CP C D ED EX L M N T
Contenido / Content Celebraciones populares / Festivals of the month
3
Cine / Film
11
Danza / Dance
25
Educación / Education
29
Exposiciones / Exhibitions
39
Letras / Literature
51
Música / Music
55
Niños / Children
69
Teatro / Theater
73
SECCIONES
ACTUALIDAD
78
CONMEMORACIONES
94
HISTORIAS
96
VERDECOLOR
109
La NO SECCIÓN
131 140
CONVOCATORIAS DIRECTORIO DE MUSEOS, ESPACIOS CULTURALES Y RESTAURANTES
146
VERSIÓN EN INGLÉS
162
Agenda
172
DIRECTORIO Cristina Faesler Coordinación general Hernán Osorio Óscar de Pablo Víctor Mantilla Edición Dana Gutiérrez Coordinación de diseño
Alejandro Pina Citlali Sedano Joanna Slazak Sergio Leal Diseño Francisco Román Información Beatriz Álvarez Traducción
Contacto: (777) 318 6200, exts. 134 y 185
Diego Gama Redacción Pedro Mantecón Colaboró en VERdeCOLOR Gabriel Bátiz Maximiliano Gómez Fotografía
cartelerasc@gmail.com
Morelos verde y sustentable
Municipios y ruta turística Distrito Federal
Estado de México Estado de México
Guerrero
1 Amacuzac 2 Atlatlahucan 3 Axochiapan 4 Ayala 5 Cuautla 6 Cuernavaca 7 Coatlán del Río 8 Emiliano Zapata 9 Huitzilac 10 Jantetelco 11 Jiutepec
Puebla
12 Jojutla 13 Jonacatepec 14 Mazatepec 15 Miacatlán 16 Ocuituco 17 Puente de Ixtla 18 Tlalnepantla 19 Tlaltizapán 20 Tlaquiltenango 21 Tlayacapan 22 Temixco
23 Temoac 24 Tepalcingo 25 Tepoztlán 26 Tetecala 27 Tetela del Volcán 28 Totolapan 29 Xochitepec 30 Yautepec 31 Yecapixtla 32 Zacatepec 33 Zacualpan
RUTA DE LOS CONVENTOS
Comprende catorce construcciones religiosas que datan del siglo XVI, obra de frailes franciscanos, dominicos y agustinos para la evangelización de esta zona (once se encuentran en Morelos y tres en Puebla). En 1994 la UNESCO declaró estos conventos Patrimonio de la Humanidad por su gran valor cultural y arquitectónico. RUTA ZAPATA
Recorre los sitios históricos más importantes para el Ejército Libertador del Sur y el general Emiliano Zapata. La ruta comprende los municipios de Cuernavaca, Cuautla, Ayala y Tlaltizapán, e incluye sitios como el Museo del Agrarismo en México (Chinameca), el Museo Casa Zapata (Anenecuilco) y el Museo de la Revolución del Sur (Tlaltizapán). El Plan de Ayala lleva el nombre del municipio en que nació y murió el general Zapata. Autopista México-Acapulco
1
2 JUE AL 5 DOM · ABRIL 2015 Tradición, fervor y cultura
El festival de Semana Mayor tiene el propósito de exponer el mayor número de expresiones referentes a esta conmemoración. Los visitantes podrán disfrutar de un programa cultural en el que participan artistas morelenses y de una oferta amplia de artesanías La Semana Santa en Morelos es una festividad que reúne a miles de asistentes a un lugar mágico donde se mezclan las tradiciones de los poblados originarios con las diversas actividades que ofrece la Secretaría de Cultura de Morelos, en las que se engloban disciplinas artísticas como música, danza y teatro
Convocatoria: Te invitamos a participar en la XX Edición de la Expo Venta Artesanal de la Semana Santa en el Marco del Festival de Semana Mayor 2015. Las inscripciones serán del 9 al 23 de marzo en las oficinas de la secetaría. Si deseas participar, entrega los siguientes documentos en nuestras oficinas: • Credencial de elector copia • CURP • Comprobante de domicilio • Fotografía de producto a comercializar
2
Info: (777) 318 6200, ext. 161 Hidalgo 239 · 4º piso ortegmontan@gmail.com
4
Calendario de
Fiestas populares
Festivals of the month
5 JUE
La feria dura 3 días
Hay procesiones y misas; se realizan danzas tradicionales como pastoras, tecuanes y concheros. Este festejo se enmarca dentro una religiosidad muy marcada en esa comunidad. Juegos mecánicos y venta de productos de la región realzan y permiten la cohesión social y comunitaria Xoxocotla, Puente de Ixtla
Le da realce a sus tradiciones y a sus costumbres. Importante fiesta del catolicismo mexicano, muy ligada al cambio y la renovación de la madre Tierra con el advenimiento de la primavera, con lo que ello implica para la creencia e imaginario de muchos pueblos. El baile, la música y la alegría se dan la mano para que los pueblos celebren a su santito y para agradecer los favores recibidos Ayala y Atlatlahucan
Fiesta en honor al Señor de la Exaltación
17 MAR
Santo Patrono San Andrés Apóstol
Pueblo ubicado al norte de nuestro estado y con gran arraigo religioso. Ese día se celebra al santo patrono con misas, procesiones y venta de comida típica, además de juegos mecánicos que son la alegría de chicos y grandes. Visitar este pueblo es una experiencia magnífica por el cuidado y la conservación de sus tradiciones y costumbres Jumiltepec, Ocuituco
Tres Marías, Huitzilac
20 VIE al 22 DOM
Se festeja al Santo Patrono San Martín
Barrio tradicional de Temoac, ubicado al oriente del estado. Allí celebran a ese patrono con alegría, música y danzas tradicionales. Hay misas y procesiones que recorren las principales calles del barrio, además de los juegos y puestos de venta de productos diversos Temoac
19 JUE
Día de San José
La feria dura 8 días Hay toros, toritos, comida y baile por la noche Cuautla (Barrio de San José)
Unidad Regional de Culturas Populares Morelos Info: (777) 318 6200, ext. 191
5
Festivals of the month / Celebraciones populares
La Feria de los Tres Martes Se festeja el tercer martes de cuaresma y es la festividad cultural más antigua e importante Tlaltizapán 2 LUN/MON, 3 MAR/TUE y 4 MIÉ/WED
Presentación de la obra del Reto (moros contra cristianos) Milón y Rodrigo Zócalo municipal 19:30 h Entrada gratuita Tlaltizapán 4 MIÉ/WED al 15 DOM/SUN
Feria del Tercer Viernes de Cuaresma
Conocida a nivel nacional. Acuden feligreses, artesanos y comerciantes de distintos estados, se conoce como la más grande de la República Mexicana de tipo tianguis, es decir, mercado prehispánico cuyas ediciones formales se remontan al siglo xvii. Venta de artesanías como petates, molcajetes, loza, chiquihuites, muebles de Olinalá, artículos de plata, oro, cobre, rebozos de diversos materiales textiles, ropa indígena y de manta, juguetes tradicionales de madera y comida típica de la región 10:00 h
7 SÁB/SAT Andrea Valdez 19:00 h
8 DOM/SUN Matíss Ocampo 19:00 h Info: (735) 351 8037 Entrada gratuita Tepalcingo
CP
12 JUE al 16 LUN
Feria del Cuarto Viernes de Cuaresma
Sones de chinelo, teatro campesino 12 pares de Francia Música, danza, folclor, nieves de sabores, venta de artesanías, dulces típicos y gastronomía 10:00 h Info: (735) 351 4500 Entrada gratuita Atlatlahucan 21 SÁB/SAT
Atlakahualo, equinoccio de primavera Significa lo mojado por las aguas, identidad externa de Tláloc (deidad de la lluvia) bebida fecunda de la tierra 10:00 a 12:00 h
Danzas prehispánicas
12:00 a 13:00 h Ritual huentle a los airecitos, para pedir buen temporal en la zona arqueológica. Al desarrollar el ritual en las pirámides (templos), que son lugares de gran energía cósmica, nos permitirá tener más energía, según nuestra cultura antigua. Información oral del pueblo transmitida de generación en generación: el sol representa al hombre, la tierra representa a la mujer, la lluvia es la potencia y fuerza del sol, y produce la lluvia, o sea el sémen, la tierra se fecunda y procrea. Venta de artesanías elaboradas por artesanos del lugar y de la región, así como variedad de antojitos Coatetelco 10:00 a 17:00 h Miacatlán Invita Centro Cultural La Tlanchana
7
8
3 MAR/TUE al 14 SÁB/SAT
Cine Morelos · Funciones: 16:00, 18:30 y 21:00 h Costo de recuperación: $25.00 · Con descuento: $15.00 Cuernavaca · Programa completo en pág. 15
C
Cine / Film
4 MIÉ/WED
Por unos dólares más
[For a few dollars more] Dir. Sergio Leone Clint Eastwood y Lee Van Cleef Italia, 1965 Dos cazarrecompensas ponen la mira sobre el mismo objetivo, un sanguinario bandido atracador de bancos, recién liberado de la cárcel, apodado el indio. Ante la dificultad de la empresa deciden dejar sus diferencias a un lado y llegan a un pacto para colaborar en su captura y repartirse la recompensa por su cabeza y la de su banda Cine Brady 18:00 h Entrada general: $25.00 Cuernavaca
21 gramos
Ciclo de cine La genialidad de Alejandro González Iñárritu [Film cycle The genius of Alejandro González Iñárritu 21 Grams] El profesor universitario Paul Rivers y su esposa Mary ven cómo su relación se balancea entre la vida y la muerte. Él está mortalmente enfermo y espera un transplante de corazón, mientras que ella quiere concebir un hijo suyo por medio de la inseminación artificial. Olvidado su turbulento pasado, Christina Peck tiene una vida familiar llena de esperanza y alegría: tiene a su hermana, a su marido y a sus dos hijas Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 5 JUE/THU
Entre lo sagrado y lo profano
Ciclo The blues [The Blues: Warming to the Devil’s fire] Dir. Charles Burnett The Blues es una serie de documentales dirigidos por
12
algunos de los directores más importantes de los últimos tiempos, que capturan la esencia del blues, mostrando su influencia y su historia, desde sus raíces africanas a su nivel inspirador de la música actual Foro Cultural Pepe el Toro 19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 11 MIÉ/WED
El color del paraíso
[The color of Paradise] Dir. Majid Majidi Hossein Mahjoub y Salime Feizi Iran, 1999 Mohammad es un niño ciego que estudia en un colegio especial en Teherán. Cuando llegan las vacaciones de verano regresa a su pueblo natal con su padre, sus dos hermanas y su abuela. Mohammad es un muchacho muy sensible y gran amante de la naturaleza, pero a pesar de ser increíblemente adorable, su padre se siente avergonzado de él y quiere alejarlo de la familia ya que un hijo ciego es una complicación en la búsqueda de una mujer Cine Brady 18:00 h Entrada general: $25.00 Cuernavaca
Babel
Ciclo de cine La genialidad de Alejandro González Iñárritu [Film cycle The genius of Alejandro González Iñárritu Babel] En las arenas del desierto de Marruecos suena un disparo que desencadena una serie de acontecimientos fortuitos que servirá para conectar a una pareja estadounidense en su desesperada lucha por sobrevivir con los dos chicos marroquíes responsables involuntarios del accidente, una niñera que cruza la frontera de México ilegalmente
Film / Cine
con dos niños estadounidenses y una adolescente japonesa sorda y rebelde sobre cuyo padre pesa una orden de busca y captura Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 12 JUE/THU
Padrinos e hijos
Ciclo The blues [The Blues: Godfathers and sons] Dir. Marc Levin Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 18 MIÉ/WED
La leyenda de 1900
[The Legend of 1900] Dir. Giuseppe Tornatore Tim Roth y Pruitt Taylor Italia, 1998 Desde finales del siglo xix, se producen emigraciones masivas a los Estados Unidos. A bordo de lujosos trasatlánticos, además de elegantes burgueses, viajan también emigrantes. Danny, el maquinista del Virginia, encuentra a un niño abandonado sobre un piano, lo adopta y le impone el nombre de Novecento (siglo xx, en italiano) El barco es el hogar del niño y los pasajeros sus ventanas al mundo. Tras la muerte de Danny, alguien descubre por azar el talento innato del niño para el piano. A través de la música, este insólito personaje muestra lo que siente dentro del limitado mundo de un barco que no se atreve a abandonar Cine Brady 18:00 h Entrada general: $25.00 Cuernavaca
Biutiful
Ciclo de cine La genialidad de Alejandro González Iñárritu [Film cycle The genius of
C
Alejandro González Iñárritu Biutiful] Drama ambientado en Barcelona que relata la historia de Uxbal, un hombre que se entera que padece cáncer y busca encauzar su vida antes de morir. Conforme el filme avanza, la salud del protagonista se deteriora y éste va enfrentando diversos conflictos personales que incluyen la manutención y educación de sus hijos, ya que la madre de los niños es bipolar y alcohólica, y no convive con el resto de la familia, su hermano Tito, que es el único pariente que le queda vivo, aparentemente tiene un amorío con Marambra; la ausencia de sus progenitores, ya que no llegó a conocer a su padre, que se exilió de España durante el proceso de Francisco Franco y falleció en México antes de que él naciera; su madre murió cuando todavía era un niño; su colaboración en la explotación de inmigrantes ilegales provenientes de África y de Asia, y su carencia de dinero, entre otros Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 19 JUE/THU
Rojo, blanco y blues
[The Blues: Red, White and Blues] Ciclo The blues Dir. Mike Figgis Foro Cultural Pepe el Toro 19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 25 MIÉ/WED
Ben-Hur
[Ben-Hur: A tale of the Christ] Dir. Fred Niblo Ramón Novarro y Janet Gaynor E.U.A., 1925 La acción se sitúa en el año 26. Los hebreos sufren una violenta represión a manos
13
C
Cine / Film
de Roma. Judah Ben-Hur conversa con Messala, un antiguo amigo de la infancia que se ha convertido en centurión romano al frente de una de sus guarniciones. Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde entonces. Messala ya no es el mismo y la charla acaba en discusión Cine Brady 18:00 h Entrada general: $25.00 Cuernavaca
Birdman
Ciclo de cine La genialidad de Alejandro González Iñárritu [Film cycle The genius of Alejandro González Iñárritu Birdman] La historia trata de la carrera de un actor y de cómo ésta se ha desmoronado. El histrión recuerda con anhelo los años en los que interpretó papeles de extraordinario éxito como el de un superhéroe que sigue siendo un referente.
Ahora desea más que nunca volver de nuevo a su carrera, subido en los escenarios de Broadway, mientras lucha por recuperarse a sí mismo, como persona y también a sus seres queridos Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 26 JUE/THU
Piano blues
Ciclo The blues [Cinema and video à la carte The Blues: Piano blues] Dir. Clint Eastwood Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Más información en la sección Convocatorias de esta cartelera
14
Film / Cine
C
DE LA SECRETARÍA DE CULTURA
57 Muestra Internacional de Cine Cine Morelos
8 DOM/SUN
Güeros
[Blondes] Dir. Alonso Ruizpalacios México, 2014
Funciones 16:00, 18:30 y 21:00 h Entrada general: $25.00 Con descuento: $15.00 Cuernavaca
9 LUN/MON
3 MAR/TUE
10 MAR/TUE
Adiós al lenguaje
[Goodbye to language] Dir. Jean-Luc Godard Francia, 2014 4 MIÉ/WED
Conducta
[Conduct] Dir. Ernesto Daranas Cuba, 2014 5 JUE/THU
Cenizas del pasado
[Blue Ruin] Dir. Jeremy Saulnier Estados Unidos, 2013 6 VIE/FRI
Leviathan
[Leviathan] Dir. Andréi Zviáguintsev Rusia, 2014 7 SÁB/SAT
Dos días, una noche
[two days, one night] Dir. Jean-Pierre Dardenne, Luc Dardenne Francia, 2014
Ida
[Ida] Dir. Pawel Pawlikowski Polonia-Dinamarca, 2013
Sueño de invierno
[Winter sleep] Dir. Nuri Bilge Ceylan Turquía-Francia-Alemania 2014 11 MIÉ/WED
Mapa a las estrellas
[Maps to the stars] Dir. David Cronenberg Estados Unidos-Canadá Alemania-Francia, 2014 12 JUE/THU
Tan negro como el carbón [Black coal, thin ice] Dir. Diao Yinan China, 2014 13 VIE/FRI
Mommy
[Mommy] Dir. Xavier Dolan Canadá, 2014 14 SÁB/SAT
Fuerza mayor
[Turist] Dir. Ruben Östlund Suecia-Dinamrca, 2014
15
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos
InauguraciĂ›n del Cineclub de la Facultad de Artes 14 Vie ∑ 14 h Moonrise kingdom
Un reino bajo la luna E.U.A., 2012 Dir. Wes Anderson
Auditorio de la facultad Entrada gratuita (777) 318 1050, ext. 243 Cuernavaca
Film / Cine
CINE MORELOS Entrada general: $25.00 Con descuento: $15.00 Info: (777) 318 5010, ext. 243 cine.morelos.cuernavaca@ gmail.com Facebook: Cinemorelos Twitter: @elcinemorelos 8 DOM/SUN
La bicicleta verde
Domingos de matinée [Green bike] Dir. Haifaa Al-Mansour Arabia Saudita, 2012 12:00 h Entrada gratuita 17 MAR/TUE al 31 MAR/TUE
Las oscuras primaveras [The dark springs] Dir. Ernesto Contreras México, 2014
Gabrielle
[Gabrielle] Dir. Louise Archambault Canadá, 2013
Pulp: una película sobre la vida, la muerte y los supermercados [Pulp: A film about life, death and supermarkets] Dir. Florian Habicht Reino Unido, 2014 15 DOM/SUN
Pinocho
Domingos de matinée [Pinocchio] Dir. Ben Sharpsteen y Hamilton Luske Estados Unidos, 1940 12:00 h Entrada gratuita
22 DOM/SUN
Fantasía
Domingos de matinée [Fantasia] Dir. James Algar, Samuel Armstrong, Ford Beebe Jr., Norman Ferguson, Jim Handley, T. Hee, Wilfred Jackson, Hamilton Luske, Bill Roberts, Paul Satterfield, Ben Sharpsteen Estados Unidos, 1940 12:00 h Entrada gratuita 29 DOM/SUN
Dumbo
Domingos de matinée [Dumbo] Dir. Norm Ferguson, Wilfred Jackson, Ben Sharpsteen, Bill Roberts, Samuel Armstrong Estados Unidos, 1941 12:00 h Entrada gratuita
RED DE CINECLUBES COMUNITARIOS DE MORELOS Ciclo Comedias mexicanas 4 MIÉ/WED
La cebra
Fernando León México, 2011 Universidad Fray Luca Paccioli 11:00 h Cuernavaca
La cebra
Fernando León México, 2011 CIICAp UAEM 16:00 h Cuernavaca
24 al 31 MAR/TUE
5 JUE/THU
[Leviathan] Dir. Andrey Zvyagintsev Rusia, 2014
Fernando León México, 2011 Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata 18:00 h Tlaltizapán
Leviathan
C
La cebra
17
C
Cine / Film
La cebra
Fernando León México, 2011 La Perseverancia 18:00 h Jojutla 6 VIE/FRI
La cebra
Fernando León México, 2011 Universidad Fray Luca Paccioli 10:00 h Temixco
La cebra
Fernando León México, 2011 Facultad de Artes UAEM 14:00 h Cuernavaca
La Cebra
Fernando León México, 2011 Itinerancia en ayudantías 18:30 h Yautepec 11 MIÉ/WED
Salvando al soldado Pérez Beto Gómez México, 2011 Universidad Fray Luca Paccioli 11:00 h Cuernavaca
Salvando al soldado Pérez Beto Gómez México, 2011 CIICAp UAEM 16:00 h Cuernavaca 12 JUE/THU
Salvando al soldado Pérez Beto Gómez México, 2011 Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata 18:00 h Tlaltizapán
Salvando al soldado Pérez
18
Beto Gómez México, 2011
La Perseverancia 18:00 h Jojutla 13 VIE/FRI
Salvando al soldado Pérez Beto Gómez México, 2011 Universidad Fray Luca Paccioli 10:00 h Temixco
Salvando al soldado Pérez Beto Gómez México, 2011 Facultad de Artes UAEM 14:00 h Cuernavaca
Salvando al soldado Pérez Beto Gómez México, 2011 Itinerancia en ayudantías 18:30 h Yautepec 18 MIÉ/WED
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 Universidad Fray Luca Paccioli Campus 11:00 h Cuernavaca
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 CIICAp UAEM 16:00 h Cuernavaca 19 JUE/THU
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata 18:00 h Tlaltizapán
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 La Perseverancia 18:00 h Jojutla
Film / Cine
20 VIE/FRI
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 Universidad Fray Luca Paccioli 10:00 h Temixco
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 Facultad de Artes UAEM 14:00 h Cuernavaca
Paraíso
Mariana Chenillo México, 2013 Itinerancia en ayudantías 18:30 h Yautepec 25 MIÉ/WED
Cinema Planeta
Cinema Planeta Itinerancia en ayudantías 18:30 h Yautepec Entrada gratuita a todas las funciones Info: (777) 310 3066
LA CARRETA CINE MÓVIL 4 MIÉ/WED
Tan fuerte, tan cerca Temixco 5 JUE/THU
Hugo Atlatlahucan 6 VIE/FRI
Wadja Yecapixtla
Universidad Fray Luca Paccioli 11:00 h Cuernavaca
10 MAR/TUE
Cinema Planeta
Tan fuerte, tan cerca Jiutepec
CIICAp UAEM 16:00 h Cuernavaca 26 JUE/THU
Cinema Planeta Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata 18:00 h Tlaltizapán
Cinema Planeta La Perseverancia 18:00 h Jojutla 27 VIE/FRI
Cinema Planeta Universidad Fray Luca Paccioli 10:00 h Temixco
Cinema Planeta Facultada de Artes UAEM 14:00 h Cuernavaca
C
Wadja Puente de Ixtla 11 MIÉ/WED
12 JUE/THU
Hugo Tetecala
17 MAR/TUE
Cómo ser John Malkovich Cuernavaca 18 MIÉ/WED
Wadja Tlaquiltenango 20 VIE/FRI
Hugo Coatlán del Río 24 MAR/TUE
Hugo Yecapixtla
25 MIÉ/WED
Tan fuerte, tan cerca Puente de Ixtla
19
C
Cine / Film
26 JUE/THU
Tan fuerte, tan cerca Yecapixtla 27 VIE/FRI
Hugo Puente de Ixtla 19:00 h · Entrada gratuita a todas las funciones
SINOPSIS
Cenizas del pasado
La tranquila vida de Dwight, un vagabundo, se trastorna al recibir de espantosas noticias. Entonces decide dirigirse a la casa de su infancia para llevar a cabo un terrible acto de venganza. En un desesperado intento por proteger a su extraña familia, Dwight se convierte en una especie de asesino amateur
Adiós al lenguaje
Una mujer casada y un hombre se encuentran, se aman, se pelean. Un perro vaga entre la ciudad y el campo. Las estaciones pasan. Parte de una historia clásica que se va complicando mediante la intrusión de citas e imágenes
Conducta
Chala tiene once años, vive solo con su madre drogadicta y entrena perros de pelea para buscar el sustento. Este mundo de brutalidad y violencia a veces sale a relucir en la escuela. Carmela es su maestra de sexto grado, por la que el muchacho siente cariño y respeto; pero cuando ella enferma y se ve obligada a abandonar el aula durante varios meses, una nueva profesora, incapaz de manejar el carácter de Chala, lo traslada a una escuela de conducta
20
Leviathan
Kolia vive en un pueblito a orillas del mar de Barents, al norte de Rusia. Tiene un taller mecánico al lado de su casa, donde vive con su joven esposa y su hijo, fruto de una relación anterior. El alcalde del pueblo está decidido a apropiarse de la casa y del taller de Kolia a toda costa. Primero intenta comprar el terreno, pero Kolia no está dispuesto a vender
Dos días, una noche
Víctima de un colapso nervioso, una obrera es incapacitada. Entonces los patrones de la fábrica proponen a los demás trabajadores tomar tiempos extras en su lugar, además de un bono para cada uno. Durante un fin de semana,
Film / Cine
C
ella visita a sus compañeros para que renuncien a la propuesta a favor de su empleo. Un retrato hiperrealista de la clase obrera europea, enfrentada siempre a un destino incierto
Sueño de invierno
Güeros
El encuentro entre Sombra y su hermano menor, Tomás, quien lo visita en la Ciudad de México tras algunos sucesos desafortunados en casa de su madre. La llegada de Tomás imprime energía a la monótona vida de Sombra y su amigo Santos, que parece estar en pausa tras la huelga de la Universidad Nacional Autónoma de México. Deciden emprender un viaje para encontrar a un músico que escuchaban cuando niños, cuyo paradero es desconocido desde hace tiempo
Ida
Polonia 1962. Anna es una novicia de 18 años que se prepara para convertirse en monja. Antes de eso, la madre superiora le revela que tiene una pariente viva y que debe conocerla a ella y al mundo exterior antes de tomar los votos. Wanda, antigua juez del estado comunista polaco, le descubre su origen: su verdadero nombre es Ida y es judía de nacimiento, además, su familia vivió un trágico destino. Juntas inician un viaje en busca de las raíces de Ida, poniendo a prueba su fe y sus fuerzas
Aydin, un actor jubilado, dirige un pequeño hotel en Anatolia central con la ayuda de su joven esposa, Nihal, de quien se encuentra alejado sentimentalmente, y de su hermana Necla, triste porque se acaba de divorciar. En invierno, a medida que la nieve va cubriendo la estepa, el hotel se convierte en su refugio y en el escenario de sus aflicciones
Mapa a las estrellas
Llena de sátira y humor negro, cuenta la historia de la decadencia y depravación en la que está sumida la meca del cine, a través de los ojos de dos hermanos que buscan su lugar en el mundo de las estrellas. Alejado del convencionalismo, este drama contiene tintes cómicos que aportan una inquietante y compleja mirada a los misterios que dan vida a la ciudad del cine. Un ataque mordaz contra una sociedad obsesionada por las celebridades de Hollywood
Tan negro como el carbón
En 1999, el policía Zhang Zili abandona su trabajo tras la traumática muerte de dos de sus compañeros. Cinco años
21
C
Cine / Film
después, el asesino vuelve a la carga, y Zhang se plantea intentar capturarlo. Después de investigar descubre que todas las víctimas parecen estar relacionadas a una misteriosa mujer llamada Wu Zhizhen
Mommy
En una Canadá ficticia, una nueva ley permite que los padres angustiados abandonen a sus hijos con problemas en el hospital. Die Després, una viuda decidida, intenta educar a Steve, su hijo, que padece trastorno por déficit de atención e hiperquinesia. Mientras que ambos tratan de ganarse la vida, Kyla, una vecina misteriosa, ofrece su ayuda. Como la presencia reconfortante de Kyla es cada vez más intensa, surgen preguntas acerca del misterio de su vida y el vínculo que podría unirle a Steve y Die
Fuerza mayor
Una familia viaja a los Alpes para pasar sus vacaciones. Todo va bien hasta que se produce una avalancha cerca de donde se encuentran. El suceso repercute en su vida emocional, cuando Ebba descubre que su esposo los abandonó a ella y a sus hijos para salvar su propia vida
22
Las oscuras primaveras
Igor es plomero, Pina reparte café, ambos se desean profundamente pero no son libres. Ella decidirá hacerle un disfraz de león a su pequeño hijo. Él decidirá comprar una fotocopiadora para su mujer. La primavera llegará y hará que el amor se consuma llenando sus vidas de ilusión y pasión
Gabrielle
El amor de Gabrielle y Martin se ve obstaculizado porque quienes los rodean los consideran distintos a los demás. Retrato de la lucha de una joven por conseguir su libertad sexual y su independencia
Pulp: una película sobre la vida, la muerte y los supermercados
Pulp llegó a la fama en la década de los noventa con himnos como Common People y Disco 2000. Veinticinco años y millones de discos vendidos después, regresan a Sheffield para dar su último concierto en el Reino Unido. Una película que explora las ideas y creencias de la banda en torno a la fama, el amor, la muerte y el mantenimiento automotriz
Film / Cine
Blancanieves y los siete enanos
La malvada madrastra de Blancanieves decide deshacerse de ella porque no soporta que la belleza de la joven sea superior. Blancanieves consigue salvarse y se refugia en unaa cabaña. A pesar de todo, su madrastra la encuentra y la envenena con una manzana, pero la princesa sólo está dormida, esperando ser rescatada
C
Dumbo
Las cigüeñas llegan a un pintoresco circo para repartir los bebés a sus respectivas mamás. La señora Dumbo descubre que su bebé tiene unas orejas enormes; todas sus compañeras se ríen de él, pero ella lo defiende hasta ser encerrada por enfrentarse a todo aquel que se mofe de su retoño. El pequeño Dumbo sólo cuenta con la ayuda de un ratoncito llamado Timothy, que decide hacer de él una estrella del circo
La cebra
Pinocho
Geppetto fabrica una marioneta de madera con la esperanza de que se convierta en un niño de verdad. El hada Azul hace realidad su deseo y da vida a Pinocho, pero conserva su cuerpo de madera. Pepe Grillo tendrá que aconsejarlo para que se aleje de las situaciones difíciles o peligrosas hasta conseguir que el muñeco se convierta en un niño de carne y hueso
Leandro y Odón quieren ser obregonistas y van al norte en una cebra que encontraron en un circo y que tomaron por caballo. Durante su viaje tienen diversas aventuras · Dur. 100 min
Salvando al soldado Pérez
La vida lo ha golpeado muy duro, pero el destino le brindara la oportunidad de salvarse y encaminar su vida al ser enviado a una misión encomendada por la única persona que respeta en su vida, su madre · Dur. 105 min
Paraíso
Fantasía
Colección clásica de interpretaciones animadas de grandes obras de música clásica. En El aprendiz de brujo, Mickey Mouse, se mete en un gran embrollo, pues sus conocimientos de magia son muy limitados
Carmen y Alfredo forman una feliz pareja con sobrepeso, novios desde la infancia, un día deciden mudarse del suburbio en el que viven a la Ciudad de México. Allí, Carmen se une a un grupo para perder de peso, lo que generará una distancia cada vez mayor en la pareja Dur. 105 min
23
RODADA
DE ALTURA
Conmemoración del 2015 Día Internacional de la Mujer Cañas 5 de Mayo Madero Pericón Río Balsas
Obregón
Río Mayo
Leandro Valle R. Linares
Matamoros
Zócalo de Cuernavaca Juárez
Salida: 16:00 h (frente caballos de ciclopista) Ruta: Río Balsas - Leandro Valle - Pericón - Fco. I. Madero 5 de Mayo - Eugenio J. Cañas - Álvaro Obregón Ricardo Linares - Mariano Matamoros - Miguel Hidalgo - Benito Juárez Llegada: 17:00 a 17:30 h
Info: (777) 130 7201 Rubí Espinal - (55) 6066 8741 Alejandra Mendoza
26
Dance / Danza
12 JUE/THU
Líneas de contacto
Muestra escénica Proyectos seleccionados de la convocatoria Espacio imaginario R (C+S+E)= MCI (Meta Cuerpo Instrumento) De Jaciel Neri [Showcase: “Contact lines”, projects selected from the Imaginary Space call for entries R (B+S+S)=GBI (Goal Body Instrument)] Propuesta de exploración y experimentación para encontrar relaciones cuerpo/ sonido y las posibilidades de transformación de ambos elementos a través de estímulos recibidos mutuamente Teatro Ocampo 20:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 13 VIE/FRI
Líneas de contacto
Muestra escénica Alucinación compartida De Diana Bayardo [Showcase: “Contact lines”, Shared hallucination] Propuesta escénica transdiciplinaria que incorpora medios tecnológicos y digitales en relación con la danza y el cuerpo Teatro Ocampo 20:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 15 DOM/SUN
Líneas de contacto
Muestra escénica Proyectos seleccionados de la convocatoria Muros, danza urbana interdisciplinaria Híbridos De Adriana Butoi [Showcase: “Contact lines”, projects selected from the “Walls, interdisciplinary urban dance” call for entries Hybrids] Creación performativa diseñada para espacios públicos, teniendo como base un
D
estudio de hibridación que nos lleva al cuestionamiento profundo de la colonización de nuestros cuerpos físicos y psíquicos Centro Cultural Jardín Borda Calles del Centro Histórico 18:00 h Cuernavaca 20 VIE/FRI y 21 SÁB/SAT
Líneas de contacto
Muestra escénica Entre Muros Puentes De Sergio Flores Acevedo [Showcase: “Contact lines”, Between Walls – Bridges] Proyecto multidisciplinario que vincula la danza, el video y la música, interactuando entre sí, a través del movimiento y la improvisación visual y sonora en tiempo real Patios de la Estación 18:00 h Cuernavaca Presentan el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través del Centro Nacional de las Artes, conjuntamente con la Secretaría de Cultura de Morelos, a través del Centro de Formación y Producción Coreográfica 21 SÁB/SAT
2º Aniversario Foro Cultural Pepe el Toro
Cine y danza contemporánea [2nd Anniversry of the ‘Pepe el Toro’ Cultural Forum Cinema and Contemporary Dance] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
27
6º Encuentro de participantes del taller Mujer: escribir cambia tu vida Mar 31 · Marzo 2015 · 9 h · Casa de diálogos y encuentros Centro de Jiutepec · Entrada gratuita Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa (777) 314 5023 · Secretaría de Cultura Morelos SC_Morelos Cultura Morelos
ED
El Centro Morelense de las Artes (CMA) es actualmente la más grande escuela de educación artística en la entidad, cuenta con un plan pedagógico que abarca cuatro disciplinas artísticas: música, teatro, danza y artes visuales, contemplando desde su origen dos ejes rectores: la formación artística y la educación superior. Actualmente la oferta educativa comprende, desde sus niveles de iniciación y formación para niños, adolescentes y adultos, así como cursos, talleres, diplomados, hasta niveles de propedéuticos, licenciaturas y posgrados · Iniciación a la Danza es una opción para niños y niñas de entre 7 a 11 años, que comprende los conocimientos corporales para iniciarse en la Danza clásica ·Programa de Iniciación Musical, que está estructurado para mayores de 14 años, y permite el desarrollo de las habilidades musicales tanto teóricas como prácticas
· Talleres libres de teatro, danza y artes visuales, para quien deseé un acercamiento al ambiente de las artes, en horarios vespertinos · Diplomados en Enseñanza de las Artes, Fotografía, Video, Canto, y Danza Folklórica, que permiten obtener un nivel más avanzado de conocimiento en las disciplinas artísticas, los cuales se imparten en horario vespertino y sabatino · Propedéuticos en Música y Danza que es el paso previo al nivel profesional, programa de estudios creado para los alumnos que ya tienen un nivel académico y curricular en el ambiente de la música y la danza, pero que no cubren con la experiencia requerida para ingresar a las licenciaturas ·Licenciaturas en Teatro, Música, Artes Visuales, Danza y Pedagogía de la Danza Folklórica Mexicana, para ser aspirante a este nivel, se requiere tener el bachiller o similar, además de acreditar las audiciones, entrevistas y exámenes correspondientes · Maestría Pedagogía del Arte que es el programa académico de mayor nivel que actualmente oferta el CMA, para ser aspirante se requieren cubrir requisitos, como tener cédula profesional, experiencia comprobada y entrevistas con el titular de las maestría
Av. Morelos No. 263, Col. Centro Cuernavaca, Morelos Tel. 312 85 13 Ext. 2 al 7 www.cmamorelos.edu.mx
Education / Educación
1 DOM/SUN al 31 MAR/TUE
[White + White + color] Crea una obra con objetos blancos y decóralos utilizando puntos de colores Taller Rojo, planta alta Papalote Museo del Niño Horario sujeto a cambios Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca
conferencias Arquitectos famosos del siglo xx [Lecture cycle Famous xxth Century Architects] Imparte el arq. Jorge Velten, especialista en la historia de la arquitectura NM Contemporáneo 17:30 a 19:00 h Entrada general: $150.00 por conferencia Mar a sáb: 11:00 a 19:00 h Cuernavaca
Arte en las alturas
4, 11, 18 y 25 MIÉ/WED
Blanco + blanco + color
Nuevo tema: vivir en la luna [Art in the Heights-New Topic: Living on the Moon] ¿Te imaginas vivir en un lugar lejano?, ¿tan lejano como el espacio exterior? Plasma cómo sería la vida en el satélite de la Tierra Papalote Museo del Niño Horario sujeto a cambios Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca 2, 9, 16 y 23 LUN/MON
Taller Gatos de papel Los niños que visten los árboles
Lectura del cuento El árbol que no tenía hojas de Fernando Alonso [Paper Cats workshop Children who dress the trees Reading of the story The tree that had no leaves, by Fernando Alonso] Después de la lectura padres e hijos con hojas de papel y material de recicle formarán una hoja parecida a la de los árboles y escribirán en ella un mensaje para un árbol abandonado Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius 11:00 h cidmorelos@yahoo.com.mx Entrada gratuita Info: (777) 314 5002 y 23 Cuernavaca 3, 10, 17 y 24 MAR/TUE
ED
Rebeldes EZLN
Documental y mesa de información sobre la situación actual de las comunidades indígenas en nuestro país Colectivo La flor de la palabra [EZLN Rebels Documentary and information desk on the current situation of indigenous communities in our country] Café de olla y americano 2 x 1 Foro Cultural Pepe el Toro 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 6 VIE/FRI
Taller de medicina tradicional mexicana [Mexican Traditional Medicine Workshop] Asociación Porque ayudando, me ayudo 9:30 a 11:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 7 SÁB/SAT
Brains Working
Talleres multimedia Ficción en web: creación de personajes [Brains Working Multimedia workshops Fiction on the web: Creating characters] Foro Cultural Pepe el Toro 10:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Ciclo de conferencias
Galería NM Contemporáneo presenta el ciclo de
31
ED
Educación / Education
14 SÁB/SAT
Brains Working
Talleres multimedia Ficción en web: creación de personajes [Brains Working Multimedia workshops Fiction on the web: Creating characters] Foro Cultural Pepe el Toro 10:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 21 SÁB/SAT
Brains Working
Talleres multimedia Ficción en web: creación de personajes [Brains Working Multimedia workshops Fiction on the web: Creating characters] Foro Cultural Pepe el Toro 10:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 25 MIÉ/WED
4º Aniversario de la Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius
[4th Anniversary of the “Comenius” Reading House for Children and Teenagers] Ven a festejarlo, habrá juegos, lecturas en voz alta y bocadillos de poemas 11:00 h Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius Entrada gratuita Cuernavaca
Programa de Formación Artística en Municipios (PFAM)
El objetivo es llevar formación artística de calidad a las comunidades de Morelos, a través de talleres de diversas disciplinas: artes plásticas y visuales, literatura y fomento a la lectura, teatro, danza y música Todos los talleres son hasta el mes de julio de 2015 y la entrada es gratuita Atlatlahucan · PFAM
32
Taller de teatro y escenotecnia básica
Imparte Fco. Javier Posadas [Theater and basic theatrics workshop] Casa de la Cultura Martes · 16:00 h
Taller de dibujo y pintura Arte y amistad Imparte Edgar Ugalde [Love and Friendship drawing and painting workshop] Casa de la Cultura Sábado · 10:00 h Axochiapan · PFAM
Taller de artes plásticas Imparte Omar Ortega [Plastic Arts Workshop] Museo Comunitario de Quebrantadero Viernes · 16:00 h Ayudantía municipal de Telixtac Sábado · 10:00 h Ayala · PFAM
Taller literario La promesa de un lector
Imparte Antonia Lira Noguerón [Literary workshop: The promise of a reader] Martes y jueves · 19:00 h
Taller de guitarra y solfeo Imparte Elías Flores [Guitar and solfeggio workshop] Martes · 14:00 h
Taller de danza folclórica Imparte Irving Ariza [Folk dance workshop] Museo del Agrarismo Chinameca Martes · 16:00 h
Taller de pintura Arte y naturaleza
Imparte Eliseo Pliego [Art and Nature painting workshop] Ayudantía municipal Chinameca Miércoles · 15:30 h
Education / Educación
Taller infantil y juvenil de dibujo, caricatura y color
Taller Creatividad y fomento a la lectura
Ayudantía de Anenecuilco Lunes · 10:00 h
Cancha techada de Gabriel Tepepa Viernes · 16:00 h
Taller de dibujo y pintura
Cuernavaca · PFAM
Imparte Lalo Soto [Drawing, cartoons and color workshop for children and teenagers] Museo de la Caricatura y la Historieta · Anenecuilco Sábado · 10:00 h
Imparte Luis de Antuñano [Drawing and painting workshop] Museo Casa de Zapata Anenecuilco Domingo · 11:00 h Coatlán del Río · PFAM
Taller literario Imaginación con letras Imparte Cindy Vargas [Literary workshop: Imagination with letters] Ayudantía municipal Lunes y martes · 16:00 h Cuautla · PFAM
Taller de danza contemporánea Reinventando el movimiento Imparte Andrés de la Cruz [Reinventing Movement: Contemporary dance workshop] Casa de Arte Martes y jueves · 18:00 h
Taller de teatro y escenotecnia básica
Imparte Fco. Javier Posadas [Theater and basic theatrics workshop] Foro del Andén Jueves y viernes · 18:00 h
Taller literario Viaje al centro de los libros
Imparte Carmen de la Vega [Literary workshop: Journey to the center of the books] Centro Cultural El Callejón Lunes · 17:00 h
ED
[Creativity and encouragement to reading workshop] Imparte Verónica Ramos Centro Comunitario de Patria Libre Martes · 9:00 h
Taller Estudio y formación de guitarra clásica Imparte Alan Juárez [Classic guitar study and training workshop] Casa de la Cultura de Santa María Ahuacatitlán Sábado · 10:00 h
Taller de cartón y cuento Imparte Diego Atl Ayala [Cartoon illustration and short story animation workshop] Ayudantía de Chamilpa Martes · 16:00 h
Casa de Día del Jubilado y Pensionado del ICTSGEM Miércoles · 10:00 h
Taller de artes plásticas y visuales
Imparte César Montalo [Visual and plastic arts workshop] Fundación Don Bosco Jueves y viernes · 15:00 h
Taller Leer a lo grande, lectura por la paz
Imparte Yarah Navarrete [Reading on a large scale workshop: Reading for peace] Asilo Las Palomas – Fundación de Ayuda al Anciano Lunes, miércoles y viernes 15:00 h Casa Hogar Heredia López Lunes, miércoles y viernes 16:40 h
33
ED
Educación / Education
Taller de danza y movimiento expresivo
Imparte Rocío Becerril [Dance and expressive movement workshop] Grupo Activo Dawn Independiente GADI Viernes y sábado · 8:30 h Huitzilac · PFAM
Taller de teatro para niños indígenas
Imparte Claudia Padilla [Theater workshop for indigenous children] Biblioteca pública de Coajomulco Viernes · 16:00 h Jantetelco · PFAM
Taller de danza folclórica [Folkloric dance workshop] Imparte Ricardo Martínez Auditorio municipal de Amatzongo Martes y jueves · 16:00 h Jiutepec · PFAM
Taller Pintura y técnicas mixtas para mural
Imparte Cristina Montaño [Workshop: Painting and mixed techniques for murals] Casa de Cultura, Artes y Oficios Martes y jueves · 17:00 h
Jojutla · PFAM
Taller de danza folclórica México mestizo Imparte Javier Balmaceda [Mestizo Mexico: Folkloric dance workshop] Plaza Cívica de Tehuixtla Jueves · 16:00 h Ocuituco · PFAM
Taller de banda de viento
[Brass band workshop] Imparte: Enrique Santamaría Casa de la Cultura Fundación Rayuela Sábado · 15:00 h
Taller de teatro y escenotecnia básica
[Theater and basic theatrics workshop] Imparte Fco. Javier Posadas Casa de la Cultura Fundación Rayuela Lunes y miércoles · 16:00 h
Taller de danza folclórica
Imparte Ricardo Martínez [Folkloric dance workshop] Casa de la Cultura Fundación Rayuela Lunes y miércoles · 16:00 h Puente de Ixtla · PFAM
Taller de fotografía estenopeica El arte de escribir con luz
Taller Danza y fandango tixtleco
Taller integral de guitarra
Taller De la oralidad a la multimedia
Imparte Horacio Pichardo [Stenopoeic photography workshop: The art of writing with light] Casa de Cultura, Artes y Oficios Miércoles · 16:00 h Imparte Marcos D. Morales [Comprehensive guitar workshop] Casa de Cultura, Artes y Oficios · Civac Miércoles · 16:00 h
34
Lunes · 18:00 h Sábado · 11:30 h
Imparte Alma Leticia [Tixtlec fandango and dance workshop] Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli Xoxocotla Martes y jueves · 17:30 h
Imparte Carlos Bernal [From oral culture to multimedia workshop] Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli Xoxocotla
Education / Educación
Viernes · 16:00 h Sábado · 10:00 h
Taller Poesía y literatura náhuatl Tonahuamachiotl
Imparte Luis Enrique Romero [“Tonahuamachiotl” Nahuatl poetry and literature workshop] Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli Xoxocotla Viernes · 16:00 h Sábado · 11:00 h
Taller Guitarra y cancionero popular
Imparte Marco A. Tafolla [Guitar and folk song workshop] Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli Xoxocotla Lunes y miércoles · 17:00 h
Taller juvenil Imagen y Palabra
[Image and Word workshop for teenagers] Imparte: Héctor Galdino Centro Cultural Xoxocolteco Martes · 8:30 h
Temixco · PFAM
Taller infantil de artes plásticas Animalarte
Imparte Atenea Ibarra [AnimalArt plastic arts workshop for children] Centro Cultural Quetzalcóatl Sábado · 9:00 h
Taller Lenguajes corporales en mi comunidad
[Workshop: Body languages in my community] Imparte Circe Miranda Casa del Pueblo de Acatlipa Lunes · 16:00 h Sábado · 9:00 h Tepalcingo · PFAM
Taller de pintura Arte y naturaleza
Imparte Eliseo Pliego [Art and Nature painting workshop] Ayudantía municipal de Ixtlilco el Grande Viernes · 16:00 h Tepoztlán · PFAM
Taller In Kuikatl Xoxokotl El canto del ciruelo
Taller Estudio y formación de guitarra clásica
Taller de danza folclórica México Mestizo
Taller de danza folclórica mexicana
Imparte Rosalía Cárdenas [In Kuikatl Xoxokotl workshop: The song of the plum tree] Centro Cultural Xoxocolteco Martes y miércoles · 9:00 h
Imparte Javier Balmaceda [Mestizo Mexico: Folkloric dance workshop] Cancha deportiva de la primaria Vicente Suárez San José Vista Hermosa Martes · 16:00 h Cancha deportiva de la colonia Emiliano Zapata Tilzapotla Miércoles · 16:00 h
ED
Imparte Alan Juárez [Classic guitar study and training workshop] Casa de la Cultura de Ixcatepec Martes y viernes · 18:00 h
[Mexican folkloric dance workshop] Imparte Jaime Martínez Casa de la Cultura de Ixcatepec Jueves · 16:00 h
Taller de Danza y movimiento expresivo para adultos
Imparte Rocío Becerril [Dance and expressive movement workshop for adults] Casa de la Cultura Ixcatepec Sábado · 11:00 h
35
ED
Educación / Education
Taller de escultura Arte en madera
[Art in Wood: Sculpture workshop] Imparte Rodrigo Flores Ortiz Casa de la Cultura de Ixcatepec Sábado · 11:00 h
Taller literario Juega con las palabras [Literary workshop: Play with words] Imparte Tayde Bautista Centro Cultural La Hoja Jueves · 16:00 h Tetecala · PFAM
Taller literario Imaginación con Letras
[Literary workshop: Imagination with letters] Imparte Cindy Vargas Centro Cultural Café-t-Art Jueves y viernes · 16:00 h Tetela del Volcán · PFAM
Taller de dibujo y pintura Arte y amistad
Imparte Edgar Ugalde [Art and Friendship drawing and painting workshop] Casa de la Cultura de Tetela del Volcán Miércoles y jueves · 17:00 h Tlalnepantla · PFAM
Taller de danza folclórica mexicana
[Mexican folkloric dance workshop] Imparte Jaime Martínez Auditorio municipal Lunes · 16:00 h
Taller Iniciación musical, cuerdas e instrumentos de aliento Imparte Norma Atzin [Initiation into music workshop: strings and wind instruments] Biblioteca Pública Municipal Amador Salazar Domingo · 11:00 h
36
Tlaltizapán · PFAM
Taller de expresión plástica Lo valioso de mi comunidad
Imparte Laura Hidalgo [Plastic expression workshop: The worthiness of my community] Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata Martes · 14:30 h
Taller de teatro
Imparte Patricia Lara [Theater workshop] Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata Sábado · 10:00 h Tlaquiltenango · PFAM
Taller de danza folclórica
Imparte Irving Ariza [Folkloric dance workshop] Escuela Primaria Plan de Ayala · Valle de Vázquez Martes y miércoles · 14:00 h Tlayacapan · PFAM
Taller de danza contemporánea
Imparte Sandra Abúndez [Contemporary art workshop] Centro Cultural La Cerería Martes · 15:30 h Totolapan · PFAM
Taller Introducción al teatro Imparte Claudia Granados [Introduction to the theater workshop] Antiguas instalaciones de la Primaria Nezahualcóyotl Viernes y sábado · 16:00 h
Taller de danza folclórica mexicana
Imparte Alejandra Granados [Mexican folkloric dance] Antiguas instalaciones de la Primaria Nezahualcóyotl Sábado · 12:00 h
Education / Educación
Xochitepec · PFAM
Yecapixtla · PFAM
Taller Iniciación a la danza clásica
Taller literario Todos contamos
Yautepec · PFAM
Taller de dibujo y pintura
Imparte Diana Bello [Initiation to classical dance workshop] Casa de la Cultura de Atlacholoaya Lunes y miércoles · 16:00 h
Taller de banda de viento
[Brass band workshop] Imparte Enrique Santamaría Ayudantía de la comunidad Nopalera Domingo · 11:00 h
Taller de danza folclórica mexicana
Imparte Jaime Martínez [Mexican folkloric dance workshop] Cancha de usos múltiples de la comunidad de San Isidro Martes · 16:00 h
Taller de expresión plástica Lo valioso de mi comunidad
Imparte Laura Hidalgo [Plastic expression workshop: The worthiness of my community] Ayudantía de la colonia Vicente Estrada Cajigal Sábado · 10:00 h
Imparte Gonzalo Viveros [Literary workshop: We all narrate and we all count] Centro Cultural Talentos y Vida Jueves · 16:00 h Imparte Luis de Antuñano [Drawing and painting workshop] Centro Cultural Talentos y Vida Miércoles · 16:00 h Zacualpan de Amilpas PFAM
Taller de música
Imparte Iván Ortiz [Music workshop] Taller de la Comparsa Falfán Jueves · 14:00 h
Taller Modelado en carrizo y cartonería tradicional Imparte Jovani Cornejo [Modeling with reeds and traditional cardboard crafts] Taller de la Comparsa Falfán Martes · 16:00 h Explanada del Centro Tlacotepec Jueves · 16:00 h
Taller literario Viaje al centro de los libros
Taller Pintura, música y cocina creativa
Taller de teatro
Info: (777) 318 6200, ext. 183 pfamsc@gmail.com
Imparte Carmen de la Vega [Literary workshop: Journey to the center of the books] Ex Hospital de la Santa Cruz Oaxtepec Martes · 17:00 h
ED
[Painting, music and creative cooking workshop] Imparte Mariana Barreda Taller de la Comparsa Falfán Jueves · 10:00 h
Imparte Patricia Lara [Theater workshop] Casa de la Cultura Virginia Fábregas Martes y jueves · 18:00 h
37
8 de marzo
Día Internacional de la Mujer Fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países Cuando las mujeres de todos los continentes, a menudo separadas por fronteras nacionales y diferencias étnicas, lingüísticas, culturales, económicas y políticas, se unen para celebrar su día, pueden contemplar una tradición de no menos de noventa años de lucha en pro de la igualdad, la justicia, la paz y el desarrollo El creciente movimiento internacional de la mujer, reforzado por las Naciones Unidas mediante cuatro conferencias mundiales sobre la mujer, ha contribuido a que la conmemoración sea un punto de convergencia de las actividades coordinadas en favor de los derechos de la mujer y su participación en la vida política y económica El Día Internacional de la Mujer es cada vez más una ocasión para reflexionar sobre los avances conseguidos, exigir cambios y celebrar los actos de valor y decisión de mujeres comunes que han desempeñado una función extraordinaria en la historia de los derechos de la mujer (fuente: http://www.un.org/es/events/womensday/history.shtml)
Actividades en Cuernavaca 7 SÁB Te doy mis ojos · Cine debate 10:00 y 12:30 h · Cine Morelos Rodada de altura 15:00 h · Ciclopista Río Mayo
Proyección con La Carreta Cine Móvil La bicicleta verde · 19:00 h Escalinata · Plaza de Armas 8 DOM Feria informativa y actuvidades culturales · 10:00 h Plaza de armas · Centro Histórico
Mayores informes: Instituto de la Mujer para el Estado de Morelos (IMEM) Blvd. Benito Juárez 82 (frente al Teatro Las Palmas) Colonia Las Palmas, Cuernavaca Horario de atención de lunes a viernes de 8:00 a 16:00 h Instituto Mujer Morelos @IMMorelos
EX
40
Exhibitions / Exposiciones
1 DOM/SUN al 31 MAR/TUE
El Circo Nick Jr
Exposición temporal [Temporary exhibition The Nick Jr. Circus] Ven a vivir el circo de manera diferente. ¡Conviértete en malabarista, mago o equilibrista junto a tus personajes favoritos de Nick Jr. Papalote Museo del Niño 10:00 a 18:00 h Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca
Todos necesitamos un refugio
Exposición temporal [Temporary exhibition We all need a refuge] Construye un espacio donde te sientas seguro y protegido Papalote Museo del Niño 10:00 a 18:00 h Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca
Cabina Radio Papalote
Exhibición permanente [Permanent exhibition Radio Papalote booth] Para niños de 6 años En el universo de la radio todo es posible. Conoce cómo funciona la radio y participa en varios programas, narra un radio cuento, presenta un noticiario o presenta un spot del museo Papalote Museo del Niño Horarios sujetos a cambios Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca 5 JUE/THU
Mysterium Cordis
Exposición de pintura, escultura y dibujo Imagen del corazón como el templo sagrado Charla con el artista Eduardo Rincón [Exhibition of paintings, sculptures and drawings: Image of the heart as the sacred temple: A talk with
EX
the artist Eduardo Rincón] La galería NM Contemporáneo presenta la charla Imagen del corazón como el templo sagrado dentro de la exposición Mysterium Cordis, en esta muestra el artista expone una serie de piezas alrededor del misterio en el corazón humano donde revela un órgano completamente distinto al que normalmente percibimos, como el nuevo órgano del pensar NM Contemporáneo 19:00 h Hasta el sábado 7 de marzo Entrada gratuita Cuernavaca 13 VIE/FRI
Continuidad y cambio
Inauguración/Fotografía [Opening of the photography exhibition Continuity and Change] Una reflexión sobre la vida, los ciclos de vida y la muerte NM Contemporáneo 19:00 h Entrada gratuita Martes a sábados 11:00 h a 19:00 h Cuernavaca 14 SÁB/SAT
5a Expo Arte
Pintura, grabado, escultura, cerámica, fotografía, joyería fina, vitrales [Exhibiton of painting, etchings, sculpture, ceramics, photography, fine jewelry and stained glass] Río Grijalva 13, esquina Río Mayo, col. Vista Hermosa 10:00 a 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Continúan: Ángel Zárraga
[Painting exhibition] Centro Cultural Jardín Borda Hasta el domingo 8 de marzo Domingos entrada gratuita Cuernavaca
41
FEBRERO-MARZO
42
Feliciano Mejía Fuego en el corazón Museo Nacional de Culturas Populares Fruto de la estrecha colaboración existente entre el Museo Morelense de Arte Popular (MMAPO) de la Dirección General de Museos y Exposiciones de la Secretaría de Cultura de Morelos y el Museo Nacional de Culturas Populares (MNCP) de la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, el próximo jueves 26 de marzo en punto de las 18:00 horas, se inaugurará la exposición Feliciano Mejía, Fuego en el Corazón, en el MNCP, ubicado en Av. Hidalgo no. 289, col. del Carmen, Delegación Coyoacán, México, D. F. Esta exposición es la primera de un artista popular morelense que se presenta fuera del estado, y constituye asimismo la mayor muestra que se ha reunido del trabajo de Don Feliciano, a partir de la conjunción de piezas de coleccionistas privados y de la propia colección del MMAPO. Además se acompaña de la serie fotográfica Don Feliciano Mejía entre Dios, Zapata y tlacuachitos de palo, de Fernanda Robinson y de un ciclo de cine en torno a él, comprendiendo los documentales Don Feliciano de Daniel Mayer y Los últimos zapatistas y El mensajero, ambas de Francesco Taboada.
43
VISITAS GUIADAS CARACTERIZADAS
Mié 25 · 19:00 h · Entrada gratuita Representación de Emiliano Zapata Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata
AYALA • CUERNAVACA • CUAUTLA • JANTETELCO • TLALTIZAPÁN
44
Mié 25 · 18:00 h · Entrada gratuita Info:(777) 318 1050 ext. 125
Mar a dom · 10:00 a 17:30 h Centro Cultural Jardín Borda · Hasta el 8 de marzo
Domingos entrada gratuita · Info: (777) 318 6200
CIUDADES GENÉRICAS
45
Tianguis dominical de artesanías y maunualidades Centro Cultural Jardín Borda
La Secretaría de Cultura de Morelos, a través de la Dirección General de Museos y Exposiciones, te invita al tianguis de artesanías y manualidades todos los domingos en las instalaciones del Centro Cultural Jardín Borda Dom · 10:00 a 17:30 h · Entrada gratuita Info: (777) 318 8250
46
Imágenes de la Revolución Mar a dom · 10:00 a 17:00 h Biblioteca Benito Juaréz Tetecala
Catedrales de México Mar a dom · 10:00 a 17:00 h Sala de exposiciones temporales Casa de la Cultura de Coatlán del Río
Tepoztlán en el recuerdo Mar a dom · 10:00 a 17:00 h Museo Casa de Zapata Anenecuilco · Ayala Tel. (735) 308 8901
Oscar Hagerman Arquitecto y diseñador Mar a dom de 10:00 a 17:00 h Chinameca · Ayala Tel. (735) 308 8901
47
Museo de la Ciudad de Cuernavaca
MuCiC
Domingos de jaque mate Clases y torneos de ajedrez 10:00 a 14:00 h Patio Central 4 MIÉ
Rifa de Arte #VaPorEllos
Apoyo a personas afectadas por imprudencia automovilística el pasado 4 de enero en Cuernavaca, la comunidad artística morelense se une para recaudar fondos 18:00 h Patio central Donativo general: $200.00 Puntos de venta: Foro Pepe El Toro, Foro The PIT, Librería Porrúa MuCiC y La rana de la Casona 5 JUE
La casa 15 de la privada de las 14 casas
Presentación del libro de Mario Jiménez Gozar de la apariencia del ser Presentan Eliana Albala, Jorge Martínez, Antonio Requejo y el autor Modera Frida Varinia 19:00 h Salón Presidentes
48
6 VIE
Against Violence Women
Hiperrealismo de Alberto Penagos Inauguración de la exposición 18:00 h Salas 1 a la 5, Planta Alta 13 VIE
Homenaje a lo más relevante del estado de Morelos
Celebrando 25 años inauguración de la exposición 13:00 h Club Ecológico y Diseño Floral Vista Hermosa 20 VIE
Stabat Mater
Arte conceptual de José María Bahena Gómez Inauguración de la exposición 18:00 h Salas 1 a 8, Planta Baja
Morelos: mi tierra, mi gente
Inauguración Exposición fotográfica Fundación Destruyendo Obstáculos, A.C. 18:00 h Pasillo sur, Planta alta y baja
29 DOM
Jesucristo superestrella
Compañía Teatral Alkemia La historia narrada por Judas Inicio de temporada / Musical Musicalizada en vivo 19:00 h Patio Central Donativo general: $120.00
Continúan exposiciones Triatlón
Exposición de pintura Carol Goddard Salas 1, 2 y 3 Planta baja Hasta el 14 de marzo
Interferencias
Exposición de pintura Olivia Rojo Salas 4, 5 y 5A Planta baja Hasta el 14 de marzo
Roperío
du prét-à-porter l’art Exposición colectiva Salas 6, 7 y 8 Planta baja Hasta el 24 de marzo Programación sujeta a cambios sin previo aviso
Entrada gratuita Museo de la Ciudad de Cuernavaca (MuCiC) Morelos 265, C.P. 62000 Cuernavaca, Mor. Horario de visitas Lun a vie: 10:00 a 18:00 h Sábados y domingos, de 10:00 a 15:00 h Info:(777) 314 5738 www.cuernavaca.gob.mx Fb: Museo De la Ciudad Twr: @MuseoCiudadCuer
4to Aniversario
Casa de Lectura infantil y Juvenil
Comenius Ven a festejarlo, habrá juegos, lecturas en voz alta y bocadillos de poemas 25 MIÉ · 11 h
Edificio anexo al Centro Cultural Infantil La Vecindad Salazar 1, Centro Histórico · Cuernavaca Entrada gratuita
cidmorelos@yahoo.com.mx Info:(777) 314 5023 y 314 5002
L
L
Letras / Literature
PARALIBROS Espacios alternativos de acercamiento a la lectura, una parada a la imaginación donde los libros, los lectores y la lectura se encuentran Fb: culturaescrita.morelos Entrada gratuita LUN/MON a VIE/FRI
Cerrada del Agrarista 1 Col. Buena Vista 17:00 a 20:00 h Entrada gratuita Ayala
Frente a la Casa de Cultura Virginia Fábregas 8:00 h Entrada gratuita Yautepec
Ignacio Manuel Altamirano
MAR/TUE, JUE/THU y SÁB/SAT
Parque Benito Juárez Cuautlixco Martes y jueves 16:00 a 19:00 h Sábado 10:00 a 13:00 h Entrada gratuita Cuautla JUE/THU y VIE/FRI
Casa de la Cultura de Ixcatepec 16:00 h Entrada gratuita Tepoztlán
VIE/FRI a DOM/SUN
Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata
Plaza principal 10:00 a 14:00 h Entrada gratuita Jojutla
10:00 a 14:00 h y 16:00 a 18:00 h Entrada gratuita Tlaltizapán
Nuestros Pequeños Hermanos
Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius
Bachillerato Tecnológico Nuestros Pequeños Hermanos 7:30 h Colonia Buena Vista Entrada gratuita Cuernavaca
Plaza de la Reforma Centro de Quebrantadero 17:00 a 20:00 h Entrada gratuita Axochiapan
Xicatlacotla Cancha de usos múltiples 16:00 a 18:00 h Entrada gratuita Tlaquiltenango LUN/MON y MIÉ/WED
52
15:00 h Entrada gratuita Ocuituco
Casa de la Cultura Fundación Rayuela
LUN/MON a VIE/FRI
Te invita a conocer su acervo con más de 3 mil libros de literatura infantil y juvenil. Ven con tu familia, amigas y amigos, aquí sí hay textos y pretextos para conocerla 11:00 a 19:00 h Edificio anexo al CCI La Vecindad cidmorelos@yahoo.com.mx Entrada gratuita Info: (777) 314 5002 y 314 5023 Cuernavaca 2 LUN/MON
Círculo de lectura Persigue tu sueño, cumple tu misión personal… Paulo Coelho El Alquimista [Reading circle Go after your dream, fulfill your personal mission… Paulo Coelho The Alchemist] Modera Luis E. Martínez Un joven pastor abandona
Literature / Letras
su rebaño para ir en pos de una quimera Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 7 SÁB/SAT
El dios de la danza
Presentación del libro de Pola Mejía Reiss, psicoanalista [Presentation of the book The god of dance] Presentan Margarita Baz, Nancy Garza y Marcos Rossi F4Libre 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 9 LUN/MON
Círculo de lectura Persigue tu sueño, cumple tu misión personal… Paulo Coelho A orillas del Río Piedra, me senté y lloré [Reading circle Go after your dream, fulfill your personal mission… Paulo Coelho. By the River Piedra I Sat Down and Wept] Modera Laura Ambríz Pilar recibe una carta del amigo con quien compartió momentos de su infancia. Él vuelve para darle un giro a la vida de Pilar Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 16 LUN/MON
Círculo de lectura Persigue tu sueño, cumple tu misión personal… Paulo Coelho La quinta montaña [Reading circle Go after your dream, fulfill your personal mission… Paulo Coelho The Fifth Mountain] Modera Liliana Zacarías En un mundo regido por supersticiones, conflictos y tradiciones, Elías enfrentará acontecimientos que le llevarána un encuentro con Dios
L
Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 20 VIE/FRI
Poemas de mal amor y mala muerte
Presentación del libro de Ángel Bonifaz Ezeta [Poems of rough, bad love and death] Poemas que buscan rescatar del lugar común dos temas: el amor y la muerte Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 23 LUN/MON
Círculo de lectura Persigue tu sueño, cumple tu misión personal… Paulo Coelho Verónika decide morir [Reading circle Go after your dream, fulfill your personal mission… Paulo Coelho Veronika Decides to Die] Modera Cynthia Camacho La vida de una joven transcurre tranquila, pero no es feliz. Por eso decide acabar con su vida Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla 30 LUN/MON
Círculo de lectura Persigue tu sueño, cumple tu misión personal… Paulo Coelho El demonio y la señorita Prym [Reading circle Go after your dream, fulfill your personal mission… Paulo Coelho The Devil and Miss Prym] Modera Liliana Zacarías Un hombre perseguido por su pasado. Una joven en busca de la felicidad. Siete días durante los cuales el bien y el mal librarán una batalla Cafetería La Martina 19:00 h Entrada gratuita Jojutla
53
The Rodríguez Brothers Quintet Dom 15 · 19 h · Teatro Ocampo Marzo 2015 · Cuernavaca Planta baja: $300.00 Primer piso: $200.00 Segundo piso: $100
Info: (777) 318 6200 ·
Secretaría de Cultura Morelos ·
@SC_Morelos ·
Cultura Morelos Jazz at Lincoln Center Orchestra
Quinteto Entre Tangos
1 DOM
Domingos de Música de Cámara
Recital de viola y piano Obras de Paganini, Kreisler, Weber y Shuman Adolfo Alejo, viola Carlos Salmerón, piano 12:30 h 6 VIE
Clase magistral con Wynton Marsalis
Trompetista, compositor y arreglista estadounidense de jazz. El músico de jazz de mayor impacto mediático de los últimos veinticinco años y uno de los grandes trompetistas de la historia Actividad dirigida a público con estudios musicales Inscripciones agotadas 8 DOM
Quinteto Entre Tangos
El tango y el bolero son géneros estrechamente entrelazados de la década de los 20, los compositores mexicanos empezaron a escribir tangos debido a la popularidad de este género, del mismo modo, en la época de oro del bolero mexicano los compositores argentinos empezaron a escribir boleros Raúl Vizzi, bandoneón Luis Gutiérrez, violín Rodrigo Rivera, guitarra Carlos Rangel, contrabajo Carlos Gómez Matus, piano y arreglos 12:30 h
56
Programación sujeta a cambios sin previo aviso
Teatro Ocampo 15 DOM
The Rodríguez Brothers Quintet Ciclo Jazz at Lincon Center 18:00 h 22 DOM
Pasatono Orquesta
Música de los mixtecos 12:30 h 29 DOM
La tuba y la música de cámara Fabián Campuzano, tuba* Carmen Fregoso, piano
*Beneficiario del programa Creadores Escénicos del Fonca
12:30 h
Programación sujeta a cambios sin previo aviso Boletos disponibles en las taquillas del Jardín Borda y del Teatro Ocampo Acceso a niños a partir de 8 años Entrada gratuita · Cupo limitado Info: (777) 318 6385 · Cuernavaca
Jazz at Lincoln Center Orchestra
Clase magistral con Wynton Marsalis 6 VIE 路 Marzo 2015 路 Teatro Ocampo Inscripciones agotadas
Music / MúsicA
1 DOM/SUN
6 VIE/FRI
[Chamber choir of Morelos] Asilo San Antón 12:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
[Master class with Wynton Marsalis] Trompetista, compositor y arreglista estadounidense de jazz. Se trata del músico de mayor impacto mediático de los últimos 25 años y uno de los grandes trompetistas de la historia Teatro Ocampo Cuernavaca
Coro de Cámara de Morelos
Domingos de Música de Cámara
Recital de viola y piano [Chamber music Sundays Viola and Piano recital] Obras de Paganini, Kreisler, Weber y Shuman Adolfo Alejo, viola Carlos Salmerón, piano Adolfo Alejo, viola Teatro Ocampo 12:30 h Entrada gratuita Cupo limitado Acceso a niños a partir de 8 años Cuernavaca 3, 10, 17, 24 y 31 MAR/TUE
Noche de acetatos
[Acetate night] Trae tus discos y tócalos en nuestro reproductor Foro Cultural Pepe el Toro 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 5 JUE/THU
Recital de piano urbano
Alumnos de la licenciatura en Música del Centro Morelense de las Artes (CMA) [Urban piano recital by CMA students of the Bachelor’s Degree in Music] Resultado artístico de las clases de la escuela de Música del CMA Auditorio Carlos de la Sierra Ferrer del CMA 17:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Clase magistral con Wynton Marsalis
Dueto de jazz
Babboo · Amsterdam [Jazz duet] El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán
Monodram + Never After Before + La perra
Concierto de rock [Rock concert] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 7 SÁB/SAT
Recital de arpa
[Harp recital] Baltazar Juárez, arpa Obras de Debussy, Salzédo, Spohr, Mauldin Actualmente es arpista de la Orquesta Sinfónica Nacional de México; como solista se ha presentado con las orquestas Young Israel Philharmonic, Filarmónica de Buenos Aires, Vancouver Symphony, Sinfónica de Xalapa, Filarmónica de Jalisco, de Cámara de Bellas Artes, entre otras Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda 18:00 h Entrada gratuita Cupo limitado Cuernavaca
Linterna mágica
Presentación y proyección de fotografía digital [Magic lantern
M
Recital de arpa
Baltazar Juárez
Arpista de la Sinfónica Nacional
Foto: Lorena Alcaraz Minor
7 SÁB Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda Entrada gratuita · Cupo limitado Cuernavaca 18:00 h
Music / MúsicA
Performance and digital photography projection] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Roxana Río Su estilo es catalogado como Latin Folk o Nueva Canción Mexicana El concierto nos transporta a un escenario mágico de emociones y contrastes en canciones del patrimonio mexicano y en sus propias composiciones fusionando pop y tradición El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán 8 DOM/SUN
Quinteto Entre Tangos
[Entre Tangos Quintet] El tango y el bolero son géneros que estrechamente entrelazados, en la década de los 20, los compositores mexicanos empezaron a escribir tangos debido a la popularidad de este género, del mismo modo, en la época de oro del bolero mexicano los compositores argentinos empezaron a escribir boleros Raúl Vizzi, bandoneón Luis Gutiérrez, violín Rodrigo Rivera, guitarra Carlos Rangel, contrabajo Carlos Gómez Matus, piano y arreglos Teatro Ocampo 12:30 h Entrada gratuito Acceso a niños a partir de 8 años Cupo limitado Cuernavaca 12 JUE/THU
Festival de Jazz Morelos 2015 [Morelos 2015 Jazz Festival] 12:00 h
Ponencia Jazz en México [Talk: Jazz in Mexico] Imparte Marcos Miranda
M
14:00 h
Master class
Imparten Alex Mercado, técnica de piano; Agustín Bernal, técnica de contrabajo; Gabriel Puentes, técnica de batería Centro Morelense de las Artes 18:00 h
Emiliano Coronel 20:00 h
Alex Mercado Trío Sala Manuel M. Ponce Entrada gratuita Cuernavaca 13 VIE/FRI
Festival de Jazz Morelos 2015 [Morelos 2015 Jazz Festival] 10:00 h
Master class
Emiliano Coronel Samayoa, improvisación [Improvisation] 12:00 h
Master class Troker
composición colectiva [Collective musical composition] 18:00 h Centro Morelense de las Artes
Chronos en concierto [Chronos concert] 19:00 h
Troker
Foro del Lago Centro Cultural Jardín Borda Entrada gratuita Cuernavaca
Los pápalos
Concierto de rock [Rock concert] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Festival de Jazz de Morelos [Morelos Jazz Festival] El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán
61
World Music en Morelos
Centro Cultural JardÌn Borda Cuernavaca
Tamoanchan, sÌmbolo de la diversidad cultural El mes de abril marca la sexta ediciÛn del festival e invitamos a todos los amantes del world music y al p˙blico en general a disfrutar con nosotros una celebraciÛn de fusiÛn de m˙sicas del mundo
62
Music / MúsicA
14 SÁB/SAT
Festival de Jazz Morelos 2015 [Morelos 2015 Jazz Festival] 12:00 h
Camisas a Cuadros 13:00 h
Candombe jazz 14:00 h
Edgar Nequiz
Sala Manuel M. Ponce 16:00 h
Cuarteto OM [OM Quartet] 17:00 h
Nábel
18:00 h
Bruno Pitarch
Foro del Lago Centro Cultural Jardín Borda Entrada gratuita Cuernavaca 20:00 h
Galletas de Mrs. Esqueleto 21:00 h
Marcos Miranda Teatro Ocampo Entrada gratuita Cuernavaca
Foxy Blues
Funk, blues, jazz, rock · Cholula [A funk, blues, jazz, rock band from Cholula] El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán
La dama del lago
Amigos de la Música de Cuernavaca [The Lady of the Lake] La Donna del Lago de G. Rossini Elenco: Joyce DiDonato, Elena Daniela Barcellona, Malcolm Groeme, Juan Diego Flórez, Giacomo John Osborn, Rodrigo Auditorio del IMTA 11:00 h Entrada general: $350.00 Con descuento: $250.00 Jiutepec
M
Recital de clavecín Los Hermanos Bach
[Spinet recital The Bach brothers] Raúl Moncada, clavecín Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 15 DOM/SUN
2º Aniversario La Catrina Folk
Dir. Jesús Oliveros Callejón del libro Foro de la banqueta 16:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
El árbol de Candela
[Candela’s tree] Ritmos de aon y Murga, La Ada Cuentera y David Pérez-Vega El Mango Foro Cultural A.C. 18:00 h Tepoztlán
The Rodríguez Brothers Quintet en concierto Ciclo New York Jazz All Stars 2015 [New York Jazz All Stars 2015 Cycle] Teatro Ocampo 19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca t
20 VIE/FRI
Ciclo de música de cámara del Centro Morelense de las Artes · Primera edición
Alumnos de la licenciatura en Música del CMA [CMA chamber music cycle First edition by CMA students of the Bachelor’s Degree in Music]
Auditorio Carlos de la Sierra Ferrer del CMA 19:30 h Entrada gratuita Cuernavaca
63
Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda Sábados · 18 h
7
21
Baltazar Juárez, arpa Obras de Debussy, Salzédo, Spohr, Mauldin. Actualmente es arpista de la Sinfónica Nacional de México. Como solista se ha presentado con las orquestas Young Israel Philharmonic, Filarmónica de Buenos Aires, Vancouver Symphony, Sinfónica de Xalapa, Filarmónica de Jalisco, de Cámara de Bellas Artes, entre otras
Fernando Vizcaino, violín Keiko Nikura, piano
Recital de arpa
14
Recital de clavecín
Los hermanos Bach Raúl Moncada, clavecín
64
Recital de violín y piano
28
Música de cámara
Stylus Phantasticus Método de composición libre; no está atado a palabras ni a armonía, se organiza de tal manera que manifiesta invención, razón oculta de la armonía, y crea una conexión ingeniosa de frases armónicas y fugas. Se divide en piezas llamadas phantasias, ricercatas, tocatas y sonatas. Athanasius Kircher, Musurgia Universalis, 1650 Fernanda Olmedo, flautas de pico Armín Yaldaei, clavecín
Entrada gratuita · Cupo limitado Info: (777) 318 1038, ext. 229 · Cuernavaca Programación sujeta a cambios sin previo aviso
Music / MúsicA
2º Aniversario Foro Cultural Pepe el Toro
Concierto de rock y música electrónica [2nd Anniversary of the ‘Pepe el Toro’ Cultural Forum Rock and electronic music Concert] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Cronomad
Rock psicodélico influenciado por el Math Rock [Psychedelic rock band, with rhythmic bases influenced by math rock] El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán 21 SÁB/SAT
Recital de violín y piano
[Violin and piano recital] Fernando Vizcaíno, violín Keiko Nikura, piano Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda 18:00 h Entrada gratuita Cupo limitado Cuernavaca
Música del mundo
[World music] Theualen con Luix Saldaña y Muvieri El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán 22 DOM/SUN
Pasatono Orquesta
Música de los mixtecos [Pasatono Orchestra World music] Teatro Ocampo 12:30 h Entrada gratuita Cupo limitado Acceso a niños a partir de 8 años Cuernavaca
M
25 MIÉ/WED
Recital de contrabajo
[Double bass recital] Dir. Mtro. Mario Agüero Alumnos de la licenciatura en Música del Centro Morelense de las Artes (CMA) Resultado artístico de las clases de la escuela de Música del CMA
Auditorio Carlos de la Sierra Ferrer del CMA 17:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 26 JUE/THU
Las siete palabras de Jesús en la cruz
Concierto de Semana Santa [Holy Week concert The Seven Words of Jesus on the Cross] César Franck Coro de Niños y Jóvenes de Cuernavaca, Niños Cantores de Morelos, Coro de Cámara de Morelos, Ensamble Vocal Arión, Jóvenes Cantores de Morelos y Coro de la Licenciatura del CMA Catedral 19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca Invita el Conaculta 27 VIE/FRI
Coro de Niños y Jóvenes de Cuernavaca, Niños Cantores de Morelos, Coro de Cámara de Morelos, Ensamble Vocal Arión, Jóvenes Cantores de Morelos y Coro Juvenil del Centro Morelense de las Artes Parroquia San Luis Obispo Allende 100, Amatitlán 19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Chronos
Fusión Jazz [Jazz fusion] El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán
65
12 JUE
Ponencia Jazz en México Imparte Marcos Miranda 12:00 h
Clase magistral
Imparten Alex Mercado, técnica de piano Agustín Bernal, técnica de contrabajo Gabriel Puentes, técnica de batería 14:00 h
Centro Morelense de las Artes Emiliano Coronel 20:00 h
Alex Mercado trÍo 18:00 h
Teatro Ocampo 13 VIE
Clase magistral
Emiliano Coronel Samayoa, improvisación 12:00 h
Master class Troker
Composición colectiva 10:00 h
Centro Morelense de las Artes Chronos 19:00 h
Troker
18:00 h
Foro del Lago
Festival de Morelos 2015 14 SÁB
Camisas de cuadros 12:00 h
Candombe jazz 14:00 h
Edgar Nequiz 13:00 h
Sala Manuel M. Ponce Cuarteto de saxofones OM 17:00 h
Nábel
18:00 h
Bruno Pitarch 16:00 h
Foro del Lago Galletas de Mr. Esqueleto 21:00 h
Marcos Miranda 20:00 h
Teatro Ocampo 15 DOM
The Rodríguez Brothers Quintet Ciclo New York Jazz All Stars 2015 19:00 h
Teatro Ocampo
Cuernavaca · Entrada gratuita
Info: (777) 318 6200, ext. 133
Programación sujeta a cambios sin previo aviso
M
Música / Music
Matilde
Invitado de la Cd. de México Concierto de rock [Rock concert] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 28 SÁB/SAT
Ethan James Hagen
Concierto de Fingerstyle [Fingerstyle concert] Foro Cultural Pepe el Toro 21:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Stylus Phantasticus
Música de cámara [Chamber music] El estilo fantástico es un método de composición libre; no está atado a palabras, ni a armonía. Está organizado de tal manera que manifieste invención, la razón oculta de la armonía, y una conexión hábil e ingeniosa de frases armónicas y fugas. Está dividido en piezas que comúnmente llaman phantasias, ricercatas, toccatas y sonatas. Athanasius Kircher, Musurgia Universalis, 1650 Fernanda Olmedo, flautas de pico Armín Yaldaei, clavecín Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda 18:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
Amanda Martínez Concierto de Jazz [Jazz concert] Plaza pública 20:00 h Entrada gratuita Jojutla
Sonora Movimiento
Salsa El Mango Foro Cultural A.C. 21:00 h Tepoztlán
29 DOM/SUN
La tuba y la música de cámara
[Tuba and chamber music] Fabián Campuzano, tuba* Carmen Fregoso, piano Teatro Ocampo 12:30 h Entrada gratuita Cupo limitado Acceso a niños a partir de 8 años Cuernavaca
*Beneficiario del programa Creadores Escénicos del Fonca
Dj Karim
Arun y la cumbia · Hip Hop El Mango Foro Cultural A.C. 18:00 h Tepoztlán
Domingos Infantiles en el
Borda 8
Historias para los niños y para los que aman a los niños Grupo Chaneque 15
Cuenta cuentos y video cuentos para niños Virtualuz 22
Tengo derecho a reír Cía. Sexto Sol 29
Allegro en payasada mayor Perico el Payaso Loco
70
13:00 h · Sala Manuel M. Ponce Centro Cultural Jardín Borda Cuernavaca · Entrada general: $20.00 Info: (777) 318 1050, ext. 229
Programación sujeta a cambios sin previo aviso
children / Niños
1 DOM/SUN al 31 MAR/TUE
Exploradores de la naturaleza
[Explorers of Nature] Descubre lo que se esconde en nuestro jardín y por qué es importante cuidar los espacios verdes Viernes a domingo Exteriores/Jardín Papalote Museo del Niño Horario sujeto a cambios Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca
Haz crecer tu comida
[Grow your own food] ¿Qué necesitas para crecer? Descubre qué tenemos en común con las plantas y crea tu huerto urbano Viernes a domingo Exteriores/Hortaliza Papalote Museo del Niño Horario sujeto a cambios Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca 8 DOM/SUN
Didiversiones
Actividades especiales [Special juggling and circus activities] Vive el gran mundo del malabarismo y las actividades circenses con los espectáculos que tendremos para ti Papalote Museo del Niño 13:30 h Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca
Historias para los niños y para los que aman a los niños
Domingos infantiles en el Borda [Children’s Sundays at the Borda Stories for children and for those who love children] Grupo Chaneque Sala Manuel M. Ponce Centro Cultura Jardín Borda 13:00 h Entrada general: $20.00 Cuernavaca
N
14 y 28 SÁB/SAT
Botargas
Actividades especiales [Special activities Costumes] Vive el gran mundo del malabarismo y las actividades circenses con los espectáculos que tendremos para ti Papalote Museo del Niño 13:30 h Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca 15 DOM/SUN
Cuenta cuentos y video cuentos para niños
Domingos infantiles en el Borda [Children’s Sundays at the Borda Story-telling and videostories for children] Virtualuz Sala Manuel M. Ponce Centro Cultura Jardín Borda 13:00 h Entrada general: $20.00 Cuernavaca 21 SÁB/SAT
Circonciente
Actividades especiales [Special juggling and circus activities] Vive el gran mundo del malabarismo y las actividades circenses con los espectáculos que tendremos para ti Papalote Museo del Niño 13:30 h Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca 22 DOM/SUN
Tengo derecho a reír
Domingos infantiles en el Borda [Children’s Sundays at the Borda I have a right to laugh] Cía. Sexto Sol Sala Manuel M. Ponce Centro Cultura Jardín Borda 13:00 h Entrada general: $20.00 Cuernavaca
71
N
Niños / Children
29 DOM/SUN
Allegro en payasada mayor
Domingos infantiles en el Borda [Children’s Sundays at the Borda Allegro in Clowning Major] Perico el Payaso Loco Sala Manuel M. Ponce Centro Cultura Jardín Borda 13:00 h Entrada general: $20.00 Cuernavaca
72
T
Teatro / Theater
6 VIE/FRI
Mujeres al borde de un ataque
[Women on the Brink of a Breakdown] Comedia de sustos, muerte y superstición Dir. Mario Alberto Aguirre Foro Studio Mario Moreno 19:00 h Entrada general: $50.00 Cuernavaca 7 SÁB/SAT
Todas tenemos la misma historia que contar
Monólogos femeninos [We all have the same story to tell Women’s monologues] De Franca Rame y Darío Fo Premio Nobel Dirección escénica Óscar Flores Acevedo Cía. Escénica SextoSol La Morada 19:00 h Entrada general: $150.00 Con descuento: $100.00 Cuernavaca 7, 14, 21, 28 SÁB/SAT
Entrenamiento y desarrollo actoral
[Actors’ training and development] Foro Studio Mario Moreno 11:30 a 14:00 h Mensualidad: $500.00 Cuernavaca 8 DOM/SUN
Hasta el domingo
[See you on Sunday] La obra familiar más tierna de los últimos tiempos, aborda el conflicto de los papás que se separan Foro Studio Mario Moreno 17:00 h Entrada general: $50.00 Cuernavaca 14 SÁB/SAT
Bony and Kin
74
Los famosos ladrones que te roban... ¡hasta la risa! De Carlos Canales Dir. Óscar Flores Acevedo Cía. Escénica SextoSol
La Morada 19:00 h Entrada general: $150.00 Con descuento: $100.00 Cuernavaca 16 LUN/MON al 31 MAR/TUE
Mariposas
[Butterflies] Conoce a Eurema y el proceso que tiene que vivir para convertirse en mariposa Papalote Museo del Niño Lunes a viernes 10:00 y 15:00 h Sábados y domingos: 12:00 h Entrada general: $50.00 Niños: $60.00 Cuernavaca 20 VIE/FRI
¿Quién ensució el mar?
De Luis Códice [Who messed up the ocean?] Comedia ecológica infantil Foro del Lago Centro Cultural Jardín Borda 10:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 20 y 27 VIE/FRI
Antígona y el mar
[Antigone and the Sea] Versión libre de la tragedia griega Antígona Compañía de Teatro Juvenil de Morelos Dir. Verónica Carranza Centro Cultural Infantil La Vecindad 19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca 26 JUE/THU al 29 DOM/SUN
xix Encuentro Nacional Deportivo de Universidades Tecnológicas Danza folclórica, declamación, oratoria y muestras culturales [xixth National Technological Universities’ Sports Conference Folkloric dance, declamation, oratory and cultural showcase]
Theater / Teatro
Sedes: Teatro Ocampo, Centro Cultural Jardín Borda, Centro Morelense de las Artes y Cine Morelos Entrada gratuita Info: (777) 368 1165 Cuernavaca
Próximamente 25 SÁB/SAT DE ABRIL
Cavalleria rusticana de Mascagni
Grupo Educativo Cristóbal Colón y UPEM [Grease, the musical] Dirige Mario Alberto Aguirre 17:00 y 19:00 h Teatro Río Mayo Entrada general: $50.00 Cuernavaca
Payasos / [Clowns] / Pagliacci de Leoncavallo Elenco: A Eva-Maria Westbroek, Santuzz; Marcelo Álvarez, Turiddu; Željko Lučić, Alfio; Patricia Racette, Nedda; Marcelo Álvarez, Canio; George Gagnidze, Tonio; Lucas Meachem, Silvio Auditorio del IMTA 11:30 h Jiutepec
Precaución... ¡muerte accidental!
22 VIE/FRI AL 28 JUE/THU DE MAYO
28 SÁB/SAT
Vaselina. El musical
[Caution… Death by accident!] Adaptación de Óscar Flores a partir de Darío Fo Dir. Óscar Flores Acevedo La Morada 19:00 h Entrada general: $150.00 Con descuento: $100.00 Cuernavaca 29 DOM/SUN
Día Mundial del Teatro
iv Bufet Teatral Foro Studio Mario Moreno y CODAEM [World Theater Day IVth Theater Buffet] Obras de todo el día Dir. Mario Alberto Aguirre 10: 30 a 18:00 h Foro Studio Mario Moreno Entrada gratuita Cuernavaca
T
1er. Festival Internacional de Cabaret
[1st International Cabaret Festival] Cuernavaca, Morelos 2015 Francia, España y México Clases magistrales e invitados de prestigio internacional Teatro Ocampo Cuernavaca
Cursos y talleres
Teatro, club del espectador, yoga y danza [Courses and workshops Theater, Spectator’s club, yoga and dance] La Morada Cuernavaca
75
INAUGURACIÓN Vie 20 · 18:00 h · Marzo 2015 Centro Cultural El Amate
Parque Ecológico Barranca Chapultepec
Cuernavaca, Morelos 76
77
ACTUALIDAD
La evolución: ¿cuestión de fuerza o cuestión de sexo?* Palestina Guevara Fiore
78
A pesar de que la Teoría de la Evolución es una de las más importantes para la humanidad, popularmente existen conceptos erróneos alrededor de lo que significa evolucionar, al menos desde un punto de vista biológico. La equivocación más importante se resume en la frase “La supervivencia del más apto”, o sus variantes: el más fuerte o el mejor adaptado. En este texto descubriremos por qué en la naturaleza el organismo que logra reproducirse más es mejor que el que logra sobrevivir más tiempo. Al fin y al cabo, la evolución es una cuestión de sexo, no de fuerza. La palabra evolución forma parte de nuestro vocabulario cotidiano. Decimos que esto o aquello ha evolucionado para bien, o en otros casos incluso nos referimos a la involución de las cosas. Además, no es raro observar documentales en la tele que describan adaptaciones evolutivas en animales, plantas y otros organismos: los narradores, con pasión y entusiasmo, describen cómo esa forma, ese color, ese comportamiento han evolucionado a través de muchas generaciones. Al ver estos ejemplos nos sorprende la extravagancia de la naturaleza, a veces caprichosa, a veces perfeccionista. Y a pesar de que muchas veces no comprendemos exactamente cómo es posible que una especie se vea o se comporte de esa manera, existe una noción general de que hay un proceso de selección, a través de mucho tiempo, que depura a los organismos y que al final nos presenta una obra sorprendente. Es una pena que a pesar de que la Teoría de la Evolución es importantísima para la humanidad, no se comprenda de mejor manera por los ajenos a la ciencia. Existen muchas ideas erróneas alrededor de esta teoría; por un lado tenemos la perpetua rivalidad entre la religión y la evolución: religiosos extremos atacan enérgicamente cualquier postura evolutiva, creando confusión y apatía por la ciencia en otras personas. Se llega a creer que como es “teoría” quiere decir que no se ha probado, pero la Teoría de la Evolución es aceptada entre la comunidad científica tanto como se acepta a la ley de la gravedad de Newton. También existe la idea equivocada de que la evolución es algo que se ve sólo en libros, una cuestión de fósiles de dinosaurios, que la evolución no es algo que podamos ver, medir o predecir. Sin embargo, todos los organismos, incluyendo los humanos, estamos en constante evolución biológica, y como prueba de ello cada año cientos de artí- culos científicos se publican con resultados de procesos evolutivos controlados en el laboratorio. Otra mala interpretación de la evolución es que estudiarla no sirve para nada más que para conocer de dónde vienen los organismos, a pesar de que gracias a la aplicación de la teoría evolutiva logramos resolver problemas tan básicos como el desarrollo de medicinas y antibióticos para curar enfermedades, el mejoramiento de la agricultura para abastecernos de comida e incluso resolver problemas de ingeniería o de computa-
79
ACTUALIDAD
ción. Una vez que la Teoría de la Evolución es aceptada como una idea válida, útil y valiosa, el problema recae en el entendimiento que tenemos de los procesos evolutivos. Dentro de las malinterpretaciones que existen al rededor del concepto de la evolución biológica me parece que la de mayor importancia es creer que la evolución se trata de la supervivencia del más fuerte. La Teoría de la Evolución, propuesta inicialmente por Darwin en 1859, plantea como mecanismo principal la selección natural. Constantemente en los medios de comunicación se oye que en la naturaleza el más fuerte es el más apto en la lucha por la vida. Sin embargo, la selección natural no mide la fuerza de los organismos. La selección natural es sólo una consecuencia de tres condiciones: 1) variación en una característica, 2) herencia de la característica y 3) variación en el éxito reproductivo gracias a dicha característica. En otras palabras, si tenemos organismos que son diferentes, por ejemplo, en su tamaño (hay unos pequeños y otros más grandes), si el tamaño se hereda (los hijos de padres pequeños serán más pequeños que los hijos de padres grandes) y si un tipo de tamaño les da una ventaja reproductiva a los organismos (por ejemplo, los de tamaño pequeño tienen más hijos que los de tamaño grande), entonces por obvias razones la siguiente generación va a cambiar: habría más organismos con la característica favorecida (pequeños, porque los grandes no lograron tener muchos hijos). La evolución entonces se trata de los cambios que se dan
En otras palabras, si tenemos organismos que son diferentes, por ejemplo, en su tamaño (hay unos pequeños y otros más grandes)...
80
de una generación a otra. Estos cambios van a ser dictados por el éxito reproductivo de los organismos; esto es, cuántos hijos y nietos logran tener. Las características de los organismos que contribuyan con muchos descendientes en las siguientes generaciones van a conservarse en la especie, mientras que las características de los organismos que no logren reproducirse van a desaparecer. Y así, de padres a hijos y de hijos a nietos se observa el proceso de selección natural, en el que hay variación (piensen en sus hermanos, todos parecidos pero todos con características diferentes), en el que dentro de esa variación unos organismos van a poder tener más hijos que otros, y en el que poco a poco la especie va cambiando, modificándose de acuerdo al ambiente que cada generación experimenta (porque el ambiente nunca es fijo, y las características favorecidas en un tipo de ambiente pueden ser desfavorables en otro). Entonces, al analizar el proceso de selección natural, es evidente que lo más importante no es qué tan fuerte es un organismo, qué tan exitoso es librándose de depredadores o compitiendo con otros organismos por comida: las características de los organismos que logren luchar mejor pero no logren reproducirse van a perderse de una generación a otra. Sólo se heredarán y permanecerán las características de quienes logren reproducirse. Y a su vez, sin supervivencia no puede haber reproducción. Hay miles de ejemplos de esta disyuntiva en la naturaleza. Recuerden: la evolución de características sexuales secundarias en machos, por ejemplo esas colas grandes y preciosas de las aves, que atraen a las hembras pero que también atraen a los depredadores. Y qué pensar de algunos comportamientos en los que los animales únicamente viven para reproducirse: hay animales, como algunas especies de arañas, en los que la vida de los machos es buscar una hembra, aparearse una sola vez y ofrecerse a la hembra como alimento (algo como un suicidio caníbal). ¿Cómo es posible que este comportamiento haya evolucionado? ¿Es una adaptación o una inadaptación? En realidad para la naturaleza no hay bueno o malo: simplemente se preserva lo que da mayor reproducción y se elimina lo que no logra aumentar el éxito reproductivo. El comportamiento de estos machos suicidas es una ventaja porque la hembra recién fecundada obtiene nutrientes al comer a su pareja; estos nutrientes se utilizarán para el desarrollo de las crías, por lo que sus hijos tendrán un beneficio que les ayudará a sobrevivir hasta su edad reproductiva y así producir los nietos del difunto macho. Pensar en la evolución como la supervivencia del más fuerte es una idea errónea, porque el motor evolutivo es la reproducción. Entonces, en el futuro cuando vean un documental en la tele que les habla de la competencia por la lucha de la vida, recuerden pensar cuál es la ventaja reproductiva que existe en los organismos que están observando. Recuerden también que la evolución es fascinante, no sólo por los resultados impresionantes que se obtienen a través del proceso de selección natural, sino porque el pensamiento evolutivo es una herramienta útil, que es utilizada continuamente para resolver problemas trascendentes para la humanidad. Translation · p. 163 *Artículo publicado en el suplemento mensual Saberes y Ciencia / Biología, de La Jornada de Oriente. Enero 2014 · número 23 año 2.
81
ACTUALIDAD
Teatro Mínimo:
Niños exploradores en territorio poblano
—¿Puedo ir a traer un jugo?— le pregunta el pequeño Mau a Mariana en el backstage, mientras ella le maquilla la cara a toda prisa. —Sí, comida no, Mau. ¿Sólo juguitos, ok? Líquidos y poquito, porque si no… Mau no tiene más de 10 años, pero en instantes actuará en el Teatro de la Ciudad de Puebla junto a Karlita, una de sus compañeras, quien, mientras tanto, atraviesa corriendo una y otra vez el escenario a oscuras, sorteando la escenografía escondida detrás del telón mientras grita: “¡Yupiii!”. Media hora después, todo el elenco infantil de la obra tenía al público poblano vitoreándolos, asombrados. El grupo Teatro Mínimo viajó de Morelos a Puebla para presentarse en la Muestra de Teatro hecho por niños y niñas Puebla 2015 que organiza Conaculta a través de su programa Alas y Raíces. A las 16:30 horas del martes 27 de enero el telón se levanta lentamente, develando a tres niños de pie, apenas iluminados, que caminan en círculos, arrastrando maletas, descalzos, cada uno dentro de un sendero individual trazado con una cinta amarilla que dice: “precaución”. Ellos están rodeados por otros tres niños enmascarados, provistos de bastones y megáfonos, que los observan amenazadoramente encima de unos cubos de madera. Uno de ellos azota rítmica y confusamente un bastón contra su cubo mientras de las bocinas salen gritos y reproches con voces de adulto: ¡Te estoy hablando, carajo! ¡Voltéame a ver! ¡Cállense, mocosos! Caramba, ¿no entiendes?
82
Todo el tiempo chillando, ¿no sabes hacer otra cosa? Los niños se derrumban ante las ofensas. Cuando los gritos cesan, uno de los caminantes se levanta del piso, exhausto, y se dirige al público para decirle: “Hondo,
muy hondo, dentro el cuerpo, habita el alma. Nadie la ha visto, pero todos saben que existe. Y no sólo saben que existe, también saben lo que hay en su interior.” Entonces, los enmascarados usan sus megáfonos para vociferar: “¡Gritos!”, “¡Caricias!”, “¡Odio!”. Los caminantes caen al piso de nuevo, y en el teatro retumban los lejanos ladridos de un perro. Explorador@s del Alma es una puesta en escena inusual. Se trata de una obra abstracta y conceptual, con una atmósfera sonora y visual excepcionalmente trabajada para resultar sórdida, asfixiante y onírica, de tinte surrealista pero equilibrada con la gracia natural de los niños al expresar las cosas que les molestan del mundo de los adultos, como Mau, cuando entrega humor en pequeñas dosis al decir: “Mi mamá se convierte en un animal rabioso, con ojos saltones” o “mi mamá se vuelve peligrosa y más café de lo usual cuando me pega”. Todo ello resulta en una auténtica y conmovedora representación de las turbulencias de la infancia que busca provocar una reflexión sobre cómo se provocan esas heridas, comunes a todos y que “hacen que el pájaro del alma no levante el vuelo, sino que se encierre dentro de sí mismo”. El silencio duele, nos dicen los niños. Esta nueva modalidad de teatro promete una transformación profunda en nuestra manera de entender el arte teatral y la figura del dramaturgo, planteando un nuevo escenario de acercamiento al rol del niño. Por esa razón, Teatro Mínimo ha llegado hasta Puebla para, por fin, hacerse escuchar. — ¿De qué estás disfrazado?— le pregunté a uno de los tenebrosos niños enmascarados en el backstage. —De papá—, me dijo, antes de salir al lobby junto con sus compañeros. Al atravesar la puerta del teatro, los niños fueron recibidos con una explosión de aplausos y felicitaciones de parte de sus padres. Inmediatamente, ambas partes rompieron a llorar, abrazándose. Incluso la guardia de seguridad resultó conmovida. Al salir, la vi regresar a su puesto limpiándose los ojos. Translation · p. 164
83
ACTUALIDAD
El rey se acerca a su templo:
Homenaje a José Agustín
Hernán Lara Zavala
84
Me siento muy honrado de que José Agustín nos acompaña para rendirle homenaje al hermano mayor, maestro, amigo y gran escritor. Me parece que trata de un acto de justicia poética más que merecida por toda una vida dedicada a escribir. José Agustín revolucionó la literatura mexicana casi sin proponérselo y con ello nos abrió los ojos a muchos aspirantes a escritores que, al leerlo, no sólo los disfrutábamos sus obras sino que contagiaba el anhelo de escribir. Fueron muchos los jóvenes que se aficionaron a la lectura. Gracias a sus cuentos y novelas y algunos no vimos en él a un nuevo tipo de escritor al que podíamos aspirar. Él abrió a innumerables autores los ojos a la escritura. Me permito citar una frase de José Agustín en donde habla cómo se inició el mismo en el oficio de escritor: “El 19 de agosto, día de mi décimo noveno cumpleaños, Arreola me hizo el más maravilloso regalo que he reci-
bido en mi vida. Ya había leído La tumba. “Considérese usted un escritor. Su novela es muy publicable y yo la voy a editar”. Y lo hizo. En mayo de 1964, después de largas y maravillosas sesiones en su casa en la que él me ayudaba a corregir palabra por palabra, línea por línea, sin modificar mi estilo, tan distinto al suyo, sino adaptándose a él. Ediciones Mester inició su serie de libros con La tumba, lo cual hizo que mi vida cambiara por completo, pues, con el tiempo a mi novela le fue muy bien y me metió al mundo literario por la puerta grande”. No es mera casualidad que Carlos Fuentes, Elena Poniatowska y el propio Agustín hayan publicado sus primero libros (Los días enmascarados, Cuentos de Lilus Kikus y La Tumba) en el sello de “Los Presentes” bajo la guía y dirección de Juan José Arreola, lo cual demuestra el tino y el talento editorial de nuestro querido maestro. La puerta por la que entró José Agustín fue tan grande que no pudieron cerrarla. Ni la crítica adversa, que no fue poca, ni los escritores que lo antecedían que lo veían con ciertas reservas no exentas de celos y envidias. El hecho es que José Agustín, si se me permite la analogía, fue para los lectores jóvenes de México, lo que para él significó la aparición de Elvis Presley en la música, a quien José llama “El Rey Elvis” y de quien afirma: “Pero a mediados de los años cincuenta, Elvis estaba en la plenitud de su gloria, y a una buena cantidad de chavitos nos inyectó vida pura, nos transmitió algo intraducible pero bien concreto, que abarcaba una gran cantidad de nuestros actos, algo que podría considerarse el espíritu del rock… lo que hizo en unos cuantos años fue suficiente, un rimbaudazo efectivísmo…”. Un impacto semejante nos ocurrió en la obra de José Agustín a los escritores de mi generación, la del 68, por llamarse de alguna forma, no porque hayamos nacido en ese año sino porque nos tocó vivir ese importante momento –una gran crisis histórica social, política, y vocacional- en plena juventud. Toda la generación del 68 tiene una gran deuda con José Agustín que, aunque prácticamente es de la misma edad que nosotros, se había integrado a la promoción anterior (la de Fuentes, García Ponce, Elizondo, Leñero, Poniatowska) gracias a su precocidad, a su talento y a su originalidad. No creo exagerar si afirmo que, con la aparición de José Agustín sobre la literatura mexicana tuvo el efecto de un antes y un después, y él se convirtió en el gran parte aguas de nuestras letras durante la segunda parte del siglo XX.
85
ACTUALIDAD
No sólo fue la incorporación de un lenguaje juvenil fresco, desparpajado, creativo gracioso y lleno de humor. Fue su talento e imaginación, lo ágil e ingenioso de su prosa, la inclusión de personajes jóvenes y rebeldes a la vez, la incorporación de la música de rock y lo que le imprimió a sus cuentos y novelas el espíritu de catarsis libertad que requerían los nuevos tiempos. En su obra todo esto se refleja a través de la disidencia política, del ataque al status quo y a los nacionalismos ramplones, de las burlas a las instituciones caducas y anquilosadas. José Agustín se manifestó desde el inicio de su carrera de escritor a favor de la izquierda, de la contacultura, de la emancipación sexual, de la libertad y el disfrute de la vida. Por eso cuando salieron sus primeros libros tuvo legiones de admiradores e imitadores pero ninguno logró igualarlo, no digamos superarlo. Ni siquiera Roberto Bolaño, muchos años después, y cuyos Detectives salvajes no llegan a De perfil ni a los talones. La literatura La literatura “de la onda” se llama José Agus“de la onda” se tín y a pesar de sus llama José Agusepígonos él bien tín y a pesar de sus epígopodría afirmar, con plena justinos, él bien podría afirmar, cia y parodiando con plena justicia y a Flaubert: “La parodiando a Flaubert: onda soy yo”. “la onda soy yo”... Acaso otra de sus grandes aportaciones a la tradición literaria de México y de habla hispana es que José Agustín abrió las puertas del lenguaje para permitir que las expresiones vernáculas, los modismos, las jergas, lunfardos, localismos y germanías tuvieran libre acceso a la tradición literaria. Gracias a él las generaciones posteriores echaron mano del lenguaje de los cholos, de los narcos, del bajo mundo, de los gays, de los yunkies, de Tepito, del norte y de todo el país para explorar y explotar el habla popular. Escritores como Rafael Ramírez Here-
No sólo fue la incorporación de un lenguaje juvenil fresco, desparpajado, creativo, gracioso y lleno de humor, fue su talento e imaginación...
86
dia, Armando Ramírez, Guillermo Samperio, Luis Zapata, Juan Villoro, Eusebio Ruvalcaba, Elmer Mendoza, Enrique Serna, Eduardo Antonio Parra, no hubieran surgido sin la impronta lingüística de José Agustín. Qué lejanos suenan los diálogos y las expresiones populares de las novelas previas a la obra de José. Tal vez por eso la narrativa de José causó tanta polémica y le ha costado tanto trabajo a la crítica integrarlo en el canon de la literatura mexicana, pues se negaban a aceptar su importancia, acusándolo de frívolo, efímero e intrascendente. Nunca le otorgan el permio Villaurrutia “de escritores para escritores” cuando lo han recibido tantos autores sin importancia olvidables y sin talento. Hace unos cuantos años, tardía pero con merecida justicia, le otorgaron a José Agustín, el Premio Nacional de Literatura. “El re se acerca a su templo” y a la distancia hay que reconocer el valor literario de la obra de José Agustín, así como las enormes puertas que él abrió a los escritores de ficción y de las que nos hemos beneficiado tantos. Un gran abrazo a nuestro hermano mayor, el gran José Agustín, con el agradecimiento sincero de sus lectores y amigos.
*Texto leído por el autor en la presentación de la novela de José Antonio Aspe, Manos llenas de sol, en donde se le rindió un emotivo homenaje a José Agustín, el pasado jueves 12 de febrero en el Cine Morelos
87
ACTUALIDAD
JosĂŠ Antonio Aspe:
testimonio de la voluntad de escribir
88
—Señora, el muchacho sigue allá afuera. No se quiere ir—, le dijo la empleada doméstica a Margarita. Un joven desaliñado había llegado preguntando por su esposo, José Agustín, diciendo que no se movería de ahí hasta que le abrieran la puerta. “Yo iba a lo que iba —cuenta José Antonio Aspe mientras fuma un cigarro, décadas después—. Yo ya sabía desde chavo a qué iba, ya sabía que quería escribir. Me dormí afuera. Como se tardó en salir me puse a echar la hueva, dije: chingue su madre. Y era tiempo de calor, entonces dije: no me va a dar frío. Era mayo.” José Antonio acaba de presentar en el Cine Morelos su primera novela: Manos llenas de sol, una historia basada en la vida del señor Daniel Bustamante Beltrán que combina la biografía con la prosa poética. En la ceremonia se hizo acompañar de sus dos maestros: Hernán Lara Zavala, escritor, editor y catedrático, y José Agustín, ícono de la literatura mexicana al que fue a buscar hasta su casa cuando era adolescente, un narrador que gracias al magnetismo y trascendencia de su obra puede prescindir de toda presentación. A fuerza de pura voluntad, José Antonio lo convirtió en su mentor, y hace unos días, aprovechó para rendirle un merecido homenaje. “José Agustín nos abrió las puertas a entender que podemos escribir una novela como hablamos. Sus libros le quitan la solemnidad a la literatura y te impulsan a escribir. Le doy gracias a mi maestro; me dio los secretos ocultos del cuento, en su casa, sentados en su sala, yo bien chavito, abriéndome los ojos. Eso para mí es invaluable”. Manos llenas de sol vino a romper la racha de más de diez años que José Antonio tenía sin publicar. Su último libro, Navíos y naufragios, fue editado por la UNAM en 2001 y vendió todos los ejemplares de su tiraje. ¿Cuál es la razón de su éxito? Según el propio autor, el dolor de sus páginas: el planteamiento trágico. “Navíos son cuentos de jóvenes en donde se abordan dos temas: las adicciones y el truene, la ruptura amorosa. Ahí está el dolor.” José Antonio Aspe se confiesa como un trágico recalcitrante, pero ¿de dónde viene su gusto por la tragedia?: “Quién sabe, cabrón. —Me dice, arrojando hacia arriba una bocanada de humo—. Yo creo que es una condición de los escritores. Mira, dice Monterroso que un buen cuento es un cuento triste. Yo creo que los escritores somos dados a la fatalidad. De hecho, la buena literatura es trágica. El sarcasmo de Ibargüengoitia es muy cómico pero hay grandes tragedias detrás de su obra. Pero tú no inventas la tragedia al momento de escribirla, tú ya traes la tragedia desde chavo. No es que tú seas trágico al mo-
89
ACTUALIDAD
mento de escribir, yo creo que el escritor ya es, de por sí, muy trágico. Entre los escritores fuertes hay un alcoholismo galopante impresionante, hay ganas de morir”. Sin embargo, el mismo sentimiento angustioso de la tragedia existencial fue lo que, por años, lo mantuvo alejado del público: “Yo ya no quería publicar. Le di mi laptop con todo y claves a Marita, una chava de 35 años. ‘Para que cuando me muera, tú las publiques —le dije—. Yo ya no quiero publicar, me quiero dedicar a otros rollos, quiero ir a la playa, quiero pensar mucho… estoy muy metido en mis diarios, estoy en una búsqueda de mí mismo: ¿Por qué me trajeron? ¿Qué hago aquí? ¿Qué es esto?’. A mi edad no lo he podido resolver… Pero luego me di cuenta de que debo tener una disciplina, un respeto ante mi trabajo, porque finalmente es para lo que naciste. Hay dos teorías: dice Vargas Llosa que hay gente más preocupada por publicar que por escribir. Y la de Roberto Bolaño que dice: ‘Yo no escribo para tener un sillón en la academia, yo escribo porque si no, me muero’. Yo sí escribo, porque si no, la neta me lleva la chingada. Está mal quien quiere ser famoso, o que va a escribir para que lo conozcan y lo quieran, pero no tiene ni siquiera la necesidad. Si lo tomas desde ahí estamos equivocados. Si eres escritor, es porque un día lo descubriste, porque lo necesitas, es como el hambre. Dejó de interesarme publicar, no tengo la respuesta de por qué. Pero ahora, con el apoyo de José Agustín y Hernán Lara, la inquietud me volvió a enganchar.” Entonces suena su teléfono y contesta: — ¿Dani? ¡Qué onda, mi Dani! ¿Cómo estás? Ah, para que mandaras comprar la Unión, güey. Salió lo de la presentación hoy. Ya, yo ya lo tengo. Mándalo comprar. Sale mi Dani, nos hablamos en la tarde. Órale —. “Dani” es el hijo de don Daniel Bustamante, el protagonista de Manos llenas de sol. “Un amigo mío —me cuenta—, que estuvo en mi taller y me dijo: oye, me gustaría que escribieras la historia de mi papá. Le dije: Sí, claro. Mi idea original era escribir la vida de su papá, escribirla decentemente, pero sin irme a la novela, sino sólo una transcripción de su vida, y entregársela a la familia para que ellos la leyeran. Pero a medida que yo me entrevista-
90
ba con el señor, todos los jueves, me fui dando cuenta de las tragedias con que tuvo que vivir de niño. Las condiciones en que se desarrolló fueron muy adversas. ¿Cómo escribes una novela que aparentemente no tiene nada que ver con tu vida? Sus fantasmas son mis fantasmas también, son universales. Si yo no me hubiera identificado con la niñez de él, no la hubiera escrito. El que yo haya crecido en el D.F, en la urbe y que él haya crecido en Teloloapan, en el campo, no me impidió que yo me metiera en su vida, no hay barreras. Sin quererlo, como que se apropió de mí el José Antonio escritor y me agarró las manos. De repente me di cuenta de que iba saliendo una novela, no sólo una biografía.” José Antonio y don Daniel Bustamante desayunaron juntos durante seis meses. En cada sesión, José Antonio escuchaba atentamente las historias del señor y las registraba para luego darles forma. El día de la última entrevista se despidió de él, le dio las gracias, y esa misma noche, el “Oliver Twist” mexicano, como lo llama el autor, murió. Nacido en La Condesa, José Antonio, de niño, deambuló por colegios privados del D.F, antes de cambiarse de casa para deambular por colegios privados de Cuernavaca. Pero a pesar de tenerlo todo, los fantasmas personales llegaron escondidos entre sus aparentes privilegios. “Se me complicaban cosas que para mis cuates y mis hermanos eran más fáciles. Escribía diarios y los escondía. Luego me daba cuenta de que ya tenía muchos y los tiraba para poder tener más. Me gustaba la soledad, me gustaba subirme a un árbol que teníamos en la casa y sentarme a ver. Pensaban que estaba loco. Cuando vi los obstáculos en la vida de Daniel —otro tipo de obstáculos reales como la miseria y el alcoholismo—, a pesar de todo, me identifiqué con ellos.” Un día, mientras reticentemente jugaba futbol en la cancha que tenía en su casa, le llegó desde lejos la primera canción de los Beatles que escucharía: Help! A partir de entonces, luchó por tener el pelo largo contra la airada reprobación de su padre. Luego leyó De perfil, de José Agustín, e inmediatamente supo lo que tenía que hacer.
91
ACTUALIDAD
Presentan
Voz de la Tribu y cuadernillos Clásicos de la Resistencia Civil en la UAEM
Patricia Godínez*
92
El pasado mes de enero, se llevó a cabo la presentación del número 2 de la revista de la Secretaría de Extensión, Voz de la Tribu y los ocho tomos de los cuadernillos Clásicos de la Resistencia Civil, en el auditorio César Carrizales de la Torre de Rectoría de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos (UAEM). En ésta ocasión la publicación es acerca de Movimientos Antisistémicos y cuenta con colaboraciones de John Gibler, Sara Shultz, Gustavo Esteva, Jesús Antonio de la Torre Rangel, Félix Vergara, Armando Btancourt, Rocío Mejía Ornelas, Alejandra Atala, Susana Frank, Lucio Ávila, Alma Karla Sandoval y Patricia Godínez. La presentación estuvo a cargo de Pietro Ameglio, premio El-Hibri por sus actividades en torno a la educación para la paz y la no violencia; Ethel Krauze, literata; Francisco Rebolledo, director de Difusión Cultural de la UAEM y Javier Sicilia, secretario de Extensión de la máxima casa de estudios morelense. Cabe destacar que los antes mencionados también colaboran en la edición. Durante la presentación el primero en tomar la palabra fue Francisco Rebolledo quien desglosó a detalle la colaboración de cada autor de las secciones de la revista: Foro, Visiones, Voces de la Comunidad, Miscelánea, Huellas y Voz de lector, también llamó a la participación ya que la revista busca “Provocar, generar polémica e implicar un poco más a la comunidad universitaria en torno a los temas importantes que se
tocan”; por su parte Ethel Karuze agradeció la oportunidad de participar en la publicación y parafraseó a Vicente Huidobro acerca del papel del poeta como el “Emisor de mensajes de las causas perdidas, siempre insistiendo a golpe de versos” dijo, se refirió a la aportación de Javier Sicilia para ésta revista “los nuevos Odres” y agregó que “Es el poeta en sí mismo, un movimiento antisistémico que enfrenta al discurso vano, al lugar común y a la mentira cotidiana en el lenguaje público” y que “el activismo es una forma de poesía”, para concluir comentó parcialmente su cuento “El hombre que habló con los pájaros” que coincide con esa realidad. Por su parte Pietro Ameglio reconoció la labor de la revista y habló de los ocho títulos de Clásicos de la Resistencia Civil, y en ambos casos llamó a preguntarnos “Dónde estamos colocados en el sistema, en la etapa actual donde la acumulación se da a partir de un estado delictivo no en el papel original del estado, sino en el de la profunda asociación con sectores empresariales y del crimen organizado”, más adelante agregó que “la reflexión es un arma no violenta de resistencia que ayuda a transformar mejor… es necesario trabajar con la resistencia, en esa construcción” y citó a Gandhi en su frase “la desobediencia civil, sin un programa constructivo, es una simple bravuconada”. Para finalizar tocó el turno a Javier Sicilia quien mencionó “La importancia de la responsabilidad social de la Universidad dado que no debe alinearse a los parámetros que marca el sistema para no caer en el servilismo a los intereses del poder, la Universidad es el centro de la transformación social y el diálogo entre los saberes” dijo, también llamó a los lectores a buscar la publicación en las oficinas de la Secretaría de Extensión “para que se cumpla su cometido, que sea leída, haya participación y la reflexiones se vuelva acción” concluyó. La presentación contó con buena asistencia y entusiasmo por parte de la audiencia en una discusión posterior.
Translation · p. 165 *Productora y conductora titular de los programas “Ecos” y “Dimensión cultural” de la UAEM (106.1 fm), productora audiovisual, columnista y reportera cultural.
93
CONMEMORACIONES
La feria de “Los tres martes” en
Tlaltizapán Uriel Nava González
La feria del tercer martes de cuaresma, es la festividad cultural más antigua e importante de Tlaltizapán, sus origines se pierden en el tiempo, pero se han encontrado documentos y cartas que datan de fines del siglo XVIII, donde ya se hace mención de esta actividad, que sin duda, por muchos años, le había venido dando identidad cultural a los tlaltizapanenses. Se ha encontrado que esta festividad se celebraba el tercer viernes de cuaresma, pero debido a que en el pueblo de Tepalcingo, la celebración era la misma, los frailes dominicos de Tlaltizapán deciden cambiarla al tercer martes, que desde entonces, a pesar del patrocinio de San Miguel Arcángel en el pueblo (que también tiene su fiesta), esta feria se convirtió en la de más arraigo y concurrencia. Dicha celebración es dedicada a la imagen del Padre Jesús, muy venerada en el pueblo, y que desde su llegada, ha venido causando arraigo y adoración de la gente, pues ganó gran fama por sus “milagros”, esto se podía ver en las paredes de los claustros del convento, que estaban repletas de exvotos dedicados a Padre Jesús, y que hoy, afortunadamente se conservan algunos, como el de nuestra heroína en la lucha de Independencia, la señora María Fermina Rivera, oriunda de Tlaltizapán, que en un precioso y colorido exvoto, pide por la salud del cabo Esteban Chavarría, que salió herido de una batalla al mando de don Vicente Guerrero y Nicolás Bravo, en el cerro de Almoloya. La historia de Padre Jesús, hoy ya ha sido comprobada. Al conjuntar las versiones orales de los ancianos del pueblo, donde muchos de ellos contaban a su estilo los sucesos de la llegada de la imagen, y, leyendo un documento que el Arzobispado de México envió el 18 de diciembre de 1588 al pueblo de Tecalpulco (hoy
94
municipio de Taxco Guerrero), se puede asegurar que el arzobispo Fray Pedro de Pravía, ordenó enviar en caravana de indígenas, tres imágenes físicamente parecidas de Jesús Nazareno que llegaron de España (ya armadas), una para el pueblo de Tecalpulco, una para Tepalcingo y otra para el pueblo de Tlaltizapán, y al llegar a este último, los naturales del pueblo se opusieron con lujo de violencia a venerarla, y cuando pretendieron trasladarla a otro convento, y, al querer pasar por el río salado, la imagen “se puso pesada”, no pudieron atravesarla, por lo que asustados del acontecimiento, regresaron con la imagen al convento, a lo que los frailes dominicos hicieron ver al pueblo, de que la causa de la dificultad de pasarlo por el río, se debía a que la imagen quería permanecer de manera definitiva en el pueblo, y que tendrían que adorarla, los naturales accedieron, y los que no lo estaban, fueron bautizados poniéndoles nombres de santos, actualmente a este punto donde no pudieron pasar a la imagen, se le conoce como “Paso de Jesús”. Cabe mencionar que de esta imagen fue muy devoto el general Emiliano Zapata, quien siempre se encomendaba a él en cada una de sus luchas armadas; es por ello que en el atrio del convento, manda construir su sepulcro, hoy mausoleo, para ser sepultado con sus principales jefes de más confianza, y aunque existen historiadores que no conciben esta decisión del general, al no dejar nada escrito, en Tlaltizapán, por tradición oral, los que llegaron a conocer a Zapata, son testigos del gran fervor del caudillo para con esta imagen, y lo que lo llevó a tomar la decisión de sepultarse junto a él, pues decía: “siempre junto a papá chuchito”. La feria fue creciendo al pasar de los años, se llevaba a cabo una tradición que hoy ya no se ve, la representación del enfrentamiento entre “moros y cristianos” de las antiguas cruzadas, que en el pueblo se le conocía como “El Reto”. TamSe celebra la parte religiobién se ponían muchos sa en la iglesia, donde cada puestos de comida, año viene el obispo, se juegos de mesa, juequema un grande catillo, gos mecánicos, teatro del pueblo, bailes, pese llevan a cabo dos días lea de gallos, corridas de eventos culturales en el de toros de a caballo atrio del convento, y si acacon el respectivo toro so, dos o tres días de toros de once, que se hacían estilo “americano”... a lado del monumento a los mártires del 13 de Agosto, y muchas más diversiones, que sólo hoy la gente mayor de 50 años de edad, pudo disfrutar, pues a finales de los años 60’s del siglo pasado, empezaba a perder auge. Hoy día esta feria en esencia y magnitud, ya no es la misma, ya no se ponen puestos, ni juegos, peleas de gallos, ni nada de lo anterior, solo se celebra la parte religiosa en la iglesia, donde cada año viene el obispo, se quema un grande catillo, se llevan a cabo dos días de eventos culturales en el atrio del convento, y si acaso, dos o tres días de toros estilo “americano”. Esta fue una muy breve historia de La feria del tercer martes de cuaresma, o “Los tres martes” como se le dice en Tlaltizapán.
95
HISTORIAS
Tesoros del
PACMyC Ciro Rivera Concha
Músico tradicional de Alpuyeca Norma Zamarrón de León
96
Ciro Rivera Concha, mejor conocido como “Don Ciro”, nació en la comunidad de Alpuyeca en el año de 1927. Sus primeros años transcurrieron acompañando a su padre a las tierras de cultivo y observando a los músicos y danzantes de su pueblo, viéndose envuelto en una fascinación continua que marcó sus primeros recuerdos y determinó su vocación futura. Fue en el campo de cultivo que Don Ciro construyó con las hojas y cañas de la planta del maíz su primer violín y con él toco sus primeros sones. Un poco después recibió de Miguel Paz sus primeras enseñanzas liricas para la ejecución del instrumento, porque ha sido “Del que está arriba” – confesó Don Ciro- y de su mandato divino, de quien le viene el conocimiento de la música que ejecuta. A los 13 años de edad, junto a los encargados de las danzas de su comunidad, Don Ciro se incorporó plenamente a los circuitos festivo-religiosos de su región y a lo largo de 73 años de sus ya gastados 86, lo ha acompañado su inseparable y maltrecho violín que parece desbaratarse al inicio de cada nota, pero que resguarda el tiempo acompasado de las danzas, las costumbres y las tradiciones de Alpuyeca, sensible a cada impulso melódico que Don Ciro le comunica. Hombre pequeño y serio, recio como las costumbres que resguarda, íntegro en una sabiduría que no presume pero comparte, el viejo músico cierra los ojos para alimentar el recuerdo mientras toca acompañando la “Danza de los inditos”, que es bailada por niñas de largas trenzas y alegres sonrisas y uno que otro niño de mirada abierta al asombro multicolor de la fiesta dedicada a la Virgen de Guadalupe, durante el mes de diciembre, en Alpuyeca. Los 18 sones que integran la música de esta danza viven en la memoria del músico preocupado por legar su tradición a otros jóvenes que le den continuidad cuando el ya no pueda sostener su arco; y junto a estos sones aquellos que integran las otras danzas que han formado parte de la cultura y patrimonio de Santa María Alpuyeca, como lo son La de Vaqueros, El Reto o Las Contradanzas.
A los 13 años de edad, junto a los encargados de las danzas de su comunidad, Don Ciro se incorporó plenamente a los circuitos festivoreligiosos de su región y a lo largo de 73 años de sus ya gastados 86, lo ha acompañado su inseparable y maltrecho violín Por su incansable labor y la preocupación por legar a otras generaciones el conocimiento para la preservación de su patrimonio cultural inmaterial, el Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMyC), apoyó en el año de 2013 el proyecto “Don Ciro y su violín”, a partir del cual se realizó un taller de transmisión del conocimiento para la formación de nuevos músicos comunitarios que acompañen las danzas y se efectuó una grabación de campo que resguarda muchos de los sones interpretados por Don Ciro. Por esta larga trayectoria ligada a la vida cultural de su Pueblo, Don Ciro Rivera Concha es considerado por su pueblo, como un tesoro portador de su tradición.
97
HISTORIAS
La sangre viva de los
zapatistas El destino obra de maneras misteriosas. Para don Manuel Reyes Castañeda Mendoza, general brigadier del Ejército Libertador del Sur, la prueba llegó el día que lo capturaron para fusilarlo. De frente a las armas, se encomendó a la Virgen de Guadalupe y cerró los ojos. Escuchó los disparos… pero sólo sintió un rozón en el hombro. Era un milagro. Los soldados, espantados, se negaron a disparar de nuevo cuando el capitán les dio la orden. El capitán, decidido, levantó su pistola y jaló el gatillo, pero el arma se encasquilló. Don Manuel, tirado en el suelo, miró hacia arriba y vio la imagen de la Virgen brillando en un árbol seco. Entonces, aprovechando la confusión, escapó. Para Arturo Castañeda, nieto del general Manuel, el llamado del destino llegó más de cien años después. De niño, las fabulosas historias que su padre le contaba sobre el abuelo lo asombraban, pero durante la búsqueda de su propia identidad en la adolescencia, la fascinación por la corriente expresionista de la pintura lo llevó a ser uno de los primeros artistas plásticos graduados en el Centro Morelense de las Artes (CMA). El Arturo artista salió del estado buscando futuro. Más tarde, las presiones económicas
98
lo harían regresar como administrador de una empresa de pisos y muebles de baño, donde trabajó arduamente durante doce años hasta convertirse en gerente de distrito. Sin embargo, en 2002, al tiempo que laboraba como administrador, empezó a leer de nuevo sobre la revolución, se relacionó con gente del ámbito cultural que le regaló libros que leyó ávidamente; fue entonces cuando volvió a sentir la espinita de averiguar más sobre su abuelo y se fue al Estado de México, el lugar donde combatió. A finales de 2011, Arturo decidió iniciar la redacción de un libro biográfico que presentó en el Congreso del Estado. —¿Dejaste tu trabajo de administrador para dedicarte al libro?— le pregunté. —De cierta forma sí, porque como dicen, no puedes estar con dos patrones porque vas a fallar con uno… El destino de Arturo no terminó de concretarse ahí; a El destino partir de revisar documentos de su abuelo que fueron res- de Arturo no taurados con ayuda del INAH terminó de —especialmente el nombramiento de general brigadier concretarse que le dio el Gral. Emiliano ahí; a partir Zapata— pasó dos años elaborando una lista que con- de revisar tiene los nombres de gente documentos... como él: cerca de trescientos descendientes directos de revolucionarios. En 2013, asociado con Luis Códice —hijo del luchador social Othón Salazar— y un grupo de historiadores, inició las grabaciones de “Sangre Viva”, un documental para preservar la memoria histórica de la revolución agrarista, elaborado con datos y entrevistas desprendidas de su extensiva investigación. La primera de sus tres partes se estrenó apenas en noviembre de 2014 y volverá a proyectarse próximamente en los museos de Anenecuilco, Chinameca y Tlaltizapán. “Muchos de los descendientes —comenta Arturo— ya son gente mayor de 70 años que muy alegremente cuenta la historia de su revolucionario, o como lo llaman en Xoxocotla, su héroe. Nos comentan de lugares que no son muy conocidos. Uno nos habló sobre una cueva donde se ocultaban los revolucionarios. Nos hemos dado cuenta de que son lugares accesibles pero que no se conocen. Por ejemplo, hay
99
HISTORIAS
una piedra a la que llaman ‘La Piedra Encimada’, como la de Chinameca, donde dicen que escondían las armas. No lo hemos corroborado, porque quisiéramos tener un espeleólogo a la hora de entrar.” Actualmente el equipo de Arturo está grabando la segunda parte de “Sangre Viva”, donde a diferencia de la primera, —en la que el mayor peso recae sobre un análisis histórico del Plan de Ayala—, se hace hincapié en las entrevistas sostenidas con los descendientes. “Lo que nos pasa mucho es que se sienten tristes porque no se ha cumplido el Plan de Ayala —me dice—. Hasta la Lo que nos fecha muchos están con la idea de que el plan abarca pasa mucho mucho, pero en realidad es que se todo lo que abarca no se ha cumplido al cien por ciento. sienten tristes Los descendientes maniporque no se fiestan que si los revolucionarios vivieran, estarían en ha cumplido plan de lucha todavía para el Plan de hacerlo cumplir. Hay tristeza por no verse consumada Ayala... la lucha por la tierra. Muchos de ellos viven en condiciones muy precarias. Por esa razón se nos hizo urgente que nos contaran sus historias… quizá en cinco años no haya quien nos las cuente.” La sangre de los zapatistas sigue viva, brotando una y otra vez con una fuerza inextinguible. El linaje de Arturo
100
Castañeda lo demuestra. “Mi papá siempre, de cierta forma, también ha sido un luchador —revela—. Él llegó a una comunidad en Emiliano Zapata donde no había nada. Usó sus conocimientos para juntar a los vecinos y empezaron con el agua, la luz, el drenaje, a conseguir los servicios que el municipio no les daba por ser terrenos ejidales.” Amado Castañeda Gómez, padre de Arturo, es abogado, y de él aprendió gestoría, la actividad con la que ahora se gana la vida, ayudando a las comunidades necesitadas de recursos. Cuentan que cuando asesinaron a Zapata, se convocó a los generales agraristas a una reunión para acordar que no se diría que el Caudillo del Sur estaba muerto, porque pensaban que en el momento que lo dijeran, la gente desbandaría, dando la lucha por perdida. Por otro lado la prensa, impulsada por el gobierno, difundió profusamente su muerte. Pero muchos descendientes continúan asegurando que Zapata sigue vivo, que lo han visto cabalgando. —Te quedas con la idea, ¿no?— me dice Arturo, cuando le pregunto cómo fue que volvió a la lucha. —Como que piensas: yo tengo que hacer esto—. Translation · p. 167
101
HISTORIAS
Una tradición
perdida Diega López Rivas*
Mis crónicas que he presentado son historias orales que oí desde niña, de mis padres, familiares y la gente de este pueblo de Tlaltizapán, que sobre vivieron la revolución del General Emiliano Zapata, nací en este pueblo histórico, mis raíces son de este pueblo y con orgullo digo Zapata no paso por aquí, aquí se quedo, el nos escogió, todos los de ese tiempo lo conocieron lo trataron era un hombre de carácter fuerte, pero con un gran corazón todos sabemos que en Tlaltizapán había una feria de los tres martes, que se celebra pasando el martes de carnaval y miércoles de ceniza de la que todos los católicos reciben la Santa Cruz en la frente en señal de arrepentimiento, durante las fiestas populares del carnaval, pasando el carnaval se festejan los tres martes, esta feria es más antigua que el carnaval, él le ha quitado su tradición a la fiesta de los tres martes. Emiliano Zapata, ese fue el motivo que lo hizo llegar al pueblo por la feria, había gallos y toros, fue invitado por Francisco Lozano originario de Villa de Ayala esposo de Catalina Cade-
102
nas, hermana de Margarita Cadenas originaria de este pueblo, dueñas del terreno donde hoy vive el profesor Antonio Rosas hasta llegar donde se encuentra actualmente recaudación de rentas, estos hechos fueron antes de la revolución. Por aquellos años mi padre Lázaro López Zúñiga, era el mayordomo de padre Jesús al cual era dedicada la feria, Emiliano quiso venir a conocer la imagen e hizo amistad con mi padre, Zapata le agarro mucha fe al padre Jesús de las tres caídas, al siguiente año trajo una túnica, pero el que traía las mejores era José Rodríguez el ranchero originario de San Pablo Hidalgo, municipio de Tlaltizapán, sus túnicas que traía eran bordadas con hilos de oro que más tarde fue compadre de Emiliano Zapata y un gran revolucionario. Mi madre nos contaba que Zapata iba a la casa donde hoy en día vivo, dice que tenía una mirada como si adivinara el pensamiento, no se sentaba, caminaba de un lado a otro solo, el sonido de sus espuelas se escuchaba y cuando hablaba era con puras mentadas de madre, por eso cuando estalla la revolución vino al pueblo a invitar a sus amigos, se reunieron en el zócalo junto a la fuente donde muchas veces tomo agua su caballo y en esos tiempos es donde entregaban los jóvenes la carta a la novia cuando iban a traer agua. Padre Jesús fue la fe de Emiliano Zapata, encomendándose en sus batallas, su cuartel fue la iglesia de San Miguel Arcángel, donde Zapata mando hacer su mausoleo aun que no nació aquí el sueño de él era descansar en este pueblo, el gobierno profano la iglesia, las túnicas las partían para ponérselas de adornos a sus caballos, hay tantas anécdotas referentes a él, contaban que un soldado se burlo de él cuando salió de la iglesia ya en el atrio lo mato su caballo a patadas. Padre Jesús era muy rico tenia especialmente un terreno para su colmenar y hacer sus propias velas para sus fiestas y Semana Santa, muchos retablos dando gracias de pobres y ricos por sus milagros, todos han quedado perdidos solamente el que mande a reconstruir que fue el cuadro de una heroína insurgente que nació en este pueblo de Tlaltizapan, la señora Fermina Rivera Trejo que mando hacer en agradecimiento de que le salvo la vida a Vicente Guerrero Nicolás Bravo y el cabo Esteban que callo gravemente herido lo mando hacer en 1823 dos años después de que se consumió la Independencia una calle lleva su nombre, pero muchos no saben ni quien fue ella.
*Cronista.
103
Semillero de palabras / Xinachtlatolmej
El Día Internacional de la Mujer y las mujeres indígenas In Tonailhuitl Miyealtepemeh inon Cihuazintle ihuan Cihuamacehualtin Gustavo Zapoteco Sideño
La mujer es la compañera del hombre, dotada con la misma capacidad mental… Si por fuerza se entiende poder moral, entonces la mujer es infinitamente superior al hombre… Si la no violencia es la ley de nuestro ser, el futuro esta con las mujeres… Mahatma Gandhi
104
El Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. Cuando las mujeres de todos los continentes, a menudo separadas por fronteras nacionales y diferencias étnicas, lingüísticas, culturales, económicas y políticas, se unen para celebrar su día, pueden contemplar una tradición de no menos de cien años de lucha en pro de la igualdad, la justicia, la paz y el desarrollo. El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. La idea de esta conmemoración surgió a finales del siglo XIX, que fue, en el mundo industrializado, un periodo de expansión y turbulencia, crecimiento fulgurante de la población e ideologías radicales.
In cihuazintle yeicihua in tlacatl, yenoihqui quihpiya inon chicahuailnalmique… Tlatimahtiz quentla chicahuatonal, yetecihuazintle, yemelahuac quihpiya cequichicahuac quentla in tlacatl… Tla amo on cualani, yetlanahualti in toyolcayotl, in tomostla nemi ica cihuameh… Mahatma Gandhi In tonailhuitl miyealtepemeh inon cihuazintle (8 in marzo) iyesetonale tlin ilhuitize inon cihuameh in nochi tlaltipac. Yetonale yechihua noihqui ompa Naciones Unidas ihuan yeilhuitl in altepetl in nochi altepemeh. Quemanon cihuameh in nochi altepemeh tlaltipac tlinemi yexelohua inon mohonera altepemeh ihuan tlin ye occe altepetl, tlahtolmeh, yuhcatilistle, tequitomiyotl ihuan tequitlahtoltin, yetosepan inic yeilhuitize itonal, huilize quihtaze cetequiyotl tlin quihpiya cana macuipoahle xihuimeh inic yequihpiya quentla tlacameh ompa cuahlejusticia, inzenemiliz ihuan inezcaltiliz. In tonailhuitl meyealtepemeh inon cihuazintle yenotza inon cihuameh quentla chicahuatequiyotl ompa tocahuitonale ihuan tlazintla iconelhual ompa imotelohuatica in cihuatl inic machihuamotelo ompa tulameh inic yequihpiya tlapalehualiztle ica tlacameh. In ilnalmique inic maquihpiya icetonale miyealtepemeh inon cihuazintle otlacat quen otlamito in siglo XIX, tlin oyahque ompa tlaltipac ica miyetepoztequimeh, ce cahuitl quen ocholohua ihuan cuahle inezcaltiliz in tlacameh
Sobre el 8 de marzo existen diferentes versiones. La más conocida es la de un incendio ocurrido en una fábrica textil de Nueva York en 1857, donde habrían muerto quemadas las obreras que hacían una huelga. Según la historiadora canadiense Renée Cóte, no existen pruebas documentales de que un incendio de esas características se produjera ese año, ni que se hecho fuera el motivo para establecer una jornada internacional de las mujeres. Diez años después, en 1867, también en el mes de marzo, tuvo lugar una huelga de planchadoras de cuellos de la ciudad de Troy, en Nueva York , quienes formaron un sindicato y pidieron un aumento de salario. Después de tres meses de paro, las huelguistas se vieron obligadas a regresar al trabajo sin haber logrado su demanda. La historia del 8 de marzo esta cruzada por situaciones y hechos que muestran un escenario más complejo y rico en acontecimientos marcados por la Primera Guerra Mundial, la Revolución Rusa, la lucha por el sufragio femenino, las pugnas entre socialistas y sufragistas, y el creciente auge del sindicalismo femenino durante las primeras décadas del siglo XX en Europa, Estados Unidos y Latinoamérica. Los orígenes del Día Internacional de la Mujer están ligados a los partidos socialistas de Estados Unidos y Europa, en particular al protagonismo de las mujeres del Partido Socialista Norteamericano que, desde 1908, instauraron unas jornadas de reflexión y acción denominadas Woman´s Day, siendo la primera el 3 de mayo de 1908, en el teatro Garrik de Chicago. Los siguientes años en diferentes ciudades se dan hechos y manifestaciones entre los más importantes es el 19 de marzo de 1911 cuando se festeja por primera vez el Día Internacional de la Mujer en Alemania, Austria, Dinamarca y Suiza y el
ihuan ilnalmiquimeh. Ompa 8 in marzo miyeque tlamahtin. On cequimeh tlamahtin tlamaunca se tlatlaz tlin opanoque ompa ce hueyicahli cano chihuatlaquentli ne Nueva York in 1857, canon omique tlatlatice zenzi cihuatequitin tlin ochihuaya sehuelga. Yepepenacahuihuehuetzin Canadiense Renée Cóte, xoc unca amatlin tlin tlatlaz oyaque ne xihuitl, amo xoc unca ce ilnalmiquitl maunca ce tonahle miyealtepemeh inon cihuameh. Matlactle xihuitl opanoque, in 1867 noihqui ipan mestli marzo, unca zehuelga in cihuatequitlaquentin inon quechtlemeh itech altepetl Troy, in Nueva York, tlin ochihuake censindicato ihuan tlanonotza unca ceotlehco in itomitzin. Quemanon opanoc cana yei meztli, in cihuatequitin oyacajque ipan itequitl, amo conseguiroca tlin yequinequiaya. In cahuitonale 8 in marzo quihpiya miyeque tequimeh ihuan tlamahtin tlin onechcalti centequiyotl achicequi cuahle ihuan tlamahti tequimeh, te opanoc Primera Guerra Mundial, in Revolucion Rusa, in motelo maunca tlapalehuiliztle cihuameh, in motelotlahco Socialistas ihuan Sufragistas, ihuan inezcaltiliz Sindicalismo cihuameh ompa inon tlen ce matlactle xihuimeh ompa xihuitl XX ne Europa, Estados Unidos ihuan Latinoamerica. In otlacat tonailhuitl miyealtepemeh in cihuazintle, nemiliztle itech Partidos Socialistas ne Estados Unidos ihuan Europa tlica cihuameh itequiyotl oquihpiyaque ompa Partido Socialista Norteamericano, tlin ne 1908, ocontlalica ce tlamahtilnalmique ihuan tequiyomeh tlin itocaque Womás Day, ihuan ichihuahque tlence in 3 in mayo in 1908, ompa caltlacahuetzi Garrik in Chicago. Zaniman xihuimeh ompa miyeque altepemeh unca miyetequiyotl ihuan tlahtoltin, yecequicuahle in 19 in marzo in 1911, quemanon ilhuiltiz tlence in tonailhuitl miyealtepemeh in cihuazintle ne Alemania, Austria, Dinamarca ihuan Suiza ihuan occe ne opanoc Oslo, Dinamarca
105
Semillero de palabras / Xinachtlatolmej
106
ocurrido en Oslo, Dinamarca, donde un gran contingente de mujeres sale a las calles el 8 de marzo para repudiar la Primera Guerra Mundial. Pero es hasta 1975 cuando la Organización de la Naciones Unidas (ONU) formalizó su celebración. Desde esos primeros años, el Día Internacional de la Mujer, ha adquirido en una nueva dimensión mundial para las mujeres de los países desarrollados y en desarrollo. El creciente movimiento internacional de la mujer, reforzado por las Naciones Unidas mediante cuatro conferencias mundiales sobre la mujer, ha contribuido a que la conmemoración sea un punto de convergencia de las actividades coordinadas en favor de los derechos de la mujer y su participación en la vida política y económica. El Día Internacional de la Mujer es cada vez más una ocasión para reflexionar sobre los avances conseguidos, exigir cambios y celebrar los actos de valor y decisión de mujeres comunes que han desempeñado una función extraordinaria en la historia de los derechos de la mujer. Nuestro país se ha sumado a estos aires de la reivindicación de los derechos de igualdad y equidad de género, por ejemplo la Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres, establece el acceso y pleno disfrute de los derechos sociales para hombres y mujeres en condiciones de igualdad (Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. Ley general para la igualdad entre mujeres y hombres, febrero de 2013). En nuestro estado al igual se ha dado margen a estos principios a pesar de que en gobiernos anteriores se intentó desvirtuar la conmemoración del 8 de marzo, tratándola de hacerla parecida al festejo del 10 de mayo (Día de las Madres). Este nuevo gobierno (Visión Morelos) está retomando su significado,
canon miyeque oquixtique 8 in marzo inic tlahtolticualani ompa Primera Guerra Mundial. Ipan xihuitl 1975 in Organización Naciones Unidas (ONU), itequiyo ilhuitize. Ne achtohui xihuimeh in tonailhuitl miyealtepemeh in cihuazintle, yetonale yeoquihpiyaque occe tlamahti tlaltipac inic cihuameh inon altepemeh nezcaltiliz ihuan pehuanezcaltiliz. Inezcaltilis tequiyotl altepemeh itech cihuatl, yechicahualiztli inon Naciones Unidas tlin yechihua nahui tosepatlahtoltin tlaltipac ompa cihuatl, yeoquichmacaque chicahualiztli inic ilhuiltize yechihua, maunca miyeque tequiyotl inic ixmacazque chicahualiztli intechpohuiliz cihuatl ihuan itequiyotl ompa nemili tlahtoltichinancomeh ihuan tomitequiyotl. In tonailhuitl miyealtepemeh in cihuazintle cecahuitl quemanon yetlahtoltilnalmique ompa itequiyotl, canon yetonechilizque maunca yencuitequimeh ihuan ilhuiltize itequiyochicahualiztle inon cihuameh, tlin otequitizque ompa in cahuihuehue inon intechpouiliz cihuatl. Tomexco ompa nemi inon ahacameh in maunca intechpouiliz, tlapalehuiliztli tlacameh ihuan cihuameh, te ye tlahtotlanahualtiloyan inic tlapehualiztli tlacameh ihuan cihuameh, quihtohua nochi itlanahualti inic nochitin tlacameh ihuan cihuameh inic nochi tlapehualiztli(Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. Ley General para la Igualdad entre hombres y mujeres/febrero de 2013). In totlal noihqui quihchihua yahuin tlahtotlanahualtiloyan mazque occe tlacatlayecanque quihchihuaya mazque zan achitzin in 8 in marzo, yequihchihuaya ilhuitl quentla yahuin 10 in mayo (Ilhuitl Tonanatin). Yahuin yencui tlacayecanque (Vision Morelos), yencui yeiixcazizque quentla titequihtazque opanoxihuitl, quemanon yeichihuahque cen Feria de la Atencion a las Mujeres, ochiuahque 8 in marzo, nepan tlaictic altepetl Cuernavaca.
tal como se vio el año pasado con la realización de la Feria de Atención a las Mujeres, realizada el 8 de marzo en la Plaza de Armas de Cuernavaca. En nuestro estado es difícil poder situar el origen del movimiento de las mujeres, pero este empieza a tener forma desde la vida de doña Paula Batalla, luchadora jaramillista esto lo notamos a través de su libro: “Paula Batalla, donde quiera que me paro soy yo”, (Carola Carbajal Ríos, Ana Victoria Jiménez, CIDHAL, 1988, México), pero es en 1979 que se lleva a cabo la primer celebración del 8 de marzo , y así se viene conformando la corriente feminista a través de los 60 y los 70, hasta que 1980 se conforma el Frente Autónomo en Lucha por la Maternidad Voluntaria. Hoy en día existe ya casi una conciencia plena acerca de esta celebración en ciertos grupos sociales, los cuales difunden a otros sectores menos socorridos en cuanto al tema de la celebración, como el caso de la población indígena originaria y asentada en el territorio morelense. Sabemos que este sector ha sido históricamente marginado, y tratándose de las mujeres están han estado más relegadas, su situación no es ajena a las demás del resto de la sociedad. Instituciones como la CDI-Morelos, han tratado de ayudar, orientando y concientizando el papel cultural y social que ellas tienen en la sociedad. A lo largo de estos años la semilla depositada en los corazones de estas mujeres empezaron a brotar , ya sea cómo lideres comunitarias, microempresarias, poetas, narradoras, promotoras culturales, etc. Entre ellas surgieron, Nana Modesta Lavana, curandera de Hueyapan (†); Engracia Salas Barreto, de Temoac y Cándida Amatitla Pavón, de Chalcatzingo, microempresarias; Magdalena Soriano, poeta de Xoxocotla; Delia Ramírez, cantante y poe-
In totlal melahuac xoctimahtiz quemanon otlacat yahuin itequiyotl cihuameh, teyepehualiztli inacayo ica inemiliz Nana Paula Batalla, cihuayaotl Jaramillista, yahuin totlamahtiz ompa amoxtli tlin itoca: “Paula Batalla, donde quiera que me paro soy yo” (Carola Carbajal Ríos, Ana Victoria Jiménez, CIDHAL, 1988, México). Ipan 1979 yeochiuahque tlin ce ilhuiltize 8 in marzo ihuan iquh ohualahque cen quen atoyacihuameh, ompa xihuimeh 60 ihuan 70, hasta ne 1980, cechihua Frente Autonomo en Lucha por la Maternidad Voluntaria. Aman tonale unca ce ilnalmique ompa in tocepacihuameh tlin yetlahtoltique ompa occequimeh tlica yehuantin yeilhuitize yahuin tonale, quentla in cihuamecehualtin tlin nican chanti ihuan occe tlaltin, tlinemilliz in tlal Morelos. Tahuameh tiquichmahtica tlin yahuin cihuamacehualtin melahuac xocquihmatiz in tlahtoltlanahualtiloyan itequiyotl, inemiliz quentla occe cihuameh in to tulan. Tecpatlayecanque quentla CDI-Morelos oquipalehuitica, tlahtoltica itequiyotl ompa yuhcatiliztli ihuan totulan, tlin yehuameh quihpiya in tulan. Ompa cueyaxihuimeh xinachtli ocontlalique ompa cihuayolotzin, otlacatique nechcaltiz, quentla altepetlayecanque, tomitequiyotl, xochicuicameh, tlahtozazanilmeh, tequiyoyuhcatliztle, etc. Icuh otlacatin cihuamej quentla, Nana Modesta Lavana, cihuatepachtiani ne Hueyapan (†); Engracia Salas Barreto, ne Temoac ihuan Candida Amatitla Pavón, ne Chalcatzingo, tomitequiyotl; Magdalena Soriano, cihuacuicahpique ne Xoxocotla; Delia Ramirez xochicuicani ihuan cuicahpique ne Hueyapan; Salustia Lara de la Cruz tlahtozazanilmeh ihuan cuicahpique, noihqui ne Hueyapan; Teodula Alemán Cleto tequiyuhcatiliztle ne Coatetelco ihuan yencuicihuameh tlin zanimatzin tlanonotza quentla yencuitlahtoltin inic cihuatl, tlin
107
Semillero de palabras / Xinachtlatolmej
ta de Hueyapan; Salustia Lara de la Cruz, narradora y poeta de Hueyapan; Teodula Alemán Cleto, promotora cultural de Coatetelco, y nuevas generaciones de mujeres que sin duda a corto plazo escucharemos sus nombres como nuevas voces en pro de la mujer, se sumaran a esta celebración para hacer acto de presencia, de esa mujer portadora de un legado cultural de hondas raíces y con nuevas oportunidades en la educación, el trabajo, la iglesia, en la política, la economía, etc. Sirva este día para llevarnos a la reflexión, de que hemos hecho hasta hora en pro de tener una igualdad y equidad de género, nunca es tarde para empezar y si ya lo estamos haciendo continuemos en ello, pues venimos de una mujer, sin ella no vivimos, no existimos. Para cerrar nada mejor que con un poema del poetisa náhuatl, Yolanda Matias. Mujer Vuela mujer, vuela el cielo te está esperando, sube y derrama tu alegría; vuela y vístete de nubes. Canta con los pájaros, llena tu pecho de girasoles, cúbrete con la luz de la estrellas y vuela, vuela, vuela. Siéntate en medio de la luna, platícales a las estrellas de nuestros hermosos sueños; pídeles que ya no haya guerras. Busca a ese feroz viento para que ya no rompa las flores, tu canta junto a los pájaros y de nuevo, vuela con las mariposas. Y vuele otra vez y siembra flores y sueños en la tierra. Translation · p. 168
108
yecequimeh ilhuiltize yahuin tonale, in yecihuatl tliquihpiya miyetlamahtiyuhcatiliztli in huehcatla conelhuayomeh ihuan ica yencui tequimeh ompa tlamachtiliztli, tequiliztli, in teopan, ompa tlahtotecpatlayecanque, tecpatequitomitzin, etc. Yahuin tonale totenechtequiliz inic tlahtoilnalmiquiz, in tlin tichihuazque tahuameh inic tipiyazque ce tlapalehuiliztli ihuan cuahle tlanahualtin ompa tlacameh ihuan cihuameh, amo xoctiotlac, zanimatzin titepehualiztli ihuan tlayunca titechihuazque nochi timaticontinuaroca, te titetahuameh ohualahque in cen cihuatl, tlin yehua xoc tinemiliz in tlaltipac. Inic nitzacua ica cen xochitlahtole in cihuacuicahpique Yolanda Matias, tlaninecha timiscuelita. Siuatl Ixpatlani sihuatl ixpatlani; iluikak michixtika, ixtlejko niman ixtoyaua mopakilis; ixpatlani ixmotlakenti ika moxtli. Ixtlakuika iuan totomej ixtemilti moyelpan ika chimalxochimej ixmotlapacho ika itlauil sitlalimej niman ixpatlani ixpatlani ixpatlani. Ixmotlali tlajko metstli, ixkintlajtouili sitlalimej ika on kualtetsitsimej totemikilis; ixkintlajtlanili ikamakasa onia tlauejli. Ixtejtemo on tlauel ajakatl ikamakasa kitsayana xochimeh, tejua ixtlakuika iuan totomej niman oksejpa ixpatlani iuan papalomej. Niman ixuajla oksejpa ixtokaki xochimej iuan temiktli ipan tlaltipaktli.
VC
110
111
112
113
amate m. Árbol de la familia de las moráceas que abunda en las regiones cálidas de México, cuya corteza era utilizada por los aztecas para confeccionar papel y cuyo jugo lechoso se emplea como resolutivo FICUS El género Ficus contiene alrededor de 900 taxones específicos e infraespecíficos aceptados de árboles, arbustos y trepadoras de la familia Moraceae, tribu mono genérica Ficeae, oriundas de la Zona Intertropical, con algunas de ellas distribuidas por las regiones templadas. La mayoría son perennes, excepto las que vegetan en latitudes no tropicales y zonas con una larga estación seca. Creo que con esto terminamos Lo que no pude encontrar fue la info del cangrejo ni de la carpita. Saludos
114
115
116
Reino: Clase: Nombre Nombre
Animalia Ave Común: Zanate Científico: Quiscalus mexicanus
Reino: Animalia Clase: Ave Nombre Común: Paloma, pichón Nombre Científico: Columba libia doméstica Reino: Clase: Nombre Nombre
Animalia Ave Común: Gorrión. Científico: Passer
Reino: Animalia Clase: Ave Nombre Común: Cenzontle, calandria, sinsonte Nombre Científico: Mimus polyglottos Reino: Clase: Nombre comun, Nombre
Animalia Ave Común: Bichofeo, bienteveo pechoamarillo. Científico: Mimus polyglottos
117
118
119
120
121
Instrucciones: Sigue la lĂnea punteada para hacer el doblez
1.
Insecto 2.
3.
4.
5.
6.
122
7.
9.
8.
10. ¿Quieres
pintarle ojos?
Así queda tu insecto:
123
México es el país con mayor diversidad de mamíferos silvestres. Uno es el venado de cola blanca (Odocoileus virginianus) Habita en las zonas montañosas de casi toda América, incluído nuestro estado. Este bello animal también ha atraído siempre la atención de los cazadores Mamífero carnívoro de la familia Canidae distribuida desde el sur de Canadá a Venezuela. En algunos lugares se le conoce como tigrillo, ostoche o gato de monte, debido a sus largos bigotes Nombre científico: Pseudothelphusa duges Situación: peligro de extinción Crustáceo endémico de Morelos, mide 10 cm, apróximadamente y su caparazón es de color
Nombre científico: Notropis boucardi Situación: amenazada Especie endémica de Morelos y su hábitat se restringe
124
125
126
Hab铆a una vez una piedra rugosa, arrugosa, rocosa, rrrocosa que pas贸 taaanto tiempo en el r铆o que se volvi贸 lisa, lisa plana y suave
Dibuja las texturas de tus piedras favoritas
127
128
129
SĂguenos
SecretarĂa de Cultura Morelos @SC_Morelos Cultura Morelos Cultura Morelos cultura.morelos.gob.mx
Jóvenes pintan fachadas de casas y establecimientos
El pasado mes de febrero a través del programa “Ponle color con Beca Salario”, el Instituto Morelense de la Juventud (Imjuve) en coordinación con el ayuntamiento que preside Refugio Amaro Luna, organizó la actividad de pinta de fachadas de las principales avenidas de la cabecera municipal de Yecapixtla. El director general del Imjuve, Alexis Ayala Gutiérrez entregó a los jóvenes participantes 300 galones de pintura para remozar 80 casas habitación y establecimientos ubicados en las calles Emiliano Zapata, Emiliano Carranza y Adolfo López Mateos de la localidad. Este programa es posible con la participación del Imjuve con la Coordinación de Atención Ciudadana de la Secretaría de Gobierno y la Fundación Comex. Mediante este trabajo se busca la participación de los estudiantes que reciben la Beca Salario en acciones que retribuyan a la comunidad. Ayala Gutiérrez informó que durante la actividad, las y los vecinos de la comunidad participaron con los jóvenes, logrando la reconstrucción del tejido social y la sana convivencia entre ellos. “Con este ejercicio se logra generar un lazo de identidad entre las y los jóvenes con su comunidad”, refirió el funcionario estatal. El Gobierno de Visión Morelos y la Fundación Comex otorgan el 100 por ciento de la pintura, así como el material y herramientas necesarias para realizar el trabajo, por su parte ayuntamiento de Yecapixtla aportó la otra parte de los recursos y los apoyos necesarios para el remozamiento de las fachadas.
132
Cortometrajes vs. Discriminación En un esfuerzo compartido, el Instituto Morelense de la Juventud (Imjuve) y la Oficina de la Diversidad del Ayuntamiento de Cuautla abrieron la convocatoria al primer concurso de cortometraje “Discriminados… Las otras historias”, a través del que se busca erradicar la discriminación y violencia hacia diversos grupos vulnerables. En rueda de prensa Abraham Tenango, jefe de la oficina municipal de la diversidad, señaló que por razones históricas y naturales la sociedad es responsable de la discriminación hacia los once grupos sociales: los jóvenes, migrantes, indígenas, personas con alguna discapacidad, enfermos, mujeres, ancianos, miembros de la comunidad LGBTTTI, niños y niñas, creyentes no católicos y las trabajadoras del hogar. “Muchas instituciones imponen y fomentan la discriminación. Por eso traemos estas iniciativas, para reconocer los derechos de todas y todos; y fortalecer así los esfuerzos de lucha contra estas prácticas”, concluyó Tenango. Por su parte, Alexis Ayala Gutiérrez director del Imjuve, resaltó la importancia de enmarcar el anuncio de este esfuerzo en una fecha que simboliza la lucha de la sociedad, como el 19 de febrero, día en que se conmemora el inicio del Sitio de la Heroica Cuautla. “Desde el Gobierno de la Visión Morelos creemos que uno de los temas principales que lacera a muchos sectores es la discriminación. Mas no debemos verlos como sectores vulnerables sino como los sujetos de derechos que son”, señaló Ayala Gyutiérrez. Agregó que la discriminación, en un actuar erróneo existe cuando uno no ve al otro como igual. “En el Morelos que vivimos y que estamos transformando, las mujeres y los hombres somos iguales.” En el lanzamiento de esta convocatoria también estuvieron presentes el regidor de Derechos Humanos, Ageo Anaya Crisantos; la presidenta de la Comisión Estatal de Derechos Humanos, Lucero Benítez Villaseñor, activistas y representantes del sector educativo privado.
Preámbulo al encuentro directo con la Loquera Morelense 134
Ah, Cuernavaca… ese inquietante híbrido entre ciudad y pueblo, territorio lleno de gente foránea que gusta de disfrutar de lo que ellos perciben —no sé por qué, qué calorón está haciendo— como el clima perfecto, lugar dueño del promedio más absurdo de albercas per cápita y, entre los que han hecho de ella su casa, excusa recurrente para quejarse de las pocas opciones que ofrece a la hora de salir a buscar algo que nos distraiga del desolador hecho de que Cuernavaca ofrece pocas opciones a la hora de salir a buscar algo para distraerse. “En Cuernavaca no hay nada que hacer”, reza un aforismo popular. “¡Rancho!”, le gritan sus detractores más recalcitrantes. ¿Realmente merece nuestra, eh…ciudad… un trato tan radical? Tal vez. Pero lo que es un hecho, categórico e irrefutable, es que siempre figuran los mismos. Quién sabe, quizá los guayabos, como diría el buen Lou Reed, estamos cosechando lo que sembramos. Ya no sorprende a nadie que La María Cantú llegue con su ejército de alientos lustrosos para pelearse con los enmascarados de Señor Atómico el título a lo más grande que le ha pasado a Cuernavaca en cada guerra de bandas, o que La Bolonchona sea lo único capaz de convocar a más de 40 personas a una tocada donde comparten escenario con bandas de rock. Pero no se trata de restar mérito a las antes señaladas, para nada. ¿Ofrecen espectáculos de calidad? Sin duda. ¿Se han ganado a pulso su renombre? Desde luego. ¿Hay algo más que los headliners entre las buenas propuestas que cada año se renuevan en Cuernavaca? Óigame: la amplia escena local está ensombrecida por alguna extraña razón, pero ahí están los obstinados portadores de la subterránea Loquera Morelense. En mayúsculas, sí. Porque es una institución. ¿Qué hay detrás de los repentinos trajes sastre del indomable y santo niño Akapulke? ¿Qué significa el escabroso nombre de Never After Before? ¿Cuándo tocan de nuevo Los Pápalos? ¿Se maneja la cuota de género dentro de la alineación de We Are Old Wave? ¿Por qué Losordo se cambió de nombre a Electrafic? ¿Por qué razón ríen Las Hienas? ¿Por qué se dan tanto a desear los de Cuarenta Días? ¿Es real la barba del bajista de Ain’t Animals? Esas y otras preguntas tendrán respuesta próximamente, a través de entrevistas con los involucrados directos en esta impetuosa, arrebatada, gruñona, salivante y esperanzadora lucha contra el aburrimiento… Espera la primera entrega en la cartelera del mes de abril.
135
Sala de Arte Público Siqueiros La Tallera
Calle Venus 52 Jardines de Cuernavaca
Dirigido a todo público Martes a domingo: 10:00 a 18:00 h Entrada general $13.00
Entrada gratuita a menores de 12 años, personas con capacidades diferentes, estudiantes, maestros y adultos mayores con credencial Domingos entrada gratuita
Info: (777) 315 1115 difusiontallera@saps-latallera.org http://www.saps-latallera.org https://www.facebook.com/la.tallera https://twitter.com/LaTallera
RG VC
Marco Tulio Lailson --------------
138
Definir la poesía es tarea difícil, acaso imposible. Si como definición entendemos la explicación o descripción última, definitiva de un ser animado o inanimado, de una experiencia, de un suceso, deberemos reconocer de inicio que tal empresa no llegará a buen término cuando se intente aplicar a los ámbito de lo poético. Elusiva, proteica, inasible. Tal vez esos adjetivos son los que mejor se ajusten a su naturaleza y, sin embargo, dejar el asunto en estos términos conlleva el riesgo de habilitar expresiones que de igual manera eluden por su naturaleza los rigores de las clasificaciones basadas en la razón aristotélica, pero no necesariamente pertenecen a los territorios de la poesía. Ante tal situación se impone necesariamente un ejercicio aproximativo que haga posible la comprensión de las implicaciones originadas por lo poético. Si aceptamos tal postulado como punto de partida debemos iniciar nuestra reflexión a partir de un hecho que no por obvio deja de ser significativo: la poesía se expresa por medio de un lenguaje de un nivel de especificidad que lo distancia del habla cotidiana y del lenguaje articulado para el conocimiento racional de la realidad. De aquí el origen de las figuras retóricas que la caracterizan. De lo anterior se desprende que esa singularidad propia del lenguaje poético es una consecuencia de la manera en que se aproxima, se relaciona con el mundo. Si la razón ilustrada reduce a éste al nivel de objeto –de ahí la denominación del pensamiento objetivo– y al hacerlo establece una relación de distancia y dominio sobre él, la poseía en cambio encuentra vínculos, afinidades entre los seres múltiples que constituimos la vida. Eso y no otra cosa son las metáforas, su etimología ya indica una acción de traslado, de llevar la percepción hacia más allá de lo aparente. Valga un ejemplo para ilustrar lo expuesto: “la pimienta, polen que atravesó los arrecifes” dice Neruda en una de sus odas elementales. El conocimiento que aquí se expresa tiene poco de racional, no trata de establece clasificaciones a partir de las características de esos pequeños granos; en cambio, sí establece, y al hacerlo encuentra, una estrecho vínculo entre seres que a la luz de la razón parecerían disociados. El resultado es sensual e imaginativo, pero no por eso menos preciso y real. Estamos en los territorios de la metáfora, ante una percepción que con su lógica propia nos llevó más allá de nuestra habitual manera de conocer el mundo y, en consecuencia, debe ser enunciada de un modo distinto, con un lenguaje signado por esas singularidades. Si esto es así, la poesía es una epistemología distinta a la racionalidad que ha dominado el pensamiento occidental desde la Ilustración. Sus luces son otras, acaso menos deslumbrantes,
pobladas de penumbras, pero no por eso menos precisas y verdaderas. Cuando la intensidad de la luz enceguece, acaso las sombras puedan restablecer las dimensiones auténticas de lo que se observa, de lo que se percibe. Pero concebir la poesía como una episteme distinta a la racional pero no por eso menos válida, tiene al menos una implicación más. Ante la vida se debe tener una actitud de diálogo con el otro y con lo otro, orientado por la certeza de que más allá de las diferencias se encontrará siempre un sustrato de afinidad, de empatía, donde será posible reconocernos como parte integrante de un todo. Entramos así a las dimensiones de la ética, a la que tal vez apelen los siguientes versos de León Felipe: Poesía... tristeza honda y ambición del alma... ¡cuándo te darás a todos... a todos, al príncipe y al paria, a todos... sin ritmo y sin palabras!...
Dominios de la memoria ----------------Marco Tulio Lailson Territorios, espacios interiores, en donde la nostalgia es horizonte entre niebla. Un río hace su cauce en murmullo de horas. La mirada reconoce en el paisaje su condición primera. Decimos allá y en la distancia que se abre Se escucha el eco De los días perdidos.
Envía tu colaboración al correo escueladeescritores.rg@gmail.com Cada mes se publicarán distintas minificciones en esta sección La Escuela de Escritores Ricardo Garibay ofrece Diplomado en Creación Literaria y Talleres Libres en una rica interacción con destacados escritores. Acércate a nosotros. Info: (777) 314 5002
139
CV VC
Jornada de afiliación de bandas sinfónicas y tradicionales Forma parte del catálogo que reunirá información sobre los músicos de nuestro estado ¡Afilia a tu banda!
Artes escénicas Invitación a todos los artistas o grupos que se ocupen de la danza, teatro, circo, clown, narraciones orales, cuentacuentos, performance y/o títeres a sumarse a las propuestas de programación de las Artes Escénicas de la Secretaría de Cultura de Morelos. Cabe destacar que esta iniciativa se ha desarrollado a principios de 2014 con grandes
140
Solicita el formato en bandasdemorelos@gmail.com
Info: (777) 318 6200, ext. 185 Dirección General de Música
resultados, con diversos actores culturales y puestas en escena, por lo que hacemos extensiva la invitación a todos aquellos interesados de todo el territorio morelense, a sumarse a estas mesas de trabajo, para conocer las diversas propuestas que se están desarrollando y poder programarlas en tiempo y forma.
La cultura, derecho de la gente. marcos.artesescenicas.scm@ gmail.com
Centro Morelense de las Artes (CMA) Iniciación a la danza es una opción para niños y niñas de entre 7 a 11 años. Iniciación artística para niños en las disciplinas de música, teatro, danza y artes visuales, que se imparten en el Centro Cultural Infantil La Vecindad. Programa de iniciación musical está estructurado para mayores de 14 años. Talleres libres de teatro, danza y artes visuales. Diplomados en enseñanza de las artes, fotografía, video,
canto, y danza folklórica Propedéuticos en música y danza que es el paso previo al nivel profesional. Licenciaturas en teatro, música, artes visuales y danza. Posgrado especialidad en educación artística. Maestrías en Pedagogía del arte y Producción artística (En colaboración con la facultad de artes de la UAEM)
Info: (777) 312 8513, exts. 2 y 3 Av. Morelos 263 Centro Histórico, Cuernavaca www.cmamorelos.edu.mx
Premio Binacional de Novela Joven 2015 Frontera de Palabras El Conaculta, a través del Programa Cultural Tierra Adentro, el Centro Cultural Tijuana y la Secretaría de Relaciones Exteriores convocan al Premio Binacional de Novela Joven 2015 Frontera de Palabras. Podrán participar los escritores mexicanos residentes en los estados fronterizos de México (Baja California, Sonora, Chihuahua, Coahuila, Tamaulipas y Nuevo León) y de Estados
Unidos (California, Texas, Arizona y Nuevo México), de hasta 34 años al cierre de la convocatoria. Se otorgará un premio único e indivisible de $70,000.00 en efectivo, diploma y la publicación del libro en el Fondo Editorial Tierra Adentro. Plazo máximo: 27 de marzo de 2015.
Para más información: http:// www.tierraadentro.conaculta.
Próximamente Convocatoria del Programa de Estímulo a la Creación y Desarrollo Artístico (PECDA) Morelos 2015 Coord. Planeación y Evaluación Info: (777) 318 6200, ext. 188 Calle Hidalgo 239, 5to piso Centro Histórico, Cuernavaca
gabriela.martinez@morelos. gob.mx
141
Premio Nacional de Ensayo Joven José Vasconcelos 2015 El Conaculta, a través del Programa Cultural Tierra Adentro convoca al Premio Nacional de Ensayo Joven José Vasconcelos 2015. Se otorgará un premio único e indivisible de $60,000.00 en efectivo, diploma extendido por la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca y la publicación del libro en el Fondo Editorial Tie-
rra Adentro. Podrán participar los escritores mexicanos por nacimiento, residentes en el país y de máximo 34 años al cierre de la convocatoria. Plazo máximo: 27 de marzo de 2015.
Para más información: http:// www.tierraadentro.conaculta. gob.mx
Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino 2015 El Conaculta, a través del Programa Cultural Tierra Adentro, convoca a escritores mexicanos por nacimiento, residentes en el país y de hasta 30 años de edad al Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino 2015. Se otorgará un premio único
e indivisible de $100,000.00 en efectivo, diploma y la publicación del libro en el Fondo Editorial Tierra Adentro. Plazo máximo: 27 de marzo de 2015
Para más información: http://www.tierraadentro.conaculta.gob.mx
Premio Nacional de Cuento Breve Julio Torri 2015 El Conaculta, a través del Programa Cultural Tierra Adentro, convoca a mexicanos por nacimiento, residentes en el país y de máximo 34 años de edad al Premio Nacional de Cuento Breve Julio Torri 2015. Se otorgará un premio único e indivisible de $100,000.00
en efectivo, diploma y la publicación del libro en el Fondo Editorial Tierra Adentro. Plazo máximo: 27 de marzo de 2015.
Para más información: http:// www.tierraadentro.conaculta. gob.mx
Premio Nacional de Novela Joven ≠José Revueltas 2015 El Conaculta, a través del Programa Cultural Tierra Adentro, convoca a escritores mexicanos residentes en el país, mayores de 18 y de hasta 34 años de edad al Premio Nacional de Novela Joven José Revueltas 2015. Se otorgará un premio único e indivisible
142
de $50,000.00 en efectivo, diploma y la publicación del libro en el Fondo Editorial Tierra Adentro. Plazo máximo: 27 de marzo de 2015
Para más información: http:// www.tierraadentro.conaculta. gob.mx
Premio Nacional de Dramaturgia Joven Gerardo Mancebo del Castillo 2015 El Conaculta, a través del Programa Cultural Tierra Adentro, convoca a todos los escritores mexicanos, residentes en el país y de máximo 34 años al Premio Nacional de Dramaturgia Joven Gerardo Mancebo del Castillo 2015. Al concluir el taller el jurado elegirá una obra para recibir el premio único e indivisible de $120,000.00. La obra ganadora será presentada en el Foro La Gruta del Centro Cultural Helénico, bajo
las condiciones éste determine durante su programación 2016. Ésta será producida en su totalidad por el mismo Centro Cultural con un monto de hasta $200,000.00 con IVA incluido. La producción ejecutiva del montaje correrá a cargo del Centro Cultural Helénico. Plazo máximo: 27 de marzo de 2015
Para más información: http:// www.tierraadentro.conaculta. gob.mx
III Congreso Internacional sobre Experiencias en la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través del Instituto Nacional de Antropología e Historia, la Dirección General de Culturas Populares y el Archivo de la Palabra de la Escuela Nacional de Antropología e Historia; el Gobierno del Estado de Morelos a través de la Secretaría de Cultura y el Museo Morelense de Arte Popular; la Universidad Nacional Autónoma de México a través del Centro Regional de Investigaciones Multidisciplinarias y de la Cátedra unesco de Investigación sobre Patrimonio Cultural Inmaterial y Diversidad Cultural; y el Centro Regional para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de América Latina, convocan a investigadores, estudiantes, promotores y gestores culturales, miembros de instituciones públicas y comunidades en general, provenientes de México y otros países a participar en el III Congreso Internacional sobre Experiencias en la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, a realizarse en Cuernavaca, Morelos, México del 3 al 6 de septiembre de 2015. Las ponencias deben abordar
expresiones del patrimonio cultural inmaterial, incluyendo prácticas sociales y las festividades; saberes relacionados con el mundo natural; teatro y representaciones comunitarias; arte popular; filosofías y cosmovisiones, entre otras, ajustándose a alguna de las siguientes líneas temáticas: 1. Experiencias en la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) Se incluirán las ponencias que describan y reflexionen acerca de casos concretos de salvaguardia del patrimonio inmaterial a nivel local, incluyendo aspectos como: fortalecimiento de los procesos de transmisión, importancia de los vínculos comunitarios, procesos de valoración o revaloración del PCI, y la reconstitución del patrimonio inmaterial en contextos migratorios, entre otros. Se adicionarán también materiales que de suyo no sean producto de investigación. 2. Estrategias para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial: una visión de futuro. Se recibirán las ponencias que aludan a estrategias para la salvaguardia del
143
144
PCI implementadas desde las propias comunidades portadoras, promotores culturales, o grupos de practicantes; así mismo las emprendidas por organizaciones no gubernamentales o comunitarias, instituciones públicas, instituciones académicas (educativas o de investigación). Se integrarán, además, las relacionadas con el registro, documentación, gestión, rescate, promoción, difusión y divulgación tendientes al fortalecimiento de prácticas y manifestaciones del PCI. 3. Patrimonio Cultural Inmaterial y Cultura Digital. Se recibirán propuestas que muestren cómo a partir de las nuevas tecnologías que incluyen la grabación y acceso a internet desde dispositivos móviles, la gente y particularmente los jóvenes han empezado a compartir sus prácticas culturales a través de diversas plataformas virtuales. Se dará prioridad en esta línea a los autores de iniciativas que busquen compartir y difundir su PCI. 4. Investigación sobre Patrimonio Cultural Inmaterial: casos concretos. Se agruparán las ponencias que relaten experiencias concretas y/o presenten resultados de investigación desde las ciencias sociales y humanísticas como antropología, etnología, estudios culturales, lingüística, sociología, ciencia política, historia y disciplinas afines. 5. Metodologías y uso de tecnologías para la investigación sobre Patrimonio Cultural Inmaterial. Se recibirán propuestas relacionadas con los métodos, las técnicas y las tecnologías empleadas en la investigación sobre PCI. Se privilegiará la discusión en torno a su pertinencia, potencialidades y limitaciones, incluyendo los problemas técnicos y metodológicos para el diseño e implementación de proyectos de investigación del PCI y su
salvaguardia desde las ciencias sociales y las humanidades. 6. Patrimonio Cultural Inmaterial y Propiedad Intelectual. Se incluirán las ponencias que presenten o discutan sistemas normativos diseñados para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial en los ámbitos internacional, regional, nacional, micro-regional y comunitario, incluyendo los sistemas de usos y costumbres (derecho propio o consuetudinario). Además, se recibirán propuestas audiovisuales para su presentación en el Congreso y su divulgación en la página web del mismo: documentales, fotografías individuales o en serie, documentos en audio o video, y páginas web. Los participantes dispondrán de un tiempo máximo de exposición de 20 minutos (entre 8 y 10 cuartillas a doble espacio, en fuente Arial 12 puntos). Recepción de resúmenes: A partir de la emisión de la convocatoria y hasta el 28 de febrero de 2015, los interesados deberán enviar un resumen de entre 250 y 500 palabras en archivo de texto anexo, donde se incluya su nombre completo, procedencia y dirección de correo electrónico. Fechas: El congreso se llevará a cabo del 3 al 6 de septiembre de 2015. Sede: Museo Morelense de Arte Popular. Cuernavaca, Morelos, México.
Recepción de resúmenes: archivodelapalabra@gmail.com archivodelapalabra_enah@inah. gob.mx Tel. 4040-4300 ext. 412004 Fax: +52 (55) 56-65-91-09
Bibliotecas Biblioteca Centro Cultural Pedro López Elías (CCPLE) Tecuac No. 44 esquina San Lorenzo Valle de Atongo Tepoztlán Facebook: Centro Cultural Pedro López Elías Twitter: @culturaPLETepoz biblioteca@ccple.com Info: (739) 395 1699 www.ccple.com Biblioteca Agustín Güemes Celis Av. Centenario esq. av. de los 50 Metros, Civac Jiutepec Info: (777) 319 0147 Biblioteca Pública Central Estatal 17 de Abril Av. Francisco Leyva Blvd. Cuauhnáhuac Km 1.7 Interior Alameda de la Solidaridad Col Bugambilias, Cuernavaca Info: (777) 516 3345 bp6932@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Dr. José Félix Frías Sánchez Interior del Parque Melchor Ocampo s/n Barrio de Gualupita Cuernavaca Info: (777) 314 0829 bp0207@dgb.conaculta.gob.mx
Biblioteca Pública Municipal Gral. Antonio Barona Morelos 16, Tres Cruces, anexo Ayudantía Municipal Ahuatepec Cuernavaca Info: (777) 382 0902 bp4658@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Gral. Emiliano Zapata Salazar Lomas de Chamilpa Francisco Mujica s/n Anexo a la Ayudantía Cuernavaca Info: (777) 372 2356 morelitos_tere@hotmail.com Biblioteca Pública Municipal Gral. Francisco Leyva Colonia Buena Vista del Monte Otilio Montaño 44, anexo a la Ayudantía Municipal Cuernavaca bp6572@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Ing. César Uscanga Uscanga Baja California esq. Tamaulipas Colonia Flores Magón Cuernavaca Biblioteca Pública Municipal Ing. Juan Dubernard C. Calle Ciprés esq. Parque del Venado s/n, Teopanzolco Cuernavaca Info: (777) 316 0417 bp6307@dgb.conaculta.gob.mx
145
Biblioteca Pública Municipal Lic. Antonio Rivapalacio López Otilio Montaño s/n Antonio Barona Cuernavaca bp4117@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Mariano Matamoros Loma de los Amates Tule s/n esq. Mariano Matamoros, colonia Lagunilla Cuernavaca Biblioteca Pública Municipal Plan de Ayala Felipe Neri s/n, Ayudantía Municipal, Plan de Ayala Cuernavaca Info: (777) 311 6441 bp4617@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Profr. Alfonso Nápoles G. Recursos Hidráulicos y Reforma Agraria Fovissste Las Águilas Cuernavaca Info: (777) 173 0018 msdnapoles6052@hotmail.com Biblioteca Pública Municipal Profr. Áureo Soberanes 6308 Calle Nacional esq. Independencia s/n, Ayuntamiento Municipal Santa María Cuernavaca bp6308@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Quetzalcóatl Carretera Cuernavaca-Tepoztlán (Anexo al campo deportivo) Ocotepec Cuernavaca Info: (777) 372 7210 bp4687@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Revolución Mexicana de 1910 Emiliano Zapata s/n esq. Amador Salazar Anexo Ayudantía Colonia Revolución Cuernavaca bp4778@dgb.conaculta.gob.mx Biblioteca Pública Municipal Tlaltenango Av. Emiliano Zapata esq. Acacias, colonia Tlaltenango Cuernavaca bp5091@dgb.conaculta.gob.mx
146
Biblioteca Pública Municipal Valentín López González Av. Morelos 263, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 329 2200 bp8056@dgb.conaculta.gob.mx
Centro de Documentación Histórica de Tepoztlán Ex convento de Tepoztlán INAH Envila esq. No Reelección s/n Centro Histórico Tepoztlán Info: (739) 39 50255 mcdh.mor@inah.gob.mx exconventodetepoztlan@ yahoo.com.mx
Centros culturales Academia de arte y danza Hilal Al Karif Calle Abasolo s/n Colonia Vista Hermosa Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 289 5887 www.zaaina.webs.com Asociación Cultural Nahuales Canchas municipales Coatlán del Río Info: (751) 216 2685 biolma@gmail.com https://www.facebook.com/ grupoproculturanahuales Asociación Porque ayudando, me ayudo Calle Nacional 111, colonia Santa María Ahuacatitlán Info: (777) 313 1987 ayudando.meayudo.ac@hotmail.com Alter Sport Center Blvd. Benito Juárez 35-D Centro Histórico Info: (777) 3 12 6220 www.altersportcenter.com Cuernavaca Casa de la Cultura de Cuautla Lauro Ortega 21 Col. Ampliación Emiliano Zapata Fb: Casa de la Cultura de Cultura Casa de la Cultura de Atlacholoaya 2010 Carretera Atlacholoaya km 1, esq. Calle El Paraíso. C.P. 62790 Atlacholoaya Info: (777) 233 0335 Xochitepec Casa de la cultura de Ixcatepec Calle progreso 1 Tepoztlán Info: (739) 395 1423
Carpa de Circo Submarino Morado Nicolás Bravo, esq. San Cristóbal, colonia San Cristóbal Cuernavaca Info: 045 (777) 370 8880 Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius Humboldt 10, esq. Salazar Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 5002 y 23 cidmorelos@yahoo.com.mx Casa Diana. Espacio cultural y de desarrollo humano Diana 11, colonia Delicias Cuernavaca Info: (777) 315 7281 www.casadiana.com.mx Celoffán, tienda, café-galería Rayón 24, Centro Histórico Cuernavaca agustin.ceiklosv@gmail.com Centro Cultural Talentos y Vida, A. C. Av. Nacional, 25, Los Reyes Yecapixtla (731) 357 5661 / 045 (735) 205 8199 Centro Cultural Tercera Llamada Francisco Javier Mina 25 Colonia Hidalgo Foro Alianza Francesa Cuautla Info: (735) 353 3926 escuela3rallamada@hotmail.com Centro cultural Xoxocolteco Interior Jardín Juárez s/n Xoxocotla Puente de Ixtla Centro Cultural Infantil La Vecindad Salazar 1, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 9963, 318 9957 Centro Cultural Jardín Borda Av. Morelos 271 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 1050, ext. 129 Centro Cultural La Cerería Av. 16 de septiembre s/n Tlayacapan Info: (735) 357 6297 y 6727 Centro Cultural La Tlanchana Calle Galeana s/n Coatetelco, Miacatlán Info: (777) 313 9118
Centro Cultural Quetzalcóatl Adolfo López Mateos 32-D Centro Histórico, Acatlipa Temixco Info: (777) 385 8007 y 244 5388 Centro Cultural Kwan Yin Av. Felipe Rivera Crespo 106 Fracc. Hacienda Tetela Morelos, México Cuernavaca Info: (777) 380 1927 Centro Cultural para la Sustentabilidad El Amate Parque Ecológico Chapultepec Bajada de Chapultepec 27, colonia Chapultepec Info: (777) 100 0589/90, exts. 111 y112 pech_parqueecologico@ hotmail.com Cuernavaca Info: (777) 318 9963 y 318 9957 Centro de Capacitación de la Secretaría de Administración Hidalgo 239, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 5023 Centro de Formación y Producción Coreográfica de Morelos Callejón Borda 1 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 9192, ext. 247 www.cenmor.com Centro Educativo del Ángel Guadalupe Victoria 98 Colonia Cuautlixco Cuautla Centro Inspira, ideas que unen Morelos 32, col. Acapantzingo Cuernavaca Info: (777) 318 7839 Centro Morelense de las Artes (CMA) Morelos 263, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 329 2200, ext. 64882 www.cmamorelos.edu.mx Centro Morelense de las Artes Campus Kukulcán Calle Mazari 208 Colonia Bosques del Miraval Info: (777) 318 9040 Cuernavaca ConNosotros A.C. Desarrollando la educación conducida en México Piensa diferente Mangos 4 Lomas de Jiutepec
147
Jiutepec http://connosotros.mx Info: (777) 319 0487 Epicentro Cultural Alternativo Foro del Andén Xochitengo 71-A Centro Histórico Cuautla Info: (735) 3518835 forodelanden@gmail.com Espacio cultural El dichoso lugar Av. 5 de Mayo 6 Barrio de Ixtlahuacan Yautepec Info: (735) 394 5290 rubviolin@yahoo.com.mx Escuela de Escritores Ricardo Garibay Hidalgo 239, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 5023 Foro Cultural Europeo Calle Camelia 104 Fracc. Rancho Cortés Rdcontacto@hotmail.com Cuernavaca Info: (777) 313 0700 y 125 1345 Foro Cultural Pepe el Toro Plaza Florencia Rayón 22, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 310 2716 www.colectivomovimiento.com Foro La banqueta Callejón del libro Comonfort/Miguel Hidalgo Centro Histórico Cuernavaca Info: 045 (777) 240 0787 Foro Studio Mario Moreno Panorámica 2, esq. Pinos Colonia Lomas de San Antón Info: (777) 250 1238 Cuernavaca F4 Libre Espacio cultural multidisciplinario Calle Nueva Tabachin 13 Col. Tlaltenango f4libre@gmail.com www.f4libreescenico Cuernavaca Info: (777) 3723377
Instituto Politécnico Nacional
148
Centro de Educación Continua Unidad Morelos, Km. 112 de la Autopista México-Acapulco
Parque Científico y Tecnológico Morelos Info: (777) 280 2197 y 292 6547 Xochitepec www.cecmorelos.ipn.mx La Maga Café Calle Morrow 9 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 310 3871 www.lamagacafe.com Proyecto Nuestra Mirada Fundación Entornos A.C. Calle 3 núm. 1, Lomas de Atzingo Cuernavaca Info: (777) 102 3946 nuestramirada.morelos@gmail.com Fb: Nuestra Mirada sie7eocho, punto de cultura Francisco Leyva 78 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 4356 facebook.com/sie7eocho Unidad Regional de Culturas Populares Hidalgo 239 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 6200
Cines Cine Brady Netzahualcóyotl 4 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 8554 Cine Morelos Av. Morelos 103 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 1050, ext. 243
CONVENTOS Catedral de la Asunción Calle Hidalgo 17 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 4590 Ex Convento de Santo Domingo de Guzmán, siglo XVI Decanato 10 Plaza Principal Centro Histórico Hueyapan, Tetela del Volcán Info:(731) 357 0524 Ex Convento de Santo Domingo de Oaxtepec
Rómulo Hernández 1 Colonia Emperador Yautepec Info: (735) 356 3366 Ex Convento La Asunción de Yautepec, siglo XVI Av. José María Morelos 60 Yautepec Info: (735) 394 0224 Convento de la Inmaculada Concepción siglo XVI Hidalgo y Morelos Centro Histórico Zacualpan de Amilpas Info: (731) 357 4033 Convento de la Natividad, siglo XVI Envila esq. No Reelección s/n Centro Histórico Tepoztlán Info: (739) 395 0255 mcgh.mor@inah.gob.mx Convento de San Guillermo Abad, siglo XVI Ignacio Aldama Purísima Concepción Totolapan Info: (735) 357 9722 y 357 9746 Convento de San Juan Bautista, siglo XVI Av. Justo Sierra s/n Centro Histórico Tlayacapan Info: (735) 357 6117 y 357 6590 Convento de San Juan Bautista, siglo XVI Sufragio Efectivo 2 Centro Histórico Yecapixtla Info: (731) 357 2065 Convento de San Mateo Apóstol y Evangelista, siglo XVI Calle Hidalgo s/n Barrio San Mateo Atlatlahuacan Info: (735) 351 5523 y 351 4500 Convento de Santiago Apóstol, siglo XVI Plaza pública s/n Ocuituco Info: (731) 357 0073 Templo y ex Convento de Santiago Apóstol,
siglo XVI Calle 20 de Noviembre s/n Centro Histórico Jiutepec Info: (777) 319 0282
Galerías Casa de Arte Matamoros 63 Centro Histórico Cuautla Info: (735) 352 4190 malitziarteescenico@hotmail.com Galería de artes Espacio Azul Exposiciones de arte, internet, café Melchor Ocampo 102 Gualupita Cuernavaca elperrocultura@hotmail.com NM Contemporáneo Juan Ruiz de Alarcón 13 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 5475 www.nmcontemporáneo.com
Haciendas Ex Hacienda de Coahuixtla A unos 5 kilómetros al sur del centro de Cuautla, por el viejo camino a Ayala San Pedro Apatlaco Cuautla Ex Hacienda Cuautlita La Luna San Miguel Carretera federal hacia Mazatepec, pueblo de Cuautlita Tetecala Info: (777) 257 5319 y (751) 348 3111 Ex Hacienda de San Gaspar Av. 5 de Mayo Frente al Club de Golf Jiutepec Info: (777) 323 6041 Hacienda de Amanalco Av. Plan de Ayala 420-B Col. Amatitlán, Plan de Ayala Cuernavaca Info: (777) 314 2986 Hacienda de Cocoyoc Domicilio conocido en el poblado homónimo a 8 km al poniente de Cuautla Info: (735) 356 2211 y
149
01 800 504 6239 www.cocoyoc.com.mx Hacienda de San Antonio, Atlacomulco Plaza Kennedy 90 Atlacomulco Jiutepec Info: (777) 315 8844 y 01 (800) 220 7697 www.hotelhaciendadecortes.com Hacienda de San Antonio, El Puente Reforma 2, Fracc. Real del Puente Xochitepec Info:(777) 365 6318, 25 y 26 www.hotelhaciendasanantonioelpuente.com
Hotel Mágico Inn Autopista la Pera Cuautla km 32 Col. Tetelcingo Cuautla Info: 01735 131 2202 www.magicoinn.com.mx
Librerías
Hacienda de Santa Cruz, Vista Alegre Carretera Alpuyeca Grutas Km 22.5 Info: (751) 396 0252 www.haciendsantacruzmx.com
Andrómeda Pericón 116 esq. Domingo Diez Local 26 y 27 Cuernavaca Fb: libreriaandromeda Twr: @AndromedaLib Info: (777) 243 0476
Hacienda de San Jacinto Ixtoluca Domicilio conocido a 13 kilómetros al oriente de Jojutla Jojutla Info: (734) 347 8419
Arte & Literatura Súper Libros Gustavo Díaz Ordaz 19 Plaza Platino, colonia Cantarranas Cuernavaca Info: (777) 310 1084
Hacienda de San José , Vista Hermosa Carretera Alpuyeca-Tequesquitengo Km 7
Gandhi Av. Teopanzolco 401, colonia Reforma Cuernavaca Info: (777) 312 5967
Puente de Ixtla Info: (734) 342 9040 www.hacienda vistahermosa.com
Hoteles Galería Antiguo Hotel Moctezuma Matamoros 20, esq. Degollado Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 310 1508 Flor de Mayo Hotel, Restaurant & Spa Matamoros 49, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 312 1202 Hotel 8 Spa Plaza Kennedy 90 San Antonio, Atlacomulco Jiutepec Info: (777) 315 8844 www.hotelhaciendadecortes.com.mx
150
www.hotelantiguaposada.com.mx Cuernavaca Hotel Casa Anturio Nueva Tabachín 137, col. Tlaltenango Cuernavaca Info: (777) 102 0469 www.casaanturio.com
Hotel Antigua Posada Galeana 69, Centro Histórico Info: (777) 312 6589 y 310 2179
Librería Ático Rayón 26-b Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 310 2441 Librería Bonilla Av. Universidad 1307 Colonia Chamilpa Cuernavaca Info: (777) 102 8386 Librería Catarina Marina Sección Casa Blanca Plaza Cuernavaca Cuernavaca Info: (777) 318 8211 Librería Catedral Libros Ignacio López Rayón 20 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 0682 Librería Casa del Árbol Av. José Ma. Morelos 189 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 242 4190
Librerías de Cristal Vicente Guerrero 110 Lomas de La Selva Cuernavaca Info: (777) 314 1945 www.libreriasdecristal.com.mx
Librería Porrúa, sucursal MuCiC Av. Morelos 265 Interior del Museo de la Ciudad de Cuernavaca Cuernavaca Info: (777) 314 2802
Librería Don Quijote Centro de Arte y Cultura Calle Fernández de Lizardi 7 Barrio de Palo Revuelto donquijotelibrero@gmail.com Info: 045 (551) 921 9445 Tepalcingo
Somos Libros Av. Morelos 277 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 2359
Librería Educal Ex convento de Tepoztlán Envila esq. No Reelección s/n Centro Histórico Tepoztlán Info: (739) 39 50255 mcdh.mor@inah.gob.mx exconventodetepoztlan@ yahoo.com.mx Librería Escolar Av. Morelos 178, local CC1 (Plaza Esmeralda) Centro, Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 5566 info@libreriaescolar.mx Librería Educal Av. Morelos 271 (Interior del Jardín Borda) Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 3978 Librería Escolar Av. Morelos 178 Local CC1 Plaza Esmeralda Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 5566 www.libreriaescolar.mx Librería La Rana Sabía Ignacio López Rayón 107 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 4536 y 314 0687 Librería Nuevos Horizontes Juan Gutemberg 3 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 312 7840 Librería Virgo Hermenegildo Galeana 8-A Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 310 3320
MUSEOS La Tallera Venus 52, colonia Jardines de Cuernavaca Cuernavaca Info: (777) 315 1115 www.saps-latallera.org Museo Comunitario Ze Acatl Topiltzin Quetzalcoatl Pinzinpiolt s/n Tepoztlán Info: (739) 395 1895 Museo Histórico de Cuautla (Casa de Morelos) Callejón del Castigo 3 Col. Centro Cuautla Info: (735) 352 833 Museo Morelense de Arte Popular (MMAPO) Hidalgo 239, Centro Histórico, Cuernavaca Info: (777) 318 6200, ext. 114 Museo de Ciencias de Morelos Parque San Miguel Acapantzingo Av. Atlacomulco 13, esq. Calle de la Ronda s/n, colonia Acapantzingo Cuernavaca Info: (777) 312 3979 Museo de la Ciudad de Cuernavaca (MuCiC) Av. Morelos 265, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 314 5738 Museo de Medicina Tradicional y Herbolaria Instituto Nacional de Antropología e Historia Jardín Etnobotánico, Matamoros 14, colonia Acapantzingo Cuernavaca
151
Info: (777) 312 3108 y 5955 jardin.mor@inah.gob.mx Museo Fotográfico El Castillito Calle Agustín Güemes Celis 1, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 312 7081 y 314 3920
Museo Histórico de Tepoztlán, Ex convento, INAH Envila esq. No Reelección s/n Centro Histórico Tepoztlán Info: (739) 395 0255 mcdh.mor@inah.gob.mx exconventodetepoztlan@ yahoo.com.mx
Museo La Casona Spencer Hidalgo 22, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 7709 museolacasona@yahoo.com
Museo Mariano Matamoros Calle Reforma 55, Centro Histórico, Jantetelco Martes a domingo: 10:00 a 17:00 h Info: 045 (735) 135 1046
Museo Regional Cuauhnáhuac Palacio de Cortés, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 312 8171 www.inah.gob.mx palaciodecortes@inah.gob.mx
Museo Vivencial Ferrocarril 279 Calle Mariano Escoto S/N col Centro. (Referencia: Antiguos patios de la estación del ferrocarril- tren escénico) Cuautla Martes a domingo: 10:00 a 18:00 h Entrada general: de martes a sábado tiene un costo de $36, con descuento del 50% a estudiantes y maestros presentando su credencial vigente, mayores de 65 y menores de 13 años tienen acceso gratuito, los domingos la entrada es gratuita Info: 01 (735) 136 7151
Museo Robert Brady Calle Netzahualcoyotl 4, Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 8554 brady.museum@gmail.com Museo Casa Zapata Av. Emiliano Zapata s/n, Centro Histórico, Anenecuilco Ayala Martes a domingo: 10:00 a 17:00 h Info: (735) 308 8901 Museo de Arte Prehispánico Carlos Pellicer Amigos de Tepoztlán, A.C. Calle Arq. Pablo A. González 2, Centro Histórico Tepoztlán Info: (739) 395 1098
Teatros
Museo del Agrarismo: Hacienda de Chinameca Calle Lázaro Cárdenas s/n, Centro Histórico, Chinameca Ayala Martes a domingo: 10:00 a 17:00 h Info: 01 (735) 170 0083
Espacio La Morada Calzada de los Reyes 42 Colonia Tetela del Monte Cuernavaca Info: (777) 317 4161 www.lamoradacuernavaca. blogspot.com
Museo de la Independencia: Sitio de Cuautla Calle Batalla 19 de Febrero s/n, Centro Histórico, Cuautla Martes a domingo: 10:00 a 17:00 h Info: (735) 352 4808
Foro Cultural La Luciérnaga Av. San Diego 501, esq. Río Bravo, colonia Vista Hermosa Cuernavaca Info: (777) 140 5358 y 279 6236 www.forolaluciernaga. blogspot.com
Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata Av. Vicente Guerrero 2, Centro Histórico Tlaltizapán Martes a domingo: 10:00 a 17:00 h Info: (734) 341 5126
152
Papalote Museo del Niño en Cuernavaca Av. Vicente Guerrero 205 Colonia Lomas de la Selva Info: (777) 310 3848 Cuernavaca www.papalotecuernavaca.com
Laboratorio de Teatro La Rueca Av. Rivera Crespo 106 Fracc. Hacienda Tetela Cuernavaca
Info: (777) 380 1927 www.larueca.edu.mx Teatro Conejo Blanco Gutenberg 8 Centro Histórico, Cuernavaca Info: 045 (777) 103 3113 Teatro Narciso Mendoza Av. 2 de Mayo 27 Centro Histórico Cuautla Info: (735) 308 1900, ext. 221 Teatro Ocampo Hermenegildo Galeana 8 Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 6385 Teatro Río Mayo-Maestro Alonso Av. Río Mayo 715 Colonia Vista Hermosa Cuernavaca Info: 045 (777) 255 7509
Varios Academia Vista Hermosa Av. Río Mayo 715 Colonia Vista Hermosa Cuernavaca deliasiqueiros@hotmail.com Info: (777) 322 3954 Auditorio de la Unidad Biomédica UAEM Av. Universidad 1001 Colonia Chamilpa Cuernavaca tania.pohle@uaem.mx Info: (777) 329 7096 Auditorio Universidad TecMilenio Paseo de la reforma 182-A, Colonia Lomas de Cuernavaca Temixco Info: (045) 777 511 4847 BioCalli Espacio de salud y bienestar Priv. Niños Héroes s/n, Barrio el Rosario Tlayacapan Info: (735) 357 7501 www.biocalli.com.mx Centro de Congresos y Convenciones World Trade Center Morelos Autopista Cuernavaca-Acapulco, Xochitepec · Km 112, 62797t www.centrodeconvenciones morelos.com/ Info: (777) 391 6321
Centro de Investigaciones en Psicoanálisis y Ciencias Sociales (Cepcis) Av. Palmas Norte 556 Colonia Bellavista Cuernavaca Info: (777) 102 2769 cep_cis@yahoo.com.mx Dirección de Cultura Ambiental SDS Planetario del Bosque de Chapultepec Cuernavaca Info: (777) 173 0155 alberto.ruz@morelos.gob.mx Iglesia de Saint Michaels Calle de Minerva 1 Colonia Vista Hermosa Cuernavaca Info: (777) 318 6200, ext. 185 alarteporamor12@gmail.com Instituto de Energías Renovables-UNAM Temixco Info: (777) 362 0090, ext. 29847 irsag@ier.unam.mx Productores de mascabado 100% natural Piloncillo granulado, mascabado con vainilla, canela y café de olla Chiverías Rancho Inglés San José Vista Hermosa Info: (777) 318 1523 www.inazsadecv.com.mx Puente de Ixtla Uninter Av. San Jerónimo 304 Colonia San Jerónimo Cuernavaca Info: (777) 317 1087 Universidad Autónoma del Estado de Morelos Aula Magna Facultad de Artes Av. Universidad 1001 Colonia Chamilpa psanchez@uaem.mx Cuernavaca Frente Zapatista del Estado de Morelos Acervo de fotografías y documentos sobre el movimiento zapatista Rubén Darío 528 Col. Carolina Info: (777) 313 1644
153
Cuernavaca Cafeterías Bons Café Comonfort 6B, centro histórico Info: 310 1982 www.bonscafe.mx Café Alondra Hidalgo 22 Info: (777) 228 0474 cafealondra@gmail.com Café Colibrí Gutemberg 2, esq. Benito Juárez Info: (777) 310 1306
cafecolibri.cuernavaca@hotmail.com
Café Cosecha y Molienda Paseo del Conquistador 9 Info: (777) 311 1415 Av. Domingo Diez, Plaza Los Portales Info: (777) 102 0550 Café Cultural Guernica Música, pintura, foto, video... No Reelección 4, Centro Histórico Info: (777) 243 7844
154
Café El Refugio Paseo del Conquistador 28 Colonia San Cristobal Info: (777) 102 3562 Fb ElRefugiocafé Café Punta del Cielo Hidalgo 7, Centro Histórico Info: (777) 313 2352 Café Zucker Calle Jacarandas 9, Teopanzolco Plaza Flamboyan Info: (777) 182 5607 Cafuné cafetería y galería Calle Morrow 8 Local 4, Centro Histórico Info: (777) 243 1335 Café de exportación Mílmax Aragón y León 28 esquina con avenida Morelos, Centro Info: (777) 318 3667 Cuernavaca Catedral Restaurante, bar, café Calle Miguel Hidalgo 22 Centro Histórico
El paraíso del café Rayón 18, Centro Histórico Info: (777) 245 1580 Galería & Cafê La Peña de Bernal Defensa Nacional 106-A Col. Morelos Chamilpa; frente a la UAEM Info: (777) 102 8627
Longxuan Express Hermenegildo Galeana 14 Local C-2, Centro Histórico Info: (777) 455 1888 Restaurante-Bar Lee Av. San Diego 307-A Col. Vista Hermosa Info: (777) 315 6166 / 316 8675
Horus Café Rufino Tamayo 68-8 Acapantzingo Info: (777) 318 2111
Restaurante Log Yin Calle Morelos 46 Col. Acapantzingo Info: (777) 312 4142 / 312 4168
Industrial café galería Galeana 5 , Centro Histórico Info: (777) 318 3453
Restaurante Paulo Vicente Guerrero 110 Info: (777) 310 5730
Cafetería La Martina Francisco Leyva 217 Info: (734) 104 1317 Jojutla
Kiku Restaurante Blvd. Cuauhnáhuac Km. 3.5 Col. Bugambilias Info. (777) 320 0545
Guiri Guiri café Av. Cuauhnáhuac , k.m. 6.5, Tejalpa Info: (777) 320 5758 Jiutepec
Comida
Comida argentina Fonda Cuernavaca Diana 19, colonia Delicias Info: (777) 322 4746 Las Leñas Av. José Ma. Morelos 78 Col. Chipitlán Info: (777) 314 0408 y 318 8221 Pampa y Tango Ricardo Flores Magón Galerías Cuernavaca Info: (777) 322 3063 Rincón del Bife Av. San Diego 1001 Colonia Vista Hermosa Info: (777) 316 4428 Tendencias Reforma 210, colonia Reforma Info: (777) 313 8013
Comida china Happywok Av. Teopanzolco Col. Teopanzolco Info: (777) 317 7146 Longxuan Express Av. Cuauhtémoc 1214 Col. Chapultepec Info: (777) 316 0888
internacional Anticavilla Hotel & Spa Río Amacuzac 10, Col. Vista Hermosa Info: (777) 313 3131 y 311 5066 Casa de Campo Abasolo 101, Centro Histórico Info: (777) 318 5797 www.casadecampo.com.mx Casa Hidalgo Hidalgo 6, Centro Histórico Info: (777) 312 2749 casahidalgo.3@gmail.com El Madrigal Restaurant Sonora 115, col. Vista Hermosa Info: (777) 100 7700 y 01 El Secreto Av. Teopanzolco, esq. Tepozteco, Col. Reforma Info: (777) 314 6274 Gaia Bistro Av. Río Mayo 1209, Col. Vista Hermosa Info: (777) 316 3100 Hotel & Spa Hacienda de Cortés, plaza Kenedy 90, colonia Atlacomulco, Jiutepec Info: (777) 315 8844, ext. 3018 Hostería Las Quintas Díaz Ordaz 9, colonia Cantarranas Info: (777) 318 3949 L’arrosoir d´Arthur Juan Ruiz de Alarcón 13,
155
int. 1, Centro Histórico Info: (777) 243 7086
Arista 17, Centro Histórico Info: (777) 314 2141
La Dolce Vita Gourmet & Lounge Café Plaza Esmeralda, loca D1 Av. Morelos 178, Centro Histórico Info: (777) 333 4392
Hotel Posada Jacarandas Cuauhtémoc 133 Info: (777) 100 7771 y 77
Las Mañanitas Ricardo Linares 107, Centro Histórico Info: (777) 330 2400 www.lasmananitas.com.mx Marco Polo Hidalgo 30, Altos 9, Centro Histórico Info: (777) 312 3484
La Maga Morrow 9 Altos, Centro Histórico Info: (777) 310 3871 Fb: Restaurante La Maga
Comida mexicana
La Universal Restaurante Vicente Guerrero 2 , Centro Histórico Info: (777) 318 6732 y 318 5970
Carlitos Av. Domingo Diez 711 colonia Del Empleado Info: (777) 313 0626 y 311 2065
Los Colorines Emiliano Zapata 598 Colonia Tlaltenango Info: (777) 311 7301
Casa Gabilondo Comonfort 5, Centro Histórico www.casagabilondo.com Info: (777) 318 8090
Los Vikingos Restaurante Oaxaca 2, colonia Las Palmas Info: (777) 314 0354 confereft@yahoo.com.mx
Casa Taxco Centro Galeana 12, Centro Histórico Info: (777) 318 2242
La terraza Yecapixtla Comonfort 4, Centro Histórico www.haciendadelcentro.com
Con Sabor a Morelos Ricardo Linares 101, esq. el Calvario, Centro Histórico Info: (777) 245 2606
Mi gusto es Av. San Diego 12, col. Vista Hermosa Info: (777) 322 4357 cuernavaca@migustoes.com.mx
El Aguachil Mariscos Vicente Guerrero 2051, esq. Nueva Inglaterra Col. San Cristóbal Info: (777) 317 3896 / 100 2570 San Diego 777, col. Delicias Info: (777) 100 2570
Pozolería Janitzio Paseo Cuauhnáhuac Km 2.5 Col. Bugambilias Info: (777) 516 3251
El Barco Rayón 3, Centro Histórico Info: (777) 314 1020 / 313 2131 El Faisán de Cuernavaca Comida yucateca Av. Emiliano Zapata 1233 Col. Buenavista Info: (777) 317 5281 Emiliano’s Rayón 5, Centro Histórico Info: (777) 318 8054 Fb: Emilianos Iguanas Greens Feis buk Comonfort 1, Centro Histórico Info: (777) 243 3925
156
Iguanas Green´s Rayón 24, Centro Histórico Fb: Emilianos Iguanas Greens Info: (777) 245 0750
Hotel Boutique La Casa Azul Calle General Mariano
Restaurant Casa Barcenal Cocina Fusión Internacional Hidalgo 3 Centro Histórico Info: (777) 312 6892 Cuernavaca Restaurante Don Pollo Morelos Sur 9 Info: (777) 313 9848 www.donpollo.com.mx Restaurante Don Pollo Vicente Guerrero 1160 Col. Lomas de la Selva Info: (777) 311 3388 y Av. Emiliano Zapata 909 Col. Buena Vista Info: (777) 313 9848 y 313 7196 Restaurante ES3 Bistrot Ignacio Comonfort 1 Info: (777) 310 4179 Fb: Es3 Bistrot
Restaurant Iker Domingo Díez 913 Info: (777) 317 4261 Restaurant La Glorieta Av. Emiliano Zapata 803 Tlaltenango Info: (777) 313 8063 Restaurante La India Bonita Morrow 15 B, Centro Histórico Info: (777) 312 5021 mdgaona@laindiabonita.net.mx Restaurante Rino´s Rayón 1-A, Centro Histórico Info: (777) 316 5595 Restaurante Quinta Lucerito Av. Morelos Sur 152, Col. Las Palmas Info: (777) 310 2452 Súper Cocina La Lupita Nueva Italia 31 Col. Lomas de Cortés Info: (777) 364 5049 Vivaldi Pericón 100, Col. Miraval Info: (777) 318 0122 y 312 4849 Wafflería Plaza El Campanario Av. Río Mayo 1100 Col. Vista Hermosa Info: (777) 322 4941 lawaffleriacuernavaca@gmail.com 100% Natural Cuernavaca Av. Diana 14, col. Delicias Info: (777) 322 1364 cuernavacagerencia@100% natural.com.mx
Pastelerías Bizcochos y pasteles Alicia Río Mayo 606, Col. Vista Hermosa Info: (777) 317 5563 / 315 8333 Cakes repostería fina Domingo Diez s/n, Col. Del Empleado Info: (777)243-2060 Helen pastelería Plutarco Elías Calles 9 Col. Club de Golf Info: (777) 318 2629
Pastelería La zarza Av. San Diego 455 Col. Vista Hermosa Info: (777) 315 7596 Pastelería Mimosas Av. Cuauhtémoc 137 Col. Chapultepec Info: (777) 316 3686 Pastelería Niza Vicente Guerrero 1 Col. Lomas de La Selva Info: (777) 317 1106 Pastelería Mozart Av. Miguel Hidalgo 205, Ocotepec Info: (777) 313 1214
Pizzas Giuseppe’s Ristorante Av. San Diego 411 Col. Vista Hermosa Info: (777) 316 5758 www.grmex.com Cuernavaca La Fontana Pizza Blvd. Benito Juárez 19 Centro Histórico Info: (777) 318 5640 y 312 6444 csoto_urueta@hotmail.com La Fontana Pizza Ristorante & Café Av. Teopanzolco 1001 B Col. Lomas de Cortés Info: (777) 311 5864 y 372 1570 Leños pizza Pizzas a la leña Av. Alta Tensión 500 Col. Cantarranas Info: (777) 310 1660 Cuernavaca Pizza Hit Guerrero 4, Centro Histórico Info: (777) 314 3487 Pizzas a la leña Sorrento Diana 105, Col. Delicias Info: (777) 316 0498
Taquerías
Panificadora Amatitlán Calle Allende 6, Col. Amatitlán Info: (777) 314 1048
Acorazados Mary Abedulias 5, Col. Bugambilias Info: (777) 516 3520 y 241 0809
Pastelería Disney Plan de Ayala 113, col. El Vergel Info: (777) 312 4743
La Tortuga Cucufata Domingo Diez 1460, San Cristóbal Info: (777) 311 4810 y 311 4943
157
Museo del Acorazado Plazuela del Zacate, local 2 E Centro Histórico Info: (777) 3185022 Parrilladas El Norteñito Ruiz Cortines 1 Col. Acapantzingo Info: (777) 310 6737 Tacos acorazados Mary Blvd. Juárez 7, Centro Histórico Interior del edificio Bellavista Info: (777) 314 0217 Taquería Día y noche Av. Morelos, El Calvario Info: (777) 313 2545 Taquería El Chaparrito Av. Morelos 328, col. Carolina Info: (777) 102 0725 Taquería El Chiringuito Plan de Ayala 420 col. Amatitlán Info: (777) 312 5916 Taquería Eréndira Plan de Ayala 1008 Info: (777) 315 7385 Tacos Guzzy Av. Morelos 272, El Calvario Info: (777) 314 3576 Taquería La Gringa 3 Av. Ávila Camacho s/n loc. 3 y 4, col. La Pradera Info: (777) 313 0966
Torterías Tortas ahogadas La Tertulia San Diego 998, Vista Hermosa Info: (777) 316 9098 Tortas Hipocampo Río Mayo 301, Vista Hermosa Info: (777) 243 0539 Tortas Juana Lanas Aragón y León 3 Centro Histórico Info: (777) 312 4769 Tortas Juana Lanas Benito Juárez 1, col. Las Palmas Info: (777) 312 3122 Tortas Los Globos Poder Legislativo 18 Col. Lomas de la Selva Info: (777) 313 0298 / 313 7719
158
Jiutepec Pizzas Don Giovanni Calle 40 Norte s/n, Civac Info: (777) 320 2094 y 319 1048 La Fontana Pizza Av. de los 50 mts. 7, Civac Info: (777) 321 1158 Pizzería Mi Pueblito Calle 20 de Noviembre 2 Centro Histórico Info: (777) 319 5236
Restaurantes Grupo Los Delfines Palma Real 1, 2 y 3 Blvd. Cuauhnáhuac Fracc. La Palma, Civac Info: (777) 320 2118 y 320 2119 Los Vikingos Restaurante Calle 23 Este, núm. 2, Civac Info: (777) 321 2393 Restaurante Coty y Pablo Paseo de Las Fuentes 24 Col. Las Fuentes Info: (777) 320 6145 Restaurante Kiku Paseo Cuauhnáhuac, km 3.5 Info: (777) 320 0545 Restaurante Leña y Brasa Av. 10 de Abril 968 Col. Las Granjas Info: (777) 171 0113 Restaurante Las Cazuelas Av. 5 de mayo Col. Tlahuapán Info: (777) 320 3187 Restaurante Los Agaves Paseo Lirios 3 Col. Ampliación Bugambilias Info: (777) 516 3360 Restaurante Sumiya Fraccionamiento Sumiya Col. San José G. Parres Info: (777) 329 9888
Temixco
Restaurantes El Lagarto Marinero Fortalecimiento municipal Col. Las Ánimas Info: (777) 326 6701
Mariscos Océano Dorado Fortalecimiento municipal Col. Las Ánimas Info: (777) 326 2412
Jardín Restaurante Prol. Netzahualcóyotl 43 Barrio de Santo Domingo Info: (739) 395 0806
Mariscos Tía Licha Fortalecimiento municipal Col. Las Ánimas Info: (777) 326 6372 y 326 1714
La Brasita Av. 5 de Mayo 46, Barrio de San Miguel Info: (739) 395 2444
Taquerías
La Luna Mextli Av. Revolución 16, San Miguel Info: (739) 395 0800
El Zacatecano Carretera Federal, México-Acapulco km. 80 Info: (777) 325 5388
La Sandía Azul Av. Revolución 9 Info: (739) 395 0296
Mundos Place Av. Adolfo López Mateos 6 Info: (777) 385 0323
Las Catarinas Tecuac 3 Info: (739) 395 4471
Restaurante Jardín Terraza Adolfo López Mateos mza. 1, lote 14 Info: (777) 385 0297
La Tapatía Av. Revolución 18 Info: (739) 395 1021
Tepoztlán
La Turbina Galería de Arte Callejón Camomila 17 Ixcatepec
Cafeterías Café amor Av. Zaragoza 2 Info: (739) 395 0434
Los Colorines Tepozteco 13 Barrio de la Santísima Info: (739) 395 0198
Café copal Aniceto Villamara 1-B Barrio La Santísima
Mi Tepozteca Artesanos 1 Info: (739) 395 4043
Café el pan nuestro Calle Cruz de Atongo Barrio de Santo Domingo Info: (739) 395 0310
Restaurante Axitla Av. del Tepozteco s/n
Café literario La sombra del sabino Revolución 45, Barrio de San José Info: (739) 395 0369 Casa Piñón Av. Revolución 42 Info: (739) 395 2052 Diseño Artesanal Mexicano Mexiqueño Av. Tepozteco 8 Barrio La Santísima Los buenos tiempos Av. Revolución 14 Info: (777) 200 3557
Restaurantes El Brujo Av. 5 de Mayo 2 Info: (739) 395 4695
Restaurante Bar El Ciruelo Ignacio Zaragoza 17 Col. La Santísima Info: (739) 395 2559 Restaurante La Diferencia Isabel La Católica 3 Barrio de San Miguel Info: (739) 395 1371 Restaurante Pascal Matamoros 59 Barrio de Santo Domingo Info: (739) 395 4502 Moda y Orfebrería Rosa Mexicano Zaragoza 13, Centro Histórico
Hoteles Albergue Suizo Av. Morelos y Allende S/N Tetela del Volcán Info: (731) 357 0056
159
Altamirano Garduño 11 esq. Plaza Revolución del Sur, Centro Histórico, Cuautla Info: (735) 352 2696
Casa Marly Carr. a Xochicalco Km. 4.5 Xochitepec Info: (777) 391 5205
Anenecuilco Gil Muñoz 10, Villa de Ayala Info: (735) 352 6336
Club Campestre del Río Av. Del Río 1, col. El Partidor Oaxtepec, Yautepec Info: (735) 356 2205
Argento Rio Mayo 1001, Vista Hermosa Cuernavaca Info: (777) 316 3282 y 316 3286 Ariel’s 10 de mayo 5, col. Santa Rosa Yautepec Info: (735) 356 1315 Axitla la Finca Av. Del Tepozteco 75 A, Barrio de la Santísima, Tepoztlán Info: (777) 100 1105 Bella Vista Carr. Fed. México-Acapulco Crucero de la cruz, Xochitepec Info: (777) 361 3253 Bio Calli Priv. Niños Héroes s/n, Barrio el Rosario, Tlayacapan Info: (735) 357 7501 y 138 5113 Brisa del Lago Carr. Alpuyeca , Tequesquitengo Km. 7.5, colonia Xoxocotla Puente de Ixtla Info: (734) 345 5455 y 345 5592 Brisas Juventino Rosas 180, Col. Emiliano Zapata, Miacatlán Info: (737) 373 0665 Bungalows Gely Lago Zirahuén 402 5ta. Sección, Jojutla Info: (734) 347 0224 Cabañas Bugambilias Carr. Oaxtepec-Xochimilco km 67.2, colonia Lacatongo Tlayacapan Info: (735) 357 6576 Casa de Huéspedes Santo Tomás Unión 42, Centro Histórico, Cuautla Info: (735) 354 2192 Casa Domingo Francisco Villa 3, colonia Álvaro Obregón, Miacatlán Info: (737) 373 4008 y 01 800 838 2148
160
Casa Fernanda Niño Artillero 20, Barrio de San José, Tepoztlán Info: (739) 395 0031
Finca Chipitlán Hotel/Temazcal/Espacio holístico Otilio Montaño 28, Col. Chipitlán, Cuernavaca Info: (777) 314 3441 / 01 800 727 4243, Hotel Boutique Casa Fernanda Calle Niño Artillero 20 Barrio San José www.casafernanda.com Hotel El Telón Camino a Tecoac 48 Valle de Atongo Info: (739) 395 1930 Hotel Los Sauces Av. Rómulo Hernández 25 Centro Histórico Oaxtepec Info: (735) 356 5351 Yautepec Hotel Racquet Francisco Villa 100 Fraccionamiento Rancho Cortes C.P. 62120 Info: (777) 101 0350 Cuernavaca Hotel la Rivera Calzada 10 de abril s/n Tehuixtla Jojutla Info: (734) 341 0088 Hotel Mágico Inn Autopista la Pera Cuautla km 32 Col. Tetelcingo Cuautla Info: (735) 131 2202 Hotel Quinta Loriffe Carretera Cuautla -Cuernavaca, #788 Col. Cuautlixco Cuautla, Morelos Info: (735) 353 01 69 Quinta de la Rosa Calle primero de mayo 15 Col. San Pedro Apatlaco Ayala Info: (735) 352 1266
English Version Actuality
Evolution: A matter of strength or a matter of sex?* Palestina Guevara Fiore
Although the Theory of Evolution is a capital one for humankind, on a popular level certain erroneous notions are held about what it means to evolve, at least from the biological point of view. The most important mistake is summarized in the phrase “the survival of the fittest” or its variants, the strongest or the best adapted. In this text we will find out why in nature those organisms that succeed in reproducing more are fitter than those that survive the longest. In the end, evolution is a matter of sex, not a matter of strength. The Word evolution is part of our everyday vocabulary. We say that this or that has evolved for the better, or in other cases we refer to the involution of things. Furthermore, it is not rare watch on TV documentaries describing evolutionary adaptations in animals, plants and other organisms: passionately and enthusiastically, the narrators describe how a particular shape, color or behavior has evolved through many generations. When we see these examples, we wonder at the extravagance of nature, at times whimsical and at others, perfeccionist. And if we do not always understand exactly how a species can look or behave in a certain way, there is a general notion that there is a selection process, through a
long period, which refines the organisms and which eventually presents us with a surprising work. It is a pity that, although the Theory of Evolution is so important for humankind, it is not better understood by those that are strangers to science. There are many erroneous notions surrounding this theory; on one hand we have the perpetual rivalry between religion and evolution: religious bigots attack any evolutionary standpoint fiercely, breeding confusion and apathy for science in others. Since it is a “theory”, many even believe this to mean that it has not yet been proven, but the Theory of Evolution has been equally accepted by the scientific community as Newton’s law of gravity. There is also a mistaken idea that evolution is something that can only be seen in books, a matter of dinosaur fossils –that evolution is not something that we can see, measure or predict. However, all organisms including human beings, are constantly evolving biologically; to prove it, hundreds of scientific papers are published every year with the results of laboratory-controlled evolutionary processes. Another misinterpretation of evolution is that studying it serves no other purpose than learning the origin of organisms, although the theory of evolution has been applied to solve such basic problems as the development of drugs and antibiotics to cure diseases, the enhancement of agriculture to provide more and better food, and even engineering or computer-related problems. Once the Theory of Evolution has been accepted as a valid, useful and worthy idea, the problem falls back on our understanding of evolutionary
161
162
processes. In my opinion, one of the main misinterpretations existing around the notion of biological evolution is the belief that evolution is about the survival of the strongest. The Theory of Evolution initially proposed by Darwin in 1859 posits natural selection as its main mechanism. We constantly hear in the media that in nature the strongest are the fittest in the struggle for life. However, natural selection does not measure the strength of organisms. Natural selection is merely a consequence of three conditions: 1) variation in a characteristic, 2) inheritance of the characteristic and 3) variation in reproductive success thanks to this characteristic. In other words, if we have organisms that differ, for example, in size (i.e. if some are small while others are large), and if a particular size afford them a reproductive advantage (e.g. if the smaller ones have more offspring than the larger ones), then the next generation will change for obvious reasons: there will be more organisms with the favorable characteristic (i.e. smaller organisms, because the larger ones were unable to bear many offspring). Evolution, then, is about the changes from one generation to the next. These changes will be dictated by the reproductive success of organisms, i.e. how many children and grandchildren they can have. The characteristics of organisms that contribute many descendants to the next generations will be preserved in the species, while the characteristics of those organisms that prove unable to reproduce will disappear. Thus, from parents to children and from children to grandchildren, we see a natural selection process occurring, in which there is variation (think of your brothers and sisters, all of whom
resemble one another but have different characteristics), and within this variation some organisms will bear more children than others, and the species will change gradually according to the environment experienced by each generation (for the environment is never fixed, and the characteristics that are favorable in a particular environment may be unfavorable in another). Thus, when we analyze the natural selection process, it is evident that the most important factor is not how strong an organism is, or how successfully it can free itself from predators or compete against other organisms for food –the characteristics of organisms that are better fighters but fail to reproduce will be lost from one generation to the next. Only those characteristics of organisms that succeed in reproducing will prevail and be inherited. At the same time, there can be no reproduction unless these organisms survive. There are thousands of examples of this dilemma in nature. Remember the evolution of secondary sexual characteristics in males –e.g. those beautiful, long tails of male birds that attract females but also predators. And what should we think of certain behaviors of animals that live only to reproduce? There are some animals, like certain species of spiders, among whom the life of the males consists in seeking a female, mating only once and offering themselves as food to the female (a cannibalistic suicide, so to speak)? How can this behavior have evolved? Is it an adaptation or a maladaptation? Actually, for nature there is no good or evil: simply what provides better reproduction prevails, while that which does not increase reproductive success is discarded. The
behavior of these suicidal males is an advantage, because the newly impregnated female obtains nutrients by eating her partner; these nutrients will be used for the development of the offspring, and therefore these will obtain a benefit that will help them survive until they reach the reproductive age and can spawn the grandchildren of the dead male. To think of evolution as the survival of the strongest is a misconception, for the motor of evolution is reproduction. Therefore, the next time you watch on TV a documentary that speaks of competition in the struggle for life, remember to reflect on the reproductive advantage existing in the observed organisms. Remember, too, that evolution is fascinating not only because of the impressive results obtained through the natural selection process but also because evolutionary thought is a useful tool that is continually used to deal with transcendent issues for humankind. *Article published in the monthly supplement Saberes y Ciencia / Biología (Knowledge and Science/ Biology), of La Jornada de Oriente. January 2014 · issue 23, year 2.
Teatro Mínimo: Children explorers in Pueblan territory —May I go get some juice?— little Mau asked Mariana backstage, while she hurriedly made up his face. —Yes, Mau, but no food. Only juice, OK? Only fluids, and just a little of them, otherwise… Mau is only 10 years old, but he is about to perform at the City Theater of Puebla, together
with Karlita, one of his fellow actresses who in the meantime crosses the dark stage once and again circumventing the decors hidden behind the curtain as she shouts, “Yaaaaaaay!” Half-an-hour later, the entire cast of the play Explorador@s del Alma (Explorers of the Soul) had the Pueblan audience cheering in amazement. The Teatro Mínimo group traveled from Morelos to Puebla to perform at the Theater Showcase of Theater by children Puebla 2015, organized by Conaculta through its Alas y Raíces (Wings and Roots) program. At 4:30 pm on Tuesday, January 27, the curtain rose slowly, exposing three barefoot children under a dim light. The children walk in circles and drag suitcases, each along a different path drawn with yellow tape on which the word “Caution” is printed. They are surrounded by three other children in masks, holding canes and megaphones, who watch them threateningly from the top of wooden cubes. One of them bangs a cane, rhythmically and recklessly, against his cube while the loudspeakers send out shouts and reproaches in the voices of adults: Hell, I’m talking to you! Look at me! Shut up, you brats! Damn it!, can’t you understand? You just cry all the time, is that all you can do? The children are devastated by these offenses. When the shouts cease, one of the walkers rises from the floor and addresses the audience, saying: “Deep, very deep within the body, lives the soul. No one has seen it, but we
163
164
all know that it exists. And we not only know it exists, we also know what is inside it”. Then the masked actors use their megaphones to yell, “Shouts!”, “Caresses!”, “Hate!” The walkers fall on the floor again, and the theater resounds with the distant barking of dogs. Explorers of the Soul is an unusual mise en scène. It is an abstract, conceptual play with a visual and sonorous atmosphere that has been exceptionally crafted in order to produce a sordid, stifling oneiric feeling, with surrealistic hues but balanced by the natural grace of the children as they express those things of the adult world that annoy them, like Mau does when, delivering small doses of humor, he says, “My mother becomes a rabid animal with bulging eyes”, or “my mother becomes dangerous and takes on a brown color that is deeper than usual when she beats me”. All this comes together to create a genuine, moving depiction of the turbulences of childhood that seeks to elicit a reflection on how these wounds that we are share are produced and “keep the bird of our soul from soaring and instead cause it to shut itself in”. Silence hurts, the children tell us. This new theater modality promises to bring about a deep transformation of the way in which we understand dramatic art and the figure of the playwright, proposing a new scenario to address the role of children. For this reason, Teatro Mínimo has traveled all the way to Puebla in order to be listened to at last. — What does your costume rep-
resent?— I ask one of the shady masked children backstage. —I play a father—, he replies before going out into the lobby to join his fellow actors. When the children exited through the door, they were received with an outburst of applause and congratulations by their parents. Immediately both parties began to cry, hugging each other. Even the security guard was deeply moved: when I came out, I saw her wiping her eyes dry as she walked back to her post.
Presentation of Voz de la Tribu and the Clásicos de la Resistencia Civil booklets at UAEM Patricia Godínez*
Last January, issue Nº 2 of Voz de la Tribu (The Voice of the Tribe), the magazine of the Extension Department of the Autonomous University of the State of Morelos (UAEM), and the eight booklets titled Clásicos de la Resistencia Civil (Classics of Civil Resistance) were presented at the César Carrizales auditorium in the Rectoral Tower of this academic institution. This issue of the magazine deals with Antisystemic Movements; contributing authors include John Gibler, Sara Shultz, Gustavo Esteva, Jesús Antonio de la Torre Rangel, Félix Vergara, Armando Betancourt, Rocío Mejía Ornelas, Alejandra Atala, Susana Frank, Lucio Ávila, Alma Karla Sandoval and Patricia Godínez. The presenters were Pietro Ameglio, winner of the El-Hibri award for his activities in the
field of education for peace and non-violence; Ethel Krauze, writer; Francisco Rebolledo, Director of the Cultural Dissemination Department, and Javier Sicilia, Head of the Extension Department of UAEM –all of whom are also contributors. Francisco Rebolledo, the first speaker, gave a detailed explanation of the contribution by each author to the various sections of the magazine: Forum, Visions, Voices of the Community, Miscellaneous Section, Traces, and The Reader’s Voice; he also made a call to participate, as the magazine seeks to “Provoke, generate controversy and involve the university community further in the important issues it addresses”. Ethel Krauze expressed her gratitude for the opportunity to participate in the magazine and paraphrased Vicente Huidobro in regard to the role of the poet as the “Transmitter of messages of lost causes, always insisting by dint of verses”; she made reference to “Los nuevos Odres” (“The New Goatskins”), the contribution by Javier Sicilia, and added that “The poet himself is an antisystemic movement confronting the empty words, clichés and daily lies of the public discourse”, and that “activism is a form of poetry”; she concluded with a few comments on her short story, “El hombre que habló con los pájaros” (“The man who spoke with the birds”), which also portrays that reality. For his part, Pietro Ameglio acknowledged the work accomplished by the magazine and spoke about the eight booklets titled Clásicos de la Resistencia Civil; in both cases he invited us to ask ourselves “where we stand in the system, in the present days in which accumulation is based on a criminal state that fails to
fulfill the original role of the state and instead maintains a deep-rooted association with the corporate sector and with organized crime”; he later added that “reflection is a nonviolent weapon for resistance that helps bring about better transformations… one must work with resistance in this constructive process”, and he quoted Gandhi’s phrase, “Civil disobedience without a constructive program is a mere bravado”. Javier Sicilia, who delivered the final speech in this event, highlighted “the importance of the social responsibility of the University, which must not align itself with the parameters established by the system in order to avoid becoming servile to the interests of those in power; the University is the center of social transformation and dialogue between the various knowledges”; he invited the readers to seek the magazine at the offices of the Extension Department so that it may fulfill its mission, which is to be read, and so that there may be participation and reflections may turn into actions”, he concluded. The presentation had a high attendance and elicited the enthusiasm of the audience in the discussion that followed the speeches.
*Producer and host of the programs Ecos (Echoes) and Dimensión Cultural (Cultural Dimension) on Radio UAEM (106.1 fm), audiovisual producer, columnist and cultural reporter.
165
History
The living blood of the Zapatistas Fate works in mysterious ways. For Don Manuel Reyes Castañeda Mendoza, BrigadierGeneral of the Southern Liberation army, the proof of this came on the day when he was captured for execution. As he faced the shooting squad, he commended himself to the Virgin of Guadalupe and closed his eyes. He heard the shots… but he only felt a bullet graze his shoulder. It was a miracle. The soldiers, frightened, refused to shoot again when the captain gave them the order. The captain raised his gun with determination and pulled the trigger, but his gun jammed. Don Manuel, who lay on the floor, looked up and saw the image of the Virgin shining on a dry tree. Then, profiting from the confusion, he escaped. For Arturo Castañeda, grandson of General Manuel, the call of fate came over a hundred years later. When he was a child, he was amazed by the fabulous stories that his father told about his grandfather; but in the course of his search for his own identity during his teens, a fascination for the expressionistic trend in painting led him to become one of the first plastic artists who graduated from the Morelos Center for the Arts (Centro Morelense de las Artes, CMA). Arturo the artist left the state in search of a future. Later, financial pressures caused him to return as manager in a company that sells floor tiles and bathroom furniture, where he worked hard for twelve years until he became District Manager. However, in the year 2002, while he was working as Manager, he began to read again about the Revolution; he came
166
in touch with cultural circles and was presented with books that he read avidly; then he felt again the urge to find out more about his grandfather and he went to the State of Mexico, where his ancestor fought. At the end of 2011, Arturo decided to start writing a biography, which he presented at the State Congress. —So you gave up your job as a manager in order to devote yourself to writing the book? —I asked. —In a way I did, because, as they say, no man can serve two masters, for he is bound to let down one of them... The fate of Arturo did not come to full concretion then. After he examined the documents of his grandfather, which were restored with the aid of INAH —especially his appointment as a Brigadier-General by General Emiliano Zapata—, he spent two years making a list of names of people like himself: nearly three hundred direct descendants from revolutionary fighters. In 2013, he associated himself with Luis Códice —son of the social fighter Othón Salazar— and with a group of workers, and began filming “Sangre Viva” (Living Blood), a documentary to preserve the historical memory of the agrarian revolution, based on the data and interviews that he collected in the course of his extensive research. The first of its three parts was premiered in November 2014 and will soon be screened again at the Anenecuilco, Chinameca and Tlaltizapán museums. “Many of the descendents — Arturo says— are already over 70 years old, and they very cheerfully narrate the story of their respective revolutionary fighter, or hero, as he is called in Xoxocotla. They tell us of littleknown places. One of them told us of a cave where members of the revolutionary army hid. We have realized that these places are accessible but unknown. For instance, there is a rock which
they call “The Toppled Rock”, like the one in Chinameca, where they are said to have hidden their weapons. We have not verified this yet, because we would like to have a speleologist with us when we go in.” Today, Arturo’s team is filming the second part of “Sangre Viva”, where, unlike the first part —in which more weight is given to a historical analysis of the Ayala Plan—, the interviews with the descendants are highlighted. “What often happens is that they feel sad because the Ayala Plan has not yet been fulfilled —he says—. Even today many believe that this plan encompasses too much; but actually not all that is covered in it has been wholly fulfilled. The descendants say that if the revolutionary fighters were alive, they would still be on a war footing in order to have it fully implemented. There is sadness because the struggle for the earth has not been consummated. Many live in very precarious conditions. For this reason, we believe it was urgent to have them tell us their stories… five years from now there may be no one left to tell them.” The blood of the Zapatistas remains alive, emerging here and there with an inextinguishable force. The lineage of Arturo Castañeda is a proof of it. “In a way my father has also been a fighter —he reveals—. He came to a community in Emiliano Zapata here there was nothing. He used his knowledge to bring his neighbors together, and they began to fight for those services that the municipality did not provide because it was communal land: water, electricity, drainage. Amado Castañeda Gómez, Arturo’s father, is a lawyer; from him he learned management, the activity from which he now earns his livelihood while helping communities in need of resources.
They say that when Zapata was murdered, the agrarian generals were summoned to a meeting in which they agree not to disclose the death of the Southern Leader because they believed that the revolutionary army would disband the very moment they found out, for they would regard their struggle as lost. On the other hand, the press, driven by the government, spread the news of his death profusely. However, many descendants continue to assure that Zapata is still alive and claim that they have recently seen him riding his horse. —So, the idea remains ingrained in you— Arturo says when I asked him why he had come back to the struggle. —You think: I’ve got to do this—. Seedbed of words
International Women’s Day and indigenous women Gustavo Zapoteco Sideño
Woman is the companion of man, gifted with equal mental capacity… If by strength is meant moral power, then woman is immeasurably man’s superior…. If nonviolence is the law of our being, the future is with women… Mahatma Gandhi International Women’s Day (March 8) is a date celebrated by women’s groups across the world. This date is also commemorated at the United Nations Organization and is a national holiday in many countries. When
167
168
women of all continents, often separated by national borders and ethnical, linguistic, cultural, economic and political differences, come together to celebrate their day, they can contemplate a tradition of at least one hundred years of struggle for equality, justice, peace and development. International Women’s Day refers to ordinary women as architects of history and is rooted in the plurisecular struggle of women to participate in society on an equal standing with men. The idea of this commemoration arose at the end of the XIXth century, which in the industrialized world was a period of expansion and turbulence, a staggering growth of the population and radical ideologies. There are several versions of why it is celebrated on March 8. The best known is that it relates to a fire that occurred in New York in 1857 in a textile factory causing the death of its workers –women who were at that time engaged in a strike. According to the Canadian historian Renée Côté, there is no documented proof that there was a fire with these characteristics that year, or that this fact brought about the establishment of an international women’s day. Ten years later, in 1867, also in the month of March, a strike of women workers who ironed collars in the city of Troy, New York, formed a union and demanded a raise; after three months of
strike, they were forced to go back to work without having achieved success in their demand. The history of March 8 is traversed by situations and facts that show a more complex scene, rich in events marked by World War I, the Russian Revolution, the struggle for women’s vote, the conflicts between socialists and suffragettes, and the rise of female unionism during the first decades of the XXth century in Europe, the United States and Latin America. The origin of the International Women’s Day is connected to the socialist parties of the United States and Europe, particularly to the leading role of women in the American Socialist Party, who in 1908 established conferences of reflection and actions known as Woman’s Day –the first of which took place on May 3, 1908, at the Garrik Theater in Chicago. In the course of the following years, various manifestations and events were carried out in different cities, the most important of which are March 19, 191, –the date of the first celebration of the International Women’s Day in Germany, Austria, Denmark and Switzerland– and March 8 in Oslo, Norway, when a large number of women came out into the streets to condemn World War I. However, it was only in 1975 that the United Nations Organization (UN) formalized its celebration. Since then, the International
Women’s Day has acquired a new worldwide dimension for the women of both developed and developing countries. The growing international women’s movement, reinforced by the United Nations Organizations through four world conferences on women, has contributed to make this commemoration into a convergence point of coordinated activities in favor of women’s rights and women’s participation in the political and economic life. International Women’s Day is more and more an occasion on which to reflect on the progress made, demand changes and celebrate actions of courage and determination by ordinary women who have played an extraordinary role in the history of women’s rights. Our country has joined in these demands of a right to gender equality, e.g. with the General Law for Equality between Women and Men, which establishes full access and enjoyment of social rights for both men and women on an equal standing (Chamber of Deputies of the H. Congress, General Law for Equality between Women and Men, February 2013). In our state too these principles have been embraced, although previous governments attempted to distort the commemoration of March 8 by assimilating it to the celebration of Mother’s Day on May 10. This new government (Visión
Morelos) is redeeming its original meaning, as could be seen last year with the Women’s Care Fair on March 9 at the Cuernavaca Central Square. It is hard to pinpoint the origin of the women’s movement in our state, but it first took shape during the lifetime of Doña Paula Batalla, a Jaramillista fighter, as we may read in her book, Paula Batalla, Wherever I Stand, I am Myself (Paula Batalla, donde quiera que me paro soy yo. Carola Carbajal Ríos, Ana Victoria Jiménez, CIDHAL, 1988, México). However, it is only in 1979 that the first March 8 celebration took place; the feminist tendency has thus been taking shape through the 1960s and 1970s until the Autonomous Front for Voluntary Maternity was formed in 1980. Today there is an almost full awareness of this celebration among certain social groups, which has been spread to other less privileged sectors, such as the native and immigrant indigenous populations of Morelos. We know that this sector has been historically marginalized, and that among the indigenous peoples women have been even more relegated; their situation is not unlike that of women in the rest of the society. Institutions like CDIMorelos have tried to help by providing orientation and raising awareness of their cultural and social role in society at large.
169
170
Through these years, the seed sown in the hearts of these women began to sprout in the form of community leaders, micro businesswomen, poets, narrators, cultural promoters, etc. Most prominent among these women are Nana Modesta Lavana, a healer of Hueyapan (†); Engracia Salas Barreto, of Temoac, and Cándida Amatitla Pavón, of Chalcatzingo, micro businesswomen; Magdalena Soriano, poet of Xoxocotla; Delia Ramírez, singer and poet of Hueyapan; Salustia Lara de la Cruz, narrative writer and poet of Hueyapan; Teodula Alemán Cleto, cultural promoter of Coatetelco. There is a new generations of women of whose names we will soon hear, no doubt, as the new voices for women’s rights, and who make an appearance in this celebration –women who are bearers of a deep-rooted cultural heritage and who have new opportunities in the fields of education, work, the Church, politics, the economy, etc. May we continue, on this Day, to reflect in favor of gender equality. It is never too late to start, and if we are already working in this sense, let us persist, for we all come from a woman: without her, we cannot live, we cannot exist. And what better way to conclude than with a poem by the Nahuatl poet Yolanda Matías?
Woman Fly, woman, fly, the sky above awaits you; soar up high and shed your joy; fly and dress yourself in clouds. Sing along with the birds, fill your breast with sunflowers, cover yourself in starlight, and fly, fly, fly. Sit in the midst of the moon, and talk to the stars of our beautiful dreams; ask them that there be no war. Seek the fierce wind and ask that it may cease to tear the flowers; join the birds in mellow song, and fly with the butterflies. Yet once more, fly, return and sow flowers and dreams upon the earth.
VC
171
Agenda 8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
172
Fecha: __/足__/足__
Agenda
Fecha: __/足__/足__
8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
173
Agenda 8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
174
Fecha: __/足__/足__
Agenda
Fecha: __/足__/足__
8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
175
Agenda 8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
176
Fecha: __/足__/足__
Agenda
Fecha: __/足__/足__
8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
177
Notas
178
Notas
179
Impresa en Vettoretti Impresores S. A. de C. V. Para su formaci贸n se utilizaron las tipograf铆as: Chalkduster, Corbel, Courier, Fineness-Regular, Gill Sans, Helvetica, Impact, Libel Suit, Minion Pro-Regular, SamoSans, Soho Gothic Pro
CARTELERA
CULTURAL
Síguenos en / Follow us on Secretaría de Cultura Morelos @SC_Morelos Cultura Morelos cultura.morelos.gob.mx