Sambonet Métal Argenté

Page 1

M

W W W. S A M B O N E T.C O M

XA9047 - 05/2015 © SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.

É

T A

L

A

R

G

E

N

T

É D

E P

U

I

S 1

8

5

6


M

W W W. S A M B O N E T.C O M

XA9047 - 05/2015 © SAMBONET PADERNO INDUSTRIE S.P.A.

É

T A

L

A

R

G

E

N

T

É D

E P

U

I

S 1

8

5

6


M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 1

É

T A

L

A

R

G

E

N

T

É D

E P

U

I

S 1

8

5

6

20/05/15 15:08


I N

D

E

X

I

D

E

X

I N D E

X

N

H

I

S T O

I

R E

P . 4

H i s t o r y / G e s c h i c h t e

M A T I

È R E

M a t e r i a l

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 2

P . /

6

M a t e r i a l

20/05/15 15:08


I

N

D

E

X

D

E

S

I

G

T

G

N

I

M

E

L E

I

F

T

P . 1

S

S

P .

2 4

P .

3

6

P P P P

. 3 8 . 4 2 . 4 6 . 5 2

F r a m e s G i o P o n t i B a r E m o t i o n T a b l e E m o t i o n

É C

R

I

N

p .

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 3

0

É

6 2

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:08


HISTORY HIS TORIE

Geschichte

4

/

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 4

QUALITÉ, STYLE ET EXPÉRIENCE DE LA TABLE. Sambonet représente l’excellence Italienne dans le domaine de la platerie et des couverts en argent et en acier inoxydable depuis 1856. Du style le plus classique au design le plus novateur, Sambonet offre une collection de gammes capables de sublimer chaque table avec prestige et personnalité. L’innovation et le savoir-faire toujours en évolution, combinés avec le soin apporté aux détails ont rendu célèbres plusieurs de nos produits tels que la “Poissonnière”, “Center line”, et les plateaux “Linea 50”, aujourd’hui exposés au prestigieux MoMA de New York.

20/05/15 15:08


H I S TO RY

H I S T O R I E

G es c h i c h t e

QUALITY, STYLE AND EXPERIENCE ON THE TABLE.

QUALITÄT, STIL UND KOMPETENZ AUF DEM TISCH.

Sambonet has represented Italian excellence in silver and stainless steel flatware and holloware production since 1856. From the most classic styles to experiments with the latest design, Sambonet offers a range of collections able to maximise every mise en place with prestige and personality. The ongoing innovation and handcrafted tradition combined with the care that goes into the details have made famous some products such as “Pesciera”, “Center Line” and the Elite trays of “Linea 50”, nowadays on show at the prestigious MoMA in New York.

Sambonet steht seit 1856 für Italiens erstklassige Produktion von Hohlwaren und Besteck aus Silber und Edelstahl. Von klassischen Formen bis hin zu Experimenten mit den neuesten Designs: Sambonet bietet eine Auswahl an Kollektionen, die jede Tischinszenierung mit Prestige und Persönlichkeit auf ein Höchstmaß bringen. Die Kombination aus kontinuierlicher Innovation, traditionellem Handwerk und Liebe zum Detail haben einigen Produkten zu Berühmtheit verholfen. „Pesciera“, „Center Line“ und die Tabletts “Linea 50” werden aktuell im Museum of Modern Art in New York ausgestellt.

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 5

É

T

A

L

A

R

G

E

/

5

N

T

É

20/05/15 15:08


m at i èr e

M AT E R I A L

6

/ M AT ER IA L

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 6

20/05/15 15:08


M É TA L

ARGENTÉ

Les principales caractéristiques • • • •

L’argent est un matériel noble offrant une excellente résistance aux aliments les plus acides et les plus alcalins. Esthétique agréable. Excellente résistance à la corrosion. Amélioration de la saveur de certains aliments.

Matières premières • • • • •

Pureté de l’argent 999,5%. Dureté de la couche d’argent pouvant être 2 fois supérieure à l’argenture traditionnelle. Résistance à la sulfuration pouvant être 4 fois supérieure à l’argenture traditionnelle. Maillechort: cuivre 66%; nickel 13%; zinc 21%. Acier massif: AISI 304.

La produc tion des ar ticles en métal argenté connaî t un contrôle très stric t concernant:

/

7

L’épaisseur et l’adhérence de la couche d’argent déposée. L’uniformité et l’éclat du produit fini. Chaque pièce est soumise à des tests rigoureux et précis puis à un contrôle minutieux avant l’emballage final. M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 7

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:08


m at i èr e

S ILVERPL ATING Main characteristics • • • •

Silver is a noble material, with a good resistance to the most acidic and alkaline substances found in foodstuffs. Aesthetically pleasing. M AT E R I A L Good resistance to corrosion. Can improve the flavour of certain food.

Raw materials • • • • •

8

/

Purity of silver 999.5%. Silver layer hardness up to 2 times more than traditional silver plating. Sulphuration resistance up to 4 times more than traditional silver plating. Alpacca flatware: copper 66%, nickel 13% and zinco 21%. Stainless steel flatware: AISI 304.

The Sambonet silver plating process requires very strict controls over: The thickness and the bond of the silver layer. The evenness and the brightness of the finished product.

material

Each piece is submitted to strict and accurate tests and inspection before final packaging.

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 8

20/05/15 15:08


VERSILBERUNG Hauptmerkmale • • • •

Silber ist ein edles Material, das gegenüber den meisten säurehaltigen und alkalischen Substanzen in Lebensmitteln beständig ist. Ästhetisch ansprechend. Hohe Korrosionsbeständigkeit. Verbessert den Geschmack bestimmter Lebensmittel.

Rohstoffe • • • • •

Reinheit des Silbers 999,5 %. Die Silberschichthärte ist bis zu zweimal so groß wie bei herkömmlicher Versilberung. Entschwefelungsbeständigkeit ist bis zu viermal so hoch wie bei herkömmlicher Versilberung. Alpakabesteck: 66 % Kupfer, 13 % Nickel und 21 % Zink. Edelstahlbesteck: AISI 304. 9

Das Sambonet Versilberungsverfahren erfordert strengste Kontrollen bei:

/

Stärke und Haftung der Silberschicht. Ebenheit und Glanz des fertigen Produkts. Jedes Teil wird vor der Endverpackung strengen und sorgfältigen Prüfungen unterzogen. M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 9

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:08


D ES I G N

D ES I G N

10

/

DES IG N

M

É

T

A

L

A

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 10

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:08


Gio PONTI CONCA • BAMBOO • Gio PONTI • HANNAH • LINEA Q • IMAGINE • SKIN • TWIST

/

11

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 11

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:08


D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

G IO P ONTI CONCA 52738L MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52538 12

/

ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

01 02 08 11 14 20 25 26 27 30 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 71 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 12

20/05/15 15:08


BAMBOO 52719 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52519 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

13

01 02 09 08 11 19 25 26 27 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 70

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 13

20/05/15 15:08


D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

G IO P ONTI 52760L MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52560L 14

/

ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

01 02 08 11 14 20 25 26 27 30 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 71 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 14

20/05/15 15:08


HANNAH 52720 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52520 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

15

01 02 03 08 11 19 25 26 27 36 37 38 40 44 45 49 50 55 58 61 68 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 15

20/05/15 15:08


D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

LINE A Q 52730 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52530 16

/

ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

01 02 08 11 14 19 25 26 27 30 36 37 38 40 44 45 49 50 55 58 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 16

20/05/15 15:08


IMAG INE 52718 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52518 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

17

01 02 08 11 14 19 25 26 27 30 36 37 40 44 45 49 50 55 58 67 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 17

20/05/15 15:08


D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

D

E

S

I

G

N

SKIN 52735 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52535 18

/

ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

01 02 08 11 14 19 25 26 27 30 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 70

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 18

20/05/15 15:08


T WIST 52726 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52526 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

19

01 02 08 11 14 25 26 27 30 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 19

20/05/15 15:09


D ES I G N

D ES I G N

/

20

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 20

DES IG N

20/05/15 15:09


H-ART 52727G gold

PVD P H YSICAL VAPOU R D EPO SI TI O N ACIER INOXYDABLE 18-10 PVD // PVD 18-10 STAINLESS STEEL // EDELSTAHL PVD 18-10

TWIST 52726B NOIR BLACK / Schwarz

/

21

H-ART 52727C cuivre copper / Kupfer

BAMBOO 52719C 01 08 11 25 26 27 36 37 44 45 49 50

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 21

cuivre copper / Kupfer

20/05/15 15:09


D ES I G N

D ES I G N LINEA Q 52730B NOIR BLACK / Schwarz

IMAGINE 52718G 22

/

GOLD

DES IG N

FILET TOIRAS 52756G GOLD

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 22

20/05/15 15:09


PVD P HYSICAL VAPOUR D EPO SI TI O N ACIER INOXYDABLE 18-10 PVD // PVD 18-10 STAINLESS STEEL // EDELSTAHL PVD 18-10

01 08 11 25 26 27 36 37 44 45 49 50

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 23

/

23

20/05/15 15:09


intemp o rel

ti m eles s

/

24

ZEITLOS

M

É

T

A

L

A

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 24

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:09


CONTOUR • FILET TOIRAS • PERLES • BAGUET TE • RUBAN CROISé • CONTINENTAL • baguet te vintage • flat vintage • gio ponti vintage

/

25

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 25

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:09


I

N

T

E

M

P

O

R

E

L

T

I

M

E

L

E

S

S

Z

E

I

T

L

O

S

CONTOUR 52701 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52501 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

26

01 02 08 11 14 15 19 20 25 26 27 30 31 36 37 40 41 44 45 47 49 50 53 56 58 59 62 63 67 69 70 71 73 74

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 26

20/05/15 15:09


FILET TOIR AS 52756 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52356L MAILLECHORT ARGENTÉ EPNS - ELECTROPLATED NICKEL-SILVER ALPAKA, VERSILBERT -

52556 MAILLECHORT ARGENTÉ STAINLESS STEEL ALPAKA, VERSILBERT

/

27

01 02 08 11 14 19 21 25 26 27 30 36 37 40 44 45 49 50 55 58 67 69 70 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 27

20/05/15 15:09


I

N

T

E

M

P

O

R

E

L

T

I

M

E

L

E

S

S

Z

E

I

T

L

O

S

PERLES 52702 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52502 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

28

01 02 08 11 14 15 20 25 26 27 30 31 36 37 40 41 44 45 47 49 50 53 56 58 62 63 67 69 70 71

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 28

20/05/15 15:09


BAG UET TE 52786 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52586 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

29

01 02 08 11 14 15 19 20 25 26 27 30 31 36 37 40 44 45 49 50 55 58 67 69 71 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 29

20/05/15 15:09


I

N

T

E

M

P

O

R

E

L

T

I

M

E

L

E

S

S

Z

E

I

T

L

O

S

RUBAN CROISÉ 52723 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52523 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

30

01 02 08 11 15 19 21 25 26 27 31 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 30

20/05/15 15:09


CONTINENTAL 52724 MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT -

52524 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

/

31

01 02 08 11 15 19 21 25 26 27 31 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 72 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 31

20/05/15 15:09


I

N

T

E

M

P

O

R

E

L

T

I

M

E

L

E

S

S

Z

E

I

T

L

O

S

NEW BAG UET TE VINTAG E 52486

/

32

01 02 08 11 15 19 25 26 27 31 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 32

20/05/15 15:09


NEW FL AT VINTAG E 62412

/

33

01 02 08 11 19 25 26 27 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 72 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 33

20/05/15 15:09


I

N

T

E

M

P

O

R

E

L

T

I

M

E

L

E

S

S

Z

E

I

T

L

O

S

NEW G IO P ONTI VINTAG E 52460

/

34

01 02 08 11 19 25 26 27 36 37 40 44 45 49 50 55 58 69 73

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 34

20/05/15 15:09


XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 35

20/05/15 15:09


cad e au

g i f t

36

/

G eschenke

M

É

T

A

L

A

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 36

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:09


frames • gio ponti • bar emotion • table emotion

/

37

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 37

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:09


C

A

D

E

A

U

G

I

F

T

G

e

s

c

h

e

n

k

e

DEW 59660L30 FRAME 9X9 59660L31 FRAME 13X13 59660L32 FRAME 18X18 59660L33 FRAME CLOCK 9X9 ARGENT // SILVER // SILBER

FL AT /

38

59660L40 FRAME 9X13 59660L41 FRAME 13X18 59660L42 FRAME 15X20 59660L43 FRAME 20X25 59660L44 FRAME CLOCK 9X13 ARGENT // SILVER // SILBER

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 38

20/05/15 15:10


C

A

D

R

E

S

F

R

A

M

E

S

R

A

H

M

E

N

MORE 59660L20 FRAME 9X13 59660L24 FRAME 10X15 59660L21 FRAME 13X18 59660L22 FRAME 18X24 59660L23 FRAME CLOCK 9X13 ARGENT // SILVER // SILBER

SKIN 59660L10 FRAME 9X13 59660L14 FRAME 10X15 59660L11 FRAME 13X18 59660L12 FRAME 18X24 59660L13 FRAME FRAME 9X13

/

39

ARGENT // SILVER // SILBER

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 39

20/05/15 15:10


cad e au

g i f t

/

40

G eschenke

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 40

20/05/15 15:10


C

A

D

R

E

S

F

R

A

M

E

S

R

A

H

M

E

N

/

41

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 41

20/05/15 15:10


C

A

D

E

A

U

G

I

F

T

G

e

s

c

h

e

n

k

e

Gio Ponti bôite cadeau

Gift box Gio Ponti Geschenkverpackung Gio Ponti

52738-98 Set couverts pour enfants, 4 pcs Children’s cutlery set, 4 pcs Kinderbesteck-Set 4-tlg.

/

42

MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED S/S EDELSTAHL, VERSILBERT

52538-98 ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 42

20/05/15 15:10


G

I

O

P

O

N

T

I

G

I

O

P

O

N

T

I

G

I

O

P

O

N

T

I

Gio Ponti est né à Milan en 1891. En 1921 il obtient son diplôme d’architecture à l’université « Politecnico di Milano » et commence son activité professionnelle en association avec d’autres architectes de Milan. En 1923, Gio Ponti se fait connaître du public à la Biennale des Arts Décoratifs de Monza, évènement suivi par son engagement dans l’organisation des Expositions Triennales de Monza et Milan. De par son intérêt pour l’industrie de la céramique, en 1928, il fonde le magazine « Domus ». De 1936 à 1961, il est professeur à la faculté d’architecture à l’université « Politecnico di Milano ». Père du design en Italie, Gio Ponti est le plus grand chef de file du rationalisme italien: à travers sa recherche constante architecturale, l’on peut trouver une synthèse poussée à l’extrême et un équilibre de forme dans tous ses travaux.

56560L Plateau rectangulaire

Rectangular tray Tablett mit Griffen, rechteckig MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 40 40 x 30 cm - 153/4 x 113/4 in. 45 45 x 35 cm - 173/4 x 133/4 in.

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 43

Gio Ponti was born in Milan in 1891. In 1921 he graduated in architecture at the “Politecnico di Milano” University and began his professional activity in association with other architects of Milan. In 1923 Gio Ponti made his public debut at the first Biennial Exhibition of the Decorative Arts in Monza, which was followed by his involvement in organizing the subsequent Triennial Exhibitions of Monza and Milan. Following his commitment to the ceramics manufacturing industry, in 1928 he founded the “Domus” magazine. From 1936 to 1961 he was professor at the faculty of Architecture at the “Politecnico di Milano” University. Father of the design made in Italy, Gio Ponti is the greatest exponent of Italian rationalism: through his constant architectural search one can find an extreme synthesis and formal balance in all his works. Gio Ponti wurde 1891 in Mailand geboren. 1921 schloss er sein Architekturstudium an der polytechnischen Universität Mailand und beendete sich zu Beginn seiner beruflichen Laufbahn mit anderen Architekten aus Mailand zusammen. 1932 feierte Gio Ponti auf der ersten Biennale der dekorativen Künste in Monza sein öffentliches Debüt. Anschließend war er an der Organisation der darauf folgenden Triennalen in Monza und Mailand beteiligt. Nach seinem Engagement im Bereich der Porzellanherstellung gründete er 1928 die Architektur- und Designzeitschrift „Domus“. Von 1931 bis 1961 war er Professor an der Fakultät für Architektur am Mailänder Polytechnikum. Gio Ponti ist der Pionier des italienischen Designs und einer der wichtigsten Vertreter des italienischen Rationalismus: Aufgrund seiner kontinuierlichen architektonischen Studien ist sein Gesamtwerk durch eine perfekte Synthese und formale Balance gekennzeichnet.

/

43

20/05/15 15:10


C

/

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 44

D

E

A

U

G

I

F

T

G

e

s

c

h

e

55561L24

56561L24

Centre de table

Centre de table

MÉTAL ARGENTÉ SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT ø 24 cm - ø 93/8 in.

ACIER MASSIF STAINLESS STEEL EDELSTAHL ø 24 cm - ø 93/8 in.

Centerpiece Schale mit Deckel 44

A

n

k

e

Centerpiece Schale mit Deckel

20/05/15 15:10


G

I

O

P

O

N

T

I

G

I

O

P

O

N

T

I

G

I

O

P

O

N

T

I

Luxury Gio Ponti bôite cadeau Gift packaging Gio Ponti Luxury Geschenkverpackung Gio Ponti Luxury

55561G24

55561B24

Centre de table

Centre de table

PLAQUÉ OR GOLDEN VERGOLDET ø 24 cm - ø 93/8 in.

NICKEL NOIR NICKEL-BLACK SCHWARZ VERNICKELT ø 24 cm - ø 93/8 in.

Centerpiece Schale mit Deckel

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 45

Centerpiece Schale mit Deckel

/

45

20/05/15 15:10


cad e au

g i f t

/

46

G eschenke

M

É

T

A

L

A

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 46

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:10


bar emotion

- bamboo • living • sphera • elite • bar13

/

47

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 47

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:10


B

A

R

E

M

O

T

I

O

N

B

A

R

E

M

O

T

I

O

N

B

A

R

E

M

O

T

I

O

N

BAMBOO 55752-16

55772-00

Seau à glaçons

Shaker

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

16,4 x 12,7 cm - h. 14,2 cm 6 7/16 x 5 in. - h. 59/16 in.

47 cl. - 15 oz.

Insulated ice bucket Eisbehälter, isoliert

55751-09 Porte bouteille Bottle cooler Flaschenkühler

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 15 x 12 cm - h. 21,2 cm 5 15/16 x 4 11/16 in. - h. 83/8 in.

/

48

Cocktail shaker Cocktailshaker

55796-00 Bouchon à champagne Champagne stopper Flaschenverschluss

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT Ø 6,5 cm. - 2 1/2 in.

55754-20

55715-16

Seau à champagne

Carafe à eau

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

24 x 19,5 cm - h. 20,3 cm 9 7/16 x 711/16 in. - h. 8 in.

160 cl. - 54 oz.

Wine cooler Weinkühler

Water pitcher Wasserkrug

DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 48

20/05/15 15:10


LIVING

SPHERA 52750C55

55596-00

Pince à glace

Seau à glaçons

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

18,5 cm - 7 1/3 in.

ø 12 cm - h. 10 cm - ø 85/8 - h. 71/2 in.

52750C04

55594-00

Cuillere à glace

Rafraîchisseur à bouteille

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

23 cm - 9 in.

ø 10 cm - h. 18 cm - ø 37/8 - h. 71/8 in.

52750C36

55598-00

Cuiller à soda, 6 pcs

Seau à champagne

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

19,5 cm - 7 2/3 in.

ø 22 cm - h. 19 cm - ø 85/8 - h. 71/2 in.

Ice tong Eiszange

Ice spoon Eislöffel

Ice tea spoon, 6 pcs Limonadeloeffel, 6-tlg

Insulated ice bucket Eisbehälter, isoliert

Insulated wine cooler Flaschenkühler, isoliert

/

49

Wine cooler Weinkühler

DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 49

20/05/15 15:10


B

A

R

E

M

O

T

I

O

N

B

A

R

E

M

O

T

I

O

N

B

A

R

E

M

O

T

I

O

N

ELITE 55117-23

31603-00

Seau à champagne

Passoire à cocktail

Wine cooler Weinkühler

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT Ø 23 cm h 24,5 cm - 9 in. h 915/16 in.

55013 Pot isotherme

Insulated beverage server Thermoskanne MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

/

50

-03 30 cl. - 10 oz. -06 60 cl. - 20 oz. -10 100 cl. - 33 oz.

55115-16 Seau à glace Ice bucket Eisbehälter

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

Cocktail strainer Cocktailsieb

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 9 cm - 3 1/2 in.

31604-00 Mesure à alcool, double

Cocktail measuring cup, double Cocktaildoppelmaß MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

31606-00 Presse citron

Lemon squeezer Zitronenpresse MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 12,5 x 6,5 cm - 6 7/16 x 5 in.

Ø 16,4 cm h 15 cm - 67/16 in. h 515/16 in. DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 50

20/05/15 15:10


cad e au

59300-01 16,5 cm

BAR13

Pince / Tong / Zange

g i f t

59300-02 12,4 cm

6 pcs fourchette apéro Party forks, 6 pcs set Party Gabel, Set 6-tlg.

59300-03 14 cm

G ESCHENK

Set 6 pcs thé-café cuillères Set 6 pcs tea-coffee spoons Tee-Kaffeelöffel, Set 6-tlg.

59300-04 11 cm

Set 6 pcs cuillere à moka Coffee spoon set, 6 pcs Mokkalöffel, Set 6-tlg.

ACIER MASSIF // STAINLESS STEEL // EDELSTAHL

51

/

59300-05 20 cm

Set 3 pcs cuillèree à soda Set 3 pcs ice tea spoons Limonadenlöffel, Set 3-tlg.

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 51

20/05/15 15:11


cad e au

g i f t

52

/

G eschenke

M

É

T

A

L

A

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 52

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:11


table emotion

- sphera bar • linea q •

malia • lucy • twist • living • contour

53

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 53

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

/

É

20/05/15 15:11


T

A

B

L

E

E

M

O

T

I

O

N

T

A

B

L

E

E

M

O

T

I

O

N

T

A

B

L

E

E

M

O

T

I

O

N

SPHERA BAR

55901

55908

55906

Cafetiere

Theiere

Pot à lait

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

-03 30 cl. - 12,5 x 7,5 cm -06 60 cl. - 15,5 x 9 cm -10 100 cl. - 18,5 x 10,5 cm -15 150 cl. - 20,5 x 12 cm

-03 30 cl. - 13 x 8 cm -06 60 cl. - 16,5 x 10 cm

-03 30 cl. - 12,5 x 7,5 cm -06 60 cl. - 16 x 9 cm

Coffee pot Kaffeekanne

/

54

Tea pot Teekanne

Milk pot Milchkanne

DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 54

20/05/15 15:11


cad e au

55904-01 Crémier

g i f t

Creamer Gießer

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 9,5 x 5,5 cm

G eschenke

55

/

55910-02 Sucrier avec couvercle Sugar bowl with lid Zuckerdose mit Deckel

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 10 x 8,5 cm

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 55

20/05/15 15:11


T

A

B

L

E

E

M

O

T

I

O

N

T

A

B

L

E

E

M

O

T

I

O

N

T

A

B

L

E

E

M

O

T

I

O

N

LINEA Q

55526-24 Corbeille à fruits, carrée Square fruit bowl Obstkorb, viereckig

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 24 x 24 cm - 91/2 x 91/2 in.

55518-25 56

/

Plateau carré “foglio“

Square tray “foglio“ Tablett, viereckig “Foglio”

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 24 x 24 cm - 91/2 x 91/2 in.

DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 56

20/05/15 15:11


cad e au 55521-30 Assiette de présentation Show plate Platzteller

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

g i f t

30 x 30 cm - 113/4 x 113/4 in.

55520 Plateau rectangulaire Rectangular tray Tablett, rechteckig

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

G ESCHENK

-43 43 x 28 cm - 17 x 11 in. -52 52 x 33 cm - 201/2 x 13 in.

55519-46

57

/

Corbeille à fruits “goccia“ Fruit plate “goccia” Obstkorb “Goccia”

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 46 x 15,3 cm - 18 x 6 in.

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 57

20/05/15 15:11


MALIA 55651-22 Corbeille à pain Bread basket Brotkorb

cad e au

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT ø 22 cm - 85/8 in.

55658-33 Assiette de présentation Show plate Platzteller

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

g i f t

ø 33 cm - 127/8in.

58

/ 55652-48 Plateau rectangulaire Tray oblong Tablett, rechteckig

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

G ESCHENK

48 x 38 cm - 187/8 x 147/8 in.

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 58

20/05/15 15:11


LUCY 55992-24

55932-30

Corbeille à pain

Assiette de présentation

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

24 x 24 cm - 91/2 x 91/2 in.

30 x 30 cm - 113/4 x 113/4 in.

Show plate Platzteller

Bread basket Brotkorb

TWIST 55620-50 Plateau rectangulaire Tray oblong Tablett, rechteckig

59

/

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 50 x 40 cm - 191/2 x 153/4 in.

DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 59

20/05/15 15:11


LIVING

ELITE 52750 Pince à spaghetti Spaghetti tong Spaghettizange

Sel & poivre, 2 pcs Salt & pepper, 2 pcs Salz & Pfeffer, 2 -tlg

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

C73 21 cm - 8 C74 30 cm - 11

53067-01 / 53068-01

1/3

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

in.

2/3

in.

52750C16 Cuiller à risotto Rice Ladle Reislöffel

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 28 cm - 11 in.

55088-03 Porte-appetizers, 3 compts. avec cristal Relish dish, 3 compart. with crystal Schale, 3-tlg. MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT Ø 8,5 cm h 9,5 cm

/

60

52750C02 Pelle à gâteau Cake server Tortenheber

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT 30 cm - 11 2/3 in. DISPONIBLE AUSSI EN ACIER MASSIF // ALSO AVAILABLE IN STAINLESS STEEL // AUCH IN EDELSTAHL ERHÄLTLICH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 60

20/05/15 15:11


cad e au

g i f t

55004-01

55008

Crémier

Théière

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

0,15 lt

-03 -05 -12

Creamer Gießer

Tea pot Teekanne

0,3 lt 0,5 lt 1,2 lt

G ESCHENK 61

/

55010 Sucrier

Sugarbowl Zuckerdose MÉTAL ARGENTÉ // SILVERPLATED SS EDELSTAHL, VERSILBERT

-22 -23

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 61

0,2 lt 0,26 lt

20/05/15 15:11


62

/

M

É

T

A

L

A

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 62

R

G

E

N

T

É

20/05/15 15:11


m a i n t e n a n c e

&

é c r i n

63

M

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 63

É

T

A

L

A

R

G

E

N

T

/

É

20/05/15 15:11


PRODUIT POUR L’ENTRETIEN DU MÉTAL ARGENTÉ

MAINTENANCE PRODUCT FOR SILVER // PFLEGEMITTEL FÜR SILBER

59780-25

59701-06

/

Pochette de rangement anti-oxydant pour 6 pièces Antioxidizing cloth-case for 6 pcs plate setting Stofftasche mit antioxidativer Wirkung für 6-tlg. Besteck

59710-01

Pochette de rangement anti-oxydant pour louche

Antioxidizing cloth-case for ladle Stofftasche mit antioxidativer Wirkung für Schöpfkelle

59715-75

Pochette de rangement anti-oxydant pour 75 pièces

59720-00

59711-02

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 64

Silver spray ml. 200 Silberspray 200 ml

64

Anti-oxydant

Set 14 Antioxidizing cloth-case for 75 pcs Set mit 14 Stofftaschen mit antioxidativer Wirkung für 75-tlg. Besteck

Pochette de rangement anti-oxydant pour assiette de présentation

Antioxidizing cloth-case for show plate Stofftasche mit antioxidativer Wirkung für Platzteller

Pochette de rangement anti-oxydant pour couverts de service

Antioxidizing cloth-case for ladle Stofftasche mit antioxidativer Wirkung für Schöpfkelle

20/05/15 15:12


À PARTIR DE 75 PCS JUSQU’À 124 PCS FROM 75 PCS TO 124 PCS 75-TLG. BIS 124-TLG

XO0145 Écrin 3 tiroirs pour ménagère Flatware case Besteckkoffer

Pour les collections Petit Baroque-Queen Anne-Contour Perles-Filet Toiras-Ruban Croisé-Linea Q-Linear-Dream Flat-Triennale-Decò-Hannah-Skin-H art-Bamboo For collections Petit Baroque-Queen Anne-Contour Perles-Filet Toiras-Ruban Croisé-Linea Q-Linear-Dream Flat-Triennale-Decò-Hannah-Skin-H art-Bamboo Für die Kollektionen Petit Baroque-Queen Anne-Contour Perles-Filet Toiras-Ruban Croisé-Linea Q-Linear-Dream Flat-Triennale-Decò-Hannah-Skin-H art-Bamboo

65

/

EN BOIS LAQUÉ // LACQUERED WOOD // LACKIERTES HOLZ ANTIOXIDANT COVERING CLOTH TISSU ANTI-OXYDANT POUR COUVERTS ANTIOXIDATIVES ABDECKTUCH

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 65

20/05/15 15:12


01

02

03

08

09

11

12

14

15

16

19

20

21

25

26

27

30

31

36

37

38

40

41

44

45

PROFONDEUR DE GAMME / DEPTH OF RANGE / VIELFÄLTIGES SORTIMENT 01 Cuiller de table

16 Couteau à beurre, petit, manche vide

36 Cuiller à café

02 Cuiller à bouillon Bouillon spoon / Suppentassenlöffel

19 Couteau à steak , monobloc Steak knife, s.h. / Steakmesser, V.h.

37 Cuiller à moka Moka spoon / Mokkalöffel

03 Cuiller de table UNI

20 Couteau à steak , manche orfèvre

38 Cuiller à riz

08 Fourchette de table

21 Couteau à steak , manche vide

40 Louche

09 Fourchette de table UNI Table fork, UNI / Tafelgabel, UNI

25 Cuiller à dessert Dessert spoon / Dessertlöffel

41 Louche, petite Soup ladle, small / Suppenvorleger, klein

11 Couteau de table, monobloc

26 Fourchette à dessert

44 Cuiller à servir

12 Couteau de table, monobloc UNI

27 Couteau à dessert, monobloc

45 Fourchette à servir

14 Couteau de table, manche orfèvre

30 Couteau à dessert, manche orfèvre

46 Cullier à servir la salade

15 Couteau de table, manche vide

31 Couteau à dessert, manche vide

47 Fourchette à servir la salade

Table spoon / Tafellöffel

Table spoon, UNI / Tafellöffel, UNI Table fork / Tafelgabel

Table knife, s.h. / Tafelmesser, V.h. Table knife, s.h. UNI / Tafelmesser, V.h. UNI Table knife, h.h. orfèvre / Tafelmesser, H.h. Orfèvre Table knife, h.h. / Tafelmesser, H.h.

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 66

Butter knife, small, h.h. / Buttermesser, H.h., klein

Steak knife, h.h. orfèvre / Steakmesser, H.h. Orfèvre Steak knife, h.h. / Steakmesser, H.h.

Dessert fork / Dessertgabel Dessert knife, s.h. / Dessertmesser, V.h. Dessert knife, h.h. orfèvre / Dessertmesser, H.h. Orfèvre Dessert knife, h.h. / Dessertmesser, H.h.

Tea-cofee spoon / Kaffeelöffel

Rice spoon / Reislöffel

Soup ladle / Suppenvorleger

Serving spoon / Gemüselöffel Serving fork / Gemüsegabel Salad serving spoon / Salatlöffel Salad serving fork / Salatgabel

20/05/15 15:12


n

46

47

49

50

51

52

53

55

56

57

58

59

61

62

63

49 Fourchette à poisson

59 Couteau à panettone , manche orfèvre

50 Couteau à poisson Fish knife / Fischmesser

61 Spaghetti pince

51 Fourchette à servir poisson

62 Fourchette de service, à découper

52 Couteau à servir poisson

63 Couteau de service, à découper

53 Louche à sauce Sauce ladle / Saucenlöffel

66 Fourchette escargots

55 Fourchette à tarte

67 Cuiller à soda

56 Fourchette à huîtres-gâteau

68 Cuiller à yogourt

57 Cuiller à glace

69 Cuiller à sauce individuelle

58 Pelle à gâteau

70 Tartineur

Fish fork / Fischgabel

Fish serving fork / Fischvorlegegabel Fish serving knife / Fischvorlegemesser

Cake fork / Kuchengabel Oyster-cake fork / Kuchen-/Austerngabel Ice cream spoon / Eiscremelöffel Cake server / Tortenheber

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 67

66

67

Cake knife, h.h. orfèvre / Kuchenmesser, H.h. Orfèvre Spaghetti tong / Spaghettizange Carving fork / Tranchiergabel

Carving knife / Tranchiermesser

Ice tea spoon / Cocktail-Schneckengabel

68

69

70

71

72

73

74

71 Couteau à beurre, manche orfèvre Butter knife, h.h. orfèvre Buttermesser, H.h. Orfèvre

72 Couteau à beurre, manche vide

Butter knife, h.h. / Buttermesser, H.h.

73 Couteau à beurre, monobloc

Butter knife, s.h. / Buttermesser, V.h.

74 Couteau à servir le fromage, manche Cheese knife, h.h. orfèvre Käsemesser, H.h. Orfèvre

Grapefruit spoon / Obstlöffel Snail fork / Joghurtlöffel French sauce spoon / Gourmetlöffel Butter spreader / Butterstreicher

20/05/15 15:12


© COPYRIGHT Chaque reproduction de cette brochure, même si partielle, est interdite sauf autorisation écrite de la partie de Sambonet Paderno Industrie S.p.A. This catalogue may not be reproduced in whole or in part unless specific prior written authorization of Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Dieser Katalog darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Sambonet Paderno Industrie S.p.A. weder als Ganzes noch in Auszügen vervielfältigt werden.

NOTE Les mesures, caractéristiques et illustrations des produits sont indicatives et peuvent être sujet à modifications sans préavis, si exigences techniques le rendent nécessaire. The pictures illustrated and data are representatives. We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice, whenever technical requirements shall so demand. Die dargestellten Bilder und Daten sind repräsentativ. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, um technischen Anforderungen gerecht zu werden.

Reg. A.E.E. IT 08120000005687

CERTIFICATO N° 10571

CERTIFICATO N° 8728

CERTIFICATO N° 10573

CERTIFICATO N° 18888

LIMITATAMENTE AL SITO DI: ORFENGO

LIMITATAMENTE AL SITO DI:

LIMITATAMENTE AL SITO DI: ORFENGO

XA9047-METAL-ARGENTE-INTERNO.indd 68

ORFENGO

CERTIFICATO N° 093

20/05/15 15:12




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.