Arte omeya hispano musulmán | La Mezquita de Córdoba

Page 1

Arte omeya hispano musulmán La Mezquita de Córdoba Patrimonio de la Humanidad Dibujos de un arquitecto

José Maria Plaza Escrivá Mosaicos de una arquitecta Sandra Paro



Arte omeya hispano musulmán La Mezquita de Córdoba Patrimonio de la Humanidad Dibujos de un arquitecto

José Maria Plaza Escrivá Mosaicos de una arquitecta Sandra Paro



Mosaico Mezquita Bad al Mardum

.‫ﻓﺳﯾﻔﺳﺎء ﻣﺳﺟد ﺑﺎب اﻟﻣردوم‬

La Mezquita de Bad al Mardum es la más bella de las inspiradas en la Mezquita de Córdoba, que ha llegado hasta nuestros días. Su fachada primorosamente ejecutada en ladrillo, fué el origen del Mudéjar español, único en el mundo, y ha sido dada a conocer en Brasil representada en mosaico por mosaicistas de Recife, en el atelier de la arquitecta Sandra Paro. Reproducción del panel original realizado en pastillas de vidrio en tamaño de 1,00 por 0,70 metros.

. ‫ﻣﺳﺟد ﺑﺎب اﻟﻣردوم ھو أﺟﻣل ﻣﺎ وﺻل إﻟﯾﻧﺎ ﻣﻣﺎ ﺗم اﺳﺗﻠﮭﺎﻣﮫ ﻣن ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ‬ ‫وﺗم‬، ‫ﺗم ﻋﻣل واﺟﮭﺗﮫ ﻣن اﻟطوب اﻟﻠﺑن ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ وﻛﺎﻧت اﻷﺻل ف ﻓن اﻟﻣدﺟن اﻹﺳﺑﺎﻧﻲ اﻟوﺣﯾد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‬ .‫اﻟﺗﻌرﯾف ﺑﮫ ﻓﻲ اﻟﺑرازﯾل ﻣﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ ﻓﺳﯾﻔﺳﺎء ﻣدﯾﻧﺔ اﻟرﺻﯾف ﻟﻠﻣﮭﻧدﺳﺔ اﻟﻣﻌﻣﺎرﯾﺔ ﺳﺎﻧدرا ﺑﺎرو‬ ‫اﺳﺗﻧﺳﺎخ ﻟوﺣﺔ أﺻﻠﯾﺔ ﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن أﻗراص زﺟﺎﺟﯾﺔ ﺑﺣﺟم‬ .‫ م‬1.00 × 0.70


José María Plaza Escrivá


Podemos armar que el año 711, en el que se inicia en la Península Ibérica, la invasión musulmana es la fecha más importante de la Historia de la Arquitectura en España. A partir de esa fecha, nuestra Arquitectura sufrió una fuerte arabización, y no nos referimos sólo a la inuencia que en el formalismo y las técnicas recibieron de Oriente, los estilos Mozárabe y Mudéjar, sino también al Románico y al Gótico, que al nacionalizarse miraron inevitablemente hacia él. También al Renacimiento en su versión española del Plateresco, e incluso al Barroco que en España tuvo una honda raiz popular, en denitiva toda la Arquitectura en España, recibió su inuencia. Entre los años 711 y 755, es decir, durante la primera mitad del siglo VIII, el estado invasor dependió teóricamente de Damasco, pero estos años primeros de luchas convulsas, no cuentan en la Historia de la cultura española. La historia artística del Al-Andalus, comienza verdaderamente cuando los príncipes Omeyas dominan Córdoba y fundan el Emirato independiente de Damasco, y al nal del reinado, cuando el primer Emir, Abd al-Rahman I inicia la construcción de la Mezquita aljama de Córdoba (la mayor), tratando de emular las glorias de la Mezquita de Damasco. Esta Mezquita, resume en su historia arqueológica,la evolución del estilo Omeya en España, en la época de su mayor esplendor, y que cada vez, se fué orientalizando más, también su inuencia en el Occidente arabizado, fué capital, pues llegó a imponer su Ley en el Arte de la Región. Hemos escrito sobre la Mezquita de Córdoba y la evolución de su estilo durante los más de dos siglos que duró su construcción, nos referimos ahora a los otros dos Monumentos que han llegado hasta nosotros, pertenecientes al Arte Omeya hispano musulman.

Arte Omeya hispano musulman .‫ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟراﺑﻌﺔ – اﻟﻔن اﻟﻣﻌﻣﺎري ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻷﻣوي‬

‫ ﺷﻛل ﺑداﯾﺔ ﺗﺄﺳﯾس ﺷﺑﺔ اﻟﺟزﯾرة اﻹﯾﺑﯾرﯾﺔ ﺣﯾث ﺑدأ اﻧﺗﺷﺎر اﻹﺳﻼم وھو أھم ﺗﺎرﯾﺦ ﻓﻲ ﻓن‬٧١١ ‫ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ أن ﻧﻘول أن ﻋﺎم‬ .‫اﻟﻣﻌﻣﺎر ﻓﻲ إﺳﺑﺎﻧﯾﺎ‬ ‫اﻋﺗﺑﺎراً ﻣن ھذا اﻟﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻌرﺿت ھﻧدﺳﺗﻧﺎ اﻟﻣﻌﻣﺎرﯾﺔ ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺗﻌرﯾب ﻗوﯾﺔ وﻻ ﻧﺷﯾر ﻓﻘط إﻟﻰ اﻟﺗﺄﺛﯾر اﻟﺷﻛﻠﻲ واﻟﺗﻘﻧﻲ اﻟﺗﻲ‬ ‫ ﻋﻠﻰ ھذا اﺻﺑﺣت‬، ‫أﺧذھﺎ ﻣﻌﻣﺎرﻧﺎ ﻣن اﻟﺷرق وﺧﺎﺻﺔ أﻧﻣﺎط اﻟﻣﺳﺗﻌرﺑﯾن واﻟﻣﻐﺎرﺑﺔ وﻟﻛن أﯾﺿﺎ ً ھﻧﺎك اﻟروﻣﺎﻧﻲ واﻟﻘوطﻲ‬ ‫ﻟﮫ ﻓﻲ ﻋﺻر اﻟﻧﮭﺿﺔ اﻟﻔن اﻟﺑﻼﺗﯾرﯾﺳﻛو واﻟﺑﺎروك ﻛﺎن ﻟﮫ ﺟذور ﺷﻌﺑﯾﺔ وﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف ﻛل ﻓن اﻟﻣﻌﻣﺎر اﻟﻣﻐرﺑﻲ ﻓﻲ‬ .‫إﺳﺑﺎﻧﯾﺎ ﺗﺄﺛر ﺑﮫ‬ ‫ ﺑدأ ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺣﻛم اﻷﻣراء اﻷﻣوﯾﯾن ﻗرطﺑﺔ وأﺳﺳوا اﻹﻣﺎرة اﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﻓﻲ ﻗرطﺑﺔ وﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ‬،‫اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻟﻔﻧﻲ ﻟﻸﻧدﻟس‬ ‫اﻟﻌﮭد اﻟﻣﻠﻛﻲ ﻋﻧدﻣﺎ ﻗﺎم ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻷول ﺑﺑﻧﺎء اﻟﻣﺳﺟد اﻟﺟﺎﻣﻊ ﻓﻲ ﻗرطﺑﺔ ) اﻷﻛﺑر ( ﻓﻲ ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻟﻣﺣﺎﻛﺎة أﻣﺟﺎد ﻣﺳﺟد‬ .‫ﻗرطﺑﺔ‬ ً‫ھذا اﻟﻣﺳﺟد ﯾﻠﺧص ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺧﮫ اﻵﺛري ﺗطور اﻷﻣوﯾﯾن اﻟﻣﻌﻣﺎري ﻓﻲ إﺳﺑﺎﻧﯾﺎ ﻓﻲ ھذه اﻟﻔﺗرة اﻷﻛﺛر ازدھﺎراً وﻗد أﺛر ﺗﺄﺛرا‬ .‫ ﺣﯾث ﻛﺎﻧت اﻟﻌﺎﺻﻣﺔ ﻗرطﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﻓرﺿت ﻗﺎﻧوﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔن اﻟﻣﻌﻣﺎري ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﻧطﻘﺔ‬،‫ﻛﺑﯾراً ﺑﺎﻟﺷرق واﻟﻐرب اﻟﻌرﺑﯾﯾن‬ ‫ واﻵن ﻧﺷﯾر إﻟﻰ اﺛﻧﯾن‬،‫ وﺗطور أﺳﻠوﺑﮫ ﺧﻼل ﻗرﻧﯾن ﻣن اﻟزﻣن اﻟﻣدة اﻟﺗﻲ ﺗم ﻓﯾﮭﺎ ﺑﻧﺎء اﻟﻣﺳﺟد‬،‫ﻟﻘد ﻛﺗﺑﻧﺎ ﺣول ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ‬ .‫ ﯾﻧﺗﻣون إﻟﻰ اﻟﻔن اﻹﺳﺑﻧﺎي اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻷﻣوي‬،‫ﻣن اﻵﺛﺎر وﺻﻠوا إﻟﯾﻧﺎ وھﻣﺎ ﻣﺗﺣﻔﯾن‬


El edicio actual es el resultado de diversas ampliaciones, realizadas a partir de la primitiva construcción de la Mezquita, realizada por el Emir, Abd al-Rahmani I, en el año 780. Hasta entonces, el culto Musulmán se venía realizando, de forma compartida, con el culto Cristiano, en la Basílica de San Vicente, que fué adquirida denitivamente por el Emir citado, y empleándose parte de los materiales de la antigua construcción basilical cristiana. No obstante, y a diferencia de la Gran Mezquita de Damasco, la Mezquita de Córdoba, no sufrió, la inuencia de la Basílica citada y se proyectó en once naves, con doce tramos, perpendiculares al muro del fondo o Quibla, en el cual se abría el Mihrab, el citado muro, no se construyó orientado al Este, como era usual en las Mezquitas, sino orientado al Sur, que fué el itinerario, realizado por la invasión musulmana a través de África. Es entonces cuando se introdujo el diseño, del elemento original y carácterístico del momento: el doble arco de herradura el inferior y de médio punto el superior. Se utilizaron materiales constructivos de elementos anteriores: basas, fustes y capiteles, pero su disposición fué única y totalmente original. Solo en el Al-Andalus, se habría podido concebir, tal disposición estructural , inspirada en el Acueducto romano de los Milagros de Mérida, y empleando los arcos de medio punto y de herradura, de origen visigodo. Las siguientes ampliaciones, fueron llevadas a cabo por Abd al Rahman II a partir del 833, la primera y la segunda, la más suntuaria y rica a partir del 962, llevada a cabo por Alhaken II, ambas hacia el sur. En esta segunda ampliación, la riqueza máxima está en la Macsura, espacio reservado al recinto sagrado donde se guarda el Coran. El ámbito que se creó fué tan singular, que no tiene parangón en la Arquitectura Islámica, tanto de Oriente como de Occidente. las columnas sostienen arcos entrecruzados lanzados al aire de todo tipo y ricamente decorados forman tres lucernarios que en la oscuridad de la Mezquita, señalan la situación del Mihrab. El Mihrab de la mezquita de Córdoba, es a su vez de una exquisita belleza, que le proporcionan sus mosaicos vidriados , bellísimos mosaicos bizantinos procedentes del mismo Bizancio, y regalo de su emperador al Emir. El conjunto se completa con zócalos de marmol e inscripciones solo comparables con las de Medina Azhara, que exaltan a Alá y al Califa, con fecha de 965. La tercera ampliación la llevó a cabo Almanzor entre 987 y 990, la más extensa de todas y fué realizada hacia el este, debido al Río, por lo que el Mihrab quedó descentrado. En el año 1236, el Rey Fernando III puso n al Culto Islámico, convirtiendo la Mezquita de Códoba en templo Cristiano y posteriormente en Catedral. Esta coexistenca Mezquita-Catedral es única en el mundo. A pesar del natural rechazo que supuso la edicación de una Catedral en el interior del Templo Islámico existente, el Cabildo trató de ajustar sus proporciones al mismo. En otras ciudades lamentablemente , como Toledo, Granada, Sevilla, etc, se demolió la Mezquita antes de edicar la Catedral. La citada Catedral, se empezó a construir en 1523, al nal debido al largo periodo de tiempo que duró su construcción, podemos ver una mezcla de prácticamente todos los estilos Cristianos, desde el Gótico tardío, Renacimiento e, incluso, el incipiente Barroco de la cúpula de 1600, y por supuesto los Barrocos tardíos de la Sillería y Púlpitos. En denitiva, la Mezquita de Córdoba supone una lección del arte Hispano Musulmán y Cristiano completa e irrepetible.

Mezquita de Córdoba ‫ﻧص اﻟﻔﻘرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ – ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ‬ .٧٨٠ ‫ ﻋﻠﻰ ﯾد اﻷﻣﯾر ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻷول ﻓﻲ ﻋﺎم‬،‫ﺗﻣت اﻋﺗﺑﺎراً ﻣن اﻟﺑﻧﺎء اﻷول ﻟﻠﻣﺳﺟد‬، ‫ ھو ﻧﺗﺎج ﻋدة ﺗوﺳﯾﻌﺎت‬، ‫اﻟﻣﺑﻧﻰ اﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟك اﻟوﻗت ﻛﺎﻧت اﻟطﻘوس اﻟدﯾﻧﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﺗﻘﺎم ﺟﻧﺑﺎ ً إﻟﻰ ﺟﻧب ﻣﻊ اﻟطﻘوس اﻟدﯾﻧﯾﺔ اﻟﻣﺳﯾﺣﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ ﺳﺎن ﺑﯾﺛﻧﺗﻲ واﻟﺗﻲ اﺷﺗراھﺎ اﻷﻣﯾر اﻟﻣذﻛور وﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺟزء ﻣن ﻣواد اﻟﺑﻧﺎء‬ .‫اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﻠﻛﻧﯾﺳﺔ اﻟﻣﺳﯾﺣﯾﺔ‬ .‫ ﻗﺳم ﻣوازي ﻟﻠﺣﺎﺋط اﻟﺧﻠﻔﻲ أو اﻟﻘﺑﻠﺔ ﺣﯾث ﯾﺗم ﻓﻧﺞ اﻟﻣﺣراب‬١٢ ، ‫ ﻣﻣر‬١١ ‫ ﻓﺈن ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ ﻟم ﯾﺗﺄﺛر ﺑﺎﻟﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ اﻟﻣذﻛورة وﺗم ﺗﺻﻣﯾﻣﮫ ﻓﻲ‬، ‫وﺑﺧﻼف اﻟﻣﺳﺟد اﻟﻛﺑﯾر ﻓﻲ دﻣﺷق‬، ‫وﻣﻊ ذﻟك‬ .‫ ﺗم ﻋﻣﻠﮫ أﺛﻧﺎء اﻟﻔﺗوﺣﺎت اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﻋن طرﯾق أﻓرﯾﻘﯾﺎ‬،‫ وﻟﻛن ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟﺟﻧوب ﻋﻠﻰ اﻟطرﯾق‬،‫ ﻛﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻌﺗﺎد ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﺟد‬،‫اﻟﺣﺎﺋط اﻟﻣذﻛور ﻟم ﯾﺗم ﺑﻧﺎﺋﮫ ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟﺷرق‬ ‫ وﻛذﻟك ﺗم اﺳﺗﺧدام ﻋﻧﺎﺻر‬.‫ وﻣﻧﮭﺎ اﻟﻘوس اﻟﻣزدوج ﻟﺣدوة اﻟﺣﺻﺎن ﻓﻲ اﻟداﺧل وﻧﺻف اﻟﻧﻘطﺔ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‬،‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗم إدﺧﺎل اﻟﺗﺻﻣﯾم ﻟﻠﻌﻧﺎﺻر اﻷﺻﻠﯾﺔ واﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ذﻟك اﻟوﻗت‬ .‫ واﻟﻣﮭﺎوي وﻛﺎﻧت ﺧطﺔ ﻓرﯾدة ﻣن ﻧوﻋﮭﺎ وأﺻﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‬،‫ ﻛﺎﻟﻘواﻋد‬.‫ﻣواد ﺑﻧﺎء ﻗدﯾﻣﺔ‬ .‫ ﻣﺳﺗوﺣﺎة ﻣن اﻟﻣﻣر اﻟﻣﺎﺋﻲ اﻟروﻣﺎﻧﻲ ﻟﻣﻌﺟزات ﻣﯾرﯾدا وﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل اﻷﻗواس ذات ﻧﺻف اﻟﻧﻘطﺔ وﺣدوة اﻟﺣﺻﺎن ﻣن أﺻل ﻗوطﻲ‬،‫ﻓﻘط ﻓﻲ اﻷﻧدﻟس ﺗم ﻋﻣل ﻣﺛل ھذه اﻟﮭﯾﻛﻠﯾﺔ‬ ‫وﻛﻼ اﻟﺗوﺳﻌﺗﯾن‬، ‫ ﺗم ﺗﻧﻔﯾذھﺎ ﺑواﺳطﺔ ﻟﺣﺎﻛم اﻟﺛﺎﻧﻲ‬،٩٦٢ ‫ اﻷوﻟﻰ واﻟﺛﺎﻧﯾﺔ اﻷﻛﺛر ﻛﻣﺎﻻً وﺟﻣﺎﻻً اﻋﺗﺑﺎر ﻣن ﻋﺎم‬،٨٣٣ ‫ ﺗم ﺗﻧﻔﯾذھﺎ ﻓﻲ ﻋﮭد ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻟﺛﺎﻧﻲ اﻋﺗﺑﺎر ﻣن ﻋﺎم‬،‫اﻟﺗوﺳﯾﻌﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ .‫اﺗﺟﺎه اﻟﺟﻧوب‬ .‫ وھو ﻣﻛﺎن ﻣﺑﺎرك ﻣﺣﺟوز ﻟﺣﻔظ اﻟﻘرآن اﻟﻛرﯾم‬،‫ اﻟﺟﻣﺎل اﻟراﺋﻊ ﻧراه ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺻورة‬،‫ﻓﻲ ھذه اﻟﺗوﺳﻌﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ً ‫ اﻷﻋﻣدة ﻣﻌﻘود ﻋﻠﯾﮭﺎ أﻗواس ﻣﺗﺷﺎﺑﻛﺔ ﻣن ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻧواع ﻏﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟزﯾﻧﺔ ﺗﺷﻛل ﻗطﻌﺎ‬،‫ ﺳواء ﻓﻲ اﻟﺷرق أو ﻓﻲ اﻟﻐرب‬,‫ وﻟﯾس ﻟﮫ ﻣﺛﯾل ﻓﻲ اﻟﻌﻣﺎرة اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‬،‫ﻣﺎ ﺗم أﻧﺷﺎﺋﮫ ﯾﻌﺗﺑر ﻓرﯾداً ﻣن ﻧوﻋﮫ‬ .‫ﻣﺿﯾﺋﺔ ﻓﻲ ظﻼم اﻟﻣﺳﺟد ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﻣﻛﺎن اﻟﻣﺣراب‬ ‫ ھذه اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬. ‫ ﻓﺳﯾﻔﺳﺎء ﺟﻣﯾﻠﺔ ﻣن ﻧﻔس ﺑﯾزﻧطﺔ وھﻲ ھدﯾﺔ ﻣن اﻷﻣﯾر اﻣﺑرطور ﺑﯾزﻧطﺔ‬،‫ ھو ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت ﻗﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﻣﺎل أﺿﻔﺎھﺎ ﻋﻠﯾﮫ اﻧواع اﻟﻔﺳﯾﻔﺳﺎء اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬،‫ﻣﺣراب ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ‬ .٩٦٥ ‫ ﺑﺗﺎرﯾﺦ‬، ‫ ﺗﻌظم ﷲ وﺗﺣﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﺧﻠﯾﻔﺔ‬، ‫ اﻟﺗﻲ ﺗﻌظم‬،‫ﺗم إﺗﻣﺎﻣﮭﺎ ﺑوﺻﻼت اﻟرﺧﺎم وﺑﺈﻟﮭﺎم ﯾﻘﺎرن ﻓﻘط ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟزھراء‬ ً .‫ﻣﻧﺣرﻓﺎ‬ ‫ ﻟﮭذا ﺑﻘﻲ اﻟﻣﺣراب‬،‫ وﺗم ﻋﻣﻠﮭﺎ ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟﺷرق ﻧظراً ﻟوﺟود اﻟﻧﮭر‬،‫وﻛﺎﻧت أﻛﺑر ﺗوﺳﻌﺔ‬، ٩٨٧/٩٩٠ ‫اﻟﺗوﺳﻌﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ أﺗﻣﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻور ﺧﻼل اﻷﻋوام‬ .‫ اﻟﻣﻠك ﻓرﻧﺎﻧدو اﻟﺛﺎﻟث وﺿﻊ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻟﻠطﻘوس اﻟدﯾﻧﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﺣﯾث ﺣول ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ إﻟﻰ ﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ‬،١٢٣٦ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫ ﻓﻲ ﻣدن أﺧرى‬،‫ ﻣﺟﻠس اﻟﻘﺻﯾﺻﯾن ﺣﺎول ﺿﺑط اﻟﺗﺟزﺋﺔ‬.‫ھذا اﻟﺗﻌﺎﯾش اﻟﻣﺳﺟد واﻟﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ ھو اﻟوﺣﯾد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن اﻟرﻓض اﻟطﺑﯾﻌﻲ اﻟذي ﺳﺑﺑﮫ ﺑﻧﺎء ﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ داﺧل ﻣﺳﺟد ﻣوﺟود‬ .‫ﻟﻸﺳف ﻣﺛل طﻠﯾطﻠﺔ وﻏرﻧﺎطﺔ وإﺷﺑﯾﻠﯾﺔ ﻗﺎﻣوا ﺑﮭدم اﻟﻣﺳﺎﺟد ﻗﺑل ﺑﻧﺎء اﻟﻛﺗدراﺋﯾﺎت‬ ‫ وﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ اﺳﺗﻣرت ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺑﻧﺎء ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻟﮭذا ﻧرى ﻓﻲ ﺑﻧﺎﺋﮭﺎ ﺧﻠط ﺑﯾن ﺟﻣﯾﻊ أﻧﻣﺎط اﻟﻣﺳﯾﺣﯾﺔ ﻣن أواﺧر اﻟﻘوطﯾﺔ إﻟﻰ وﻻدﺗﮭﺎ‬،١٥٢٣ ‫اﻟﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ اﻟﻣذﻛورة ﺗم اﻟﺑدء ﻓﻲ ﺑﻧﺎﺋﮭﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ .‫ ﻣروراً ﺑﺂﺧر أﻧظﻣﺔ اﻟزﺧرﻓﺔ ﺳﯾﺎرﯾﺎ وﺑوﻟﺑﯾﺗوس‬١٦٠٠ ‫وأﯾﺿﺎ ً ﻣن ﺑداﯾﺔ ﻧظﺎم اﻟزﺧرﻓﺔ اﻟﺑﺎروﻛو ﻓﻲ ﻋﺎم‬ .‫ ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ ﯾﻔﺗرض أن ﯾﻛون درس ﻛﺎﻣل وﻟن ﯾﻌود ﻓﻲ اﻟﻔن اﻹﺳﺑﺎﻧﻲ اﻹﺳﻼﻣﻲ واﻟﻣﺳﯾﺣﻲ‬،‫ﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‬


La construcción de este Palacio, la llevó a cabo el primer Califa Omeya, Abd al-Rahman III, (que transformó el Emirato en Califato) y sirvió para prestigiar la Dinastía. Fué un Palacio inmenso, que se extendía en plataformas al pie de la sierra. En su construcción iniciada en el año 936, se emplearon todos los diseños, técnicas y materiales, que ya se habían usado en la construcción de la Mezquita de Córdoba, aunque en cantidades enormes. Las construcciones se realzaron sin un planeamiento conjunto, situándose en el nivel superior los palacios, en el intermedio, las ocinas y viviendas de los Ministros y en el inferior, las Mezquitas, baños y dependencias de la servidumbre. Hoy, lamentablemente, Madinat al.Zahara no es más que una zona arqueológica, de la que solo se ha reconstruido el denominado Salón Rico, y algunos muros de las viviendas de los Ministros, también el pórtico de entrada al recinto, pero lo reconstruido nos permite , imaginar la belleza original del monumento.

Palacio Medinat al-Zahara .‫ﻗﺻر ﻣدﯾﻧﺔ اﻟزھراء‬

‫ﻗﺎم ﺑﺑﻧﺎء ھذا اﻟﻘﺻر أول ﺧﻠﯾﻔﺔ أﻣوي وھو ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن اﻟﺛﺎﻟث ) اﻟذي ﺣول اﻹﻣﺎرة إﻟﻰ ﺧﻼﻓﺔ ( وﻛﺎن اﻟﺑﻧﺎء ﻣﻔﺧرة ﻟﮫ‬ .‫وﻷﺳرﺗﮫ اﻟﺣﺎﻛﻣﺔ‬ ً ‫ ﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺟﻣﯾﻊ‬،٩٣٦ ‫ ﻓﻲ ﺑﻧﺎﺋﮫ اﻟذي ﺑدأ ﻓﻲ ﻋﺎم‬،‫ ﺣﯾث أﻣﺗدت ﻣﻧﺻﺎﺗﮫ ﺣﺗﻰ وﺻﻠت ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺟﺑل‬، ‫ﻛﺎن ﻗﺻر ﻛﺑﯾر ﺟدا‬ .‫ واﻟﺗﻲ اﺳﺗﻌﻣﻠت ﻓﻲ ﺑﻧﺎء ﻣﺳﺟد ﻗرطﺑﺔ وﻟﻛن ﺑﻛﻣﯾﺎت ﺿﺧﻣﺔ‬،‫اﻟﺗﺻﺎﻣﯾم واﻟﺗﻘﻧﯾﺎت وﻣواد اﻟﺑﻧﺎء‬ ‫ واﺿﻌﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗوى اﻷﻋﻠﻰ اﻟﻘﺻور وﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗوى اﻷوﺳط اﻟﻣﻛﺎﺗب وﺑﯾوت‬،‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺑﻧﺎء ﺗﻣت ﺑدون ﺗﺧطﯾط ﺟﻣﺎﻋﻲ‬ .‫اﻟوزراء وﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﻣﺳﺎﺟد وﺑﯾوت اﻟﺧدم واﻟﺣﻣﺎﻣﺎت‬ ‫ ﺣﯾث ﻓﻘط ﺗم إﻋﺎدة ﺑﻧﺎء ﻣﺎ ﯾﺳﻣﻰ ﺑﺎﻟﺻﺎﻟون‬،‫ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﺿر ﻟﻸﺳف اﻟﺷدﯾد ﻣدﯾﻧﺔ اﻟزھراء ﻣﺎ ھﻲ إﻻ ّ ﻣﻧطﻘﺔ أﺛرﯾﺔ‬ ‫وﻟﻛن ﻣﺎ ھو ﻣﺑﻧﻲ ﯾﻌطﯾﻧﺎ ﺗﺻور اﻟﺟﻣﺎل‬، ‫اﻟﻐﻧﻲ وﺑﻌض اﻟﺣﯾطﺎن ﻣن ﺑﯾوت اﻟوزراء وأﯾﺿﺎ ً رواق ﺑﺄﻋﻣدة ﻓﻲ ﻣدﺧل اﻟﻣﺑﻧﻰ‬ .‫اﻷﺻﻠﻲ ﻟﮭذا اﻟﻘﺻر‬


Aparte de la de Córdoba, no existen en la península otras Mezquitas pertenecientes al Arte Omeya hispano musulmán. Solo subsiste en la ciudad de Toledo, la Mezquita de Bad al-Mardum, que pese a su pequeño tamaño es la de más alto valor artístico, por el primor de su ejecución y por la novedad del empleo del ladrillo. Su construcción nalizó el año 999. Su planta, prescindiendo de la cabecera añadida mudéjar, es un cuadrado con cuatro columnas aisladas en su centro, éstas dividen el espacio en nueve compartimentos, cubiertos por una bóveda independiente. Existe una muestra clara de la inuencia oriental en su planta y en su estructura bizantina, se emplearon también fustes y capiteles visigodos, ahora bien la diafanidad del espacio columnario y las nueve cúpulas nervadas, son netamente califales. Su gran novedad fué el uso inteligente del ladrillo, posiblemente empleando técnicas importadas de Persia y Mesopotamia, y esto tuvo como consecuencia una práctiva constructiva fácil, expedita y barata que inuyó inmensamente en el Arte español posterior. Puede de decirse, que el Mudéjar, uno de los estilos más hondamente hispánico , se inició con esta pequeña construcción toledana. Su aparejo mixto , de mampostería y tongadas de ladrillo se viene empleando hasta hoy día.

Mezquita Bad al Mardum . ‫ﻣﺳﺟد ﺑﺎب اﻟﻣردوم‬

‫ ھﻧﺎك ﻓﻘط وﺑﺷﻛل‬.‫ ﻻ ﯾوﺟد ﻓﻲ ﺷﺑﮫ اﻟﺟزﯾرة ﻣﺳﺎﺟد أﺧرى ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﻔن اﻟﻣﻌﻣﺎري ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻷﻣوي‬، ‫ﻓﻣﺎ ﻋدا ﻗرطﺑﺔ‬ ً‫ وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﺻﻐر ﺣﺟﻣﮫ ﻓﻠﻠﻣﺳﺟد ﻗﯾﻣﺔ ﻓﻧﯾﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ﺟدا‬،‫ﻣﻧﻔرد ﻣﺳﺟد ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ طﻠﯾطﻠﺔ وھو ﻣﺳﺟد ﺑﺎب اﻟﻣردوم‬ .٩٩٩ ‫ وﻗد ﺗم اﻹﻧﺗﮭﺎء ﻣن ﺑﻧﺎﺋﮫ ﻓﻲ ﻋﺎم‬.‫وذﻟك ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟروﻋﺔ اﻟﺗﻧﻔﯾذ وطرﯾﻘﺔ اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺣﺟﺎرة اﻟﺑﻧﺎء‬ ‫ ھذه‬، ‫ ھو ﻣرﺑﻊ ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ أﻋﻣدة ﺿﺧﻣﺔ ﻓﻲ وﺳطﮫ‬، ‫اﻟﻣﺳﺟد إذا ﻣﺎ ﻧّﺣﯾﻧﺎ اﻟﻘﺑﺔ اﻟﻣﺿﺎﻓﺔ ذات اﻟطﺎﺑﻊ اﻟﻣدﺟن‬ .‫اﻷﻋﻣدة ﺗﻘﺳم اﻟﻔراغ اﻟﻣوﺟود إﻟﻰ ﺗﺳﻌﺔ ﻗﺑﺎب ﻣﻐطﻰ ﺑﻘﺑو ﻣﺳﺗﻘل‬ ‫ وﯾﺟدر ﺑﻧﺎ أن ﻧﺷﯾر إﻟﻰ أن‬،‫ وﻗد ﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل أﻋﻣدة اﻟﻘوط ﻗوﺻﯾﺔ‬،‫وھﻧﺎك وﺿوح ﻋن ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺷرق ﻓﻲ ھﯾﻛﻠﮫ اﻟﺑﯾزﻧطﯾﻧﻲ‬ .‫اﻟﻔراغ اﻟﻣوﺟود ﺑﯾن اﻷﻋﻣدة واﻟﻘﺑﺎب ذا طﺎﺑﻊ ﯾﻌود ﻟﻠﺧﻼﻓﺔ اﻷﻣوﯾﺔ‬ ‫ ﻣن اﻟﻣﺣﺗﻣل أن ﯾﻛون ﻗد ﺗم اﺳﺗﻌﻣﺎل ﺗﻘﻧﯾﺎت ﻣن ﺑﻼد اﻟﻔرس‬،( ‫اﻟﺣدث اﻟﻌظﯾم ﻛﺎن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟذﻛﻲ ﻟﺣﺟﺎر اﻟﺑﻧﺎء ) اﻟﻠﺑن‬ .‫وﺑﻼد ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟﻧﮭرﯾن وﻛﺎن ﻟﮭذا ﻧﺗﯾﺟﺔ رﺧﯾﺻﺔ وﺳﮭﻠﺔ وﺳرﯾﻌﺔ ﻛﺎن ﻟﮭﺎ ﺗﺄﺛﯾر ﻛﺑﯾر ﻓﻲ اﻟﻔن اﻹﺳﺑﺎﻧﻲ اﻟﻣﻘﺑل‬ .‫ ﺑدء ﺑﮭذا اﻟﺑﻧﺎء اﻟﺻﻐﯾر اﻟطﻠﯾطﻠﻲ‬،‫ ھو واﺣد ﻣن اﻷﺳﺎﻟﯾب اﻟﺗﻲ ﻋﻣق اﺳﺑﺎﻧﻲ‬، ‫ﯾﻣﻛن اﻟﻘول أن اﻟﻔن اﻟﻣدﺟن‬ .‫ﺗم اﺳﺗﺧدام ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ طﺑﻘﺎت اﻟﺑﻧﺎء واﻟطوب اﻟﻣﺷﺗرك ﺣﺗﻰ ﯾوﻣﻧﺎ ھذا‬



























"‫ب " ن ا ن‬ Puerta de San Esteban

‫ﺧﺎرج اﻟﻣﺳﺟد‬ Exterior de la Mezquita

‫ا‬ Patio de la Mezquita

‫ﺑﺎب ﻣﻧزل ﺟﻌﻔر‬ ‫اﻟﻣدﺧل إﻟﻰ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻣﺣراب‬

‫ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺻﻼة‬

Zona de entrada al Mihrab

Sala de Oración

Puerta de la Casa de Yafar

‫ر‬ ‫ا‬ Ampliación de Almanzor

‫ )ﻗﺑر‬.‫ﻛﻧﯾﺳﺔ ﻻس أﻧﯾﻣﺎس‬ (‫اﻹﻧﻛﺎ ﻏﺎرﺛﯾﻼﺳو دي ﻻﺑﯾﻐﺎ‬

‫ﻗﺑﺔ اﻟﻛﺎﺗدراﺋﯾﺔ اﻟﻣﺳﯾﺣﯾﺔ‬

Capilla de Las Ánimas

Cúpula de La Catedral

(sepulcro del Inca Garcilaso de la Vega)

Cristiana

‫إ ا‬ Entrada al Palacio Mezquita Bad al Mardun

Mezquita Bad al Mardun

Un proyecto financiado por la Unión Europea


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.