Guía Indispensable para Vivir en Seúl

Page 1

Nº de publicación y registro 51-6110000-001655-01

Guía Indispensable para

Vivir en Seúl

Trabajo Resid matr encia y imo nio


GuĂ­a Indispensable para

Vivir en SeĂşl

Trabajo Resid matr encia y imo nio


CONTENIDO Inmigración

Educación

Centro de Contacto de Inmigración ······· 07

Sistema educativo ························ 40

Oficinas de inmigración · ················· 08

Instituciones educativas ·················· 40

Visas · ···································· 08

Enseñanza del idioma coreano ············ 44

Permanencia en Corea · ·················· 08

Preguntas y Respuestas ··················· 46

Registro de extranjeros ··················· 09 Coreanos del extranjero · ················· 12 Salida del país ···························· 13 Preguntas y Respuestas · ················· 14

Atención médica Sistema de salud de Corea ················ 48

Residencia Tipos de residencia ······················· 16

Servicios médicos para extranjeros ········ 51 Sistema de seguro de salud ··············· 56 Preguntas y Respuestas ··················· 58

Contrato de arrendamiento ··············· 16 Mudanza ································· 17 Electricidad / Gas / Agua potable ·········· 18 Disposición de la basura ·················· 19 Preguntas y Respuestas ··················· 25

Trabajo Búsqueda de empleo para extranjeros ···· 60 Procedimientos para obtener una visa de trabajo ··································· 60

Transporte Tarjeta de transporte ······················ 28 Metro ···································· 30 Autobuses urbanos ······················· 31 Taxis ······································ 33 Bicicletas ································· 34 Autobuses expresos ······················ 36 Trenes y aviones ·························· 37 Objetos perdidos ························· 37 Preguntas y Respuestas ··················· 38

Visas que requieren un permiso de trabajo ·· 62 Leyes laborales ··························· 63 Cuatro Seguros ··························· 63 Apoyo para trabajadores extranjeros ······ 64 Sitios de trabajo y empleo ················· 65 Preguntas y Respuestas ··················· 66


Guía para vivir en Seúl

Conducción

Administración

Licencia de conducir ······················ 68

Matrimonios internacionales ············ 102

Accidentes de tráfico ······················ 73

Divorcios internacionales ··············· 104

Registro y cancelación del registro de vehículos ·74

Actas de nacimiento y de defunción ····· 104

Alquiler de vehículos y vehículos compartidos ·77

Sello ···································· 105

Motocicletas ······························ 78

Impuestos ······························ 105

Preguntas y Respuestas ··················· 79

Política de no fumar ···················· 107 Mascotas ······························· 108 Ley y orden ····························· 108

Telecomunicaciones y finanzas Servicios de telecomunicaciones ·········· 81 Servicios financieros ······················ 84 Preguntas y Respuestas ··················· 87

Preguntas y Respuestas ················· 110

DIRECTORIO Hospitales ······························ 112 Centro de salud local ···················· 113 Bibliotecas ······························ 115 Bancos ································· 116

Actividades de ocio Parques en Seúl ·························· 89 Instalaciones deportivas ·················· 91 Bienes e instalaciones culturales ·········· 91 Turismo en Seúl ·· ························· 97 Mercados tradicionales de Seúl ··········· 97 Tiendas de comestibles internacionales ··· 99 Voluntariado ···························· 100 Preguntas y Respuestas ················· 100

Centros Culturales de Corea en el extranjero ·116 Mapa del metro ························ 117 Centro de apoyo a residentes extranjeros · 118 Embajadas en Corea ···················· 120 Oficinas de Distrito (Gu) · · ··············· 125 Números de contacto útiles ············· 126 Números de contacto de emergencia ··· 127


GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

INMIGRACIÓN

01 Centro de contacto de Inmigración 02 Oficinas de inmigración 03 Visas 04 Permanencia en Corea 05 Registro de extranjeros 06 Coreanos del extranjero 07 Salida del país

+ Preguntas y Respuestas


Guía para vivir en Seúl 06·07

01 Centro de contacto de Inmigración El Centro de contacto de inmigración proporciona a los extranjeros servicios administrativos e información sobre la vida en Corea acerca de temas como inmigración, estadías, ciudadanía, inversiones, empleo, etc., en varios idiomas.

1345 CENTRO DE CONTACTO DE INMIGRACIÓN ¿Qué es el Centro de contacto de inmigración? El Centro de contacto de inmigración ayuda a los extranjeros en Corea al brindar una variedad de servicios relacionados con inmigración, estadías, ciudadanía, inversiones, empleo, etc.

¿Cómo puedo usar este servicio? 1345

Sólo tiene que llamar al 1345

‌ Desde el extranjero marque el 82-1345

‌ Fax 1577-1346 02-2650-4550

82-2-6908-1345-6 El Centro de contacto de inmigración 1345 brinda el servicio en 20 idiomas*, incluido el coreano, el inglés y el chino durante el día (de 9:00 a.m. a 6:00 p.m.) y en coreano, chino e inglés durante la noche (de 6:00 p.m. a 10:00 p.m).

*20 idiomas Coreano, inglés, chino, japonés, ruso, vietnamita, tailandés, mongol, indonesio, francés, bengalí (Bangladesh), urdu (Pakistán), nepalí, jemer (Camboya), birmano, alemán, español, tagalo (Filipinas), árabe y cingalés (Sri Lanka)

¿Qué tipo de ayuda puedo obtener del Centro de contacto de inmigración? Cualquier persona, incluidos los empleadores, los cónyuges extranjeros de un ciudadano coreano y los extranjeros residentes en Corea pueden recibir ayuda relacionada con la inmigración (estadías, ciudadanía, inversiones, visas, etc.) y su vida en Corea.


01 Inmigración

02 Oficinas de inmigración Las oficinas de inmigración se ocupan de los asuntos de inmigración para extranjeros en Corea, incluidos su ingreso y permanencia en el país, así como asuntos de visas. El primer paso es averiguar qué oficina de inmigración tiene jurisdicción sobre su domicilio. Después de preparar los documentos requeridos en materia de inmigración, haga una reserva a través del sitio web del Servicio de inmigración de Corea (www.immigration.go.kr) antes de su visita.

Jurisdicción ‌ 1 Oficina de Inmigración de Seúl : Yongsan, Seongdong, Gwangjin, Dongjak, Gwanak, Seocho, Gangnam, Songpa, Gangdong y Gyeonggi-do (Anyang, Gwacheon, Seongnam y Hanam) ‌ 2 Oficina de Inmigración de Seúl Sucursal Sejongno : Eunpyeong, Jongno, Jung-gu, Seongbuk, Dongdaemun, Jungnang, Gangbuk, Dobong y Nowon ‌ 3 Oficinas de Inmigración del sur de Seúl : Seodaemun, Mapo, Yeongdeungpo, Gangseo, Yangcheon, Guro, Geumcheon y Gyeonggi-do (Gwangmyeong)

03 Visas El extranjero que visite la República de Corea debe tener una visa adecuada para el propósito de su visita, como trabajo, viaje o estudio. La visa se adjuntará a su pasaporte. Incluso si tiene una visa, es posible que no se le permita ingresar a la República de Corea.

‌ 1 Tipos de visas según la razón de su estadía Diplomático (A-1), funcionario de gobierno extranjero (A-2), convenciones / acuerdos (A-3), empleado a corto plazo (C-4), profesor (E-1), instructor de idiomas extranjeros (E-2), investigador (E-3), instructor técnico / técnico (E-4), profesional (E-5), artista (E-6), extranjero de habilidades especiales (E-7), empleo no profesional (E-9), empleado de tripulación (E-10), vacaciones y trabajo (H-1), trabajo y visita (H-2), cobertura de noticias de corto plazo (C-1), general a corto plazo (C-3), artes y cultura coreanas (D-1), estudio (D-2), aprendiz industrial (D-3), aprendiz general (D-4), cobertura de noticias a largo plazo (D-5), trabajador religioso (D-6), transferencia dentro de la empresa (D-7), inversionista (D-8), comercio internacional (D-9), visitante familiar o familia dependiente (F-1), residente (F-2), cónyuge / hijo acompañante (F- 3), coreanos del extranjero (F-4), residente permanente (F-5), cónyuge de ciudadano coreano (F-6), varios (G-1)

2 C‌ ómo solicitar una visa

■‌Dónde solicitar y recibir una visa : Embajadas o Consulados de la República de Corea ⇨ En ‌ ciertos casos, las oficinas de inmigración o sus sucursales (Sejongno, Ulsan, Donghae y Sokcho) pueden emitir una confirmación (o número de confirmación) de la emisión de la visa. ■ Documentos requeridos : Pasaporte, formulario de solicitud de visa y otros documentos requeridos para el tipo de estadía (visite www.hikorea.go.kr para obtener más información) ■ Tarifa : la tarifa puede variar, generalmente, entre $40 y $90, según la duración de la estadía.

04 Permanencia en Corea HiKorea

www.hikorea.go.kr

Puede presentar una solicitud electrónica o hacer una reserva (es obligatorio) para una visita a través de HiKorea, el sistema de gobierno electrónico para extranjeros. No puede hacer una reservación para el mismo día de la visita. En caso de solicitar permiso para una extensión de su estadía, puede hacer una reservación de visita dentro de los cuatro meses previos a la fecha de vencimiento de su estadía, no antes. Las reservaciones se pueden cancelar hasta el día anterior.


Guía para vivir en Seúl 08·09

‌ 1 Duración de la estadía Estadías de corto plazo: 90 días o menos / Estadías de largo plazo: 91 días o más / Permanente: sin limitaciones ✽ En el caso de estadías a largo plazo y permanentes, deberá presentar una solicitud como extranjero o informar su lugar de residencia en un plazo de 90 días contados a partir de la fecha de entrada. ‌ 2 Programas para extranjeros que acaban de ingresar a Corea La República de Corea ofrece una variedad de programas para ayudar a los extranjeros a adaptarse a Corea. Para obtener más información o para inscribirse en un programa, visite la Red de inmigración e integración social del sitio web del Ministerio de Justicia (www.socinet.go.kr). ■‌Programa temprano de adaptación social •Destinado a : extranjeros que tienen la intención de permanecer en la República de Corea en el largo plazo •Duración : 2 a 3 horas •Idiomas : Idiomas: ‌ coreano / chino / vietnamita / inglés / ruso / japonés / mongol / tagalo / camboyano / tailandés / francés / indonesio / nepalí

■‌Programa de inmigración e integración de Corea (KIIP) •Destinado a : inmigrantes y extranjeros que tienen la intención de establecerse en Corea •‌ Curriculum : lengua y cultura coreanas ⇨ Curso introductorio: 15 horas / Niveles 1 - 4: 100 horas cada nivel

Comprensión de la Sociedad Coreana ⇨ 5 niveles de 50 horas para el curso básico y 20 para el intensivo ‌ información 3 Otra Tipo

Personas

Periodo de solicitud

Proceso de solicitud

Extensión Extranjeros que planeen permanecer en El aspirante deberá solicitar una extensión de estadía de la la República de Corea más allá del período dentro del período de cuatro meses antes de la fecha de estadía permitido de estadía vencimiento de la estadía Extranjeros que planean detener la

Antes de que el solicitante se involucre en cualquier otra actividad que corresponda a otro tipo de estadía, deberá obtener permiso para realizar el cambio en la oficina de inmigración que tenga jurisdicción sobre su domicilio

Un solicitante o su representante autorizado deberá presentar los documentos requeridos distinto de estadía para el tipo de estadía a El aspirante deberá solicitar un tipo de estadía dentro de la Oficina de Inmigración los 30 días contados a partir de la fecha en que se produ- que tenga jurisdicción Los que han perdido su nacionalidad sobre su domicilio. coreana o han nacido en la República de cen los motivos para la adquisición del estatus de estadía. Adquisición Si un extranjero que espera obtener un estatus de estadía Corea, o extranjeros que se quedaron de estatus se retira de la República de Corea dentro de un plazo de en la República de Corea sin un estatus 30 días, contados a partir de la fecha en que se produce la de estadía de estadía y luego obtuvieron un nuevo solicitud, podrá partir sin obtener el estatus de estadía. estatus (Los nacidos en Corea deberán solicitar un estado de permanencia dentro de un plazo de 90 días.)

Cambio en el actividad correspondiente a su estado estatus de la actual de estadía y realizar cualquier estadía otra actividad que corresponda a un tipo

✽‌ Si un extranjero con visado de trabajo quisiera cambiar su lugar de trabajo o agregar un lugar de trabajo dentro del alcance de su estatus de estadía, deberá obtener un permiso previo o informar sobre el asunto con anticipación. Puede enfrentar una penalización si no hace la solicitud dentro del plazo disponible.

05 Registro de extranjeros Un extranjero que desee permanecer en la República de Corea por un período de tiempo superior a 90 días necesitará que se le expida una tarjeta de registro de extranjero. Un extranjero que haya realizado su registro de extranjero tiene derecho a beneficios tales como el seguro de salud y además sus hijos podrán ingresar a una escuela coreana o internacional. Los extranjeros deberán, en todo momento, llevar consigo su tarjeta de registro de extranjeros.


01 Inmigración

1 A quiénes aplica ■‌Extranjeros que planean permanecer en la República de Corea durante 91 días o más ■Quienes han perdido la nacionalidad coreana y obtenido otra nacionalidad. ■ Extranjeros nacidos en la República de Corea que planean permanecer en Corea por más de 91 días a partir de la fecha en que obtuvieron el estatus de estadía. ※Personas exentas de registro de extranjeros • Diplomáticos (A-1), funcionarios gubernamentales extranjeros (A-2), convenios / acuerdos (A-3), titulares de visas y sus familias • Ciudadanos canadienses que desean permanecer menos de seis meses en la República de Corea y participar en alguna actividad correspondiente a cualquiera de los siguientes estatus de estadía : artes y cultura coreanas (D-1), trabajador religioso (D-6), visitante familiar o familia dependiente (F-1), cónyuge / hijo acompañante (F3), varios (G-1) • Aquellos que participan en asuntos diplomáticos, industriales o de seguridad nacional importantes, sus familias y extranjeros para los cuales el Ministro de Justicia considera específicamente necesario que estén excluidos del registro de extranjeros.

‌ 2 Período de registro ■E xtranjeros que planean permanecer en la República de Corea durante 91 días o más : Dentro de 90 días a partir de la fecha de entrada. ■E xtranjeros a quienes se les haya otorgado un estatus de estadía u obtenido permiso para cambiarlo : Inmediatamente después de que el solicitante obtenga el permiso ‌ 3 Procedimiento de registro y recepción de su tarjeta de registro de extranjero Un solicitante de registro de extranjero deberá presentar los siguientes documentos a la oficina de inmigración que tenga jurisdicción sobre su domicilio. ■ Formulario de solicitud de registro de extranjero, pasaporte, una fotografía a color (3,5 cm × 4,5 cm), documentos necesarios para el estatus de la estadía y 30 000 wones por cargos ■ El plazo de validez del registro de extranjeros es de un año y se renovará antes de que caduque. ■ Los documentos requeridos para el contrato de arrendamiento varían según el tipo de visa. ■ Puede recibir la tarjeta de registro de extranjero en persona, en la oficina de inmigración o sucursal donde presentó la solicitud, o por correo. Le tomará aproximadamente cuatro semanas recibir su tarjeta. ※ Deberá hacer una cita con anticipación, a través del sitio web de Hi Korea (www.hikorea.go.kr) antes de visitar la oficina de inmigración.

4 Obligación de informar Los extranjeros están obligados a informar sobre los siguientes asuntos. La omisión de la notificación puede resultar en una sanción legal o una multa.

※Obligación de informar sobre cambios en la información de registro de extranjeros

Un extranjero que haya presentado una solicitud de registro de extranjero deberá informar a la oficina de inmigración sobre los cambios en asuntos registrados, si alguno de los siguientes cambia.

■Cómo informar • Si cambia el nombre, el sexo, la fecha de nacimiento o la nacionalidad del extranjero, o el número, la fecha de emisión o el plazo de validez de su pasaporte.

• Si cambia el nombre de una organización o grupo al que pertenezca un extranjero con una visa de arte y cultura coreanos

(D-1), estudio (D-2), aprendiz general (D-4), cobertura de noticias a largo plazo (D-5) trabajador religioso (D-6), transferencia dentro de la empresa (D-7), inversión (D-8) o comercio internacional (D-9). • Período de información : Dentro de 14 días contados a partir de la fecha en que se produzca cualquiera de estos motivos. • Cómo informar : Un solicitante o su representante autorizado deberá presentar los documentos requeridos a la Oficina de Inmigración que tenga jurisdicción sobre el solicitante. • Documentos requeridos : Pasaporte, tarjeta de registro de extranjero, formulario para informar sobre un cambio en la información de registro de extranjero, documentos que prueben dicho cambio

■Obligación de reportar un cambio de domicilio

Si un extranjero ha presentado una solicitud de registro de extranjero y cambia su domicilio, deberá informar dicho cambio a una oficina administrativa (Si / Gun / Gu / Eup / Myeon / Dong) o, alternativamente, a la oficina de inmigración que tenga jurisdicción sobre el nuevo domicilio, dentro de los 14 días contados a partir de la fecha de la mudanza. • Documentos requeridos : Pasaporte, tarjeta de registro de extranjero, formulario para informar el cambio de domicilio y documentos que demuestren dicho cambio


Guía para vivir en Seúl 10·11

■Obligación del empleador de informar

El empleador de un extranjero o el representante de una empresa de capacitación industrial para extranjeros deberá informar a la Oficina de Inmigración cualquiera de las siguientes circunstancias, dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que haya conocido tales hechos.

■Circunstancias a ser reportadas •Un trabajador extranjero ha sido despedido, ha renunciado o ha fallecido •Se desconoce el paradero del extranjero empleado •Se han modificado términos importantes relacionados con el contrato de trabajo del extranjero

p.ej.: Cambian los términos del contrato de trabajo, el nombre del lugar de trabajo o la dirección del empleador o lugar de trabajo; el trabajador extranjero es enviado a otra sede (un cambio en la ubicación de la empresa); el extranjero empleado viola la Ley de Inmigración u otras regulaciones relevantes

■Obligación de los estudiantes internacionales de informar

Un estudiante internacional o su representante autorizado puede hacer modificaciones en la información de registro, solicitar una extensión de estadía o informar sobre un cambio de domicilio. •Período de información : Dentro de los 14 días siguientes al conocimiento de tales cambios ※ Los estudiantes internacionales con una visa de estudio (D-2) o aprendiz de idioma coreano (D-4-1) que deseen tener un trabajo de medio tiempo Deben solicitar un permiso de la oficina de inmigración. A un estudiante se le permite trabajar 20 horas a la semana durante el semestre y todo lo que desee durante los días festivos, fines de semana y vacaciones. El estudiante puede tener un trabajo de medio tiempo que se considere estrechamente relacionado con su carrera o que sea adecuado para estudiantes de acuerdo con las normas sociales o un trabajo simple que no esté restringido, o puede laborar como empleado de una tienda, de un restaurante, como personal de eventos, etc. Puede trabajar hasta por un año, dentro del período de su estadía. Consulte la página 62 para obtener más información.

■Obligación de retornar una tarjeta de registro de extranjero

La tarjeta de registro de extranjero debe ser devuelta a la oficina de inmigración si ocurre alguna de las siguientes situaciones.

• Razones para retornar la tarjeta de registro de extranjero - Si el extranjero registrado abandona la República de Corea de forma permanente; - Si el extranjero registrado renuncia a su nacionalidad y adquiere la nacionalidad de la República de Corea; - Si el extranjero registrado fallece; - Si el extranjero registrado obtiene un estatus en el que está exento del registro de extranjero • Cuándo retornar la tarjeta - Si la partida es de forma permanente, cuando el extranjero abandone definitivamente la República de Corea; - Si el extranjero registrado ha adquirido la nacionalidad de la República de Corea, dentro de los 30 días posteriores

a la fecha de adquisición de la nacionalidad coreana. En este caso, deberá presentar documentos que demuestren su nueva nacionalidad coreana, así como la pérdida de la otra nacionalidad. - Si el extranjero registrado fallece, su tarjeta de registro de extranjero se retornará junto con un certificado de defunción, un informe de examen post mortem u otros documentos que demuestren su muerte, en un plazo de 30 días, contados a partir de la fecha en que se confirme su muerte.

■Obligación de someterse a una prueba de tuberculosis (TB)

Si un ciudadano de un país con alto riesgo de TB solicita una visa en su país, o solicita un cambio en el estatus de su estadía o su extensión en Corea, deberá presentar un informe de prueba de TB. Los titulares de visas A-1, A-2 y A-3 y los niños menores de seis años están exentos. Puede realizarse una prueba de tuberculosis en un centro de salud comunitario. El plazo de validez de un informe de prueba de TB es de tres meses. ※Países con alto riesgo de tuberculosis ① Nepal ②Timor Oriental ③ Rusia ④ Malasia ⑤ Mongolia ⑥ Myanmar ⑦ Bangladesh ⑧Vietnam ⑨Sri Lanka ⑩Uzbekistán ⑪India ⑫Indonesia ⑬China ⑭Camboya ⑮Kirguistán ⑯Tailandia ⑰Pakistán ⑱Filipinas ⑲Laos


01 Inmigración

06 Coreanos en el extranjero “Coreanos del extranjero” incluye a ciudadanos coreanos que residen en el extranjero y coreanos de nacionalidad extranjera. Un ciudadano coreano que reside en el extranjero es un ciudadano de la República de Corea que ha adquirido el derecho de residencia permanente en un país extranjero o que reside en un país con el fin de vivir allí de forma permanente. Un coreano de nacionalidad extranjera es una persona que cumple ciertas condiciones y, habiendo obtenido la nacionalidad de la República de Corea o como descendiente directo de dicha persona, ha adquirido la nacionalidad de otro país. Aquellos que permanecen en el extranjero por un corto período de tiempo no se consideran coreanos en el extranjero. 1 Notificación de lugar de residencia en la República de Corea ■ El lugar de residencia se refiere a donde se alojará la persona durante, al menos, 30 días. Aunque informar sobre el lugar de residencia es opcional, aquellos que lo hacen pueden obtener ventajas. ■ Si un ciudadano coreano que reside en el extranjero ingresa o sale de Corea para permanecer en Corea o en el extranjero durante al menos 30 días, se le puede emitir un certificado de registro de residencia para los ciudadanos coreanos que residen en el extranjero mediante la presentación de un informe de mudanza en una oficina de Eup / Myeon o un centro de servicio comunitario. ■ Aun cuando el titular de un certificado de registro de residente para ciudadanos coreanos residentes en el exterior se mude al extranjero, su estado de registro de residente se mantiene. Por ende, puede seguir participando en actividades económicas, incluyendo actividades financieras y transacciones de bienes raíces, como nacional de la República de Corea. 2 Período de notificación ■ No hay un período de notificación designado. Sin embargo, un coreano de nacionalidad extranjera que no haya reportado un lugar de residencia nacional deberá solicitar el registro de extranjeros dentro de los 90 días posteriores a la fecha de entrada. ■ Un extranjero, al que se le haya otorgado una visa de coreano del extranjero (F-4) o que haya obtenido un permiso para cambiar el estatus de la estadía, debe informar el lugar de residencia nacional inmediatamente. 3 Beneficios de informar sobre el lugar de residencia en la República de Corea ■ Una vez que los coreanos del extranjero informan el lugar de su residencia en territorio nacional, se les entrega una tarjeta de información del lugar de residencia nacional para los ciudadanos coreanos que residen en el extranjero y los coreanos de nacionalidad extranjera. Una tarjeta de información del lugar de residencia nacional puede sustituir a una tarjeta de registro de extranjero. ■ A un coreano en el extranjero que haya informado el lugar de residencia se le pueden otorgar ventajas en transacciones de bienes raíces, transacciones financieras y de cambio de divisas, seguro de salud, pensión y compensación para familiares de personas de servicios distinguidos al Estado y personas de servicios distinguidos para la independencia. Además puede salir y volver a ingresar a la República de Corea dentro del período de estadía sin necesidad de un permiso de reingreso. ■ En la República de Corea un coreano en el extranjero que ha informado sobre su lugar de residencia puede tener cualquier trabajo, excepto trabajos simples o especulativos. 4 Cómo informar y documentos requeridos Un coreano en el extranjero que desee notificar sobre su lugar de residencia deberá presentar los siguientes documentos, en persona, en la oficina de inmigración que tenga jurisdicción sobre su domicilio. Documentos requeridos

Ciudadanos coreanos que residen en el extranjero

• Pasaporte o permiso de entrada de extranjeros y una copia de la página del pasaporte que contiene la foto y la información personal. • Una fotografía (3,5 cm x 4,5 cm)

Documentos requeridos para informar sobre el cambio en el lugar de residencia • Informe del lugar de residencia nacional para los ciudadanos coreanos que residen en el extranjero • Certificados básicos • Certificado de relaciones familiares (para aquellos cuyas relaciones familiares necesitan ser confirmadas) • Una copia certificada de la cancelación del registro de residente (excepto para residentes permanentes extranjeros nacidos en el extranjero) • Una copia del documento que acredite el derecho de residencia permanente en el país de residencia actual u otros documentos que prueben la adquisición del estatus de estadía con fines de residencia a largo plazo.

• Informe del lugar de residencia nacional para coreanos de nacionalidad extranjera. • Certificados para verificar la pérdida de la nacionalidad coreana (en caso de que hayan renunciado a ella a partir del 1 de enero de 2008), copias certificadas que indiquen la pérdida de la nacionalidad coreana (si renunciaron a ellas después del 1 de enero de 2008) y un recibo del informe de la pérdida de nacionalidad (expedido por un establecimiento diplomático en el extranjero) ※ Si se considera necesario durante el proceso de selección, se podrían solicitar documentos adicionales o excluir algunos Coreanos con nacionalidad de otros países


Guía para vivir en Seúl 12·13

5 Coreanos del extranjero que informan sobre cambios en el lugar nacional de residencia Cuando un coreano del extranjero que haya informado su lugar de residencia nacional tenga la intención de cambiar su lugar de residencia, deberá informar dicho cambio a la oficina de Si / Gun / Gu o a la oficina de inmigración que tenga jurisdicción sobre la nueva dirección, dentro de 14 días contados a partir de la fecha en que se mude al nuevo lugar de residencia. ※ Documentos requeridos para informar un cambio en el lugar de residencia Pasaporte, tarjeta de información del lugar de residencia nacional, formulario para informar un cambio en el lugar de residencia nacional y otros documentos que prueben el cambio del lugar de residencia

6 Devolución de la tarjeta de información del lugar de residencia En cualquiera de los siguientes casos un coreano del extranjero debe devolver su tarjeta de información del lugar de residencia nacional a la Oficina de Inmigración o su sucursal.

■ Cuando un coreano de nacionalidad de otro país adquiere la nacionalidad de la República de Corea; ■ Cuando un coreano de otra nacionalidad pierde su estatus; ■ Cuando un coreano del extranjero residente en en la República de Corea fallece; ■ Cuando un coreano de otra nacionalidad se retira de la República de Corea sin la intención de regresar, dentro del período de permanencia en el estatus de estadía como coreano del extranjero.

※ Si un coreano del extranjero no devuelve su tarjeta de información del lugar de residencia nacional dentro de los 14 días posteriores a la fecha en que se produzca cualquiera de dichos cambios, podría enfrentar una multa.

07 Salidas ■ Un extranjero con un pasaporte válido puede salir libremente de la República de Corea. Sin embargo, una persona

sospechosa de haber cometido algún delito puede ser detenido o deportado de la República de Corea. Un extranjero que planee salir de la República de Corea más allá del período de estancia permitido deberá pasar por ciertos procedimientos en la oficina de inmigración. ■ Un extranjero que se marche de la República de Corea de forma permanente deberá devolver su tarjeta de registro de extranjero durante la inspección de salida. Un extranjero cuya salida esté prohibida puede estar sujeto a un estatus restringido de estadía y de alcance de sus actividades. Un extranjero que aún se encuentre en la República de Corea después de la fecha límite de salida puede ser deportado o sujeto a sanciones penales. Un extranjero sujeto a una orden de prohibición de salida puede presentar una objeción por escrito ante el Ministerio de Justicia dentro de los 10 días posteriores a la recepción de dicha orden. ※ Llame al 1345 o visite el sitio web de Hi Korea (www.hikorea.go.kr) para obtener más detalles.


01 Inmigración

Quiero saber más sobre los permisos de reingreso.

Si el período de salida del país es de un año o menos, no necesitará un permiso de reingreso. Sin embargo, debe obtener un permiso de reingreso si planea ingresar a la República de Corea después de permanecer en el extranjero por un lapso mayor a un año. ※ Para la visa G-1 aplican diferentes condiciones. Consulte con la oficina de inmigración con antelación.

Mi período de estadía expirará pronto, pero aún no estoy preparado para salir de Corea. ¿Por cuánto tiempo puedo extender mi estadía? El permiso para una extensión de la estadía se puede otorgar por un período de hasta 30 días a partir de su fecha de vencimiento. Para extender su período de estadía, debe presentar un boleto de avión válido cuya fecha de salida sea dentro de los 30 días siguientes, su tarjeta de registro de extranjero y su pasaporte. Sólo puede solicitar una extensión de estadía una única vez antes de la fecha de vencimiento de su período de estadía.

Escuché que debo devolver mi tarjeta de registro de extranjero en el aeropuerto durante la inspección de salida si el plazo para la salida ha expirado. Sin embargo, perdí mi tarjeta de registro de extranjero dos días antes de mi partida. Si no devuelve su tarjeta de registro de extranjero, puede enfrentar una multa. En principio, en tales circunstancias debería volver a gestionar la emisión de una tarjeta de registro de extranjero. Sin embargo, como la fecha de salida es inmediata, puede solicitar la reemisión de una tarjeta de registro de extranjero en la oficina de inmigración que tenga jurisdicción sobre su domicilio y presentar el recibo de reemisión en lugar de su tarjeta de registro de extranjero.

Si un misionero con una visa D-6 (trabajador religioso) desea enseñar un idioma en un instituto de idiomas mientras continúa participando en actividades religiosas, ¿debe obtener un permiso de la oficina de inmigración? El titular de una visa D-6 puede capacitar a sus compañeros de trabajo en otro idioma en el lugar de trabajo o enseñar un idioma como trabajo voluntario (sin fines de lucro, gratis) en instalaciones de asistencia social, como escuelas e instituciones religiosas, o en la comunidad, centros de servicio, sin permiso adicional. Si pretende centrarse más en la enseñanza de idiomas que en actividades religiosas, o en obtener un beneficio como instructor de idiomas, debe renunciar a la visa D-6 y volver a ingresar a la República de Corea para recibir una nueva visa.

He solicitado una tarjeta de registro de extranjero, pero no puedo ir a la oficina de inmigración para recogerla en persona debido a circunstancias personales. ¿Qué debería hacer? Si no puede recibir su tarjeta de registro de extranjero en persona, puede autorizar un representante para que la recoja en lugar suyo. Debe darle a su representante un poder notarial, y el representante debe presentarlo para recibir la tarjeta de registro de extranjero. Si desea recibir la tarjeta de registro de extranjero por correo, debe solicitar este servicio ante la oficina de inmigración. En este caso, debe sufragar los gastos de envío.


Guía para vivir en Seúl 14

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

RESIDENCIA

01 Tipos de residencias 02 Contratos de arrendamiento 03 Mudanza 04 Electricidad / Gas / Abastecimiento de Agua 05 Disposición de la basura

+ Preguntas y Respuestas


02 Residencia

01 Tipos de residencias 1 Apartamentos Un apartamento se refiere a un edificio multifamiliar de cinco o más plantas, que está constituido por viviendas independientes. En general, un complejo de apartamentos cuenta con servicios varios, tiendas y estacionamientos, y con conserjes que trabajan en el complejo. Los residentes deben pagar los gastos de administración cada mes, incluidos los cargos de servicios públicos, como facturas de electricidad, tarifas de agua, facturas de gas, etc. 2 Officetel (para residencia) Una officetel, una combinación de “oficina” y “hotel”, se refiere a un espacio de oficina equipado con instalaciones residenciales. Se clasifica como una instalación comercial en virtud de la Ley de Construcción. Sin embargo, muchos trabajadores de oficina y hogares unipersonales tienden a preferir este tipo de residencia porque incluye los muebles y electrodomésticos para una mayor comodidad de los residentes. La mayoría de las Officetels tienen estacionamientos. Los residentes de las Officetel deben pagar los gastos de administración cada mes, al igual que los residentes de apartamentos. 3 Vivienda independiente Una vivienda independiente se refiere a una construcción residencial independiente en un terreno propiedad de un individuo. En la mayoría de los casos, una vivienda independiente es propiedad de una o dos personas (propiedad conjunta). 4 Viviendas multifamiliar Una vivienda multifamiliar se refiere a un edificio de unidades multifamiliar de cuatro pisos o menos constituidos por dos o más viviendas. Una casa multifamiliar es un edificio residencial donde varias familias pueden vivir juntas. 5 Apartamento tipo estudio Un departamento tipo estudio es similar a un Officetel, pero más pequeño. Los apartamentos tipo estudio se dividen en el del tipo ‘cocina separada’ y en el del tipo ‘todo en uno’, según su estructura. Como el alquiler es más barato para un estudio que para un apartamento, generalmente se concentran cerca de las universidades. 6 Pensión Los residentes pueden permanecer en una pensión con sólo pagar el alquiler mensual, sin necesidad de un depósito. El alquiler mensual incluye gastos de vivienda, cargos por servicios públicos y gastos de desayuno y cena. Numerosos residentes viven en una pensión y deben compartir la cocina, la sala, los baños, etc. En general, el propietario también vive en la pensión. Muchas pensiones se concentran cerca de las universidades. 7 Gosiwon Una gosiwon tiene el depósito y el alquiler mensual más baratos. Una unidad Gosiwon es muy pequeña y solo es adecuada para personas que viven solas. Los residentes comparten cocina, baños, duchas, etc., y pueden cocinar si lo desean. Muchas instalaciones de Gosiwon proporcionan ingredientes de cocina básicos, como arroz, huevos y kimchi, de forma gratuita.

02 Contratos de arrendamiento 1 Arrendamiento basado en depósito (jeonse) ■ Un arrendamiento basado en depósito es una de las forma de arrendar una casa. El arrendatario hace un depósito de pago único al dueño de la propiedad por un tiempo de alquiler acordado, y utiliza la casa por un período de uno o dos años, de acuerdo con el contrato de arrendamiento. El arrendatario deberá pagar el 10% del depósito de garantía para el arrendamiento como anticipo al cerrar el contrato y liquidar el saldo al momento de la mudanza. ■ El arrendatario mantendrá las condiciones originales de la casa durante el término del contrato de arrendamiento. Si desea llevar a cabo alguna modificación en el interior, deberá primero obtener el consentimiento del propietario. ■ El dueño de la propiedad devolverá el monto total del depósito de seguridad al arrendatario al final del contrato de arrendamiento. 2 Arrendamiento mensual ■ Bajo un contrato de arrendamiento mensual con un término de uno o dos años, el arrendatario puede usar la casa mediante el pago de un depósito por adelantado y un alquiler mensual. El monto del depósito es generalmente de 10 a 20 veces el alquiler mensual.


Guía para vivir en Seúl 16·17

■ El arrendatario pagará el 10% del depósito de garantía del arrendamiento como anticipo y liquidará el saldo cuando

se mude. Si el arrendatario cancela el arrendamiento durante la vigencia del contrato, no se devolverá el anticipo. Si el dueño de la propiedad cancela el contrato, deberá pagar dos veces el monto del pago inicial al arrendatario. ■ En principio, la cantidad total del depósito de seguridad se devuelve después de la terminación del contrato. En casos especiales, como los atrasos de la renta mensual o de los cargos por servicios públicos, estos gastos se deducen del depósito de seguridad y se devuelve el monto restante. ■ Las comisiones de los agentes inmobiliarios varían según el tipo de residencia y el área, así como el monto de la transacción. Puede encontrar agencias de bienes raíces que brindan servicios en varios idiomas (principalmente inglés, chino y japonés) a través del sitio web del Centro de información de bienes raíces del Gobierno Metropolitano de Seúl (http://land.seoul.go.kr).

03 Mudanza 1 Cosas a tener en cuenta antes de mudarse ■ Verifique las condiciones de la casa a fondo antes de mudarse. Si hay algún problema, tome una foto y notifique al agente de bienes raíces o al dueño de la propiedad antes de desempacar. ■ Si desea pintar o reparar la casa, debe obtener un permiso del dueño de la propiedad con anticipación. ■ Si se muda, no olvide devolver las llaves de la casa al propietario, después de recibir el depósito de seguridad, para evitar posibles conflictos. ■ Antes de salir de la República de Corea, asegúrese de pagar todos los gastos de administración y servicios públicos, incluidas las facturas de electricidad, de gas y las tarifas de agua, para evitar interrupciones durante su inspección de inmigración.

¡PARA RECORDAR CUANDO SE MUDE! Asegúrese de que todos los gastos de servicios públicos y de gestión estén pagos Pague todos sus gastos de servicios públicos, como facturas de electricidad, facturas de gas y gastos de administración y conserve los recibos, por precaución. Consultas

•Gas de la ciudad: 1588-5788 • Agua potable y aguas residuales: 120 •Electricidad: 123

2 Opciones de mudanza ■ Compañía de mudanzas con camionetas por llamada o call van : Si no tiene mucho equipaje, es económico utilizar un servicio de mudanzas con camionetas por llamada o call van. ■ Empresa para mudanzas generales : Si utiliza una empresa para mudanzas generales, realizará un contrato para el uso de los vehículos y deberá empacar y organizar sus bienes por su cuenta. Los precios varían dependiendo de la cantidad de personal requerido para mudarse. La cantidad de personal se determinará en función de la cantidad de bienes que se trasladarán. ■ Empresa de mudanzas con servicio integral : Una empresa de mudanzas con servicio integral se encarga de todo el proceso de mudanza, incluido el embalaje, el transporte y el desembalaje en la nueva casa. Solo se espera que cuide sus objetos de valor, y todo lo que tiene que hacer es informar a los transportistas cómo quiere que se coloquen los muebles y los electrodomésticos cuando se mude. Los precios varían según la cantidad de bienes que se trasladen. También puede utilizar otros servicios, tales como la limpieza, mediante el pago de cargos adicionales.


02 Residencia

TIP. INFORMACIÓN. ¿Qué es una renovación implícita?

※ Debe recordar esto antes de la fecha de vencimiento de su contrato. Si desea mudarse cuando finalice el contrato de arrendamiento actual, debe notificar al propietario su intención de hacerlo un mes antes de la fecha de vencimiento del contrato. De lo contrario, el contrato de arrendamiento se renovará automáticamente aún cuando no se haya firmado un nuevo contrato. Esto se llama renovación implícita. Si el propietario no desea extender el contrato con el arrendatario actual, debe solicitarle que se mude dos meses antes de la fecha de vencimiento del contrato, con el fin de que el arrendatario pueda hacer sus preparativos.

TIP. INFORMACIÓN. Otros servicios de mudanza

• Si necesita un lugar para guardar su carga y equipaje hasta que se mude, puede usar el servicio de almacenamiento de carga de una compañía de mudanzas en el extranjero. Las tarifas de almacenamiento dependen de la cantidad de días que se almacenarán sus productos. • Si desea contratar un servicio de limpieza antes de mudarse a su nuevo hogar, busque “입주청소” (limpieza para instalarse) o “이사청소” (limpieza antes de mudarse) en línea.

04 Electricidad / Gas / Abastecimiento de Agua 1 Electricidad: ■ El voltaje estándar en Corea es de 220V, a 60Hz. Debe verificar el voltaje y la frecuencia antes de utilizar los dispositivos electrónicos traídos del extranjero. La factura mensual de electricidad se emite el mes siguiente. Para edificios multifamiliares, como un apartamento o una Officetel, la factura se incluye en los gastos de administración. ■ Si tiene alguna pregunta sobre cómo pagar, inscribirse o reportar problemas con las facturas de electricidad puede llamar, durante las 24 horas, al Centro de Atención al Cliente de Electricidad, de la Corporación de Energía Eléctrica de Corea (☏123) o visitar su sitio web (www.kepco.co.kr) [disponible en coreano, inglés, chino, francés y español]. 2 Gas ■ Aunque la mayoría de los hogares en Seúl usan gas de la ciudad, algunas ciudades sin estas instalaciones usan GLP. En Seúl el gas de la ciudad es suministrado por Seoul City Gas. Si vive en una casa que usa GLP, llame a un proveedor de gas cercano para solicitar el envío de gas. ■ Si desea usar gas de la ciudad después de mudarse, debe comunicarse con un proveedor de gas de la ciudad para que se lo instalen. Un empleado de la compañía de gas de la ciudad lo visitará e instalará las líneas de gas en la fecha designada. ■ Es peligroso que instale y elimine las líneas de gas por usted mismo. Por su seguridad, estas tareas deben ser realizadas por un empleado de la compañía de gas de la ciudad. ■ Visite el sitio web de la Asociación de Gas de Corea (www.citygas.or.kr) para obtener más información sobre las compañías de gas de la ciudad cercanas a su hogar. 3 Empresa abastecedora de agua Las tarifas de agua se cobran cada dos meses. Incluyen obras de agua, alcantarillado y gastos de agua. Llame a la Sede de la Empresa abastecedora de agua (☏120) o visite su sitio web (arisu.seoul.go.kr) [disponible en coreano e inglés] para obtener más información.

TIP. INFORMACIÓN. Cómo evitar que los medidores de agua se congelen y exploten en el invierno.

Los medidores de agua pueden congelarse y explotar cuando la temperatura desciende por debajo del punto de congelación en el invierno. Rellene el interior del medidor de agua con un paño o una toalla viejos y cubra, con anticipación, el exterior con vinilo, para evitar que se introduzca el aire frío. Adicionalmente, siempre deje sus grifos goteando para evitar que las tuberías se congelen.


Guía para vivir en Seúl 18·19

05 Disposición de la basura 1 Clasificación de la basura La clasificación de la basura se refiere a la separación de desechos en diferentes elementos, como botellas, plástico, papel, latas, etc. La basura general y los residuos de comida que no necesitan ser clasificados deben desecharse en una bolsa de basura de plástico estándar. A través del sistema de tarifas por bolsas, este sistema fomenta el reciclaje y reduce los residuos. 2 Multas por violaciones Los 25 distritos autónomos de Seúl, o Gu, tienen sus propios horarios para tirar la basura. La violación de las regulaciones de la basura o la eliminación ilegal de la basura puede resultar en una multa máxima de 1 millón de wones. Si lo atrapan mezclando basura general con residuos de comida, también podría enfrentar una multa, que se acumula en función del número de violaciones cometidas. (Las regulaciones pueden variar por distrito). 3 Basura general y residuos de comida Tipo Basura general

Detalles

Horario de eliminación (día y hora)

Ubicación

Basura doméstica Día Huesos de productos cárnicos, conchas, Varía por distrito cáscara de ajo y cebolla, bolsas de té desechables, etc. Horario Desde el atardecer hasta la medianoche.

Casas independientes Frente al edificio o en el lugar designado si corresponde.

En el día designado de la semana, hasta las 10 de la noche.

Vivienda unifamiliar y edificios de unidades múltiples de menos de 20 hogares Colocar en el contenedor de residuos de alimentos de 25 l designado

Bolsa de basura de plástico estándar (General)

Desechos de comida Las sobras y desechos de comida generados antes y después de cocinar

Tarifa:

Apartamentos y edificios de unidades múltiples. Las áreas de recogida de residuos se encuentran en el complejo.

Bolsa de basura de plástico estándar (Desechos de comida)

Edificios de unidades múltiples de 20 casas o más Las tarifas se añaden a los gastos de gestión mensuales.

Edificios de unidades múltiples de 20 o más hogares Colocar en el contenedor de residuos de alimentos de 120 l designado dentro del complejo.

※ Puede comprar bolsas de basura de plástico estándar en supermercados o tiendas multiservicio. Los precios varían según el distrito.


02 Residencia

TIP. INFORMACIÓN. Artículos que no deben incluirse en la basura de residuos de comida

• Frutas : Nogales, castañas, cacahuates, bellotas, cáscaras de coco, cáscaras de piña, etc. / Semillas grandes de frutas (albaricoques, caquis, etc.) •Carne : Huesos y plumas de animales • Mariscos : Almeja, caracol, abulón, berberecho, chorro de mar o ascidia, ostras, conchas de langosta, etc. / Entrañas de pez globo (hueva) •Otros elementos : Irritantes como bolsas de té, polvos de hierbas medicinales, pieles de cebolla y pasta de pimiento rojo

4 Basura reciclable

■Tipos de basura reciclable Tipo

Reciclable (O)

No reciclable (X)

Papel

Periódicos, libros, cuadernos, papel de envolver, cartón corrugado, bolsas de papel, cajas de papel y otros artículos de papel con un símbolo de reciclaje

Bolsas de papel recubiertas de plástico o vasos de papel

Botellas de licor como cerveza y soju, botellas de refrescos y otros artículos de vidrio con un símbolo de reciclaje

Vidrio plano, espejos, vajilla resistente al calor y vidrio de color marfil (color crema)

Latas para bebidas y aerosoles, recipientes de butano, aluminio, cubiertos de acero inoxidable, herramientas, y otros artículos de hierro / aluminio con un símbolo de reciclaje.

Latas de pintura, barriles de aceite, contenedores de sustancias nocivas

Espuma de protección EPE para electrodomésticos, contenedores para el transporte de peces o frutas y recipientes limpios de fideos instantáneos

Platos desechables

Artículos con un símbolo de reciclaje de HDPE, LDPE, PP, PS, PVC u OTROS

Bolígrafos, plumas, juguetes, andadores, teléfonos, cámaras desechables, calentadores eléctricos

Vidrio

Metal

Espuma de poliestireno

Plástico

Cartones de leche Lámparas fluorescentes

Plástico (excepto botellas)

Cartones de leche

Lámparas fluorescentes y bombillas enteras Bolsas de plástico (bolsas de plástico blancas / negras / otras, paquetes de fideos instantáneos) Artículos con un símbolo de reciclaje de HDPE, LDPE, PP, PS, PVC u OTROS

Lámparas fluorescentes y bombillas rotas Bolsas de plástico sucias

※ Las baterías deben desecharse en una caja de eliminación de baterías designada, ubicada en estaciones de metro, centros de servicio comunitario, escuelas, etc.


Guía para vivir en Seúl 20·21

■Método para desechar la basura reciclable • Separe los artículos reciclables por material (papel, metal, botellas de plástico, vidrio, plástico (excepto botellas), etc.) y colóquelos en el lugar designado frente a su casa.

• El plástico sucio puede ser confundido con basura general. Separe el plástico limpio en una bolsa de plástico transparente antes de sacarlo.

• Cada distrito tiene su propio día de recolección de residuos. Deberá revisar y conocer el día de recolección de residuos reciclables y colocarlo a la hora designada (desde el atardecer hasta la medianoche).

Plástico

(botellas PET, etc.)

Residuos no inflamables (vidrios rotos, cenizas de briquetas de carbón, cerámica, etc.)

Botellas

Papel

(Cajas, periódicos, libros, cartones de leche, etc.)

Latas / Metales Espuma de poliestireno y plásticos (paquetes de fideos instantáneos, paquetes de bocadillos, productos de plástico, etc.)

■Ubicación Coloque la basura reciclable frente a su casa, en el lugar designado si se encuentra en una residencia unifamiliar, o en el área de recolección de basura si se encuentra en un complejo de apartamentos.


02 Residencia

■Centros de reciclaje y mercadillos Tipo

Descripción

Centro de reciclaje

El Centro de reciclaje compra y vende productos usados para ayudar a conservar los recursos y proteger el medio ambiente.

Yangcheon-gu www.ycrc.co.kr Dobong-gu 02-902-8272 Seodaemun-gu www.s8272.co.kr Geumcheon-gu/Gwanak-gu www.jungo7282. co.kr Dongdaemun-gu www.dm8272.co.kr

Tienda Salvation Army Thrift

La tienda Salvation Army Thrift acepta donaciones de bienes de personas o empresas y los vende a precios bajos.

www.nanumistore.org [coreano e inglés] Consultas de donación y patrocinio. ☎ 02-365-7084 / 1588-1327

Tienda Beautiful (Beautiful Store)

La Tienda Beautiful acepta donaciones de productos nuevos o usados y los vende a precios bajos después de realizar las reparaciones necesarias.

www.beautifulstore.org [coreano e inglés] ☎ 02-3676-1009 / 1577-1113

Los extranjeros venden una amplia gama de artículos en el mercado de pulgas.

http://global.seoul.go.kr [coreano, inglés y chino] ☎ 02-2075-4180

Mercado de las pulgas de extranjeros

Sitio web e información de contacto

Mercado de las pulgas Ttukseom Beautiful

Los vecinos compran y venden una variedad de www.flea1004.com [coreano e inglés] productos aquí para alentar la reutilización y el ☎ 02-1899-1017 intercambio. Salida 2 o 3 de Estación Resort Ttukseom (Línea 7)

Mercado de las pulgas popular de Seúl

Los visitantes pueden disfrutar, tanto del tradicional mercado de las pulgas, como de la belleza del arroyo de Cheonggyecheon. Este destino turístico es popular entre los habitantes de Seúl, así como entre turistas coreanos y extranjeros. A 100 m de la salida 9 de la estación Sinseol-dong (líneas 1 y 2)

Calle de muebles usados de Itaewon

Puede comprar muebles usados por extranjeros, a precios bajos. Ubicado entre las salidas 3 y 4 de la estación Itaewon (línea 6)

www.pungmul.or.kr [coreano, inglés, japonés y chino]


Guía para vivir en Seúl 22·23

5 Desechos voluminosos Los desechos voluminosos se refieren a los que no se pueden colocar en una bolsa de basura de plástico estándar, como muebles, electrodomésticos, etc. Tipo

Detalles

Muebles

Cajones, armarios, escritorios, aparadores, estanterías, camas, sofás, lavamanos, etc.

Electrodomésticos dañados

Electrodomésticos como televisores, refrigeradoras, lavadoras, aparatos de aire acondicionado, etc.

Electrodomésticos sin daños

Televisores, refrigeradoras, lavadoras, aparatos de aire acondicionado y electrodomésticos para el hogar, que se pueden eliminar y que tienen un metro de altura o más.

※ Un electrodoméstico pequeño, como una plancha o una aspiradora, no se puede desechar solo. Debe desechar cinco o más electrodomésticos pequeños a la vez, o hacerlo cuando tenga la intención de deshacerse de los desechos voluminosos.

■Cómo informar y deshacerse de los desechos voluminosos •Informe en línea No tengo tiempo para visitar una oficina de distrito. ¿Qué debería hacer? Reporte en Línea

Visite el sitio web de la oficina de Haga clic en “Informar Gun / Gu / Si que tenga jurisdic- sobre la eliminación de ción sobre su dirección desechos voluminosos”

Fecha Lugar

Datos Personales

Después de realizar el pago, Introduzca la fecha y la imprima y adjunte el recibo del ubicación del desecho, su informe al artículo. información personal, etc.

Seleccione de la lista el artículo que desechará

¡Es fácil deshacerse de los desechos voluminosos!

El artículo será recogido a la hora señalada.

※ Puede informar sobre la eliminación de desechos a través del sitio web de su oficina de distrito local.


02 Residencia

•Informe en su centro de servicio comunitario local

▶ Complete un informe de eliminación de residuos

▶ Emisión de recibo

Recogida de basura

•Informes en línea

Si reserva en línea con anticipación, el personal del Centro de eliminación de electrodomésticos vendrá a su hogar y recogerá gratuitamente todos los electrodomésticos para su eliminación. - Centro de eliminación de electrodomésticos : ☎ 1599-0903 (www.15990903.or.kr) - Horario de trabajo. Laborables y festivos : 6:00 a. m. - 6:00 p. m. (Para organizar recogidas después de las 6:00 p. m., comuníquese con el Centro de eliminación de electrodomésticos). - Cerrado : Todos los sábados y domingos, vacaciones de Año Nuevo Lunar, festivo de Chuseok, Día del Trabajo, Día de Año Nuevo (1 de enero) y días festivos

Procedimiento para recogida gratuita >>

Solicitud (Hacer una reservación para la recogida)

Consentimiento (información personal)

Reservación (información sobre basura)

Confirmación (reserva completada)

Fecha de recogida

•Cómo eliminar desechos voluminosos

Adjunte al artículo un “recibo de informe por eliminación de desechos voluminosos” emitido por el Alcalde del Distrito y colóquelo afuera.

■Tasas por eliminación de desechos

Las tarifas varían según el distrito. Si la información reportada no es coherente con el artículo real, se considera descarga ilegal y el artículo no se recogerá. Si lo descubren eliminando desechos voluminosos ilegalmente, podría enfrentar una multa máxima de 200 000 wones.

6 Desecho de pequeños electrodomésticos ■ 33 tipos de pequeños electrodomésticos, incluidos teléfonos celulares, planchas y aspiradoras, se pueden desechar de forma gratuita. ■ Saque los artículos electrodomésticos pequeños para desecho el día de recolección de basura reciclable de su área. ■ Lleve los teléfonos celulares a una tienda minorista de teléfonos celulares o colóquelos en las Cajas Verdes ubicadas en centros de servicio comunitario, sucursales de Woori Bank, etc., para deshacerse de ellos.


Guía para vivir en Seúl 24·25

Me acabo de mudar a un nuevo lugar. ¿Cómo puedo presentar un informe de mudanza y obtener la fecha fija?

Puede completar el informe de mudanza reportando un cambio de domicilio a la oficina correspondiente de Gu / Eup / Myeon, al centro de servicio comunitario o a la oficina de inmigración dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la mudanza. La fecha fija puede ser proporcionada por el centro de servicio comunitario o el registro que tenga jurisdicción sobre el domicilio una vez que haya completado el informe de mudanza.

Firmaré un contrato de arrendamiento con un depósito de seguridad de 3 millones de wones y un alquiler mensual de 1 millón de wones. ¿Cuánto será la comisión del agente inmobiliario? Para calcular la comisión del agente de bienes raíces por un contrato de arrendamiento de alquiler mensual, debe multiplicar primero el alquiler mensual por 100 y luego agregar el depósito de seguridad. En este caso, 1 millón de wones (alquiler mensual) × 100 + 3 millones de wones (dinero de seguridad) = 103 millones de wones (monto del arrendamiento). Si el monto del arrendamiento es de más de 100 millones de wones pero menos de 300 millones de wones, la tasa de comisión del agente de bienes raíces es de 0,3%. Por lo tanto, debe pagar 309 000 wones por la comisión del agente de bienes raíces.

Me gustaría cancelar un contrato de arrendamiento a pesar de que todavía quedan cinco meses en el contrato. ¿Debo pagar una multa al dueño de la casa? Usted no está legalmente obligado a pagar una indemnización. Sin embargo, como cortesía, debe buscar otro arrendatario después de consultar al propietario sobre el asunto. En este caso, se espera que tenga que pagar la comisión del agente de bienes raíces del propietario. Si no puede encontrar un nuevo arrendatario, debe continuar pagando la renta mensual hasta que expire el contrato de arrendamiento. Consulte el sitio web del Centro de información de bienes raíces de Seúl (http://land.seoul.go.kr) para obtener más información.

Mi contrato de trabajo acaba de finalizar y me gustaría viajar al extranjero por un tiempo. ¿Dónde debo dejar mis pertenencias y equipaje en Corea durante mi viaje? Las empresas de mudanzas locales proporcionan servicios de almacenamiento de carga. Las tarifas de servicio dependerán del período de almacenamiento y del tamaño de los bienes que se almacenarán. Puede solicitar un servicio de alquiler de camiones para trasladar sus pertenencias si es necesario. Las tarifas de almacenamiento son aproximadamente entre 60 000 wones y 80 000 wones (2,5 m × 2,5 m) por mes. Las tarifas de alquiler de camiones dependen de la distancia del traslado.

Mi calentador de agua se descompuso y necesita ser reparado. ¿Puedo pedirle al dueño de la propiedad que lo repare? Si alguna de las instalaciones básicas de una casa arrendada se daña, el arrendador está obligado a repararlas. Sin embargo, el arrendatario debe reparar cualquier daño que resulte de su negligencia, etc. Si el arrendador no lo repara, el arrendatario puede repararlo primero y reclamar los costos de reparación al arrendador. Los costos de reparación de un calentador de agua varían según el período de uso.


02 Residencia

¿Cómo puedo desechar las lámparas fluorescentes y las baterías?

Para evitar la contaminación ambiental causada por los metales pesados, debe tener cuidado de no mezclar desechos peligrosos, como lámparas fluorescentes y baterías, con basura general. Cada centro de servicio comunitario tiene cajas de reciclaje. Además, puede encontrar cajas de reciclaje en grandes lugares de eliminación de basura. Póngase en contacto con el centro de servicio comunitario para encontrar la ubicación de las cajas de reciclaje.

Seguí todas las regulaciones de eliminación de residuos, pero fui multado. Creo que alguien abrió mi bolsa de basura y la desordenó. ¿Qué debo hacer cuando me multan injustamente?

Si alguien abre intencionalmente y desordena una bolsa de basura o los gatos hurgan en ella, puede ser multado injustamente. En este caso, puede presentar una queja civil, con evidencia, llenando un formulario de solicitud en el centro de servicio público de la oficina del distrito correspondiente.

Mi mesa de cristal está rota. ¿Cómo puedo deshacerme de ella?

Si un artículo de vidrio pequeño se rompe, se considera basura general y se debe colocar en una bolsa de basura general. Cubra el vidrio roto con periódico, o algo similar, para su seguridad y la de otras personas. Si se rompe un artículo de vidrio grande, compre una bolsa de basura en una tienda que venda bolsas de basura. Coloque el vidrio roto en la bolsa de basura y rómpalo en pedazos más pequeños antes de sacar la bolsa.

Me gustaría donar la ropa vieja de mis hijos. ¿Qué debería hacer?

■Buzones de ropa Si vive en una casa unifamiliar, encuentre un buzón de ropa cercano en su vecindario. Si vive en un complejo de apartamentos, coloque la ropa en el buzón de ropa ubicado al lado de las cajas de reciclaje. Los buzones de ropa instalados por organizaciones de beneficiencia no son administrados por la municipalidad. ■Grupos locales de protección Los centros de protección infantil son generalmente administrados por las oficinas de distrito. Si desea donar ropa a un centro de protección infantil, comuníquese con la División de bienestar social de la Oficina del distrito correspondiente. ■Organizaciones de donación Visite www.beautifulstore.org para encontrar la Tienda Beautiful más cercana a usted.


Guía para vivir en Seúl 26

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

TRANSPORTE

01 Tarjetas de transporte 02 Metro 03 Autobuses 04 Taxis 05 Bicicletas 06 Autobuses expresos 07 Trenes y aviones 08 Objetos perdidos

+ Preguntas y Respuestas


03 Transporte

01 Tarjetas de transporte Cuando use el transporte público, para su comodidad, puede pagar con una tarjeta de transporte en lugar de dinero en efectivo. Una tarjeta de transporte le permite utilizar el metro, los autobuses dentro de la ciudad, los taxis y las bicicletas. 1 Uso de la tarjeta Hay dos tipos de tarjetas de transporte: T-money y Cash-bee. Deberá cargar con dinero su tarjeta de transporte para poder usarla. Puede comprar una tarjeta de transporte en cualquier tienda multiservicio (GS 25, 7-Eleven, CU, Mini Stop, Emart24, etc.), estaciones de metro (Líneas 1 a 9), tiendas en línea, etc. El precio de la tarjeta varía y generalmente oscila entre 4 000 y 8 000 wones. Solo puede usar su tarjeta de transporte cuando el saldo sea de 250 wones o más.

※ Sitio web de T-money : www.t-money.co.kr ※ Sitio web de Cash-bee : www.cashbee.co.kr

■Recarga y uso de una tarjeta de transporte Cada estación de metro cuenta con máquinas de recarga de tarjetas de transporte. La máquina le permite seleccionar un idioma. Además del efectivo, puede pagar mediante transferencia bancaria o con su tarjeta de débito o crédito. Para usar la tarjeta, acérquela al sensor de la máquina en el área que indica “Coloque su tarjeta aquí”. Escuchará un sonido y la tarifa se deducirá de su saldo. Si desea usar una tarjeta de transporte para dos o más personas, infórmele al conductor el número de pasajeros y luego coloque su tarjeta de transporte sobre el lector cuando se le indique (solo es posible en el autobús).

■Boletos para un solo viaje • Los boletos de viaje único le permiten viajar en el Metro de Seúl y son reutilizables. Puede comprar un boleto de viaje único en las máquinas expendedoras de boletos instaladas en las estaciones de metro.

• Al comprar un boleto de viaje único, debe pagar la tarifa y un depósito de 500 wones. Puede recuperar el depósito devolviendo su boleto de viaje único a los “dispositivos de reembolso de depósito” instalados en las estaciones de metro.


Guía para vivir en Seúl 28·29

• Las tarifas de boletos de viaje único son de 100 wones más que las tarifas de las tarjetas de transporte. Solo puede usar boletos de viaje único en el sistema de metro de Seúl. 1. Compre un boleto de viaje único • Diríjase a una de las máquinas de “venta de boletos y dispositivo de recarga de tarjetas”, seleccione su destino e inserte la tarifa y el depósito (500 wones).

• Reciba su boleto de viaje único. Solo puede comprar boletos de viaje único en las máquinas de “venta de boletos y dispositivo de recarga de tarjetas”. El depósito (500 wones) fomenta la reutilización de los boletos de un solo viaje.

2. Use el metro

3. Reciba el dinero de su depósito

• Coloque su boleto de viaje único sobre el sensor de la máquina a la derecha, en el área que indica “Coloque su tarjeta aquí” (T-money).

• Una vez que llegue a su destino, puede insertar el boleto de viaje único en un “dispositivo de reembolso de depósito” para obtener su depósito.

Boletos de viaje único ■Reverso

■Frente

2 Transbordo Cuando se baje de un autobús o metro o se transfiera a otro medio de transporte público, deberá colocar su tarjeta de transporte sobre el sensor para obtener un descuento de transbordo o completar su viaje. Si no escanea su tarjeta, se le puede cobrar una tarifa adicional. La cantidad de transbordo (metro-autobús, autobús-autobús) que puede hacer usando una tarjeta de transporte general está limitada a cuatro veces consecutivas. Tarifa básica

Tarifa básica cobrada por hasta 10 km (Hasta 30 km para los autobuses metropolitanos de Seúl, Autobuses Rapid Bus y Express Bus de Gyeonggi, Autobuses Rapid Bus y Metropolitan Bus de Incheon) Si utiliza varios medios diferentes, se cobrará la tarifa básica más alta

Tarifas adicionales

Si la distancia recorrida supera los 10 km, se cobrarán 100 wones adicionales por cada 5 km (30 km para los autobuses metropolitanos de Seúl, Autobuses Rapid Bus y Express Bus de Gyeonggi, Autobuses Rapid Bus y Metropolitan Bus de Incheon)

Autobuses y traslados (Sistema de tarifas por distancia para el transporte público)

■ Se aplica a : Transbordos entre el metro y los autobuses de Seúl, los autobuses de Gyeonggi o los autobuses de Incheon ■ El límite de tiempo para efectuar un transbordo es de 30 minutos a partir de marcar (1 hora entre las 9:00 p.m. y las 7:00 a. m. del día siguiente) ■Puede utilizar un boleto de viaje único solamente para el metro. ■El descuento de transbordo no aplica si utiliza un autobús con el mismo número de ruta


03 Transporte

02 Metro 1 Tarifas del metro Las tarifas adicionales se agregan a la tarifa básica dependiendo de la distancia recorrida. Puede pagar la tarifa con un boleto de viaje único o con una tarjeta de transporte. Si la distancia recorrida es inferior a 10 km, la tarifa básica para adultos es de 1 250 wones. Se cobra un adicional de 100 wones por cada 5 km si la distancia de viaje es de entre 10 km y 50 km. Si la distancia de viaje supera los 50 km el adicional se cobra cada 8 km (cuando se paga con una tarjeta de transporte). Las tarifas de los boletos de viaje único son 100 wones más altas que las de las tarjetas de transporte. Visite el sitio web del Metro de Seúl (www. seoulmetro.co.kr) para conocer instalaciones para personas con discapacidad, adultos mayores, etc. Tipos

Tarjeta de transporte (descuento anticipado aplicado antes de las 6:30 a. m.)

Tarjetas de transporte

Boletos en efectivo y de viaje único

Adultos

1 000 wones

1 250 wones

1 350 wones

Adolescentes (entre 13 y 18 años)

580 wones

720 wones

1 350 wones

Niños (entre 6 y 12 años)

360 wones

450 wones

450 wones

※ Quienes tengan más de 65 años de edad, personas con discapacidades (incluido un tutor para personas con una discapacidad de nivel 1 a 3) y personas que han prestado servicios distinguidos al estado (incluido un tutor con una discapacidad de nivel 1 o lesiones), así como los niños menores de 6 años (hasta 3 por tutor) pueden usar el metro de forma gratuita.

■Boleto mensual Es preferible que utilice un boleto mensual si cuando viaja utiliza sólo el metro. Puede comprar un pase mensual en cualquier oficina de las estaciones de metro. Deberá pagar un costo inicial de 2 500 wones al momento de la compra. No se puede usar un mensual del metro en los autobuses.

Pase suburbano

Seúl (55 000 wones) Distancia proporcional (55 000 wones - 102 900 wones)

Puede usarlo hasta 60 veces dentro de los 30 días posteriores a la fecha de compra. ※Puede usar un pase suburbano para las líneas de la 1 a la 9 del metro de Seúl y en los trenes de la Corporación Ferroviaria de Corea dentro del área metropolitana de Seúl. Los precios de los pases varían dependiendo de la distancia recorrida (solo para líneas de metro en el área metropolitana de Seúl). Puede usar un pase suburbano para el metro (en el área metropolitana de Seúl) solamente.

2 Transporte de bicicletas en el metro Si desea llevar su bicicleta en el metro, respete las siguientes normas y convenciones para evitar accidentes. Visite el sitio web de “Transporte” de la Municipalidad de Seúl (http://traffic.seoul.go.kr) o el sitio web de Bicicletas de Seúl (http://bike.seoul. go.kr) para obtener más información.

Sólo puede llevar su bicicleta en el metro los sábados, domingos y feriados nacionales. (Puede llevar una bicicleta plegable en el metro entre semana, después de plegarla.)

Debe tomar el primer o último vagón del metro cuando vaya con su bicicleta. (Algunos trenes de metro tienen un vagón para bicicletas.)

(*Fuente: Metro de Seúl)


Guía para vivir en Seúl 30·31

안전사고 예방을 위해 에스컬레이터를 이용하지 마세요

다른 고객에게 불편을 끼치지 않도록 엘리베이터를 이용하지 마세요

No use los ascensores.

No utilice las escaleras mecánicas.

승강장에서 자전거를 타시면 대단히 위험합니다

No use la bicicleta dentro de la estación.

Por favor siga estas reglas para evitar accidentes. (*Fuente: Metro de Seúl)

03 Autobuses dentro de la ciudad 1 Tipos de autobuses

■Autobuses generales Los autobuses generales son el tipo de autobús más común en Seúl. Hay tres tipos de autobús, clasificados por colores: Amarillo (Bus periférico), Azul (Bus Arterial) y Verde (Bus de conexión). Los autobuses metropolitanos, también conocidos como autobuses rojos, viajan entre Seúl y el área metropolitana de Seúl. Visite el sitio web de Transporte Público de Seúl (http://bus.go.kr) para obtener información sobre las rutas de autobús y ver el mapa de autobuses de Seúl. La información sobre la llegada del autobús en tiempo real se muestra en una pantalla de información instalada en cada parada de autobús.

BLUE BUS

AUTOBÚS AZUL: Autobuses de la ruta principal

Autobuses que viajan distancias más largas dentro de la ciudad para conectar áreas suburbanas hacia el centro de Seúl.

YELLOW BUS

AUTOBÚS AMARILLO: Autobuses de la ruta de cirvunvalación

Autobuses que rodean el centro de Seúl y hacen paradas cortas alrededor del centro de la ciudad.

GREEN BUS

AUTOBÚS VERDE: Autobuses de rutas vecinales

Autobuses que conectan áreas residenciales, líneas de metro y terminales de autobús.

RED BUS

AUTOBÚS ROJO: Autobuses interurbanos

Los autobuses más veloces del grupo, para una ruta de área amplia, ya que provee a los viajeros acceso más sencillo a las ciudades vecinas.

■Autobuses de barrio Los autobuses de barrio suelen recorrer distancias cortas. Operan en áreas altamente residenciales que no son accesibles por metro o autobuses generales.


03 Transporte

■Autobús nocturno (autobús búho) Seúl tiene nueve rutas de autobuses nocturnos que operan desde la medianoche (12 am) hasta las 4 am (según el inicio de la ruta). Cada autobús tiene una pantalla LED que muestra el número de ruta y un símbolo de búho en su parte frontal y lateral. De ahí, el nombre, autobús búho. Como cada número de autobús comienza con una N para “noche”, también se conoce como autobús N.

Varios símbolos del autobús búho

Estación de autobuses búho

Ruta del autobús búho

Pantalla LED (*Fuente: Metro de Seúl)

2 Tarifas de autobús Las tarifas de los autobuses varían dependiendo del tipo de autobús y de pasajero. Puede obtener un descuento utilizando una tarjeta de transporte.

Tipo

Tarjetas de transporte Bus arterial Autobús de conexión

Bus metropolitano

Bus periférico

Tarifas de madrugadores (El primer bus - 6:30 a. m. , con tarjeta de transporte)

Tarifas generales Efectivo

Tarjetas de transporte

1 200 wones

1 300 wones

960 wones

Adolescentes

720 wones

1 000 wones

580 wones

Niños

450 wones

450 wones

360 wones

Adultos

2 300 wones

2 400 wones

1 840 wones

Adolescentes

1 360 wones

1 800 wones

1 090 wones

Niños

1 200 wones

1 200 wones

960 wones

Adultos

Adultos

1 100 wones

1 200 wones

880 wones

Adolescentes

560 wones

800 wones

450 wones

Niños

350 wones

350 wones

280 wones


Guía para vivir en Seúl 32·33

Tipo

Tarjetas de transporte

Bus nocturno

Autobuses de barrio

Tarifas de madrugadores (El primer bus - 6:30 a. m. , con tarjeta de transporte)

Tarifas generales Efectivo

Tarjetas de transporte

Adultos

2 150 wones

2 250 wones

-

Adolescentes

1 360 wones

1 800 wones

-

Niños

1 200 wones

1 200 wones

-

Adultos

900 wones

1 000 wones

720 wones

Adolescentes

480 wones

550 wones

380 wones

Niños

300 wones

300 wones

240 wones

※ La distancia base para los autobuses metropolitanos es de 30 km y la tarifa básica se cobra hasta este punto. Si la distancia recorrida supera la distancia base, se cobrarán 100 wones adicionales cada 5 km. ※ Los niños menores de 6 años que vayan acompañados por un tutor pueden viajar gratis en el autobús.

TIP. Descargue las aplicaciones de “Transporte público de Seúl” o “Naver Mapas” (“Seoul Public Transportation” o “Naver Map”) o visite el sitio web de Transporte público de Seúl (http://m.bus.go.kr) para obtener información de autobuses y metro en tiempo real.

04 Taxis 1 Tipos de taxis

■Taxis regulares Los taxis regulares son generalmente de color naranja, plateado o blanco. La tarifa base es de 3 800 wones para los primeros 2 km y se agregan 100 wones adicionales por cada 142 metros recorridos. Si toma un taxi entre la medianoche y las 4 a. m., se agrega un recargo del 20% a la tarifa. Si desea utilizar un taxi de llamada o call taxi, puede llamar al Servicio de Call Taxis “1333” operado por el Ministerio de Territorio, Infraestructura y Transporte o descargar la aplicación “Call Taxi”.

■Taxis de lujo Los taxis de lujo, también conocidos como taxis negros, brindan un servicio de mayor calidad que los taxis regulares. Se otorga una licencia de taxi de lujo a los taxistas que han conducido un taxi regular durante 10 años sin ningún accidente. La tarifa base es de 4 500 wones para los primeros 3 km y se agregan 200 wones cada 164 metros adicionales. Puede ver una señal de “De lujo” o “Taxi de lujo” en el vehículo.


03 Transporte

■Taxis jumbo Los taxis jumbo son taxis negros de 6 a 9 plazas (incluido el conductor). Los conductores calificados llevan un uniforme y una etiqueta con su nombre. •Consultas ☏1644-2255 Sitio web de International Taxi: www.intltaxi.co.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

■Call vans o camionetas de llamada Las camionetas de llamada son taxis destinados principalmente al transporte de carga. Las camionetas de llamada forman parte de la industria del transporte, mientras que los taxis gigantes, que parecen camionetas, (también conocidos como taxis vagoneta) son para el transporte de pasajeros.

■Call taxis para personas con discapacidad Los call taxis para personas con discapacidad son taxis para personas con discapacidades severas. Puede reservar un taxi en línea, por teléfono, por mensaje de texto (☏1588-4388) o mediante una aplicación en su teléfono móvil. La tarifa base hasta 5 km es de 1 500 wones y hasta 10 km 2 900 wones. Si la distancia recorrida supera los 10 km, se cobrarán 70 wones por cada kilómetro adicional. Para obtener más información, visite el sitio web de Taxi para discapacitados en la Corporación Metropolitana de Administración de Instalaciones de Seúl (calltaxi.sisul.or.kr). 2 Servicios de chofer Si por alguna razón no puede conducir su automóvil, puede usar un servicio de chofer. Muchas personas usan los servicios de chofer entre las 9 p. m. y la 1 a. m. Puede buscar un sitio web de servicio de chofer en línea o descargar una aplicación de servicio de chofer. La tarifa depende de la distancia recorrida.

05 Bicicletas 1 Uso de bicicletas

• El sistema de bicicletas de Seúl, también llamado “Tareungi”, es un sistema de alquiler de bicicletas. Este sistema le permite

a cualquier persona alquilar una bicicleta en cualquier lugar y en cualquier momento. Cualquier persona mayor de 15 años puede usar este servicio, pero los menores de 19 años necesitan el consentimiento de un padre. • Para inscribirse y comprar un pase, visite el sitio web de Bicicletas de Seúl (www.bikeseoul.com) o descargue la aplicación “Seoul Bike Ttareungi”. Puede comprar un pase de un día sin necesidad de registrarse para una membresía.

■Alquiler y devolución de una bicicleta •Puede devolver la bicicleta en la estación de alquiler más cercana sin necesidad de volver a la estación donde la alquiló. • Desde agosto de 2017, Seúl cuenta con un total de 444 estaciones de alquiler en varios distritos. Visite el sitio web de Bicicletas de Seúl o use la aplicación para encontrar una estación de alquiler cerca de usted.

■Registrarse • Visite el sitio web de Bicicletas de Seúl o abra la aplicación y vaya a “My Space → Register Card”. Ingrese su número de tarjeta T-money de 16 dígitos para terminar de registrarse.

• Si tiene una tarjeta de transporte de pago diferido o una tarjeta RFID, use la aplicación móvil. Abra la aplicación, seleccione

una bicicleta para alquilar y toque “Registrar tarjeta”. Presione el botón “Inicio” en el terminal y escuchará una respuesta: “Coloque su tarjeta para registrarse”. Coloque su tarjeta en el terminal para completar el proceso de registro.


Guía para vivir en Seúl 34·35

① Compre un pase. (Visite el sitio web de Bicicletas de Seúl (www.bikeseoul.com) en su PC o dispositivo móvil.) Seleccione “Compra de pases”.

Seleccione un pase (1 hora / 2 horas) y realice el pago.

Verifique el número de alquiler (un número de ocho dígitos que consta de dígitos entre 1 y 6).

② Alquiler - seleccione una bicicleta e ingrese el número de alquiler. (Presione el botón del terminal primero.) Introducir No. de alquiler

Ingrese los primeros 4 dígitos del No. de alquiler

Ingrese los primeros 4 dígitos del No. de alquiler

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

(no miembros, turistas)

Usar tarjeta de alquiler (miembros) CARD

③ Desbloquee la bicicleta.

Tire de la cerradura en el lado derecho del terminal, en la dirección de la flecha, dentro de los primeros 10 segundos. ④ Devolución - Devuelva la bicicleta en cualquier estación de alquiler. Coloque la bicicleta en un soporte para bicicletas. Conecte la cerradura al terminal (invierta las acciones realizadas durante el alquiler).

2 Tarifa Tipo Billetes

Pago Cargos adicionales

Período de alquiler

Pase

Pase de un día (Miembros)

• Pase de 7 días : 3 000 wones • ‌ Billetes de un día (1 hora) : 1 000 • Pase de 30 días : 5 000 wones wones • ‌ Pase de 180 días : 15 000 wones • ‌Billetes premium de un día (2 horas) • Pase de un año : 30 000 wones 2 000 wones *Basado en una hora de uso Teléfono celular, tarjeta de crédito o T-money a través del celular Un adicional de 1 000 wones por cada 30 minutos después de la primera hora

Pase de un día (No miembros) • ‌ Billetes de un día (1 hora) : 1 000 wones • ‌ Billetes premium de un día (2 horas) 2 000 wones Teléfono celular o tarjeta de crédito

• ‌ Pases de un día: Un adicional de 1 000 wones por cada 30 minutos después de la primera hora. • ‌ Pases premium de día: Un adicional de 1 000 wones por cada 30 minutos después de las primeras dos horas.

• ‌ Período de alquiler base: Pases de un día - 60 minutos / Pases de un día premium - 120 minutos • ‌ Si se excede el período de alquiler base, se pueden aplicar cargos adicionales. (Si no paga las tarifas adicionales, no puede utilizar el servicio de nuevo). • ‌ Si transcurren cuatro horas después del período de alquiler de un billete de un día (seis horas en el caso de un billete premium de un día), la bicicleta se considerará como robada o perdida.


03 Transporte

06 Autobuses expresos Puede viajar entre Seúl y otras ciudades usando un autobús expreso a tarifas más baratas que el tren bala (KTX) o los aviones. Además, los autobuses expresos dan servicio a una amplia gama de rutas. Seúl tiene cuatro terminales de autobuses expresos: La Terminal de Autobuses Expresos de Seúl, la Terminal de Dong Seúl, la Terminal de Nambu y la Terminal de Autobuses de Sangbong. ■ Terminal de Autobuses Expresos de Seúl : Está ubicada en la estación Terminal de autobuses expresos (líneas 3, 7 y 9) (www.exterminal.co.kr) ■Terminal de Dong Seúl : Está ubicada en la estación Gangbyeon (línea 2) (www.ti21.co.kr) ■Terminal Nambu : Está ubicada en la estación Terminal de autobuses de Nambu (línea 3) (www. nambuterminal.com) ■Terminal de autobuses de Sangbong : Está ubicada en la estación Sangbong (línea 7, línea GyeonguiJungang y línea Gyeongchun)(www.sbtr.co.kr) A : Central City (Ciudad Central) : Salida 8 de la estación del Terminal de Autobuses Expresos (línea 3) B : Terminal de Autobuses Expresos de Seúl: Salidas 1 y 2 de la estación del Terminal de Autobuses Expresos (línea 3) C : Terminal Nambu: Salida 5 de la Estación del Terminal de Autobuses Nambu (línea 3) D : Terminal de Autobuses de Sangbong: Salida 2 de la Estación Sangbong (línea 7) E : Terminal de Dong Seúl: Salida 4 de la Estación Gangbyeon (línea 2) F : Estación de Seúl: Salidas 2 y 3 de la Estación de Seúl (línea 1) G : Estación de Sadang: Salida 4 de la Estación Gangbyeon (línea 4)

D 상봉시외버스 터미널

F 서울역전 터미널

E 동서울종합터미널

B 서울고속버스터미널 A 센트럴시티터미널 C 서울남부터미널 G 사당역시외버스정류소

• Cómo reservar y comprar un boleto de autobús expreso Visite el sitio web de reservas de Autobuses expresos (Express Bus)(www.kobus.co.kr) [coreano, inglés, chino y japonés] para obtener información de horarios de terminales y autobuses y reservar un boleto de autobús. No se cobrarán cargos por cancelación si el boleto se cancela dos días antes de la fecha de salida. Después de eso, se le cobrarán gastos de cancelación. Puede reservar o comprar fácilmente un boleto de autobús expreso utilizando la aplicación móvil Express Bus. Visite www. epassmobile.co.kr para obtener más información sobre la aplicación. Adicionalmente, puede comprar un boleto de autobús en cualquier oficina de boletos del Terminal de Autobuses Expresos.


Guía para vivir en Seúl 36·37

07 Trenes y aviones Además de los autobuses expresos, también puede viajar entre Seúl y otras ciudades en tren o en avión. 1 Trenes Puede comprar un boleto de tren a través del sitio web de reservas de KORAIL (www.letskorail.com) y la aplicación KORAIL Talk, o desde una máquina de boletos, estaciones de tren (excepto estaciones de metro) o agencias de boletos de tren como las agencias de viajes. Visite el sitio web de “Let´s KORAIL” [coreano, inglés, chino y japonés] para obtener información sobre las tarifas de cancelación, tarifas de devolución y boletos. Tipo KTX ITX-Saemaeul SRT Mugunghwa

Características Los trenes bala más rápidos de Corea. La clase de tren rápido que opera en las Líneas Gyeongbu, Honam, Jeolla, Gyeongjeon, Jungang, etc. SRT es un tren bala que los pasajeros abordan desde la estación de Suseo. Opera sobre la línea de alta velocidad Gyeongbu y la línea de alta velocidad Honam. Los trenes más lentos de Corea. Se detienen en muchas estaciones no servidas por los trenes KTX o Saemaeul.

2 Aviones Para viajar desde Seúl hacia otras ciudades de Corea en avión puede usar el Aeropuerto Internacional de Gimpo. Visite el sitio web del Aeropuerto Internacional de Gimpo (www.airport.co.kr/gimpo) [coreano, inglés, japonés y chino] para obtener los horarios de los vuelos y la información del aeropuerto, así como para reservar un boleto de avión.

08 Objetos perdidos 1 Metro Los servicios de Objetos perdidos del metro se encuentran en cada oficina del metro. Puede encontrar fácilmente un objeto perdido si conoce la información del tren (línea, hora, número). El servicio de Objetos perdidos del metro está abierto de 7:00 a. m. a 10:00 p. m.

■Objetos perdidos del metro de Seúl ☏1577-1234 / Sitio web (www.seoulmetro.co.kr →Guía del usuario → Objetos perdidos) ■Servicios de Objetos perdidos del metro


03 Transporte

2 Autobuses dentro de la ciudad

■Centro de Objetos perdidos de la Asociación de Transporte de Autobuses de Seúl ☏02-415-4101~8 / Sitio web (www.sbus.or.kr → Objetos perdidos) 3 Taxis

■Asociación de taxis privados de Seúl ☏1544-7771 / Sitio web (www.spta.or.kr → Centro de Atención al Cliente → Registrar objeto perdido) ■Asociación de taxis de Seúl ☏02-2033-9200 / Sitio web (www.stj.or.kr → Atención al Cliente → Objetos perdidos 4 Trenes

■Let’s KORAIL ☏1544-7788, 1588-7788 / Sitio web (www.letskorail.com → Sitio web ) 5 Sitios de portales de objetos perdidos

■Objetos perdidos en el transporte público ☏120 / Sitio web (www.seoul.go.kr/v2012/find.html?SSid=560_10) ■Lost112 Información de objetos perdidos (Provincial Police Agency) ☏182 / Sitio web (www.lost112.go.kr)

¿Existe un servicio de taxi para extranjeros?

Para su comodidad el Gobierno Metropolitano de Seúl ofrece servicios de taxi internacional para extranjeros. Los conductores y asesores que pueden hablar otros idiomas (inglés, chino y japonés) brindan este servicio las 24 horas del día, los 365 días del año. Los extranjeros pueden utilizar el Servicio Internacional de Taxis (www.intltaxi.co.kr) en su vida diaria y para una variedad de propósitos, como protocolos VIP para empresas, servicios de recogida en el aeropuerto, tours y servicios de guía de compras. Es necesario realizar una reserva previa. Hay dos tipos de sistemas de tarifas de taxi: el sistema de tarifa plana y el sistema de tarifas con taxímetro. Puede pagar con una tarjeta T-money o con tarjeta de crédito.

¿Dónde puedo comprar una tarjeta T-money para niños o adolescentes?

Hay tres tipos de tarjetas T-money: para niños (de 6 a 12 años), adolescentes (de 13 a 18 años) y adultos (de 19 años en adelante). Registre la fecha de nacimiento del pasajero en una tienda multiservicio (GS 25, CU, 7-ELEVEN, Mini Stop, etc.) o en un centro de servicio de la estación de metro para obtener un descuento. Los extranjeros con una visa de corto plazo que no hayan completado su registro de extranjeros y los turistas extranjeros también pueden usar una tarjeta T-money. Si un pasajero infantil cumple 13 años, la tarifa de adolescente se aplicará automáticamente a su tarjeta de transporte.


Guía para vivir en Seúl 38

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

EDUCACIÓN

01 Sistema educativo 02 Instituciones educativas 03 Clases de idioma coreano

+ Preguntas y Respuestas


04 Educación

01 Sistema educativo La escuela primaria (6 años) y la escuela media (3 años) se ofrecen de forma gratuita para todos como educación obligatoria en Corea. Los estudiantes deben pagar una matrícula para su educación secundaria (3 años) y decidir si ir o no a la universidad. La educación universitaria se divide en programas universitarios técnicos de dos o tres años y programas universitarios de cuatro años. El plan de estudio escolar de Corea consiste principalmente en escuelas primarias, secundarias y bachillerato. Además, los estudiantes pueden elegir otros tipos de educación, como escuelas de educación especial y escuelas técnicas. Las instituciones de educación superior se dividen en universidades técnicas, universidades, escuelas de postgrado y otros tipos de instituciones educativas incluyen universidades de educación y escuelas vocacionales. Antes de ingresar a la escuela primaria, muchos niños reciben educación en un jardín de infantes.

■Planes de estudio de Corea

Primaria

Secundaria

Bachillerato

Universidad

Obligatoria

Obligatoria

Opcional

Opcional

(6 años)

(3 años)

(6 años)

(2/3/4 años)

02 Instituciones educativas 초등학교 (6년제)

1 Escuelas coreanas En principio, los hijos de extranjeros pueden ingresar a una escuela coreana. Si un estudiante no puede hablar coreano lo suficientemente bien, puede tener dificultades para adaptarse a la escuela en Corea. Por lo tanto, se debe decidir cuidadosamente después de consultar con la institución educativa. Las escuelas coreanas se pueden clasificar en escuelas públicas y escuelas privadas. La matrícula es gratuita en las escuelas primarias públicas, y los estudiantes solo pagan por sus comidas escolares. Por otro lado, la matrícula en las escuelas primarias privadas es mucho más cara que las escuelas públicas. Comuníquese con la Oficina de Educación de su área para obtener más información sobre los requisitos de ingreso.

■Centro de llamadas de educación de Seúl : 02-1396 ■Oficina Metropolitana de Educación de Seúl : http://sen.go.kr 2 Instituciones educativas para extranjeros

■Jardines de infancia internacionales Escuela

Dirección

Información de contacto

Centro de aprendizaje de la primera infancia

12, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seúl

☏02-795-8418 www.eclcseoul.com [inglés]

Jardín de infancia franciscano para extranjeros

90, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seúl

☏02-798-2195 www.ffkseoul.com [inglés]

124-1, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

☏02-790-9025 www.englishedseoul.com/ [inglés]

8-6, Dasan-ro 8-gil, Jung-gu, Seúl

☏02-2232-2451~2 http://www.seoulforeign.org/page.cfm?p=1929 [inglés]

BIK Hannam Jardín de infancia internacional Namsan (NIK)


Guía para vivir en Seúl 40·41

■Escuelas internacionales

Requisitos de ingreso

Las escuelas internacionales son instituciones educativas para hijos de extranjeros, hijos de ciudadanos coreanos que han regresado a Corea después de haber residido en el extranjero durante un cierto período de tiempo, e hijos de ciudadanos coreanos naturalizados que tienen dificultades para continuar sus estudios en una escuela regular. La matrícula en las escuelas internacionales es generalmente más cara que las escuelas regulares. Para ingresar a una escuela internacional los solicitantes deben cumplir al menos una de las siguientes condiciones: ※ Ser un ciudadano coreano que haya residido en el extranjero durante más de tres años; contar con al ※ Contar con al menos un padre con nacionalidad no coreana.

Documentos requeridos

Certificado de entradas y salidas de Corea, pasaporte, registros médicos, certificado de registro y certificado de notas de la escuela anterior, resultados de exámenes de idiomas relacionados con el país donde residían, etc. ※ Cada escuela puede solicitar diferentes documentos. Póngase en contacto con la escuela para más detalles. Es posible que tenga dificultades para obtener algunos documentos en Corea. Se recomienda que prepare con anticipación los documentos requeridos en su país de origen o en el país de residencia actual.

Exámenes de ingreso

Algunas escuelas pueden entrevistar al estudiante junto con sus padres y realizar un examen adicional.

■Escuelas internacionales en Seúl (por ubicación) Escuela

Dirección

Plan de estudios

Escuela primaria china de Seúl

35, Myeongdong 2-gil, Jung-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela Primaria

02-776-1688 www.hanxiao.or.kr [chino]

23, Bibong-gil, Jongno-gu, Seúl

Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-396-7688 http://xavier.sc.kr [coreano, inglés y francés]

123-6, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-792-0797 www.dsseoul.org [alemán]

115, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-797-0234 www.gcfskorea.org [inglés]

285, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-797-5104 www.yisseoul.org [inglés]

Escuela Internacional del Asia Pacífico

57, Wolgye-ro 45ga-gil, Nowon-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-907-2747 www.apis.seoul.kr [inglés]

Escuela Corea Kent para extranjeros

13, Jayang-ro 35-gil, Gwangjin-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-2201-7091 www.kkfs.org [inglés]

1, Gwangjang-ro 1-gil, Gwangjin-gu, Seúl

Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-3437-7078 www.mongolschool.org [coreano]

Escuela francesa de Seúl

7, Seorae-ro, Seocho-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-535-1158 www.lfseoul.org [francés]

Escuela para Extranjeros de Corea

7-16, Nambusunhwan-ro 364-gil, Seocho-gu, Seúl

Escuela primaria / secundaria

Liceo Internacional Xavier Escuela internacional alemana de Seúl Escuela Cristiana Global para extranjeros Escuela Internacional Yongsan de Seúl

Escuela Internacional de Mongolia

Información de contacto

02-571-2917~8 http://koreaforeign.org [inglés]


04 Educación

Escuela

Dirección

Plan de estudios

Información de contacto

College Dulwich Seúl

6, Sinbanpo-ro 15-gil, Seocho-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela Primaria

02-3015-8500 www.dulwich-seoul.kr [inglés]

408, Gaepo-ro, Gangnam-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela Primaria

02-3496-0510 www.kisseoul.org [inglés] 02-2678-5939 http://yongxiao.kr [chino]

Escuela Internacional de Corea (Campus de Seúl) Escuela Primaria para chinos en el extranjero

9, Gyeongin-ro 88-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

Escuelas primarias

Escuela para extranjeros en Seúl (SFS)

39, Yeonhui-ro 22-gil, Seodaemun-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-330-3100 www.seoulforeign.org [inglés]

Escuela primaria para chinos en el extranjero, Seúl, Corea

176, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seúl

Escuela secundaria / bachillerato

02-335-7027 http://scs.or.kr [chino]

Escuela japonesa en Seúl

11, World Cup Buk-ro 62-gil, Mapo-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria

02-572-7011 www.sjs.or.kr [japonés]

Escuela Dwight Seúl

21, World Cup Buk-ro 62-gil, Mapo-gu, Seúl

Jardín de infancia / Escuela primaria / secundaria / bachillerato

02-6920-8600 www.dwight.or.kr [inglés]

※ Visite el sitio web de Información de la Escuela Internacional (www.isi.go.kr) para obtener más información sobre los procedimientos de ingreso, matrícula, etc.

3 Instituciones educativas para estudiantes multiculturales

■Jardines de infancia multiculturales Los jardines de infancia multiculturales tienen como objetivo brindar igualdad de oportunidades a los niños de familias multiculturales al apoyar su educación lingüística y el aprendizaje básico. Los jardines de infancia multiculturales brindan educación adaptada a las circunstancias especiales de los niños de familias multiculturales, como la etapa de aprendizaje, las características multiculturales, etc. Jardín de infancia Escuela primaria de Seúl Kunja con jardín de infancia adjunto Escuela primaria de Seúl Daedong con jardín de infancia adjunto Escuela primaria de Seúl Younglim con jardín de infancia adjunto Jardín de infancia Sinil Jardín de infancia Yangmoon Jardín de infancia Hanil

Dirección

Información de contacto

21, Hancheon-ro 6-gil, Dongdaemun-gu, Seúl

02-2212-8456, 9356

6, Gyeongin-ro 21-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

02-835-0796

14, Siheung-daero 173-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

02-834-3041

27, Dongho-ro 10-gil, Jung-gu, Seúl

02-2234-4006, 3938

644-1, Siheung-daero, Dongjak-gu, Seúl

02-834-6864

5, Toegye-ro 88da-gil, Jung-gu, Seúl

02-2235-0016

■Escuelas de educación multicultural Las escuelas de educación multicultural planifican y operan una variedad de programas de este tipo de educación para aumentar la conciencia multicultural de todos los estudiantes (tanto los regulares como los multiculturales). El objetivo de estas escuelas es estimular la educación multicultural compartiendo y promoviendo ampliamente los buenos ejemplos de dicho sistema de educación.


Guía para vivir en Seúl 42·43

Plan de estudios

Escuelas primarias

Escuelas secundarias

Escuelas de bachillerato

Escuela

Dirección

Información de contacto

Escuela Primaria Seúl Guro

9, Gurojungang-ro 27-na-gil, Guro-gu, Seúl 070-8689-3791

Escuela Primaria Seúl Daedong

6, Daerim-ro 21-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

070-8644-8504

Escuela Primaria Seúl Donngguro 14, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seúl

02-853-2407

Escuela Primaria Seúl Yongam

02-796-2167

39, Noksapyeong-daero 60-gil, Yongsan-gu, Seúl

Escuela Primaria Seúl Chungmu 13, Toegye-ro 88da-gil, Jung-gu, Seúl

02-2279-0010

Escuela Primaria Seúl Munchang

02-836-2031

14, Sindaebang 2-gil, Dongjak-gu, Seúl

Escuela Primaria Seúl Kyeongsu 22, Ttukseom-ro 13-gil, Seongdong-gu, Seúl

02-498-5123

Escuela Primaria Seúl Jangan

74, Gunja-ro, Gwangjin-gu, Seúl

02-469-5264

Escuela Primaria Seúl Suyu

39, Samyang-ro 74-gil, Gangbuk-gu, Seúl

02-989-3724

La Escuela del Global Sarang

1189, Ori-ro, Guro-gu, Seúl

02-6910-1004

Escuela Secundaria Sunjung

19, Seooreung-ro 20-gil, Eunpyeong-gu, Seúl 02-3156-1400

Escuela Secundaria Guro

48, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seúl

02-864-4232

Escuela Secundaria Daerim

6, Siheung-daero 185-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

02-845-2171

Escuela Secundaria Osan

7, Bogwang-ro, Yongsan-gu, Seúl

02-799-9400

Escuela All Love

615, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seúl

02-3445-5045

Escuela de Bachillerato Sunjung 19, Seooreung-ro 20-gil, Eunpyeong-gu, Seúl 02-3156-1500 Escuela de Bachillerato Seúl Dasom 30, Jong-ro 58-gil, Jongno-gu, Seúl

070-8685-7798

Escuela de Bachillerato Seúl Digitech 27, Hoenamu-ro 12-gil, Yongsan-gu, Seúl

02-798-3641

■Escuelas preparatorias multiculturales

Las escuelas preparatorias multiculturales ofrecen programas educativos centrados en el idioma y la cultura coreanas, dirigidos a estudiantes multiculturales que tengan dificultades para adaptarse a la escuela, debido a diferencias en idioma y cultura. Los estudiantes multiculturales deben someterse a un período de ajuste educativo de seis meses en una escuela preparatoria cerca de su domicilio, antes de ir a una escuela regular. Visite el sitio web del Centro Nacional para la Educación Multicultural (www.nime.or.kr) para obtener más información, incluyendo, entre otras, las estadísticas multiculturales. Plan de estudios

Escuela Escuela primaria de Seúl Guro

Dirección 9, Gurojungang-ro 27-na-gil, Guro-gu, Seúl

Escuela primaria de Seúl Gwanghee 269, Dasan-ro, Jung-gu, Seúl

Escuelas primarias

Información de contacto 070-8689-3791 02-2238-8455

Escuela primaria de Seúl Daedong

6, Daerim-ro 21-gil, Yeongdeungpo-gu, 070-8644-8504 Seúl

Escuela primaria de Seúl Dongguro

14, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seúl

02-853-2407

Escuela primaria de Seúl Munchang 14, Sindaebang 2-gil, Dongjak-gu, Seúl 02-836-2031

Escuela primaria de Seúl Yongam

218, Nambusunhwan-ro 105-gil, Guro- 02-861-0426 gu, Seúl 39, Noksapyeong-daero 60-gil, Yong02-796-2167 san-gu, Seúl

Escuela primaria de Seúl Chungmu

13, Toegye-ro 50-gil, Jung-gu, Seúl

02-2279-0010

Escuela de Global Sarang

1189, Ori-ro, Guro-gu, Seúl

02-6910-1004

Escuela primaria de Seúl Youngil


04 Educación

Plan de estudios Escuelas secundarias

Escuela

Escuela Secundaria Guro Escuela Secundaria Daerim

Escuela All Love de Bachillerato en Escuelas de bachillerato Escuela Turismo Seúl Dasom

Dirección

Información de contacto

48, Gurojungang-ro, Guro-gu, Seúl 6, Siheung-daero 185-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl 615, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seúl

02-864-4232

30, Jong-ro 58-gil, Jongno-gu, Seúl

070-8685-7798

02-845-2171 02-3445-5045

■Escuelas alternativas Las escuelas alternativas ofrecen planes de estudio diferentes a los de las escuelas generales, con el fin de remediar lo que se considera una deficiencia en la educación pública. Las escuelas alternativas generalmente operan programas de educación autodirigidos y centrados en el estudiante. A partir del año 2017, Seúl cuenta con 40 escuelas alternativas. Entre ellas, las siguientes escuelas ofrecen educación especializada para estudiantes multiculturales. Plan de estudios

Escuela

Escuela primaria / secundaria

La escuela de Global Sarang

1189, Ori-ro, Guro-gu, Seúl

02-6910-1004

Escuela All Love

615, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seúl

02-3445-5045

Escuelas secundarias

Dirección

Información de contacto

4 Educación en el hogar La educación en el hogar visualiza a niños educados en el hogar en lugar de la escuela. Debido a que una amplia gama de contenido educativo es fácilmente accesible gracias a Internet, la educación en el hogar se está convirtiendo en una opción para que los padres elijan. Los padres extranjeros que deseen que sus hijos sean educados en el hogar, en lugar de pagar los altos costos de matrícula en las escuelas internacionales, pueden recibir ayuda de la Comunidad Homeschooling (www.homeschool.com), la Asociación de Aprendizaje a Distancia de los Estados Unidos (www.usdla.org), etc.

03 Educación en idioma coreano 1 Centros de enseñanza de idioma coreano anexos a las universidades Los extranjeros pueden recibir clases de idioma coreano en un centro de educación en idioma coreano o en una organización pública anexa a la universidad. Escuela Centro de Idiomas de la Universidad de Corea Instituto de Idiomas de la Universidad de Konkuk Instituto de Educación Internacional de la Universidad de Kyung Hee Instituto Internacional de Idiomas de la Universidad de Dongguk Instituto Global de Idiomas y Cultura LinguaExpress, Universidad de Mujeres Sookmyung Oficina de Asuntos Internacionales de la Universidad de Soongsil Centro de Idioma Coreano, Universidad de Sungkyunkwan Centro de Educación de Idioma Coreano de la Universidad Sogang Instituto de Educación Lingüística de La Universidad Nacional de Seúl Instituto de Lengua Coreana de la Universidad de Yonsei

Información de contacto 02-450-3075~6

Sitio web http://klcc.korea.ac.kr [coreano, inglés, chino y japonés] http://kfli.konkuk.ac.kr [coreano] [coreano, inglés, chino y japonés]

02-961-0081~2

www.iie.ac.kr [coreano e inglés]

02-2260-3471~2

02-705-8088~9

http://interlang.dongguk.edu [coreano, inglés, chino y japonés] http://lingua.sookmyung.ac.kr [coreano, inglés y chino] http://study.ssu.ac.kr/web/study [coreano, inglés y chino] http://koreansli.skku.edu [coreano, inglés, chino y japonés] http://klec.sogang.ac.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

02-880-8570, 5488

http://lei.snu.ac.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

02-2123-3465, 8550~1, 8553

http://www.yskli.com [coreano, inglés, chino y japonés]

02-3290-2971

02-710-9165 02-820-0784 02-760-1345


Guía para vivir en Seúl 44·45

Escuela

Información de contacto

Centro de Idiomas de Ewha

02-3277-6958

Centro de Idioma y Cultura Coreanas, Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros 02-2173-2260 Instituto Internacional de Hanyang 02-2220-1663,5 Educación El Instituto Hansung de Educación del 02-760-4374 Idioma

Sitio web http://elc.ewha.ac.kr [coreano, inglés, chino y japonés] http://www.korean.ac.kr [coreano, inglés, chino y japonés] http://iie.hanyang.ac.kr [coreano, inglés, chino y japonés] http://hansung.ac.kr/~language [coreano y chino]

2 Cursos gratis de coreano El Seul Global Center, los grupos de apoyo para extranjeros y las organizaciones privadas para residentes extranjeros ofrecen programas gratuitos de clases de coreano.

■Centro Global de Seúl, Centro Villa Global (7 sucursales), y Centro de Migrantes de Seúl (6 sucursales) ☏02-2075-4180 (Centro Global)

http://global.seoul.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés] 3 Red de Voluntarios de la Fundación Corea La Red de Voluntarios de la Fundación de Corea ofrece programas de idioma coreano a los extranjeros que viven en Corea, para que puedan adaptarse fácilmente al país y experimentar la cultura coreana. ☏02-2151-6507 http://volunteer.kf.or.kr [coreano]

4 Programas gratuitos de coreano en línea Escuela Nuri-Sejong Hakdang Universidad Cibernética de Corea EBS Durian Escuela de Idioma Coreano Korea Times

Sitio web www.sejonghakdang.org/opencourse/koreanlecture/list.do [coreano, inglés, chino, japonés, francés, tailandés, vietnamita, español e indonesio] http://korean.cuk.edu [coreano, inglés, chino, japonés y español] http://www.ebs.co.kr/durian/kr/course [coreano, inglés, chino, japonés, español y vietnamita] http://ktband.co.kr [coreano, inglés, chino, japonés, vietnamita, fuso y filipino]

5 TOPIK La prueba de competencia en coreano TOPIK (Test of Proficiency in Korean) está dirigida a aquellos cuya lengua materna no es el coreano. El propósito del TOPIK es señalizar el aprendizaje del idioma coreano, examinar las habilidades en la lengua coreana de los examinados y permitirles aplicar los resultados de sus exámenes a sus estudios, la búsqueda de empleo en Corea, etc. http://topik.go.kr


04 Educación

■Programación de la prueba : Seis veces al año (enero, abril, mayo, julio, octubre y noviembre) ■Niveles y grados •Grados de la prueba : Seis grados (Grados 1 a 6) •Niveles de prueba: TOPIK I (grados 1 a 2), TOPIK II (grados 3 a 6) ■Aplicación : Visite el sitio web de TOPIK (www.topik.go.kr) para ver los horarios de las pruebas y para solicitarlos.

Me gustaría tomar un curso regular de idioma y cultura coreanas en una universidad o escuela de postgrado. ¿Hay alguna beca disponible para mí? Muchas universidades coreanas ofrecen una variedad de programas de becas a estudiantes internacionales. Cada universidad proporciona del 30% al 100% de la matrícula universitaria para los estudiantes internacionales, según su expediente académico. Además, los ministerios del gobierno coreano están proporcionando programas de becas para más y más estudiantes internacionales. El Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología; el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo; el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio; etc., otorgan diversas becas para estudiantes internacionales. Visite el sitio web del Instituto Nacional para la Educación Internacional (www.studyinkorea.go.kr) con el fin de obtener más información.

¿Hay alguna universidad o escuela de postgrado que ofrezca clases en inglés?

Muchas universidades que se centran en la globalización ofrecen aproximadamente el 30% de sus clases en inglés. Las escuelas de postgrado ofrecen más clases en inglés que las universidades. A menudo, el Departamento de Estudios Internacionales en muchas universidades ofrece todas sus clases en inglés.


Guía para vivir en Seúl 46

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

ATENCIÓN MÉDICA

01 Sistemas de atención médica de Corea 02 Servicios médicos para extranjeros 03 Sistema de seguro de salud

+ Preguntas y Respuestas


05 Atención médica

01 Sistemas de atención médica de Corea 1 Sistemas de salud En Corea, las instituciones médicas se pueden dividir en tres niveles. Nivel

Centro de atención primaria

Centro de cuidado secundario

Centro de atención terciaria

Clínicas y centros de salud comunitarios.

Hospitales y hospitales generales.

Hospitales generales superiores

Tipo

(*Fuente de la foto: Centro de Salud de Seocho-gu)

Servicios médicos Servicios médicos ambulatorios, vacunas y cuidado de la salud suministrados

Instituciones médicas

Clínicas, centros de salud comunitarios, sucursales de centros de salud comunitarios, centros de salud, centros de salud materno infantil, clínicas de maternidad, centros de examen de salud, etc.

(*Fuente de la foto: Hospital Paik)

(*Fuente de la foto: Hospital Kangbuk Samsung)

Exámenes médicos generales y servicios médicos para pacientes hospitalizados

Exámenes médicos en profundidad, tratamiento de trastornos y enfermedades, y cuidados de salud

Hospitales generales consistentes en departamentos médicos diferentes

Hospitales universitarios y hospitales generales.

• Para recibir tratamiento médico en un hospital que proporcione atención terciaria, un paciente debe presentar una

referencia emitida por un centro de atención primaria (clínica) o secundaria (hospital). Si un paciente va a un centro de atención terciaria sin la referencia de un centro de atención primaria o secundaria, es posible que pague gastos médicos iniciales más altos. • Sin embargo, los pacientes de emergencia, las pacientes que están en proceso de parto, los hemofílicos y los pacientes que visitan al dentista, a los centros de rehabilitación o a las clínicas de medicina familiar, pueden recibir tratamiento médico en un centro de atención terciaria sin una referencia. 2 Recepción de tratamiento médico en una institución médica

■Centro de atención primaria Solicite una consulta médica en el mostrador de recepción, presentando su tarjeta de seguro de salud y su identificación, y espere a que le llamen por su nombre. Cuando le llamen, ingrese al consultorio del médico y describa sus síntomas.

Escuche atentamente las instrucciones del médico y haga preguntas si tiene alguna.

Después de la consulta médica, pague su factura y reciba su receta.

Presente la receta en una farmacia cercana al hospital y compre el medicamento.


Guía para vivir en Seúl 48·49

■Centro de atención secundaria Reciba una referencia de un centro de atención primaria.

Llegue al centro de atención secundaria antes de su cita y entregue su tarjeta de seguro de salud, junto con la referencia del centro de atención primaria.

Vaya al departamento médico con el que hizo la cita y reciba el tratamiento médico.

Reciba su receta y programe una próxima cita si es necesario.

Pague la factura en el mostrador.

■Centro de atención terciaria Reciba una referencia de un centro de atención primaria o secundaria Haga una cita (traiga su tarjeta de seguro de salud y la referencia) Solicite una consulta médica en el mostrador de recepción del departamento médico con el que hizo la cita. Sométase al tratamiento médico ambulatorio (clínica ambulatoria)

Programe un examen médico y vaya a la sala de reconocimiento

De ser requerida una hospitalización Programe y realice el proceso de hospitalización

Realice el pago

Hospitalización

Reciba una receta (si corresponde)

Tratamiento médico

Finalizado

Dada de alta


05 Atención médica

3 Otros tipos de instituciones médicas y farmacias

■Centros de salud comunitarios

Un centro de salud comunitario es una institución médica pública establecida por el distrito para promover la salud de los residentes locales y prevenir y controlar enfermedades.

•Destinatarios del servicio

Los gobiernos locales seleccionan a quienes requieran visitar servicios de salud de un centro de salud comunitario, pertenecientes a grupos de alto riesgo en salud y grupos de pacientes con enfermedades, que se encuentran entre los más vulnerables social, cultural y económicamente y tienen dificultades para acceder a los servicios de promoción de la salud.

Centro de salud comunitario (*Fuente de la foto: Centro Comunitario de Salud Gangnam-gu)

Por ejemplo, las familias multiculturales, los refugiados norcoreanos, los ancianos que viven solos, los centros locales para niños (niños viviendo en la pobreza), los refugios para jóvenes o instalaciones no autorizadas, aquellos que se considera que necesitan tales servicios de los centros comunitarios de salud y los departamentos de las instituciones sociales, etc.

•Tipos de servicios

- Examen de salud (entendiendo comportamientos y riesgos de salud) - ‌ Manejo de enfermedades crónicas (síndrome metabólico, trastornos cardiovasculares, enfermedades cerebrovasculares, etc.) y prevención de complicaciones. - ‌ Rehabilitación y gestión de la salud adaptada a diferentes etapas de la vida (bebés / niños pequeños, mujeres embarazadas, adultos, adultos mayores, etc.) para personas con discapacidades residentes en casa - Servicios de salud para familias multiculturales y refugiados norcoreanos. - Educación en salud para la promoción de la salud. ※Visite un Centro de Salud Comunitario con su tarjeta de registro de extranjero para obtener una prueba de TB.

■Clínicas de medicina oriental

La medicina oriental, como la acupuntura y la medicina herbal, es diferente de la medicina occidental. La medicina oriental fortalece su sistema inmunológico, alivia el dolor o los síntomas, le refresca y mejora su metabolismo. Las siguientes clínicas de medicina oriental brindan servicios médicos para extranjeros.

•Hospital de medicina coreana de la Universidad de Kyung Hee Dirección : 23, Kyungheedae-ro, Dongdaemun-gu, Seúl Horario de atención : lunes a viernes, 9:00 a. m. - 5:30 p. m. Sábados, 9:00 a. m. - 12:00 p. m. Contacto: ☏02-958-9988, www.khmc.or.kr

Hospital de medicina coreana de la Universidad de Kyung Hee

•Hospital de medicina coreana de Jaseng

Dirección : 858, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seúl Horario de atención : de lunes a viernes, 9:00 a. m. - 6:00 p. m. Contacto : ☏1577-0007, www.jaseng.co.kr

Hospital de medicina coreana de Jaseng

■Farmacias Puede encontrar fácilmente avisos de “farmacias” en su vecindario. Puede comprar suministros médicos generales y medicamentos recetados en una farmacia. Puede comprar suministros médicos generales, como medicinas digestivas, suplementos nutricionales, vitaminas, bebidas saludables y medicamentos para el resfrío, sin receta médica. Sin embargo, necesita una receta para comprar medicamentos recetados, antibióticos, medicamentos hormonales, analgésicos, etc.

Farmacias


Guía para vivir en Seúl 50·51

No puede comprar medicamentos con una receta emitida por un hospital de otros países. Si es alérgico a ciertos medicamentos, consulte a su profesional de la salud con anticipación para evitar el riesgo de efectos secundarios no deseados. Si está tomando medicamentos recetados, puede traer consigo suficientes para sus necesidades, antes de ingresar a Corea.

•Farmacias para días festivos La mayoría de las farmacias no abren los domingos o durante los días festivos. Sin embargo, puede comprar medicamentos en una farmacia designada como farmacia para días festivos. Visite el sitio web de farmacias para días festivos (www.pharm114.or.kr) para obtener más información sobre días de atención, horarios, direcciones, etc.

Sitio web de farmacias para días festivos

4 Pago de gastos médicos En la mayoría de los hospitales usted puede pagar con tarjeta de crédito en la oficina de administración. Algunos hospitales tienen una oficina separada que maneja las facturas médicas. En tales casos, puede pagar gastos médicos en una clínica internacional. La mayoría de los hospitales generales proporcionan un recibo en inglés a solicitud. Los gastos médicos varían dependiendo de las pólizas de seguro. Si tiene una póliza de seguro en el extranjero, es posible que no se aplique a algunos hospitales. En algunos casos, debe pagar las facturas médicas primero y luego recuperar su dinero después de presentar una reclamación al seguro.

02 Servicios médicos para extranjeros 1 Clínicas internacionales

Dobong-gu Gangbuk-gu

Nowon-gu

Eunpyeong-gu Seongbuk-gu

Gangseo-gu

Mapo-gu

Seodaemun-gu

Hospital de indemnización del Sistema de Salud de la Universidad Yonsei

Universidad Católica de Corea, Hospital Santa María en Yeouido

Yangcheon-gu Yeongdeungpo-gu Guro-gu

Jongno-gu Jung-gu

Yongsan-gu Hospital de la Universidad Soonchunhyang de Seúl

Jungnang-gu

Dongdaemun-gu

Centro Médico de la Universidad Kyung Hee

Seongdong-gu Centro Médico de la Universidad Hanyang

Gangnam-gu

Gwangjin-gu Gangdong-gu Centro Médico Asan Centro Médico de la Universidad de Konkuk

Centro Médico Hospital de la Universidad Chung-Ang Universidad Católica de Samsung Songpa-gu Dongjak-gu Corea, Hospital Santa María Hospital de indemnización en Seúl de Gangnam de la Seocho-gu Universidad Yonsei

Geumcheon-gu Gwanak-gu


05 Atención médica

Hospital

Dirección

Horario de atención

Información de contacto

Hospital Santa María Universidad Católica de Corea Yeouido

10, 63-ro, Yeongdeungpo-gu

Lunes a viernes 8:00 a. m. - 5:00 p. m.

02-3779-2212 www.cmcsungmo.or.kr/global/eng/ front [inglés]

Hospital Santa María Universidad Católica de Corea, Seúl

222, Banpo-daero, Seocho-gu, Seúl

Lunes a viernes 8:00 a. m. - 5:00 p. m. Sábados 9:00 a. m. - 12:00 p. m.

02-2258-5745 www.cmcseoul.or.kr/examination [coreano, inglés, chino y japonés]

Hospital Severance del Sistema de Salud de la Universidad Yonsei

50-1, Yonsei-ro, Seodaemun-gu, Seúl

Lunes a viernes 8:30 a. m. - 5:30 p. m.

02-2228-5800, 5810 http://sev.iseverance.com [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

211, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seúl

Lunes a viernes 8:30 a. m. - 5:30 p. m.

02-2019-3600, 3690 www.yuhs.or.kr/en/gan_index.asp [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

88, Olympic-ro 43-gil, Songpa-gu, Seúl

Lunes a viernes 8:30 a. m. - 5:30 p. m.

02-3010-5001 www.amc.seoul.kr [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

81, Irwon-ro, Gangnam-gu, Seúl

Lunes a viernes 8:00 a. m. - 5:00 p. m. Sábados 8:00 a. m. - 12:00 p. m.

02-3410-0200, 0226 www.samsunghospital.com [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

Hospital Severance de la Universidad Yonsei Centro Médico Asan

Centro Médico Samsung

Hospital de la Universidad Hanyang de Seúl

222-1, Wangsimni-ro, Seongdong-gu, Seúl

Lunes a viernes 8:30 a. m. - 5:30 p. m.

02-2290-9553 [inglés] / 9579 [ruso] 010-6402-9550 [inglés] / 010-6403-9550 [ruso] Número de emergencia: 02-2290-8283 https://seoul.hyumc.com/seoul/ international.do [coreano, inglés, chino y ruso]

Hospital de la Universidad Soonchunhyang de Seúl

59, Daesagwan-ro, Yongsan-gu, Seúl

Lunes a viernes 9:00 a. m. - 5:00 p. m. Sábados 9:00 a. m. - 12:00 p. m.

02-709-9158/9058 Número de emergencia: 02-709-9119 www.schmc.ac.kr/seoul/international /index.do [coreano, inglés, chino y español]

Centro Médico de la Universidad Kyung Hee

28, Kyungheedae-ro, Dongdaemun-gu, Seúl

Lunes a viernes 9:00 a. m. - 5:00 p. m. Sábados 9:00 a. m. - 12:00 p. m.

02-958-9644/9477 www.khmc.or.kr/eng [coreano, inglés, chino y ruso]

Hospital de la Universidad Chung-Ang

102, Heukseok-ro, Dongjak-gu, Seúl

Lunes a viernes 9:00 a. m. - 4:30 p. m. Sábados 9:00 a. m. - 12:00 p. m.

02-6299-3025 Número de emergencia: 02-6299-1339 [coreano, chino y japonés] http://ch.cauhs.or.kr [coreano, chino, inglés, ruso y mongol]

Centro Médico de la Universidad Konkuk

120-1, Neungdong-ro, Gwangjin-gu, Seúl

Lunes a viernes 9:00 a. m. - 5:00 p. m.

02-2030-8361 www.kuh.ac.kr/english [coreano, chino, inglés, japonés, ruso y mongol]


Guía para vivir en Seúl 52·53

2 Hospitales especializados por campo Campo de especialización

Articulaciones

Enfermedades cerebrovasculares

Cirugía colorrectal

Columna

Hospital

Información de contacto

Hospital Bumin de Seúl

389, Gonghang-daero, Gangseo-gu, Seúl

1577-7582 http://bumin.co.kr/seoul [coreano, chino, inglés y ruso]

Hospital General Sungsim de Seúl

259, Wangsan-ro, Dongdaemun-gu, Seúl

02-966-1616 http://sshosp.co.kr [coreano]

Hospital Mokdong Himchan

120, Sinmok-ro, Yangcheon-gu, Seúl

1899-2221 http://himchanhospital.com [coreano, chino, inglés y ruso]

Hospital Santa María de Myongji

156, Dorim-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl

1899-1475 www.myongji-sm.co.kr [coreano, chino e inglés]

Hospital Daehang

2151, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seúl

02-6388-8114 www.daehang.com [coreano, chino, inglés, ruso y mongol]

Hospital Hansol

445, Songpa-daero, Songpa-gu, Seúl

02-2147-6000 www.hansolh.com [coreano, chino, inglés, japonés y ruso]

Hospital Songdo de Seúl

78, Dasan-ro, Jung-gu, Seúl

02-2231-0900 www.isongdo.com [coreano]

Hospital Wooridul (Gangnam)

445, Hakdong-ro, Gangnam-gu, Seúl

1688-0088 www.wooridul.co.kr [coreano]

Hospital Nanoori

731, Eonju-ro, Gangnamgu, Seúl

02-3446-9797 www.nanoori.co.kr [coreano, chino, inglés, japonés, ruso y mongol]

705, Nonhyeon-ro, Gangnam-gu, Seúl

1588-0852 http://joeun4u.com [coreano]

Hospital Wooridul (Aeropuerto Gimpo)

70, Haneul-gil, Gangseogu, Seúl

02-2660-7000 http://seoul.wooridul.co.kr [coreano]

Hospital Chuk de Seúl

8, Dongsomun-ro 47-gil, Seongbuk-gu, Seúl

1599-0033 http://seoul.chukhospital.com [coreano]

429, Dogok-ro, Gangnam-gu, Seúl

02-3452-7575 www.bestianseoul.com [coreano, chino e inglés]

12, Beodeunaru-ro 7-gil, 12, Beodeunaru-ro 7-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

02-2639-5114 http://hangang.hallym.or.kr [coreano, chino, inglés, japonés y ruso]

Hospital Joeun

Hospital Bestian de Seúl Quemaduras

Dirección

Hospital Sagrado Corazón de la Universidad Hangang Hallym


05 Atención médica

Campo de especialización

Hospital

Dirección

Información de contacto

Hospital Gangseo MizMedi

295, Gangseo-ro, Gangseo-gu, Seúl

1588-2701 www.mizmedi.com [coreano, chino, inglés, ruso y mongol]

Hospital de Mujeres Dr. Yoo

194, Gangseo-ro, Gangseo-gu, Seúl

1588-3006 www.yookwangsa.co.kr [coreano]

Hospital Injung

164, Eungam-ro, Eunpyeong-gu, Seúl

02-309-0909 http://injunghp.co.kr [coreano]

Hospital General Cheil y Centro de Salud para mujeres

17, Seoae-ro 1gil, Junggu, Seúl

02-2000-7114 www.cheilmc.co.kr [coreano, chino, inglés, japonés, ruso y mongol]

Hospital para Ojos Nune

404, Seolleung-ro, Gangnam-gu, Seúl

1661-1175 www.noon.co.kr [coreano]

Hospital para Ojos Siloam

181, Deungchon-ro, Gangseo-gu, Seúl

02-2650-0700 www.siloam.co.kr [coreano e inglés]

Hospital para Ojos Kim

136, Yeongsin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl

1577-2639 www.kimeye.com [coreano, chino, inglés, japonés, ruso y mongol]

Cirugía

Hospital Min

187, Dobong-ro, Gangbuk-gu, Seúl

1899-7529 www.minhospital.co.kr [coreano]

Otorrinolaringología

Hospital Hana ENT

245, Yeoksam-ro, Gangnam-gu, Seúl

02-6925-1111 www.hanaent.co.kr [coreano, chino, inglés, japonés, ruso y mongol]

Centro nacional de rehabilitación

58, Samgaksan-ro, Gangbuk-gu, Seúl

02-901-1700 www.nrc.go.kr [coreano e inglés]

Hospital Myongji Choonhey

223, Daerim-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl

02-3284-7777 www.mjchoonhey.co.kr [coreano]

Hospital de Rehabilitación de Seúl

30, Galhyeon-ro 11-gil, Eunpyeong-gu, Seúl

02-6020-3000 www.seoulrh.com [coreano e inglés]

Centro Médico Oriental Dongseo

365-14, Seongsan-ro, Seodaemun-gu, Seúl

02-320-7810 www.dsoh.co.kr [coreano]

858, Eonju-ro, Gangnamgu, Seúl

1577-0007 www.jaseng.co.kr [coreano]

216, Dogok-ro, Gangnam-gu, Seúl

1577-2575 www.mokhuri.com [coreano]

Ginecología

Oftalmología

Medicina de rehabilitación

Accidentes cerebrovasculares (medicina oriental)

Columna vertebral (medicina oriental)

Hospital Jaseng de Medicina Coreana Hospital para Cuello y Espalda Mok-Huri


Guía para vivir en Seúl 54·55

■Centros de emergencia •119 para emergencias Marque 119 en caso de emergencia. Los escuadrones de rescate del 119 brindan servicios de emergencia, tales como traslado de pacientes a un hospital cercano en ambulancia, entre otros. El servicio de ambulancia 119 es gratuito. Cuando un extranjero llama al 119 la llamada se conectará a una agencia de interpretación, que facilitará la llamada telefónica. Cuando llame desde un teléfono celular, simplemente marque 119 sin ingresar un código de área. Desde un teléfono público, presione el botón rojo de emergencia y luego marque 119. Si necesita servicios de emergencia en línea las 24 horas, presente una solicitud (escrita en coreano o inglés) por fax (1544-9119) o mensaje de texto (119). Visite el sitio web del 119 (www.119.go.kr [coreano]) para obtener más información. ※ Si utiliza una ambulancia provista por una institución médica o un hospital, se le cobrará una tarifa de servicio dependiendo de la distancia recorrida. Se cobrarán tarifas adicionales si un médico, una enfermera o un paramédico viajan en la ambulancia con usted. Los recargos también se agregarán entre las 12 a. m. y las 4 a. m.

•Centro de información médica de Corea El Centro de información médica de Corea proporciona servicios de asistencia médica centralizada para pacientes extranjeros. El centro cuenta con servicios de información y consulta de instituciones médicas disponibles en inglés, chino, ruso y japonés. Si un paciente requiere un servicio de interpretación, se le asignará un intérprete. Además, el centro ofrece una variedad de servicios de apoyo médico. ※Consulta ☏1577-7129 131, Toegye-ro, Jung-gu, Seúl

•SOS Internacional SOS Internacional ofrece servicios de emergencia basados ​​en membresía. Los expertos médicos brindan servicios de rescate, evacuación y repatriación de emergencia en inglés, japonés y francés, las 24 horas del día. ※Consulta ☏02-3140-1700 (24 horas), (www.internationalsos.co.kr [En inglés])

3 Servicios médicos para personas en alto riesgo social (incluyendo obreros extranjeros)

■Personas elegibles Aquellos que no tienen derecho a beneficios médicos bajo sistemas de seguridad médica como el seguro de salud y la asistencia médica como trabajadores extranjeros, así como a sus hijos (menores de 18 años); cónyuges de coreanos que aún no han adquirido la nacionalidad coreana y sus hijos; refugiados y sus hijos, etc.

■Secciones •Hospitalización y cirugía (incluida la cirugía ambulatoria el mismo día) •Atención prenatal : para las pruebas prenatales se respaldan los exámenes cubiertos por los beneficios de atención médica del Ministerio de Salud y Notificación de Bienestar y una ecografía.

■Descripción • Se proporciona el 90% del total de los gastos médicos incurridos desde la hospitalización hasta el alta, y el paciente solo paga el 10% restante. Se proporciona un máximo de 5 millones de wones por tratamiento.

• Si los gastos médicos por tratamiento superan los 5 millones de wones o el mismo paciente se somete a una cirugía dos veces o más, se debe preparar una declaración de razones después de la deliberación con la institución médica y enviarla al departamento correspondiente de la ciudad / provincia.

■Tipos de apoyo •Efectivo o en especie


05 Atención médica

4 Otros tipos de centros de servicios médicos

■Centro de vecinos saludables El Centro de Vecinos Saludables fue fundado por el Hospital de la Universidad Nacional de Seúl, la Cruz Roja de Corea y la Fundación Hyundai Motor Chung Mong-Koo para ayudar a personas en alto riesgo social, tales como miembros de las familias multiculturales, trabajadores extranjeros y refugiados. •Dirección : 3F, Hospital de la Cruz Roja de Seúl, 9, Saemunan-ro, Jongno-gu, Seúl •Horario de atención : Lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. •Información de contacto : ☏02-2002-8683 ~ 4 / (http://hncenter. or.kr [coreano e inglés])

Centro de vecinos saludables

■Centro Global del Suroeste de Seúl

El Centro Global del Suroeste de Seúl ofrece servicios médicos gratuitos en las áreas de medicina interna, medicina de rehabilitación, odontología y medicina oriental, y se da preferencia a los menos privilegiados desde el punto de vista de la población extranjera que vive en Corea. •Dirección : 40, Dosin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl •Horario comercial: el horario comercial varía según el departamento médico. Visite el sitio web para más detalles. •Información de contacto Centro Global del Suroeste de Seúl Medicina interna / Medicina de rehabilitación / Odontología / Medicina oriental ☏02-2632-9933 Síndrome metabólico ☏02-2670-4756, 02-2670-4912 ~ 4 www.swsgc.co.kr [coreano, inglés, chino, japonés, urdu, nepalí, vietnamita, tagalog, uzbeko, mongol, tailandés]

03 Sistema de Seguro de Salud El Sistema de Seguro de Salud de Corea, que forma parte del Sistema de Seguro Social, se basa en el Seguro Nacional de Salud (NHI, National Health Insurance), que cubre toda la nación y es operado por una sola aseguradora. Las primas de seguro dependen del nivel de ingresos y propiedades que se posean. 1 Tipos de seguros de salud y calificaciones El Seguro Nacional de Salud se divide en dos tipos: seguro de salud patrocinado por el empleador y seguro de salud comunitario.

■Seguro de salud patrocinado por el empleador Los extranjeros que trabajan de manera legal dentro de Corea, tienen el derecho a un seguro de salud obligatorio patrocinado por el empleador. Sin embargo, los trabajadores extranjeros a corto plazo con visa de aprendiz industrial (D-3) o de trabajo y visita (H-2) pueden ser excluidos del pago de las primas de seguro de atención a largo plazo para personas mayores, ya que regresarán a su país después de que termine el periodo de permanencia.


Guía para vivir en Seúl 56·57

■Seguro de salud comunitario Sección

Descripción

• A‌ rte y cultura coreanas (D-1), estudio (D-2) y aprendiz industrial (D-3) • A‌ prendiz general (D-4), cobertura de noticias a largo plazo (D-5) y trabajador religioso (D-6) • T‌ ransferencia dentro de la empresa (D-7), Inversión (D-8), Comercio internacional (D-9) y Buscador de trabajo (D-10) • P‌ rofesor (E-1), Instructor de idiomas extranjeros (E-2) e Investigador (E-3) Personas • T‌ écnico / instructor técnico (E-4), profesional (E-5) y artista (E-6) elegibles para •N ‌ acional extranjero de habilidad especial (E-7), empleo no profesional (E-9) y empleado de tripulación el seguro de salud comunitario (E-10) (según el tipo de • V‌ isitante familiar o familia dependiente (F-1), residente (F-2), cónyuge / hijo acompañante (F-3), coreano en el extranjero (F-4), residente permanente (F-5), matrimonio migrante (F-6) visa) • V‌ acaciones de trabajo (H-1), trabajo y visita (H-2) y ciudadanos coreanos que residen en el extranjero ※ Desde el 1 de enero de 2019 los residentes extranjeros cuya solicitud de la condición de refugiado ha sido rechazada, pero se les permite permanecer en Corea por razones humanitarias (G-1-6) y sus familiares (G-1-12) son elegibles para el seguro de salud comunitario.

Documentos requeridos

• C‌ ertificado de registro de extranjero, tarjeta de identificación • C‌ ertificado de ingresos, si corresponde • T‌ arjeta de informe del lugar de residencia nacional para un coreano de nacionalidad extranjera con una visa de coreano en el extranjero (F-4), que ha informado su lugar de residencia • C‌ ertificado de registro (extranjeros con visa D-2 y ciudadanos coreanos que residen en el extranjero)

Fecha de adquisición

• E‌ xtranjeros que ingresaron a Corea entre el 17 de diciembre de 2014 y el 17 de diciembre de 2018 Los extranjeros que habían calificado para el seguro de salud comunitario tres meses después de la fecha de ingreso a Corea (en la fecha de ingreso en caso de estudio o matrimonio) son elegibles para el seguro de salud comunitario en la fecha de entrada si vuelven a ingresar a Corea y pagan la prima correspondiente al período de la estancia en el extranjero. • E‌ xtranjeros que ingresaron a Corea a partir del 18 de diciembre de 2018. Los extranjeros que habían calificado para el seguro de salud comunitario seis meses después de la fecha de ingreso a Corea (en la fecha de ingreso en caso de estudio o matrimonio) son elegibles para el seguro de salud comunitario en la fecha de entrada si vuelven a ingresar a Corea y pagan el prima correspondiente al período de estancia en el extranjero (sin embargo, el solicitante debe tener permanencia en el extranjero menor a 6 meses.)

Dónde entregar los documentos

• L‌ a sucursal que tenga jurisdicción sobre su lugar de estadía (informe sobre su lugar de residencia) (Sin embargo, si las sucursales que tienen jurisdicción sobre su lugar de estadía son Yeongdeungpo Nambu, Yeongdeungpo Bukbu, Guro, Geumcheon, Gwanak, Dongjak, Yangcheon y las sucursales de Gangseo, debe visitar el Centro Nacional de Asuntos Civiles para Seguros de Salud de Extranjeros (3F, 97, Saemal-ro, Guro-gu, Seúl, República de Corea).

Procedimiento de solicitud

• S‌ e procesa de inmediato si el solicitante acude en persona con su tarjeta de registro de extranjero • S‌ e deben entregar los documentos necesarios al registrar miembros de la familia o confiar en la solicitud • T‌ arjeta de seguro de salud emitida de inmediato (Pago anticipado de una prima de seguro de un mes)

※ Muchas compañías coreanas de seguros ofrecen pólizas de seguro de accidentes para estudiantes internacionales. Usted puede comprar un seguro de accidentes sobre bases anuales. En el caso de una enfermedad o lesión, debe pagar primero las facturas médicas y luego solicitar la devolución del dinero después de presentar un reclamo de seguro. Los gastos médicos se devolverán después de deducir una cierta cantidad de dinero de los gastos totales (la cobertura del seguro varía según el plan de seguro).

2 Primas de seguros según el tipo de estadía

■Extranjeros cuyos ingresos (salarios) pueden ser calculados •Cálculo : remuneración mensual × tasa de contribución del seguro para el empleado asegurado en el momento del cobro ※Hogares cuya prima de seguro mensual está por debajo de la prima de seguro promedio ⇒ se cobra la prima de seguro promedio

•Las primas de seguro de los extranjeros con una visa de Trabajador Religioso (D-6) se reducen en un 30%.


05 Atención médica

■Extranjeros que no tienen ingresos o cuyos ingresos (salarios) no pueden calcularse • C‌ álculo : la prima de seguro promedio de los hogares asegurados que trabajan por cuenta propia al final del año anterior • ‌ A quienes se les cobran primas de seguro : Quienes tienen una visa de Arte y Cultura Coreanas (D-1), Estudio (D-2), Aprendiz General (D-4) o Cónyuge / Hijo (F-3) Acompañante • L‌ as primas de seguro de los extranjeros con una visa de estudio (D-2) o de aprendiz general (D-4) se reducen en un 50%.

TIP. Servicio Nacional de Seguro de Salud

El Servicio Nacional de Seguro de Salud fue fundado para promover la seguridad social mediante la prestación de servicios de seguros relacionados con la prevención, el diagnóstico y el tratamiento de enfermedades y lesiones, y la promoción de la rehabilitación, el parto, la muerte y los servicios de salud para los ciudadanos de la República de Corea. Seúl tiene un total de 30 sucursales de seguros nacionales de salud. Visite la sucursal con jurisdicción sobre su domicilio si necesita ayuda. ■Contacto : ☏1577-1000 (Servicio en inglés 033-811-2000) www.nhis.or.kr [coreano, chino, inglés, japonés y vietnamita]

¿Pueden los extranjeros comprar una póliza de seguro dental?

El tratamiento de la caries dental está cubierto por el Seguro Nacional de Salud. Sin embargo, las prótesis dentales (que incluyen prótesis, tarifas de procesamiento, implantes dentales, etc.) como los dientes postizos (dentaduras) y los dientes artificiales (implantes) apenas están cubiertos por los beneficios de atención médica y, en cambio, se consideran elementos no cubiertos. Tampoco se cubren todos los gastos relevantes, como las pruebas y el tratamiento previo requeridos para los procedimientos de prótesis e implantes. Algunas compañías de seguro privadas en Corea han lanzado recientemente pólizas de seguro dental. Póngase en contacto con ellas para obtener más información.

Mi perro tiene una enfermedad grave. ¿Hay alguna clínica de animales que ofrezca servicios médicos en inglés? Seúl tiene hospitales generales para animales, equipados con equipos médicos de vanguardia, para diagnóstico y tratamiento, así como clínicas de animales equivalentes. Visite el sitio web de EYO de la clínica de animales (http:// animalmedical.eyo.co.kr [coreano]) o el sitio web de clínicas cercanas de animales (http://skstar.net/veterinary [coreano]) para hallar una clínica de animales cerca de usted. Además, puede utilizar los servicios de interpretación electrónica para extranjeros proporcionados por el gobierno (www.hikorea.go.kr). Presione el número de extensión correspondiente al idioma que desee. Servicio de interpretación BBB Call

1588-5644

Inglés

Italiano

6

Polaco

11

Indonesio

Japonés 2

Ruso

7

Turco

12

Mongol

17

Chino

Alemán

8

Sueco

13

Hindi

18

1 3

16

Francés 4 Portugués 9 Tailandés 14 Malayo

19

Español 5

20

Árabe

10

Vietnamita 15

Suajili


Guía para vivir en Seúl 58

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

TRABAJO

01 Búsqueda de empleo para extranjeros 02 Procedimientos para la obtención de una visa de trabajo 03 Visas que requieren un permiso de trabajo 04 Leyes Laborales 05 Cuatro tipos de seguros 06 Apoyo a Trabajadores Extranjeros y Centro de Información 07 Sitios web de trabajo y empleo

+ Preguntas y Respuestas


06 Trabajo

01 Búsqueda de empleo para extranjeros Los extranjeros pueden participar en diversas actividades económicas durante su estadía, dependiendo del tipo de visa que tengan. No todos los extranjeros son elegibles para trabajar en Corea. Las categorías del estatus de estadía se dividen en “visas que permiten trabajar” y “visas que no permiten trabajar”.

Visas que permiten trabajar

Empleado a corto plazo (C-4), profesional (E-1 ~ 7), no profesional (E-9), empleado de tripulación (E-10), vacaciones de trabajo (H-1), trabajo y visita (H- 2), residente (F-2), coreano en el extranjero (F-4), residente permanente (F-5), cónyuge de ciudadano coreano (F-6), etc.

02 Procedimientos para la obtención de una visa de trabajo 1 Empleado a corto plazo (C-4) Se otorga una visa de empleado a corto plazo (C-4) a las personas que planean visitar y permanecer en Corea por menos de 90 días para fines de empleo a corto plazo, como espectáculos temporales, publicidad, modelaje, dictado de cursos, conferencias, investigación, consultoría tecnológica, etc. 2 Profesionales (E-1 ~ 7) ■Los solicitantes deberán cumplir con los requisitos de cada visa. ■Los médicos y enfermeras calificados necesitan recibir la aprobación del Ministerio correspondiente. ■ Los solicitantes de visa E-2 deberán presentar un certificado de antecedentes penales, registros médicos y certificados académicos. Después de ingresar a Corea, al solicitar el registro de extranjeros, los solicitantes deben presentar un informe de examen físico, incluidos los resultados de las pruebas de detección de drogas, emitido por una institución médica designada por el Ministro de Justicia. 3 Residentes (F-2) Los extranjeros que han invertido más de USD 500 000 y han vivido en Corea durante más de tres años con una visa de inversión (D-8); extranjeros que han invertido más de USD 300 000 y emplean a dos o más ciudadanos coreanos; inmigrantes de inversión en bienes raíces y sus cónyuges y los menores de edad, los cónyuges de residentes permanentes, los refugiados reconocidos, etc., pueden tener un trabajo en la República de Corea. 4 Coreanos en el extranjero (F-4) Los extranjeros con una visa de coreanos en el extranjero (F-4) pueden tener cualquier trabajo, excepto trabajos de labores simples y actos especulativos durante tres años. 5 Residentes permanentes (F-5) Los extranjeros con una visa de residente permanente (F-5) no tienen restricciones en las actividades de búsqueda de empleo. 6 Vacaciones de trabajo (H-1) Los extranjeros con una visa de vacaciones de trabajo (H-1) pueden realizar trabajos de corta duración. El período de permanencia depende de los términos y condiciones del memorando de entendimiento correspondiente con su país de origen. 7 Empleo no profesional (E-9) ■ Después de ingresar a Corea, los extranjeros con una visa de Empleo no profesional (E-9) deben completar la educación laboral y comprar un seguro de costo de retorno y un seguro de accidentes antes de ser asignados a un lugar de trabajo. ■ Pueden firmar o renovar un contrato de trabajo bajo un acuerdo entre las partes involucradas dentro de los tres años, el período de trabajo permitido. No podrán estar acompañados por sus familias durante este período.


Guía para vivir en Seúl 60·61

■ Si un empleador solicita el reempleo de un extranjero con una visa de empleo no profesional (E-9) al menos 7 días antes de la expiración del período de trabajo permitido, el extranjero puede continuar trabajando en el mismo lugar hasta por un año y 10 meses sin que se le exija salir de Corea (pueden hacerlo una sola vez, aquellos cuyo período de contrato de trabajo sea de al menos un mes). ■ En principio, los trabajadores extranjeros deben trabajar en el lugar de empleo donde comenzaron, justo después de ingresar a Corea. ■Si se encuentra bajo cualquiera de los siguientes casos, un trabajador extranjero puede cambiar el lugar de empleo. ① Si el empleador tiene la intención de cancelar un contrato de trabajo por un buen motivo o no desea renovarlo después de su vencimiento; ② Si se considera que el trabajador extranjero no puede seguir trabajando en el lugar de trabajo debido a razones que no le son atribuibles, como la suspensión o el cierre de la empresa; ③ Si el lugar donde trabaja el extranjero pierde su permiso para emplear trabajadores extranjeros o está restringido de emplear a extranjeros; ④ Si las condiciones de trabajo en el lugar de empleo no son consistentes con los términos y condiciones del contrato de trabajo, o si es difícil continuar el contrato debido al trato injusto del empleador, como en casos de violaciones a las condiciones de trabajo, entre otros; ⑤ Si el trabajador extranjero pretende cambiar el lugar de trabajo porque se considera que no es apto para seguir trabajando en el mismo negocio o en el mismo lugar de trabajo debido a una lesión, etc., o si se considera que puede trabajar en otro negocio o en otro lugar, solicitará un empleo dentro de un mes a partir de la fecha en que dejó el trabajo anterior y comenzará el nuevo empleo dentro de los tres meses posteriores a la fecha de solicitud.

■ En principio, los trabajadores extranjeros pueden cambiar el lugar de empleo hasta tres veces dentro del período de

trabajo permitido (un máximo de tres años) después de la fecha de entrada inicial. Si el período de trabajo permitido se extiende por reempleo, pueden cambiar el lugar de empleo hasta dos veces dentro del período extendido. Si se considera que un trabajador extranjero no puede seguir trabajando en el lugar de trabajo debido a una suspensión comercial, cierre u otros motivos que no le son atribuibles, no se cuenta para el límite de cambio de lugar de trabajo.

8 Trabajo y visita (H-2) ■ En primer lugar, los trabajadores extranjeros con una visa de trabajo y visita (H-2) deben completar la educación para el empleo en una institución educativa designada por el Ministerio de Empleo y Trabajo. Después de solicitar un trabajo a través de un centro de empleo, pueden solicitar al centro que les encuentre un trabajo o buscar uno por su cuenta. ■ Sin embargo, solo pueden trabajar en los lugares de empleo designados por el Ministro de Empleo y Trabajo. Deberán informar el inicio del trabajo o el cambio de lugar de trabajo a la Oficina de Inmigración dentro de los 14 días posteriores al inicio del trabajo. ■ Sin importar si los trabajadores extranjeros completan o no la educación para el empleo, deberán solicitar el registro de extranjeros en la Oficina de Inmigración que tenga jurisdicción sobre el lugar de estancia dentro de los 90 días posteriores a la fecha de ingreso a Corea. ■ Los coreanos en el extranjero con una visa de trabajo y visita (H-2) que tengan la intención de tener un empleo en la industria de la construcción deberán obtener un “certificado de calificación para un empleo en la industria de la construcción” al solicitar el registro de empleo y completar la educación para el empleo.


06 Trabajo

03 Visas que requieren un permiso de trabajo Los extranjeros con cualquiera de las siguientes visas deberán obtener un permiso de trabajo y un estatus de estadía para poder trabajar legalmente en la República de Corea. Llame al ☏1345 o visite el sitio web de Hi Korea (www.hikorea.go.kr) para obtener más información. 1 Empleos de medio tiempo para extranjeros con visa de estudio (D-2) o de aprendiz de idioma (D-4-1, D-4-7)

■ Principio : Limitado a trabajos de tiempo parcial (trabajos simples, etc.) generalmente realizados por estudiantes Objetivo

Cantidad permitida de horas de trabajo

• Extranjeros con una visa de estudio o aprendiz de idioma que hayan sido confirmados por un funcionario universitario a cargo de estudiantes internacionales o un asesor académico (Estudiantes que estudian un idioma: no se aplica a menores, deben transcurrir al menos seis meses de la fecha de ingreso a Corea.) • Estudiantes de idiomas: de 10 a 20 horas por semana. • Estudiantes de pregrado: de 10 a 20 horas por semana • Estudiantes de posgrado: de 15 a 30 horas a la semana

※ Para obtener más información, consulte <Número de horas de trabajo permitidas por nivel de competencia y cursos de grado en Corea> en la Guía de estadía para extranjeros publicada por el Ministerio de Justicia.

• Campos permitidos - Intérpretes, traductores, asistentes en un negocio de restaurante, asistentes generales de oficina, etc. - Empleados de almacén, empleados de restaurantes, personal de eventos en campementos de idioma inglés, etc. Campos permitidos y - Asistentes de guía, asistentes de tienda libres de impuestos, etc. prohibidos • Campos prohibidos - Todas las empresas de fabricación y construcción. - Centros de investigación de alta tecnología, negocios relacionados con actos fraudulentos, establecimientos de entretenimiento para adultos, etc. Si el empleador y el lugar de trabajo cambian dentro del período permitido Cambio en el lugar de (El estudiante o un funcionario universitario a cargo de estudiantes internacionales informará el cambio trabajo en el lugar de trabajo, etc., dentro de los siguientes 15 días, visitando la Oficina de Inmigración que tiene jurisdicción o presentando un informe en línea). • Aquellos cuya tasa de asistencia más reciente fue del 70% o inferior. • Aquellos cuyo GPA (créditos obtenidos) fue de C (2.0) o inferior Quienes no pueden • Para aquellos que toman un curso de idiomas, cualquier persona con un promedio de asistencia para trabajar todos los semestres del 90% o menos • Aquellos que no cumplen con los requisitos para un permiso de trabajo a tiempo parcial y aquellos que no informaron a tiempo un cambio en el lugar de trabajo Documentos requeridos

• Pasaporte, certificado de registro de extranjeros, formulario de solicitud y aranceles (exentos) • Una referencia para un trabajo de medio tiempo y un certificado de transcripción o asistencia (emitido por la escuela)

※ Los extranjeros con una visa de estudio o de aprendiz de idioma pueden trabajar por un máximo de un año y hasta en dos lugares dentro del período permitido de estadía. ※ Las recompensas puntuales, los premios en efectivo y otros actos acompañados de una remuneración en la vida diaria de los estudiantes, dentro del alcance que no infrinja los requisitos esenciales de los estudiantes internacionales, no requieren un permiso de trabajo.

2 Visitante familiar o Familia dependiente (F-1) y cónyuge / hijo acompañante (F-3) Aquellos que cumplan con ciertos requisitos, como los requisitos para obtener un permiso de trabajo, etc., entre extranjeros con visa de Visitante familiar o familia dependiente (F-1) o Cónyuge / hijo acompañante (F-3) pueden tener un empleo después de obtener un permiso de trabajo correspondiente a la visa de Profesor (E-1) o Nacional extranjero de habilidad especial (E-7).


Guía para vivir en Seúl 62·63

04 Leyes Laborales Los trabajadores extranjeros que viven en la República de Corea están protegidos por las leyes laborales de la misma manera que los trabajadores coreanos. Visite el sitio web del Ministerio de Empleo y Trabajo (www.moel.go.kr [coreano e inglés]) para obtener más información sobre las leyes laborales. 1 Horas de trabajo ■Las horas de trabajo máximas son 8 por día y 40 por semana. ■ En el caso de mujeres para quienes no ha transcurrido un año después del parto, no deben realizar horas extraordinarias de trabajo más de 2 horas por día, 6 horas por semana o 150 horas por año. A las trabajadoras embarazadas no se les debe permitir trabajar horas extras. ■ En los casos en que un empleador tenga la intención de que mujeres de 18 años o más trabajen durante la noche (10 p. m. a 6 a. m. del día siguiente) o en días festivos, se le solicitará que obtenga el consentimiento del trabajador. ■ Un empleador debe, además de los salarios ordinarios, pagar el 50% adicional por las horas extra, trabajo nocturno o trabajo durante feriados nacionales. ■ Un empleador debe permitir a los trabajadores un receso de no menos de 30 minutos en casos de trabajo por cuatro horas, o un receso de no menos de una hora en casos de trabajo por ocho horas, durante las horas de trabajo. 2 Salario ■ El salario mínimo por hora era de 8 350 wones en 2019 y aumentó a 8 590 wones en 2020. ■ Un empleador pagará los salarios de los trabajadores con cheque o en efectivo. Si un trabajador exige que se le paguen salarios antes de la fecha de pago, el empleador deberá pagar los salarios correspondientes al trabajo ya realizado por el trabajador. ■ Si un trabajador no recibe una parte del salario adeudado, puede presentar una demanda ante una autoridad laboral regional o presentar una demanda civil.

Salario mínimo por hora en 2020

8 590

3 Vacaciones ■ Un empleador debe otorgar a cualquier trabajador que haya trabajado no menos del 80% de un año, una licencia paga de 15 días. ■ Un empleador debe otorgar a cualquier trabajador que haya trabajado por menos de un año un día de licencia con goce de salario por cada mes durante el cual haya trabajado de manera continua. ■ Los períodos durante los cuales un trabajador se tome un descanso debido a cualquier lesión o enfermedad que surja del desempeño de sus tareas laborales, o tome una licencia de maternidad o un aborto involuntario o una muerte fetal, se considerarán períodos de asistencia en el trabajo. ■Una trabajadora puede presentar un reclamo por un día de licencia menstrual (no remunerada) por mes.

05 Cuatro tipos de seguros ■ Los cuatro tipos de seguro (seguro de compensación por accidentes de trabajo, seguro nacional de salud, seguro de empleo y pensión nacional) también se aplicarán a los trabajadores extranjeros.

■ Todos los trabajadores deberán contratar la Pensión Nacional, el Seguro Nacional de Salud y el Seguro de Compensación

por Accidente Industrial. Algunos trabajadores extranjeros deben contratar el Seguro de Empleo, dependiendo del tipo de visa, y algunos pueden optar por hacerlo si lo desean. ■ Visite el sitio web del Sistema de información de seguro social (www.4insure.or.kr) y regístrese para obtener más información. ■ Los empleadores y los trabajadores extranjeros deberán contratar un seguro de salida, un seguro de costo de retorno, un seguro de garantía y un seguro de accidentes.


06 Trabajo

06 Apoyo a Trabajadores Extranjeros y Centro de Información 1 Centro Global de Seúl

■ Los abogados generales y los abogados laborales brindan servicios de asesoría legal gratuitos de 2 p. m. a 5 p. m. Entre semana. ☏02-2075-4180

2 Centros Globales de Migrantes de Seúl Los centros globales para migrantes ofrecen a los trabajadores extranjeros y sus familias un refugio temporal en caso de una emergencia y brindan una variedad de servicios de asesoramiento, educativos y culturales necesarios para adaptarse a la sociedad coreana. Nombre

Información de contacto

Centro global de migrantes Gangdong

02-478-2555, 02-478-0126

Sitio web

Centro global de migrantes Geumcheon

02-868-5208

www.gmwc.or.kr

Centro global de migrantes Seongdong

02-2282-7974

www.smwc.or.kr

Centro global de migrantes Seongbuk

02-911-2884

www.sbmwc.or.kr

Centro global de migrantes Yangcheon

02-2643-0808

www.shinmok.or.kr

Centro global de migrantes Eunpyeong

02-388-6343

www.emwc.or.kr

www.welfarecenter.or.kr

3 Ministerio de Empleo y Trabajo

■ El Ministerio de Empleo y Trabajo se encarga de asuntos relacionados con los retrasos salariales, despidos injustos, etc. ■Preguntas frecuentes: https://minwon.moel.go.kr ■Centro de asesoramiento ☏1350 (Presione 5 para idiomas extranjeros) 4 Colegio de Abogados de Seúl

■El Colegio de Abogados de Seúl ofrece servicios gratuitos de asesoría legal para trabajadores extranjeros. ■Ubicación Ubicación

Horario de asesoramiento

Información de contacto

House of Love para ciudadanos chinos

Cada segundo domingo, 2:00 p. m. - 5:00 p. m.

02-872-9290

Jogyesa

Cada tercer domingo, 2:00 p. m. - 5:00 p. m.

02-768-8524

Iglesia china de Corea en Seúl

Cada cuarto domingo, 2:00 p. m. - 5:00 p. m.

02-857-7257


Guía para vivir en Seúl 64·65

07 Sitios web de trabajo y empleo Nombre

Sitio Web

Información de contacto

Job Korea

www.jobkorea.co.kr

1588-9350

Saramin

www.saramin.co.kr

02)2075-4733

Incruit

www.incruit.com

1588-6577

Jobseekr

http://jobsee.kr

help@jobsee.kr

Contact Korea

www.contactkorea.go.kr

02-3460-7387

ESL Korea

www.eslkorea.net

02-515-1795


06 Trabajo

Trabajé para una universidad privada durante cuatro años, luego cambié de empleo y ahora trabajo para otra universidad privada. Todavía no he recibido los pagos indemnizatorios de mi trabajo anterior. ¿Cómo puedo saber cuánto he pagado en mi pensión hasta ahora?

Debe estar inscrito en un plan de pensiones para profesores, el cual es un plan de pensiones para el personal docente de universidades privadas. Debe exigir sus beneficios de jubilación cuando deje el trabajo para asegurarse de recibir la pensión de jubilación que ha pagado hasta el momento. Si cambió de trabajo a otra universidad privada como miembro de su personal docente y ha estado pagando un plan de pensiones, en este caso, el plan de pensiones de docentes sigue vigente. Si exige su pensión de jubilación, puede recibir el monto de la pensión acumulada en una suma global. Si ha pagado la pensión de maestros por más de 20 años, puede recibir la pensión en forma de pagos periódicos. Comuníquese con la administración de pensiones de docentes para verificar el monto que ha pagado hasta el momento. (Pensión de docentes: aportaciones individuales: 8,5%, aportaciones empresariales: 5,0%, aportaciones estatales: 3,5%) ※Pensión para docentes ☏1588-4110, 02-769-4000, www.tp.or.kr

He trabajado como instructor de idiomas durante dos años y medio, pero los pagos indemnizatorios que recibí solo corresponden a dos años de empleo. ¿Puedo recibir el resto? Usted es elegible para recibir pagos indemnizatorios si trabaja en un lugar de negocios durante 12 meses o más. La indemnización varía según el número de años de empleo continuo. A pesar de que recibió pagos indemnizatorios correspondientes a los dos primeros años, también se le debe pagar por los seis meses restantes, ya que fue parte de su período de empleo continuo. Puede presentar una petición a la Administración Regional de Empleo y Trabajo que tiene jurisdicción sobre el instituto educativo.

He estado trabajando como instructor de inglés en un instituto educativo durante 9 meses. De acuerdo con mi contrato de trabajo, solo tengo 10 días de licencia sin pago por año. ¿No tengo un permiso pagado? De acuerdo con el artículo 60 de la Ley de normas laborales, un empleador debe otorgar a cualquier trabajador que haya trabajado no menos del 80% de un año y 15 días de licencia pagada. Como ha trabajado solo durante 9 meses, no cumple con esta condición y no es elegible para recibir una licencia paga de 15 días. Sin embargo, un empleador debe otorgar a cualquier trabajador que haya trabajado por menos de 1 año, 1 día de licencia pagada por cada mes durante el cual haya trabajado continuamente, de acuerdo con la Ley de Normas Laborales. Por lo tanto, usted es legalmente elegible para recibir 9 días de licencia pagada. Independientemente de los términos y condiciones de su contrato de trabajo, puede tener 9 días de licencia pagada, y su empleador debe pagarle los salarios correspondientes a esos 9 días.


Guía para vivir en Seúl 66

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

CONDUCCIÓN

01 Licencias de conducir 02 Accidentes de tráfico 03 Registro y cancelación de vehículos 04 Alquiler de coches y coches compartidos 05 Motocicletas

+ Preguntas y Respuestas


07 Conducción

01 Licencias de conducir 1 Obtención de una licencia de conducir Las licencias de conducir en Corea se clasifican en licencias de Nivel I y Nivel II. Los tipos de vehículos motorizados que se pueden conducir dependen del tipo de licencia. Para obtener una licencia de conducir, el solicitante debe aprobar un total de tres exámenes: un examen teórico, una prueba del curso de conducción y un examen práctico de conducción.

Educación sobre seguridad vial

Revisión médica

■ Tipos de licencias de conducir

Licencia de conducir de nivel I para vehículos de motores grandes, Licencia de conducir de nivel I para vehículos de motores comunes, Licencia de conducir de nivel I para vehículos de motores especiales, Licencia de conducir de nivel II para vehículos de motores comunes, licencia de conducir de nivel II para vehículos pequeños y licencia de conducir de nivel II para motocicletas

Solicite un examen escrito Puede volver a tomar el examen escrito al día siguiente. Falla

■ Educación sobre seguridad vial

Antes de solicitar el examen escrito, el solicitante debe recibir educación sobre seguridad vial en una institución educativa designada para accidentes de tráfico, como una escuela de conducción o el centro educativo de seguridad vial de la oficina de exámenes para licencia de conducir.

•Destinado a

Quienes deseen obtener una licencia de conducir

•Horas educativas

Los solicitantes deben completar la educación de seguridad vial antes de solicitar un examen escrito.

Examen escrito Aprobación

Solicite un examen de conducción Puede volver a tomar la prueba después de tres días. Falla

Prueba del curso de conducción

Una hora antes de solicitar el examen escrito.

•Descripción

Educación audiovisual

•Que traer

Identificación (certificado de registro de residente, pasaporte, certificado de registro de extranjeros, etc.), no se cobran tarifas por el curso de educación

Aprueba el examen para otros tipos de licencias.

Aprueba el examen de licencia de conducir Nivel I / II para vehículos de motores comunes. Emisión de licencia de estudiante

■ Revisión médica •Ubicación

Clínicas de control de salud en las oficinas de exámenes para licencia de conducir u hospitales regionales

•Tarifas

- C línicas de control de salud en las oficinas de exámenes para licencia de conducir regionales: Licencia de conducir de nivel I para vehículos motorizados grandes / especiales: 7 000 wones; Otros tipos de licencias: 6 000 wones. -H ospitales: Las tarifas varían según el hospital

■ Examen escrito •Que traer

Formulario de solicitud, 3 fotos a color tomadas en los últimos 6 meses (3,5 × 4,5 cm o 3 × 4 cm) e identificación (certificado de registro de residente, pasaporte, certificado de registro de extranjeros, etc.)

Solicite un examen práctico de conducción Puede retomar el examen después de tres días. Falla

Examen práctico de conducción

Aprueba

Emisión de licencia de conducir


Guía para vivir en Seúl 68·69

• Tarifas : Licencia de conducir de Nivel I / II para vehículos de motores comunes: 7 500 wones; licencia de conducir para motocicletas: 5 000 wones; Licencia de conducir de nivel II para vehículos de motores pequeños: 7 500 wones • Descripción: 40 preguntas de opción múltiple de entre un grupo de preguntas relacionadas con las regulaciones de transporte, etc., necesarias para una conducción segura • Idiomas disponibles: coreano, inglés, chino y vietnamita • Anuncio de resultados : puede ver su puntaje en la pantalla de la computadora y si ha aprobado o reprobado justo después de que finalice el examen

■ Solicitud para un examen del curso de conducción

• Qué traer : Formulario de solicitud e identificación (certificado de registro de residente, pasaporte, certificado de registro de extranjeros, etc.) ※ S i un representante del aspirante solicita la prueba del curso de conducción, se le requerirá su identificación y un poder legal escrito por el solicitante

• Tarifas : Licencia de conducir de Nivel I / II para vehículos de motor comunes: 18 500 wones; Licencia de conducir de nivel I para vehículos de motores grandes: 17 000 wones; Licencia de conducir de nivel I para vehículos de motores especiales: 17 000 wones; Licencia de conducir para motocicletas: 6 000 wones; Licencia de conducir de nivel II para vehículos de motores pequeños: 7 500 wones

■ Licencia de estudiante

• La licencia de estudiante será efectiva por un año. Un solicitante con una licencia de estudiante puede practicar la conducción para el examen de conducción detrás del volante. •Tarifas: 3 500 wones

■ Solicitud de examen de conducción detrás del volante

• Las personas con una licencia de estudiante pueden solicitar y programar un examen práctico de conducción. • Qué traer : Formulario de solicitud (con una licencia de estudiante) e identificación (certificado de registro de residente, pasaporte, certificado de registro de extranjeros, etc.) ※ S i un representante del solicitante solicita la prueba del curso de conducción, se le requerirá su identificación y un poder legal escrito por el solicitante

•Tarifas : examen de conducción detrás del volante: 25 000 wones ■ Escuela de conducción

• En los institutos especializados en licencias de conducir de Corea, es posible tomar clases preparatorias para los exámenes teórico y práctico de conducción. • Si el solicitante aprueba todos los exámenes (examen escrito, examen de conducción y examen de conducción detrás del volante), se le expedirá una licencia de conducir en la oficina de exámenes para permisos de conducir.

■ Oficinas de exámenes para licencia de conducir

Seúl tiene cuatro oficinas para exámenes de licencia de conducir: Gangnam, Gangseo, Dobong y las oficinas para exámenes de licencia de Seobu. Oficina de examen Oficina de exámenes para licencia de conducir de Gangnam Oficina de exámenes para licencia de conducir de Gangseo Oficina de exámenes para licencia de conducir de Dobong Oficina de exámenes para licencia de conducir de Seobu

Dirección

Información de contacto

23 Teheran-ro, 114-gil, Gangnam-gu, Seúl 171 Nambusunhwan-ro, Gangseo-gu, Seúl 1449 Dongil-ro, Nowon-gu, Seúl

Servicios de licencia de conducir de la Autoridad de Tránsito de Corea ☏1577-1120 http://dl.koroad.or.kr

13 World Cup-ro, 42-gil, Mapo-gu, Seúl

TIP. Clases de conducción para extranjeros ■ Agencia de la Policía Nacional de Corea : La Agencia de la Policía Nacional de Corea ofrece clases de conducción para mujeres inmigrantes y trabajadores extranjeros. Las estaciones de policía de Dongdaemun, Mapo, Yeongdeungpo, Gwangjin, Gwanak, Gangseo, Songpa y Dobong brindan clases de conducción. Póngase en contacto con una de estas estaciones de policía para más detalles. ■ Centro Global de Seúl : el Centro Global de Seúl ofrece clases de conducción y cursos de educación sobre seguridad vial para extranjeros. Visite el sitio web del Centro Global de Seúl (http://global.seoul.go.kr [coreano, inglés y chino]) para obtener más detalles.


07 Conducción

2 Permiso de conducir internacional La República de Corea firmó el Convenio de Ginebra de 1949 sobre el tráfico vial. Cualquier persona con un permiso de conducir internacional emitido por una nación que firmó el Convenio de Ginebra de 1949 sobre el tráfico vial puede conducir un vehículo motorizado en la República de Corea. Desde enero de 2002, cualquier persona con un permiso de conducir internacional emitido por una nación que firmó el Convenio de Viena sobre el tráfico vial puede conducir un vehículo motorizado en la República de Corea. Un permiso de conducir internacional emitido en los países de origen de la persona debe ser efectivo hasta la fecha de caducidad especificada en él. El período de vigencia de un permiso de conducir internacional será de un año como máximo a partir de la fecha de ingreso a Corea. Un permiso de conducir internacional no se renovará cuando expire.

■Lista de países que aceptan permisos de conducir internacionales Asia (24 países)

Nueva Zelanda, Laos, Malasia, Bangladés, Vietnam, Sri Lanka, Singapur, Australia, India, Japón, Camboya, Kirguistán, Tailandia, Papúa Nueva Guinea, Fiji, Filipinas, Mongolia, Uzbekistán, Kazajstán, Tayikistán, Turkmenistán, Pakistán, Hong Kong Macao

América (19 países)

Guatemala, República Dominicana, Estados Unidos de América, Barbados, Venezuela, Argentina, Haití, Ecuador, Jamaica, Chile, Canadá, Cuba, Trinidad y Tobago, Paraguay, Perú, Guyana, Las Bahamas, Brasil, Uruguay

Europa (46 países)

El Vaticano, Georgia, Grecia, Países Bajos, Noruega, Dinamarca, Rusia, Rumanía, Luxemburgo, Mónaco, Montenegro, Malta, Bélgica, Bulgaria, Chipre, San Marino, Serbia, Suecia, España, Eslovaquia, Islandia, Irlanda, Albania, Reino Unido, Austria, Italia, República Checa, Turquía, Portugal, Polonia, Francia, Finlandia, Hungría, Alemania, Letonia, Lituania, Moldavia, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Suiza, Eslovenia, Armenia, Estonia, Ucrania, Macedonia, Croacia.

Oriente Medio y África (42 países)

Ghana, Namibia, Nigeria, República de Sudáfrica, Nigeria, Líbano, Lesoto, Ruanda, Madagascar, Malawi, Mali, Marruecos, Benín, Botsuana, Burkina Faso, Senegal, Siria, Sierra Leona, Emiratos Árabes Unidos, Argelia, Jordania, Uganda, Israel, Egipto, República Centroafricana, Zimbabue, Costa de Marfil, República Democrática del Congo, República del Congo, Togo, Túnez, Liberia, Bahréin, Arabia Saudita, Seychelles, Azerbaiyán, Irán, Irak, Cabo Verde, Catar, Kenia, Kuwait

※ Aunque China no haya firmado el Convenio de Ginebra de 1949 sobre el tránsito vial y el Convenio de Viena sobre el tránsito vial, los permisos de conducir internacionales emitidos por Hong Kong, cuya soberanía fue transferida desde el Reino Unido (1 de julio de 1997), según la política “Un país, dos sistemas” de China, y por Macao, cuya soberanía fue transferida desde Portugal (20 de diciembre de 1999), son efectivas en la República de Corea. Los extranjeros con una licencia internacional emitida por Hong Kong o Macao pueden conducir en la República de Corea.

■Cambio de una licencia de conducir extranjera por una licencia de conducir coreana • Un extranjero con una licencia de conducir emitida por una nación que acepta permisos de conducir internacionales puede recibir una licencia de conducir de Corea después de una revisión médica.

• De acuerdo con el Artículo 84 de la Ley de Tránsito Vial, un extranjero debe entregar su licencia de conducir extranjera cuando recibe una licencia de conducir coreana.

• La licencia de conducir presentada se devolverá cuando el extranjero se retire de la República de Corea o desee cancelar su

licencia de conducir de Corea, o a solicitud de la misión diplomática. La licencia de conducir presentada se descartará si no se reclama dentro de los diez años posteriores a la fecha de intercambio. • Un extranjero con una licencia de conducir emitida por un país que no acepta una licencia de conducir de Corea deberá presentar un examen escrito y una revisión médica. • El examen escrito consta de 40 preguntas de opción múltiple. Los solicitantes pueden elegir un idioma entre coreano, inglés, chino y vietnamita.


Guía para vivir en Seúl 70·71

•Documentos necesarios para cambiar una licencia de otro país por una licencia coreana Extranjeros o ciudadanos extranjeros

Ciudadanos coreanos o residentes permanentes

• Licencia de conducir extranjera. • Pasaporte (Pasaporte con sellos que confirmen las fechas de entrada y salida). • Certificado de registro de extranjeros (Tarjeta de informe del lugar de residencia nacional para un coreano de nacionalidad extranjera) • 3 fotos a color tomadas en los últimos 6 meses • Certificado de licencia de la embajada. • Certificado de entrada y salida de Corea (desde la fecha de nacimiento hasta el presente) • Tarifas: 7 500 wones.

•Licencia de conducir extranjera. • Pasaporte (Con los sellos de pasaporte que muestren la fecha de entrada y salida, debe ser posible confirmar una estadía de más de 90 días en el país que expide la licencia). ※ No se acepta la tarjeta de registro de extranjeros (ARC)

• Certificado de registro de residentes (incluidos los certificados de registro de residentes para ciudadanos coreanos que residen en el extranjero) • 3 fotos a color tomadas en los últimos 6 meses • Licencia certificada por la embajada o apostillada. • Certificado de entrada y salida de Corea (desde la fecha de nacimiento hasta el presente) • Tarifas: 7 500 wones.

■Países que aceptan licencias de conducir coreanas Asia (27 países)

Nueva Zelanda, Nepal, Taiwán, Timor Oriental, Malasia, Maldivas, Myanmar, Vanatu, Vietnam, Brunei, Samoa, Sri Lanka, Australia, Japón, Uzbekistán, India (Mumbai), Camboya, Kazajstán, Islas Cook, Kirguistán, Kiribati, Tailandia, Tonga, Papúa Nueva Guinea, Fiji, Filipinas, Hong Kong

América (21 países)

Guatemala, Nicaragua, República Dominicana, República de Dominica, México (Aguas Calientes, Ciudad de Guanajuato, Guerrero, Tlaxcala), Bahamas, Brasil, Federación de Saint Kitts y Nevis, Haití, Antigua y Barbuda, Ecuador, El Salvador, Honduras, Uruguay , Chile, Canadá, Costa Rica, Panamá, Perú, Colombia, algunos estados de EE. UU. (Maryland, Virginia, Washington, Massachusetts, Texas, Florida, Oregón, Michigan, Idaho, Alabama, Virginia Occidental, Iowa, Colorado, Georgia, Carolina del Sur, Arkansas, Tennessee, Hawai, Wisconsin, Pennsylvania, Oklahoma, Arizona)

Europa (34 países)

Grecia, Países Bajos, Dinamarca, Alemania, Letonia, Rumania, Luxemburgo, Lituania, Liechtenstein, Montenegro, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Chipre, San Marino, Serbia, Suiza, España, Eslovaquia, Irlanda, Azerbaiyán, Albania, Reino Unido, Austria, Italia, Georgia, República Checa, Croacia, Turquía, Portugal, Polonia, Francia, Finlandia, Hungría

Oriente Medio (13 países)

Líbano, Bahrein, Arabia Saudita, Iraq (Arbil), Irán, Israel, Emiratos Árabes Unidos, Afganistán, Yemen, Omán, Jordania, Catar, Kuwait

África (39 países)

Gabón, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Namibia, Nigeria, Sudáfrica, Níger, Liberia, Libia, Madagascar, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Mozambique, Botsuana, Burundi, Burkina Faso, Santo Tomé y Príncipe, Senegal , Seychelles, Argelia, Suazilandia, Angola, Eritrea, Etiopía, Uganda, Zambia, Guinea Ecuatorial, República Centroafricana, Zimbabue, Chad, Camerún, Cabo Verde, Costa de Marfil, República del Congo, Túnez

※ Las naciones escritas en rojo han celebrado un acuerdo o convención con la República de Corea sobre reconocimiento mutuo (23 países). ※ Austria reconoce las licencias de conducir de Corea emitidas a partir del 1 de enero de 1997 y el examen está exento. ※ Australia reconoce a las personas con una licencia de conducir de 25 años en adelante, y Nueva Zelanda reconoce a las personas que han obtenido una licencia de conducir hace al menos dos años. ※ Las licencias de conducir de tipo A, A1, B1, C, C1, C1E, CE, D, D1, D1E y DE emitidas por Lituania no se cambiarán por una licencia de conducir de Corea. ※ Aunque Oregón e Idaho (EE. UU.) han firmado un acuerdo de reconocimiento mutuo, las personas con una licencia de conducir de Corea deberán presentar un examen escrito.


07 Conducción

3 Puntos perdidos por infracciones a las normas de tránsito Suspensión de la licencia de conducir

Puntos perdidos

1. Conducir bajo la influencia del alcohol (contenido de alcohol en sangre de más de 0,05% pero por debajo de 0,1%) 1-2. Acusado penalmente por un delito de lesiones corporales en otro, como conducir en represalia usando un vehículo motorizado

100

2. Violación de exceso de velocidad (más de 60 ㎞/h)

60

3. Desobedecer las medidas relacionadas con la detención o la infracción de estacionamiento (limitada a cuando el conductor pertenece a un grupo o varias personas que desobedecieron órdenes dadas por un oficial de policía tres o más veces e impidieron el tráfico) 3-2. Acusado penalmente por cualquier conducta colectiva peligrosa. 3-3. Acusado penalmente por conducción imprudente 4. No cumplir con las obligaciones de conducción segura (limitado a cuando el conductor es parte de un grupo o varias personas que desobedecieron las órdenes dadas por un oficial de policía tres o más veces y condujeron en el límite de velocidad o en un asunto que puso en peligro u obstruyó a otros)

40

5. No poder calmar el comportamiento perturbador de los pasajeros. 6. No comparecer ante el tribunal para un juicio sumario dentro de los 60 días posteriores al último día del período judicial o al período de pago de la multa 7. Violaciones de uso del carril (limitado al carril central) 8. Violación de exceso de velocidad (más de 40 ㎞/h, por debajo de 60 ㎞/h) 9. Cruce de ferrocarril inadecuado. 9-2. No cumplir con las reglas de protección especial del autobús escolar. 9-3. No cumplir con las obligaciones del conductor del autobús escolar. (excepto conductores con pasajeros que no se hayan abrochado el cinturón de seguridad)

30

10. Conducir en la cuneta de una carretera o autopista 11. Conducir en el carril de la carretera identificado como solo para autobuses o para vehículos multi-pasajeros 12. No mostrar una licencia de conducir, etc., o no responder las preguntas de un oficial de policía con fines de identificación 13. Desobedecer señales o instrucciones 14. Violación de exceso de velocidad (superior a 20 ㎞/h, inferior a 40 ㎞/h) 14-2. Infracción por exceso de velocidad (20 ㎞/h o menos en las zonas de protección infantil entre las 8 a. m. y las 8 p. m.) 15. “Período de paso prohibido” y violaciones de ubicación 15-2. Violar las restricciones sobre la capacidad de carga o violar las prevenciones de la caída de artículos cargados 16. Usar un teléfono celular mientras se conduce 16-2. Mostrar imágenes en una ubicación que el conductor pueda ver mientras conduce 16-3. Controlar un terminal de visualización de video mientras se conduce 17.Manejar un vehículo motorizado que no esté equipado con un tacógrafo y violar otras regulaciones relevantes

15


Guía para vivir en Seúl 72·73

Suspensión de la licencia de conducir

Puntos perdidos

18. Violaciones de uso del carril (conducir en la acera, violar los procedimientos de cruce de peatones) 19. No usar el carril designado (incluido el cambio de carril donde no está permitido) 20. Conducción en carriles de uso exclusivo 21. Violación de la distancia de seguridad entre vehículos (incluidas infracciones de los procedimientos de cambio de carril) 22. Adelanto impropio 23. No tomar medidas para proteger a los peatones (incluyendo cruzar la línea de parada en un semáforo)

10

24. No cumplir con la obligación de evitar que los pasajeros se caigan 25. No cumplir con las obligaciones de conducción segura 26. Impedir el tráfico discutiendo, peleando, etc. en la carretera 27. Lanzar o sobresalir una piedra, una botella de vidrio, un objeto metálico u otro artículo que pueda causar daños a una persona, un vehículo motorizado o un caballo 28. Tirar artículos de cualquier vehículo motorizado o caballo viajando por una carretera

02 Accidentes de tráfico 1 Qué hacer cuando usted está involucrado en un accidente de tráfico Cuando ocurre un accidente de tráfico, cada conductor y sus pasajeros deben detener el automóvil inmediatamente, tomar las medidas necesarias para brindar asistencia a las víctimas e informar a la subestación de policía o estación de policía más cercana sin demora.

■ Información a reportar •El lugar donde se produce el accidente •La cantidad de víctimas y el grado de las lesiones, si las hubiera •Propiedad dañada y alcance de tales daños •Otras medidas a tomar ■Prohibición de obstaculizar las medidas de respuesta cuando ocurre un accidente • En los casos en que se produzca un accidente de tráfico, ningún pasajero deberá obstaculizar las medidas tomadas por el conductor, etc. o el acto de hacer el informe.

•T odas las partes involucradas deberán observar buenos modales en términos de ética, independientemente de los procedimientos legales para el accidente.

• Si alguna persona es testigo de un accidente donde el conductor se dio a la fuga, el testigo deberá tomar las

medidas necesarias para brindar asistencia a las víctimas y llamar al 112 para informar sobre el accidente, incluida toda la información relevante, como el número de placa, modelo, color, etc., del vehículo del infractor.

• En la escena puede haber un derrame de gasolina, o un vehículo puede contener artículos peligrosos / inflamables. Por lo tanto, aquellos en la escena no deben fumar ni tirar fósforos al suelo.


07 Conducción

2 Puntos que se pierden por accidentes de tráfico Puntos perdidos por daños Que impliquen lesiones personales o muerte

Por cada muerte

90

Muerte dentro de las 72 horas posteriores al accidente.

Por cada persona gravemente herida

15

Por cada persona lesionada

5

Para cada lesión leve informada

2

Lesión que requiere tratamiento médico durante tres semanas o más, según el diagnóstico de un médico Lesión que requiere tratamiento médico durante cinco días o más y menos de tres semanas, según el diagnóstico de un médico Lesión que requiere tratamiento médico por menos de cinco días, según el diagnóstico de un médico

No tomar las medidas necesarias 15

Escapar del lugar del accidente después de causar daños a la propiedad

30

1. No tomó medidas inmediatas, como rescatar a las víctimas, pero informó voluntariamente sobre el accidente 2. Informó voluntariamente sobre el accidente dentro del período del informe (tres horas para autopistas, ciudades metropolitanas especiales, ciudades metropolitanas y dentro de las jurisdicciones de la ciudad, así como áreas que tienen estaciones de policía dentro de la jurisdicción de un condado (excepto condados en ciudades metropolitanas); 12 horas para otras áreas)

60

No informó voluntariamente el accidente dentro de las 3 horas (12 horas para otras áreas), sino que informó voluntariamente el accidente dentro de 48 horas después de ocurrido

3 Accidentes de bicicleta

■ En la República de Corea las bicicletas están clasificadas como “vehículos motorizados”. Los conductores de bicicletas deben

hacer un esfuerzo para usar las bicicletas de manera segura cumpliendo con las regulaciones de transporte en virtud de la Ley de Tráfico Vial. ■En el caso de un accidente de bicicleta, se tomarán las mismas medidas que un accidente de vehículo motorizado. ■ Si ocurre un accidente entre bicicletas solamente y sea obvio que nadie resultó herido y solo las bicicletas sufrieron daños, no es necesario informarlo a la policía, siempre y cuando se tomen las medidas necesarias para evitar riesgos en la vía y asegurar una comunicación sin problemas. ■ Toda persona que no haya informado sobre medidas y otros cuando ocurra un accidente, será castigada con una multa que no excederá los 300 000 wones o con una detención penal.

03 Registro y cancelación de vehículos 1 Nuevo registro Una persona que haya comprado un vehículo motorizado deberá presentar una solicitud para un nuevo registro de vehículo motorizado. El fabricante, vendedor u otro, de un vehículo motorizado puede presentar una solicitud para el registro del nuevo vehículo motorizado en lugar del comprador. Cualquier persona que conduzca un vehículo motorizado sin hacer un registro será castigada con prisión por no más de dos años, o por una multa que no exceda los 20 millones de wones.

■Cómo registrarse

Una persona que pretenda registrar un vehículo motorizado deberá presentar la solicitud ante el Ayuntamiento / Oficina Provincial, la Oficina del Si / Gun / Gu, o la Oficina de Registro de Vehículos, o a través del sitio web del Portal Nacional de Administración de Vehículos (www.ecar.go.kr). [en coreano]).

■Documentos requeridos •Certificado de registro de extranjero y copia del pasaporte. •Solicitud de registro de vehículos nuevos. • Documentos que acrediten la propiedad (solo se aplica cuando no se puede probar la propiedad de un vehículo motorizado de nueva construcción o un vehículo motorizado importado)

•Certificado del fabricante de un vehículo motorizado (solo aplicable a vehículos motorizados nuevos) •Certificado de declaración de importación o certificado de importación (aplicable a vehículos motorizados importados) •Certificados de inspección de vehículos de motor o certificados de inspección de seguridad de vehículos de motor.


Guía para vivir en Seúl 74·75

•Permiso de operación temporal (si se obtuvo un permiso de operación temporal) •Dos placas de licencia de permiso de operación temporal (si se obtuvo el permiso de operación temporal) •Certificado del seguro de responsabilidad civil y certificado de compra ■Registrar de nuevo un vehículo motorizado para el que se haya cancelado el registro • Los documentos mencionados anteriormente, un certificado que acredite la cancelación del registro y un nuevo certificado de inspección

2 Registro de transferencia Si una persona ha comprado un vehículo motorizado usado a través de un concesionario de vehículos motorizado registrado, el concesionario presentará una solicitud de registro de transferencia en lugar del beneficiario, excepto en los casos en que éste quiera solicitar dicho registro en persona. Cuando un beneficiario no presente una solicitud de registro de transferencia, un cesionista puede solicitar dicho registro. Cualquier persona que no presente una solicitud de registro de transferencia puede ser castigada con una multa que no exceda los 500 000 wones.

■Período para registro de transferencia Casos Compras Donaciones Herencia Otros casos

Período Dentro de los 15 días posteriores a la fecha de compra Dentro de los 20 días posteriores a la fecha de la donación Dentro de los seis meses posteriores al último día del mes en que compete la fecha de inicio de la herencia Dentro de los primeros 15 días

■Cómo registrarse Una persona que pretenda registrar un vehículo motorizado deberá presentar una solicitud para el registro del nuevo vehículo motorizado en el Ayuntamiento / Oficina Provincial o en la Oficina de Si / Gun / Gu, o a través del sitio web del Portal Nacional de Administración de Vehículos (www.ecar.go.) kr [coreano]). ※Los concesionarios de vehículos motorizados deben presentar una solicitud para el registro de la transferencia en persona en una oficina.

■Documentos requeridos •Solicitud para el registro de transferencia. •Certificado de transferencia de automóvil (aplicable solo a compras) •Certificado de donación (aplicable solo a las donaciones) • El sello legal del cedente y el certificado de impresión del sello personal (aplicable solo al registro de transferencia

por compra. Se debe indicar que el propósito del uso del sello legal en el campo Propósito de Uso del certificado del sello legal es para la venta de un vehículo motorizado. Además, el nombre y el número de registro de residencia del beneficiario de la transferencia deben estar escritos). Si corresponde a alguno de los siguientes casos, no es necesario adjuntar el certificado de sello legal del cedente. ≫ Casos en que un concesionario de vehículos automotores o el propietario de una casa de subastas de vehículos automotores vende o intermedia su transacción; ≫ Casos en los que se realiza una transacción directamente entre un cedente y el beneficiario y el cedente confirma la transferencia de un vehículo motorizado en persona a la institución pertinente. •Registro del vehículo motorizado (excepto en los casos en que el cedente solicita el registro) ※ Antes de realizar un pago, el comprador deberá verificar con la División de Administración de Transporte de la Oficina de Si / Gun / Gu que tenga jurisdicción sobre la dirección del propietario para determinar si el vehículo motorizado debe ser incautado debido a impuestos o multas impagas.

3 Registro para la modificación

■Procedimiento de registro y período

Una persona que pretenda registrar la modificación de un vehículo motorizado deberá presentar una solicitud para el registro de la modificación ante el Ayuntamiento / Oficina Provincial o la Oficina de Si / Gun / Gu, o mediante el sitio web del Portal Nacional de Administración de Vehículos (www.ecar). go.kr [coreano]). •Dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que se producen dichos motivos.


07 Conducción

■Documentos requeridos •Solicitud de registro de modificación •Documentos que acrediten los motivos del registro de modificación (historial de modificaciones) •Placa de registro del vehículo motorizado (si el número de matrícula del vehículo motorizado ha cambiado) • Propietario : identificación / representante autorizado: poder notarial (con sello del propietario) y una copia de la identificación del propietario

4 Vehículos motorizados traídos del extranjero como parte de la carga para mudanzas Cualquier extranjero que pretenda ingresar a la República de Corea para quedarse por lo menos un año, o que intente ingresar a la República de Corea para quedarse con su familia por seis meses o más y menos de un año, puede traer su vehículo como parte de la carga para mudanza.

■Criterios y método de reconocimiento • El vehículo motorizado debe ser reconocido como parte de la carga para el traslado por la Aduana. Solo se pueden traer vehículos de motor de dos ruedas (50 cc o desplazamiento mayor del motor) y vehículos de pasajeros.

• Se pueden traer vehículos y sedanes de tamaño pequeño, pero están prohibidos los camiones, casas móviles y vehículos de 10 plazas o más.

• Un vehículo motorizado que se haya registrado con el nombre del extranjero o su familia y haya sido utilizado por al menos tres meses antes de la fecha de entrada se reconocerá como parte de la carga para el traslado.

•Deberán presentarse el registro del vehículo automotor, el certificado de título y los documentos del seguro. • Comuníquese con la Autoridad de Seguridad del Transporte de Corea (☏1577-0990 www.ts2020.kr [coreano e inglés]) para obtener información sobre inspecciones de automóviles y pruebas de emisiones, y con el Instituto Nacional de Investigación Ambiental (☏032-560-7114 www.nier). go.kr [coreano e inglés] para obtener información sobre emisiones y ruido.

5 Seguros de vehículos de motor

■ Si un extranjero tiene la intención de poseer y operar un vehículo motorizado en la República de Corea, deberá adquirir una póliza de seguro.

■ Toda persona que no compre una póliza de seguro obligatoria estará sujeta a una multa administrativa que no excederá los tres millones de wones, de conformidad con el subpárrafo 1 del artículo 48 (3) de la Garantía de Compensación por Accidente de Automóvil. ■ Toda persona que opere un vehículo motorizado sin seguro obligatorio podrá ser castigada con hasta un año de cárcel o una multa que no exceda los 10 millones de wones, de conformidad con el Artículo 46 (2) de la Ley de Garantía de Compensación de Accidentes de Automóviles. ■ Visite el sitio web de la Asociación General de Seguros de Corea (http://kpub.knia.or.kr [coreano]) para obtener y comparar información sobre los tipos de pólizas de seguro de automóviles, las primas y las tasas de descuento / recargo.

6 Inspección regular de vehículos de motor. Todos los vehículos motorizados considerados en uso deberán someterse a una inspección regular de acuerdo con la Ley de Administración de Vehículos Motorizados.

■ Intervalos de inspección y multas administrativas • Vehículos de pasajeros : a partir del cuarto año de la fecha inicial de registro del vehículo motorizado, se realizará una inspección periódica cada dos años (varía dependiendo del tipo de vehículo motorizado).

•Período de inspección : dentro de los 31 días antes y después de la fecha de vencimiento de la inspección regular • Multas administrativas : si el propietario del vehículo motorizado no recibe una inspección dentro del período de inspección, puede enfrentar una multa administrativa.

※ El propietario del vehículo motorizado recibirá una multa de 20 000 wones si se realiza una inspección dentro de los 30 días posteriores al período de inspección. Se agregan 10 000 wones cada tres días, comenzando 30 días después del período de inspección (hasta un máximo de 300 000 wones).

• Si una persona no puede completar una inspección regular dentro del período de inspección, puede solicitar una extensión.


Guía para vivir en Seúl 76·77

7 Desecho de vehículos El propietario de un vehículo motorizado puede desecharlo en cualquier depósito de chatarra registrado en el país. El propietario deberá presentar el registro y la identificación de su vehículo motorizado para realizar el proceso. Si desea realizar el desecho de vehículos a través de una agencia (agencia de desecho de vehículos) en lugar de en un depósito de chatarra registrado, deberá presentar su certificado de sello legal y un poder notarial. Visite el sitio web de la Asociación de reciclaje de desmantelamiento de automóviles de Corea (www.kasa.or.kr [coreano e inglés]) para encontrar depósitos de chatarra en Seúl.

■Documentos requeridos •Registro del vehículo motorizado •Una copia del documento de registro del vehículo motorizado, emitida en los últimos tres días •Certificado de título, con el sello legal del propietario •Certificado de registro de extranjeros ■Procedimiento de desecho del vehículo

Solicitud de cancelación del registro

Aviso a las partes interesadas de la incautación

Emisión de una solicitud de desecho de vehículos y cancelación del registro

Desecho

Aviso de desecho

※ Si el propietario de un vehículo motorizado desecha el vehículo en un depósito de chatarra sin licencia, no puede recibir un certificado de desecho del automóvil. Si surge un problema en este caso, el propietario asumirá la responsabilidad. Por lo tanto, se recomienda utilizar un depósito de chatarra registrado.

04 Alquiler de vehículos y vehículos compartidos 1 Alquiler de vehículos (Rent-a-car) Rent-a-car es un servicio por el cual los automóviles se alquilan a personas con licencia de conducir. La mayoría de las empresas de alquiler de automóviles coreanas alquilan automóviles a extranjeros que cumplen las siguientes condiciones.

■ Requisitos •Tener 21 años o más, con al menos un año de experiencia de conducción •Tener una licencia de conducir válida (coreana / internacional)

※ Un extranjero con un permiso de conducir internacional deberá presentar su pasaporte y una licencia de conducir válida emitida por su país.

■ Empresas de alquiler de vehículos Empresa

Contacto

AJ Rentacar

☏1544-1600, www.ajrentacar.co.kr [coreano e inglés]

Lotte Rent-a-car

☏1588-1230, www.lotterentacar.net [coreano e inglés]

Sixt Rent-a-car

☏1588-3373, www.sixt.co.kr [coreano e inglés]

※ Busque “렌터카” (Rent-a-car) o “렌터카회사” (empresas de alquiler de vehículos) en un sitio del portal para obtener más información. Los precios de alquiler de vehículos varían dependiendo de las empresas. Se recomienda que haga una comparación de precios.


07 Conducción

2 Vehículos compartidos Compartir el vehículo es una de las formas de alquilarlo. Es diferente de un servicio de alquiler de vehículos.

■Descripción • A diferencia de los servicios de alquiler de automóviles, el servicio de compartir vehículos está disponible solo para personas con alguna membresía.

• El contrato de alquiler de un automóvil generalmente se realiza por días y se aplican cargos adicionales por hora al momento de la devolución. Por otro lado, el uso compartido de automóviles se realiza con tarifas por hora o por minuto. Es un servicio útil para aquellos que necesitan un vehículo por un corto período de tiempo.

■Servicios para compartir vehículos Empresa

Contacto

Green Car

☏080-2000-3000, www.greencar.co.kr [coreano]

Socar

☏1661-3315, www.socar.kr [coreano]

Zerocar

☏1661-4448, http://zerocar.socar.kr [coreano]

05 Motocicletas Las motocicletas son generalmente más baratas que los automóviles y son convenientes para conducir en las concurridas calles del centro de Seúl. Las empresas en particular usan motocicletas para servicios de paquetería, mensajería, entrega de alimentos, etc. Muchas personas usan motocicletas para ir a la escuela o al trabajo. La mayoría de los conductores de motocicletas las utilizan debido a los bajos costos y la comodidad. Motocicletas

1 Adquisición de licencia Tipos de motocicletas

Licencias de conducir

125 cc o desplazamiento superior

Licencia de conducir + Nivel II Licencia de conducir para motocicletas

Menos de 125 cc de desplazamiento

Licencia de conducir de nivel I / II para vehículos de motor comunes

Scooters

Licencia de conducir de nivel I / II para vehículos de motor comunes

※ Las personas mayores de 18 años pueden hacer una prueba para obtener una licencia de conducir de nivel II para motocicletas. No se permite el uso de motocicletas en las autopistas.

2 Inscripción y seguro

• Registro de motocicletas : un extranjero puede registrar una motocicleta en la División de Administración de Transporte de la Oficina de Gu que tenga jurisdicción sobre su domicilio, presentando su certificado de registro de extranjero, el certificado del fabricante de una motocicleta y el certificado del seguro.

• Seguro : Al igual que con los automóviles, un extranjero que pretenda poseer y operar una motocicleta en la República de Corea deberá comprar una póliza de seguro.


Guía para vivir en Seúl 78·79

He cambiado mi licencia de conducir china por una licencia de conducir coreana. Voy a ir a China por un tiempo, así que necesito que me devuelvan mi licencia de conducir china. Entonces, ¿debo devolver mi licencia de conducir coreana?

En tales casos, no necesita devolver su licencia de conducir de Corea. Puede conservar y utilizar su licencia de conducir coreana en la República de Corea hasta su fecha de caducidad. Para recuperar su licencia de conducir china, traiga su boleto de aerolínea o pasaje o lo que demuestre su plan de salida, pasaporte, certificado de registro de extranjero y licencia de conducir de Corea, y visite la Oficina de exámenes para licencias de conducir donde presentó su licencia de conducir china.

Me sorprendieron conduciendo ebrio con un nivel de alcohol en sangre de 0,05%. ¿Qué castigo recibiré?

De acuerdo con las disposiciones penales para conducir en estado de ebriedad, cualquier persona cuyo contenido de alcohol en la sangre sea superior al 0,05%, pero inferior al 0,1%, podrá ser castigado con hasta 6 meses de o una multa que no exceda los tres millones de wones.


GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

TELECOMUNICACIONES Y FINANZAS

01 Servicios de telecomunicaciones 02 Servicios financieros

+ Preguntas y Respuestas


Guía para vivir en Seúl 80·81

01 Servicios de telecomunicaciones 1 Teléfonos

■Teléfonos fijos A diferencia de los teléfonos celulares, los teléfonos de línea fija están conectados a través de “líneas de comunicación”. Póngase en contacto con cualquier proveedor de servicios de telecomunicaciones que ofrezca servicios de línea telefónica fija, como KT (☎100, www.kt.com) y SK Broadband (☎106, www.skbroadband.com) , para solicitar el servicio. Las facturas telefónicas, las tarifas de suscripción y los cargos de instalación varían según los productos. Un extranjero debe presentar una copia de su pasaporte y certificado de registro de extranjero para solicitar el servicio de teléfono fijo.

■Teléfonos celulares •Cómo obtener un número de teléfono celular Los principales proveedores de servicios de telecomunicaciones incluyen SK Telecom [coreano e inglés], KT Olleh [coreano e inglés] y LG U+. Para obtener un número de teléfono celular, debe enviar los documentos requeridos, tales como copia de su pasaporte, certificado de registro de extranjero y libreta bancaria. Si un representante autorizado solicita el servicio, debe visitar una agencia de telecomunicaciones con su identificación y los documentos requeridos por el usuario. El término de un contrato es generalmente de dos años. Debe pagar una multa si termina el contrato antes de la fecha de vencimiento. Puede elegir entre un prepago o un plan de pago diferido.

TIP. Proveedores líderes de servicios de telecomunicaciones

ΙSKT

Cualquiera puede obtener un número de teléfono celular de SKT. Sin embargo, los precios de los teléfonos celulares pueden variar según los tipos de visa. Además, debe comprar una póliza de seguro para obtener un número de teléfono celular. ☎080-816-2000, 080-011-6000, www.tworld.co.kr

Ι KT

Puede obtener un teléfono celular cuando el período restante de estadía sea de tres meses o más. ☎114 (teléfono celular), solo llame al 100, www.kt.com

ΙLG U+

Puede obtener un número de teléfono celular si el período restante de estadía es de un día o más. Sin embargo, debe comprar un teléfono celular y concluir un contrato de uno o dos años. Puede pagar sus facturas de teléfono celular de varias formas mediante transferencia bancaria, el sistema de facturación eléctrica (GIRO), o CD / ATM, con su tarjeta de crédito, o en línea. ☎114 (teléfono celular), solo llame al 101, www.uplus.co.kr


08 Telecomunicaciones y finanzas

2 Internet

■Internet de alta velocidad • Cómo solicitar el servicio : los principales proveedores de servicios de Internet de alta velocidad incluyen Olleh KT, SK

Broadband y LG U+. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de un proveedor de servicios de Internet o regístrese a través del sitio web y solicite el servicio. Luego, un técnico visitará su casa e instalará el servicio de internet. Usted debe pagar los gastos de instalación al inicio. Los cargos por servicios de Internet varían según los proveedores de servicios y los planes.

• Cargos por servicio : el término de un contrato es generalmente de un año, dos años o tres años. Las tasas de descuento

varían dependiendo del plazo del contrato. Si cancela el contrato antes de la fecha de vencimiento, es posible que deba devolver todos los descuentos que haya recibido, como penalización. Si el proveedor de servicios de Internet ha proporcionado de forma gratuita algunos equipos, como un módem y un AP, de acuerdo con los términos de su contrato es posible que deba pagar las tarifas de alquiler que ha utilizado hasta ahora.

Proveedor de servicios de Internet

Sitio web

Contacto

Olleh KT

www.kt.com

Número de teléfono general: ☎100 (Gratis) → # 2 (inglés) Teléfono celular: código de área + 100 (servicio con cargos) [Inglés, chino y japonés] 1588-8448

SK Broadband

www.skbroadband.com

LG U+

www.uplus.co.kr

☎106 / 010-8282-106 [inglés, chino y japonés] a petición ☎101 [inglés] a petición

■Wi-Fi portátil Puede usar Internet en cualquier lugar y en cualquier momento utilizando un punto de acceso Wi-Fi portátil. Visite una agencia de SKT, KT o LG U+ para solicitar el servicio. El término de un contrato es generalmente de dos años. Debe pagar una multa si termina el contrato antes de la fecha de vencimiento.

■Cibercafés También son conocidos como salas de PC. En una sala de computadoras, puede usar Internet o disfrutar de juegos en línea, etc., por una tarifa por hora o tarifa plana. La mayoría de las salas de PC están abiertas las 24 horas. El costo por hora varía de 1 000 a 2 000 wones. Normalmente en estos establecimientos también se venden bebidas y bocadillos.


Guía para vivir en Seúl 82·83

3 Correos y servicios de mensajería.

■Correo nacional Para enviar una carta, visite la oficina de correos más cercana y escriba la dirección y el código postal del destinatario en el sobre. Las tarifas de envío dependen del tipo de sobres (si usa un sobre ordinario o no), el peso de la carta, etc. El correo certificado es más caro que el correo regular. Si usa correo certificado puede rastrear su envío y verificar si el destinatario lo ha recibido. Se recomienda que utilice el correo certificado para las cosas importantes. Las oficinas de correos están generalmente abiertas de 9 a. m. a 6 p. m. Algunas oficinas de correos están abiertas hasta las 8 p. m. o los sábados en la mañana.

•Centro de llamadas de Correos de Corea Clientes generales : 1588-1300, 02-2108-0069 (está disponible el servicio en varios idiomas) / Días laborables: de 9:00 a. m. a 6:00 p. m. / sábados: de 9:00 a. m. a 1:00 p. m. Clientes extranjeros ☎82-2-2128-9895 / Días de semana: 9:00 a. m. - 6:00 p. m. / Cerrado los fines de semana y feriados

TIP. Servicio de reenvío de correo Si su dirección cambió debido a que se mudó a un nuevo lugar y desea recibir correo en su nueva dirección, puede usar este servicio. Puede seleccionar un período de servicio de entre tres, seis, nueve o 12 meses. El servicio es gratuito si la dirección es en el mismo distrito. Visite el sitio web de e-Post (www.epost.go.kr) para obtener más información.

•Correo internacional Si necesita enviar una carta, documentos o paquetes con urgencia a otro país, puede utilizar EMS (Express Mail Service), que es un servicio postal internacional urgente. Las tarifas de envío dependen del tipo y peso del correo. Después de enviar el correo internacional (EMS, paquete por correo aéreo y correo certificado), puede rastrear su correo a través de ePost o la Oficina de Seguimiento de Correo Internacional del sitio web de ePost Call Center. Las familias multiculturales pueden obtener un 10% de descuento al enviar EMS a su país de origen. (A partir de agosto de 2017)

•Servicio de mensajería El servicio de mensajería es un servicio en el que un mensajero entrega correo, paquetes, etc., a otros destinos. Servicios de mensajería

URL

Contacto

Hanjin Logistics

www.hanjin.co.kr

1588-0011

CJ Logistics

www.cjlogistics.com

1588-1255

KGB Logistics

www.kgbls.co.kr

1577-0123

Logen Logistics

www.ilogen.com

1588-9988

Korea Post

http://parcel.epost.go.kr

1588-1300


08 Telecomunicaciones y finanzas

4 Pedidos por correo Un pedido por correo se utiliza para la compra y venta de productos en línea o por televisión, catálogos y otros medios de comunicación. Para realizar una transacción de pedidos por correo, el vendedor y el comprador no tienen que reunirse cara a cara. Hay varios tipos de pedidos por correo, tales como compras en línea, compras en casa por televisión, compras por catálogo, etc.

■Compras en línea Los centros comerciales en línea venden una amplia gama de productos y servicios, como ropa, alimentos, artículos de primera necesidad, electrodomésticos, paquetes de viaje, etc. Además de los supermercados en línea y los centros comerciales de tiendas por departamento, muchas personas usan Gmarket, Auction, We Make Price, TMON, 11 Street, Coupang y otros sitios de comercio on-line.

TIP. Cómo hacer compras en línea ① Registro (use su nombre exactamente como está escrito en su certificado de registro de extranjero) → Inicie sesión → ③ Compre o agregue al carrito → ④ Haga un pago → ⑤ Seleccione un método de pago (tarjeta de crédito, tarjeta de débito, pago simple, efectivo, facturación móvil, etc.) → ⑥ Compruebe los gastos de envío, la dirección y el precio total y realice el pago (los métodos de pago pueden variar según los centros comerciales)

02 Servicios financieros 1 Bancos

■Cómo abrir una cuenta bancaria Según sean residentes en Corea o en el exterior, los extranjeros deben seguir diferentes procedimientos para abrir una cuenta bancaria. El titular de la cuenta bancaria debe visitar un banco y presentar su identificación (pasaporte, certificado de registro de extranjero, boleta de calificaciones del lugar de residencia nacional, etc.) para realizar una transacción bancaria. En la República de Corea, todas las transacciones financieras deben realizarse después de confirmar el nombre real del titular de la cuenta bancaria de acuerdo con la Ley de Verificación del Nombre Real. Si un representante autorizado tiene la intención de realizar una transacción en lugar del titular de la cuenta bancaria, debe presentar los documentos probatorios necesarios para las transacciones financieras.


Guía para vivir en Seúl 84·85

Extranjeros residentes en Corea • L‌ os extranjeros que residen en Corea y que han informado el lugar de residencia o que han solicitado el registro de extranjeros pueden realizar transacciones financieras de l a m i s m a m a n e ra q u e l o s ciudadanos coreanos.

Extranjeros residentes en el extranjero Nacionales coreanos que residen en el extranjero • L‌ os extranjeros que residen en el extranjero • L‌ os ciudadanos coreanos que solo pueden depositar y retirar el dinero residen en el extranjero pueden enviado o cobrado en el extranjero e seleccionar una cuenta bancaria intercambiado a través de un banco de en moneda coreana o una cuenta divisas en Corea. bancaria en moneda extranjera dependiendo de si residen en • L‌ a diferencia con las cuentas bancarias de los Corea o no. ciudadanos coreanos es que el titular de la cuenta bancaria debe pagar los impuestos • A‌ los ciudadanos coreanos que sobre la transferencia de ingresos si obtiene residen en el extranjero a partir de ganancias de una transferencia de acciones. los 17 años se les puede expedir un Los dividendos por intereses dependen de certificado de registro de residente las tasas de impuesto a la renta acordadas que demuestre que son ciudadanos en virtud del tratado tributario celebrado coreanos que residen en el extranjeentre la República de Corea y la nación de la ro. persona.

■Remesas Puede enviar hasta USD 50 000 (envío + cambio) por año a través de un banco designado. Si tiene documentos que prueben cómo ha adquirido los fondos, puede enviar la cantidad de dinero correspondiende a los ingresos adquiridos. Las tarifas y restricciones pueden variar dependiendo del banco. •Documentos requeridos : pasaporte, certificado de registro de extranjeros y certificado de ingresos, si corresponde • Transferencia de dinero a una cuenta bancaria extranjera : puede enviar dinero rápida y fácilmente mediante transferencia bancaria. Escriba en inglés el nombre, dirección, número de cuenta, banco, sucursal bancaria, etc. del destinatario.

■Cambio de moneda Puede cambiar moneda extranjera o cheques de viajero a wones coreanos en cualquier banco de Corea o en cualquier oficina de cambio de divisas ubicada en aeropuertos, etc. Puede cambiar hasta $ 10 000 por entrada. Los tipos de cambio varían dependiendo de las condiciones del mercado.

TIP. Regulación de divisas Los turistas extranjeros, los extranjeros que residen en Corea y los extranjeros que residen en el extranjero deben cumplir con las siguientes normas cambiarias.

■Al comprar wones coreanos

Los extranjeros que residen en el extranjero y visitan temporalmente Corea pueden vender o comprar wones coreanos por un monto de máximo $10 000

■Al comprar divisas extranjeras

Los extranjeros pueden comprar moneda extranjera dentro de su límite de ingresos generado en la República de Corea o la cantidad de moneda extranjera de la que dispongan. Si un extranjero no tiene ningún registro de venta de moneda extranjera en Corea, puede comprar moneda extranjera por hasta $ 10 000 como gastos de viaje sin necesidad de un trámite adicional. En este caso, deberá presentar su pasaporte. Lo mismo se aplica a las remesas al extranjero. •KEB Hana Bank ☎1599-1111 (Presione 8 para servicios de idiomas extranjeros) / www.kebhana.com [coreano, inglés, japonés, chino y vietnamita] •Woori Bank ☎1588-5000 (solo para extranjeros: 1599-2288) / www.wooribank.com [coreano, chino, japonés, filipino, vietnamita y mongol]

■Banca en línea La banca en línea es un sistema financiero que permite a los clientes de un banco realizar una serie de transacciones financieras en línea. Para utilizar los servicios bancarios en línea, los extranjeros deben visitar un banco y recibir un certificado de autenticación y una tarjeta de seguridad personal. Los extranjeros deben tener cuidado de no perder sus tarjetas de seguridad porque dichas tarjetas pueden usarse en delitos financieros.


08 Telecomunicaciones y finanzas

■Tarjetas de crédito • Elegibilidad : las empresas de tarjetas de crédito tienen diferentes condiciones de elegibilidad. Los extranjeros que cumplan dichas condiciones pueden recibir una tarjeta de crédito. Los solicitantes pueden ser rechazados de acuerdo con los resultados de la selección. Algunas empresas de tarjetas de crédito no emiten tarjetas de crédito a extranjeros.

• Emisión de una tarjeta de crédito y documentos requeridos : visite el banco más cercano, la agencia de tarjetas de crédito, el sitio web de un banco o una compañía de tarjetas de crédito para solicitar una tarjeta de crédito. Debe presentar un formulario de solicitud (incluida una foto), un certificado de registro de extranjero y un certificado de ingresos (certificado de empleo, factura fiscal, etc.) si corresponde. Los documentos requeridos pueden variar dependiendo de las compañías de tarjetas de crédito y los bancos.

• Cuotas anuales : los titulares de tarjetas de crédito deben pagar las cuotas anuales en el mes en que se emitió la tarjeta de crédito. Las tarifas anuales incluyen costos de emisión de tarjetas de crédito, cargos por servicio, etc. Las tarifas anuales consisten en cargos básicos y cargos por servicio (excepto las tarjetas de crédito familiares, tarjetas de crédito corporativas, etc.). Las tarifas básicas se cobran una vez al año, independientemente del número de tarjetas de crédito, y los cargos por servicio dependen de las tarjetas de crédito que tenga el titular.

%


Guía para vivir en Seúl 86·87

Soy un estudiante internacional sin ingresos. ¿Puedo recibir una tarjeta de crédito?

Los criterios de emisión de la tarjeta de crédito varían según el banco. Si deposita más dinero que el saldo mínimo en su cuenta bancaria y establece el saldo mínimo como límite, se le puede emitir una tarjeta de crédito. Sin embargo, debe mantener el saldo mínimo en su cuenta bancaria mientras usa la tarjeta de crédito.

Soy un extranjero que reside en la República de Corea. ¿Cuál es la cantidad máxima de dinero que puedo enviar a mi país? Los extranjeros que residen en la República de Corea pueden enviar hasta cada año hasta 50 millones de wones a otros países. Cualquier extranjero con una visa de trabajo que tenga la intención de enviar más de 50 millones de wones debe presentar un certificado de pago del impuesto a la renta emitido por el empleador a un banco. De eso modo, podrá enviar el dinero correspondiente al total de sus ingresos netos.

Compré un teléfono celular coreano en el extranjero. ¿Puedo usarlo en Corea? El 70% de los teléfonos inteligentes lanzados después de 2011 tienen una función para seleccionar GSM y DCMA. Si su teléfono inteligente tiene esta función, puede usarla en Corea después de comprar e insertar una tarjeta USIM.

Me gustaría usar un centro comercial en línea en el extranjero. ¿Cómo puedo obtener información sobre impuestos y estado de entrega?

Antes de comprar algunos productos en un centro comercial en línea, verifique en el sitio web de Korea Post (www.koreapost.go.kr) si se permite que ese tipo de productos ingresen a Corea. Si los precios de los bienes permitidos, incluida la tarifa de envío, no superan los 150 000 wones está exento de los impuestos aduaneros. Los impuestos de aduana varían dependiendo de los artículos. Usted debe pagar derechos de aduana de mensajería al recibir las mercancías. Los libros no están sujetos a impuestos. Visite el sitio web del Servicio de Aduanas de Corea (http://english.customs.go.kr) para obtener más información.


GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

ACTIVIDADES DE OCIO

01 Parques en Seúl 02 Instalaciones deportivas 03 Bienes culturales e instalaciones culturales 04 De tour por Seúl 05 Mercados tradicionales en Seúl 06 Tiendas internacionales de comestibles 07 Voluntariado

+ Preguntas y Respuestas


Guía para vivir en Seúl 88·89

01 Parques en Seúl 1 Parques en el Río Han Muchos parques se encuentran cerca del río Han. Hay un total de 11 parques en: Gangseo, Yanghwa, Mangwon, Isla Seonyudo, Yeouido, Ichon, Banpo, Jamwon, Ttukseom, Jamsil y Gwangnaru.

•Sedes del Proyecto Hangang http://hangang.seoul.go.kr

2 Parque de la Copa Mundial El Parque de la Copa Mundial, ubicado cerca del Estadio de la Copa Mundial de Seúl, fue un vertedero durante 15 años. Este relleno sanitario se transformó en un parque ecológico a gran escala llamado Parque de la Copa Mundial para conmemorar los Juegos de la Copa Mundial Corea-Japón 2002 y el nuevo milenio. El Parque de la Copa Mundial consta de cinco parques: el Parque Pyeonghwa, el más popular entre los cinco parques, el Parque Haneul, el Parque Noeul, el Parque Nanjicheon y el Parque Nanji Hangang.

•Ubicación : 84, Haneulgongwon-ro, Mapo-gu, Seúl

Estación Estadio de la Copa Mundial (Línea 6) •Consultas : 02-300-5500 http://parks.seoul.go.kr/template/ sub/worldcuppark.do

3 Parque Olímpico El Parque Olímpico fue construido para conmemorar los Juegos Asiáticos de 1986 y los Juegos Olímpicos de 1988. Hoy en día, muchos ciudadanos lo disfrutan como área de descanso urbano y se usa para una variedad de propósitos, como deportes, cultura, artes, historia, educación, etc.

•Ubicación: 424, Olympic-ro, Songpa-gu, Seúl

Estación del Parque Olímpico (línea 5) Estación de Mongchontoseong (línea 8) •Consultas : 02-410-1114 www.olympicpark.co.kr


09 Actividades de ocio

4 Parque Seonyudo Él Parque Seonyudo es un parque ecológico y un parque acuático, con una antigua planta de purificación de agua. El parque consta de un jardín botánico purificador de agua, un jardín botánico acuático, un parque acuático ecológico, etc. Los visitantes pueden ver una variedad de plantas acuáticas y disfrutar del bosque ecológico.

•Ubicación : 343, Seonyu-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl Estación de Seonyudo (Línea 9)

•Consultas : 02-2631-9368

5 Bosque de Seúl El Bosque de Seúl abrió sus puertas en junio de 2005. El antiguo Parque Deportivo Ttukseom se transformó en un bosque urbano, al igual que el Central Park en Nueva York. Los visitantes pueden disfrutar de un paseo alrededor de grandes árboles. El parque incluye un escenario al aire libre, plaza, estanques artificiales, etc.

•Ubicación: 273, Ttukseom-ro, Seongdong-gu, Seúl

Estación Forestal de Seúl (Línea Bundang)

•Consultas : 02-460-2905 http://seoulforest.or.kr

6 Parque Songpa Naru El Parque Songpa Naru, también conocido como Parque del Lago Seokchon, se encuentra cerca del Lago Seokchon, Jamsil. Ya que en sus alrededores se encuentran un parque de diversiones, una tienda por departamentos y otras atracciones a muchos estudiantes y familias les encanta el parque.

•Ubicación: 136, Samhaksa-ro, Songpa-gu, Seúl

Estación Jamsil (Líneas 2 y 8) Estación de Seokchon (Línea 8) •Consultas : 02-2147-3380

※ Seúl tiene muchos parques con muchos temas diferentes. Visite el sitio web de Montañas y Parques de Seúl (http://parks.seoul.go.kr [coreano]) para obtener más información.


Guía para vivir en Seúl 90·91

02 Instalaciones deportivas 1 Centros deportivos Cada Gu de Seúl tiene centros deportivos. Los centros deportivos cuentan con una amplia gama de equipos de ejercicios para el entrenamiento con pesas y ejercicios cardiovasculares. Los centros deportivos operan una variedad de programas deportivos como gimnasia, natación, baloncesto, yoga, bádminton, kendo, etc. Los programas varían según los centros deportivos. 2 Cómo reservar una instalación deportiva Puede reservar una instalación deportiva a través del sitio web de reservación para servicio público Reservation for Public Service (http://yeyak.seoul.go.kr [coreano e inglés]). Además de las instalaciones deportivas, puede inscribirse en un programa o alquilar un lugar o instalación. Necesita su certificado de registro de extranjero para utilizar los servicios.

03 Bienes culturales e instalaciones culturales 1 Principales palacios Seúl tiene cuatro palacios reales que se construyeron durante la dinastía Joseon: el Palacio Gyeongbokgung, el Palacio Changdeokgung, el Palacio Changgyeonggung y el Palacio Deoksugung; están todos ubicados en el centro de Seúl. Como los palacios están cerca del Ayuntamiento, la Puerta de Gwanghwamun, Insa-dong y otras atracciones, los visitantes pueden disfrutar de una variedad de experiencias culturales, además de los palacios. Nombre

Ubicación y contacto

Palacio Gyeongbokgung

• Dirección : 161, Sajik-ro, Jongno-gu, Seúl Estación Gyeongbokgung (Línea 3) • Consultas : 0 2-3700-3900, www.royalpalace.go.kr [coreano e inglés]

Palacio Changdeokgung

• Dirección : 99, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seúl Estación Anguk (Línea 3) • Consultas : 02-3668-2300, www.cdg.go.kr [coreano e inglés]

Palacio Deoksugung

• Dirección : 97, Sejong-daero, Jongno-gu, Seúl Estación City Hall (líneas 1 y 2) • Consultas : 02-771-9951, www.deoksugung.go.kr [coreano e inglés]


09 Actividades de ocio

Nombre

Palacio Changgyeonggung

Shrine Jongmyo

2 Actuaciones

■ Seúl tiene muchas salas de conciertos de diferentes dimensiones,

como el Teatro Nacional de Corea, el Centro Sejong para las Artes Escénicas, el Centro de las Artes de Seúl y el Centro de las Artes de LG. Las salas de conciertos ofrecen una amplia gama de artes escénicas, que incluyen actuaciones tradicionales, musicales, conciertos y obras de teatro. Los pequeños teatros se concentran en Daehak-ro, ubicado en Hyehwa-dong, Jongno-gu. Usted puede disfrutar de una variedad de espectáculos en esta área. Algunos ofrecen subtítulos en inglés para extranjeros.

■ A demás de las salas de conciertos, fácilmente puede ver

espectáculos callejeros en Seúl. En particular, Hongdae es popular para las actuaciones y espectáculos callejeros. En esta área, puede encontrar fácilmente a jóvenes artistas tocando música en la calle. Muchos asiduos de los lugares nocturnos se reúnen en Hongdae por la noche para disfrutar del baile y la música. Hongdae se convierte en un gran lugar para festivales cada noche.

■ Servicio de reserva de entradas en línea.

El sitio web de Visit Seoul Net (www.visitseoul.net [coreano, inglés, chino y japonés]) proporciona servicios integrados de venta de boletos en línea. Puede buscar y comprar entradas para diferentes actuaciones y películas. Puede pagar con una tarjeta de crédito extranjera.

Ubicación y contacto • Dirección : 185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seúl Estación Hyehwa (Línea 4) • Consultas : 02-762-4868, http://cgg.cha.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

• Dirección : 157, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl Estación Jongno 3-ga (líneas 1, 3 y 5) • Consultas : 02-765-0195, http://jm.cha.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]


Guía para vivir en Seúl 92·93

3 Galerías de arte y museos Seúl tiene numerosos museos y galerías de arte de diferentes temas, como historia coreana, cultura tradicional coreana, etc. Los visitantes pueden disfrutar de una variedad de exposiciones y eventos artísticos y culturales.

■Galerías de arte Nombre

Ubicación y contacto • Dirección : 61, Deoksugung-gil, Jung-gu, Seúl Estación del Ayuntamiento (líneas 1 y 2) • Horario comercial : días de semana (martes a viernes) de 10:00 a. m. a 8:00 p .m. Fines de semana y festivos: de 10:00 a. m. a 7:00 p .m. ※ Invierno (noviembre a febrero) 10:00 a. m. a 6:00 p .m.

Museo de Arte de Seúl

• Consultas: 02-2124-8800 http://sema.seoul.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés] • Dirección : 1238, Dongil-ro, Nowon-gu, Seúl Estación de Junggye y Estación de Hagye (Línea 7) • Horario comercial : días de semana (martes a viernes) de 10:00 a.m. a 8:00 p.m. Fines de semana y festivos: de 10:00 a 19:00. ※ Invierno (noviembre a febrero) 10:00 a. m. a 6:00 p .m.

Museo de Arte de Buk Seúl

Nombre

Museo Nacional de Corea

• Consultas : 02-2124-5248 ~ 9 http://sema.seoul.go.kr/bukseoul [coreano]

Ubicación y contacto • Dirección : 137, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Seúl Estación de Ichon (Línea 4) • Cierra : 1 de enero, Día de Año Nuevo Lunar y Chuseok • Consultas : 02-2077-9000, www.museum.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

• Dirección : 137, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Seúl Estación de Ichon (Línea 4) • Cierra : 1 de enero, Día de Año Nuevo Lunar y Chuseok • Consultas : 02-2077-9000, www.museum.go.kr/site/child [coreano] Museo de los niños del Museo Nacional de Corea • Dirección : 2364, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seúl Terminal de Autobuses de Nambu (Línea 3) • Cierra : Todos los lunes y 1 de enero. • Consultas : 02-580-3130, www.gugak.go.kr [coreano] Museo de Gugak


09 Actividades de ocio

Nombre

Museo Nacional del Hangeul

Ubicación y contacto • Dirección : 139, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Seúl Estación de Ichon (Línea 4) • Cierra : 1 de enero, Día de Año Nuevo Lunar y Chuseok • Consultas : 02-2124-6200 www.hangeul.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

• Dirección : 37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seúl Estación de Anguk o Estación de Gyeongbokgung (Línea 3) • Cierra : 1 de enero, Día de Año Nuevo Lunar y Chuseok • Consultas : 02-3704-3114 Museo Nacional de Folklore de Corea

www.nfm.go.kr [coreano, inglés, chino, japonés, alemán, francés y español]

• Dirección : 37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seúl Estación de Anguk o Estación de Gyeongbokgung (Línea 3) • Cierra : 1 de enero, Día de Año Nuevo Lunar y Chuseok • Consultas : 02-3704-4540 Museo de los niños del Museo Nacional de Folklore de Corea

www.kidsnfm.go.kr [coreano e inglés]

• Dirección : 12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seúl Estación de Gyeongbokgung (Línea 3) • Cierra : Abierto todo el año a partir del 1 de enero de 2017. • Consultas : 02-3701-7500 Museo del Palacio Nacional de Corea

www.gogung.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

• Dirección : 215, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seúl Estación Hyehwa (Línea 4) • Consultas: 02-3668-2200 www.ssm.go.kr [coreano] Museo Nacional de Ciencia para Niños

4 Salas de cine con subtítulos en inglés Algunos cines ofrecen subtítulos en inglés para los extranjeros que no pueden hablar coreano. Visite el sitio web de Cine en Corea (http://cineinkorea.com [inglés]) para obtener más información.


Guía para vivir en Seúl 94·95

5 Salas de cine con subtítulos en inglés Algunos cines ofrecen subtítulos en inglés para los extranjeros que no pueden hablar coreano. Visite el sitio web de Cine en Corea (http://cineinkorea.com [inglés]) para obtener más información. Instituciones educacionales

Tema

Dirección

Estudio de Corea Sool

Licor tradicional

Yejiwon

Lección de etiqueta

Samcheonggak

Sitio web

62, Jahamun-ro, Jongno-gu, Seúl

www.ktwine.or.kr [coreano]

72, Jangchungdan-ro, Jung-gu, Seúl

www.yejiwon.or.kr [coreano]

Cocina coreana

3, Daesagwan-ro, Seongbuk-dong, Seongbuk-gu, Seúl

www.samcheonggak.or.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

Instituto de Cocina Real Coreana

Cocina coreana

16, Changdeokgung 5-gil, Jongno-gu, Seúl

www.food.co.kr [coreano]

Estadía en el Templo Centro de Información

Estancia en el templo

45, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seúl

www.templestay.com [coreano, inglés, chino y japonés]

6 Bibliotecas Para utilizar una biblioteca debe registrarse a través del sitio web de la biblioteca y recibir una tarjeta de membresía. Un extranjero necesita una copia de su tarjeta de registro del lugar de residencia o el certificado de registro de extranjero para inscribirse en una membresía. El período de alquiler varía según las bibliotecas o los tipos de materiales. Compruebe el período de alquiler cuando alquile un libro.

■ B iblioteca Nacional de Corea •Dirección : 201, Banpo-daero, Seocho-gu, Seúl •Consultas : 02-535-4142, www.nl.go.kr

■ Procedimiento de emisión de la tarjeta de membresía Registrarse a través del sitio web Nueva membresía

Verificación de identidad en la oficina de emisión de la tarjeta de membresía Qué llevar : identificación (certificado de registro extranjero, pasaporte, etc.)

Tarjeta de membresía emitida


09 Actividades de ocio

7 Festivales Puede disfrutar de una variedad de festivales en Seúl durante todo el año. Los siguientes son los principales festivales por temporada. Temporada

Primavera

Verano

Otoño

Invierno

Festival

Ubicación

Sitio web

Festival de Tambores de Seúl

Plaza de Seúl

www.seouldrum.go.kr [coreano]

Festival de flores de forsitia de la Montaña Eungbongsan

Eungbong-dong, Seongdong-gu, Seúl

http://sd.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

❶ Festival de flores de primavera Yeongdeungpo Yeouido

Yeouiseo-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl

http://tour.ydp.go.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

Yeon Deung Hoe (Festival de Linternas de Loto)

Templo de Jogyesa, Jong-ro, Seúl

www.llf.or.kr [coreano, inglés, chino, japonés, francés y español]

❷ Festival Fringe de Seúl

Estadio de la Copa Mundial

www.seoulfringefestival.net [coreano]

Festival de Verano Hangang

11 distritos de Hangang en Seúl

http://hangang.seoul.go.kr/project2017 [coreano, inglés, chino y japonés]

Festival de arte de las calles de Seúl

Zonas céntricas de Seúl

www.festivalseoul.or.kr [coreano, inglés, chino y japonés]

❸ Festival de Villa Global de Itaewon

Itaewon

www.itaewon.or.kr [coreano]

Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Seúl

Parque Yeouido Hangang

www.hanwhafireworks.com [coreano]

Festival de Haneul Park Sunrise

Parque Haneul

http://worldcuppark.seoul.go.kr [coreano]

Museo Nacional de Folklore de Corea/ Gran Festival de la Luna Llena

Museo Nacional de Folklore de Corea

www.nfm.go.kr [coreano, inglés, chino, japonés, alemán, francés y español]

❹ Festival de Año Nuevo Lunar Namsangol

Villa Namsangol Hanok

www.hanokmaeul.or.kr [coreano]


Guía para vivir en Seúl 96·97

04 Turismo en Seúl 1 Tour por la ciudad de Seúl

• El autobús turístico de la ciudad de Seúl ofrece programas

de un día en autobús con diferentes temas, como atracciones turísticas populares, centros comerciales, etc. Si compra un boleto, puede tomar un autobús turístico tantas veces como desee por un día. Visite el sitio web de Autobús de turismo de la Ciudad de Seúl (www.seoulcitybus.com [coreano, inglés, chino y japonés]) para obtener más información sobre los programas turísticos, los costos, etc. • Visite el sitio web de Visite la Red de Seúl (www.visitseoul.net) o el sitio web de la Organización de Turismo de Corea (http://korean.visitkorea.or.kr [coreano, inglés, chino, japonés, francés, ruso, español, y tailandés]) para más información turística de Seúl.

05 Mercados tradicionales en Seúl 1 Mercado de Namdaemun El Mercado de Namdaemun tiene una historia de 600 años y es una de las atracciones turísticas más populares de Seúl. Cerca de 10 000 tiendas se concentran en el mercado. Las tiendas venden alrededor de 1 700 tipos de productos de necesidades diarias, como ropa, accesorios, electrodomésticos de cocina, artesanía popular, alimentos y artículos diversos. Como el Mercado de Namdaemun está cerca del Banco de Corea, Jeongdong-gil, Myeong-dong, la Torre N de Seúl y la aldea de Namsangol Hanok, el mercado es muy popular entre los extranjeros. El Mercado de Namdaemun se encuentra cerca de la estación Hoehyeon (línea 4). Visite el sitio web del Mercado de Namdaemun (www.namdaemunmarket.co.kr) para obtener más información. 2 Mercado de Tongin El Mercado de Tongin consta de unas 80 tiendas. La mayoría de ellas son puestos de comida y restaurantes y el resto son tiendas de vegetales, pescaderías, tiendas de ropa, etc. En enero de 2012, el Mercado de Tongin abrió el “Lunch Box Cafe Tong” (Café Lonchera Tong). Ha sido bien recibido por turistas coreanos y extranjeros. Puede intercambiar dinero por yeopjeon (monedas de bronce) tanto como lo necesite y comprar una variedad de bocadillos y platos con estos yeopjeon en el mercado. Puede traer la comida a la cafetería y disfrutarla. El mercado de Tongin se encuentra cerca de la estación de Gyeongbokgung (línea 3). Visite el sitio web del mercado de Tongin (https://tonginmarket.modoo.at) para obtener más información.


09 Actividades de ocio

3 Mercado de Mangwon El Mercado de Mangwon, ubicado en Mangwon-dong, Mapo-gu, Seúl, vende verduras, frutas, pescado, artículos de primera necesidad y comida callejera, al igual que muchos otros mercados tradicionales. El Mercado de Mangwon consta de unas 30 tiendas y está ubicado cerca de la estación de Mangwon (línea 6).

4 Mercado de Gwangjang El Mercado de Gwangjang es un mercado mayorista que vende telas, hanbok, ropa de mujer, materiales para la fabricación de ropa, productos vintage, ropa de cama, etc. Si está interesado en hanbok, accesorios o accesorios para el hogar, debe visitar el Mercado Gwangjang. Después de disfrutar de las compras, no se pierda la comida callejera. Muchas personas visitan el mercado de Gwangjang para disfrutar de mini gimbap, también conocido como mayak gimbap, y panqueques de frijol mungo con makgeolli. El mercado está cerca de la estación Jongno 3-ga (líneas 1 y 3) y la estación Jongno 5-ga (línea 1). Visite el sitio web del Mercado Gwangjang (www.gjmarket.org) para obtener un mapa e información sobre horarios comerciales, etc.

5 Mercado Mayorista de Pescadería Noryangjin Es el mercado de pescado más grande de Corea. Cada mañana, muy temprano, una variedad de productos marinos se envía desde todo el país al Mercado, y se distribuye nuevamente a todo el país nuevamente mediante ventas por pujas. Los visitantes pueden visitar sus alrededores y disfrutar de mariscos frescos. Se encuentra cerca de la estación de Noryangjin (líneas 1 y 9). Visite el sitio web de Mercado Mayorista de Pescadería Noryangjin (www. susansijang.co.kr) para obtener información sobre el horario comercial y otros detalles.

6 Mercado de Gyeongdong El 70% del volumen total de hierbas medicinales se comercializa en el Mercado de Gyeongdong. Después de la Guerra de Corea, los agricultores del norte de Gyeonggi-do y Gangwon-do comenzaron a traer sus productos aquí, productos agrícolas, vegetales y productos forestales. El mercado fue creado de forma natural por los agricultores. El Mercado de Gyeongdong consiste en Seúl Yangnyeongsi, Nuevo Mercado de Gyeongdong, Mercado Viejo de Gyeongdong, Hansol Dongui Bogam, etc., en Jegi-dong, Yongdudong y Jeonnong-dong de Dongdaemun-gu. Yangnyeongsi Seúl maneja principalmente hierbas medicinales. El edificio Gwangseong, el nuevo mercado de Gyeongdong y otros intercambian artículos para ritos ancestrales, ginseng, miel, cereales, verduras, etc. Está ubicado cerca de la estación de Jegi-dong (Línea 1). Visite el sitio web del Mercado de Gyeongdong (www.kyungdongmart.com) para obtener más información.


Guía para vivir en Seúl 98·99

06 Tiendas internacionales de comestibles Con una creciente población extranjera en Corea, las tiendas internacionales de comestibles están aumentando en Seúl. Los extranjeros pueden encontrar fácilmente una variedad de ingredientes cuando extrañan alimentos de su país de origen. 1 China Nombre

Ubicación

Daerim-dong Chinatown Yeonnam-dong Chinatown Konkuk University Chinatown

Salida 12 de la estación Daerim (líneas 2 y 7) Salida 2 de Hongik Univ. Estación (Línea 2, Línea Gyeongui-Jungang y Ferrocarril del Aeropuerto) Salida 5 de Konkuk Univ. Estación (Línea 2 y 7)

※ En Seúl hay muchos barrios chinos (Chinatown) en lugares donde los chinos y coreanos viven juntos. Puede encontrar fácilmente tiendas de comestibles chinas en cada esquina de un Chinatown. Puede comprar varios ingredientes chinos en estos barrios.

2 Japón Mono Mart vende una amplia gama de alimentos e ingredientes japoneses. En Seúl hay 10 tiendas, incluidas la sucursal Banposeorae, la sucursal Ichon, la sucursal Yeongdeungpo y la sucursal Hannam. Visite el sitio web de Mono Mart (www.monolink.kr [coreano]) para obtener más información sobre los productos y la ubicación de la tienda. 3 Sudeste Asiático Puede comprar ingredientes del sudeste asiático de países como Filipinas, Indonesia y Vietnam en supermercados asiáticos en todo Seúl.

4 Asia Central Puede comprar ingredientes de Asia Central / Rusia en la calle de la seda Dongdaemun Silk Road, también conocida como Calle de Asia Central (Central Asia Street), ubicada en Gwanghui-dong, Jung-gu, Seúl. 5 Comida Halal

■ Supermercados Halal Supermercado

Dirección

Contacto

Halal Mart COREA

143. Mapo-daero, Mapo-gu, Seúl

070-7777-4004

International Super (Super internacional)

14. Bogwang-ro 60-gil, Yongsan-gu, Seúl

02-790-4264

National Foods Mart (Mercado de comida nacional)

39. Usadan-ro, Yongsan-gu, Seúl

02-792-0786

Foreign Food Mart (Mercado de comida extranjera)

36. Usadan-ro, Yongsan-gu, Seúl

02-793-0082

Foreign Food Mart

39. Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seúl

02-798-8611

National Food Mart

34. Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seúl

02-790-6547


09 Actividades de ocio

■ Restaurantes Halal Los musulmanes tienen restricciones dietéticas de acuerdo con la ley islámica. Las restricciones aplicables de ley islámica varían dependiendo de la región. Para su conveniencia, la Organización de Turismo de Corea lanzó el Proyecto de Clasificación de Restaurantes Amigables para los Musulmanes en 2016 al clasificar los restaurantes Amigables para los Musulmanes en cuatro tipos: Certificados Halal, Auto Certificados, Amigables para los Musulmanes y Sin Cerdo. Lea la guía “Restaurantes amigables para los musulmanes en Corea” publicada por la Organización de Turismo de Corea o visite el sitio web de Restaurantes amigables para los musulmanes en Corea (www.mfrk.or.kr) para obtener más información, como las direcciones y horarios de atención de los restaurantes musulmanes.

07 Voluntariado El trabajo voluntario es una de las formas de establecer una relación social sincera con los demás, independientemente de su raza o nacionalidad. Además, es una de las maneras más rápidas de entender y amar a Corea. Los extranjeros pueden participar en el trabajo voluntario a través de una organización de voluntarios si lo desean. Nombre

Sitio web

Contacto

Centro Global de Seúl

http://global.seoul.go.kr [coreano, inglés y chino]

02-2075-4180

Centro de Voluntarios de Seúl

http://volunteer.seoul.go.kr [coreano]

02-776-8473

Portal 1365 voluntarios

www.1365.go.kr [coreano]

1522-3658

※ Puede ponerse en contacto con la Asociación Coreana de Bienestar Animal (www.animals.or.kr [coreano]) o la Fundación Verde de Corea (www. greenfund.org [coreano]) para realizar un trabajo voluntario.

¿Hay algún parque donde pueda disfrutar de una barbacoa en Seúl?

Puede disfrutar de una barbacoa en el campamento Nanji, el bosque de ciudadanos de Yangjae y el campamento Jungnang. Puede hacer una reserva para un campamento en el campamento Nanji a través de su sitio web (www. nanjicamp.com [coreano e inglés]). Visite el sitio web de las Montañas y Parques de Seúl (http://parks.seoul.go.kr) para hacer una reserva en un campamento en el Bosque de ciudadanos de Yangjae y el campamento Jungnang.

Me gustaría unirme a un club. ¿Cómo puedo encontrar clubes?

Hay una amplia gama de clubes para extranjeros, como beatboxing, tejido de punto, etc., así como clubes deportivos, que incluyen fútbol, ​​béisbol, baloncesto, hockey, senderismo, kendo, baile, buceo con cámara, parapente, carreras en pista, etc. Además, puedes unirte a un club tanto para gente coreana como para extranjeros. Póngase en contacto con el Centro Global de Seúl (http://global.seoul.go.kr) para obtener más información sobre los clubes. Puede utilizar una aplicación de club pequeño para unirse a clases de un día, programas regulares, etc.


Guía para vivir en Seúl 100

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

ADMINISTRACIÓN

01 Matrimonios internacionales 02 Divorcios Internacionales 03 Informes de Nacimiento y Muerte 04 Sello legal 05 Impuestos 06 Política de no fumar 07 Mascotas 08 Ley y Orden

+ Preguntas y Respuestas


10 Administración

01 Matrimonios internacionales Para que un matrimonio internacional sea válido, las partes de un matrimonio que cumplan con las condiciones de matrimonio prescritas por las leyes de sus propios países, respectivamente, informarán de su matrimonio a una agencia administrativa para que su estado matrimonial se registre en el registro de relaciones familiares. A menos que la Ley de Derecho Internacional Privado prescriba lo contrario, las relaciones legales después del matrimonio, en principio, seguirán las leyes de los países del esposo y la esposa, la ley de residencia habitual y las leyes de los países más estrechamente relacionados con ellos. 1 Nacionalidad después del matrimonio internacional

■ Ciudadanos coreanos : un ciudadano coreano no pierde su nacionalidad coreana aunque se case con un extranjero. Una persona puede o no adquirir la nacionalidad del país del cónyuge extranjero, dependiendo de sus leyes.

■ Extranjeros : un extranjero no podrá adquirir la nacionalidad de la República de Corea tan pronto como se case con un ciudadano coreano. Un extranjero puede estar calificado para la naturalización y el derecho de residencia permanente si recibe una visa de Matrimonio Migrante (F-6) y cumple con ciertos requisitos. ■Matrimonio entre extranjeros : un matrimonio entre extranjeros depende de las leyes de sus países. Póngase en contacto con la embajada o consulado correspondiente para obtener más detalles.

‌ 2 Procedimientos de informe de matrimonio por tipo Los documentos requeridos son diferentes según su nacionalidad. Tipo

Documentos requeridos

Autoridad

■Informe de matrimonio en la República de Corea

① El certificado de requisitos previos de matrimonio del cónyuge extranjero y su traducción • En los casos relacionados con personas chinas, un certificado de estado de soltería, su traducción y el registro de relaciones familiares • Los documentos requeridos pueden variar dependiendo de las nacionalidades. Verifique los documentos requeridos antes de visitar la oficina Gu. ② Un informe de matrimonio (firmado o sellado por ambas partes de un matrimonio y dos testigos adultos, una copia de las identificaciones de los dos testigos) e identificaciones de ambas partes de un matrimonio (el pasaporte del cónyuge extranjero y el certificado de extranjero)

Informe de matrimonio de un ciudadano de la República de Corea y su cónyuge extranjero

■ Documentos requeridos si el matrimonio ha sido reportado en el extranjero primero ① Certificado de matrimonio (una copia certificada de un certificado de matrimonio Oficina del gobierno emitido por la autoridad del país donde se llevó a cabo el matrimonio y su coreano traducción) (La oficina de Gu en ② Certificado notarial de nacionalidad del cónyuge extranjero (registro de Seúl) relaciones familiares, certificado de nacimiento, copia del pasaporte, copia certificada del registro de identificación, etc.) ③ Un informe de matrimonio (firmado o sellado por ambas partes de un matrimonio y dos testigos adultos) ④ Las identificaciones de ambas partes en un matrimonio que hacen acto de presencia • Comuníquese con la embajada o consulado del país del cónyuge extranjero para obtener información sobre un informe de matrimonio al país. • El matrimonio se informará tanto a la oficina gubernamental coreana competente (Oficina Gu) como a la oficina competente del país del cónyuge extranjero (embajada, etc.). • Las partes en un matrimonio pueden enfrentar una multa si no reportan su matrimonio dentro de los tres meses sin una buena causa. • Se recomienda que tanto el esposo como la esposa visiten la Oficina de Inmigración juntos para solicitar la visa de Matrimonio Migrante o Residencia Permanente.


Guía para vivir en Seúl 102·103

Tipo

Documentos requeridos

Autoridad

• El matrimonio entre extranjeros deberá respetar las leyes de las nacionalidades de las Oficina del gobierpartes. no coreano Informe de • Los extranjeros que intenten informar sobre su matrimonio deben preparar los (La oficina de Gu matrimonio por documentos requeridos, incluidos los certificados de requisitos previos de matrimonio teniendo jurisextranjeros expedidos por las embajadas de sus países, sus identificaciones e información personal dicción sobre la de dos testigos, así como presentar un informe de matrimonio ante la Oficina Gu para dirección) obtener un certificado del registro de matrimonio. ※ Solicitud de visa de matrimonio para migrantes : verifique los documentos requeridos antes de solicitar la visa. Los documentos requeridos pueden variar dependiendo de la nacionalidad y el momento. Visite la Oficina de Inmigración o comuníquese con el Centro de Contacto de Inmigración (☎ 1345) para obtener más información.

3 Programa internacional de orientación matrimonial El Programa internacional de orientación matrimonial se ofrece a los ciudadanos de la República de Corea que pretenden casarse con un ciudadano de uno de los países notificados (China, Vietnam, Filipinas, Camboya, Mongolia, Uzbekistán y Tailandia) o que ya se hayan casado con un extranjero y planeen invitar al cónyuge extranjero.

■Los que deben completar el programa Los ciudadanos de la República de Corea que tengan la intención de casarse con un nacional de uno de los países notificados deberán completar el Programa internacional de orientación matrimonial para recibir la visa de matrimonio para migrantes (F-6).

■Personas sujetas a la exención Los siguientes casos están exentos del Programa Internacional de Orientación para el Matrimonio: cuando un ciudadano de la República de Corea ha permanecido en el país del cónyuge extranjero o en el tercer país para estudiar, enviar trabajos, etc. durante al menos 45 días consecutivos y haya salido con él / ella; cuando el cónyuge extranjero que ha permanecido legalmente en la República de Corea durante al menos 91 días y haya salido con un ciudadano coreano; cuando la esposa está embarazada, dio a luz o tiene otras razones que requieren una consideración humana. Visite el sitio web de la Red de Inmigración e Integración Social (www.socinet.go.kr) para obtener más información.


10 Administración

02 Divorcios Internacionales Los divorcios internacionales se dividen en divorcios internacionales por acuerdo y divorcios judiciales internacionales.

■Divorcio internacional por acuerdo

• De acuerdo con la Ley de Derecho Internacional Privado, las siguientes leyes se aplican a los divorcios según las leyes vigentes en regla: ① la misma ley de nacionalidad de ambos cónyuges, ② la misma ley de residencia habitual de ambos cónyuges y ③ la ley del lugar que está más estrechamente conectada con ambos cónyuges. Si el país de la ley aplicable permite el divorcio por acuerdo, la pareja casada puede obtener el divorcio por acuerdo. • De acuerdo con la Ley de Derecho Internacional Privado, en caso de que uno de los cónyuges sea un ciudadano de la República de Corea que tenga su residencia habitual en la República de Corea, puede realizar el divorcio mediante acuerdo de conformidad con las leyes de la República. de Corea.

■Divorcio judicial internacional • Un decreto de divorcio emitido por un tribunal extranjero es efectivo en la República de Corea si se cumplen las condiciones

de la Ley de Procedimiento Civil. Por lo tanto, cualquier persona que pretenda informar un divorcio basado en un decreto de divorcio emitido por un tribunal extranjero deberá adjuntar una copia certificada del decreto de divorcio, un certificado de la finalidad del fallo y sus traducciones.

※Asesoría legal gratuita del Centro Global de Seúl: de lunes a viernes, de 2 a 5 p. m., ☎ 02-2075-4180

03 Informes de nacimiento y muerte 1 Informe de nacimiento Un niño nacido entre extranjeros en la República de Corea puede recibir un certificado de nacimiento de la embajada competente. A un padre se le expedirá el pasaporte del niño dentro de los 30 días a partir de la fecha de nacimiento y solicitará la visa del niño en la Oficina de Inmigración.

※Documentos requeridos para la visa: identificación de los padres, certificado de nacimiento emitido por la embajada, dos fotos y tarifa de solicitud (Se le puede solicitar que entregue documentos adicionales según el tipo de visa. Póngase en contacto con el Centro de contacto de inmigración (☎1345) para obtener más información).

2 Informe de muerte Si un extranjero registrado fallece, su cónyuge, padre o madre, cualquier persona prescrita en virtud del Artículo 89 (1) de la Ley de Inmigración, o el propietario o el administrador del edificio o terreno donde murió el extranjero, deberán presentar un informe de fallecimiento a la Oficina de Inmigración o su sucursal que tenga jurisdicción sobre el lugar de la estancia, adjuntando el certificado de registro extranjero y el certificado médico del extranjero fallecido, el informe del examen post mortem u otros documentos que demuestren su muerte, dentro de los 14 días a partir de la fecha en que el autor del informe reconoció su muerte o dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que murió el extranjero.

■Documentos requeridos para la repatriación de los restos del difunto •Repatriación del cuerpo del difunto a su país

Visite una agencia aérea y complete la guía aérea → Emisión de la guía aérea → Presente los documentos requeridos a la línea aérea (certificado de transferencia de los restos o informe de examen post mortem, certificado de embalsamamiento y confirmación de la embajada)

•Repatriación de cenizas al país del difunto

Necesita uno de los siguientes documentos: un certificado de defunción, un informe de examen post mortem o la confirmación de la embajada para un control de seguridad del equipaje de mano. Póngase en contacto con la aerolínea para preguntar sobre los documentos requeridos para transportar un cuerpo.


Guía para vivir en Seúl 104·105

04 Sello legal Un sello legal es un sello registrado en una oficina del gobierno. Generalmente se utiliza para verificar la identidad del propietario. En la República de Corea, se requiere un sello legal para ciertas actividades, tales como el ejercicio de los derechos de propiedad, incluidos los contratos de bienes raíces, la delegación de derechos y los juicios. A un extranjero que haya completado el registro de extranjero se le puede emitir un certificado de impresión de sello personal al reportar su sello legal. 1 Nuevo registro de sello legal • Cualquier persona que desee registrar su sello legal debe visitar la Oficina Gu competente (que tenga jurisdicción sobre su dirección escrita en el certificado de registro de extranjeros) en persona, con su certificado de registro de extranjeros, pasaporte y sello legal para ser registrado. • En principio, se utilizará el nombre en inglés escrito en el certificado de registro de extranjero para un sello legal. Sin embargo, se pueden usar letras chinas o coreanas en un sello legal. Si el nombre en inglés es demasiado largo, un sello legal incluirá el apellido y el nombre de pila puede estar grabado como sus iniciales. El tamaño de un sello legal no debe exceder de 7 mm de ancho y 30 mm de longitud. • Cualquier ciudadano coreano residente en el extranjero que tenga una tarjeta de registro del lugar de residencia nacional deberá visitar el Centro de Servicio Comunitario que tenga jurisdicción sobre su dirección. 2 Solicitud de certificado de impresión de sello personal Cualquier extranjero que requiera solicitar un certificado de impresión de sello personal deberá presentar su identificación (certificado de registro de extranjero). Un ciudadano coreano residente en el extranjero que haya informado su lugar de residencia deberá presentar su tarjeta de informe de su lugar de residencia y el pasaporte nacional. No se emitirá un certificado de impresión de sello personal si vence el período de permanencia escrito en la identificación. En este caso, el solicitante deberá extender el período de estadía primero antes de solicitar un certificado de impresión de sello personal.

05 Impuestos Los impuestos de la República de Corea se clasifican en: impuesto sobre la renta, impuesto sobre sociedades, impuesto sobre sucesiones, impuesto sobre donaciones, impuesto sobre el valor añadido, derechos de aduana, impuesto sobre la residencia, impuesto sobre automóviles, etc. El Servicio Nacional de Impuestos (impuesto sobre la renta, impuesto sobre sociedades, impuesto sobre sucesiones, etc.) y la División de Recaudación de Impuestos del Gobierno Metropolitano de Seúl (impuesto de residencia, impuesto a la propiedad e impuesto a los automóviles) se encargan de los asuntos fiscales. 1 Asalariados y liquidación de fin de año La liquidación de fin de año es un sistema para determinar el total de los impuestos sobre la renta que se imponen a un trabajador al calcular su ingreso por salarios durante el período sujeto a impuestos (del 1 de enero al 31 de diciembre de cada año). Un empleador deberá deducir los elementos sujetos a la deducción del impuesto sobre la renta (gastos médicos, primas de seguro y gastos educativos) de los ingresos salariales en el año para un empleado, y luego calcular la cantidad de impuestos del ingreso global, considerando el resultado del cálculo final como base impositiva del ingreso global. Una vez que los impuestos se deducen conforme a la Ley del impuesto sobre la renta y la Ley de restricción de impuestos especiales, se retira el impuesto sobre la renta del año y se retiene la diferencia.


10 Administración

■ Reembolso y recogida adicional Si el total anual de los impuestos de retención mensuales impuestos a un individuo es más alto que el monto del impuesto dirimido de la liquidación de fin de año, la entidad que percibe ingresos puede recibir la diferencia como un reembolso de impuestos hasta la liquidación de final de año. Si los impuestos de retención son menores que los impuestos reales, la persona deberá pagar la diferencia hasta la liquidación de fin de año.

■ Procedimiento de liquidación de fin de año Los empleados deberán presentar un formulario de solicitud de deducción del impuesto sobre la renta y los materiales de la deducción del impuesto sobre la renta (recibos) requeridos para la liquidación de fin de año a la compañía en enero del año siguiente. ※ Puede obtener materiales de deducción de impuestos sobre la renta a través del sitio web del Servicio de Simplificación de Liquidación de Fin de Año del Servicio Nacional de Impuestos (www.yesone.go.kr).

2 Informe final sobre el impuesto a la renta global

■Personas sujetas al informe global del impuesto sobre la renta • Si cualquier extranjero tiene otros ingresos aparte de los ingresos obtenidos bajo un contrato de trabajo (por ejemplo, honorarios por presentaciones en TV, etc.) o percibe ingresos por algún negocio (como los honorarios de conferencias ganados después de enseñar un idioma en un instituto educativo privado sin una relación laboral), deberá presentar un informe final sobre el impuesto a la renta global ante la Oficina de Distrito del Servicio Nacional de Impuestos que tenga jurisdicción sobre su dirección desde el 1 de mayo hasta el 31 de mayo del año siguiente. • Si algún individuo no ha realizado la liquidación de fin de año o si algún empleado que renunció a su trabajo ha omitido la cantidad deducida de la liquidación de fin de año, deberá presentar un informe final sobre el impuesto a la renta global. Si la persona ha realizado la liquidación de fin de año cuando solo ha retenido los ingresos devengados, no tendrá que declarar el impuesto a la renta global.

■Reembolso del impuesto a la renta global Si un contribuyente ha pagado más impuestos de los que debía pagar después de presentar un informe final sobre el impuesto a la renta global, puede obtener un reembolso de impuestos. El reembolso se depositará en su cuenta designada alrededor del 1 de julio (impuesto nacional) y del 20 de agosto (impuesto a la renta local). 3 Tributación especial para trabajadores extranjeros Si un trabajador extranjero presenta una solicitud para una tasa impositiva única con el agente de retención o el jefe de la oficina de impuestos que tiene jurisdicción sobre su dirección al realizar la liquidación de fin de año o al reportar el impuesto a la renta global de acuerdo con la Ley de Restricción de Impuestos Especiales, se puede aplicar la tasa impositiva única del 17% al trabajador extranjero. En este caso, sin embargo, no recibirá los beneficios de la no tributación, la deducción del impuesto sobre la renta y las deducciones fiscales al calcular la base impositiva y el importe del impuesto. 4 No tributación / exenciones de impuestos para profesores nativos (instructores) Si un extranjero que proviene de un país que ha celebrado la convención de no tributación / exención de impuestos para los impuestos sobre la renta de los profesores (instructores) nativos bajo el tratado tributario cumple con las condiciones prescritas por el tratado tributario entre el país y la República de Corea, puede recibir beneficios no tributarios / exención de impuestos del impuesto sobre la renta del trabajo.


Guía para vivir en Seúl 106·107

■Condiciones de no tributación / exención de impuestos • Solo los profesores (instructores) nativos que se encuentren en la República de Corea, con una invitación que no exceda los dos años de una universidad, escuela o institución educativa acreditada por el gobierno para dar conferencias o realizar investigaciones, pueden recibir beneficios de exención de impuestos del impuesto sobre la renta del trabajo. • Además, los profesores nativos (instructores) deben presentar un certificado de residencia emitido por las autoridades fiscales de sus países (por ejemplo, el IRS de los EE. UU., La Agencia Nacional de Impuestos de Japón, etc.) a un agente de retenciones para que la retención el agente (escuela) pueda solicitar la exención del impuesto a la renta sobre la Oficina de Distrito del Servicio Nacional de Impuestos. • Si no se adjunta un certificado de residencia a una solicitud de no tributación / exención de impuestos o no se presenta una solicitud de no tributación / exención de impuestos, el contribuyente no recibirá beneficios de exención de impuestos. Sin embargo, si el contribuyente posteriormente presenta un certificado de residencia, puede recibir un reembolso de impuestos de retención. • Las condiciones y los requisitos de exención de impuestos varían según los países que firmaron un tratado con la República de Corea. Cómo consultar: www.nts.go.kr → Recursos → Derecho tributario / Tratado → Tratado tributario

TIP. División de asuntos fiscales ※ Servicio Nacional de Impuestos www.nts.go.kr [coreano e inglés], ☎126 [coreano], 1588-0560 [inglés] ※ División de Recaudación de Impuestos del Gobierno Metropolitano de Seúl http://etax.seoul.go.kr [coreano e inglés], Centro de llamadas Dasan Seúl ☎120 [coreano, inglés, chino, japonés, mongol y vietnamita]

06 Política de no fumar El Gobierno Metropolitano de Seúl restringe fumar en ciertas áreas para evitar daños secundarios por el humo. Una persona que fuma en un área de no fumadores será castigada con una multa administrativa que no exceda los cien mil wones. Un administrador de un área de no fumadores que no coloque un letrero o etiqueta que indique el área de no fumadores será castigado con una multa administrativa que no exceda los 5 millones de won. 1 Áreas de no fumadores (a partir de noviembre de 2018)

■Zonas cerradas donde se prohíbe fumar • Instituciones públicas, escuelas, instalaciones para menores, instituciones médicas, restaurantes, baños públicos, negocios que brindan acceso a juegos, salas de billar, campos de golf, instalaciones deportivas, Guarderías infantiles, bibliotecas, alojamientos turísticos, instalaciones de bienestar social, tiendas de alquiler de cómics (revistas de historietas).

■Áreas abiertas A 10 m de las salidas de las estaciones del metro, plazas, estaciones de autobuses, paradas de taxis, parques, gasolineras, zonas de limpieza de escuelas, caminos peatonales junto al río, áreas de juegos infantiles, zonas turísticas especiales, algunas calles y otras áreas con una señal de no fumar. (Las áreas para no fumadores pueden variar dependiendo de la Gu.)


10 Administración

07 Mascotas 1 Registro El dueño de un perro de tres meses o más debe registrar el animal en la Oficina de Si / Gun / Gu. El propietario puede hacer una reserva para el registro de animales a través del sitio web del Sistema de Gestión de Protección Animal (www.animal.go.kr) operado por la Agencia de Cuarentena de Animales y Plantas.

2 Eliminación de cadáveres de animales

■Cuando un animal muere en una clínica de animales Los animales muertos se considerarán desechos médicos y serán recolectados e incinerados por una compañía de tratamiento de desechos médicos.

■Cuando un animal muere en cualquier otro lugar, excepto en clínicas de animales • Los animales muertos deben ser cremados en un crematorio para mascotas o arrojados en una bolsa de basura. (Las cadáveres de animales se clasifican como desechos domésticos.) •Puede utilizar un servicio de cremación de mascotas. ※ E s ilegal enterrar el cadáver de un animal en el suelo. Si es propietario de una tierra, puede enterrar legalmente el cadáver de un animal después de cavar un hoyo de un metro o más de profundidad en la tierra.

3 Viaje al extranjero con una mascota • Puede llevar a su mascota al extranjero después de pasar por los procedimientos de cuarentena. En este caso, su mascota deberá ser vacunada contra algunas enfermedades. Debe preparar el certificado médico de su mascota, el certificado de vacunación y otros documentos requeridos por los países de salida, parada y destino. • Póngase en contacto con la Agencia de cuarentena de plantas y animales para obtener más información sobre los procedimientos de cuarentena de exportación e importación de perros o gatos. (http://www.qia.go.kr/livestock/qua/livestock_outforeign_hygiene_inf.jsp) [coreano e inglés]

08 Ley y Orden 1 Acción civil

■ Qué hacer cuando está involucrado en un accidente de tráfico • Cuando ocurre un accidente de tránsito, el conductor y los pasajeros deben detener el automóvil inmediatamente, tomar las medidas necesarias para brindar asistencia a las víctimas e informar sin demora a la subestación de policía o estación de policía más cercana. • La información a ser reportada incluye ①el lugar donde ocurrió el accidente, ②la cantidad de víctimas y el alcance de cualquier lesión, ③los elementos dañados y el alcance de dichos daños y ④otras medidas tomadas. • Si alguna persona es testigo de un accidente con fuga, el testigo tomará las medidas necesarias para brindar asistencia a las víctimas y llamará al 112 para informar sobre el accidente, incluida toda la información relevante, como el número de placa del vehículo de escape, modelo, color, etc. etc.


Guía para vivir en Seúl 108·109

■Tratamiento de emergencia • Si alguien resulta lesionado por un accidente de tráfico, debe enviar al paciente al hospital más cercano con la ayuda de los transeúntes. Si el paciente está inconsciente, debe extraer sangre o vómito de la boca para asegurar una vía aérea no bloqueada. Debe realizar un masaje cardíaco o RCP para un paciente que no respira.

Compruebe si hay paro cardíaco

Pide ayuda a otros y llame al 119

Dé dos respiraciones de reanimación

Repita comprobación, compresiones, y respiración artificial

Empuje hacia abajo en el pecho 30 veces

Posición de recuperación ※Fuente: Asociación de Reanimación Cardiopulmonar de Corea

• Si un paciente tiene un hueso roto, simplemente deje al paciente solo por su seguridad. Puede empeorar la condición del paciente si lo mueve. Espere una ambulancia y no toque el hueso roto. 2 Acción criminales

■ Abuso de drogas • Cualquier persona que no haya obtenido un permiso legal para usar o manejar narcóticos y otros, no deberá participar en ninguno de los siguientes casos: cultivo de plantas que se utilizan como materias primas para narcóticos y cualquier acto de tenencia, posesión, uso, transporte, administración, exportación, importación, fabricación, preparación, administración, recepción, comercialización, ayuda en el comercio de narcóticos o psicotrópicos. Cualquier persona que viole estos reglamentos será castigada con prisión.

■Agresión sexual • La agresión sexual incluye cualquier acto relacionado con el tráfico sexual, como la prostitución o la violencia sexual, etc., relacionado con la violencia física, verbal y psicológica, como el abuso sexual, incluida la violación, el acoso sexual, la exposición indecente, etc. Bajo las leyes actuales todos los tipos de agresión sexual serán castigados severamente. 3 Orden público • Apague su teléfono celular o póngalo en modo silencioso en lugares públicos. En particular, la luz del teléfono celular puede molestar a otros en una sala de cine o en una sala de conciertos. Debe apagar su celular en esos lugares. • Debe estacionar su automóvil únicamente en las áreas designadas. El estacionamiento ilegal puede obstruir el tráfico y puede enfrentar una multa administrativa. • No conduzca en estado de ebriedad. Abróchese el cinturón de seguridad cuando suba a un automóvil. • En un edificio de unidades múltiples, siempre debe tener cuidado de no molestar a sus vecinos con ruidos tales como niños corriendo, puertas o perros ladrando. Además, no use una lavadora, aspiradora, equipo de ejercicio, etc., temprano en la mañana o tarde en la noche.


10 Administración

Somos una pareja extranjera y tuvimos un bebé en Corea. Me gustaría saber sobre el procedimiento de informe de nacimiento. Debe recibir un certificado de nacimiento del hospital y presentar un informe de nacimiento en la embajada de su país. Luego, solicite el pasaporte de su hijo. Después de recibir el pasaporte, debe solicitar la visa de su hijo y el certificado de registro de extranjero en la Oficina de Inmigración, dentro de los 30 días a partir de la fecha de nacimiento.

Mi esposo, de nacionalidad estadounidense, falleció hace dos semanas. ¿Qué debo hacer para informar su muerte y puedo celebrar un funeral de estilo estadounidense en Corea?

Debe recibir un informe de fallecimiento del hospital y enviarlo a la Embajada de los Estados Unidos. La embajada le dará información sobre las empresas de servicios funerarios y la repatriación a los EE. UU.

Uno de mis conocidos me pide que le preste algo de dinero. Él es una persona confiable, pero todavía estoy preocupado. ¿Qué tengo que hacer? Si tiene la intención de prestarle dinero a alguien, debe hacer dos copias de un pagaré y el acreedor y el deudor deben conservar cada copia. Un pagaré debe especificar claramente el monto del préstamo, los intereses, la fecha y el método de pago. Además, debe incluir la información personal del acreedor y del deudor, y ambas partes deben firmarla.


Guía para vivir en Seúl 110·111

GUÍA PARA VIVIR EN SEÚL

DIRECTORIO

01 Hospitales 02 Centros Comunitarios de Salud 03 Bibliotecas 04 Bancos 05 Centros Culturales Extranjeros en Corea 06 SMapa del Metro de Seúl 07 Centros de Apoyo a Residentes Extranjeros 08 Embajadas en Corea 09 Oficinas de Distrito (Gu) 10 Números de Contacto Útiles 11 Números de Contacto de Emergencia


11 DIRECTORIO

1 Hospitales Hospital

Dirección

Sitio web

Contacto

Hospital Santa María 10, 63-ro, Yeouido de la Universi- Yeongdeungpo-gu, dad Católica de Corea Seúl

www.cmcsungmo.or.kr/global/eng/front [inglés]

02-3779-2212

Hospital de la Universi- 101, Daehak-ro, dad Nacional de Seúl Jongno-gu, Seúl

www.snuh.org/global/en/main. hacer [inglés]

02-2072-0505, 2890 (Emergencia) 02-2072-2473~7 010-8831-2890, 02-1339

50-1, Yonsei-ro, Seodaemun-gu, Seúl

http://sev.iseverance.com [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

02-2228-5800, 5810

211, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seúl

www.yuhs.or.kr/en/gan_index. asp [corea02-2019-3600, 3690 no, inglés, chino, japonés y ruso]

88, Olympic-ro 43-gil, Songpa-gu, Seúl

www.amc.seoul.kr [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

02-3010-5001

81, Irwon-ro, Gangnam-gu, Seúl

www.samsunghospital.com [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

02-3410-0200, 0226

222-1, Wangsimni-ro, Seongdong-gu, Seúl

https://seoul.hyumc.com/ seoul / international.do [coreano, inglés, chino, japonés y ruso]

02-2290-9553 [inglés] / 9579 [ruso] 010-6402-9550 [inglés] 010-6403-9550 [ruso] Emergencia 02-2290-8283

www.schmc.ac.kr/seoul/ international / index.do [coreano, inglés, chino y español]

02-709-9158 / 9058 Emergencia 02-709-9119

Hospital de Indemnización del Sistema de Salud de la Universidad de Yonsei Hospital de Indemnización Gangnam del Sistema de Salud de la Universidad de Yonsei Centro Médico Asan

Centro Médico Samsung

Hospital Seúl de la Universidad Hayang

Hospital Seúl de la 59, Daesagwan-ro, Universidad SoonchunYongsan-gu, Seúl hyang

Centro Médico de la 28, Kyungheedae-ro, www.khmc.or.kr/eng Universidad Kyung Hee Dongdaemun-gu, Seúl [coreano, inglés, chino y ruso]

02-958-9644/9477

Hospital Santa María Seúl de la Universidad Católica de Corea

www.cmcseoul.or.kr/examination [coreano, inglés, chino y japonés]

02-2258-5745

Hospital Universitario de 102, Heukseok-ro, Chung-Ang Dongjak-gu, Seúl

http://ch.cauhs.or.kr [coreano, chino, inglés, ruso y mongol]

02-6299-3025 Emergencia 02-1339 [coreano, chino y japonés]

Centro Médico de la 120-1, Neungdong-ro, Universidad de Konkuk Gwangjin-gu, Seúl

www.kuh.ac.kr/english [Coreano, chino, inglés, japonés, ruso y mongol]

02-2030-8361

222, Banpo-daero, Seocho-gu, Seúl


Guía para vivir en Seúl 112 ·113

2 Centros de salud comunitarios Distrito

Dirección

Sitio web

Contacto

Gangnam-gu

668, Seolleung-ro Gangnam- http://health.gangnam.go.kr gu, Seúl [coreano, chino, inglés, japonés y ruso]

02-3423-7200, 7199

Gangdong-gu

45, Seongnae-ro, Gangdong-gu, Seúl

http://health.gangdong.go.kr [coreano e inglés]

02-3425-8500, 5000

Gangseo-gu

561, Gonghang-daero, Gangseo-gu, Seúl

www.gangseo.seoul.kr/site/ health/index.jsp [coreano, chino e inglés]

02-2600-5800

Gangbuk-gu

897, Hancheon-ro, Gangbuk-gu, Seúl

http://ehealth.gangbuk.go.kr [coreano]

02-901-7600

Gwangjin-gu

117, Jayang-ro, Gwangjin-gu, Seúl

www.gwangjin.go.kr/health/ index.jsp [coreano, chino, inglés y japonés]

02-450-1422

Gwanak-gu

145, Gwanak-ro, Gwanak-gu, Seúl

www.gwanak.go.kr/site/health/ main.do [coreano e inglés]

02-879-7010 02-879-7117, 7642

Guro-gu

66, Gurojungang-ro 28-gil, Guro-gu, Seúl

www.guro.go.kr/health/NR_ index.do [coreano]

02-860-2600

Geumcheon-gu

70, Siheung-daero 73-gil, Geumcheon-gu, Seúl

http://bogunso.geumcheon. go.kr [coreano]

02-2627-2114 02-2627-2300, 2330

Nowon-gu

437, Nohae-ro, Nowon-gu, Seúl

www.nowon.kr/health [coreano, chino, inglés y japonés]

02-2116-3115

Dobong-gu

117, Banghak-ro 3-gil, Dobong-gu, Seúl

http://health.dobong.go.kr [coreano, chino, inglés y japonés]

02-2091-4600

Dongdaemun-gu

145, Cheonho-daero, Dongdaemun-gu, Seúl

http://health.ddm.go.kr [coreano, chino, inglés y japonés]

02-2127-2365~6

42, Jangseungbaegi-ro 10-gil, Dongjak-gu, Seúl

www.dongjak.go.kr/healthcare/ main/main.do [coreano, chino, inglés y japonés]

02-820-1423

212, World Cup-ro, Mapo-gu, Seúl

http://health.mapo.go.kr [coreano, chino, inglés y japonés]

02-3153-9020

Dongjak-gu

Mapo-gu


11 DIRECTORIO

Distrito

Dirección

Sitio web

Contacto

2584, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seúl

www.seocho.go.kr/site/sh/main.do [coreano]

02-2155-6114 02-2155-6100~3

Seodaemun-gu

242, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seúl

http://health.sdm.go.kr [coreano]

02-330-1801~2

Seongdong-gu

10, Majang-ro 23-gil, Seongdong-gu, Seúl

http://bogunso.sd.go.kr [coreano, chino, inglés, japonés y vietnamés]

02-2286-7000

Seongbuk-gu

63, Hwarang-ro, Seongbuk-gu, Seúl

www.seongbuk.go.kr [Oficina Seongbuk-gu]

02-2241-1749

326, Olympic-ro, Songpa-gu, Seúl

http://ehealth.songpa.go.kr [coreano, chino, inglés y japonés]

02-2147-2000, 3455

123, Dangsan-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl

www.ydp.go.kr/health/main.do [coreano, chino, inglés y japonés]

02-2670-3114, 3000

339, Mokdongseo-ro, Yangcheon-gu, Seúl

www.yangcheon.go.kr/health/health/ main.do [coreano, chino e inglés]

02-2620-3912, 3000

150, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seúl

http://health.yongsan.go.kr [coreano]

02-2199-8012~3, 02-2199-6300

195, Eunpyeong-ro, Eunpyeong-gu, Seúl

http://health.ep.go.kr [coreano e inglés]

02-351-8114

36, Jahamun-ro 19-gil, Jongno-gu, Seúl

http://health.jongno.go.kr [coreano]

02-2148-3520

16, Dasan-ro 39-gil, Jung-gu, Seúl

www.junggu.seoul.kr/health [coreano, chino, inglés, japonés y ruso]

02-3396-6317

179, Bonghwasan-ro, Jungnang-gu, Seúl

http://health.jungnang.go.kr [coreano, chino, inglés, japonés y vietnamés]

02-2094-0710 02-2094-2094,1112~4

Seocho-gu

Songpa-gu

Yeongdeungpo-gu

Yangcheon-gu

Yongsan-gu

Eunpyeong-gu

Jongno-gu

Jung-gu

Jungnang-gu


Guía para vivir en Seúl 114 ·115

3 Bibliotecas Biblioteca

Dirección

Biblioteca Metropolitana de 110, Sejong-daero, Seúl Jung-gu, Seúl

Sitio web

Contacto

http://lib.seoul.go.kr

02-2133-0300~1

201, Banpo-daero, Seocho-gu, Seúl

www.nl.go.kr [coreano e inglés]

02-535-4142

1, Uisadang-daero, Yeongdeungpo-gu, Seúl

www.nanet.go.kr [coreano e inglés]

02-788-4211

Biblioteca pública de Namsan

109, Sowol-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://nslib.sen.go.kr [coreano]

02-754-6545

Biblioteca pública de Gangseo

29, Deungchon-ro 51na-gil, Gangseo-gu, Seúl

http://gslib.sen.go.kr/gslib_ index.jsp [coreano]

02-3219-7000

Biblioteca pública de Yangcheon

113, Mokdongseo-ro, Yangcheon-gu, Seúl

http://yclib.sen.go.kr [coreano]

02-2062-3900

Biblioteca pública de Gocheok

31, Gocheok-ro 45-gil, Guro-gu, Seúl

http://gclib.sen.go.kr [coreano]

02-2615-0524~0528

Centro de aprendizaje permanente Mapo

16, Hongik-ro 2-gil, Mapo-gu, Seúl

http://mpllc.sen.go.kr [coreano]

02-2137-0000

http://ydpllc.sen.go.kr [coreano]

02-6712-7500~7571

Biblioteca Nacional de Corea Biblioteca de la Asamblea Nacional

Centro de aprendizaje 10, Beodeunaru-ro 15-gil, permanente Yeongdeungpo Yeongdeungpo-gu, Seúl Biblioteca pública de Dongjak

94, Jangseungbaegi-ro, Dongjak-gu, Seúl

http://djlib.sen.go.kr [coreano]

02-823-6419

Biblioteca pública de Seodaemun

412, Moraenae-ro, Seodaemun-gu, Seúl

http://sdmlib.sen.go.kr [coreano]

02-6948-2115

Biblioteca pública de Yongsan

160, Duteopbawi-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://yslib.sen.go.kr [coreano]

02-6902-7777

Biblioteca pública de Jongno

15-14, Sajik-ro 9-gil, Jongno-gu, Seúl

http://jnlib.sen.go.kr [coreano]

02-721-0711

7, Sajik-ro 9-gil, Jongno-gu, Seúl

http://childlib.sen.go.kr [coreano]

02-731-2300

Biblioteca pública para niños

※Visite el sitio web de la Biblioteca Metropolitana de Seúl (http://lib.seoul.go.kr/slibsrch/main) para obtener más información sobre las bibliotecas en Seúl.


11 DIRECTORIO

4 Bancos Banco

Sitio web

Contacto

El Banco de Corea

www.bok.or.kr [coreano e inglés]

02-759-4114

Banco KB Kookmin

www.kbstar.com [coreano, inglés, japonés y chino]

1588-9999 1599-4477 (solamente para extranjeros)

www.shinhan.com [coreano, inglés, japonés y chino]

1599-8000

Banco Woori

www.wooribank.com [coreano, inglés, japonés, vietnamés, mongol y filipino]

1599-5000, 1588-5000 1599-2288 (solamente para extranjeros)

Banco Hana

www.hanabank.com [Korean, English, Japanese, Chinese, and Vietnamese]

1599-1111,1588-1111

www.ibk.co.kr [coreano, inglés, japonés, vietnamés e indonés]

1566-2566, 1588-2588

Banco NH

www.nonghyup.com [coreano e inglés]

02-2080-5114

Citi Bank

www.citibank.co.kr [coreano e inglés]

1588-7000

www.hsbc.co.kr [coreano e inglés]

1588-1770

Banco Shinhan

IBK (Banco Industrial de Corea)

HSBC

5 Centros culturales extranjeros en Corea Nombre Centro de Nueva Zelanda para la Cultura y la Educación

Dirección

Sitio web

Contacto

21, Yeoksam-ro 7-gil, Gangnam-gu, Seúl

www.nzc.co.kr

02-3454-0059

18, Insadong 4-gil, Jongno-gu, Seúl

www.russiacenter.or.kr

02-6262-8222

www.mongolcenter.org

02-446-4199

37, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://kr.saudiculture.kr

02-744-6471

Goethe-Institut

132, Sowol-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.goethe.de/ins/kr

02-2021-2800

Institut Francais

10, Bongnae-dong 1-ga, Jung-gu, Seúl

www.institutfrancais-seoul.com

02-317-8500

-

02-598-9010

Centro de Cultura de Rusia

Centro de Promoción de la Cultu1, Gwangjang-ro, Gwangjin-gu, Seúl ra Ulaanbaatar de Mongolia Misión Cultural de Arabia Saudita

Centro de Cultura de Azerbaiyán 1338-20, Seocho-dong, Seocho-gu, Seúl Centro de Cultura de Israel

23, Seocho-daero 74-gil, Seocho-gu, Seúl

www.ilculture.or.kr

02-525-7301

Centro Cultural de Estambul

736-56, Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seúl

www.turkey.or.kr

02-3452-8182

98, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seúl

www.iicseoul.esteri.it

02-796-0634

Centro Cultural de Japón

64, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seúl

www.kr.emb-japan.go.jp

02-765-3011

Centro Cultural de China

23-1, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seúl

www.cccseoul.org

02-733-8307

19, Seosomun-ro 11-gil, Jung-gu, Seúl

www.britishcouncil.kr

02-3702-0600

Centro de Cultura de Italia

Consejo Británico


Guía para vivir en Seúl 116 ·117

MAPA DEL METRO

6 Mapa del metro


11 DIRECTORIO

7 Centros de Apoyo a Residentes Extranjeros

■Centros globales Nombre

Sitio web

Contacto

http://global.seoul.go.kr

02-2075-4180

http://global.seoul.go.kr/index. do?site_code=0202

02-2229-4900 02-2670-3800~6

7F, Cheongin Building, 146, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul

http://global.seoul.go.kr/dongdaemun

02-2271-9521

Centro Villa Global Yeonnam

3F, Suseong Building, 219, Donggyo-ro, Mapo-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/yeonnam

02-6406-8151~3

Centro Villa Global Yeoksam

Yeoksam 1 Culture Center, 16, Yeoksam-ro 7-gil, Gangnam-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/yeoksam

02-3423-7960~2

Centro Villa Global Seorae

3F, Jeon Building, 28, Seorae-ro, Seocho-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/seorae

02-2155-8949

Centro Villa Global Itaewon

# 504, Hannam Building, 211, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/itaewon

02-2199-8883~5

# 304, Hangang Shopping Center, 224, Ichon-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/ichon

02-796-2018

Centro Villa Global Seongbuk

134, Seongbuk-ro, Seongbuk-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/seongbuk

02-2241-6381~4

Centro Villa Global Geumcheon

116, Gasan-ro, Geumcheon-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/geumcheon

02-2627-2884 (2881~7)

Sitio web

Contacto

Centro Global de Seúl

Dirección 38, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl

Centro global del suroeste 40, Dosin-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl de Seúl Centro Global de Dongdaemun

Centro Villa Global Ichon

■Centro de apoyo empresarial Nombre

Dirección

Centro Global de Negocios 2F, COEX, Gangnam 513, Yeongdong-daero, Gangnam-gu, Seúl

http://global.seoul.go.kr/ index.do?site_code=1101

02-6001-7240 ~7243

■Centros Globales de Migrantes Nombre

Dirección

Sitio web

Contacto

Centro Global de Migrantes Seongdong Centro Global de Migrantes Geumcheon Centro Global de Migrantes Seongbuk

47-1, Muhak-ro 6-gil, Seongdong-gu, Seúl

www.smwc.or.kr

02-2282-7974

129, Gasan-ro, Geumcheon-gu, Seúl

www.gmwc.or.kr

02-868-5208

23, Opaesan-ro 16-gil, Seongbuk-gu, Seúl

www.sbmwc.or.kr

02-911-2884

Centro Global de Migrantes Yangcheon

59, Mokdongdong-ro 12-gil, Yangcheon-gu, Seúl

www.shinmok.or.kr

02-2643-0808

Centro Global de Migrantes Eunpyeong

14-26, Eunpyeong-ro 21-gil, Eunpyeong-gu, Seúl

http://nokbeon.or.kr/biz07 https://www.facebook. com/EP.EMWC

02-359-3410, 3410~1

Centro Global de Migrantes Gangdong

56, Seongan-ro 13-gil, Gangdong-gu, Seúl

www.welfarecenter.or.kr

02-478-2555


Guía para vivir en Seúl 118 ·119

■Centros de apoyo a familias multiculturales Distrito

Dirección

Contacto

Gangnam-gu

617-8, Gaepo-ro, Gangnam-gu, Seúl

02-3414-3346

Gangdong-gu

41, Yangjae-daero 138-gil, Gangdong-gu, Seúl

02-471-0812

Gangseo-gu

4F, Centro de Bienestar y Cultural Gomdallae, 50, Gangseo-ro 5-gil, Gangseo-gu, Seúl

02-2606-2037

Gangbuk-gu

2F, 6, Hancheon-ro 129-gil, Gangbuk-gu, Seúl

02-987-2567

Gwangjin-gu

5F, 17, Achasan-ro 24-gil, Gwangjin-gu, Seúl

02-458-0666

Gwanak-gu

3F, Centro Multicultural Kim Sam-jun, 35, Sillim-ro 3-gil, Gwanak-gu, Seúl

02-883-9383

35, Uma 2-gil, Guro-gu, Seúl

02-869-0317

Centro de apoyo a la familia multicultural Geumcheon-gu, 1F, 40, Geumha-ro 11-gil, Geumcheon-gu, Seúl

02-803-7747

Nowon-gu

94, Dongil-ro 173ga-gil, Nowon-gu, Seúl

02-979-3502

Dobong-gu

2F, Dobong-gu Hall, 552, Dobong-ro, Dobong-gu, Seúl

02-995-6800

7F, Centro de Bienestar Dasarang, 521, Cheonggyecheon-ro, Dongdaemun-gu, Seúl

02-957-1073

3F, 63-26, Dongjak-daero 29-gil, Dongjak-gu, Seúl

02-599-3260

B2, Servicios para niños Holt, 19, Yanghwa-ro, Mapo-gu, Seúl

02-3142-5482

244, Jeungga-ro, Seodaemun-gu, Seúl

02-375-7530

Centro 1 : 2F, Centro de Arte Cultural Seocho, 201 Gangnam-daero, Seocho-gu

02-576-2852

Centro 2 : 202, FP 2F, Estación familiar Centralcity, 205 Sapyeong-daero, Seocho-gu

02-576-2853

Seongdong-gu

9, Muhak-ro 6-gil, Seongdong-gu, Seúl

02-3395-9445

Seongbuk-gu

# 102, Liceo de la Universidad de Corea, 145, Anam-ro, Seongbuk-gu, Seúl

02-3290-1660

12, Macheon-ro 41-gil, Songpa-gu, Seúl

02-403-3844

Yeongdeungpo-gu

4F, Centro de apoyo familiar multicultural Yeongdeungpo-gu r, 24-5, Yeongdeungpo-ro 84-gil, Yeongdeungpo-gu, Seúl

02-846-5432

Yangcheon-gu

Nivel del sótano, 5-7, Nambusunhwan-ro 88-gil, Yangcheon-gu, Seúl

02-2699-6900

3F, Centro Multicultural, 224-19, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seúl

02-797-9184

15-17, Eunpyeongro 21-gagil, Eunpyeong-gu

02-376-3731

2F, Centro Cultural para Mujeres Dongbu, 124, Changsin-gil, Jongno-gu, Seúl

02-764-3521

10F, 460, Toegye-ro, Jung-gu, Seúl

02-2254-3670

369, Yongmasan-ro, Jungnang-gu, Seúl

02-435-4149

Guro-gu Geumcheon-gu

Dongdaemun-gu Dongjak-gu Mapo-gu Seodaemun-gu Seocho-gu

Songpa-gu

Yongsan-gu Eunpyeong-gu Jongno-gu Jung-gu Jungnang-gu


11 DIRECTORIO

8 Embajadas en Corea

■Asia Nación

Dirección

Sitio web

Horario de atención

Nepal

19, Seonjam-ro 2-gil, Seongbuk-gu, Seúl

www.nepembseoul.gov.np

De lunes a jueves, de 9:30 a.m. a 2:00 p.m.

Malasia

129, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.malaysia.or.kr

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 11:30 a. m.

Mongolia

95, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.mongolembassy.com

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 5:00 p. m.

www.bdembassykorea.org

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 4:30 p. m.

Bangladesh 17, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seúl Sri Lanka

39, Dongho-ro 10-gil, Jung-gu, Seúl

www.slembassykorea.com

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. Sábado, 2:00 p. m. - 5:00 p. m.

Singapur

136, Sejong-daero, Jung-gu, Seúl

https://www.mfa.gov.sg/content/mfa/ overseasmission/seoul.html

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:30 p.m.

101, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.indembassy.or.kr

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:30 p.m.

380, Yeouidaebang-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl

http://kbriseoul.kr/

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Japón

14, Junghak-dong, Jongno-gu, Seúl

www.kr.emb-japan.go.jp

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. A 4:00 p. m.

China

27, Myeongdong 2-gil, Jung-gu, Seúl

www.chinaemb.or.kr/kor

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:30 p.m.

Kazajstán

53, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

-

De lunes a viernes, de 09:00 a 12:00. (Excepto el miércoles)

Tailandia

42, Daesagwan-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.thaiembassy.org/seoul/ko

De lunes a viernes, de 09:00 a.m. a 3:30 p.m.

Pakistán

39, Jangmun-ro 9ga-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://pkembassy.or.kr

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Vietnam

123, Bukchon-ro, Jongno-gu, Seúl

https://vietnamembassy-seoul.org/ Contacto: 02-734-7948

Lunes y jueves de 9:30 a. m. a 5:30 p. m. Martes, miércoles y viernes, de 9:00 a. m. a 5:30 p. m.

Filipinas

80, Hoenamu-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.philembassy-seoul.com

De lunes a jueves, de 9:00 a. m. a 3:00 p. m. Domingo, 09:00 a. m. - 4:00 p. m.

Brunei

133, Jahamun-ro, Jongno-gu, Seúl

Contacto: 02-790-1078

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

12, Daesagwan-ro 20-gil, Yongsan-gu, Seúl

https://www.evisa.gov.kh/ Tel. 02-3785-1041

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Laos

30-4, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://laoembseoul.blogspot.com Contacto: 02-796-1713/4

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.

Myanmar

12, Hannam-daero 28-gil, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-790-3814

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.

Uzbekistán

27, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.uzbekistan.or.kr

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 6:00 p. m.

India Indonesia

Camboya


Guía para vivir en Seúl 120 ·121

■Europa Nación

Dirección

Sitio web

Horario de atención

Países Bajos

21-15, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seúl

www.netherlandsandyou.nl

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:30 p. m.

Noruega

21-15, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seúl

www.norway.no/en/south-korea

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:30 p. m.

Dinamarca

416, Hangang-daero, Jung-gu, Seúl

http://sydkorea.um.dk/ko

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

416, Hangang-daero, Jung-gu, Seúl

www.seoul.diplo.de/Vertretung/ seoul/ko/Startseite.html

Lunes, martes y jueves, 9:00 a. m. - 12:00 p. m. Martes, 1:30 p. m. - 4:00 p. m. Miércoles, 1:30 p. m. - 4:30 p. m. Viernes, 08:30 a. m. - 12:00 p. m.

Rusia

43, Seosomun-ro 11-gil, Jung-gu, Seúl

http://korea-seoul.mid.ru/

Lunes, miércoles y viernes, de 9:00 a. m. a 6:00 p. m.

Bélgica

12, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seúl

https://diplomatie.belgium.be/en/ south_korea

De lunes a viernes, 9:00 a. m. - 4:00 p. m.

Bielorrusia

51, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seoul

www.belarus.or.kr

De lunes a viernes, 9:30 a. m. - 4:30 p. m.

Serbia

# 202, 14, Hannam-daero 27-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.seoul.mfa.gov.rs

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Suecia

10, Sowol-ro, Jung-gu, Seúl

www.swedenabroad.com

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Suiza

20-16, Daesagwan-ro 11-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.eda.admin.ch/seoul

De lunes a viernes, de 09:00 a. m. a 12:00 p. m.

España

17, Hannam-daero 36-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.exteriores.gob.es/Embajadas/ SEUL/ko/Paginas/inicio.aspx

De lunes a jueves, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. Viernes, 9:00 a. m. - 3:00 p. m.

Eslovaquia

28, Hannam-daero 10-gil, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-794-3981

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Irlanda

42, Jong-ro 1-gil, Jongno-gu, Seúl

www.dfa.ie/irish-embassy/republic-of-korea

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Azerbaiyán

63, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://seoul.mfa.gov.az

-

Reino Unido

24, Sejong-daero 19-gil, Jung-gu, Seúl

www.gov.uk/government/world/ south-korea.ko

De lunes a jueves, 9:00 a. m. - 5:15 p. m. Domingos, 9:00 a. m. - 5:00 p. m.

1, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl

www.bmeia.gv.at/kr/botschaft/ seoul. html

De lunes a viernes, 9:00 a. m. 12:00 p. m.

98, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seúl

www.ambseoul.esteri.it

De lunes a viernes, 9:00 a. m. - 3:00 p. m.

Alemania

Austria Italia


11 DIRECTORIO

Nación

Dirección

Sitio web

Horario de atención

República Checa

17, Gyeonghuigung 1-gil, Jongno-gu, Seúl

www.mzv.cz/seoul

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.

Portugal

13, Changdeokgung 1-gil, Jongno-gu, Seúl

Contacto: 02-3675-2251

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.

Polonia

20-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seúl

www.seul.msz.gov.pl

Días laborables, de 9:00 a.m. a 4:00 p.m.

Francia

43-12, Seosomun-ro, Seodaemun-gu, Seúl

www.ambafrance-kr.org

De lunes a viernes, de 09:00 a.m. a 12:00 m.

Finlandia

1602, Jongno 1-ga, Jongno-gu, Seúl

www.finland.or.kr

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.

Hungría

58, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://szoul.mfa.gov.hu/kor

De lunes a viernes, de 09:00 a.m. a 11:00 a. m.

Bulgaria

102-8, Hannam-daero, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-794-8625

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.

86, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seúl

Contacto: 02-729-1400

De lunes a viernes, de 09:00 a.m. a 4:00 p.m.

Contacto: 02-736-5725

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 1:00 p.m.

Grecia

Vaticano (Santa Sede) 19, Jahamun-ro 26-gil, Jongno-gu, Seoul Rumania

50, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://coreea-romania.com/ roembass.htm

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.

Ucrania

21, Itaewon-ro 45-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://korea.mfa.gov.ua/ua

De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 6:00 p.m.

■América del Norte Nación Estados Unidos de América Canadá

Dirección

Sitio web

Horario de atención

188, Sejong-daero, Jongno-gu, Corea

https://kr.usembassy.gov/ko

De lunes a viernes, de 09:00 a. m. a 11:15 a. m.

21, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seúl

www.korea.gc.ca

De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.

■América Central y América del Sur Nación

Dirección

República Dominicana 73, Sejong-daero, Jung-gu, Seúl

Sitio web

Horario de atención

www.embadom.or.kr

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:30 p. m.

México

6, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seúl

https://embamex.sre.gob.mx/corea

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Venezuela

47, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl

www.venezuelaemb.or.kr

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 5:00 p. m.

73, Cheongwadae-ro, Jongno-gu, Seúl

http://seul.itamaraty.gov.br

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 1:00 p. m.

Uruguay

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seúl

www.mrree.gub.uy

-

Chile

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seúl

www.coreachile.org

De lunes a viernes, de 09:00 a. m. a 4:00 p. m.

Brasil


Guía para vivir en Seúl 122 ·123

Nación

Dirección

Sitio web

Horario de atención

Costa Rica

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seúl

Contacto: 02-707-9249

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Paraguay

14, Hannam-daero 27-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.embaparcorea.org/korea

-

Argentina

206, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-797-0636

-

Colombia

1, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl

Contacto: 02-720-1369

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:00 p. m.

Ecuador

47, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl

http://coreadelsur.embajada. gob.ec

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 3:30 p. m.

El Salvador

55, Sejong-daero, Jung-gu, Seúl

Contacto: 02-753-3432

-

Guatemala

30, Eulji-ro, Jung-gu, Seúl

Contacto: 02-771-7582

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:30 p. m.

Honduras

11, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seúl

Contacto: 02-738-8402

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:00 p. m.

Panamá

14, Hannam-daero 27-gil, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-734-8610

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

97, Toegye-ro, Jung-gu, Seúl

Contacto: 02-757-1735

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

Perú

■África Nación

Dirección

República de Ghana 120, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

Sitio web www.ghanaembassy.or.kr

Nigeria

13, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.nigerianembassy.or.kr

República de Sudáfrica

104, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://www.southafrica-embassy. or.kr

República de Ruanda

13, Hannam-daero 20-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://rwanda-embassy.or.kr

81, Hoenamu-ro, Yongsan-gu, Seúl

www.algerianemb.or.kr

12, Samjeon-ro 8-gil, Songpa-gu, Seúl

www.zimbabwe.or.kr/rb

Argelia Zimbabue Kenia

38, Hoenamu-ro 44-gil, Yongsan-gu, Seúl www.kenya-embassy.or.kr

República de Costa 55, Sejong-daero, Jung-gu, Seúl de Marfil República Democráti32, 63-ro, Yeongdeungpo-gu, Seúl ca del Congo

www.cotedivoireembassy.or.kr/xe Contacto: 02-722-7958

114, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-749-0787

Marruecos

32, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-793-6249

Gabón

239, Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-793-9575

Egipto

Horario de atención De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:30 p. m. De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 5:30 p. m. De lunes a jueves, de 8:00 a. m. a 4:45 p. m. Viernes, 8:00 a. m. - 3:30 p. m. De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 4:30 p. m. De lunes a viernes, de 10:00 a. m. a 4:00 p. m. De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 3:00 p. m. De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 4:30 p. m. De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 3:00 p. m.


11 DIRECTORIO

Nación

Dirección

Sitio web

Horario de atención

Libia

29-2, Itaewon-ro 49-gil, Yongsan-gu, Seoul

Contacto: 02-797-6001

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 3:00 p. m.

Sudán

52, Seobinggo-ro 51-gil, Yongsan-gu, Seúl

www.sudanseoul.net

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:30 p. m.

Túnez

8, Jangmun-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-790-4334

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

■Oceanía Nación Nueva Zelanda Papúa Nueva Guinea Australia

Dirección

Sitio web

Horario de atención

21-15, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seúl

www.nzembassy.com

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:30 p. m.

81, Sambong-ro, Jongno-gu, Seúl

www.papuanewguineaembassy.kr

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

1, Jong-ro, Jongno-gu, Seúl

http://southkorea.embassy.gov.au

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.

■Oriente Medio Nación Líbano Afganistán República Islámica de Irán

Dirección

Sitio web

Horario de atención

5, Hoenamu-ro 41-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://www.seoul.mfa.gov.lb

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 3:00 p. m.

90, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-793-3535

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 4:00 p. m.

45, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-793-7751

De lunes a viernes, 8:30 a. m. a 4:30 p. m. Sábados, 8:30 a. m. - 12:30 p. m.

Israel

11, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seúl http://embassies.gov.il

De lunes a viernes, 9:00 a. m. a 5:00 p. m. Viernes, 9:00 a. m. a 3:00 p. m.

Irán

45, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://seoul.mfa.ir

De lunes a viernes, 8:30 a. m. a 4:30 p. m. Sábados, 8:30 a. m. - 12:30 p. m.

Kuwait

49, Gyeonghuigung-gil, Jongno-gu, Seúl

Contacto: 02-749-3688

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:00 p. m.

Omán

9, Saemunan-ro 3-gil, Jongno-gu, Seúl

Contacto: 02-790-2431

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 4:00 p. m.

Catar

48, Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seúl

Contacto: 02-798-2444

De lunes a viernes, de 9:30 a. m. a 4:00 p. m.

37, Noksapyeong-daero 26-gil, Yongsan-gu, Seúl

http://embassies.mofa.gov.sa/ De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a sites/SouthKorea/AR/Pages/ 5:00 p. m. default.aspx

Turquía

40, Dongho-ro 20na-gil, Jung-gu, Seúl

http://seul.be.mfa.gov.tr

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 6:00 p. m.

Emiratos Árabes Unidos

118, Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seúl

http://uae-embassy.ae/Embassies/kr

De lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 3:30 p. m.

Arabia Saudita


Guía para vivir en Seúl 124 ·125

9 Oficinas de Distrito (Gu) Gu

Dirección

Sitio web

Contacto (Habitaciones con servicio nocturno y días feriados)

43, Sambong-ro, Jongno-gu, Seúl

www.jongno.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2148-1114 (02-2148-1111)

Jung-gu

17, Changgyeonggung-ro, Jung-gu, Seúl

www.junggu.seoul.kr [coreano, inglés, japonés, chino y ruso]

02-3396-4114

Yongsan-gu

150, Noksapyeong-daero, Yongsan-gu, Seúl

http://yongsan.go.kr [coreano, inglés, japonés, chino, francés, español, alemán y vietnamita]

02-2199-6114 (02-2199-6300)

Seongdong-gu

270, Gosanja-ro, Seongdong-gu, Seúl

www.sd.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2286-5114 (02-2286-5200)

Gwangjin-gu

117, Jayang-ro, Gwangjin-gu, Seúl

www.gwangjin.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-450-1114 (02-450-1300)

Dongdaemun-gu

145, Cheonho-daero, Dongdaemun-gu, Seúl

www.ddm.go.kr/ [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2127-5000 (02-2127-4000)

Jungnang-gu

179, Bonghwasan-ro, Jungnang-gu, Seúl

www.jungnang.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2094-0114 (02-2094-2094,1112~4)

Seongbuk-gu

168, Bomun-ro, Seongbuk-gu, Seúl

www.seongbuk.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2241-3114

Gangbuk-gu

13, Dobong-ro 89-gil, Gangbuk-gu, Seúl

www.gangbuk.seoul.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-901-6114 (02-901-6111~3)

Dobong-gu

656, Madeul-ro, Dobong-gu, Seúl

www.dobong.go.kr [coreano, inglés, japonés chino y vietnamita]

02-2091-2120, (2091)

Nowon-gu

437, Nohae-ro, Nowon-gu, Seúl

www.nowon.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2116-3114 (02-2116-3000, 3301)

Eunpyeong-gu

196, Eunpyeong-ro, Eunpyeong-gu, Seúl

www.ep.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-351-6114 (02-351-6041~5)

Seodaemun-gu

248, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seúl

www.sdm.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-330-1114 (02-330-1599, 1300)

Mapo-gu

212, World Cup-ro, Mapo-gu, Seúl

www.mapo.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-3153-8115 (02-3153-8100)

Yangcheon-gu

105, Mokdongdong-ro, Yangcheon-gu, Seúl

www.yangcheon.go.kr [coreano, inglés y chino]

02-2620-3114 (02-2620-3000)

Jongno-gu


11 DIRECTORIO

Contacto (Habitaciones con servicio nocturno y días feriados)

Gu

Dirección

Gangseo-gu

302, Hwagok-ro, Gangseo-gu, Seúl

www.gangseo.seoul.kr [coreano e inglés]

02-2600-6114 (02-2600-6330)

245, Gamasan-ro, Guro-gu, Seúl

www.guro.go.kr [coreano, inglés y chino]

02-860-2114, 2127~9 (02-860-2330)

70, Siheung-daero 73-gil, Geumcheon-gu, Seúl

www.geumcheon.go.kr [coreano, inglés y japonés]

02-2627-2114 (02-2627-2300,2330)

Guro-gu

Geumcheon-gu

Sitio web

Yeongdeungpo-gu

123, Dangsan-ro, Yeongdeung- www.ydp.go.kr po-gu, Seúl [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2670-3114 (02-2670-3000)

Dongjak-gu

161, Jangseungbaegi-ro, Dongjak-gu, Seúl

www.dongjak.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-820-1114 (02-820-1119)

Gwanak-gu

145, Gwanak-ro, Gwanak-gu, Seúl

www.gwanak.go.kr [coreano e inglés]

02-879-5000 (02-879-6000, 7000)

Seocho-gu

2584, Nambusunhwan-ro, Seocho-gu, Seúl

www.seocho.go.kr [coreano, inglés, japonés, chino y francés]

02-2155-6114 (02-2155-6100~3)

Gangnam-gu

426, Hakdong-ro, Gangnamgu, Seúl

www.gangnam.go.kr [coreano, inglés, japonés, chino y ruso]

02-3423-5114 (02-3423-6000~3)

Songpa-gu

326, Olympic-ro, Songpa-gu, Seúl

http://www.songpa.go.kr [coreano, inglés, japonés y chino]

02-2147-2000 (02-2147-2200~4)

25, Seongnae-ro, Gangdong-gu, Seúl

www.gangdong.go.kr [coreano e inglés]

02-3425-7200 (02-3425-5000)

Gangdong-gu

10 Números de contacto útiles Organización Reportes de accidente de gas de la ciudad

Contacto 1544-4500

Organización

Contacto

Información de transporte

1333 129

Reportes eléctricos KEPCO

123

Centro de llamadas de servicio de bienestar social

Reportes de servicios de agua

121

Línea directa por violencia escolar

117

Asistencia de directorio

114

Llamada de ayuda para adolescentes

1388

Predicción del tiempo

131

Centro de Prevención del Suicidio

1577-0199


Guía para vivir en Seúl 126 ·127

11 Números de contacto de emergencia Organización

Contacto

Organización

Contacto

Agencia de la Policía Nacional de Corea

112

119 para emergencias

119

Centro de llamadas de Dasan Seúl

120

Centro de Contacto de Inmigración

1345

Centro de Información Turística de la Organi1330 zación de Turismo de Corea Grupo de voluntarios de idiomas BBB Corea 1588-5644 Informe de terrorismo cibernético

118

Línea de ayuda Danuri

1577-1366

Reporte de crimen ferroviario

1588-7722

Línea directa para mujeres

1366


Guía Indispensable para

Vivir en Seúl

Nombre de la publicación | Guía para vivir en Seúl Fecha de publicación de la primera edición | Diciembre de 2017 Fecha de publicación de la segunda edición | Diciembre de 2018 Cantidad de ediciones y publicaciones | 2 ediciones Editorial | Mayor of Seoul, Park Won-soon Editor | Jefe del equipo de operaciones del Centro Global, Paul Carver Lugar de la publicación | Ciudad Metropolitana de Seúl Dirección | 110, Sejong-daero, Jung-gu, Seúl Departamento de Manufactura | División de Multiculturismo Número telefónico | 02-2075-4180 Diseño e impresión | T&I Media Co., Ltd. Derechos de autor | copyright© Ciudad Metropolitana de Seúl ※ Los derechos de autor y de publicación de esta literatura pertenecen a la Ciudad Metropolitana de Seúl

Precio | No para la venta ISBN | 979-11-6161-134-1 Número de serie de la publicación | Yeoseong911-0012


Translate as "Publication Serial Number" Yeoseong911-0012

Guía Indispensable para

Vivir en Seúl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.