In a world where virtual borders are deeply permeable and physical borders are ever more difficult to cross, language represents our attempt to communicate beyond individual experience.
Through the tools of the written word and translation, we can read poems composed hundreds and thousands of years ago, and poems from every language spoken. How often do we reach out to these ‘others’ to discover what they have to offer us, to learn about our differences and – what is so often even more touching – our similarities?