Niels Rosing-Schow ENIVREZ-VOUS

Page 1

for voice and piano

(2022)

Score
Niels Rosing-Schow ENIVREZ-VOUS EDITION WILHELM HANSEN WH33554

Niels Rosing-Schow ENIVREZ-VOUS for

voice and piano

Duration: c. 5 mins

with support from the Danish Arts Foundation commissioned by Mads Elung-Jensen

FULL SCORE

(2022)

Copyright © 2022 Edition Wilhelm Hansen A/S, Copenhagen

WH 33554

ISBN: 9788759845448

ISMN: 9790661348566

Music engraving in Finale

Publisher’s editor: Katrine Gregersen Dal

Edition Wilhelm Hansen, A/S

Bornholmsgade 1A

1266 København K Denmark

www.wisemusicclassical.com

ADDITIONAL DEVICES

For the performance are required:

A relatively small bluetooth loudspeaker, which must be hidden inside the piano (out of sight of the audience)

A device to activate (discretely) the sound-files to be played by the speaker (such as a smart-phone with the app. GoButton or similar)

Two sound-files are available for download on the publisher website www.ewh.dk, or it can be ordered from the composer.

The pianist activates the sound-files as indicated in the score. It could be done from a smart-phone, placed to the left next of the keys or elsewhere on the piano. (An alternative is to use a small pedal for activating the sound-files or a remote control). It should be done as discretely as possible.

Preparation:

The top A and top C on the piano must be prepared with sticky tack to get a clicking sound to imitate the ticking of a clock. (This feature can be omitted in case of difficulties with the preparation).

PROGRAMNOTE

Beruselsen i vinen, i kunsten eller andre prisværdige aktiviteter er en nødvendighed for at undslippe tidens ubærlige kværn, fastslår Baudelaire i sit kendte prosadigt Enivrez-vous At sætte denne opfordring i musik en oplagt, men kaldte på noget særligt, syntes jeg.

Det er derfor næsten blevet en lille dramatisk scene for de to aktører. Det er ikke en sang med akkompagnement i traditionel forstand, men snarere to parallelle fortællinger af historien eller måske en dialog mellem stemmen og klaveret, mellem sangeren og pianisten.

Pianistens fortælling tillader sig at være højlydt illustrativ med brug af såkaldte tonemalerier, der til tider nærmer sig det groteske. Hermed søger jeg at ramme digtets særlige tonefald, som ikke er uden humor i sin poetiske omfavnelse af hele verden – også tiden som altid vil flygte fra os! – og i sin indtrængende gentagelse af beruselsens uomtvistelige nødvendighed.

Niels Rosing-Schow

Il faut être toujours ivre. Tout est là : c'est l'unique question. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

Mais de quoi ? De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous.

Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue,

demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est ;

et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront : « Il est l'heure de s'enivrer !

Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous ; enivrez-vous sans cesse ! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. »

Berus jer

Man bør altid være beruset. Alting beror på det; det er den eneste opgave. For ikke at mærke tidens skrækkelige byrde, der knuser jeres skuldre og knuger jer til jorden, må I beruse jer uden ophør.

Men i hvad? I vin, i poesi, i dyd – som I vil. Men berus jer.

Og dersom det undertiden skulle hænde, på et slots trapper, på en grøftekants grønne græs, i jeres stuers tungsindige ensomhed, at I vågner, og rusen allerede er taget af eller helt forsvundet,

spørg så vinden, bølgen, stjernen, fuglen, uret, alt det som flygter, alt det som sukker, alt det som rinder, alt det som synger, alt det som taler, spørg hvilken time det er:

og vinden, bølgen, stjernen, fuglen, uret vil svare jer:

Det er beruselsens time! For ikke at blive mishandlede trælle, så berus jer; berus jer uafladeligt! I vin, i poesi, i dyd – som I vil.

Oversættelse: Jens Louis Petersen

Enivrez-vous

www.wisemusicclassical.com

WH33554

ISBN 9788759845448

ISMN 9790661348566

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.