Stand by november/december 2016

Page 1

| November / December 2016

No 361 Nov / Dec 2016

STAN DBY NO R DIC

STAND BY NORDIC

PENGETANKEN BUGNER HOS DFDS www.erv.dk

STOR REPORTAGE FRA DANISH TRAVEL AWARD NORWEGIAN TØR

A1 7 2_09.16

Husk rejseforsikringen – og vær tryg på vinterferien.

– HVOR ANDRE TØVER

01-64 DK forside_bagsideD.indd 1

07-11-2016 11:17:22


No361

INDHOLD

Alfabetica Travel Agencies

INDHOLD www.billund-airport.dk/ om-lufthavnen/check-in-billund

12

20

Side 6

Around the World

Side 8

Pengetanken bugner hos DFDS

Side 12

Ny leisure destination: Rwanda

Side 16

En smidig organisation har givet Norwegian succes

Side 18

Ejvind Olesens kommentar om den sunde fornuft

www.standby.dk www.standbynews.com

www.visitdenmark.com

www.godominicanrepublic.com

Mindre flyselskaber er en omvej værd

Side 42

Den danske erhvervs- og vækstniminster om den nye turismestrategi

Side 44

Vores rejsevaner i fremtiden

Side 46

Sicilien trækker turister til med vulkanvine

Side 50

Hamborg er hipt

www.bahn.com

www.udviklingfyn.dk

Recruitment Travel Trade

www.greenland.com

www.gotoasia.no

A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS

ACCORD

www.bcdtravel.fi

www.galileo.dk

www.visitsweden.com denmark@visitsweden.com

www.norskrejsebureau.dk

www.travelport.dk www.travelport.se

www.rb-seniorklub.dk

www.worldspan.com

CYAN

MAGENTA

2

JAUNE

3

5

6

7

8

9

10

CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com

www.kellyservices.dk

www.usarejser.dk

Travel Technology

NOIR

4

CLIENT + QUALITÉ*

Ledige kahytter på Østersøen

www.procon.dk

travelize.com AllaBussresor.se AllaTemaresor.se

DATE

1

CONSULTANT

Side 53

www.kronerejser.dk

www.mangaard-travel.dk

ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100%

PRODUCTION

www.hungary.com

www.germany.travel

Vil du være vores partner? CALL

+45 70 25 97 00

I Byen & People

Tourist Boards - Information

www.discoverireland.com

www.inspiredbyiceland.com

www.unikkemoedesteder.dk

www.amadeus.com/sca

www.visitaland.com www.visitaland.com/se

www.datacon.dk/travel

53

Stand By is issued six times per year and distributed as paid subscription in Denmark, Norway, Sweden, Finland, The Faroe Islands, Iceland and Greenland to travel agents, tour operators, airline offices tourist agencies, foreign tourist representatives, tourist bus companies, and all of the major industries in Scandinavia. Stand By bears no responsibility for unsolicited editorial material

02-63 DK Indhold_Web Dir.indd 1

www.bcdtravel.no

www.spain.info

www.tourismthailand.se

CRÉATION

www.topflight.no

2

www.bcdtravel.se

TONS RECOMMANDÉS (4)

MINEFI MIN_11_0000_RdVFrance_Q Date le 22/06/2011 JFB

Side 57

42

www.visitnorway.com

www.tahiti-tourisme.dk

www.berning-leonhardt.com

24

www.bcdtravel.dk

www.dolphind.com www.flightscanner.biz

www.spain.info

www.centrum-personale.dk

50

www.visitmalta.com

Business & Leisure

Side 24-41 Stor reportage fra Danish Travel Award

46

www.visitfinland.se www.visitfinland.com

Rail Travel

Side 20

06

www.visitbritain.com

Is YOUR company missing?

Contact STAND BY on phone: + 45 7025 9700 or e-mail: sales@standby.dk

Absalon Hotel Adina Aalborg Lufthavn Alsie Express Air France Air Greenland Amadeus Scandinavia Arp-Hansen Hotel Group Arthur Hotels Austrian Auto Europe Avis Baltic Stand By BCD Travel Berning & Leonhardt Billund Lufthavn Blue Lagoon Bonnier Responsmedier British Airways British Midland Airways Brussels Int. Travel Service Cabin Hotel Cathay Pacific Airways Celebrity Cruises Centrum Personale A/S Check-in Billund Cimber Air Cirkusbygningen Crowne Plaza Copenhagen Towers Copenhagen Airport Danish Air Transport Datacon A/S Destination Destination Fyn DB Bahn DBTA DFDS Seaways Dolphin FlightScanner Dominican Republic Estonian Air Europcar Europæiska Reseförsäkringar Europæiske Rejseforsikring Finnair First Hotel FlyNordic Franske turistkontor Færgen Galileo GoToAsia Gouda Rejseforsikring Hadler DMC Head aHead Helnan International Hotels Herning Messer, Rejsemesse Hertz Hotel Føroyar Hotel Hafnia Hotel Tórshavn Hungarian National Tourist Office Hurtigruten Icelandair Icelandic Tourist Board Irland Turisme Jet Time A/S Kelly KLM Royal Dutch Airlines Krone Rejser LOT Polish Airlines Malta Tourism Mangaard Travel Group Meliâ Meridien National Car Norges Varemesse, Reiseliv Norsk Rejsebureau ProCon Solution RejserNu.dk Rejsebranchens Seniorklub Royal Caribbean Cruise Line Qatar Airways SAS Scandi International DMC Scandic Hotels Scandlines Sixt Small Danish Hotels Smyril Line Spanske turistkontor SRF Svenska Resebyrånföreningen Stand By Tahiti Tourisme TAP Portugal Team Benns Thailand Tourist Thomascookairlines Topflight AS Travelize Travelport Travel Proffesionals Travel Club Tysk Turist Information USA Rejser Vienna Tourist Board Virgin Atlantic VisitBritain VisitDenmark VisitFinland VisitGreenland.com VisitNorway VisitNordsjælland VisitSweden Wimdu Worldspan Ålands Turistinformation

63

07-11-2016 11:26:34


In cooperation with:

Partner Country 2017:

WHERE THE WHOLE WORLD MEETS 19–22 Jan 2017 Messukeskus Helsinki Expo and Convention Centre

MATKA FACTS 72,594

participants in total

19,486

travel trade professionals and exhibitor representatives

53,108

consumers

944

exhibitors from 87 countries and regions

7,707

pre-scheduled meetings in Workshop Day. Participants from 54 countries

1,189

media contacts

70

top international travel bloggers (3,5 million monthly readers)

90,642

MATKA e-newsletter subscribers

2 million

MATKA reach on social media in January

Research has shown that meeting face to face is THE most effective way to influence decision-making. Book your stand now and: do business | increase the image of your company or product | gather new customers | increase the loyalty of existing customers | Give your company a face | Meet with stakeholders, retailers, media and bloggers Read more and register as an exhibitor now at www.nordictravelfair.fi!

nordictravelfair.fi

#nordictravelfair

REAL ENCOUNTERS. GENUINE EXPERIENCES. A TOUCH OF THE FUTURE.

03 Annonce.indd 1

07-11-2016 11:28:35


No361

Intro

Administrerende direktør Stig Thygesen

FEST & POSITIV TENDENS Årets fest i rejsebranchen i Danmark, Danish Travel Award, løb af stablen 5. oktober med glade prismodtagere og heldigvis mange feststemte deltagere og nominerede, der ikke lod sig påvirke af kollegers statuetter. Det er en fest og hyldest til ansatte i branchen og en anerkendelse af indsatsen i 2016. Vi bringer en fyldig reportage fra festen side 24-41. Branchen udvikler sig løbende, men meget er også ved det gamle. De nominerede i kategorierne – de 3 selskaber der havde fået flest stemmer – var i stort omfang gengangere fra tidligere år. Ikke unaturligt idet selskabernes størrelse og kendskabsgrad har stor betydning, når panelerne afgiver deres stemmer. SAS løb igen i år med alle 4 priser inden for luftfart.

Copenhagen office: Vester Farimagsgade 2, kontor 1013-1015, DK-1606 Copenhagen V. Tel: +(45) 70 25 97 00 Fax: +(45) 70 25 97 01 standby@standby.dk www.standby.dk Managing director:

Fremgang i branchen Og der var god grund til at feste og klappe hinanden på skulderen, for ovenpå flotte resultater i 2015 er den positive trend fortsat for store dele af branchen. Hotellerne i Danmark fordoblede det samlede økonomiske resultat for 2015 i forhold til 2014, og fremgangen er fortsat ind i 2016 bl.a. trukket af store konferencer, hvor kapacitet, infrastruktur og imødekommenhed fra de ansatte i branchen giver store plusser når der benchmarkes hos arrangørerne. Tendensen er den samme i Sverige med en vækst i antallet af overnatninger på godt 10 pct. modsat Norge, hvor væksten er på 4 pct., hvilket i væsentligt omfang skyldes tilbagegang i forretningsrejsende pga. krisen i oliebranchen. Rejsebureauerne har oplevet samme procentuelle fremgang, som forhåbentlig er holdt gennem 2016 på trods af den varme sommer. De nominerede blandt rejsebureauerne var gengangerne Spies, Startour og Bravo Tours med Startour (Tui) som vinder i år.

Stig Thygesen / stig@standby.dk

Godt nytår Lad os håbe på at de positive takter kan holde ind i 2017, for det ser ikke ud til, at der bliver meget hjælp at hente fra politisk side, før hensigtserklæringer har udmøntet sig i realpolitik. Vi har interview med erhvervsminister Troels Lund Poulsen på side 42. Vi er kun i midten af november, den vel nok mest blege måned på hele året, hvor de fleste også er begravet i budgetarbejde. Men da julepynten allerede har sneget sig ind i de fleste butikker vil jeg benytte lejligheden til at ønske alle vore læsere og annoncører et godt nytår præget af vækst. Vi udkommer næste gang 1. februar 2017 med temaerne travel management og MICE & hotels.

Stockholm Office:

Managing Editor: Kitt Andersen / kitt@standby.dk Senior Editor: Ejvind Olesen / ejv@mail.dk Journalist: Henrik Baumgarten / hb@takeoff.dk

C

Journalist: Flemming Juul / flemming@juul.dk

M

Y

Sales and advertising:

CM

Tel: +(45) 70 25 97 00 Fax: +(45) 70 25 97 01

MY

sales@standby.dk

CY

Trine Christensen / trine@standby.dk CMY

Gitte Nielsen / gitte@standby.dk Layout: Kenneth Nannberg / kenneth@standby.dk

K

Print: Tryknet Publisher: Scandinavian Travel Media ApS.

Manager Christian Jahn christian@ttgnordic.com tel. +46 70-644 45 45

Vilnius office: Journalist: Howard Jarvis howard@ttgnordic.com ttgnordic.com tlf. +370 79267

KONTAKT REDAKTIONEN RING ELLER SEND OS EN MAIL, hvis du har en historie inden for luftfart, hoteller, krydstogter, biludlejning, turistbureauer, MICE eller teknologi, der kunne være interessant for branchen. Redaktør Kitt Andersen, kitt@standby.dk, tlf. +45 30 23 91 03 Seniorredaktør Ejvind Olesen, ejv@mail.dk, tlf. +45 45 86 21 49 Journalist Henrik Baumgarten, hb@takeoff.dk, tlf. +45 20 93 28 48 Journaiist Howard Jarvis, howard@ttgnordic.com tlf. +370 79267

Forsidefoto: Preben Pathuel

4

04-05.indd 4

07-11-2016 11:29:29


AG STANDBY KOPENHAG A4 BASKI.pdf

1

31/10/16

13:48

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

5

04-05.indd 5

07-11-2016 11:29:29


No361

AROUND THE WORLD

CHAMPAGNELOUNGE OG KANAPEER Dubai International Airport har netop afsluttet en større opgradering af businessloungen. Der er blevet smidt for 75 millioner kr. mere luksus og forkælelse i bl.a. en champagnelounge med Moët & Chandon i glassene og kanapeer på tallerkenen, en baristalounge, hvor Costa Coffee barister sørger for friskbrygget kaffe og et Health Hub i samarbejde med Voss Water for de passagerer, der

foretrækker et sundere alternativ med frugtjuice, sandwiches, wraps og salater. Ombygningen har været to år undervejs, og den nye Business Class Lounge er på ca. 1.000 m2 og har plads til 1.500 gæster. Også børneområdet og spaen har fået en makeover. Indenfor de kommende år forventer Emirates også at få en sportsbar og en cocktailbar. KA

HOTEL MED VINAUTOMAT

Airbus har leveret sit fly nr. 10.000, en moderne state-of-the-art A350XWB til Singapore Airlines. Luftfartsselskabet har været loyal Airbus-kunde siden 1979 og var de første til at flyve Airbus A380.Airbus’ første fly var et langdistance A300B2 leveret til Air France 10. maj 1974. I 1983 lancerede Airbus langdistanceflyet A310 med et nyt fremadvendt cockpit til to-pilot flyvninger, eftersom luftfartsselskaberne opgav flymekanikerens rolle. Det første A310 gik til Swiss Air og flyver stadig i dag som fragtfly for FedEx. Det første Airbus kortdistance A320 blev lanceret i 1984 og satte nye standarder for teknologi og passagerkomfort, der stadig holder. Fra et halvt fly om måneden i 1970erne producerer Airbus nu flere end 600 fly om året og planlægger at levere sine næste 10.000 fly over de kommende 10 år. MG

Foto: A. Doumenjou / master films

Claes Anerud med sidste års høst.

På The Winery i Stockholm kan du klare check-in og betale vha. automater, der ligner lufthavnens checkin terminaler, men også betjene dig selv i en vinautomatbar. Hotellet fremstiller bl.a. 7.500 flasker egen vin om året. Telefonen på værelset er erstattet med en app, hvor du også kan se menuer, bestille bord, room service & aktiviteter og få nye tilbud. ”De flest er positive,” siger hotelchef Claes Anerud til TTG Nordic. ”Vi har mobiltelefoner i reserve til dem, der har mistet deres mobil. Alcatel-Lucent har udviklet appen sammen med Telecom Norden, Tele Office og Mobile Interaction, og interessen er stor fra hotelsiden.” Næste skridt kan blive, at din hjerterytme, der er unik for hvert individ, kan komme til at erstatte dørnøglen. JO

AIRBUS FLY NR. 10.000

6

06-07.indd 6

07-11-2016 11:31:07


med Star Alliance.

OPLEV EN NY FLYVENDE

FORNEMMELSE OMBORD PÅ DEN NYE FINNAIR AIRBUS A350 Finnair er første flyselskab i Europa som flyver den nye Airbus A350 XWB. Oplev en ny flyvende fornemmelse på A350.finnair.com

Finnair flyver til alle de større byer i Asien og over 60 destinationer i Europa.

06-07.indd 7

7

07-11-2016 11:31:07


No361

INTERVIEW

DFDS’ CHEF:

PASSAGERTRAFIK HOS OS ER KOMMET FOR AT BLIVE Pengetanken bugner hos adm. direktør Niels Smedegaard og det 150 år gamle rederi. En flådefornyelse er under overvejelse, og England kan rumme nye muligheder efter Brexit. Men København – Oslo er urørlig.

Af Ejvind Olesen Foto: Preben Pathuel

For 28 år siden startede den nu 54-årige Niels Smedegaard i finansafdelingen hos SAS i Stockholm. Det var liv og glade dage med Jan Carlzon som præsident. Rejsebranchen gik ham i blodet og har været der lige siden. Undervejs blev han finanschef i SAS Service Partner, der var et selvstændigt selskab i flyselskabet. Koncerndirektør Ivar Samren havde fået øje på hans talent. Det førte ham seks år til Schweiz i Gate Gourmet Group hvor han blev CFO, og derefter seks år til Atlanta, hvor han var CEO for e-gatematrix, inden han blev hentet hjem. Denne gang igen af Ivar Samren, nu som DFDS formand, til stillingen som CEO i rederiet, der trængte til et vitamintilskud og nytænkning. Ikke mindst da finanskrisen nærmede sig. Det er

nu 10 år siden, og det er næppe for meget sagt, at Niels Smedegaard i den grad er blevet en af dansk erhvervslivs gulddrenge. Ikke mindst efter et meget dramatisk år i 2015, men også et år, hvor der endnu engang var et overskud på bundlinjen på over én milliard kroner. Passagererne udgør 20 pct. Vi møder ham en solbeskinnet eftermiddag sidst i oktober i hans glashylster af et kontor med den fascinerende udsigt over Nordhavn og et byggeri, der bare boomer. Han er, som vi havde ventet, iklædt jakkesæt og slips. Selv om han for nylig har udtalt, at han skal til at vænne sig til, at ansatte i rederiet går på arbejde i cowboybukser og åbent stående skjorte.

8

08-09-10-11 Niels Smedgaard.indd 8

07-11-2016 13:43:05


med Star Alliance.

BLÅ BOG NIELS SMEDEGAARD 54 ÅR • Kandiatgrad i business administration • 1988 til 1994 flere stillinger i SAS bl. a. finansdirektør og adm. direktør i SAS Catering. Fra 1994 finanschef i Swissair i Zürich. Udnævnt til CFO i Swissair datterselskabet Gate Gourmet i 1995. • Fra 2000 til 2006 direktør i e-gatematrix i Atlanta i USA. • Derefter adm. direktør i DFDS med hovedsæde i København. • Gift med Helle Smedegaard. Parret har tre børn (behørigt afbildet på chefkontoret). • Fritidsinteresse motion, løb og skiløb. • Medlem af ”Netværket” i dansk erhvervsliv bl. a. med Vestas fhv. chef Ditlev Engel og fhv. Tryg direktør Stine Bosse.

Der er ingen tvivl om, at fragten i Shippingdivisionen er den bedste indtægtskilde. Men hvordan er egentlig fordelingen til passagertransporten med færgefart Københavns-Oslo og Amsterdam- Harwich, hvor I har fire skibe i gang? ”For hele DFDS ligger 80 procent på fragt og 20 procent på passagerer. Over 90 procent på de to nævnte ruter er passagerer.” Altså er rejsebranchen – passagertransporten – noget sekundært i DFDS? ”Nej da, det er en vigtig del af vores historie, og oven på finanskrisen igen med markant vækst. Vi er nok gået fra

at tjene 25 mio. kr. til 200 mio. kr. årligt på passagerdelen. Det er ikke helt let at skille fra gods. Passagerer har også biler med. Og Calais – Dover fungerer nu efter al uro med franske fagforeninger. Der er kun halvanden times overfart. Det er en anden form for passagertransport og rigtig mange biler. Årligt over en mio. lastbiler, i sig selv imponerende synes jeg. Vi satser fortsat på vore passagerbåde på kurser og konferencer med rejsebureauer og firmaer, som arrangører. Endelig er vi i dag meget andet end bare selve transporten. Om bord lægger vi meget vægt på at skabe oplevelser for vore kunder.

Skandinavisk succes Ruten mellem København og Oslo er danskerne nærmest. En overgang var I ved at sælge fra, men nu siger du den er kommet for at blive? ”Ja, den er vi rigtig godt tilfreds med nu. Belægningen er god, vi har i sommerens ydersæson fået flere og flere internationale passagerer ikke mindst fra Kina, og vi har den rigtige sammensætning af norske og danske familier og business inklusive møde og kongresturismen. Vi ville da godt have højere billetpriser, men vi skal heller ikke blive så dyre, at familierne ikke kan være med. Jeg synes faktisk, vi kan 9

08-09-10-11 Niels Smedgaard.indd 9

07-11-2016 13:43:08


No361

INTERVIEW

kalde det en både historisk og nordisk succes.” Hvordan med de taxfree glæder, når Norge ikke er medlem af EU? ”De spiller da en væsentligt rolle for indtjeningen, selv om priserne i Danmark er harmoniserede med varerne om bord. Noget helt andet er Norge.

SUCCESRESULTATER 2015 blev rekordår for DFDS med en organisk omsætningsvækst på syv procent. Afkast af investeret kapital på 13,7 procent. Omsætningen steg med fem procent til 13,5 mia. kr. Her i 2016 forventes omsætningen at stige med yderligere seks procent. Det forventede resultat er mellem 2,1 og 2,3 mia. kr. Nettoomsætningen steg fra 12,7 til 13,4 mia. kr. fra 2014 til 15. I samme periode steg nettoresultatet fra 435 mio. Kr. til 1.011 mio. kr. – Der er ca. 6.600 ansatte i selskabet.

Derfor er nordmændene også de mest købekraftige kunder. Vi sælger i øvrigt mere i retning af mærkevarer og kosmetik end cigaretter. Prisforskellene er fortsat voldsomme i Norge i forhold til skibenes niveau om bord. Spegepølser og nul agurker Hvorfor sælger I ikke agurker til nordmændene? ”På en skiferie i Norge har jeg godt bemærket, hvad agurker koster. Men det synes jeg nu, at nordmændene skal have lov at klare selv. Vi vil ikke blande os i det, men vi sælger da spegepølser.” Skal I have flere kasinoer om bord som på Pearl? ”Nej. Vi følger med i den teknologiske udvikling. Som det kører i dag er det så kompliceret og personalekrævende med kontrolinstanser, at vi ikke har planer om yderligere udvidelser. Vi holder fast på kasinoet på Pearl, men ikke mere i øjeblikket.” Sverige kommer ikke igen Får vi igen anløb i Sverige på Oslo-ruten? ”Nej, men vi har da pænt med svenske passagerer, som står på i København. Sydsverige er et ganske godt marked.

Faren for at leve på fortidens bedrifter er altid overhængende. Da jeg kom til DFDS, fik jeg at vide, at DFDS i 1930erne var større end Maersk.”

Anløbet til Helsingborg var både for dyrt og for tidkrævende i forhold til antallet af passagerer og fragt. Får vi aldrig Esbjerg-Harwich ruten tilbage? ”Her blev vi voldsomt presset af lavprisselskaberne, og den kendsgerning at passagermængden var alt for lille. Det ene kan være en følge af det andet, men 80.000 passagerer om året var ikke nok. Vi skal op på mindst det dobbelte, hvis det skal være rentabelt. Og så var der det med det taxfree salg, som faldt bort.” ”Det kunne jo komme igen med Brexit? ”Det ved vi af gode grunde ikke noget om endnu. Måske vil det give nye muligheder. Også på vore to ruter til England fra Amsterdam og Calais.”

10

08-09-10-11 Niels Smedgaard.indd 10

07-11-2016 13:43:09


SÅ ER DET SAGT CEO i DFDS Niels Smedegaard:

Vi har fået mange ind, som går i shorts og sandaler og er meget anderledes end resten af os, som går med slips på kontoret. I flere år syntes jeg ikke, at det var super, at man gik i cowboybukser, men jeg er begyndt at forstå, at sådan hænger verden ikke sammen mere.” ”Vi har været inde i en rivende udvikling, der har fordoblet DFDS og bragt selskabet i front som et af de mest lønsomme rederier i transportvirksomheder i Danmark.” ”I Schweiz lærte jeg værdien af ydmyghed som leder, i USA lærte jeg vigtigheden af at få tingere gjort og nå resultater. I Danmark lærte jeg værdien af at få medarbejderne med i processen.” ”Der kan komme systemer, som sætter sig mellem os og kunderne i transportbranchen. Det har andre brancher allerede opdaget med Momondo og Airbnb.” ”Har du tilfredse medarbejdere, så har du efter al sandsynlighed også en fornuftig bundlinje.” ”Vi har en vældig solid pengekasse. Vi har fantastiske relationer til vore banker. Det er ikke finansieringsdelen, der holder os søvnløse, det er mere det, at vi finder de rigtige muligheder.”

Med pistol for panden Apropos Calais er der faldet ro over feltet efter sidste sommers dramatik, og er det blevet en fornuftig investering? I kampen mod franske fagforeninger rullede du dig ud i barsk tale, som du ikke er kendt for. Bl.a. med sætningen: Det er en form for terrorisme fagforeningen udfører. Vi har tilbudt at ansætte 200 søfolk, men det giver ingen mening for os at forhandle med pistol for panden.

”Ja, nu er de to færger, Rodin og Berlioz, sat i god stand. Eurotunnel har trukket sig ud af færgemarkedet. Vi har en acceptabel drift, og trafikken er imponerende. Tænk, der er over en mio. lastbiler på ruten om året.” Visioner for fremtiden Normalt ville det have været topnyheden i denne artikel. Jeg har valgt at vente med spørgsmålet til sidst. Visionerne

for fremtiden? Pengetanken bugner og har gjort det længe. Skibene til Oslo-ruten er 22 og 27 år gamle. Hvornår sker der noget? ”Vi vil bruge det næste år til halvandet, før vi tager beslutningen. Som jeg ser det i dag har vi tre valgmuligheder: Vi kan forny de gamle skibe og bruge op til 700 mio. kr. på det projekt. Vi kan købe brugt tonnage og bygge om. På et krydstogtskib skal vi have bildæk – vi kan give ordrer på nybygninger. Det sidste er vildt dyrt, og på de værfter, som bygger passagerskibe, er der lange ventelister. Helt modsat andre værfter, som har mistet mindst 25 procent af deres ordretilgang. Det erfarede vi, da vi indhentede tilbud på to store Ro-Ro skibe med plads til 450 lastbiler, som vi nu har bestilt i Kina til levering i 2019. En meget stor investering.” Du har brudt din egen jobrytme med seks år hvert sted. Nu med 10 år i DFDS. ”Man skal ikke tro, man er noget særligt. Faren for at leve på fortidens bedrifter er overhængende. Da jeg kom til DFDS fik jeg at vide, at rederiet var større en Maersk i 1930erne. Med de udfordringer vi har nu, er jeg indstillet på at være med til løse dem. Så får vi se, hvad der skal ske til den tid.” 11

08-09-10-11 Niels Smedgaard.indd 11

07-11-2016 13:43:09


No361

LEISURE

Af Ole Egholm

De fleste husker Rwanda for folkemordet i 1994, hvor en million mennesker mistede livet. Men landets præsident gør et stort stykke arbejde for at ændre på det image, og det hjælper bl.a. bjerggorillaerne ham med. Rwanda ligger centralt i Afrika og huskes vel mest af os alle for det grufulde folkemord, der fandt sted i 1994. Her blev en million mennesker – en syvendedel af landets befolkning – ganske enkelt slagtet på blot 100 dage. Rwanda kendes dog også for en anden ting nemlig deres bjerggorillaer, som de i bjergene mellem Rwanda, DR Congo og Uganda har knap 500 af. Rwanda har genrejst sig i et imponerende tempo siden folkemordet, og landets turistmyndigheder arbejder nu på at få omverdenen til at huske landet for bjerggorillaerne fremfor folkemordet. Rwanda arbejder på at komme i ”kategori” med Kenya og Tanzania frem for de mere kaotiske lande som Burundi og DR Congo. Ser man på økonomien, så ligger lande som DR Congo og Burundi nummer 196 og 195 på CIA’s liste over bruttonationalprodukt per indbygger ud af verdens 198 lande. Rwanda er med andre ord nabo til to af verdens mest fattige og kaotiske lande. Rwanda’s BNP/capita ligger på 1.800 dollar om året – hvilket er dobbelt så meget som DR Congo og Burundi, og også over f.eks. Gambia (182), som Spies har charterrejser til. Rwanda ligger stadig ”kun” som land nummer 177 på listen, og har endnu ikke overhalet Uganda (172), Tanzania (160) eller Kenya (157), men landet er på vej. 100 dages slagterier Som besøgende i Rwanda er det et must at besøge mindst et af landets i alt 250 genocide memorials, der er blevet oprettet som minde for de afdøde og som oftest ligger oven på massegravpladser. Den største af dem alle er Kigali Genocide Memorial og er bygget oven på en gravplads, hvor i alt 250.000 dræbte rwandere ligger. Folkemordet startede med nedskydningen af flyet, hvor Rwandas præsident blev dræbt 6. april 1994, og dagen efter

NY DESTINATION:

RWANDA gik det løs. På kun 100 dage dræbte terrororganisationen Interahamwe i nærheden af en million mennesker med det formål at myrde alle tutsier og moderate hutuer. Efter 100 dages slagterier fik modstandsgruppen RPF endelig drevet folkemorderne på flugt. Som vi måske kender fra nutidens IS forvandlede mange af folkemorderne sig

til flygtninge, og det har været et svært efterspil at finde ud af, hvem der gjorde hvad. Landet lå totalt i ruiner. Demokrati i Rwanda? Lederen af modstandsgruppen RPF hed Paul Kagame, han er landets præsident den dag i dag og har været reel leder siden 1994. Det lyder umiddelbart som en

Navnelisten på en del af de dræbte ved folkemordet i 1994.

12

12-13-14-15 Rwanda.indd 12

07-11-2016 11:39:30


med Star Alliance.

Foto Brian Holm Otte

typisk afrikansk løsning, der ender galt. Han har dog en klar plan om, hvordan landet skal ledes og med det formål, at gøre Rwanda til et ”mellemindkomstland” i 2020. Rwanda’s gennemsnitlige vækst har siden folkemordet været imponerende og af flere vurderet til at være på omkring otte pct. om året. Og det er noget man lægger mærke til som besøgende: Et af fokusområderne er at holde landet rent! De fleste u-lande glimrer med enorme skraldedynger, møg i vejsiderne og manglende kloakering. Rwanda er rent. Et andet fokusområde er at skabe ligestilling mellem mænd og kvinder. F.eks. er 64 pct. af parlamentets medlemmer kvinder. Det er dog stadig en mand, der har den endelige magt. Han har også fokus på så alvorlige ting som uddannelse, infrastruktur og vigtigst af alt good governance! Ikke særligt afrikansk, men som besøgende lægger vi rent faktisk mærke til det. Alle vi mødte havde kendskab til, hvordan indtægter fordeles. Politi og soldater (som vi så en del af især langs grænsen til DR Congo) er venlige og imødekommende, tiggeri oplevede vi ikke, og selv guiderne talte aldrig om

Gruppen med deltagerne. Fra venstre ses David Taghipour, Resecentrumgruppen, Stockholm, Henriette Aass, Hvitserk Reiser, Oslo, Ole Egholm, Gertrude Majyambere, Rwanda Development Board, Mikael Skibby Rasmussen, Kilroy Odense, Shahzia Ebrahim-Manji, Twiga Tours, Costa Baltatziz, Akilles Travel Malmø, Helle Lydum Pedersen, Brussels AIrlines, Brian Holm Otte, Inter Travel, Daniel Pellegrini, Kenneth Karskov, Rahim Manji, ejer af Twiga Tours og endelig selveste Everest, chauffør og kendt som holdets silverback. I baggrunden ses en af nationalparkens fem vulkankratere.

drikkepenge, hvilket står i stærk kontrast til hvad jeg har oplevet alverdens andre steder. Vigtigst af alt har Rwanda afskaffet tanken om, hvorvidt man er hutu eller tutsi, for alle er jo rwandere, og det er dét, der betyder noget. Paul Kagame har rent faktisk ført landet meget langt frem, og det synes at være en proces, der vil fortsætte. Statsstyret gorillabesøg Gorillaerne i Parc National des Volcans, som ligger i det nordligste Rwanda, og grænser op til DR Congo og Uganda er ubetinget landets allerstørste trækplaster. Som turist kan man komme ind i den (på Rwanda’s side) 125 km2 store nationalpark, der rummer i alt 18 gorillagrupper, hvoraf 10 af dem får besøg af otte turister per stamme i en time om dagen.

Hele arrangementet er statsstyret og det koster 750 dollar per person. Ikke nogen billig stroppetur. Det tager en formiddag, men det mest fascinerende er, at de har udsolgt stort set hver eneste dag hele året rundt. De simple gorilla-permits bidrager med 400.000 kr. til Rwanda – om dagen! Der forekommer at være fuld transparens omkring disse indtægter, hvoraf omkring 10 pct. havner i lokalområdet, bl.a. for at sikre, at der ikke kommer krybskytter ind i parken eller farmere, der vil begynde at opdyrke jorden i nationalparken. En unik oplevelse Meget tidligt om morgenen går tre bevæbnede rangere ind i parken for at finde gorillaerne. Disse rangere forlod de samme gorillaer dagen før, efter at de havde lagt sig til ro (ved 16-tiden). 13

12-13-14-15 Rwanda.indd 13

07-11-2016 11:39:31


No361

LEISURE

Udsigt over Kivusøen. Fra venstre ses Mikael Skibby Rasmussen, Kilroy Odense, hoteldirektøren på Kivu Lodge og Ole Egholm

RWANDA SOM TURISTMÅL Dermed ved de, hvor de skal starte med at søge. Via radiokontakt leder de os og vores guide hen til gorillaerne, og selv om parken er kæmpestor. tog det kun godt to timer fra parkeringspladsen til vi mødte gorillaerne. Gorillaer er fredelige dyr. De er som udgangspunkt vegetariske, og så er de rimeligt dovne. Når de er trygge er der ingen grund til at være skyggen af bekymret. Egentlig siger reglerne, at vi skal holde os fem-syv meter fra dyrene, men guiderne tillader, at vi går endnu tættere på. Gorillaerne kan jo selv vælge at komme endnu tættere på, og så gælder det bare om at være fantastisk ydmyg, kigge ned i jorden og for alt i verden ikke at løbe væk. Den gorillastamme vi mødte, ramte vi dog midt i deres formiddagssiesta. Guiderne udstøder beroligende, lyde der skal vise gorillaerne at vi bare er flinke

mennesker, der ikke vil noget ondt. Det har gorillaerne nok opfattet for længst. Når der er gået præcis en time, så er det farvel til gorillaerne og tilbage igen. Festen er forbi, juleaften er overstået, gaverne er pakket ud. Hele arrangementet rundt omkring gorillabesøget er en enormt stor oplevelse, inklusiv mødet med alle de lokale folk og børn på markerne og den fascinerende natur i nationalparken. En stor del af vegetationen i nationalparken består af bjørneklo-lignende planter i mandshøjde, så det kræver solid påklædning. På vej ud af parken følte jeg, at jeg havde oplevet noget helt unikt i det inderste Afrika. Stand By var inviteret til Rwanda i et samarbejde mellem Brussels Airlines, Rwanda Development Board, Twiga Tours, 3Bhotels og Kigali Serena Hotel.

KIVUSØEN Rwanda ligger midt i Afrika med over 1.400 kilometer til nærmeste hav. Men landet er begunstiget af at dele den meget store Kivusø med Congo. Søen ligger i 1.460 meters højde, nogenlunde på højde med Kigali, landets hovedstad. Rejsen gennem Rwanda til Kivusøen var lejlighedsvis meget bumlet, men vi fik et godt indtryk af, at Rwanda på den

ene side (Kigali) er civiliseret og velfungerende, og på den anden side (udenfor Kigali) er landet på mange måder rendyrket Afrika. Når mørket er faldet på, er der bælgmørkt i samtlige landsbyer langs vejene. Men landet er også utroligt smukt og frodigt, med et meget bakket terræn og meget grønt. Landet er også meget folkerigt med 445 indbyggere pr. km2 (i forhold til blot 133 i Danmark), og lige bortset fra i landets tre officielle nationalparker er der overalt mange mennesker. Det var en eventyrlig oplevelse at vågne op i vores helt eget resort langs Kivusøen, der på mange måder var et herligt billede af Afrika. Kivusøen kan sagtens tåle et par dages besøg, hvor man i sit eget og meget stille tempo bare nyder området og de skønne indtryk.

Klima Rwandas laveste punkt er i 950 meters højde, og det meste af landet ligger i omkring halvanden km højde. Det skaber et behageligt klima med temperaturer mellem 15 og 25 grader hele året. Landet ligger kun to grader syd for ækvator, og er dermed nogenlunde fritaget for sommer- og vintersæson. Vaccinationer Man skal stadig have vaccinationer imod gul feber og hepatitis, ligesom malariapiller anbefales. På trods af vores nærkontakt med naturen mødte vi ikke nogen myg. Befolkningen Den er (som i mange afrikanske lande) herlig og smilende og stort set fritaget for tiggere. Det hævdes, at man kan færdes frit og ubekymret i Rwanda både dag og nat, også i Kigali, og det lyder sandsynligt. Sproget Rwandere taler et godt engelsk, der i 2008 erstattede fransk som landets første fremmedsprog. Visum Der kræves fortsat visum ved indrejse i landet, men det kan søges på nettet (skal søges på forhånd med en behandlingstid på tre døgn) og koster så 30 dollar ved indrejse. I modsætning til alverdens andre steder kan man sagtens betale visummet med sit kreditkort. Rejsen Vi rejste med Brussels Airlines, der flyver fem gange om ugen. På udturen med mellemlanding i Entebbe i Uganda og direkte på hjemturen.

14

12-13-14-15 Rwanda.indd 14

07-11-2016 11:39:32


med Star Alliance.

15

12-13-14-15 Rwanda.indd 15

07-11-2016 11:39:33


No361

AIRLINES

NORWEGIAN TØR – HVOR ANDRE TØVER 1 Tekst & foto: Jan Ohlsson

Norwegian er i dag en global aktør med trafik verden over – faktisk det eneste lavprisflyselskab, det hidtil er lykkedes for. Det kræver en flad og smidig organisation, der holder af problemløsning. Norwegian er en stor kunde hos Boeing. Da beslutningen om valg af indretning til Dreamlineren skulle tages, ventede en snes Boeing-chefer på Norwegians store delegation. ”Jeg tror, vi var seks stykker. De var lidt forbavsede. Vi kiggede os omkring, og om eftermiddagen spurgte de forsigtigt, hvor mange uger, vi skulle bruge hjemme i Oslo på at tage beslutningen. Vi sagde, at vi havde set det, vi havde brug for og tog beslutningen med det samme.” Det fortæller Asgeir Nyseth, en af Björn Kjos nærmeste i Norwegians ledelsesgruppe, til TTG Nordic i Seattle oktober. I 2016 blev han udnævnt til driftschef for koncernen, og han har tidligere haft en nøglerolle i etableringen af Norwegian International og Norwegian UK. Historien siger en del om Norwegians flade organisation og beslutningsstil. Hos Norwegian mener man, at der snakkes for meget om kampen mellem SAS og Norwegian. Björn Kjos plejer at sige, at SAS er den bedste konkurrent, de kan have.

Men med 250 bestilte fly og 150 warrants er Norwegian vokset ud af Skandinavien og har spredt sine risici med en global strategi. Selskabet vokser mest i Spanien og Storbritannien, og nye langdistancebaser bygges i Buenos Aires, Barcelona, Paris og London. Norwegian flyver indenrigs i Spanien, har tre Boeing 737-800 i chartertrafik i USA og kigger på ruter som f.eks. Kapstaden. Vi er nødt til at flyve over Rusland Norwegian skulle åbne lavprisruter til både Nordamerika og Asien, men nu synes hele fokus at være på USA. Hvorfor? ”Vi er nødt til at flyve over Rusland, men den gamle luftfartsaftale giver kun SAS tilladelse til at gøre det. Derfor siger Rusland nej. Samtidig tillader SAS-landene flere rusiske flyselskaber at overflyve Skandinavien, men vil ikke hjælpe os med et fælles forhandlingsfremstød. Russerne på deres side mener, at hvis vi lader Norge forhandle alene, kunne vi få flyvetilladelser derfra. Men det er ikke nok. Derfor bliver investeringen i Asien udskudt ligesom det prispres, det ville medføre. Man beskytter SAS.” Hvis staten i de tre lande solgte deres andel i SAS, hvad ville det medføre? ”Det ville formodentlig åbne muligheder for en genforhandling af aftalen og

ASGEIR NYSETH & NORWEGIAN Han kommer fra Tromsø, var tidligere chef for Norwegians langdistanceforretning, og med afsæt i en teknisk uddannelse fra det Norske Flyvevåben var han senere chef for Lufttransport A/S med stor helikopter- og flyvirksomhed. Han er stort set altid på rejse. I 2016 fik Norwegian 17 nye Boeing 737-800. I 2017 får de hele ni nye Dreamliners, og totalt har man bestilt 42. I fjor fløj for eksempel 400.000 skandinavere med Norwegian til Skandinavien, hvilket giver landene store turistindkomster.

16

16-17 Norwegian.indd 16

07-11-2016 11:47:13


med Star Alliance.

1 Asgeir Nyseth t. h. med besætning klar til flylevering til Oslo. 2 Boeing 787-9 har bøjede vinger, som kan bevæge sig fem meter i højden takket være blødt kulfiber.

2

3

konkurrence på lige vilkår og give lavere priser. Jeg mener ikke, at SAS i dag opfylder betingelserne i rammebetingelserne. Med hovedkontoret koncentreret i Sverige og oversøiske Thai som partner burde de kun få flyvetilladelse fra Sverige til Asien. Hvis Björn Kjos køber en del af den norske statslige del, bliver der måske sat gang i diskussionen...” I har også problemer med flyvetilladelsen til USA? ”Den får vi. Vi opfylder alle betingelser til openskies. Det er en lobby fra branchen og flyselskaber i USA, som vil holde deres lønninger og priser oppe. Vi kan fortsætte med at flyve, som vi gør, men det bliver dyrere for os.”

trafik og store indtægter til Norge og Sverige. København har ikke vist interesse, og SAS er imod for at beskytte sit hovedomdrejningspunkt.” I har talt om et samarbejde med to andre lavprisselskaber, men det ene, Air AsiaX, har nu i stedet valgt et samarbejde med EasyJet fra blandt andet Gatwick, som er jeres vigtigste base i UK? ”Det er rigtigt. Men vi forhandler stadig med Ryanair. Problemet er, at vi har forskellige IT-platforme, men begge parter vil løse det her. Det bliver ikke alliancer, som vi kender dem i dag. Men passagererne skal kunne skifte fly på en billet med indtjekket bagage. Vi er åbne for flere sådanne samarbejder. Det kommer.”

Stockholm kan blive omdrejningspunkt for Asien-USA Samtidig åbner USA for at give Gardermoen og Arlanda forhåndsgodkendelse af rejsende til USA. Hvordan ser I på det? ”Det ville give de rejsende store fordele. Jeg var selv placeret i Irland, da vi startede Norwegian International og rejste ofte til USA med forhåndsgodkendelse derfra. Det var meget smidigt. De rejsende vil hellere klare den tidsrøvende told og visumproces inden flyvningen og kan efterfølgende tage tidligere flyforbindelser i USA. Forhåndsgodkendelse giver mere

Mindre langdistancefly åbner nye destinationer I 2017 bliver Norwegian den første i Europa med den nye Boeing 737-8MAX og kan åbne langdistanceruter til mindre destinationer. MAX klarer for eksempel Göteborg – Bergen eller Manchester – Boston. ”Når vi får de første af de 30 større Airbus A-32 1 NeoLR, får vi yderligere en times rækkevidde, hvilket for eksempel betyder, at vi kan flyve til Indien eller endnu længere ind i USA.” På mange indenrigsruter i Norden er

3 Skjult talent. Asgeir Nyseth er en mester i at folde papirsroser. Her med stewardessen Susanne Björklund, som arbejder på basen i London.

Boeing 737-800 med sine 189 sæder for stor. Har I overvejet en mindre flytype til grundtrafik? ”Nej. Så flyver vi hellere nogle ture med nogle tomme sæder. En ny flytype bliver for dyrt. Vi prøvede at have en underleverandør i Danmark, Wings of Bornholm. Men vi vil have vores egne fly med den service og wifi kunderne er vandt til, selv om vi ser SAS lægge stadig mere trafik over på andre.” I har fået kritik for at tvinge piloter over i f.eks. rekrutteringsbureauer? ”Vi betaler godt, fuldt på linje med andre flyselskaber og i linje med det løn- og skatteniveau, som findes i landene, hvor vi opererer. Nu rekrutterer vi flere i Norden. Mange af dem vil arbejde i udlandet.” I sommer måtte I leje fly på grund af pilotmangel? ”Det var en planlægningsfejl, som vi indrømmer og tager på os. Wetlease af andre fly er blev meget dyrt, men vi kunne ikke lade det ramme de rejsende.” Mens SAS solgte alle andre aktiver end flyoperationerne, har I derimod aktiver, som vokser i værdi hele tiden? ”Ja, vi ejer de 20 procent, som er det maksimum, vi kan have i Norwegian Bank, og aktiens værdi er steget kraftigt. Det er et skjult aktiv knyttet til vores bonussystem.” 17

16-17 Norwegian.indd 17

07-11-2016 11:47:16


No361

KOMMENTAR

Af Ejvind Olesen

LAD OS FÅ DEN SUNDE FORNUFT TILBAGE Det er alt for let for svage sjæle at piske os alle skræmte omkring i lufthavne og fly, blot man har sendt en mail eller brugt mobilen eller placeret en brugt papkasse i et hjørne. Men hvem tager mon det politiske ansvar? En 33-årig krigsveteran med svære psykiske problemer blev fængslet i sidste måned for at have spredt talrige bombetrusler ud over det ganske land. Det fik politiet til at evakuere et indkøbscenter og lufthavne i Roskilde og Tirstrup, men da det bredte sig til hospitaler og Københavns Lufthavn, sagde politiet endelig stop og undlod yderligere advarsler. Det sker meget sjældent.

Endnu engang var der ellers evakuering uden grund. Lige præcis hvad tåberne ønsker, og de kan læne sig tilbage og følge med i politi og mediernes reaktioner. Det er så let at udnytte frygten. Mig bekendt er det aldrig sket i Skandinavien, at der først er sendt en advarsel og derefter sket en terrorhandling. Forbrydelsen holdes hemmelig - og sker! Som vi har oplevet det i København med flere ofre i år. Hvem tager ansvaret Straffen er hård, når den pågældende findes, men chancen for at slippe fri er betydelig. I tilfældet med ovennævnte krigsveteran gik den ikke. Men hvis både

politi og hele befolkningen kunne lære at tage det noget mere afslappet, ville det være den bedste kur. Seriøse og planlagte terroraktioner skal stoppe længe forinden. Det er derfor vi har PET og politiet generelt til at passe på os. Hvis det kun er et spørgsmål om at hejse advarselsflaget og få folk ud fra området, kan mange virksomheder gøre det selv. De politifolk jeg kender, ændrer gerne signaler, men spørger samtidig, ”hvem tager det politiske ansvar, hvis der sker noget? ” Fra intention til virkelighed I udlandet kendes mange eksempler på falsk alarm, men også tilfælde, hvor det måske ikke var så alvorligt. Et eksempel er

32

18-19 Kommentar.indd 32

07-11-2016 11:52:22


med Star Alliance.

terroristen, islamiske Richard Reed, som var ombord på American Airlines fra Paris til Miami et dage før jul i 2001. Han blev stoppet af medpassagerer, da han sad og fumlede med en lighter ved sine sko, og flyet gik ned i Boston. Han blev dømt for at forsøge at sprænge flyet i luften. Fik

Tør du måske tage ansvaret?” Tænk, det tror jeg godt jeg turde. Men jeg får aldrig chancen, og det er der rigtigt mange, der er glade for.

110 års streng fængselsstraf i USA. Men var der sprængstof, og hvis der var, turde han så tage konsekvensen? Hvorfor gik han ikke ud på toilettet og udløste sprængstoffet? Resultatet mærker vi til daglig, når vi nu i de fleste lufthavne

skal tage skoene af i sikkerhedscheck. Da tre unge, forvildede og formodede terrorister sad i en kælder uden for London og lagde planer om at sprænge flere fly i Heathrow i luften ved hjælp af væske – de prøvede aldrig – blev de fængslet og dømt. Derfor må vi ikke tage væske med gennem sikkerhedskontrollen, selv om enhver kemiker ved, at man ved hjælp af væske kan fremstille sprængstof. Det vidste man også før historien om de tre uden for London. Hvem tager ansvaret Der er også eksempler, som gør, at man ikke ved om man skal le eller græde. Da American Airlines var ca. 3.000 km fra Sydney på vej over havet til LA, opdagede en passagerer, at der var skrevet BOB på toiletpapiret. Hun tilkaldte en stewardesse, som igen tilkaldte kaptajnen. De blev enige om, at det kunne tydes som Bomb On Board. Flyet vendte om og gik tilbage til Sydney. Passagerene fik et døgns forsinkelse og flyselskabet en million regning. De reddede livet. Det viste sig, at en

SOUTH AFRICAN AIRWAYS Den bedste vej til det sydlige Afrika.

dreng havde siddet på toilettet og helt udramatisk som tidsfordriv havde skrevet sit navn på papiret! Vi vil blive ved med at være skræmte. Ja, og som mine nærmeste siger: ”Tør du måske tage ansvaret?” Tænk, det tror jeg godt jeg turde. Men jeg får aldrig chancen, og det er der rigtigt mange, der er glade for. Men lad os i hvert fald få den sunde fornuft tilbage, og lad politiet bruge en smule mere tid til at tænke sig om. Det skal nok gå alligevel.

flysaa.com

South African Airways tilbyder 28 ugentlige afgange fra København og Billund via vores gateways i Frankfurt, München og London til Johannesburg, med smidige forbindelser videre i Sydafrika samt til bl.a. Mozambique og Zambia.

SAWUBONA – WELCOME ON BOARD!

33

18-19 Kommentar.indd 33

07-11-2016 11:52:23


No361

AIRLINES

Aegean

Air serbia

EN OMVEJ VÆRD Air Baltic

Ukraina International

Royal Jordanian EgyptAir

Aeroflot

20

20-21-22-23.indd 20

07-11-2016 13:48:48


med Star Alliance.

Af Jan Ohlsson

Det er ikke alltid den hurtigste og nemmeste mulighed, der er den bedste løning. Nogle gange kan de betale sig at tage en omvej i søgemaskinen og finde nogle af de mindre flyselskaber. Flyselskaber konkurrerer i stigende grad om servicen på business class samtidig med, at de så vidt muligt ønkser at ligne lavprisselskaber i økonomiklassen. Men der findes markante undtagelser – ofte blandt mindre flyselskaber. Et med en lang tradition for god service, og som har været forbillede blandt andet for Emirates, er Royal Jordanian, der endda serverer varm mad og drikke selv på økonomiklasse i en meget moderne flyflåde. ”Vi er med i Oneworld og benyttes primært fra Berlin, Wien eller London af nordiske passagerer”, siger Gisle Dueland, nyudnævnt norsk-svensk salgschef i marketing og produktudvikling i Amman. ”Vi vil udvikle mere trafik fra Amman med et af verdens sikreste flyselskaber via et roligt hjørne af Levanten, som er et Vesteuropa i Mellemøsten.” Rygter siger, at Amman kan få nonstop trafik til Norden? ”Jeg kan blot sige, at Royal Jordanian ser på København fra den kommende sommer blandt andet fordi, vi har så stor trafik til Irak, og mange irakere bor i Sydsverige. Men vi har et interessant rutenetværk – både Bangkok og Tel Aviv for eksempel. Inden da begynder vores nye lavprisflyselskab Royal Wings til sommer at flyve til Aqaba fra København, Oslo og Stockholm.” Græsk punktlighed og ingen strejker Græske Aegean Airlines er et andet selskab af høj klasse, der er havnet udenfor overskrifterne. Serviceniveauet på business class-niveau er fremragende og på økonomiklasse stadig vældig godt. Venlig og imødekommende service, ofte

græsk mad og et højt niveau i græske vine. I løbet af hele Grækenlands finanskrise har Aegean udvidet, åbnet nye ruter, været rentabelt, punktligt og aldrig haft en strejkedag. Rutenettet fortsætter mod Cypern og Mellemøsten. Familiær atmosfære og flad organisation. Aegean er med i Star Alliance. Air Serbia er endnu et eksempel på et flyselskab med entusiastisk og stolt service, landets mad og vin selv på økonomiklasse og et voksende rutenet. Da tidligere jugoslaviske JAT til sidst kun havde Serbien, var oddsene høje for en konkurs, og flyene meget gamle. Etihad gik ind og vendte udviklingen. Air Serbia flyver med Airbus A-319 og nogle A-330. Et af Europas mest innovative At kombinere ung og frisk service med punktlighed og nye tilgange er Air Baltics kendetegn. Her har man endda en business class, som formår at servere en treretters menu og en drink i løbet af en times propelflyvning. Riga er et bekvemt og hyggeligt omdrejningspunkt specielt nordfra. Air Baltic er førende indenfor digital kundesupport, har startet deres eget taxaselskab og drevet egne shuttle busser. Fra næste år udskiftes de lidt gamle Boeing 737-300 med betydeligt flere Bombardier CS-300, hvilket giver Air Baltic nye muligheder for længere ruter og service. Den regionale trafik drives med næsten jethurtige Bombardier Q-400. Der er også nogle omstændigheder, der forener disse fire flyselskaber. De har haft stædige ledere og loyalt personale, og de har kæmpet i hård modvind. For at få succes i lande, hvor det ikke er indlysende at have eget flyselskab, kræves lidt ekstra til kunden. Et femte selskab i denne kategori, som ofte får høje servicekarakterer bl.a. for at servere champagne på økonomiklase, er Luxembourgs Luxair.

Prisen er naturligvis en anden faktor, det er værd at kigge på. Flyselskaber, der slås med omstrukturering eller brydes med for stor kapacitet, må jo nedsætte priserne. Derfor er polske LOT en ekstra søgning værd. Nu skal de desuden udvide med nye ruter. Det gælder også Ukraina International, som gerne vil fylde sine langdistance-ruter med Boeing 767 fra Kiev til bl.a. Thailand og Kina. Men de flyver også videre til for eksempel Israel og Cypern, i dag med moderne Boeing 737-800 og Embraer 190. Egypt Air satser stort Egypt Air har fået hårde tæsk. Nu sadler man om med en stor satsning og vil bestille 60-70 nye fly i år og satse hårdere på Cairo som omdrejningspunkt med nye ruter til Europa, Asien og Afrika. Først ude bliver otte nye Boeing 737-800. De nye markedsandele skal erhverves vha. lavere priser. Samtidig skal turisterne vende tilbage til Egypten. Blandt langdistance flyselskaberne findes flere lidt ukendte med et rigtig godt ry for god service. Men de kræver ofte et tilslutningsfly. Virgin Atlantic fra London er selvfølgelig ikke så svært at nå. Jet Airways med gode tilslutninger fra Indien over hele Asien har flyttet sit Europa-centrum fra Bruxelles til Amsterdam med fortsat godt omdømme vedr. service. Malaysia Airlines flyver endnu en tid Airbus A-380 fra London, men har besvær med at fylde den. Et andet flyselskab med som regel godt omdømme for venlig og god service er Air Mongolia, som flyver fra Berlin og Frankfurt til Mongoliet, men også videre til blandt andet Japan og Sydkorea. De flyver Boeing 767-300, hvoraf en kun er 3 1/2 år gammel. Aeroflot vil være bedst I efteråret blev Aeroflot tildelt udmærkelsen Best Airline in Europe af Business 21

20-21-22-23.indd 21

07-11-2016 13:48:50


No361

AIRLINES

Traveller Award, og selskabet vurderes til at være firestjernet af Skytrax. Ambitionen er at blive det første i Europa med fem stjerner og rangere i top 20 globalt i år 2020. At man vil tage Turkish Airlines position som selskabet med Europas bedste service er tydeligt. ”På business class er der aldrig noget midtersæde, på langdistance er det ’lie-flat’, der gælder, ægte champagne og XO cognac serveres, hvis det ønskes,” fortæller Johan Magnus Eriksson, salgschef hos Aeroflot for Skandinavien og Finland. Business class findes også indenfor Europa og samme konfiguration anvendes indenrigs. Premium economy har også en servering, der bygger på

internationale chefkokke og får høje point hos blandt andet Skytrax, ligesom man har fået priser for serviceniveau og de nye uniformer. På økonomiklasse er maden også gratis indenfor Europa, men på de fleste flyvninger indenfor Europa og en del længere med karakter af solskinsdestination serveres ingen alkohol. ”Det er en sikkerhedsbeslutning, vi har taget,” siger Johan Magnus Eriksson. ”Og det har unægtelig ført til, at mange værdsætter sovemulighederne ombord, og børnefamilier og ældre mennesker er særligt tilfredse.” Aeroflot har to daglige flyvninger fra de nordiske hovedstader, tre fra Helsinki.

Flyflåden har en gennemsnitsalder på 4,1 år. ”I København har vi næsten nået maksimum kapacitet, så vi får se, hvad man kan gøre der. Flyveruten til Asien er som regel den korteste.” Når det gælder rejser til Afrika, er det i dag Ethiopian Airlines, der har det afgjort største rutenet og den mest stabile økonomi, hvilket har ført til en moderne langdistanceflåde. Ethiopian flyver fra Arlanda og er medlem af Star Alliance. Andre særlige selskaber for dem der hader mellemlandinger, er Swiss’ datterselskab Edelweiss, der snart flyve nonstop Zürick-Honolulu med Airbus A-340-300.

M

m l LOT SLIPPER BREMSEN

LOT

S n s t

Af Jan Ohlsson

Polske LOT vejrer morgenluft. Efter utallige nedskæringer og store tab gælder det nu om at vinde eller forsvinde. Nu udvider man ruter og antal fly i hurtigt tempo i venten på og med håb om, at Air China vil gå ind og købe 49 procent af LOT. I starten af 2017 tager LOT 15 nye Boeing 737-800 ind. Flere af dem eller muligvis alle vil være MAX-versionen. ”Takket være gunstige kontrakter og hurtig leverance kan vi nu påbegynde vores udvidelse, og vi sigter blandt andet mod Centralasien og mere Europa-trafik,” siger Direktør Rafal Milczarski. ”År 2020 vil vi også have 16 Boeing 787 Dreamliner i vores flåde.” LOT har længe været hårdt presset, og flere direktører er kommet og gået, ligesom flere polske regeringer har villet fastholde statsligt majoritetsejerskab og har dermed forhindret moderniseringen.

Air China vil have hub i Warszawa Senest er det Air China, der også er medlem af Star Alliance, der forhandler om 49 procent ejerskab og også åbner en ny rute Warszawa-Beijing fire gange ugentlig. Det behøver ikke nævnes, at SAS kunne have været et alternativ til Air China, som man sikkert har kigget på. Priskrigen er omfattende i Europa, men specielt hård i Østeuropa, hvor Ryanair og Wizzair nu slås med næb og klør om at få overtaget, hvilket driver priserne ned. I dag kan LOT siges at være nær bunden med blot 43 fly, hvoraf hovedparten ERJ 179/175/190, små regionalfly og de eneste Europa-fly er tre forældede Boeing 737-400. I 2020 skal man have 70 fly, og satsningen på langdistancer kan blive en konkurrence også for SAS.

22

20-21-22-23.indd 22

07-11-2016 13:48:50

8281_TRP


My travel consultant

made my trip less stressful She found a hotel right next to my meeting, so I had more time to spend with my clients

Today’s business traveler wants to choose from the widest range of local and independent hotels to make each trip a success.

Discover how Travelport Smartpoint is redefining the selling experience, visit travelportsmartpoint.com

23

8281_TRP_SP_ADS_A4_AW_EU.indd 2 20-21-22-23.indd 23

04/06/201513:48:50 17:53 07-11-2016


32

24-25 Spanske Tourist.indd 32

07-11-2016 14:23:49


33

24-25 Spanske Tourist.indd 33

07-11-2016 14:23:51


FLOT AFTEN I CIRKUSBYGNINGEN Vinderne af de 19 Danish Travel Awards i år til det fælles gruppefoto.

Af Henrik Baumgarten Foto: Michael Stub

I starten af oktober var der for 22. år i træk indbudt til Danish Travel Awards. I år blev der uddelt 19 priser – to mere end sidste år. Over 300 feststemte gæster fra alle dele af rejsebranchen var på plads i Cirkusbygningen til Danish Travel Award. Cirkusbygningen var atter en perfekt ramme. DTA har alle år været holdt i København – med to undtagelser, begge Billund Lufthavn, senest i 2014 i anledning af lufthavnens 50 års jubilæum. Der var i år 19 DTA-priser. Præsidiet for DTA havde igen i år ommøbleret lidt i kategorierne. Det betød bl.a., at de tre hotelkategorier var tilbage, som de har været i en årrække: bedste hotel i og udenfor København – ligesom bedste hotelkæde var tilbage. Og en af de nyere tilkomne priser – Bedste Incoming- og Eventbureau – var blevet til to: Bedste Business Eventbureau og Bedste Meetings & Group Travel. Vinderne findes af analyseinstituttet A&B Analyse spørger sit ”Danmarks-panel” (forbrugerne) samt rejsebranchen i form af modtagerne af standby.dks

nyhedsbrev. I alt har 2.000 forbrugere og rejsebrancheansatte deltaget i undersøgelsen. Se mere på side xx om, hvordan vinderne findes. Som en anden nyskabelse var det også besluttet, at der ved en SMS-afstemning blandt deltagerne i DTA på aftenen i Cirkusbygningen skulle stemmes om Bedste Indenrigsflyselskab i Danmark. SAS vandt og ryddede dermed som sidste år bordet med de fire luftfartspriser. Generelt var der mange gengangere – i alt genvandt 11 deres DTA fra sidste år. En anden ny ting ved årets DTA var, at den største forening for travel management, Danish Business Travel Association, havde valgt at uddele sin årlige Anerkendelsespris i Cirkusbygningen. Også underholdning ved DTA Danish Travel Award har to halvlege, hvor priserne uddeles. Gæsterne får velkomstdrink i foyeren, hvorefter dørene til salen åbnes. Så serveres forretten og et af numrene fra Cirkusbygningens nuværende dinnershow, Flashback, er på scenen. I år blev der vist tre numre fra showet, der kører til juni næste år. Totalt spiller det

ca. 125 gange for over 75.000 gæster i Cirkusbygningen, der i år åbnede for 130 år siden. I første afdeling af DTA uddeles priserne til transportsektoren – biludlejning, skibsrederier og flyselskaber. Efter pausen kommer de øvrige priser. På storskærme kan gæsterne se de tre med flest stemmer i kategorierne. Konferencier, studievært Cecilie Beck fra TV 2 Nyhederne, nævner dem naturligvis også. Og de tre kommer i alfabetisk rækkefølge, så man ikke i salen på den måde kan regne ud, hvem vinderen er. Deltagerbetaling Normalt inviteres to personer fra rejsebureauer, flyselskaber, hoteller, biludlejer osv. til Danish Travel Award, og da Danish Travel Award er meget bekosteligt, havde præsidiet i år besluttet sig for deltagerbetaling på 295 kr. for de indbudte – prisen dækkede langtfra kuvertprisen, resten klarer sponsorerne. Det var også i år muligt for de indbudte at invitere f.eks. medarbejdere, leverandører og kunder med. Her koster billetten 850 kr.

26

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 26

07-11-2016 12:19:29


Af Henrik Baumgarten Foto: Michael Stub

Marlene Sønderhaug, conference & event manager i Cirkusbygningen, og direktør for Small Danish Hotels, Jørgen Christensen.

Qatar Airways klar til DTA, fra venstre Loai Jajjoka, landechef Pia Lind, Mimi Roemhild, Lisa-Ann Bilde, Christina Borring, Karin Ipsen og Pernille Aarup. Foto: Preben Pathuel

Suzette Fugl, til venstre, var tidligere i hotelbranchen og er i dag virksomhedskonsulent i Københavns Kommune, salgschef Jette Schjøtt fra Nordic Choice Hotels, Spies-direktør Jan Vendelbo og Tina Berning fra rekrutteringsbureauet Berning & Leonhardt.

Luftfartscheferne Per Carøe fra Kenya Airways, til venstre, Patrick Menzies fra South African Airways, og Maciej Graczyk fra det polske Star Alliance-medlem, LOT.

Direktør for Wallmans i Cirkusbygningen, Dorthe Fryd Ekelin, til venstre, med SAS’ pressechef, Mariam Skovfoged, og pressechef for Spies og Thomas Cook Airlines, Torben Andersen.

Fernando Oberreuter fra TALAviation, til venstre, direktør i Novia Consulting, Ingolf Pedersen, chef for Den Spanske Stats Turistbureau i Danmark, Raul Castro Cano, og pressechef samme sted, Fortuna Isabel Lehnsdal.

Horesta-formand Jens Zimmer Christensen, til venstre, koncernchef for Bella Center-gruppen, BCHG, og bestyrelsesformand for VisitDenmark, Allan Agerholm, VisitDenmarks adm. direktør, Jan Olsen, og koncernchef for hotelkæden Arp-Hansen, Dorte Krak.

Der var velkomstdrink i foyeren, fra venstre Frederik Eisig, key account manager i Aller Media, Gitte Søndergaard, kommerciel direktør i Bravo Tours, Katharina Kjøge, journalist fra Allers Rejseredaktion, samt Bravo Tours’ adm. direktør, Peder Hornshøj. Foto: Preben Pathuel

27

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 27

07-11-2016 12:19:37


DE VANDT DANISH TRAVEL AWARDS 2016 Her er vinderne af Danish Travel Awards 2016 Bedste Biludlejningsselskab:

Bedste Passagerrederi med trafik fra udlandet til Danmark:

1. Avis 2. Hertz 3. Europcar

1. DFDS 2. Scandlines 3. Stena Line

Bedste krydstogtsrederi med skibe til under 1.000 passagerer:

Bedste Krydstogtrederi med skibe til over 1.000 gæster:

Bedste Charterflyselskab:

1. Hurtigruten 2. Crystal Cruises 3. Silversea Cruises

1. Royal Caribbean 2. Norwegian Cruise Line 3. Celebity Cruises.

1. SAS 2. Norwegian 3. Thomas Cook Airlines.

Bedste Indenrigsflyselskab:

Bedste Europæiske Flyselskab:

Bedste Oversøiske flyselskab:

1. SAS 2. Norwegian 3. Alsie Express 4. Danish Air Transport

1. SAS 2. Norwegian 3. Lufthansa

1. SAS 2. Emirates 3. Singapore Airlines

Bedste Business Eventbureau:

Bedste Meetings og Group Travel:

Bedste Charterarrangør:

1. Kuoni 2. Copenhagen Event Company 3. DMC

1. Nyhavn Rejser Groups Events og Incentives 2. CWT Meetings og Events 3. American Express Meetings og Events

1. Star Tour 2. Spies 3. Bravo Tours

Bedste Ferierejsebureau:

Bedste forretningsrejsebureau:

Bedste Hotel i Hovedstadsområdet:

1. FDM Travel 2. Albatros Travel 3. Kilroy

1. CWT 2. BCD Travel 3. American Express Global Business Travel

1. AC by Marriott Hotel Bella Sky Copenhagen 2. Hotel Axel Guldsmeden 3. Tivoli Hotel & Congress Center

Bedste Hotel udenfor Hovedstadsområdet:

Bedste Hotelkæde:

1. Radisson Blu Scandinavia Aarhus 2. Hotel Vejlefjord 3. Ruths Hotel Skagen

Bedste Udenlandske Turistbureau i Danmark:

1. Arp-Hansen 2. Guldsmeden Hotels 3. Radisson Blu

1. Spanien 2. Tyskland 3. Norge

Bedste Rejseland i Europa:

Bedste Rejseland udenfor Europa:

1. Spanien 2. Italien 3. Grækenland

1. USA 2. Thailand 3. Australien

Hvem stemte:

Rejsebranchen Forbrugerne

Valgt ved SMS- afstemning i salen under dette års Danish Travel Award

28

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 28

07-11-2016 12:19:38


M A N G E TA K Royal CaribbeanÂŽ er en stolt vinder af en Danish Travel Award - som bedste krydstogtsrederi 2016. Vi takker alle rejsebureauer og samarbejdspartnere for et fantastisk samarbejde!

royalcaribbean.dk 29

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 29

07-11-2016 12:19:39


Falck Global Assistance var blandt sponsorerne ved DTA – og stillede med dette team, forrest fra venstre: Eda Özdemir (account manager), Juan Carlos Cortiletti (head of global network), Kenneth B. Hansen (account manager), Daniel Hummel (managing director), Brian Schou (team manager claims) og Charlotte Korsgaard Dupont (team manager medical). Stående fra venstre Jørgen Pedersen (country manager denmark), Christina Bengtsson (global sales manager EMEA), Jan Madsen (global operations director) og Sune J. Pedersen (head of assistance Denmark).

UDEN SPONSORER INGEN DANISH TRAVEL AWARD – DE VAR I ÅR:

Den spanske hotelkæde Melia var også DTA-sponsor – ved Melias bord sad forrest fra venstre: Raul Castro Cano og Fortuna Isabel Lehnsdal fra Den Spanske Stats Turistbureau, Gazooly Rahman, Melia, Elisabeth Hornsyld fra GEA Process Engineering, Roger Bradley fra Melia, Maria Diaz Gonzales, Den Spanske Stats Turistbureau, samt Rene Wedelheim fra CWT. Bagest fra venstre: Natasha Maraj fra Melia samt Annette Paludan og Charlotte Bosch fra BCD Meetings- & Events.

Stand Bys ejer, Lars Thuesen, til venstre, er bl.a. hovedaktionær i Jet Time. Danmarks største flyselskab er god kunde i f.eks. Billund Lufthavn, der var en af aftenens sponsorer. Her med lufthavnens marketingschef, Jesper Klausholm, adm. direktør Kjeld Zacho Jørgensen, og lufthavnens driftschef, René Høgh Jensen.

Fra bordet med medsponsor Avis Biludlejning - fra venstre Christina Nielsen, Jakob Sams, Martin Lohmann Eggertsen og Lars Dissing.

Travelport var igen en af DTA-sponsorerne og havde også inviteret gode samarbejdspartnere. Forrest fra venstre Jan Lockhart fra NG Travel Group, Rene Schaufuss fra Primera Group, VR Travels Hans-Henrik Mørck, Jes Johansen fra Travelport, USA Tours’. Thomas Tinglev og Hans Krag Morild fra FDM Travel. Stående fra venstre Jette Kongensgaard, Travelport, Unitas Rejsers Morten Lysdal Damgaard og Peter Cramon fra Travelport.

30

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 30

07-11-2016 12:19:46


SÅDAN FINDES VINDERNE

Vinderne af Danish Travel Award findes via to kanaler. Analyseinstituttet A&B Analyse spørger sit ”Danmarks-panel,” hvor 1.240 svarede. Panelet udgør et repræsentativt udsnit af befolkningen, fordelt på alder, uddannelse, indtægt, bopæl osv. Ligeledes har A&B sendt spørgeskemaet med årets kandidater til modtagerne

af standby.dk’s nyhedsbrev – her svarede 840 fra rejsebranchen. I nogle kategorier tæller kun forbrugernes stemmer, i andre kun rejsebranchens – og i atter andre er stemmerne delt ligeligt mellem forbrugerne og rejsebranchen. Se oversigten i skemaet over vinderne. Som noget nyt skulle de 300 deltagere

ved årets Danish Travel Award afgøre en af kategorierne, Bedste Indenrigsflyselskab, i Danmark. Deltagerne fik en SMS fra Trippus Event Solutions og kunne så vælge mellem Alsie Express, Danish Air Transport, Norwegian og SAS. På storskærmene kunne deltagerne se resultatet: at SAS vandt foran Norwegian, Alsie Express og DAT.

KUONI DESTINATION MANAGEMENT

– VINDER AF DANISH TRAVEL AWARDS 2016

Ved dette års store Danish Travel Awards 2016 i Cirkusbygningen, vandt Kuoni Destination Management prisen for bedste Business Event bureau. Der er vi super stolte af og vil gerne takke alle vores kollegaer og samarbejdspartnere i den danske rejsebranche, der valgte på denne måde at honorere os for den indsats vi har gjort i de seneste år for

at sikre større og mere spændende events til Danmark. Succes forpligter og vi vil gøre alt for at fortsætte vores bestræbelser på, at gøre en forskel til gavn for alle vores danske og udenlandske kunder, for vores samarbejdspartnere og for vores dygtige medarbejdere. TUSIND TAK

31

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 31

07-11-2016 12:19:50


Præsidiet for Danish Travel Award består af primært formænd for ni store og bredt forgrenede foreninger i den danske rejsebranche. Præsidiet mødes flere gange om året, typisk før Danish Travel Award. Ved møderne drøftes bl.a. årets kategorier, hvad der skal ændres eller justeres til næste DTA og hvordan sammenkomsten generelt kan gøres bedre. Efter DTA samles præsidiet igen for at komme med konstruktiv efterkritik af årets arrangement. Præsidiet består, nævnt alfabetisk, af Anne Mette Berg, general manager for Danish Business Travel Association, Per Carøe, formand – BARD (Board of Airline Representatives Denmark), Stig Caspersen, formand – ANTOR (de udenlandske turistkontorer i Danmark), Jens Zimmer Christensen, formand – HORESTA (Hotel- og Restaurationsbranchens arbejdsgiverforening), Henrik Dyhr, formand – Meeting Professionals International (MPI), Ole Egholm, ejer af Dansk Brancheanalyse, Jesper Ewald,

PRÆSIDIET FOR DANISH TRAVEL AWARD DTA’s præsidium ved årets DTA: forrest fra venstre: Per Carøe, Anne Mette Berg, Lars Thuesen, Anne-Vibeke Isaksen og Stig Caspersen. Bagest fra venstre Henrik Baumgarten, Ole Egholm, Jesper Ewald, Henrik Specht, Stig Thygesen, Jens Zimmer Christensen og Henrik Dyhr. Foto: Michael Stub.

tidl. formand i Danmarks Rejsebureau Forening og repræsentant for samme, Anne-Vibeke Isaksen, formand – Danske Rejseskribenter, og Henrik Specht, direktør for Rejsearrangører i Danmark (RiD, charterrejsearrangørerne). Fra Stand By er medlemmerne Lars Thuesen, ejer af bl.a. Scandinavian Travel Media (der udgiver Stand By), præsidiets

formand, Stig Thygesen, bl.a. også adm. direktør Scandinavian Travel Media, samt Henrik Baumgarten, journalist hos Scandinavian Travel Media. Foreningen (PATA) Pacific Asia Travel Association Danmark er også i præsidiet, men har endnu ikke udpeget afløser efter Karin Gert Nielsen tidligere i år stoppede som formand. Red.

FOR 4. ÅR I TRÆK VANDT CWT PRISEN FOR ÅRETS BEDSTE FORRETNINGSREJSEBUREAU 2015

2014

2013

2016

TUSIND TAK FOR TILLIDEN! Årets Bedste Forretningsrejsebureau

32

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 32

07-11-2016 12:19:51


DBTA UDDELTE OGSÅ PRIS VED DTA Som nyskabelse ved Danish Travel Award overrakte Danmarks største forening for travel managers og deres leverandører, Danish Business Travel Association, sin Anerkendelsespris i Cirkusbygningen. Den pris gik i år til travel manager Thomas Spange Carlsen fra Icopal-koncernen, der leverer byggeprodukter til beskyttelse af bygninger og konstruktioner. Thomas Spange Carlsen fik prisen med denne begrundelse fra DBTA’s bestyrelse: ”Thomas formår at få medlemmerne i DBTA til at forstå, at procurement og travel management kan gå hånd i hånd. Thomas har også bevist, at indkøbere kan være seriøse og sjove samarbejdspartnere og han er samtidig en fantastisk god ”netværker,” der gerne deler sin viden med foreningens medlemmer.” De to andre nominerede var Karin Birkmose, travel manager i Dong Energy Oil & Gas samt Johnny Thorsen fra Concur/ SAP. Hidtil er DBTA’s Anerkendelsespris uddelt på foreningens årsmøde. Prisen hylder person, virksomhed eller gruppe,

som i det forgangne år har gjort særlig forskel for forretningsrejseområdet. ”Vi fik idéen til at uddele Anerkendelsesprisen ved DTA sidste år. Vi sad en del fra DBTA’s bestyrelse ved samme bord i Cirkusbygningen og talte om, hvor lidt fokus DTA havde på forretningsrejser – ud over Bedste Erhvervsrejsebureau. DBTA’s 35 medlemmer køber trods alt for over 10 milliarder kr. rejseydelser om året,” siger DBTA’s general manager, Anne Mette Berg, til Stand By og tilføjer: ”Vi forelagde tanken om at uddele Anerkendelsesprisen ved DTA for Stand Bys direktør, Stig Thygesen, der syntes det var en god idé.” DBTA’s tanke med at flytte overrækningen af Anerkendelsesprisen til DTA var at vise, at mange af foreningens medlemmer gør meget for at fremme det at rejse som forretsrejsende og at prisen dermed får en meget større synlighed. Alle medlemmer af DBTA kunne indstille kandidater til Anerkendelsesprisen. Der kom 14 forslag – DBTA’s bestyrelse valgte tre som nominerede og stemte om vinderen. HB

Travel manager i Icopal, Thomas Spange Carlsen, blev årets modtager af DBTA’s Anerkendelsespris. Den blev overrakt på scenen i Cirkusbygningen af DBTA’s general manager, Anne Mette Berg, til venstre, og foreningens formand, Line Hein, der til daglig er ”head of international network” i alarmcentralen SOS International i København. Foto: Michael Stub.

TAK FOR TILLIDEN! STAR TOUR - VINDER AF BEDSTE CHARTERARRANGØR

Tusind tak til alle som har rejst med os og stemt på os. Vi arbejder med at levere nye rejsedrømme til jer året rundt. Star Tour skifter navn - nu hedder vi TUI. Og vi vil arbejde hårdt for fortsat at have branchens mest tilfredse kunder.

Vi ser frem til byde jer velkommen til tui.dk i det nye rejseår i 2017.

33

26-27-28-29-30-31-32-33 DTA.indd 33

07-11-2016 12:19:52


Air Berlins salgschef i Danmark, Lina Nordlander, til venstre, med Lina Blom, client manager hos Finnair, samt Jesper Vissing Laursen. Han forlod i år salgsafdelingen i Air Berlin for at blive nordisk repræsentant for tyske Hotel Reservation Service, HRS. Foto: Preben Pathuel

Arp-Hansen vandt som Bedste Hotelkæde; flere af dens hoteldirektører var til DTA, fra venstre Lars Pallisgaard og Jep Friis Egefjord, chef for hvert deres Wake Up-hotel, Jakob Ellermann, leder af Tivoli Hotel & Congress Center, koncernchef Dorte Krak, Peter Borup er direktør for både Copenhagen Strand og Gentofte Hotel, mens Signe Larsen Vazquez står i spidsen for 71 Nyhavn Hotel.

Udviklingsdirektør i BC Hospitality Group, der bl.a. omfatter Bella Center, Malina Lebrecht Hye, med Stand Bys netop pensionerede salgschef, Villi Karup Rasmussen. Foto: Preben Pathuel

Direktør Lars Thuesen, der bl.a. ejer Stand Bys moderselskab, Scandinavian Travel Media, byder velkommen til årets Danish Travel Award.

Fra venstre og tættest på kameraet, Nicki Olsen og Claus Jensen, begge fra MyCruise.dk, Anne-Vibeke Isaksen, formand for Danske Rejsejournalister, samt Ronnie Krogh, salgschef hos Khyber International. Overfor sidder kolleger fra krydstogtrederierne Royal Caribbean, Celebrity og Azamara, Jacob Kock Plinius, Henrik Berqvist, Klaus Tøth og Betina Otzen. Foto: Preben Pathuel

De polske muskelmænd i Duo Creative gav imponerende prøve på deres styrke. De er også del af det nuværende dinnershow, Flashback, i Cirkusbygningen.

Stand Bys grafiker, Kenneth Nannberg, står bl.a. for de visuelle effekter på storskærmene under DTA – her i kontrolområdet med teknikere fra Cirkusbygningen, fra venstre, Erik Carnemalm, Magnus Högkvist og Niklas Berggren.

Danish Business Travel Association til DTA, forrest fra venstre Karin Birkmose fra DONG Energy (nomineret til DBTA’s Anerkendelsespris) og hendes mand, Kim Hyttel, vinder af Anerkendelsesprisen, travel manager Thomas Spange Carlsen fra Icopal-koncernen, bestyrelsessuppleant i DBTA, Helle Jakobsen, business account manager hos Air France KLM, samt Jens Liltorp, daværende chef for Novo Nordisks travel management-afdeling.I anden række fra venstre er det DBTA’s general manager, Anne Mette Berg, bestyrelsesmedlemmerne Jeppe Mühlhausen, direktør for Hotel Alexandra i København, samt Anja Mihoubi, salgschef hos Ezector Solutions, og DBTA’s bestyrelsesformand Line Hein, chef for international network medical division hos alarmcentralen SOS International.

34

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 34

07-11-2016 13:22:09


med Star Alliance.

Under Danish Travel Award blev der vist tre numre fra dinnershowet Flashback i Cirkusbygningen. Her er det ”Latin,” foto: John Resborn.

Ny nordisk salgschef hos Europæiske Rejseforsikring, Bjørn Cronquist, med, til venstre, Pernille Kaarde, key account manager i Europæiske, samt Helle Sand fra Centrum Personale. Foto: Preben Pathuel

En del af teamet bag Stand By og Danish Travel Award, fra venstre Trine Christensen fra salgsafdelingen, grafiker Kenneth Nannberg, salgsafdelingens Gitte Nielsen, og journalist Henrik Baumgarten.

Henrik Therkelsen, til venstre, er direktør for Air Alsie, der bl.a. står bag Alsie Express, som flyver mellem Sønderborg og København. Her er Niels Henrik Hansen, tidligere salgschef i SAS, i bestyrelsen, mens Lone Koch er adm. direktør. Per Markussen, til højre, forlod i år toppost i erhvervsrejsebureauet BCD Travel og er nu salgschef for biludlejningsselskabet Enterprise. Foto: Preben Pathuel

SAS-teamet i Cirkusbygningen. Fra venstre Lars Sandahl Sørensen, Susy Lærke Sparre, Nete Christiansen, Line Schou, Mariam Skovfoged, Lars Andersen og Michael Hansen.

Mange, der ikke kunne være til stede i Cirkusbygningen, ventede spændt at høre om vinderne i flere kategorier. René Schaufuss fra Primera Travel Group, med ryggen til, og direktør Jan Lockhart fra danske NG Travel Group, der tæller USA Tours, Beach Tours og African Spirit, har gang i mobilerne for at fortælle det seneste.

Chef for Tysk Turist Information i København, Bo Schou Lauridsen, sammen med Peggy Gallert, VisitBerlin, der bl.a. arrangerer Home Opera i private lejligheder i Berlin. Kvinden, der fik ideen til Home Opera, er den danske mezzosopran Hetna Regitze Bruun.

Stor glæde hos Bella Centers BC Hospitality Group, som bl.a. ejer Bella Sky-hotellet der vandt DTA som bedste hotel i hovedstadsregionen. Siddende BCHG’s koncernchef, Allan Agerholm, og udviklingsdirektør Malina Lebrecht Hye. Bagved siger Ejvind Olesen fra Stand By til lykke. Foto: Preben Pathuel

35

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 35

07-11-2016 13:22:15


Lars Dissing, landechef for Avis Biludlejning i Danmark og Scandinavian Commercial Director, med DTA-prisen som Bedste Biludlejningsselskab.

Landechef for DFDS i Danmark, Kevin Helsinghof, med prisen som Bedste Passagerrederi mellem udlandet og Danmark.

Pressechef i Danmark, Mariam Skovfoged, med prisen for Bedste Charterflyselskab. SAS havde medbragt tre stewardesser i tidligere uniformer, fra venstre Line Schou, Nete Christiansen og Susy Lærke Sparre.

Bedste Meetings & Group Travel skal kåre de bedste indenfor grupperejser og events. Tom Petersen, lederen af grupperejseafdelingen i Nyhavn Rejser, tog imod.

Bedste Hotel udenfor Hovedstaden endte igen hos Radisson Blu Scandinavia Aarhus, hvis general manager, Nino Rosenlund, kunne tage med hjem til det jyske.

Star Tour vandt som Bedste Charterarrangør, salgs- og landechef Gorm Petersen modtog prisen.

Bedste Hotelkæde med mindst to hoteller i Danmark blev i år vundet af Københavns største hotelgruppe, Arp-Hansen. Koncernchef Dorte Krak hentede prisen.

Norske Hurtigruten vandt som Bedste Krydstogtrederi med skibe til under 1.000 passagerer. Marketingschef Jakob Trampe Boch tog imod.

Landechef for Royal Caribbean Cruise Lines i Danmark, Jacob Kock Plinius, hentede prisen for Bedste Krydstogtrederi med skibe til over 1.000 passagerer.

Lars Wigelstorp Andersen, direktør i SAS for public affairs & infrastructure, med prisen for Bedste Indenrigsselskab – valgt efter afstemning i salen.

SAS’ salgschef i Danmark, Michael Hansen, modtog prisen som Bedste Europæiske flyselskab.

Koncerndirektør i SAS for drift, Lars Sandahl Sørensen, med prisen for Bedste Oversøiske flyselskab.

En af årets nye kategorier: Bedste Business Eventbureau gik til Kuoni. Mads Salling, chef for Kuonis kongresafdeling, hentede prisen.

Årets DTA til Bedste Ferierejsebureau endte igen hos FDM Travel, hvor den nye direktør Anders Iversen afhentede prisen.

Bedste Forretningsrejsebureau endte igen hos Carlson Wagonlit Travel, hvis direktør, Torben Rodenberg, også i år kom på scenen.

Prisen som Bedste Hotel i Hovedstadsområdet gik til Danmarks største hotel, AC Hotel Bella Sky Copenhagen med 812 værelser. Det hører under Bella Centers BC Hospitality Group, koncernchef, Allan Agerholm, takkede.

Raúl Castro Cano, chef for Den Spanske Stats Turistbureau i Danmark, kom to gange på scenen. Først for Bedste Udenlandske Turistbureau i Danmark og da Spanien vandt som Bedste Rejseland i Europa.

USA vandt igen som Bedste Turistland udenfor Europa – Karin Gert Nielsen, direktør for bl.a. den danske Discover America-komite, takkede for prisen.

36

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 36

07-11-2016 13:22:19


med Star Alliance.

TAK, TAK, TAK, TAK … IGEN

DSTE BE

DSTE BE

DSTE BE

DSTE BE

CHARTER FLYSELSKAB

INDENRIGS FLYSELSKAB

EUROPÆISKE FLYSELSKAB

OVERSØISKE FLYSELSKAB

2016

2016

2016

2016

SAS VINDER FIRE PRISER VED DANISH TRAVEL AWARDS – FOR ANDET ÅR I TRÆK Ved Danish Travel Awards 2016 løb SAS med prisen som både bedste indenrigsflyselskab, bedste europæiske flyselskab, bedste oversøiske flyselskab og bedste charterflyselskab. Det er vi utrolig glade for og stolte over. Det er et bevis på, at vores daglige stræben efter at gøre en forskel rent faktisk også gør det. Tak til vores dygtige medarbejdere – og tusind tak til alle jer, der stemte. Vi håber, at vi med nye fly og opgraderede kabiner fortsat vil leve op til jeres forventninger.

37

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 37

07-11-2016 13:22:19


DD

VINDER VINDER AF: AF:

BEDSTE BEDSTEMEETINGS MEETINGS&&GROUP GROUPTRAVEL TRAVEL2016 2016

38

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 38

07-11-2016 13:22:19


nyhavn.dk/erhverv nyhavn.dk/erhverv

tlf.: tlf.:3333181884845050

DANMARKS DANMARKSBEDSTE. BEDSTE.

TAK! TAK!

VIVIFINDER FINDERDET, DET,DUDUIKKE IKKEFINDER FINDER

Nyhavn Nyhavn Rejser Rejser Groups, Groups, Events Events && Incentives Incentives sender sender hvert hvert årår140 140grupper grupperpåpårejser rejsermed medunikt uniktogogskræddersyet skræddersyet indhold. indhold. Heldigvis Heldigvis fortæller fortæller dede bagefter bagefter vidt vidt ogog bredt bredt om om rejserne rejserne tiltilandre andreend endos. os.Om Omoplevelser, oplevelser,dedealdrig aldrighavde havdefundet fundet selv. selv.Om Omtæt tætdialog, dialog,god godservice, service,gode godefaciliteter faciliteter......Og Og såsåvidere. videre. Derfor Derforblev blevvivivinder vinderafafDanish DanishTravel TravelAward Award2016 2016som som Danmarks Danmarksbedste bedsterejsebureau rejsebureaui kategorien i kategorienMeetings Meetings& & Group GroupTravel. Travel. Tak Tak tiltil alle alle i branchen, i branchen, der der aldeles aldeles uselvisk uselvisk stemte stemte påpå os. os. I er I erdadaDanmarks Danmarksbedste bedstekollegaer. kollegaer.

39

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 39

07-11-2016 13:22:19


Pressechef Mariam Skovfoged i SAS får prisen af konferencier Cecilie Beck som bedste charterflyselskab.

DET SAGDE VINDERNE Af Henrik Baumgarten Foto: Michael Stub

Når vinderne kommer på scenen får de statuette og diplom. Herefter stiller konferencier Cecilie Beck nogle spørgsmål. Her er hvad nogle af vinderne sagde: ”Jeg tror vi vinder igen, fordi vi har stor fokus på kunderne og er stort globalt varemærke,” sagde Lars Dissing, da han fik prisen til Avis Biludlejning. Landechef for DFDS Seaways, Kevin Helsinghof, sagde at rederiet var oppe mod gode konkurrenter. Han var særlig glad for at DFDS vandt i år, dets 150 års jubilæum. ”Det går godt på det danske marked,” sagde marketingschef for norske Hurtigruten, Jakob Trampe Boch, da han fik prisen for bedste rederi med skibe til under 1.000 passagerer. Bedste stemning på charterfly ”Denne luftfartspris er den sjoveste. For der er altid god stemning når vi flyver med chartergæster. Er det ikke rigtigt,” spurgte SAS’ pressechef, Mariam Skovfoged, de tre SAS-stewardesser på scenen. Jo, nikkede de. SAS’ salgschef i Danmark, Michael Hansen, takkede for prisen som bedste europæiske flyselskab: ”Vi har dygtige konkurrenter, jeg ser prisen som anerkendelse for, at vi kæmper i et hårdt marked.” Koncerndirektør for drift i SAS, Lars Sandahl Sørensen, tilskrev æren for at selskabet også vandt som bedste oversøiske flyselskab med kundernes kærlighed.

”Men de er også efter os. Vi får ros – men når vi gør noget dårligt, får vi rigtig meget skæld ud,” sagde han. ”Tak til ansatte” En ny pris i år var Bedste Business Eventbureau, til bedste incoming-arrangør. Mads Salling, chef for Kuonis kongresafdeling, sagde, at han troede Kuoni bl.a. vandt pga. sine gode ansatte: ”Vi har stærke konkurrenter – men også et godt samarbejde med bl.a. Wonderful Copenhagen om at sælge København til udenlandske kongresarrangører.” En anden ny kategori var Bedste Meetings & Group Travel, for grupperejser og events. Her blev Nyhavn Rejser Groups, Events og Incentives nr. 1. Leder af afdelingen, Tom Petersen, sagde, at man var i ”skarpt selskab med mastodonter på området.” ”De otte medarbejdere i vores afdeling har moral og kampgejst – og vi har en god vækst,” sagde han og tilføjede, at ca. 15 pct. af Nyhavn Rejsers omsætning kommer fra hans område. Bureauet ejes af Aller Leisure. Trump påvirker ikke rejselyst Som Bedste Ferierejsebureau fastholdt FDM Travel sin DTA fra sidste år. Rejsebureauet er størst fra Danmark når det gælder rejser til USA. Men den nye direktør, Anders Iversen, sagde til spørgsmålet, om USA bliver et andet rejseland hvis Donald Trump vinder præsidentvalget, at han ikke kan forestille sig, at det ville påvirke rejselysten til USA.

Koncerndirektør for drift i SAS, Lars Sandahl Sørensen, takker for prisen som bedste oversøiske flyselskab. Cecilie Becks assistent, Josephine Mygind, står klar med de synlige beviser.

De tre hotelpriser ved DTA var i år tilbage til de ”normale” kategorier. Bedste hotel i hovedstaden blev Bella Centers Bella Sky. Koncernchef for BC Hospitality Group, Allan Agerholm, takkede for prisen til Danmarks største hotel. BCHG har tre hoteller – kommer der flere, spurgte Cecilie Beck. ”Tja, hvis lejlighed byder sig,” lød svaret. ”Det er kæmpestort at vinde en DTA,” sagde koncernchef Dorte Krak fra Arp-Hansen, bedste hotelkæde i Danmark med mindst to hoteller. ”Nu mangler I vist nu kun et 5-stjernet hotel, kommer det,” spurgte Cecilie Beck. ”Mange andre er gode til 5-stjernede hoteller,” sagde Dorte Krak.

40

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 40

07-11-2016 13:22:21


SMAG ÅRETS BØF

PÅ OSLOBÅDEN

Nyretap, onglet, hanger steak, oksekødets grimme ælling. Årets Bøf er en relativ ukendt udskæring med mange navne. Ikke desto mindre er det noget af det møreste og mest velsmagende stykke oksekød, du kan få. Kåringen af Årets Bøf fandt sted på Oslobåden den 6. oktober, og fra den 15. november er den på menukortet i Explorers Steakhouse.

KØBENHAVN � OSLO DFDS.DK 41

34-35-36-37-38-39-40-41 DTA.indd 41

07-11-2016 13:22:22


No361

TOURISM

”DER HAR ALDRIG VÆRET STØRRE FOKUS PÅ TURISTBRANCHEN” ”Jeg synes, det er ærgerligt, at Horesta hænger med mulen og tilsyneladende ikke har forstået strategien,” siger erhvervs- og vækstminister Troels Lund Poulsen bl.a. om kritikken af den nye turismestrategi.

Af Jan Aagaard Foto: Jens Astrup

Den danske regeringen har lanceret en ny ambitiøs turismestrategi. Branchen byder den velkommen, men der lyder også kritiske røster. Stand By har bedt erhvervs- og vækstminister Troels Lund Poulsen om at forholde sig til kritikken. Danmark skal have en tredjedel flere turister i løbet af ti år, omsætningen i turistbranchen skal vokse med 45 mia. kr., og turisterne skal være mere tilfredse med ferieoplevelsen i Danmark. Det er ambitionen i regeringens nye turismestrategi. Strategien fastslår, at turisme er et af Danmarks vigtigste erhverv, som skaber cirka 115.000 fuldtidsjob landet over. Det er også et erhverv, der har oplevet vækst de seneste år og har potentiale til fortsat at vokse fremover. Men der er også en række udfordringer, og der er bl.a. mindre tilfredshed blandt turisterne. ”Selv om det de seneste år er gået godt for dansk turisme, så går det også godt hos flere af vores konkurrenter, og Danmark har tabt markedsandele i de senere år,” siger erhvervs- og vækstminister Troels Lund Poulsen (V) til Stand By. Hvad ser du som den væsentligste udfordring for dansk turisme? ”Det er at udnytte væksten i den globale

turisme, så vi får den bid af kagen, vi fortjener. Ikke mindst inden for kystturismen får vi ikke de markedsandele, som vi burde få. Der er brug for at styrke destinationernes udvikling og gøre mere opmærksom på attraktionerne.” Strategien lægger op til et øget samarbejde mellem private og offentlige aktører. Hvordan skal det ske konkret? ”Det kan ske gennem større offentlige-private partnerskaber. Vi har for eksempel set, hvordan Realdania er gået sammen med en række kommuner om projekter, der skal løfte kvaliteten i udvalgte kystbyer og dermed styrke turismen,” siger ministeren. Han peger også på, at de nye nationalparker kan være med til at tiltrække flere turister, hvis man skaber udvikling på området. ”Der er blandt andet et stort potentiale i Vadehavet, som har international opmærksomhed, og der kan private fonde måske være interesseret i at indgå i nogle partnerskabsmodeller omkring de natur- og kulturmæssige muligheder.” Bedre rammevilkår Turisterhvervet har selv været med til at udarbejde strategien gennem Det Nationale Turismeforum, og branchen bød generelt strategien

42

42-43 Troels Lund .indd 42

07-11-2016 13:23:34


med Star Alliance.

velkommen, da den blev præsenteret i slutningen af september. Der lyder dog også kritiske røster fra blandt andre brancheorganisationen Horesta, som har efterlyst finansiering af strategien og bedre rammevilkår. Er regeringen villig til at imødekomme turisterhvervet med bedre rammevilkår? ”Jeg synes, det er ærgerligt, at Horesta hænger med mulen og tilsyneladende ikke har forstået strategien. Man vælger ikke at se de mange initiativer, vi har lavet for at forbedre rammevilkårene, heriblandt afskaffelse af PSO-afgiften, lempelse af elafgift for forlystelser og medfinansiering af innovationsprojekter. Vi har også lavet en politisk aftale om en bedre planlov, som ligeledes vil hjælpe turismen,” siger Troels Lund Poulsen og fremhæver regeringens fokus på branchen. ”Der har aldrig været så stor opmærksomhed om branchen, som der er nu. Jeg tror sjældent, der har været en minister, som har prioriteret erhvervet så meget, som jeg gør. Det behøver branchen ikke kvittere for, men jeg synes man skal notere sig, at turismeerhvervet nu i langt højere grad end tidligere betragtes og anerkendes som et selvstændigt erhverv, der har stor betydning for Danmark.” Den nye turismestrategi har også mødt kritik fra Wonderful Copenhagen og VisitAarhus, som savner fokus på storbyerne i strategien. De to organisationer fremhæver, at det netop er storbyerne, der driver turismevæksten i Danmark i disse år. Hvad siger du til storbyernes kritik af strategien? ”Jeg synes, det er en rituel stamme-dans. Regeringen har taget flere initiativer til storbyturisme, blandt andet i forhold til kinesiske turister. Men vi har i strategien taget udgangspunkt i, at København og Aarhus gennem de senere år har været begunstiget af en markant vækst i storbyturismen. Vi har dog ikke glemt storbyerne og arbejder for eksempel med en ny luftfartsstrategi, som skal skaffe flere flyruter til Københavns Lufthavn og dermed også flere turister til København,” siger Troels Lund Poulsen.

Danmark er dyrt I turismestrategien står det sort på hvidt, at ”Danmark er et dyrt land at holde ferie i”, og at turisterne på en række parametre er mindre tilfredse i Danmark end i vores nabolande, blandt andet hvad angår sammenhængen mellem pris og kvalitet. ”Der er således behov for at styrke turismeerhvervets muligheder for at

Jeg tror sjældent, der har været en minister, som har prioriteret erhvervet så meget, som jeg gør levere tilstrækkelig kvalitet for pengene til turisterne”, lyder det. Hvordan hjælper strategien til at øge dansk turismes konkurrenceevne? ”Vi bliver aldrig konkurrencedygtige på prisen sammenlignet med lande som Grækenland eller Spanien. Men vi skal forbedre rammevilkårene for turisterhvervet, så det bliver nemmere for dem at sænke priserne. Samtidig skal vi også udvikle nye muligheder inden for eksempelvis outdoor- og cykelturisme, hvor man godt kan give nogle oplevelser, som ikke belaster turisternes økonomi.” Airbnb er velkommen En af de måder, som turisterne sparer penge på, når de holder ferie i Danmark, er ved at leje værelser og lejligheder privat gennem Airbnb og lignende tjenester. Men Airbnb møder hård kritik fra hotelbranchen, som mener, at tjenesten skaber ulige vilkår, og i byer som f.eks. Berlin og Amsterdam forsøger myndighederne at skride ind over for Airbnb med forbud og begrænsninger. Hvad er regeringens holdning til Airbnb? ”Man skal være glad for tjenester som Airbnb, for de tager ikke noget fra andre, men er med til at gøre den

samlede kage større. En af grundene til, at turismen sætter rekord i Danmark i disse år er, at vi har fået et mere varieret udbud. Jeg tror ikke, at Airbnb er med til at tage markedsandele fra hotellerne, for Airbnb tilbyder noget andet og tiltrækker nogle turister, som ellers ikke ville komme til Danmark,” siger Troels Lund Poulsen. ”Men vi er samtidig opmærksomme på, at der skal være en fair konkurrence. Der skal være en grænse for, hvor meget man må leje ud, uden at blive beskattet af det, og vi skal ikke skabe et nyt gråt marked for udlejning til turister.”

FEM INDSATSOMRÅDER Den nye turismestrategi indeholder en række initiativer, som skal sikre udvikling og vækst i turismen i hele Danmark. Initiativerne skal gennemføres inden for fem strategiske indsatsområder: • Mere effektiv markedsføring målrettet relevante målgrup- per • Bedre tilgængelighed, inter- net og skilte • Bedre turistoplevelser i Danmark • Moderne planlov og øget turismekapacitet • Konkurrenceevne og gode rammevilkår

43

42-43 Troels Lund .indd 43

07-11-2016 13:23:36


S

å skete det igen! 2 flotte placeringer til vores Guldsmeden Hotels ved Travel Awards 2016! Og vi rækker en kæmpe-tak til alle I skønne mennesker i denne branche – vi holder mindst ligeså meget af jer, som I holder af os. Dette skal fejres! Vær med i vores konkurrence: weekend for 2 i hjertet af København, Manon les Suites! Manon les Suites åbner til foråret 2017 - et stenkast fra søerne, med rummelige suiter indrettet i Guldsmeden Hotels smukke og varme signature stil. Nyd udsigten samt den gode øko-mad og drikke på vores rooftop Jungle Club… Dyk ned i Junglefish, den frodige indendørs pool... Og hvis I har nydt livets goder lidt for meget, kan I få aflad i Jungle Gym, byens cooleste nye fitness-rum! Vinderen bliver trukket inden jul, så deltag i konkurrencen via Guldsmeden Hotels´ facebook-side – du kunne være den heldige, der kom hjem med en ekstra pakke at lægge under juletræet…

44

45-45 Tendenser.indd 44

07-11-2016 13:26:08


No361

med Star Alliance.

TOURISM

FERIE MED ET FORMÅL Af Mette Damgaard Petersen

Vores livsstil i hverdagen har stor indflydelse på, hvordan vi holder ferie. En ny rapport fra The European Travel Commission har undersøgt de globale trends og set på, hvordan de påvirker vores rejseadfærd. Her er fem bud.

kurs. Ferien er ikke nok i sig selv, men et middel til at opnå udvikling og social prestige. Den rene afslapningsferie er dog stadig populær, hvis den signalerer pleje af eget helbred med afstresning eller mindfullness. Ønsket om at kunne træffe sunde valg stiger, både når det gælder måltider og udbuddet af aktiviteter til afslapning og træning.

SMARTPHONEN ØGER SPONTANITETEN

DIGITAL DETOX – NEJ TAK

Efterspørgslen på fleksible og skræddersyede rejsetilbud, som byder på ægte og engagerende oplevelser, forventes øget. Turisterne har fortsat stor appetit på eventyr og overraskelser, men er samtidig meget bevidste om det prestigefyldte i at udvise kontrol over alle facetter af livet. Smartphonens muligheder for kontrol vha. sociale medier, brugeranmeldelser og personlige anbefalinger, der fremstår originale og troværdige, bidrager paradoksalt nok til at gøre turisterne mere spontane.

BRANDING VIA SOCIALE MEDIER

FERIE MED ET FORMÅL

STØRRE FORVENTNINGER TIL PERSONLIG SERVICE

Forbrugerne præsterer ikke længere kun på arbejdet, og idealet om en sund, aktiv fritid smitter naturligt af på ferieadfærden. Rejser motiveret af meningsfulde, kreative eller lærerige aktiviteter forventes derfor at komme i høj

emotionel respons som klager, usikkerhed etc. Turisternes forventninger til, hvad personlig service skal kunne præstere, øges og ophøjes til en særlig eller eksklusiv oplevelse. Videreudviklingen af serviceteknologier vil søge at gøre digital interaktion og samtale mere intuitiv og fleksibel.

Turister kommunikerer i stigende grad visuelt, så oplevelser med særligt fotogene kvaliteter er eftertragtede. Samtidig ses en tendens til en større bevidsthed om den værdi turisternes anbefalinger har for virksomheder. Anvendelse af sociale medier bør derfor gøres let, naturlig og attraktiv. Virksomheder vil også i større grad hylde iværksætteri, crowdsourcing og brugerdreven innovation, da det klinger godt med forbrugernes fascination af autenticitet, involvering og spontanitet.

Turister vil i stigende grad blive vant til selvbetjening og robotter i de situationer, hvor personlig betjening ikke bidrager med merværdi, men kan endnu ikke erstatte personlig kontakt, når det gælder

Moderne teknologi skaber også længsel efter ”digital detox” med tid til ro og nærvær. Men de færreste turister ønsker helt at undvære deres mobil på ferien, så ren digital detox bliver med tiden direkte utænkeligt. Forskellige services baseret på de steder brugeren besøger vil sende push beskeder med målrettet information og tilbud alt efter, hvor brugeren befinder sig. Med tiden vil den funktion kunne forudse brugerens præferencer, og software, der gør det muligt at registrere brugerens energiniveau og emotionelle status, vil bidrage til at gøre disse services endnu mere intelligente, relevante og attraktive. Kilde: Visitdenmark

45

45-45 Tendenser.indd 45

07-11-2016 13:26:08


No361

A DAY AT THE OFFICE

VIN PÅ VULKANER

Tekst og foto: Kitt Andersen

In-Italia & Hideaways Grundlagt: De er ejet af Signatours Travel A/S. In-Italia er dansk og blev grundlagt i 1999, og Hideaways er svensk og blev grundlagt i 2012. Lars Henriksen, der tidligere har været medejer af Kulturrejser Europa og PortugalBureauet er direktør og medejer af Signatours Travel. Speciale In-Italia: ”Gør din ferie personlig”. Medarbejderne kender hvert et lille hjørne af landet samt overnatningsmulighederne til fingerspidserne. Udelukkende leisure med planlægning af hele ferien eller blot dele af den. Mange loyale kunder, der vender tilbage år efter år. Har over 1.600 hotelaftaler. Speciale Hideaways: ”Stay charming”. Hoteller og ferieboliger, der har charme og kvalitet. Kan være basic men alle ligger steder, man ikke lige kommer forbi, eller de kan noget unikt, men altid med god service og atmosfære og kan tilbyde noget unikt. Alene i Sydeuropa er der over 600 hideaways.

Det er ikke kun sol, sand og vand, der trækker turister til Sicilien. Maden og ikke mindst den voksende interesse for vinene fra Etna er med til at skærpe interessen for den syditalienske ø. Nogle elsker Toscana og Piemonte, andre Rom og Capri. Længere sydpå eller så langt man kan komme i det langstrakte land trænger mange huse måske til en kærlig hånd og gadefejeren har hverken været forbi i dag eller i går, men charmen og livet slår igennem ligesom solen, der i midten af september giver den danske ditto baghjul. Ifølge tal fra Istat (Det Nationale Institut for Statistik) er antallet af turister fra 2009 til 2015 øget med næsten en million til 14,5 millioner, og alene i Catania, der ligger ved foden af Etna, er antallet af udenlandske gæster steget med 400.000 til 900.000. Inklusiv de italienske turister er der ca. 2 millioner besøgende i Catania om året. For det er ikke kun solskinstimerne og temperaturen, der får både skandinaver og andre turister til at vende blikket mod Sicilien. Maden og vinen er blevet et vigtigt parameter, når ferien skal planlægges. For Sicilien er det især den meget mineralrige jord i de højere luftlag omkring Etna, der de seneste år har givet turisterne endnu en grund til at besøge den aktive vulkan, der under alle omstændigheder er et besøg værd. Jorden er med til at frembringe nogle

særdeles gode vine, som ikke blot er et smart markedsføringsstunt, der begejstrer turisterne. De falder også i rigtig god jord hos vinanmelderne, der bl.a. beskriver de bedste af vinene som en Pinot Noir med barolostruktur. Stigende interesse Den anerkendelse er der god grund til at bruge aktivt. Derfor havde Isnart (Det Nationale Institut for Forskning i Turisme) i samarbejde med bl.a. det lokale handelskammer i Catania og Italien Food XP inviteret repræsentanter fra rejsebureauer samt mad- og vinimportører til at besøge bl.a. Etna, Taormina og Catania. Fra Danmark var bl.a. contract manager Flemming Handberg fra In-Italia & Hideaways repræsenteret samt produktchef for grupper, Lonny Ulberg Lind, fra Risskov Travel Partner. De oplever også begge større interesse for Sicilien end tidligere. ”Vi har en stigende efterspørgsel på Sicilien – og Syditalien generelt. Jeg har ikke nogle konkrete tal, men kan konstatere, at vi bliver kontaktet af flere, der har udset sig Sicilien som rejsemål. Hos os gælder det særligt forskellige seniorforeninger samt virksomhedsgrupper,” fortæller Lonny Ulberg Lind. ”Jeg tror, at det hænger sammen med, at de fleste efterhånden har besøgt Toscana, Rom og Amalfikysten, så nu søger man mod nye destinationer i Italien, som har meget mere at byde på end blot de traditionelle steder, og det giver gæ-

46

46-47 A Day at the office.indd 46

07-11-2016 14:06:59


med Star Alliance.

Flemming & Lonnys 5 tip til Sicilien Transport: Lej altid en bil. Der er så meget at se på Sicilien, men du kan ikke nå det hele på én ferie. Du er nødt til at komme tilbage.

sterne mulighed for at opleve det mere uspolerede Italien,” siger Lonny Ulberg Lind. Hun fik på sin efterfølgende tur rundt på øen på egen hånd, ikke kun oplevet afstande, hoteller og steder på egen hånd, men fik også en ide til en ny rundrejse med dansk rejseleder. Nye aftaler med hjem For Flemming Handberg fra In-Italia og Hideaways, gav turen også et fint udbyttet hjulpet godt på vej af hans egen research på øen et par dage før den planlagte fam-trip. ”Jeg synes altid, jeg får noget ud af disse ture, selv om der på den type workshops ikke altid er så mange af de gode samarbejdspartnere, jeg leder efter. Ca. 80 pct. af dem er ofte uinteressante, men der er af og til noget guld imellem, og jeg får set et område, får et godt netværk, hvor jeg nogle gange vender tilbage halvandet år efter i en anden forbindelse,” fortæller Flemming Handberg. På turen var han i kontakt med 40-50 hoteller, hvoraf han selv besøgte omkring 25 på de tre dage inden workshoppen. I alt fik han ca. 15 nye aftaler med hjem, men nogle siger også nej. Bl.a. fordi de ikke vil eller kan overskue at blive koblet på Signatours hotelstyringssystem, hvilket bureauet kræver såfremt, der skal indgås et samarbejde. ”Vores kunder søger et andet sted, hvis de ikke får svar med det samme, når de

er online og vil booke f.eks. overnatning til deres ferie. Derfor stiller vi den tekniske del til rådighed og hjælper dem med at blive koblet på vores system. Men ikke alle er klar til at tage det skridt.”

Risskov Travel Partner Grundlagt: Risskov Rejser startede ved Aarhus i 1992 og flyttede fem år senere til Randers i forbindelse med overtagelse af et rejsebureau, og i 2005 købte Risskov Rejser Travel Partner, der var kendt som eksperterne på USA/Canada. I 2008 blev alle aktiviteter samlet under et nyt fælles navn og logo, og i dag har bureauet 35 medarbejdere. Adm. direktør er Annelise Dam Larsen. Speciale: Kernekompetencen er rundrejser med dansk rejseleder. Specialister i Australien, New Zealand og Nordamerika samt grupperejser til hele verden for firmaer, foreninger og store familier.

Undgå: Den nordøstlige del af øen omkring Taormina. Der er alt for mange turister og Giardini Naxos er ikke er ikke specielt charmerende. Sæsonen: Hvilket de færrest måske ved, så er sæsonen rigtig lang på Sicilien. Flere hoteller og restauratører holder åbent ind i oktober-november. Det skal du smage: Sicilien har et supergodt køkken med bl.a. masser af fisk, men både Flemming og Lonny anbefaler at smage cannoli – en siciliansk dessertklassiker fyldt med sødt, cremet ricottafyld. Attraktioner: Etna er i en klasse for sig. Men det anbefales at tage turen med en guide. De sydøstlige barokbyer er utroligt smukke, og for de historisk interesserede er der Tempeldalen ved Agrigento. Cefalu har med sine 15.000 indbyggere kombinationen af ægte italiensk stemning, sandstrand, byliv og smuk havudsigt, og i Castellammare del Golfo kan man opleve et traditionelt hyggeligt bycentrum, hvor der primært bor sicilianere og ikke turister. Det er noget af det, de små byer på Sicilien kan.

ETNA

47

46-47 A Day at the office.indd 47

07-11-2016 14:07:02


No361

DBTA

FOKUS PÅ DEN REJSENDE Adm. direktør for Amadeus i Skandinavien, Jesper Söderström, tegnede et overblik over distributionskæden før og nu på det årlige Amadeus Corporate Travel Network Meeting.

Af Anne Mette Berg General Manager, Danish Business Travel Association

Der er masser af muligheder og ny teknologi på vej, der kan understøtte hele processen for den forretningsrejsende. Men det er også vigtig at inddrage brugerne i udviklingen af de nye muligheder. DBTAs medlemmer var i oktober inviteret til det årlige Amadeus Corporate Travel Network Meeting, denne gang med overskriften ”Shaping the future of travel together”. Mødet blev afholdt i København, og Amadeus havde samlet rejseindkøbere, erhvervsrejsebureauer samt en række Amadeus eksperter på hver sit område til mødet, der varede i to dage. Emnerne var mange, men den rejsende og personalisering var et gennemgående tema. Travel managers/rejseindkøbere har et stort ønske om, at ny teknologi og systemer hænger bedre sammen, så den rejsende oplever en god og hurtig service, både når de skal booke og ændre rejsen, men også så de får besked undervejs, hvis et fly annulleres, eller der er vejarbejde på ruten. Rejseindkøberen ønsker også indflydelse på den ny teknologi således, at indholdet kan tilpasses virksomheden og både influere og understøtte den rejsende. Book rejsen med et enkelt klik Amadeus og erhvervsrejsebureauerne vil gerne levere service både før, under og efter rejsen. Online værktøj til booking

og ændring af rejsen er en selvfølge, og på dette område arbejdes med konstant udvikling af online booking, så det bliver mere intuitivt og tilgængeligt. Et godt eksempel på dette kom fra Microsoft, der i samarbejde med Amadeus har udviklet booking direkte fra Outlook. En funktion, som Amadeus i løbet af kort tid gør tilgængelig for andre kunder. For den rejsende bliver det lige så nemt som at sætte et møde op: Outlook ved, hvor du skal hen, og hvem du skal møde, så booking af rejsen tager kun få klik. Fokus fra erhvervsrejsebureauerne er

Vi opfordrer alle leverandører til en større åbenhed og medinddragelse i innovationsprocessen lige nu på den rejsendes profil, godkendelse af selve rejsen og rejseomkostninger, datasikkerhed og levering af data til kunden. Mere personalisering Leverandørerne af rejseydelser, flyselskaber, lufthavne, hoteller osv., taler om at personalisere og differentiere produktet. Der kommer hele tiden nyt, og i øjeblikket er flyselskaberne længst fremme med, at man kun vælger det, man har brug for, f.eks. sædereservation, bagage, loungeadgang m.m. Hotelkæderne er også i fuld gang med personalisering og bruger i stigende grad de sociale medier til at kommunikere

direkte med gæsten. Lufthavne er også langt fremme, når det gælder personalisering. Ikke mindst Københavns Lufthavn og dette også i samarbejde med Amadeus: Bedre passageroplevelser, mobilitet og sammenhængende informationer i alle systemer. Større inddragelse af brugerne Men spørgsmålet er om personalisering og virksomhedernes rejseprogram overhovedet passer sammen? Konklusionen på mødet er, set fra DBTAs side, ja, det kan sagtens lade sig gøre, hvis ALLE samarbejder! Der er masser af muligheder og ny teknologi på vej, der kan understøtte hele processen fra ”endto-end”. Der var på mødet bred enighed om, at der i høj(ere) grad skal fokus på, at alle parter samarbejder, og at teknologien skal tilpasses kundens behov og samtidig understøtte leverandørens produkter. Lige nu venter rejseindkøberne på, hvor de står i forhold til Amadeus’ nye Cytric online booking. Vi opfordrer alle leverandører til en større åbenhed og medinddragelse af alle parter i innovationsprocessen ved udviklingen af nye specifikke serviceydelser og produkter. Medlemmerne i DBTA stiller gerne op!

Danish Business Travel Association has around 120 members, including around 40 travel managers, while the others are suppliers for the travel industry – e.g. airlines, hotels, car rental, travel tech firms and more.

48

48-49 DBTA.indd 48

07-11-2016 13:27:26


med Star Alliance.

49

48-49 DBTA.indd 49

07-11-2016 13:27:26


No361

LEISURE

HAMBORG HAR DET HELE

Der summer af aktivitet omkring søen Alster Lake i hjertet af Hamborg. Langs vestbredden af søen ligger velhaverkvarteret med mondæne palæer fra århundredeskiftet.

Tekst & foto: Mette Damgaard Petersen & Presse/Hamburg Marketing GmbH

Netop nu trender Hamborg på storbybarometeret. Her kan man opleve både det historiske pakhuskvarter, det hippe Hafencity, der blomstrer op med moderne byudvikling, og ikke mindst den idylliske sø Alster Lake. Med hele 2.500 broer har Hamborg flere broer end Amsterdam, Venedig og London tilsammen. Den maritime stemning præger byen – naturligvis mest på havnen, også kaldet ”porten til verden“. Havnen er den andenstørste i Europa og laster årligt ca. 10 millioner containere, og området omkring containerhavnen emmer af liv. Her anløber og afgår både moderne krydstogtskibe, gamle sejlskibe og fragtskibe fra alverdens lande. I pakhusdistriktet Speicherstadt står århundredgamle pakhuse og udgør verdens største pakhuskompleks med massive murestenbygninger med op til en meter tykke mure. De huser den dag i dag kaffe, the, krydderier og tobak, og er beskyttet som UNESCO verdensarv. Et andet spændende område er kontorhuskvarteret med karakteristiske bygninger i funktionel stil opført i 1920’erne og 1930’erne. Kvarterets attraktion er koncentrationen af traditionsrige tyske medier, det er her nogle af landets mest toneangivende medier produceres. Ambitiøs byudvikling Men en ting er de historiske områder.

Det, der i lige så høj grad gør Hamborg så trendy, er den smeltedigel af ny bæredygtig byudvikling byen rummer. Her bygges nyt i stor stil, med en planlagt tilvækst på 1.000 nye lejligheder om året. Byen bærer præg af at være velhavende, og byens borgere bidrager som det naturligste til samfundet, i form af investering i byudvikling. Eksempelvis i den nye spændende bydel, Hafencity, hvor visionen er at omdanne Hamborgs havn til en forlængelse af den indre by, hvor kvalitet, kreativitet og bæredygtighed er sat i højsædet. En lang række investorer, entreprenører, designere og arkitekter bygger 40.000 arbejdspladser og 5.500 boliger til 12.000 beboere. Fremtidige beboere samarbejder om at købe jord og designe deres egne bygning, mens HafenCity, som Hamborg kommune står bag, fremmer processen i et såkaldt joint building venture. Hafencity byder naturligvis også på kultur, og det storslåede koncerthus Elbphilharmonie er allerede, inden det er færdigbygget, bydelens nye stolthed og vartegn. Bygningsværket har været 10 år undervejs, når det står færdigt i 2017. Budgettet var oprindeligt på 70 mio. €, men ender på henved svimlende 800 mio. €. Gastronomi i verdensklasse Hamborg byder også på et væld af kulinariske oplevelser i de talrige toprestau-

ranter, hvor dedikerede gourmetkokke fremtryller alverdens lækkerier. Nyd f.eks. en frokost på den tyske celebrity TV-kok Tim Mälzers restaurant Bullerie. Dette hippe spisested i det trendy Schanze kvarter er placeret i en gammel fabriksbygning, som stod og forfaldt. Nu hersker i stedet en dynamisk stemning med lokale unge og hipstertyper, der hænger ud på den store terrasse med grove træbænke og parasoller under høje træer, til summen af snak, latter og klirrende bestik. På Bullerei serveres god mad for folket. Menukortet byder blandt andet på en usandsynligt velsmagende bolognese tilberedt med trevler af kalvekød så mørt, at det nærmest smelter på tungen. Af andre retter fås en risotto med mandelsplitter eller pasta med grillet laks. Et andet anbefalelsesværdigt spisested med perfekt beliggenhed direkte til vandet i HafenCity er restaurant Strauchs Falco. Det hyggelige og stemningsfuldt indrettede spisested med rustikke langborde og kig til køkkenet er virkelig et besøg værd. Her kreeres delikate retter i en moderne fusion af traditionelle mid-

50

50-51-52-53 Hamburg_ Criuse.indd 50

07-11-2016 14:01:48


med Star Alliance.

T.v .restaurant Strauchs Falco, der ligger i HafenCity ned til vandet, er et besøg værd. HafenCity (ovenfor) vil udvide Hamborgs indre by med 40 pct. og forventes færdig i 2025.

delhavsretter med et twist af orientalsk inspiration, som grillede hummerhaller med mango-lime chutney, der virkelig formåede at få tænderne til at løbe i vand. Verdens tredjestørste musicalby Hamborg lokker også med mere end 50 museer samt 313 teatre, musikscener, varieteer og små kunstscener. Byen kan desuden bryste sig af at være verdens tredjestørste musicalby lige efter New York og London, og et væld af verdenskendte musicals har opnået stor succes i byen heriblandt ”Cats” i 15 år og Disneys ”Løvernes Konge”. Blandt de talrige udstillinger og attraktioner, som byen tilbyder er Bucerius Kunstforum, beliggende umiddelbart ved siden af rådhuset. Her vises årligt fire skiftende udstillinger med kunstværker som strækker sig fra antikken til nutiden. Når nu man er i den maritime stemning er det internationale maritime museum et perfekt udflugtsmål. Det rummer verdens største private maritime samling, herunder 26.000 modelskibe og 5000 malerier. Har man appetit på shopping er der mangfoldige muligheder. Med mere end 1300 butikker har Hamborg alt hvad hjertet kan begære af moderne modebutikker og fashionable shoppingcentre, eksempelvis kan der vælges og vrages mellem hele 135 skobutikker, heriblandt Europas største. Ja, det er intet under, at hele verden valfarter til Hamborg.

CCH HAMBORG MESSE OG KONGRESCENTER CCH ligger centralt placeret tæt på offentlig transport. Her afvikles årligt op til 250 begivenheder. Ud over nationale og internationale kongresser, er CCH mødested for koncerter, udstillinger og events. Med 23 multifunktionelle haller, 12.500 sæder og et udstillingsareal på 10.000 kvadratmeter er der gode betingelser for vellykkede arrangementer.

51

50-51-52-53 Hamburg_ Criuse.indd 51

07-11-2016 14:01:50


No361

LUXURY TRAVEL

KVALITET & KLASSISK ELEGANCE

Af Mette Damgaard Petersen Foto: Park Hyatt Hamborg

Helt centralt i Hamborg tæt på livlige gågader og kulturelle oplevelser, finder man det femstjernede Park Hyatt Hamborg. Det ligger i en gammel kontorbygning og ser på ingen måder prangende ud, men idenfor emmer der af luksus.

Park Hyatt Hamborg

Hvor meget

Dette femstjernede luksushotel er smagfuldt indrettet i stilrent italiensk design. Hotellet har til huse i den tidligere kontorbygning ”Levantehaus” opført i byens karakteristiske murstensbyggeri. Apples Restaurant & Bar serverer lokale traditionelle specialiteter med et moderne strejf baseret på sæsonens råvarer. Om sommeren serveres ude i den stemningsfulde gårdhave i midten af bygningen.

Værelser fra 1.380 kr. for standard enkeltværelse til 7.720 kr. for executive suite. Præsidentsuiten ca. 21.000 kr.

Hvor

Aktiviteter

Park Hyatt ligger centralt placeret, på den berømte Moenckebergstraße blot et stenkast fra Hamborg Hovedbanegård og Rådhuset med butiksstrøg og restauranter i gåafstand.

Park Hyatt afholder cocktail- og chokolade kurser. I den luksuriøse Club Olympus Spa på 1.000m2 med veludstyret fitnesscenter og pool, kan gæsterne genoplade batterierne i sauna og dampbad. Der tilbydes yoga og pilates timer, som er inkluderet i opholdet.

Hvordan Tog fra Københavns Hovedbanegård direkte til Hamborg Hovedbanegård tager ca. 5 timer. Det tager 50 minutter at flyve til Hamborg og en taxa til hotellet tager ca. 20 minutter.

Hvor mange Hotellet råder over 252 komfortable værelser på 45m2 og 21 luksuriøse suiter på 54m2. Præsidentsuiten er på 220m2. Her kan afholdes mindre eksklusive selskaber for op til 30 gæster. Mick Jagger, Christina Aguilera og Adele er blandt berømthederne, der har beboet præsidentsuiten, og Lionel Richie siges at have komponeret en berømt sang på klaveret. Hotellet tilbyder også lejligheder på 45-195m2 til længere ophold med alle hotelservices inkluderet.

Møder Hotellet har 9 velindrettede mødelokaler på 42m2 samt private dining room. Byens mange mediehuse afholder gerne deres bestyrelsesmøder her.

Fordele Central beliggenhed, elegant, tidsløst design, komfortabelt og velegnet til business såvel som pleasure. Hotellet er trods sin centrale beliggenhed meget stille. Her er så godt lydisoleret, at selv om byen puls banker lige uden for vinderne, er det eneste man bemærker på værelset den sagte summen fra aircondition.

Ulemper Ikke nogen åbenlyse, det skulle da lige være, hvis man ønsker sig grønne omgivelser, som dette cityhotel ikke tilbyder. hamburg.park.hyatt.com

52

50-51-52-53 Hamburg_ Criuse.indd 52

07-11-2016 14:01:53


No361

med Star Alliance.

CRUISE

LEDIGE KAHYTTER PÅ ØSTERSØEN Moby Line har næsten ligeså farveglade fartøjer som Tallink.

Af: Jan Ohlsson

Russiske St. Peter Line indleder et samarbejde med italienske Moby Line for at få fart på krydstogtstrafikken i Østersøen. Den er hårdt ramt af, at færre russere har råd til at rejse udenlands. I 2010 indledte St. Peter Line færgetrafik. Først St. Petersborg-Helsingfors og året efter til Stockholm med Princess Maria, førhen Siljafärjan Finlandia (bygget i 1980 med plads til 1750 passagerer) og så Princess Anastasia, bygget som Olympia for Viking Line i 1986 med plads til 2500 passagerer. Linjen gjorde ophold en dag i Tallinn og en i Helsingfors på hjemvejen fra de respektive udrejser, men det blev ingen succes til trods for 72 timers visumfrihed for svenskere. Russisk turisme er også faldet med 50 pct. Derfor har Cypernregistrerede St. Peter Line solgt en stor aktiepost og de to fartøjer for henholdsvis 22 og 15 millioner euro til Moby Line. Et af skibene flyttes til Middelhavet.

Vi har en plan ”Lad være med at se det som ophørsudsalg, men nærmere som et samarbejde mellem to rederier,” siger St. Peter Lines Sergei Kotenyoc i et interview. ”Vi skal præsentere et nyt koncept i efteråret, hvor italienske turister tilbydes fire dages krydstogt i Østersøen. Går det godt, er det vores hensigt at bestille op til seks nye skibe i 2017 ikke bare til Østersøen, men sammen med Moby Line også til Sortehavet og Fjernøsten.” Det kan tolkes som om, at St. Peter Line vil overgå fra færgefart til at være krydstogtsrederi. Viking Line og Silja tager også mange russiske turister den hurtigere vej fra Åbo eller Helsingfors, som jo har hurtigtog til St. Petersborg. Moby Line driver færgetrafik fra Italien og Frankrig og har totalt 68 fartøjer. St. Peter Line kan dog med dagens tonnage have svært ved at konkurrere om de italienske turister mod MSC og Costa Cruises, som også servicerer de tre hovedstæder i Den Finske Bugt.

Ældre færger får nyt liv Normalt er tendensen, at man beholder ældre fartøjer længere. Både Silja og Viking har renoveret deres ældre helsingforsskibe. Grunden er bl.a. lave brændstofpriser og endnu lavere brugtpriser. Østersøens største krydstogtsskib, Silja Europa, bygget i1986 med plads til over 3.000 passagerer, var ikke tiltænkt at skulle returnere fra sin tid som hotelskib i Australien. Da hun sidste år alligevel gjorde det, blev hun smidt ind på Helsingfors-Tallinn, men velkomsten var kølig. Nu investerer Tallink 160 millioner skr, bl.a. på at renovere 1.000 kahytter, skabe fem nye restauranter og barer, samt nye konferenceområder. Hun er dyr i drift, men med bare en tur per dag i laveste fart, hvilket giver 3,5 time i stedet for omkring 2 til søs, bliver det alligevel lidt af et flydende hotel. Hun bliver genindsat i trafikken i juleweekenden, hvor også Tallink-Silja igen betjener Riga-Stockholm dagligt, med hjælp fra Romantika, bygget i 2001 og nuværende Isabelle, bygget i 1988. 53

50-51-52-53 Hamburg_ Criuse.indd 53

07-11-2016 14:01:55


No361

PATA

ET BUD PÅ FREMTIDEN 30. november stiller PATA Danmark skarpt på fremtidens rejsebranche. Eksperter fra Google, Momondo, Travelport og en fremtidsforsker giver deres bud. PATA Danmarks hjemmeside har fået et new look.

c i d r o N G T T & y B d n a t S 7 1 Næste 0 2 r a u r b e f . 1 r e m m o k ud VORES TEMAER ER

FOR ANNONCERING ring 70 25 97 00 eller skriv til sales@standby.dk

MICE & HOTELLER OG TRAVEL MANAGEMENT

Deadline 6. januar 54

Du kan annoncere efter nye medarbejdere på standby.dk – takoff.dk – ttgnordic.com

54-55 PATA og egen annonce.indd 54

07-11-2016 13:31:30


med Star Alliance.

Af Claus Vestergaard Pedersen Formand, PATA Danmark

”Det er svært at spå - især om fremtiden,” sagde Storm P for mange år siden. Alligevel gør vi det i PATA 30. november. Vi har indbudt eksperter fra Google, Momondo og Travelport til at komme med deres visioner for fremtidens rejsebranche. Hvilken vej går rejsebranchen, hvad kommer der af fornyelser, forbedringer osv. Overtages branchen af nye spillere, vil der være plads til de ”gamle” rejsebureauer - eller overtager Google og de sociale medier. Disse og andre spørgsmål vil vi prøve at få svar på. For med en teknologi i rivende udvikling og en rejsebranche der ser sine distributionsformer udfordret, hvor står så rejsebranchen i år 2020? For 15 år siden var søndagsaviserne fyldt med annoncer fra rejsebureauer, og de færreste forbrugere ”pakkede” selv ferien. Og heller ikke den erhvervsrejsende overvejede at kigge i fartplaner fra flysel-

skaber. Dertil havde man et rejsebureau. I dag er det nærmest omvendt. Forbrugeren er ikke bange for at sammensætte kør-selv ferie i USA, selv booke fly, hoteller, bil osv. Og i erhvervsbureauer er det nærmere reglen end undtagelsen at blive udfordret af kunder, der mener de har fundet en billigere eller bedre billet på nettet. Vi ser OTA’er og andre søgetjenester tage dele af markedet. Flyselskaber overvejer om GDS’erne skal være den primære distributionskanal og ønsker at sælge mest muligt via egne platforme. IATA har sit NDC (New Distribution Capability) for at optimere direkte salg til kunden og tilbyde flere ekstra ydelser. Men hvor ”ender” udviklingen? Har rejsebranchen en fremtid og kan den overleve på at ”vi er eksperterne”. Det er også nogle af de spørgsmål, vi gerne vil have besvaret i paneldebatten. I september var jeg til det store PATA Travel Mart i Indonesiens hovedstad,

Jakarta. Det var en god mulighed for at netværke med andre PATA-afdelinger og med leverandører, man ikke støder på til hverdag. I alt nåede jeg på den korte tid 25 gode møder med leverandører, PATA-kolleger osv. Ved at deltage skabte vi nye kontakter til bl.a. vores Worldwide Workshop, men fik også fortalt, at PATA mod betaling arrangerer f.eks. workshops i Danmark for besøgende turistråd osv. Vi har i øvrigt netop opdateret vores hjemmeside – PATA.dk – der er blevet mere tidssvarende. Du kan selvfølgelig også finde nyt om os på vores Facebook-side.

PATA er en forkortelse for Pacific Asia Travel Association; se mere på: PATA.org eller PATA.dk - PATA Danmark er en af 43 nationale PATA-foreninger.

Powered by Exclusive Van & Limousines

Crewservice CPH Landside www.vipdriving.dk

54-55 PATA og egen annonce.indd 55

+45 26850001

crewservice-cph@vipdriving.dk

55

07-11-2016 13:31:35


No361

MPI

BRUG EVENTS TIL AT PROFILERE DIN VIRKSOMHED Ulrika Mårtensson (yderst tv.), formand for MPI Denmark og kommunikationsansvarlig for møde- og kongresområdet i Wonderful Copenhagen, var dels med i et ekspertpanel, og dels moderator på workshoppen The #BeeSustain Challenge.

Af Anne Marie Barsøe

Events kan være en unik platform for at iscenesætte det, din virksomhed står for – ikke mindst, hvis den har en grøn profil. Men selv store internationale brands, der arbejder målrettet med bæredygtighed, afvikler ikke deres egne events grønt. Det er en missed opportunity, siger MPI Denmarks formand. Sustainable Brands-konferencen, der for nylig blev afholdt i København, samler verdens førende brands om CSR og bæredygtighed. Selve afviklingen af konferencen er et godt eksempel på, hvordan man holder et grønt møde, men kun få af de firmaer, der er repræsenteret, afvikler deres events bæredygtigt. Dette står i kontrast til resultaterne af en spørgeundersøgelse gennemført blandt nogle af deltagerne. Den viser, at hovedparten ikke afholder grønne events til trods for, at mere end 80 pct. bruger events til at iscenesætte, hvad deres virksomhed står for. Samtidig mener 70 pct., at det er problematisk for dem, hvis deres events bliver set som værende ”ikke bæredygtige”.

Grønne møder kan styrke brands Den globale forening Meeting Professionals International (MPI), der arbejder for at professionalisere møde- og eventbranchen, var repræsenteret på to seminarer om, hvordan grønne møder kan bruges til at styrke et brand. Ulrika Mårtensson, formand for MPI Denmark og kommunikationsansvarlig for mødeog kongresområdet i Wonderful Copenhagen, var dels med i et ekspertpanel, og dels moderator på workshoppen The #BeeSustain Challenge. Hun siger: “Jeg har deltaget i et hav af events med et grønt eller bæredygtigt tema, som blev afholdt på en ikke bæredygtig måde. Det efterlader deltagerne med en uklar opfattelse af brandets engagement og profil. Selve Sustainable Brands-konferencen afvikles bæredygtigt. Men alle de konferencedeltagere jeg talte med – der jo er CSR- og bæredygtighedsansvarlige for førende globale brands – blev fjerne i blikket, da jeg spurgte dem om deres events afvikles bæredygtigt.” Og hun fortsætter: ”Som kommunikatør finder jeg det helt oplagt, at brands, der arbejder dedikeret med CSR og bæredygtighed iscenesæt-

ter deres tiltag i alle former for events – fra produktlancering til interne og eksterne konferencer. En event er en unik mulighed for at engagere interessenter og bygge brand reputation.” Få en smagsprøve på de mange surveys, vejledninger og rapporter MPI har udarbejdet om bæredygtige events www.mpiweb.org/portal/csr. Som medlem har du fri adgang til alt materiale. MPI er for alle, der arbejder med møder, events, seminarer og kurser. MPI Denmark tilbyder bl.a. årligt ca. ti seminarer og netværksmøder med oplægsholdere fra ind- og udland. Læs mere om hvad du kan få ud af et medlemskab på www.mpidenmark.dk

MPI Denmark with its 190 members is Europe’s largest branch, offering around 10 annual training seminars and network meetings in Denmark, with both local and international speakers. As a member you have access to MPI’s international activities, offers and network. www.mpidenmark.dk

56

56-57-58-59-60-61.indd 56

07-11-2016 13:34:12


No361

EVENTS

MID ATLANTIC COMING UP

The Icelandair Mid-Atlantic Tradeshow finder sted i Reykjavik, Island for 25. gang 26.-29. januar, 2017.

Icelandairs Mid-Attlantic Tradeshow har gennem tiden vist sig at være en god ramme for professionelle fra rejsebranchen fra hele verden for at mødes, samarbejde og udveksle ideer. Bekvemt placeret i Island midtvejs mellem Europa og Nordamerika har indkøbere mulighed for at arbejde med leverandører fra Island, Europa, USA og Canada. Icelandairs rutenet og turistindustrien i Island går historisk hånd i hånd og har stor vækst. Messens afslappede atmosfære giver deltagerne mulighed for at mødes i forskellige forbindelser og til middagsselskaber for at styrke kontakten til deres forretningsforbindelser. Ved hjælp af feedback fra tidligere år arbejder de mange involverede rejsepartnere på at sikre, at din oplevelse i Island overgår alle forventninger. Forhåndstilmelding er åben indtil 2. december på icelandair. com/midatlantic.

SAS FEJREDE NY USA-RUTE

RIVER RAFTING I UGANDA

SAS åbnede i september sin nyeste daglige helårsrute fra Oslo og København til Miami, dets 11. rute til USA. SAS’ langruter har ca. 30 pct. af selskabets passagerer. SAS har tidligere meddelt, at man øger antallet af afgange fra København til Shanghai og San Francisco; fra Stockholm til New York og Chicago samt fra Oslo til New York. I alt pumper SAS i år yderligere 330.000 flysæder ind på sine oversøiske destinationer. Åbningen af ruten til Miami blev markeret ved sammenkomst for SAS storkunder blandt rejsebureauer og firmakunder på Scandinavia-hotellet i København. HB

Ugandas ambassade med ambassadør Zaake Wanume Kibedi i front inviterede til seminar på Scandic Copenhagen, hvor deltagerne blev informeret om de forskellig muligheder, Uganda har at byde på. Uganda tilbyder alt fra river rafting, frodig natur, varmt klima (selv i regntiden), spa ressorts til gorilla trekking. I dag er det primært englændere, tyskere og amerikanere, der rejser til Uganda, men med dette seminar ønsker Uganda at øge Skandinaviens kendskab til landets fortræffeligheder. Red.

Ved åbningen samme formiddag i Københavns Lufthavn af Miami-rute var lufthavnens direktør, Thomas Woldbye, til venstre, SAS’ koncerndirektør for drift, Lars Sandahl Sørensen, iført smagfulde ”Miami-skjorter.”

Fra SAS-receptionen, fra venstre Ole Høgh, salgschef i Danmark for Carlson Rezidor, SAS’ salgschef i Danmark, Michael Hansen, og Avis Biludlejnings chef for det udgående salg, Leif Eddy Iversen.

Miami og SAS bød midt i september også på workshop på Hard Rock Café i København. Her var flere udstillere klar til at fortælle mere om både overnatningsmuligheder og andre forlystelser i området. Fra venstre Lars Andreasen, Account Manager SAS, Judith Patrón-Fernandez, Direktør Greater Miami Convention & Visitors Bureau og Johnny Gardsäter, Sales & Marketing Director, Our Man In Scandinavia.

57

56-57-58-59-60-61.indd 57

07-11-2016 13:34:14


No361

EVENTS

FLERE, MEN MINDRE MESSER Fire messer, hvoraf en er B til C, regner Martin Ahlberg og teamet på Fin-S at ordne i 2017, den første i marts. Efterårets sidste messe blev afholdt for femte gang på Casino Cosmopol i Stockholm, med omkring 50 udstillere og 650 besøgende i løbet af fire effektive timer. ”Vi kan aldrig vide, hvor synergierne er, derfor er der brug for personlige møder, ikke kun med ligesindede,” mener Martin Ahlberg. ”TUR messen blev for reguleret. Nu kommer der flere, men mindre rejsemesser.” Fin-S samarbejder med Matka, Skålklubben og blogger-netværket Travel Massive. Næste år får de yderligere konkurrence af bladet RES, som messearrangør. JO

Emma Mollberg fra førstegangsudstillingen Sydafrika fik besøg bl.a. af Elin Jonsdotter og Elin Oskarsdottir fra Islands ambassade.

Direktør Atout France i de nordiske og baltiske lande, Benoit Chollet, sammen med marketing manager Air France KLM, Kirsten Kromann-Larsen, ved den eksklusive event Midnight in France på Den Franske Ambassade. Foto: Lior Zilberstein

CHAMPAGNEMIDDAG PÅ AMBASSADEN Atout France bød sammen med den franske ambassadør, Francois Zimeray, samt franske hoteller og destinationer i luksusklassen luksusrejsebureauer, eventbureauer, MICE- og travelmanagers indenfor på Den Franske Ambassade i København til workshop. Eftefølgende var der middag lavet af den franske kok Pierre Sang, der har to restauranter i Paris, ledsaget af Laurent-Perrier champagne i glassene. Luksusindustrien har i de senere år været i vækst i Frankrig, og i juli i år fik endnu tre hoteller status af Palace-hoteller. Den udmærkelse gives kun til de fineste femstjernede hoteller, som der nu er 19 af rundt omkring i Frankrig. Blandt udstillerne var bl.a. Air France, Calvados Boulard, Côte d’Azur Tourisme og Deauville Tourisme. KA

VIN OG VM I HERAULT

Martin Ahlberg rocker løs med flere andre Stockholm Travel Show 2017. Til venstre marketing- og kommunikationsassistent Anne Schmidt, der bor i Montpellier og arbejder for Hérault Tourisme. I midten vinhandler Karlin Nielsen, der i 1971 åbnede sin købmandsforretning i Holte, der 10 år senere blev til Holte Vinlager. Karlin præsenterede vine fra området. Til højre kommunikations- og marketingsdirektør Jean-Francois Pouget fra Hérault Tourisme.

Martin Ahlberg med Marko Persson fra Serbien.

I januar foregår tre kampe i slutspillet af VM i håndbold i arenaen i Montpellier. I den anledning havde Atout France inviteret kommunikations- og marketingsdirektør Jean-Francois Pouget fra Hérault Tourisme til at fortælle om området. Her, som mange andre steder, satses der på vinen som et trækplaster for turister. Tidligere har området mere været forbundet med kvantitet fremfor kvalitet, men det er der de senere år lavet om på. Der er mange små producenter med stor ekspertise, og yderligere er det et af de områder, hvor der er flest kvinder, der producerer vin. KA

58

56-57-58-59-60-61.indd 58

07-11-2016 13:34:18


REJSEBRANCHEN HJALP INDISKE GADEBØRN For andet år i træk var 5-stjernede Copenhagen Marriott Hotel hovedsponsor ved LittleBigHelps 7. velgørenhedsgalla til fordel for udsatte børn og kvinder i slumområder i den indiske millionby Kolkata. Den udsolgte gallaaften i oktober gav 1,3 mio. kr. via billetsalg, donationer og auktion. De 300 gæster i det fyldte ballroom havde købt billetter til 1.250 kr. stykket. Al mad og drikke var sponseret ligesom alle kunstnere mm optrådte gratis. TV2’s studievært Jes Dorph-Petersen var for femte gang konferencier og salgsdirektør Kasper Nielsen fra Bruun Rasmussen Kunstauktioner var atter auktionarius. Ved auktionen kunne der bydes på en tegning af Kurt Westergaard (hammerslag ved

Fra gallaen på Marriott – fra venstre auktionarius Kasper Nielsen, Lisbeth Johansen, Jes Dorph-Petersen og koncerndirektør for BC Hospitality Group, der bl.a. omfatter Marriott-hotelHB let, Allan Agerholm. Foto: Wilfred Gachau Photography.

40.000 kr.), kunst, smykker, arkitektmøbler osv. Også rejsebranchen hjalp til, der var donationer fra AC Hotel Bella Sky, Air France, Brøchner Hotels, C&C Travel, DFDS, Guldsmeden Hotels, Hotel d’Angleterre, Hotel Skt. Petri, Københavns Lufthavn, Nordic

Seaplanes (vandflyruten mellem Aarhus og København), Scandic Hotels, Small Danish Hotels og Strömma (kanalbådene i Københavns Havn). Stifter af LittleBigHelp, Lisbeth Johansen, er tidligere salgschef på bl.a. Hilton Copenhagen Airport.

SEYCHELLERNE PÅ ROADSHOW

Fra venstre Stine Smil og Hakan Nart, begge fra Turkish Airline marketing, og reservations manager Air Canada, Trine Overgaard.

COMET KLUBBEN OG TURKISH AIRLINES Comet klubben havde inviteret branchen til et foredrag på Hard Rock Cafe om Turkish Airlines’ succesfulde markedsføringsstrategi, og Stine Smil og Hankan Nart fra Turkish Airlines’ marketing afdeling fortalte, hvordan selskabet har udviklet sig fra 1933 og frem til nu. Selskabet var det første til at lave en aftale med blandt andet UEFA om markedsføring herunder Manchester United og Barcelona, men også den danske tennisstjerne Caroline Wozniacki har været deres ansigt udadtil. Den seneste kampagne med Ben Affleck fra Batman v Superman – Dawn of Justice var så effektiv, at mange ringede for at booke billetter til den ikke eksisterende Gotham City.

Præsentationen af Seychellerne foregik på Nimb i Tivoli. Fra venstre: Landechef Emirates, Morten Balk, direktør Target Tourism, Pia Klitten Sørensen, manager the Seychelles Islands og Salgs- og projektmanager MICE hos Travellink, Christian Sunn.

Seychellerne turistkontor og partnere startede deres roadshow i København 26. september, og derefter gik turen videre til Oslo, Helsinki, Stockholm og Gøteborg. Seychellerne består af i alt 115 øer i Det Indiske Ocean ud for Tanzanias kyst og nord for Madagascar. Med en temperatur, der ligger stabilt omkring 29 grader året rundt, er østaten med egen ord det perfekte sted at gøre alting – eller ingenting. Der er mulighed for både shopping, sol, sand og vand, dykning, fiskeri og diverse sportsaktiviteter. Der er ikke brug for vaccinationer eller visa, og øerne har en unik flora og fauna. Emirates har daglige afgange fra både København, Oslo og Stockholm over Dubai. KA 59

56-57-58-59-60-61.indd 59

07-11-2016 13:34:20


No361

EVENTS

BESØGSREKORD TIL REJSEMESSE Mens der sidste år var 15.000 besøgende kom tallet i år over 17.000 til Københavns enlige rejsemesse: Kvalitetsrejser i Øksnehallen arrangeret for 13. gang af rejsemagasinet Vagabond sidst i oktober.

ÅRETS AVIS OG BUDGET FEST

Russiske Aeroflot var et af få flyselskaber i Øksnehallen, her er to stewardesser med strandløve fra Israels stand, Vagabonds chefredaktør, Christian Adamsen, og til højre ejer af Stjernegaard Rejser og formand for Danmarks Rejsebureau Forenings bestyrelse, Asger Domino. HB

Fredag 16. september stod flere nyindkøbte porscher til Avis Prestige-flåden klar og bød mere end 350 glade ansatte, kunder og samarbejdspartnere velkommen til den årligt tilbagevendende høstfest hos Avis og Budget Biludlejning. I år foregik festen på Marketenderiet i Valby, og som sædvanlig blev det et brag af en fest med god mad og fri bar. Aftenens underholdning blev leveret af de danske topnavne L.I.G.A, Vild Smith, TopGunn og Suspekt. Næste Høstfest er allerede skrevet i kalenderen, og den løber af stablen fredag den 15. september 2017.

WALLMANS SATTE PRIS PÅ REJSEBRANCHEN I september havde Wallmans i Cirkusbygningen i København inviteret 600 ansatte fra hoteller, incoming, event og rejsebureauer til partnergalla – hvor der igen blev uddelt syv priser under det nye dinnershow, Flashback. Showet kører frem til juni næste år og forventes vist 125 gange for ca. 76.000 besøgende. Under særaftenen uddelte Cirkusbygningen sine awards til samarbejdspartnere, der har ydet særlig indsats den foregående sæson, 2015/2016. Årets kategorier var: Årets bedste incoming-/rejsebureau: DMC. Prisen gives til det bureau, der i sidste sæson leverede flest gæster til Cirkusbygningen. Årets upcoming partner: Club Matas, der angiveligt er Danmarks største medlemsklub. Årets Bedste hotel: The Square. Prisen gives til det hotel, der booker flest gæster i Cirkusbygningen. Costumer Care-prisen: Dorthe Breum fra The Square. Prisen gives til den mest velforberedte sælger, der altid har Cirkusbygningen i fokus. Årets Arrangement i Cirkusbygningen: arrangeret af Copenhagen Event Company.

Årets Bureau: Crone & Co. Puzzle-prisen: VisitDenmark – går til aktør ”der agerer ud over det sædvanlige.” VisitDenmark belønnes for sin medvirken til at have gjort 2016 til det bedste år for

kongresser nogensinde i København. Årets 101.000 kongresgæster giver skønsmæssigt København 400.000 hotelovernatninger og samlet omsætning på ca. 1,2 milliarder kr. HB

Vinderne af årets partnerpriser hos Wallmans i Cirkusbygningen. I den røde kjole er det Marlene Sønderhaug, conference & event manager i Cirkusbygningen.

60

56-57-58-59-60-61.indd 60

07-11-2016 13:34:20


De to hotelchefer for CabInn Metro i Ørestad, Signe Poser, til venstre, og Eda Durnal, flankerer CabInns ejer, Niels Fennet, ved rejsegildet i oktober på CabInn Village.

CabInn Metro i Ørestad tilføjer næste år 520 lejlighedshotelværelser. Nybygningen til ca. 350 mio. kr. opføres ved siden af det i forvejen eksisterende 708 værelser store CabInn Metro-hotel – dermed skabes Nordens værelsesmæssigt største hotelkompleks med i alt 1.258 værelser. Men der er flere byggeplaner hos CabInns ejer, Niels Fennet. Om tre år har kæden sit 9. hotel med 1.200 værelser til 900 mio. kr. Det bliver genbo til Tivoli Hotel & Congress Center. Senest har CabInn overtaget Hotel

NY NORDISK SALGSCHEF I EUROPÆISKE Nøglestillingen hos Europæiske Rejseforsikring i samarbejdet med rejsebranchen er efter nogen tid besat med et nyt navn. Bjørn Cronquist kommer fra otte år i Microsoft. Senest har han været salgschef hos Boxer TV i Danmark, hvor han har været med til at firedoble kundebasen på få år. Kan han gøre det kunststykke efter hos Europæiske, får konkurrenterne noget at se til. (Foto: Preben Pathuel)

KVINDE SKAL LEDE LUFTFRAGT I CPH Marianne Juul er ny Air Cargo Manager i CPH, der driver Københavns Lufthavn. Hun kommer fra Jet Time, hvor hun siden 2012 har udviklet det danske flyselskabs cargo-forretning. Selv om luftfragt kun udgør én pct. af den samlede fragtmængde, så svarer det til 32 pct. af den samlede værdi af Danmarks handel med udlandet. En stigende del af fragten i CPH flyves med passagerfly, den såkaldte ’belly cargo’. Den udgjorde sidste år knap 40 pct. af lufthavnens samlede luftfragt. For især de lange interkontinentale flyruter er belly cargo en vigtig del af forretningen. Luftfragt kan udgøre op til 20 pct. af omsætningen på flere passagerruter. Af regulære fragtfly betjenes Københavns Lufthavn af China Cargo Airlines, DHL, Emirates Sky Cargo, Etihad Cargo, FedEx og Singapore Airlines Cargo.

Australia i Vejle, der efter ombygning nu har 156 værelser. CabInn har i forvejen fire hoteller i København og et i hhv. Esbjerg, Odense, Aarhus og Aalborg. CabInn har øget sine værelser i Aarhus til 430 - og har fået tilbud om at åbne i Billund. I Esbjerg

har CabInn fået yderligere 70 værelser ud over de 150. Sidste år havde CabInn 800.000 gæster, en fremgang på 100.000. Hotelkæden omsatte for omkring 300 mio. kr. og havde overskud på ca. 100 mio. kr., HB siger Niels Fennet til Stand By.

NYT JOB TIL NYGAARD FRA SCANDIC TIL NYT KONCEPT Efter et år hos Star Tour opsagde kendt dansk rejsebrancheprofil i foråret sin stilling for at blive vicepræsident i stor nordisk hotelkæde. Nu har han igen skiftet job og er nu kommerciel direktør i danske Goodwings. ”Jeg kom til charterrejsebureauet TUI for 1½ år siden. Men ved en større organisationsændring fik jeg ikke samme kommercielle niveau,” siger 42-årige Klaus Johansen til Stand By. Han blev i foråret hentet til sit nye job hos hotelkæden Scandic – med titel af Vice President Group & International Sales. Klaus Johansen stoppede i 2011 efter tre år som direktør for et af Danmarks største erhvervsrejsebureauer, American Express, for at blive Commercial Director i TUI. ”Det var ikke meningen at jeg skulle skifte allerede. Men en chance som denne – at være med i en start-up virksomhed var for spændende at sige nej til,” siger Klaus Johansen. Danske Goodwings’ forretningsmodel betyder, at når kunderne (private/corporates) booker hotel via Goodwings booker de til samme pris som hos konkurrenterne, f.eks. Booking.com, men i stedet for at beholde standardprovisionen, deler Goodwings denne med kunden, som så kan donere til en af Gooodwings 13 NGO-partnere.

No361

KÆMPEHOTEL I DANMARK

JOBS

Jesper Nygaard, en ildsjæl i den danske rejsebranche, er blevet produkt & marketing manager i Bike Denmark/Ruby Rejser. Den bl.a. tidligere turistchef fra Sorø skal nu repræsentere det jyske Bike Denmark i Østdanmark. Jesper Nygaard har bl.a. et stort kendskab til dansk turisme og erfaring fra udenlandske turistbureauer ligesom han tidligere var salgschef hos Take Off og Stand By.

NY MARKEDSCHEF HOS VISITDENMARK I TYSKLAND Den hidtidige marketingschef for VisitDenmark i Tyskland, Mads Schreiner, er ny markedschef på det vigtige tyske marked. Han overtog 1. oktober posten som afløser Lars Ramme Nielsen, der er blevet salgsdirektør for DanCenter og Danland, som udbyder 8.000 feriehuse og 28 feriecentre i Skandinavien og Nordtyskland. Mads Schreiner, der har en HD i afsætning, har været otte år i VisitDenmark – de seneste fire som marketingchef i Hamborg. Tyskland er Danmarks vigtigste turismemarked. Tre gange så mange tyskere besøger Danmark, som der er tyske gæster i de øvrige nordiske lande tilsammen. Næsten 60 pct. af alle udenlandske gæster i Danmark er tyskere. 61

56-57-58-59-60-61.indd 61

07-11-2016 13:34:22


PARTNERS

Airlines www.jet-time.dk

www.airfrance.com/dk www.airfrance.com/se

www.klm.com

www.cph.dk

www.trafikstyrelsen.dk

www.sixt.dk

www.adina.eu

Fairs, Travel Trade

www.wimdu.dk

Incoming Tours & Excursions www.arthurhotels.dk

Associations www.airgreenland.gl

www.alsieexpress.dk

www.lot.com

www.messe.no/reiseliv

www.arp-hansen.dk

www.brussels-international.be www.euromic.com

www.smalldanishhotels.dk

www.scandi.de www.hotelonlineRES.biz

Ferries & Cruises www.sas.dk

www.dbta.dk

Insurance www.austrian.com

www.sun-air.dk

www.srf-org.se

www.celebrity.com

www.firsthotels.com

Attractions www.ba.com

DANMARK www.dfds.dk

www.flytap.com/Danmark

www.hotelforoyar.fo

www.erv.dk

www.eckerolinjen.se

www.helnan.info

www.erv.se

www.faergen.dk

www.hafnia.fo

www.gouda.dk

SVERIGE www.flybmi.com

www.thomascookairlines.dk

www.bluelagoon.com

Car Rentals & Limousines www.cxagents.com

www.newsagentlive.com

MICE

www.dat.dk

www.estonian-air.com

www.finnair.dk

www.icelandair.dk www.icelandair.se www.icelandair.no

www.iberia.com

www.qatarairways.com

Airports and handling

www.aal.dk/

www.autoeurope.dk

www.hurtigruten.com

www.avis.dk www.avis.se www.avis.no

www.royalcaribbean.dk/fi/no/se

www.europcar.dk www.europcar.com

www.scandlines.dk

www.royalcaribbean.com

www.melia.com

www.lemeridien.com

www.hoteltorshavn.fo

Hotels

www.hca-airport.dk

www.hertzdk.dk

www.nationalcar.dk

www.cirkusbygningen.dk

www.hadlerdmc.com

Publications

Conferences & Courses www.bll.dk

Meetings, Incentives, Conferences & Events/ Exhibitions

www.scandichotels.dk

www.absalon-hotel.dk

www.transhotel.com

www.bonnierrespons.dk

62

62-63 Partners.indd 1

07-11-2016 13:37:51


No361

INDHOLD

Alfabetica Travel Agencies

INDHOLD www.billund-airport.dk/ om-lufthavnen/check-in-billund

12

20

Side 6

Around the World

Side 8

Pengetanken bugner hos DFDS

Side 12

Ny leisure destination: Rwanda

Side 16

En smidig organisation har givet Norwegian succes

Side 18

Ejvind Olesens kommentar om den sunde fornuft

www.standby.dk www.standbynews.com

www.visitdenmark.com

www.godominicanrepublic.com

Mindre flyselskaber er en omvej værd

Side 42

Den danske erhvervs- og vækstniminster om den nye turismestrategi

Side 44

Vores rejsevaner i fremtiden

Side 46

Sicilien trækker turister til med vulkanvine

Side 50

Hamborg er hipt

www.bahn.com

www.udviklingfyn.dk

Recruitment Travel Trade

www.greenland.com

www.gotoasia.no

A NOUS RETOURNER SIGNÉE AVEC VOTRE ACCORD OU VOS CORRECTIONS

ACCORD

www.bcdtravel.fi

www.galileo.dk

www.visitsweden.com denmark@visitsweden.com

www.norskrejsebureau.dk

www.travelport.dk www.travelport.se

www.rb-seniorklub.dk

www.worldspan.com

CYAN

MAGENTA

2

JAUNE

3

5

6

7

8

9

10

CARRÉ NOIR - 82, bd des Batignolles - 75017 Paris - FRANCE / Tél. : +33 (0)1 53 42 35 35 / Fax : +33 (0)1 42 94 06 78 / Web : www.carrenoir.com

www.kellyservices.dk

www.usarejser.dk

Travel Technology

NOIR

4

CLIENT + QUALITÉ*

Ledige kahytter på Østersøen

www.procon.dk

travelize.com AllaBussresor.se AllaTemaresor.se

DATE

1

CONSULTANT

Side 53

www.kronerejser.dk

www.mangaard-travel.dk

ÉCHELLE 1/1 - FORMAT D’IMPRESSION 100%

PRODUCTION

www.hungary.com

www.germany.travel

Vil du være vores partner? CALL

+45 70 25 97 00

I Byen & People

Tourist Boards - Information

www.discoverireland.com

www.inspiredbyiceland.com

www.unikkemoedesteder.dk

www.amadeus.com/sca

www.visitaland.com www.visitaland.com/se

www.datacon.dk/travel

53

Stand By is issued six times per year and distributed as paid subscription in Denmark, Norway, Sweden, Finland, The Faroe Islands, Iceland and Greenland to travel agents, tour operators, airline offices tourist agencies, foreign tourist representatives, tourist bus companies, and all of the major industries in Scandinavia. Stand By bears no responsibility for unsolicited editorial material

02-63 DK Indhold_Web Dir.indd 1

www.bcdtravel.no

www.spain.info

www.tourismthailand.se

CRÉATION

www.topflight.no

2

www.bcdtravel.se

TONS RECOMMANDÉS (4)

MINEFI MIN_11_0000_RdVFrance_Q Date le 22/06/2011 JFB

Side 57

42

www.visitnorway.com

www.tahiti-tourisme.dk

www.berning-leonhardt.com

24

www.bcdtravel.dk

www.dolphind.com www.flightscanner.biz

www.spain.info

www.centrum-personale.dk

50

www.visitmalta.com

Business & Leisure

Side 24-41 Stor reportage fra Danish Travel Award

46

www.visitfinland.se www.visitfinland.com

Rail Travel

Side 20

06

www.visitbritain.com

Is YOUR company missing?

Contact STAND BY on phone: + 45 7025 9700 or e-mail: sales@standby.dk

Absalon Hotel Adina Aalborg Lufthavn Alsie Express Air France Air Greenland Amadeus Scandinavia Arp-Hansen Hotel Group Arthur Hotels Austrian Auto Europe Avis Baltic Stand By BCD Travel Berning & Leonhardt Billund Lufthavn Blue Lagoon Bonnier Responsmedier British Airways British Midland Airways Brussels Int. Travel Service Cabin Hotel Cathay Pacific Airways Celebrity Cruises Centrum Personale A/S Check-in Billund Cimber Air Cirkusbygningen Crowne Plaza Copenhagen Towers Copenhagen Airport Danish Air Transport Datacon A/S Destination Destination Fyn DB Bahn DBTA DFDS Seaways Dolphin FlightScanner Dominican Republic Estonian Air Europcar Europæiska Reseförsäkringar Europæiske Rejseforsikring Finnair First Hotel FlyNordic Franske turistkontor Færgen Galileo GoToAsia Gouda Rejseforsikring Hadler DMC Head aHead Helnan International Hotels Herning Messer, Rejsemesse Hertz Hotel Føroyar Hotel Hafnia Hotel Tórshavn Hungarian National Tourist Office Hurtigruten Icelandair Icelandic Tourist Board Irland Turisme Jet Time A/S Kelly KLM Royal Dutch Airlines Krone Rejser LOT Polish Airlines Malta Tourism Mangaard Travel Group Meliâ Meridien National Car Norges Varemesse, Reiseliv Norsk Rejsebureau ProCon Solution RejserNu.dk Rejsebranchens Seniorklub Royal Caribbean Cruise Line Qatar Airways SAS Scandi International DMC Scandic Hotels Scandlines Sixt Small Danish Hotels Smyril Line Spanske turistkontor SRF Svenska Resebyrånföreningen Stand By Tahiti Tourisme TAP Portugal Team Benns Thailand Tourist Thomascookairlines Topflight AS Travelize Travelport Travel Proffesionals Travel Club Tysk Turist Information USA Rejser Vienna Tourist Board Virgin Atlantic VisitBritain VisitDenmark VisitFinland VisitGreenland.com VisitNorway VisitNordsjælland VisitSweden Wimdu Worldspan Ålands Turistinformation

63

07-11-2016 11:26:34


| November / December 2016

No 361 Nov / Dec 2016

STAN DBY NO R DIC

STAND BY NORDIC

PENGETANKEN BUGNER HOS DFDS www.erv.dk

STOR REPORTAGE FRA DANISH TRAVEL AWARD NORWEGIAN TØR

A1 7 2_09.16

Husk rejseforsikringen – og vær tryg på vinterferien.

– HVOR ANDRE TØVER

01-64 DK forside_bagsideD.indd 1

07-11-2016 11:17:22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.