DIVEMAG | Edição 39 | International Dive Magazine

Page 1

Turismo

Fotografia

Mergulho Técnico

Naufrágios

dIVEMAg www.divemag.org

Cavernas

Equipamentos

Meio Ambiente

Novidades EDITORA

DIVE paixão pelo mar

Edição 39 - 2015

International dive Magazine Feita por quem mergulha !!

FotoSub

Campeonato Brasileiro 2015

Naufrágio do UMBRIA Sudão, Mar Vermelho

BANgKA +

Indonésia, NORTE SULAWESI


WE DIVE !!

dIVEMAg International dive Magazine

Fotos: Carlos Montechi

Divirta-se Informe-se Vivencie Experimente

www.divemag.org


www.edenbeach.com

Apartamentos totalmente reformados, Dive Center, piscina, restaurante Conheça a opção de hospedagem mais atraente de Bonaire


Participe, as melhores fotos serão publicadas na revista, é fácil e grátis!

TOP 05 Crie uma conta no flickr.com, faça o upload de suas fotos preferidas, busque nosso grupo divemag.org e solicite participar, o grupo é público e aberto, você pode subir 5 fotos por dia, depois é só torcer para sua foto ser selecionada, boa sorte !!!



TOP 05 Z4553B - Ice ice baby..... por acqua e luce

dIVEMAg International dive Magazine

MARÇO DE 2015 Twin - Stripe Crinoid… por divemecressi


MARÇO DE 2015

Scalefin anthia (13) por Paul Flandinette

IMG_24940 por John Dimaresis

TOP 05

dIVEMAg International dive Magazine

Eagle Ray por David Carbó


TOP 05

ESTA É A NOSSA REPUTAÇÃO, FAÇA DELA A SUA

Escolha a NAUI.

Fish Ring por bodiver

dIVEMAg International dive Magazine

MARÇO DE 2015

Procure pelo Dive Center NAUI mais próximo ou acesse o site www.naui.com.br W O R L D W I D E



INFORME PUBLICITÁRIO | DIVEMAG.org | Atlantis Divers

dIVEMAg International dive Magazine

A DIVEMAG está disponível para ser visualizada em qualquer tablet ou smartphone com capacidade de ler arquivos em PDF, iPad, Android e outros. É simples e grátis: baixe a revista no seu device, entre no site da DIVEMAG selecione a edição e faça o donwload, assim que terminar, a revista será exibida no seu navegador e você poderá optar por gravá-la em sua biblioteca de arquivos. Ex: iBooks ou similar dependendo da plataforma que você utiliza. Agora é só aproveitar a sua edição da revista, colecionar ou enviar para os amigos, e o melhor: sem custo e sem limites. Aproveite e baixe agora o seu exemplar:

www.divemag.org


SOCIAL

>> Nesta edição <<

dIVEMAg International dive Magazine

Feita por quem mergulha !!

15. BANGKA

Edição de número 39 saindo do forno diretamente de Belize, pois é meus caros leitores essa nossa vida de editores e fotógrafos não é nada fácil, ralamos muito para trazer as melhores matérias com as fotos mais estelares para vocês, e entre um Blue Hole e uma Giant Cave, ainda arrumamos tempo de preparar essa edição com artigos de tirar o folego. Ulisses Turati nos trouxe mais uma matéria de um cantinho exótico da indonésia, sua especialidade, com fotos dele e do amigo Carlos Montechi, e com isso desbravamos mais esse cantinho do nosso mundo submarino.

EDITOR KADU PINHEIRO

38. UMBRIA

CONTEÚDO

Armando de Luca Junior. nos traz um relato completo com fotos inéditas do naufrágio do Umbria no Sudão, um dos mais bonitos naufrágios de todo o mar Vermelho. Ainda nessa edição a cobertura completa do Campeonato Brasileiro de Fotografia Submarina 2015, e entrevista exclusiva com Pierre Passot, cedida para nossa colaboradora Noeli Ribeiro. Tudo isso e muito mais para você amigo Leitor !!

Águas claras e boa leitura.

15 :: BANGKA >> Indonésia 38 :: Naufrágio do Umbria >> Sudão 55 :: Equipamentos >> Novidades 57 :: Entrevista >> Pierre Passot 64 :: Foto Sub >> Campeonato Brasileiro 2015

Kadu Pinheiro >> Editor <<


dIVEMAg

Conselho Editorial

International dive Magazine

EXPEDIENTE

Carolina Schrappe

PRESIDENTE: Flávio Lara flavio@divemag.org

Cristian Dimitrius

Redação Diretor de Produto E EDITOR: Kadu Pinheiro kadu@divemag.org JORNALISTA RESPONSÁVEL: Kadu Pinheiro

Gabriel Ganme

Colaboraram nesta Edição: Ulisses Turati, Carlos Montechi, Noeli Ribeiro, Pierre Passot, Armando de Luca Junior. REVISÃO FINAL: Flávio Lara Publicidade gerente: Rodrigo “Carioca” publicidade@divemag.org Atendimento ao leitor SAC: sac@divemag.org

Lawrence Wahba

Reinaldo Alberti

ED.39

DIVEMAG é uma publicação on-line mensal e gratuita da Editora Dive Ltda. Abril de 2015. Ar­ti­gos as­si­na­dos não re­pre­sen­tam ne­ces­sa­ri­a­men­te a opi­ni­ão da re­vis­ta.

Alexandre Vasconcelos

ABRIL 2015

Rodrigo Coluccini

ATENDIMENTO

Foto capa: Ulisses Turati

O conselho editorial foi formado com o intuito de manter a revista alinhada com as melhores publicações de mergulho mundiais. Os membros do nosso conselho são referências junto ao mercado de mergulho, figuras publicamente conhecidas que representam nossa atividade perante a mídia e o trade.

sac@divemag.org


FROM POINT & SHOOT TO PROFESSIONAL

We Dive, Shoot and Service Everything We Sell • Free Lifetime Tech Support! USA West HQ +1 831-645-1082

Backscatter_West

USA East +1 603-432-1997

BACKSCATTER.COM

Backscatter_East sales@backscatter.com



BAnGKA

Norte Sulawesi, Indonésia

Situada no extremo norte da ilha de Sulawesi, na Indonésia, encontra-se a ilha de Bangka, entre o Mar das Célebes e o Mar das Molucas no Oceano Pacífico. A ilha tem três principais vilas costeiras: Lihunu, Kahuku e Libas. Bangka tem uma área de 477 Km². O aspecto geográfico da ilha inclui florestas, montanhas, plantações de coco, afloramentos rochosos, manguezais e praias imaculadas. Segundo o censo demográfico de 2010 a população das aldeias era de 2.397 (Lihunu 1029, Kahuku 938 e Libas 430).

Texto: Ulisses Turati, fotos: Ulisses Turati e Carlos Montechi

dIVEMAg International dive Magazine

Foto: Carlos Montechi

15


DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

A maioria da população é dividida entre aqueles que trabalham como pescadores e aqueles que trabalham como agricultores. O comércio local envolve a venda de peixe e de produtos agrícolas, tais como cocos, copra (coco seco sem casca usado para extração de óleo), cravo, milho e vegetais. Alguns moradores também são empregados pelos empreendimentos de eco-turismo da ilha, que se especializaram em mergulho e snorkeling.

16

Foto: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine


dIVEMAg

Fotos: Ulisses Turati

International dive Magazine

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

A popularidade de Bangka como destino turístico internacional tem aumentado desde o seu primeiro resort de mergulho que foi inaugurado em 1987. A maioria das praias de areia branca e recifes de corais, que atraem os turistas, estão localizados nas partes do sudoeste e sul da ilha, o litoral norte é mais rochoso. Suas águas contêm uma enorme quantidade de vida marinha e corais espetaculares.

17


Fotos: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine

A região de norte Sulawesi tem um clima equatorial típico, com duas estações. A estação seca vai de Abril a Outubro e a estação chuvosa vai de Novembro a Março. Os mergulhos ocorrem durante todo o ano, independente da estação do ano que você se programar para viajar. A temperatura da água varia entre 28° e 29° graus e a visibilidade de até 30m na época seca. Nesta viagem não fizemos nenhum mergulho com menos de 20m de visibilidade.

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

18


DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

Fotos: Ulisses Turati

A ilha possui atualmente cinco resorts e nós tivemos a grata surpresa de conhecer o Murex Bangka Dive Resort. Um Resort literalmente pé na areia, com uma atmosfera descontraída e confortável. Todos os bangalôs são de frente para o mar e foram construídos com materiais da região de Sulawesi, com quartos grandes com cama king-size ou duas camas, banheiro privativo, ducha com água quente e ar condicionado (como a eletricidade local é produzida a partir de geradores, o ar condicionado e rede elétrica dos bangalôs funcionam das cinco horas da tarde até às sete horas da manhã, se houver necessidade de carregar baterias no intervalo em que não tem eletricidade no bangalô, isso pode ser feito no Restaurante do resort em local apropriado).

19

dIVEMAg International dive Magazine


dIVEMAg International dive Magazine

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

Fotos: Ulisses Turati

Uma varanda com cadeiras estofadas para apreciar a linda vista do mar a sua frente e curtir a brisa suave do final da tarde.

20

O Resort está tão integrado à ilha que só quando chegamos muito próximo à praia é que começamos a ver as construções de alvenaria. Na chegada do barco com os hóspedes a bordo, fomos recebidos pela Linda (gerente do resort), com um sorriso nos olhos, desejando boas vindas e nos brindando com um coquetel de frutas. Enquanto as malas eram descarregadas pelo staff do resort, recebemos todas as instruções de funcionamento do resort e dos horários a serem seguidos, além do preenchimento dos formulários de check in e de mergulho.


DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

Almoço e jantar são servidos no sistema self-service, com comida típica da região, sempre com peixe, frango e carne de porco, além de arroz e saladas. O tempero local é um pouco apimentado, se não for de seu agrado, peça para fazer sua comida em separado, de preferência com antecedência, que será prontamente atendido. No período em que ficamos no resort, tivemos a grata surpresa de dois jantares com “churrasco” local e com música ao vivo tocada e cantada pelos funcionários do resort.

dIVEMAg International dive Magazine

Foto: Ulisses Turati

21


Fotos: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

O Murex Bangka Dive Resort possui atualmente seis bangalôs no estilo Minahasan, onde o banheiro e a ducha são ao ar livre; três no estilo hotel (onde o banheiro é coberto) localizados ao lado do Dive Center e dois bangalôs duplex, com salas contíguas para serem usados por famílias com crianças ou independentes quando mantidas as portas fechadas. Os bangalôs estão a poucos passos da areia e da água cristalina da pequena baia onde o resort está localizado e estão integrados à paisagem da ilha, quase não podem ser vistos do mar.

22


Fotos: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

A maioria dos funcionários chegam cedo de barco vindos das vilas próximas e tudo já está funcionado quando você acorda para tomar o café da manhã.

23

dIVEMAg International dive Magazine


dIVEMAg International dive Magazine

Dia a dia.

Fotos: Carlos Montechi

Um dia normal no Murex Bangka Dive Resort começa às 07:00hs com o café da manhã, às 08:00hs sai o barco para dois mergulhos seguidos, respeitando o intervalo de superfície de pelo menos uma hora, onde é servido água, café ou chá e frutas. O retorno ao resort é por volta de 12:00hs, onde é servido o almoço. Para quem é viciado, às 14:30 o barco sai para o terceiro mergulho do dia. O mergulho noturno pode ser feito no house reef (imperdível pelo menos uma noite) ou combinado com o guia para uma saída embarcada.

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine

24


Fotos: Ulisses Turati

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

Barcos. Todos barcos são espaçosos, cobertos e todos têm um banheiro a bordo. Eles são alimentados por dois motores de 4 tempos que proporcionam um passeio mais tranquilo. Todos os barcos são equipados com dispositivos de comunicação, oxigênio, coletes salva-vidas, kit de primeiros socorros, galões de água e toalhas para os mergulhadores. As escadas de acesso ao barco são fáceis de subir e tem muito espaço para as câmeras subaquáticas e um tanque de água doce para uma lavagem rápida das mesmas.

25

dIVEMAg International dive Magazine


Fotos: Ulisses Turati

dIVEMAg dIVEMAg

dIVEMAg

International dive Magazine International dive Magazine

International dive Magazine

O DIVE CENTER As instalações de lavagem e secagem dos equipamentos após os mergulhos, estão a poucos passos do barco e a equipe de mergulho se encarrega de tirar todo seu equipamento do barco e providenciam a lavagem com água doce e as colocam para secar em local apropriado. No dia seguinte seu equipamento estará montado no barco para que você possa mergulhar novamente. Se você não quiser levar seu equipamento de mergulho, poderá aluga-lo no dive center, eles possuem equipamentos completos da marca Aqualung.

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

39 26


DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati O dive center possui um câmera room para você fazer a manutenção de sua caixa estanque e troca de baterias (não esqueça de levar as baterias para serem recarregadas durante a noite no bangalô).

27

Fotos: Ulisses Turati

DIVEMAG International Dive Magazine


dIVEMAg

Fotos: Carlos Montechi

International dive Magazine

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

Os mergulhos. O mergulho nĂŁo tem um tempo definido para terminar, depende apenas do seu consumo de ar. O dive center estĂĄ preparado para recargas dos cilindros com Nitrox, altamente recomendado quando se faz mergulhos repetitivos.

28


dIVEMAg International dive Magazine

Fotos: Carlos Montechi Os mergulhos em paredes e platôs com corais são na maioria das vezes com correntes marinhas, podendo ser leves ou moderadas, mas sempre tranquilos, sem necessidade de esforço. Outro tipo de mergulho local é realizado em platôs ou declives de areia onde são visualizados pequenos animais, exóticos e coloridos para felicidade dos macrofotógrafos.

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

29


dIVEMAg International dive Magazine International dive Magazine

Fotos: Carlos Montechi

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

As correntes fortes e profundas do Mar das Célebes trazem águas ricas em nutrientes para a região da ilha de Bangka, alimentando os jardins de corais, corais moles, esponjas gigantes, gorgônias e por consequência cardumes de peixes. Em alguns pontos onde ocorrem grama marinha em fundos de areia, podem ser encontrados os Dugongs (peixe boi). Antes de cada mergulho, é feito um briefing sobre o ponto no qual o mergulho será realizado. As informações são abrangentes, incluindo o tipo de fundo, profundidade máxima, condições de corrente e principalmente quais animais poderão ser encontrados durante o mergulho. Desenhos muito bem elaborados, são feitos pelos guias para facilitar o entendimento do fundo onde será efetuado o mergulho.

30


dIVEMAg

Fotos: Ulisses Turati

International dive Magazine

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

Se você está interessado em ver e fotografar algum animal específico, converse com o seu guia, ele fará o impossível para localizá-lo para você. Eu costumo levar uma “lista de desejos” e entrego para o guia já no primeiro dia de mergulho, assim ele poderá organizar os pontos de mergulhos onde os mesmos poderão ser encontrados.

31


DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine

Foto: Ulisses Turati

32


DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

O padrão local é de um guia para no máximo quatro mergulhadores, onde o nível de experiência e preferência de cada mergulhador é respeitado para garantir um mergulho otimizado. O uso de roupa de neoprene longa de 2mm a 3mm é aconselhável para mergulhos longos e para proteção mecânica também.

33

Foto: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine


Fotos: Ulisses Turati

COMO CHEGAR?

dIVEMAg International dive Magazine

Fomos para Bangka por conta própria, desde a compra das passagens até o contato com o resort (http://murexdive.com/resorts/murex-bangka/); através de um convite da Ana Fonseca que atualmente gerencia outro resort na região de Norte Sulawesi.

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

34


Se você quiser, pode contatar sua escola de mergulho ou a Azul Profundo operadora de turismo: ( http://www.azulprofundo.tur.br ) A porta de entrada na Indonésia para se chegar a ilha de Bangka é pelo aeroporto de Manado. Existem várias rotas possíveis; fomos pela Singaporeair com escalas em Barcelona e Cingapura, com duração de aproximadamente 32hs de viagem e 10hs de fuso horário.

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine

35

Fotos: Ulisses Turati


A moeda local é a Rupia, que pode ser trocada no aeroporto. O visto pode ser obtido ao desembarcar no valor de US$35 e, ao sair da Indonésia paga-se uma taxa de Rp$200.000 (aproximadamente US$20).

DESTINO | BANGKA | Por: Ulisses Turati

A estadia máxima permitida é de 30 dias e o passaporte tem que ter no mínimo 6 meses de validade. É obrigatória a vacina contra Febre Amarela. Boa viagem e bons mergulhos.

dIVEMAg International dive Magazine

Foto: Ulisses Turati

36


www.azulprofundo.tur.br

ASIA ÁFRICA

CARIBE

OCEANIA Mauritius Cabo Verde Austrália Tailândia Filipinas Maldivas Indonésia Wakatobi Seychelles Moçambique Mar Vermelho Micronésia Palau Tahiti Ilhas Fiji Fotos: Kadu Pinheiro

O mundo é o seu destino! Consulte seu dive center.


O Naufrágio do UMBRIA MAR VERMELHO – SUDÃO | Texto e fotos: Armando de Luca Junior.

dIVEMAg

A HISTÓRIA Em 1911 foi lançado em Hamburgo, sob o nome de Bahia Blanca, o navio de carga que tinha como objetivo operar na Argentina. No ano de 1935 o navio foi adquirido pelo governo italiano e rebatizado de Umbria, sendo então destinado ao transporte de tropas.

38


dIVEMAg

Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

39

Em junho de 1940, o Umbria navegava rumo à Eritréia (país africano com colônia italiana, localizado entre o Sudão e a Etiópia, com o litoral voltado para o Mar Vermelho), mas assim que ultrapassou o Canal de Suez começou a ser perseguido por um navio da Royall Navy (Marinha Militar Britânica).


Naufrテ。gio | SUDテバ Umbria | Por: Armando de luca junior

dIVEMAg

No dia 09 de junho os marinheiros ingleses da corveta HMS Grimsby e os neozelandeses do cruzador Leander, abordaram o Umbria sob o argumento de que estavam efetuando controle de contrabando.

40


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

No dia seguinte, o capitão Lorenzo Muiesan foi informado via rádio sobre a iminente entrada da Itália na guerra (o que ocorreu às 19h do mesmo dia) e assim tomou a decisão de afundar o navio para evitar que os ingleses tomassem posse da preciosa carga: veículos Fiat 1100, 360 mil bombas aéreas, 600 caixas de detonadores, 200 toneladas de explosivos estivados nas câmeras frigoríferas, 100 toneladas de armas variadas, além de 2000 toneladas de cimento e outras mercadorias variadas (como as garrafas de vinho encontradas fartamente nos porões e sobre as quais existe um boato de que foram utilizadas para embebedar os marinheiros ingleses e neozelandeses, facilitando as manobras para o afundamento do Umbria).

dIVEMAg

41


dIVEMAg International dive Magazine

dIVEMAg

Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

Hoje o naufrágio, com 153m de comprimento, repousa sobre seu lado de bombordo em um ângulo de 60° a uma profundidade máxima de 36m, no Recife Wingate, situado a 20 milhas de Porto Sudão.

53 42


dIVEMAg International dive Magazine

dIVEMAg

Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

A sua posição protegida das ondas e da força das marés, permitiu que ao longo das décadas decorridas, colonizassem o naufrágio os corais, esponjas, peixes e uma rica fauna acompanhante, transformando o Umbria em um verdadeiro paraíso para os mergulhadores.

49 43

dIVEMAg International dive Magazine


O MERGULHO

Naufrテ。gio | SUDテバ Umbria | Por: Armando de luca junior

Fazendo parte da viagem do primeiro grupo de brasileiros que tive a honra de conduzir em テ。guas sudanesas, o Umbria foi sem dテコvida um dos pontos altos dos mergulhos.

dIVEMAg

44


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

A descida feita próxima à grande hélice de quatro pás já permite iniciar com um bom motivo para as fotos. Desse ponto parte-se ao longo do costado de boreste, um verdadeiro e colorido jardim de corais, para a proa, onde pode ser atingida a maior profundidade, por volta de 36m. Ali observa-se a grossa corrente de uma das âncoras, saindo pelo escovém de bombordo e mergulhando na profundidade azul.

dIVEMAg

45


Seguindo agora pelo convés inclinado, desfilam várias estruturas fartamente incrustadas e coloridas, como os mastros, guinchos, cabeços de amarração, corredores e também onde encontram-se as aberturas para os porões. Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

dIVEMAg 46


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

Aplysia dactilomela

dIVEMAg

Apesar da carga permanecer no local, estruturas que pudessem causar enroscos e acidentes foram removidas e as passagens são bastante tranquilas, mas o aproveitamento é melhor para quem não conhece, se houver a liderança de um guia local.

47


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior Mergulhar por um pedaço de história sempre é emocionante e aqui encontrar a carga bélica sem dúvida causa uma impressão bem forte.

dIVEMAg

48


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior Penetrar em um porão e deparar com centenas de bombas empilhadas, passar por um enorme amontoado de detonadores, nadar ao redor de veículos ainda bem conservados, achar uma verdadeira parede de sacos de cimento empilhados e, como trata-se de um navio italiano, não poderia faltar uma enorme carga de garrafas de vinho (infelizmente nenhuma fechada mantendo seu precioso conteúdo).

dIVEMAg

49


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior dIVEMAg International dive Magazine

dIVEMAg

O retorno para o convés foi feito através de um corredor com diversas entradas de luz, onde vivem centenas de mini camarões, mas tão pequenos que torna-se impossível registrá-los com uma lente grande angular.

50


Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

dIVEMAg

Ainda é possível passar mais um tempo no convés, completando o mergulho em perfil multinível ao redor da área onde ficava o casario.

51


dIVEMAg

Naufrágio | SUDÃo Umbria | Por: Armando de luca junior

É um mergulho bastante tranquilo, seguro, possível de cumprir sem entrar em perfil descompressivo, mas que na verdade merece ser visitado mais de uma vez.

52




divEmaG international dive magazine

Equipamentos | Novidades

Máscara Mares X- Vision Liquid Skin Características: Tecnologia Liquid Skin, patenteada pela Mares, que utiliza silicone 45% mais macio e 270% mais elástico com relação às máscaras atuais, o que proporciona ajuste perfeito, melhor vedação e adaptação em uma variedade de formatos de rostos, aplicação 30% a mais de silicone Duas lentes com vidros temperados Aros confeccionados em tecno polímeros anti-choque; Peso: 190g; Volume interno reduzido: 105 cm3. Testada e aprovada, compre já no seu dive center preferido

55


TOBAGO, o Novo destino da Azul profundo para Você Pacotes com 8 noites (de sábado a domingo) Com café da manhã e 5 saídas de mergulho

Suas sonhadas férias viram realidade em um lugar maravilhoso.

A partir de USD 2098. Consulte sua escola de mergulho.

TOBAGO

A maior Barreira de Corais do Caribe, praias paradisíacas e um resort exótico. Centro PADI 5 Estrelas, centro de fotografia, câmara hiperbárica própria. Mergulhos com golfinhos, tubarões, tartarugas, naufrágios e milhares de peixes. Passeios a cavalo, caiaque, passeios pela selva, canopy ou simplesmente relaxar embaixo das palmeiras. No AKR, as aventuras Roatan • Bay Islands surgem naturalmente. Honduras

info@anthonyskey.com | anthonyskey.com/divemag | 954.929.0090


Entrevista Com Pierre Passot Por: Noeli Ribeiro. Tradução de Sonia Mara Saldanha Bach Passot

Nossa colaboradora Noeli Ribeiro, entrevistou Pierre Passot, uma lenda do mergulho e conta um pouquinho sobre a vida e a história desse personagem que agora mora aqui no Braisl. QUANDO VOCE COMECOU A MERGULHAR? Quando eu comecei mergulho submarino com escafandro autônomo eu era muito, muito jovem, o cilindro de 12 litros era mais alto que eu. A primeira vez que usei um cilindro eu tinha 8 anos de idade. Mas eu realmente comecei quando tinha entre 14 ou 15 anos. COMO ERA O MERGULHO NA FRANCA NA EPOCA QUE VOCE COMECOU? Naquela época, eu ia regularmente a um clube de mergulho, no centro da França. Uma vez por semana íamos treinar na piscina, piscina esta do lado de fora, frequentava estas piscinas nos meses de Setembro a Junho. Algumas vezes íamos a um lago ou no mar nos fins de semana e, claro, tínhamos cursos teóricos com a “Bíblia” de Guy Poulet, era meu livro de cabeceira. Quando eu comecei, eu não tinha dinheiro e havia pouco material, era nos anos de 1962/1965. Meu equipamento básico foi muitas vezes equipamento antigo que era emprestado para o dia. Cilindro de 12 litros com cintas para prender, regulador da marca Mistral, máscara da Marinha Nacional Francesa, um par de nadadeiras, muitas vezes demasiado grande e velho neoprene denominado “peau de requin” com listras amarelas e, claro, sem colete do tipo bóia “Fenzy». Mas eu estava feliz e isto era o principal.

57

dIVEMAg International dive Magazine


COMO VOCE SE TORNOU UM MERGULHADOR PROFISSIONAL? Rapidamente, fiz vários cursos, passei vários níveis, todas as formações possíveis naquela época para ir, com toda segurança mergulhar. Durante minha formação, eu tive a oportunidade de encontrar e conhecer, no sul da França, os primeiros instrutores de mergulho que foram, posteriormente, meus mestres e meus ídolos. Desde o início, eu também descobri o mergulho em cavernas e a natação com nadadeiras, (descobri rapidamente que eu poderia nadar e ficar muito, muito tempo em água fria) decidi então, que este lazer seria meu trabalho para sempre. Foi assim que eu fiz uma aventura se tornar uma profissão. , neste caso “Mergulhador profissional”. A partir de 21 anos segui a formação para me tornar mergulhador profissional. Esta formação era realizada em Marselha, Marselha capital do mergulho profissional e Toulon. “Voila” Em poucas palavras a minha estreia. ME CONTE COMO FOI QUE COMECOU A MERGULHAR COM ESCAFANDRO? Quando eu cheguei em Marselha, rapidamente, nos primeiros anos, eu também descobri os profissionais de mergulho, mergulhadores e as Empresas de trabalho debaixo d’água. De modo geral, o homem sempre quis ir debaixo d’água, para se alimentar, para ir recuperar o que se perdeu em naufragios de navios e outras embarcaçoes, seguindo e também pela curiosidade ou aventura. Nunca podemos esquecer que a biologia marinha, como a fotografia submarina começou em 1893 graças a mergulhadores escafandristas como Louis Boutant(França). Ao lado figura de um escafandro datado de 1840/1950. Este material nasceu na Inglaterra nos anos 1820/1840 . Os irmaos Deane e Mr. Pasley, juntamente com Edwards Seibe desenvolveram a roupa (ver esquema abaixo) sendo que houve muito pouca evolução nos ultimos 150 anos.

58

dIVEMAg International dive Magazine

Entrevista | Pierre Passot


Entrevista | Pierre Passot Durante muitas semanas eu fui formado para utilizar este tipo de material, trabalhei com ele, e me apaixonei. Descrição do equipamento: Este equipamento é muito pesado (+ - 80 kg), a roupa não tem flexibilidade nenhuma, para se vestir, necessita-se de duas pessoas. E uma roupa muito fragil tambem, principalmente nos punhos O capacete sózinho pesa dependendo da marca e do país entre 20/40 kg e ainda existe um peso a mais para aqueles que utilizam uma mistura de ar. Depois de colocar a roupa com muita dificuldade , você tem que sentar para terminar de se equipar. seu auxiliar pega os sapatos que pesa entre (12/15 kg) e ele vai te ajudar a colocá-lo, em seguida, ele vai colocar a “Pelerine,” o par de pesos de chumbo (cerca de 30 kg) e, finalmente, ele vai colocar o capacete na cabeça do mergulhador. Existem maneiras diferentes de preparar a roupa para que nao entre agua, mas isto depende muito do fabricante. O mergulhador estando equipado, vamos precisar conectá-lo à bomba para fornecer ar que sera bombeado com as maos e deve ser mais rapido o bombeamento de acordo com a profundidade do trabalho que sera efetuado. (As bombas possuem entre 1 e 3 pistão). A Bomba pesa de acordo com o número de pistões e de Marcas entre 100 e 250 kg.Para permitir que um mergulhador “Pieds Lourds’ pudesse trabalhar”, deveria estar cercado por uma equipe muito forte de 4/5 pessoas. NO BRASIL E POSSIVEL ACHAR ESCAFANDROS AINDA? É preciso saber que em todo o mundo havia muitos mergulhadores. No Brasil para trabalhos de obras públicas (portos, barragens, pontes) também este profissional esteve presente. Houve também um fabricante de escafandro em São Paulo que fabricou capacetes escafandrista de Parafusos. Era Charles Person, um imigrante frances que chegou ao brasil no início do século e se estabeleceu na região de São Paulo. Charles Person também concebeu capacetes abertos para a busca de diamantes e ouro. Houve também aqui no Brasil outro fabricante de escafandros da marcas FORD, que se estabeleceu em Ponta Grossa, no Paraná. Eu poderia falar por horas deste material e dos primeiros mergulhadores, a pouca evoluçaõ deste equipamente em mais de 100 anos de utilização, da pesquisanos diferentes países sobre a alimentação de ar, ( as misturas nasceram nos anos 1900 ), a pesquisa médica, a evolução sobre a segurança do escafandrista, as normas que foram postas em prática rapidamente. (Veja MKV / MK5-EUA, em 1915). Alguns grandes fabricantes ainda estão presentes no mercado para o mergulho profissional, notadamente a Draeger, na Alemanha.

59

dIVEMAg International dive Magazine


Entrevista | Pierre Passot

dIVEMAg International dive Magazine

COMO VOCE AJUDOU O MUNDO DO MERGULHO? Todos estes períodos de formação e estudos me tomou um certo tempo, mas entre cada estagio destas formaçoes, estudei Biologia Marinha na Faculdade em Brest e Marselha, o que me permitiu um outro diploma em 1975. Apos todos estes periodos de estudos e formação eu tive a oportunidade de encontrar e conhecer pessoas que me permitiram tomar diferentes direções no mundo do mergulho. A pesquisa sobre Hipotermia, experiências de sobrevivência no mar com uma balsa de salvamento, foram 9 experiencias no total ‘in loco’ usando uma roupa feita em laboratório, lançado ao mar como um naufrago (voluntario) em bote salva-vidas e seguido pelo que foi denominado projeto Argos, primeiro satélite desenvolvido experimentalmente. Foram experiencias de sobrevivência e sobretudo estudos foram realizados a partir dos resultados alcançados por mim. Participei tambem de experiencias em camaras hyperbaricas com financiamento militar, mas estes momentos ainda são sigilosos para ir mais alem nos comentários. Assim, como tambem participei de experiencias hyperbaricas para que os cientistas pudessem avançar nas pesquisas sobre o comportamento humano por imersão completa, e houve tambem minha participação para estudar o comportamento humano em moradias embaixo dágua. Habitar uma casa no fundo do mar durante várias semanas, notadamente o projeto Projeto Nereide I: Viver e trabalhar embaixo d’água, base para os trabalhadores do mar. Este projeto teve como objetivo estudar o comportamento de homens em situação experimental a profundidades que variaram de 9 e 75 metros, utilizando sempre o ar. ME FALE SOBRE SEUS RECORDES? Durante todos estes anos, nunca parei de nadar e desta forma, viajei para nadar, descendo os maiores rios europeus. Alguns exemplos, sair de Genebra, na Suiça do Port Saint Louis du Rhone, Strasbourg / Rouen, cruzando Leman, Santo Raphael / Córsega, Verdon ....... mas também do Danúbio, Reno, Erbo o Tejo. Muitos filmes durante este período foram feitos. Por “Guilde de Raid” uma Associaçao que financiava projetos de aventura, Filmes e entrevistas para programas de TV como (Antipodes, Action, les Fêlés, Signe particulier, le Brunch des aventuriers, etc.), e também no Programa denominado « Vitamine ». Durante este período, tive por duas vezes oportunidade de ser o primeiro a descer a nado, sem parar, o Sâone e o Rhône. por 450 km, de Mâcon- Port Saint Louis Du Rhône e descer o Rhône por 700 km, de Genebra, na Suíça à Port Saint Louis Du Rhône. Alguns anos mais tarde com mascara respiratória em piscina, no Salão Náutico de 1983 – Bati o Recorde Mundial que ainda não foi ultrapassado de permanecer 236 horas embaixo d’água.

60


Entrevista | Pierre Passot

Após experiências da Associação IMMERSIO , onde adquiri minha primeira piscina, montei uma animação para os jovens (com idade a partir de 8 anos) para descobrir o mergulho autonomo. Eu trabalhei com esta animação em festivais Sportivos, Boat Show, festas do sporte, Saloes Nauticos e em auto estradas durante os veroes europeus. Mais tarde eu construí com o meus recursos proprios, tres outras piscinas ainda maiores que a primeira. COMO COMECOU A COLECIONAR ESCAFANDROS? Para conhecer o presente e o futuro, é essencial conhecer o passado. Como todas as pessoas na Europa e em todo o mundo, eu li, quando criança quadrinhos de Hergé principalmente Ramckhan, o vermelho, por isso a minha primeira peça de coleção adquirida foi esta historia em quadrinho. E nos anos 1975, eu comprei um casco, depois dois..., um punhal, depois dois ..., sapatos, bombas, pesos de chumbo, selos, livros, cartoes postais, lampadas, vestimentas, para ter hoje, umas 20 toneladas de equipamentos diversos e variados bem como milhares de documentos em papel ( mais ou menos 4000 livros), sobre o tema do mergulhador. Passei mais de 40 anos da minha vida para investir meu próprio dinheiro,na compra de material de todo o mundo (quando eu tinha dinheiro ....) e sempre com o objetivo de melhorar esta coleçao.

dIVEMAg International dive Magazine

Desde o início, eu tive uma idéia na cabeça, manter este material e documentos para permitir de tornar conhecido esta tecnica de mergulho as geraçoes do futuro. Por isto, atualmente, eu faço regularmente exposições e coloco a disposição do publico possibilidade de vestir estas roupas e equipamentos de varios paises diferentes. E importante ser sempre humilde, sabemos que algumas pessoas possuem muito mais material que eu, mas nao mostram, nao fazem exposiçoes. Mas sao opçoes que devemos respeitar. . Eu ja levei minha exposiçao para varios paises : Espanha, França, Portugal, Russia e Brasil. Em 2012 tivemos a oportunidade de realizar um Evento denominado 1° Encontro Franco Brasileiro de Imagens Submarinas, relaizado em parceria com a Universidade Federal do Parana e Universidade Federal do Parana Litoral, nas dependencias do Centro Cultural da UFPR em matinhos, no Parana, como parte das comemoraçoes do Centenario da Instituiçao. Minha ideia ao vir para o Brasil era tambem de fazer a Exposiçao circular em todo o Brasil. Mostrar ao povo brasileiro algo de diferente e especial Um momento vou tomar uma decisao , de vender tudo, ou criar algum tipo de ...para deixar aqui, no Brasil , um Museu do escafandro, como ja existe em Miami, Polonia, Italia, Islandia, Inglaterra. Porque nao sonhar com um Museu no Brasil?

61

A minha coleçao é com a ideia de conservar a memoria deste momento escafandrista. Um dia teremos um no Brasil.


dIVEMAg

Entrevista | Pierre Passot

International dive Magazine

PORQUE VOCE ESCOLHEU O BRASIL PARA MORAR? Estou no Brasil porque na vida sempre acontecem oportunidades e encontros. Em um dado momento, voce esta diante de uma porta e voce esta disponivel neste dia para entrar. Se voce esta enganjado com alguma coisa de uma forma ou de outra voce nao pode entrar por esta porta, mesmo se ela estiver aberta. Devemos ser claros na vida. Encontrei uma brasileira, trabalhamos juntos no Centenario de Jacques Yves Cousteau à Sanary Sur Mer e decidimos continuar de trabalhar e viVer juntos, por isto nos casamos. Quanto tempo voce esta no Brasil? Desde o ano de 2011, entre indas e vindas para França, Caribe e varios outros locais onde me chamam para trabalhar. Quem é Pierre Passot no mundo do mergulho? Sou apenas um mergulhador entre outros, que é interessado na preservaçao dos oceanos. Quero fazer passar esta mensagem, para proteger o nosso Planeta Azul para as geraçoes futuras.

62


SOLA Simply Better

THE MOST RELIABLE LIGHT IN THE INDUSTRY

THE ANYWHERE LIGHT!

FL1 CERTIFIED

DESIGNED AND

ASSEMBLED IN THE

www.divesupply.com.br 55 (11) 2759-4282

USA

lightandmotion.com


International dive Magazine

dIVEMAg

Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015 Cobertura Exclusiva: Ulisses Turati

Realizado entre os dias 25 e 28 de Março de 2015 na cidade de Cabo Frio, o 15º Campeonato Brasileiro de Fotosub contou com a participação de dezessete fotógrafos e seus respectivos modelos/duplas. 1º Lugar Categoria Macro Temática - Autor Áthila Bertoncini

64


Foto Oficial

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015 Foto: Ulisses Turati

dIVEMAg International dive Magazine


Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

dIVEMAg International dive Magazine

Este foi um CB (Campeonato Brasileiro) muito diferente dos outros seis em que participei, o clima descontraído, de muita amizade e confraternização entre os participantes foi um dos destaques a serem mencionados. A realização só foi possível pelo incansável trabalho realizado por Marcelo Prim/ Hellen Macedo, Áthila Bertoncini/Maira Borgonha, Fabio Freitas/Flavia Mergulhão, entre outros colaboradores. Troféus muito bem elaborados, dignos de um Campeonato Brasileiro, com premiação do 1º ao 5º colocados. Foi uma honra poder trazer um deles para casa.

Melhor Foto Juri Popular - Prêmio Luiz Fernando Cassino | Autor Fábio Freitas

66


2ยบ Lugar categoria Grande Angular com Modelo - Autor Fรกbio Freitas

International dive Magazine

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

dIVEMAg

1ยบ Lugar Categorira Macro Livre - Autor Fรกbio Freitas

67


Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

dIVEMAg International dive Magazine

A maioria dos participantes chegaram com alguns dias de antecedência para treinar e conhecer melhor os pontos de mergulhos onde ocorreu a competição. A competição consiste em um dia de treino com dois mergulhos realizados na quarta-feira e outros quatro mergulhos valendo o campeonato na quinta e sexta-feira, com dois mergulhos em cada dia, com duração de noventa minutos cada; sendo possível realizar quantas fotos quiserem, mas somente as cem primeiras fotos de cada dia são válidas.

1º Lugar Categoria Peixe - Autor Alexandre Ornellas

68


Fotos: Ulisses Turati

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

Os participantes foram divididos em dois barcos operados pela Litoral Sub e Over Sea. Todos os participantes ficaram hospedados na Pousada Porto Canal, onde tudo aconteceu, festas de abertura e encerramento e o churrasco após as escolhas das fotos enviadas aos jurados na sexta-feira. O CB acontece toda última semana do mês de Março.

dIVEMAg International dive Magazine

69


3º Lugar Categoria Peixe Autor - Fábio Freitas 3º Lugar categoria Macro Temática - Autor Jorge Louzada

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015 International dive Magazine

Um grande incentivo para quem está começando na Fotosub e acha que não tem condições de participar de um campeonato, devem se espelhar nos novatos Eduardo Arríbada e Flavia Dalla Santa, pois os mesmos já saíram do CB com suas medalhas, diga-se de passagem, que muito bem merecidas. Menção honrosa ao também estreante Roberto Formiga com duas fotos entre as dez melhores fotos nas categorias Macro livre e Peixe.

dIVEMAg

Além dos velhos amigos conhecidos, tive a grata satisfação de conhecer novos participantes como a Flavia Dalla Santa, Eduardo de Barros Arríbada, Roberto Formiga e Ithamar Augusto Lima Guerra, além do retorno à competição de excelentes fotógrafos como Augusto Valente e Noeli Lara Ribeiro.

70


Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

2º Lugar Categoria Macro Temática - Autor Flávia Dalla Santa

dIVEMAg International dive Magazine

Então se você gosta de fotografar e mergulhar, basta treinar e se aperfeiçoar que o mesmo pode acontecer com você. Parabéns também a Noeli Lara Ribeiro que retornou em grande estilo, faturando uma medalha na competição. Para quem está interessado em participar do próximo CB, fique de olho no site: http://www.imagemsub.com.br/, A seletiva acontece entre os meses de Outubro e/ou Novembro, onde as fotos são enviadas pelo competidor pela Internet. As regras para envio das fotos estão disponíveis no site.

71


dIVEMAg

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

International dive Magazine

Casa cheia na festa de premiação, fotógrafos, modelos e familiares participaram do evento. As medalhas de 1º ao 3º lugar de cada uma das cinco categorias de Fotosub foram entregues pelo presidente da CNFVS Luiz Fernando Cassino e pelos jurados Denise Greco e Laércio Horta, além dos troféus de 1º a 5º colocados.

1º Lugar Categoria Grande Angular com Modelo - Autor Áthila Bertoncini

72


dIVEMAg

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

International dive Magazine

Este ano tivemos uma homenagem mais que merecida ao hepta campeão brasileiro de fotosub Luiz Fernando Cassino pelos serviços prestados a CNFVS e a fotosub brasileira, troféu ganho pelo fotógrafo Fabio Freitas que entregou seu troféu ao homenageado.

2º Lugar Categoria Peixe - Autor Álvaro Velloso

73


Os campeões deste ano foram: Categoria Grande Angular:

dIVEMAg

3º Lugar Categoria Grande Angular com Modelo Autor Rodrigo Melo

International dive Magazine

1º lugar - Áthila Bertoncini 2º lugar – Ulisses Turati 3º lugar – Álvaro Velloso Categoria Grande Angular com modelo 1º lugar – Áthila Bertoncini 2º lugar – Fabio Freitas 3º lugar – Rodrigo Melo 2º Lugar Categoria Grande Angular Ambiente Autor Ulisses Turati

Categoria Macro livre: 1º lugar – Fabio Freitas 2º lugar – Eduardo Arríbada 3º lugar – Noeli Ribeiro Categoria Macro Temática: (Olho) 1º lugar – Áthila Bertoncini 2º lugar – Flavia Dalla Santa 3º lugar – Jorge Louzada Categoria Peixe:

Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015

1º lugar – Alexandre Ornellas 2º lugar – Álvaro Velloso 3º lugar – Fabio Freitas Classificação geral:

Apoio ao evento: Fun Dive, Litoral Sub, Over Sea, Pousada Porto Canal, Ocean Fototech, Scubalab, Meros do Brasil, Coral Vivo, Clube do Mergulhador, Plêuston e Nêuton, Revista Mergulho e DIVEMAG.

1º lugar – Áthila Bertoncini 2º lugar – Fabio Freitas 3º lugar – Alexandre Ornellas 4º lugar – Álvaro Velloso 5º lugar – Ulisses Turati 1º Lugar Categoria Grande Angular Ambiente - Autor Áthila Bertoncini

78 74


Fotografia | Campeonato Brasileiro de Foto Sub 2015 3º Lugar Categoria Grande Angular Ambiente - Autor Álvaro Velloso

3º Lugar Categoria Macro Livre - Autor Noeli Lara

75

2º Lugar Categoria Macro Livre - Autor Eduardo Arríbada

dIVEMAg International dive Magazine




INFORMATIVO MENSAL | DAN |


SMS 75

Harness Sidemount O SMS75 é a evolução de anos de desenvolvimento do sistema sidemount que começou com o SMS100. Um produto copiado e modificado por anos para o uso de sidemount técnico, e que se tornou mais popular ainda com o leve SMS50. Esses dois modelos tem sido usados por mergulhadores extremos de caverna, e o novo SMS75 foi direcionado para todos os tipos de mergulho, do técnico ao recreativo. O correto trim é a chave para um bom mergulho, esse colete foi projetado para entregar o posicionamento perfeito tanto no uso com sidemount ou uso de duplas e cilindros simples de montagem convencional, permite ainda a montagem da traquéia invertida para uso mais avançado com side.

Características: Formato trapezóide para otimizar o trim Acompanha elásticos e cintas Permite montagem de traquéia invertida Perfeito para qualquer tipo de mergulho

Especificação: • • • •

Feito em cordura 1000D 40 lbs. / 18 kgs de inflagem Tamanhos: SM/MD, LG/XL and XXL Sistema de lastro

Consulte seu dive center

Distribuidor oficial: www.infinitysports.com.br Comercial: 55 (11) 95578-2457



Apoio:

DIVEMAG www.divemag.org

International Dive Magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.