4 minute read

Bollicine Plozza Sparkling Plozza

Next Article
Bormio Ski & Bike

Bormio Ski & Bike

Plozza www.plozzaome.com

Bollicine PLOZZA

Advertisement

le protagoniste dell’estate

È elegante, fresco e brioso lo spumante che nasce a Ome, a ridosso del lago d’Iseo. Nel cuore della Franciacorta, la regione che ha fatto la storia moderna delle bollicine italiane di qualità. Tra colline e torrenti che ne solcano i fianchi, fitti boschi che proteggono e fanno da quinta ai filari di viti, Plozza ha scelto nel 2010 di creare il suo spumante metodo classico. Un vino con caratteristiche uniche, che deve la sua fortuna anche al suolo molto particolare. Ricco di sabbia e limo, generalmente povero di argilla, spesso di elevata permeabilità e notevole spessore. Un suolo di origini moreniche formato non solo da rocce presenti in loco, ma soprattutto da un’enorme ricchezza di minerali aggiunti, base fondamentale per una viticoltura di qualità. La vite ha dunque trovato in Franciacorta condizioni ideali per svilupparsi ed esprimere al massimo le sue caratteristiche. Situazioni che, unite al dinamismo e alla voglia di stupire del Plozza Wine Group, stanno esaltando i vini nati nella cantina di Ome. Poche etichette: un Franciacorta Brut, un Satèn, un Rosè, un Millesimato Dosaggio Zero e una Riserva esprimono passione ed entusiasmo per questa nuova avventura. PRESA DI SPUMA. REMUAGE.

SBOCCATURA. UN AFFASCINANTE METODO DI PRODUZIONE DÀ ALLA

LUCE I VINI PLOZZA FRANCIACORTA.

SPECIALI, RAFFINATI E DALLA COMPLESSITÀ AROMATICA UNICA

This deliciously elegant and sparkling wine comes from Iseo lake area’s famed Franciacorta, precisely in Ome. As you arrive in Franciacorta you will awed by its pictorial scenery of cascading hills with beautiful perfect rows of grapevines. Here Plozza has been producing the classic method sparkling wine since 2010 and its great characteristics can also be directly attributed to a particular soil type of Morainal origins. It’s a combination of sand, silt and loam with a high permeability. Here the weather, the soils, and the air quality all play a role in developing the unique features of excellent wine. The Plozza Wine Group’s winemakers have been creating wines, that reflect their passion and express the unique terroir that is Franciacorta, proposing a selection of high quality wines, such as Franciacorta Brut, Satèn, Rosè, Millesimato Dosaggio Zero and Riserva.

Le uve Chardonnay e Pinot Nero rifermentano in bottiglia sui lieviti per almeno ventiquattro mesi. Elaborazione e maturazione si protraggono per minimo trenta mesi, durante i quali si crea nella bottiglia una pressione di 5-6 atmosfere e un vino spumante aromatico, fresco, delicato ed estremamente armonico.

It’s made from fermented Chardonnay and Pinot Noir grapes - the aging occurs in contact with yeasts for at least 24 months followed by further 30 months aging, making 5-6 atmospheres in the bottle. It’s a refreshing, harmonic, aromatic and delicate wine.

Sparkling Plozza becomes the protagonist of the summer

La morbidezza gustativa nasce dalla minore pressione in bottiglia, sotto le cinque atmosfere. Le uve Chardonnay rifermentano per almeno trenta mesi sui lieviti. Il Plozza Satèn ha un perlage finissimo e persistente, quasi cremoso.

It contains less than 5 atmospheres with a persistent perlage and an harmonic taste. It’s made from Chardonnay grape with an aging for at least 30 months. È lo spumante monovitigno che nasce dalla macerazione “in rosa” delle uve Pinot Nero condotta per sole ventiquattro ore. Poco tempo per cogliere l’attimo. Per ottenere quella particolare e delicata sfumatura di rosa che contraddistinguerà il Franciacorta Rosé in bottiglia.

The Rose colour is achieved by macerating the Pinot Noir grapes for 24 hours before pressing. The colour exhibits a light shade of pink, which represents the trademark of Franciacorta Rosè. Plozza Franciacorta Millesimato Dosaggio Zero

Un Franciacorta evoluto e complesso ma sorprendentemente armonico e vitale. Riflessi cristallini e dorati, spuma fine e cremosa, fragranti aromi di lievito e intensità di frutto ne fanno un Metodo Classico da apprezzare con crudità, sushi, caviale e con gli abbinamenti meno convenzionali.

A mature and complex Franciacorta, but amazingly harmonic and dynamic: its clear golden tints, the fine and creamy effervescence, the distinct fragrances of yeast and its fruit intensity make it a real qualitative benchmark. An exquisite Metodo Classico to enjoy with crudités, sushi, caviar and lessconventional combinations. Prodotto in piccole quantità e unicamente nelle migliori vendemmie, con una vinificazione meticolosa e un affinamento sui lieviti di oltre cento mesi, il Franciacorta Riserva nasce da una selezione di uve Pinot Nero. Viene degorgiato senza aggiunta di liqueur per gli estimatori più attenti, in grado di apprezzarne il gusto purissimo e la complessità inimitabile.

The Franciacorta Riserva is created from a selection of Pinot Noir grapes and its production is held to the highest quality standards. It is made in limited quantities and only in top vintages after a meticulous vinification and an ageing on the lees of more than one hundred months.

This article is from: