Novidades sanindusa

Page 1






























30

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

MODO

Emanuel Rufo

N

Modo é o nome do novo urinol da Sanindusa. Trata-se de um produto desenvolvido a pensar nos espaços públicos, mas que também pode ser utilizado em espaços privados. Foi pensado de forma a ocultar todos os componentes e pormenores técnicos, evidenciando toda a simplicidade e modernidade da peça. Destacamos a construção de abas no próprio urinol, dispensando a utilização de separadores. Pode ser aplicado com uma torneira manual da abertura de água, com placa eletrónica, ou com o avançado difusor/sensor eletrónico, desenvolvido pela Sanindusa para este produto.

Modo is the name of Sanindusa’s new urinal. This product was designed for use in public spaces, but it may also be used in private spaces. The design by designer, Emanuel Rufo, was developed to conceal all technical components and details, whilst highlighting the simplicity and modern look of the piece. It is important to note that the urinal was designed with a larger rim on the urinal itself, so that the use of separators would not be necessary. It can be installed with a manual water tap, with an electronic board or with an advanced diffuser / electronic sensor, developed by Sanindusa for this product.

Modo est le nom du nouvel urinoir deSanindusa. Il s'agit d'un produit développé en pensant aux espaces publics, mais qui peut aussi être utilisé dans des espaces privés. Le design, de la responsabilité du designer Emanuel Rufo, a été pensé de façon à occulter tous les composants et les détails techniques, mettant en évidence toute la simplicité et la modernité de la pièce. Nous attirons l’attention sur la construction de rebords dans l'urinoir lui-même, éliminant l'utilisation de séparateurs. Il peut être appliqué avec robinet manuel de l'ouverture d'eau, avec plaque électronique, ou avec l'avancé diffuseur/senseurélectronique, développée parSanindusa pour ce produit.


31

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

+ info

2 3

720

1

2 108531

3 108537

bientôt d isp

ible on

e| nt

vel brevem oní e sp

1 108530

300

available soon

di

458


32

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

LIKE

Suzana Nobre

O urinol LIKE funciona sem descarga de água, possibilitando uma poupança significativa no consumo de água. A válvula é composta por uma membrana selante, evitando os odores e o anel desodorizante garante um ambiente agradável. Existe este urinol com alimentação de água e saída encastradas.

The LIKE urinal works without water discharge, enabling a significant water saving consumption. The valve consists of a membrane seelant, preventing odors and the deodorant ring ensures a pleasant atmosphere. This urinal exists with water supply and drainage recessed.

L’urinoir LIKE fonctionne sans eau, prodiguant une économie substantielle de consommation d’eau.. la valvule est composée d’une membrane intégrée, évitant ainsi les odeurs et son anneau désodorisant garantissant une ambiance agréable. Existe ce urinoir avec alimentation d'eau et évacuation encastrées.

10855010

10855020


33

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

565

+ info

válvula pop up waste vidage para urinol sem água to urinol without water pour urinoir sans eau

315

325

108550

108551


34

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês

STEPIN

Suzana Nobre

De design contemporâneo, amplas, planas e com uma altura reduzida, facilitando o acesso à zona de duche. Existem na versão vidrado liso e antiderrapante, o que para além de um tato agradável em toda a área da base de chuveiro, permite uma utilização segura em particular por crianças, idosos e pessoas com mobilidade reduzida.

Features a modern-day design with spacious, flat features and a reduced height to facilitate access to the shower area. It comes in glazed and anti-slip versions, which in addition to providing a pleasant feel around the entire floor area of the shower, ensures safe use, particularly for children, the elderly and people with limited mobility.

lifetime warranty

vie

ia alíc vit

ie

à

garant ia

Au design contemporain, avec les lignes amples, planes et avec une hauteur réduite, facilitant l'accès à la zone de douche. Il existe dans la version vitrée lisse et antidérapante, ce qui, outre un toucher agréable sur toute la surface du bac à douche, permet une utilisation en toute sécurité, en particulier pour les enfants, les personnes âgées et celles à mobilité restreinte.

g a ra nt


35

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês

+ info

encastrar | countertop | à encastrer

pousar | to place | à poser


36

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês

STEPIN

3cm

altura reduzida reduced height hauteur réduite


37

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês

3

+ info

cores disponíveis colors available coulours disponibles 06

03

D

B

C

vidrado liso glazed vitrifié lise

A

C

D

800 180 35 107520AD

49911

900

30 107530AD

49911

900 180

antiderrapante integral full anti slip antidérapant complet

A

anti slip

nt

ant id D

C

AD

rapante er

B

107530 90

B

800

pa

A 107520 80

a n ti d é r A

B

C

D

107562 100 1000

700 180 30 107562AD

49911

107542 100 990

790 180 30 107542AD

49911

107572 120 1200

700 180 30 107572AD

49911

107552 120 1195

795 180 32 107552AD

49911

A

B

C

D

107612* 120 1200

900 ---

30 107612AD*

49911

107622* 140 1400

700 ---

30 107622AD*

49911

107632* 140 1400

800 ---

30 107632AD*

49911

107642* 140 1400

900 ---

30 107642AD*

49911

* em desenvolvimento | in development | en développement

a

00


















misturadoras | mixers | robinetterie

Emanuel Rufo

N

e| nt

bientôt d isp

ible on

Line 42 é uma gama de misturadoras monocomando de grande qualidade estética e funcional. O design assumidamente depurado e elegante, foi desenvolvido tendo como objetivo a criação de peças com espessura reduzida. Para isso o contorno exterior apenas "veste" de uma forma natural os componentes técnicos, resultando em peças com visuais distintos dependendo do ângulo em que são visualizados. Tecnicamente, destacamos a utilização de um cartucho monocomando com corpo em latão e aerador embutido com regulação da inclinação da saída de água (misturadoras de lavatório e lavatório alto). Esta série, desenhada pelo designer Emanuel Rufo, é constituída por: misturadora de lavatório, misturadora de lavatório alto, misturadora de bidé, misturadora de banheira e misturadora de base. Estão disponíveis em versões com e sem VDA, nos acabamentos: cromado, branco alto brilho/cromado e preto mate/cromado.

vel brevem oní e sp

LINE 42

available soon

di

54

Line 42 is a line of single lever mixers of elevated aesthetic and functional quality. The design is clearly refined and elegant, developed with the objective of creating a series of pieces with a reduced width. To achieve this, the exterior lines “dress” the technical components naturally, resulting in pieces with distinct looks, depending on the angle from which they are viewed. Technically, the use of a single lever cartridge with a brass body and an imbedded aerator with adjustable water output inclination are noteworthy (washbasin mixers and high washbasin). This series, designed by the designer, Emanuel Rufo, is comprised of: washbasin mixer, high washbasin mixer, bidet mixer, bathtub mixer and base mixer. They are available in versions with and without VDA, with the following finishes: chrome, ultra-glossy white /chrome and matte black /chrome.

Line 42 est une gamme de mitigeursmonocommande de grande qualité esthétique et fonctionnelle. Le design, nettement dépuré et élégant, a été développé en ayant comme objectif la création de pièces avec une épaisseur réduite. Pour cela, le contour extérieur « habille » à peine et de forme naturelle les composants techniques, ayant comme résultat des pièces avec des aspects distincts, dépendant de l'angle d’où ils sont vus. Techniquement, nous mettons en évidence l'utilisation d'une cartouche monocommande avec corps en laiton et aérateurincorporé avec réglage de l'inclination de la sortie d'eau (mitigeur de lavabo et de lavabo haut). Cette série, dessinée par le designer Emanuel Rufo, est constituée par : mitigeur de lavabo, mitigeurde lavabo haut, mitigeurde bidet, mitigeurde baignoire et mitigeurde base. Ils sont disponibles dans des versions avec et sans VDA, dans les finitions : chromé, blanc brillant/chromé et noir mat/chromé.

suavidade fiabilidade economia de água resistente golpe ariete softness reliability water saving withstands water hammer légèreté de la cartouche fiabilité économie d’eau résistance

Ø25

Ø35

cartucho cerâmico ceramic cartridge cartouche céramique


55

misturadoras | mixers | robinetterie

327

+ info

50 5554300

198 5554301


misturadoras | mixers | robinetterie

N

192

LINE 42

50

147

5550300

5550301

172

56

50 5550400

129 5550401


misturadoras | mixers | robinetterie

57

+ info

1

2

1

2

1

135

150 78

1

220

5550701

150

5550801

130

176

2

220

2


58

misturadoras | mixers | robinetterie

START

Emanuel Rufo

Start é o nome da nova linha de misturadoras monocomando da Sanindusa. Um conjunto moderno e elegante que proporciona design a preço acessível. O desenho da autoria do designer Emanuel Rufo, conjuga o corpo cilíndrico com a bica retangular de cantos arredondados, resultando num conjunto bem proporcionado, que se adapta a qualquer ambiente ou espaço de banho. Estão disponíveis nas versões de lavatório, bidé, banheira, base e agora cozinha.

Start is the name of the new line of Sanindusa singlecommand mixer taps. A modern and elegant series which provides design at an affordable price. The design by designer, Emanuel Rufo, combines a cylindrical body with a rectangular spout with rounded corners, resulting in a perfectly proportioned piece, adapted to suit any environment or bathroom space. It is available in versions for washbasins, bidets, bathtubs, shower trays and now for the kitchen.

Start est le nom de la nouvelle ligne de mitigeurs à monocommande de sanindusa. Un ensemble moderne et élégant qui permet d’avoir du design à un prix accessible. Le dessin de la responsabilité du designer Emanuel Rufo, conjugue le corps cylindrique avec le bec déverseur rectangulaire d’angles arrondis, dont il en résulte un ensemble bien proportionné, qui s'adapte à touteambiance ou espace de bain. Ils sont disponibles dans les versions de lavabo, de bidet, de baignoire, de base et maintenant cuisine.


misturadoras | mixers | robinetterie

59

115

+ info

155 140

50

5580301

115

5580300

50

145 132

5580400

5580401

110

150

215

170

5580801

125

150

215

130

5580701

261

150

214 5583701

214

N


60

misturadoras | mixers | robinetterie

ÍCONE

N

A gama Ícone é complementada com a torneira de lavatório temporizada. Seguindo a mesma linha minimalista que caracteriza a série, esta opção permite uma melhor gestão da água, fechando automaticamente após alguns segundos de abertura, diminuindo assim o desperdício gerado por torneiras mal fechadas. É ideal para aplicação em estabelecimentos comerciais e instalações de utilização pública. O seu caudal pode ser regulado entre 4 a 13L/min e a água pode ser fria ou pré misturada.

The range Ícone is complemented with temporized tap for washbasin. Following the same minimalist design that characterizes the serie, this option allows a better water management, shutting down automatically after a few seconds, thereby reducing the waste generated by taps barely closed. It’s ideal for use in commercial establishments and public places. It´s flow rate can be adjusted from 4 to 13L / min and the water may be cold or pre mixed.

105

La gamme de robinets Icône est complétée avec le robinet temporisé icone à encastrer de lavabo. En s’inspirant de la même ligne minimaliste qui caractérise la série, cette option permet une meilleure gestion de l'eau, en se fermant automatiquement après quelques secondes d'ouverture, réduisant ainsi les dépenses inutiles d’eau générées par les robinets mal fermés. Il est idéal pour une utilisation dans des établissements commerciaux et installations à usage grand public. Son débit peut être ajusté de 4 à 13L / min et l'eau peut être froide ou mitigée.

210 5502341

72

160


misturadoras | mixers | robinetterie

61

+ info


Os produtos apresentados seguem especificações técnicas internas da SANINDUSA, baseadas nas normas internacionais em vigor. As cores e dimensões das peças são meramente indicativas. Os produtos fotografados podem não corresponder exatamente ao produto final devido ao conceito gráfico do catálogo. Alguns acessórios presentes nos ambientes podem não estar disponíveis para a venda e/ou a SANINDUSA não ser responsável pela sua venda. Reservamos para nós o direito de fazer alterações técnicas que permitam melhorar a funcionalidade dos nossos produtos, sem aviso prévio. Consultar disponibilidade/prazo dos novos produtos antes de efetuar encomenda.

The advertised products follow Sanindusa internal technical specifications, and these are based on international standards in force. The product colors and dimensions are merely indicative. The photographed products may not correspond exactly to the final product due to the catalogue graphic concept. Some accessories shown in the contexts may not be available for sale and/or SANINDUSA may not be responsible for their sale. Sanindusa retains for itself the right to perform technical changes that allow it to improve the functionality of Sanindusa products without prior notice. Check availability / delivery date of new products before making order.

Les produits annoncés suivent les spécification techniques internes de Sanindusa et se basent aux normes internationales en vigueur. Les couleurs et dimensions des produits sont simplement indicatives. Les produits photographiés peuvent ne pas correspondre exactement au produit final en raison du concept graphique du catalogue. Quelques accessoires présents dans les ambiances, peuvent ne pas être disponibles pour vente et/ou SANINDUSA peut ne pas être responsable para sa vente. Sanindusa se réserve le droit d’effectuer altérations techniques qui permettent améliorer la fonctionnalité des produits SANINDUSA, sans notification préalable. Consulter la disponibilité/délai des nouveaux produits avant de passer commande


N sistema rimflush rimflush system système rimflush

Novidade New Nouveauté

6

3

tanque com dupla descarga 3/6L cistern with double discharge 3/6L chasse d’eau double décharge 3/6L

slowclose

tampo clipoff clipoff toilet seat abattant clipoff

entrada lateral water entrance alimentation d’eau

com água with water avec eau

sem água without water sans eau

difusor eletrónico eletronic diffuser diffuseur électronique

certificação certification accréditation

válvula shower waste bonde de douche

antiderrapante anti-slip antidérapant

base de chuveiro shower tray receveur de douche

textura texturized texture

D

P

divisória shower screen paroi

painel fixo fixed panel panneau fixe

temporizada timer temporisé


SANINDUSADESIGN DG027-15

Sanindusa, Indústria de Sanitários S.A. Zona Industrial Aveiro Sul Apartado 43 3811-901 Aveiro Portugal Tel. +351 234 940 250 Fax. +351 234 940 266 sanindusa@sanindusa.pt www.sanindusa.pt www.tec.sanindusa.pt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.