Interventions publiques - Conférences - Conférence à la Maison de la culture du Marin

Page 1

BERN175 1r

MANIOC.org

SCD Université des Antilles

d’une base co potque : la précarité -1625-1935:phased’installation minimale la cavité -

1635-1685

Système -

:

phase

de

lancement

du

coloniale : la solidarité conflictuelle,

le code noir, acte de baptême

1685

nègre… et du Blanc : Le premier reniement des libres -

1685-1848 r u e d la n e l p s

184 : abolitonde l’esclavage : le

2e reniement des

dCL

H

1 8 4 8 - 1 9 9 2 les

nouvelles s e n n o d

1848-1871 de

la

montée

vers

l’elité

le

des

français HdCL

187 -1946 la seconde vague de la montée

vers le français 1946-1958 Français

la –

3ème

vague

de

la

cuvelle s r e v

la début du reniement Indien

1958-1981 La quatrième vague de vers le français amorce d’une ment général de s e l l les e c r u o c

montée renie-

1981-1992 la décentralisation comme (inhumisation légal du schème de la montée sus ce français et l’alibi s e des u g n a l

1992

:

ce point d’interrogation était

La valeur symbolique du créole était accrue par la résistance. Depuis 1981 cette valeur symbolique

est atteinte par ce jeu récursoire de la légalisation du de langue maternel est d + en + partgé créole et le statut


BERN175

MANIOC.org

SCD Université des Antilles

1v


BERN175

1

MANIOC.org

2r

SCD Université des Antilles

Ladiglosea toujours d

u

Comme

une

c

situation

r

é

Scandaleuse.

o

été dénieparles militaires

l

C’est

e

confondre

l’observation objective des faits et les réaltines subjectives d’indicritus nupliques dans un système. En fait, la diglossie c’est la répartition complémentaire entre deux langues

occupant

le

règle écosystémique qui

d’exclusivtéfoncti nel ituq veut que plusieurs s e u ne g n a l peuvent

même

écosystème.

Il

existe

une

ressorti au principe

pas occuper le même pineau buénocural

auseind’unbiot pedon é.Tôtoutardl’uned’entre e l l doit e disparaître. Tant que les langues

fonctions différents

nt des

o

(tan qu’el svivent danslesniches

écologiques différentes) elles peuvent cohabiter.

C’est là

e s s e m o créole r l’iustraonduclibrep krab par Ka civ adace La

raison

de

ce

principe

au est

menn trou

qu’on

ne

peut

». parler

Deux langues en même temps : on parle soit créole soit français ou soit français modélisé, soit créole francisé, mais langue qui l’emporte soit ilyatoujrsune de codes) dans le code-switching (alternance

soit dans Le

phénomène

dit

de

le code-mixing (mélange de code). décréolisation

est

lié

àceprincipe. Rappelons qu’il existe deux types de décréolisation : qualitative (qui affecte

la

substance

de

la

langue),

quantitative

e (quiafectl inued cotuteurs (digne jusqu’à bres uire à

de cell

néant). Ladécréolisation qualitative (par exemple, la cause Francisation du créole a toujours en pour un champ une assurée du créole sur


BERN175

1bis

MANIOC.org

2v

SCD Université des Antilles

d’énociatonatérieu ment investi et géré par le

français

sur les radios

(cf aujourd’hui

libres provoque

plus ralentissante

l’extension du cible

l a décriolisation la

alors que l’extension des

dorusines et emploi du créole et, en principe une

promotion

la décréolisation

dit la

même

du créole). La fleurie de

ou

des cycles de vie de

Hall

chose.

La décréolisation qualitative peut être illustrée les cas de crenerelle (où le par créole

est

forcement

mort)

et de Trinidad où il est moribond de esclaves près. Qui s’est-il Juifres Massé, ce n’est pas confrontation avec L’anglais

qui a

détruit ces

le rapport anglais

créoles cou

/ créole état diglossique,

donc caupcomutoirement distribué.

C’est la

confrontation

du créole anglais et du créole qui partageaient la ruiche écolo-

anglais

gique basse qui est à l’origine

e cette

d

éradication. Le rôle de langue

pouvait

pas

basse rue

être occupé par

En Guyane nous avons une particulièrement

A part les

langues

2 créoles. situation

intervenante.

ethugnes

buschi-verigué

(alutrice,na nTungo,tati-taki) et d’une mineures reluant et asiatiques(Huong,chinois etc…)

u

d

signe APRWWAG,


BERN175

2

MANIOC.org

r

3

SCD Université des Antilles

Ilexist créole t le français qui suit des langues véhiculaires. Ces deux langues occupent la même fonction mais celle fonction est dedoublée en langue véhiculaire bruite (école, administrative etc…) r u o le p français et langue véhiculaire bas e

(les situations informelles) pour ce français. Le Et,

sur

le

qui

soit

de

Molarnu, +

en+

véhiculaire.

en moins

de

en du

réole c

compétition rôle

avec

ethnique

Saint-Laurent

le

pour

parle

créole et de +

Srauan

dernier

de

moins

n +

e

Srauan. La règle des règles : connaître le fonctionnement

de l’écosystème pour maitriser l’action.

II

Les cheminements

dans le

créole :

versunathroplgiedl’énonciation lit éraire antillaise.


2bis

BERN175

3v


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.