总商会大厦落成一甲子特刊 SCCCI Building Diamond Jubilee Celebration

Page 1


HOME TO THE BUSINESS COMMUNITY

SCCCI BUILDING DIAMOND JUBILEE CELEBRATION

FORTY-SEVEN HILL STREET

Gazing back a century from where we stand

A history of this once foreign land

For lives new and continuing, six meetings of merchants ensuing,

The Qing’s stamp of approval travelled across the seas

at forty-seven Hill Street

From migrants to locals,

From foreign merchants to native successors.

They make their homes on this land, taking root,

settling in

Looking back sixty years,

When mansions of the rich were plucked from the ground

where East meets West.

Steel and concrete, the pagoda’s peak reaching for the best.

Engraved pillars and glazed tiles, around which nine dragons coil, ever ascending.

Stone lions guard the red door and pillars, ever grounded.

clouds and rivers;

The green gardens rest as if for a painting or doing taiji.

A plaque, the legacy of might

From Kah Kee Hall, the journey starts

Pushing for the Chinese arts

Forward go their teachings and culture

Forming a foundation for the future

From Hill Street we commence,

Striding from forty-seven to posterity immense

For the people or for the world,

The spirit of Chinese entrepreneurs stays true,

Passing on for generations through!

POEM BY DR TAN CHEE LAY
TRANSLATED BY TAN INN SHIN

ACKNOWLEDGEMENTS

CONCLUDING REMARKS

BENEFITTING FROM SOCIETY, GIVING BACK TO SOCIETY

MILESTONES REMEMBERING SINGAPORE’S NATIONBUILDING

CHAPTER 4

CULTURAL LEGACY: MEMORIES OF THE BUILDING

CHAPTER 3

SYNTHESIS OF TRADITION AND INNOVATION

CHAPTER 2

BUILDING OF STRENGTH, LEGACY OF TIME

CHAPTER 1 FROM GRAND MANSION TO THE HOME TO THE BUSINESS COMMUNITY

PRESIDENT’S MESSAGE

This year marks the 60th anniversary of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry (SCCCI) building. To commemorate this milestone, SCCCI has launched a special exhibition and publication.

GRATEFUL FOR THE PAST, REMEMBERING OUR ROOTS

Since its completion in 1964, the SCCCI building has witnessed Singapore’s independence and united the business community to promote industrial and economic development in line with government policies. We are grateful to then Building Fund Appeal Committee for making this building a reality. It has seen the hardships of our nation-building efforts and laid the foundation for Singapore’s growth and prosperity.

Half a century later, with the SCCCI’s growing influence and accomplishments, a decision was made to refurbish the building. Refurbishment plans began in 2015, and the construction work commenced in 2017. Despite the challenges posed by the COVID-19 pandemic, the project was completed in 2022. On behalf of SCCCI, I would like to record our deep appreciation to former Presidents Mr Thomas Chua Kee Seng and Mr Roland Ng San Tiong, as well as the 58th, 59th, and 60th Councils for their collective efforts in achieving this milestone.

BUILDING ON THE PAST, SCALING NEW HEIGHTS

The refurbished SCCCI building was officiated at a ceremony by then Prime Minister Lee Hsien Loong on 10 September 2022. Prime Minister Lee gifted us a special couplet with sixteen Chinese characters that can be translated as “Integrity, Patriotism, Innovation, Giving back to society.” This pair of couplets are displayed at the entrance of the Tan Kah Kee Auditorium, reflecting SCCCI’s commitment to the beliefs and spirit of our Chinese business pioneers and commitment to leading its members and working towards a better future for Singapore.

The SCCCI building has stood tall on Hill Street for six decades. With this refurbishment, it has upgraded both its design and facilities, enabling SCCCI to offer more efficient and better-quality services to its members. Together with its members, I am confident that SCCCI, guided by the core values of “Patriotism, Integrity, Succession, Innovation, and Uniting Business,” will continue to strive, unite our people, and achieve sterling success for another 60 years and beyond.

FROM GRAND MANSION TO THE HOME TO THE BUSINESS COMMUNITY

The history of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry (the Chamber) premises on Hill Street dates back to 1906. That year, the Chamber initially rented the House of Wee Ah Hood, known as Da Fu Di, as its premises and later acquired it.

Street view of the House of Wee Ah Hood (Early 20th Century)

This reconstructed illustration is based on historic black and white photographs. The colour scheme is based on the contemporaneous Teochew architecture of its time.

ILLUSTRATION BY JEFFREY ANG

SCCCI BUILDING 60TH ANNIVERSARY

MAP OF SINGAPORE (1893)

The map shows the building footprint of the House of Wee Ah Hood (No. 49) and the House of Tan Seng Poh (No. 58).

COURTESY OF NATIONAL ARCHIVES OF SINGAPORE

HILL STREET (THE

1900S)

Directly across from Da Fu Di stood the Waverly Hotel. Further along Hill Street was the House of Tan Seng Poh (right of image).

COLLECTION OF SINGAPORE PHILATELIC

MUSEUM, DONATED BY PROFESSOR

CHEAH JIN SENG.

HOUSE OF TAN SENG POH

PLAQUE OF DA FU DI

(THE 1960S)

Granite plaque with a bas-relief carving of Da Fu Di above the main entrance.

The distinctive gap between the stone lintel (an integral part of the door frame) and the stone plaque, elevated by the

two stone lion plaque brackets, is one of the characteristics of Teochew architecture.

The door seal reads Fu Lu Shou Quan (Full of good fortune, prosperity and longevity), and Lian Deng Ke Jia (To achieve excellence in the imperial examination). The overlapping

percentage of thin roof tiles was also characteristic of Teochew architecture.

In late 19th century colonial Singapore, four Chinese residences stood out among the rest. These houses were known collectively as the “four grand mansions”. They belonged to four Teochew tycoons involved in the trading of pepper and gambier, namely Tan Seng Poh, Seah Eu Chin, Tan Yeok Nee, and Wee Ah Hood. Today, except for the House of Tan Yeok Nee, the rest are no longer standing.

Hill Street was one of the earliest streets to be paved in Singapore. Its prominent location at the foot of Government Hill (today’s Fort Canning) on its southern side, with a freshwater stream (today’s Stamford Canal) nearby, meant it was a muchsought-after site during the early days of the British settlements.

Wee Ah Hood (1828-1875), a Teochew with ancestry hailing from the Chao’an district in Chao-zhou, Guangzhou province, first worked as an assistant in a cloth dealer’s shop along Telok Ayer Street and eventually became a prominent pepper and gambier trader. He was the father of Wee Kim Yam (1855-1914), a very successful businessman who was highly active in Chinese community work in Singapore. Wee Ah Hood built his house diagonally opposite that of a fellow Teochew, Tan Seng Poh. It was located at No. 49 Hill Street (renumbered today as No. 47 Hill Street), and the site measured 26,602 square feet. The House of Wee Ah Hood was known as Da Fu Di, and it was later the premises of the Singapore Chinese Chamber of Commerce.

MEETING MINUTES RECORDING THE DECISION TO LEASE DA FU DI (1906)

On 21 April 1906, the Council decided to lease Da Fu Di as its premises. The monthly rental was 150 Straits Dollars.

MEETING MINUTES RECORDING THE DECISION TO PURCHASE DA FU DI (1912)

After negotiation with the owner, both parties agreed on a purchase price of $55,000, down from the initial $60,000 on 3 February 1912.

3 16

4 11 5

Syed Ali bin Mohamed Alsagoff Syed Omar bin Mohamed

FROM LEASE TO PURCHASE

On 16 March 1906, local Chinese merchants officially set up the “Singapore Chinese Chamber of Commerce” (now known as the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry, hereinafter referred to as “the Chamber”). On 21 April, the Chamber decided to rent Da Fu Di for three years, with two years of agreed rental and subsequently renegotiate the rental for the final year.

The Chamber decided to purchase the property on 3 February 1912. On 11 April 1912, the Chamber purchased the property for $55,000 from Syed Ali bin Mohamed Alsagoff and Syed Omar bin Mohamed Alsagoff. Da Fu Di was officially the Chamber’s premises.

PROPERTY TITLE DEED OF DA FU DI (1912)

REPRODUCED WITH PERMISSION FROM THE SINGAPORE LAND AUTHORITY

FLOOR PLAN OF DA FU DI

Dr Yeo redrew the floor plan based on 1930s building plans.

COLLECTION OF YEO KANG SHUA

SECTION PLAN OF DA FU DI

Dr Yeo redrew the section plan based on 1930s building plans.

COLLECTION OF YEO KANG SHUA

ARCHITECTURAL STYLE OF DA FU DI

Although Da Fu Di was a traditional Teochew house, it had incorporated some Western architectural influences. The only traditional Teochew structural elements were its main entrance gateway, the corbels and internal gateways leading to fire alleys. Nevertheless, its spatial arrangements and motifs, such as column detailing and decorative plaques

GROUP PHOTOGRAPH TAKEN IN FRONT OF DA FU DI (1938)

This photograph shows the front elevation of the entrance gateway, which was already modified with a faux brickwork finish – that is, no mouldings. A timber lattice screen casement door had also been placed in the space beyond the threshold at the entrance gateway.

above the windows of the main building, were essentially traditional Chinese ones. Based on the 1930s alteration plans, the symmetrical layout of Da Fu Di is a permutation of the classic si dian jin ( ) configuration. This configuration refers to “the four double-pitched gable ends that recall the Chinese character for gold”.

REAR ELEVATION OF THE DA FU DI ENTRANCE GATEWAY (THE 1960S)

ENTRANCE GATEWAY, BOUNDARY WALL AND COURTYARD

The distinctive Teochew roof form at the entrance gateway at Da Fu Di stood out in contrast with the high, whitewashed brick boundary walls. At first glance, the most striking feature was its colour scheme, predominantly white walls and grey roof tiles. This starkly contrasts with Hokkien architecture’s primarily red colour scheme, which is more commonly found in Singapore due to the island’s large Hokkien population.

The high boundary walls of the mansion also blocked the view of what lies beyond. The continuous white wall was punctuated only by the entrance gateway, and only through this gateway can one get a glimpse of the mansion’s compound from the street. The gateway’s central bay featured a gablet roof (or hip-and-gable roof). The roof ridge and the four hip rafter ridges have gentle curves terminating in ornamental ceramic spiral finials. Qianci is found on the main ridge, the

gablet ridge (also known as the sloping ridge) and the hip ridges. There is no qianci on the slope of the roof. The fascia board, typical of Teochew architecture, is carved. The gable wall of the gateway is topped by an “earth” gable motif, while the two side entrances of the boundary wall were topped by a “timber” gable motif.

A set of timber doors punctuates the wall. The mansion’s name Da Fu Di was inscribed on the granite plaque above the door, elevated by two stone lion plaque brackets. The two lion plaque brackets rest in the characteristic void between the lintel and the granite plaque. Immediately after crossing the threshold of the gateway, there used to be a timber lattice screen casement door in the centre to prevent prying eyes from peering into the courtyard, thus providing privacy. There was also a room on either side of this space. The rooms were accessed through moon gates. Each room also had a semi-circular arch door and an octagonal window facing the courtyard.

The front courtyard was between the entrance gateway and the two-storey main building. It had three parallel paved granite slab walkways. The centre walkway linked the entrance gateway to the main door of the main house. The two side walkways linked the side entrances of the boundary wall to the two fire alleys and the inner courtyards.

MAIN HOUSE

The main house had three bays. The second-level elevation had five louvred portes-fenêtres or French casement windows. In contrast, the recessed firstlevel elevation had one main door opening with two window fenestrations on each side. The first-level verandah had four granite columns supporting the second level above. Two more granite columns were added along the same alignment to support the two gateways to the fire alleys and inner courtyards. This created a visual impression of a five-bay building, even though it spanned only three bays. The “gold” gable motif topped the two gateways' gable walls.

Upon entering the main building, there was an antehall. There was one room on either side of the antehall. Behind the two rooms were staircases leading to the second level. The central internal courtyard followed this. Beyond the courtyard was the main hall, which had one room on either side. Behind the main hall was an inner chamber before the rear courtyard. The layout of the second level was similar to that of the ground level.

FIRE ALLEYS AND SIDE WINGS

Fire alleys lined both sides of the main building and separated the two side wings from the main enclosure. Each fire alley had a gateway which segregated it from the front courtyard. The alley floors were tiled instead of cement or lime concrete floors, which were more commonplace. Two sets of linkways connected the side wings to the main building in the rear half of the house. Side wings spanned half the length of the main building. Open-air lawn plots were at the front sections of the house’s side wings.

EXTERIOR OF DA FU DI (THE 1960S)

The 1934 section drawings showed the presence of ceiling boards, which suggests the use of a Western truss system. If Chinese roof truss systems were used, there would have been no need to hide the trusses with ceiling boards. Another set of alteration drawings indicated that, by 1941, the building used king post and queen post trusses for its roof. The Western roofing system was probably used in Wee Ah Hood‘s house initially. Changing the house’s roofing system halfway through made no financial sense, as this entailed removing all roof tiles and reconstructing the ridge. The use of Western truss systems would also have been more economical. The Chinese truss systems required solid timber of greater length and bigger girth. Although more timber members were needed in Western truss systems, they were smaller in size and less timber was required. Moreover, the Western roofing system required less construction skill and could be built without skilled craftsmen.

SUMMARY

We must appreciate why Da Fu Di was once celebrated as one of the four grand mansions even though it was demolished since the 1960s.

We were able to gain insight into how the tides of history have shaped our understanding of traditional Chinese architecture by closely examining its social and architectural histories. The house was constructed to project an unmistakably Chinese identity, particularly in the more visible parts of the house, such as the entrance gateway. This may be attributed to the leadership roles played by Wee Ah Hood, and later the Chamber within the local Chinese communities and the necessity of preserving a unique ethnic identity in a setting where the colonial classification of race and ethnicity was especially evident.

Due to years of disrepair, the Chamber decided to demolish Da Fu Di in the early 1960s, and replacing it with a brand-new building.

CUTAWAY ISOMETRIC DRAWING OF THE HOUSE OF WEE AH HOOD

This reconstructed illustration is partially guided by the 1934 building plans and Dr Yeo Kang Shua’s knowledge of historic architecture. The entrance gateway was classic Teochew architecture. The main building was eclectic: a mixture of Teochew and Western architecture. It had Teochew architectural components such as the gable motifs, cantilever eaves beams, and Teochew grey clay roof tiles. Western architectural components such as cross-brace attic truss, a variation of the queen post truss, and double casement louvred windows were also found on the main building.

ILLUSTRATION BY JEFFREY ANG

EXTERIOR OF DA FU DI (THE 1960S)

The perception of a five-bay main house was created with the incorporation of the two side gateways into the front elevation.

MAIN HALL AT DA FU DI (THE 1960S)

The antehall with two side rooms (view from the main hall towards the front of the house). This photograph showed that the courtyard’s floor level had been raised to the same level as the rest of the area around the house.

INTERIOR FURNISHINGS OF DA FU DI (THE 1960S)

View of the antehall with the central courtyard in the middle ground and the main hall in the background.

MAIN HALL AT DA FU DI (THE 1960S)

The details of the timber frame around the opening of the main hall suggest the presence of a set

of timber casement screen doors. These doors were perhaps removed to accommodate a larger capacity and introduce the sense of openness required by the Chamber.

Open-air lawn plot on the right side of the main house. The right wing’s fire alley was accessible via a doorway.

LAWN AREA OF DA FU DI (THE 1960S)

LAWN AREA OF DA FU DI (THE 1960S)

Open-air lawn plot on the right side of the main house (viewed towards the front of the house). Beyond the gateway was the front courtyard.

BUILDING OF STRENGTH, LEGACY OF TIME

The Chamber building, completed in 1964, demonstrates the fusion of the essence of Oriental and Western architecture and cultures. It symbolises the beginning of the local Chinese business community taking root in Singapore. The building serves as a “home” for the local business community, as well as a place to bring businesses together for the benefit of the people, and in turn contribute to the development of Singapore.

Then Prime Minister Lee Kuan Yew addressing the guests from home and abroad at the spacious Tan Kah Kee Auditorium (1964)

MINISTRY OF INFORMATION AND THE ARTS COLLECTION, COURTESY OF NATIONAL ARCHIVES OF SINGAPORE.

SCCCI BUILDING 60TH ANNIVERSARY

According to the research done by Dr. Yeo Kang Shua from the Singapore University of Technology and Design (SUTD), then Chamber President Lee Choon Seng proposed the construction of a new Chamber building in 1932. However, this proposal was not taken up, and in late 1933, the Chamber’s Council discussed plans to renovate the right wing, which housed an old printing press, into a gallery for the exhibition of industrial products. As such, architectural building plans drawn by architects and engineers, as well as a certified plan surveyed by the authorities, were produced between 1934 and 1941, and these documents provided greater clarity on the building’s spatial layout.

COMING TOGETHER, WORKING TIRELESSLY

In 1934, the Chamber engaged the engineering firm C. Y. Kong & Co. to construct lavatories on the eastern lawn in front of the left wing. The building plan submitted in November 1934 to the Municipal Architect and Building Surveyor’s Department showed the ground-level building plan of the main building and side wings. In this drawing, a 15-foot-wide back lane was already drawn into the left and rear of the house. However, the cost of the works was estimated to be $10,000, and even with the plans to sell the old printing press to offset the cost, there was a shortfall of $5,800.

Shortly after the submission of C.Y. Kong & Co.’s drawing in December 1934, it appeared that architect Ho Kwong Yew took over the project. Ho Kwong Yew subsequently submitted a set of two drawings for additions and alterations to be carried out. The proposed works included the demolition of walls, insertion of rolled steel joist (R.S.J.) beams and stanchions (encased in teak) as columns, remodelling and addition of staircases, etc.

EXTERIOR OF DA FU DI (1957)

This photograph shows the entrance gateway, the front courtyard and the main building. The painted signages on the gable wall of No. 55 Hill

Street, which abuts No. 47 Hill Street, read “Lim Sing Hing Goldsmith & Jewellers”.

COURTESY OF NATIONAL ARCHIVES OF SINGAPORE

On 27 March 1939, the Chamber Council discussed the Singapore Improvement Trust’s enquiry on the Chamber’s proposed repair works that might have implications for the construction of the back lane. After deliberation, it was decided to go along with the plans proposed by the Singapore Improvement Trust.

During the same Chamber Council meeting on 6 June 1939, it was also mentioned that in conjunction with the Trust’s works, it would be opportune to revisit the Chamber’s repair works that had been delayed for years.

The Chamber had inspected the building and compiled a list of building defects, including termite damage to the timber purlins at the rear hall, rendering the structure dangerous; poor daylighting conditions; unsanitary environments; and cracks in its exterior walls.

Instead of discussing how to proceed with this work, then Chamber President Tan Lark Sye proposed

constructing a five-storey building, potentially on a separate site. He estimated that such a project would require a budget of $250,000 to $300,000. He would initiate the project by pledging between $40,000 to $50,000 to this cause. The remaining amount would have to be raised by members in the Chamber.

The project was cancelled in May 1940 because of the war in Europe. There were also increasing concerns about the Second Sino-Japanese War that was ongoing in China and the potential spreading of the war to Malaya.

Besides the looming threat of war, adding to the woes was the financial constraint of the Chamber. Between June 1940 and October 1941, the Chamber worked on fundraising for the building’s repair cost, which was estimated to be in the range of $7,000 to $8,000, as well as to pay off bank debts (approximately $30,000). The challenges were also compounded by the difficulties in procuring building

materials due to strict controls imposed by the authorities as a result of the threat of war.

In March 1941, Ho Kwong Yew once again submitted a set of three drawings for planning approval. The main differences between this 1941 set versus the earlier set of drawings were the changes to the left wing –that is, the total reconstruction of the left wing that the Singapore Improvement Trust undertook after a portion of the land was acquired for the back lane, as well as the addition of sheltered linkways between the entrance gateway and the main building. By May 1941, work was progressing at the rear hall.

However, the shortage of building materials in Singapore was dire. In June 1941, Ho Kwong Yew submitted a set of amendment drawings to reflect the changes requested by the Chamber to reduce the usage of metal, in addition to other changes such as the demolition of the rear hall’s rooms and main hall’s walls.

Singapore fell to the Japanese on 15 February 1942. Between February 1942 and the surrender of the Japanese in September 1945, little was known about the use of the Hill Street property other than that the Chamber ceased to operate and that the property served as the headquarters of the Overseas Chinese Association after its formation on 2 March 1942.

Efforts were made to resolve the acute post-war housing shortage and ensure economic activities recovered. In 1947, Lee Kong Chian, then President of the Chamber, suggested that a policy to restrict the construction of non-essential buildings be enacted by the authorities due to a shortage of building materials. It was not until 1950 that the Chamber, with then President Tan Lark Sye leading, once again mooted a new sixstorey building to be constructed on a piece of vacant land across from their current premises. The land was granted by the government in 1951 for 99 years on the condition that the building project be completed within two years and used solely as premises for the Chamber.

SITE PLAN OF THE MILLION DOLLAR CHAMBER BUILDING (1952)

The authorities initially granted this site a 99-year lease, and later revised it to 200 years after appeals by the Chamber. This site, an amalgamation of No. 18 Armenian Street and No. 59 Hill Street, was previously considered in 1939/40.

NANYANG SIANG PAU, 11 APRIL 1952

NANYANG SIANG PAU, © SPH MEDIA LIMITED.

PERMISSION REQUIRED FOR REPRODUCTION.

Although the authorities deregulated building materials on 12 December 1951 and the prices of some building materials fell, contributions remained inadequate. The Chamber cancelled the project in October 1953.

UNITY: CONSTRUCTING THE CHAMBER BUILDING

In 1954, the Council again proposed the idea of a new building. The difference was that the new building was to be constructed on the same site, meaning that it was a redevelopment project. However, fundraising efforts continued to fail, and the redevelopment plan was put on hold again, until in 1958, when a crack appeared in one of the eaves of the premises. Council Member Chuang Hui Tsuan reiterated the call for the construction of a new building on the same site, and in 1959, a subcommittee was set up to look into the matter. The Chamber finally decided to demolish the premises and Da Fu Di was eventually replaced by a new, taller building.

According to the Chamber’s meeting minutes, in 1959, under the tenure of President Ko Teck Kin, the Chamber set up a Building Fund Appeal Committee to take charge of building the new premises. The Council implemented reward guidelines to encourage Chamber Members and the public to donate generously. Article One of the reward guidelines states that: Individuals who donate more than $50,000 will be rewarded by having the building’s auditorium, board room, library, exhibition room or meeting room named after them as well as acknowledged through the display of 24-inch porcelain portraits in the board room, according to the sum donated. Through the efforts of the Council, the Chamber successfully raised over $2 million in construction funds.

The construction of the new Chamber building began in June 1961 and the demolition work started on 11 September 1961. On 15 September 1962, the Chamber buried a time capsule beneath the foundation stone of its building. The capsule contained a tin box with the new Chamber building floor plan, the list of the 31st Council Members, the old and new rules of the Chamber, historical photos of the old premises, a 1961 annual report of the Chamber, local newspapers dated 15 September 1962, as well as currency and commemorative coins of Singapore. Three years later, the building was successfully completed.

LAYING THE FOUNDATION STONE OF THE CHAMBER BUILDING CEREMONY (1962)

THE STRAITS TIMES © SPH MEDIA LIMITED. PERMISSION REQUIRED FOR REPRODUCTION.

TIME CAPSULE (1962)

LIANHE WANBAO © SPH MEDIA LIMITED. PERMISSION REQUIRED FOR REPRODUCTION.

1964 9 20

THE OPENING OF THE CHAMBER BUILDING ( 1964 )

TAKING ROOT:

BUILDING OUR HOME

On 20 September 1964, then Prime Minister of Singapore Lee Kuan Yew officiated the opening ceremony of the Chamber building. The opening day of the new building coincided with the MidAutumn Festival. It is significant that the opening ceremony was held during this traditional festival, which symbolises a bountiful harvest, family reunion and advocacy of social interaction.

As the apex body of the Chinese business community in Singapore, this more than $2 million building was the culmination of 30 years of hard work by the past Chamber’s Council Members and members. It is also a tangible manifestation of the local business community’s manpower, material and financial resources and determination. It signifies that the Chinese business community was settling down

in Singapore, and the community was determined to promote industrial and commercial development and economic prosperity. Since then, the new premises has been the “home” of the local business community.

Then Prime Minister Lee Kuan Yew attended the opening ceremony of the new Chamber building. (1964)

1964 9 20

LEE KUAN YEW, THEN PRIME MINISTER, DELIVERED A SPEECH AT THE OPENING OF THE NEW CHAMBER BUILDING (20 SEPTEMBER 1964):

“THE BUILDING IS A SYMBOL OF A GREAT AND PROUD HERITAGE. IT SPEAKS OF SECURITY, FOR IT IS CONCRETE PROOF OF THE QUALITIES OF THRIFT AND INDUSTRY OF A PEOPLE WHO CAME TO THE SOUTH SEAS AND MADE GOOD AND SETTLED WITH THE INDIGENOUS PEOPLE HERE. IT IS THE SECURITY OF ACHIEVEMENT. IT IS IMMOVABLE PROOF THAT THE CHINESE HAD PUT THEIR LOT WITH THE OTHERS IN THIS COUNTRY.”

THE STRAITS TIMES © SPH MEDIA LIMITED. PERMISSION REQUIRED FOR REPRODUCTION.

(1918 - 1986)

HO BENG HONG
COURTESY OF HO PUAY PENG

REPRODUCED WITH PERMISSION FROM

TEO PENG HOE
PHOTO TAKEN IN 2024

BEAUTY OF THE NEW BUILDING

The new Chamber building embodies the essence of the fusion of Eastern and Western architecture and cultures.

The building’s design of lofty pavilions, vermilion doors, glazed roof tiles, carved beams and painted buildings, colourful reliefs, window decorations, and high-hanging palace lanterns was inspired by the Chinese palace. The reception and VIP rooms were furnished with Chinese rosewood furniture, full of Oriental sentiment, while the interior design focused on practicality and modernity. It was indeed a magnificent building of that era.

The design architect, Ho Beng Hong, proposed the Chinese Renaissance Style. The ten-storey Chamber building is designed with a symmetrical, tripartite arrangement, where the middle bay, serving as the building’s central axis and entranceway, is strongly articulated with elaborate motifs rendered in the traditional hues of red, blue, and green. Decorative

building elements, such as the large roof with double eaves and pointed corners of blue-green glazed tiles, with a red roof and yellow seats inlaid in the centre, are reminiscent of Chinese imperial architecture.

Sculpted ceramic figurines of mythical creatures and dragons, which commonly adorned roof ridges, were reconceptualised as symbolic abstract forms.

Even though the bracket sets (dougong) used for supporting the eaves of traditional wooden architecture were no longer required to support this building, they were retained and given a makeover by Ho Beng Hong in the form of yellow birds roosting on block-shaped trees under the extended big roof, which has become the defining element of the Chamber building.

The new Chamber building has a courtyard between the building’s relief walls, the main entrance and the main building. A pair of nine-dragon relief walls connect the main entrance and two side entrances of the perimeter. The nine-dragon relief walls were custom-made in China, each measuring 30 feet long and 5 feet high. Each wall is composed of 55 giant ceramic tiles, intricately carved with nine dragons flying amidst the clouds in various poses. The entire scene is three dimensional, with the relief prominently protruding. The central yellow dragon stands out the most, exuding energy and embodying the spirit of a leader among dragons.

SLEEK, CRISP WHITE EXTERIOR

On the parapet below each window is a simplified version of the Chinese motif, Ruyi Wen.

the son of Ho Beng Hong, the traditional Ruyi Wen was commonly found on the door leaves of imperial architecture. His father had simplified the decoration.

The two bays flanking the Chamber building’s front façade appear austere and utilitarian. The vibrancy of the central segment’s double-tiered big roof, traditional building forms, and abstract architectural features is offset by the stark white façade of its side bays.

On the parapet below each window is a simplified version of the Chinese motif, Ruyi Wen. According to Ho Puay Peng, Professor at the Department of Architecture, National University of Singapore and

The main entrance features a striking red door adorned with a roof of green glazed tiles, embodying the building's solemnity and stability. In front of the door stands a pair of stone lions from Xiamen, Fujian Province, each over six feet tall — male on the left and female on the right. With distinct expressions and lifelike details, they symbolise the balance of yin and yang, standing guard over the Chamber building.

PHOTO TAKEN IN 2024
RUYI WEN

TAN KAH KEE AUDITORIUM (1964)

The auditorium, named after Singapore pioneer Tan Kah Kee, has the capacity to accommodate hundreds of people, and has been a venue for numerous exhibitions and lectures.

SUMMARY

The completion of the new Chamber building in 1964 demonstrated that the local Chinese had put their lot in Singapore. It was also integrated with the essence of both Oriental and Western architectural styles. The Chamber building has been the “home” of the local business community. After Singapore gained independence in 1965, the Chamber shouldered an even greater responsibility in complementing the government’s efforts in nation building and leading local Chinese businesses to build a better future for our country.

It can therefore be imagined that numerous significant initiatives benefitting the Chinese community, as well as efforts to work closely with the government to improve cultural, economic and social aspects, were proposed and implemented at the Chamber building.

THE THREE DIMENSIONAL MODEL OF DA FU DI (THE 1960S)

LEE KONG CHIAN LAYING THE FOUNDATION STONE FOR THE NEW BUILDING (1962)

THE STRAITS TIMES

© SPH MEDIA LIMITED. PERMISSION REQUIRED FOR REPRODUCTION.

WORKERS REMOVING THE CHAMBER'S SIGNBOARD (1961)

CONSTRUCTION OF THE NINE-DRAGON RELIEF WALLS (THE 1960S)

LEVEL 1 THE CHAMBER SECRETARIAT OFFICE –

TEO HANG SAM ROOM (1964)

LEVEL 1 THE CHAMBER VIP ROOM –SIM LIM CO., LTD ROOM (1964 – THE 1980s)

LEVEL 2 THE CHAMBER CONFERENCE ROOM –KO TECK KIN ROOM (1964 – THE 1980s)

LEVEL 2 THE CHAMBER EXHIBITION HALL –HAW PAR HALL (1964 – THE 1980s)

LEVEL 9 THE CHAMBER RECEPTION ROOM –AIK HOE ROOM (1964 – THE 1980s)
LEVEL 10 THE CHAMBER RECEPTION ROOM –LOKE WAN THO ROOM (1964 – THE 1980s)
LEVEL 2 TAN KAH KEE AUDITORIUM (1968)
LEVEL 2 TAN KAH KEE AUDITORIUM (THE 2000s)

The Chamber appointed a 17man committee responsible for erecting the Chamber building.

The demolition work of Da Fu Di, the Chamber’s old premises, started.

19591961

The Chamber held a weeklong celebration from 20 to 26 September, including an exhibition, performances, and evening galas. CONSTRUCTING THE CHAMBER BUILDING

Then Prime Minister Lee Kuan Yew officiated the opening ceremony of the new Chamber building.

The Chamber Secretariat moved to a temporary office space on the ground floor of the Ee Hoe Hean Club in Bukit Pasoh Road.

The Chamber awarded the tender to Nanyang Structural Co., Ltd. The company donated $29,000 towards the building fund.

Former Chamber President Lee Kong Chian laid the foundation stone for the new building.

The Chamber Secretariat moved into the new building.

The Chamber formed a subcommittee to manage the purchase of porcelain portraits from Jingdezhen, Jiangxi province in China.

In February 1963, the Chamber formed a sub-committee to manage the interior design of the building.

SYNTHESIS OF TRADITION AND INNOVATION

The refurbished Chamber building is a perfect blend of traditional and modern design, like two sides of the same coin, different yet intrinsically linked. It can be said to be the best interpretation and carrier of the Chamber’s commitment to embrace modernity while remaining true to its original vision.

Preserving the façade of the 1964 Chamber building reinforces the Chamber’s rich historical legacy.

OUR FOUNDATION

SCCCI BUILDING 60TH ANNIVERSARY

1964 2024

“FOR THE FIRST TIME SINCE THE COMPLETION OF THE CHAMBER BUILDING IN 1964, A COMPREHENSIVE REFURBISHMENT PROJECT HAS BEEN INITIATED. THIS SIGNIFICANT DECISION BY THE COUNCIL REFLECTS OUR COMMITMENT TO STAYING CURRENT WITH THE TIMES WHILE HONORING TRADITION. THROUGH THIS REFURBISHMENT, WE AIM TO ENHANCE OVERALL FACILITIES AND PROVIDE IMPROVED SERVICES TO OUR MEMBER BUSINESSES.”

IMMEDIATE PAST PRESIDENT ROLAND NG SAN TIONG (2024)

Half a century after the completion of the Chamber building, discussions were initiated to explore an extensive refurbishment plan for the Chamber building. The goal was to enhance both the building’s exterior as well as interior facilities, ultimately improving services for Chamber members.

In 2015, the 58th Council, led by then President Thomas Chua Kee Seng, began discussing the idea. In 2017, then President Roland Ng San Tiong led the 59th and 60th Councils to further implement the comprehensive refurbishment of the building. The Secretariat was relocated to operate at the Trade Association Hub (TA Hub) in Jurong in the second quarter of 2017.

TEAMWORK: OVERCOMING ADVERSITY

The combined efforts of Roland Ng San Tiong, successive Presidents, and the Council Members culminated in the comprehensive refurbishment of the building. Commencing discussions in 2015, the project officially launched in 2017, persevering through the challenges posed by the Covid-19 pandemic until its successful completion in 2022.

Not long after the commencement of the refurbishment, the outbreak of the Covid-19 pandemic impacted the overall progress of the work. The Chamber worked closely with the respective government agencies to overcome the challenges posed by the pandemic. Through the concerted efforts of the successive Councils in the past five years, the refurbishment project was successfully completed in 2022.

2022

“RESPECTING TRADITION EMBODIES THE PATRIOTISM AND INTEGRITY OF CHINESE BUSINESSMEN, WHILE INNOVATION AND STAYING CURRENT SYMBOLISE THE CORE VALUES OF HERITAGE AND PROGRESS. THESE DUAL PRINCIPLES COMPLEMENT EACH OTHER, ALIGNING WITH THE CHAMBER’S VITAL MISSION OF CREATING VALUE FOR THE NATION AND FOSTERING BUSINESS CONNECTIONS.”

(2022)

PRESIDENT KHO CHOON KENG

In an interview with Lianhe Zaobao at the opening ceremony of the refurbished Chamber building in 2022, President Kho Choon Keng said that the refurbished Chamber building seamlessly blends traditional and modern designs. The building’s front and rear façades harmoniously represent these contrasting elements. “Respecting tradition embodies the patriotism and integrity of Chinese businessmen, while innovation and staying current symbolise the core values of heritage and progress. These dual principles complement each other, aligning with the Chamber’s vital mission of creating value for the nation and fostering business connections.”

On 10 September 2022, then Prime Minister Lee Hsien Loong, accompanied by then Deputy Prime Minister and Minister for Finance Lawrence Wong and Minister for Manpower and Second Minister for Trade and Industry Dr Tan See Leng, officiated at the opening ceremony of the refurbished Chamber building.

On the same day, then PM Lee presented a pair of couplet plaques as a gift to commemorate the completion of the refurbished works. The first couplet reads, “Integrity and Patriotism”, while the second couplet reads, “Innovation and Giving Back to Society”.

Today, the plaques flank the entrance of the Tan Kah Kee Auditorium (known as Jia Geng Tang in Chinese). They demonstrate the Chamber’s commitment to uphold the beliefs and spirit of our forefathers, as well as to lead Chamber members to collaborate with the government to continue to build a better future for Singapore.

THE OPENING CEREMONY OF THE REFURBISHED CHAMBER BUILDING (2022)

Then Prime Minister Lee Hsien Loong presented a pair of couplet plaques as a gift to commemorate the completion of the refurbished Chamber building.

LAWRENCE WONG, THEN DEPUTY PRIME MINISTER AND MINISTER FOR FINANCE,

DELIVERED A SPEECH AT THE REFURBISHED CHAMBER BUILDING (10 SEPTEMBER 2022):

"SINCE ITS OPENING IN 1906, SCCCI HAS PLAYED A CRITICAL ROLE IN OUR SINGAPORE STORY. OVER THE YEARS, YOU HAVE SUPPORTED OUR ECONOMIC DEVELOPMENT BY EXPANDING ITS BUSINESS NETWORKS AND ORGANISING TRADE AND INVESTMENT

MISSIONS TO SOUTHEAST ASIA. YOU HAVE FORGED LINKS WITH THE CHINESE GOVERNMENT AND BUSINESS COMMUNITY, PLAYING A KEY ROLE IN HELPING SINGAPORE ENTERPRISES VENTURE INTO CHINA. ... BESIDES PLAYING A MAJOR ROLE IN OUR ECONOMIC DEVELOPMENT, SCCCI HAS ALSO PLAYED AN ACTIVE ROLE IN PROMOTING SINGAPORE'S DISTINCTIVE CHINESE CULTURE AND HERITAGE."

THE OPENING CEREMONY OF THE REFURBISHED CHAMBER BUILDING (2022)

Building Renovation Advisory Panel Chairman John Lim (2nd from the left) explained the highlights of the refurbished building’s design concepts to then Prime Minister Lee Hsien Loong (5th from the right) and distinguished guests.

Then Prime Minister Lee Hsien Loong taking a group photograph after his visit to the SCCCI Chinese Business Culture Hub on the day of the opening ceremony of the refurbished Chamber building.

2017 SCDA

THE DESIGN CONCEPT

The design concept for the Chamber’s 2017 refurbishment project, led by SCDA Architects’ founding principal architect Chan Soo Kian and Creative Director Oon Jin Aik, was inspired by the interplay of the existing building’s traditional beauty and modern design. The refurbishment project seeks to innovate on the basis of inherited traditions.

While retaining the building’s iconic front façade, the architects added contemporary glass panels on the other three sides of the building. The façade is modelled after the traditional Chinese architectural design of stacked roof tiles, with curved glass panels assembled in a flowing stream, reflecting the cultural spirit of calligraphy, landscape painting, and tai chi, where chi and form are united.

Up close, the curved glass gives way to an elaborate patterned surface. Each glass panel is filled with a gradation of small ceramic white dots, smaller towards the middle, larger and denser on its sides, where extruded aluminum fins hold down two adjoining panels. This pattern mimics and accentuates the wavelike profile of the Chinese tile roof, creating a dynamic mirrored glass façade that reflects surrounding buildings during the day and emits a gentle, warm glow at night reminiscent of a paper lantern with a ribbed structure.

Commenting on the overall design concept, Chan Soo Kian said, “As the community of Chamber Members grows and as the Chamber’s role evolves and expands both locally and globally, a thorough renewal of the building represents the next step towards the Chamber’s future. This would need a building symbolising harmony of dualities — a synthesis of the old and the new, past and future”.

“THE NEW BUILDING IS LIKE TWO SIDES OF THE SAME COIN, DIFFERENT YET INTRINSICALLY LINKED. IT EMBODIES THE CORE VALUE OF THE CHAMBER — TO EMBRACE MODERNITY WHILE REMAINING TRUE TO ITS ORIGINAL VISION.”

JOHN LIM HWEE CHIANG, CHAIRMAN OF THE BUILDING RENOVATION ADVISORY PANEL (2017)

John Lim Hwee Chiang, Chairman of the Building Renovation Advisory Panel, once described, “The new building is like two sides of the same coin, different yet intrinsically linked. It embodies the core value of the Chamber — to embrace modernity while remaining true to its original vision.”

In addition to the restoration of the building, the courtyard has also been revitalised. To the left and right of the main entrance, Buddhist pines from southern China are planted to represent the early Chinese who came south to make a living, and eventually decided to take root in this part of the world. The presence of these two thriving pine trees represent good fortune and prosperity for Singapore. Alongside the Chamber building, they stand as a powerful testament of local Chinese businessmen’s allegiance to Singapore.

Entering the grand lobby, visitors will be greeted by the main feature of the atrium — a translucent elliptical screen that wraps around the space, constructed from fine metal and acrylic rods. The use of varying materials and colours creates an atmosphere of sophistication and intrigue. Both the vertical elements of the screen and the convex bronze mirrored dome on the ceiling symbolise good fortune for guests and Members of the Chamber.

At the end of the atrium is a grand staircase leading to the Tan Kah Kee Auditorium. The staircase’s flanking walls, clad in dark marble plates, add a touch of formality. Atop the stairs, the red doors enter into view, along with a pair of congratulatory couplets gifted to the Chamber for the completion of its refurbishment. As for the auditorium, its reorganised layout provides for an expanded width, while the addition of a new

After nightfall, the Chamber building emits a soft, warm, glow, exuding an endearing charm.

glass façade opens the space up visually. Though contemporary in style, various traditional Chinese elements have also been incorporated into the design. The Chinese wan character ( ) is subtly reflected in the patterns of the auditorium ceiling, carpet and screens, symbolising the Chamber’s mission and role in keeping abreast of the times.

At level 2, there are four special zones accessible from the staircase, namely the two lounges, the board room and the multi-purpose room. The lounges are designed in Chinese and Western styles according to the backgrounds of the visitors they receive. The Chamber’s precious artefacts are displayed in the Chamber building, showcasing the rich history and cultural spirit of the Chamber’s centuries-old heritage.

The Council Chamber occupies a newly constructed space that used to be the level 9 open-air deck. Its symmetrical layout creates a formal and dignified atmosphere, with stoneand-glass walls alluding to the stability and transparency of the Council. With the use of ornate timber panels on the ceiling, and a feature marble wall resembling a Chinese landscape painting (Shan Shui Hua), the space is abundant with Chinese cultural and artistic connotations. Here, the Council Members meet to discuss directives and strategise plans for the development of the Chamber, their main mission being the promotion of Singapore’s prosperity and the Chamber’s longevity.

The marble wall in the Council Chamber resembles a landscape painting.

SUMMARY

Across the decades, the Chamber has assumed various roles in accordance with the demands and concerns of the day. From 1964 to present, the Chamber building has been a witness to the Chinese business community’s efforts in nation-building, giving back to society, and benefiting the society. Upholding its respect for the spirit of tradition and culture, the Chamber has responded to the trend of the times by refurbishing the building with a spirit of innovation, passing on the Chamber’s history and providing better services to its members.

A Chinese proverb states: “Our predecessors laid down a hundred-year foundation while our descendants will continue with thousand years of work.” To build on the fruits of its predecessors' labour, the Chamber building will actively promote the Chinese Entrepreneurial Spirit, engage in innovation and unite businesses to benefit society — for the development of our nation and the prosperity of our society!

COURTYARD

LEVEL 2 TAN KAH KEE AUDITORIUM

LEVEL 2 INTERIOR DESIGN OF TAN KAH KEE AUDITORIUM

LEVEL 2 EASTERN VIP LOUNGE

LEVEL 2 WESTERN VIP LOUNGE

LEVEL 3 CORRIDOR

LEVEL 3 BOARDROOM

LEVEL 4 SCCCI CHINESE BUSINESS CULTURE HUB
“THE

SCCCI CHINESE BUSINESS CULTURE HUB IS A PLACE FOR ALL TO VISIT, TO DEEPEN THEIR UNDERSTANDING AND APPRECIATION ON OUR SHARED VALUES AND CULTURE”

— THEN PRESIDENT HALIMAH YACOB AT THE CHAMBER

LUNAR NEW YEAR GATHERING (2023)

LEVEL 5 SCCCI SECRETARIAT RECEPTION AREA

LEVEL 5 PRESIDENT’S OFFICE

LEVEL 8 SINGAPORE CHINESE CHAMBER INSTITUTE OF BUSINESS

LEVEL 9 COUNCIL CHAMBER

LEVEL 9 MEMBERS’ LOUNGE

LEVEL 9 OPEN-AIR DECK

CULTURAL LEGACY:

MEMORIES OF THE BUILDING

SIX DECADES OF SENTIMENTS

1964

After the completion of the Chamber building in 1964, the Chamber received plaques and congratulatory gifts from various sectors. This book not only includes exhibits that were once displayed in the Chamber but also preserves the architectural memories retained before the building’s refurbishment project. These artefacts and documents reflect the Chamber’s Chinese Entrepreneurial Spirit and culture, and they also chronicle the different design spaces and usage purposes of the building. We hope that through these pictures and texts, everyone will be able to appreciate the magnificent exterior of the building and feel the beauty of its interior as well.

THE INVITATION CARD FOR THE OPENING OF THE NEW CHAMBER BUILDING (1964)

BY

EDITOR’ NOTE:

Based on Kee Meng Cheng’s oral history interview, the Chamber’s Secretariat handwrote the names of the invited guests on the invitation card. Kee Meng Cheng migrated from Indonesia to Singapore when he was a young boy. Initially, his identification document listed his name as Tay Meng Cheng, which he later changed to Kee Meng Cheng.

“THE

WORLD IS FOR

EVERYONE”

CALLIGRAPHY (1964)

In 1964, Tay Meng Cheng (Kee Meng Cheng), a nine-year-old student from Tuan Mong School, presented a piece of calligraphy, which read “The World is for Everyone” (Tian Xia Wei Gong) to congratulate the Chamber on the completion of its new building.

A PHOTOGRAPH OF TEO PENG HOE (14 YEARS OLD) AND THE MODEL OF THE CHAMBER (1964)

REPRODUCED WITH PERMISSION FROM TEO PENG HOE

A THREE-DIMENSIONAL ARCHITECTURAL MODEL OF THE NEW CHAMBER BUILDING (1964)

In 1962, Teo Peng Hoe, a secondary school student, started to construct a three-dimensional model of the new Chamber building and presented it to the Chamber as a gift at its opening.

In 2024, the Chamber invited Teo Peng Hoe to restore the model for display at the SCCCI Building Diamond Jubilee special exhibition.

THE SEAL OF THE CHAMBER (1964)

The renowned local seal engraver Hoong W.S. presented a seal to the Chamber to celebrate the completion of the Chamber building.

“PINE TREE” INK PAINTING (1964)

Representatives from 21 local companies collectively presented an ink painting of a pine tree to the Chamber, congratulating the Chamber on the completion of its new building.

“SHOWING GREAT FORESIGHT” CALLIGRAPHY (1964)

Ngee Ann College (now known as Ngee Ann Polytechnic) presented the “Showing Great Foresight” (Gao Zhan Yuan Zhu) calligraphy to the Chamber to celebrate the completion of the new building in 1964.

“ECONOMIC HUB” PLAQUE (1964)

The Hong Kong Cotton Made-up Goods Manufacturers Association Ltd presented the Chamber with the plaque “Economic Hub” (Jing Ji Shu Niu) in 1964 to celebrate the completion of the new building.

“CONGREGATING THE BUSINESS COMMUNITY” PLAQUE (1964)

The Thai-Chinese Chamber of Commerce presented the plaque “Congregating the Business Community” (Wan Shang Yun Ji) to the Chamber to celebrate the completion of the new building in 1964.

DRAGONS PLAYING WITH A PEARL (1964)

Upon the completion of the Chamber building, the Chamber installed a Dragon Playing with a Pearl artwork on the ceiling outside the Tan Kah Kee Auditorium.

LIST OF DONORS OF THE SINGAPORE CHINESE CHAMBER OF COMMERCE BUILDING FUND (1964)

LIST OF DONORS OF THE SINGAPORE CHINESE CHAMBER OF COMMERCE BUILDING FUND (1964)

THE PORCELAIN PORTRAITS OF DONORS WHO HAD CONTRIBUTED TO THE SINGAPORE CHINESE CHAMBER OF COMMERCE BUILDING FUND (1964)

Through Soon Thye Cheong, a local ceramic importer and wholesaler, the Chamber ordered a set of donor porcelain portraits from Jingdezhen, Jiangxi province in China, as an acknowledgement to the donors for contributing to the construction of the Chamber building.

According to the Chamber reward guidelines, individuals who donated more than $50,000 had a space in the building named after them, based on the amount donated. This publication includes the porcelain portraits of the twelve highest donors.

CONTRACT FOR THE ORDERING OF DONOR PORCELAIN PORTRAITS

BETWEEN THE CHAMBER AND SOON THYE CHEONG (1963)

COURTESY OF WONG PUI FATT

THE CHAMBER ISSUED A RECEIPT OF SOON THYE CHEONG’S CHAMBER

MEMBERSHIP FEE (1956)

COURTESY OF WONG PUI FATT

TENANT AGREEMENT BETWEEN L.M. CREATIVE PUBLICITY LIMITED AND THE FINANCIAL BOARD OF THE CHINESE CHAMBER OF COMMERCE (1964)

The agreement was signed on 26 October 1964, with a monthly payment of $438.96, which included rental, air-conditioning, cleaning, lighting, and maintenance of wash basins, lavatories, and passageways.

L.M. Creative Publicity Limited rented room 302, which is 708 square feet and on the third storey of the building.

FIFTY-EIGHT YEARS OF ENTERPRISE — SOUVENIR VOLUME OF THE NEW BUILDING OF THE CHINESE CHAMBER OF COMMERCE ( 1964)

L.M. Creative Publicity Limited published the commemorative book and wrote the editor’s preface. This publication details the story of the construction of the new building, its architectural design, and the events of Commerce Week, which marked the building’s opening in 1964.

RECEIPT OF THE CHAMBER GIFT VOUCHER (THE 1960S)

After establishing the Singapore Chamber of Commerce Foundation, the Chamber used various methods such as gift vouchers and condolence vouchers to raise funds. The primary goal is to contribute to the community development of Singapore by promoting educational, cultural, community and charitable activities.

RECEIPT OF THE CHAMBER CONDOLENCE VOUCHER (THE 1960S)

CERTIFICATE OF TONG CHING HSIEN’S MEMBERSHIP FOR JOINING THE SINGAPORE CHINESE CHAMBER OF COMMERCE FOUNDATION (1966)

“TOWARDS GLOBAL CONNECTIVITY” PLAQUE (1996)

90

Then Prime Minister Goh Chok Tong presented the plaque “Towards Global Connectivity” (Fang Yan Si Hai) to the Chamber for its 90th anniversary celebration.

“EMBRACING A MORE GLORIOUS FUTURE” PLAQUE (2006)

Then Prime Minister Lee Hsien Loong presented the plaque “Embracing a More Glorious Future” (Zai Chuang Hui Huang) to the Chamber to celebrate its centennial anniversary.

“UNIFYING BUSINESSES TO BENEFIT SOCIETY” PLAQUE (2016)

Then Prime Minister Lee Hsien Loong presented the plaque “Unifying Businesses To Benefit Society” (Ju Shang Hui Min) to the Chamber for its 110th anniversary celebration.

“INTEGRITY, PATRIOTISM, INNOVATION, GIVING BACK TO SOCIETY” COUPLET (2022)

Then Prime Minister Lee Hsien Loong presented the couplet — Integrity, Patriotism, Innovation, and Giving Back to Society — to the Chamber to congratulate it on the opening of the newly refurbished Chamber building. Calligrapher Chui Choo Sin, 98, wrote the calligraphy that was handcarved by Calligraphy Master Yong Cheong Thye and Wood Carving Master Cheh Kai Hon.

1960s 1964

REMEMBERING SINGAPORE’S

NATION - BUILDING

NATION - BUILDING

The major events of the past six decades at the Chamber building reflect the significant milestones in Singapore’s nation-building journey.

During the outbreak of racial riots in Singapore, the Chamber, the Indian and Malay Chambers had a meeting at the Chamber building to discuss ways to support government measures and work together to maintain social harmony.

THE STRAITS TIMES © SPH MEDIA LIMITED. PERMISSION REQUIRED FOR REPRODUCTION.

After Singapore gained independence, the Chamber raised over $1.23 million at the Tan Kah Kee Auditorium for the National Defence Fund to support the beginnings of the National Service and the Singapore Armed Forces.

1970s 1970

INDUSTRIALISATION

Then President Wee Cho Yaw led the Chamber to collaborate with the Singapore and Malaysian governments as well as business sectors to break the Western shipping monopoly. The image depicts all members of the MalaysiaSingapore Chinese Chamber of Commerce’s Joint Council Meeting, held at the Chamber building, where they collectively discussed solutions.

The Chamber established the Singapore National Shippers’ Council and broke the freight monopoly.

The Chamber established the Micro Computer Centre to equip its members with computer skills.

1980s

COMPUTERISATION

The Chamber established the Singapore Chinese Chamber Training Centre to provide skills upgrading courses for small and medium enterprises.

1990s 1991

GLOBALISATION

The Chamber successfully founded and organised the inaugural “World Chinese Entrepreneurs Convention” in Singapore, providing Chinese entrepreneurs from around the world with a business networking platform to strengthen economic cooperation and mutual understanding.

Then President Kwek Leng Joo led the Chamber to upgrade the Singapore Chinese Chamber Training Centre to the Singapore Chinese Chamber Institute of Business to provide small and medium enterprises with different training to reach out globally.

1996

Then President Tay Beng Chuan was the first Chamber President to be appointed as the Nominated Member of Parliament of Singapore.

1997

2000s 2006

KNOWLEDGEBASED ECONOMY

Then President Chua Thian Poh led the Chamber to establish EDC@ SCCCI to assist SMEs in addressing their challenges and leveraging government and community resources, catalysing their growth.

The Chamber launched the inaugural Trade Association Congress to discuss enhancing cooperation between government agencies and enterprises.

2010s 20112016

SMART NATION

Then President Teo Siong Seng led the Chamber to organise the 11th World Chinese Enterpreneurs Convention in Singapore.

Then President Thomas Chua Kee Seng led the Chamber in establishing a new $15 million University Scholarship Endowment Fund, offering scholarships to the five local universities’ undergraduates. Of this amount, $6 million was donated by the Chamber, with additional matching funds provided by the government.

Then Prime Minister Lee Hsien Loong officiated the opening ceremony of the Trade Association Hub. Then President Roland Ng San Tiong led the Chamber in establishing the Trade Association Hub, facilitating collaboration among trade associations and driving economic transformation.

2020s

GREEN CITY

2022 THE OPENING CEREMONY OF THE REFURBISHED CHAMBER BUILDING (2022)

Then Prime Minister Lee Hsien Loong (centre) accompanied by then Deputy Prime Minister and Minister for Finance Lawrence Wong (2nd from the left),

Minister for Manpower and Second Minister for Trade and Industry Dr Tan

See Leng (1st from the left), President Kho Choon Keng (2nd from the right), and Immediate-Past President Roland Ng San Tiong (1st from the right) attending the opening ceremony.

Then Prime Minister Lee Hsien Loong officiated the opening ceremony of the refurbished Chamber building.

The Chamber and Singapore Federation of Chinese Clan Associations (SFCCA) jointly initiated the “Grateful for the Present, Nurturing the Future” Initiative to raise $10 million to support the Lee Kuan Yew Centennial Fund.

BENEFITTING FROM SOCIETY, GIVING BACK TO SOCIETY

The Chamber building has undergone three transformation phases: Da Fu Di, Chamber building, and refurbishment. The building shows the intertwinement of the Chamber’s values and spirit and the embodiment of the concept of “home”.

2024 marks the 60th anniversary of the completion of the Chamber building on Hill Street. We launch this publication to explore a deeper understanding of the building’s story, and to reflect upon its historical significance and the roles it played in Singapore’s nation-building.

The Chamber building witnessed Singapore undergo various stages of economic and social development: industrialisation in the 1970s, computerisation in

the 1980s, globalisation in the 1990s, and transition towards a knowledge economy, smart nation, and green city after 2000.

As the building celebrates its Diamond Jubilee, the Chamber will uphold its mission of advancing with the times. It will continue to lead its members in promoting industry and commerce, fostering economic prosperity, championing cultural and educational activities, and supporting community services in Singapore. Despite facing uncertain internal and external challenges in the future, the Chamber will align with government policies and work collectively to overcome difficulties. Together, we strive for a better future for Singapore, embodying the spirit of unity and resilience.

2024

“MY THIRD AND FINAL MESSAGE IS TO COMMEND THE SCCCI FOR ITS GOOD WORK IN BUILDING OPTIMISM AND RESILIENCE IN OUR SOCIETY — NOT JUST YOUR GOOD WORK WITH BUSINESSES BUT YOUR WORK TO BUILD SOCIAL COHESION.”

— PRESIDENT THARMAN SHANMUGARATNAM AT THE CHAMBER LUNAR NEW YEAR CELEBRATION (2024)

The publication of this book is made possible with the support and assistance of many individuals and organisations.

Firstly, thanks to Mr Kho Choon Keng, President of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry, and the 61st Council for their strong support. Led by Committe Chairman Lim Hock Chee, SCCCI Building Diamond Jubilee Celebration Organising Committee provided indispensable guidance and direction, enabling the successful publication of this commemorative book.

Secondly, we would like to thank Focus Publishing (FPL), the book publishing arm of SPH Media, especially the Chief Editor of FPL, Maureen Ho, and her team. The team has been highly professional, conscientious and meticulous, working closely with the Chamber Secretariat to provide regular, timely updates from ideation, pagination, commissioning

writers, copy editing, cover design, photography, page layout, proofreading, and printing. We would also like to thank Chua Pei Wen, Lim Li Xuan, and other colleagues from the Secretariat for their kind assistance in coordinating research materials and administrative tasks, and ensuring the timely delivery of this commemorative publication.

We are honoured to have four authors contribute to this book. Dr Tan Chee Lay, Deputy Head of the Asian Languages and Cultures Academic Group at the National Institute of Education, Nanyang Technological University, composed a poem, Fortyseven Hill Street, specially for the commemorative publication. Associate Professor Yeo Kang Shua, the Associate Head of Architecture and Sustainable Design (Research / Practice / Industry) and Hokkien Foundation Professor in Architectural Conservation at the Singapore University of Technology and Design (SUTD), wrote a 10,000-word research paper analysing the history and architectural features of Da Fu Di.

We have sought the author’s permission to excerpt this article. Veteran journalist Mok Mei Ngan sifted through archival documents to uncover the building’s construction process in 1964 and its distinctive architectural features, while Dr Ian Tan analysed the design highlights and ingenuity of the Chamber building refurbishment project from the perspective of architectural history and aesthetics, combining interviews with key stakeholders.

We have also selected photos and artefacts related to the building’s architecture to showcase the beauty of this 60-year-old building committee. At the same time, we have included an infographic of the Chamber building’s milestones to illustrate the dynamic relationship between the Chamber building and Singapore.

Finally, we would like to express our appreciation to the following organisations for their invaluable support: the SCCCI Chinese Entrepreneurial Culture

Foundation, Cultural Matching Fund, National Archives of Singapore, SPH Media, and others. Those images without reference in the publication belong to the Chamber’s collection.

With the publication of this book, we hope that readers can gain new insights into the architectural beauty of the Chamber building and its significance over the past six decades.

ACKNOWLEDGEMENTS

National Archives of Singapore

SCCCI Chinese Entrepreneurial Culture Foundation would like to express our appreciation to the following organisations and individuals for their support:

Au Yue Pak

Dr Tan Chee Lay

SPH Media

John Lim Hwee Chiang

Mok Ly Yng

Chan Soo Kian

Kee Meng Cheng

Sharon Koh

Dr Ian Tan

Dr Yeo Kang Shua

Teo Peng Hoe

Kevin Siyuan

Mok Mei Ngan

Roland Ng San Tiong

S. Chandra Das

Thomas Chua Kee Seng

Thank you everyone for supporting the publication!

THE ORDER OF THE NAMES IS BASED ON THE NUMBER OF STROKES OF THE CHINESE CHARACTERS.

Sat Pal Khattar

Dr Ho Puay Peng

Choon Keng

Pui Fatt

Kho
Wong
Augustine Chua

SCCCI BUILDING DIAMOND JUBILEE CELEBRATION ORGANISING COMMITTEE

ADVISER

Kho Choon Keng

CHAIRMAN

Lim Hock Chee

MEMBERS

Adrian Peh Nam Chuan

Ang Fung Fung

Anthony Tan Kang Uei

Hwang Yee Cheau

Leong Sin Kuen

Ang Boon Cheow Edward

SCCCI BUILDING DIAMOND JUBILEE CELEBRATION

PUBLICATION SUPERVISION Lim Hock Yu Leong Teng Chau Pok Cheng Chong

PROJECT MANAGEMENT Dr Tan Teng Phee Chua Pei Wen Lim Li Xuan

PUBLISHER

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry.

© SCCCI Chinese Entrepreneurial Culture Foundation

OWNED BY PUBLISHED BY

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.