M
OO R H BAT
S
NEW
morfys 2007 waterline 2010
blend 2011
step 2010 elegance 2010 cubic 2012
blok 2012 advance 2011
shadow 2012
enjoy 2012
status 2014
happy 2012
Suzana Nobre
Emanuel Rufo
Melissa Vilar
designer at Sanindusa since 1997
designer at Sanindusa since 2002
designer at Sanindusa since 2002
índice | index
N 06 SANLIFE N 08 SANIBOLD 10 LOOK N 16 TRIBO N 18 HI-DDEN 20 CLEAN N 22 VISTA 24 RING 26 ROUND N 30 MODO 32 LIKE 34 STEPIN N 38 PIANO N 42 SCREEN 44 VERSUS N 50 LINE 42 54 ÍCONE N 55 MAIN N 56 HEADLINE
5
6
sanitários | sanitary ware |sanitaire
SANLIFE
Melissa Vilar
N
A Sanlife é uma série sanitária que se define pela variedade de tipologias que apresenta. A versão suspensa e compacta tem ao dispor uma vasta gama de lavatórios de pousar, de coluna de fixar à parede com diversos formatos, desde retangulares, circulares e ovalizados com e sem furo para torneira. A linha suspensa apresenta o novo sistema de descarga "rimflush". Este define-se pela distribuição perfeita da água que através da sua força efectua uma lavagem exemplar do interior da sanita sem salpicos. A ausência do aro fechado convencional, permite o acesso facilitado às chamadas zonas difíceis da sanita, garantindo assim uma melhoria significativa ao nível da higiene. Com formas simples e intemporais é uma série que se insere nos mais diversos ambientes.
Sanlife is a sanitary ware series defined by the variety it offers. The compactwall mounted version provides a vast range of sinks which rest directly on the counter top and wall mounted and column sinks in various shapes, from rectangular to round and oval, with or without a faucet hole. The wall mounted line presents the new "rimflush" flushing system. It is defined by its perfect water distribution, whose power carries out a perfect cleaning of the toilet’s interior without splashing. The absence of the conventional closed rim allows easy access to the so-called hard to reach areas of the toilet, ensuring a significant improvement in hygiene. With its simple and timeless shapes, this line that can be used in the most diverse environments.
352
180
380
560
136032
180 290
Sanlife est une gamme de sanitaires qui se distingue par la diversité de ses modèles. La version suspendue compacte propose une vaste gamme de lavabos et de vasques à poser ou à colonne murale de différentes formes. Le choix varie entre les rectangulaires, les circulaires en passant par les ovales, avec ou sans trou robinetterie. La gamme des WC suspendus propose le nouveau système de chasse d’eau « rimflush ».Ce système assure la répartition parfaite de l’eau qui, de par son énergie et sa vitesse, rince efficacement l’intérieur de la cuvette, sans aucune projection.L’absence de la traditionnelle bride facilite l’accès aux zones dites difficiles d’accès de la cuvette, et constitue une amélioration significative en termes d’hygiène.Grâce à ses formes simples et intemporelles, la gamme s’adapte aux contextes les plus divers.
380 136450 136455
560
7
sanitários | sanitary ware | sanitaire
Os lavatórios definem-se pela elegância formal da aba, extremamente fina, confere ás peças uma distinção e leveza ímpar. São lavatórios de pousar em bancada ou móvel, com vários acabamentos cromáticos várias dimensões e formatos.
+ info
The sinks are characterised by the rim’s formal elegance, extremely fine, giving the pieces a unique distinction and grace. These sinks can be rested on a counter top or cabinet, with a variety of chrome finishes, measurements and shapes.
B
120
C
A 2
3
4
A
B
C
1
136900 60
600
350
---
2
136920 80
800
350
---
3
136910 60
600
400
---
4
136930 80
800
400
285
B
B
125
1
120
Les vasques se distinguent par l’élégance formelle de leur rebord, extrêmement fin, qui leur confère souplesse et légèreté. Ces vasques, aux différentes finitions chromées de plusieurs dimensions et formats, sont à poser sur un plan ou sur un meuble de toilette.
A
A 2
3
4
1
2
A
B
350
1
136380 60
600
380
136390 80
A
B
600
3
4
B
1
A
1
2
A
B
420
1
136370 38
380
120
420
2
136770 42
420
120
2
136340 80
800
350
2
800
380
3
136730 60
600
400
3
136780 60
600
4
136740 80
800
400
4
136790 80
800
B
B
125
136330 60
120
1
A A
6
7
8
5
6
A
B
350
5
136389 60
600
380
136399 80
A
B
600
7
8 3
4
A
B
420
3
136379 38
380
120
420
4
136779 42
420
120
5
136339 60
6
136349 80
800
350
6
800
380
7
136739 60
600
400
7
136789 60
600
8
136749 80
800
400
8
136799 80
800
vel brevem oní sp
bientôt d isp
available soon
ible on
| te en
B
5
A
di
8
sanitários | sanitary ware |sanitaire
SANIBOLD
Melissa Vilar
N
As peças Sanibold surgiram para conquistar espaços que apelam à sensualidade e fluidez formal. Os lavatórios, para além das suas formas harmoniosas, têm como particularidade a espessura reduzida da aba. Estão disponíveis em duas dimensões 48X40 e 60x40cm e podem ser aplicados sobre móvel ou bancada.
Designed by designer, Melissa Vilar, Sanibold pieces were developed to win over spaces which appeal to sensuality and formal fluidity. The washbasins, in addition to their balanced shape, have the unique feature of having a rim with a reduced thickness. They are available in two sizes 48X40 and 60x40cm, and may be applied over a cabinet or countertop.
Dessinés par le designer Melissa Vilar, les pièces Sanibold sont survenues pour conquérir des espaces qui font appel à la sensualité et à la fluidité formelle. Les lavabos, outre leurs formes harmonieuses, ont comme particularité l'épaisseur restreinte du rebord. Ils sont disponibles dans deux dimensions 48X40 et 60x40cm et peuvent être appliqués sur meuble ou plan de toilette.
vel brevem oní sp
bientôt d isp
available soon
ible on
| te en
di
sanitรกrios | sanitary ware | sanitaire
9
+ info
364
180
365
510
137032
335
180
365
510
150
137450
480
400
150
730
137300
600
137310
400
1000
63701
525
10
sanitários | sanitary ware |sanitaire
LOOK
Emanuel Rufo
A nova série Look apresenta-se como uma opção acessível e prática com uma vasta gama de soluções para um espaço de banho mais moderno. É uma série completa, que pela sua grande variedade, versatilidade e facilidade de conjugação de peças, é ideal para dar resposta a todas as necessidades de decoração e espaço. A linha caracteriza-se por uma grande diversidade de lavatórios, com inúmeras medidas e possibilidades de aplicação (suspensos, sobre bancada, sobre móvel, com coluna e com coluna suspensa). Dispõe ainda de um lavatório de canto e dois lava-mãos compactos de 36x30 e 50x23cm, adequados a espaços mais reduzidos.
The new Look series presents an accessible and practical option with a vast range of solutions for a more modern bathroom. A complete series, which due to its diversity, versatility and ease in matching pieces, is ideal in fulfilling all decoration and space needs. The line is characterised by its vast range of sinks, with numerous sizes and application possibilities (suspended, resting on a counter, resting on a cabinet, with a free-standing column or with a wall mounted column). The line also offers a corner sink and two compact wash basins, measuring 36x30 and 50x23cm, suitable for smaller spaces.
La nouvelle série Look est proposée comme une option accessible et pratique et dispose d'une vaste gamme de solutions pour un espace de bain plus moderne. Il s’agit d’une gamme complète de sanitaires, d'une grande diversité et versatilité, faciles à combiner, qui répond à toutes les nécessités en termes de décoration et d’espace. La gamme se caractérise par un grand choix de lavabos et de vasques, aux multiples dimensions et offrant de nombreuses possibilités d’installation (suspendus, à poser sur plan ou meuble de toilette, à colonne et à colonne suspendue). Elle propose aussi un lavabo d’angle et deux lave-mains compacts de 36 x 30 et 50 x 23 cm, qui s’adaptent facilement aux petits espaces.
11
sanitários | sanitary ware | sanitaire
+ info
N watch the video
O novo sistema de descarga "rimflush" carateriza-se pela distribuição da água que, através da sua força, efetua uma lavagem perfeita do interior da sanita, sem salpicos. A ausência do aro fechado convencional, permite o acesso facilitado às chamadas zonas difíceis da sanita, garantindo assim uma melhoria significativa ao nível da higiene e maior eficiência da descarga.
The new flushing system, "rimflush", is characterised by its perfect water distribution, whose power perfectly cleans the inside of your toilet, without splashing. The absence of the conventional closed rim allows easy access to the so-called hard to reach areas of the toilet, ensuring a significant improvement in hygiene and better flushing efficiency. vel brevem oní sp
bientôt d isp
available soon
ible on
| te en
Le nouveau système de chasse d’eau « rimflush» assure la répartition parfaite de l’eau qui, de par son énergie et sa vitesse, rince efficacement l’intérieur de la cuvette, sans aucune projection.L’absence de la traditionnelle bride facilite l’accès aux zones dites difficiles d’accès de la cuvette, et constitue une amélioration significative en termes d’hygiène et d’efficacité du rinçage.
di
12
sanitários | sanitary ware |sanitaire
LOOK
Os móveis Look com duas gavetas de sistema de fecho smoove, proporcionam uma capacidade de arrumação generosa e permitem manter o espaço da casa de banho organizado.
The Look cabinets, with two drawers implementing the smoove latch system, provide a generous storage space, which help to maintain the bathroom space organised.
Les meubles Look, avec deux tiroirs à fermeture ralentie, proposent une grande capacité de rangement, ce qui permet de maintenir l’espace de la salle de bain bien organisé.
sanit谩rios | sanitary ware | sanitaire
13
+ info
m贸veis | furniture | meubles acabamento | finishing | finition
14
sanitários | sanitary ware |sanitaire
LOOK 6
360
Ø100
342
2 134022
3 134111
300
2
180
1 ø90 205
624
1 134021
180 180
400 350
3
4 810
3
498 350
4 134113
500
134450
134032
N 6
4
625
1 134023*
350
ø90 205
2 134024*
3 134111
158
400 2
180
420
1 350
3
Ø100
827
3
520 500
4 134113
134410 134415
134380
* disponível brevemente | available soon | dientôt disponible
513
1 134011
D C
ø90 100
1
2 134012
205
367 158
157
0
500
450
134700
362
230
304
134200
7
134220
A
B
C
D
E
134310 46
460
415
845
430
280
2
134320 50
500
414
850
430
280
3
134330 56
560
449
850
430
280
4
134340 60
600
449
850
430
280
5
134370 66
660
450
845
430
280
C
D
E
F
632
360
148
280
---
---
2
134780* 83
832
360
148
280
---
---
3
134790* 103 1032
360
148
280
140
140
B
158
B
134770* 63
C
A 1
630|830
3
1
B
C
63430* 63
600
500
350
2
63431* 83
800
500
350
3
63440* 103 1000
500
350
2 134360
630|830
3
* disponível em 2016 | available in 2016 | disponible en 2016
465
2
500
C
B
A 1
A 2
6
1
1 134350
1
6 B
277
A 2
3 5
134300
134390
E D F
1
2 4
11
450
A
130
342
1
7
2
180
400
Ø102
E
1
N
1 63420
462
2 2 63421
460
sanitários | sanitary ware | sanitaire
CLIPOFF O sistema ClipOff possibilita a montagem rápida e a remoção do tampo sem ter de desapertar quaisquer parafusos ou porcas. Este sistema facilita a limpeza não só da sanita ou bidé mas também do tampo. Basta pressionar os botões laterais e retirar o tampo. Depois de efetuar a limpeza apenas é necessário voltar a encaixar o tampo nas ferragens fixas à sanita ou bidé.
The ClipOff system allows a quick assembly and removal of the toilet seat without having to undo (unscrew) any screws or bolts. This system makes cleaning your toilet effortless. Simply press in the buttons on the toilet hinge and remove the toilet seat. Once cleaning is done simply re-tighten the fixed hinges on the toilet or bidet.
Pressionar os botões para libertar o tampo. Push the buttons to release the toilet seat. Appuyez sur les boutons pour libérer l’abattant.
Le ClipOff permet le montage rapide et le démontage de l’abattant, sans avoir à dévisser des vis ou des écrous. Ce système facilite le nettoyage non seulement des toilettes ou du bidet mais aussi de l’abattant. Il suffit de faire pression sur les boutons latéraux et enlever l’abattant. Après avoir effectué le nettoyage, il suffit d’emboîter l’abattant dans les charnières fixes des toilettes ou du bidet.
Levantar o tampo. Lift the toilet seat. Démontage vertical de l’abattant. watch the video
Séries | Series | Serie Look Urb.y Plus 10 Cetus 52 Cetus Basic [thermoplast] Sanlife Sanibold
Facilidade de limpeza. Easy cleaning. Nettoyage plus facile.
15
16
lavatórios | wash basins | lavabos
TRIBO
Melissa Vilar
N
A série Tribo, desenhada por Melissa Vilar, surge da necessidade de criar produtos com dupla funcionalidade, que ajudam a otimizar o espaço. Constituída por dois lavatórios, vários acessórios e um móvel de apoio, é uma coleção versátil, dinâmica e urbana, destinada um público jovem e prático.
Tribo serie, designed by Melissa Vilar, arises from the need to create products with dual functionality, which help to optimize space. Consists of two basins, various accessories and a mobile support, it is a versatile collection, dynamic and urban, for a young and practical public.
600 109900
380
380
La série Tribo, dessinée par Melissa Vilar, répond au besoin de créer des produits à multiples usages, qui aident à optimiser l’espace. Composée de deux vasques, plusieurs accessoires et un meuble d’appoint, c’est une collection dynamique et urbaine qui s’intègre facilement dans l’espace salle de bain, destiné à un public jeune qui valorise la fonctionnalité.
420
800 109910
420
17
lavat贸rios | wash basins | lavabos
+ info
18
lavatórios | wash basins | lavabos
HI-DDEN
Melissa Vilar
N
Deixe o design da colecção HI-DDEN inspirá-lo enquanto desfruta da sua casa de banho. Com duas dimensões disponíveis, a sua forma revela a nossa preocupação com a funcionalidade dos produtos. A pensar no sector hoteleiro e doméstico esta colecção de lavatórios de pousar surpreende pela integração do reservatório de toalheiro na forma. Desenvolvidos pela Designer Melissa Vilar, dos conjuntos fazem parte também duas bancadas com toalheiro.
Let the design of HI-DDEN collection inspire you while you enjoy your bathroom. With two dimensions available 60 and 120, its shape reveals our concerns about products functionality. Thinking about the hotel and residential sector this collection of washbasins to land surprises by integrating towel rail container in his shape. Design by Melissa Vilar, the range includes also two benches with towel rail.
Laissez le design de la collection HI-DDEN vous inspirer tout en profitant de votre salle de bains. Avec deux dimensions disponibles en 60 et 120, ses formes révèlent notre volonté de développer des produits fonctionnels. En pensant au secteur hôtelier, mais aussi domestique, cette gamme de lavabos-plans surprend par l’intégration de porte- serviettes. Dessinés par Melissa Vilar, la gamme comprend également deux modèles avec porte serviettes incorporés.
19
lavat贸rios | wash basins | lavabos
41606
109940
61602
41607
bient么t d isp
available soon
ible on
| te en
vel brevem on铆 sp
61601
135
440
1210
660 109930
di
440
135
+ info
20
lavatórios | wash basins | lavabos
CLEAN
Emanuel Rufo
As formas orgânicas do lavatório e as linhas direitas presentes no móvel criam uma peça única de elegância e mobiliário moderno. A funcionalidade desta solução foi aumentada quando adicionada a versão que combina o lavatório com o toalheiro Os lavatórios estão disponíveis nas dimensões 63cm, 83cm, 103cm, 123cm sem toalheiro; 63cm, 83cm, 103cm, com toalheiro à esquerda; 123 com dois toalheiros (um esquerdo e direito). As dimensões foram pensadas de forma a poderem ser aplicados em móveis com dimensões estandardizadas.
The contrast of organic shapes on the inside of the basin and the straight lines on the outside of the basin and furniture create a unique piece of elegant and modern furniture. The functionality of this solution was increased to create a version which combines a basin with a built-in towel rack. The washbasins are available in 63cm, 83cm, 103cm, 123cm without towel rail, 63cm, 83cm, 103cm, with towel rail on the left; 123 with two towel rails (a left and right). The dimensions were thought so they can be applied in standardized furniture dimensions.
Les formes originales du lavabo et les lignes sobres du meuble, créent une pièce unique et élégante de ce mobilier moderne. La fonctionnalité de cet ensemble n’en est que plus accentuée lorsque que l’on combine le meuble et son lavabo intégrant le porte serviette. Os lavatórios estão disponíveis nas dimensões 63cm, 83cm, 103cm, 123cm sem toalheiro; 63cm, 83cm, 103cm, 123cm com toalheiro à esquerda; 123 com dois toalheiros (um esquerdo e direito. As dimensões foram pensadas de forma a poderem ser aplicados em móveis com dimensões estandardizadas.
móveis | furniture | meubles acabamento | finishing | finition
21
lavat贸rios | wash basins | lavabos
B
C
+ info
A 1
2
4
A
B
C
1
108400 63
630
465
430
65520
4
695520
2
108420 83
835
465
430
65620
5
695620
3
108440 103 1030
470
430
65720
6
695720
1
2
C
pack
B
3
A 3
4
A
B
C
pack
1
108410 63
715
465
430
65520
4
695521
2
108430 83
920
465
430
65620
5
695621
3
108450 103 1112
408
430
65720
6
695721
4 C
5 6 A
B
A
B
C
65520
63
602
457
400
5
65620
83
800
457
400
6
65720
103 1000
457
400
C
B
4
A
B
C
465
430
pack 65820
695820
2
B
108460 123 1230
C
A 1
A
A 108470 123 1400
B
C
465
430
B
C
457
400
pack 65820
695821
2
C
1
gavetas com amortecedor soft close drawers tiroir avec amortissuer
A
A 2
65820 123 1200
B
22
lavatórios | wash basins | lavabos
VISTA
Suzana Nobre
N
A série Vista é uma alternativa muito interessante aos lavatórios convencionais. De linhas geométricas e concisas, harmonizam-se com espaço contemporâneo e depurado e a variedade de soluções ao nível dimensional e formal, torna bastante flexível a sua aplicabilidade. Desta série faz parte uma placa cerâmica independente, que pode ser usada de forma a personalizar o lavatório. Esta placa pode ser usada lisa, ou com impressão digital o que oferece uma oportunidade muito boa em termos de personalização institucional para hotéis, empresas, bares, etc. ou mesmo para casos particulares. A gama de lavatórios é constituída pelas dimensões de uma cuba 500/800/1000x310, duas cubas 1200/1400x310, de fixação à parede ou com móvel; e como opção de pousar em bancada com as dimensões de 475x345 e de duas cubas 1015x345. Uma gama de móveis de linhas direitas complementam a série, são em melamina branco brilhante com uma The Vista series is a very interesting alternative to conventional washbasins. With geometric and concise lines, the Vista sinks harmonise with contemporary and chic areas. A vast range of size and form solutions create highly adaptable applications. An independent ceramic plate is also a part of this series, which may be used to personalise the sink. This plate can be smooth or digital printing can be used, providing a wonderful opportunity for businesses, such as hotels, companies and bars to personalise the piece, or even for private use. The washbasin line is comprised of formats with one basin 500/800/1000x310, two basins 1200/1400x310, wall or cabinet mounted and with the option of resting the washbasin directly on the counter with a size of 475x345 and two basins with a size of 1015x345. A range of cabinets with clean, straight lines complement the series. They are made of glossy white melamine with a drawer providing ample storage space.
vel brevem oní sp
| te en
bientôt d isp
available soon
ible on
di
La série Vista est une alternative très intéressante aux lavabos classiques. Avec des lignes géométriques et concises, les lavabos Vista s’harmonisent avec un espace contemporain et épuré et la variété des solutions de ses dimensions et formes, facilite son applicabilité. Cette série fournit une plaque indépendante en céramique, qui peut être utilisée pour personnaliser le lavabo. Cette plaque peut être utilisée lisse, ou avec impression numérique, ce qui offre une excellente opportunité de personnalisation institutionnelle pour hôtels, entreprises, bars, etc. ou même pour des cas particuliers. La gamme de lavabos est constituée par une vasque avec les dimensions de 500/800/1000x310, de deux vasques de 1200/1400x310, de fixation au mur ou avec meuble ; et comme option de poser sur plan de toilette avec les dimensions de 475x345 et de deux vasques de 1015x345. Une gamme de meubles de lignes droites complète la série. Ceux-ci sont en mélamine blanche brillante avec un tiroir pour un ample rangement.
23
lavat贸rios | wash basins | lavabos
+ info
500
109
60
345
106
60
430
245
470
109400
1T9400
109450
1T9410
400
1 1T9410
1
109430
325
2 2
17
201
109
200
106
1200 | 1400
1000
109420
285
106
285
60
285
430
285
1T9400
1T9410
60
109460
1T9410
430
109410
269
1000
109440
1T9410
1T9410
17
800
60
345
106
60
430
285
24
lavatórios | wash basins | lavabos
RING
Melissa Vilar
Lavatório de pousar, extremamente prático e funcional pode ser aplicado sobre bancada ou móvel. O RING tem como particularidade a superfície externa texturada tornando-se protagonista do espaço, pedindo por isso um ambiente mais minimalista. Desenvolvemos dois acabamentos, em cromado e dourado satisfazendo ambientes mais sofisticados e glamorosos.
This extremely practical and functional free-standing washbasin may be mounted on a countertop or a cabinet. The unique textured outer surface of the RING ensures it stands out as the main feature in the room and therefore requires a more minimalist environment. We have developed two finishes - one chrome and one gold - thereby meeting the needs of the most sophisticated and glamorous environments.
Lavabo à poser, très pratique et fonctionnel, qui peut être utilisé sur un plan de travail ou un meuble. Le lavabo RING a la particularité d'avoir une surface texturée, qui devient l'élément principal de l'espace et demande donc un environnement epuré. Nous avons développé deux finitions, une chromée et une dorée, qui permettent de répondre aux atmosphères les plus sophistiqués et glamour.
*
*
* sob pedido | options by special order | sur demande
25
lavatórios | wash basins | lavabos
+ info
55
150
Ø4
109390
26
lavatórios | wash basins | lavabos
ROUND
Melissa Vilar
Lavatório de pousar, extremamente prático e funcional pode ser aplicado sobre bancada, móvel ou pedestal (Round 45). Possui uma linguagem formal simples elegante, com a particularidade de ter um rebordo fino que diferencia. Está disponível em várias cores, pensadas para personalizar o ambiente.
This extremely practical and functional free-standing washbasin may be mounted on a countertop, a cabinet or pedestal (45 Round). It is simple and elegant and features a fine rim as a differentiating feature. It is available in several colours designed to customise the environment.
Lavabo à poser, très pratique et fonctionnel, il peut être utilisé sur un plan de travail, un meuble ou colonne (Round 45). Son style est formel, simple et élégant. Il a la particularité d'avoir un rebord fin qui le différencie. Il est disponible en plusieurs couleurs pour pouvoir personnaliser l'environnement.
*
*
*
*
* sob pedido | options by special order | sur demande
lavatórios | wash basins | lavabos
27
+ info
50
00
Ø4
150
150
Ø4
108980
108990
28
lavatórios | wash basins | lavabos
ROUND
Melissa Vilar
O Round com coluna é um produto composto por dois elementos, um lavatório em cerâmica encastrável numa coluna em cortiça. Este projeto pretende explorar as características singulares deste material, com a criação de uma solução atrativa, dos pontos de vista ecológico e funcional, para o ambiente de casa de banho. A cortiça como símbolo mais representativo da identidade de Portugal foi escolhida por ser uma matéria-prima nobre, com fortes mais valias ao nível do tacto pela sua suavidade, é impermeável, resistente à penetração de humidade, 100% natural e biodegradável, não absorve poeiras, é leve, flexível e resistente. A coluna foi desenvolvida com uma área de armazenamento, adaptada às necessidades de arrumação dos produtos de casa de banho, acessível através de uma porta com puxador integrado. A aliança entre cortiça e cerâmica resulta num produto reciclável, renovável e amigo do ambiente.
Round column is a product featuring two elements, a recessed ceramic washbasin in a cork column. This project aims to explore the unique characteristics of this material by creating an attractive solution from an ecological and functional perspective for the bathroom environment. Cork, chosen as it is one of the most representative symbols of the identity of Portugal, due to the fact it is a noble raw material with significant added value due to its smooth touch, in addition to being waterproof, moisture-resistant, 100% natural and biodegradable, dust-resistant, light, flexible and long-lasting. The column was designed with a storage area adapted to the needs of arranging bathroom products, opened by a door with a built-in handle. The combination of cork and ceramic provides a recyclable, renewable and eco-friendly product.
« Round avec colonne » est un produit composé de deux éléments : un lavabo en céramique encastrable sur une colonne en liège. L'objectif de ce projet est d'explorer les caractéristiques singulières de ce matériau, avec la création d'une solution attractive, des points de vue écologique et fonctionnel, pour l'environnement de la salle de bain. Le liège est le symbole le plus représentatif de l'identité du Portugal. Il a été choisi car c'est une matière première noble, avec de fortes plus-values au niveau du toucher, en raison de sa douceur. Il est imperméable, résistant à l'humidité, 100 % naturel et biodégradable. Il n'absorbe pas les poussières, est léger, flexible et résistant. La colonne a été conçue en intégrant un compartiment, adapté aux nécessités de rangement des produits de salle de bain, accessible grâce à une porte à poignée intégrée. La combinaison du liège et de la céramique donne un produit recyclable, renouvelable et respectueux de l'environnement.
29
lavatórios | wash basins | lavabos
+ info
50
Ø4
750 900
150
*
Ø450 6753000
*
6753023* 108990
* sob pedido | by special order | sur demande
30
peças especiais | special pieces | piéces spéciales
MODO
Emanuel Rufo
N
Modo é o nome do novo urinol da Sanindusa. Trata-se de um produto desenvolvido a pensar nos espaços públicos, mas que também pode ser utilizado em espaços privados. Foi pensado de forma a ocultar todos os componentes e pormenores técnicos, evidenciando toda a simplicidade e modernidade da peça. Destacamos a construção de abas no próprio urinol, dispensando a utilização de separadores. Pode ser aplicado com uma torneira manual da abertura de água, com placa eletrónica, ou com o avançado difusor/sensor eletrónico, desenvolvido pela Sanindusa para este produto.
Modo is the name of Sanindusa’s new urinal. This product was designed for use in public spaces, but it may also be used in private spaces. The design by designer, Emanuel Rufo, was developed to conceal all technical components and details, whilst highlighting the simplicity and modern look of the piece. It is important to note that the urinal was designed with a larger rim on the urinal itself, so that the use of separators would not be necessary. It can be installed with a manual water tap, with an electronic board or with an advanced diffuser / electronic sensor, developed by Sanindusa for this product.
Modo est le nom du nouvel urinoir deSanindusa. Il s'agit d'un produit développé en pensant aux espaces publics, mais qui peut aussi être utilisé dans des espaces privés. Le design, de la responsabilité du designer Emanuel Rufo, a été pensé de façon à occulter tous les composants et les détails techniques, mettant en évidence toute la simplicité et la modernité de la pièce. Nous attirons l’attention sur la construction de rebords dans l'urinoir lui-même, éliminant l'utilisation de séparateurs. Il peut être appliqué avec robinet manuel de l'ouverture d'eau, avec plaque électronique, ou avec l'avancé diffuseur/senseurélectronique, développée parSanindusa pour ce produit.
31
peças especiais | special pieces | piéces spéciales
+ info
2 3
720
1
2 108531
3 108537
bientôt d isp
available soon
ible on
| te en
vel brevem oní sp
1 108530
300
di
458
32
peças especiais | special pieces | piéces spéciales
LIKE
Suzana Nobre
O urinol LIKE funciona sem descarga de água, possibilitando uma poupança significativa no consumo de água. A válvula é composta por uma membrana selante, evitando os odores e o anel desodorizante garante um ambiente agradável. Existe este urinol com alimentação de água e saída encastradas.
The LIKE urinal works without water discharge, enabling a significant water saving consumption. The valve consists of a membrane seelant, preventing odors and the deodorant ring ensures a pleasant atmosphere. This urinal exists with water supply and drainage recessed.
L’urinoir LIKE fonctionne sans eau, prodiguant une économie substantielle de consommation d’eau.. la valvule est composée d’une membrane intégrée, évitant ainsi les odeurs et son anneau désodorisant garantissant une ambiance agréable. Existe ce urinoir avec alimentation d'eau et évacuation encastrées.
10855010
10855020
33
peças especiais | special pieces | piéces spéciales
565
+ info
válvula pop up waste vidage para urinol sem água to urinol without water pour urinoir sans eau
315
325
108550
108551
34
bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês
STEPIN
Suzana Nobre
De design contemporâneo, amplas, planas e com uma altura reduzida, facilitando o acesso à zona de duche. Existem na versão vidrado liso e antiderrapante, o que para além de um tato agradável em toda a área da base de chuveiro, permite uma utilização segura em particular por crianças, idosos e pessoas com mobilidade reduzida.
Features a modern-day design with spacious, flat features and a reduced height to facilitate access to the shower area. It comes in glazed and anti-slip versions, which in addition to providing a pleasant feel around the entire floor area of the shower, ensures safe use, particularly for children, the elderly and people with limited mobility.
lifetime warranty
vie
ia alíc vit
à
garant ia
Au design contemporain, avec les lignes amples, planes et avec une hauteur réduite, facilitant l'accès à la zone de douche. Il existe dans la version vitrée lisse et antidérapante, ce qui, outre un toucher agréable sur toute la surface du bac à douche, permet une utilisation en toute sécurité, en particulier pour les enfants, les personnes âgées et celles à mobilité restreinte.
g a ra nt
ie
35
bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês
+ info
encastrar | countertop | à encastrer
pousar | to place | à poser
36
bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en céramique
STEPIN
3cm
altura reduzida reduced height hauteur réduite
37
bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en céramique
3
+ info
cores disponíveis colors available coulours disponibles 06
03
D
B
C
vidrado liso glazed vitrifié lisse
A
D 49911
900
30 107530AD
49911
D C
antiderrapante integral full anti slip antidérapant complet
ant id
900 180
AD
A
rapante er
anti slip
nt
C
800 180 35 107520AD
B
107530 90
B
800
pa
A 107520 80
a n ti d é r A
B
C
D
107562 100 1000
700 180 30 107562AD
49911
107542 100 990
790 180 30 107542AD
49911
107572 120 1200
700 180 30 107572AD
49911
107552 120 1195
795 180 32 107552AD
49911
A
B
C
D
107612* 120 1200
900 ---
30 107612AD*
49911
107622* 140 1400
700 ---
30 107622AD*
49911
107632* 140 1400
800 ---
30 107632AD*
49911
107642* 140 1400
900 ---
30 107642AD*
49911
* em desenvolvimento | in development | en développement
a
00
bases de duche | shower trays | receveur de douche acrílico | acrylic | acrilique
Melissa Vilar
N
The Piano acrylic shower trays provide solutions to various space needs, from both a size and technical perspective. In total, there is a range of 64 different options. The sizes vary from between 1 to 2 meters in length, with various widths (70, 75, 80 and 90cm) and with 3.5cm and 7.5cm rims. The surface finishes were designed to meet the most diverse of needs, from slip-resistant to smooth or textured.
Les receveurs de douche Piano en acrylique surviennent pour résoudre diversbesoins dimensionnels, du point de vue dimensionnelle et technique. Au total, elles forment un éventail de 64 options. Les dimensions varient entre 1 à 2 mètres de longueur, avec des variations dans les largeurs (70, 75, 80 et 90cm) et avec profil de 3.5 et 7,5cm. Les finitions de la surface ont étépensées pour les besoins lesplus divers, nous avons des bases avec surface antidérapante, lisse ou texturée.
| te en
bientôt d isp
available soon
ible on
As bases de chuveiro Piano em acrílico surgem para solucionar diversas necessidades dimensionais do ponto de vista dimensional e técnico. No total formam um leque de 64 opções. As dimensões variam entre 1 a 2 metros de comprimento, com variações nas larguras (70, 75, 80 e 90cm) e com abas de 3,5 e 7,5cm. Os acabamentos da superfície foram pensados para as mais diversas necessidades, temos bases com superfície antiderrapante, lisa ou texturada.
vel brevem oní sp
PIANO
di
38
39
bases de duche | shower trays | receveur de douche acrĂlico | acrylic | acrilique
+ info
4 / 7.5cm altura | height | hauteur
40
bases de duche | shower trays | receveur de douche acrĂlico | acrylic | acrilique
D
B
PIANO
C
A
A
B
C
D
80201 100 1000
700 250 35
80272
49911
80202 100 1000
750 250 35
80273
49911
80203 100 1000
800 250 35
80274
49911
80204 100 1000
900 250 35
80275
49911
80205 120 1200
700 250 35
80276
49911
80206 120 1200
750 250 35
80277
49911
80207 120 1206
800 250 35
80278
49911
80208 120 1200
900 250 35
80279
49911
80209 130 1300
700 250 35
80281
49911
80211 130 1300
750 250 35
80282
49911
80212 130 1300
800 250 35
80283
49911
80213 130 1300
900 250 35
80284
49911
80214 140 1400
700 250 35
80285
49911
80215 140 1400
750 250 35
80286
49911
80216 140 1400
800 250 35
80287
49911
80217 140 1400
900 250 35
80288
49911
80218 150 1500
700 250 35
80289
49911
80219 150 1500
750 250 35
80291
49911
80221 150 1500
800 250 35
80292
49911
80222 150 1500
900 250 35
80293
49911
80223 160 1600
700 250 35
80294
49911
80224 160 1600
750 250 35
80295
49911
80225 160 1600
800 250 35
80296
49911
80226 160 1600
900 250 35
80297
49911
80227 180 1800
700 250 35
80298
49911
80228 180 1800
750 250 35
80299
49911
80229 180 1800
800 250 35
80301
49911
80231 180 1800
900 250 35
80302
49911
80232 200 2000
700 250 35
80303
49911
80233 200 2000
750 250 35
80304
49911
80234 200 2000
800 250 35
80305
49911
80235 200 2000
900 250 35
80306
49911
41
bases de duche | shower trays | receveur de douche acrĂlico | acrylic | acrilique
+ info
D
B
antiderrapante* anti-slip* antidĂŠrapant*
C
A
A
B
C
D
80236 100 1000
700 250 75
80307
49911
80237 100 1000
750 250 75
80308
49911
80238 100 1000
800 250 75
80309
49911
80239 100 1000
900 250 75
80311
49911
80241 120 1200
700 250 75
80312
49911
80242 120 1200
750 250 75
80313
49911
80243 120 1206
800 250 75
80314
49911
80244 120 1200
900 250 75
80315
49911
80245 130 1300
700 250 75
80316
49911
80246 130 1300
750 250 75
80317
49911
80247 130 1300
800 250 75
80318
49911
80248 130 1300
900 250 75
80319
49911
80249 140 1400
700 250 75
80321
49911
80251 140 1400
750 250 75
80322
49911
80252 140 1400
800 250 75
80323
49911
80253 140 1400
900 250 75
80324
49911
80254 150 1500
700 250 75
80325
49911
80255 150 1500
750 250 75
80326
49911
80256 150 1500
800 250 75
80327
49911
80257 150 1500
900 250 75
80328
49911
80258 160 1600
700 250 75
80329
49911
80259 160 1600
750 250 75
80331
49911
80261 160 1600
800 250 75
80332
49911
80262 160 1600
900 250 75
80333
49911
80263 180 1800
700 250 75
80334
49911
80264 180 1800
750 250 75
80335
49911
80265 180 1800
800 250 75
80336
49911
80266 180 1800
900 250 75
80337
49911
80267 200 2000
700 250 75
80338
49911
80268 200 2000
750 250 75
80339
49911
80269 200 2000
800 250 75
80341
49911
80271 200 2000
900 250 75
80342
49911
* sob pedido | by special order | sur demande
textura texturized texture
42
divisórias | shower doors | parois de douche
SCREEN
Suzana Nobre
N
A nova linha de divisórias Screen apresenta-se como uma solução diferenciada, orientada para uma integração perfeita em salas de banho contemporâneas, de linhas depuradas e com o essencial para uma vivência plena de um ambiente que se quer simples mas funcional. Caracteriza-se por ter um amplo acesso à zona de duche, sendo de fácil limpeza e manutenção. A divisória é composta por 2 varões extensíveis que servem as várias dimensões de bases de duche com a profundidade de 700, 750, 800 e 900 e um vidro temperado de 10mm para as bases de duche com largura de 1200, 1400 e 1600. Pode ter cortinas laterais em algodão e polyester com argolas em alumínio.
Screen, the new line of shower screens is a differentiated solution, designed to integrate perfectly in contemporary bathrooms, with refined lines and all the essentials necessary for a space intended to be simple, yet functional. It provides easy access to the shower area with easy cleaning and maintenance. The screen is comprised of 2 extendible rods which accommodate the various shower tray sizes with a depth of 700, 750, 800 and 900, and 10mm tempered glass for shower trays with a width of 1200, 1400 and 1600. It may be installed with lateral cotton and polyester curtains and aluminium rings.
C
B
La nouvelle ligne de parois Screen se présente comme une solution différenciée, orientée pour une intégration parfaite dans des salles de bain contemporaines, de lignes épurées et possédant ce qui est essentiel pour une expérience complète d'un environnement qui se veut simple mais fonctionnel. Elle se caractérise par le fait d’avoir un vaste accès à la zone de douche et elle est facile à nettoyer et à entretenir. La paroi se compose de 2 profilésextensibles qui s’adaptent aux diverses dimensions de bases de douche avec la profondeur de 700, de 750, de 800 et 900 et d’un verre trempé de 10mm pour les bases de douche avec une largeur de 1200, de 1400 et 1600. Il peut avoir des rideaux latérauxen coton et polyester avec des anneaux en aluminium. A
argolas rings anneaux alumínio aluminum aluminium
cortinas curtains rideaux 75% algodão + 25% poliester 75% cotton + 25% polyester 75% coton + 25% polyester
A
B
C
894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 674
1200X700
894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 724
1200X750
894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 774
1200X800
894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 874
1200X900
894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 674
1400X700
894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 724
1400X750
894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 774
1400X800
894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 874
1400X900
894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 674
1600X700
894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 724
1600X750
894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 774
1600X800
894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 874
1600X900
43
divis贸rias | shower doors | parois de douche
+ info
vel brevem on铆 sp
bient么t d isp
available soon
ible on
| te en
di
44
divisórias | shower doors | parois de douche
VERSUS
Emanuel Rufo
Surpreenda-se com a elegância, o design minimalista e a funcionalidade da Versus – a nova gama de divisórias de banho reversíveis com portas deslizantes da Sanindusa, em vidro temperado de 4mm incolor transparente.
Be surprised with the elegance, minimalist and functionality design of Versus – Sanindusa´s new range of reversible bath shower screens with sliding doors, tempered transparent colorless 4mm glass. Be amazed with the elegance, minimalist and functionality design of Versus - Sanindusa´s new range of reversible bath shower screens with sliding doors, tempered transparent colorless 4mm glass.
Laissez-vous surprendre par l’élégance, design minimaliste et la fonctionnalité de Versus - La nouvelle gamme de parois de douche réversibles avec portes coulissantes de Sanindusa, en verre trempé de 4 mm transparent, incolore.
80x80
watch the video
instrução de montagem assembly instructions instructions de montage
acabamento finishing finition branco lacado white lacquered laquée blanc
metalizado brilhante glossy metalic metal brillant
90x72
45
divis贸rias | shower doors | parois de douche
+ info
46
divisórias | shower doors | parois de douche
VERSUS
vedantes em silicone sealling with silicone sealants étanchéité avec joints de silicone
divisórias | shower doors | parois de douche
47
+ info
instalação na base installation on the shower tray installation sur le receveur de douche
instalação direta no chão direct installation on the floor installation directe au sol
deslizamento suave dos rolamentos smooth sliding door roller rail coulissant
fecho magnético magnetic seal fermeture magnétique
48
divisórias | shower doors | parois de douche
VERSUS grande diversidade de medidas wide range of measurements plusieurs dimensions disponobles diversas possibilidades de aplicação e conjugação several possibilities of application and combination plusieurs possibilités de montage et conjugaisons A
puxadores com acabamento metalizado brilhante handles with bright metallic finish poignée finition métal brillant
A
H
pré montadas, permitindo uma instalação fácil e rápida pre assembled, allowing quick and easy installation pré-assemblées, permettant une installation facile et rapide
B
750
89303000 80
800
377 1900
89304000 90
900
427 1900
89300000 90
900
A B
perfis de alumínio ajustáveis de 0 a 20 mm aluminium profiles adjustables from 0 to 20mm profilés en aluminium réglables entre 0 et 20
H
89301000 75
352 1900
B
H
720 1900
D D
D P
P
1
1
A
H
A
D
B
B
H
89350500 150 1500
740 1400
89352500 160 1600
790 1400
89353500 170 1700
840 1400
89354500 175 1750 89355500 180 1800 89356500 190 1900
A
B
H
89350500 150 1500
740 1400
89352500 160 1600
790 1400
89353500 170 1700
840 1400
865 1400
89354500 175 1750
890 1400
89355500 180 1800
940 1400
89356500 190 1900
D
X1 P
A 89350500 150 1500
B
H
740 1400
89352500 160 1600
790 1400
89353500 170 1700
840 1400
865 1400
89354500 175 1750
865 1400
890 1400
89355500 180 1800
890 1400
940 1400
89356500 190 1900
940 1400
A
H
89360100 70
700
1400
89361100 75
750
1400
89362100 80
800
1400
89363100 90
900
1400
D
X2 P
A
H
89360100 70
700
1400
89361100 75
750
1400
89362100 80
800
1400
89363100 90
900
1400
49
divis贸rias | shower doors | parois de douche
+ info
P D
D
P P D
H
A
A 89310000 100 1000 D B
B
H
A
470 1900
89312000 120 1200
552 1900
89314000 140 1400
652 1900
D
H
470 1900
89312000 120 1200
552 1900
89314000 140 1400
652 1900
X1 89310100 70 P
B
89310000 100 1000
A
H
700
1900
A 89310000 100 1000 D
H
89312000 120 1200
552 1900
89314000 140 1400
652 1900
X2 89310100 70 P
B
470 1900
A
H
700
1900
89311100 75
750
1900
89311100 75
750
1900
89312100 80
800
1900
89312100 80
800
1900
89313100 90
900
1900
89313100 90
900
1900
P D D P
D P
A
H
A 89315500 150 1500 D
B
B
H
A
740 1900
B
H
89315500 150 1500
740 1900
A 89315500 150 1500
B
H
740 1900
89316500 160 1600
790 1900
89316500 160 1600
790 1900
89316500 160 1600
790 1900
89317500 170 1700
840 1900
89317500 170 1700
840 1900
89317500 170 1700
840 1900
89318500 180 1800
890 1900
89318500 180 1800
890 1900
89318500 180 1800
890 1900
D
X1 P
D
X2
A
H
89310100 70
700
1900
A
H
700
1900
89311100 75
750
1900
89312100 80
800
1900
89311100 75
750
1900
89312100 80
800
89313100 90
900
1900
89313100 90
1900
900
1900
89310100 70 P
misturadoras | mixers | robinetterie
Emanuel Rufo
N
| te en
bientôt d isp
available soon
ible on
Line 42 é uma gama de misturadoras monocomando de grande qualidade estética e funcional. O design assumidamente depurado e elegante, foi desenvolvido tendo como objetivo a criação de peças com espessura reduzida. Para isso o contorno exterior apenas "veste" de uma forma natural os componentes técnicos, resultando em peças com visuais distintos dependendo do ângulo em que são visualizados. Tecnicamente, destacamos a utilização de um cartucho monocomando com corpo em latão e aerador embutido com regulação da inclinação da saída de água (misturadoras de lavatório e lavatório alto). Esta série, desenhada pelo designer Emanuel Rufo, é constituída por: misturadora de lavatório, misturadora de lavatório alto, misturadora de bidé, misturadora de banheira e misturadora de base. Está disponível sem VDA, nos acabamentos: cromado, branco alto brilho/cromado e preto mate/cromado.
vel brevem oní sp
LINE 42
di
50
Line 42 is a line of single lever mixers of elevated aesthetic and functional quality. The design is clearly refined and elegant, developed with the objective of creating a series of pieces with a reduced width. To achieve this, the exterior lines “dress” the technical components naturally, resulting in pieces with distinct looks, depending on the angle from which they are viewed. Technically, the use of a single lever cartridge with a brass body and an imbedded aerator with adjustable water output inclination are noteworthy (washbasin mixers and high washbasin). This series, designed by the designer, Emanuel Rufo, is comprised of: washbasin mixer, high washbasin mixer, bidet mixer, bathtub mixer and base mixer. They are available without VDA, with the following finishes: chrome, ultra-glossy white /chrome and matte black /chrome.
Line 42 est une gamme de mitigeursmonocommande de grande qualité esthétique et fonctionnelle. Le design, nettement dépuré et élégant, a été développé en ayant comme objectif la création de pièces avec une épaisseur réduite. Pour cela, le contour extérieur « habille » à peine et de forme naturelle les composants techniques, ayant comme résultat des pièces avec des aspects distincts, dépendant de l'angle d’où ils sont vus. Techniquement, nous mettons en évidence l'utilisation d'une cartouche monocommande avec corps en laiton et aérateurincorporé avec réglage de l'inclination de la sortie d'eau (mitigeur de lavabo et de lavabo haut). Cette série, dessinée par le designer Emanuel Rufo, est constituée par : mitigeur de lavabo, mitigeurde lavabo haut, mitigeurde bidet, mitigeurde baignoire et mitigeurde base. Ils sont disponibles sans VDA, dans les finitions : chromé, blanc brillant/chromé et noir mat/chromé.
suavidade fiabilidade economia de água resistente golpe ariete softness reliability water saving withstands water hammer légèreté de la cartouche fiabilité économie d’eau résistance
Ø25
Ø35
cartucho cerâmico ceramic cartridge cartouche céramique
51
misturadoras | mixers | robinetterie
327
+ info
50 5554301
198
misturadoras | mixers | robinetterie
N
192
LINE 42
50
147
5550301
172
52
50 5550401
129
misturadoras | mixers | robinetterie
53
+ info
1
2
1
2
1
135
150 78
1
220
5550701
150
5550801
130
176
2
220
2
54
misturadoras | mixers | robinetterie
ÍCONE
N
The range Ícone is complemented with temporized tap for washbasin. Following the same minimalist design that characterizes the serie, this option allows a better water management, shutting down automatically after a few seconds, thereby reducing the waste generated by taps barely closed. It’s ideal for use in commercial establishments and public places. It´s flow rate can be adjusted from 4 to 13L / min and the water may be cold or pre mixed.
La gamme de robinets Icône est complétée avec le robinet temporisé icone à encastrer de lavabo. En s’inspirant de la même ligne minimaliste qui caractérise la série, cette option permet une meilleure gestion de l'eau, en se fermant automatiquement après quelques secondes d'ouverture, réduisant ainsi les dépenses inutiles d’eau générées par les robinets mal fermés. Il est idéal pour une utilisation dans des établissements commerciaux et installations à usage grand public. Son débit peut être ajusté de 4 à 13L / min et l'eau peut être froide ou mitigée.
105
A gama Ícone é complementada com a torneira de lavatório temporizada. Seguindo a mesma linha minimalista que caracteriza a série, esta opção permite uma melhor gestão da água, fechando automaticamente após alguns segundos de abertura, diminuindo assim o desperdício gerado por torneiras mal fechadas. É ideal para aplicação em estabelecimentos comerciais e instalações de utilização pública. O seu caudal pode ser regulado entre 4 a 13L/min e a água pode ser fria ou pré misturada.
210 5502341
+ info
72
160
pinhas | shower heads | douche de tête
MAIN
129
N
ø200 5779211
129
MAIN CALL
ø200 5759211
MAIN THERAPY
+ info
55
56
pinhas | shower heads | douche de tĂŞte
N
61
HEADLINE
250x200 + info
5909111
N sistema rimflush rimflush system système rimflush
Novidade New Nouveauté
6
3
tanque com dupla descarga 3/6L cistern with double discharge 3/6L chasse d’eau double décharge 3/6L
slowclose
tampo clipoff clipoff toilet seat abattant clipoff
entrada lateral water entrance alimentation d’eau
com água with water avec eau
sem água without water sans eau
difusor eletrónico eletronic diffuser diffuseur électronique
certificação certification accréditation
válvula shower waste bonde de douche
antiderrapante anti-slip antidérapant
base de chuveiro shower tray receveur de douche
textura texturized texture
D
P
divisória shower screen paroi
painel fixo fixed panel panneau fixe
temporizada timer temporisé
Os produtos apresentados seguem especificações técnicas internas da SANINDUSA, baseadas nas normas internacionais em vigor. As cores e dimensões das peças são meramente indicativas. Os produtos fotografados podem não corresponder exatamente ao produto final devido ao conceito gráfico do catálogo. Alguns acessórios presentes nos ambientes podem não estar disponíveis para a venda e/ou a SANINDUSA não ser responsável pela sua venda. Reservamos para nós o direito de fazer alterações técnicas que permitam melhorar a funcionalidade dos nossos produtos, sem aviso prévio. Consultar disponibilidade/prazo dos novos produtos antes de efetuar encomenda.
The advertised products follow Sanindusa internal technical specifications, and these are based on international standards in force. The product colors and dimensions are merely indicative. The photographed products may not correspond exactly to the final product due to the catalogue graphic concept. Some accessories shown in the contexts may not be available for sale and/or SANINDUSA may not be responsible for their sale. Sanindusa retains for itself the right to perform technical changes that allow it to improve the functionality of Sanindusa products without prior notice. Check availability / delivery date of new products before making order.
Les produits annoncés suivent les spécification techniques internes de Sanindusa et se basent aux normes internationales en vigueur. Les couleurs et dimensions des produits sont simplement indicatives. Les produits photographiés peuvent ne pas correspondre exactement au produit final en raison du concept graphique du catalogue. Quelques accessoires présents dans les ambiances, peuvent ne pas être disponibles pour vente et/ou SANINDUSA peut ne pas être responsable para sa vente. Sanindusa se réserve le droit d’effectuer altérations techniques qui permettent améliorer la fonctionnalité des produits SANINDUSA, sans notification préalable. Consulter la disponibilité/délai des nouveaux produits avant de passer commande
SANINDUSADESIGN DG052-15
Sanindusa, Indústria de Sanitários S.A. Zona Industrial Aveiro Sul Apartado 43 3811-901 Aveiro Portugal Tel. +351 234 940 250 Fax. +351 234 940 266 sanindusa@sanindusa.pt www.sanindusa.pt www.tec.sanindusa.pt