BERN187
1r
MANIOC.org
SCD Université des Antilles
Vous
ne
recours
vous
à
la
étonnez
référence
pas
de
latine
mon
(mater)
pour approcher le système de signification de
ce
roman.
lui-même la
nature
de
ses
C'est
qui de
nous
ton
propres
le y
style
narrateur
invite et
références
le
par
contenu
culturelles.
* * Patrick beaucoup
Chamoiseau
à
dire
important
de
littérature créolité. sur il
est
est
revisiter
à
la
Sans
l'Eloge
qu'il
aime
de
la
l'auteur
notre
lumière
trop
très
de
la
anticiper
créolité avec
dont
coupant
et moi-même, je tenterai de revisiter brièvement partir
d'un
l'autre des
qui
danse
critères,
qui
à
pour
nous, fondent la créolité. Il s'agit de
la
vision
intérieure.
Toute la tradition littéraire et
culturelle occidentale est assurée dans ce roman.
On de de
a
même
professeur grec,
ce
Suzanne cures,
pas
affaire
une
que
ne
à
de
écriture
latin
renierait
Rinalie.
plus
une
ignorer
Il la
ne
et
pas faut,
dimension
BERN187
MANIOC.org
SCD Université des Antilles
1v
BERN187
2r
2
MANIOC.org
SCD Université des Antilles
réjonctive dans
la
myope
que
peut
leruche
de
la
de
d'un
créolité.
distanciation pour
revêtir
de
une
adepte
En
et
à
ce
vision
ce
peut
qui
abertion
la
réalité,
l'écriture
l'extériorité
telle
est
qui
être
est
pris
importable
au narrateur peut être systématiquement attribué
à l'auteur aucune si auteur et narrateur devaient nécessairement Le
narrateur,
c'est
se
vrai
confondre.
voue
française un culte qui confine
à
la
langue
au même dualisme et
au perfectionnisme, et va jusqu'à habiter cette langue
dans
ses
d'étymologie comme et
la
nelle Mau
les
replis
grecque
et
les
latine.
psychanalystes,
langue
paternelle
étant
*,
représente
cidalise
langue
plus
Pour
cette
la
ici
secrets
langue
langue par
mater-
celle
travaillée
de
par
créole.
L'assertion
et
d'extérmité
ethnographique
de
parler
folklorisassion
peut
ici
encore
intervenir si on ne comprend pas le mondement un
profond
mouvement
vers
une
de
du
roman
qui
l'extérieur
infériorité
est
français
aubollaise,
une
antériorité créole à ressusciter. Un seul exemple: illustrer la
non
propos:
mangouste
"éclair
suffit
roux
il
s'agit
comparée […]
beau
à
à de un
comme
le
BERN187
3
2v
MANIOC.org
SCD Université des Antilles
Un écureuil
faute".
Rehvana,
à
partir
de
son expérience française n'a pas d'autre référant que français La
vérité
confondues ce
est
que
(auteur,
roman
est
toutes
narrateur,
le
instances
personnages)
mesurer
roman
de
la
diaspora
écrit
depuis
le
diaspora,
qui
a
point
affaire
de
ici
vue
à
un
de
la
univers
ce
totalement
nouveau qui conclure le monde des migrants de la et
celui
aux en de
deuxième des
Antilles
France.
génération Antrelais
mais
Nécessaire
l'écriture
cette
avant dans
grandi
une
extériorité
nés
phase
s'invente
progressivement
des
nouveaux
prises à
sur
regards, le
de
réel.
nouvelles
Cela
travers
donne
un
de véritables stations des moments d'intense bonheur prélogue (des combats de
coq
au
carnaval,
bruissements antillaise, ment
à
terres du
aux
la
moiteurs
l'aéroport, sociroille
Ceiba
de
des
de
des
nuit
debarque-
lenteurs
aux
de
nodosités
Verruqueux).
BERN187
MANIOC.org
3r
4
SCD Université des Antilles
En
vérité,
ment
de
il
ne
s'agit
style,
mais
pas
seule-
bien
d'une
écriture, et qui marque donc la naissance d'une véritable Le
temps
me
n'avoir
pressant,
pas
conclusion qui
écrivain.
à
consiste
de
i
dire
les
bases
la
créolité
est
évident
relève
celle
que
voilà
que,
du
symbolie
De
littéraires
si
cadre
cette
une
que
vitre
gratitude
C’est-à-dire la
non
de
Domalie
plus
d'un
collective
tous
pas
peut
surpris
acquis la
ne
d'elle-même.
Suzannée
a à
elle
démarche
d'affirmation
Dracius
de
créolité
général,
l'avoir
fait
mais de
i
diasporatie. * Il
qu'avoir
d'Ici,
que
c
jetées
*
croix
meilleure
faire à
je
de
créolité
les
la
créoles.
créolité
d'ici-et
là
BERN187
3v
BERN187
5 Si,
dans
je
vous
de
Zola
vous
un
renvoie peut
dit
na
rapport de
la
ce
alors
de
un
le
somme
indigne fait
vue
en
deux
gotique
versants
qui
est,
deux
deux
seule et
et
du
sœurs
d'une
Ce
même
revenir
le h guttural
d'invalider cher est
qu'il à
ne
à
résonnance est
aussi
le
une
et
pour
Matilde, claire, une
d'empêRehvana
empêchée". outre
liquide,
figure
qui
fonction
réalité.
"femme
aux
Matild.
rêve,
devenue
jamais
Quant
a
les
identité.
D'un
V
(au
sont
Rehv
le
sont
personne
radicaux,
précède
nous
"wana"
terme).
eu
finales
même
même
voudrais
côté
du
syntaxique
Mutildana
les
seule
sens
Je
vue
vous
mécanisme
des
et
que
que
signifiant
avec
Revhana
jerez
redoublement
réduplication
la
Atawa
me
et
redoublement
fait
en
ce
temps
toman
crédit
dans
suffixe
au
être
quelque
verriez
en
quatrième
4r
de
la
la
elle mère
(Matild/Mater).
187
BERN
v
4