A EMPRESA
The company | La empresa | La société
PT
EN
iTEC surgiu com o objectivo de se distinguir pela inovação dos seus produtos, assim como pelos seus padrões de qualidade aliados às novas tecnologias e novos materiais.
iTEC appeared with the objective of standing out with the innovation of its products, and also high standards of quality, allied to new technologies and new materials.
Foi desenvolvida de forma a criar soluções personalizadas às necessidades específicas, sendo inovadora na adaptação de uma gama de controlo de acessos com toda a garantia de segurança que se exige nos dias de hoje.
i-TEC was developed to create personalized solutions for specific necessities, being innovative in the adaptation of a range of control accesses with all the guaranteed security that is demanded nowadays.
Soluções que se distinguem, desde o simples controlo de uma fechadura de armário, com a possibilidade de configuração de todos os acessos sem software ou com software através de programação intuitiva, até ao mais completo sistema de controlo de Hotéis. Contando também na nossa linha com opções de Código Digital e de Leitura Biométrica. Reúne uma equipa jovem, com atitudes empreendedoras, de forma a desenvolver e levar até Si as soluções mais inteligentes e adaptadas ao Seu quotidiano.
4
With solutions that make it stand out, from the simple control of a cabinet lock, with the possibility of configuring all accesses with or without software with a intuitive programming, to the most complete Hotel control system. Also with our options of Digital Code and Biometric Reader. i-TEC has a young team with entrepreneurial attitudes to develop, and offer to you, the most intelligent solutions which are adapted to improve your everyday safety and way of life.
www.itec.com.pt
ES
FR
iTEC se fundó con el objetivo de destacar por la innovación de sus productos, y por los patrones de calidad unidos a las nuevas tecnologías y materiales.
iTEC est apparu avec l’objectif de se faire remarquer avec l’innovation de ses produits, ainsi que des normes élevées de qualité, alliée aux nouvelles technologies et des nouveaux matériaux. i-TEC a été développé pour créer des solutions personnalisées pour les nécessitées spécifiques, être innovant dans l’adaptation d’une gamme de contrôle d’accès avec toute la sécurité garantie qui est exigée de nos jours. Avec des solutions qui font ressortir, de la simple commande d’une serrure d’armoire, avec la possibilité de configurer tous les accès avec ou sans logiciel avec une programmation intuitive, au système de contrôle d’Hôtel le plus complet. Aussi avec nos options de code numérique et lecteur biométrique. i-TEC a une équipe jeune avec l’esprit d’entreprise pour développer et vous offrir, les solutions les plus intelligentes qui sont adaptées pour améliorer votre sécurité et votre mode de vie de tous les jours.
iTEC se fundó con el objetivo de crear soluciones personalizadas para necesidades especificas, siendo innovadora en la adaptación de una gama de control de accesos con todas las garantías de seguridad que se exigen en la actualidad. Con soluciones destacadas, desde un simple control de cerraduras de armarios, con la posibilidad de configuración de todos los accesos sin software o con la programación intuitiva de la cerradura de código digital, hasta los más completos sistema de control de Hoteles, iTEC es la solución ideal. iTEC reúne un equipo joven, con actitudes emprendedoras, para desarrollar y proporcionar las soluciones más inteligentes adaptadas a su entorno cotidiano.
www.itec.com.pt
5
A HISTÓRIA
The History | La historia | L’histoire
PT A história da iTEC reporta aos seus antepassados, mais precisamente ao ano de 1937, estando já na 3ª geração na área de negócio que se centra no Controle de Acessos, revolucionando os clássicos sistemas mecânicos, evoluindo com uma vasta experiência acumulada quer na área mecânica quer com a nova revolução mecatrónica. Ou seja, emergindo no meio tecnológico de informação, a iTEC funciona como um elemento cooperante e activo no dia-a-dia da segurança da actividade Humana. Fundada pelo empreendedor Alcides Alves de Castro, no ano de 2010, a iTEC sucedeu como a oportunidade de toda a preparação e percurso realizado, experiências profissionais, no despertar da vontade de transpor limites, viagens, encontros e desencontros, disputas e jantares, amizades e desafios, mas principalmente no acreditar de um Projecto, na perseverança e disciplina. Alcides Alves de Castro cercou-se um grupo de investidores na área de Controlo de Acessos, altamente experientes e entusiastas com a revolução mecatrónica e toda tecnologia emergente para o controle de acessos, introduzindo desta forma uma série de inovações/ singularidades com um grande impacto na segurança e controle de acessos, suas aplicações, contextos sociais de uso e arranjos sociais e organizacionais que se constituem em seu redor. Com tecnologia online em tempo real, a possibilidade de integração com sistemas existentes, e a monitorização e gestão de qualquer ambiente trouxeram ao mercado uma nova experiência ao utilizador, assim como, ao conceito de segurança no que respeita ao controlo de acessos e ao gerenciamento da informação. Desde residências, aeroportos, edifícios públicos, lares de idosos, centros de saúde, hotéis, passando pelo controlo de um pequeno cacifo, a iTEC tem-se apresentado lado a lado de concorrentes internacionais, fornecendo soluções de controlo de acessos electrónicos cada vez mais avançados e flexíveis do mercado.
6
Com o avançar do projecto, iTEC temse habilitado de certificados como CE e cUL, assim como, tem efectuado registos de diversos modelos e desenhos que hoje são uma mais-valia e apresentam-se no mercado como únicos, nomeadamente sistemas de conectividade, sensores, leitores (...). As inovações em novos produtos apresentam grandes implicações, uma vez que, são o resultado de uma nova estratégia como resposta às necessidades e tendem a definir um mercado novo e fomentar mudanças comportamentais no dia-a-dia dos consumidores. iTEC é hoje um dos grupos económicos com maior destaque a nível nacional e internacional, com soluções que se distinguem desde o simples controlo de uma fechadura de armário, com a possibilidade de configuração de todos os acessos sem software ou com software através de programação intuitiva, até ao mais completo sistema de controlo de acessos. Contando também com opções de Código Digital, de Leitura Biométrica, QR Code, NFC e integração de dispositivos móveis. Ao investir nas mais avançadas tecnologias, que associadas ao carácter profissional da empresa elevam os padrões de qualidade, a iTEC empenha-se no lançamento de produtos caracterizados por uma identidade requintada, conferida pela combinação de rigorosos testes de qualidade e processos manuais que asseguram a perfeição das soluções providas e inovação do acabamento dos produtos.Nos dias de hoje, vivemos num mundo em que o tempo é cada vez mais curto e valioso, neste sentido, iTEC dirige a sua estratégia na busca de soluções para os tempos atarefados que vivemos hoje em dia, ou seja, conforto e simplicidade, porque acreditamos que a “Simplicidade é a maior sofisticação”.
www.itec.com.pt
A iTEC permite, com toda a simplicidade de uso, a mais alta tecnologia da informação de controlo de acessos e a mecânica mais inovadora. Com departamentos de design, produção e desenvolvimento, ao investir constantemente na qualidade da sua equipa e apostando em relacionamentos de grande valor acrescentado e na busca de uma cumplicidade dinâmica com os seus clientes/ parceiros, a iTEC revela-se assim como um parceiro ágil e fiável para as organizações que busquem vantagens competitivas na área do controlo de acessos. Mais do que as pessoas, as empresas dificilmente poderão dar-se ao luxo de não acertar o passo com toda esta incessante exigência de mudança. No amanhã serão excelentes apenas as empresas que acreditarem na transitoriedade das crises e das situações, e souberem praticar a “gestão do caos”, a iTEC ao reinventarse constantemente equipa-se de recursos estratégicos como a informação, o conhecimento, a criatividade e o sentido de oportunidade, recursos que constituem a pedra angular da competitividade de qualquer organização. Estamos a viver um novo período em que a sociedade Industrial vai gradualmente cedendo o lugar à sociedade da Informação, em que as siderurgias fumacentas ou as máquinas ruidosas, magistralmente ironizadas por Chaplin em Tempos Modernos, vão passando à história. Um período em que a fábrica ensurdecedora e poluidora vai cedendo lugar à fábrica silenciosa dos robôs e dos computadores, e em que o fato-macaco está a ser substituído pela bata branca, neste contexto ao apostar na inovação tecnológica, a iTEC tem-se habilitado de estratégias e recursos que facilitam a sua a capacidade de identificar, no momento certo, oportunidades para responder pronta e adequadamente, exigindo também uma apurada capacidade de diagnóstico no sentido de detectar, paralelamente, as ameaças e dificuldades para neutralizá-las ou amortecê-las.
Tendo em consideração a larga experiência dos profissionais fundadores da iTEC no universo de controlo de acessos em aço inoxidável, a empresa colabora ainda com determinados parceiros, produzindo também em sistema OEM. A iTEC enquanto grupo internacional, com parcerias e escritórios firmados nos USA, Canadá, Brasil, Colômbia, Panamá, Inglaterra, Alemanha, África do Sul, Angola, Nigéria, Marrocos, Turquia, Austrália, China, Áustria, Croácia, Eslováquia, França, Espanha, Geórgia, Islândia, Polónia, Suíça, Países Baixos, Roménia, Mali, Senegal, Grécia, (...) surge com a necessidade de aproximação dos mercados através de branches de marca, desta forma tornando-se um grupo à escala da globalização em que vivemos hoje como realidade: http://www.i-tec.com.pt/ itec-world-wide. Esta aproximação, como visão estratégica, no sentido de mudança e orientação tecnológica reforça a dinâmica concorrencial e facilita atingir objectivos que isoladamente se tornariam inviáveis ou pelo menos bem mais difíceis de serem atingidos.
www.itec.com.pt
7
THE HISTORY
A História | La historia | L’histoire
EN The history of iTEC reports to their ancestors , more precisely to the year 1937, it’s already in the 3rd generation in Access Control Business, revolutionizing the classic mechanical systems , evolving with a vast experience accumulated both in mechanical engineering or with the new mechatronics revolution. In other words, iTEC emerges from technological information as a cooperative and active element in the day- to-day security of Human activity. Founded by the entrepreneur Mr. Alcides Alves de Castro, in 2010, iTEC succeeded as the opportunity to all the preparation, professional experience in the wake of the will to cross boundaries , travel , disagreements , disputes and dinners , friendships and challenges, but mainly in the believe of a project , perseverance and discipline. Alcides Alves de Castro surrounded himself with a group of investors in Access Control area, highly experienced and enthusiastic with the mechatronics revolution and all emerging technology to Access Control, thereby introducing a series of innovations / singularities with a major impact on security and access control ,applications , social contexts of use and organizational arrangements that are around them. With online technology in real time, the possibility of integration with existing systems, monitoring and management of any environment brought to market a new user experience, as well as the safety concept with regard to access control and management of information. From homes, airports, public buildings, nursing homes, health centers, hotels, control of a small locker, iTEC has performed side by side with international competitors, providing electronic access control solutions increasingly advanced and flexible on the market. With the advance of the project, iTEC it has enabled certificates such as CE and cUL , and has made records of various models and designs that are now an asset and present themselves in the market as unique , including connectivity systems , sensors, readers (...).
8
Innovations in new products have major implications. as they are the result of a new strategy in response to the needs and tend to define a new market and promote behavioral changes in day-to-day consumer. iTEC is now one of the economic groups with greater emphasis at national and international level, with solutions that are distinguished from simple control of a cabinet lock, with the possibility of configuration of all access without software or with software through intuitive programming , up to the complete access control system. Counting also with digital code options, biometric reading, QR Code, NFC and mobile device integration. By investing in the most advanced technologies , which associated with the professional nature of the company raise quality standards ,iTEC works for the launch of products characterized by a refined identity, conferred by the combination of stringent quality tests and manual processes that ensure perfection, and finished product innovation solutions.
www.itec.com.pt
Today , we live in a world where time is becoming shorter and more valuable, in this sense iTEC directs its strategy in seeking solutions for the busy times we live today, that is, comfort and simplicity, because we believe that “ Simplicity is the highest sophistication”. iTEC allows , with ease of use, more hightech access control information and the most innovative mechanics. With design departments , production and development ,constantly investing in the quality of their staff and investing in high value-added relationships and the search for a dynamic complicity with their clients / partners. iTEC reveals itself as an agile partner and reliable for organizations seeking competitive advantages in the access control area. More than people, companies can hardly afford to keep pace with all this incessant demand for change. In the future there will be only excellent companies that believe in the transience of crises and situations , and know how to practice “ management of chaos,” iTEC, by reinvent itself constantly, teams up for strategic resources such as information, knowledge , creativity and timing , resources that are the cornerstone of the competitiveness of any organization. We are experiencing a new period in which industrial society is gradually giving way to the society of information, where the smoky steel mills or noisy machines, masterfully presented by Chaplin in Modern Times, became part of history. A period in which the deafening and polluting factory gives way to silent factory robots and computers , and the overall is being replaced by white coat , in this connection to invest in technological innovation, iTEC has enabled strategies and resources that facilitate their ability to identify, at the right time , opportunities to respond promptly and appropriately , but requires accurate diagnostic capability in order to detect , in parallel , threats and difficulties to neutralize them or deaden them.
Given the extensive experience in the professional’s founders of iTEC in stainless steel access control world, the company also collaborates with selected partners, also producing OEM system. iTEC while international group , with partners and offices signed in the USA , Canada, Brazil , Colombia, Panama , England, Germany , South Africa , Angola , Nigeria , Morocco, Turkey, Australia , China , Austria , Croatia , Slovakia , France , Spain , Georgia , Iceland , Poland , Switzerland , the Netherlands, Romania , Mali , Senegal , Greece , ( ... ) arises from the need to approach the market through brand branches , thus becoming one scale to the group of globalization in which we live today as reality : http://www.i-tec.com.pt/itecworld-wide . This approach, strategic vision, to change and technological orientation strengthens the competitive dynamics and facilitates achieving objectives that alone would become unfeasible or at least much more difficult to accomplish.
www.itec.com.pt
9
LA HISTORIA
A História | The History | L’histoire
ES La historia de iTEC proviene de sus antepasados, más precisamente del año 1937, estando ya en la 3ª generación en el área de negocios que se centra en el control de acceso, revolucionando los sistemas mecánicos clásicos, desarrollado con amplia experiencia acumulada tanto en ingeniería mecánica como en la nueva revolución mecatrónica. En otras palabras, emergiendo medios tecnológicos de información, a iTEC funciona como un elemento que coopera y activo en la seguridad del día a día de la actividad humana. Fundada por el empresario Alcides Alves de Castro, en 2010, iTEC tuvo éxito como la oportunidad de toda la preparación e ruta realizada, experiencias profesionales, como consecuencia la voluntad para cruzar las fronteras, de viaje, encuentros e desencuentros, disputas y la cena, amistades y desafíos, pero sobre todo en el creer de un proyecto, en la perseverancia y la disciplina. Alcides Alves de Castro Se rodeó de un grupo de inversores en el área de Control de Acceso, altamente experimentado y entusiasta con la revolución mecatrónica e toda tecnología emergente para control de acceso, introduciendo de este modo una serie de innovaciones/singularidades con un alto impacto en la seguridad y control de acceso, sus aplicaciones, contextos sociales de uso e acuerdos sociales y de organización que constituyen alrededor. Con la tecnología en línea en tiempo real, la posibilidad de la integración con los sistemas existentes, e seguimiento y gestión de cualquier entorno Ellos llegan al mercado una nueva experiencia de usuario, así como, el concepto de seguridad en relación con el control de acceso y gestión de la información. Desde casas, aeropuertos, edificios públicos, hogares de ancianos, centros de salud, hoteles, pasar al control de un pequeño Se ha realizado lado a lado con los competidores internacionales, el suministro de soluciones de control de acceso cada vez más avanzada y flexible de mercado de la electrónica.
10
Con el progreso del proyecto, iTEC se ha habilitado de certificados como CE e cUL, así como, tiene registros realizados de muchos modelos e dibujos que hoy en día son un activo e presente en el mercado como una sola, incluyendo sistemas de conectividad, sensores, lectores (...). Las innovaciones en nuevos productos Tienen aplicaciones de gran tamaño, ya que son el resultado de una nueva estrategia en respuesta a las necesidades y tienden a definir un nuevo mercado y promover cambios de comportamiento de los consumidores en el día a día. iTEC ahora es uno de los grupos económicos con mayor énfasis a nível nacional e internacional, con las soluciones que se distinguen de control simple de una cerradura de armário, con la posibilidad de configurar todos los accesos sin software o con software a través de una programación intuitiva, al sistema de control de acceso más completa. Contando también con las opciones de código digital, lectura biométrica, código QR, NFC e la integración de los dispositivos móviles. Al invertir en las tecnologías más avanzadas, asociada con el carácter profesional de la empresa elevar el nivel de calidad, a iTEC participar en el lanzamiento del producto caracterizada por una identidad refinado, proporcionada por la combinación de pruebas rigurosas procesos de calidad y manuales asegurando la perfección de las soluciones aportadas e la innovación de productos de acabado. En los días de hoy, vivimos en un mundo donde el tiempo es cada vez más corto y valioso, en este sentido, iTEC dirige su estrategia en la búsqueda de soluciones para las horas punta en que vivimos hoy en día, o sea, comodidad y simplicidad, porque creemos que “La simplicidad es la máxima sofisticación”.
www.itec.com.pt
iTEC permite, con la simplicidad de uso, la más alta tecnología de la información de control de acceso y la mecánica más innovadoras. Con departamentos de diseño, produção y del desarrollo, invertir constantemente en la calidad de su equipo y se centra en las relaciones de alto valor acrescentado y la búsqueda de una complicidad dinámica con sus clientes/ socios, iTEC Se revela como un socio ágil y fiable para organizaciones que buscan ventajas competitivas en el área de control de acceso. Más de que la gente, las empresas no pueden permitirse el lujo de no seguir el ritmo de toda esta demanda incesante de cambio. En el mañana va a estar bien sólo para empresas que creen en la impermanencia de las crisis y las situaciones, y saber cómo poner en práctica la “gestión del caos”, iTEC reinventarse constantemente equipo son recursos estratégicos tales como la información, conocimiento, creatividad y sentido de la oportunidad, recursos que forman la piedra angular de la competitividad de cualquier organización. Estamos experimentando un nuevo período donde la sociedad industrial está dando paso gradualmente a la sociedad de la información, donde el acero chimenea o máquinas ruidosas, con maestría ironizadas por Chaplin en los tiempos modernos, convertido en la historia. Un periodo en el que la planta ensordecedor y la contaminación da paso a la fábrica silenciosa de los robots y ordenadores, y el mono está siendo sustituida por la bata blanca, En este contexto, para centrarse en la innovación tecnológica, iTEC Se ha ganado estrategias y recursos que faciliten su capacidad para identificar, en el momento adecuado, oportunidades para responder rápida y adecuadamente, pero requiere capacidad precisa diagnóstico a fin de detectar, paralelas, amenazas y dificultades usarlas o los lleva.
Dada la amplia experiencia profesionales y fundadores de iTEC el universo de control de acceso en acero inoxidable, la compañía también colabora con algunos socios, También la producción de sistemas OEM. A iTEC como un grupo internacional, firmado con los socios y oficinas en USA, Canadá, Brasil, Colombia, Panamá, Inglaterra, Alemania, Sudáfrica, Angola, Nigeria, Marruecos, Turquía, Australia, China, Austria, Croacia, Eslovaquia, Francia, España, Georgia, Islandia, Polonia, Suiza, los Países Bajos, Rumania, Malí, Senegal, Grecia, (...) surge de la necesidad de abordar los mercados através de branches de marca, convirtiéndose así en un grupo de la globalización de la escala vivimos hoy en día como la realidad: http://www.itec.com.pt/itec-world-wide. Este enfoque, visión estratégica, en el sentido de cambio y orientación tecnológica refuerza la dinámica competitiva y ayuda a alcanzar las metas que sólo se convertiría en inviable o al menos mucho más difícil de golpear.
www.itec.com.pt
11
L’HISTOIRE
A História | The History | La historia
FR L’histoire d’iTEC remonte à ses ancêtres, plus précisément à l’année 1937 étant déjà dans la 3ème génération dans le domaine d’activité qui se concentre sur le contrôle d’accès, révolutionnant les systèmes mécaniques classiques, évoluant avec une vaste expérience accumulée tant en génie mécanique ou avec la nouvelle révolution de la mécatronique. En d’autres termes, émergeant dans le milieu des nouvelles informations technologiques, iTEC fonctionnent comme un élément coopératif et actif dans la sécurité de l’activité quotidienne humaine. Fondée par l’entrepreneur Alcides Alves de Castro, en 2010, iTEC a succédé comme l’opportunité de toute la préparation et parcours réaliser, l’expérience professionnelle dans le sillage de la volonté de franchir les limites, voyages, les rencontres et discounters, les conflits et les dîners, les amitiés et défis, mais surtout dans le croyance d’un projet, dans la persévérance et de la discipline. Alcides Alves de Castro lui-même s’est entouré d’un groupe d’investisseurs dans le domaine de contrôle d’accès, très expérimentés et enthousiastes à la révolution de la mécatronique et de toutes les technologies émergentes pour le contrôle d’accès, ce qui introduit une série d’innovations / singularités avec un impact majeur sur la sécurité et le contrôle d’accès, ses applications, contextes sociaux d’utilisation et des arrangements sociaux et organisation qui sont autour d’eux. Grâce à la technologie en ligne en temps réel, la possibilité d’intégration avec les systèmes existants, la surveillance et la gestion de tout environnement, apporte sur le marché une nouvelle expérience d’utilisateur, ainsi que le concept de sécurité en ce qui concerne le contrôle d’accès et la gestion de l’information. Etant donné les maisons, les aéroports, les bâtiments publics, maisons de soins infirmiers, centres de santé, les hôtels, passant à travers le contrôle d’un petit casier, iTEC a joué côte à côte avec des concurrents internationaux, fournissant des solutions de contrôle d’accès électronique chaque fois plus avancée et flexible dans le marché.
12
Avec l’avance du projet, iTEC s’est fournis des certificats tels que CE et cUL, et a fait des enregistrements de différents modèles et dessins qui sont maintenant une valeur ajoutée et se présente sur le marché comme étant unique, y compris les systèmes de connectivité, capteurs, lecteurs (...). Les innovations dans des nouveaux produits ont des implications majeures, qui sont le résultat d’une nouvelle stratégie en réponse aux besoins et ont tendance à définir un nouveau marché et promouvoir des changements de comportement chez les consommateurs au quotidien. iTEC est maintenant l’un des groupes économiques avec une plus grande importance au niveau national et international, avec des solutions qui se distinguent de la simple commande d’une serrure d’armoire, avec la possibilité de configuration de tous les accès sans logiciel ou avec un logiciel par le biais de la programmation intuitive, jusqu’au système de contrôle d’accès complet. Comptant également avec des options de code numérique, lecture biométrique, QR Code, NFC et intégration d’appareil portable. En investissant dans les technologies les plus avancées, qui associés à la nature professionnelle de l’entreprise soulèvent les normes de qualité, iTEC travailler pour le lancement de produits caractérisés par une identité raffinée, conférée par la combinaison de tests de qualité rigoureux et des processus manuels qui assurent la perfection les solutions d’innovation de produits intégrés et finis. Aujourd’hui, nous vivons dans un monde où le temps est de plus en plus court et précieux dans ce sens iTEC dirige sa stratégie dans la recherche des solutions pour les temps occupés que nous vivons aujourd’hui, qui est, le confort et la simplicité, parce nous croyons que «la simplicité est la plus haute sophistication.”
www.itec.com.pt
iTEC permet, avec une facilité d’utilisation, la plus haute technologie d’informations de contrôle d’accès et mécanique les plus innovants. Avec les départements de conception, de production et de développement, en investissant constamment dans la qualité de son équipe et en se concentrant sur les relations à forte valeur ajoutée et dans la recherche d’une complicité dynamique avec ses clients/ partenaires, iTEC se révèle ainsi comme un partenaire agile et fiable pour les organisations qui cherchent des avantages concurrentiels dans le domaine des contrôles d’accès. Plus que des personnes, les entreprises peuvent difficilement se permettre de ne pas suivre le rythme avec toute cette demande incessante de changement. Demain seules les entreprises qui croient en la fugacité des crises et des situations, et qui saurant comment mettre en pratique la «gestion du chaos», iTEC en se réinventant constamment s’équipe des ressources stratégiques telles que l’information, la connaissance, la créativité et le sens d’opportunité, ressources qui sont la pierre angulaire de la compétitivité de toute organisation. Nous vivons une nouvelle période dans laquelle la société industrielle cède graduellement la place à la société de l’information, où les aciéries enfumés ou machines bruyantes, ironisées magistralement par Chaplin dans ‘’Les temps modernes’’, sont du passé. Une période dans laquelle l’usine assourdissante et polluantes cède la place à des robots et des ordinateurs dúne usine silencieux, et la combinaison est remplacée par une veste blanche, à cet égard, investir dans l’innovation technologique, iTEC s´est habilité des stratégies et des ressources qui facilitent sa capacité à identifier, au bon moment, les possibilités de répondre rapidement et de manière appropriée, mais exige une capacité de diagnostic précis afin de détecter, en parallèle, des menaces et des difficultés en les neutralisent ou les amortissent .
Etant donné la vaste expérience des professionnels fondateurs d’iTEC dans l’univers des contrôle d’accès en acier, a société collabore également avec des partenaires sélectionnés, produisant également en système OEM. iTEC en tant que groupe international, avec des partenaires et des bureaux aux Etats-Unis, Canada, Brésil, Colombie, Panama, Angleterre, Allemagne, Afrique du Sud, Angola, Nigeria, Maroc, Turquie, Australie, Chine, Autriche, Croatie, Slovaquie, France, Espagne, Géorgie, Islande, Pologne, Suisse, Pays-Bas, Roumanie, Mali, Sénégal, Grèce, (...) surgit avec la nécessité d’aborder le marché à travers les succursale de la marque, devenant ainsi un groupe a l’échelle de mondialisation dans laquelle nous vivons aujourd’hui comme réalité: http://www.i-tec.com.pt/itec-world-wide. Cette approche, avec vision stratégique, de modification et d’orientation technologique renforce la dynamique concurrentielle et facilite l’atteinte des objectifs que seule deviendraient impossibles ou du moins beaucoup plus difficile à atteindre.
www.itec.com.pt
13
14
PT
EN
iTEC está dispersa por todo o globo, clientes, distribuidores oficiais da marca, parceiros, residências, edifícios públicos, escolas, ... no sentido de, satisfazer as lacunas dos mercados, providenciando soluções inteligentes e adequadas, assim como, mudanças comportamentais.
i-TEC is scattered across the globe, customers, dealer of the brand, partners, residences, public buildings, schools, ... in order to fulfill the gaps in the market, providing intelligent and appropriate solutions, as well as behavioral changes.
www.itec.com.pt
ES
FR
I-TEC se dispersa en todo el mundo, los clientes, distribuidor de la marca, socios, residencias, edificios públicos, escuelas, ... con el fin de cumplir con los vacíos en el mercado, ofreciendo soluciones inteligentes y adecuadas, así como los cambios conductual.
i-TEC est dispersée à travers le monde, les clients, concessionnaire de la marque, les partenaires, les résidences, les bâtiments publics, les écoles, ... afin de remplir les lacunes dans le marché, en fournissant des solutions intelligentes et appropriées, ainsi que des changements comportementale.
www.itec.com.pt
15
USA Canada Brasil Colombia Panama United Kingdom Germany
South Africa Angola Nigeria Maroc Turkey Australia China
AMERICAS AFRICA EMEA ASIA PACIFIC 16
www.itec.com.pt
Iceland Poland Switzerland Netherlands Romania Mali Senegal
www.itec.com.pt
17
18
www.itec.com.pt
ONDE INSTALAR
Where to install | Dónde instalar | Où installer
www.itec.com.pt
19
PORTEFÓLIO
Portfolio | Cartera | Portefeuille
20
Hotel Camurin Grande Brasil
Hotel Paul do Mar Madeira - Portugal
Rabanales 21 Parque Tecnológico De Córdoba Spain
Quinta do Miguel Portugal
Tattva Design Hostel Portugal
Passport Lisbon Hostel Portugal
Lisbon Destination Hostel Portugal
Empreedimento Residencial Malawi Brasil
PH Lisbon Hostel Portugal
Lost Inn Lisbon Hostel Portugal
Residencial Farol Portugal
Hotel Atlântida Sol Portugal
www.itec.com.pt
Low Coast - Residência Universitária Portugal
Hasserdõder Ferienpark Germany
CUF - Hospital Portugal
Dixos Oporto Hostel Portugal
The Duke Hotel The Netherlands
The Dream Hostel & Hotel Poland
Hostal Prado Spain
Limanova Hotel Poland
Sea Star Resort Poland
Villa Park Poland
Beira Leitoral Residence Portugal
Park Dedeman Trabzon Turkey
www.itec.com.pt
21
OS PRODUTOS
The Products | Los Productos | Les Produits
PT Dentro da nossa gama de produtos pode encontrar as mais variadas soluções, desde dispositivos e sistemas de controlo de acessos, visores de porta digitais, fechaduras de cacifo, sistemas electromagnéticos, barras e sistemas anti pânico, catracas e barreiras, sistemas de portas de correr, cofres, minibares, economizadores de energia e muitos outros acessórios direcionados para hoteis. Dentro das dispositivos e sistemas de controlo de acessos dispomos de sistemas com as mais avançadas tecnologias no mercado, seja em soluções que ditam o seu funcionamento através de cartões ou dispositivos de proximidade, seja por dispositivos controlados por impressão digital, códigos numéricos, códigos QR, etc. Com funcionamento por proximidade, por bluetooth ou mesmo através de wireless. Com os nossos visores digitais, os quais designamos por iViewers, pode substituir o seu desatualizado “olho mágico” e desta forma consegue ver quem se encontra à sua porta com o menor risco possivel. Permitem à distância abrir a sua porta bem como guardar registos de quem toca na sua campainha. As fechaduras de cacifo, CB collection, são uma mais valia para qualquer balneário, desde piscinas ou até para cacifos nas escolas. Estas proporcionam um grande nivel de segurança, funcionando desde sistemas de proximidade, código, botão inteligente, etc.
22
Dentro dos sistemas electromagnéticos dispomos de fechaduras, trincos eléctricos, conexões ocultas, fontes de alimentação, e ainda alguns acessórios para que o seu sistema corresponda da melhor maneira às suas expectativas. Para um controlo de acessos direcionado para grandes massas, propomos as nossas barreiras e catracas que podem ser aplicadas em recintos que possam requerer um controlo elevado, como estádios, arenas de concertos, ginásios, etc. Onde apenas quem for detentor de algum tipo de chave de acesso previamente definido poderá entrar. Mais direcionada para hotéis, esta última categoria, trata de responder a necessidades como economizar grandes quantidades de energia quando esta não está a ser utilizada, através dos nossos economizadores de energia, em que a chave funciona também como interruptor para conseguir usufruir da energia eléctrica. Ainda neste campo, apresentamos os nossos cofres de segurança, mini bares, secadores de corpo e cabelo, dispensadores de toalhetes, etc. Por último, temos ainda o iHUB que se apresenta como uma solução para tirar o melhor partido dos seus aparelhos multimédia, este permite fazer a partilha dos seus conteúdos através de HDMI, bluetooth, USB, etc.
www.itec.com.pt
EN Within our range of products you can find various solutions, from access control systems and devices, digital door viewers, cabinet locks, electromagnetic systems, anti panic bars and systems, turnstiles and barriers, sliding door systems, safe boxes, minibars, energy saving devices and many other accessories targeted to hotels. Within the access control systems and devices we have systems with the most advanced technologies in the market, either in solutions that dictate its operation through cards or proximity devices, or by devices controlled by fingerprint, numerical codes, QR codes, etc. With functioning by proximity, by bluetooth or even via wireless. With our digital dor viewer, which we designated by iViewers, you can replace your outdated “peephole� and thus you can see who is at your door with the lowest possible risk. Allow remotely open your door and keep records of who rings your door bell. The cabinet locks, CB collection, are an asset to any locker room, from swimming pools or even lockers in schools. These provide a great level of security, running from proximity systems, code, smart button, etc. Within the electromagnetic systems we have locks, electric locks, hidden connections, power supplies, and even some accessories so that your system matches the best way to your expectations. For a directed access control to the masses, we propose our barriers and turn-
stiles that can be applied in enclosures that may require a high control, such as stadiums, concert arenas, gyms, etc. Where just who is holding some kind of pre-defined access key can enter. More directed to hotels, the last category, is to respond to needs as saving large amounts of energy when the room is not being used, through our energy saving systems in wich the key works also as a switch for you to be able to take advantage of the power. Also in this field, we present our security safe boxes, mini bars, body and hair dryers, towels dispensers, etc. Finally, we still have the iHUB which is presented as a solution to get the most out of multimedia devices, this allows to share your content via HDMI, Bluetooth, USB, etc.
www.itec.com.pt
23
OS PRODUTOS
The Products | Los Productos | Les Produits
ES Dentro de nuestra gama de productos que se pueden encontrar varias soluciones, desde los dispositivos y sistemas de control de acceso, pantallas de fotos digitales, vestuario fehaduras, sistemas electromagnéticos, bar y sistemas anti-pánico, torniquetes y barreras, sistemas de puertas correderas, caja fuerte, minibar, ahorro de energía y muchos otros accesorios dirigidos a los hoteles. Dentro de los dispositivos y sistemas de control de acceso que tenemos sistemas con las tecnologías más avanzadas del mercado, ya sea en soluciones que dictan su funcionamiento a través de tarjetas o dispositivos de proximidad, o por dispositivos controlados por huella digital, códigos numéricos, códigos QR, etcétera Con funcionen por proximidad, por bluetooth o incluso a través de wireless. Con nuestras pantallas digitales, la cual se designó por iViewers puede reemplazar su “mirilla” obsoleta y por lo tanto puede ver quién está en su puerta con el menor riesgo posible. Permitir remotamente abrir su puerta y llevar un registro de quien toca la campana. Las cerraduras Locker, colección CB, son un activo para cualquier complejo, desde piscinas o incluso armarios en las escuelas. Estos proporcionan un gran nivel de seguridad, que va desde sistemas de proximidad, código, botón inteligente, etc.
24
Dentro de los sistemas electromagnéticos tenemos cerraduras, cerraduras eléctricas, conexiones ocultas, fuentes de alimentación, e incluso algunos accesorios para su sistema coincide con la mejor manera a sus expectativas. Para un control de acceso dirigida a las masas, proponemos nuestras barreras y torniquetes que se pueden aplicar en recintos que pueden requerir un control de alta, tales como estadios, arenas de conciertos, gimnasios, etc. Donde solo que es la celebración de algún tipo de clave de acceso predefinido puede entrar. Más dirigida a los hoteles, esta última categoría, viene a cumplir con los requisitos de ahorrar grandes cantidades de energía cuando no se está utilizando, a través de nuestro ahorro de energía, en el que la clave también funciona como un interruptor para lograr el uso de la energía eléctrica. También en este campo, se presentan las cajas de seguridad, minibar, secador de pelo y cuerpo, toallas de dispensadores, etc. Por último, todavía tenemos la iHUB que se presenta como una solución para sacar el máximo provecho de sus dispositivos multimedia, esto le permite compartir su contenido a través de HDMI, Bluetooth, USB, etc.
www.itec.com.pt
FR Au sein de notre gamme de produits vous pouvez trouver diverses solutions, des dispositifs et des systèmes de contrôle d’accès, judas de porte numériques, serrure de casier, systèmes électromagnétiques, systèmes antipanique, tourniquets et barrières, systèmes de portes coulissantes, coffrefort, minibar, d’économieseur d’énergie et de nombreux d’autres accessoires destinés aux hôtels. Dans les dispositifs et les systèmes de contrôle d’accès nous disposons des systèmes avec les technologies les plus avancées du marché, que ce soit dans des solutions qui dictent son fonctionnement grâce à des cartes ou des dispositifs de proximité, ou par des dispositifs commandés par empreintes digitales, codes numériques, codes QR, etc. Avec fonctionnement par proximité, par bluetooth ou même via sans fil. Avec nos judas de porte numériques, que nous avons désignés par iViewers vous pouvez remplacer votre “judas” traditionnelle obsolète et vous pouvez donc voir qui est à votre porte avec le risque le plus faible possible. Permettant ouvrir à distance votre porte et tenir des enregistrements de qui sonne a votre porte. Les serrures de casier, collection CB, sont un atout pour tout recours, piscines ou même des casiers dans les écoles. Ceux ci fournissent un excellent niveau de sécurité, pouvant allez d’un système de proximité, code, bouton intelligent, etc.
Dans les systèmes électromagnétiques, nous avons des verrous, serrures électriques, les connexions cachées, alimentations, et même quelques accessoires pour votre système correspond à la meilleure façon de vos attentes. Pour un contrôle d’accès dirigé vers les masses, nous proposons nos barrières et tourniquets qui peuvent être appliquées dans des enceintes qui peuvent nécessiter un contrôle élevé, tels que les stades, les arènes de concert, gymnases, etc. Où juste qui tient une sorte de clé d’accès prédéfini peut entrer. Plus dirigé vers les hôtels, cette dernière catégorie, vient de répondre aux exigences d’économiser de grandes quantités d’énergie quand il est pas utilisé, grâce à notre économie d’énergie, en ce que les fonctions de la touche aussi comme un interrupteur pour permettre l’utilisation de l’énergie électrique. Dans ce domaine également, nous présentons nos coffres-forts de sécurité, mini-bar, le corps et un sèche-cheveux, serviettes distributeurs, etc. Enfin, nous avons toujours le iHUB qui est présenté comme une solution pour tirer le meilleur parti de leurs appareils multimédia, ce qui vous permet de partager votre contenu via HDMI, Bluetooth, USB, etc.
www.itec.com.pt
25
No 1º módulo pode ficar a conhecer todas os nossos produtos de controlo de acessos, desde os que funcionam por proximidade, código, impressão digital, etc. In the 1st module you can get to know all our access control products from the ones working by proximity, code, fingerprint, etc. En el módulo 1 se puede llegar a conocer todos nuestros productos de control de acceso de los que funcionen por proximidad, código, huellas digitales, etc. Dans le 1er module vous pouvez connaître tous nos produits de contrôle d’accès, ceux qui fonctionnant par proximité, code, empreintes digitales, etc.
No 2º módulo, iViewers, do nosso catálogo apresentamos os nossos visores de porta digitais e ainda o iBell. Estes produtos são de fácil instalação e proporcionam uma mais valia em termos de segurança para si e para a sua casa. In the 2nd module, iViewers, our catalog features our digital door viewers and also, the iBell. These products are easy to install and provide an added value in terms of security for you and your home. En el 2º módulo, iViewers, nuestro catálogo cuenta con nuestros visores de puerta digitales y todavía iBell. Estos productos son fáciles de instalar y proporcionar un valor añadido en términos de seguridad para usted y su hogar. Dans le 2ème module, de notre catalogue, iViewers, On propose à nos judas de porte et encore l’iBell. Ces produits ont faciles à installer et à apporte une valeur ajoutée en termes de sécurité pour vous et votre maison.
28 - 153 26
154 - 173 www.itec.com.pt
O 3º módulo do nosso catálogo, iLocks, conta com as nossas fechaduras mecânicas e electromagnéticas, catracas, barras anti pânico e o nosso iSlider.
No 4º módulo, Hotel Accessories, pode conhecer a nossa gama de produtos direcionados para hotéis, como secadores ou economizadores de energia.
The 3rd module of our catalog, iLocks, has our mechanical and electromagnetic locks, turnstiles, anti panic bars and our iSlider.
In the 4th module, Hotel Accessories, you can know our range of products targeted to hotels such as dryers or energy savers.
El 3er módulo de nuestros catálogos, iLocks, tiene nuestras cerraduras mecánicas y electromagnéticas, torniquetes, barras antipánico anti y nuestra iSlider.
En el 4º módulo, Hotel de accesorios, puede conocer nuestra gama de productos dirigidos a los hoteles como los secadores o ahorradores de energía.
Le 3éme module de notre catalogue, iLocks, contient nos serrures mécaniques et électromagnétiques, tourniquets,barres anti panique et notre iSlider.
Dans le 4ème module, Accessoires d’ Hôtel, vous pouvez connaître notre gamme de produits ciblés aux hôtels tels que les séchoirs ou les économiseurs d’énergie.
174 - 229
230 - 253 www.itec.com.pt
27
ÍNDICE | INDEX | INDICE | SOMMAIRE Coleção iHTL | Collection iHTL | Colección iHTL | Collection iHTL
32 - 39
Coleção iCODE | Collection iCODE | Colección iCODE | Collection iCODE
40 - 47
Coleção iFP | Collection iFP | Colección iFP | Collection iFP
48 - 55
Coleção LVN | Collection LVN | Colección LVN | Collection LVN
56 - 61
Coleção iCLASSIC | Collection iCLASSIC | Colección iCLASSIC | Collection iCLASSIC
62 - 69
Coleção iHANDLE | Collection iHANDLE | Colección iHANDLE | Collection iHANDLE
70 - 73
Coleção iCYLINDER | Collection iCYLINDER | Colección iCYLINDER | Collection iCYLINDER
74 - 79
Coleção iCUBE | Collection iCUBE | Colección iCUBE | Collection iCUBE
80 - 85
Coleção iQR | Collection iQR | Colección iQR | Collection iQR
86 - 89
Coleção iECO | Collection iECO | Colección iECO | Collection iECO
90 - 95
- iHTL - iHTL Mini - iHTL Single - iHTL AP - iHTL UL - iHTL Glass
- iCODE - iCODE Mini - iCODE Single - iCODE AP - iCODE UL - iCODE Glass
- iFP - iFP Mini - iFP Single - iFP AP - iFP UL - iFP Glass
- LVN - LVN CODE
- iCLASSIC - iCLASSIC UL - iCLASSIC SP
- iHANDLE
- iCYLINDER
- iCUBE
- iQR 02
- ECO-CARD - ECO-CODE - ECO-BIO
Coleção iM | Collection iM | Colección iM | Collection iM - iMCODE PIN - iMCODE - iMBIO
30
www.itec.com.pt
96 - 101
Coleção iDUO | Collection iDUO | Colección iDUO | Collection iDUO
102 - 105
Coleção i-INDUSTRY | Collection i-INDUSTRY | Colección i-INDUSTRY | Collection i-INDUSTRY
106 - 109
Coleção iREADERS | Collection iREADERS | Colección iREADERS | Collection iREADERS
110 - 125
Compatibilidades | Compatibility | Compatibilidad | Compatibilité
126 - 129
Software | Logiciel
130 - 133
Dispositivos De Abertura | Opening Devices Dispositivos De Apertura | Dispositifs D’ouverture
134 - 137
Codificadores De Cartões | Card Encoders Codificador De Tarjetas | L´Encodage Des Cartes
138 - 141
Coleção CB | Collection CB | Colección CB | Collection CB
142 - 153
- iDUO
- i-INDUSTRY
- iCUBE WALL - iACCESS READER - iACCESS READER 02 - Hotspot - iTKBIO - iTKBIO 02 - iTKODE
- iTEC SOFTWARE SFT-01 - iTEC “LIGHT VERSION” SFT-02 - iCODE SOFTWARE2 SFT-03 - iTEC SOFTWARE SFT-04 - iTEC SOFTWARE SFT-05 - iTEC SFT QR
- CARTÃO | CARD | TARJETA | CARTE - RELÓGIO | WATCH | RELOJ | MONTRE - PORTA CHAVES | KEY HOLDER | LLAVERO | PORTE-CLÉS - ADESIVO | STICKER | ADHESIVOS | AUTOCOLLANTS - PULSEIRA | WRISTBAND | PULSERA | BRACELET - TELEMÓVEL | CELLPHONE | MOBILE | TÉLÉPHONE - CHAVE | KEY | LLAVE | CLÉ
- iREADER - EC-01 - EC-02 - iCL-01 - iQR READER - iRECORD
- CB 01 - CB 02 - CB 03 - CB 04 - CB 05 - CB 06 - CB 07 - CB 08 - CB 09 - CB 10
www.itec.com.pt
31
32
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
33
iHTL® Na iHTL® o método convencional de abertura da fechadura é alterado passando assim a ser executado através da mais recente tecnologia de proximidade com uma gama alargada de dispositivos. Com a possibilidade de recorrer ao nosso software pode configurar este sistema de acesso e dispor de uma gama alargada de dispositivos de abertura, que oferece um nível superior de segurança e controlo aos seus espaços. iHTL® changed the conventional method of lock opening, through the latest proximity technology with an extended range of opening devices. With the possibility of using our software you can setup the system to access a wide range of devices, offering a higher level of security and control for your spaces. En iHTL® el método convencional de apertura de la cerradura se cambia por un nuevo método de proximidad con unos dispositivos de rango extendido. Con la posibilidad de utilizar o no el software puede configurar este sistema para acceder a una amplia gama de opciones, que ofrece un mayor nivel de seguridad a su espacio. Avec l’ iHTL® ont change la méthode classique d’ouverture de la serrure, grâce à la dernière technologie de proximité avec une gamme étendue de dispositifs d’ouverture. Avec la possibilité d’utiliser notre logiciel, vous pouvez configurer le système pour accéder à une large gamme de dispositifs, offrant un niveau plus élevé de sécurité et de contrôle pour vos espaces.
iHTL Mini® O iHTL-Mini®, funciona através de cartão de proximidade RFID (Mifare) totalmente livre de fios. Com a iHTL Mini®, tem liberdade de escolha do puxador e alia o seu estilo ao mais elevado desenvolvimento tecnológico. The iHTL Mini® operates through proximity RFID (Mifare) card completely free from wires. With iHTL Mini®, you have freedom of choice for the handles and combines your style with the highest technological development. El iHTL Mini® opera a través de la proximidad RFID tarjeta (Mifare) completamente libre de cables. Con iHTL Mini®, usted tiene la libertad de elección de las asas y combina su estilo con el más alto desarrollo tecnológico. L’iHTL Mini® opère par proximité RFID (Mifare) carte, complètement libre de fils. Avec l’iHTL Mini®, vous avez la liberté du choix pour les poignées et vous pouvez combine votre style avec le développement technologique le plus élevé.
iHTL Single® O iHTL Single ® alia o seu alto nivel de design á simplicidade de funcionamento através de cartão de proximidade RFID (Mifare) totalmente livre de fios, baixo consumo energético e sem alterações estruturais da porta. Adaptável a qualquer tipo de fechadura. iHTL Single ® joins its high level of design to the simplicity of operating through RFID (Mifare) proximity card completely wire-free. Low energy consumption and no structural alterations of the door. Adaptable to any type of lock, with easy option to customize the handle. iHTL Single ® alia su alto nivel de diseño a la simplicidad de funcionamiento a través de tarjeta de proximidad RFID (Mifare) totalmente libre de cables, bajo consumo energético y sin alteraciones estructurales de la puerta. Se adapta a cualquier tipo de cerradura. iHTL Single ® rejoint son haut niveau de conception à la simplicité de fonctionnement grâce à des carte de proximité RFID (Mifare) complètement sans fil. Faible consommation d’énergie et aucune modification structurelle de la porte. Adaptable à tout type de serrure, avec option facile de personnaliser la poignée.
34
www.itec.com.pt
275mm
275mm
70mm*
70mm*
72mm
72mm
78mm*
78mm*
85mm*
85mm*
88mm*
88mm*
90mm*
90mm*
92mm*
92mm*
*POR ENCOMENDA 45mm
25mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
108mm
25mm
45mm
135mm
46mm 20mm
46mm
20mm
135mm
275mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm*
46mm
20mm
90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA 25mm
45mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
www.itec.com.pt
35
iHTL AP® O iHTL AP ® é adaptável a qualquer tipo de fechadura, com opção de personalização do puxador. Indicado para portas de acesso restrito a um só lado, ou portas de quartos comunicantes, assim como, para barras antipânico e portas de emergência. iHTL AP ® is adaptable to any lock, with the option of handle customization. Suitable for doors with restricted access to only one side, or doors connecting rooms, as well as anti-panic bars and emergency doors. iHTL AP ® se adapta a cualquier tipo de cerradura, con opción de personalización de la manilla. Indicada para puertas de acceso restringido a solo un lado ó puertas de habitaciones comunicadas asi como para las barras antipánico y las puertas de emergencia. Adaptable à tout type de serrure, avec option de personnalisation des poignées. Convient pour les portes d’accès restreint d’un côté, portes de chambres communicantes, porte avec barre anti-panique et portes de secours.
iHTL UL® O iHTL UL ®, detêm todas as funcionalidade que o iHTL oferece, Contudo, esta variante encontra-se otimizada para os mercados Americanos e Canadianos que utilizam um tipo de fechaduras diferentes da Europa. Com certificado UL e CUL The iHTL UL®, has all the functionality that iHTL offers. However, this variant is optimized for American and Canadian markets that use a different type of locks in Europe. With UL and CUL certificate La iHTL UL®, mantenga todas las funcionalidades que ofrece iHTL. Sin embargo, esta variante yace optimizado para los mercados de Estados Unidos y Canadá que utilizan un tipo diferente de cerraduras en Europa. Con certificado UL y CUL L’ iHTL UL®, maintenez toutes les fonctionnalités qui offre l’iHTL. Cependant, cette variante est optimisée pour les marchés américains et canadiens qui utilisent un type de serrures différente des européenne. Avec certificat UL et de CUL.
Certificação UL para Canadá e EUA UL certified to Canada and USA Certificado UL para Canadá y EE.UU.. Certifié UL au Canada et aux EUA.
iHTL Glass®
iHTL Glass® alia o seu alto nivel de design à simplicidade de funcionamento através de cartão de proximidade RFID (Mifare). Mantendo assim todas as funcionalidades e usabilidade. Foi desenhado especialmente para aplicação em portas de vidro, com 8mm a 12 mm iHTL Glass® combines its high level of design to simple operation through proximity card RFID (Mifare). thus retaining all the functionality and usability. It was specially designed for use on glass doors, with 8mm to 12mm. iHTL Glass® combina su alto nivel de diseño para una operación simple a través de tarjetas de proximidad RFID (Mifare). reteniendo así toda la funcionalidad y facilidad de uso. Fue especialmente diseñado para su uso en puertas de vidrio, de 8mm a 12mm. L’iHTL Glass® combine son haut niveau de conception à simple opération par carte de proximité RFID (Mifare). Conservant ainsi toutes les fonctionnalités et la facilité d’utilisation. Il a été spécialement conçu pour une utilisation sur des portes en verre.
36
www.itec.com.pt
135mm
275mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm*
46mm
20mm
90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
45mm
25mm
288mm
288mm
20mm
47mm
47mm
20mm
295mm
295mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm* 90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA 30mm
100mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
100mm
30mm
www.itec.com.pt
37
38
www.itec.com.pt
Personalização | Customization | Personalización | personnalisation
Opções de passagem | Passage options | Opciones de passage | options de Passage
1. PS Passagem Passage Pasaje Passage
2. EA Com cilindro with cylinder con cilindro avec cylindre
3. Ep protetor cilendro cylinder protector con protector cilindro avec protecteur cylindre
4. Eo entrada oculta hidden key hole entrada oculta entrée masquée
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
D
E
F
G
H acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
branco white blanco blanc
preto black negro noir
Opção leitor em preto Black reader option Opción lector en negro LECTEUR NOIR EN OPTION
www.itec.com.pt
39
40
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
41
iCODE® A iCode 02® é reconhecida pelo seu design simplista, a sua elegância e o seu funcionamento. Adaptável a qualquer fechadura sem necessidade de grandes alterações na sua porta, pode com ou sem software configurar os acessos do espaço que pretende que seja ainda mais seguro. The iCode 02® is recognized for its simplistic design, elegance and ease of operations. Adaptable to any lock without major changes to your door, with software you can setup the permissions for the spaces that you want to be even safer and controlled. El iCode 02® se reconoce por su diseño simplista, su elegancia y su funcionamiento. Adaptable a cualquier cerradura sin grandes cambios en su puerta, puede utilizarse con o sin software para configurar el espacio de acceso que desee hacer aún más seguro. iCode 02® est reconnu pour sa conception simpliste de son élégance et de son fonctionnement. Adaptable à toutes serrures sans changements majeurs à votre porte, vous pouvez avec ou sans logiciel configurer l’espace d’accès que vous voulez encore plus sûr.
iCODE Mini®
Na iCode 02 Mini® encontra toda a simplicidade de utilização. Com software (Software iCode2) ou sem software pode configurar a sua fechadura e os seus acessos. In the iCode 02 Mini®, you find all the simplicity of use. With software (Software iCode2) or without software, you can set your lock and their accesses. En el iCode 02 Mini®, usted encontrará da toda la sensillez de uso. Con software (Software iCode2) ó sin software, usted puede configurar su cerradura y sus accesos. Dans l’iCode 02 Mini® vous trouvez toute la simplicité d’utilisation. Avec le logiciel (Software iCode2) ou sans logiciel vous pouvez configurer votre serrure et leurs accès.
iCODE Single® Com a iCode 02 Single®, além de toda a simplicidade da utilização sem software, poderá agora configurar toda a fechadura através do seu computador com o Software iCode2. Funciona com qualquer fechadura que possa já ter aplicada. With iCode 02 Single®, besides all the simplicity of use without software, you can now configure all the locks through your computer with iCode2 Software. It works with any lock that may already have applied. Con iCode 02 Single®, usted encontrará da toda la sensillez de utilización sin software, podrá ahora configurar toda la cerradura a través de su ordenador con el Software iCode2.Funciona con cualquier bloqueo que ya se haya utilizado. Avec iCode 02 Single®, vous avez la simplicité d’utiliser sans logiciel, et maintenant vous pouvez configurer les serrures via votre ordinateur avec le logiciel iCode2. Elle a le grand avantage de fonctionner avec n’importe quelle serrure.
42
www.itec.com.pt
275mm
275mm
70mm*
70mm*
72mm
72mm
78mm*
78mm*
85mm*
85mm*
88mm*
88mm*
90mm*
90mm*
92mm*
92mm*
*POR ENCOMENDA 25mm
45mm
135mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
45mm
25mm
135mm
31mm
46mm
46mm
20mm
135mm
275mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm*
46mm
20mm
90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA 25mm
45mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
www.itec.com.pt
43
iCODE AP® iCode 02 AP® proporciona praticidade na utilização. Com opção de personalização do puxador. Indicado para portas de acesso restrito a um só lado, ou portas de quartos comunicantes, assim como, para barras antipânico e portas de emergência. iCode 02 AP® provides convenience in use. With the handle option costumization. Suitable for doors with restricted access to only one side, or doors connecting rooms, as well as for emergency doors with anti-panic bars. iCode 02 AP® ofrece comodidad en el uso. . Con opción de personalizar la manilla. Adecuado para puertas de acceso restringido a un solo lado, o puertas de habitaciones comunicadas, así como para las barras antipánico y las puertas de emergencia. iCode 02 AP® offre un confort d’utilisation.Avec l’option de personnalisation des poignée. Convient pour les portes à accès restreint à un seul côté, ou des portes des chambres communicantes, ainsi que pour les portes de secours avec des barres antipanique.
iCODE UL® O iCODE UL, detem todas as funcionalidade que o iCODE oferece. Contudo, esta variante encontra-se otimizada para os mercados Americanos e Canadianos que utilizam um tipo de fechaduras diferentes da Europa. The iCODE UL, holds all the functionality that iCODE offers. However, this variant lies optimized for American and Canadian markets that use a different type of locks in Europe. La iCODE UL, mantiene toda la funcionalidad que ofrece de l´iCODE. Sin embargo, esta variante yace optimizado para los mercados de Estados Unidos y Canadá que utilizan un tipo diferente de cerraduras en Europa. Le iCODE UL, détient toutes les fonctionnalités que iCODE offre. Cependant, cette variante est optimisée pour les marchés américains et canadiens qui utilisent un type de serrures différente des européenne. Avec certificat UL et de CUL. Certificação UL para Canadá e EUA UL certified to Canada and USA Certificado UL para Canadá y EE.UU.. Certifié UL au Canada et aux EUA.
iCODE Glass®
iCode 02 Glass® difunde elegância e simplicidade de utilização. Com software (iCode2 Software) ou sem software pode configurar a sua fechadura e os seus acessos. Foi desenhada para aplicação em portas de vidro, com 8mm a 12mm. The iCode 02 Glass® diffuses elegance and simplicity of use. With software (iCode2 Software) or without software you can set your lock and their accesses. It was designed for application in glass doors, with 8mm to 12mm. El iCode 02 Glass® difunde la elegancia y sencillez de utilización. Con software (Software iCode2) o sin software puede configurar su cerradura y sus accecos. Fue diseñada para ser aplicada en puertas de cristal, de 8mm a 12mm. Le iCode 02 Glass® diffuse élégance et simplicité d’utilisation. Avec le logiciel (iCode2 Software) ou sans logiciel, vous pouvez configurer votre serrure et leurs accès. Il a été conçu pour une application dans des portes en verre, de 8mm à 12mm.
44
www.itec.com.pt
135mm
275mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm*
46mm
88mm*
20mm
90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA 25mm
45mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
288mm
288mm
20mm
47mm
47mm
20mm
295mm
295mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm* 90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA 30mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
100mm
100mm
30mm
www.itec.com.pt
45
46
www.itec.com.pt
Personalização | Customization | Personalización | personnalisation
Opções de passagem | Passage options | Opciones de passage | options de Passage
1. PS Passagem Passage Pasaje Passage
2. EA Com cilindro with cylinder con cilindro avec cylindre
3. Ep protetor cilendro cylinder protector con protector cilindro avec protecteur cylindre
4. Eo entrada oculta hidden key hole entrada oculta entrée masquée
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
D
E
F
G
H acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
branco white blanco blanc
preto black negro noir
Entrada Mini USB Mini USB Entrance Entrada Mini USB Entrée mini usb
www.itec.com.pt
47
48
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
49
iFP® Na iFP® o processo de controlo de acesso na abertura da fechadura é realizado por uma combinação de código ou por impressão digital, sendo assim pessoal e intransmissível, é ainda compatível com uma grande variedade de fechaduras e de puxadores. With the iFP®, the access control process in the opening of the mortise is done by code combination or by fingerprint, being personal and not transferable, is still compatible with a wide variety of mortise locks door handles. En el procedimiento de control de acceso iFP® en la apertura de la cerradura se lleva a cabo por el código o huella digital , por lo que no es transferible , sigue siendo compatible con una amplia variedad de cerraduras y los mangos. Avec l’iFP® le processus de contrôle d’accès dans l’ouverture de la serrure est réalisée par un code ou empreintes digitales, donc pas transférable, et elle compatible avec une grande variétée de serrures et poignées.
iFP Mini® A iFP Minii®, enquadra-se a nível estrutural e de processos com os restantes modelos da colecção iFP, apenas alterando o seu design para um produto mais reduzido e minimalista. Adequando-se da melhor maneira aos mais variados espaços. The iFP Mini® has the same functional structure and operation processes of the iFP collection models, easy to install and to use. Its design was thought to achieve a smaller and minimalist look without losing functionality. iFP Mini® posicionaría en la estructura y los procesos con los familiares de la colección iFP, con sólo cambiar el diseño a una más pequeña y minimalista. L’iFP Mini® a les mêmes processus de structure et de fonctionnement des modèles de la collection iFP, facile à installer et à utiliser. Son design a été pensé pour obtenir un look plus petit et minimaliste sans perdre la fonctionnalité.
iFP Single® Com a iFP Single® a abertura da sua fechadura fica na segurança da sua impressão digital, pessoal e intransmissivel, compatível com uma grande variedade de fechaduras. With the iFP Single® the opening of your door will be in the safety of your fingerprint, personal and intransmissible, compatible with a large variety of locks. Con el iFP Single® la apertura de su puerta está en la seguridad de su huella digital, personal e instransmisible, compatible con una gran variedad de cerraduras. Avec iFP Single® l’ouverture de votre serrure est dans la sécurité de votre empreinte digitale, personnelle et intransmissible. Compatible avec une large variété de serrures.
50
www.itec.com.pt
275mm
275mm
70mm*
70mm*
72mm
72mm
78mm*
78mm*
85mm*
85mm*
88mm*
88mm*
90mm*
90mm*
92mm*
92mm*
*POR ENCOMENDA 45mm
25mm
135mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
45mm
25mm
135mm
31mm
46mm
46mm
20mm
135mm
275mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm*
46mm
20mm
90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA 25mm
45mm
BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
www.itec.com.pt
51
iFP AP® O iFP AP® torna completamente impossível o acesso não permitido. Indicado para portas de acesso restrito a um só lado, assim como, para barras antipânico e portas de emergência. The iFP AP® makes it completely impossible to access not allowed. Suitable for doors with restricted access to only one side, as well as anti-panic bars and emergency doors. La iFP AP® hace imposible el acceso no permitido. Indicado para puertas de acceso restringido a un solo lado, asi como para barras antipánico y puertas de emergencia. l’iFP AP® rend totalement impossible l’accès non autorisé. Convient pour les portes d’accès restreint d’un côté, portes de chambres communicantes, porte avec barre antipanique et les portes de secours.
iFP UL® O iFP UL®, detem todas as funcionalidade que o iFP oferece. Contudo, esta variante encontra-se otimizada para os mercados Americanos e Canadianos que utilizam um tipo de fechaduras diferentes da Europa. The iFP UL®, holds all the functionality that iFP offers. However, this variant lies optimized for American and Canadian markets that use a different type of locks in Europe. La iFP UL®, mantiene toda la funcionalidad que ofrece de iFP. Sin embargo, esta variante yace optimizado para los mercados de Estados Unidos y Canadá que utilizan un tipo diferente de cerraduras en Europa. Le iFP UL®, détient toutes les fonctionnalités que l’ iFP offre. Cependant, cette variante réside optimisée pour les marchés américains et canadiens qui utilisent un type de serrures différente des Européenne.
Certificação UL para Canadá e EUA UL certified to Canada and USA Certificado UL para Canadá y EE.UU.. Certifié UL au Canada et aux EUA.
iFP Glass®
O iFP Glass® foi desenhado para aplicação em portas de vidro. Com o elevado número de codificações possíveis aliadas à sua impressão digital única e intransmissível. Permite desbloquear a sua fechadura com um código e/ou através da leitura biométrica. Foi desenhada para aplicação em portas de vidro, com 8mm a 12mm. iFP Glass® is designed for application on glass doors. With the high number of possible encodings combined with your unique fingerprint and nontransferable. It allows its unlock the lock with a code and / or through biometric reading. It was designed for application in glass doors, with 8mm to 12mm. iFP Glass® está diseñado para su aplicación en puertas de vidrio. Con el gran número de posibles codificaciones combinadas con su huella digital única e intransferible. Permite su desbloqueo de la cerradura con un código y / o mediante la lectura biométrica. Fue diseñada para ser aplicada en puertas de cristal, de 8mm a 12mm. iFP Glass® est conçu pour les portes en verre. Avec le nombre élevé d’encodages possibles combiné avec votre empreinte digitale unique. Elle permet le déverrouillage de la serrure avec un code et / ou par la lecture biométrique. Il a été conçu pour une application dans des portes en verre, de 8mm à 12mm.
52
www.itec.com.pt
135mm
275mm
70mm* 72mm 78mm* 85mm*
46mm
88mm*
20mm
90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
45mm
25mm
288mm
288mm
20mm
47mm
47mm
20mm
295mm
295mm 70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm* 90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
30mm
100mm
100mm
30mm
www.itec.com.pt
53
Controlo De Utilizações E Outras Definições Utilization Control And Other Features Control De La Utilización Y Otras Características Le Contrôle De L’utilisation Et D’autres Caractéristiques
54
www.itec.com.pt
Personalização | Customization | Personalización | personnalisation
Opções de passagem | Passage options | Opciones de passage | options de Passage
1. PS Passagem Passage Pasaje Passage
2. EA Com cilindro with cylinder con cilindro avec cylindre
3. Ep protetor cilendro cylinder protector con protector cilindro avec protecteur cylindre
4. Eo entrada oculta hidden key hole entrada oculta entrée masquée
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
D
E
F
G
H
acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
www.itec.com.pt
branco white blanco blanc
preto black negro noir
55
56
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
57
LVN® Na LVN® o processo de abertura funciona por proximidade com dispositivos Mifare, foi também desenvolvida para trabalhar com NFC (Near Field Communication). Através deste sistema, o controlo da sua rede de fechadura torna-se simples e eficaz utilizando a mais recente tecnologia e um software muito intuitivo. Torna-se assim uma opção viável para controlo de acessos, com uma elevada encriptação, garantindo assim a sua segurança. With the LVN® the opening process works by proximity Mifare devices, also developed to work with NFC (Near Field Communication) . Through this system, the control of your locks network becomes simple and effective using the latest technology and intuitive software. It is therefore an excellent choice for access controls with high encryption ensuring your safety. En LVN® en el proceso de apertura funciona mediante dispositivos de proximidad Mifare, sigue estando preparada para trabajar con la tecnología NFC ( Near Field Communication ) . A través de este sistema, el control de su red de bloqueo se convierte en simple y eficaz utilizando la última tecnología. Es por tanto un control de acceso con cifrado de alto nivel para garantizar su seguridad. Avec la LVN® le processus d’ouverture fonctionne par des dispositifs Mifare de proximité, également développés pour fonctionner avec la technologie NFC (Near Field Communication). Grâce à ce système, le contrôle de votre réseau de serrures devient simple et efficace en utilisant la dernière technologie et un logiciel intuitif. Elle est donc un excellent choix pour les contrôles d’accès avec un encryptage élevé assurant votre sécurité.
LVN CODE® A LVN Code® funciona com cartão RFID (Mifare) + código fixo ou aleatório e está preparada para trabalhar com NFC (Near Field Communication). Com este sistema pode controlar as suas fechaduras com a última tecnologia e máxima segurança. É compativel com cartões de proximidade ou porta chaves e telemóveis. The LVN Code® works with RFID (Mifare) card + fixed code or random code and is prepared to work with NFC (Near Field Communication) With this system you can control your locks with the latest technology and safety. It is compatible with the use of proximity card or with key ring or mobile phone. El LVN Code® funciona con la tarjeta RFID (Mifare) + código fijo o código aleatorio y está preparado para trabajar con la tecnología NFC (Near Field Communication) Con este sistema se puede controlar sus cerraduras con la última tecnología y seguridad. Es compatible con el uso de tarjetas de proximidad o con llavero o teléfono móvil. La LVN Code® fonctionne avec des carte de technologie RFID (Mifare) + code fixe ou un code aléatoire et est prête à fonctionner avec la technologie NFC (Near Field Communication) Avec ce système, vous pouvez contrôler vos serrures avec la dernière technologie et sécurité. Elle est compatible pour être utilisé ave des cartes de proximité ou porte-clés ou un téléphone portable.
58
www.itec.com.pt
289mm
289mm 70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm* 90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
20mm
40mm
20mm
40mm
289mm
289mm 70mm* 72mm 78mm* 85mm* 88mm* 90mm* 92mm*
*POR ENCOMENDA BY ORDER POR PEDIDO PAR COMMANDE
20mm
40mm
40mm
20mm
www.itec.com.pt
59
60
www.itec.com.pt
Personalização | Customization | Personalización | personnalisation
Opções de passagem | Passage options | Opciones de passage | options de Passage
1. PS
2. EA
Passagem Passage Pasaje Passage
3. Ep
Com cilindro with cylinder con cilindro avec cylindre
protetor cilendro cylinder protector con protector cilindro avec protecteur cylindre
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
D
E
F
G
H
acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
www.itec.com.pt
branco white blanco blanc
preto black negro noir
61
Simplicity
of operation 62
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
63
iCLASSIC® A iClassic® é reconhecida pela sua fiabilidade, tanto construtiva como tecnológica. Com esta solução, o processo de abertura é uma vez mais acionado através de dispositivos de proximidade RFID (Mifare), totalmente livre de fios e com baixo consumo energético. Pode ainda configurar todos os acessos através do nosso software de gestão. The iClassic® is recognized for its reliability, both constructive and technological. With this solution, the opening process is once again done through RFID (Mifare) proximity devices, totally wire free and with low energy consumption. You can also setup all accesses through our management software. El iClassic®, es reconocido por su fiabilidad y por la tecnología constructiva. En este caso, la apertura se acciona una vez más a través de dispositivos RFID (Mifare), totalmente manos libres y bajas en el consumo de energía. También puede configurar el acceso a través del software de gestión. L’ iClassic® est reconnu pour sa fiabilité en tant technologie que constructive. Avec cette solution, l’ouverture est à nouveau faite par des dispositifs RFID (Mifare), totalement libres de câble et à faible consommation d’énergie. Vous pouvez également configurer l’accès à travers le logiciel de gestion.
64
www.itec.com.pt
22mm
242mm
77mm 17mm
Opções de passagem | Passage options | Opciones de passage | options de Passage
1. PS Passagem Passage Pasaje Passage
4. Eo entrada oculta hidden key hole entrada oculta entrée masquée
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
E
F
G
D
H acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
www.itec.com.pt
branco white blanco blanc
preto black negro noir
65
iCLASSIC UL® iClassic UL® deriva diretamente da iClassic® mas optimizada e certificada para os mercado canadiano e americano. funciona por proximidade, utilizando o cartão iCard®. Pode configurar todos os acessos, através de um simples e intuitivo software de gestão. Simplicidade de funcionamento através de cartão de proximidade RFID (Mifare) totalmente livre de fios e com baixo consumo energético. iClassic UL® derives directly from iClassic® but optimized and certified for the Canadian and American market. It works by proximity using the iCard® card. You can set all access through a simple and intuitive management software. Simplicity of operation through proximity card RFID (Mifare) completely free of wires and with low power consumption. iClassic UL® deriva directamente de iClassic® pero optimizado y certificado para el mercado canadiense y estadounidense. Su acción consiste en la proximidad de usar la tarjeta iCard®. Puede configurar todos los accesos a través de una sencilla e intuitiva de software de gestión. La simplicidad de la operación a través de tarjeta de proximidad RFID (Mifare) completamente libre de cables y con un bajo consumo de energía. L´iClassic UL® découle directement de iClassic® mais optimisé et certifié pour le marché canadien et américain. Il fonctionne par la proximité en utilisant la carte iCard®. Vous pouvez définir tous les accès par le biais d’un logiciel de gestion simple et intuitive. Simplicité de fonctionnement par carte de proximité RFID (Mifare) complètement libre de fils et avec une faible consommation d’énergie. Certificação UL para Canadá e EUA UL certified to Canada and USA Certificado UL para Canadá y EE.UU.. Certifié UL au Canada et aux EUA.
66
www.itec.com.pt
22mm 242mm
77mm 17mm
Opções de passagem | Passage options | Opciones de passage | options de Passage
1. PS Passagem Passage Pasaje Passage
4. Eo entrada oculta hidden key hole entrada oculta entrée masquée
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
E
F
G
D
H acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
www.itec.com.pt
branco white blanco blanc
preto black negro noir
67
iCLASSIC SP® Na iClassic SP® simplicidade e criatividade são as palavras que a podem descrever. Este é um modelo personalizável quer no puxador, quer na cor do corpo adaptando-se assim a qualquer material ou espaço no qual a deseja instalar. Funciona através de cartão de proximidade RFID (Mifare) e/ou com chave mecânica de entrada oculta. A segurança com a iClassic SP é completa e indiscutível. In the iClassic SP® simplicity and creativity are the words that can describe it. This is a customizable model either in the door handle and the color of its body, adapting itself well to any material or space that you wish to install it. Runs through RFID (Mifare) proximity card and/or with mechanical key with hidden entrance. Security with iClassic SP is complete and indisputable. Sencillez y la creatividad son las palabras que pueden describir a la iClassic SP®. Esta es una plantilla personalizable, ya sea el mango o en su cuerpo se adapta bien a cualquier material al que desea colocar. Se ejecuta a través de tarjetas RFID (Mifare) y la seguridad en la entrada oculta llave mecánica con iClassic SP es completa . Dans l’iClassic SP® , simplicité et créativité sont les mots qui peuvent la décrire. C’est un modèle personnalisable soit dans les poignées ou sur le corps, s’adaptant bien à tout matière ou espace au quelle vous souhaitez la placer. Fonctionne par carte RFID (Mifare) et clé mécanique avec entrée cachée. Sécurité avec iClassic SP est complète et indiscutable. Certificação UL para Canadá e EUA UL certified to Canada and USA Certificado UL para Canadá y EE.UU.. Certifié UL au Canada et aux EUA.
68
www.itec.com.pt
140mm
78mm
14mm
67mm 23mm
60mm
puxadores | handles | manillas| poignĂŠe
outros others otros autres A
B
C
D
E
F
G
H
www.itec.com.pt
69
70
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
71
iHANDLE® O novo modelo iHANDLE® é uma poderosa solução de controlo de acessos que é operado por Bluetooth 4.0. Pode substituir qualquer puxador convencional sem alterações estruturais. Consegue abrir a sua porta através de uma chave digital e controlar os acessos realizados, bem como editar os niveis de utilizadores através da nossa APP. The new iHANDLE® model is a powerful access control solution that is operated by Bluetooth 4.0. You can replace any conventional handle without structural changes. You can open your door with a digital key and control the access performed as well as edit the levels of users through our APP. El nuevo modelo iHANDLE® es una solución de control de acceso de gran alcance que es operado por Bluetooth 4.0. Puede reemplazar cualquier mango convencional sin cambios estructurales. Puede abrir su puerta con una llave digital y controlar el acceso a cabo, así como editar los niveles de usuarios a través de nuestra aplicación. Le nouveau modèle iHANDLE® est une solution puissante de contrôle d’accès qui est exploité par Bluetooth 4.0. Vous pouvez remplacer une poignée classique sans changements structurels. Vous pouvez ouvrir votre porte avec une clé numérique et contrôler l’accès effectué ainsi que modifier les niveaux d’utilisateurs grâce à notre APP.
BLUETOOTH
HANDLE
72
www.itec.com.pt
56mm
65mm
22mm
140mm
38mm
BLUETOOTH
HANDLE
www.itec.com.pt
73
Simplicity
of operation 74
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
75
iCylinder 02® O iCylinder® tem como grande vantagem a possibilidade de facilmente substituir os seus cilindros mecânicos, tornando assim a sua fechadura já existente, mais segura e com um novo e avançado processo tecnológico. The iCylinder® has the great advantage and ability to easily replace your mechanical cylinders, thus making your existing lock, safer and with a new and advanced technological process. El iCylinder® tiene la gran ventaja de la posibilidad de sustitución de los cilindros estándar, con lo que su bloqueo existente, más seguro con un proceso tecnológico nuevo y avanzado manteniendo una llave mecanica. L’ iCylinder® a le grand avantage et capacité de remplacer facilement vos cylindres mécaniques, ce qui rend votre serrure existante, plus sûr et avec un nouveau processus technologique avancé.
Dimensões disponiveis | Available dimensions dimensiones disponibles| dimensions disponibles
76
30 IN x 30 OUT = 60mm
Inox / Stainless Steel
40 IN x 30 OUT = 70mm
Inox / Stainless Steel
32.5 IN x 32.5 OUT = 65mm
Inox / Stainless Steel
30 IN x 55 OUT = 85mm
Inox / Stainless Steel
35 IN x 35 OUT = 70mm
Inox / Stainless Steel
35 IN x 50 OUT = 85mm
Inox / Stainless Steel
37.5 IN x 37.5 OUT = 75mm
Inox / Stainless Steel
35 IN x 55 OUT = 90mm
Inox / Stainless Steel AWK
40 IN x 40 OUT = 80mm
Inox / Stainless Steel
50 IN x 30 OUT = 80mm
Inox / Stainless Steel AWK
42.5 IN x 42.5 OUT = 85mm
Inox Inox / Stainless Steel
50 IN x 40 OUT = 90mm
Inox / Stainless Steel AWK
45 IN x 45 OUT = 90mm
Inox / Stainless Steel
30 IN x 35 OUT = 65mm
Inox / Stainless Steel AWK
47.5 IN x 47.5 OUT = 95mm
Inox / Stainless Steel
35 IN x 40 OUT = 75mm
Inox / Stainless Steel AWK
50 IN x 50 OUT = 100mm
Inox / Stainless Steel
40 IN x 45 OUT = 85mm
Inox / Stainless Steel AWK
55 IN x 55 OUT = 110mm
Inox / Stainless Steel
50 IN x 35 OUT = 85mm
Inox / Stainless Steel AWK
60 IN x 60 OUT = 120mm
Inox / Stainless Steel
45 IN x 50 OUT = 95mm
Inox / Stainless Steel AWK
OE 32.5 IN x 32.5 OUT = 65mm
Inox / Stainless Steel
35 IN x 65 OUT = 100mm
Inox / Stainless Steel AWK
HE 32.5 IN x 32.5 OUT = 65mm
Inox / Stainless Steel
35 IN x 30 OUT = 65mm
Inox / Stainless Steel AWK
30 IN x 50 OUT = 80mm
Inox / Stainless Steel
40 IN x 35 OUT = 75mm
Inox / Stainless Steel AWK
30 IN x 40 OUT = 70mm
Inox / Stainless Steel
45 IN x 40 OUT = 85mm
Inox / Stainless Steel AWK
www.itec.com.pt
10,00
25,31
30,00
36,00
37,00
55,00
30,00
30,00 60,00 65,0 70,0 até 110,0
0 7,0 ø3
24,48
42,98
17,00
10,00
instalação | installation instalación| installation
1
3
1
2
6
5 4
7
www.itec.com.pt
77
78
www.itec.com.pt
Personalização | Customization | Personalización | personnalisation
acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
www.itec.com.pt
branco white blanco blanc
preto black negro noir
79
80
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
81
iCube® Com um design minimalista e a sua tecnologia de topo, o iCube® é um modelo desenhado para se tornar praticamente invisível, já que é integrado na porta. A sua gama de opções de cor, revestimentos, estilos de acabamento e escolha livre de puxador permite-lhe a capacidade de adaptação a todos os tipos de porta e espaços. With minimalist design and top edge technology, the iCube® is a model designed to become practically invisible, since it is integrated in the door. Its range of color options, styles of finishes, and handle choice, allows the ability to adapt to all types of doors and spaces. Destaca su diseño minimalista y su tecnología punta. Es un modelo diseñado para ser prácticamente invisible, ya que está integrado en la puerta. Su gama de opciones de color y estilos de acabado,manejar la libre elección que permite la capacidad de adaptarse a todo tipo de puertas. Avec un design minimaliste et technologie de pointe supérieure, l’iCube® est un modèle conçu pour devenir pratiquement invisible, car il est intégré dans la porte. Sa gamme d’options de couleurs, styles de finitions, et le choix de la poignée, permet la capacité d’adaptation à tous les types de portes et d’espaces.
acabamento especial | special finish acabado especial| finition spéciale
82
www.itec.com.pt
20 ,0 0
9 2, 00
17,0 0
3,00
98 ,0 0
92 ,0 0
22 ,0 0
98 ,0 0
5, 00 17,00
instalação | installation instalación| installation
www.itec.com.pt
83
84
www.itec.com.pt
Personalização | Customization | Personalización | personnalisation
Roseta do puxador | handle rosettes | rosetas de manilla | poignée rosette
Quadrada square cuadrado carré
redonda round redondo rond
puxadores | handles | manillas| poignée
outros others otros autres A
B
C
D
E
F
G
H acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
branco white blanco blanc
preto black negro noir
Cores | Colors | colores| couleurs
www.itec.com.pt
85
New
access experience 86
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
87
iQR 02® A iQR 02® acompanha os mais recentes avanços tecnológicos sendo a primeira fechadura existente que usa leitura de código QR como método de abertura. A leitura deste código é passível de ser realizada através de papel/cartão ou guardado e transportado numa gama alargada de suportes digitais, tais como smartphones ou tablets. Todo este processo é livre de fios, e com um consumo energético baixo, a sua instalação pode ser realizada sem alterar estruturalmente a porta já existente. Pode por fim configurar através de software todos os seus acessos. The iQR 02® follows the latest technological advances being the first existing door lock using QR codes as opening key. Reading this code can be done through paper / card, or stored and transported in a wide range of digital media devices such as smartphones or tablets. This whole process is free of wires, and low energy consumption. The installation can be performed without structurally changes in the existing door. Finally, you can setup all your accesses through our software. La iQR 02® sigue los últimos avances tecnológicos con el primer bloqueo existente con la lectura de un código QR como la clave de apertura. La lectura de este código es probable que se realice a través de papel / cartón, o almacenado y transportado en una amplia gama de medios digitales, como teléfonos inteligentes o tabletas. Todo este proceso está libre de cables, y un bajo consumo de energía, y su instalación se puede realizar sin cambiar estructuralmente el puerto existente. Por último se puede configurar a través de su acceso al software. La IQR 02® suit les dernières avances technologiques étant la première serrure existante utilisant les codes QR comme clé d’ouverture. La lecture du code peut être fait sur du papier / carton, ou stocké et transporté dans une large gamme d’appareils multimédias numériques tels que les smartphones ou les tablettes. Tout ce processus est libre de fils, et de faible consommation d’énergie. L’installation peut être réalisée sans changement structurel de la porte existante. Enfin, vous pouvez configurer tous vos accès grâce à notre logiciel.
Energy
USB
QR Code Camera
Estrutura do Sistema | System Structure | Estructura del Sistema | Structure du système
Card Reader
Computer
Tablet QR Code
Phone QR Code
QR Code Exclusive Printer Hotel Self Check-In Kiosks
88
QR Code Card Power-Saving Switch
www.itec.com.pt
Data Gather
Keys
302mm
78mm
21mm
Produtos Auxiliares | Auxiliary Products | Productos Auxiliares | Produits auxiliaires
Leitor Mural Wall Reader Lector Mural Lecteur mural
Leitor de Cartões Card Reader Lector de Tarjetas Lecteur de cartes
Economizador Power-saving Switch Economizador Interrupteur Economiseur
Impressora Exclusiva para QR Code QR Code Exclusive Printer Impressora Exclusiva para QR Code Imprimante QR Code Exclusif
Rolo de Papel para Impressora Hotel Mini Self Check-In Kiosk Printer Roll Paper Rollo de Papel de la Impresora Rouleau de papier d’imprimante
Hotel Chek-In Quiosques Automáticos Hotel Self Check-In Kiosks Hotel Check-In Quiosques Automaticos Kiosques d’Hôtel Self Check-In
Cartão Código QR QR Code Card Tarjeta Clave QR Carte QR Code
APP APPLE PASSBOOK
Impressão chave QR em Kiosks automáticos Print QR key in automatic Kiosks Imprimir clave QR en Kioscos automatizados Imprimer la clé QR dans Kiosques automatisés
Chave mecânica disponivel Available mechanical key Llave mecánica disponible Clé mécanique disponible
Alarme Alarm Alarma Alarme
Impressão chave QR nas receções de hótel Print QR key in hotel receptions Imprimir clave QR en recepciones de hoteles Imprimer la clé QR dans les réceptions d’hôtel
Registo abertura em tempo real Registration opening in real time La apertura de registro en tiempo real Ouverture des inscriptions en temps réel
Aviso de baixa voltagem Low voltage warning Aviso de Bajo Voltage Avertissement de basse tension
Reserve e recebe QR no telemóvel Book and receive QR on your phone Libro y recibir QR en el teléfono Réservez et recevez QR sur votre téléphone
Duplo fecho Double lock Doble bloqueo Double verrouillage
Anti-Forçagem / Anti-Roubo Anti-Pry / Anti-Theft Anti-Palanca / Anti-Robo Anti-Forcer / Antivol
www.itec.com.pt
89
90
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
91
ECO-CARD® A Eco-Card® é uma fechadura muito robusta que torna o seu arrombamento praticamente impossível dado à sua construção. Funciona através de cartão de proximidade RFID juntamente com um trinco silencioso. Tem entrada oculta para chave mecânica. Neste modelo encontra uma solução inteligente e completa para o seu controlo de acessos. Eco-Card® is a very sturdy door lock that becomes virtually impossible to break in, given to its construction. It works by RFID proximity card together with a silent latch. It has a hidden mechanical key entrance. This is an intelligent and complete solution for your access controls. En la Eco-Card® est une serrure de porte très robuste qui devient pratiquement impossible de casser, compte tenu de sa construction. Elle fonctionne par carte de proximité RFID avec un loquet silencieux. Elle dispose d’une entrée de clé mécanique cachée. Ceci est une solution intelligente et complète pour vos contrôles d’accès. Eco-Card ® est une serrure de porte très robuste qui devient pratiquement impossible de casser, compte tenu de sa construction. Elle fonctionne par carte de proximité RFID avec un loquet silencieux. Elle dispose d’une entrée de clé mécanique cachée. Ceci est une solution intelligente et complète pour vos contrôles d’accès.
ECO-CODE® A estrutura da Eco-Code® é semelhante aos restantes modelos que constam na sua coleção, sendo assim uma fechadura bastante versátil, robusta e eficaz. É assim uma solução simples e acertada para controlo de acessos, onde no seu caso utiliza a chave código para permitir ou bloquear os seus acessos. The Eco-Code® structure is similar to the other models of his collection, being a versatile, robust and effective door lock. Making it a simple and the right choice to manage your access controls, in this case it uses a pin code combination to give or block the access to your spaces. La estrucutura de la Eco-Code® es similar a los familiares de su colección, por lo que es un bloqueo versátil, robusto y eficaz. Así, un simple y derecho a controlar donde en su caso, se utiliza el código de tecla de acceso. La stucture Eco-Code® est similaire, au restant modèle de sa collection, ce qui en fait une serrure polyvalente, robuste et efficace. Dans ce cas, elle utilise une combinaison de code PIN pour donner ou bloquer l’accès à vos espaces.
ECO-BIO®
Na Eco-Bio® alia a robustez, característica da coleção Eco com as novas tecnologias de leitura
de impressão digital, que por sua vez é única e intransmissível. Com um sistema simples e intuitivo, funciona juntamente com trinco silencioso e tem entrada oculta para chave mecânica. A sua instalação é fácil e consegue ser feita sem alterar a sua porta. Eco-Bio® combines the characteristic of strength of the Eco collection with the new fingerprint reading technology, which is unique and non-transferable. With a simple and intuitive system, it works with a silent latch and it has a hidden mechanical key lock entrance. Its installation is easy without having to make changes in your door. Eco-Bio® combina su resistencia característica de la nueva tecnología de lectura de huellas digitales colección Eco, que es única e intransferible. Con un sistema sencillo e intuitivo que funciona en la cerradura de llave mecánica silenciosa y oculta. Su instalación es fácil, sin tener que cambiar su puerta. Eco-Bio® combine la caractéristique de la robustes de la collection Eco avec une nouvelle technologie de lecture d’empreinte, qui est unique et non transférable. Avec un système simple et intuitif, elle fonctionne avec un loquet silencieux et elle a une entrée cachée pour clé mécanique. Son installation est facile, sans avoir à faire des changements sur votre porte.
92
www.itec.com.pt
171mm
184mm 88mm
171mm
184mm 88mm
171mm
184mm 88mm
www.itec.com.pt
93
94
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
95
96
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
97
iMCODE PIN® A iMCode Pin® é uma fechadura de cariz robótico, com possibilidade de aplicação numa grande variedade de tipos de portas tais como as portas de correr, é uma fechadura comoda e sem a necessidade de software. Consegue configurar o seu acesso através de configurações de 4 a 12 códigos assegurando assim a sua eficácia. The iMCode Pin® is a robotic lock, with the possibility of application in a wide variety of types of doors such as sliding doors, and it’s a convenient lock and without the need of a software. You can set up your access through a 4 to 12 codes to ensure its effectiveness. El iMCode Pin® es una cerradura robotica orientada a una amplia variedad de aplicaciones en distintos tipos de puertas como puertas correderas, sin la necesidad de software puede configurar el acceso a través de 4 a 12 códigos asegurando así su eficacia. La iMCode Pin® est une serrure robotisée, avec la possibilité d’une application dans une large gamme de types de portes telles que des portes coulissantes, c’est une serrure commode et sans qu’il soit nécessaire de disposer d’un logiciel. Vous pouvez configurer votre accès par un code de 4 à 12 codes pour assurer son efficacité.
iMCODE® A iMCode® é na sua génese equiparável esteticamente com a iMCODE Pin, possibilita assim uma grande comodidade de aplicação numa alargada tipologia de portas, em relação à sua parente mais próxima é adicionada a função da abertura por proximidade com dispositivos RFID (Mifare). The iMCode® is in its genesis comparable aesthetically with iMCODE Pin, this provides a great convenience in application for a wide range of doors, and compared to its closest relative it’s added the function of opening by proximity devices with RFID (Mifare) technology. El iMCode® es un bloqueo robótico orientado, con posibilidad de aplicación en una amplia variedad de tipos de puertas como puertas correderas, sin la necesidad de software puede configurar el acceso a través de 4 a 12 códigos de garantizar por lo tanto su eficacia. Le iMCode® est dans sa genèse comparable esthétiquement avec l’iMCODE Pin, cela fournit une grande commodité dans l’application pour une large gamme de portes, par rapport à son parent le plus proche il est ajouté la fonction d’ouverture par des dispositifs de technologie de proximité RFID (Mifare).
iMBIO® A iMBio®, funciona através de acesso por código e/ou biometria. É uma fechadura robotizada, preparada para possibilidade de aplicação em portas de correr. De simples configuração e com uma grande facilidade de utilização. The iMBio®, runs through access code and / or biometrics. It is a robotic lock, prepared for possible application in sliding doors. Simple configuration and with great simplicity in its use. El iMBio®, corre a través de código y / o datos biométricos. Es un bloqueo robótico, preparado para su posible aplicación en puertas correderas. Configuración sencilla y con gran simplicidad en su uso. Le iMBio®, fonctionne par code d’accès et / ou biométrique. C’est une serrure robotique, préparé pour une application possible dans des portes coulissantes. Configuration simple et avec une grande simplicité dans son utilisation.
98
www.itec.com.pt
165mm
70mm
15mm
165mm
70mm
15mm
180mm
75mm
20mm
100
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
101
102
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
103
iDUO-Lock®
A iDUO-Lock® é uma das mais recentes e mais fiáveis fechaduras. Esta é uma fechadura invisível
com anti roubo, que funciona em qualquer tipo de porta, e compatível com qualquer fechadura convencional. É ativada por controlo remoto com a possibilidade de funcionar através de controlo à distância com o iDUO-Router. Com alerta de abertura, fecho e bateria fraca. The iDUO-Lock®is is one of the latest and most reliable door locks. This is an invisible anti-theft door lock, which works on any kind of door and compatible with any conventional lock. It is enabled by remote control with the ability to work by distance with the iDUO-Router. With alert for opening, closing and low battery. El iDUO-Lock® es una de las últimas y más fiables cerraduras de la empresa. Este es un bloqueo antirrobo invisible, que funciona en cualquier tipo de puerta y compatible con cualquier cerradura convencional. Se activa por control remoto con la capacidad de trabajar a través de una llamada telefónica. Con la apertura de alerta, de cierre y de batería baja. Le iDUO-Lock® est l’une des plus récentes et plus fiables des serrures de porte. C’est une serrure de porte antivol invisible, qui fonctionne sur tout type de porte et compatible avec une serrure classique. Il est activé par télécommande avec la capacité de fonctionner par distance avec le iDuo-routeur. Avec alerte pour l’ouverture, la fermeture et batterie faible.
104
www.itec.com.pt
96mm
155mm
acabamento | finishing | acabado| finition inox stainless steel inox INOX SATIN
iDUO-Lock
Dourado Gold dorado d’or
iDUO-Router GSM
controlo remoto | remote control | mando a distancia | contrôle à distance
Controlo Smartphone | Smartphone control
iDUO-Lock
controlo toque | touch control | control táctil | contrôle tactile
www.itec.com.pt
105
106
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
107
i-INDUSTRY® O i-INDUSTRY®, permite-lhe controlar os acessos das áreas mais remotas da maneira mais completa. Pode ser aplicado nas mais diversas situações, como cadeado, fechaduras, vários tipos de cilindro,etc. A sua gestão é feita com software. The i-INDUSTRY®, allows you to control the access of the most remote areas in the most complete way. It can be applied in different situations, such as padlock, locks, various types of cylinder, etc. Its management is done with software. El i-INDUSTRY®, le permite controlar el acceso de las zonas más remotas de la manera más completa. Se puede aplicar en diferentes situaciones, tales como candado, cerraduras, varios tipos de cilindro, etc. Su gestión se realiza con el software. Le i-INDUSTRY®, vous permet de contrôler l’accès des zones les plus reculées de la manière la plus complète. Il peut être appliqué dans différentes situations, comme un cadenas, serrures, différents types de bouteilles, etc. Sa gestion se fait avec le logiciel.
PDA faz gestão das autorizações e recolha de dados. PDA does authorization managment and information collection PDA hace la gestión de licencias de software y recopilación de datos. PDA fait de gestion des licences et la collecte des données.
Hot point faz gestão das autorizações e recolha de dados a longas distâncias Hot point makes management of permits and collection of data over long distances Hot point hace que la gestión de los permisos y la recogida de datos a través de largas distancias Hot point fait de gestion des licences et la collecte des données sur de longues distances.
108
Toda a informação é guardada no servidor no sistema All information is stored on the server system Toda la información se almacena en el sistema servidor Toutes les informations sont stockées sur le système serveur
www.itec.com.pt
Telemóvel com NFC faz gestão das autorizações e recolha de dados a longas distâncias em tempo real. Smartphone with NFC can manage permits and collect data over long distances in real time. Smartphone con NFC pueden gestionar los permisos y recopilar datos a través de largas distancias en tiempo real. Smartphone avec NFC peut gérer les permis et recueillir des données sur de longues distances en temps réel.
Máquinas de venda Vending machines Máquinas expendedoras Distributeur automatique
Vitrines Storefronts Escaparates Vitrines
Casinos
Logística Logistics Logística Logistique
Transportes Transports Transportes Transports
Indústrias Industries Industrias Industries
Manutenção Maintenance Mantenimiento Maintenance
Nuclear
Bodegas Warehouses Bodegas Dépôts
Segurança Security Seguridad Sécurité
Servidores Servers Servidores Serveurs
Aeroportos Airports Aeropuertos Aéroports
OPÇÕES | OPTIONS | OPCIONES | OPTIONS
Pad Lock
8 Shape Lock
EU Standard Cylinder
Sistema Mecânico
Lock Plug
Mechanical System
Oval Cylinder
Interactúa con el servidor en tiempo real
APP permite definir posicionamento
APP se le permite definir el posicionamiento
Gestão, leitura e codificação
Gestión, lectura y codificación
Monitorizar aberturas
Registros aberturas
Longa extensão de sinal
Extensión de señal largo
Interacts with server in real time
Interagit avec le serveur en temps réel
With APP achieves GPS positioning
APP permet de définir le positionnement
Reading and coding managment
Gestion, lecture et codage
Monitor of openings
Ouvertures d’enregistrement
Strong extensibility
Prolongation du signal long
i-INDUSTRY PDA
Cam Lock
Sistema Mecánico
Interage com o servidor em tempo real
Système Mécanique
Sistema Electrónico
Electronic System
Sistema Electrónico
Système Électronique
Uma única chave para todos os acessos A single key for all access Una clave única para todos los accesos Une clé unique pour tous les accès
Chaves facilmente duplicadas, em caso de perda, tem de trocar a fechadura Easily duplicate keys in case of loss, you must change the lock Duplicar fácilmente llaves en caso de pérdida, debe cambiar la cerradura Facilement reproduire les clés en cas de perte, vous devez changer la serrure
Sem restriçoes ou recolha de dados de abertura No opening restrictions or collection of data No hay restricción de apertura o de recopilación de datos Aucune restriction d'ouverture ou la collecte de données
Chave não pode ser duplicada, em caso de perda, cancela a permissão Key can not be duplicated in case of loss, cancel the permission La llave no puede ser duplicada en caso de pérdida, cancelará la autorización Clé ne peut pas être dupliqué en cas de perte, d'annuler l'autorisation
Guarda dados de abertura da chave e da fechadura, controlo total de acessos. Keeps opening data of the lock and the key, full access control. Datos de registro de apertura del bloqueo e llave, control de acceso completo. Maintient les données d'ouverture de la serrure et de la clé, le contrôle d'accès complet.
www.itec.com.pt
109
110
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
111
iCUBE Wall® O iCube Wall®, é um leitor mural com total compatibilidade a sistemas elétricos e permite a abertura dos mesmos através de cartão de proximidade (Mifare). Conta ainda com um design minimalista e avançada tecnologia. The iCube Wall®, is a wall reader with full compatibility of electrical systems and allows to open these through a proximity card (Mifare). With a minimalist design and advanced technology El iCube Wall®, és un lector mural totalmente compatible con los sistemas electricos y permite la apertura de los mismos a través de tarjeta de proximidad (Mifare). Con un design minimalista y avanzada tecnología L´Cube Wall®, est un lecteur de murale avec la pleine compatibilité des systèmes électriques et permet d’ouvrir à travers une carte de proximité (Mifare). Avec un design minimaliste et technologie de pointe.
112
www.itec.com.pt
92mm
98mm
45mm
instalação | installation instalación| installation
www.itec.com.pt
113
iAccess Reader® O leitor de parede iAccess Reader® está projetado para as mais variadas situações, como a permissão de acesso a uma área específica, assim como, o controlo de qualquer sistema elétrico. The wall reader iAccess Reader® is designed for a variety of situations, such as allowing access to a specific area, as well as control of any electrical system. El lector de pared iAccess Reader® está proyectado para las más variadas situaciones, como el permiso de acceso a un área especifica, asi como el control de cualquier sistema eléctrico. Le lecteur mural iAccess Reader® est conçu pour une variété de situations, comme permettant l’accès à une zone spécifique, ainsi que le contrôle de tout système électrique.
114
www.itec.com.pt
53.12 77.00
8.00
121.00
137.00
8.00
37.20
instalação | installation instalación| installation
DC12V
acabamento | finishing | acabado| finition
inox satinado satin stainless steel inox satinado INOX SATIN
inox polido polished stainless steel inox pulido INOX poli
revestimento PVD pvd coating revestimiento PVD revêtement pvd
www.itec.com.pt
branco white blanco blanc
preto black negro noir
115
iAccess Reader 02® O iAccess Reader 02® é um sistema de controlo complementar utilizado na permissão ou limitação de acessos a uma área específica e/ ou no controlo de qualquer sistema eléctrico (como elevadores). Onde os acessos são pré definidos para cada utilizador. The iAccess Reader 02® is a complementary control system used in the permission or restriction of access to a specific area and / or control any electrical system (such as elevators). The access is pre defined to each user. El iAccess Reader 02® és un sistema de control complementar utilizado en el permiso ó limitación de accesos a una área especifica o en el control de cualquier sistema eléctrico (ej. ascensores). El acceso está predefinido para cada usuario. L´iAccess lecteur 02® est un système de contrôle complémentaire utilisé dans l’autorisation ou la restriction de l’accès à une zone spécifique et / ou contrôler tout système électrique (comme les ascenseurs). L’accès est préalablement défini pour chaque utilisateur.
Centralina de gestão management box Centralina de gestión boîte de gestion
116
www.itec.com.pt
87mm
28mm
45mm
vistas | views Vista| vues
instalação | installation instalación| installation
www.itec.com.pt
117
Hotspot® O Hotspot® permite a leitura de inúmeros tipos de cartões de acesso para que seja obtida a máxima qualidade nos seus serviços; desde Cartão Mestre, que permite abrir todo o conjunto de portas, até à simples limitação de abertura da fechadura por número de utilizações. Com o sistema informático pode efectuar todo o controlo e obter informação de qualquer fechadura com leitura por PDA ou por cabo de rede. The Hotspot® can read various types of access cards so that you can achieve max quality in your services: from Master Card, allowing the opening of all the doors, to limiting the number of allowed openings. With the software you can control and gather information of all the mortise locks with a PDA or network cable. El Hotspot® puede leer diversos tipos de tarjetas de acceso para que pueda lograr una calidad máxima en sus servicios de: Master Card, que permite la apertura de todas las puertas, para limitar el número de aperturas permitidas. Con el software se puede controlar y recopilar información de todas las cerraduras de embutir por un cable de red o PDA. Le Hotspot® peut faire différents types de cartes d’accès afin que vous puissiez atteindre la qualité maximum dans vos services: de Master Card, permettant l’ouverture de toutes les portes, à limiter le nombre de permis ouvertures. Avec le logiciel, vous pouvez contrôler et recueillir de l’information de toutes les serrures à mortaise avec un PDA ou pour câble réseau
Centralina de gestão management box Centralina de gestión boîte de gestion
118
www.itec.com.pt
15mm
37mm
82mm
vistas | views Vista| vues
Conexรฃo | Connection Conexiรณn| Connexion
www.itec.com.pt
119
iTKBIO®
O iTkbio® permite um controlo de acesso por impressão digital. Corpo robusto e com sensor de proximidade. Suporta 500 utilizadores e pode ser ampliado para 1000 ou 3000. The iTkbio® allows an access control by finger. Robust body and with proximity sensor. Allow 500 users and can be extended to 1000 or 3000. El iTkbio® permite el control de acceso por impression digital. Cuerpo robusto y con sensor de proximidad. Soporta 500 utilizadores y puede ser ampliado para 1000 ó 3000. Le iTkbio® permet un contrôle d’accès par le empreinte digital. corps robuste et avec capteur de proximité. Autorise 500 utilisateurs et peut être étendue à 1000 ou 3000.
Controle remoto para gestão de utilizadores Remote control for user management Mando a distancia para la gestión de usuarios Commande à distance pour la gestion dES utilisateur
120
www.itec.com.pt
115mm
35mm 70mm
instalação | installation instalación| installation
www.itec.com.pt
121
iTKBIO 02® O iTkbio 02® permite o controlo de acessos por impressão digital, cartão ou código, com suporte até 3000 registos. Suporta download de informação atraves de USB e TCP/ IP. The iTkbio 02® allows access control by finger, card or code, with support for up to 3000 records. Allows download of information through USB and TCP/IP. El iTkbio 02® permite el control de accesos por impresión digital, tarjeta ó clave y soporta hasta 3000 registros. Soporta download de información a través de USB y TCP/IP. Le iTkbio 02® permet le contrôle d’accès par le empreinte digital, carte ou code, avec prise en charge jusqu’à 3000 enregistrements. Permet le téléchargement d’informations par USB et TCP / IP.
122
www.itec.com.pt
6
185mm
30mm
60mm
instalação | installation instalación| installation
www.itec.com.pt
123
iTKODE® O iTkode® permite a sua aplicação em ambientes exteriores devido à sua elevada resistência às condições climatéricas. De fácil instalação e configuração o iTkode possibilita uma gestão de acessos a um grande número de utilizadores assim como uma ampla interação com sistemas elétricos. The iTkode® can be used in outdoor environments due to its high resistance to weather conditions. Easy to install and setup the iTkode enables access management to a large number of users and a wide interaction with electrical systems. El iTkode® permite su uso en ambientes al aire libre debido a su alta resistencia a las condiciones climáticas. Fácil de instalar y configurar el iTkode permite la gestión de acceso a un gran número de usuarios y una amplia interacción con los sistemas eléctricos. Le iTkode® peut être utilisé dans des environnements extérieurs en raison de sa haute résistance aux intempéries. Facile à installer et configurer le iTkode permet la gestion de l’accès à un grand le nombre d’utilisateurs et d’une grande interaction avec les systèmes électriques.
124
www.itec.com.pt
120mm
22mm
57mm
instalação | installation instalación| installation
www.itec.com.pt
125
Unlimited Solutions 126
www.itec.com.pt
Descubra aqui as inúmeras combinações possiveis entre os nossos modelos de fechaduras eletrónicas com as nossas fechaduras mecânicas. Que modelos se adequam às suas necessidades da melhor forma e quais os que se associam aos seus ideais para atingir o nível de controlo de acessos desejado. Desde fechaduras eletrónicas, trincos de segurança, trincos eléctricos, e muito mais.
descubra aquí las numerosas combinaciones posibles entre nuestros modelos de cerraduras electronicas con nuestras cerraduras mecánicas. Cuales son los mejores modelos que se ajustan y asocian para lograr el nivel de control de acceso que usted desee. a partir de cerraduras electronicas, cerraduras de seguridad, cerraduras electricas embutidas, y mucho más.
www.itec.com.pt
127
128
www.itec.com.pt
P SIN LE
P AP
P
LASS
COMPATIVEL | COMPATIBLE
CODE
CODE MINI
CODE SIN LE
CODE AP
CODE
LASS
T ODE
T BIO
T BIO
C LINDER
COMPATIVEL | COMPATIBLE
CENTRALINA CONTROL BOX CAJA DE CONTROL BOÎTIER DE COMMANDE
www.itec.com.pt
ACCESS READER
ACCESS READER
ECO SERIES
POR ENCOMENDA B RE EST POR SOLICIT D S R DEMANDE CONTACTOS LATÃO CONTACTS BRASS CONTACTOS DE LATÓN CONTACTS BRASS
129
Optimized
operation 130
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
131
iTEC Software® SFT-01 Software desenvolvido para ser aplicado numa grande amplitude de situações que requeiram um controlo de acessos prático, intuitivo e completo. Capacidade de 64000 portas. Software developed for use in a wide amplitude of situations that require a practical, intuitive and complete access control. Capacity for 64000 doors. - IHTL® - iClassic® - ICLASSIC SP® - iCube® - CB 05® - iAccess Reader® - iAccess Reader 02® - iCube Wall® - IT 03®
Software desarrollado para ser aplicado en una gran variedad de situaciones que requieran un control de accesos practico, intuitivo y completo. Capacidad de 64000 puertas. Logiciel développé pour une utilisation dans une large amplitude de situations qui nécessitent un contrôle d’accès pratique, intuitif et complet. Capacité pour 64000 portes. *Disponível na Versão SQL | Disponible en la Versión SQL | Available in SQL Version | Disponible en version SQL
iTEC “Light Version”® SFT-02 Possibilita uma rápida atualização do sistema mecânico para digital. Permite o controlo dos seus acessos de acordo com as suas exigências.
- iHTL® - iClassic® - iClassic SP® - iCube® - CB 05® - iAccess Reader® - iAccess Reader 02® - iCube Wall® - IT 03®
Enables a quick update of the mechanical system to digital. Allows control of their access according to your requirements. Posibilita una rápida actualización del sistema mecanico para digital. Permite el control de sus accesos acorde con sus exigencias. Permet une mise à jour rapide du système mécanique au numérique. Permet le contrôle des accès en fonction de vos exigences.
iCODE Software2® SFT-03 Controlo de acessos com a abertura programada por códigos, parametrizados por, número de aberturas, dias da semana e registos de acessos, etc. Access control with the scheduled openings with codes, parameterized by number of openings, days of the week and access records, etc. - iCode®
Control de accesos con apertura programada por claves, parametrizadas por, numero de aperturas, dias de la semana y registros de accesos, etc. Contrôle d’accès avec des ouvertures programmées avec des codes, paramétrées par nombre d’ouvertures, jours de la semaine et l’accès des événements, etc.
iTEC Software® SFT-04 Possibilita uma rápida atualização do sistema mecânico para digital. Permite o controlo dos seus acessos de acordo com as suas exigências. Allows a quick update of the mechanical system to digital. Allows control of your accesses according to your requirements. - lvn - lvn CODE® - iCylinder2® - Hotspot®
132
Posibilita una rápida actualización del sistema mecanico para digital. Permite el control de sus accesos acorde a sus exigencias. Permet une mise à jour rapide du système mécanique numérique. Permet le contrôle de vos accès en fonction de vos exigences.
www.itec.com.pt
iTEC Software® SFT-05 Controlo de acessos com a abertura programada e parametrizados por: dias da semana, horas do dia, (…), com a faculdade de fazer toda a gestão respetiva, assim como, obter todos os registos de acessos. Access control with scheduled and parameterized openings by; days of week, times of day and with the faculty of making the whole opening management, as well as to obtain all records of access. Control de accesos con la apertura programada y parametrizada por: dias de la semana, horas del dia (...) con la posibilidad de hacer toda la respectiva gestión, asi como obtener todos los registros de accesos.
- LVN® - lvn code® - iCylinder® - Hotspot®
Contrôle d’accès avec des ouvertures programmées et paramétrés par; jours de la semaine, heures de la journée et avec la faculté de faire la gestion de tout l’ouverture entière, ainsi qu’ obtenir tous les enregistrements d’accès..
iTEC Software® SFT-06 Este software de controlo foi desenvolvido especificamente para o leitor iTKBIO. Este permite , facilmente, fazer toda a gestão e monitorização dos acessos das suas portas. This control software was developed specifically for the iTKBIO reader. This allows to easily make all the management and monitoring of accesses of your doors. Este software de control fue desarrollado específicamente para el lector ITKBIO. Esto permite hacer fácilmente toda la gestión y seguimiento de los accesos de sus puertas.
- iTKBIO®
Ce logiciel de contrôle a été développé spécifiquement pour le lecteur ITKBIO. Cela permet de faire facilement toute la gestion et la surveillance des accès de vos portes.
iTEC SFT QR Sistema inovador com criação de cartões por leitura de código QR. Possibilidade de Self Check-In. Innovative card creation system by QR Code reading. Self Check-In possibility. Sistema innovador con criación de tarjetas para la lectura de código QR. Posibilidad de Self Check-In.
- iQR02
Système innovant de création de cartes par lecture de code QR.Possibilité de Self Check-In.
www.itec.com.pt
133
134
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
135
cartão | card tarjeta| carte
www.i-tec.com.pt
relógio | watch reloj| montre
www.i-tec.com.pt
iCARD®
iCARD®
Cartão em Papel Paper Card Tarjeta en Papel Carte de papier
WKEY®
Cartão em PVC PVC Card Tarjeta en PVC Carte de PVC
WKEY-02®
Tecnologia MIFARE MIFARE technology Tecnología MIFARE Technologie MIFARE
adesivos | stickers adhesivos| autocollants
chave | key llave| clé
CPC-P-01®
iCA®
Chave magnética Magnetic Key Llave Magnético Clé Magnétique
Adesivo de proximidade MIFARE Proximity sticker MIFARE Adhesivo de proximidad MIFARE Autocollants proximité MIFARE
TELEMÓVEL | CELLPHONE MOBILE| TÉLÉPHONE
chave | key llave| clé
iKEY® Chave em bruto para interação com cilindro Blank key for interaction with cylinder Blanco clave para la interacción con el cilindro Clé vierge pour l’interaction avec le cylindre
Compatibilidade com NFC NFC compatibility Compatibilidad con NFC Compatibilité NFC
136
www.itec.com.pt
porta chaves | key holder llavero| porte-clés
iCHIP-01®
iCHIP-02®
iCHIP-03®
pulseira | wristband pulsera| bracelet
iCHIP-04®
BC-01®
Chave de proximidade Proximity Key Llave de proximidad Clé proximité
MIF-BF-01®
Pulseira de Proximidade Proximity Wristband Pulsera de Proximidad Bracelet proximité
iCHIP-05®
MIF-BF-02®
MIF-BF-03®
Pulseira de Proximidade Proximity Wristband Pulsera de Proximidad Bracelet proximité
Chave de proximidade Proximity Key Llave de proximidad Clé proximité
iCHIP-06® MIF-BF-04®
Chave de proximidade Proximity Key Llave de proximidad Clé proximité
CPC-MF-01®
MIF-BF-05®
Pulseira de Proximidade Proximity Wristband Pulsera de Proximidad Bracelet proximité
CPC-MF-02® B-01®
Chave de proximidade Proximity Key Llave de proximidad Clé proximité
Pulseira Magnética Magnetic Wristband Pulsera Magnético Bracelet Magnétique
www.itec.com.pt
137
Precision
encoding 138
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
139
iREADER® Através do iREADER® pode configurar os seus cartões de acesso. Com tecnologia de proximidade e com conexão ao seu computador. Consegue desta forma através do software de gestão gerenciar os seus cartões. Through iREADER® you can set up access cards. With proximity technology and connection to your computer. This way through the management software, you can manage access cards. Através de iREADER® puede configurar las tarjetas de acceso. Con la tecnología de proximidad y conexión con el ordenador. De esta manera a través del software de gestión, puede gestionar las tarjetas de acceso. Vous pouvez via l’iREADER® configurer les cartes d’accès. Grâce à la technologie de proximité et la connexion à votre ordinateur. De cette façon, a travers le logiciel de gestion, vous pouvez gérer les cartes d’accès.. - SFT 01® - SFT 02®
EC-01® O EC-01® é um PDA de gestão capaz de ler e inserir informação diretamente nas fechaduras. Faz a programação dos seus acessos no software transferindo a mesma para o PDA que por sua vez a transfere diretamente para as fechaduras e vice-versa. The EC-01® is a managment PDA capable of read and enter information directly in the locks. Programe your access in the software and download it to the PDA which can transfer it directly to the locks, and vice versa. El EC-01® es un PDA gerencia capaz de leer y escribir información directamente en las cerraduras. Programe su acceso en el software y descargarlo en el PDA que puede transferir directamente a las cerraduras, y viceversa. Le EC-01® est un PDA de gestion capable de lire et de saisir des informations directement dans les serrures. Programmez les accès dans le logiciel et télécharger sur le PDA qui permet de transférer directement sur les serrures, et vice versa. - SFT 04®
EC-02® O EC-02® é um PDA de gestão capaz de ler e inserir informação diretamente nas fechaduras e ainda a criação de cartões. Faz a programação dos seus acessos no software transferindo a mesma para o PDA que por sua vez a transfere diretamente para as fechaduras e vice-versa. The EC-02® is a managment PDA capable of read and enter information directly in the locks and creates access cards. Programe your access in the software and download it to the PDA which can transfer it directly to the locks, and vice versa. El EC-02® es un PDA gerencia capaz de leer y escribir información directamente en las cerraduras y crea tarjetas de acceso. Programe accesos en el software y descargarlo en el PDA que transfere directamente a las cerraduras, y viceversa. Le EC-02® est un PDA de gestion capable de lire et de saisir des informations directement dans les serrures et crée des cartes d’accès.. Programmez les accès dans le logiciel et télécharger sur le PDA qui permet de transférer directement sur les serrures, et vice versa. - SFT 05®
140
www.itec.com.pt
iCL-01® Com o iCL-01® consegue gerir os seus cartões de acesso no seu software. Permite a leitura e gravação de dados de maneira bastante simples. Para isso conta com uma avançada tecnologia de proximidade. With ICL-01® you can manage your access cards in your software. It can read and write data quite simply. To do this, the iCL-01 counts with an advanced proximity technology. Con ICL-01® puede gestionar sus tarjetas de acceso en su software. Puede leer y escribir datos, sencillamente. Para ello, el ICL-01 cuenta con una tecnología de proximidad avanzada. Avec ICL-01® vous pouvez gérer vos cartes d’accès dans votre logiciel. Il peut lire et écrire des données tout simplement. Pour ce la, l’ICL-01 compte avec une technologie de proximité avancée. - SFT 04®
iQR READER® Através do iQR READER® faz toda a gestão do seu software iTEC SFT QR no seu computador. Tem a capacidade de ler e identificar acessos controlados por códigos QR. Desta forma. simplificando a gestão das suas fechaduras. The iQR READER® makes all the management of your iTEC SFT QR software on your computer. It has the ability to read and identify controlled access by QR codes. That way, simplifying the management of your locks. El iQR READER® hace toda la gestión de software de iTEC SFT QR en su ordenador. Tiene la capacidad de leer e identificar el acceso controlado mediante códigos QR. De esta manera, lo que simplifica la gestión de los bloqueos. Le iQR READER® fait toute la gestion de votre logiciel iTEC SFT QR sur votre ordinateur. Il a la capacité de lire et d’identifier un accès contrôlé par des codes QR. De cette façon, simplifiant la gestion de vos serrures. - SFT QR®
iRECORD® Com o iRECORD® a gestão do seu software torna-se muito simples e intuitiva. Tem a capacidade de criar e identificar acessos controlados por cartões de acesso. Desta forma, simplificando a gestão das suas fechaduras. With iRECORD® the management of your software becomes very simple and intuitive. It has the ability to create and identify access-controlled access cards. Thus, simplifying the management of their locks. Con iRECORD® la gestión de su software se vuelve muy sencilla e intuitiva. Tiene la capacidad de crear e identificar las tarjetas de acceso con control de acceso. Por lo tanto, lo que simplifica la gestión de sus cerraduras. Avec iRECORD® la gestion de votre logiciel devient très simple et intuitive. Il a la capacité de créer et identifier les cartes d’accès à accès contrôlé. Ainsi, ce qui simplifie la gestion de leurs serrures. - SFT 03®
www.itec.com.pt
141
Future
of operation 142
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
143
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS
CB 01® Fechadura de cacifo com abertura por botão inteligente Locker opened by smart button Cerradura de taquilla con apertura por botón inteligente Serrure de casier a ouverture par bouton intelligent
B-01MK Pulseira Magnética Magnetic bracelet Pulsera Magnética Bracelet magnétique CPC 01 Porta-Chaves Keyrings Llaveros Porte-clés
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
108mm
17mm
144
www.itec.com.pt
61mm
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS
iCHIP-04® Chave Proximidade Proximity Key Llave de proximidad Clé proximité
CB 02® Fechadura de cacifo com abertura por RFID Locker opened by RFID Cerradura de taquilla con apertura por RFID Serrure de casier a ouverture par RFID
iCARD Cartão TM TM Card Tarjeta TM TM Carte
www.i-tec.com.pt
BC.01 Pulseira Proximidade Proximity Bracelet Pulsera Proximidad Bracelet proximité
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
90mm
23mm
43mm
www.itec.com.pt
145
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS
iCARD Cartão TM TM Card Tarjeta TM TM Carte
CB 03® Fechadura de cacifo com abertura por cartão de proximidade Mifare (sem software) Locker opened by proximity Mifare card (no software) Cerradura de taquilla con apertura por tarjeta de proximidad Mifare (sin software) Serrure de casier a ouverture par carte de proximité Mifare (sans logiciel)
www.i-tec.com.pt
BC.01 Pulseira Proximidade Proximity Bracelet Pulsera Proximidad Bracelet proximité iCHIP-04 Porta-Chaves Keyrings Llaveros Porte-clés
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
114mm
24mm
146
www.itec.com.pt
45mm
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS
CB 04® Fechadura de cacifo com abertura por botão inteligente e código fixo Locker opened by smart button and fixed code Cerradura de taquilla con apertura por botón inteligente y clave fuja Serrure de casier a ouverture par bouton intelligent et code fixe.
B-01 Pulseira Magnética Magnetic bracelet Pulsera Magnética Bracelet magnétique CPC 01 Porta-Chaves Keyrings Llaveros Porte-clés
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
1
2
3
4
5
6
7
8 0
9 #
*
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
114mm
24mm
3
1
2
4
5
6
7
8 0
9 #
*
45mm
www.itec.com.pt
147
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS iCARD Cartão Mifare Mifare Card Tarjeta Mifare Mifare Carte
www.i-tec.com.pt
MIF BP 01 Pulseira Proximidade Proximity Bracelet Pulsera Proximidad Bracelet proximité iCHIP 03 Porta-Chaves Keyrings Llaveros Porte-clés
CB 05® Fechadura de cacifo com abertura por cartão de proximidade (Mifare) Locker opened by proximity card (Mifare) Cerradura de taquilla con apertura con tarjeta de proximida (Mifare) Serrure de casier a averture par proximité (Mifare)
Compatível com Software SFT-01 Compatible with Software SFT-01 Compatible con Software SFT-01 Compatible avec le logiciel SFT-01
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
114mm
24mm
148
www.itec.com.pt
45mm
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS
CB 06® Fechadura de cacifo com abertura por botão inteligente e código aleatório Locker opened by smart button and random code Cerradura de taquilla con apertura por botón inteligente y código aleatorio Serrure de casier a ouverture par bouton intelligent et code aléatoire
B-01 Pulseira Magnética Magnetic bracelet Pulsera Magnética Bracelet magnétique CPC 01 Porta-Chaves Keyrings Llaveros Porte-clés
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
1
2
3
4
5
6
7
8 0
9 #
*
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
114mm
2
4
5
6
7
8 0
9 #
*
24mm
3
1
45mm
www.itec.com.pt
149
CB 07® Fechadura de cacifo com abertura por moeda Locker opened by coin Bloqueo abierto por monedas Serrure a ouverture par pièce de monnaie Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
110mm
110mm 53.3mm
150
www.itec.com.pt
TIPOS DE CHAVE kEY OPTIONS OPCIONES DE LLAVE OPTIONS CLÉS
CB 08® Com esta fechadura de cacifo poderá eleger o seu armário sem necessidade de software, através de um sistema de chave aleatório. Após a sua utilização esta fechadura de cacifo manter-se-á aberta à espera de um novo utilizador. With this locker you can choose your closet without the need for software, through a random key sytem. After using the locker will remain open waiting for a new user. Con esta cerradura de taquilla puede escojer su armario sin necssidad de software, a través de un sistema de llave aleatório, despues de su utilización la cerradura se mantendra abierta esperando un nuevo utilizador. Avec cette serrure de casier vous pouvez choisir votre casier, sans avoir besoin de logiciel, grâce à un système de carte aléatoire. Après avoir utilisé le casier, il restera ouvert, en attente du prochain utilisateur.
iCARD Cartão Mifare Mifare Card Tarjeta Mifare Mifare Carte
www.i-tec.com.pt
MIF BP 01 Pulseira Proximidade Proximity Bracelet Pulsera Proximidad Bracelet proximité iCHIP-01 Porta-Chaves Keyrings Llaveros Porte-clés
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
114mm
24mm
45mm
www.itec.com.pt
151
CB 09® Fechadura de armário com abertura via Bluetooth Locker opened by bluetooth cerradura de armario con abertura a través de Bluetooth serrure de l’armoire avec l’ouverture via Bluetooth.
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques
152
ABS
Abertura por proximidade Opening by proximity Apertura de proximidad Ouverture pour proximité
4 pilhas AAA 4 AAA batteries 4 pilas AAA 4 piles AAA
Deslizar para abrir Slide to unlock Deslice para desbloquear Slide pour déverrouiller
Informação Bateria Baixa Low Battery Warning Información de la batería baja Avertissement de batterie faible
Abertura por código Opening by code Apertura por código Ouverture par code
Fácil reset Easy Reset Fácil reset Réinitialiser facile
BLUETOOTH
3 Utilizadores 3 Users 3 Usuarios 3 Utilisateurs
APP para Android Android APP APP para Android APP pour Android
Master Key
APP para Apple iOS Apple iOS APP APP para Apple iOS APP pour Apple iOS
www.itec.com.pt
Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
CB 10® Fechadura de cacifo com abertura por código Locker opened by code Cerradura de taquilla con apertura por código Serrure de casier a ouverture par code.
Especificações| Specifications| Especificaciones| Caractéristiques Desenho de Instalação Installation Guide Plano de instalación Guide d’installation
ABS
Humidade : <95% Humidity : <95% Humedad : <95% Humidité : < 95 %
Bateria CR2032 CR2032 Battery Pilha CR2032 Pile CR2032
Temperatura de funcionamento: -25ºC ~ +65ºC Work temperature: -26ºC ~ +65º C Temperatura de funcionamiento: -25ºC ~ +65ºC Température de fonctionnement: -25ºC ~ +65ºC
1 ano 1 year 1 année 1 año
Temperatura de armazenamento: -40ºC ~+80ºC Storage temperature: -40ºC ~ +80º Temperatura armazenamiento: -40ºC ~+80ºC Température de stockage: -40ºC ~ + 80ºC
Informação Bateria Baixa Low Battery Warning Información de la batería baja Avertissement de batterie faible
Dimensões|DIMENSIONS| Dimensiones| DIMENSIONS
Fácil reset Easy Reset Fácil reset Réinitialiser facile
Consumo em funcionamento: 150mA Operating consumption: 150mA Consumo em funcionamiento: 150mA Consommation de fonctionnement: 150mA
LED: Azul / Vermelho LED: Blue / Red LED: Azul / Rojo LED : Bleu / Rouge
Utilizador Aleatório Random User Usuario Aleatorio Utilisateur aléatoire
Espessura da porta: 06mm - 22mm Door thickness: 06mm - 22mm Espesor de la puerta: 06mm - 22mm Epaisseur de la porte :06m - 22mm
Tempo aberto: 7s Open time: 7s Tiempo abertura: 7s Temps ouvert: 7s
Peso: 0.4 Kg Weight: 0.4 Kg Peso: 0.4 Kg Poids: 0.4 kg
Abert. de emergência: Transformador Universal Emerg. opening: Universal Transformer Apert. de emergencia: Transformador Universal Emerg . ouverture : Transformateur universel
www.itec.com.pt
153
156
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
157
158
www.itec.com.pt
ÍNDICE | INDEX | INDICE | SOMMAIRE iVIEWER 01 HD vs2.0®
160 - 161
iVIEWER 02 HD vs2.0®
162 - 163
iVIEWER 03®
164 - 165
iVIEWER 03 ECO®
166 - 167
iVIEWER 04®
168 - 169
iVIEWER 05®
168 - 169
iVIEWER 06®
170 - 171
iBELL®
172 - 173
www.itec.com.pt
159
iVIEWER 01 HD® vs2.0
O iViewer 01 HD® desempenha a função de o manter salvaguardado sempre que tem visitas à porta. Guarda registo dos visitantes e notifica em tempo real. The iViewer 01 HD® plays to keep safeguarded function whenever you have visitors at your door. Keeps track of your visitors and notifies in real time. El iViewer 01 HD® desempeña la función de mantener salvaguardados siempre que tenga visitantes en su puerta. Realiza un seguimiento de sus visitantes y notifica en tiempo real. L´ iViewer 01 HD® joue pour maintenir la fonction sauvegardée chaque fois que vous avez des visiteurs à votre porte. Assure le suivi de vos visiteurs et informe en temps réel.
160
www.itec.com.pt
70mm
77mm 50mm 139mm
45mm
15.8mm
opçþes de cor I color options | opciones de color I options de couleur
Champaign
Branco I White Blanco I Blanc
Prateado I Silver Prata I Argent
Cor-de-rosa I Pink Rosa I Rose
Vermelho I Red Rojo I Rouje
Cinza I Grey Gris I Gris
Dourado I Gold Dorado I Or
Preto I Black Preto I Noir
www.itec.com.pt
161
iVIEWER 02 HD® v2.0
Com iViewer 02 HD® consegue ver quem se encontra à sua porta com máxima segurança. Guarda registo dos visitantes e notifica em tempo real. Com sensor de proximidade. With the iViewer 02 HD® can see who is at your door with maximum security. Keeps track of visitors and notifies in real time. With proximity sensor. Con iViewer 02 HD® puede ver quién está en su puerta con la máxima seguridad. Realiza un seguimiento de los visitantes y notifica en tiempo real. Con sensor de proximidad. Avec L´iViewer 02 HD® vous pouvez voir qui est à votre porte avec un maximum de sécurité. Assure le suivi des visiteurs et informe en temps réel. Avec un capteur de proximité.
Campainha Bell Campana Sonnette
Cartão Micro SD (TF) Máx. 8GB Micro Card SD (TF) Máx. 8GB Micro Card SD (TF) Máx. 8GB Carte Micro SD ( TF) Máx . 8GB
4 AAA, LR03 1.5V Pilhas Alcalinas 4 AAA, LR03 1.5V Alkaline Battery 4 AAA, LR03 1.5V Pilas Alcalinas 4 AAA , Batterie LR03 1.5V Alkaline
Peso: 0.38 Kg Weight: 0.38 Kg Peso: 0.38 Kg Poids: 0.38 Kg
Função de Infravermelhos (940nM) Infrared function (940nM) Función infrarrojos (940nM)
Function infrarouse (940nM)
Câmara 3 Megapixles HD 3 Megapixles HD Cam Câmara 3 Megapixles HD 3 Megapixles HD Cam
Ecrã: 4.0” TFT Screen: 4.0 TFT Pantalla: 4.0” TFT Écran: 4.0 TFT
Diâmetro furo da porta: 14-26mm Door barrel diameter: 14-26mm Diámetro agujero de la puerta: 14-26mm Diamètre du trou de la porte: 14-26mm
Espessura zda porta: 38~110mm Door thickness: 38~110mm Espesura de la puerta: 38~110mm Epaisseur de la porte : 38 ~ 110mm
Permite a captura de imagens e video Allows image capture and video Permite a captura de imagens y vídeo Permet la capture d’image et vidéo
_________________________
Formato de gravação: JPEG Recording format: JPEG Formato de grabación: JPEG
162
www.itec.com.pt
75mm 80mm
139mm
19.8mm
9mm
45mm
opçþes de cor I color options | opciones de color I options de couleur
Champaign
Branco I White Blanco I Blanc
Prateado I Silver Prata I Argent
Cor-de-rosa I Pink Rosa I Rose
Vermelho I Red Rojo I Rouje
Cinza I Grey Gris I Gris
Dourado I Gold Dorado I Or
Preto I Black Preto I Noir
www.itec.com.pt
163
iVIEWER 03®
O iViewer 03® fornece-lhe uma elevada segurança para ver quem está à sua porta sem que quem se encontra do lado de fora se aperceba da sua presença. The iViewer 03® offers you high security to see who is at your door without those who are outside being aware of your presence. El iViewer 03® ofrece alta seguridad para ver quién está en su puerta sin los que están fuera de ser consciente de su presencia. L´iViewer 03® vous offre une grande sécurité pour voir qui est à votre porte, sans que ceux qui sont en dehors soit au courant de votre présence.
Câmara 3 Megapixles CMOS CMOS 3 Megapixies Cam Câmara 3 Megapixles CMOS 3 Megapixles CMOS Cam
Espessura da porta: 38~110mm Door thickness: 38~110mm Espesura de la puerta: 38~110mm Epaisseur de la porte : 38 ~ 110mm
Ecrã: 2.8” TFT Screen: 2.8 TFT Pantalla: 2.8” TFT Écran: 2.8” TFT
Diâmetro furo da porta: 14-22mm Door barrel diameter: 14-22mm Diámetro agujero de la puerta: 14-22mm Diamètre du trou de la porte: 14-22mm
Peso: 0.22 Kg Weight: 0.22 Kg Peso: 0.22 Kg Poids: 0.22 Kg
164
www.itec.com.pt
Temperatura de funcionamento: -30ºC ~ +65ºC Work temperature: -30ºC ~ +65ºC Temperatura de funcionamiento: -30ºC ~ +65ºC Température de fonctionnement: -30ºC ~+ 65ºC
___________________________
Consumo em funcionamento: 350mA Operating consuption: 350mA Consumo en funcionamiento: 350mA Consomation enfonctionnement: 350mA
68mm
36mm
53mm
15mm 125mm
opções de cor I color options | opciones de color I options de couleur
Champaign
Branco I White Blanco I Blanc
Prateado I Silver Prata I Argent
Cor-de-rosa I Pink Rosa I Rose
Vermelho I Red Rojo I Rouje
Cinza I Grey Gris I Gris
Dourado I Gold Dorado I Or
Preto I Black Preto I Noir
www.itec.com.pt
165
iVIEWER 03 ECO®
O iViewer 03 Eco® é mais económico da sua gama. Contudo, também desempenha a sua funcionalidade principal com uma grande simplicidade. The iViewer 03 Eco® is the more economical in its class. However, it also performs its core functionality with great simplicity. El iViewer 03 Eco® es el más económico de su clase. Sin embargo, también lleva a cabo su funcionalidad principal con gran simplicidad. L´iViewer 03 Eco® est le plus économique de sa catégorie. Cependant, il effectue également ses fonctionnalités de base avec une grande simplicité.
166
www.itec.com.pt
68mm
32mm
48mm
15mm 125mm
opções de cor I color options | opciones de color I options de couleur
Champaign
Branco I White Blanco I Blanc
Prateado I Silver Prata I Argent
Cor-de-rosa I Pink Rosa I Rose
Vermelho I Red Rojo I Rouje
Cinza I Grey Gris I Gris
Dourado I Gold Dorado I Or
Preto I Black Preto I Noir
www.itec.com.pt
167
iVIEWER 04® A solução mais confortável para ver Campainha quem está à porta! Bellis at your door! The most comfortable way to see who Campana La solución más cómoda para ver quién está en la puerta! Cloche La façon la plus confortable pour voir qui est à votre porte ! Peso: 0.38 Kg Peso: 0.38 Kg Wheigth: 0.38 Kg Poids: 0.38 Kg
REF. ITEC99
Ecrã: 4.0” TFT Screen: 4.0 TFT Pantalla: 4.0” TFT Écran: 4.0 TFT
121mm
84mm
21mm
134mm
31mm
74mm
iVIEWER 05® Campainha O seu visor eletrónico portátil de porta! Your portable electronic door viewer!Bell Campana Su visor portátil electrónico de la puerta! Cloche Votre chercheur portable electronique!
Ecrã: 4.0” TFT Screen: 4.0 TFT Pantalla: 4.0” TFT Écran: 4.0 TFT
Peso: 0.38 Kg Peso: 0.38 Kg Wheigth: 0.38 Kg Poids: 0.38 Kg
REF. ITEC9990 134mm
31mm 74mm
126mm
84mm
168
www.itec.com.pt
20mm
99080030003
Peso: 0.8 Kg Weight: 0.8 Kg Peso: 0.8 Kg Poids: 0.8 Kg
Campana Cloche Cartão Micro SD (TF) Máx. 32G Micro Card SD (TF) Máx. 32GB Micro Card SD (TF) Máx. 32GB Carte Micro SD ( TF) Máx . 32G
B
B
Stand-by time: >1000h
Função de Infravermelhos Infrared function Función infrarrojos Infrarouge function Proteção IP 55 IP Protection 55 Protección IP 55 Protection IP 55
Câmara HD 3 Megapixles 3 Megapixies HD Cam Câmara HD 3 Megapixles 3 Megapixles HD Cam Ecrã: 3.5” LCD Screen: 3.5 LCD Pantalla: 3.5” LCD Écran: 3.5” LCD Permite a captura de imagens Allows image capture Permite a captura de imagens Permet la capture d’image LCD Wireless, 2.4Ghz
Intercom
Distância do LCD: 600 metros (Espaço Aberto LCD Distance: 600 meters (Open Space) Distancia del LCD: 600 metros (Espacio Abierto LCD Distance: 600 mètres (Espace ouvert)
T
080030003
www.itec.com.pt
169
iVIEWER 06®
O iViewer 06® funciona com wireless e está directamente ligado ao seu smartphone. Desta forma estará sempre ligado à sua casa e poderá sentir-se sempre seguro. The iViewer 06® works with wireless and is directly connected to your smartphone. This way you will always be connected to your home and you always feel safe. Los iViewer 06® obras con wireless y está conectado directamente a su teléfono inteligente. De esta manera usted estará siempre conectado a su casa y siempre se siente seguro. Les iViewer 06® fonctionne sans fil et est relié directement à votre smartphone. De cette façon, vous serez toujours connecté à votre maison et vous vous sentez toujours en sécurité.
170
www.itec.com.pt
90mm
47mm
77mm
146mm
15mm
32.5mm
WIRELESS DIGITAL DOOR VIEWER VISOR DE PORTA DIGITAL WIRELESS MIRILLA DE PUERTA DIGITAL SIN HILOS JUDAS DE PORTE NUMÃ&#x2030;RIQUE SANS FIL
www.itec.com.pt
171
iBell® O iBELL® está, sem dúvida, na vanguarda da tecnologia de campainhas de Leitor de alta definição! porta. Funciona ligado a uma rede wi-fi proporcionando assim uma constante conectividade com os seus utilizadores. Ao associar o seu telemóvel a este HD player! dispositivo consegue, em qualquer lugar, a qualquer altura, ver quem se encontra Reproductor de HD! à sua porta. Lecteur HD ! The iBELL® is undoubtedly at the forefront of door bells technology. Works connected to a wi-fi network thus providing constant connectivity to its users. By linking your phone to this device can, anywhere, at any time, see who is at your door. El iBell® es, sin duda, a la vanguardia de la tecnología de las campanas de puerta. Obras conectados a una red wi-fi proporcionando así una conectividad constante a sus usuarios. Al vincular el teléfono para que este dispositivo puede, en cualquier lugar, en cualquier momento, ver quién está en su puerta. L´iBell® est sans aucun doute à la pointe de la technologie des sonneries de porte. Fonctionne connecté à un réseau wi-fi offrant ainsi une connectivitée constante à ses utilisateurs. En associant votre téléphone à cet appareil vouz REF.: ITEC999080030010 pouvez, en tout lieu, à tout moment, voir qui est à votre porte.
por encomenda | by order | por orden | par ordre
172
www.itec.com.pt
97mm
117mm
www.itec.com.pt
173
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iLocks Collection
176
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
177
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
ÍNDICE | INDEX | INDICE | SOMMAIRE
180 - 181
790x55 TQ 790x55 TR
182 - 183
iC 60x72 TQ iC 60x72 TR
184 - 185
iK 55x72 TQ iK 55x72 TR
186 - 187
ANSI SOLENOID 01 TQ ANSI SOLENOID 02 TR
188 - 189
ANSI SOLENOID 03 TQ ANSI SOLENOID 04 TR
190 - 191
ANSI SOLENOID cUL 01 TQ ANSI SOLENOID cUL 02 TR
192 - 193
EURO SOLENOID 01 TQ EURO SOLENOID 02 TR
194 - 195
EURO MEC 01 TQ EURO MEC 02 TR
196 - 197
iTSL 01 TQ iTSL 02 TR
198 - 199 202 - 203
iPT 01
iTEL 01 iTEL 02
204 - 205
iTR 01a iPW 01
206 - 207 208 - 209
iEML SERIES
iEML 3P iBT 01
178
www.itec.com.pt
210 - 211
EM ACCESS EM
214 - 215
BAP 01 BAP 02
216 - 217
BAP EURO 01 BAP EURO 02
218 - 219
iCTR 01 iCTR 01-2
220 - 221
iCTR 03 iCTR 03-2
222 - 223
iCTR 06 iCTR 06-2
224 - 225
iPK 01 EDC 01
226 - 227
MDC 01 MDC 02 MDC 03 MDC 04
228 - 229
iSLIDER
www.itec.com.pt
179
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
790x55 TQ® Fechadura antipánico mecânica de frente quadrada Mechanical antipanic lock with square front Cerradura antipánico mecánica con el frente cuadrado Serrure antipanique mécanique à l’avant carré
790x55 TR® Fechadura antipánico mecânica de frente redonda Mechanical antipanic lock with round front Cerradura antipánico mecánica con el frente ronda Serrure antipanique mécanique à l’avant rond
180
www.itec.com.pt
55mm
72mm
235mm
84mm 24mm
55mm
72mm
235mm
88mm 24mm
www.itec.com.pt
181
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iC 60x72 TQ® Fechadura com sistema antipânico com sensor “Modo Não Incomodar” Mortise with antipanic function and “Do not Disturb” sensor Cerradura son sistema antipánico con sensor “Modo No Perturbar” Mortaise avec fonction antipanique et capteur “Ne pas déranger”
Euro Cylindre
iC 60x72 TR® Fechadura com sistema antipânico com sensor “Modo Não Incomodar” Mortise with antipanic function and “Do not Disturb” sensor Cerradura con sistema antipánico con sensor “Modo No Perturbar” Mortaise avec fonction antipanique et capteur “Ne pas déranger”
Euro Cylindre
182
www.itec.com.pt
60mm
72mm
235mm
89mm 24mm
60mm
72mm
235mm
89mm 24mm
www.itec.com.pt
183
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iK 55x72 TQ® Fechadura antipânico e de fecho automático com função anti cartão Antipanic mortise and automatic locking with anti cart function Cerradura antipánico y de cierre automático con función anti tarjeta Mortaise antipanique et fermeture automatique avec fonction anti carte
Função Antipânico Anti-Panic Function Función Antipánico Fonction Anti-Panique
Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Euro Cilindro Euro Cylinder Euro Cilindro Euro Cylindre
Peso: 0.8 Kg Weight: 0.8 Kg Peso: 0.8 Kg Poids: 0.8 Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Fecho Automático Automatic Locking Cierre Automático Verrouillage Automatique
iK 55x72 TR® Fechadura antipânico e de fecho automático Antipanic mortise and automatic locking Cerradura antipánico y de cierre automático Mortaise antipanique et fermeture automatique
184
Função Anti Pânico Anti-Panic Function Función Antipánico Anti-Panique Fonction
Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Euro Cilindro Euro Cylinder Euro Cilindro Euro Cylindre
Peso: 0.8 Kg Weight: 0.8 Kg Peso: 0.8 Kg Poids: 0.8 Kg
Função Anti Cartão Anti Card Function Función Anti Tarjeta Fonction Anti Carte
Fecho Automático Automatic Locking Cierre Automático Verrouillage Automatique
www.itec.com.pt
55mm
72mm
235mm
88mm 24mm
55mm
72mm
235mm
88MM 24mm
www.itec.com.pt
185
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
ANSI SOLENOID 01 TQ® Fechadura com sistema antipânico, anti roubo e alarme Lock with antipanic system , fonction ant-theft and alarm Cerradura con sistema antipánico, antirrobo y alarma Serrure avec système antipanique, anti-vol et alarme
ANSI SOLENOID 02 TR® Fechadura com sistema antipânico, anti roubo e alarme Lock with antipanic system , fonction ant-theft and alarm Cerradura con sistema antipánico, antirrobo y alarma Serrure avec système antipanique, anti-vol et alarme
186
www.itec.com.pt
72mm
92mm
203mm
105mm
28mm
72mm
92mm
203mm
105mm 28mm
www.itec.com.pt
187
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
ANSI SOLENOID 03 TQ® Fechadura com sistema antipânico, anti roubo e alarme. Lock with antipanic system , anti-theft and alarm. Cerradura con sistema antipánico, antirrobo y alarma. Serrure avec système antipanique, anti-vol et d’alarme.
ANSI SOLENOID 04 TR® Fechadura com sistema antipânico, anti roubo e alarme. Lock with antipanic system , antitheft and alarm. Cerradura con sistema antipánico, antirrobo y alarma. Serrure avec système antipanique, anti-vol et d’alarme.
188
www.itec.com.pt
70mm
62mm
203mm
105mm 28mm
70mm
62mm
203mm
105mm 28mm
www.itec.com.pt
189
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
ANSI SOLENOID c/UL 01 TQ® Fechadura com sistema antipânico solenoid com certificado C UL US. Lock with antipanic solenoid systeme with certificate UL C US. Cerradura con sistema antipánico solenoid contra con el certificado C UL US. Serrure avec système solenoid antipanique avec certificat UL C US.
ANSI SOLENOID c/UL 02 TR® Fechadura antipânico solenoid com certificado C UL US. Antipanic solenoid lock with certificate UL C US. Cerradura antipánico solenoid contra con el certificado C UL US. Serrure antipanique solenoid avec certificat UL C US.
190
www.itec.com.pt
70mm
33mm
61,5mm
70mm
33mm
61,5mm
www.itec.com.pt
191
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
EURO SOLENOID 01 TQ® Fechadura Solenoid com sistema antipânico, anti-arrombamento Lock Solenoid with antipanic system, anti-burglary Cerradura Solenoid con sistema antipánico, anti-robo Serrure Solenoid avec système antipanique, anti-effraction
EURO SOLENOID 02 TR® Fechadura com sistema antipânico, anti-arrombamento e 3 pontos de fecho Lock with antipanic system, anti-burglary and three locking points Cerradura con sistema antipánico, anti-robo y tres puntos de cierre Serrure avec système antipanique, anti-effraction et trois points de verrou
192
www.itec.com.pt
60mm
72mm
239mm
87.85mm 23.80mm
60mm
72mm
239mm
87.85mm 23.80mm
www.itec.com.pt
193
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
EURO MEC 01 TQ® Fechadura mecânica com sistema antipânico e anti-arrombamento Mechanics Lock with antipanic system and anti-burglary Cerradura mecánica con sistema antipánico e anti-robo Serrure mécanique avec système antipanique et anti-effraction
EURO MEC 02 TR® Fechadura mecânica com sistema antipânico e anti-arrombamento Mechanics Lock with antipanic system and anti-burglary Cerradura mecánica con sistema antipánico e anti-robo Serrure mécanique avec système antipanique et anti-effraction
194
www.itec.com.pt
60mm
72mm
239mm
87.85mm 23.80mm
60mm
72mm
239mm
87.85mm 23.80mm
www.itec.com.pt
195
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iTSL 01 TQ® Trinco silêncioso. Silent latch. Picapuerta silencioso. Loquet silencieux.
iTSL 02 TR® Trinco silêncioso. Silent latch. Picapuerta silencioso. Loquet silencieux.
196
www.itec.com.pt
60mm
67mm
90.65mm
26mm
60mm
67mm
90.65mm
26mm
www.itec.com.pt
197
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iPT 01® A iPT 01® é uma fechadura anti-arrombamento de três pontos, com função antipânico compativel com os controlos de acessos iHTL®, iCODE®, iFP® e LVN®. The iPT 01® is an anti-burglary lock with three points with compatible anti-panic function with iHTL® access controls, iCODE®, iFP® and LVN®. El iPT 01® es un bloqueo contra-robo en casa de tres puntos con función antipánico y su compatibilidad con controles de acceso iHTL® , iCODE®, iFP® y LVN® . L’IPT 01® est un serrure anti-effraction de trois points avec fonction anti-panique compatible avec les contrôles d’accès iHTL®, iCODE®, iFP® et LVN®.
Função Antipânico Anti-Panic Function Función Antipánico Fonction Ant-Panique
198
Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Euro Cilindro Euro Cylinder Euro Cilindro Euro Cylindre
Peso: 4.5 Kg Weight: 4.5 Kg Peso: 4.5 Kg Poids: 4.5 Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
3 pontos de fecho 3 locking points 3 puntos de cierre 3 Points de fermeture
www.itec.com.pt
120 148 b
70 55
203mm
85 204.72 612.63
63
a
662.15
50 â&#x20AC;&#x2DC;
20mm
93mm
162 120
63
www.itec.com.pt
199
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
Electromagnetic Devices
200
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
201
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iTEL 01® Trinco Elétrico. Electric strike. Pestillo elétrico. Gâche électrique.
Sistema contra falha elétrica System against power failure Funcionamiento prueba de fallas eléctricas Systéme contre pannes eléctriques Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Robusto Robust Robusto Robuste
Peso: 0.3 Kg Weight: 0.3 Kg Peso: 0.3 Kg Poids: 0.3 Kg
DC 12V
iTEL 02® Trinco Elétrico. Electric strike. Pestillo elétrico. Gâche électrique.
Sistema contra falha elétrica System against power failure Funcionamiento prueba de fallas eléctricas Systéme contre pannes eléctriques Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Robusto Robust Robusto Robuste
202
Peso: 0.3 Kg Weight: 0.3 Kg Peso: 0.3 Kg Poids: 0.3 Kg
DC 12V
www.itec.com.pt
160mm
30mm 25mm
252mm
25mm
33mm
www.itec.com.pt
203
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iTR 01a® Trinco elétrico de pino com ligação diversa de 8 fios, compatível com sistema anti intrusão e contra falso fecho. Electric latch pin with diverse connecting of 8 wires, compatible with anti intrusion system and against false closing. Pasador de conexión eléctrica con diversa de 8 hilos , compatibles con el sistema anti intrusión y contra la falsa cierre. Goupille de verrouillage électrique avec diverse connexion de 8 fils , compatibles avec le système anti- intrusion et contre la fausse fermeture . Sistema contra falha elétrica System against power failure Funcionamiento prueba de fallas eléctricas Systéme contre pannes eléctriques Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Peso: 0.3 Kg Weight: 0.3 Kg Peso: 0.3 Kg Poids: 0.3 Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
DC 12V
iPW 01® Fonte de Alimentação e Gestão. Power Supply and Management. Fuente de Alimentacón y Festión. Alimentation et gestion.
204
AC 111-240V 50-60 Hz
100V-260V
0~15 segs
Peso: 0.2 Kg Weight: 0.2 Kg Peso: 0.2 Kg Poids: 0.2 Kg
www.itec.com.pt
201mm
34mm
42mm
33mm
88mm
104mm
www.itec.com.pt
205
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iEML® SERIES Com o seu corpo completamente fechado para evitar arrombamentos a série de fechaduras eléctricas iEML® é perfeita para qualquer ambiente pondendo ser aberta automaticamente ou mecanicamente. É ainda optimizada para consumos baixos, contendo ainda sistema anti-cartão. With his body completely closed to prevent break-ins, the series of electric locks iEML® is perfect for any environment and can be open automatically or mechanically. It is further optimized for low power consumption, and contain anti-card system. Con su cuerpo completamente cerrado para mayor seguridad, las cerraduras electromecánicas, iEML® son la perfecta solución para cualquier necesidad de seguridad y se puede abrir de forma automática o mecánicamente. Optimizado para un bajo consumo de energía, complemento con sistema anti-tarjeta. Avec le corps complètement fermé pour éviter les effraction, la serie de serrures électriques iEML® sont parfaites pour tout environnement pouvant être ouvert automatiquement ou mécaniquement. Elle est en outre optimisée pour une faible consommation, contenant encore le système anti-carte.
Parte Eléctrica Electric Part Parte Eléctrica Partie Électrique
Junção ex. Junction ex. Unión ex. Jonction ex.
3mm
15,5mm
11
24mm
10
Modelo 20 AV Model 20 AV Modelo 20 AV Modèle 20 AV
15,5mm
37mm
68,5mm
20
24mm
206
www.itec.com.pt
40mm
24mm
268mm
14
85mm
174mm
119,5mm
33mm
54mm
3mm 29mm
Parte Mecânica Mechanics Part Parte Mecánica Partie Mécanique
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Opção Testa Quadrada e Testa Redonda Square and Round Forehead Option Opción Frente Cuadrada y Redonda Option Carré et Rond Front
Robusto Robust Robusto Robuste
Função Anti Bloqueio Anti Block Function Función Anti Bloqueo Fonction Anti Blocage
Sistema contra falha elétrica System against power failure Funcionamiento prueba de fallas eléctricas Systéme contre panns eléctriques
Euro Cilindro Euro Cylinder Euro Cilindro Euro Cylindre
Abertura elétrica e mecânica Electrical and mechanical opening Apertura eléctrica y mecánica Ouverture électrique et mécanique
Consumo Máximo de Energia: 12V-15W(AC-DC) Max Power Consuption: 12V-15W(AC-DC) Consumo máximo de energía : 12V-15W(AC-DC) Consommation maximale: 12V-15W(AC-DC)
Aplicável em Portas Interiores e Exteriores Applicable on In and Out Doors Aplicable en Puertas Interiores y Exteriores Applicable dans Intérieurs et Extérieurs Portes
Fonte Alimentação: 900mA Power Supply : 900 mA Alimentation: 900mA Alimentation: 900mA
40mm
25
35
50mm
www.itec.com.pt
54mm 268mm
54mm
70,5mm
85mm
268mm
60,5mm
268mm
54mm 85mm
268mm
48,5mm
3mm
3mm
40mm
54mm 85mm
38,5mm
3mm
Modelo 60 AV Model 60 AV Modelo 60 AV Modèle 60 AV
85mm
3mm
Modelo 50 AV Model 50 AV Modelo 50 AV Modèle 50 AV
40mm
Modelo 35 AV Model 35 AV Modelo 35 AV Modèle 35 AV
40mm
Modelo 25 AV Model 25 AV Modelo 25 AV Modèle 25 AV
60
207
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iEML 3P® Fechadura elétrica de alta segurança com três pontos de bloqueio. Com função bloqueio total do trinco central quando fechada com a chave. Anti arrombamento. Funciona com com medida da quadra standard. Possibilita funcionamento com fechaduras elétricas de proximidade, biométricas, etc. Electric high-security lock with three locking points. With total blockade function central latch when closed with the key. Anti burglary. It works with to measure the standard block. Enables operation with electric proximity locks, biometric, etc. Cerradura de alta seguridad eléctrica con tres puntos de cierre. Con bloqueo total pestillo central cuando se cerró con la llave. Robo contra. Funciona con medir el bloque estándar. Permite el funcionamiento con las cerraduras de proximidad eléctrico, biométrica, etc.tc. Serrure de haute sécurité électrique avec trois points de verrouillage. Avec la fonction de verrouillage complet de la serrure centrale lorsqu’elle est fermée avec la clé et anti cambriolage . Fonctionne avec la dimension standard du carré. Possibilité de fonctionnement avec dse serrures électriques, par proximité, biométrie, etc.
Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Euro Cilindro Euro Cylinder Euro Cilindro Euro Cylindre
Robusto Robust Robusto Robuste
DC 12V
iBT 01® Botão elétrico de abertura Electric opening button. Boton eléctrico de apertura. Bouton électrique de l’ouverture.
Temperatura de funcionamento: -10ºC ~ +55ºC Work temperature: -10ºC ~ +55ºC Temperatura de funcionamiento: -10ºC ~ + 55ºC Température de Fonctionement: -10ºC ~ +55ºC
208
Metal
Peso: 0.3 Kg Weight: 0.3 Kg Peso: 0.3 Kg Poids: 0.3 Kg
Corrente máxima 3A 36V DC Max current 3A 36V DC Corriente máxima 3A 36V DC Courant maximum 3A 36V DC
Robusto Robust Robusto Robuste
www.itec.com.pt
113mm
73,6mm
173mm
66,3mm
210,5mm
73,4mm
82,7mm
105mm
82mm
25mm 32mm
www.itec.com.pt
209
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
EM® Fechaduras elétromagnéticas. Electromagnetic locks. Cerraduras electromagnéticas. Serrures électromagnétiques.
Robusto Robust Robusto Robuste
Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Força de Suspensão Suspension Force Fuerza de Suspensión Force Suspension
Fecho Eletromagnético Electromagnetic Locking Bloqeo Electromagnético Verrouillage Électromagnétique
iEM 03-180 iEM-03-180
iEM-02-80
iEM-01-60
ACESS-EM® Acessórios para fechaduras elétromagnéticas. Electromagnetic locks acessories. Accesorios para serraduras electromagnéticas. Acessoires pour serrures électromagnétiques
iSPT-L01
210
iSPT-Z01
iSPT-G01
iSPT-L01 x 180 (180 Kgs)
iSPT-L01 x 380 (380 Kgs)
iSPT-Z01 x 180 (180 Kgs)
iSPT-Z01 x 380 (380 Kgs)
iSPT-G01 x 180 (180 Kgs)
iSPT-G01 x 380 (380 Kgs)
iSPT-L01 x 280 (280 Kgs)
iSPT-L01 x 600 (600 Kgs)
iSPT-Z01 x 280 (280 Kgs)
iSPT-Z01 x 600 (600 Kgs)
iSPT-G01 x 280 (280 Kgs)
iSPT-Z01 x 600 (600 Kgs)
www.itec.com.pt
Força de Retenção Holding Force Fuerza de Retención Force de Maintien
Peso Weight Peso Poids
iEM-01-60
60 Kg
0.5 Kg
iEM-02-80
80 Kg
0.8 kg
iEM-03-180
180 Kg
1.3 Kg
iEM-04-280
280 Kg
2.2 Kg
iEM-05-380
380 Kg
2.4 Kg
iEM-06-500
500 Kg
4.7 Kg
iEM 04-280 iEM-04-280
iEM 05-380 iEM-05-380
iEM 06-500
iEM-06-600
iSPT-L01
iSPT-Z01
iSPT-L01
Suporte interior em L Inner bracket L Apoyo interior en L Soutien intérieur en L
Suporte interior em Z Inner bracket Z Apoyo interior en Z Soutien intérieur en Z
Suporte para vidro Support for glass Soporte para vidrio Support pour verre
iSPT-L01
iSPT-Z01
iSPT-G01
www.itec.com.pt
211
iLocks Collection
212
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
213
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
BAP 01® Dispositivo de Saída Antipânico. Anit-panic Bars Exit Device. Dispositivo de Salida Antipánico. Barres Anti-panique pout dispositif de sortie
Chave Mestra Disponível Master Key Available Llave Mestra Disponible Clé Maître Disponible
3 Horas de Prova de Fogo 3 Hours Fireproof 3 Horas Prueba de Fuego 3 Heures Résistant au Feu
Comprimento: personalizável Length: customizable Largo: personalizable Longueur: personnalisable
Ambidestro Ambidextrous Ambidextro Ambidextre
1 Pontos de fecho 1 Locking points 1 Puntos de cierre 1 Points de verrouillage
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
BAP 02® Dispositivo de Saída Antipânico. Anit-panic Bars Exit Device. Dispositivo de Salida Antipánico. Barres Anti-panique pout dispositif de sortie
214
Chave Mestra Disponível Master Key Available Llave Mestra Disponible Clé Maître Disponible
3 Horas de Prova de Fogo 3 Hours Fireproof 3 Horas Prueba de Fuego 3 Heures Résistant au Feu
Comprimento: personalizável Length: customizable Largo: personalizable Longueur: personnalisable
Ambidestro Ambidextrous Ambidextro Ambidextre
1 Pontos de fecho 1 Locking points 1 Puntos de cierre 1 Points de verrouillage
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
www.itec.com.pt
1050mm
154mm
50mm
1045mm
www.itec.com.pt
215
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
BAP EURO 01® BAP EURO 01® é uma barra anti pânico com funcionamento convencional mas que tem a vantagem de estar ligada a uma fechadura eletrónica. Possibilitando a máxima funcionalidade aliada às últimas tecnologias. BAP EURO 01® is an anti panic bar with conventional operation but has the advantage of being linked to an electronic lock. Enabling maximum functionality combined with the latest technology. BAP EURO 01® es una barra anti pánico con funcionamiento convencional, pero tiene la ventaja de estar vinculada a una cerradura electrónica. Permitiendo la máxima funcionalidad combinada con la última tecnología. BAP EURO 01® est une barre anti-panique avec un fonctionnement classique, mais quia al’avantage d’être lié à une serrure électronique. Possibilitan la fonctionnalité maximale combinée avec la dernière technologie.
BAP EURO 02® BAP EURO 02® é uma barra anti pânico de 3 pontos apta para qualquer tipo de porta de saida. Como o nome indica esta possui 3 pontos de segurança e pode ser utilizada em conjunto com as nossas fechaduras eletrónicas. BAP EURO 02® is an anti panic bar 3 points suitable for any type of output port. As the name implies this has 3 safety points and can be used in conjunction with our electronic locks. BAP EURO 02® es una barra anti pánico 3 puntos adecuados para cualquier tipo de puerto de salida. Como su nombre indica esto tiene 3 puntos de seguridad y se puede utilizar en conjunto con nuestros cerraduras electrónicas. BAP EURO 02® est une barre anti-panique de 3 points adaptée à tout type de portes de sortie de secours. Comme son nom l’indique ellei a 3 points de sécurité et peut être utilisé ensemble avec nos serrures électroniques.
216
www.itec.com.pt
1010mm
140mm 95mm
Compatível com Euro Cilindro Compatible with Euro Cylinder Compatible con Euro Cilindro Compatible avec Euro Cylindre Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Peso: 3.5 Kg Weight: 3.5 Kg Peso: 3.5 Kg Poids: 3.5 Kg
1 Pontos de fecho 1 Locking points 1 Puntos de cierre 1 Points de verrouillage
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
140mm
2050mm
1010mm 95mm
Compatível com Euro Cilindro Compatible with Euro Cylinder Compatible con Euro Cilindro Compatible avec Euro Cylindre Aço Inoxidável Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable
Peso: 3.5 Kg Weight: 3.5 Kg Peso: 3.5 Kg Poids: 3.5 Kg
2 Pontos de fecho 2 Locking points 2 Puntos de cierre 2 Points de verrouillage
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
www.itec.com.pt
217
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iCTR 01® A iCTR 01® é uma catraca de acesso simples, desenvolvida para controlar o acesso de grandes massas, sendo construida em aço de alta qualidade tornando-se extremamente duradoura. The iCTR 01® is a simple access turnstile, designed to control access of large masses , being built in high quality steel making it extremely durable. El iCTR 01® es un torniquete de acceso sencillo , diseñado para controlar el acceso de grandes masas , que se construye en acero de alta calidad por lo que es extremadamente duradero. Le iCTR 01® est un tourniquet d’accès simple, conçu pour contrôler l’accès des grandes masses, construction en acier de haute qualité qui le rend extrêmement durable.
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso: 80 Kg Weight: 80 Kg Peso: 80Kg Poids: 80Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Contagem de Passagens Passages Count Conteo de Pasajes Conteur de Passages
Sistema de Emergência em Falha de Energia Power Failure Emergency System Sistema de Emergencia de Fallo de Alimentación Système d’Urgence en Panne de Courant
Aplicável espaços Interiores ou Exteriores Applicable Indoors or Outdoors spaces Aplicable espacios Interiores o Exteriores Applicables en Intérieur our Extérieur
Consumo Máximo de Energia: 75W Max Power Consuption: 75W Consumo máximo de energía : 75W Consommation maximale: 75W
Rotação do Braço Auto Centrável Auto Centering Arm Rotation Rotación del Brazo Centrado Automático Bras de Rotation Centrage Automatique
Fusível de Proteção: A 2.5mp Fuse Protection: A 2.5mp Fusible de Protección: A 2.5mp Fusible de protection: A 2.5mp
Funcionamento Silencioso Silent Operation Funcionamento Silencioso Fonctionnement Silencieux
Passagem: 580mm Passage: 580mm Pasaje: 580mm Passage: 580mm
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões: L800mm x W250mm x H1000mm Dimensions : L800mm x W250mm x H1000mm Dimensiones : L800mm x x W250mm H1000mm Dimensions : L800mm x W250mm x H1000mm
Tempo de Fecho Regulável Adjustable Closing Time Tiempo de Cierre Ajustable Temps de Fermeture Réglable
Fonte Alimentação: 110V, 60Hz Power Supply : 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz
LED
Voltagem de Funcionamento: 24V DC Operating Voltage: 24V DC Tensión de Funcionamiento : 24V DC Tension de fonctionnement: 24V DC
Intregração simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Enregistrement des Événements
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC
Ritmo de Passagem: 30 Pessoas/min Transit Speed: 30 Persons/min Velocidade de Pasaje: 30 Personas/min Taux de Passage: 30 Personnes/min
Température de Fonctionnement: -29ºC ~ + 66ºC Temperatura de armazenamento: -30ºC ~+71ºC
Storage temperature: -20ºC ~+71ºC
Temperatura de almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de stockage: -30 ° C ~ + 71ºC
218
www.itec.com.pt
iCTR 01-2® iCTR01-2® 01® eé iCTR são de acesso simples para o controlo de acessos AAiCTR uma01-2® catraca decatracas acesso duplo, desenvolvida ou duplo, desenvolvidas para controlar o acesso de grandes de espaços com necessidade de controlo de um grande fluxo massas populacionais, é massas sendo em qualidade, aço de alta qualidade construida em açoconstruidas de inox de alta sendo aplicável tanto em espaços exteriores tornando-se extremamente duradouras. como interiores. TheiCTR iCTR 01® and iCTR access 01-2®turnstiles are single or double The 01-2® is a dual turnstile, developed for the areas of access control with access , designed to control access of large masses being the need to control a large population mass flow , is built in high quality stainless steel , is built in high quality steel making it extremely durable. applicable both in exterior spaces like interiors. Las iCTR 01® y iCTR 01-2® torniquetes son de acceso único El iCTR 01-2® es un torniquete de doble acceso , desarrollado para las áreas de control o doble , diseñado para controlar el acceso de grandes de acceso con la necesidad de controlar un gran flujo de masa de la población, está masas que se construye en acero de alta calidad por lo que construida en acero inoxidable de alta calidad, es aplicable tanto en espacios exteriores es extremadamente duradero. como interiores. Les iCTR 01® et le y iCTR 01-2® tourniquets sont un accès simLe ou iCTR 01-2®, est un tourniquet d’accès double , développé pour les zones de contrôle ple double conçu pour contrôler l’accès des grandes d’accès la nécessité de contrôler un flux de masse de la population, construit en acier masses avec en cours de construction en acier de haute qualité inoxydable haute qualité, est applicable à la fois dans les espaces extérieurs comme qui le rendde extrêmement durable. intérieurs .
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso: 100 Kg Weight: 100 Kg Peso: 100Kg Poids: 100Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Contagem de Passagens Passages Count Conteo de Pasajes Conteur de Passages
Sistema de Emergência em Falha de Energia Power Failure Emergency System Sistema de Emergencia de Fallo de Alimentación Système d’Urgence en Panne de Courant
Aplicável espaços Interiores ou Exteriores Applicable Indoors or Outdoors spaces Aplicable espacios Interiores o Exteriores Applicables en Intérieur our Extérieur
Consumo Máximo de Energia: 75W Max Power Consuption: 75W Consumo máximo de energía : 75W Consommation maximale: 75W
Rotação do Braço Auto Centrável Auto Centering Arm Rotation Rotación del Brazo Centrado Automático Bras de Rotation Centrage Automatique
Fusível de Proteção: A 2.5mp Fuse Protection: A 2.5mp Fusible de Protección: A 2.5mp Protection Fusible: A 2.5mp
Funcionamento Silencioso Silent Operation Funcionamento Silencioso Fonctionnement Silencieux
Passagem: 580mm Passage: 580mm Pasaje: 580mm Passage: 580mm
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões: L800mm x W480mm x H1000mm Dimensions : L800mm x W480mm x H1000mm Dimensiones : L800mm x x W480mm H1000mm Dimensions : L800mm x W480mm x H1000mm
Tempo de Fecho Regulável Adjustable Closing Time Tiempo de Cierre Ajustable Temps de Fermeture Réglable
Fonte Alimentação: 110V, 60Hz Power Supply : 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz
LED
Voltagem de Funcionamento: 24V DC Operating Voltage: 24V DC Tensión de Funcionamiento : 24V DC Tension de fonctionnement: 24V DC
Intregração Simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Enregistrement des Événements
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC
Ritmo de Passagem: 60 Pessoas/min Transit Speed: 60 Persons/min Velocidade de Pasaje: 60 Personas/min Taux de Passage: 60 Personnes/min
Température de Fonctionnement: -29ºC ~ + 66ºC Temperatura de armazenamento: -30ºC ~+71ºC
Storage temperature: -20ºC ~+71ºC
Temperatura de almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de stockage: -30 ° C ~ + 71ºC
www.itec.com.pt
219
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iCTR 03® A iCTR 03® é uma barreira de acesso simples em forma cilíndrica, é construída em aço inox de alta qualidade e a sua barreira em acrílico, conta com controlo de horários e gravação de registos, assim o espaço que pretende controlar pode ser de uma forma mais eficaz monitorizado. The iCTR 03® is a simple access barrier in cylindrical shape , is made of stainless steel of high quality and its barrier in acrylic, has control schedules and recording records , so the space you want to control can be one way more effectively monitored. El iCTR 03® es un simple barrera de acceso en forma cilíndrica , está hecho de acero inoxidable de alta calidad y su barrera en acrílico , tiene calendarios de reducción y registros de grabación , por lo que el espacio que desea controlar puede ser una forma más eficazmente supervisado. Le iCTR 03® est un barrière d’accès simple en forme cylindrique , est en acier inoxydable de haute qualité et sa barrière en acrylique , a des programmes de contrôle et les dossiers d’enregistrement , de sorte que l’espace que vous souhaitez contrôler peut être un moyen plus efficacement contrôlée.
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso: 90 Kg Weight: 90 Kg Peso: 90Kg Podis: 90Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Contagem de Passagens Passages Count Conteo de Pasajes Passages Count
Sensor Ótico Avançado Advanced Optical Sensor Sensor Óptico Avanzado Capteur optique avancée
Aplicável espaços Interiores ou Exteriores Applicable Indoors or Outdoors spaces Aplicable espacios Interiores o Exteriores Intérieur applicables ou des espaces en extérieur
Consumo Máximo de Energia: 100W/Passagem Max Power Consuption: 100W/Passage Consumo máximo de energía : 100W/ Pasaje Consommation maximale: 100W/ Passage
Barreira 18mm Acrílico Barrier 18mm Acrylic Barrera 18mm Acrílico Barrière 18mm Acrylique
Fusível de Proteção: A 2.5mp Fuse Protection: A 2.5mp Fusible de Protección: A 2.5mp Protection Fusible: A 2.5mp
Funcionamento Silencioso Silent Operation Funcionamento Silencioso Fonctionnement Silencieux
Passagem: 560mm Passage: 560mm Pasaje: 560mm Passage: 560mm
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões: L1200mm x W280mm x H1000mm Dimensions : L1200mm x W280mm x H1000mm Dimensiones : L1200mm x x W280mm H1000mm Dimensions : L1200mm x W280mm x H1000mm
Sistema de Emergência Configurável Configurable Emergency System Sistema de Emergencia Configurable Système d’Urgence Configurable
Fonte Alimentação: 110V, 60Hz Power Supply : 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz
Informação Gráfica e Sonora Intuitiva Information Graphics and Sound Intuitive Gráficos y sonido de información intuitiva Graphiques de l’information et son intuitive
Voltagem de Funcionamento: 24V DC Operating Voltage: 24V DC Tensión de Funcionamiento : 24V DC Tension de fonctionnement: 24V DC
Intregração simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Registries enregistrement
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC Température de travail: -29ºC ~ + 66ºC
Ritmo de Passagem: 40 Pessoas/min Transit Speed: 40 Persons/min Velocidade de Pasaje: 40 Personas/min Taux Pass: 40 Personnes/min
Temperatura de armazenamento: -30ºC ~+71ºC
Storage temperature: -20ºC ~+71ºC
Temperatura de almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de stockage: -30 ° C ~ + 71ºC
220
www.itec.com.pt
iCTR 03-2® iCTR03-2® 01® e iCTR 01-2® de acesso simples AAiCTR é uma barreirasão de catracas acesso duplo, construída para ser durável e robusta, com ou duplo, desenvolvidas para controlar o acesso de grandes o intuito de controlo de um forte fluxo de pessoas, com uma simples instalação, aplicável massas sendo construidas em aço depossível alta qualidade tanto a nível interior como exterior, e com integração sobre forma de controlo de tornando-se extremamente duradouras. acesso. TheiCTR iCTR03-2® 01® and iCTR 01-2®turnstiles single ordurable double and robust , with the control The is a dual access barrier,are built to be access , designed to control access of large masses being order to a strong flow of people, with a simple installation, applicable to both inner level as built in high quality steel making it extremely durable. foreign , and possible integration of medium access control . Las iCTR 01® y iCTR 01-2® torniquetes son de acceso único El iCTR 03-2® es un barrera de acceso doble , construido para ser duradero y robusto, con o doble , diseñado para controlar el acceso de grandes la orden de control de un fuerte flujo de personas , con una instalación sencilla, aplicable masas que se construye en acero de alta calidad por lo que tanto a nivel interior como exterior , y la posible integración de la el control de acceso al es extremadamente duradero. medio. Les iCTR 01® et le y iCTR 01-2® tourniquets sont un accès simLeou iCTR 03-2®,est un barrière à double accèsdes , construit pour être durable et robuste, avec ple double conçu pour contrôler l’accès grandes l’ordre à une forteencirculation des personnes, massesde encommande cours de construction acier de haute qualité avec une installation simple, applicable la fois au niveau interne comme étranger , et l’intégration éventuelle de le qui le rend àextrêmement durable. contrôle d’accès au support.
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso: 120 Kg Weight: 120 Kg Peso: 120Kg Podis: 120Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Contagem de Passagens Passages Count Conteo de Pasajes Passages Count
Sensor Ótico Avançado Advanced Optical Sensor Sensor Óptico Avanzado Capteur optique avancée
Aplicável espaços Interiores ou Exteriores Applicable Indoors or Outdoors spaces Aplicable espacios Interiores o Exteriores Intérieur applicables ou des espaces en extérieur
Consumo Máximo de Energia: 100W/Passagem Max Power Consuption: 100W/Passage Consumo máximo de energía : 100W/ Pasaje Consommation maximale: 100W/ Passage
Barreira 18mm Acrílico Barrier 18mm Acrylic Barrera 18mm Acrílico Barrière 18mm Acrylique
Fusível de Proteção: A 2.5mp Fuse Protection: A 2.5mp Fusible de Protección: A 2.5mp Protection Fusible: A 2.5mp
Funcionamento Silencioso Silent Operation Funcionamento Silencioso Fonctionnement Silencieux
Passagem: 560mm Passage: 560mm Pasaje: 560mm Passage: 560mm
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões: L1200mm x W280mm x H1000mm Dimensions : L1200mm x W280mm x H1000mm Dimensiones : L1200mm x x W280mm H1000mm Dimensions : L1200mm x W280mm x H1000mm
Sistema de Emergência Configurável Configurable Emergency System Sistema de Emergencia Configurable Système d’Urgence Configurable
Fonte Alimentação: 110V, 60Hz Power Supply : 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz
Informação Gráfica e Sonora Intuitiva Information Graphics and Sound Intuitive Gráficos y sonido de información intuitiva Graphiques de l’information et son intuitive
Voltagem de Funcionamento: 24V DC Operating Voltage: 24V DC Tensión de Funcionamiento : 24V DC Tension de fonctionnement: 24V DC
Intregração simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Registries enregistrement
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC Température de travail: -29ºC ~ + 66ºC
Ritmo de Passagem: 80 Pessoas/min Transit Speed: 80 Persons/min Velocidade de Pasaje: 80 Personas/min Taux Pass: 80 Personnes/min
Temperatura de armazenamento: -30ºC ~+71ºC
Storage temperature: -20ºC ~+71ºC
Temperatura de almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de stockage: -30 ° C ~ + 71ºC
www.itec.com.pt
221
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iCTR 06® A iCTR 06® é uma catraca de acesso simples em forma cilíndrica, construída em aço inox de alta qualidade durável e resistente, ideal para controlo de pessoas em grandes espaços públicos que necessitam de devido controlo, com um ritmo de 60 pessoas por minuto. The iCTR 06® is a simple access turnstile in cylindrical shape , made of stainless steel high quality durable and resistant , ideal for the control of persons at large public spaces that require proper control , with a rate of 60 people per minute. El iCTR 06® es un torniquete de acceso simple en forma cilíndrica, hecha de acero inoxidable de alta calidad duradera y resistente, ideal para el control de personas en grandes espacios públicos que requieren un control adecuado, con una velocidad de 60 personas por minuto. Le iCTR 06® est un tourniquet d’accès simple en forme cylindrique , en acier inoxydable de haute qualité durable et résistant , idéal pour le contrôle des personnes des grands espaces publics qui nécessitent un contrôle adéquat , avec un taux de 60 personnes par minute.
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso: 250 Kg Weight: 250 Kg Peso: 250Kg Poids: 250Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Contagem de Passagens Passages Count Conteo de Pasajes Passages Count
Tempo de Fecho Regulável Adjustable Closing Time Tiempo de Cierre Ajustable Réglable Temps de Clôture
Aplicável espaços Interiores ou Exteriores Applicable Indoors or Outdoors spaces Aplicable espacios Interiores o Exteriores Applicables en Intérieur our Extérieur
Consumo Máximo de Energia: ≤65W Max Power Consuption: ≤65W Consumo máximo de energía : ≤65W Consommation maximale: ≤65W
Rotação Suave e Centro Automático Smooth Rotation and Auto Center Rotación Suave y Centro Automático
Rotation douce et Auto Center
Rotação: 120º Rotation: 120º Rotación: 120º Rotation: 120º
Funcionamento Bi-direcional Bi-directional Functioning Funcionamento Bidireccional Fonctionnement bidirectionnel
Passagem: 650mm Passage: 650mm Pasaje: 650mm Passage: 650mm
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões: L1582mm x W1374mm x H2324mm Dimensions : L1582mm x W1374mm x H2324mm Dimensiones : L1582mm x W1374mm x H2324mm
Sistema de Emergência Configurável Configurable Emergency System Sistema de Emergencia Configurable Système d’Urgence Configurable
Fonte Alimentação: 110V, 60Hz Power Supply : 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz
Braço: Ø38mm, 1.5mm Arm: Ø38mm, 1.5mm Brazo: Ø38mm, 1.5mm Bras : Ø38mm , 1.5mm
Voltagem de Funcionamento: 24V DC Operating Voltage: 24V DC Tensión de Funcionamiento : 24V DC Tension de fonctionnement: 24V DC
Intregração simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Enregistrement des Événements
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC
Ritmo de Passagem: 60 Pessoas/min Transit Speed: 60 Persons/min Velocidade de Pasaje: 60 Personas/min Taux Passage: 60 Personnes/min
Dimensions : L1582mm x W1374mm x H2324mm
Température de Fonctionnement: -29ºC ~ + 66ºC Temperatura de armazenamento: -30ºC ~+71ºC
Storage temperature: -20ºC ~+71ºC
Temperatura de almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de stockage: -30 ° C ~ + 71ºC
222
www.itec.com.pt
iCTR 06-2® iCTR 01® ée uma iCTR catraca 01-2® são de acesso simples AAiCTR 06-2® de catracas acesso duplo de forma cilíndrica, construída ou duplo, desenvolvidas para controlar o acesso de grandes para ser durável e robusta, com o intuito de controlo de um forte fluxo de massasem sendo construidas em açocom de esta altacatraca qualidade pessoas grandes espaços públicos, é possivél controlar tornando-se extremamente duradouras. o acesso de 120 pessoas por minuto. TheiCTR iCTR 01®isand iCTRaccess 01-2®turnstiles are single shape or double The 06-2® a dual ratchet cylindrical , built to be durable access , designed to control access of large masses being in large public and robust , with the control order to a strong flow of people built in this highturnstile qualityissteel making it extremely durable. spaces, possible to control the access of 120 people per minute. Las iCTR 01® y iCTR 01-2® torniquetes son de acceso único El iCTR 06-2® es una forma cilíndrica de trinquete doble acceso , construido o doble , diseñado para controlar el acceso de grandes para ser duradero y robusto , con la orden de control a un fuerte flujo de masas que se construye en acero de alta calidad por lo que personas en grandes espacios públicos , este torniquete es posible controlar el es extremadamente duradero. acceso de las 120 personas por minuto. Les iCTR 01® et le y iCTR 01-2® tourniquets sont un accès simLe ou iCTR 06-2®, est unepour forme cliquet l’accès cylindrique à double accès , construit ple double conçu contrôler des grandes pour êtreen durable et construction robuste , avec l’tourniquet de qualité commande à une forte masses cours de en acier de haute circulation personnes dans les grands espaces publics , ce tourniquet est qui le renddes extrêmement durable. possible de contrôler l’accès de 120 personnes par minute.
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso: 500 Kg Weight: 500 Kg Peso: 500Kg Poids: 500Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Contagem de Passagens Passages Count Conteo de Pasajes Passages Count
Tempo de Fecho Regulável Adjustable Closing Time Tiempo de Cierre Ajustable Réglable Temps de Clôture
Aplicável espaços Interiores ou Exteriores Applicable Indoors or Outdoors spaces Aplicable espacios Interiores o Exteriores Applicables en Intérieur our Extérieur
Consumo Máximo de Energia: ≤65W Max Power Consuption: ≤65W Consumo máximo de energía : ≤65W Consommation maximale: ≤65W
Rotação Suave e Centro Automático Smooth Rotation and Auto Center Rotación Suave y Centro Automático
Rotation douce et Auto Center
Rotação: 120º Rotation: 120º Rotación: 120º Rotation: 120º
Funcionamento Bi-direcional Bi-directional Functioning Funcionamento Bidireccional Fonctionnement bidirectionnel
Passagem: 650mm Passage: 650mm Pasaje: 650mm Passage: 650mm
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões: L1331mm x W2660mm x H2348mm Dimensions : L1331mm x W2660mm x H2348mm Dimensiones : L1331mm x W2660mm x H2348mm
Sistema de Emergência Configurável Configurable Emergency System Sistema de Emergencia Configurable Système d’Urgence Configurable
Fonte Alimentação: 110V, 60Hz Power Supply : 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz Alimentation: 110V , 60Hz
Braço: Ø38mm, 1.5mm Arm: Ø38mm, 1.5mm Brazo: Ø38mm, 1.5mm Bras : Ø38mm , 1.5mm
Voltagem de Funcionamento: 24V DC Operating Voltage: 24V DC Tensión de Funcionamiento : 24V DC Tension de fonctionnement: 24V DC
Intregração simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Enregistrement des Événements
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC
Ritmo de Passagem: 120 Pessoas/min Transit Speed: 120 Persons/min Velocidade de Pasaje: 120 Personas/min Taux Passage: 120 Personnes/min
Dimensions : L1331mm x W2660mm x H2348mm
Température de Fonctionnement: -29ºC ~ + 66ºC Temperatura de armazenamento: -30ºC ~+71ºC
Storage temperature: -20ºC ~+71ºC
Temperatura de almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de stockage: -30 ° C ~ + 71ºC
www.itec.com.pt
223
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iPK 01® A iPK 01® é um sistema de barreira para estacionamento, contruido em alumínio de alta qualidade tornando-o durável. É totalmente ajustável a qualquer espaço sendo o seu comprimento ajustável e de fácil instalação. The iPK 01® is a barrier system for parking, built in high quality aluminum making it durable. It is fully adjustable to any space with its adjustable length and easy installation. La iPK 01® es un sistema de barrera para el estacionamiento, construido en aluminio de alta calidad por lo que es duradero. Es totalmente ajustable a cualquier espacio con su longitud ajustable y de fácil instalación. Le iPK 01® est un système de barrière pour stationnement, construit en aluminium de haute qualité qui la rend durable. Entièrement réglable à tout espace et ansi que sa longueur et une installation facile.
Alumínio de Alta Qualidade Aluminum High Quality Aluminio de alta calidad Aluminium de haute qualité
Peso: 60 Kg Weight: 60 Kg Peso: 60Kg Podis: 60Kg
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Sem Fios Wireless Sin Hilos Sans fil
Tempo de Fecho Regulável Adjustable Closing Time Tiempo de Cierre Ajustable Réglable Temps de Clôture Controle Remoto Remote Control Mando a Distancia Télécommande
Anti-colisão Anti- collision Anticolisión Anti-collision
Distância de Leitura: 15000mm
Rotação: 90º Rotation: 90º Rotación: 90º Rotation: 90º
Reading distance: 15000mm Distancia de lectura: 15000mm
Distance de lecture: 15000mm Sistema de Emergência Configurável Configurable Emergency System Sistema de Emergencia Configurable Système d’Urgence Configurable
Tempo de Abertura: 6 segundos Opening Time: 6 seconds Tiempo de Apertura: 6 segundos
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Dimensões Braço: 6000mm Arm dimensions: 6000mm Dimensiones Brazo: 6000mm
Humidade : <90% Humidity : <90% Humedad : <90% Humidité: <90%
Comprimento: personalizável Length: customizable Largo: personalizable
Ouverture: 6 seconds
Dimensions des bras: 6000mm
Longueur: personnalisable
Temperatura de funcionamento: -29ºC ~ +66ºC Work temperature: -29ºC ~ +66ºC Temperatura de funcionamiento: -29ºC ~ +66ºC Température de travail: -29ºC ~ + 66ºC
Sensor: 180º
Capteur: 180
Temperatura de Armazenamento: -30ºC ~+71ºC Temperatura de Almacenamiento: -30ºC ~+71ºC Température de Fonctionnement: -30 ° C ~ + 71ºC
Gravação de Registos Recording Registries Grabación de Registros Enregistrement des Événements
Controlo do Horário de Aberturas Holes Time Control Los Agujeros de Control de Tiempo Contrôle des Horaires d’Ouverture
Sensores de Deteção Veículo Loop Detectors Sensores de Deteción Vehículo Capteurs de détection des véhicules
Storage Temperature: -20ºC ~+71ºC
224
www.itec.com.pt
EDC 01® A HDC 01® é uma mola hidráulica automática, ajustável em todo o tipo de portas. Através de vários dispositivos poderá enviar um sinal à mola para que esta abra a porta automaticamente dando acesso à sua passagem sem qualquer tipo de esforço.
HDC 01®
The HDC 01® is an automatic hydraulic door closer, adjustable in all types of doors. Through various devices you may send a signal to the door closer so that it opens the door automatically giving access to its passage without any effort. El HDC 01® es un muelle hidráulico automático, regulable en todos los tipos de puertas. A través de varios dispositivos pueden enviar una señal a lo muelle para que se abra la puerta que da acceso automático a su paso sin ningún esfuerzo . Le HDC 01® est un ferme-porte hydraulique automatique, réglable dans tous les types de portes. Grâce à divers dispositifs, on peut envoyer un signal au ferme porte afin qu’il ouvre la porte donnant automatiquement accès à son passage sans aucun effort.
Interruptor abertura Opening switch Conmutador abridor Interrupteur Ouverture
Controlo Remoto Remote control Control remoto Télécommande
Programador Programmer Programador Programmeur
Aço Inoxidavél Alta Qualidade High Quality Stainless Steel Acero Inoxidable Alta Calidad Acier Inoxydable Haute qualité
Peso de Abertura: 5,5 Kg Opener Weight: 5,5Kg Peso de apertura : 5,5 kg Poids d’ouverture: 5,5 kg
Temperatura de funcionamento: -20ºC ~ +50ºC Work temperature: -20ºC ~ +50ºC Temperatura de funcionamiento: -20ºC ~ +50ºC Température de travail: -20ºC ~ + 50ºC
Robusto Robust Robusto Robuste
Instalação Simples Simple Installation Instalación Sencilla Installation Simple
Voltagem de Funcionamento: 45W Operating Voltage: 45W Tensión de Funcionamiento :45W Tension de fonctionnement: 45W
Sistema contra falha elétrica System against power failure Funcionamiento prueba de fallas eléctricas Systéme contre panns eléctriques
Dimensões: L410mm x W80mm x H75mm Dimensions : L410mm x W80mm x H75mm Dimensiones : L410mm x x W80mm H75mm Dimensions : L410mm x W80mm x H75mm
Aplicável em Portas Interiores e Exteriores Applicable on In and Out Doors Aplicable en Puertas Interiores y Exteriores Applicable dans Intérieurs et Extérieurs Portes
Consumo Máximo de Energia: 100W/Passagem Max Power Consuption: 100W/Passage Consumo máximo de energía : 100W/ Pasaje Consommation maximale: 100W/ Passage
Funcionamento Silencioso: <55db Silent Operation: <55db Funcionamento Silencioso: <55db Fonctionnement Silencieux: <55db
Sem Parafusos Visíveis No Visible Screws Sin Tornillos Visibles Aucune vis visible
Tempo de espera: 1-30segundos (ajustável) Hold-open time: 1-30seconds (adjustable) Tiempo de espera: 1-30segundos (ajustable) Autonomie en veille :1-30secondes ( réglable)
Tempo de Abertura: 0-120 Segundos Opening time: 0-120 Seconds Tiempo de apertura : 0-120 segundos Ouverture: 0-120 secondes
Intregração simples em Controlo de Acessos Simples Intregation into Access Control Systems Fácil integración en Control de Acessos Intégration simple dans les Contrôles d’Accès
Fonte Alimentação: 220V/AC 110V/AC 50/60Hz Power Supply : 220V/AC 110V/AC 50/60Hz Alimentation: 220V/AC 110V/AC 50/60Hz Alimentation: 220V/AC 110V/AC 50/60Hz
www.itec.com.pt
225
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
MDC 01® A MDC 01® é uma mola hidráulica mecânica, ajustável em todo o tipo de portas. Pode funcionar com controlos de acesso eletrónicos. MDC 01® is a mechanical hydraulic door clooser, adjustable in all types of doors. It can work with electronic access controls. MDC 01® es un muelle hidráulico mecánica, regulable en todos los tipos de puertas. Se puede trabajar con controles de acceso electrónicos. MDC 01® est un ferme porte hydraulique mécanique, réglable dans tous les types de portes. Fonctionne avec des contrôles d’accès électroniques.
MDC 02® A MDC 02® é uma mola hidráulica mecânica, ajustável em todo o tipo de portas. Pode funcionar com controlos de acesso eletrónicos. MDC 02® is a mechanical hydraulic door closer, adjustable in all types of doors. It can work with electronic access controls. MDC 02® es un muelle hidráulico mecánica, regulable en todos los tipos de puertas. Se puede trabajar con controles de acceso electrónicos. MDC 02® est un ferme porte hydraulique mécanique, réglable pour tous les types de portes. Fonctionne avec des contrôles d’accès électroniques.
226
www.itec.com.pt
MDC 03® A MDC 03® é uma mola hidráulica mecânica, ajustável em todo o tipo de portas. Pode funcionar com controlos de acesso eletrónicos. MDC 03® is a mechanical hydraulic door closer, adjustable in all types of doors. It can work with electronic access controls. MDC 03® es un muelle hidráulico mecánica, regulable en todos los tipos de puertas. Se puede trabajar con controles de acceso electrónicos. MDC 03® est un ferme porte hydraulique mécanique, réglable pour tous les types de portes. Fonctionne avec des contrôles d’accès électroniques.
MDC 04® A MDC 04® é uma mola hidráulica mecânica, ajustável em todo o tipo de portas. Pode funcionar com controlos de acesso eletrónicos, e trabalha em temperaturas de -40º até 50º. Com certificado C UL US. MDC 04® is a mechanical hydraulic door closer, adjustable in all types of doors. It can work with electronic access controls, and works of -40º to 50º temperatures. Certificate UL C US. MDC 04® es un muelle hidráulico mecánica, regulable en todos los tipos de puertas. Se puede trabajar con controles de acceso electrónicos, y trabaja de -40º a 50º temperaturas. Con el certificado C UL US. MDC 04® est un ferme porte hydraulique mécanique, réglable pour tous les types de portes. Fonctionne avec des contrôles d’accès électroniques, et les travaux de -40º à 50º températures. Avec certificat UL C US.
www.itec.com.pt
227
iLocks Collection
Coleção iLocks | Colección iLocks | Collection iLocks
iSlider® O iSlider® é uma porta automática num patamar tecnológico superior. De simples instalação e totalmente configurável. The iSlider® is an automatic door on a higher technological level. Simple to install and fully configurable. El iSlider® es una puerta automática en un mayor nivel tecnológico. Fácil de instalar y totalmente configurable. Le iSlide® est une porte automatique à un niveau technologique plus élevé. Simple à installer et entièrement configurable.
Função abertura a meia distância Opening midway function Función de apertura a mitad de camino Fonction d’ouverture à mi-chemin
Función de bloqueo total Fonction de fermeture totale
Ativa o modo automático (através de sensor)
Função manter portas abertas Keep doors open function
Enables the automatic mode (via sensor) Ativa o modo automático (através de sensor) Active le mode automatique ( via le capteur )
Função de encerramento da circulação num sentido Termination of movement in one direction function Controlo Remoto Remote Control Mando Remoto Commande la distance
228
Painel de Controlo Control Panel
Função de bloqueio total Full lock function
Función terminación de movimiento en una dirección Fonction de fermeture de circaulation dans une direction.
Panel De Control Panneau de control
www.itec.com.pt
Función mantener las puertas abiertas Fonction maintenir les portes ouvertes
Opções| options| OPCIONES| options
www.itec.com.pt
229
232
www.itec.com.pt
ÍNDICE | INDEX | INDICE | SOMMAIRE Coleção de secadores, dispensadores de sabão e papel Collection dryers, soap and paper dispensers Colección secadoras, dispensadores jabón e papel Collection sècheur, distributeurs de savon et papier
234 - 239
Coleção de interruptores e economizadores de energia Collection of switches and energy saving devices Colección de interruptores y el economizadores de energía Collection de commutateurs et d’economiseur d’énergie
240 - 243
Coleção de cofres e minibares Collection of safes and minibars Colección de cajas fuertes y minibars Collection de coffres-fort et minibars
244 - 247
Coleção iTEC Media Collection iTEC Media Colección iTEC Media Collection iTEC Media
248 - 253
www.itec.com.pt
233
234
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
235
ABS
ABS
HD 01®
HD 02®
Secador de Corpo Body Dryer Secador de Cuerpo Sèche-corps
Secador de Cabelo Hair Dryer Secador de pelo Sèche-cheveux
220V / 50Hz / 350-800W 170mm x 115mm x 250mm
220V / 50Hz / 1200W 185mm x 91mm x 230mm
INOX
236
ABS
HD 04®
HD 06®
Secador de Mãos Automático Automatic Hand Dryer Secador de Manos Automático Sèche-mains automatique
Secador de Mãos Automático Automatic Hand Dryer Secador de Manos Automático Sèche-mains automatique
220V / 50Hz / 2300W
110 V/220 V/50Hz/650 W-1000 W 270mm x 220mm x 680mm
www.itec.com.pt
INOX
INOX
SD 01®
SD 02®
Dispensador de Sabão Soap Dispenser Dispensador de Jabón Distributeur de Savon
Dispensador de Sabão Soap Dispenser Dispensador de Jabón Distributeur de Savon
400ml
2x 400ml
www.itec.com.pt
237
ABS
ABS
TS 01®
TS 02®
Dispensador de Papel Eletrónico Electronic Paper Towel Dispenser Dispensador de papel electrónico Distributeur de papier électronique
Dispensador de Papel Eletrónico Electronic Paper Towel Dispenser Dispensador de papel electrónico Distributeur de papier électronique
305 X 227 X 400
80 X 103 X 208
INOX
238
INOX
INOX
TS 03®
TS 04®
TS 05®
Dispensador de toalhetes Towel dispenser Dispensador de toallitas Distributeur de serviettes
Dispensador de papel higiénico Toilet paper dispenser Dispensador de papel higiénico Distributeur de papier de toilette
Dispensador de toalhetes Wipes dispenser Dispensador de toallitas Distributeur de serviettes
285mm X 100mm X 370
260mm X 118mm X 265mm
370mm X 285mm X 100mm
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
239
240
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
241
ITB 01®
IT 01®
Campainha elétrica com indicação Não Incomodar e Pedido para Acordar Electric Door bell with Do not Disturb and Wake Up Call function Energy Saving Campana de puerta eléctrica com función No Disturba y No Desperta Sonnette de porte électrique avec function ne pas déranger et function demande de réveille.
Economizadores de Energia accionado com cartão indeferenciado Energy Saving Switch triggered with undifferentiated card Economizadores de Energia activado con tarjeta indiferenciada Économiseur d’énergie déclenché par carte indifférenciée 6600W / 1W / 30A 85mm x 85mm x 45mm
6600W / 1W / 30A 85mm x 85mm x 42mm
242
IT 02®
IT 03®
Economizadores de Energia accionado com iCARD Energy Saving Switch triggered with iCARD Economizadores de Energia activado con iCARD Économiseur d’énergie déclenché par carte iCARD
Economizadores de Energia acionado com cartão e função check-out Energy Saving Switch triggered with card and check-out function Economizadores de Energia activado con la tarjeta y la función de check-out Économiseur d’énergie déclenchée avec carte et fonction check-out
6600W / 1W / 30A 85mm x 85mm x 45mm
6600W / 1W / 30A 86mm x 86mm x 45mm
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
243
Cofre Safe box Caja fuerte Coffre- fort
Mini bar absorção Minibar absorption Minibar absorción Mini-bar absorption
244
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
245
200mm
350mm
200mm
480mm 430mm 400mm
Metal
Metal
iSB 01速
iSB 02速
Cofre Safe box Caja fuerte Coffre-fort
Cofre Safe box Caja fuerte Coffre-fort
400mm
520mm
350mm
350mm 340mm
360mm
Metal
246
Metal
iSB 03速
iSB 04速
Cofre Safe box Caja fuerte Coffre-fort
Cofre Safe box Caja fuerte Coffre-fort
www.itec.com.pt
30L
40L
Metal
Metal
iMB 01®
iMB 02®
Minibar de absorção Absorption Minibar Minibar absorción Minibar d’absorption
Minibar de absorção Absorption Minibar Minibar absorción Minibar d’absorption
60w - 220v - 240v
60w - 220v - 240v
400mm x 415mm x 530mm
435mm x 455mm x 580mm
30L
40L
Metal
Metal
iMB 03®
iMB 04®
Minibar de absorção Absorption Minibar Minibar absorción Minibar d’absorption
Minibar de absorção Absorption Minibar Minibar absorción Minibar d’absorption
60w - 220v - 240v
60w - 220v - 240v
400mm x 415mm x 530mm
435mm x 455mm x 580mm Porta de Vidro e Opaca Glass and Opaque door Puerta de Vidrio y Opaca Porte Verre et Opaque
www.itec.com.pt
247
248
www.itec.com.pt
www.itec.com.pt
249
iHUB 02 BLUE® iHUB 02 DLNA® HD Wireless Cobertura WIFI completa 5a geração HD Wireless Full WIFI coverage 5th generation HD inalámbrico Cobertura de WIFI completa 5ª generación HD sans fils Couverture complète WIFI 5ème génération
Com um novo design e acabamento metálico, o iHUB mostra-se mais requintado e completo. O iHUB 02® proporciona aos seus utilizadores um sentimento de liberdade de utilização ao possibilitar streaming quer de imagem, televisão (via dispositivos móveis), filmes, jogos, música, apresentação de negócios e video-chamadas. O iHUB 02® tem como aspeto diferenciador duas tomadas universais que permite ao utilizador carregar/ ligar qualquer dispositivo eletrónico/ elétrico. With a new design and metallic finish, the iHub seems more refined and complete. The iHUB 02® provides its users a sense of freedom to allow the use of either image streaming, television (via mobile devices), movies, games, music, business presentation and video calls. The iHUB 02® as a differentiating aspect has two universal sockets that allows the user to load / connect any electronic / electrical device. Con un nuevo diseño y acabado metálico, el iHub se muestra más requintado y completo.El iHUB 02® proporciona a sus utilizadores un sentimiento de libertad de utilización al posibilitar streaming tanto de iamgem TV (via dispositivos moviles), peliculas, juegos, musica, presentación de negocios y video llamadas. El iHUB 02® tiene omo aspecto diferenciador dos enchufes universales que permite al utilizador cargar ó conectar cualquier dispositivo electrónico/ eléctrico. Avec un nouveau design et finition métallique, l’iHub se révèle plus raffiné et complet. L’iHub 02® fournit à ses utilisateurs un sentiment de liberté permettant la diffusion de l’image, de télévision (à travers des diapositives mobile), films, jeux, musique, présentation d’affaires et appels vidéo. L’iHub 02® a un aspect différentiateur ; deux prises universelles qui permettes à l’utilisateur de charger/ connecter tout appareil électronique/électrique.
250
www.itec.com.pt
+
+
+
+
Saida alimentação energética | AC Power Outlet | Fuente de alimentación | Sortie d´alimentation électrique
Entrada RJ45 | RJ45 Input | Entrada RJ45 | Entrée RJ45 Entrada HDMI | HDMI Input | Entrada HDMI | Entrée HDMI Entrada audio 3,5mm | 3.5mm audio input | 3.5mm de entrada de audio | 3.5mm entrée audio Carregamento energético USB 5V/2A | USB Charging 5V/2A | USB de carga 5V/2A | Chargement USB 5V/2A Leitor Multimédia USB | USB Media Player | Reproductor Multimedia USB | Lecteur multimédia USB Botão energia | Power button | Botón de alimentación | Bouton d’alimentation Visor | Display | Monitor | Écran
DIMENSÕES | DIMENSIONS | DIMENSIONES | DIMENSIONS
86mm
344mm
86mm
iHUB 02 DLNA
iHUB 02 BLUETOOTH 69.5mm
www.itec.com.pt
251
iHUB 03 PLUG BLUE® iHUB 03 PLUG DLNA® Design Modular Mini Painel Suporta CEC Modular Design Panel Mini CEC Support Diseño Modular Mini Panel Soporta CEC Conception modulaire Panneau Mini Supporte CEC
O iHUB 03 PLUG® é a versão mais inovadora e recente com um novo design modular. Bastante versátil, oferece streaming Bluetooth, uma entrada USB para carregamento rápido de todos os seus dispositivos eletrónicos e outra para Plug & Play, para ver videos, filmes, imagens, jogar, fazer video-chamadas. Com uma entrada HDMI frontal possibilita a ligação de computadores portáteis e periféricos com HDMI. A entrada de Jack universal funciona como um auxiliar audio (AUX). The iHUB 03 PLUG® is the most innovative and latest version with a new modular design. Versatile, offers Bluetooth streaming, a USB port for fast charging of all your electronic devices and one for Plug & Play, to watch videos, movies, pictures, play, make video calls. With a front HDMI input allows portable computers connection and peripherals with HDMI. The input jack functions as a universal audio auxiliary (AUX). El iHUB 03 PLUG® es la versión más innovadora y reciente con un nuevo diseño modular. Bastante versátil, ofrece streaming Bluetooth, una entrada USB para una carga rápida de todos sos dispositivos electrónicos y otra para Plug & Play, para ver videos, peliculas, juegos y hacer video llamadas. Con una entrada HDMI frontal posibilita la conexión de ordenadores portatiles y periféricos con HDMI. La entrada de Jack universal fucniona como auxiliar de audio (AUX). Le iHub 03 PLUG® est la version la plus innovante et la plus récente avec un nouveau design modulaire. Versatile, il offre le streaming par Bluetooth, une porte USB pour une recharge rapide de tous vos appareils électroniques et une pour Plug & Play, pour regarder des vidéos, des films, des images, des jeux, faire des appels vidéo. Avec l’entrée HDMI il permet de connecter des ordinateurs portables et dautres périphériques avec HDMI. L’entrée audio auxiliaire fonctionne comme un auxiliair audio universel (AUX).
252
www.itec.com.pt
Plug & Play Detecta automaticamente cada conexão. Por exemplo, se você estiver a usar o leitor USB e depois ligar o HDMI , o iHUB muda automaticamente a entrada. Automatically detects every connection. For example if you´re using the USB player and after you plug the HDMI it automatically changes the input. Detecta automáticamente cada conexión. Por ejemplo, si usted está utilizando el reproductor USB y después de conectar el HDMI que cambia automáticamente la entrada. Détecte automatiquement chaque connexion. Par exemple, si vous utilisez le lecteur USB et ensuite vous branchez le HDMI, le téléviseur change automatiquement l’entrée.
DIMENSÕES | DIMENSIONS | DIMENSIONES | DIMENSIONS
86mm
iHUB 03 PLUG DLNA
iHUB 03 PLUG BLUETOOTH
86mm
www.itec.com.pt
253
NOTES
254
www.itec.com.pt
A iTEC reserva o direito de modificar as especificações técnicas, o design e o desempenho dos seus produtos e serviços sem aviso prévio. iTEC reserves the right to modify the technical specifications, the design and the performance of it´s products and services without early warning. iTEC se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas, el diseño e el rendimiento de sus productos y servicios sin alerta temprana. iTEC se réserve le droit de modifier les spécifications techniques, la conception et la performance des produits et services sans avertissement préalable.
www.itec.com.pt
255