Studi di linguistica e filologia offerti a Paola Manni
a cura di Barbara Fanini
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Studi di linguistica e filologia offerti a Paola Manni
a cura di Barbara Fanini
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
collana diretta da Pierluigi Minari
vicedirettore esecutivo
Marco Biffi
Linguistica / 1
La collana «Studi e ricerche del Dipartimento di Lettere e Filosofia» dell’Università degli Studi di Firenze nasce, insieme a «DILEF. Rivista digitale del Dipartimento di Lettere e Filosofia», nel quadro delle attività condotte come Dipartimento di Eccellenza 2018-2022 sul Fondo assegnato dal Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca. La collana si articola in quattro sezioni, che rispecchiano gli interessi e gli ambiti di studio delle rispettive sezioni dipartimentali: Antichità e Filologia, Filosofia, Letteratura italiana e Romanistica, Linguistica. La pubblicazione in rete, in formato PDF, è ad accesso aperto; l’edizione a stampa è disponibile a pagamento.
Comitato direttivo
Benedetta Baldi, Andrea Cantini, Giovanni Alberto Cecconi, Simone Magherini, Massimo Moneglia, Anna Nozzoli, Mariagrazia Portera, Salomé Vuelta García, Giovanni Zago
Comitato scientifico
Barbara Carnevali (École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris)
Mario Citroni (Scuola Normale Superiore di Pisa)
Hans-Joachim Gehrke (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg)
Matthias Heinz (Paris Lodron Universität Salzburg)
Marco Lombardi (Università degli Studi di Firenze)
Adam Ledgeway (University of Cambridge)
Marco Petoletti (Università Cattolica di Milano)
Alessandro Polcri (Fordham University, NY)
Tommaso Raso (Universidade Federal del Minas Gerais)
Carole Talon-Hugon (Université de Nice-Sophia Antipolis)
Christoph Wulf (Freie Universität Berlin)
Fabio Zinelli (École Pratique des Hautes Études, Paris)
Pala accademica di Paola Manni - Chiara «La sua chiarezza séguita l’ardore» (Paradiso xiv 40)a cura di Barbara Fanini
© 2023 Società Editrice Fiorentina, per la presente edizione © 2023 The Authors, per i testi
via Aretina, 298 - 50136 Firenze tel. 055 5532924 info@sefeditrice.it www.sefeditrice.it
e-issn 2974-6876
isbn 978-88-6032-710-9
e-isbn 978-88-6032-711-6 doi 10.35948/diLeF/978-88-6032-711-6
La Collana è pubblicata ad Accesso Aperto con licenza Creative Commons
Licence CC-BY-NC-ND 4.0
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.it
Crediti fotografici
© 2023 crediti dichiarati in didascalia.
Riproduzione in qualsiasi forma, intera o parziale, vietata
Progetto grafico e impaginazione
Francesco Sensoli
Copertina
Studio Grafico Norfini
Font
Alegreya ht e Alegreya Sans ht
(Juan Pablo del Peral, Huerta Tipográfica)
xi Presentazione
Pierluigi Minari, Marco Biffi
xiii Premessa
Barbara Fanini
xvii Tabula gratulatoria
xxiii Bibliografia degli scritti di Paola Manni
xxxiii Abbreviazioni bibliografiche comuni
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Studi di linguistica e filologia offerti a Paola Manni
3 Tre implementazioni informatiche per il Vocabolario Dantesco e alcune considerazioni a margine
Salvatore Arcidiacono
17 Sulla ricchezza lessicale delle Lettere di Alessandra Macinghi Strozzi
Ottavia Bersano
55 Il volgare nell’opera grammaticale di Antonio Mancinelli, Professor humanitatis alla Sapienza (Velletri 1451 – Roma 1505)
Patrizia Bertini Malgarini, Ugo Vignuzzi
71 Due tessere oraziane
Concetta Bianca
85 Trasfigurarsi ai tempi di Boccaccio
Marco Biffi
103 Pinocchio nel Vocabolario del fiorentino contemporaneo: motivi e lingua
Neri Binazzi
125 Antonio da Montefeltro, «I sacri piedi, l’una e l’altra palma»
Giancarlo Breschi
145 Frammenti contabili senesi (Parigi, 1332 circa)
Roberta Cella
165 Presenza e immanenza dei Siciliani in Dante
Rosario Coluccia
185 Intorno a una voce dantesca: magagna
Lorenzo Coveri
191 Mi punge vaghezza di festeggiare Paola così…
Paolo D’Achille
203 «Pur uno parer mi fate tutti vostri odori». Sul senso dell’olfatto nella Commedia
Francesca De Cianni
217 «Optices non ignarus, instructus arithmetica» (Vitr. 1, 1, 3).
Una noterella vitruviana: Fra Giocondo, la traduzione di Fabio Calvo per Raffaello e il testo “secondo la volontà dell’autore”
Francesco P. Di Teodoro
223 Un Dante in bilico cent’anni fa
Massimo Fanfani
243 Per un glossario del De computis et scripturis di Luca Pacioli
Barbara Fanini
281 Pennellate dantesche: riflessioni sul lessico del colore nella Commedia
Elena Felicani
297 Ào! Che si dice così a Firenze? Aό! Che? se dice così a Roma?
Piero Fiorelli
311 Sulla lingua della Calandra di Bernardo Dovizi da Bibbiena
Claudio Giovanardi
337 Scabbiare
Pär Larson
343 Per l’edizione di Guittone d’Arezzo: «Manta stagione veggio» (x)
Lino Leonardi
373 Il valore delle lingue e il dialetto univerbato nei romanzi di Domenico Starnone
Rita Librandi
389 Chiaro et scuro leonardesco, una riconsiderazione del problema
Pietro C. Marani
405 Arrigo Castellani a Bruno Migliorini: lettere inedite dall’Archivio della Crusca (1947-1961)
Nicoletta Maraschio
419 Primi appunti sull’inedita traduzione di Pio Rajna del De vulgari eloquentia
Claudio Marazzini
433 Paretimologia negli antichi commenti danteschi (a partire dalle voci del TLIO)
Rossella Mosti
461 Paola Manni e Romano Nanni: un incontro nel nome di e-Leo. Archivio digitale per la consultazione dei manoscritti rinascimentali di storia della tecnica e della scienza
Romano Nanni
469 Frammenti di Corsica nel commento di Tommaseo alla Commedia
Annalisa Nesi
483 Dagli scartafacci all’oblio: breve rassegna di parole petrarchesche perdute
Alessandro Pancheri
505 Il presente storico nella prosa di Boccaccio:
Filocolo, Elegia di madonna Fiammetta, Decameron
Fiammetta Papi
523 Lettere senesi della metà del Cinquecento
Margherita Quaglino
553 Un saggio sulla presenza di Dante nella raccolta paremiografica
di Francesco Serdonati. Edizione dei “proverbi” tratti dalla Commedia
Paolo Rondinelli
581 Nervi, legamenti, corde e «fila di refe».
Dai nomi alla figurazione anatomica di Leonardo
Paola Salvi
615 Raccontare la Commedia a bambini e ragazzi nel 2021
Raffaella Setti
633 Appunti su alcune voci della Commedia
all’incrocio tra variantistica, antica esegesi e lessicografia
Francesca Spinelli
647 Forse che in italiano antico (a proposito di Convivio I iii 5:
«a molti che forse che per alcuna fama...»)
Mirko Tavoni
681 «L’ordenario dei veri Fiorentini / l’è far puoco e pulito; ognun el sa».
Le voci fiorentin e toscan del VEV
Lorenzo Tomasin
693 Roma ovvero della sindrome bipolare
Pietro Trifone
703 «E se al “surse” drizzi gli occhi chiari» (Paradiso xiii 106).
Sulle ragioni etimologiche di una distinctio dantesca
Paolo Trovato
717 La glossa De modis studendi di Francesco da Barberino
Zeno Verlato
757 Borni o scalee?
Riccardo Viel
769 Indice dei nomi
a cura di Francesca Spinelli
Con questo volume si inaugura la sezione «Linguistica» della collana «Studi e ricerche del Dipartimento di Lettere e Filosofia» dell’Università degli Studi di Firenze, che nasce, insieme a «DILEF. Rivista digitale del Dipartimento di Lettere e Filosofia» sua consorella, nel quadro delle attività condotte come Dipartimento di Eccellenza 2018-2022 sul Fondo assegnato dal Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
È una circostanza particolarmente fortunata e gradita che a inaugurarla sia un volume in omaggio a una storica della lingua italiana come Paola Manni, che a Firenze si è formata sotto la guida di un grande maestro quale Arrigo Castellani («una mia brava allieva» scriveva di lei già nel lontano 1977 nella Postilla al suo Italiano e fiorentino argenteo); e che per decenni ha contribuito alla crescita del nostro dipartimento (seppure nella caleidoscopica successione di nomi a cui è stato costretto negli ultimi anni), sia sul fronte scientifico e culturale, sia su quello didattico e istituzionale, con raffinatezza e profondità interpretativa e metodologica, e con passione, che colleghi e studenti le riconoscono e come anche questa impresa, che attorno al suo insegnamento e alla sua attività di ricerca ruota, testimonia.
Vista l’occasione, per questo volume, oltre che la versione digitale ad accesso aperto con possibilità di stampa su domanda, è stata realizzata anche una stampa speciale con sovraccoperta a tiratura limitata
con copie numerate da destinare alla festeggiata, agli autori e a coloro che hanno voluto testimoniare il loro affetto e la loro stima per Paola sottoscrivendo la Tabula gratulatoria.
Pierluigi Minari
Direttore del Dipartimento di Lettere e Filosofia
Direttore responsabile della collana
Marco Biffi
Vicedirettore esecutivo della collana
xii
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
La sua chiarezza séguita l’ardore; l’ardor la visïone, e quella è tanta, quant’ha di grazia sovra suo valore.
Paradiso xiv 40-42
La raccolta di studi che qui si offre a Paola Manni in occasione del suo settantesimo compleanno – l’età dei professori, si sa, non è mai un mistero – è un omaggio affettuoso di allievi, amici e colleghi alla sua lunga e intensa attività scientifica, didattica e istituzionale. I contributi, quaranta in tutto, ripercorrono in modo vario e originale le molteplici direttrici di ricerca della festeggiata: accanto a studi storico-linguistici, filologici ed esegetici dei testi più antichi della nostra tradizione letteraria, in particolare lirica, o delle scritture tecniche e pratiche tre-quattrocentesche, si trovano così indagini etimologiche, lessicografiche e dialettologiche che aprono l’arco diacronico considerato anche ai secoli successivi, fino alla lingua contemporanea. Alla pluralità tematica e cronologica risponde inoltre una straordinaria pluralità prospettica, che vede il duplice versante della storia della lingua e della filologia, indubbiamente preponderante, coniugarsi ora con quello letterario e stilistico, ora con quello storico-artistico e tecnico, ora con quello informatico.
A rendere tuttavia unitaria e coerente questa raccolta di studi – oltre, naturalmente, al comune desiderio di celebrare la festeggiata – è senza dubbio il metodo: un metodo che pone rigorosamente al centro il testo come documento, con la sua parola e la sua storia, punto di partenza irrinunciabile di qualsiasi ulteriore lavoro critico e interpretativo. Credo che, pur in una declinazione varia dei risultati, l’adesione corale delle indagini offerte a tale metodo rappresenti l’omaggio più sincero all’insegnamento e all’attività scientifica della nostra Maestra.
Numerosi, com’era prevedibile, risultano gli studi dedicati a quelle grandi figure – Dante, anzitutto, ma anche Petrarca, Boccaccio, Leonardo da Vinci – con le quali Paola Manni ha saputo istituire un dialogo tanto assiduo e profondo, da cui hanno preso sostanza brillanti lavori monografici e importanti imprese lessicografiche, come il pionieristico Glossario leonardiano o, in tempi più recenti, il Vocabolario Dantesco. Imprese che la nostra festeggiata ha promosso con intelligenza e incrollabile entusiasmo, offrendo a tutti noi, e in particolare ai suoi allievi, una prova esemplare del suo ardore negli studi.
Questo libro e le molte voci in esso racchiuse vogliono dunque essere una risposta – altrettanto, speriamo, chiara e appassionata – a tale ardore: un segno tangibile di affetto, da parte dei tanti amici e colleghi che hanno voluto aderire, e di gratitudine, da parte dei giovani studiosi formatisi alla sua scuola, ai quali ha generosamente dedicato sempre tanta parte delle sue energie umane e intellettuali. Confidiamo che questo dono le sia gradito e che i saggi raccolti possano apportare, nell’ampiezza e nella profondità dei temi affrontati, un valido contributo all’avanzamento di quelle discipline cui la nostra Maestra ha dato – e, ne siamo certi, continuerà a dare – così tanto, lavorando con il rigore, la discrezione e la tenacia che da sempre la contraddistinguono. Un po’ come quella ruota di mulino che lei stessa ha scelto di rappresentare nella sua pala accademica.
A lei, dunque, va il nostro augurio di una piena e felicissima prosecuzione degli studi prediletti. ***
Nel licenziare queste pagine, mi sia consentito un ringraziamento a quanti hanno reso possibile l’impresa: agli autori, anzitutto, che hanno sostenuto con convinzione quest’iniziativa sin dal principio, talora superando la personale avversione al morbus miscellaneus (per dirla con Segre), e ai tanti sottoscrittori della tabula gratulatoria, che hanno desiderato far sentire il loro affetto offrendo un apporto concreto alla realizzazione del volume. Un ringraziamento sentito va al direttore del Dipartimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Firenze, Pierluigi
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Minari, che ha accolto con generosità ed entusiasmo questa raccolta nella collana «Studi e ricerche» del DILEF. Per quest’ultima ragione, e non solo, devo la mia riconoscenza a Marco Biffi, vicedirettore della collana, con il quale ho, per la verità, contratto i debiti maggiori: senza il suo prezioso appoggio e la sua costante disponibilità – mai venuti meno, dagli albori del progetto fino alle sue (concitate) fasi finali –, infatti, questo libro oggi non sarebbe qui. Un sincero ringraziamento va quindi a Francesca Spinelli, che ha messo a disposizione di quest’impresa tutta la sua energia, non negandomi mai il suo aiuto. A Francesco Sensoli, infine, devo l’attenta cura editoriale del volume e il non facile coordinamento delle diverse fasi redazionali, condotti entrambi sempre con grande professionalità e pazienza.
Firenze, 12 giugno 2023
Barbara FaniniAccademia della Crusca, Firenze
Gabriella Albanese, Università di Pisa - Società Dantesca Italiana
Gabriella Alfieri, Università di Catania e Fondazione Verga - Accademia della Crusca
Anna Antonini, Scuola Normale Superiore, Pisa
Marcello Aprile, Università del Salento
Salvatore Arcidiacono, Università di Catania e CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze
Luca Azzetta, Università di Firenze
Serenella Baggio, Università di Trento
Emanuele Banfi, Università di Milano-Bicocca - Accademia della Crusca
Federico Baricci, Università di Trieste
Francesco Bausi, Università di Firenze
Gian Luigi Beccaria, Università di Torino
Pietro G. Beltrami, Università di Pisa - Accademia della Crusca
Elisabetta Benucci, Archivio dell’Accademia della Crusca
Ottavia Bersano, Torino
Patrizia Bertini Malgarini, Università LUMSA, Roma
Nello Bertoletti, Università di Torino
Lucia Bertolini, Università eCampus
Anna Bettarini e Arnaldo Bruni, Firenze
Concetta Bianca, Università di Firenze
Biblioteca leonardiana, Vinci
Marco Biffi, Università di FirenzeAccademia della Crusca
Neri Binazzi, Università di Firenze
Ilaria Bonomi, Università di Milano - Accademia della Crusca
Luca Boschetto, Università di Firenze
Giancarlo Breschi, Università di Firenze - Accademia della Crusca
Riccardo Bruscagli, Università di Firenze
Roberto Cardini e Mariangela Regoliosi, Centro di Studi sul Classicismo, Prato
Gabriella Cartago Scattaglia, Università di Milano - Accademia della Crusca
Leonardo, Ilaria ed Elena Castellani, Firenze
Roberta Cella, Università di Pisa
Francesca Cialdini, Prato
Claudio Ciociola, Scuola Normale Superiore, Pisa - Accademia della Crusca
Michele Colombo, Stockholms universitet (Svezia)
Chiara Coluccia, Università di Bologna
Rosario Coluccia, Università del Salento - Accademia della Crusca
Donatella Coppini, Università di Firenze
Lorenzo Coveri, Università di Genova - Accademia della Crusca
Sandra Covino, Università per Stranieri di Perugia
Francesco Crifò, Università di Salerno
Paolo D’Achille, Università Roma
Tre - Accademia della Crusca
Maurizio Dardano, Università Roma
Tre - Accademia della Crusca
Nicola De Blasi, Università di Napoli
Federico II - Accademia della Crusca
Chiara De Caprio, Università di Napoli Federico II
xviii
Francesca De Cianni, Università di Firenze
Maria Vittoria Dell’Anna, Università del Salento
Valeria Della Valle, Sapienza Università di Roma - Accademia della Crusca
Kevin De Vecchis, Università di Firenze
Dipartimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Firenze
Francesco P. Di Teodoro, Politecnico di Torino e Museo Galileo, Firenze
Massimo Fanfani, Università di Firenze - Accademia della Crusca
Barbara Fanini, Università di Firenze
Elena Felicani, Università di Milano
Angela Ferrari, Universität Basel (Svizzera) - Accademia della Crusca
Sara Ferrilli, Università per Stranieri di Siena
Fiammetta Fiorelli, Firenze
Piero Fiorelli, Università di Firenze - Accademia della Crusca
Fondazione Memofonte, Firenze
Angela Frati, Università di Firenze
Fabio Frosini, Università di Urbino Carlo Bo
Francesca Geymonat, Università di Torino
Claudio Giovanardi, Università
Roma Tre - Accademia della Crusca
Mariafrancesca Giuliani, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Riccardo Gualdo, Università della Tuscia - Accademia della Crusca
Matthias Heinz, Universität Salzburg (Austria) - Accademia della Crusca
Elżbieta Jamrozik, Uniwersytet Warszawski (Polonia) - Accademia della Crusca
Maria Sofia Lannutti, Università di Firenze
Pär Larson, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze
Domenico Laurenza, Università di Cagliari
Lino Leonardi, Scuola Normale Superiore, Pisa - Accademia della Crusca
Donata Levi, Università di Udine
Rita Librandi, Università di Napoli
L’Orientale - Accademia della Crusca
Cristiano Lorenzi Biondi, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze
Sergio Lubello, Università di Salerno
Ottavio Lurati, Universität Basel (Svizzera) - Accademia della Crusca
Marco Maggiore, Università di Pisa, e Valentina Nieri, Scuola Normale Superiore, Pisa
Simone Magherini, Università di Firenze
Francesca Malagnini, Università per Stranieri di Perugia
Manuela Manfredini, Università di Genova
Pietro C. Marani, Politecnico e Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
Nicoletta Maraschio, Università di Firenze - Accademia della Crusca
Claudio Marazzini, Università del Piemonte Orientale - Accademia della Crusca
Jean-Jacques Marchand, Université de Lausanne (Svizzera) - Accademia della Crusca
Maria Teresa Maré, Prato
Carla Marello, Università di Torino - Accademia della Crusca
Giuseppe Marrani, Università per Stranieri di Siena
Giada Mattarucco, Università per Stranieri di Siena
Andrea Mazzucchi, Università di Napoli Federico II
Pierluigi Minari, Università di Firenze
Silvia Morgana, Università di Milano - Accademia della Crusca
Rossella Mosti, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze
Museo Galileo - Istituto e Museo di Storia della Scienza, Firenze
Annalisa Nesi, Università di SienaAccademia della Crusca
Alberto Nocentini, Circolo Linguistico Fiorentino - Accademia della Crusca
Anna Nozzoli, Università di Firenze
Opera del Vocabolario Italiano (CNR), Firenze
Massimo Palermo, Università per Stranieri di Siena - Accademia della Crusca
Alessandro Pancheri, Università
“G. d’Annunzio”, Chieti-PescaraAccademia della Crusca
Fiammetta Papi, Università di Siena
Alessandro Parenti, Università di Trento
José A. Pascual, Real Academia Española, Madrid (Spagna) - Accademia della Crusca
Geppi Patota, Università di SienaAccademia della Crusca
Livio Petrucci, Università di Pisa
Giuliano Pinto, Università di Firenze
Mario Piotti, Università di Milano
Rosa Piro, Università di Napoli L’Orientale
Teresa Poggi Salani, Università di Siena - Accademia della Crusca
Massimo Prada, Università di Milano
Simone Pregnolato, Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
Margherita Quaglino, Università di Torino
Lorenzo Renzi, Università di Padova - Accademia della Crusca
Fabio Romanini, Università di Ferrara
Paolo Rondinelli, Scuola superiore per mediatori linguistici Carlo Bo, sede di Bologna
Fabio Rossi, Università di Messina
Giovanni Ruffino, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo - Accademia della Crusca
Francesco Sabatini, Università Roma Tre - Accademia della Crusca
Paola Salvi, Accademia di Belle Arti di Brera, Milano
Raffaella Setti, Università di Firenze
Gunver Skytte, Københavns Universitet (Danimarca) - Accademia della Crusca
Roman Sosnowski, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie (Polonia)
Francesca Spinelli, Università di Firenze
Paolo Squillacioti, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, FirenzeAccademia della Crusca
Stefania Stefanelli, Scuola Normale Superiore, Pisa
Alfredo Stussi, Scuola Normale Superiore, Pisa - Accademia della Crusca
Monica Taddei, Biblioteca leonardiana, Vinci
Mirko Tavoni, Università di PisaAccademia della Crusca
Stefano Telve, Università della Tuscia, e Lucilla Pizzoli, Università degli studi internazionali di Roma
Lorenzo Tomasin, Université de Lausanne - Scuola Normale Superiore, Pisa - Accademia della Crusca
Pietro Trifone, Università di Roma
Tor Vergata - Accademia della Crusca
Paolo Trovato, Università di Ferrara
Giulio Vaccaro, Università di Perugia
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Carlo Vecce, Università di Napoli L’Orientale
Zeno Verlato, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze
Riccardo Viel, Università di Bari
Aldo Moro
Ugo Vignuzzi, Sapienza Università di Roma - Accademia della Crusca
Antonio Vinciguerra, Università di Firenze
Jacqueline Visconti, Università di Genova
Vocabolario Dantesco - gruppo Università per Stranieri di Siena
Michelangelo Zaccarello, Università di Pisa
Mariarosaria Zinzi, Università di Firenze
La bibliografia raccoglie gli scritti di Paola Manni pubblicati fra il 1978 e l’inizio del 2023, presentati secondo un criterio cronologico. All’interno di uno stesso anno, le pubblicazioni sono elencate nel seguente ordine: monografie, curatele, contributi in volume, contributi in rivista, contributi in atti di convegno, voci lessicografiche ed enciclopediche, pubblicazioni per pagine web, premesse e prefazioni a volumi, recensioni.
Il libro del dare e dell’avere dei figli di Stefano Soderini (1306-1325), in «Studi di filologia italiana», xxxvi, 1978, pp. 67-155.
Ricerche sui tratti fonetici e morfologici del fiorentino quattrocentesco, in «Studi di grammatica italiana», viii, 1979, pp. 115-171.
La terminologia della meccanica applicata nel Cinquecento e nei primi decenni del Seicento. (Origini di un lessico volgare scientifico), in «Studi di lessicografia italiana», ii, 1980, pp. 139-213.
Per una storia del lessico della meccanica applicata (i secoli XVI-XVIII), in Atti del Convegno nazionale sui lessici tecnici del Sei e Settecento, Pisa, Scuola Normale Superiore, 1-3 dicembre 1980, Firenze, Eurografica, 2 voll., i, 1981, pp. 89-109.
Frammenti d’un libro di conti in volgare pistoiese della prima metà del Dugento, in «Studi linguistici italiani», viii, 1982, pp. 53-104.
Recensione a Studi di linguistica italiana per Giovanni Nencioni, a cura degli allievi, Firenze, Pappagallo, 1981, in «Studi linguistici italiani», viii, 1982, pp. 117-118.
Recensione a Paolo Galluzzi, Momento. Studi galileiani, Roma, Edizioni dell’ateneo & Bizzarri, 1979, in «Studi linguistici italiani», viii, 1982, pp. 123-124.
Recensione a Convegno nazionale sui lessici tecnici delle arti e dei mestieri, Cortona, 28-30 maggio 1979, Firenze, Eurografica, 1979, e Convegno nazionale sui lessici tecnici del Sei e Settecento, Pisa, Scuola Normale Superiore, 1-3 dicembre 1980, Firenze, Eurografica, 1981, 2 voll., in «Studi linguistici italiani», ix, 1983, pp. 110-111.
Recensione a Piero Fiorelli, Il linguaggio dei Pratesi, in Storia di Prato, a cura di Renzo Fantappiè et al., Prato, Edizioni Cassa di Risparmi e Depositi, 1980, 3 voll., iii (secoli XVIII-XX e appendici), in «Studi linguistici italiani», ix, 1983, pp. 255-256.
Galileo accademico della Crusca. Esperienza galileiana e cultura linguistica nella Firenze del primo Seicento, in La Crusca nella tradizione letteraria e linguistica italiana, Atti del Congresso internazionale per il iv centenario dell’Accademia della Crusca, Firenze, 29 settembre - 2 ottobre 1983, Firenze, Accademia della Crusca, 1985, pp. 119-136.
Recensione a Giovanni Nencioni, Tra grammatica e retorica. Da Dante a Pirandello, Torino, Einaudi, 1983, in «Studi linguistici italiani», xi, 1985, pp. 137-138.
Recensione a Delia Corchia, Una lettera in volgare pugliese del 1304, in «Lingua e storia in Puglia», xxiii, 1984, pp. 1-26, in «Studi linguistici italiani», xi, 1985, pp. 138-140.
Recensione a Raffaele Di Virgilio, I buoi ‘dispari’ dell’Indovinello veronese, in «Giornale italiano di filologia», xxxvi, 1984, pp. 39-50, in «Studi linguistici italiani», xii, 1986, pp. 133-136.
Recensione a Vocabolario pistoiese, redatto da Lidia Gori e Stefania Lucarelli, a cura di Gabriella Giacomelli, Pistoia, Società pistoiese di Storia Patria, 1984, in «Studi linguistici italiani», xii, 1986, pp. 141-143.
Recensione a Alda Rossebastiano Bart, Alle origini della lessicografia italiana, in Lexicographie au moyen-âge, éd. par Claude Buridant, 1986, pp. 113-156, in «Studi linguistici italiani», xiv, 1988, pp. 266-267.
Recensione a Antonio Scolari, Sulla lingua del Tristano Riccardiano, in «Medioevo romanzo», xiii, 1988, pp. 75-89, in «Studi linguistici italiani», xiv, 1988, pp. 267-268.
Recensione a Alberto Acarisio, Vocabolario, grammatica e ortografia della lingua volgare (Ristampa anastatica dell’ed. di Cento, 1543), a cura di Paolo Trovato, Sala Bolognese (Bologna), Forni, 1988, in «Lingua nostra», l, 1989, pp. 87-88.
Recensione a Tiziano Zanato, Gli autografi di Lorenzo il Magnifico. Analisi linguistica e testo critico, in «Studi di filologia italiana», xliv, 1986, pp. 69-207, in «Studi linguistici italiani», xv, 1989, pp. 272-273.
Recensione a Giovanni Nencioni, La lingua dei Malavoglia e altri scritti di prosa, poesia e memoria, Napoli, Morano, 1988, in «Studi linguistici italiani», xv, 1989, pp. 276-277.
Testi pistoiesi della fine del Dugento e dei primi del Trecento, con introduzione linguistica, glossario e indici onomastici, Firenze, Accademia della Crusca, 1990.
Recensione a La Toscana nel secolo XIV. Caratteri di una civiltà regionale, a cura e con introduzione di Sergio Gensini, in «Studi linguistici italiani», xvi, 1990, pp. 129-130.
Recensione a Il libro memoriale di Donato. Testo in volgare lucchese della fine del Duecento, a cura di Paola Paradisi, Lucca, Pacini Fazzi, 1989, in «Studi linguistici italiani», xvi, 1990, pp. 130-132.
‹Th› = /z/, in «Studi linguistici italiani», xvii, 1991, pp. 173-187.
Note sull’idea di lessico nei primi vocabolari italiani, in Atti del i Convegno della Società internazionale di Linguistica e Filologia italiana, Siena, 28-31 marzo 1989, Torino, Rosenberg & Sellier, 2 voll., i (Tra Rinascimento e strutture attuali. Saggi di linguistica italiana), 1991, pp. 69-79.
Recensione a Ugolino di Niccolò Martelli, Ricordanze dal 1433 al 1483, a cura di Fulvio Pezzarossa, Roma, Edizioni di storia e letteratura, 1989, in «Studi linguistici italiani», xvii, 1991, p. 159.
Il «Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana» di Policarpo Petrocchi, in «Studi linguistici italiani», xviii, 1992, pp. 3-44.
Il «Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana» di Policarpo Petrocchi, in «Studi linguistici italiani», xix, 1993, pp. 3-46.
Dal toscano all’italiano letterario, in Storia della lingua italiana, a cura di Luca Serianni e Pietro Trifone, direzione di Alberto Asor Rosa, Torino, Einaudi, 1993-1994, 3 voll., ii (Scritto e parlato), pp. 321-342.
Toscana, in Storia della lingua italiana, a cura di Luca Serianni e Pietro Trifone, direzione di Alberto Asor Rosa, Torino, Einaudi, 1993-1994, 3 voll., iii (Le altre lingue), pp. 294-329.
Curatela con Cecil Grayson, Marisa Dalai Emiliani, Carlo Maccagni (Commissione scientifica) e con Enrico Gamba, Vico Montebelli, Giovanna Derenzini, Nicoletta Maraschio, Francesco Paolo Di Teodoro (Gruppo di ricerca), di Piero della Francesca, Libellus de quinque corporibus regularibus, corredato della versione volgare di Luca Pacioli, Firenze, Giunti, 1995.
Note linguistiche, pp. xlii-xliii; Indice lessicale volgare, pp. 194-214, in Piero della Francesca, Libellus de quinque corporibus regularibus, corredato della versione volgare di Luca Pacioli, edizione critica a cura di Cecil Grayson, Marisa Dalai Emiliani, Carlo Maccagni (Commissione scientifica) e di Enrico Gamba,
Vico Montebelli, Giovanna Derenzini, Nicoletta Maraschio, Paola Manni, Francesco Paolo Di Teodoro (Gruppo di ricerca), Firenze, Giunti, 1995.
Il «Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana» di Policarpo Petrocchi, in «Studi linguistici italiani», xxi, 1995, pp. 195-241.
Il «Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana» di Policarpo Petrocchi, in «Studi linguistici italiani», xxii, 1996, pp. 181-222.
Sulle coloriture linguistiche del De prospectiva pingendi, in Piero della Francesca tra arte e scienza, Atti del Convegno internazionale di studi, Arezzo, 8-11 ottobre 1992 - Sansepolcro, 12 ottobre 1992, a cura di Marisa Dalai Emiliani e Valter Curzi, Venezia, Marsilio, 1996, pp. 207-221.
Policarpo Petrocchi, in «Histoire Épistémologie Langage», vol. horse-série n. 2, 1998, pp. 368-369.
«Tribologia» e altri composti con «tribo-», in «Lingua nostra», lix, 1998, pp. 46-48.
Il Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana di Policarpo Petrocchi nell’ambito della lessicografia ottocentesca dell’uso, in Omaggio a Policarpo Petrocchi, Atti della giornata di studi, Pistoia, 19 ottobre 1996, a cura di Andrea Ottanelli, Pistoia, Società Onore e Lavoro 1880, 1998, pp. 27-43.
Policarpo Petrocchi grammatico, in «Studi di grammatica italiana», xviii, 1999, pp. 437-457.
Policarpo Petrocchi e la lingua italiana, Firenze, Cesati, 2001.
La matematica in volgare nel Medioevo (con particolare riguardo al linguaggio algebrico), in Le parole della scienza. Strutture tecniche e scientifiche in volgare (secoli XIII-XIV), Atti del Convegno, Lecce, 16-18 aprile 1999, a cura di Riccardo Gualdo, Galatina (Lecce), Congedo, 2001, pp. 127-152.
Il Trecento toscano. La lingua di Dante, Petrarca e Boccaccio, Bologna, il Mulino, 2003.
Ricordo di Arrigo Castellani, in «Lingua e stile», xxxix, 2004, pp. 299-306.
Una rivisitazione del Trecento toscano, in «La Crusca per voi», xxix, 2004, pp. 3-5.
Aspetti del volgare pistoiese nel tardo Medioevo, in Il territorio pistoiese dall’alto Medioevo allo stato territoriale fiorentino, Atti del Convegno di studi, Pistoia, 11-12 maggio 2002, a cura di Francesco Salvestrini, Pistoia, Società Pistoiese, 2004, pp. 361-372.
Policarpo Petrocchi e la lingua italiana, in In onore di Policarpo Petrocchi, Atti del Convegno di studi, Pistoia, 7 dicembre 2002, a cura di Andrea Ottanelli e Carlo O. Gori, Calenzano (Firenze), Gli Ori, 2005, pp. 63-76.
Con Nicoletta Maraschio, Il plurilinguismo italiano (secc. XIV-XV): realtà, percezione, rappresentazione, in L’Italia della fine del Medioevo. I caratteri originali nel quadro europeo, Atti del Convegno internazionale di studi del Centro di studi sulla civiltà del tardo Medioevo, San Miniato, 10-12 ottobre 2002, a cura
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
di Federica Cengarle e Francesco Salvestrini, Firenze, Firenze University Press, 2006, 2 voll., ii, pp. 239-267.
Volonteroso / volenteroso, in «La Crusca per voi», xxxiv, 2007, p. 8. Dirrei, in «La Crusca per voi», xxxiv, 2007, p. 9.
Percorsi nella lingua di Leonardo: grafie, forme, parole, XLVIII Lettura vinciana (12 aprile 2008), Firenze, Giunti, 2008.
La lingua italiana nel mondo: commercio e finanza, Firenze, Centro Editoriale Toscano, 2008.
Riconsiderando la lingua di Leonardo. Nuove indagini e nuove prospettive di studio, in «Studi linguistici italiani», xxxiv, 2008, pp. 11-51.
Con Marco Biffi, Saggio di un «Glossario leonardiano. Nomenclatura delle macchine nei codici di Madrid e Atlantico», in «Studi di lessicografia italiana», xxv, 2008, pp. 45-63.
Il volgare toscano quattrocentesco fra realtà e rappresentazione nella Grammatichetta albertiana, in Alberti e la cultura del Quattrocento, Atti del Convegno internazionale di studi, Firenze, 16-18 dicembre 2004, a cura di Roberto Cardini e Mariangela Regoliosi, Firenze, Polistampa, 2008, 2 voll., ii, pp. 629-653.
Le aree linguistiche. Appunti per una prima ricognizione, in Il Valdarno inferiore, terra di confine nel Medioevo (secoli XI-XV), Atti del Convegno di studi, Fucecchio, 30 settembre - 2 ottobre 2005, a cura di Alberto Malvolti e Giuliano Pinto, Firenze, Olschki, 2008, pp. 393-406.
Curatela con Anna Antonini, Elisabetta Benucci, Marco Biffi, Renzo Paolo Corritore, Nicoletta Maraschio, Francesca Menchelli Buttini e Raffaella Setti di L’italiano tra scienza, arte e tecnologia. L’Accademia della Crusca e il frullone. Leon Battista Alberti. Leonardo da Vinci. Galileo Galilei. La nascita del melodramma, Firenze, Le Lettere, 2009.
Curatela con Valeria Della Valle, Giovanna Frosini e Luca Serianni di Arrigo Castellani, Nuovi saggi di linguistica e filologia italiana e romanza (19762004), Roma, Salerno Editrice, 2009, 2 voll.
Leonardo e la lingua della meccanica, pp. 81-87; Leonardo e la lingua dell’anatomia, pp. 88-92, in L’italiano tra scienza, arte e tecnologia. L’Accademia della Crusca e il frullone. Leon Battista Alberti. Leonardo da Vinci. Galileo Galilei. La nascita del melodramma, a cura di Anna Antonini, Elisabetta Benucci, Marco Biffi, Renzo Paolo Corritore, Paola Manni, Nicoletta Maraschio, Francesca Menchelli Buttini e Raffaella Setti, Firenze, Le Lettere, 2009.
Premessa, in Arrigo Castellani, Nuovi saggi di linguistica e filologia italiana e romanza (1976-2004), a cura di Valeria Della Valle, Giovanna Frosini, Paola Manni e Luca Serianni, Roma, Salerno Editrice, 2009, 2 voll., i, pp. vii-viii.
Il De computis et scripturis e le origini della moderna terminologia economico-finanziaria, in Pacioli 500 anni dopo, Atti del Convegno di studi, Sansepolcro, 22-23 maggio 2009, a cura di Enrico Giusti e Matteo Martelli, Perugia, L’Artistica, 2010, pp. 125-137.
Curatela con Marco Biffi di Glossario leonardiano. Nomenclatura delle macchine nei codici di Madrid e Atlantico, con la consulenza tecnica di Davide Russo e con la collaborazione di Francesco Feola, Barbara McGillivray, Claudio Pelucani, Paola Picecchi e Chiara Santini, Firenze, Olschki, 2011.
Curatela con Nicoletta Maraschio di Da riva a riva. Studi di lingua e letteratura italiana per Ornella Castellani Pollidori, Firenze, Cesati, 2011.
Curatela di L’Italia di Dante, fra realtà e ideale, in Le conversazioni di Dante2021, Ravenna, 8-10 settembre 2011, a cura di Domenico De Martino, Ravenna, Longo Editore, 2011, pp. 39-61.
Introduzione, in Glossario leonardiano. Nomenclatura delle macchine nei codici di Madrid e Atlantico, a cura di Paola Manni e Marco Biffi, con la consulenza tecnica di Davide Russo e con la collaborazione di Francesco Feola, Barbara McGillivray, Claudio Pelucani, Paola Picecchi e Chiara Santini, Firenze, Olschki, 2011, pp. xix-xxiii.
Introduzione, in Da riva a riva. Studi di lingua e letteratura italiana per Ornella Castellani Pollidori, a cura di Paola Manni e Nicoletta Maraschio, Firenze, Cesati, 2011, pp. 13-14.
Sulla duplice redazione di una lettera di Leonardo (codice Atlantico, cc. 872r, 1037v), in Da riva a riva. Studi di lingua e letteratura italiana per Ornella Castellani Pollidori, a cura di Paola Manni e Nicoletta Maraschio, Firenze, Cesati, 2011, pp. 273-284.
Nota linguistica, in Storie pistoresi (1300-1348), a cura di Silvio Adastro Barbi [riproduzione facsimilare dell’edizione di Città di Castello, Lapi, 1907-1927], a cura di Renzo Nelli, con un saggio di Natale Rauty, Pistoia, Società Pistoiese di Storia Patria, Fondazione Cassa di Risparmio di Pistoia e Pescia, 2011, pp. xxv-xxviii.
Inferno xxxiv 67: «Cassio membruto»?, in «Studi linguistici italiani», xxxvii, 2011, pp. 161-169.
Inferno xxxiv: il canto di Lucifero, in «L’Alighieri», 38 (n.s.), luglio-dicembre 2011, pp. 109-121.
Le parole della finanza e del commercio, in Italiano per il mondo. Banca, commerci, cultura, arti, tradizioni, a cura di Giada Mattarucco, Firenze, Accademia della Crusca, 2012, pp. 23-50.
Un proclama accattivante e le sue molte insidie, in Fuori l’italiano dall’università? Inglese, internazionalizzazione, politica linguistica, a cura di Nicoletta Maraschio e Domenico De Martino, Roma-Bari, Laterza, 2012, pp. 13-16.
xxviii
La lingua di Dante, Bologna, il Mulino, 2013.
Canto xxxiv, in Cento canti per cento anni. Lectura Dantis Romana, a cura di Enrico Malato e Andrea Mazzucchi, Roma, Salerno Editrice, 2013, 3 voll., i (Inferno), 2, pp. 1091-1115.
Scavi nel lessico galileiano, in La lingua di Galileo, Atti del Convegno, Firenze, Accademia della Crusca, 13 dicembre 2011, a cura di Elisabetta Benucci e Raffaella Setti, Firenze, Accademia della Crusca, 2013, pp. 89-105.
Liguria dantesca: ancora su Purg. xix 100-101 («Intra Siestri e Chiaveri s’adima una fiumana bella...»), in «Studi di filologia italiana», lxxii, 2014, pp. 61-80.
Dante, un’idea dell’Italia, Prato, Città Ideale, 2015.
Sulla lingua tecnico-scientifica di Leonardo. Bilancio di un decennio fecondo, in «Studi di Memofonte», xv, 2015, pp. 44-52.
Sulla terminologia delle macchine in Leonardo: tradizione, innovazione e sviluppi futuri, in Scienze e rappresentazioni. Saggi in onore di Pierre Souffrin, Atti del Convegno internazionale, Vinci, Biblioteca leonardiana, 26-29 settembre 2012, a cura di Pierre Caye, Romano Nanni e Pier Daniele Napolitani, Firenze, Olschki, 2015, pp. 347-365.
Petrocchi, Policarpo, in Dizionario biografico degli Italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1960-, lxxxii (2015), pp. 723-725, consultabile anche in rete all’indirizzo https://www.treccani.it/enciclopedia/policarpo-petrocchi_(Dizionario-Biografico).
A proposito del verbo pienare, scheda di consulenza linguistica per l’Accademia della Crusca consultabile in rete all’indirizzo https://accademiadellacrusca.it/ it/consulenza/a-proposito-del-verbo-pienare/996 (pubblicazione: 7.9.2015).
La lingua di Boccaccio, Bologna, il Mulino, 2016.
Mercanti toscani in Europa. Sulla lingua delle Lettere dei Ricciardi ai loro compagni in Inghilterra (1295-1303), in Per Enza Biagini, a cura di Augusta Brettoni, Ernestina Pellegrini, Sandro Piazzesi e Diego Salvadori, Firenze, Firenze University Press, 2016, pp. 323-332.
Con Lorenzo Tomasin, Storia linguistica interna: profilo dei volgari italiani, in Manuale di Linguistica italiana, a cura di Sergio Lubello, Berlin-Boston, De Gruyter, 2016, pp. 31-61.
Sulla lingua di Leonardo: suoni, forme, parole, in «Chroniques italiennes», xxxii, 1/2017, pp. 175-192.
Appunti sulla resa grafica dei testi volgari antichi, in La resa grafica dei testi volgari, Atti del Seminario di Filologia, Firenze, Università degli Studi - Sala Medioevo e Rinascimento, 4-11-18 aprile 2016, a cura di Giuliano Tanturli, in «Per leggere», 32-33, primavera-autunno 2017, pp. 163-171.
Ancora sul lucchesismo grassarra / gassar(r)a / gassaria in De vulgari eloquentia I, xiii, 2, in «Acciò che ’l nostro dire sia ben chiaro». Scritti per Nicoletta Maraschio, Firenze, Accademia della Crusca, 2018, 2 voll., ii, pp. 639-652.
Quisquilia (Par xxvi 76), in «In principio fuit textus». Studi di linguistica e filologia offerti a Rosario Coluccia in occasione della nomina a professore emerito, a cura di Vito Luigi Castrignanò, Francesca De Blasi e Marco Maggiore, Firenze, Cesati, 2018, pp. 99-110.
Per un nuovo Vocabolario Dantesco, in «Significar per verba». Laboratorio dantesco, Atti del Convegno, Udine, 22-23 ottobre 2015, a cura di Domenico De Martino, Ravenna, Longo, 2018, pp. 91-108.
Da Dante a noi. Parole dantesche nel lessico italiano, in Etimologia e storia delle parole, Atti del xii Convegno ASLI - Associazione per la Storia della Lingua italiana, Firenze, Accademia della Crusca, 3-5 novembre 2016, a cura di Luca D’Onghia e Lorenzo Tomasin, Firenze, Cesati, 2018, pp. 417-432.
Quisquilia, in Vocabolario Dantesco, diretto da Paola Manni e Lino Leonardi, consultabile in rete all’indirizzo http://www.vocabolariodantesco.it/ (pubblicazione: 24.9.2018).
Presentazione, in Barbara Fanini, Le liste lessicali del codice Trivulziano di Leonardo da Vinci. Trascrizione e analisi linguistica, Firenze, Cesati, 2018, pp. 11-12.
Con Barbara Fanini, La lingua del Codice sul Volo, in Leonardo da Vinci. Disegnare il futuro, a cura di Enrica Pagella, Francesco Paolo Di Teodoro e Paola Salvi, Cinisello Balsamo (Milano), SilvanaEditoriale, 2019, pp. 219-231.
Sui rusticismi di Leonardo. Un caso esemplare di interferenza fra grafia e fonologia: ‹gli› per l’occlusiva mediopalatale sonora, in «Studi di grammatica italiana», xxxvi, 2017 [ma 2019], pp. 25-41.
Con Barbara Fanini, Dall’Abacho al Morgante. Leonardo e i suoi primi libri, in «Rivista di Letteratura italiana», xxxvii, 2, 2019 (Leonardo e la scrittura, a cura di Cecilia Gibellini), pp. 85-94.
Rimeditando “il Petrocchi”: fortuna e struttura di un vocabolario, in «Bullettino storico pistoiese», liv, 2019, pp. 67-76.
Il fiorentino che si fa italiano. Il fiorino, Dante e gli inizi del percorso, in Firenze e la lingua italiana, Atti della x Piazza delle lingue, Firenze, Accademia della Crusca, 29 settembre - 2 ottobre 2016, a cura di Claudio Marazzini e Annalisa Nesi, Firenze, Accademia della Crusca (collana Piazza delle lingue), 2019, pp. 43-56.
Descrivere la “macchina” umana. Tradizione e innovazione nel lessico anatomico di Leonardo, in Leonardo. Il corpo dell’uomo, Atti dei Convegni Lincei, Roma, Accademia Nazionale dei Lincei, 8-9 aprile 2019, a cura di Maurizio Brunori, Roma, Bardi Edizioni, 2019, pp. 61-76.
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Curatela di «S’i’ ho ben la parola tua intesa», Atti della giornata di presentazione del Vocabolario Dantesco, Firenze, Accademia della Crusca, 1° ottobre 2018, Firenze, Accademia della Crusca (Quaderni degli «Studi di lessicografia italiana», xiv), 2020.
Stigmatizzare, in «Italiano digitale», xiv, 2020/3 (luglio-settembre), p. 16; consultabile anche in rete all’indirizzo https://accademiadellacrusca.it/it/ consulenza/stigmatizzare/2792 (pubblicazione: 17.7.2020).
Parroca, in «Italiano digitale», xv, 2020/4 (ottobre-dicembre), p. 20; consultabile anche in rete all’indirizzo https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/parroca/2837 (pubblicazione: 23.10.2020).
Il VD - Vocabolario Dantesco. Dal progetto alla pubblicazione delle prime 200 voci, in «S’i’ ho ben la parola tua intesa», Atti della giornata di presentazione del Vocabolario Dantesco, Firenze, Accademia della Crusca, 1° ottobre 2018, a cura di Paola Manni, Firenze, Accademia della Crusca (Quaderni degli «Studi di lessicografia italiana», xiv), 2020, pp. 1-16.
L’invenzione della lingua. Perché Dante è il padre dell’italiano, Torino-Milano, Gruppo editoriale GEDI, 2021.
Il Vocabolario Dantesco, in Dante, l’italiano, a cura di Giovanna Frosini e Giuseppe Polimeni, Firenze, Accademia della Crusca - GoWare, 2021, pp. 111-113.
Dante e il lessico scientifico, in Dall’Inferno all’Empireo. Il mondo di Dante tra scienza e poesia, a cura di Filippo Camerota, Livorno, Sillabe, 2021, pp. 215-221.
Abaco, in La Biblioteca di Leonardo, a cura di Carlo Vecce, Firenze, Giunti, 2021, pp. 69-70.
Col Vocabolario Dantesco fra le parole del divino poema, in «La Crusca per voi», lxii, 2021, pp. 4-7.
Con Rosario Coluccia, Impostazione, metodo e finalità di una nuova impresa lessicografica: il Vocabolario Dantesco, in Actes du xxixe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Copenhague, 1-6 juillet 2019, éd. par Lene Schøsler et Juhani Härmä, avec la collaboration de Jan Lindschouw, Strasbourg, SLR/ELiPhi - Éditions de Linguistique et Philologie, 2021, 2 voll., i, pp. 805-814.
Disposare, in Vocabolario Dantesco, diretto da Paola Manni e Lino Leonardi, consultabile in rete all’indirizzo http://www.vocabolariodantesco.it/ (pubblicazione: 11.3.2021).
Innanellare, in Vocabolario Dantesco, diretto da Paola Manni e Lino Leonardi, consultabile in rete all’indirizzo http://www.vocabolariodantesco.it/ (pubblicazione: 11.3.2021).
Dante, la Commedia e il Vocabolario della Crusca, in Dentro la Crusca, dentro l’italiano, un progetto dell’Associazione Amici dell’Accademia della Crusca,
con il sostegno di Unicoop Firenze, consultabile in rete all’indirizzo https://informatorecoopfi.it/blog/dentro-la-crusca-dentro-litaliano/dante-la-commedia-e-il-vocabolario-della-crusca/ (pubblicazione: 4.5.2021).
Onomastica dantesca, in Dentro la Crusca, dentro l’italiano, un progetto dell’Associazione Amici dell’Accademia della Crusca, con il sostegno di Unicoop Firenze, consultabile in rete all’indirizzo https://informatorecoopfi.it/blog/ dentro-la-crusca-dentro-litaliano/onomastica-dantesca/ (pubblicazione: 31.8.2021).
Ancora su motti, locuzioni e modi di dire, in Dentro la Crusca, dentro l’italiano, un progetto dell’Associazione Amici dell’Accademia della Crusca, con il sostegno di Unicoop Firenze, consultabile in rete all’indirizzo https://informatorecoopfi.it/blog/dentro-la-crusca-dentro-litaliano/ancora-su-motti-locuzioni-e-modi-di-dire/ (pubblicazione: 22.12.2021).
Parroca, p. 140; Il verbo “pienare” è solo toscano?, pp. 340-341, in Accademia della Crusca, Giusto, sbagliato, dipende, Milano, Mondadori, 2022.
Esplorando la scrittura infinita. Dall’universo lessicale al microsistema fonologico, in Leonardo, la scrittura infinita, Atti della xii Piazza delle lingue Lingua italiana, ingegno e ingegneri, Firenze, Istituto degli Innocenti - Accademia della Crusca, 30-31 ottobre 2019, a cura di Andrea Felici e Giovanna Frosini, Firenze, Accademia della Crusca (collana Piazza delle lingue), 2022, pp. 19-35.
Con Rossella Mosti, Per Dante. Il VD e i corpora dell’italiano antico, in Corpora e Studi linguistici, Atti del LIV Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica italiana, online, 8-10 settembre 2021, a cura di Emanuela Cresti e Massimo Moneglia, Milano, Officinaventuno, 2022, pp. 275-293.
Ribaldo, in Vocabolario Dantesco, diretto da Paola Manni e Lino Leonardi, consultabile in rete all’indirizzo http://www.vocabolariodantesco.it/ (pubblicazione: 3.5.2022).
Il Vocabolario Dantesco a cura dell’Accademia della Crusca e dell’Opera del Vocabolario Italiano (CNR), in L’illustre volgare. Riletture, riscritture e traduzioni dantesche nelle lingue romanze, a cura di Michela Graziani, Michela Landi e Salomé Vuelta García, Firenze, Società Editrice Fiorentina (collana Studi e ricerche del Dipartimento di Lettere e Filosofia - Letteratura italiana e Romanistica, i), 2023, pp. 35-47.
Saluti, in «La sintassi del mondo». La mappa e il testo, a cura di Laura Bardelli, Elisa Caporiccio, Ugo Conti, Antonio D’Ambrosio, Carlo Facchin e Martina Romanelli, Firenze, Società Editrice Fiorentina (collana Studi e ricerche del Dipartimento di Lettere e Filosofia - Letteratura italiana e Romanistica, ii), 2023, pp. ix-x.
xxxii
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Strumenti linguistici, repertori enciclopedici e banche dati
AIS = Karl Jaberg, Jakob Jud, Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz, Zofingen, Ringier, 1928-1940; le mappe sono consultabili anche in rete all’indirizzo https://navigais.pd.istc.cnr.it/.
ALI = Atlante linguistico italiano, Istituto dell’Atlante linguistico italiano - Centro di ricerca dell’Università degli Studi di Torino, Roma, Istituto poligrafico e Zecca dello Stato, Libreria dello Stato, 1995-.
AND = The anglo-norman Dictionary, Aberystwyth University - Swansea University, consultabile in rete all’indirizzo http://www.anglo-norman.net/.
BiBit = Biblioteca italiana, banca dati testuale delle opere della letteratura italiana dalle origini al Novecento, a cura della Sapienza Università di Roma, consultabile in rete all’indirizzo http://www.bibliotecaitaliana.it/.
BIZ = Biblioteca italiana Zanichelli, DVD-Rom per la ricerca in testi, biografie, trame e concordanze della letteratura italiana, a cura di Pasquale Stoppelli, Bologna, Zanichelli, 2010.
Corpus DiVo = Corpus del Dizionario dei volgarizzamenti, diretto da Cosimo Burgassi, Diego Dotto, Elisa Guadagnini e Giulio Vaccaro, Istituto CNR Opera del Vocabolario Italiano, consultabile in rete all’indirizzo http://divoweb. ovi.cnr.it.
Corpus OVI = Corpus OVI dell’italiano antico, diretto da Pär Larson ed Elena Artale, Istituto CNR Opera del Vocabolario Italiano, consultabile in rete all’indirizzo http://gattoweb.ovi.cnr.it/.
Corpus TLIO = Corpus del Tesoro della lingua italiana delle origini, banca dati testuale lemmatizzata, Istituto CNR Opera del Vocabolario Italiano, consultabile in rete all’indirizzo http://tlioweb.ovi.cnr.it/.
Crusca 1612 = Vocabolario degli Accademici della Crusca, In Venezia, Appresso Giovanni Alberti, 1612, consultabile anche in rete all’indirizzo http://www. lessicografia.it/.
Crusca 1623 = Vocabolario degli Accademici della Crusca. In questa seconda impressione da’ medesimi riveduto, e ampliato, con aggiunta di molte voci degli autori del buon secolo, e buona quantità di quelle dell’uso, In Venezia, Appresso Iacopo Sarzina, 1623, consultabile anche in rete all’indirizzo http://www.lessicografia.it/.
Crusca 1691 = Vocabolario degli Accademici della Crusca. In questa terza impressione nuovamente corretto, e copiosamente accresciuto, In Firenze, Nella Stamperia dell’Accademia della Crusca, 1691, 3 voll., consultabile anche in rete all’indirizzo http://www.lessicografia.it/.
Crusca 1729-1738 = Vocabolario degli Accademici della Crusca. Quarta impressione, Firenze, Appresso Domenico Maria Manni, 1729-1738, 6 voll., consultabile anche in rete all’indirizzo http://www.lessicografia.it/.
Crusca 1863-1923 = Vocabolario degli Accademici della Crusca Quinta impressione, Firenze, Tipografia Galileiana, 1863-1923, 11 voll. (A-Ozono), consultabile anche in rete all’indirizzo http://www.lessicografia.it/.
DBI = Dizionario biografico degli Italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1960-, consultabile anche in rete all’indirizzo https://www.treccani. it/biografico/index.html.
DDP = Dartmouth Dante Project, banca dati dei commenti danteschi realizzata, su coordinamento di Robert Hollander, dal Dartmouth College in collaborazione con la Princeton University, consultabile in rete all’indirizzo http://dante.dartmouth.edu/.
DEAF = Dictionnaire étymologique de l’ancien français, diretto da Kurt Baldinger con la collaborazione di Jean Gendron e Georges Straka, Berlin, De Gruyter, 1974-, consultabile anche in rete all’indirizzo https://www.deaf-page.de/fr/.
DEI = Carlo Battisti, Giovanni Alessio, Dizionario etimologico italiano, Firenze, Barbèra, 1950-1957, 5 voll.
DELIN = Manlio Cortelazzo, Paolo Zolli, Il nuovo Etimologico. Dizionario etimologico della lingua italiana, seconda edizione in volume unico a cura di Manlio Cortelazzo e Michele A. Cortelazzo, Bologna, Zanichelli, 1999.
DMF = Dictionnaire du moyen français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française) - CNRS (Centre national de la recherche scientifique) - Université de Lorraine, consultabile in rete all’indirizzo www. atilf.fr/dmf.
DOM = Dictionnaire de l’occitan médiéval, diretto da Maria Selig e Monika Tausend, consultabile in rete all’indirizzo http://www.dom-en-ligne.de/.
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
ED = Enciclopedia Dantesca, diretta da Umberto Bosco, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1984, 6 voll. [prima ed.: 1970-1978], consultabile anche in rete all’indirizzo http://www.treccani.it/enciclopedia/elencoopere/Enciclopedia_Dantesca.
FEW = Französisches Etymologisches Wörterbuch, diretto da Walther von Wartburg, Bonn (Lipsia, Basel), 1928-2003, 25 voll., consultabile anche in rete all’indirizzo https://lecteur-few.atilf.fr/.
GD = Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Genève, Slatkine, 1982, 10 voll. [prima ed. 1881-1895].
GDLI = Grande dizionario della lingua italiana, fondato da Salvatore Battaglia, poi diretto da Giorgio Bàrberi Squarotti, Torino, UTET, 1961-2002, 21 voll. (e successivi supplementi), consultabile anche in rete all’indirizzo www.gdli.it.
GIA = Grammatica dell’italiano antico, a cura di Giampaolo Salvi e Lorenzo Renzi, Bologna, il Mulino, 2010, 2 voll.
GRADIT = Grande dizionario italiano dell’uso, ideato e diretto da Tullio De Mauro, Torino, UTET, 2007, 8 voll. [prima ed. 1999, 6 voll.].
LEI = Lessico etimologico italiano, fondato da Max Pfister, edito per incarico della Commissione per la Filologia romanza da Elton Prifti e Wolfgang Schweickard, Wiesbaden, Reichert, 1979-, consultabile anche in rete all’indirizzo https://www.lei-digitale.org/.
LEI Germanismi = Lessico etimologico italiano. Germanismi, a cura di Elda Morlicchio, Wiesbaden, Reichert, 2000-, consultabile anche in rete all’indirizzo https://www.lei-digitale.org/.
LIZ = Letteratura italiana Zanichelli, CD-Rom dei testi della letteratura italiana, a cura di Pasquale Stoppelli ed Eugenio Picchi, Bologna, Zanichelli, 1993.
OLD = Oxford latin Dictionary, a cura di Peter G.W. Glare, Oxford, Clarendon press, 1968-1982, 8 voll.
REW = Wilhelm Meyer-Lübke, Romanisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 1972 [prima ed. 1935].
SIA = Sintassi dell’italiano antico. La prosa del Duecento e del Trecento, a cura di Maurizio Dardano, Roma, Carocci, 2012.
SIA II = Sintassi dell’italiano antico II. La prosa del Duecento e del Trecento. La frase semplice, a cura di Maurizio Dardano, Roma, Carocci, 2020.
TB = Dizionario della lingua italiana, nuovamente compilato da Nicolò Tommaseo e Cav. Professore Bernardo Bellini [...], Torino, UTET, 1861-1879, 4 voll., consultabile anche in rete all’indirizzo http://www.tommaseobellini.it.
TLF = Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle, diretto da Paul Imbs, poi da Bernard Quemada, Paris, Éditions du CNRS
- Gallimard, 1971-1994, 16 voll., consultabile anche in rete all’indirizzo http://atilf.atilf.fr/.
TLIO = Tesoro della lingua italiana delle origini, fondato da Pietro G. Beltrami, in elaborazione presso l’Istituto CNR Opera del Vocabolario Italiano, consultabile in rete all’indirizzo http://tlio.ovi.cnr.it/.
TLL = Thesaurus linguae latinae, Bayerische Akademie der Wissenschaften, Leipzig, Teubner / Berlin, De Gruyter, 1900-.
Treccani online = Vocabolario Treccani, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, consultabile in rete all’indirizzo https://www.treccani.it/vocabolario/.
VD = Vocabolario Dantesco, diretto da Paola Manni e Lino Leonardi, consultabile in rete all’indirizzo http://www.vocabolariodantesco.it/.
VDL = Vocabolario Dantesco Latino, diretto da Gabriella Albanese, Paolo Chiesa e Mirko Tavoni, consultabile in rete all’indirizzo http://www.vocabolariodantescolatino.it.
xxxvi
«La sua chiarezza séguita l’ardore»
Il volume raccoglie gli studi offerti a Paola Manni da allievi, amici e colleghi in occasione del suo settantesimo compleanno. I contributi, quaranta in tutto, ripercorrono in modo vario e originale le molteplici direttrici di ricerca attraversate dall’attività scientifica della festeggiata: accanto a studi storico-linguistici, filologici ed esegetici dei testi italiani antichi (con particolare riguardo a quelli danteschi e vinciani), si trovano così indagini etimologiche, lessicografiche e dialettologiche che aprono l’arco diacronico considerato anche ai secoli successivi, fino alla lingua contemporanea. Alla pluralità tematica e cronologica risponde inoltre una straordinaria pluralità prospettica, che vede il duplice versante della storia della lingua e della filologia, indubbiamente preponderante, coniugarsi ora con quello letterario e stilistico, ora con quello storico-artistico e tecnico, ora con quello informatico. A rendere unitaria e coerente questa raccolta di studi, tuttavia, è l’adesione corale dei contributi offerti a uno stesso metodo: un metodo che pone rigorosamente al centro il testo come documento, con la sua parola e la sua storia, punto di partenza irrinunciabile – come da sempre insegna Paola Manni – di qualsiasi ulteriore lavoro critico e interpretativo.
Barbara Fanini è ricercatrice di Linguistica italiana presso l’Università degli Studi di Firenze; collabora con l’Accademia della Crusca e il Museo Galileo. Si occupa principalmente di lingua tecnico-scientifica tra Medioevo e prima età moderna, con particolare riferimento a quella di Leonardo da Vinci, sulla quale ha pubblicato vari studi.