17 203

47532-06 202

47536-16 205

47301-12 169

47353-24 184

47357-50 185

47388-07 177

47510-19 203

47532-07 202

47536-18 205

47302-10 169

47354-02 184

47357-51 185

47388-08 177

47510-21 203

47532-08 202

47536-20 205

47303-10 169

47354-04 184

47370-01 176

47401-08 175

47510-23 203

47532-12 202

47538-20 205

47304-06 169

47354-06 184

47370-02 176

47402-01 172

47510-25 203

47532-14 202

47538-23 205

47304-10 169

47354-08 184

47370-03 176

47402-02 172

47510-27 203

47532-16 202

47538-26 205

47304-12 169

47354-10 184

47370-08 171

47402-08 172

47510-29 203

47532-18 202

47540-02 205

47305-12 169

47354-12 184

47371-08 174

47404-01 175

47510-31 203

47532-20 202

47540-03 205

47306-10 169

47354-14 184

47372-08 172

47404-02 175

47511-07 203

47532-22 202

47540-04 205

47307-10 169

47354-16 184

47373-01 173

47404-03 175

47511-09 203

47532-24 202

47540-05 205

563


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

47541-02 204

47604-30 105

47621-07 199

47655-05 215

47686-42 189

47719-10 210

47740-02 235

47541-03 204

47605-23 104

47621-08 199

47655-07 215

47687-24 189

47719-24 210

47740-03 235

47541-04 204

47606-02 105

47621-11 271

47656-01 215

47688-60 201

47720-06 211

47740-04 238

47542-00 204

47606-05 105

47621-12 271

47656-02 215

47689-53 200

47720-08 211

47740-05 238

47542-18 205

47606-10 105

47622-01 179

47656-03 215

47689-60 200

47720-10 211

47740-06 234

47542-20 205

47606-20 105

47622-02 179

47656-04 215

47691-53 200

47720-12 211

47740-07 241

47542-22 205

47606-30 105

47622-03 179

47656-05 215

47691-64 200

47721-08 212

47740-08 241

47542-24 205

47606-50 105

47622-04 178

47656-07 215

47692-01 195

47721-10 212

47740-09 239

47542-26 205

47607-10 105

47622-26 178

47657-01 215

47692-02 195

47721-12 212

47740-10 234

47544-20 204

47607-20 105

47625-03 199

47657-02 215

47692-03 195

47722-05 212

47740100 240

47544-25 204

47608-02 105

47626-55 194

47657-03 215

47693-00 195

47722-06 212

47740101 236

47544-30 204

47609-02 106

47627-01 194

47657-04 215

47693-03 195

47722-07 212

47740102 234

47546-18 204

47609-03 106

47630-28 179

47657-05 215

47693-05 195

47722-08 212

47740103 234

47546-21 205

47609-04 106

47631-08 179

47657-07 215

47693-10 195

47722-10 212

47740104 238

47546-22 205

47609-07 106

47631-12 179

47658-01 215

47693-15 195

47723-05 212

47740105 233

47546-23 205

47609-09 106

47640-25 198

47658-02 215

47694-03 192

47723-06 212

47740106 237

47546-30 204

47609-12 106

47640-35 198

47658-03 215

47698-01 193

47723-07 212

47740107 241

47546-40 204

47609-13 106

47640-50 198

47658-04 215

47698-02 193

47723-08 212

47740108 241

47546-41 205

47609-16 106

47640-59 198

47658-05 215

47698-03 193

47723-10 212

47740109 241

47546-42 205

47610-18 109

47642-30 198

47658-07 215

47698-06 193

47723-12 212

47740-11 240

47546-43 205

47610-22 109

47642-40 198

47659-01 214

47698-07 193

47724-06 212

47740110 241

47546-51 205

47610-26 109

47642-50 198

47659-02 214

47705-22 210

47724-08 212

47740111 237

47546-52 205

47610-30 109

47642-60 198

47659-03 214

47709-20 209

47724-10 212

47740112 242

47546-53 205

47611-01 110

47642-70 198

47659-04 214

47709-24 209

47724-11 212

47740113 242

47547-22 204

47611-03 110

47644-15 198

47670-02 214

47709-28 209

47725-09 212

47740114 239

47547-26 204

47611-05 110

47645-40 198

47672-05 214

47709-32 209

47726-07 211

47740115 240

47547-30 204

47611-06 110

47645-60 198

47679-10 199

47710-12 209

47727-07 211

47740116 241

47548-02 204

47611-09 110

47645-75 198

47679-11 199

47710-16 209

47728-06 211

47740117 241

47548-03 204

47611-11 110

47646-40 198

47680-40 201

47710-20 209

47730-60 212

47740119 233

47548-04 204

47611-13 110

47646-60 198

47680-53 201

47710-24 209

47731-12 213

47740-12 240

47548-05 204

47611-14 110

47646-75 198

47680-60 201

47710-28 209

47732-20 213

47740122 236

47600-16 110

47611-15 110

47651-01 215

47681-60 200

47710-32 209

47733-18 210

47740123 235

47600-20 110

47611-16 110

47651-02 215

47682-53 200

47711-08 209

47733-24 210

47740124 235

47600-24 110

47611-19 110

47651-03 215

47682-60 200

47711-12 209

47733-30 210

47740125 235

47600-28 110

47611-23 110

47651-04 215

47684-15 214

47711-22 209

47733-36 210

47740127 235

47600-32 110

47612-01 192

47651-05 215

47685-53 201

47711-24 209

47734-18 210

47740128 233

47600-36 110

47612-AA 530

47651-07 215

47685-60 201

47711-26 209

47735-18 210

47740-13 238

47600-40 110

47614-25 199

47652-01 215

47686-10 189

47712-20 209

47736-30 211

47740130 235

47603-25 104

47615-25 199

47652-02 215

47686-12 189

47712-24 209

47736-35 211

47740131 237

47603-27 104

47618-10 185

47652-03 215

47686-14 189

47712-28 209

47736-40 211

47740132 235

47604-08 105

47618-20 185

47652-04 215

47686-17 189

47712-32 209

47736-50 211

47740133 236

47604-10 105

47621-01 198

47652-05 215

47686-22 189

47713-22 209

47738-23 210

47740134 242

47604-12 105

47621-02 198

47652-07 215

47686-24 189

47714-26 210

47739-12 209

47740135 234

47604-15 105

47621-03 198

47655-01 215

47686-26 189

47714-28 210

47739-24 209

47740137 233

47604-18 105

47621-04 198

47655-02 215

47686-30 189

47715-30 210

47739-28 209

47740138 233

47604-20 105

47621-05 198

47655-03 215

47686-33 189

47717-35 210

47739-32 209

47740-14 241

47604-24 105

47621-06 198

47655-04 215

47686-36 189

47718-20 210

47740-01 240

47740142 236

564


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

47740143 236

47740-65 238

47742-05 229

47744-37 245

47756-26 214

47800-22 191

47860-31 218

47740144 236

47740-66 238

47742-06 230

47744-48 244

47756-28 214

47801-20 191

47860-35 218

47740145 239

47740-67 240

47742-07 230

47744-58 244

47757-65 211

47820-05 196

47860-36 218

47740-15 239

47740-68 237

47742-08 229

47744-59 244

47757-80 211

47820-07 196

47860-37 218

47740-16 234

47740-69 234

47742-09 229

47744-60 244

47758-10 210

47821-05 196

47860-38 218

47740-17 236

47740-70 234

47742-10 230

47744-62 244

47758-12 210

47821-07 196

47860-39 218

47740-18 234

47740-71 238

47742-12 228

47744-63 245

47759-12 211

47822-05 196

47860-40 218

47740-19 237

47740-72 238

47742-13 229

47744-70 245

47760-12 211

47822-07 196

47860-42 218

47740-20 239

47740-73 242

47742-14 229

47744-71 245

47761-23 213

47831-02 107

47860-43 218

47740-23 233

47740-74 234

47742-15 230

47744-80 244

47762-23 213

47832-00 368

47860-44 218

47740-24 239

47740-75 234

47742-16 230

47744-81 244

47764-12 214

47832-01 287

47860-46 218

47740-25 238

47740-77 236

47742-17 228

47745-02 227

47764-28 214

47832-02 368

47860-48 218

47740-26 233

47740-79 239

47742-19 229

47745-03 227

47765-24 230

47832-03 287

47860-49 218

47740-27 233

47740-80 233

47742-20 229

47745-04 227

47765-26 230

47832-04 287

47860-50 218

47740-28 233

47740-81 237

47742-21 229

47745-05 227

47765-28 230

47832-05 287

47860-53 219

47740-29 233

47740-82 236

47742-23 229

47745-06 226

47766-26 230

47832-10 368

47860-55 219

47740-30 238

47740-83 234

47742-24 230

47745-07 226

47766-28 230

47832-11 368

47860-56 219

47740-31 240

47740-84 241

47742-25 229

47745-08 226

47766-30 230

47832-12 368

47860-58 219

47740-32 237

47740-85 238

47742-27 228

47745-09 226

47769-28 231

47832-13 368

47860-60 219

47740-33 240

47740-86 241

47742-29 230

47745-10 226

47770-21 231

47832-14 368

47860-61 219

47740-34 237

47740-87 240

47742-30 228

47746-01 227

47771-28 231

47832-15 368

47860-62 219

47740-35 242

47740-88 242

47742-31 228

47746-02 227

47773-24 231

47833-04 179

47860-63 219

47740-36 239

47740-89 235

47742-33 229

47746-03 227

47773-28 231

47833-10 179

47860-66 219

47740-37 235

47740-90 240

47742-34 229

47746-04 227

47783-01 216

47837-09 179

47860-67 219

47740-38 235

47740-91 240

47742-37 229

47747-01 212

47783-02 216

47838-00 193

47860-68 219

47740-39 238

47740-92 237

47742-41 228

47747-03 212

47783-03 216

47840-11 193

47860-69 219

47740-41 235

47740-93 233

47742-42 229

47747-04 212

47783-04 216

47841-03 193

47860-70 219

47740-43 234

47740-94 236

47742-47 230

47747-05 213

47783-11 216

47841-04 193

47860-71 219

47740-44 237

47740-95 235

47742-48 230

47747-06 212

47783-12 216

47842-00 194

47860-73 219

47740-45 238

47740-96 241

47742-51 228

47747-07 213

47783-13 216

47843-00 127

47860-74 219

47740-46 237

47740-97 236

47742-56 228

47747-09 213

47783-14 216

47843-05 127

47860-75 220

47740-47 237

47740-98 240

47742-61 230

47747-10 212

47793-11 225

47844-01 192

47860-76 223

47740-48 237

47740-99 239

47743-03 242

47747-11 212

47793-12 225

47844-02 192

47860-77 223

47740-49 237

47741-00 243

47743-05 242

47748-35 213

47793-13 225

47844-06 192

47860-78 223

47740-50 236

47741-01 243

47743-10 242

47749-35 213

47793-15 225

47846-10 192

47860-81 220

47740-51 239

47741-02 243

47743-13 242

47750-06 213

47793-16 225

47847-10 192

47860-83 220

47740-52 234

47741-05 243

47743-15 243

47752-09 211

47793-18 225

47847-12 192

47860-84 220

47740-53 242

47741-37 244

47743-16 243

47752-16 211

47793-20 225

47847-23 192

47860-85 220

47740-55 238

47741-38 244

47743-65 243

47752-21 211

47793-23 225

47848-07 192

47860-86 223

47740-56 239

47741-76 243

47744-10 244

47753-31 211

47793-26 225

47859-01 276

47860-90 223

47740-57 234

47741-77 243

47744-19 244

47754-20 214

47793-32 225

47859-02 276

47860-95 220

47740-58 234

47741-78 243

47744-21 245

47754-24 214

47793-33 225

47859-03 276

47860-96 220

47740-59 234

47742-00 231

47744-30 243

47754-26 214

47793-40 225

47860-17 217

47861-02 217

47740-60 234

47742-01 230

47744-31 244

47754-28 214

47793-43 225

47860-18 218

47861-03 217

47740-62 238

47742-02 228

47744-32 243

47755-26 214

47793-45 225

47860-21 218

47861-04 217

47740-63 239

47742-03 230

47744-34 244

47756-20 214

47793-52 225

47860-24 218

47861-05 217

47740-64 238

47742-04 230

47744-36 245

47756-24 214

47793-55 225

47860-27 218

47861-06 217

565


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

47861-07 217

47862-89 224

48220-00 123

48278-20 90

48278-89 94

48280-61 87

48313-14 303

47861-08 217

47862C10 222

48222-01 123

48278-21 90

48278-91 92

48280-62 87

48313-18 303

47861-09 217

47865-23 224

48223-00 325

48278-24 88

48278-92 92

48280-63 87

48313-20 303

47861-10 217

47865-44 224

48231-40 162

48278-25 91

48278-93 93

48280-75 85

48350-01 292

47861-11 217

47865-66 224

48231-45 162

48278-27 93

48278-94 90

48280-85 86

48350-02 292

47861-12 217

47865-71 224

48231-50 162

48278-28 94

48278-95 91

48280-90 88

48350-03 292

47861-13 217

47865-72 224

48232-40 530

48278-31 90

48278-96 91

48280-91 87

48350-04 292

47861-14 217

47865-73 224

48232-45 530

48278-32 88

48278-99 92

48280-92 88

48351-01 293

47861-15 217

47865-74 224

48232-50 530

48278-33 88

48280-02 86

48280-94 85

48351-02 293

47861-16 223

47865-75 224

48236-00 355

48278-34 91

48280-03 86

48280-95 88

48351-03 293

47862-03 221

47865-76 224

48236-01 355

48278-35 91

48280-04 84

48280-96 87

48352-01 293

47862-04 221

47865-77 224

48237-00 355

48278-36 92

48280-05 84

48280-97 87

48352-02 293

47862-05 221

47865-80 224

48237-01 355

48278-37 90

48280-06 85

48281-22 117

48352-03 293

47862-06 222

47865-81 224

48237-35 355

48278-38 88

48280-08 87

48281-23 117

48353-01 292

47862-07 222

47865-82 224

48237-99 355

48278-39 88

48280-09 85

48282-21 118

48354-01 292

47862-08 222

47865-83 224

48238-00 361

48278-41 89

48280-10 86

48286-03 120

48355-01 336

47862-09 222

47870-17 223

48239-00 361

48278-42 89

48280-11 87

48286-08 120

48356-01 336

47862-10 222

47870-18 223

48240-00 361

48278-45 90

48280-12 85

48286-13 120

48357-01 336

47862-31 220

47870-19 223

48241-14 370

48278-46 89

48280-13 85

48286-62 116

48358-01 336

47862-32 220

47875-11 216

48242-09 369

48278-47 91

48280-15 87

48286-64 116

48359-01 336

47862-33 220

47875-13 216

48244-04 369

48278-48 89

48280-20 84

48286-67 86

48362-01 326

47862-34 220

47875-14 216

48244-07 369

48278-49 89

48280-21 84

48286-68 361

48363-01 326

47862-35 220

47876-11 224

48245-10 370

48278-52 91

48280-23 88

48286-70 119

48364-09 326

47862-36 220

47876-12 224

48245-75 370

48278-53 91

48280-24 86

48287-18 368

48364-12 326

47862-38 220

47876-13 224

48247-10 369

48278-54 91

48280-25 88

48287-19 368

48365-09 292

47862-39 220

47876-14 224

48249-13 369

48278-55 89

48280-26 86

48288-02 116

48366-09 292

47862-64 221

47885-01 121

48250-10 369

48278-61 92

48280-27 157

48288-03 116

48367-10 291

47862-65 221

47885-02 121

48250-12 369

48278-62 92

48280-30 86

48289-10 115

48368-05 335

47862-66 221

47885-03 121

48251-03 369

48278-63 93

48280-31 86

48290-10 248

48368-12 335

47862-67 221

47885-04 121

48252-10 369

48278-64 92

48280-32 84

48294-01 121

48368-20 335

47862-70 222

47885-05 121

48252-12 369

48278-65 93

48280-34 87

48294-02 121

48369-08 335

47862-71 222

48017-14 151

48252B10 369

48278-66 92

48280-35 86

48294-03 121

48369-14 335

47862-72 222

48017-25 151

48252B12 369

48278-68 92

48280-36 86

48294-04 121

48369-20 335

47862-73 222

48021-21 151

48253-09 369

48278-69 92

48280-37 85

48295-10 118

48370-10 292

47862-74 222

48032-30 159

48253B09 369

48278-71 93

48280-38 84

48300-29 256

48370-11 292

47862-75 222

48032-45 159

48278-01 90

48278-73 93

48280-39 84

48300-33 256

48371-10 291

47862-76 222

48032-60 159

48278-02 91

48278-74 93

48280-41 85

48300-42 256

48371-11 291

47862-77 222

48039-06 159

48278-03 91

48278-75 90

48280-45 84

48300-43 256

48372-08 336

47862-80 224

48040-00 159

48278-11 92

48278-76 93

48280-46 85

48306-01 326

48373-06 291

47862-81 224

48040-10 159

48278-12 89

48278-77 90

48280-47 87

48307-01 160

48373-09 291

47862-82 224

48040-50 159

48278-13 89

48278-81 94

48280-48 84

48307-02 160

48373-12 291

47862-83 224

48040-AA 530

48278-14 94

48278-82 94

48280-49 85

48307-03 160

48373-17 291

47862-84 224

48210-00 361

48278-15 92

48278-83 94

48280-52 87

48310-14 303

48501-76 166

47862-85 224

48211-00 361

48278-16 92

48278-84 93

48280-53 87

48310-20 303

48505-01 166

47862-86 224

48215-14 151

48278-17 91

48278-85 94

48280-54 86

48311-20 303

48505-02 166

47862-87 224

48215-30 151

48278-18 94

48278-87 90

48280-59 85

48311-25 303

48505-03 166

47862-88 224

48218-00 115

48278-19 94

48278-88 93

48280-60 87

48312-25 303

48506-01 166

566


NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

48506-02 166

49384-03 472

49614-28 260

49655-23 252

49657-15 260

49750-00 115

49829-11 118

48506-03 166

49384-04 472

49615-01 261

49655-24 252

49657-20 260

49752-00 119

49829-BA 531

48510-00 166

49384-05 472

49616-22 260

49655-25 254

49657-25 260

49753-06 119

49830-00 531

48511-02 167

49384-06 472

49616-24 260

49655-26 254

49658-01 255

49753-09 119

49830-02 531

48512-02 167

49384-07 472

49616-26 260

49655-27 255

49658-02 256

49755-10 119

49830-60 119

48513-02 167

49384-11 472

49616B01 261

49655-28 255

49659-24 259

49760-00 113

49830-AA 531

48514-00 166

49384-14 472

49616S01 261

49655-29 253

49659-26 259

49771-00 134

49830-AB 531

48516-07 167

49384-15 472

49617-23 262

49655-30 256

49660-09 258

49772-01 134

49830-AC 531

48516-08 167

49600-00 259

49617-25 262

49655-31 252

49660-13 258

49773-05 134

49831-10 117

48516-09 167

49601-14 262

49617-30 262

49655-32 252

49661-22 258

49774-05 134

49832-02 117

48517-03 167

49602-25 259

49618-12 261

49655-34 252

49661-24 258

49775-05 134

49832-10 117

48518-01 167

49602-30 259

49618-15 261

49655-35 253

49662-40 258

49775-10 134

49832-80 531

48518-02 167

49602-33 259

49618-18 261

49655-36 252

49662-50 258

49776-15 135

49832-86 531

48523-01 167

49602-35 259

49626-00 257

49655-37 252

49663-22 258

49776-30 135

49832-88 531

48523-02 167

49603-15 257

49626-02 257

49655-38 260

49663-24 258

49777-50 134

49832-90 531

48523-03 167

49603-20 257

49627-22 256

49655-40 259

49664-01 256

49779-15 135

49832-96 531

48523-04 167

49603-25 257

49628-00 256

49655-41 252

49664-02 256

49779-30 135

49832-98 531

48543-01 320

49603-30 257

49629-45 262

49655-42 254

49664-03 256

49790-09 452

49832-99 531

48543-02 320

49603-40 257

49630-06 500

49655-43 254

49664-04 256

49801-04 496

49833-00 421

49304-06 469

49603-50 257

49632-24 261

49655-44 252

49664-05 256

49801-06 496

49834-00 115

49335-01 486

49604-31 258

49632-32 261

49655-45 253

49701-00 128

49802-04 496

49834-01 531

49335-02 486

49604-36 258

49633-22 261

49655-46 252

49702-00 128

49802-06 496

49834-02 531

49336-00 486

49604-41 258

49633-24 261

49655-49 258

49703-00 131

49803-02 496

49835-00 115

49336-02 486

49605-46 259

49634-00 262

49655-50 258

49703-01 194

49806-00 497

49835-01 531

49337-00 486

49605-61 259

49635-00 262

49655-51 254

49705-00 127

49808-00 504

49835-02 531

49337-01 486

49605-71 259

49636-00 154

49655-52 254

49709-03 22

49809-00 501

49836-00 115

49371-09 493

49606-00 261

49637-00 262

49655-53 254

49710-00 128

49811-00 125

49837-05 114

49371-12 493

49606-01 261

49638-00 262

49655-54 254

49711-00 129

49811-01 530

49837-AA 531

49373-01 472

49606-51 261

49652-10 259

49655-55 254

49712-00 127

49811-02 530

49838-08 114

49373-02 472

49607-15 262

49652-12 259

49655-56 254

49715-00 128

49812-00 125

49838-98 114

49373-03 472

49607-20 262

49652-15 259

49655-57 254

49716-00 128

49812-01 530

49838-AB 532

49373-04 472

49607-25 262

49652-17 259

49655-58 254

49717-00 129

49814-00 125

49839-00 113

49373-05 493

49607-30 262

49652-20 259

49655-60 254

49719-00 130

49814-01 530

49842-00 114

49373-11 472

49608-15 262

49653-10 259

49655-61 255

49720-00 131

49815-00 125

49843-05 123

49373-12 472

49608-20 262

49653-12 259

49655-64 259

49721-03 131

49818-00 114

49844-01 123

49373-13 472

49608-25 262

49653-15 259

49655-66 260

49723-00 132

49818-AC 114

49845-01 113

49373-14 472

49608-30 262

49653-17 259

49655-70 254

49729-00 129

49818-AD 114

49846-05 450

49373-90 472

49608-35 262

49653-20 259

49655-72 255

49730-00 131

49818-AE 114

49846-09 450

49378-00 484

49609-12 262

49654-15 259

49655-80 255

49730-20 131

49818-AF 114

49846-15 450

49378-48 493

49609-14 262

49654-20 259

49655-81 255

49731-10 132

49820-05 113

49847-08 452

49379-00 484

49610-11 262

49654-25 259

49655-86 255

49731-99 131

49821-08 114

49847-38 452

49381-01 470

49610-14 262

49655-02 257

49655-87 255

49733-00 130

49823-00 119

49850-03 502

49381-02 472

49612-30 259

49655-03 257

49655-88 255

49734-00 131

49823-89 120

49850-06 500

49381-03 472

49612-33 259

49655-10 257

49656-02 260

49735-00 131

49823-99 120

49850-10 500

49382-10 472

49613-30 259

49655-16 257

49656-15 257

49739-00 159

49827-03 120

49850-11 498

49382-23 472

49613-33 259

49655-21 252

49656-16 257

49741-07 517

49827-77 119

49850-13 498

49382-47 472

49613-35 259

49655-22 252

49656-20 257

49741-15 517

49827-99 119

49850-14 498

567


O

NUMERICAL INDEX INDICE NUMERICO NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE INDICE NUMERICO

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

Cod. pag.

49850-18 497

49871-20 517

49911-30 504

49942-03 505

49978-10 163

66324-50 419

49850-19 497

49872-00 517

49911-35 504

49943-01 505

49978-13 163

66324-65 419

49850-20 496

49875-06 159

49911-45 504

49943-02 505

49979-03 501

66324-85 419

49850-21 497

49876-03 163

49916-25 504

49944-01 505

49986-00 129

66324-99 419

49850-22 496

49879-37 123

49916-35 504

49944-02 505

49987-00 129

66325-30 419

49850-23 497

49879-90 532

49916-45 504

49945-05 509

49988-00 129

66325-35 419

49850-24 502

49879-91 532

49916-55 504

49946-01 506

49993-01 502

66325-41 419

49850-25 502

49879-92 532

49921-00 515

49947-08 509

49993-02 502

66325-46 419

49850-26 502

49879-93 532

49922-01 506

49949-09 507

49993-03 502

66325-54 419

49850-27 502

49879-94 532

49922-02 506

49949-19 500

49993-11 503

66325-85 419

49850-33 498

49880-10 130

49922-03 506

49949-20 504

49993-12 503

66325-99 419

49850-36 498

49880-11 130

49922-04 506

49952-08 510

49993-13 503

66326-30 419

49850-37 499

49880-12 130

49922-06 506

49953-02 501

49993-21 502

66326-35 419

49850-41 499

49880-13 130

49922-08 507

49954-18 509

49993-22 502

66326-40 419

49850-42 499

49880-14 130

49922-09 507

49954-20 509

49993-23 502

66326-60 419

49850-43 500

49880-15 130

49922-20 507

49954-21 508

49995-04 461

66326-80 419

49850-44 500

49880-17 22

49922-21 507

49954-22 510

49996-00 462

66339-02 279

49850-61 498

49881-01 130

49922-22 507

49955-01 508

49996-01 462

66345-55 419

49850-63 501

49881-02 130

49922-23 507

49956-01 508

49996-05 462

66345-65 419

49850-65 496

49881-11 130

49923-00 315

49956-AA 532

49997-12 509

66345-74 419

49850-70 500

49881-12 130

49923-01 316

49957-00 508

49997-13 509

66362-02 356

49850-71 497

49881-99 130

49923-02 316

49958-00 507

49998-20 511

66374-00 278

49850-73 499

49883-00 128

49923-99 316

49959-00 508

49998-35 511

66391-00 278

49850-75 499

49884-08 129

49924-21 316

49960-00 508

49999-04 442

67303-64 278

49850-76 499

49885-02 127

49924-31 316

49971-25 163

52550F63 523

67303M01 253

49851-10 510

49887-00 127

49924-36 316

49971M25 163

52550F73 523

67303M02 253

49854-03 448

49887-02 128

49931-00 491

49971P25 163

52550F78 523

67303M03 253

49854-06 449

49888-10 111

49931-60 491

49971R00 163

52550F80 523

67303M04 253

49855-05 448

49888-20 111

49931-64 491

49971R25 163

52550F88 523

67303M05 253

49855-10 449

49889-09 109

49931-87 491

49972-30 163

66303-01 277

67303M06 253

49855-15 449

49889-12 109

49931A00 491

49972M30 163

66303-03 277

67303M07 254

49856-04 448

49889-15 109

49931B01 491

49972P30 163

66303-06 277

67303Q80 253

49858-00 324

49892-40 493

49931B02 491

49972R30 163

66307-06 277

67303Q81 253

49858-01 324

49897-09 493

49931B03 491

49974-25 516

66307-09 277

67303Q82 253

49858-06 325

49898-30 493

49931B05 491

49974-30 516

66307-12 277

67303Q83 253

49858-07 324

49899-01 492

49931C04 491

49974U25 516

66313-03 277

67305-57 253

49858-AA 532

49899-91 492

49933-30 492

49974U30 516

66313-06 278

67308-57 253

49860-00 325

49899-92 492

49933-50 492

49975-19 515

66318-19 279

XO1046 532

49864-03 134

49899-93 492

49933-68 492

49975-22 516

66318-22 279

49864-05 134

49899-94 492

49934-04 492

49975-25 515

66320-28 419

49864-20 134

49899-95 492

49934-06 492

49975-30 516

66320-35 419

49865-06 133

49899-AA 532

49934-08 492

49975-35 516

66320-40 419

49865-70 133

49907-01 503

49934-14 493

49975U19 515

66320-50 419

49867-01 125

49907-06 503

49934-16 493

49975U22 516

66320-65 419

49867-02 125

49907-AA 504

49934-18 493

49975U25 515

66320-85 419

49870-AA 532

49911-19 504

49940-01 504

49975U30 516

66320-99 419

49871-10 517

49911-24 504

49942-01 505

49975U35 516

66324-40 419

568


SALES CONDITIONS CONDIZIONI DI VENDITA LIEFERBEDINGUNGEN CONDITIONS DE VENTE CONDICIONES DE VENTA

569


O ENG General Sales Terms & Conditions 1. All orders are subject to approval and acceptance by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. Minimum order € 100.00 net. 3. Standard packaging included in the price. 4. These general sales terms & conditions may be modified only by an agreement in writing. Ownership & Payment Terms 1. All goods remain the sole property of the Sambonet Paderno Industrie S.p.A. until payment has been made in full. 2. Title to the ownership of any delivered good shall be transferred to the client upon full payment of the price set forth in the invoice. Payment becomes due within the payment term agreed upon by the parties. Should any amount to be paid by the client become overdue, the client shall pay a late payment interest pursuant to art. 5 D.LGS. 231/2002, as subsequently amended pursuant D.LGS. 192/2012, plus an 8% interest rate. Offers/Orders 1. Any offer of Sambonet Paderno Industrie S.p.A shall not be binding. 2. The written acceptance of any offer, or the order confirmation (according to the sales conditions included in it), constitutes a valid purchase order in accordance with the general sales terms & conditions, for all the purposes thereof. Returns/Complaints 1. Goods must be inspected at the time of delivery. 2. Should any good be damaged or defected, the waybill shall be signed with reserve, specifying the relevant reason (pictures of the good displaying the batch number, the courier and a description of the defect must be presented). 3. Product returns must be made within 15 days of invoice date, subject to the following conditions: a) claims and complaints must be made through the guided procedure available on our website, www.agenti.sambonet.it, under the user section; b) Goods are delivered ex works - at our premises in Orfengo; c) in case of customer liability, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will charge 15% of the net value of the goods, with a minimum of € 25.00 for handling charges; d) in case goods are returned due to our fault, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will replace them free of charge; e) client will be responsible for all shipping costs for products purchased out of warranty that need to be returned for repairs; f ) customized (not included in our catalogue), Tailor Made engraved, with extra personalization and discontinued items cannot be returned. Order Cancellation 1. Cancellation is not allowed in case of discontinued, custom designed, and non-stock items. 2. Catalogue items can be cancelled only if the purchase order has not yet been confirmed. Delivery Terms – Group A Austria, Germany, Netherlands, Belgium, Luxembourg, France, UK: 1. Goods are delivered at client’s place: a) with a charge of € 15.00 for orders with a net value between € 100.00 and € 350.00; b) free of change for orders with a net value over € 350,00. 2. Above delivery terms are valid only for shipments executed through our fixed forwarding agent. Delivery Terms – Group B Spain, Portugal, Poland, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Slovenia, Croatia, Bulgaria, Denmark, Norway: 1. Goods are delivered at client’s place: a) with a charge of € 30.00 for orders with a net value between € 100.00 and € 600.00; b) free of change for orders with a net value over € 600,00. 2. Above delivery terms are valid only for shipments executed through our fixed forwarding agent. Delivery Terms – Group C Greece, Ireland, Latvia, Lithuania, Estonia, Sweden, Finland: 1. Goods are delivered at client’s place: a) with a charge of € 50.00 for orders with a net value between € 100.00 and € 1,000.00; b) free of change for orders with a net value over € 1,000,00. 2. Above delivery terms are valid only for shipments executed through our fixed forwarding agent. Delivery Terms – Group D EU and Extra-EU countries not specified in the previous paragraphs: 1. Goods are delivered ex works.

Personalisations (The costs indicated are net) 1. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. makes customizations and special executions at the customer's request under the following conditions: a) advance payment of 30% on the value of the order; b) delivery to be agreed after approval of the executive design and/or the sample; c) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. reserves the right to apply a tolerance in quantity of +/- 10% (rounded up) for each item ordered; d) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. shall provide the Customer with a form indicating all the necessary parameters (design, position, dimensions, etc.) and shall proceed with the supply only upon receipt of the same signed for acceptance. 2. Sawing of fruit knife blades: if not standard, € 0.65 per piece will be charged. 3. Pantograph/Laser engraving: a) plant cost: € 70.00; b) engraving cost: cutlery € 0.50 per piece – holloware € 1.00 per piece. c) minimum quantities: cutlery 100 pcs – holloware 10 pcs. 4. Stamping: a) die costs: € 300.00 for the first die - additional dies € 150.00 each; b) stamping costs: cutlery € 0.50 per piece - holloware will be quoted upon request; c) minimum quantities: - first order: cutlery 1,000 pieces per item - hollow handle knives 800 pieces per item; - for further orders: cutlery 100 pieces per item - hollow handle knives 800 pieces per item. Sambonet Tailor Made personalizations (The costs indicated are net) 1. Type of standard Tailor Made engravings: a) On the front terminal: one of the standard logos, or the monogram (two letters) using one of the standard characters; b) On the rear terminal: the date in the standard format, using one of the standard characters; 2. Tailor Made engraving cost: a) € 19.90 for engravings on the front terminal; b) € 19.90 for engravings on the rear terminal; c) € 39.80 for engraving on both the front and rear terminals. 3. Minimum purchase order for Tailor Made loose items: a) 6 pcs for nickel-silver items, multiples of 6 pcs; b) 12 pcs for all other items, multiples of 12 pcs. 4. Application of the Tailor Made engraving cost on the single purchase order: a) A single cost per type of engraving, as set out in point 2; b) A single cost regardless of the number of pcs, if higher than the minimum purchase indicated in point 3; c) One cost regardless of the number of pcs up to 150 pcs. d) Above 150 pcs and at multiples of 150 pcs the cost of engraving will be applied again. Special conditions for personalisations 1. The Company reserves the right not to carry out the customization if it considers it not technically executable. 2. Customized orders and special executions cannot be cancelled. 3. Customized products cannot be returned for replacement. 4. Requests for specific packaging will be charged to the Customer. Marketing 1. The goods are intended for marketing in the Country where the customer is based. If the goods are sold in a different Country, the client shall undertake to verify the regulations applicable to the goods in such Country, including customs and import rules, as well as the risk of disputes by third parties for an reason whatsoever. It being understood that the client shall hold Sambonet Paderno Industrie S.p.A. freeand harmless of any claim and/or legal action from third parties arising by the sale of the goods in such different Country. 2. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. does not provide any guarantee regarding possible infringement of intellectual property rights of third parties, in particular in the event of resale of the goods over the internet. 3. It is prohibited to publish prices lower than the price lists in force on websites without authentication. Retention of title and payment terms 1. Any complaints shall not in any case have the effect of deferring or suspending payments. 2. Any payment delays shall therefore render the Customer a debtor by law to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. of a lump sum indemnity for reminder costs of € 40.00. If the reminder costs exceed the aforementioned amount, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will have the right to claim a further indemnity. 3. In the event of non-payment of all or part of the invoice, or of any deterioration in the Customer's financial situation, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will also have the right to: a) suspend or cancel the orders and deliveries in progress; b) request advance payment for further orders and/or payment guarantees. Delivery 1. The delivery deadlines are indicated as accurately as possible but they depend upon the procurement and transportation conditions of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., which undertakes to apply the utmost diligence in order to respect the deliveries, subject to causes of force majeure. 2. If the planned delivery deadlines are exceeded, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. shall not be required to pay any penalty, damages compensation or interest. 3. Any change to the order will lead to a consequent change to the delivery date. 4. The following are considered to be causes of force majeure, which release Sambonet Paderno Industrie S.p.A. from the delivery obligation: war, revolt, fire, strikes, impossibility of procurement, particularly significant incidents involving equipment, machine breakdowns, interruption or delay in transportation. 5. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will keep the Customer informed of any delay. In any case, the delivery within the deadlines may only be made if the Customer has precisely fulfilled all its obligations towards Sambonet Paderno Industrie S.p.A., whatever the cause. 6. It is, moreover, agreed between the parties that if the Customer does not take possession of the ordered products under the established conditions, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. will invoice to the Customer: a) any additional transportation and/or storage cost; b) custody costs equivalent to 5% of the order amount, excluding taxes, for each month of delay. Important notice 1. The perception of colour may be subjective, in function of geometries, dimensions, finishes, and lighting in the environment. The products subject to PVD processing may manifest slight chromatic variations or diversities between different models, series or batches of the same product. These variations are acceptable if within the established tolerance limits, which are strictly monitored. 2. Errors may occur during the printing stage. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. reserves the right to correct printing or calculation errors. 3. The pictures illustrated and data are representatives. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. reserves the right to alter at any time the specifications stated without notice. 4. The shapes of cutlery illustrated in this publication are representatives and are not to be considered as the real shape.

570


ITA Condizioni Generali e Termini di Vendita 1. Gli ordini sono soggetti ad approvazione di Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. Ordine minimo € 100,00 netto merce. 3. Imballo standard gratuito. 4. Qualsiasi variazione delle presenti condizioni richiede la forma scritta. Diritto di Proprietà e Condizioni di Pagamento 1. La merce fornita rimane di proprietà di Sambonet Paderno Industrie S.p.A. fino all’integrale pagamento della fattura da parte del cliente. 2. Il pagamento della fattura è dovuto entro il termine di pagamento preventivamente concordato tra le parti. Allo scadere di tale termine, saranno dovuti gli interessi di mora al saggio di cui all’art.5 D.LGS. 231/2002 e succ. modifiche come da D.LGS. 192/2012, maggiorato dell’8%. Offerte/Ordini 1. Le offerte di Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono libere e non vincolanti all’ordine. 2. Con l’accettazione dell’offerta in forma scritta o della conferma d’ordine (con le modalità in essa contenute), si genera a tutti gli effetti un ordine che comporta l’esecuzione di un contratto conforme alle condizioni generali e termini di vendita. Resi/Reclami 1. La merce deve essere controllata al ricevimento. 2. In caso di colli difettosi/danneggiati, il documento di trasporto dovrà essere firmato con riserva, specificando i motivi (vale come prova la foto del collo con evidenza del segnacollo e nastro del corriere e descrizione del difetto). 3. I reclami saranno accettati entro 15 giorni dalla data fattura, termine ultimo non negoziabile, alle seguenti condizioni: a) la segnalazione di reclamo / richiesta di reso merce deve essere fatta attraverso la procedura guidata all’indirizzo www.agenti.sambonet.it nell’area utente; b) la merce dovrà essere resa franco nostra fabbrica; c) In caso di responsabilità del cliente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. provvederà all’addebito del 15% del prezzo netto, con un minimo di € 25,00, per costi di gestione; d) in caso di accertata responsabilità di Sambonet Paderno Industrie S.p.A., la merce verrà sostituita, e resa franco domicilio cliente; e) per prodotti resi per riparazione non in garanzia, le spese di spedizione e rispedizione, sono a carico del cliente; f ) Non saranno accettati resi per articoli speciali (non a catalogo), incisi Tailor Made, con altre personalizzazioni o fuori produzione. Annullamento dell’ordine 1. Per i prodotti fuori catalogo, personalizzati o speciali NON è possibile annullare l’ordine. 2. Per i prodotti a catalogo, l’annullamento è possibile solo se l’ordine non è ancora stato confermato. Condizioni di Resa Italia 1. La merce è resa franco domicilio Cliente tramite corriere convenzionato con Sambonet Paderno Industrie S.p.A.: a) con addebito forfettario di € 15,00 (spese di gestione ordine) per ordini da € 100,00 a € 350,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 350,00 netto merce. 2. Qualora il Cliente richieda che le spedizioni vengano effettuate tramite Suo corriere di fiducia, le merci verranno inoltrate automaticamente in franco fabbrica: a) con addebito forfettario di € 15,00 (spese di gestione ordine) per ordini da € 100,00 a € 350,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 350,00 netto merce. 3. Per ogni contestazione o controversia è applicabile la legge Italiana e competente il Foro di Novara. Condizioni di Resa – Gruppo A Austria, Germania, Olanda, Belgio, Lussemburgo, Francia, UK: 1. La merce è resa franco domicilio Cliente: a) con addebito di € 15,00 per ordini da € 100,00 a € 350,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 350,00 netto merce. 2. Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite corriere convenzionato con Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Condizioni di Resa – Gruppo B Spagna, Portogallo, Polonia, Repubblica Ceca, Slovacchia, Ungheria, Romania, Slovenia, Croazia, Bulgaria, Danimarca, Norvegia: 1. La merce è resa franco domicilio Cliente: a) con addebito di € 30,00 per ordini da € 100,00 a € 600,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 600,00 netto merce. 2. Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite corriere convenzionato con Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Condizioni di Resa – Gruppo C Grecia, Irlanda, Lettonia, Lituania, Estonia, Svezia, Finlandia: 1. La merce è resa franco domicilio Cliente: a) con addebito di € 50,00 per ordini da € 100,00 a € 1.000,00 netto merce; b) senza alcun addebito per ordini superiori a € 1.000,00 netto merce. 2. Le condizioni sopra indicate sono valide solo per spedizioni tramite corriere convenzionato con Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Condizioni di Resa – Gruppo D Nazioni UE ed Extra-UE non specificate nei paragrafi precedenti: 1. La merce è resa franco fabbrica.

Personalizzazioni (I costi indicati sono da intendersi netti) 1. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. effettua su richiesta del Cliente personalizzazioni ed esecuzioni particolari alle seguenticondizioni: a) versamento di acconto del 30% sul valore dell’ordine; b) consegna da convenire dopo l’approvazione disegno esecutivo e/o campione; c) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. si riserva la facoltà di applicare, per ogni singolo articolo, una tolleranza pari a +/- 10%, con arrotondamento all’unità superiore, nella spedizione dei quantitativi ordinati; d) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. provvederà a fornire al Cliente una scheda con l’indicazione di tutti i parametri necessari (disegno, posizione, dimensioni, ecc.) e procederà alla fornitura solo al ricevimento della stessa firmata per accettazione. 2. Seghettatura lame coltelli frutta: ove non prevista di serie, con addebito di € 0,65 al pezzo. 3. Incisione al Pantografo/Laser: a) costo impianto: € 70,00; b) costo incisione: posateria € 0,50 al pezzo - vasellame, incisione ove possibile, € 1,00 al pezzo; c) quantità minime: posateria 100 pezzi per articolo - vasellame 10 pezzi per articolo. 4. Punzonatura: a) costo punzoni: il primo punzone € 300,00 - i successivi € 150,00 cad.; b) costo punzonatura: posateria € 0,50 al pezzo - vasellame preventivo su richiesta; c) quantità minime: - nuovi impianti: posateria 1.000 pezzi per articolo - coltelli manico cavo 800 pezzi per articolo; - riordini: posateria 100 pezzi per articolo - coltelli manico cavo 800 pezzi per articolo. Personalizzazioni Sambonet Tailor Made (I costi indicati sono da intendersi netti) 1. Tipologia di incisioni Tailor Made standard: a) Sul terminale frontale: uno dei loghi standard, oppure il monogramma (due lettere) utilizzando uno dei caratteri standard; b) Sul terminale posteriore: la data in formato standard, utilizzando uno dei caratteri standard; 2. Costo di incisione Tailor Made: a) € 19,90 per incisioni sul terminale frontale; b) € 19,90 per incisioni sul terminale posteriore; c) € 39,80 per incisioni sul terminale frontale e sul terminale posteriore. 3. Ordine minimo di acquisto per articoli sfusi Tailor Made: a) 6 pz per le referenze realizzate in alpacca, a multipli di 6 pz; b) 12 pz per tutte le altre referenze, a multipli di 12 pz; 4. Applicazione del costo di incisione Tailor Made sul singolo ordine di acquisto: a) Un solo costo per ogni tipologia di incisione - indicate al punto 2; b) Un solo costo a prescindere dal numero di referenze - se superiori al minimo di acquisto indicato al punto 3; c) Un solo costo a prescindere dal numero di pz fino a 150 pz. d) Oltre i 150 pz e a multipli di 150 pz verrà nuovamente applicato il costo di incisione. Condizioni speciali per le personalizzazioni 1. L’Azienda si riserva il diritto di non eseguire la personalizzazione qualora tecnicamente non eseguibile. 2. Ordini personalizzati e/o esecuzioni particolari non possono essere annullati. 3. I prodotti personalizzati non possono essere resi per sostituzione. 4. Le richieste di imballaggi specifici saranno a carico del Cliente. Commercializzazione 1. La merce è destinata alla commercializzazione nel Paese in cui ha sede il Cliente. Qualora la merce sia commercializzata in un Paese differente, sarà onere del Cliente verificare le normative applicabili in tale Paese incluse le normative doganali e di importazione, nonché il rischio di contestazioni da parte di terzi a qualunque titolo, restando inteso che Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sarà manlevata e tenuta indenne dal Cliente per quanto causato dalla vendita della merce in tale diverso Paese. 2. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. non fornisce alcuna garanzia in ordine a possibili contestazioni di violazione di diritti di proprietà industriale ed intellettuale di terzi, in particolare nell’ipotesi di rivendita della merce a mezzo Internet. 3. È vietato pubblicare prezzi inferiori ai listini vigenti in siti web senza autenticazione. Riserva di proprietà e condizioni di pagamento 1. Eventuali reclami non potranno in alcun caso avere come effetto il differimento o la sospensione dei pagamenti. 2. Il Cliente in situazioni di ritardo di pagamento sarà peraltro debitore di diritto, nei confronti di Sambonet Paderno Industrie S.p.A. di un indennizzo forfettario per spese di sollecito pari a € 40,00. Qualora le spese di sollecito siano superiori al suddetto importo, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. avrà il diritto di richiedere un ulteriore indennizzo. 3. In caso di mancato pagamento di tutta o parte della fattura, o di aggravio della situazione finanziaria del Cliente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. avrà anche la facoltà di: a) sospendere o annullare gli ordini e le consegne in corso; b) esigere un pagamento anticipato per gli ulteriori ordini e/o garanzie di pagamento. Consegna 1. Le scadenze di consegna sono indicate il più esattamente possibile, ma dipendono dalle condizioni di approvvigionamento e trasporto di Sambonet Paderno Industrie S.p.A., la quale si impegna a porre la massima diligenza ai fini del rispetto delle consegne salvo cause di forza maggiore. 2. Il superamento dei tempi di consegna previsti, non potrà vincolare Sambonet Paderno Industrie S.p.A. al versamento di penalità, risarcimenti per danni e interessi. 3. Qualsiasi modifica di ordine darà luogo a una conseguente modifica della data di consegna. 4. Sono considerate come cause di forza maggiore, che svincolano Sambonet Paderno Industrie S.p.A. dall'obbligo di consegna: guerra, rivolta, incendio, scioperi, impossibilità di approvvigionamento, incidenti particolarmente rilevanti all'attrezzatura, la rottura di macchine, l'interruzione o il ritardo nel trasporto. 5. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. terrà il Cliente tempestivamente informato di qualsiasi ritardo. In ogni caso, la consegna entro i termini potrà essere effettuata soltanto se il Cliente avrà puntualmente ottemperato a tutti i suoi obblighi nei confronti di Sambonet Paderno Industrie S.p.A., qualsiasi sia la causa. 6. Viene peraltro convenuto tra le parti che se il Cliente non prenderà possesso dei prodotti ordinati alle condizioni stabilite, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. fatturerà al Cliente: a) qualsiasi ulteriore spesa di trasporto e/o giacenza; b) spese di custodia equivalenti al 5% dell'importo dell'ordine, tasse escluse, per ogni mese di ritardo. Avvertenze importanti 1. La percezione del colore può risultare soggettiva in funzione di geometria, dimensioni, finiture e illuminazione dell’ambiente. I prodotti sottoposti a lavorazione PVD potrebbero essere soggetti a piccole variazioni cromatiche o discontinuità tra diversi modelli, tra diverse referenze o tra partite diverse dello stesso prodotto. Tali variazioni sono comprese entro limiti di tolleranza prestabiliti e strettamente monitorati. 2. In fase di stampa sono possibili errori e/o omissioni. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. si riserva il diritto di rettifica di eventuali errori di stampa o calcolo. 3. Le immagini, le caratteristiche e le misure espresse sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso. 4. Le sagome delle posate illustrate di questa pubblicazione sono puramente indicative e non si riferiscono alle sagome reali.

571


O DEU Allgemeine Verkaufsbedingungen 1. Bestellungen sind erst nach Bestätigung durch Sambonet Paderno Industrie S.p.A. gültig. 2. Mindestwarenbestellwert € 100,00 netto. 3. Standardverpackung kostenlos. 4. Änderungen dieser Bedingungen bedürfen der Schriftform. Eigentumsrecht und Zahlungsbedingungen 1. Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung durch den Kunden Eigentum der Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. Die Bezahlung der Rechnung muss innerhalb der zwischen den Parteien zuvor vereinbarten Zahlungsfrist erfolgen. Nach Ablauf dieser Frist werden Verzugszinsen in der in Art. 5 der [italienischen gesetzesvertretenden Verordnung] D. Lgs. 231/2002 (in der durch D. Lgs. 192/2012 geänderten Fassung) vorgesehenen Höhe zuzüglich 8 % fällig. Angebote/Bestellungen 1. Angebote von Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sind freibleibend. 2. Mit der schriftlichen Annahme des Angebots oder der Auftragsbestätigung (mit allen enthaltenen Bedingungen) wird eine in jeder Hinsicht wirksame Bestellung aufgegeben, die mit der Ausführung eines Vertrags gemäß den allgemeinen Verkaufsbedingungen verbunden ist. Rückgaben/Reklamationen 1. Die Ware ist bei Erhalt zu kontrollieren. 2. Sollten Pakete defekt/beschädigt sein, so ist das Transportdokument unter Vorbehalt und mit Angabe der Gründe (z. B. ein Foto der Ware, auf der die Kennzeichnung der Ware und die Spedition erkennbar sind, und eine Beschreibung des Defekts) zu unterschreiben. Reklamationen werden innerhalb von 15 Tagen nach Rechnungsdatum als letzte nicht verhandelbare Frist unter folgenden Bedingungen angenommen: a) Die Reklamation/der Antrag auf Rücknahme der Ware erfolgt über das angeleitete Verfahren im Benutzerbereich der Website www.agenti.sambonet.it; b) Die Lieferung erfolgt frei unserem Werk; c) Liegt die Verantwortung für die Rückgabe beim Kunden, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. stellt 15% des Nettopreises, jedoch mindestens € 25,00 als Bearbeitungskosten in Rechnung; d) Liegt die Verantwortung nachgewiesenermaßen bei Sambonet Paderno Industrie S.p.A., wird die Ware ersetzt und dem Kunden frei Haus zugestellt; e) Im Falle von Produkten, die zur Reparatur zurückgegeben werden und keiner Gewährleistung unterliegen, gehen die Kosten für Zu- und Rücksendung zu Lasten des Kunden; f ) Nicht angenommen werden Rücksendungen von Sonderartikeln (nicht im Katalog), kundenindividuellen Artikeln und Artikeln, deren Produktion eingestellt wurde. Stornierung der Bestellung 1. Bestellungen von Produkten, die nicht im Katalog enthalten oder die kundenindividuell gefertigt sind, oder Bestellungen von Sonderartikeln können NICHT storniert werden. 2. Bei Produkten aus dem Katalog ist eine Stornierung nur möglich, wenn die Bestellung noch nicht bestätigt wurde. Lieferbedingungen – Gruppe A Österreich, Deutschland, Holland, Belgien, Luxemburg, Frankreich, Großbritannien: 1. Die Lieferung zum Kunden erfolgt frei Haus, wobei: a) bei einem Warenbestellwert zwischen € 100,00 und € 350,00 netto eine Pauschale von € 15,00 in Rechnung gestellt wird; b) bei einem Warenbestellwert von über € 350,00 netto keine Versandkosten in Rechnung gestellt werden. 2. Die vorstehenden Bedingungen gelten nur für den Versand mit dem Vertragsspediteur von Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Lieferbedingungen – Gruppe B Spanien, Portugal, Polen, Tschechische Republik, Slowakei, Ungarn, Rumänien, Slowenien, Kroatien, Bulgarien, Dänemark, Norwegen: 1. Die Lieferung zum Kunden erfolgt frei Haus, wobei: a) bei einem Warenbestellwert zwischen € 100,00 und € 600,00 netto eine Pauschale von € 30,00 in Rechnung gestellt wird; b) bei einem Warenbestellwert von über € 600,00 netto keine Versandkosten in Rechnung gestellt werden. 2. Die vorstehenden Bedingungen gelten nur für den Versand mit dem Vertragsspediteur von Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Lieferbedingungen – Gruppe C Griechenland, Irland, Lettland, Litauen, Estland, Schweden, Finnland: 1. Die Lieferung zum Kunden erfolgt frei Haus, wobei: a) bei einem Warenbestellwert zwischen € 100,00 und € 1.000,00 netto eine Pauschale von € 50,00 in Rechnung gestellt wird; b) bei einem Warenbestellwert von über € 1.000,00 netto keine Versandkosten in Rechnung gestellt werden. 2. Die vorstehenden Bedingungen gelten nur für den Versand mit dem Vertragsspediteur von Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Lieferbedingungen – Gruppe D EU- und Nicht-EU-Länder, die in den vorherigen Absätzen nicht aufgeführt sind: 1. Die Lieferung erfolgt frei Werk.

Kundenindividuelle Anfertigungen (die angegebenen Kosten verstehen sich als Nettobeträge) 1. Auf Wunsch des Kunden stellt Sambonet Paderno Industrie S.p.A. kundenindividuelle und Sonderanfertigungen her. Es gelten die folgenden Bedingungen: a) Es wird eine Anzahlung in Höhe von 30 % des Bestellwertes geleistet; b) Die Lieferung wird nach der Freigabe der endgültigen Gestaltung und/oder des Musters vereinbart; c) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. behält sich in Bezug auf den Versand der bestellten Mengen für jeden einzelnen Artikel einen Toleranzwert von +/- 10 % mit Aufrundung auf die nächsthöhere Einheit vor; d) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. legt dem Kunden ein Beschreibungsblatt mit allen erforderlichen Parametern (Zeichnung, Platzierung, Abmessungen usw.) vor. Die Lieferung erfolgt erst, nachdem der Kunde dieses zum Zeichen der Annahme unterschrieben und zurückgesendet hat. 2. Wellenschliff Obstmesser, wenn nicht serienmäßig vorgesehen, Aufpreis von € 0,65 pro Stück. 3. Gravur mit Pantograf/Laser a) Einrichtungskosten: € 70,00; b) Gravurkosten: Besteck € 0,50 pro Stück – Geschirr, sofern Gravur möglich, € 1,00 pro Stück; c) Mindestmengen: Besteck 100 Stück je Artikel – Geschirr 10 Stück je Artikel. 4. Stanzungen: a) Punzen: erste Punze € 300,00 – jede weitere € 150,00; b) Stanzkosten: Besteck € 0,50 pro Stück – Geschirr: bitte Kostenvoranschlag anfordern; c) Mindestmengen: - Erstbestellung: Besteck 1.000 Stück je Artikel – Messer mit Hohlheftgriff 800 Stück je Artikel; - Folgebestellungen: Besteck 100 Stück je Artikel – Messer mit Hohlheftgriff 800 Stück je Artikel. Personalisierungen Sambonet Tailor Made (die angegebenen Beträge sind Nettobeträge) 1. Arten Standardgravuren Tailor-Made: a) Auf dem vorderen Ende des Besteckgriffs: eines der Standardlogos, oder das Monogramm (zwei Buchstaben) mit Standardschriftarten; b) Auf dem hinteren Ende des Besteckgriffs: Datum im Standardformat, mit einer Standardschriftart; 2. Kosten der Gravur Tailor-Made: a) € 19,90 für Gravuren auf dem Ende des Besteckgriffs / Vorderseite; b) € 19,90 für Gravuren auf dem Ende des Besteckgriffs / Hinterseite; c) € 39,80 für Gravuren auf dem Ende des Besteckgriffs / Vorder-und Hinterseite. 3. Mindestbestellung für lose Artikel Tailor-Made: a) 6 St. für die Bezugsprofile in Alpacca, in Vielfachstückelungen von 6 St.; b) 12 St. für alle anderen Bezugsprofile, in Vielfachstückelungen von 12 St.; 4. Anwendung der Preise für die Gravur Tailor-Made auf die einzelne Bestellung: a) Nur einmalige Zahlung für jede Art von Gravur – wie in Punkt 2 angeführt; b) Nur einmalige Zahlung unabhängig von der Zahl der Artikel – bei Überschreitung der Mindestbestellung wie in Punkt 3 angeführt; c) Nur einmalige Zahlung unabhängig von der Stückzahl bis zu 150 St. d) bei mehr als 150 St. und Vielfachen von 150 St. werden die Kosten für die Gravur erneut veranschlagt. Sonderkonditionen für Personalisierungen 1. Die Firma behält sich das Recht vor die Personalisierung nicht auszuführen, wenn diese technisch nicht durchführbar ist. 2. Bestellungen von kundenindividuellen und/oder nicht standardmäßigen Sonderanfertigungen können nicht storniert werden. 3. Kundenindividuell gefertigte Artikel können nicht umgetauscht werden. 4. Besondere Verpackungsanfragen gehen zu Lasten des Kunden. Vertrieb 1. Die Ware ist für die Vermarktung in dem Land, in dem der Kunde ansässig ist, bestimmt. Wenn die Ware in einem anderen Land vermarktet wird, liegt es in der Verantwortung des Kunden, die in diesem Land geltenden Vorschriften einschließlich Zoll- und Einfuhrbestimmungen sowie das Risiko von Streitigkeiten durch Dritte aus irgendeinem Grund zu überprüfen. Es versteht sich, dass Sambonet Paderno Industrie S.p.A. für jede mögliche Streitigkeit, die durch den Verkauf der Ware in diesem anderen Land entstehen kann, schadlos gehalten wird. 2. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. übernimmt keine Garantie für eventuelle Ansprüche wegen Verletzung von gewerblichen Schutzrechten und Rechten des geistigen Eigentums Dritter, insbesondere im Falle des Weiterverkaufs der Ware über Internet. 3. Die Veröffentlichung von Preisen, die unter denen der geltenden Preislisten liegen, ist auf Webseiten ohne Authentisierung verboten. Eigentumsvorbehalt und Zahlungskonditionen 1. Eventuelle Beanstandungen können in keinem Fall den Aufschub oder die Unterbrechung der Zahlungen zur Folge haben. 2. Bei Zahlungsverspätungen ist der Kunde im Übrigen gegenüber Sambonet Paderno Industrie S.p.A rechtmäßiger Schuldner einer pauschalen Erstattung für Mahnaufwendungen, die sich auf € 40,00 beläuft. Wenn die Mahnaufwendungen den oben genannten Betrag überschreiten, hat Sambonet Paderno Industrie S.p.A. das Recht eine weitere Erstattung einzufordern. 3. Im Falle der Nichtzahlung des vollständigen oder teilweisen Rechnungsbetrags oder einer Verschlechterung der finanziellen Lage des Kunden hat Sambonet Paderno Industrie S.p.A. auch die Befugnis: a) laufende Bestellungen und Lieferungen zu unterbrechen oder zu annullieren; b) eine Vorauszahlung für weitere Bestellungen und/oder Zahlungsgarantien zu verlangen. Lieferung 1. Die Liefertermine sind so genau wie möglich angegeben, hängen aber von den Materialbeschaffungsund Transportbedingungen ab. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. bemüht sich aufs Äußerste die Auslieferungstermine einzuhalten. Ausgenommen davon sind Fälle von höherer Gewalt. 2. Die Überschreitung der vorgesehenen Lieferzeiten verpflichtet Sambonet Paderno Industrie S.p.A nicht zur Zahlung von Straf-, Schadensersatz- und Zinszahlungen. 3. Jede Änderung einer Bestellung hat eine Änderung des Liefertermins zur Folge. 4. Als Fälle von höherer Gewalt und somit als Bedingungen, die Sambonet Paderno Industrie S.p.A von der Lieferpflicht entbinden, gelten: Krieg, Aufruhr, Brand, Streiks, Unmöglichkeit der Materialbeschaffung, erhebliche Unfälle an den Geräten, der Bruch einer Maschine, die Unterbrechung oder Verspätung des Transports. 5. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. informiert den Kunden rechtzeitig über jede Art von Verspätung. In jedem Fall kann die vereinbarte Lieferung nur erfolgen wenn der Kunde alle seine Verpflichtungen gegenüber Sambonet Paderno Industrie S.p.A pünktlich erfüllt hat und zwar aus welchem Grund auch immer. 6. Darüberhinaus wird zwischen den Parteien vereinbart, dass, wenn der Kunde die bestellten Produkte nicht zu den festgelegten Konditionen entgegen nimmt, Sambonet Paderno Industrie S.p.A dem Kunden: a) jede weitere Ausgabe für Transport und/oder Einlagerung; b) Aufbewahrungskosten in Höhe von 5% des Betrags der Bestellung, ausschließlich Steuer, für jeden Monat Verspätung in Rechnung stellt. Wichtige Hinweise 1. Die Wahrnehmung von Farbe kann subjektiv sein und abhängig von der Geometrie, der Dimension, der Ausführung und der Beleuchtung eines Raums. Produkte, die dem PVD-Verfahren unterzogen werden, können kleine Farbvariationen oder Unterschiede bei verschiedenen Modellen, verschiedenen Referenzen oder Produktionschargen des gleichen Produkts aufweisen. iese Farbabweichungen befinden sich im Rahmen eines im Voraus festgelegten Toleranzbereiches und werden streng überwacht. 2. Beim Druck kann es zu Fehlern und/oder Auslassungen kommen. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. behält sich die Korrektur von Druck- oder Rechenfehlern vor. 3. Fotos und Abmessungen sind nur als information zu verstehen. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit zu ändern. 4. Das Profil der Bestecke ist nur als Informationsskizze zu verstehen. Es stellt nicht dar die wirklichen Profile.

572


FRA Termes et conditions générales de vente 1. Toute commande est soumise à l’acceptation de Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. Le montant minimum de commande est de € 100,00 net HT. 3. Emballage standard gratuit. 4. Toute modification de ces conditions doit se faire par écrit. Droit de propriété et conditions de paiement 1. Les marchandises fournies restent la propriété de Sambonet Paderno Industrie S.p.A. jusqu’au paiement intégral de la facture par le client. 2. La facture doit être réglée dans le délai préalablement convenu entre les parties. Tout retard de paiement entraînera l’application d’intérêts calculés au taux fixé par l’article 5 du décret législatif italien 231/2002 tel que modifié par le décret législatif italien 192/2012, majoré de 8%. Offres/ Commandes 1. Les offres de Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sont libres et n’engagent pas à passer une commande. 2. L’acceptation d’une offre par écrit, ou la confirmation de la commande (et les manières qui sont contenu), sera réputée une véritable commande, qui entraîne l’exécution d’un contrat conforme aux termes et aux conditions générales de vente. Retours/Réclamations 1. Les marchandises doivent être contrôlées à la réception. 2. En cas de colis défectueux / endommagés, le document de transport devra être signé sous réserve, en spécifiant les raisons (la photo du colis avec l’étiquette logistique et le ruban du transporteur bien en évidence, accompagnée de la description du défaut, vaut réserve). 3. Les réclamations doivent être soumises dans un délai maximum non négociable de15 jours à compter de la date de la facture, aux conditions suivantes: a) la réclamation / la demande de retour de marchandises doit être soumise en suivant la procédure assistée disponible à l’adresse www.agenti.sambonet.it dans l’espace utilisateur; b) Tous les retours de marchandises sont départ notre usine; c) en cas de responsabilité du client, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. facturera15% du prix net, avec un montant minimum de € 25,00, pour les frais de gestion; d) en cas de responsabilité avérée de Sambonet Paderno Industrie S.p.A., les marchandises seront remplacées et retournées franco domicile client; e) pour les produits retournés pour réparation hors garantie, les frais de transport aller-retour sont à la charge du client; f ) les retours d’articles spéciaux (hors catalogue), personnalisés ou hors production ne sont pas acceptés. Annulation des commandes 1. Les commandes de produits hors catalogue, personnalisés ou spéciaux ne peuvent pas être annulées. 2. Les commandes de produits sur catalogue ne peuvent être annulées que si la commande n’a pas encore été confirmée. Conditions de livraison – Groupe A Autriche, Allemagne, Pays-Bas, Belgique, Luxembourg, France, Royaume-Uni: 1. Les envois de marchandises sont franco domicile client: a) avec € 15,00 à la charge du client pour tout montant net HT de commande de € 100,00 à € 350,00; b) sans aucune charge pour tout montant net HT de commande supérieur à € 350,00. 2. Les conditions susmentionnées ne sont valables que pour les envois effectués par le transporteur conventionné avec Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Conditions de livraison – Groupe B Espagne, Portugal, Pologne, République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Roumanie, Slovénie, Croatie, Bulgarie, Danemark, Norvège: 1. Les envois de marchandises sont franco domicile client: a) avec € 30,00 à la charge du client pour tout montant net HT de commande de € 100,00 à € 600,00; b) sans aucune charge pour tout montant net HT de commande supérieur à € 600,00. 2. Les conditions susmentionnées ne sont valables que pour les envois effectués par le transporteur conventionné avec Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Conditions de livraison – Groupe C Grèce, Irlande, Lettonie, Lituanie, Estonie, Suède, Finlande: 1. Les envois de marchandises sont franco domicile client: a) avec € 50,00 à la charge du client pour tout montant net HT de commande de € 100,00 à € 1.00,00; b) sans aucune charge pour tout montant net HT de commande supérieur à € 1.000,00. 2. Les conditions susmentionnées ne sont valables que pour les envois effectués par le transporteur conventionné avec Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Conditions de livraison – Groupe D Pays de l'UE et extra-UE non spécifiés dans les paragraphes précédent: 1. Tous les envois de marchandises sont départ usine.

Produits personnalisés (les prix indiqués sont nets) 1. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. est en mesure de réaliser des produits personnalisés à la demande du client aux conditions suivantes: a) paiement d’un acompte de 30% sur le montant de la commande; b) livraison à convenir après l’approbation du dessin exécutif et/ou de l’échantillon; c) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. se réserve le droit d’appliquer à chaque référence une tolérance de livraison sur les quantités commandées de +/- 10% arrondie a l’unité supérieure; d) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. enverra au client une fiche avec toutes les données techniques nécessaires (dessin, position, dimensions, etc.) et n’exécutera la commande qu’à la réception de la fiche signée pour autorisation. 2. Couteaux à dessert exécutés avec lame dentelée (si cette lame n’est pas la lame standard): € 0,65 par pièce. 3. Gravure pantographe/laser: a) frais de commande: € 70,00; b) frais de gravure: couverts € 0,50 par pièce - plats et articles de table, si gravure faisable, € 1,00 par pièce; c) quantité minimum de commande: couverts 100 pièces pour chaque référence - plats et articles de table 10 pièces pour chaque référence. 4. Poinçonnage: a) frais de poinçon: € 300,00 pour le premier poinçon - € 150,00 pour chaque poinçon supplémentaire; b) frais de poinçonnage: couverts € 0,50 par pièce - plats et articles de table: devis sur demande; c) quantité minimum de commande: - première commande: couverts 1.000 pièces par référence - couteaux poignée creuse 800 pièces par référence; - commandes suivantes: couverts 100 pièces par référence - couteaux poignée creuse 800 pièces par référence. Personnalisations Sambonet Tailor Made (Les prix indiqués sont nets) 1. Types de gravures Tailor Made standard : a) Au recto du manche : un des logos standard ou un monogramme (deux lettres) en utilisant l’une des polices standard ; b) Au verso du manche : la date au format standard en utilisant l’une des polices standard ; 2. Coût de la gravure Tailor Made : a) 19,90 € pour les gravures au recto du manche ; b) 19,90 € pour les gravures au verso du manche ; c) 39,80 € pour les gravures au recto et au verso du manche. 3. Minimum d’achat pour des articles en vrac Tailor Made : a) 6 pièces pour les références en maillechort, par multiple de 6 pièces ; b) 12 pièces pour toutes les autres références, par multiple de 12 pièces ; 4. Application du coût de la gravure Tailor Made sur chaque commande : a) Un coût unique pour chaque type de gravure – indiqués au point 2 ; b) Un coût unique quel que soit le nombre de références – à condition qu’il soit supérieur au minimum d’achat indiqué au point 3 ; c) Un coût unique quel que soit le nombre de pièces jusqu’à 150 pièces. d) Au-delà de 150 pièces et par multiple de 150 pièces, le coût de la gravure sera à nouveau appliqué. Conditions spéciales pour les personnalisations 1. L’Entreprise se réserve le droit de ne pas procéder à la personnalisation pour des raisons de faisabilité technique. 2. Les commandes de produits personnalisés e/o spéciaux ne peuvent pas être annulées. 3. Les produits personnalisés ne peuvent pas être retournés pour remplacement. 4. Toute demande d’emballage spécifique est à la charge du Client. Commercialisation 1. Les produits sont destinés à la commercialisation dans le Pays où le client est basé. Si les produits sont vendu dans un autre Pays, il est de la responsabilité du client de vérifier les réglementations applicables dans ce Pays, y compris les réglementations douanières et d'importation, ainsi que le risque de litiges par des tiers pour quelque motif que ce soit, étant entendu que Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sera dégagé de tout litige qui pourrait survenir dans ce Pays différent. 2. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ne fournit aucune garantie quant à d'éventuelles actions pour violation des droits de propriété industrielle et intellectuelle par des tiers, en particulier en cas de revente du produit sur Internet. 3. Il est interdit de publier des prix inférieurs aux tarifs en vigueur sur des sites Web sans authentification. Réserve de propriété et conditions de paiement 1. Toute réclamation du Client ne peut en aucun cas avoir pour effet de différer ou de suspendre le paiement. 2. En cas de retard de paiement, le Client est redevable de plein droit, envers Sambonet Paderno Industrie S.p.A., d’une indemnité forfaitaire de 40,00 € pour frais de recouvrement. Si les frais de recouvrement sont supérieurs à ce montant, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. est en droit de réclamer une indemnisation complémentaire. 3. En cas de non-paiement de tout ou partie de la facture, ou en cas de dégradation de la situation financière du Client, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. a également le droit de : a) suspendre ou annuler toute commande et livraison en cours ; b) exiger un acompte pour toute nouvelle commande et/ou des garanties de paiement. Livraison 1. Les délais de livraison sont indiqués aussi exactement que possible, mais sont fonction des possibilités d’approvisionnement et de transport de Sambonet Paderno Industrie S.p.A., qui s’engage à respecter les délais de livraison avec la plus grande rigueur sauf cas de force majeure. 2. Les dépassements de délai de livraison ne peuvent donner lieu au paiement de pénalités et de dommages-intérêts par Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 3. Toute modification de la commande entraînera une modification de la date de livraison. 4. Sont considérés comme cas de force majeure déchargeant Sambonet Paderno Industrie S.p.A. de son obligation de livrer : la guerre, l’émeute, l’incendie, les grèves, l’impossibilité d’être approvisionné, les accidents graves de matériel, les pannes de machines, l’interruption ou le retard dans les transports. 5. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. s’engage à informer le Client sans délai de tout retard. En toute hypothèse, la livraison dans les délais ne peut intervenir que si le Client est à jour de ses obligations envers Sambonet Paderno Industrie S.p.A., quelle qu’en soit la cause. 6. Les parties conviennent également que si le Client ne prend pas possession des produits commandés selon les conditions fixées, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. lui facturera : a) les frais supplémentaires de transport et/ou de stockage ; b) les frais de garde équivalents à 5 % du montant de la commande, hors taxes, pour chaque mois de retard. Avertissements importants 1. La perception de la couleur peut être subjective en fonction de la géométrie, des dimensions, des finitions et de l’éclairage du local. Les produits soumis à un traitement PVD pourraient subir de petites variations chromatiques ou des discontinuités parmi des modèles, des références ou des lots différents du même produit. Ces variations sont comprises dans les limites de tolérance préétablies et strictement surveillées. 2. Des fautes et/ou des omissions peuvent survenir lors de l’impression. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. se réserve le droit de corriger toute faute d’impression ou de calcule. 3. Les photos et dimensions indiquées sont indicatives. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques. 4. Les silhouettes des couverts de ce tarif sont uniquement indicatives et elles ne se référent pas à la silhouette réelle des couverts.

573


O ESP Condiciones generales y de venta 1. Los pedidos deben ser aprobados por Sambonet Paderno Industrie S.p.A. 2. Pedido mínimo de € 100,00 en factura. 3. Embalaje estándar incluido. 4. Cualquier variación de las presentes condiciones debe realizarse por escrito. Derecho de propiedad y condiciones de pago 1. La mercancía queda de propiedad de Sambonet Paderno Industrie S.p.A. hasta que el cliente realice el pago total de la factura. 2. El plazo de pago de la factura debe realizarse dentro de los términos establecidos previamente por las partes. Al caducar dicho plazo, deberán considerarse los intereses de demora según lo dispuesto por el art. 5 D.LGS 231/2002 y siguientes modificaciones, como previsto en el D.LGS. 192/2012, con aumento del 8%. Ofertas/Pedidos 1. Las ofertas de Sambonet Paderno Industrie S.p.A. son libres y no vinculantes al pedido. 2. Aceptando por escrito la oferta, o de la confirmacion del pedido( con la modalidad en ella incluidas) se produce a todos los efectos un pedido que implica un contrato conforme a las condiciones generales y de venta. Restituciones/Reclamaciones 1. La mercancía debe controlarse en el momento de la entrega. 2. En caso de embalajes defectuosos/deteriorados, el documento de transporte se deberá firmar bajo reserva especificando las razones (como reserva se debe presentar la foto del embalaje y su código de barra, la cinta del servicio de transporte y la descripción de la avería). 3. Las reclamaciones se aceptarán dentro de 15 días a partir de la fecha de emisión de la factura, plazo no negociable, bajo las condiciones que se citan a continuación: a) La reclamación/solicitud de restitución de mercancía debe realizarse a través del procedimiento guiado en la página web: www.agenti.sambonet.it en el área de usuarios; b) La mercancía se entrega franco nuestra fábrica; c) En caso de que el cliente sea responsable, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. le cargará el 15% del precio neto, con un mínimo de € 25,00 de coste de gestión; d) en caso de responsabilidad comprobada de Sambonet Paderno Industrie S.p.A., la mercancía será reemplazada y entregada al cliente con porte pagado; e) los gastos de transporte para la reparación de productos sin garantía, corren a cargo del cliente; f ) para los artículos especiales (no incluidos en el catálogo), personalizados o fuera de produccion no será posible restituir la mercancía. Cancelación del pedido a) para los productos no incluidos en el catálogo, personalizados o especiales NO es posible cancelar el pedido. b) para los productos incluidos en el catálogo, es posible cancelar el pedido sólo en caso de que aún no haya sido confirmado. Condiciones de entrega – Grupo A Austria, Alemania, Holanda, Bélgica, Luxemburgo, Francia, Reino Unido: 1. La mercancía se remite a porte pagado: a) cargando € 15,00 para pedidos de entre € 100,00 y € 350,00 netos; b) sin cargo alguno si el pedido neto sobrepasa los € 350,00. 2. Las condiciones mencionadas arriba deben considerarse válidas sólo para los servicios de transporte elegidos por Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Condiciones de entrega – Grupo B España, Portugal, Polonia, República Checa, Eslovaquia, Hungría, Rumania, Eslovenia, Croacia, Bulgaria, Dinamarca, Noruega: 1. La mercancía se remite a porte pagado: a) cargando € 30,00 para pedidos de entre € 100,00 y € 600,00 netos; b) sin cargo alguno si el pedido neto sobrepasa los € 600,00. 2. Las condiciones mencionadas arriba deben considerarse válidas sólo para los servicios de transporte elegidos por Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Condiciones de entrega – Grupo C Grecia, Irlanda, Letonia, Lituania, Estonia, Suecia, Finlandia: 1. La mercancía se remite a porte pagado: a) cargando € 50,00 para pedidos de entre € 100,00 y € 1.000,00 netos; b) sin cargo alguno si el pedido neto sobrepasa los € 1.000,00. 2. Las condiciones mencionadas arriba deben considerarse válidas sólo para los servicios de transporte elegidos por Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Condiciones de entrega – Grupo D Países de la UE y países extra-UE no especificados en los párrafos anteriores: 1. La mercancía se entrega franco fábrica.

Personalizaciones (Los precios indicados deben considerarse netos) 1. Bajo solicitud del cliente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. realiza personalizaciones y acabados particulares según las siguientes condiciones: a) pago de un anticipo del 30% del valor del pedido; b) La entrega será establecida tras aprobar el diseño ejecutivo y/o la muestra; c) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. se reserva el derecho de aplicar, en cada artículo, una tolerancia del +/- 10%, redondeando por exceso, para el envío de las cantidades solicitadas; d) Sambonet Paderno Industrie S.p.A. enviará al cliente una ficha con toda la información necesaria (diseño, posición, medidas, ecc). La entrega se efectuará sólo después de haber recibido la ficha firmada por el cliente. 2. Endentado de hojas cuchillos postre: si no previsto de serie,con cargo de € 0,65 / pieza. 3. Grabado por Pantógrafo/Láser: a) coste instalación: € 70,00; b) coste grabado: cubiertos € 0,50 / pieza – vajilla, grabado (si es posible) € 1,00 / pieza; c) cantidades mínimas.Cubiertos: 100 piezas por modelo - vajilla: 10 piezas por modelo. 4. Punzonado: a) coste punzones: € 300,00 para el primer punzón - € 150,00 para los siguientes (cada uno); b) coste punzonado: cubiertos € 0,50 / pieza - vajilla: solicitando un presupuesto; c) pedidos mínimos: - nuevas instalaciones. Cubiertos: 1.000 piezas por modelo - cuchillos de mango hueco:800 piezas por modelo; - pedidos adicionales. Cubiertos: 100 piezas por modelo - cuchillos de mango hueco: 800 piezas por modelo. Personalizaciones Sambonet Tailor Made (Los costes indicados son netos) 1. Tipos de grabados Tailor Made estándar: a) En el terminal frontal: uno de los logotipos estándar, o el monograma (dos letras) usando uno de los caracteres estándar; b) En el terminal trasero: la fecha en formato estándar, utilizando uno de los caracteres estándar; 2. Coste de grabado Tailor Made: a) € 19,90 para grabados en el terminal frontal; b) € 19,90 para grabados en el terminal trasero; c) € 39,80 para grabados en el terminal delantero y en el terminal trasero. 3. Pedido mínimo de compra para artículos sueltos Tailor Made: a) 6 pzas para las referencias hechas en alpaca, con múltiples de 6 pzas; b) 12 pzas para todas las otras referencias, con múltiples de 12 pzas; 4. Aplicación del coste de grabado Tailor Made en un único pedido de compra: a) Un solo coste para cada tipo de grabado - indicados en el punto 2; b) Un solo coste independientemente del número de referencias - si superiores al mínimo de compra indicado en el punto 3; c) Un solo coste independientemente del número de pzas hasta 150 pzas. d) Con más de 150 pzas y múltiples de 150 pzas se aplicará otra vez el coste de grabado. Condiciones especiales para las personalizaciones 1. La Empresa se reserva el derecho de no llevar a cabo la personalización si no fuera técnicamente realizable. 2. Pedidos personalizados y/o acabados particulares no se pueden cancelar. 3. No se pueden devolver, para su reemplazo, los productos personalizados. 4. Las solicitudes de embalajes específicos correrán a cargo del Cliente. Comercialización 1. Los productos están destinados a la comercialización en el País donde se encuentra el cliente. Si los productos se comercializan en un País diferente, será responsabilidad del cliente verificar las regulaciones aplicables en ese País, incluidas las regulaciones de aduanas e importación, así como el riesgo de disputas por parte de terceros por cualquier motivo, entendiéndose que Sambonet Paderno Industrie SpA estará libre de cualquier disputa que pueda surgir en este País diferente. 2. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. no ofrece ninguna garantía con respecto a posibles reclamos de violación de derechos de propiedad industrial e intelectual de terceros, en particular en el caso de reventa de los productos a través de Internet. 3. Está prohibido publicar precios inferiores a las listas de precios vigentes en sitios web sin autenticación. Reserva de propiedad y condiciones de pago 1. Cualquier reclamación no podrá, en ningún caso, tener como efecto el retraso o la suspensión de los pagos. 2. Además, en situaciones de retraso en el pago, el Cliente será deudor de derecho, para con Sambonet Paderno Industrie S.p.A. de una indemnización a tanto alzado por los gastos de requerimiento igual a € 40,00. Si los gastos de requerimiento son más altos que la cantidad mencionada anteriormente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. tendrá derecho a solicitar una compensación adicional. 3. En caso de falta de pago de toda o parte de la factura, o de empeoramiento de la situación financiera del Cliente, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. también tendrá el derecho de: a) suspender o cancelar los pedidos y las entregas en curso; b) exigir un pago por adelantado para los pedidos y/o garantías de pago sucesivos. Entrega 1. Los plazos de entrega se indican lo más exactamente posible, pero dependen de las condiciones de abastecimiento y transporte de Sambonet Paderno Industrie S.p.A., que se compromete a poner la máxima diligencia para cumplir con las entregas, excepto en casos de fuerza mayor. 2. Exceder los tiempos de entrega previstos no puede vincular Sambonet Paderno Industrie S.p.A. al pago de sanciones o indemnizaciones por daños e intereses. 3. Cualquier modificación del pedido dará lugar a una consecuente modificación de la fecha de entrega. 4. Se consideran causas de fuerza mayor que liberan Sambonet Paderno Industrie S.p.A. de la obligación de la entrega: guerra, revuelta, incendio, huelgas, imposibilidad de abastecimiento, accidentes especialmente relevantes al equipo de fabricación, la rotura de máquinas, la interrupción o el retraso en el transporte. 5. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. informará al Cliente de forma tempestiva sobre cualquier retraso. En cualquier caso, la entrega dentro de los plazos solo se puede realizar si el Cliente ha cumplido debidamente con todas sus obligaciones para con Sambonet Paderno Industrie S.p.A., cualquiera sea la causa. 6. También se acuerda entre las partes que si el Cliente no toma posesión de los productos pedidos bajo las condiciones establecidas, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. facturará al Cliente: a) cualquier costo adicional de transporte y/o almacenamiento; b) gastos de custodia equivalentes al 5% del monto del pedido, excluidos los impuestos, para cada mes de retraso. Advertencias importantes 1. La percepción del color puede ser subjetiva en función de la geometría, el tamaño, los acabados y la iluminación del entorno. Los productos sometidos al proceso PVD podrían estar sujetos a pequeñas variaciones cromáticas o discontinuidades entre diferentes modelos, entre diferentes referencias o entre partidas diferentes del mismo producto. Dichas variaciones están comprendidas dentro de límites de tolerancia preestablecidos y estrictamente monitoreados. 2. Al imprimir puede que surjan errores y/o omisiones. Sambonet Paderno Industrie S.p.A. se reserva el derecho a rectificar eventuales errores de impresión o de cálculo. 3. Fotos, datos y medidas que aparecen en este catálogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificación. 4. Los perfiles de los cubiertos de la lista de precios son meramente simbólicos y no corresponden a los perfiles reales.

574


575


O

CREDITS

PHOTO - FOTO Riccardo Bianchi Felice Scoccimarro

LOCATIONS Ristorante Dolce Stil Novo Alla Reggia, Venaria Reale – Torino, Italia Ristorante I Gemelli – Milano, Italia

COVER - IN COPERTINA Alfredo Russo – Michelin-starred chef

PRINT - STAMPA Graphicscalve S.p.A.

© COPYRIGHT - Ogni riproduzione anche parziale del presente catalogo è vietata se non espressamente autorizzata per iscritto da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. - This catalogue may not be reproduced in whole or in part unless specific prior written authorization of Sambonet Paderno Industrie S.p.A. - Die Vervielfältigung dieses Katalogs -auch wenn partial- ohne unsere ausdrückliche schriftliche Erlaubnis ist untersagt. - Toute reproduction ou reproduction partielle de ce catalogue est interdie sauf expressément autorisée par Sambonet Paderno Industrie S.p.A. - Queda prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo sin autorización de forma expresa y por escrito de Sambonet Paderno Industrie S.p.A.

NOTE - NOTES - Le misure, caratteristiche ed illustrazioni dei prodotti sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso qualora esigenze tecnico produttive lo richiedessero. - The pictures illustrated and data are representatives. We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice, whenever technical requirements shall so demand. - Fotos und Abmessungen sind nur als information zu verstehen. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit zu ändern, sofern es aus produktionstechnischen Gründen erforderlich ist. - Les photos et dimensions indiquées sont indicatives. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques, si la situation l’exige. - Fotos, datos y medidas que aparecen en este catálogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificación por exigencias técnicas o de producción.

576



SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.

ROSENTHAL SAMBONET USA LTD.

Via Giovanni Coppo 1,C - 28060 Orfengo (NO) - Italy

685 Route 10 - Randolph NJ 07869 - USA

Ph. +39 0321 1916 601

Ph. +1 201 804 8000

Fax +39 0321 1916 890

Fax +1 201 842 9195

horeca@paderno.it

info@rosenthalusa.com

www.paderno.it

www.rosenthal-hotel-restaurant.com

XA1002 - Ed. 7/2021


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.