Sancal Now 7

Page 1

Campa単a Publicitaria 11/12 Advertising campaign Eventos Internacionales Internacional events Menciones a los 4 vientos All around collaborations


STAFF_ DIRECCIÓN_EDITOR Esther Castaño-López REDACCIÓN_COPY Elena Castaño-López DISEÑO GRÁFICO_GRAPHIC DESIGN Juan Ibáñez / Juanma Domínguez

Y TÚ, ¿CON QUÉ SUEÑAS? NATURAL COLLECTION _

Estrenamos campaña de publicidad con Folk, el nuevo sofá de Sancal diseñado por Rafa García. En un contexto de fantasía e imágenes soñadas, Folk resalta sobre el resto de aspiraciones que alimentan nuestras pasiones como un deseo factible. Con el lema Y tú, ¿con qué sueñas?, la campaña comienza en España con AD, Neo2 y Diseño Interior entre otras. Poblada de referencias visuales, nos transporta a los universos secretos de un rebelde capitán sin navío o de una aventurera astronauta en tierra. Pero la cosa no queda solo en las revistas. Con motivo de esta onírica campaña promovimos un divertido concurso de “Cuenta Sueños” en nuestro perfil de Facebook. AND, WHAT DO YOU DREAM ABOUT? We launch a new advertising campaign with Folk, the new sofa designed by Rafa García for Sancal. In a world of fantasy and dreamt images, Folk stands out from the rest - as a feasible desire. With the motto And, what do you dream about? the campaign begins in Spain with AD, Neo2 and Diseño Interior among others. The images are inhabited by visual cues, transporting us through our dreams. However, that is not everything. On the occasion of this oneiric campaign, an enjoyable contest gave rise in our Facebook profile.


DE FERIA EN FERIA Y TIRO POR QUE ME TOCA! QUBIQUE Estuvimos presentes en la nueva y cosmopolita feria de Qubique. Ubicada en el reciclado aeropuerto de Tempelhof, durante estos días pudimos respirar esa nostálgica modernidad de finales de los años 50’. Grandes vigas de hierro y bloques de hormigón, el entorno industrial perfecto para mostrar la Natural Collection al público alemán. La apuesta fue crear mini escaparates en torno a un color para mimetizar los productos con el espacio expositivo. Un stand concurrido, alegre y colorista que compartimos con Enea. Además estuvimos presentes en el stand de LZF-lamps con un sofá Folk en riguroso blanco. Estamos muy satisfechos de ambas colaboraciones. QUBIQUE We exhibited our products together at the new and cosmopolitan Qubique fair. Located in the historic, revamped, Tempelholf Airport, we could feel the nostalgia for the 1950s, the modernity which epitomised those days. Large steel beams and concrete blocks were the perfect industrial environment for showing the Natural Collection to the German public. The idea was to create mini-windows around a colour, to match the products to the exhibition space: a crowded stand, joyful and colourful, which we shared with Enea. Also, we were present on the LZF-lamps stand with a white Folk sofa. We are delighted with the success of both collaborations.

BERLÍN


100% DESIGN LONDRES

Regresaron ya de su gira por las tierras Londinenses nuestros aclamados Tabs y Tea… Nosotros no pudimos acompañarlos, aunque estuvieron muy bien respaldados por sus diseñadores: Nadadora y José Manuel Ferrero de Estudihac. Sancal estuvo presente en la Feria 100% Design y en una de las muchas actividades que tuvieron lugar por el centro de Londres. En la exposición Multiplicity, cuyo objetivo era mostrar la visión de las ciudades en las que habitan los 5 estudios de diseño participantes, los Tabs contribuyeron a que Nadadora mostrara su particular visión de Valencia. Y en la feria, las butacas y sillas Tea se encontraron como en casa en el stand donde ICEX reunió una cuidada selección de productos españoles.

From fair to fair 100% DESIGN Tea and Tab came back from their tour on London soil… although we could not accompany them they were very well supported by their designers: José Manuel Ferrero from estudihac; and Nadadora. Both inside and outside the fair, Sancal was there with its presence. In events happening around the city, such as the Multiplicity exhibition, Tab received countless compliments from its many visitors. This show consisted of five designers from around the world giving their vision of the cities where they live, through design. At 100% Design, Tea chairs and armchairs, were also striking - and they felt as at home - on the stand where ICEX had gathered a selection of Spanish products.


SPAINALIGHT TOKIO DESIGNER’S WEEK

_TOKIO

El 6 de Noviembre ya pasó y con él la exposición Spainalight. Por el momento se apagó la luz en Tokio, y muy a nuestro pesar, la exposición Spainalight partió del país del sol naciente de regreso a España. La exposición albergó a 43 diseñadores y a 52 empresas españolas de la mano de ICEX. A lo largo de seis días, los visitantes han podido admirar los diseños de profesionales españoles de primera fila como Patricia Urquiola, Mario Ruiz, Luis Eslava, Jaime Hayón, Nadadora, José Manuel Ferrero, Odosdesign, etc. Entre ellos Sancal estuvo representada por las butacas Pio-Pio, los paneles Tea y las banquetas Tab que, entre luces y sombras, se mostraron más cómodos que nunca.

SPAINALIGHT TOKIO DESIGNER’S WEEK 6th November is over and also Spainalight exhibition. At the moment the lights went out in Tokyo, and much to our regret, Spainalight exhibition left the Land of the Rising Sun to come back to Spain. The exhibition hosted 43 designers and 52 Spanish companies brought by ICEX. Over six days, visitors were able to admire the Designs of first row Spanish professionals such as Patricia Urquiola, Mario Ruiz, Luis Eslava, Jaime Hayón, Nadadora, José Manuel Ferrero, Odosdesign, etc. Among them, Sancal was represented by Pio-Pio armchairs, Tea panels and Tab stools that, between lights and shadows were more comfortable than ever.

Intentando dar respuesta a las ya altas expectativas del público japonés tras el éxito de ediciones anteriores, un año más la Embajada de España fue el eje central del programa. Además de la exposición hubo seminarios y conferencias en torno al diseño español para servir de escaparate de las últimas novedades de nuestros creadores.

Attempting to respond to the already high expectations of the Janpanese public after the success of previous editions, once again the Spanish Embassy was the core of the program. Besides the exhibition there were many seminars and conferences around the Spanish design to serve as a showcase for the latest news from our designers.


BoY PREMIOS_

El pasado 1 de diciembre, en una glamurosa gala en Nueva York, la revista estadounidense Interior Design, hizo entrega de los premios BoY al mejor diseño del año. Konoha, Tab y Folk han recibido sendas menciones de honor, así que estamos de triple enhorabuena. Nos complace que el talento de Toyo Ito, Nadadora y Rafa García, y el saber hacer de Sancal hayan sido premiados y tan bien recibidos por el jurado y los internautas. Felicitamos al resto de empresas premiadas y también a todo el equipo que ha trabajado conjuntamente para que las tres propuestas estén siendo tan exitosas. BOY Last 1st December, at a glamorous gala in New York, the U.S. Interior Design magazine presented the Best of Year awards to the best design. Konoha, Tab and Folk have won honorable mentions, so we were thrice congratulated. We are really pleased that the talent of Toyo Ito, Nadadora and Rafa García, and the expertise of Sancal have been awarded and so well received by the jury and by the Internet users. We congratulate the other award-winning companies and the whole Sancal team that worked together for the three proposals to be so successful.

ESQUIRE A TODA PÁGINA_

El número más retro de esta revista le ha echado el ojo a nuestros inconfundibles sillones para una tarde de lectura. En noviembre, además de una interesante entrevista con Jon Hamm (el machoman de Madmen), encontramos unas páginas dedicadas a Sancal.

ESQUIRE The November issue of the Spanish Esquire included an exciting interview with Jon Hamm (the macho-man of Madmen) and few pages dedicated to Sancal talking about the company and the most retro-looking of our armchairs.


LA ANTI-OFICINA Las oficinas de Facebook se han trasladado recientemente de Palo Alto a Menlo Park, en California. El rápido crecimiento de esta dinámica empresa ha incrementado las necesidades de espacio para sus empleados. El proyecto ha sido ejecutado por Gensler, quién ha contado con Sancal para las zonas de espera. Las nuevas instalaciones no sólo son más grandes, sino que también suponen una innovación a nivel relacional. Amuebladas con productos de diseño contemporáneo de máximo nivel, en cierto modo podemos hablar de “anti-oficina”, pues la decoración se asemeja más a un hotel, e incluso, a una vivienda privada. Cada detalle de sus estancias está pensado para que la plantilla pueda desconectar y liberar estrés. Junto a clásicos del diseño editados por Herman Miller y Vitra, las butacas Tea diseñadas por José Manuel Ferrero para Sancal nos dan la bienvenida.

THE ANTI-OFFICE Facebook’s offices have recently moved from Palo Alto to Menlo Park, California. The fast growth of this dynamic company has increased the space requirements for their employees. The Project has been executed by Gensler, who counted on Sancal products for the waiting areas.

_PROYECTOS

The new facilities are not only bigger but also an innovation at a relational level. Furnished with contemporary design products at the highest level, in a certain way we can speak of “anti-office”, since the decor is more like a hotel, or even a private home. Every detail of its rooms is designed to allow the staff to be able to release stress. Along with design classics edited by Herman Miller and Vitra, the Tea small armchairs designed by José Manuel Ferrero for Sancal welcome us.

www.anagalvan.com

“Podría ser peor” La reciente recopilación de pequeñas historias gráficas de la ilustradora murciana Ana Galvan, nos gusta, y mucho, por ser tan imposible como verídica y tan tétrica como cómica. Coincidimos con sus editores en que difícilmente podría ser mejor.

“It could be worse” The recent compilation of graphical short stories of the Spanish illustrator Ana Galvan is of great quality, for being true and comical at the same time. We definitely share her editors’ opinion: ‘It could not be better’.

www.pinzat.org

El arte de llevar un bolso Pequeñita pero matona, Pinzat nos ofrece una extensa de colección de bolsos de autor que es una verdadera manualidad. Un estilo underground de lo más exclusivo, ilustrado por artistas urbanos y confeccionado con materiales reciclados. Cada pieza es única e irrepetible.

How to wear a handbag Little but feisty, Pinzat offers us a wide collection of handbags. Each item is a unique masterpiece which combines an exclusive underground style with reclycled materials, all of them decorated by urban artists.

www.davidgomezmaestre.com

Sí al retoque Rotulador en mano, David Gómez ha hecho del tosco maqueo fotográfico, tan habitual mientras hablamos por teléfono, un verdadero arte. Su encanto kitsch ha sido apreciado por firmas tan IN como American Apparel.

www.vimeo.com/33542970

Y se hizo la luz Flama, la nueva lámpara de Martí Guixe para Danese Milano nos ha deslumbrado por su belleza y originalidad. Aunar algo tan primitivo como el fuego con la última tecnología led nos parece la cuadratura del círculo; y además, es práctica y con buen humor.

And light came to scene We have been dazzled by Martí Guixe’s new lamp, Flama, designed for Danese Milano. Beauty and originality are its main appeals. Combining original fire with the latest led technology, he nearly touches perfection. And, furthermore, it is practical. Who gives more?

Final touches David Gómez is able to turn a crude photographic draft into real art, as if by magic. His kitsch charm is much appreciated by leading brands as American Apparel.

_THINGS WE LIKE


CLIPPING

1.

4.

2.

5.

3.

6.

1. NEO2. Patchwork, Folk y Rock de Rafa García. Panel y Cabezal Tea de EstudiHac. 2. ESQUIRE. Silla Tea de EstudiHac. 3. METROPOLIS. Tab de Nadadora. 1. NEO2. Patchwork, Folk and Rock by Rafa García. Tea Panel and Headboard by EstudiHac. 2. ESQUIRE. Tea chair by EstudiHac. 3. METROPOLIS. Tab by Nadadora.

4. DISEÑO INTERIOR. Folk de Rafa García. 5. IDEAT. Vela-dora de Dual Design y Artica de Rafa García. 6. SPANISH. Silla Tea de EstudiHac, Folk y Patchwork de Rafa García. 4. DISEÑO INTERIOR. Folk by Rafa García. 5. IDEAT. Vela-dora by Dual Design and Artica by Rafa García. 6. SPANISH. Tea chair by EstudiHac, Folk and Patchwork by Rafa García.


www.sancal.com

_7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.