CLOSE UP 2 A U F L A G E // E D I T I O N
“When people ask me what imagination means to me, I respond: imagination is the search for a better world.” Oscar Ni em eyer
We will need foresight and prudence to cope with the inevitable upheavals and changes in our lives in the years ahead. Merely focusing on the development of new products each year is not enough. Society as a whole and hence every individual and each company must address much more elementary issues. This concerns everything we think and do. The ethical approach to design, which emerged with the founding of the Bauhaus movement, is more relevant than ever. This raises the question of our origins – Where are our roots? – Where do we feel at home? – How do we want to live? – At ZEITRAUM we think about these questions and are guided by our desires for a better world. This has also resulted in a photo series that has a lot to do with us and with our origins, our roots. The wild Isar-Loisach confluence is located less than 500 metres from our old mill house where developments at ZEITRAUM have taken place over the last 24 years. And the Alps are not far away either. Influenced by a yearning for the tranquillity and vastness of the mountains, we drove up to Timmelsjoch to capture this spirit at an altitude of 2509 metres. We are inspired by the idea of romanticism according to Lidewij Edelkoort, “…that imagination is superior to reason and intuition superior to organisation. We hope you enjoy discovering! Your ZEITRAUM Team
„Wenn man mich fragt, was für mich Phantasie bedeutet, antworte ich: Phantasie ist die Suche nach einer besseren Welt.“ Oscar Ni em eyer
Weitblick und Umsicht werden wir brauchen, um den unausweichlichen Umbrüchen und Veränderungen unseres Lebens in den kommenden Jahren gewachsen zu sein. Der Fokus auf das alljährliche Entwickeln neuer Produkte genügt nicht. Die Gesellschaft und damit jeder Einzelne und jedes Unternehmen sieht sich elementaren Fragen gegenübergestellt. Und zwar in allem, was wir denken und tun. Der ethische Design-Ansatz, der schon mit der Gründung des Bauhaus entstand, ist aktueller denn je. Es stellt sich die Frage nach unserem Ursprung – Wo sind unsere Wurzeln? – Wo fühlen wir uns zuhause? – Wie wollen wir leben? – Bei ZEITRAUM denken wir über diese Fragen nach und lassen uns von der Sehnsucht nach einer besseren Welt leiten. So entstand auch eine Bilderstrecke, die sehr viel mit uns und unserer Herkunft, unseren Wurzeln zu tun hat. Der wilde Isar-Loisach-Zusammenfluss liegt keine 500 m von unserer alten Mühle entfernt, der Ort, an dem ZEITRAUM seine Entwicklung in den letzten 24 Jahren nahm. Und die Alpen sind auch nicht weit. Geprägt von der Sehnsucht nach der Stille und Weite der Berge sind wir aufs Timmelsjoch gefahren, um in 2509 m Höhe diese Stimmung einzufangen. Uns inspiriert die Idee der Romantik nach Lidewij Edelkoort, „ … dass die Phantasie der Vernunft und die Intuition der Organisation überlegen ist.“ Wir wünschen viel Freude beim Entdecken! Ihr ZEITRAUM Team
TI S CH E
STÜH L E & BÄ NK E
BE T TE N & ZUBE HÖR
TA B L E S
CHAIRS AND BENCHES
BEDS AND EQUIPMENT
BONDT BONDT CAFE CENA
26, 89, 92 240 32, 35, 56
1. 3 C H A IR 1. 3 B A R 1. 3 S T OOL
80, 83, 28
DOZE
13 1, 13 2
8 7, 8 3
DOZ Y
12 4
FUSION
12 4
8 6, 174
CENA CAFE
30
BLUE CHAIR
248
GR AND MELLOW
259
CENA HI
33
BLUE STOOL
249
GUEST
12 2
DOMINO
241
BLUE STOOL BAR
249
GUES T KS 170
264
I N H E AV E N
12 7 10 2
DOMINO ZOOM E8 E 8 LONGUE KONTR A KONTR A HIGH
46
CALU
95, 32
10, 8 2 , 9 5
FINN
89
MELLOW
FINN COMFOR T
88
ME L L O W DAY BE D
1 0 5 ,1 0 6
MIUT BASIC
1 0 9 ,11 2
MIUT COMFORT
1 0 8 ,111
14 28, 86 242
FINN LOUNGE FORM
M 11
16, 18
FORM BAR
M 11 D E S K
20, 22
MORPH MORPH BAR
PJ U R
50
R AIL
36, 60
MORPH DINING
9 1, 19 3 92, 49 250
MIU T PA NE L
11 2
7 6, 19, 4 0
MIUT BOX
11 2
74, 7 3, 3 3
M I U T T F K 2 0 0 A I R W AV E
261
MIU T T F K 210 OB JEK T B1
261
SIMPLE
11 4
SIMPLE BUT TON
121
SIMPLE COMFORT
262
SIMPLE HI
12 8
6 5, 16 3
SECRET
24
MORPH DUO DININIG
66
SODA
48
MORPH DUO LOUNGE
69, 66
SODA CAFE
49
MORPH KID
T U R N TA B L E
38, 65, 79
MORPH LOUNGE
252 7 0 , 1 7 7, 1 9 6
T WIST
42
MORPH PLUS
78, 50
T WIST OFFICE
45
MORPH POUF
70
MORPH STOOL
6 2 , 14 , 18 8
SIMPLE SOF T
11 6 – 11 8
SNOOZE
262
D A Y D R E A M TA G E S D E C K E
263
NONOTO
59, 35, 43
S I L E N T L AT T E N R O S T
263
NONOTO COMFORT
60, 35, 45
EC O C OMF OR T DUO 15 0
263
PELLE
5 7, 2 4 , 5 5
K S 2 1 0 A I R W AV E
264
SIT BONDT BANK
98, 26 89
CORNER
254
E8 BANK
9 6, 13, 2 0 4
PJ U R B A N K SIT BANK
255 99
A L L GE M E I NE S G E N E R A L I N F O R M AT I O N L E I T B I L D // C O N C E P T
6
H O L Z , O B E R F L Ä C H E & M AT E R I A L I E N // W O O D , S U R F A C E & M AT E R I A L S
232
K O L L E K T I O N S Ü B E R S I C H T // C O L L E C T I O N S U M M A R Y
238
P OL STE R MÖBE L & ZUBE HÖR
R E GA L E & ZUBE HÖR
UPHOL S T ERY AND EQUIPMENT
FINN LOUNGE
ACCE S S OI R E S ACCESSORIES
SHE LV E S A ND EQ UIPME N T
9 1, 19 3
3° R E G A L
1 7 7, 1 7 8 , 4 5
ARA
15 0 , 17 3 , 18 0
LORI
1 4 7, 1 8 0
F R IDAY 1
15 0 , 14 4
CODE 1
1 7 2 , 1 7 4 , 11 5
F R IDAY 2
1 4 7, 1 4 8
CODE 2
17 2
D I N AT
1 0 8 , 1 0 9 , 11 3
F R IDAY 3
268
CODE 3
272
PILL
11 4 , 1 2 4 , 1 3 1
F R IDAY P OU F
14 4
CODE 4
272
PIUMO
WEBWEB
18 0
PIUMINO
ME L L O W DAY BE D
10 5, 10 6
MORPH DINING
6 5, 16 3
MORPH DUO DININIG
66
MORPH DUO LOUNGE
69, 66
MORPH LOUNGE
WEBWEB ADD-ONS
275, 276
289 13 4 , 2 0 1, 2 12 212
STRUK TUR
7 0 , 1 7 7, 1 9 6
SIDE COMFORT
13 4 –14 0
S I D E C O M F O R T TA B L E
13 6, 14 0
T R AY
13 4
STAURAUM & ZUBEHÖR
BE I STE L L- & K L E I NMÖBE L
L EUCHTE N
S TOR AGE AND EQUIPMENT
S I D E TA B L E S A N D O C C A S I O N A L F U R N I T U R E
L AMPS
KIN
15 8 –16 8
LOW
15 6
L O W AT E L I E R
151, 15 3
PODEST
2 74
P O D E S T AT E L I E R
15 5 , 12 4
SIDE S I D E AT E L I E R
273 1 5 5 , 11 5 , 1 3 2
T WILL , T WEED T W I L L AT E L I E R , T W E E D AT E L I E R
15 7 10 9, 10 2
A P U 1, 2 , 3 BONDT S, M, L
2 0 7, 9 0 , 11 7 2 0 9 , 10 8 , 15 0
NOON 1 NOON 1 SMALL
216, 12 8 216, 19 3, 3 0
BONNY
2 0 4 , 11 7
NOON 2
218, 9 5, 5 5
CARL A, CARLO
19 2 , 131
NOON 3
2 1 7, 6 5 , 5 7
HIDE & PA R K
18 9, 19 0
NOON 3 SMALL
2 1 7, 7 9 , 4 9
202
NOON 5
218, 7 6, 3 2
13 3
NOON 7
220, 35, 40
NOON 12
223, 205, 26
KONTR A COUCH N I G H T S TA N D P L A ISIR 1, 2 SODA COUCH
19 5 , 15 6 , 10 2 210
HIGH NOON
2 2 5, 14 8
T U R N TA B L E C O U C H
19 8, 2 0 0
N E AT N O O N
2 2 4 , 12 8 , 2 3
T WIST COUCH
2 0 1, 2 12
RE AD NOON
2 2 5, 10 4, 9 0
T WIST NIGHT
90
WA L L NOON
224
T WIST STONE
18 4 , 14 9
WA I T E R , WA I T R E S S
2 0 8 , 174 , 12 3
Wir machen
Holz sichtbar
We make
ZEITRAUM ist etwas sehr Persönliches: die Begeisterung für ein Material, das alles hat, was unserem Anspruch entspricht: es lebt, riecht gut, fühlt sich schön an und sieht nie gleich aus – es ist dadurch einzigartig! Es ist ehrlich und hat Charakter, wenn man es richtig behandelt und seine Stärken und Schwächen respektiert. Es zeigt offen und spürbar seine Lebensspuren. Wir wenden uns an Menschen, die schätzen, was Holz ist: ein Kulturgut, einer der ältesten und reizvollsten Werkstoffe.
ZEITRAUM Möbel sind
Unikate
ZEITRAUM is something personal: the enthusiasm for a material which meets our every demand: It lives, smells good, feels nice, never looks the same and is therefore unique. It is honest and full of character when treated correctly and with respect for its strengths and weaknesses. That‘s why we let its character come to the surface instead of hiding it under a layer of varnish. We appeal to people who appreciate what wood is: a cultural asset, one of the oldest and most fascinating materials.
ZEITRAUM furniture is
ZEITRAUM verwendet gesunde Hölzer, die unter genauer Kenntnis Ihrer Eigenschaften materialgerecht verarbeitet werden. Die Verarbeitung von Massivhölzern setzt Kenntnis und Liebe zum Material voraus. Die Hölzer werden für jedes Möbel individuell ausgewählt und zusammengestellt, jedes Stück ist also einmalig in Farbe und Maserung.
Kontrolle oder
wood visible
Vertrauen?
Working with solid wood demands both a knowledge and a love of the material. ZEITRAUM uses healthy timber, worked by experts according to its own characteristics. The timber for each piece is individually selected and combined making it unique in terms of colour and grain.
Control or
Wir verarbeiten Laubhölzer aus nachhaltiger deutscher und US-amerikanischer Forstwirtschaft und verzichten auf eine chemische Behandlung des Holzes. Dabei macht die einheimische Eiche und der amerikanische Nussbaum 92 % der von uns genutzten Hölzer aus. Daneben bieten wir auch weitere regionale Holzarten wie Esche, Ahorn und Buche, sowie US-amerikanischen Kirschbaum an. Unsere Eiche stammt aus süddeutschen Wäldern. In Deutschland sind fast alle Staatsforste, aus denen auch die von uns verwendete Eiche stammt, PEFC-zertifiziert. Unser Amerikanischer Nussbaum wächst in großen, meist im Familienbesitz befindlichen Mischwäldern Missouris und wird durch Entnahme einzelner Bäume geerntet. Er wächst durch herabfallende Früchte ohne Eingriff des Menschen nach. Die Familienbetriebe vor Ort sorgen für ein historisch gewachsenes Bewusstsein, den Bäumen die Zeit zum Nachwachsen zu gewähren und nicht zu frühzeitig zu ernten. In den letzten 50 Jahren hat sich der Bestand der Harthölzer in den US-amerikanischen Wäldern verdoppelt. Diese Wälder entziehen der Umwelt jährlich 165 Millionen Tonnen CO² (siehe www.americanhardwood.org). Unsere Produktionspartner pflegen engen Kontakt zu Ihren Holzlieferanten und achten persönlich auf eine korrekte Herkunft. FSC bzw. PEFC gehören zu einer Flut an Zertifizierungen allerlei ökonomischer und ökologischer Prozesse. Diese können ausschließlich industriell arbeitende Holzlieferanten und -Verarbeiter erbringen, da dieser Nachweis vom Holzeinschlag über den Transport bis hin zur Verarbeitung durchgängig geführt werden muss. Eine Zertifizierung bedeutet, dass es sich immer um hohe Stückzahlen mit gleichen Abläufen handeln muss um diese Investition zu rechtfertigen. Für unsere kleineren Zulieferer, welche die Vielfalt und Individualisierungsmöglichkeiten unserer Produkte ausmachen, macht eine Zertifizierung daher keinen Sinn. Wir drehen ein altes Sprichwort um: „Kontrolle ist gut, Vertrauen ist besser“ Wir sind davon überzeugt, dass Vertrauen in unsere Mitarbeiter, Produktionspartner und Lieferanten, Designer, Vertriebspartner … auf der Basis einer langen, gewachsenen Partnerschaft gegenseitige Ehrlichkeit fördert und dies einer Kontrolle vorzuziehen ist. ZEITRAUM steht für Transparenz und Vertrauenswürdigkeit.
6
unique
trust ?
We work with hardwoods from sustainable German and American forestry and forego chemically treating the wood. The native oak and American walnut make up 92 % of the timber we use. In addition, we also offer other regional types of wood such as ash, maple and beech, as well as American cherry. Our oak comes from southern German forests. Almost all state forests in Germany, from which the oak we use comes, are PEFC-certified. Our American walnut grows in large, mostly family-owned mixed forests and is harvested by removing individual trees. It is replanted without human intervention through the nuts that have fallen to the ground. The family farms on site provide a heightened awareness for allowing trees time to grow and not to harvest them too early. The stock of hardwoods has doubled in American forests in the last 50 years. These forests remove 165 million tonnes of CO² from the environment annually (see www.americanhardwood.org). Our production partners are in close contact with their timber suppliers and personally ensure that they know the exact origin of the wood. FSC and PEFC certifications are among a flood of certifications for all kinds of economic and ecological processes. This can only be provided by industrial suppliers and processors of timber, as they must provide comprehensive records from logging to transport and on to processing. Certification means that this must always involve high volumes with the same procedures in order to justify this investment. This certification is not a viable alternative for smaller suppliers that make up the diversity and customisation options of our products. We turn the old saying around to: “Control is good, trust is better.” We are convinced that trust in our employees, production partners and suppliers, designers, partners … based on a long and growing partnership, promotes mutual honesty and is preferable to control. ZEITRAUM stands for transparency and trustworthiness.
ZEITRAUM zwischen
ZEITRAUM between
Industrie und Handwerk
industry and craftsmanship
Die Aufgabe der Designer ist es, den gesellschaftlichen Wandel hin zu einer besseren Welt mit zu gestalten.
The task of the designer is to shape social change towards a better world. These craftsmen teach us about the essence of our material. We as the designers and manufacturers then take this knowledge and the use of computer-based technologies to travel new paths towards awareness of social change, taking current environmental and social aspects into account: diversity rather than standardisation, conservation of resources instead of waste, identification rather than mainstream, in short quality instead of quantity. We live diversity.
Die Handwerker lehren uns die Essenz unseres Materials. Wir als Designer und Hersteller gehen dann mit diesem Wissen und der Verwendung computergestützter Technologien neue Wege im Bewusstsein eines gesellschaftlichen Wandels, der die aktuellen Umwelt- und Sozialaspekte berücksichtigt: Vielfalt statt Normierung, Ressourcenschonung statt Verschwendung, Identifikation statt Mainstream, kurz Qualität statt Quantität. Wir leben die Vielfalt.
Wir sägen, Sie
pflegen …
We saw, you
Die Pflege unserer Holzoberflächen ist ein angenehm unkompliziertes Thema. Das Abwischen mit einem feuchten Lappen reicht im Allgemeinen völlig aus. Gelegentliches nachölen bei strapazierten Flächen wie Tischen veredelt das Möbelstück im Laufe der Jahre merklich. Ein kleine Mühe, die sogar Spaß macht – uns jedenfalls!
maintain …
Taking care of our wood surfaces is a pleasant uncomplicated issue. In most cases wiping the surfaces with a damp cloth is all that´s required. An occasional oiling of heavily strained surfaces such as table tops, will keep the furniture looking great – you might even enjoy it!
Reparierens –
repairing –
Über die Kultur des reparieren statt recyceln?
Regarding the culture of repairs instead of recycling?
Wir lieben Flohmärkte, lieben und hüten frühindustrielle Gegenstände als langjährige Begleiter. Wir geben uns Mühe, diese instand zu halten und zu reparieren.
We love flea markets, love and care for early industrial objects as long-standing companions. We make an effort to keep them serviced and to repair them.
Nach der Überzeugung des amerikanischen Architekten, Konstrukteurs und Philosophen Richard Buckminster Fuller (1895 –1983) „ … sollte man niemals etwas konstruieren, was man nicht reparieren kann.“ Diesem ökonomisch nachhaltigen Grundsatz fühlen wir uns bei ZEITRAUM schon immer vertraut und verpflichtet. Der Aspekt der Reparaturfähigkeit unserer Produkte begründet deren Langlebigkeit und ist heute aktueller denn je.
According to a quote by the American architect, engineer and philosopher Richard Buckminster Fuller (1895–1983) “… one should never construct something that cannot be repaired.” We at ZEITRAUM have always been familiar with and committed to this economically sustainable principle. The aspect of the reparability of our products is the reason behind their longevity and is more relevant today than it ever was.
„Reparable Holzmöbel sind ein Beispiel für Technologien, die vergleichsweise arbeitsintensiv sind, dafür aber umso weniger Energieträger, Fläche und Kapital benötigen“ – einfache Dinge mit wenig Features. (Niko Paech: Befreiung vom Überfluss, 2012)
“Repairable wood furniture is an example of technologies that are relatively labour-intensive, but which requires less energy, space and capital” – simple things with few features. (Niko Paech: Befreiung vom Überfluss, 2012) Repair cannot be a stopgap solution; instead it should be an everyday practice that also provides a satisfying feeling of self-sufficiency and independence. Repair and maintenance deepens the relationship between person and product.
Reparieren kann keine Notlösung sein, sondern alltägliche Praxis, die zudem ein befriedigendes Gefühl von Autarkie und Unabhängigkeit entstehen lässt. Reparieren und instand halten vertieft die Beziehung zwischen Mensch und Produkt.
Objekteinrichtungen –
Interior furnishings –
Hotel, Restaurant und Cafe, Büro …
for hotels, restaurants and cafes, offices …
Mit unserer Kollektion werden hochwertige Objekteinrichtungen realisiert. Dies sind vor allem Restaurants und Cafes, Bars und Lobbybereiche, daneben auch gehobene Tagungs- und Besprechungsräume sowie Hotelzimmer und Büros. Durch Vereinigung von Materialkenntnis und zeitgemäßem Design entstehen individuelle Lösungen von dauerhaftem Wert.
Our collection encompasses high quality interior furnishings. They are primarily for restaurants and cafes, bars and lobby areas, in addition to sophisticated meeting and conference rooms as well as hotel rooms and offices. The combination of a knowledge of materials and contemporary design yields individual solutions of lasting value.
Nachhaltigkeit seit fast 25 Jahren
Sustainability for nearly 25 years
Nachhaltigkeit ist für ZEITRAUM kein Trend, sondern Basis für unser Denken und Handeln von Anfang an, gleichsam Gründungsphilosophie.
For ZEITRAUM sustainability is no fleeting trend but has been the basis of our mindset and actions right from the start. It was so to say part of our founding philosophy.
7
GRÜNE WÄLDER WECHSELTEN MIT GO LDIG Ü B ERGLÄNZTEN ALM GEHÄNGEN. SAN FT VERSCHWO MMEN KLANGEN DIE GLOCKEN DER WEIDEN DEN RINDER VON DEN HÖHEN …
G R E E N W O O D LA N D S I NTE R S P E R S E D BY S LO PI N G M O U NTAI N PASTU R ES , R A D I A NTLY G O LD E N . I N TE N D E R O B FUSCATION , TH E BELLS OF GRAZI NG CATTLE R ESO U N D E D F R O M
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
O N H I G H ...
E8 M AT H I A S H A H N 2 0 1 3
E8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018), Massivholz M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Schale Vollpolster Leder Jepard natur, Reinhardt, Nahtfarbe leuchtgelb E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018), solid wood M O R P H // Chair, frame oak stained cold grey, solid wood fully upholstered seat leather Jepard natural, Reinhardt, stitching luminous yellow
10
11
Üb er f lu s s o der … A bundance or …
‌ A n geme s s en heit? ‌ mo der a t io n ?
E 8 L ONGUE M AT H I A S H A H N 2 0 1 4
E8 LO N G U E // Ausziehtisch, Tisch- und Ansatzplatte Eiche – Unterseite und Gestell kaltgrau gebeizt, Massivholz, l 180 /240 cm M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Hallingdal 65 407 und 457, Kvadrat M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben E 8 LO N G U E // Extendable table, table top and extension leaf oak – bottom side and frame oak stained cold grey, solid wood, l 180 / 240 cm M O R P H STO O L // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Hallingdal 65 407 and 457, Kvadrat M O R P H // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
14
15
M 11 M AT H I A S H A H N 2 0 1 5
M 11 // Tisch, Eiche, Massivholz 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirme textil weiĂ&#x; M 11 // Table, oak, solid wood 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshades textile white
16
17
M 11 M AT H I A S H A H N 2 0 1 5
M 11 // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 180 Ă— 80 cm M O R P H STO O L // Hocker, Eiche kaltgrau gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Balder 3 782, Fanny Aronsen M 11 // Table, American walnut, solid wood, l 180 Ă— 80 cm M O R P H STO O L // Stool, oak stained cold grey, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Balder 3 782, Fanny Aronsen
18
M O R P H // Stuhl, Eiche mintblau gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Plot 843, Kvadrat N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ă˜ 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H // Chair, oak stained cold grey, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Plot 843, Kvadrat N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ă˜ 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
19
M 1 1 DE SK M AT H I A S H A H N 2 0 1 4
M 11 D ES K // Tisch mit Staufach, Eiche, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groĂ&#x;e Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M 11 D E S K // Table with storage, oak, frame solid wood, table top veneer big plate movable to one side, l 145 / 199 cm M O R P H // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
20
21
M 1 1 DE SK M AT H I A S H A H N 2 0 1 4
M 11 D ES K // Tisch mit Staufach, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groĂ&#x;e Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 461, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M 11 D E S K // Table with storage, American walnut, frame solid wood, table top veneer big plate moveable to one side, l 145 / 199 cm M O R P H STO O L // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 461, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
22
23
SE CR E T M A RK US SCHMIDT 2 010
S EC R ET // Sekretär, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Stauraum unter zwei Klappen und eingelegter Ablage für Schreibutensilien und Kabelauslass P ELLE // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz frei hängender Sitz aus Kernleder schlammgrau N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S E C R ET // Davenport, American walnut, solid wood with storage capacity under two fl aps including a stationery tray and a cable outlet P E LLE // Chair, frame American walnut, solid wood freely hanging seat made from core leather, schlammgrau N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
24
25
B ONDT MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010
B O N DT // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm S IT // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz N O O N12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben B O N DT // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm S IT // Chair, American walnut, solid wood N O O N 12 // Ceiling lamp, 12 lampshades Lamitex white frame iron matt black powder coated, diffusor
26
27
KONTR A F OR MS T E L L E 2 012
KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt und umbragrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz KO NTR A // Table, table top oak stained chalk and graphite black, solid wood frame steel matt pebble grey and matt umbra grey powder coated, base amorphous 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk and graphite black, solid wood
28
CE NA CA FE BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4
C ENA CA FE // Tisch, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat und Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 183, Kvadrat N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß und textil schwarz C E N A C A F E // Table, oak stained chalk and graphite black, solid wood 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat and oak stained graphite black, solid wood, close upholstery fabric Basel 183, Kvadrat N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white and textile black
30
31
CE NA BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4
C ENA // Tisch, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, l 170 × 100 cm CA LU // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Steelcut 2 135, Kvadrat N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben C E N A // Table, oak stained light warmgrey, solid wood, l 170 × 100 cm C A LU // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Steelcut 2 135, Kvadrat N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
32
CE NA H I BIRGIT GĂ„ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4
C ENA H I // Stehtisch, Eiche, Massivholz M O R P H BA R // Barstuhl, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Eiche lachsrosa gebeizt, Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat Eiche kaltgrau gebeizt, Sitzpolster Stoff Plot 813, Kvadrat Eiche warmgrau hell und graphitgrau gebeizt C E N A H I // Bistro table, oak, solid wood M O R P H BA R // Bar stool, frame solid wood, seat veneered plywood oak stained salmon pink, padded seat fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat oak stained cold grey, padded seat fabric Plot 813, Kvadrat oak stained light warmgrey and graphite grey
33
3 째 R EGA L // Regal, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil schwarz Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben 3 째 R E G A L // Shelving system, oak stained graphite black, solid wood N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile schwarz frame iron matt black powder coated, diffusor
34
CE NA BIR GI T G Ä MME R L E R , P E T E R G A E BE L E IN 2 0 15
C ENA // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 340 × 120 cm N O N OTO & N O N OTO C O M FO RT // Stuhl, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz C E N A // Table, American walnut, solid wood, l 340 × 120 cm N O N OTO & N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak stained graphite grey, solid wood
35
RAIL K A SCHK A SCH 2 016
RAI L // Tisch, Eiche, Massivholz mit Ansatzplatten, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, l 180 / 280 cm 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Leder Jepard cognac, Reinhardt und Stoff Steelcut 2 535 und 550, Kvadrat 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Steelcut 2 615, 660 und 545, Kvadrat KI N LO N G // Sideboard, Eiche mohn lasiert (RAL 2002), Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl mohn (RAL 2002) matt pulverbeschichtet, h 50 cm N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiĂ&#x; R A I L // Table, oak, solid wood with extension, oak stained chalk, solid wood, l 180 / 280 cm 1. 3 C H A I R // Chair, oak, solid wood, close upholstery leather Jepard cognac, Reinhardt and fabric Steelcut 2 535 and 550, Kvadrat 1. 3 STO O L // Stool, oak, solid wood, close upholstery fabric Steelcut 2 615, 660 and 545, Kvadrat K I N LO N G // Sideboard, oak glazed poppy (RAL 2002), solid wood with KIN Base frame steel poppy (RAL 2002) matt powder coated, h 50 cm N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white
36
37
TUR NTA BL E F OR MS T E L L E 2 012
TU R NTA B LE // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 120 cm M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, Schale Vollpolster Stoff Steelcut Trio 2 213, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, oak, solid wood, Ø 120 cm M O R P H // Chair, frame oak, solid wood, fully upholstered seat fabric Steelcut Trio 2 213, Kvadrat
38
39
TUR NTA BL E F OR MS T E L L E 2 0 15
TU R NTA B LE // Tisch, Eiche, Massivholz, l 300 × 130 cm M O R P H // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Plot 553, 623, 633 und 613, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, oak, solid wood, l 300 × 130 cm M O R P H // Chair, oak stained cold grey, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Plot 553, 623, 633 and 613, Kvadrat
40
N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
41
T WI ST F ORMS T EL L E 2 010
TW I ST // Tisch, Eiche, Massivholz, l 240 × 100 cm 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche, Massivholz, Holzsitz und Festpolster Stoff Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben TW I ST // Table, oak, solid wood, l 240 × 100 cm 1. 3 C H A I R // Chair, oak, solid wood, wooden seat and close upholstery fabric Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
42
N O N O TO COMFORT // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz N O N O TO // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Topia kupfer, Rohi TW I ST // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ă˜ 120 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil lichtgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak stained cold grey, solid wood N O N OTO // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Topia kupfer, Rohi TW I ST // Table, American walnut, solid wood, Ă˜ 120 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile lightgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
43
44
T WI ST OFFICE F ORMS T EL L E 2 016
TW I ST O FFI C E // Schreibtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 175 × 95 N O N O TO COMFORT // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz 3 ° R EGA L // Regal, Eiche kalk gebeizt und amerikanischer Nussbaum, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben TW I ST O F F I C E // Desk, American walnut, solid wood, l 175 × 95 N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak stained cold grey, solid wood 3 ° R E G A L // Shelving system, oak stained chalk and American walnut, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white frame iron matt black powder coated, diffusor
45
D OM I NO ZO OM Z EI T R AUM 2 010
D O M I N O ZO O M // Tisch, Eiche, mit integriertem Auszug 80 cm weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016), l 200 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) D O M I N O Z O O M // Table, oak, with integrated extension 80 cm white silk-matt coated (RAL 9016), l 200 cm F O R M // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016)
46
47
SODA FORMSTELLE 2007
S O DA // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell weiĂ&#x; seidenmatt lackiert (RAL 9016), l 200 cm M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert S O DA // Table, Table top oak, solid wood, frame white silk-matt coated (RAL 9016), l 200 cm M O R P H // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood
48
SODA CA FE FORMSTELLE 2007
S O DA CA FE // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016), Ø 80 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) FO R M BA R // Barstuhl, Schale Eiche Formholz furniert, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben S O DA C A F E // Table, Table top oak, solid wood, frame white silk-matt coated (RAL 9016), Ø 80 cm F O R M // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016) F O R M BA R // Barchair, seat oak veneered plywood, frame white silk-matt coated (RAL 9016) N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
49
PJUR PE TER JOEBSCH 20 01
PJ U R // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 220 cm M O R P H P LU S // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert und Vollpolster Stoff Dante kies, Rohi N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil lichtgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben PJ U R // Table, American walnut, solid wood, l 220 cm M O R P H P LU S // Chair, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood and fully upholstered seat fabric Dante kies, Rohi N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile lightgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
50
51
BESCHEIDEN ES MOOS NU R WEBTE SEINEN G R Ü N EN SAMT Ü B ER G R U N D U N D STEIN E. U N D WIE EIN E LETZTE STEIN ER N E WELTG R ENZE, STO LZ U N D STEI L, ER H O B SIC H Ü B ER DIESE GRÜNEN WELLEN, DER GEZAHNTE, STUNDENLANGE GRAT DES GEBIRGES, IM GLANZ DER SONNE
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
WIE EIN GO LDEN ES GEBILD ERSCHEINEN D.
U NAS S U M I N G M OS S W OV E ITS G R E E NY VELVET AC ROSS TH E SO I L AN D ROC KS . LI KE TH E F I NAL STO NY F R O NTI E R TO AN OTH E R WO R LD, ALOO F AN D ALO FT, TOWE R I NG ABOVE ALL TH ES E WAVES O F G R E E N , TH E R E A R O S E TH E C RAGGY M O U NTAI N R I DG E , N EAR LY I N F I N ITE : A S I G HT R ES PLE N D E NT TO B E H O LD U N D E R TH E S U N ’ S I R RAD IA N C E .
Re c ycel n o der … Recycle or …
… Rep a rieren ? … repair ?
56
PE L L E L OR E N Z * K A Z 2 012
P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche und Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz frei hängender Sitz aus Kernleder, schlammgrau C ENA // Tisch, Eiche, Massivholz, l 220 × 100 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben P E LLE // Chair, frame oak and oak stained graphite grey, solid wood freely hanging seat made from core leather, schlammgrau C E N A // Table, oak, solid wood, l 220 × 100 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
57
58
NONOTO L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15
NONOTO // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Festpolster Stoff Novum flamingo, Rohi N O N O T O COMFORT // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil lichtgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O N OTO // Chair, American walnut, solid wood close upholstery fabric Novum fl amingo, Rohi N O N OTO C O M F O RT // Chair, American walnut, solid wood TU R NTA B LE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile lightgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
59
NONOTO COM F ORT L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15
N O N O TO CO MFORT & NONOTO // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz RAI L // Tisch, Eiche, Massivholz mit Ansatzplatten, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, l 180 / 280 cm 3 ° R EGA L // Regal, Eiche, Massivholz N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O N OTO C O M F O RT & N O N OTO // Chair, oak stained chalk, solid wood R A I L // Table, oak, solid wood with extension, oak stained chalk, solid wood, l 180 / 280 cm 3 ° R E G A L // Shelving system, oak, solid wood N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor
60
N ONOTO COMFORT // Stuhl, Eiche, Massivholz N O N OTO C O M F O RT // Chair, oak, solid wood
61
MOR PH STO OL FORMS T EL L E 2 014
M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert M O R P H STO O L // Stool, American walnut frame solid wood, seat veneered plywood
62
63
64
MOR PH DI NI NG FORMS T EL L E 2 014
M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Jepard marone, Reinhardt, Polster innen Stoff Savanna 122, Kvadrat TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 42 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H D I N I N G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Jepard marone, Reinhardt, upholstery inside fabric Savanna 122, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 42 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
65
MOR PH DUO DI NI NG F OR MS T E L L E 2 0 15
M O R P H D U O D I N I N G // Kanapee, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Nevada dolomiti, Reinhardt, Polster innen Stoff Savanna 262, Kvadrat M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Nevada dolomiti, Reinhardt, Polster innen Opera calla, Rohi M O R P H D U O LO U N G E // Loungesofa, Gestell amerikanischer Nussbaum ,Massivholz Polster außen Stoff Hallingdal 65 153, Kvadrat, Polster innen Stoff Medina 431, Kvadrat KO NTRA // Tisch, Tischplatte amerikanischer Nussbaum, Massivholz Gestell Stahl umbragrau matt pulverbeschichtet, Fußplatte amorph N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm textil schwarz STR U KTU R // Modularer Raumteiler, 100 % Zellulose, Farbe natur M O R P H D U O D I N I N G // Settee, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Nevada dolomiti, Reinhardt, upholstery inside fabric Savanna 262, Kvadrat M O R P H D I N I N G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Nevada dolomiti, Reinhardt, upholstery inside fabric Opera calla, Rohi M O R P H D U O LO U N G E // Lounge sofa, frame American walnut, solid wood upholstery outside fabric Hallingdal 65 153, Kvadrat, upholstery inside fabric Medina 431, Kvadrat KO NTR A // Table, table top American walnut, solid wood frame steel matt umbra grey powder coated, base amorphous N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade textile black STR U KTU R // Modular room divider, 100 % cellulose, colour natural
66
67
MOR PH DUO L OUNGE F OR MS T E L L E 2 0 15
M O R P H D U O LO U N G E & M O R P H LO U N G E // Loungesofa und Cocktailsessel Gestell Eiche rauchblau gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Jepard warmgrau dunkel, Reinhardt, Polster innen Stoff Dante kies, Rohi M O R P H D U O LO U N G E & M O R P H LO U N G E // Lounge sofa and lounger frame oak stained smoke blue, solid wood upholstery outside leather Jepard dark warmgrey, Reinhardt, upholstery inside fabric Dante kies, Rohi
68
TW I ST C O U C H // Couchtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche rauchblau gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I ST C O U C H // Coffee table, American walnut, solid wood P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak stained smoke blue, removable tray, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
69
MOR PH L OUNGE & P OUF F O R M S T E L L E 2 0 11
M O R P H LO U N G E & P O U F // Cocktailsessel und FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat, Polster innen Stoff Divina MD 613, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E & P O U F // Lounger and footrest, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery outside fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat, upholstery inside fabric Divina MD 613, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
70
M O R P H LO U N G E & P O U F // Cocktailsessel und FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Lucca 2 146, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E & P O U F // Lounger and footrest, frame oak stained dark warmgrey, solid wood upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, upholstery inside fabric Lucca 2 146, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
71
BY THE ISAR, IN THE TWILIGHT WE WERE WANDERING AND SINGING, BY THE ISAR, IN THE EVENING WE CLIMBED THE HUNTSMAN’S LADDER AND SAT SWINGING IN THE FIR-TREE OVERLOOKING THE MARSHES, WHILE RIVER MET WITH RIVER, AND THE RINGING OF THEIR PALE-GREEN GLACIER WATER FILLED THE EVENING. D. H. L AW RENCE
MOR PH BA R FORMSTELLE 2009
A N D E R I SA R , H I N E I N I N D E N A B E N D E R KLI M M E N W I R D E N JÄG E R STAN D U N D S ITZ E N S C H W I N G E N D I N D E R TAN N E M IT B LI C K AU F D I E S Ü M P F E , W O E I N F LU S S AU F D E N A N D E R E N TR I F FT, U N D DAS KLI N G E N D ES B LAS S G R Ü N E N G LETSC H E R WAS S E R S D E N AB E N D E R F Ü LLT.
MOR PH BA R FORMSTELLE 2009
M O R P H BA R // Barstuhl, Eiche graphitschwarz gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Leder Elmotique 99001, Elmo M O R P H BA R // Bar stool, oak stained graphite black, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat leather Elmotique 99001, Elmo
74
MOR PH FORMSTELLE 2009
M O R P H // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert kaltgrau und graphitgrau gebeizt Polster Leder Elmotique 93957, Elmo und Stoff Remix 123 und 373, Kvadrat C ENA // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 120 cm C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H // Chair, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood stained cold grey and graphite grey upholstery leather Elmotique 93957, Elmo and fabric Remix 123 and 373, Kvadrat C E N A // Table, American walnut, solid wood, Ø 120 cm C O D E 1 // Shelving, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
76
77
MOR PH PLUS F ORMS T EL L E 2 016
M O R P H P LU S // Stuhl, amerikanischer Nussbaum und Eiche Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert M O R P H P LU S // Chair, American walnut and oak frame solid wood, seat veneered plywood
78
M O R P H P LU S // Stuhl, Eiche kaltgrau gebeizt, Gestell Massivholz Schale Formholz furniert mit Sitzpolster und Vollpolster Stoff Sonar 2 153, Raf Simons TU R NTA B LE // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 90 cm N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H P LU S // Chair, oak stained cold grey, frame solid wood seat veneered plywood with padded seat and fully upholstered seat fabric Sonar 2 153, Raf Simons TU R NTA B LE // Table, oak, solid wood, Ø 90 cm N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
79
1 . 3 CH A I R K IH Y UN K IM 2 012
1.3 C HAI R // Stuhl, Eiche und Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz 1. 3 C H A I R // Chair, oak and oak stained aqua blue, solid wood
80
81
HOM M AGE A N DA S PUR E UND DI E WE RTH A LTIGK E IT H O M M A GE T O P U R I T Y A N D I N T R I N S I C VA L U E
Unsere Entwürfe sind eine Hommage an das Pure, an die Reinheit des Materials, an die Beständigkeit der Formen. Für Möbel, die ein Leben lang und darüber hinaus halten. ZEITRAUM Möbel drängen sich nicht auf und altern in Würde.
Our design is a tribute to simplicity, to the purity of the materials, the constancy of form. The result of this process is products that last more than a lifetime. ZEITRAUM furniture doesn‘t age, it matures.
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
DER STELLE ZU FÜSSEN LAGEN HUNDERTE VON GEBROCHENEN STÄMMEN WIRR ÜBER DEN BACH GESCHLEUDERT. IN DER TIEFE SAH DIESER WALD SICH AN WIE SPIELZEUG, DAS KINDERHÄNDE IM ÜBERMUT DURCHEI NANDER GEWORFEN.
1 .3 BA R & STO OL K IH Y UN K IM 2 012
B E N EATH TH E EXPAN S E , TH E R E LAY H U N D R E D S O F B R O KE N TR U N KS , F LU N G RAN DO M LY AC R OS S TH E B R OO K . W H E N P E E R I N G D O W N I NTO TH E RA VI N E , TH I S FO R EST, NOW LAI D WASTE , R ESEM BLED A TOY, WANTO N LY TOSS ED AN D J U M B LE D BY TH E I M PETU OUS HAN DS O F C H I LD R E N .
1 .3 BA R & STO OL K IH Y UN K IM 2 012
1. 3 BA R // Barhocker, Eiche kalk gebeizt, Massivholz 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Holzsitz und Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt und umbragrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 1. 3 BA R // Bar stool, oak stained chalk, solid wood 1. 3 STO O L // Stool, oak stained chalk and graphite black, solid wood wooden seat and close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk and graphite black, solid wood KO NTR A // Table, table top oak stained chalk and graphite black, solid wood frame steel matt pebble grey and matt umbra grey powder coated, base amorphous R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
86
FI N N C O M FO RT // Armlehnstuhl, Eiche Gestell Massivholz, R端ckenlehne Formholz furniert, Festpolster Stoff Balder 3, Fanny Aronsen H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe F I N N C O M F O RT // Armchair, oak frame solid wood, backrest veneered plywood, close upholstery fabric Balder 3, Fanny Aronsen H I G H N O O N // Floor lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor
88
FI NN & FI NN COM F ORT LORENZ*K A Z 2008
FI N N // Stuhl, Eiche Gestell Massivholz, Sitzfläche und Rückenlehne Formholz furniert B O N DT & B O N DT BAN K // Tisch & Bank, Eiche, Massivholz, l 200 cm F I N N // Chair, oak frame solid wood, seat and backrest veneered plywood B O N DT & B O N DT BA N K // Table & Bench, oak, solid wood, l 200 cm
89
TW I ST N I G HT // Beistelltisch, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz A P U 1 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I ST N I G HT // Sidetable, oak stained aqua blue, solid wood A P U 1 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained light warmgrey, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
90
FI NN L OUNGE LORENZ*K A Z 2008
FI N N LO U N G E // Sessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Vollpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt, Nahtfarbe himbeer F I N N LO U N G E // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt, stitching raspberry
91
F OR M FORMSTELLE 2006
FO R M // Stuhl, Eiche warmgrau hell, kaltgrau und wasserblau gebeizt, Schale Formholz furniert, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) B O N DT // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 160 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ø 42 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben F O R M // Chair, oak stained light warmgrey, cold grey and aqua blue, seat veneered plywood, frame white silk-matt coated (RAL 9016) B O N DT // Table, oak, solid wood, Ø 160 cm N O O N 3 // Ceiling lamp, 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ø 42 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
92
93
94
CA LU C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 2
CA LU // Stuhl, Eiche, Massivholz E8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz, l 260 cm N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben C A LU // Chair, oak, solid wood E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak stained graphite grey, solid wood, l 260 cm N O O N 2 // Ceiling lamp, 2 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor
95
E 8 BA NK M AT H I A S H A H N 2 0 1 3
E8 BAN K // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Sitzfläche Festpolster Stoff Plot 813, Kvadrat, Nahtfarbe signalgrün E 8 BA N K // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood seat close upholstery fabric Plot 813, Kvadrat, stitching signal green
96
97
SIT C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 4
S IT // Stuhl, stapelbar, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit und ohne Armlehne S IT // Chair, stackable, American walnut, solid wood with and without armrest
98
SIT BA NK C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 4
S IT BAN K // Bank, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit und ohne Armlehne S IT BA N K // Bench, American walnut, solid wood with and without armrest
99
O B EN IN AD LERSH Ö H E ... AM SCHWIN DELN DEN AB HANG STAN D EIN E MÄDCH ENGESTALT, SCHAR F SIC H ABZEI C H N EN D VO M LIC HTB LAU EN H I M M EL UND DEN LEUCHTENDEN EISSPITZEN DER FERNER. FEST U N D R U H I G STAN D SIE DA , WIE AU C H D ER H Ö H ENWIN D AN I H R R ISS U N D ZER RTE, U N D SCHAUTE NIEDER SCHWINDELLOS IN DIE TIEFE . ... S C H RAN KEN LOS WAR I H R M UT, S C H R O FF U N D U NZU GÄN G LIC H I H R SIN N, WIE DIE S C HAR F KANTIGEN FELSSPITZEN, AN DENEN DIE WO LKEN
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Die Geier-Wally, Wilhelmine von Hillern
DES HIMMELS ZER R EISSEN …
H IGH ABOVE , LO FTY AS AN EAGLE , AT TH E D IZZYI N G C LI F F, TH E R E STO O D TH E F I G U R E O F A YO U N G W O M AN , STA N D I N G O UT S HA R P LY AGA I N ST TH E AZ U R E S KY A N D TH E G LITTE R I N G F R O STY TO PS O F TH E G LAC I E R S . S H E STO O D I M M OVAB LE A N D C O M PO S E D, O B LIVIOUS TO TH E TU GS AN D TEAR S O F G U STS O N H I G H , A N D GAZ E D, F U LLY ALE RT, I NTO TH E ABYS S . ... B O U N D LES S WAS H E R F O RTITU D E , R U GG ED AN D I NAPPR OAC HAB LE H E R M I ND, LI KE TH E CUTTI NG , C RAGGY P R O M O NTO R I E S W H I C H TE A R TH E H EAVE N S ’ C LO U DS AS U N D E R ...
M E L L OW F ORMS T EL L E 2 010
M ELLO W // Bett, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz RĂźckenkissen Leder Melano 1272, Reinhardt, Lederschnur pastellrot DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und Ăœberwurf, Stoff Sunniva 975, Fanny Aronsen M E LLO W // Bed, frame oak stained light warmgrey, solid wood back cushions leather Melano 1272, Reinhardt, leather strap pastel red DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and plaid, fabric Sunniva 975, Fanny Aronsen
10 2
TW I LL ATELI ER // Kommode, Eiche, Massivholz P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche, abnehmbares Tablett, Massivholz und P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, kieselgrau N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I LL ATE LI E R // Chest of drawers, oak, solid wood PLAISI R 1 // Occasional furniture, oak, removable tray, solid wood and PLAISI R 2 // Occasional furniture, frame oak stained light warmgrey, solid wood, removable tray in aluminium, powder coated, pebble grey N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
10 3
M ELLO W DAYB ED // Tagesliege, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polsterauage und Kissen Stoff Remix 672, Kvadrat mit Rolle Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt Kopfteil rßckseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur dunkelbraun M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Holzsitz und Sitzpolster Stoff Land 461, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M E LLO W DAYB E D // Daybed, frame American walnut, solid wood upholstered mattress and cushion fabric Remix 672, Kvadrat with role leather Jepard schlammgrau, Reinhardt lacing of bend leather straps in the back element, leather strap dark brown M O R P H STO O L // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood wooden seat and padded seat fabric Land 461, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
10 4
M E L L OW DAYBE D F O R M S T E L L E 2 0 11
M ELLO W DAYB ED // Tagesliege, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polsterauflage, Kissen und Rolle Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur dunkelbraun P LAI S I R 1 // Beistellmöbel, Eiche warmgrau hell gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M E LLO W DAYB E D // Daybed, frame American walnut, solid wood upholstered mattress, cushion and role leather Jepard schlammgrau, Reinhardt lacing of bend leather straps in the back element, leather strap dark brown P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak stained light warmgrey, removable tray, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
10 5
SE H E N, FÜH L E N, R I E CH E N – NATUR FÜR A L L E
SI NNE S E E , F E E L , S M E L L – N AT U R E F O R A L L
SENSES ZEITRAUM Möbel fühlen sich angenehm an und verbreiten einen frischen, natürlichen Duft. Hochwertige Öle werden mehrmals in die fein geschliffenen Oberflächen einmassiert. Durch diese Behandlung kann die offenporige Holzoberfläche atmen, also die Raumfeuchtigkeit aufnehmen und abgeben, und ist zudem bestmöglich geschützt. Die Ausstrahlung unserer Hölzer lädt dazu ein, Struktur und Maserung gleichermaßen mit Augen und Händen erfahren zu wollen. Ganz gleich ob es kalt ist oder warm – Holz vermittelt immer ein angenehmes Gefühl.
ZEITRAUM furniture feels smooth and smells natural and fresh. High quality oils are massaged into the finely sanded surfaces, leaving the open pores of the wood free to breathe, to absorb and give off moisture, whilst at the same time affording them the best of protection. The special glow of our timber is an invitation for both hands and eyes to follow its unique structure and grain. It doesn‘t matter whether warm or cold, wood always feels comfortable.
M IUT COM F ORT JUL IA F EL L NER 2 013
M I UT C O M FO RT // Boxspringbett, Stoff Divina MD 733, Kvadrat, Füße Eiche, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und Überwurf, Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat D I NAT // Kissen, Stoff Skifer 3 121, Kvadrat FI N N LO U N G E // Sessel, Gestell Eiche warmgrau gebeizt, Massivholz Vollpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt, Nahtfarbe himbeer B O N DT S , L // Beistelltisch, Eiche, Massivholz mit N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß M I UT C O M F O RT // Box spring bed, fabric Divina MD 733, Kvadrat, feet oak, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and plaid, fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat D I N AT // Cushion, fabric Skifer 3 121, Kvadrat F I N N LO U N G E // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt, stitching raspberry B O N DT S , L // Sidetable, oak, solid wood with N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade Lamitex white
10 8
M IUT BA SIC JUL IA F EL L NER 2 013
M I UT BAS I C // Boxspringbett, Stoff Divina MD 733, Kvadrat, Füße Eiche, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und D I NAT // Kissen, Stoff Hallingdal 65 407, Kvadrat TW I LL ATELI ER // Kommode, Eiche, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Hallingdal 65 407, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M I UT BA S I C // Box spring bed, fabric Divina MD 733, Kvadrat, feet oak, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and D I N AT // Cushion, fabric Hallingdal 65 407, Kvadrat TW I LL ATE LI E R // Chest of drawers, oak, solid wood M O R P H STO O L // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Hallingdal 65 407, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
10 9
11 0
M IUT COM F ORT JUL IA F EL L NER 2 013
M I UT C O M FO RT // Boxspringbett, Stoff Plot 813, Kvadrat, Füße Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Lazio 2 162, Kvadrat und Überwurf, Stoff Lazio 2 132, Kvadrat D I NAT // Kissen, Stoff Pause 4 113, Kvadrat, Reißverschluß leuchtgelb P LAI S I R 1 // Beistellmöbel, Eiche mintblau gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz M I UT C O M F O RT // Box spring bed, fabric Plot 813, Kvadrat, feet oak stained graphite grey, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Lazio 2 162, Kvadrat and plaid fabric Lazio 2 132, Kvadrat D I N AT // Cushion, fabric Pause 4 113, Kvadrat, zipper luminous yellow P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak stained mint blue, removable tray, solid wood
111
M IUT BA SIC JUL IA F EL L NER 2 013
M I UT BAS I C // Boxspringbett, Stoff Canvas 154, Kvadrat, Füße Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz M I UT PAN EL // Wandpaneel 118 und M I UT B O X 4 + 5 // Ablage mit Schub, Eiche kalk gebeizt, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Canvas 124, Kvadrat und D I NAT // Kissen, Stoff Plot 143, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M I UT BA S I C // Box spring bed, fabric Canvas 154, Kvadrat, feet oak stained graphite grey, solid wood M IUT PAN EL // Wall panel 118 and M IUT BOX 4 + 5 // storage with drawer, oak stained chalk, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Canvas 124, Kvadrat and D I N AT // Cushion, fabric Plot 143, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
11 2
11 3
SI M PL E FORMSTELLE 2005
S I M P LE // Bett, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat und P I LL // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat A P U 2 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz SI M PLE // Bed, oak stained light warmgrey, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat and P I LL // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat A P U 2 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood
11 4
C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiĂ&#x; laminiert (RAL 9016) S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt AtelierfuĂ&#x; Eiche kalk gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet C O D E 1 // Shelving, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) S I D E BA BY ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
11 5
SI M PL E SOF T F ORMS T EL L E 2 016
S I M P LE S O FT // gepolstertes Bett mit Polsterkopfteil, Stoff Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Pause 4 113, Kvadrat und Ăœberwurf, Stoff Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Revive 1 454, Kvadrat S I M P LE S O FT // upholstered bed with upholstered headboard, fabric Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Pause 4 113, Kvadrat and plaid, fabric Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Cushion, Revive 1 454, Kvadrat
11 6
S I M P LE S O FT // gepolstertes Bett, Stoff Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Pause 4 113, Kvadrat und Überwurf, Stoff Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Revive 1 454, Kvadrat A P U 1 & 2 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche, Massivholz B O N NY // Spiegel, Eiche, Massivholz S I M P LE S O FT // upholstered bed, fabric Revive 1 534, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Pause 4 113, Kvadrat and plaid, fabric Revive 1 454, Kvadrat with P I LL // Cushion, Revive 1 454, Kvadrat A P U 1 & 2 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak, solid wood B O N NY // Mirror, oak, solid wood
11 7
SI M PL E SOF T F ORMS T EL L E 2 016
S I M P LE S O FT // gepolstertes Bett, Leder Melano 4272, bordeaux, Reinhardt Kopfteil europ채ischer Nussbaum, Massivholz DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Revive 1 454, Kvadrat P I LL // Kissen, Leder Melano 4272, bordeaux, Reinhardt P ELLE // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, frei h채ngender Sitz aus Kernleder, asphalt TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe S I M P LE S O FT // upholstered bed, leather Melano 4272, bordeaux, Reinhardt headboard European walnut, solid wood DAYD R EA M // Coverlet, fabric Primus 350, Kvadrat P I LL // Cushion, leather Melano 4272, bordeaux, Reinhardt P E LLE // Chair, frame American walnut, solid wood, freely hanging seat made from core leather, asphalt TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, oak stained graphite black, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor
11 8
11 9
12 0
SI M PL E BUT TON F O R M S T E L L E 2 0 11
S I M P LE B UTTO N // Bett, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Polsterkopfteil (160 / 212) Stoff Balder 2 2074, Fanny Aronsen, Knรถpfe lederbezogen DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Primus 350, Kvadrat und ร berwurf, Stoff Balder 2 2074, Fanny Aronsen mit P I LL // Kissen, Stoff Bass 3 985, Kvadrat B O N DT S, L // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz und MDF lackiert (RAL 0805005) S I M P LE B UTTO N // Bed, American walnut, solid wood with upholstered headboard (160 / 212) fabric Balder 2 2074, Fanny Aronsen, buttons leather covered DAYD R EA M // Coverlet, fabric Primus 350, Kvadrat and plaid, fabric Balder 2 2074, Fanny Aronsen with P I LL // Cushion, fabric Bass 3 985, Kvadrat B O N DT S , L // Sidetable, American walnut, solid wood and MDF coated (RAL 0805005)
121
GUE ST HERTEL & KL ARHOEFER 20 07
G U EST // Stapelliege, zwei GUEST Betten gestapelt, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Kaltschaum-Matratze, Matratzenbezug Stoff Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat WAITR ES S // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NEAT NOON // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiร , Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet G U E ST // Stacked bed, two stacked GUEST beds, American walnut, solid wood with coldfoam-mattress, mattress cover fabric Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat WA ITR E S S // Occasional furniture, American walnut, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
12 2
G U EST // Stapelliege, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Kaltschaum-Matratze, Matratzenbezug Stoff Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat WAITER , WAITR ES S // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NEAT NOON // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiร , Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet G U E ST // Stacked bed, American walnut, solid wood with coldfoam-mattress, mattress cover fabric Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat WA ITE R , WA ITR E S S // Occasional furniture, American walnut, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
12 3
FUSION FORMSTELLE 2008
FU S I O N // Bett, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, Kopfteil Stoff Divina MD 213, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Sunniva 811, Kvadrat und Überwurf Stoff Sunniva 975, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Toto 852, Kvadrat D OZY // Bettablage, Stahl, lederbezogen mit Xtreme Outdoor Samos – lichtgrau F U S I O N // Bed, oak stained light warmgrey, solid wood, headboard fabric Divina MD 213, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Sunniva 975, Kvadrat and plaid fabric Sunniva 975, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Toto 852, Kvadrat D OZY // Bedstorage, steel, leather Xtreme Outdoor Samos – light grey
12 4
P O D EST ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt, AtelierfuĂ&#x; Eiche graphitgrau gebeizt S I D E TO P 14 0 // Polsterauage, Stoff Hallingdal 116, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet P O D E ST ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey, Atelier frame oak stained graphite grey S I D E TO P 14 0 // Seat cushion, fabric Hallingdal 116, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
12 5
BY THE ISAR, IN THE TWILIGHT WE FOUND THE DARK WILD ROSES HANGING RED AT THE RIVER; AND SIMMERING FROGS WERE SINGING, AND OVER THE RIVER CLOSES WAS SAVOUR OF ICE AND OF ROSES. D. H. L AW RENCE
I N H E AVE N NANA GRÖNER, BIRGIT GÄ MMERL ER 2 0 0 6
AN DER ISAR , IN DER DÄM M ERUNG F A N D E N W I R D I E W I LD E N R O S E N R OT Z U M F LU S S H E R A B F A LLE N , F R Ö S C H E S A N G E N E R W A RTU N G S V O LL , U N D Ü B E R D E M F LU S S W A R G E S C H M A C K VON EIS UND ROSEN.
I m materiel l o der ‌ In t angible or ‌
… Hapti sch ? … t ac t ile ?
13 0
D OZ E FORMSTELLE 2005
D OZE // Bett, Eiche, Massivholz mit Polsterkopfteil Stoff Canvas 124, Kvadrat DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Sunniva 717, Kvadrat mit P I LL // Kissen, Stoff Land 921, Kvadrat CA R LO // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 921, Kvadrat D OZ E // Bed, oak, solid wood with upholstered headboard fabric Canvas 124, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Sunniva 717, Kvadrat with P I LL // Cushion, fabric Land 921, Kvadrat C A R LO // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood M O R P H STO O L // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 921, Kvadrat
131
D OZ E FORMSTELLE 2005
D OZE // Bett, Eiche kalk gebeizt, Massivholz mit Polsterkopfteil Stoff Opera pepper, Rohi DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Lazio 123, Kvadrat mit P I LL // Kissen, Stoff Toto 752, Kvadrat N I G HTSTAN D // Nachtkommode, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet D OZ E // Bed, oak, solid wood with upholstered headboard fabric Canvas 124, Kvadrat DAYD R EA M // Coverlet, fabric Sunniva 717, Kvadrat with P I LL // Cushion, fabric Land 921, Kvadrat N I G HTSTA N D // Night table, oak stained aqua blue, solid wood S I D E BA BY ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
13 2
NIGHTSTA ND FORMSTELLE 2008
N I G HTSTAN D 4 8 , 8 6 // Nachtkommode, amerikanischer Nussbaum, Massivholz N I G HTSTA N D 4 8 , 8 6 // Night table, American walnut, solid wood
13 3
SI DE COM F ORT FORMSTELLE 200 4
S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 116 und Stoff Basel 121, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet TRAY // Tablett, amerikanischer Nussbaum, Massivholz P I U M I N O // Kissen, Stoff Steelcut Trio 2 325, Kvadrat S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 116 and fabric Basel 121, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated TR AY // Tray, American walnut, solid wood P I U M I N O // Cushion, fabric Steelcut Trio 2 325, Kvadrat
13 4
13 5
SI DE COM F ORT F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15
S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 156, Kvadrat, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT TA B LE // Beistelltisch mit eingearbeiteter Ablage, amerikanischer Nussbaum, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiร , Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 156, Kvadrat, frame American walnut, solid wood S I D E C O M F O RT TA B LE // Sidetable with in-ground tray, American walnut, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
13 6
S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 156, Kvadrat, Gestell Eiche, Massivholz M 11 // Tisch, Eiche, Massivholz 1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Festpolster Stoff Plot 213, 423 und 463, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 156, Kvadrat, frame oak, solid wood M 11 // Table, oak, solid wood 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained light warmgrey, solid wood close upholstery fabric Plot 213, 423 and 463, Kvadrat R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
13 7
SI DE COM F ORT F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15
S I D E C O M FO RT // Polstermöbel, Stoff Opera calla, Rohi, Gestell Eiche, Massivholz KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell Stahl kieselgrau matt pulverbeschichtet, Fußplatte amorph S IT // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Canvas 244, Kvadrat N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm textil warmgau S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Opera calla, Rohi, frame oak, solid wood KO NTR A // Table, table top oak, solid wood, frame steel matt pebble grey powder coated, base amorphous S IT // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Canvas 244, Kvadrat N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade textile warmgrey
13 8
M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche, Massivholz Polster außen Leder Nevada dolomiti, Reinhardt, Polster innen Stoff Opera calla, Rohi TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, Eiche, Massivholz A P U 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet P I U M I N O // Kissen, Stoff Dante crisp, Rohi M O R P H LO U N G E & P O U F // Lounger and footrest, frame oak, solid wood upholstery outside leather Nevada dolomiti, Reinhardt, upholstery inside fabric Opera calla, Rohi TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, oak, solid wood A P U 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated P I U M I N O // Cushion, fabric Dante crisp, Rohi
13 9
SI DE COM F ORT F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15
S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Novum kies und moon, Rohi, Gestell Eiche, Massivholz S I D E C O M FO RT TA B LE // Beistelltisch, Eiche, Massivholz P I U M I N O // Kissen, Stoff Hallindal 65 457, Kvadrat (oben) und Stoff Topia auero, Rohi (unten) S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Novum kies and moon, Rohi, frame oak, solid wood S I D E C O M F O RT TA B LE // Sidetable, oak, solid wood P I U M I N O // Cushion, fabric Hallingdal 65 457, Kvadrat (up) and fabric Topia auero, Rohi (down)
14 0
141
TH E G O LD E N LI G HT E N S H R I N E D TH E TR E ETO PS ; S E LDO M D I D IT LET A RAY ESC A P E TO D ES C E N D I NTO TH E M U R KI N ESS , AN D O N LY WH E R E TH E SO I L B EGAN TO C LI M B D I D TH E LI G HT R E F RACT, F O LLO W I N G A G LA D E , C LEAR TH R O U G H TH E F O R EST W ITH A B R OAD, BU R N I N G F LOO D.
DAS LICHT FLUTETE GO LD LEUCHTEN D U M DIE WI PFEL H ER , LIESS S ELTEN EIN EN VER LO R EN EN SCHIMMER NIEDERGLEITEN IN DEN SCHATTEN, U N D D O RT NU R , WO DER GR UND ZU STEIGEN AN FIN G, B RACH ES, EINER LIC HTU NG FO LGEN D, M IT B R EITER , B R EN N EN D ER WELLT Q U ER
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
DU RCH DEN WALD.
FR I DAY P OUF FORMS T EL L E 2 014
FR I DAY P O U F // FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Polster Leder Melano 1489, Reinhardt FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder natur Polster Leder Melano 1489, Reinhardt F R I DAY P O U F // Footrest, frame oak stained cold grey, solid wood upholstery leather Melano 1489, Reinhardt F R I DAY 1 // Armchair, frame oak stained cold grey, solid wood, rear sleek leather natural upholstery leather Melano 1489, Reinhardt
14 4
14 5
14 6
FR I DAY 2 F OR MS T E L L E 2 012
FR I DAY 2 // PolstermĂśbel, 2-Sitzer, Gestell Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz rĂźckseitig Kernleder natur, Polster Stoff Coda 232, Kvadrat LO R I // Kissen, Stoff Divina MD 433, Kvadrat, Nahtfarbe warmgrau F R I DAY 2 // Upholstery, 2-seater, frame oak stained graphite black, solid wood rear sleek leather natural, upholstery fabric Coda 232, Kvadrat LO R I // Cushion, fabric Divina MD 433, stitching warmgrey
147
Au ß er Atem o der … Ou t o f brea t h or …
… L a n g s a m? … s l o w - mo v i ng ?
FR I DAY 1 F OR MS T E L L E 2 012
FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz Polster Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat und A R A // Kissen, Stoff Harald 534, Fanny Aronsen B O N DT S // Beistelltisch, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz F R I DAY 1 // Armchair, frame oak stained dark warmgrey, solid wood upholstery fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat and A R A // Cushion, fabric Harald 534, Fanny Aronsen B O N DT S // Sidetable, oak stained aqua blue, solid wood
15 0
LO W ATELI ER // Sideboard, Eiche und AtelierfuĂ&#x; Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz B O N DT L // Beistelltisch, Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet LO W ATE LI E R // Sideboard, oak and Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood B O N DT L // Sidetable, oak stained dark warmgrey, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
151
Ü B ERALL ZWISC H EN D EM KAH LEN GER Ö LL SAH MAN DIE S PU R EN, DIE DAS WI LDWASSER I M VERWI C H EN EN H ER BST NAC H EIN EM WO LKEN B R UCH ANGERICHTET HATTE … EIN AN DIE ZWEIH U N D ERT S C H R ITTE B R EITES KIESB ETT, WEISSGRAU, WAR D U RCH DAS B LÜHEN DE LAND GER ISSEN. ZWISC H EN KLOTZIGEN H O LZB LÖ C KEN SUCHTE EIN KLEINER, IN DER SONNE GLEISSENDER
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Waldrausch, Ludwig Ganghofer
BACH MIT SAN FTEM RAUSCHEN SEINEN WEG.
B ETW E E N TH E BAR E B O U LD E R S , TH E TRAC ES O F LAST AUTU M N ' S W H ITE WATER AFTER A CLOUD BURST COULD BE S E E N EVE RYW H E R E ... A TW O H U N D R E D PAC E W I D E G RAVE L B E D, G R EY AND WHITE, HAD RIPPED AND SCARRED TH E LAN DS C A P E . B ETW E E N H U G E B LO C KS O F WOO D A S MALL STR EAM WAS MAKI NG ITS WAY, TR IC KLI N G Q U I ETLY A N D G LI NTI N G I N TH E S U N .
15 4
SI DE BA BY & P ODE ST ATE L I E R FORMS T EL L E 2 013
S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz P O D EST ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt, Atelierfuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz mit S I D E TO P 8 6 // Polsterauflage, Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat S I D E BA BY ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood P O D E ST ATE LI E R // Sideboard, cabinet oak stained cold grey, Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood wiht S I D E TO P 8 6 // Seat cushion, fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat
15 5
L OW FORMSTELLE 200 4
LO W // Sideboard, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster auร en Leder Melano 2474, Reinhardt, Polster innen Stoff Colline 788, Kvadrat P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, abnehmbares Tablett, Massivholz P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, graubeige N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet LO W // Sideboard, American walnut, solid wood, plinth in stainless steel matt black powder coated M O R P H LO U N G E // Lounger, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Melano 2474, Reinhardt, upholstery inside fabric Colline 788, Kvadrat P LA I S I R 1 // Occasional furniture, American walnut, removable tray, solid wood P LA I S I R 2 // Occasional furniture, frame American walnut, solid wood removable tray in aluminium, powder coated, grey beige N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
15 6
T WI L L H I FORMSTELLE 2008
TW I LL H I // Kommode, amerikanischer Nussbaum, Massivholz Kufen Edelstahl geb端rstet TW I LL H I // Chest of drawer, American walnut, solid wood plinth stainless steel brushed
15 7
K I N BIG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
KI N B I G // Kommode, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl steingrau (RAL 7030) matt pulverbeschichtet, h 50 cm mit Add-ons: KIN Shelf und KIN Hang, Eiche, Massivholz K I N B I G // Chest of drawers, oak stained cold grey, solid wood with KIN Base frame steel stone grey (RAL 7030) matt powder coated, h 50 cm with Add-ons: KIN Shelf and KIN Hang, oak, solid wood
15 8
15 9
K I N BIG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
KI N B I G // Kommode mit Holzsockel amerikanischer Nussbaum, Massivholz K I N B I G // Chest of drawers with plinth in wood American walnut, solid wood
16 0
161
K I N L ONG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
KI N LO N G // Sideboard, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl mattschwarz (RAL 9005) pulverbeschichtet, h 25 cm K I N LO N G // Sideboard, American walnut, solid wood with KIN Base frame steel matt black (RAL 9005) powder coated, h 25 cm
16 2
M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Stoff Pilot 792, Raf Simons, Polster innen Stoff Harald 2 792 und 192, Kvadrat TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm M O R P H D I N I N G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside fabric Pilot 792, Raf Simons, upholstery inside fabric Harald 2 792 and 192, Kvadrat TU R NTA B LE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm
16 3
K I N BIG & K I N L ONG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
KI N B I G // Kommode, Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz KI N LO N G // Sideboard mit Holzsockel, Eiche, Massivholz K I N B I G // Chest of drawers, oak stained cold grey, solid wood K I N LO N G // Sideboard with plinth in wood, oak, solid wood
16 4
KI N LO N G // Sideboard, Eiche kalk gebeizt, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl weiĂ&#x; (RAL 9016) matt pulverbeschichtet, h 25 cm KI N LO N G // Sideboard, Eiche, Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl steingrau (RAL 7030) matt pulverbeschichtet, h 25 cm K I N LO N G // Sideboard, oak stained chalk, solid wood with KIN Base frame steel white (RAL 9016) matt powder coated, h 25 cm K I N LO N G // Sideboard, oak, solid wood with KIN Base frame steel stone grey (RAL 7030) matt powder coated, h 25 cm
16 5
K I N TA L L M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
KI N TA LL // Schrank mit Holzsockel, Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, frei h채ngender Sitz aus Kernleder, asphalt K I N TA LL // Wardrobe with plinth in wood, oak stained graphite grey, solid wood P E LLE // Chair, frame oak, solid wood, freely hanging seat made from core leather, asphalt
16 6
Oben: KIN Shelf mit Tip-on Beschlag, Eiche, Massivholz Unten: KIN Drawer, Eiche, Massivholz Above: KIN Shelf with Tip-on binder, oak, solid wood Below: KIN Drawer, oak, solid wood
16 7
K I N TI NY M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
KI N TI NY // Beistellmรถbel, Eiche mohn lasiert (RAL 2002), Massivholz mit KIN Base Gestell Stahl mohn (RAL 2002) matt pulverbeschichtet, h 25 cm M 11 D ES K // Tisch mit Staufach, Eiche, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groร e Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm N O N OTO // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Festpolster Stoff Revive 2 523, Kvadrat K I N TI NY // Side cabinet, oak glazed poppy (RAL 2002), solid wood with KIN Base frame steel poppy (RAL 2002) matt powder coated, h 25 cm M 11 D E S K // Table with storage, oak, frame solid wood, table top veneer big plate movable to one side, l 145 / 199 cm N O N OTO // Chair, American walnut, solid wood close upholstery fabric Revive 2 523, Kvadrat
16 8
16 9
UND DER GANZE, WEITE FLUSS SCHIEN TR UNKEN VON SONNE. DAS SPIEL SEINER WELLEN WAR WIE EIN ZAU B ERTANZ VON MILLIONEN WEISSEN FLÄM M CH EN. DAN N WIEDER DIESES WO H LIGE R U H EN, DIESES LÄC H ELN D E TRÄU M EN, DAS TR INKENDE SCHAUEN Ü B ER DEN GLITZERNDEN
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Gewitter im Mai, Ludwig Ganghofer
FLUSS HINAUS UND IN DIE B LAU EN BERGE.
AN D TH E WHO LE O F TH E B R OAD STR EA M S E E M E D D R U N K E N W ITH S U N S H I N E . TH E P LAYF U LN ES S O F ITS WAVES R ES E M B LE D A MAG I C DANC E O F M I LLI O N S O F M I N IATU R E W H ITE S PA R KS . TH E N , O N C E M O R E , TH I S S O OTH I N G R E POS E , TH I S C H E E R F U L M U S I NG , TH E H EADY VI EW AC ROSS TH E DAZZ LI N G STR EA M TO TH E B LU E N ES S O F TH E M O U NTAI N S .
CODE 1 & 2 NANA GRร NER 20 07
C O D E 1, 2 // Regal, MDF, Eiche furniert graphitgrau gebeizt S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 116 und Stoff Basel 121, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet mit A R A // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet C O D E 1, 2 // Shelving, MDF, oak veneer stained graphite grey S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 116 and fabric Basel 121, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated with A R A // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat 1. 3 STO O L // Stool, oak stained graphite black, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
17 2
17 3
CODE 1 NANA GRÖNER 20 07
C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) 1. 3 STO O L // Hocker und WAITER / WAITR ES S // Beistellmöbel, Eiche, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß C O D E 1 // Shelving, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) 1. 3 STO O L // Stool and WA ITE R / WA ITR E S S // Occasional furniture, oak, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white
174
S I D E C O M FO RT // PolstermĂśbel, Stoff Memory 116, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet mit LO R I // Kissen, Stoff Divina MD 843, Kvadrat, Ziernaht himbeer FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder asphalt Polster Stoff Hallingdal 65 126, Kvadrat S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Memory 116, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated with LO R I // Cushion, fabric Divina MD 843, Kvadrat, stitching raspberry F R I DAY 1 // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood, rear sleek asphalt upholstery fabric Hallingdal 65 126, Kvadrat
175
176
3° R E GA L A E R O A R CHI T E K T E N 2 0 15
3 ° R EGA L // Regal, amerikanischer Nussbaum, Massivholz M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell amerikanischer Nussbaum Massivholz Polster außen Stoff Pilot 792, Kvadrat / Raf Simons Polster innen Stoff Haakon 2 172, Kvadrat / Raf Simons N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 3 ° R E G A L // Shelving system, American walnut, solid wood M O R P H LO U N G E // Lounger, frame American walnut, solid wood upholstery outside fabric Pilot 792, Kvadrat / Raf Simons upholstery inside fabric Haakon 2 172, Kvadrat / Raf Simons N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
17 7
3 째 R EGA L // Regal, Eiche und Eiche mintblau gebeizt, Massivholz M11 // Tisch, Eiche, Massivholz 3 째 R E G A L // Shelving system, oak and oak stained mint blue, solid wood M11 // Table, oak, solid wood
17 8
3° R E GA L A E R O A R CHI T E K T E N 2 0 15
1. 3 C HAI R // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 1. 3 C H A I R // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
17 9
WE BWE B HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9
W EB W EB // Regal, amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Opera pepper, Rohi, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet A R A // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat und LO R I // Kissen, Stoff Basel 129, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat W E B W E B // Shelving system, American walnut, solid wood S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Opera pepper, Rohi, plinth stainless steel matt black powder coated A R A // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat and LO R I // Cushion, fabric Basel 129, Kvadrat P I LL // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat
18 0
M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1272, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 126, Kvadrat TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained graphite black, solid wood upholstery outside leather Melano 1272, Reinhardt upholstery inside fabric Hallingdal 65 126, Kvadrat TW I ST STO N E // Coffee table, frame oak stained graphite black, solid wood R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
181
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
VERSTAU BTER S C H N EE, D EN I M M ERWÄH R EN D ER SCHATTEN AU CH GEGEN DIE SONNE DES JU LI S C H ÜTZTE, FÜ LLT M IT ZER R ISS EN EN FO R M EN ALLE TIEFER EN B U CHTEN IM GESTEIN.
A G E D S N O W , S H I E LD E D E V E N F R O M TH E J U LY S U N BY A P E R E N N I A L S H A D O W , F I LLS W ITH ITS E R R ATI C S H A P E S TH E D E E P E ST G O R G E S I N TH E R O C K S .
T WI ST STONE F OR MS T E L L E 2 012
TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche und Eiche lachsrosa gebeizt, Massivholz TW I ST STO N E // Coffee table, oak and oak stained salmon pink, solid wood
18 4
18 5
WE RTE NEU DE FI NI E RT INN E R VA L U E S REDEFINED
Wir orientieren uns an dem, was uns in der Natur so augenscheinlich begegnet. Dort geschieht nichts ohne Notwendigkeit, alles hat seinen Platz und seine innere Ordnung. Unsere Produkte sind ehrlich, begreifbar und nachhaltig und wenden sich bewusst ab von High-Tech hin zu High-Touch. Ehrlichkeit, Charakter und Substanz – alles, was es zu bewahren gilt, gewinnt an Wert und bietet emotionalen Schutz.
We are guided by what we visibly encounter in nature, where nothing superuous happens, but everything has its place and its inner order. Our products are honest, patently appreciable and sustainable, and deliberately turn away from high-tech toward high-touch. Honesty, character and substance – everything that is worth preserving, gains in value and offers emotional protection.
18 8
H I DE & PA R K K ASCHK ASCH 2 014
H I D E & PA R K 4 5 // Garderobe, Eiche kalk und kaltgrau gebeizt, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 461 und 681, Kvadrat H I D E & PA R K 4 5 // Hallway storage, oak stained chalk and cold grey, solid wood M O R P H STO O L // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 461 and 681, Kvadrat
18 9
H I DE & PA R K K ASCHK ASCH 2 014
H I D E & PA R K 4 5 , 10 0 // Garderobe, amerikanischer Nussbaum, Massivholz H I D E & PA R K 4 5 , 1 0 0 // Hallway storage, American walnut, solid wood
19 0
191
CA R L A , CA R L O F LORIA N SCHMID 2 013
CA R LA // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz H I D E & PA R K 4 5 // Garderobe, Eiche, Massivholz C A R LA // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood H I D E & PA R K 4 5 // Hallway storage, oak, solid wood
19 2
CA R LO // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz FI N N LO U N G E // Sessel, Eiche, Gestell Massivholz, Rückenlehne Formholz furniert Festpolster Stoff Land 951, Kvadrat, Nahtfarbe leuchtgelb N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß C A R LO // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood F I N N LO U N G E // Armchair, oak, frame solid wood, backrest veneered plywood close upholstery fabric Land 951, Kvadrat, stitching luminous yellow N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white
19 3
19 4
PL A I SI R F OR MS T E L L E 2 012
P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche, abnehmbares Tablett, Massivholz P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell Eiche pastellrosa gebeizt, Massivholz abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, graubeige P LA I S I R 1 // Occasional furniture, oak, removable tray, solid wood P LA I S I R 2 // Occasional furniture, frame oak stained pink pastel, solid wood removable tray in aluminium, powder coated, grey beige
19 5
TUR NTA BL E COUCH F OR MS T E L L E 2 012
TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, Eiche und Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, oak and oak stained cold grey, solid wood
19 8
19 9
TUR NTA BL E COUCH F OR MS T E L L E 2 012
TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz FR I DAY 1 // Sessel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder testa di moro Polster Leder Jepard schlammgrau 1377, Reinhardt N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TU R NTA B LE C O U C H // Sidetable, American walnut, solid wood F R I DAY 1 // Armchair, frame American walnut, solid wood, rear sleek leather testa di moro upholstery leather Jepard schlammgrau 1377, Reinhardt N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
200
T WI ST COUCH F ORMS T EL L E 2 010
TW I ST C O U C H // Couchtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT // Polstermöbel, Stoff Steelcut Trio 144, Kvadrat, Seiten Stoff Glove 2 360, Kvadrat Kufen Edelstahl gebürstet mit P I U M I N O // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TW I ST C O U C H // Coffee table, American walnut, solid wood S I D E C O M F O RT // Upholstery, fabric Steelcut Trio 144, Kvadrat, sides fabric Glove 2 360, Kvadrat plinth stainless steel brushed with P I U M I N O // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
201
KONTR A COUCH F OR MS T E L L E 2 012
KO NTRA C O U C H // Beistelltisch, Tischplatte Eiche graphitgrau und kaltgrau gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat C O D E 1 // Regal, MDF, Eiche furniert graphitgrau gebeizt KO NTR A C O U C H // Sidetable, table top oak stained graphite grey and cold grey, solid wood frame steel matt pebble grey powder coated, base amorphous M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, solid wood, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, upholstery inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat C O D E 1 // Shelving, MDF, oak veneer stained graphite grey
202
203
Komplex o der … C omplex or …
… E i n fach ? … simple ?
206
APU HANNA EHLERS 20 08
A P U // Beistellmöbel, Keramikschale weiß Fuß Eiche und amerikanischer Nussbaum, Massivholz A P U // Occasional furniture, ceramic pot white base oak and American walnut, solid wood
207
WA ITE R , WA ITR E S S FORMSTELLE 200 3
WAITER , WAITR ES S // Beistellmรถbel, Eiche wild, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet WA ITE R , WA ITR E S S // Occasional furniture, knotty oak, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
208
B ONDT S , L MERI T F R A NK , N A N A GRĂ–NER 2 010
B O N DT S // Beistelltisch, Eiche mintblau gebeizt, Massivholz B O N DT L // Beistelltisch, Eiche, Massivholz B O N DT S // Sidetable, oak stained mint blue, solid wood B O N DT L // Sidetable, oak, solid wood
209
SODA COUCH FORMSTELLE 2007
S O DA C O U C H // Couchtisch, Eiche und Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Gestell chrom matt S O DA C O U C H // Coffee table, oak and oak stained light warmgrey, solid wood frame chrome matt
210
2 11
STRUKTUR L EN A PE T ER 2 010
STR U KTU R // Modularer Raumteiler, 100 % Zellulose, Farbe natur S I D E C O M FO RT // Polstermöbel, Leder Jepard natur, Reinhardt Kufen Edelstahl gebürstet mit P I U M I N O // Kissen, Stoff Blitz 2 484, Kvadrat TW I ST C O U C H // Couchtisch, Eiche, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet STR U KTU R // Modular room divider, 100 % cellulose, colour natural S I D E C O M F O RT // Upholstery, leather Jepard natural, Reinhardt plinth stainless steel brushed with P I U M I N O // Cushion, fabric Blitz 2 484, Kvadrat TW I ST C O U C H // Coffee table, oak, solid wood N EAT N O O N // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
212
213
GEGEN WESTEN STAN DEN AM NACHTB LAUEN HIMMEL NOCH MIT SAN FTEM SCHEIN DIE STER N E, WÄH R EN D SIC H I M OSTEN ZWISC H EN TIEFGESEN KTEN FELSENSCHARTEN SCH ON DER ERSTE FAHLE SCHIMMER DES WERDEN DEN SEPTEM BERTAGES ZEIGEN WO LLTE. STER N U M STER N ER LOSCH. KLEINE, LANGGESTRECKTE WO LKEN SÄU MTEN SICH SCHON, LEISE
T E X TA U S Z U G – E X C E R P T Die Mühle am Fundensee, Ludwig Ganghofer
RAUSCHEN D ERWACHTE DER MORGENWIND.
TOWAR DS TH E W EST, TH E S O FT G LO W O F TH E STA R S C O U LD STI LL B E S E E N AGA I N ST TH E B LU E O F TH E N I G HT S KY, W H I LST TO TH E EAST TH E F I R ST FAI NT G LI M M E R S O F TH E N EW S E PTE M B E R DAY W E R E A LR EA DY EAG E R TO B E S E E N TH R O U G H C LE FTS I N TH E D E E P- S ET R O C KS . TH E STA R S W E NT O UT O N E BY O N E . S MALL R I BBO N S O F C LOU D HAD A LR EA DY B EG U N TO M E R G E , A N D A FAI NT M O R N I N G B R E EZ E WAS J U ST STARTI N G U P.
NO ON 1 SM A L L & NO ON 1 EL SCHMID 2 013 & 2 0 0 6
N O O N 1 S MA LL // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß und N O O N 1 // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm textil schwarz, Diffusorscheibe N O O N 1 S M A LL // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white and N O O N 1 // Pendant lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade textile black, diffusor
216
NO ON 3 SM A L L & NO ON 3 E L SCHMID 2 012
N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil schwarz, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben und N O O N 3 // Deckenleuchte 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ø 42 cm, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 3 S M A LL // Ceiling lamp, 3 lampshades textile black, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor and N O O N 3 // Ceiling lamp 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ø 42 cm, frame iron matt black powder coated, diffusor
217
NO ON 2 & 5 EL SCHMID 20 0 6
N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil weiĂ&#x; Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiĂ&#x; Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 2 // Ceiling lamp, 2 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor N O O N 5 // Ceiling lamp, 5 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor
218
219
NO ON 7 E L S CHMID 2 0 15
N O O N 7 // Deckenleuchte, 7 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 7 // Ceiling lamp, 7 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
220
221
222
NO ON 1 2 EL SCHMID 20 0 9
N O O N 12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiĂ&#x; oder 12 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 12 // Ceiling lamp, 12 lampshades Lamitex white or 12 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
223
NE AT NO ON & WA L L NO ON EL SCHMID 20 0 6
N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe WA LL N O O N // Leuchte, wandmontiert, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor WA LL N O O N // Lamp, wall mounted, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated, diffusor
224
R E A D NO ON & H IGH NO ON EL SCHMID 20 0 8 & 20 0 6
R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe R EA D N O O N // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated H I G H N O O N // Floor lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated, diffusor
225
QUE E N E L I Z A BE TH I I CE NTE R CONFERENCE AND E XHIBITION CENTRE, GB – LONDON
PL ANNER: SHH ARCHITEC TS, LONDON; AHMM ARCHITEC TS, LONDON DE ALER: SCP CONTR ACTS P HO T OGR A P H Y: R OB PA R R ISH
ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E MORPH, MORPH BAR, MORPH DINING, MORPH LOUNGE
226
LUZ I B OM B ÓN R E S TA U R A N T, E S – M A D R I D
P L A N N E R : S A N D R A TA R R U E L L A I N T E R I O R I S TA S PHOTOGR APHY: OLGA PL ANAS
ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E MORPH
227
LUF TI KUS CHILDRENS NURSING HOME, DE – BAIERSBRONN
A R C H I T E C T: P A R T N E R U N D P A R T N E R A R C H I T E K T E N , STILE T TO INNENARCHITEK TUR PHOTOGR APHY: UL RIKE KLUMPP FOTOGR A FIE
ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E 1. 3 C H A IR , 1. 3 S T OOL , MOR P H L OUNGE , M O R P H P O U F, F R I D A Y 2 , T W I S T C O U C H , W A I T R E S S
228
NUDE . COFFE E & WI NE BA R BAR, RU – MOSCOW
PL ANNER: FORM BURE AU P H O T O G R A P H Y : A S YA B A R A N O VA
ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E 1. 3 C H A IR , MOR P H B A R
229
UNIVE R SIT Y UTR E CHT U N I V E R S I T Y, N L – U T R E C H T
PL ANNER: E X INTERIOR PHOTOGR APHY: LUUK K AMER
ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E 1. 3 C H A IR , 1. 3 S T OOL , E 8 , MOR P H L OUNGE , A P U 3 , NOON 1, NOON 2 , NOON 12 , R E A D NOON , WA L L NOON
230
R A B O BA NK FINANCIAL INSTITUTION, NL – UTRECHT
PL ANNER: HE YLIGERS DESIGN + PROJEC TS DESIGN: LONNEKE L EIJNSE PHOTOGR APHY: STE VEN SNOEP
ZEITRAU M M Ö B EL // Z E ITR A U M F U R N ITU R E MORPH, MORPH BAR
231
HOL ZOBE R FL ÄCH E N WOOD SURFACES
NATU R HA RZÖ L
N ATU R A L R E S I N O I L
Die Holzoberflächen der ZEITRAUM Möbel sind mit rein natürlichen Ölen geschützt. Diese werden auf die hochfein geschliffenen Flächen aufgebracht und später von Hand einmassiert, wodurch eine seidenglatte, widerstandsfähige Oberfläche entsteht. Beim Ölen wird das Holz mindestens 2 mm tief imprägniert. Diese natürliche Oberflächenbehandlung ist frei von Schadstoffen. Das Holz kann atmen, Feuchtigkeit aufnehmen und abgeben, anders als bei lackierten, versiegelten Oberflächen. Die offenporige Oberfläche die im Zusammenspiel mit der natürlichen Atmungsfähigkeit des Massivholzes für ein ausgewogenes Raumklima sorgt, verhindert außerdem statische Aufladung und zieht deshalb keinen Staub an, was speziell auch für Allergiker wichtig ist. Die natürlichen Farbunterschiede der Hölzer bleiben auch nach der Oberflächenbehandlung erhalten.
The wood surfaces of ZEITRAUM furniture are impregnated with pure natural oils. These are applied to the high precision-ground surfaces and then massaged by hand, creating a silky smooth, resistant surface. When oiling the wood is impregnated at least 2 mm deep. This natural surface treatment is free from contaminants. The wood can breathe, absorb and release moisture, unlike varnished, coated fi nishes. The porous surface which makes the interaction with the natural breathability of the solid wood for a balanced room climate, prevents further charging and therefore attracts no dust, which is especially important for people with allergies. The natural color variations of the wood is retained even after the surface treatment.
232
HÖL Z E R TIMBER
BUCHE BEECH
ES C H E ASH
AH O R N M A P LE
EI C H E OAK
EI C H E W I LD K N OTTY O A K
A M ER I KAN I S C H ER KI R S C H BAU M A M E R I C A N C H E R RY
A M ER I KAN I S C H ER N U S S BAU M A M E R I C A N WA LN UT
EU R O PÄI S C H ER N U S S BAU M E U R O P EA N WA LN UT
MAS S IVH O LZ
S O LI D W O O D
Wir verwenden ausschließlich massive, gesunde Laubhölzer, deren Verarbeitung unter genauer Kenntnis der spezifischen Eigenschaften erfolgt. Aktuell Buche, Eiche, Esche, Ahorn, Kirschbaum und Nussbaum. Die handwerkliche Sorgfalt beginnt bei der Auswahl und Zusammenstellung der einzelnen Hölzer und findet seinen Abschluss in der Ober flächenbehandlung. Alle bei ZEITRAUM verwendeten Hölzer stammen aus Wäldern nachhaltiger Forstwirtschaft.
We use only healthy, solid hardwood and work on it with our sound knowledge of all its specifi c characteristics. At present these woods are beech, oak, ash, maple, cherry and walnut. The craftsman’s care begins with the selection and bringing together of individual woods and ends with treatments of the surface. All woods used by ZEITRAUM stem from sustainable forests. Wood is a renewable resource and CO ² -neutral. Compared with other materials its use requires the lowest amount of energy. Furniture with an exceptionally long life is produced through careful design and manufacture.
Holz ist ein nachwachsender Rohstoff und CO ² -neutral. Bei seiner Nutzung wird im Ver gleich zu anderen Materialien die geringste Energie verbraucht. Sorgfältig konstruiert und gefertigt, entstehen außergewöhnlich langlebige Möbel.
233
FA R B OP TIONE N HOL Z WOOD COLOUR OP TIONS
KA LK C H A LK
WA R M G RAU H ELL LI G HT WA R M G R EY
KA LTG RAU C O LD G R EY
WAS S ER B LAU A Q U A B LU E
RAU C H B LAU S M O K E B LU E
M I NTB LAU M I NT B LU E
WA R M G RAU D U N KEL DA R K WA R M G R EY
LAC H S R O SA S A LM O N P I N K
G RA P H ITG RAU G R A P H ITE G R EY
G RA P H ITS C H WA RZ G R A P H ITE B LA C K
PASTELLR O SA P I N K PA STE L
FAR B B EIZE EI C H E
C O LO U R STA I N O A K
Eine aufwändige Farbbeiztechnik sorgt für eine semi-transparente Optik und lässt die natürliche Struktur und Tiefe des Eichenholzes sichtbar. Die Oberflächenbehandlung erfordert handwerkliches Fingerspitzengefühl und kann daher nicht automatisiert werden : In mehreren Arbeitsgängen wird eine spezielle Beiztechnik zur Anwendung gebracht. Da die Mikrostruktur der Oberfläche nicht glatt, sondern gebürstet ist, erscheint das gebeizte Holz trotz seiner Färbung natürlich matt.
A complex technique of staining provides a semi-transparent appearance and allows the natural texture and depth of the oak to stay visible. The surface treatment requires manual dexterity and can not be automated : In several steps, a special technique of staining is put into application. Since the microstructure of the wooden surface is not smooth but brushed, the stained wood appears naturally matt despite his colouring.
ZI N KG ELB R A L 1018 Z I N C YE LLO W R A L 1 0 1 8
W EI S S S EI D EN M ATT R A L 9 016 W H ITE S I LK- M ATT R A L 9 0 1 6
MOHN RAL 2002 P O P PY R A L 2 0 0 2
FAR B LAS U R EI C H E
FAR B LAC K FO R M H O LZ / M D F
Produkte: ZINKGELB – E8 , E8 LO N G U E, E8 BAN K // M O H N – KI N
Produkte: FO R M , FO R M BAR , D OZE, FU S I O N , S I M P LE, S I M P LE B UTTO N , S I M P LE C O M FO RT, S I M P LE H I , S N O OZE
Die Farblasur unterscheidet sich in Anmutung und Technik wesentlich von der Farbbeize. Sie bleibt auf der Oberfläche, zieht also nicht ins Holz ein. Von einer deckenden Farblackierung unterscheidet sie sich dadurch, daß sie die Holzstruktur sichtbar lässt.
Weitere RAL- Farben auf Anfrage
C O LO U R G LAZ E OA K
C O LO U R LAC Q U E R P LYW O O D / M D F
Products: Z I N C YE LLO W – E 8 , E 8 LO N G U E , E 8 BA N K // P O P PY – K I N
Products: F O R M , F O R M BA R , D OZ E , F U S I O N , S I M P LE , S I M P LE B UTTO N , S I M P LE C O M F O RT, S I M P LE H I , S N O OZ E
The colour glaze is substantially different in appearance and technique to the colour stain. It remains on the surface, does not soak into the wood. It differs from an opaque colour fi nish, because it allows the wood to stay visible.
More RAL- colours on request
234
K E R NL E DE R , L E DE R S CH NUR & Z I E R NÄ HTE S L E E K L E AT H E R , L E AT H E R S T R A P & C O L O U R S T I T C H I N G
S C H LA M M G RAU S C H LA M M G R A U
NATU R N ATU R A L
WA R M G RAU D U N KEL DA R K WA R M G R EY
AS P HA LT A S P H A LT
MARONE MARONE
TESTA D I M O R O TE STA D I M O R O
KER N LED ER
S C H WA RZ B LA C K
S LE E K LEATH E R
Produkte: FR I DAY Kernleder rückseitig, P ELLE Sitz
Products: F R I DAY rear sleek leather, P E LLE seat
Kernleder ist ein vollnarbiges, rein pflanzlich gegerbtes, zugfestes Rindleder, 2.8 – 3.2 mm stark. Die Narbenseite wird mit Wachsen bedeckt und anschließend poliert. Mit hochwertigen Farbstoffen im Fass durchgefärbt.
Sleek leather is a full-grained, vegetable tanned, bovine leather with high tensile strength, thickness 2.8–3.2 mm. The grain side is waxed and then polished. With high-class dye stuffs dyed-through in the drum.
D U N KELB RAU N DA R K B R O W N
NATU R N ATU R A L
PASTELLR OT PA STE L R E D
PASTELLRAU C H B LAU PA STE L S M O K E B LU E
LED ER S C H N U R
LEATH E R STR A P
Produkte: M ELLO W, G RA N D M ELLO W, M ELLO W DAYB ED
Products: M E LLO W, G R A N D M E LLO W, M E LLO W DAYB E D
Lederschnur Standard-Ausführung: amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum – dunkelbraun Buche, Esche, Eiche, Kirsche – natur
Leather strap standard version: American walnut, European walnut – dark brown Beech, ash, oak, cherry – natural
H I M B EER R A S P B E R RY
ROSÉ ROSÉ
LEU C HTG ELB LU M I N O U S YE LLO W
G RAU W EI S S G R EY- W H ITE
S I G NA LG R Ü N SIGNAL GREEN
WA R M G RAU WA R M G R EY
ZI ER NÄHTE
FER N B LAU D I STA NT B LU E
KA LTG RAU C O LD G R EY
C O LO U R STITC H I N G
Ziernaht Standard-Ausführung: Ton in Ton
Stitching standard version: tonal
235
D U N KELB RAU N DA R K B R O W N
BE SPA NNUNGE N L A M PE NS CH I R M E & L A M I NAT L A M P S H A D E S C O V E R I N G S & L A M I N AT E
TEXTI L W EI S S TEXTI LE W H ITE
TEXTI L S C H WA RZ TEXTI LE B LA C K
LA M ITEX W EI S S LA M ITEX W H ITE
TEXTI L LI C HTG RAU TEXTI LE LI G HTG R EY
TEXTI L WA R M G RAU TEXTI LE WA R M G R EY
B ES PAN N U N G LAM PEN S C H I R M E
LA M PS HA D ES C OV E R I N G S
Für unsere Leuchtenserie N O O N verwenden wir bei der Herstellung der weißen, lichtgrauen, warmgrauen und schwarzen Textilschirme außen ein textiles Material (75 % Viscose – Baumwollabfallprodukt, 25 % Polyamid) und innen Naturpapier. Diese Materialkombination hat einen warmen, wohnlichen Charakter und besteht zu fast 90 % aus Naturmaterialien.
In the production of our lighting series N O O N we use only white, lightgrey, warmgrey or black textile shades outside (75 % viscose – cotton waste product, 25 % polyamide) and natural paper inside. This material combination has a warm and homely character and comprises almost 90 % natural materials.
Alternativ bieten wir die Lampenschirme in Lamitex weiß an. Dieses Material ist nicht modisch, aber langlebig und pflegeleicht. Lamitex ist in der Oberfläche glatt und uniform. Lamitex ist ein auf PVC-Basis hergestelltes Material.
We use also Lamitex white in our lampshades. It is not only fashionable, but also has longevity and is easy to clean. On its surface Lamitex is smooth and uniform. Lamitex is made from PVC.
W EI S S R A L 9 016 W H ITE R A L 9 0 1 6
EI S B LAU A R CTI C B LU E
Produkt // Product: CODE
WA R M G RAU WA R M G R EY
Produkt // Product: D OZE Einlegeböden Bettkasten // shelf bed box
LAM I NAT
LA M I N ATE
236
M E TA L L OBE R FL ÄCH E N- & FA R B OP TIONE N M E TA L S U R F A C E S & C O L O U R O P T I O N S
C H R O M G LANZ CHROME
C H R O M MATT C H R O M E M ATT
CHROM
CHROME
Produkte – Gestell chrom glanz: FO R M , FO R M BA R Produkte – Gestell chrom matt: FO R M , FO R M B A R , S O DA , S O DA CA FE, S O DA C O U C H
Products – frame chrome: F O R M , F O R M BA R Products – frame chrome matt: F O R M , F O R M BA R , S O DA , S O DA C A F E , S O DA C O U C H
W EI S S S EI D EN M ATT R A L 9 016 W H ITE S I LK- M ATT R A L 9 0 1 6
M ATTS C H WA RZ R A L 9 0 0 5 M ATT B LA C K R A L 9 0 0 5
Produkte // Products: D OZY, S O DA , S O DA CA FE
KI ES ELG RAU MATT M ATT P E B B LE G R EY I G P- D U R A X A L CL ASSIC 31 W W W . I G P. C H
Produkte // Products: N O O N , S I D E C O M FO RT, S I D E, LO W, P O D EST, TW I LL TW EED
KI ES ELG RAU MATT M ATT P E B B LE G R EY I G P- D U R A X A L CL ASSIC 31
U M B RAG RAU MATT M ATT U M B R A G R EY I G P- D U R A X A L CL ASSIC 37
G RAU B EI G E MATT M ATT G R EY B E I G E I G P- D U R A X A L CL ASSIC 32
Produkte // Products: KO NTRA , KO NTRA H I G H , KO NTRA C O U C H
Produkt // Product: P LA I S I R 2 Aluminiumtablett // Aluminium tray
PU LVER B ES C H I C HTU N G
PO W D E R C OATI N G
237
TI S CH E TA B L E S
BONDT CAFE
BONDT
CENA CAFE
CENA HIGH
CENA
DOMINO
E8
DOMINO ZOOM
E8 LONGUE
KONTR A
KONTR A HIGH
M 11
SECRET
M 11 D E S K
PJ U R
R AIL
SODA CAFE
SODA
T U R N TA B L E
T WIST OFFICE
T WIST
26, 89, 92
240
B ONDT
B ONDT C A FE
MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010
MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010
Ø 60 75
75
Ø 120, 140, 160, 180
100 × 100, 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160
75 140, 160, 180, 200, 220, 240
65, 75 90, 100
TI S C H , MASS IVH O LZ, R EC HTEC KI G , R U N D, Q UAD RATI S C H Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum Plattenstärke 28 mm, sichtbare Kante 12 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum Plattenstärke 28 mm, sichtbare Kante 12 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TA B LE , S O LI D W O O D , R E CTA N G U LA R , R O U N D , S Q U A R E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top 28 mm thickness, visible 12 mm price on request: available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top 28 mm thickness, visible 12 mm, price on request: available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
32, 35, 56
CE NA BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4
Ø 90
Ø 60 65
180 × 100, 220 × 100, 300 × 120, 340 × 120, 380 × 120
Ø 120
75
75
170 × 100, 220 × 100, 300 × 120, 340 × 120, 380 × 120 75
TI S C H , M AS S I V H O LZ, R EC HTEC KI G , HYP ER ELLI PTI S C H U N D OVA L, R U N D, Q UAD RATI S C H Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 32 mm, Platte angeschrägt Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
140, 160, 180, 200, 220, 240
75
80, 90
75
240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400
120
75
TA B LE , S O LI D W O O D , R E CTA N G U LA R , HYP E R E LLI PTI C A L A N D O VA L , R O U N D , S Q U A R E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table topthickness 32 mm, bevelled table top available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
240
75
30/33
50
CE NA C A FE , CE NA H I
PJUR
BIRGIT GÄ MMERL ER, PE T ER GA EBEL EIN 2 0 0 4
PE TER JOEBSCH 20 01
140, 160, 180, 200, 220, 240, 260, 280
90, 100 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160, 180 × 180, 200 × 200, 220 × 220 240 × 240
75
70 × 70, 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160, 180 × 180, 200 × 200, 220 × 220, 240 × 240
Ø 60
75 110
75
CENA CAFE
CENA HI 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380,400
60
120
75
TI S C H , MASS IVH O LZ, R U N D, Q UAD RATI S C H Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 32 mm, Platte angeschrägt Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum (max. 240 cm), Plattenstärke 38 mm, Ansatzplatte Massivholz oder MDF Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TA B LE , S O LI D W O O D , R O U N D , S Q U A R E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table topthickness 32 mm, bevelled table top available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm), table top-thickness 38 mm, extension leaf solid wood or MDF available in further timbers and sizes for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
241
46
D OM I NO
D OM I NO ZO OM
M A X EICHER , BIRGI T G Ä MMERL ER 19 9 7
Z EI T R AUM 2 010
90, 100
80, 100, 120, 140, 160, 180, 200
80, 90
80 × 80 90 × 90
60 × 80 60 × 90
160, 180, 200, 220
75
160, 180, 200, 220
80
75
TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Tischplatte Massivholz, Plattenstärke 25 mm, sichtbar 10 mm oder 10 mm starkes Mattglas auf Edelstahlkonsolen, Beinstärke 6 × 6 cm Preis auf Anfrage: Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TI S C H M IT I NTEG R I ERTEM AU SZU G Beine und Rahmen Massivholz, Platte Vollholz mit Starkfurnier (4.0 mm) Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum zweiteiliger Auszug 80 cm in entsprechendem Furnier oder weiß lackiert (RAL 9016) Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top solid wood, thickness 25 mm, visible 10 mm or 10 mm top of satinised glass, legs 6 × 6 cm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
EXTE N D I N G TA B LE Legs and frame solid wood, table top laminated wood with 4.0 veneer beech, ash, maple, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut two-part extensions 80 cm in corresponding veneer or white coated (RAL 9016) available in further timbers, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
241
75
10, 8 2 , 9 5
14
E8
E 8 L ONGUE
M AT H I A S H A H N 2 0 1 3
M AT H I A S H A H N 2 0 1 4
90
70, 90, 100
120, 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260
75
140, 160, 180, 200, 220
75
140, 160, 180, 200, 220
60
75
75
TI S C H , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikanischer Nussbaum, Tischplatte Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize – Tischoberfläche: Natureffektlack Plattenstärke 25 mm Ausführung in weiteren Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TI S C H , MASS IVH O LZ, M IT AN SATZP LATTE Eiche, amerikanischer Nussbaum, Tischplatte Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize – Tischoberfläche: Natureffektlack Plattenstärke 25 mm, Ansatzplatte Massivholz für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TA B LE , S O LI D W O O D oak, American walnut, table top oak – optional bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain – surface table top: natural effect varnish table top 25 mm thickness available in further sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
TA B LE , S O LI D W O O D , EXTE N DA B LE oak, American walnut, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain – surface table top: natural effect varnish table top 25 mm thickness, extension leaf solid wood for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
28, 86
242
KONTR A
KONTR A H IGH
F OR MS T E L L E 2 012
F OR MS T E L L E 2 012
58
60 60 × 60
60 × 60 70 × 70 80 × 80 90 × 90
Ø 70, 80, 90 100, 120
80
Ø 70
81.5 × 58, 90.8 × 65 110
75
75
81.5
75
110
110
75
STEHTI S C H , TI S C H P LATTE MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig, Mittelfuß Ø 60 mm, Fußplatte 58 × 41 cm RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck., Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TI S C H , TI S C H P LATTE MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig, Mittelfuß Ø 50 mm, Fußplatte 58 × 41 cm und Fußplatte 71 × 51 cm RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck. Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
B I STR O TA B LE W ITH S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 26 mm with profiled edges base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double-ply, bar Ø 60 mm, base 58 × 41 cm RAL colours on request, min. quantity 30, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
TA B LE , TA B LE TO P S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 26 mm with profiled edges base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double-ply, bar Ø 50 mm, base 58 × 41 cm and base 71 × 51 cm RAL colours on request, min. quantity 30, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
242
16, 18
20, 22
M 11
M 1 1 DE SK
M AT H I A S H A H N 2 0 1 4 / 1 5
M AT H I A S H A H N 2 0 1 4
45
60 × 60 70 × 70 80 × 80 90 × 90
90, 120, 150
60
120, 150, 180
54
70 145
75
75
55
199
75 75
150, 180, 210
80
120, 150, 210
90
75
TI S C H M IT STAU FAC H Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier – Eiche, amerikan. Nussbaum Plattenstärke 12 mm Staufach b 47 cm, t 5 cm mit Kabelauslass leichtgängige Tischplattenführung Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich
75
TI S C H , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum Plattenstärke 25 mm, sichtbare Kante 12 mm
TA B LE W ITH STO R AG E Frame solid wood, table top veneer – oak, American walnut table top-thickness 12 mm storage w 47 cm, d 5 cm with cable outlet smooth-running table top guide available in further timbers
TA B LE , S O LI D W O O D Oak, American walnut table top 25 mm thickness, visible 12 mm
36, 60
RAIL K A SCHK A SCH 2 016
140, 160, 180, 200, 220
60
160, 180, 200, 220
75
90 75
60, 90, 110
140, 160, 180, 200, 220, 240
50
50
72.5
TI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum (max. 240 cm) Plattenstärke 24 mm, Kanten profiliert, Ansatzplatte Massivholz Ausführung in weiteren Maßen erhältlich TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm) table top-thickness 24 mm, with profiled edges, extension leaf solid wood available in further sizes
243
180, 200, 220, 240
110 75
24
48
SE CR E T
S ODA
M A RK US SCHMIDT 2 010
FORMSTELLE 2007
85
180, 200, 220, 240
140
75
90
75
75
75
S EKR ETÄ R M IT STAU R AU M U NTER ZW EI KLA P P EN , EI N G ELEGTER A B LAG E FÜ R S C H R EI B UTEN S I LI EN U N D KA B ELAU S LAS S , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, Eiche wild, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
TI S C H – TI S C H P LATTE M AS S I V H O LZ, D RA HTB Ü G ELG ESTELL Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 30 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
DAV E N P O RT W ITH STO R AG E C A PA C ITY U N D E R TW O O F TH E F LA PS I N C LU D I N G A STATI O N E RY TR AY A N D A C A B LE O UTLET, S O LI D W O O D Ash, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut further timbers and sizes available
TA B LE – TA B LE TO P S O LI D W O O D W ITH A W I R E D B R AC K ET F R A M E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 30 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
49
45
S ODA C A FE
T WI ST OFFICE
FORMSTELLE 2007
F ORMS T EL L E 2 016
175 60 Ø 70, 80, 90
70 × 70
95 75
80
72
200
CA FÉ -TI S C H – TI S C H P LATTE M AS S I V H O LZ, D RA HTB Ü G ELG ESTELL Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
110 75
S C H R EI BTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Kernesche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
TA B LE – TA B LE TO P S O LI D W O O D W ITH A W I R E D B R A C K ET F R A M E Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 26 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
D E S K , S O LI D W O O D Ash, heartwood ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
244
38, 65, 79
TUR NTA BL E F OR MS T E L L E 2 012
Ø 90, 100
Ø 120, 140
75
75
Ø 53
260 × 110, 300 × 120, 330 × 130
Ø 160
75
75
Ø 83
Ø 63
110, 120, 130
63
150
TI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, Eiche wild, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell gedrechselt Plattenstärke 26 mm, sichtbare Tischkante 7 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut turned base table top 26 mm thickness, visible edge 7 mm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
42
T WI ST F ORMS T EL L E 2 010
Ø 120, Ø 140
Ø 120, Ø 140
75
200 × 100, 240 × 100
200 × 100, 240 × 100
75
75
TI S C H , MAS S IVH O LZ R U N D, OVA L O D ER R EC HTEC KI G Esche, Kernesche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen TA B LE , S O LI D W O O D R O U N D , O VA L O R R E CTA N G U LA R Ash, heartwood ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
245
180, 200, 220, 240
75
90, 100
75
75
STÜH L E & BÄ NK E CHAIRS & BENCHES
1. 3 C H A IR
1. 3 B A R
1. 3 S T OOL
BLUE CHAIR
BLUE STOOL
BLUE STOOL BAR
CALU
FORM
FORM BAR
FINN
FINN COMFOR T
FINN LOUNGE
MORPH
MORPH PLUS
MORPH BAR
MORPH KID
MORPH DINING
MORPH LOUNGE
MORPH POUF
MORPH STOOL
MORPH DUO DINING
MORPH DUO LOUNGE
NONOTO
NONOTO COMFORT
PELLE
SIT
BONDT BANK
E8 BANK
PJ U R B A N K
CORNER
SIT BANK
80, 83, 28
8 7, 8 3
1 . 3 CH A I R
1 . 3 BA R
K IH Y UN K IM 2 012
K IH Y UN K IM 2 012
Ø 35
Ø 35 Ø 35
Ø 35
79
80
79 47
40
48
44
40
Holzsitz // Wooden seat
81 66.5
65.5 35
44
20 Ø 50
Festpolster // Close upholstery
35
20
Ø 50
Ø 50
Ø 50
Holzsitz // Wooden seat
Festpolster // Close upholstery
STU H L, MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
B A R H O C KER I N ZW EI H Ö H EN , M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
C H A I R , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
BAR STOOL IN TWO HEIGHTS, SOLID WOOD – WOODEN SEAT OR CLOSE UPHOLSTERY Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
8 6, 174
248
1 . 3 ST O OL
BLUE CH A I R
K IH Y UN K IM 2 012
BIRGI T G Ä MMERL ER , ROL F HUBER , IRIS BR AUN 19 9 4
87
87 46
Ø 35
47
Ø 35 41 47
48
Ø 41
Ø 41
Holzsitz // Wooden seat
Festpolster // Close upholstery
49
41
Holzsitz // Wooden seat
49
Festpolster // Close upholstery
87
70 47
H O C KER , MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
41
49
Vollpolster // Fully upholstered
Armlehnen // Armrests
STU H L, M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ, FESTP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Buche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b 50 cm / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
STO O L , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
CHAIR, SOLID WOOD – WOODEN SEAT, CLOSE UPHOLSTERY OR FULLY UPHOLSTERED Beech, oak, American cherry, American walnut armrests available, h 70 cm, w 50 cm / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
248
249
95, 32
BLUE STOOL, BLUE STOOL BAR
C A LU
BIRGI T G Ä MMERL ER , ROL F HUBER , IRIS BR AUN 19 9 4
C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 2
75
65 47
35 × 35
35 × 35
35 × 35
Holzsitz // Wooden seat
84
84 46
41 76
66
35 × 35
49
41
Holzsitz // Wooden seat
76
66
48
47
49
Festpolster // Close upholstery
48
35 × 35
35 × 35
35 × 35
Festpolster // Close upholstery
35 × 35
35 × 35
Vollpolster // Fully upholstered
H O C KER U N D B A R H O C KER M IT ED ELSTA H LZA R G E, M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ, FESTPO LSTER AU FLI EG EN D O D ER VO LLPO LSTER Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum
STU H L, M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ, S ITZF LÄC H E M AS S I V H O LZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
STO O L A N D BA R STO O L W ITH STE E L STR ETC H E R S , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT, C LO S E U P H O LSTE RY O R F U LLY U P H O LSTE R E D Beech, maple, oak, American cherry, American walnut
C HAI R , SOLI D WOOD – WOODEN SEAT, SEAT SOLI D WOOD OR C LOSE U PHOLSTERY Oak, American cherry, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
89
88
FI NN
FI NN COM F ORT
LORENZ*K A Z 2008
LORENZ*K A Z 2008
80
80
43
50
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
78
69
47
43
78
69
48
47
50
55
Festpolster // Close upholstery
51
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
48
55
51
Festpolster // Close upholstery
STU H L, R Ü C KEN LEH N E U N D S ITZFLÄC H E FU R N I ERT, G ESTELL MASS IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
AR M LEH N EN STU H L, R Ü C KEN LEH N E U N D S ITZFLÄC H E FU R N I ERT, G ESTELL MAS S I V H O LZ Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Armlehne h 69 cm, Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
C H A I R – BAC K R E ST A N D S EAT V E N E E R E D , F R A M E S O LI D W O O D ash, oak, American walnut wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
A R M C H A I R – B A C K R E ST A N D S EAT V E N E E R E D , F R A M E S O LI D W O O D ash, oak, American walnut armrest h 69 cm, wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
249
9 1, 19 3
92, 49
FI NN L OUNGE
F OR M
LORENZ*K A Z 2008
FORMSTELLE 2006
80
80 47
52 71
63
52
52
Holzsitz furniert, stapelbar // Wooden seat veneered, stackable
71 42
67
48
52
Sitzpolster, nicht stapelbar // Padded seat, not stackable
43
58
67
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
58
80
66
Festpolster // Close upholstery
48
52
52
56
Sitz- und Rückenpolster, nicht stapelbar // Padded seat and back, not stackable
Armlehnen // Armrests
S ES S EL, R Ü C KEN LEH N E U N D S ITZF LÄC H E FU R N I ERT, G ESTELL M AS S I V H O LZ Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Armlehne h 63 cm Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
STU H L, P RÄG ESTAH L, FO R M H O LZ FU R N I ERT, STA P ELBA R Kunststoffgleiter transparent, Filzgleiter schwarz, Polsterauflagen erhältlich Schale Formholz furniert: Eiche, Kirsche funiert, amerikan. Nussbaum, weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Gestell: chrom glanz, chrom matt, Armlehnen erhältlich, h 66 cm, b 56 cm RAL-Farben auf Anfrage / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
LO U N G E C H A I R – BAC K R E ST A N D S EAT V E N E E R E D , F R A M E S O LI D W O O D ash, oak, American walnut armrest h 63 cm wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
CHAIR, FRAME OF WIRE CLAMPS, MOULDED, VENEERED PLYWOOD, STACKABLE Plastic pads transparent, felt pads, padded seat available / seat plywood veneered: oak, American cherry, American walnut, white silk-matt lacquered (RAL 9016) frame: chrome, chrome matt, armrests available, h 66 cm, b 56 cm RAL colours on request / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
250
7 6, 19, 4 0
F OR M BA R
MOR PH
FORMSTELLE 2006
FORMSTELLE 2009
80
80 47
98
98 80
44
81
48
44
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered 33
33
15 43
50
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
48.5
Sitzpolster // Padded seat
15 43
50
Sitzpolster // Padded seat
80 48.5
44
48
Vollpolster // Fully upholstered
BAR H O C KER , FO R M H O LZ FU R N I ERT, G ESTELL P RÄG ESTAH L Schale Formholz furniert: Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Gestell: chrom glanz, chrom matt RAL-Farben auf Anfrage / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
STU H L, G ESTELL MASS I V, S C HALE FO R M H O LZ FU R N I ERT – H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
BA R STO O L O F M O U LD E D , V E N E E R E D P LYW O O D , W I R E D B R AC K ET F R A M E Seat plywood veneered: oak, American cherry, American walnut, white silk-matt lacquered (RAL 9016) frame: chrome, chrome matt RAL colours on request / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
CHAIR, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
250
48
74, 7 3, 3 3
6 5, 16 3
MOR PH BA R
MOR PH DI NI NG
FORMSTELLE 2009
FORMS T EL L E 2 014
92
80
77
65, 66
35 20 36
86
42
36
42
43
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered 62
92
92
81
35
81
STU H L, G ESTELL M AS S I V, P U - S C HA LE G EP O LSTERT Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen /innen leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,2 lm, Stoffbedarf außen: 0,85 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 1,44 qm, Lederbedarf außen: 1,49 qm
35 36
42
36
Sitzpolster // Padded seat
65
42
Vollpolster // Fully upholstered
BAR H O C KER I N ZW EI H Ö H EN , G ESTELL MASS IV, S C H A LE FO R M H O LZ FU R N I ERT – H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
D I N I N G C H A I R , F R A M E S O LI D , S EAT U P H O LSTE R E D P U - F O A M frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out- /inside leather or fabric or combined recommended fabric requires inside: 1,2 lm, fabric requires outside: 0,85 lm on 140 cm role width leather requires inside: 1,44 sqm, leather requires outside: 1,49 sqm
BAR STOOL IN TWO HEIGHTS, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
66
69, 66
MOR PH DUO DI NI NG
MOR PH DUO L OUNGE
F OR MS T E L L E 2 0 15
F OR MS T E L L E 2 0 15
89
73 46
126
43
65
126
70
KANA P EE Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW/HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen/innen leder-/oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,8 lm, Stoffbedarf außen: 1,6 lm, bei 140 cm Rollenbreite // Lederbedarf innen: 3,3 qm, Lederbedarf außen: 3,2 qm
C O C KTAI LS O FA Gestell Massivholz, Eiche, amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW/HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen/innen leder-/oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,8 lm, Stoffbedarf außen: 1,6 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 3,3 qm, Lederbedarf außen: 3,2 qm
S ETTE E Frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out-/inside leather or fabric or combined recommended fabric requires inside: 1,8 lm, fabric requires outside: 1,6 lm on 140 cm role width leather requires inside: 3,3 sqm, leather requires outside: 3,2 sqm
LO U N G E S O F A Frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out-/inside leather or fabric or combined fabric requires inside: 1,8 lm, fabric requires outside: 1,6 lm on 140 cm role width leather requires inside: 3,3 sqm, leather requires outside: 3,2 sqm
251
252
78, 50
MOR PH K I D
MOR PH PLUS
F ORMS T EL L E 2 010
F ORMS T EL L E 2 016
78.5
78.5 46
52 56.5
47.5
54
52
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
54
Sitzpolster // Padded seat
31 Ø 24 40.5
Filzpad lose // seat cushion felt
33.5
78.5 47.5
KI N D ER STU H L, G ESTELL M AS S I V, S C H A LE FO R M H O LZ FU R N I ERT Eiche, amerikan. Nussbaum
52
54
Vollpolster // Fully upholstered
FI LZPAD LO S E 100 % reine Schurwolle, h 5 mm
STU H L, G ESTELL MASS I V, S C HALE FO R M H O LZ FU R N I ERT – EXTRA B R EIT H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
CHILDREN´S CHAIR, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD Oak, American walnut
CHAIR, FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – EXTRA WIDE WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
SEAT CUSHION FELT 100 % pure wool, h 5 mm
7 0 , 1 7 7, 1 9 6
70
MOR PH L OUNGE
MOR PH P OUF
F O R M S T E L L E 2 0 11
F OR MS T E L L E 2 012
73 40 42 62
70 47
35
C O C KTAI LS ES S EL Gestell Massivholz, Eiche, amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen /innen leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,2 lm, Stoffbedarf außen: 0,85 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 1,44 qm, Lederbedarf außen: 1,49 qm
FU S S S C H EM EL Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale oben /unten leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf: 0,5 lm, Lederbedarf: 0,5 qm Bei unterschiedlichen Bezügen für Ober- und Unterschale verdoppelt sich der Stoff- / Lederbedarf
LO U N G E C H A I R frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out- /inside leather or fabric or combined fabric requires inside: 1,2 lm, fabric requires outside: 0,85 lm on 140 cm role width leather requires inside: 1,44 sqm, leather requires outside: 1,49 sqm
F O OTR E ST Frame solid wood, oak, American walnut, seat PU-foam, upholstered seat up- / downside leather or fabric or combined fabric requires: 0,5 lm, leather requires: 0,5 sqm The fabric or leather requirements are doubled in the case of different covers for the seat top and bottom
252
6 2 , 14 , 18 8
59, 35, 43
MOR PH ST O OL
NONO T O
FORMS T EL L E 2 014
L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15
46
45
36
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
78 47.5
45
78
47.5
36
45
45
Sitzpolster // Padded seat
46
36
Vollpolster // Fully upholstered
46
46
52
Holzsitz // Wooden seat
Festpolster // Close upholstery
H O C KER , G ESTELL M AS S I V, S C HA LE FO R M H O LZ FU R N I ERT – H O LZS ITZ, S ITZP O LSTER O D ER V O LLP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum
STU H L, MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Eiche, amerikan. Nussbaum
STOOL , FRAME SOLID, SEAT VENEERED PLYWOOD – WOODEN SEAT, PADDED SEAT OR FULLY UPHOLSTERED Oak, American walnut
C H A I R , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, American walnut
60, 35, 45
5 7, 2 4 , 5 5
NONO T O COM F ORT
PE L L E
L ÄUF E R + K E ICHE L 2 0 15
L OR E N Z * K A Z 2 012
78
78
52
52
Holzsitz // Wooden seat
77
≥ 66
45
52
46
52
45
52
62
54
Festpolster // Close upholstery
STU H L, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, amerikanischer Nussbaum Sitz Kernleder in schlammgrau, asphalt, marone, natur, testa di moro, schwarz CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
STU H L, MAS S IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Eiche, amerikan. Nussbaum
C H A I R , S O LI D W O O D Beech, oak, American walnut seat sleek leather in schlammgrau, asphalt, marone, natural, testa di moro, black CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
C H A I R , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Oak, American walnut
253
98, 26
89
SIT
B ONDT BA NK
C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 4
ME RI T F R A NK , N A N A GRÖNE R 2 012
80
80
47
47
48
47
100 47
47
48
35
101 –150
48
Festpolster // Close upholstery
Holzsitz // Wooden seat
47
47
151 – 200
201 – 240
70
Armlehnen // Armrests BAN K , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europäischer Nussbaum ab l 151 cm mit Unterzug Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
STU H L, M AS S I V H O LZ, STA P ELB A R – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b 53 cm CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
BENCH, SOLID WOOD Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with beam available in further sizes and timbers
CHAIR, SOLID WOOD, STACKABLE – WOODEN SEAT OR CLOSE UPHOLSTERY Oak, American cherry, American walnut armrests available, h 70 cm, w 53 cm CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
254
9 6, 13, 2 0 4
COR NE R
E 8 BA NK
BIRGI T G Ä MMERL ER 19 9 7
M AT H I A S H A H N 2 0 1 3
38
86
32
86
47
86
47
47 95 45
100
45
39
115
101 –150
47 86
151 – 200
86
47
135
67.5
155
201 – 240
47 165
BAN K U N D EC KBAN K , MASS IVH O LZ M IT H O LZZA R G E, KO P P ELBA R – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER AU F LI EG EN D Buche, Esche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum ab l 151 cm mit Mittelfuß, Armlehnen erhältlich, h 67.5 cm, b + 9 cm Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich
B A N K , M AS S I V H O LZ – H O LZS ITZ O D ER FESTP O LSTER Eiche, amerikan. Nussbaum, Sitzfläche Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize Sitztiefe 32 cm, nicht zerlegbar Ausführung in weiteren Maßen erhältlich
B E N C H A N D C O R N E R S EAT, S O LI D W O O D W ITH W O O D E N STR ETC H E R S , C O U P LEA B LE – W O O D E N S EAT O R C LO S E U P H O LSTE RY Beech, ash, oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with middle leg, armrests available, h 67.5 cm, w + 9 cm available in further sizes and timbers
BENCH, SOLID WOOD – WOODEN SEAT OR CLOSE UPHOLSTERY oak , American walnut, seat oak – optional bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain seat depth 32 cm, not demountable available in further sizes
254
255
99
PJUR BA NK
SIT BA NK
PE TER JOEBSCH 20 01
C AT H A R I N A L O R E N Z 2 0 0 6
47 100
39
47 35
83
101 –150
83 47
100
47 151 – 200
48
101 –150
47 201 – 240
83
151 – 200
83
201 – 240
BAN K , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europäischer Nussbaum Beinstärke 7 × 7 cm ab l 151 –200 cm mit Unterzug, ab l 201 cm mit Mittelfuß Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
BAN K , MASS IVH O LZ – H O LZS ITZ O D ER AU FLI EG EN D ES S ITZPO LSTER Buche, Esche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum ab l 151 cm mit Mittelfuß, Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b + 7 cm Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
B E N C H , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oatk, maple, American cherry, American walnut, European walnut legs 7 × 7 cm from l 151 – 200 cm with beam, from l 201 cm with middle leg available in further sizes and timbers
B E N C H , S O LI D W O O D – W O O D E N S EAT O R U P H O LSTE R E D S EAT S Q U A B Beech, ash, oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with middle leg, armrests available, h 70 cm, w + 7 cm available in further sizes and timbers
255
70
BE T TE N & ZUBE HÖR BEDS & EQUIPMENT
DOZE
DOZ Y
GUEST
MELLOW
I N H E AV E N
GR AND MELLOW
DAY DR E A M
FUSION
M E L L O W D AY BE D
Z E I T R A U M M AT R AT Z E N
MIUT BASIC
MIUT COMFORT
MIU T PA NE L , MIU T BOX
SIMPLE BUT TON
SIMPLE
SIMPLE COMFORT
SIMPLE HI
SIMPLE SOF T
SNOOZE
SILENT
13 1, 13 2
12 4
D OZ E
D OZY
FORMSTELLE 2005
F O R M S T E L L E 2 0 0 5 / 2 0 11
23 28 20
32
64
40
53 32
100, 120, 140, 160, 180, 200
231
B ETT, M AS S I V H O LZ M IT G EP O LSTERTEM KO P FTEI L Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ.Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Bettkasten mit Einlegeböden Laminat in warmgrau – eisblau (beidseitig verwendbar) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost, Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
B ETTA B LAG E Stahl weiß seidenmatt pulverbeschichtet (RAL 9016) oder Leder bezogen: Xtreme Outdoor – Java, dunkelbraun oder Samos, lichtgrau zum Einhängen in die Bettseite passend zu den Betten DOZE, FUSION, SNOOZE, alle SIMPLE-Betten, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
B E D , S O LI D W O O D , W ITH U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) bedside cupboard with Laminate shelf, warmgrey – arctic blue (two sides usable) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available
B E D STO R AG E Steel white silk-matt powder coated (RAL 9016) or leather: Xtreme Outdoor – Java, dark brown or Samos, light grey to connect to bed-frame fi t the beds DOZE, FUSION, SNOOZE, all SIMPLE-beds, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
12 4
12 2
FUSION
GUE ST
FORMSTELLE 2008
HERTEL & KL ARHOEFER 20 07
65
5 21 21
65 32 235
17 209
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
80, 90, 100 +4
B ETT, M AS S I V H O LZ M IT G EP O LSTERTEM KO P FTEI L Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2,5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2,5 × 5,5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2,5 × 7,8 cm für SILENT montierbar 10,5; 12,5; 14,5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
STA P ELLI EG E, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum mit integriertem ZEITRAUM Lattenrost SILENT, mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3.5 cm für Lattenrost Einlegetiefe 9.25 oder 6.25 cm unter Oberkante Bettrahmen Oberkante Federleiste 7.25 oder 4.25 cm Kaltschaummatratze, h 17 cm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
B E D , S O LI D W O O D , W ITH U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available
STA C KA B LE B E D , S O LI D W O O D Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut with integrated ZEITRAUM slatted base SILENT, with side support profiles 2.5 × 3.5 cm or slatted base system top of base support to top of bed-side 9.25 or 6.25 cm top of sprung slats 7.25 or 4.25 cm coldfoam mattress, h 17 cm further timbers and sizes available
258
12 7
10 2
I N H E AVE N
M E L L OW
NANA GRÖNER, BIRGIT GÄ MMERL ER 2 0 0 6
F ORMS T EL L E 2 010
215
101
9
32 32
140, 160, 180, 200 + 10
74
64 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.2
228
210
B ETT M IT KO P FTEI L, M AS S I V H O LZ O D ER P O LSTER Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum mit Seitenauflageleisten 3 × 3 cm und Mittelauflageleiste 3.8 × 9 cm montierbar 9 cm unter Oberkante Bettrahmen Pfostenstärke 5 × 5 cm
B ETT, M AS S I V H O LZ M IT P O LSTER KI S S EN , I N KL. LATTEN R O ST Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau / inkl. Lattenrostsystem SILENT, Federleisten Buche 6-fach verleimt, geräuschfrei in Kautschukkappen gehalten mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT Bettseitenbreite 9 cm, Einlegetiefe Matratze 4 cm, zu empf. Matratzenstärke 12 – 15 cm
B E D W ITH H EA D B O A R D , S O LI D W O O D O R U P H O LSTE RY Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut with side support profiles 3 × 3 cm and central support profile 3.8 × 9 cm adjustable 9 cm below top of bed-side legs 5 × 5 cm
B E D , S O LI D W O O D W ITH U P H O LSTE R E D C U S H I O N S , I N C L . S LATTE D BAS E Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element, leather straps is the same color in the back element and in the cushions, colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue / incl. ZEITRAUM-slatted base system SILENT, sprung slats beech ply mounted in silent rubber bearings with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT / height of bedside 9 cm, mattress 4 cm below top of bedside recommended mattress strength 12–15 cm
10 5, 10 6
259
M E L L OW DAYBE D
GR A ND M E L L OW
F O R M S T E L L E 2 0 11
F O R M S T E L L E 2 0 11
75
64
42 Ø 16 178, 198
13
32
65
75.2
231.6
80
70
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.2
TAG ES LI EG E, M AS S I V H O LZ M IT M ATRATZE, KI S S EN U N D O PTI O NA L LO S E P O LSTER R O LLE Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau inkl. SILENT Lattenrost, Federleisten Buche 6-fach verleimt geräuschfrei in Kautschukkappen gehalten, mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm für Lattenrost Matratzenmaß 150 cm: l 178 cm, Matratzenmaß 170 cm: l 198 cm Einlegetiefe Matratze 2 cm, Stärke Matratze 12 cm
B ETT, M AS S I V H O LZ M IT P O LSTER KI S S EN , O H N E LATTEN R O ST Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau Bettseitenbreite 13 cm, zu empf. Matratzenüberstand bis 18 cm mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 8.5; 10.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Ausführung in weiteren Maßen erhältlich
DAYB E D , S O LI D W O O D W ITH M ATTR E S S , BAC K P I LLO W S A N D O PTI O N A L LO O S E U P H O LSTE R E D R O LE ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element leather straps is the same color in the back element and in the cushions colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue incl. slatted base system SILENT, sprung slats beech, ply slats mounted in silent rubber bearings with side support profiles 2.5 × 3 cm forslatted base system mattress 150 cm: l 178 cm, mattress 170 cm: l 198 cm mattress 2 cm below top of bedside, mattress strength 12 cm
B E D , S O LI D W O O D W ITH U P H O LSTE R E D C U S H I O N S , W ITH O UT S LATTE D BAS E Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element leather straps is the same color in the back element and in the cushions colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue height of bedside 13 cm, recommended mattress overlap up to 18 cm with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT ajustable 8.5; 10.5 cm below top of bed-side further sizes available
259
1 0 9 , 11 2
1 0 8 , 111
M IUT BA SIC
M IUT COM F ORT
JUL IA F EL L NER 2 013
JUL IA F EL L NER 2 013
7
97 16 15
16 15 200
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200
207
B O XS P R I N G B ETT – RAH M EN Vollholz, gepolstert, Stoffbezug abziehbar Tonnen-Taschenfedernkern 230 Stück / qm, thermisch vergütet, punktelastisch und klimareguliert Oberseite bespannt mit 3D-Mesh-Gewebe für perfekte Belüftung, schnellen Feuchtigkeitstransport und hohe Elastizität, Haltbarkeit und Anpassungsfähigkeit erfüllt Brandschutznormen B1, DIN 4102 und British Standard Füße gedrechselt, massiv, Eiche, amerikan. Nussbaum, zurückversetzt für mehr Bodenfreiheit kombinierbar auch mit herkömmlichen Federkernmatratzen, empfohlene Matratzenhöhe max. h 25 cm
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8
P O LSTER KO P FTEI L FÜ R B O XS P R I N G B ETT M I UT B AS I C Stoffbezug abziehbar Polsterkopfteil rückseitig mit Futterstoff kaschiert bei freistehendem Bett auf Wunsch gegen Aufpreis mit Original Stoff oder Leder bezogen Kern: Vollholzplatte
B OX S P R I N G B E D – F R A M E solid wood, fully upholstered, removable cover pocket spring core 230 pieces / square meter, thermally tempered, mattress area spot-elastic and permeable to air cover 3D-mesh for perfect ventilation, rapid moisture transport and high elasticity, durability and conformability comply with fi re safety standards B1, DIN 4102 and British Standard feet turned, solid, oak, American walnut, inset for more space also combinable with conventional innerspring mattresses, height of mattress max. h 25 cm
U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D F O R B OX S P R I N G B E D M I UT BAS I C cover removeable back of upholstered headboard with lining fabric available to order for freestanding beds with surcharge upholstery with original fabric or leather core: solid wood
11 2
11 2
M IUT PA NE L
M IUT B OX
JUL IA F EL L NER 2 013
JUL IA F EL L NER 2 013
MIUT BOX 1
MIUT BOX 2 13
12
33
88
13
48
35
15
MIUT BOX 3
50
33
75
346, 366, 386
MIUT PANEL
15
MIUT BOX 4 12
35
75
15
MIUT BOX 5
118
35
50
MIUT PANEL HIGH
48
75
48
346, 366, 386 13
MIUT BOX 6 11
33
WAN D PAN EEL, MAS S IVH O LZ Eiche
A B LAG E M IT U N D O H N E S C H U B , M AS S I V H O LZ Eiche
WA LL PA N E L , S O LI D W O O D Oak
STO R AG E W ITH O R W ITH O UT D R AW E R , S O LI D W O O D Oak
260
261
261
M IUT TFK 2 0 0 A I R WAVE
M IUT TFK 2 10 OBJE KT B1
200
200 21
21 7-Zonen Taschenfederkern Seven zone pocket spring core 21
Belüftungszone & Air Wave-Band Ventilation channel & Air Wave band
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 21
Feinpolster // Filling Bezug // Cover TENCEL®
Mehrzonen-Taschenfederkern Seven zone pocket spring core
21 90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 21
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200
Feinpolster Kaltschaum B1 Filling cold foam B1 Bezug Medicare-Oberflächenveredelung // Cover OEKO TEX 100
MATRATZE ZU B O XS P R I N G B ETT M I UT BAS I C h 21 cm, Tonnen-Taschenfederkern 500 Stück/qm thermisch vergütet, dauerhafte, gleichmäßige Liegefläche, beste Gewichtsverteilung, hohe Punktelastizität bei hoher Klimaregulierung, Liegecharakter mittelfest Deck- und Bodenschicht hochwertiger Kaltschaum erfüllt Brandschutznormen B1, DIN 4102 und British Standard Bezug Medicare, Ökotex-Standard 100, geeignet für Hausstauballergiker dauerhaft hygienisch, abziehbar, 4 Wendeschlaufen, waschbar in Haushaltsmaschine
MATRATZE ZU B O XS P R I N G B ETT M I UT BAS I C h 21 cm, Tonnen-Taschenfederkern 1000 Stück/qm thermisch vergütet, dauerhafte, gleichmäßige Liegefläche, beste Gewichtsverteilung, hohe Punktelastizität bei hoher Klimaregulierung, Liegecharakter mittelfest Deck- und Bodenschicht hochwertiger Kaltschaum Bezug Medicare, Ökotex-Standard 100, geeignet für Hausstauballergiker dauerhaft hygienisch, abziehbar, 4 Wendeschlaufen, waschbar in Haushaltsmaschine M ATTR E S S F O R B OX S P R I N G B E D M I UT BAS I C h 21 cm, pocket spring core 1000 pieces /sqm thermally tempered, permanent, regular mattress, best weight distribution, spot-elastic and permeable to air, moderately fi rm hardness top and bottom layer of high quality coldfoam removable cover in Medicare, Ökotex-Standard 100, suitable for house dust allergy durable hygienic, 4 loops for turning, washable in household washing machine
M ATTR E S S F O R B OX S P R I N G B E D M I UT BAS I C h 21 cm, pocket spring core 500 pieces /sqm thermally tempered, permanent, regular mattress, best weight distribution, spot-elastic and permeable to air, moderately fi rm hardness top and bottom layer of high quality coldfoam comply with fi re safety standards B1, DIN 4102 and British Standard removable cover in Medicare, Ökotex-Standard 100, suitable for house dust allergy durable hygienic, 4 loops for turning, washable in household washing machine
11 4
121
SI M PL E
SI M PL E BUT T ON
FORMSTELLE 2005
F O R M S T E L L E 2 0 11
8
112, 132, 152, 172, 192, 212, 232, 252, 272
84 20
32 205.4
20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
205.4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Verbindung Kopfteil über Einhängeverbinder, Knöpfe lederbezogen, h Bettseite 32 cm Sondermaße erhältlich
B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side headboard joined with panel connectors, h headboard 32 cm available in special sizes
B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side available in special sizes
261
262
12 8
SI M PL E COM F ORT
SI M PL E H I
F ORMS T EL L E 2 010
FORMSTELLE 2005
67
67
20 205.4
20 205.4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
79
79
20
20 205.4
205.4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes
B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes
11 6 – 11 8
SI M PL E S OF T F ORMS T EL L E 2 016
20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8.2
208.3
67 20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8.2
208.3
79
20 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8.2
208.3
G EP O LSTERTES B ETT, M IT P O LSTER KO P FTEI L U N D H O LZKO P FTEI L, MAS S IVH O LZ mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost
Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
U P H O LSTE R E D B E D , W ITH U P H O LSTE R E D H EA D B O A R D A N D W O O D E N H EA D B O A R D , S O LI D W O O D with side support profiles 2.5 × 3 cm and
central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes
262
263
263
SNO OZ E
DAYDR E A M
FORMSTELLE 2006
ZEITR AUM 2005
205 20
32 40
240
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
140, 160, 180, 200, 220, 240
B ETT, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich B E D , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available
TAG ES D EC KE Mit Mittelnaht passend zu allen ZEITRAUM Betten C O V E R LET Seamed lengthwise suitable for all ZEITRAUM beds
263
263
SI L E NT
E CO COM F ORT DUO 15 0
Federleiste // sprung slats Kautschukkappe // rubber bearings Auflageleiste Lattenrost // slatted base support
2 2,5
einteilig // one part 80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200
100 % Naturlatex, 2.5 cm // 100 % natural latex – 2.5 cm reine Kokosfaser, mit Naturlatex vulkanisiert, 4 cm pure coconut matting, vulcanized with natural laTex – 4 cm
15
zweiteilig // two parts 140 × 200, 160 × 200, 180 × 200, 200 × 200
80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200, 140 × 200, 160 × 200
100 % Naturlatex, 5 cm // 100 % natural latex – 5 cm Bezug 100 % Baumwolldrell auf reiner Schurwollauflage Cover 100 % cotton drill over a layer of pure wool
LATTEN R O STSYSTEM – M ETA LLFR EI Seitenauflageleisten 3 × 2.5 cm, Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm integrierbar in alle ZEITRAUM Betten Federleisten Buche 6-fach verleimt, geräuschfrei in Kautschuklagern gehalten geeignet für ZEITRAUM Matratzeund GUEST Matratze
MATRATZE empfohlen zu allen ZEITRAUM Betten (außer GUEST, MIUT BASIC und MIUT COMFORT) 2 Liegehärten (H2 und H3) durch Wenden h ca. 15 cm, auch in amerikanischen Größen erhältlich
S LATTE D BAS E SYSTE M – M ETA L- F R E E Support 3 × 2.5 cm, center support 2.5 × 7.8 cm suitable for all ZEITRAUM beds sprung slats beech, ply slats mounted in silent rubber bearings suitable for ZEITRAUM Matratze and GUEST Matratze
M ATTR E S S suitable for all ZEITRAUM bed (except GUEST, MIUT BASIC and MIUT COMFORT) 2 grades of hardness (H2 and H3) h ca.15 cm, also available in American sizes
263
264
264
GUE ST K S 170
K S 2 10 A I R WAVE
Kaltschaum-Klimatexkern Cold foam core
17
80, 90, 100
Kaltschaum-7-Zonen Klimatexkern Cold foam seven zone core Belüftungskanal & Air Wave-Band Ventilation channel & Air Wave band
21
Feinpolster // Filling Bezug 100% probiologisch Cover PUROTEX Active Probiotics
Feinpolster // Filling Bezug // Cover TENCEL® 80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200, 140 × 200, 160 × 200
KA LTS C HAU M MATRATZE h 17 cm, KLIMA-Tex-Kern, 7 Liegezonen Bezug Oeko-Tex® Standard 100, abnehmbar, Hausstauballergiker geeignet in zwei Härtegraden erhältlich: H2, empfohlen < 80 kg H3, empfohlen > 80 kg
KA LTS C HAU M MATRATZE empfohlen zu allen ZEITRAUM Betten (außer GUEST, MIUT BASIC und MIUT COMFORT) h 21 cm, KLIMA-Tex-Kern, 7 Liegezonen Bezug Oeko-Tex® Standard 100, abnehmbar, Hausstauballergiker geeignet in Härtegraden H2 und H3 erhältlich
C O LD F O A M M ATTR E S S h 17 cm, KLIMA-Tex core, 7 zones removeable Oeko-Tex® Standard 100, cover suitable for persons with dust allergy available in fi rmness grades: H2, recommended < 80 kg // H3, recommended > 80 kg
C O LD F O A M M ATTR E S S suitable for all ZEITRAUM bed (except GUEST, MIUT BASIC and MIUT COMFORT) h 21 cm, KLIMA-Tex core, 7 zones removeable Oeko-Tex® Standard 100 cover, suitable for persons with dust allergy available in fi rmness grades: H2 and H3
264
265
P OL STE R MÖBE L & ZUBE HÖR UPHOL S T ERY & EQUIPMENT
F R IDAY 2
F R IDAY 1
F R IDAY 3
F R IDAY P OU F
T R AY
SIDE COMFORT
SIDE COMFORT
S I D E C O M F O R T TA B L E
1 5 0 , 1 4 4 / 1 4 7, 1 4 8 / 2 6 8
FR I DAY F OR MS T E L L E 2 012
56
56 63
38 84
56 63
38
78
84
FRIDAY 1
167
63
38 227
84
FRIDAY 2
FRIDAY 3
P O LSTER M Ö B EL, S ES S EL, 2- U N D 3 - S ITZER Gestell Massivholz, Eiche, amerikanischer Nussbaum im Holzrahmen lose Einlage aus Microfederkern rückseitig Kernleder in schlammgrau, asphalt, marone, natur, testa di moro, schwarz
Sitz- und Rückenkissen mit Ziernaht (Farbwahl siehe unter Materialien) Daunenfüllung und Schaumkern, Kissenbezüge aus Leder und Textil abziehbar Sitz- und Rückenkissen sind mittels eines Reißverschlusses miteinander verbunden
U P H O LSTE RY, A R M C H A I R , 2 - A N D 3 - S EATE R Frame solid wood, oak, American walnut Loose inserts of micro spring-frame cores in a wooden frame sleek leather of the back is available in schlammgrau, asphalt, marone, natural, testa di moro, black
seats and back cushions with stitching (colour options please see fi nishings) down filling and foam core cushion covers of leather or fabric can be removed seat and back cushions are connected with a zip fastener
14 4
13 4
FR I DAY P OUF
TR AY
FORMS T EL L E 2 014
ZEITR AUM 2008
66 72
37
51 43
8
10
FU S S S C H EM EL Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Kissen mit Ziernaht (Farbwahl siehe unter Materialien) Daunenfüllung, Kissenbezüge aus Leder und Textil abziehbar
TA B LETT, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 22 mm Passend zu SIDE COMFORT und SIDE COMFORT HOME Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich
F O OTR E ST Frame solid wood, oak, American walnut cushion with stitching (colour options please see fi nishings) down filling, cushion cover of leather or fabric removeable
TR AY, S O LI D W O O D Beech, oak, American cherry, American walnut, European walnut material thickness 22 mm fi t the SIDE COMFORT and SIDE COMFORT HOME available in further timbers
268
13 4 –14 0 / 13 6, 14 0
SI DE COM F ORT, SI DE COM F ORT TA BL E F OR MS T E L L E 2 0 0 4 / 15
POUF
BACKREST
SIDE COMFORT TABLE
48, 63 4 0, 4 5 83
13 0, 16 0
13 0, 16 0 27
48, 63
83
174
48
27
48
48
48
4 0, 4 5 12 0
48, 63
13 0, 16 0
13 0, 16 0
4 0, 4 5
27
174
83
93×48 10 8 × 6 3 4 0, 4 5 18 3
63
48
27
48
63
48
69
13 0, 16 0
13 0, 16 0
27 12 0
18 7
48
27
63
48
63
BACK 69
20 64, 84 13 0, 16 0
83
13 0, 16 0 27
20
12 0
63
18 7
63
27 63
63
64, 84 69
12 0 20 64, 84
13 0, 16 0
13 0, 16 0
27 174
174
18 7
83
20 64, 84 68
S ITZ- U N D R Ü C KEN P O LSTER - KO M P O N ENTEN – modulare Polstermöbel-Elemente, über Verbinder kombinierbar POUF: Gestell Massivholz Eiche, amerikan. Nussbaum – h 9 cm, h 14 cm // Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet – h 9 cm Sitzhöhe ca. 40 cm, 45 cm // Einstellfüße justierbar // Stellskizze erforderlich B EI STELLTI S C H , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum // Gestell Massivholz, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet Plattenstärke 28 mm, Kanten profiliert // mit oder ohne eingearbeiteter Ablage S O FT- F U R N I S H I N G M O D U LE S – modular soft-furnishing system, to add on with connector POUF: frame solid wood oak, American walnut – h 9 cm, h 14 cm // plinth stainless steel brushed or matt black powder coated – h 9 cm seating ca. 40 cm, 45 cm // adjustable plinth // sketch required S I D ETA B LE , S O LI D W O O D Oak, American walnut // frame solid wood, plinth stainless steel matt black powder coated table top-thickness 28 mm, with profiled edges // with or without in-ground tray
269
63
27 83
63
STAUR AUM , R E GA L E & ZUBE HÖR S T OR AGE , SHE LV E S & EQ UIPME N T
3° REGAL
CODE 2
CODE 1
CODE 3
CODE 4
KIN
LOW
L O W AT E L I E R
PODEST
P O D E S T AT E L I E R
SIDE
S I D E AT E L I E R
T WILL , T WEED
T W I L L AT E L I E R , T W E E D AT E L I E R
WEBWEB
1 7 7, 1 7 8 , 4 5
3 ° R E GA L A E R O A R CHI T E K T E N 2 0 15
82
89
20
38 40 20
232
82
232
89
20
41
38 40 20
94 222
41
12 2
38
41
94
222
12 2
38
3° REGAL large
38
3° REGAL medium
41
38
3° REGAL small
3° REGAL mini
R EGA LSYSTEM , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum in alle Richtungen beliebig erweiterbar Materialstärke Böden 18 mm Steher 23 mm, inkl. Verstellfüße S H E LV I N G SYSTE M , S O LI D W O O D Oak, American walnut freely extendable in all directions material thickness shelves 18 mm uprights 23 mm, incl. adjustable feet
1 7 2 , 1 7 4 , 11 5
17 2 , 2 7 2
CODE 1
CODE 2 , 3 , 4
NANA GRÖNER 20 07
NANA GRÖNER 20 0 8 / 20 0 9
81
178
30
CODE 2
234
81
60
30
58
119
119
CODE 3
CODE 4
R EGA L, M D F MDF anthrazit, Kante offen Furnier: Eiche, Eiche graphitgrau gebeizt, amerikan. Nussbaum, weiß laminiert (RAL 9016) Materialstärke 10 mm Verstellfüße Aluminium, h 2.5 cm Reihung durch unsichtbare Magnetverbindung, inkl. Wandmontagewinkel
R EGA L, M D F MDF anthrazit, Kante offen Furnier: Eiche, Eiche graphitgrau gebeizt, amerikan. Nussbaum, weiß laminiert (RAL 9016) Materialstärke 10 mm Verstellfüße Aluminium, h 2.5 cm Reihung durch unsichtbare Magnetverbindung, inkl. Wandmontagewinkel
S H E LV I N G , M D F Anthracite MDF, edges open veneer: oak, oak stained graphite grey, American walnut, white laminated (RAL 9016) material thickness 10 mm adjustable aluminium feet, h 2.5 cm to line up by magnets, incl. wall fi xing angles
S H E LV I N G , M D F Anthracite MDF, edges open veneer: oak, oak stained graphite grey, American walnut, white laminated (RAL 9016) material thickness 10 mm adjustable aluminium feet, h 2.5 cm to line up by magnets, incl. wall fi xing angles
272
15 6
151, 15 3
L OW
L OW ATE L I E R
FORMSTELLE 200 4
FORMS T EL L E 2 013
73
57 25
9 120
48
120
LOW BABY
48
LOW BABY ATELIER
57
73
57
174
228
LOW
73
174
LOW LONG
228
LOW ATELIER
LOW LONG ATELIER
S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie inspiegelverkehrter Anordnung erhältlich
S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
273
1 5 5 , 11 5 , 1 3 2
SI DE
SI DE ATE L I E R
FORMSTELLE 200 4
FORMS T EL L E 2 013
90
74 25
9 120
120
48
SIDE BABY
48
SIDE BABY ATELIER
74
90
74
174
228
174
SIDE
SIDE LONG
SIDE ATELIER
90
228
SIDE LONG ATELIER
S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie inspiegelverkehrter Anordnung erhältlich
S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
273
2 74
15 5 , 12 4
P ODE ST
P ODE ST ATE L I E R
FORMSTELLE 200 4
FORMS T EL L E 2 013
32
9 120
48
25 48
120
PODEST BABY
48
PODEST BABY ATELIER
32
48
32
174
228
174
PODEST
PODEST LONG
PODEST ATELIER
48 228
PODEST LONG ATELIER
S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
S I D EB OA R D - P R O G RA M M , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
S I D E B O A R D S E R I E S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / fl ap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
15 7
10 9, 10 2
T WI L L T WE E D
T WI L L T WE E D ATE L I E R
FORMSTELLE 2008
FORMS T EL L E 2 013
136
120
97
81 9
9 86
49,5
TWILL
86
49,5
49,5
TWEED
49,5
TWILL
104
81
120
86
TWILL HI
120
86
49,5
TWILL HI ATELIER
120
97
49,5
120
TWEED HI
TWEED ATELIER
49,5
120
49,5
TWEED HI ATELIER
KO M M O D E, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich
KO M M O D E, MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich Wandmontage zur Kippsicherung vorgeschrieben
C H E ST O F D R AW E R S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with partial extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / available in further timbers
C H E ST O F D R AW E R S , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with partial extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered / available in further timbers wall mounting required to protect from overturning
2 74
18 0
WE BWE B . 3 5 + 6 0 HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9
230.1
230.1
192.8
155.5 80.9 226.1
151.5
114.2
WEBWEB.35 // 6 × 2
WEBWEB.35 // 4 × 4
WEBWEB.35 // 6 × 3
188.8
301.1
WEBWEB.35 // 5 – 1
230.1
WEBWEB.35 // 6 × 6
230.1
192.8
155.5 80.9 313.8
WEBWEB.60 // 6 × 2
251.5
189.2
WEBWEB.60 // 4 × 4
WEBWEB.60 // 6 × 3
313.8
301.1
WEBWEB.60 // 5 – 1
WEBWEB.60 // 6 × 6
FR EI STEH EN D ES R EGA LSYSTEM WEBWEB.35 und WEBWEB.60 kombinierbar Buche, Eiche, Ahorn, Massivholz / amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, Massivholz
in alle Richtungen beliebig erweiterbar t 32 cm, Materialstärke 23 mm, Rasterinnenmaß 35 × 35 cm und 60 × 35 cm über Kombiplatte 35 / 23 auch 23 cm Innenhöhe möglich
F R E E STA N D I N G BA C K LE S S S H E LV I N G SYSTE M WEBWEB.35 and WEBWEB.60 combinable beech, oak, maple, solid wood / American cherry, American walnut, solid wood
freely extendable in all directions d 32 cm, material thickness 23 mm, grid unit size inside 35 × 35 cm and 60 × 35 cm by combi board 35 / 23 grid height 23 cm available
275
WE BWE B . A DD - ONS HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9 – 2 0 0 5
35 35
35
35 35
35
72
35
35
bis // up to 120, 160, 200, 240 72
35
WEBWEB.GLASTÜR 35
35
30.7
WEBWEB.SIDEBOARDPLATTE 35 +60
5.8
5.8
5.8
16.5
16.5
16.5
55.7
68
WEBWEB.SCHUB 35 +60
G LASTÜ R Glas ESG 6 mm, satiniert inkl. Griffbohrung und Beschlag
A B D EC KP LATTE, M AS S I V H O LZ mit Distanzleisten aus Holz Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum passend zu allen WEBWEB-Ausführungen t 32 cm, Plattenstärke 22 mm, Plattenabstand 20 mm
S C H U B LAD EN - S ET, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum DD-Lackierung weiß (RAL 9016) Schübe mit Vollauszug, integrierte Griffleiste Schub innen Ahorn massiv, gezinkt und lackiert, t 23.2 cm
G LA S S D O O R Safety glass 6 mm, satinised incl. fi nger hole and hinges
C O V E R LEA F, S O LI D W O O D with wooden spacer strips beech, oak, maple, American cherry, American walnut suitable for all WEBWEB versions d 32 cm, material thickness 22 mm, distance 20 mm
D R AW E R S ET, S O LI D W O O D beech, oak, maple, American cherry, American walnut DD-lacquered white, edges white (RAL 9016) fully extendable runners, integrated handle, interior solid maple, comb jointed and lacquered, l, d 23.2 cm
275
276
WE BWE B . A DD - ONS HER T EL & K L A RHOE F ER 19 9 9 – 2 0 0 5
35 17.5
72
17.5
35
60
60
WEBWEB.EDELSTAHLEINSATZ 35 +60
WEBWEB.GLASBODEN 35 +60
72 30
35 35
35
35
WEBWEB.HOLZTÜR 35
30 60
30 72
WEBWEB.RÜCKWAND 35 +60
ED ELSTAH LEI N SATZ halbiert ein Fach, t 30 cm ohne weitere Montage in die Fächer einlegbar für WEBWEB.35 und WEBWEB.60
H O LZTÜ R EN furniert 19 mm Griff Aluminium zylindrisch Position frei wählbar
G LAS B O D EN ESG Klarglas 8 mm inkl. Glasbodenträger t 30 cm
R Ü C KWAN D M IT ZW EI S EITI G ER G U M M I LI P P E zur werkzeuglosen Montage passend zu allen WEBWEB-Ausführungen MDF weiß lackiert (RAL 9016), Materialstärke 18 mm
STA I N LE S S STE E L D I V I D E R halves a WEBWEB unit, d 30 cm obviates the need for a mounted shelf for WEBWEB.35 and WEBWEB.60
WOODEN DOOR veneered 19 mm cylindrical knob of aluminium can be freely positioned
G LA S S S H E LF safety glass transparent 8 mm incl. supports d 30 cm
S H E LV E S BAC K W ITH D O U B LE S I D E R U B B E R LI P can be mounted without drilling or fi xing combinable to all WEBWEB-systems MDF white coated (RAL 9016), material thickness 18 mm
276
15 8 –16 8
K I N TI NY
K I N BIG
M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
40 52
40 35
52
50 42
15 8 –16 8
142
35
50 35
KIN TINY Tür // Door
42
122
142
50, 60
KIN BIG Tür // Door
35
KIN TINY Schub // Drawer
122
50
KIN BIG Schub // Drawer
STAU RAU M - SYSTEM , KO M M O D E, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum KIN BIG Tür: mit Tip-on Beschlag, vertikaler Maserungsverlauf Innenausstattung frei wählbar mit Add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat, inkl. Mittelwand erhältlich mit KIN Base: Holzsockel oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) 1 Fachboden und 1 Kleiderstange im Lieferumfang enthalten KIN BIG Schub: mit Selbsteinzug, horizontaler Maserungsverlauf erhältlich nur mit KIN Base: Holzsockel
STAU RAU M - SYSTEM , B EI STELLM Ö B EL, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum, horizontaler Maserungsverlauf Türen mit Tip-on Beschlag, Schübe mit Selbsteinzug, Elemente ohne Sockel auch stapelbar erhältlich mit KIN Base: Holzsockel oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) KIN TINY Schub nicht kombinierbar mit KIN Base 2 + 3 Türen: Ausführungen in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich KIN TINY Tür: 1 Fachboden im Lieferumfang enthalten
STO R AG E SYSTE M , C A B I N ET, S O LI D W O O D Oak, American walnut KIN BIG doors: with Tip-on binder, vertical graining interiors selectable with add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat, incl. center wall available with KIN Base: plinth in wood or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) 1 shelf and 1 clothes rail set included in delivery KIN BIG drawer: with self-closing, horizontal graining available only with KIN Base: plinth in wood
STO R AG E SYSTE M , S I D E C A B I N ET, S O LI D W O O D Oak, American walnut, horizontal graining doors with Tip-on binder, drawer with self-closing, elements without plinth stackable available with KIN Base: plinth in wood or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) KIN TINY Drawer not combinable with KIN Base 2 + 3 doors: mirror-inverted available KIN TINY Door: 1 shelf included in delivery
226
K I N TA L L M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
232
62
232
60
122
60
KIN TALL 2 mit und ohne Mittelwand erhältlich // with and without center wall available
KIN TALL 1
STAU RAU M - SYSTEM , S C H RAN K , EI N -/ ZW EITÜ R I G, MASS IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum, vertikaler Maserungsverlauf, zerlegbar Holzsockel h 6 cm, Türen mit Tip-on Beschlag 2 Fachböden im Lieferumfang enthalten – bei KIN TALL 2 Mittelwand wahlweise erhältlich
Innenausstattung – Holzart wie Korpus – frei wählbar mit Add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN TALL 1: Ausführungen in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
STORAGE SYSTEM , WAR DROBE , SI NGLE / DOU BLE- DOOR , SOLI D WOOD Oak, American walnut, vertical graining, demountable wooden plinth h 6 cm, doors with Tip-on binder 2 shelves included in delivery – at KIN TALL 2 center wall optionally available
interiors – type of wood like body – selectable with add-ons: KIN Hang, KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN TALL 1: mirror-inverted available
277
226
K I N L ONG M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
57 82
57 82
122
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
40, 50
KIN LONG Tür // Door
KIN LONG Schub // Drawer
72 82
72 82
40, 50
122
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
122
40, 50
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
57
57
162
162
242
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
40, 50
KIN LONG Tür // Door
40, 50
242
KIN LONG Schub // Drawer
72
72 162
122
40, 50
162
242
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
40, 50
KIN LONG Tür // Door
40, 50
242
KIN LONG Schub // Drawer
57 362
40, 50
362
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
72 362
40, 50
362
KIN LONG Schub // Drawer
KIN LONG Tür // Door
STAU RAU M - SYSTEM , S I D EB OA R D, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum, horizontaler Maserungsverlauf Türen mit Tip-on Beschlag, Schübe mit Selbsteinzug, Elemente ohne Sockel auch stapelbar ab b 122 mit Mittelwand Ausführung mit Türen: pro Fach 1 Fachboden im Lieferumfang enthalten
erhältlich mit KIN Base: Holzsockel oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) Innenausstattung frei wählbar mit Add-ons: KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN LONG Schub nicht kombinierbar mit KIN Base 3
STO R AG E SYSTE M , S I D E B O A R D , S O LI D W O O D Oak, American walnut, horizontal graining doors with Tip-on binder, drawer with self-closing, elements without plinth stackable from b 122 with center wall model with doors: per case 1 shelf included in delivery
available with KIN Base: plinth in wood or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) interiors selectable with add-ons: KIN Shelf, KIN Drawer, KIN Flat KIN LONG Drawer not combinable with KIN Base 3
278
226
K I N A DD - ONS M AT H I A S H A H N 2 0 1 6
6
2
42, 52, 82, 122, 162, 242, 362
2 35
42, 52
35, 40, 50, 60
KIN Base 1 Holzsockel // Plinth in wood
50, 60
62
KIN Shelf für // for KIN TINY
KIN Shelf für // for KIN TALL 2
25 42, 52, 82, 122, 162, 242, 362
40, 50
82 35, 40, 50, 60
KIN Base 2 Stahlgestell // Frame steel
40, 50, 60
122
KIN Shelf für // for KIN LONG
KIN Shelf für // for KIN BIG, KIN LONG, KIN TALL
50 50, 60
50, 60 42, 52, 82, 122, 162, 242, 362
62
35, 40, 50, 60
KIN Base 3 Stahlgestell // Frame steel
14.5
40.5, 50.5
KIN Drawer für // for KIN TALL
30.5, 40.5
122
KIN Flat für // for KIN TALL
30.5, 40.5, 50.5
KIN Drawer für // for KIN BIG, KIN LONG, KIN TALL
KIN Drawer für // for KIN LONG
5
5 40.5, 50.5
43.5 54.5
14.5
76
5 58
122
KIN Hang Kleiderstange // Clothes rail set
14.5
58
43.5 54.5
76
30.5, 40.5
KIN Flat für // for KIN LONG
122
30.5, 40.5, 50.5
KIN Flat für // for KIN BIG, KIN LONG, KIN TALL
KI N BAS E: STAU RAU M - SYSTEM , H O LZS O C KEL, MASS IVH O LZ
K I N BAS E : STO R AG E SYSTE M , P LI NTH , S O LI D W O O D
O D ER STA H LG ESTELL M ATT P U LVER B ES C H I C HTET M IT M AS S I V H O LZ- B LEN D E Holzsockel: Eiche, amerikan. Nussbaum oder Stahlgestell matt pulverbeschichtet: weiß (RAL 9016), steingrau (RAL 7030), mattschwarz (RAL 9005), mohn (RAL 2002) inkl. Verstellfüße max. h 10 mm
O R F R A M E STE E L M ATT P O W D E R C O ATE D W ITH S O LI D W O O D C O V E R plinth in wood: oak, American walnut, or steel frame matt powder coated: white (RAL 9016), stone grey (RAL 7030), matt black (RAL 9005), poppy (RAL 2002) incl. adjustable feet max. h 10 mm
KI N S H ELF: STAU RAU M - SYSTEM , EI N LEG EB Ö D EN , MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum mit Kantenprofil 10 mm bei Bedarf mit Tip-on Beschlag ausgestattet
KI N HAN G: STAU RAU M - SYSTEM , KLEI D ER STAN G EN - S ET, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum
KI N D RAW ER: STAU RAU M - SYSTEM , I N N EN S C H U B Eiche, amerikan. Nussbaum Schübe mit Vollauszug, Holzart wie Korpus
KI N FLAT: STAU RAU M - SYSTEM , TA B LA R Tablar mit Vollauszug Holzart wie Korpus
K I N S H E LF : STO R AG E SYSTE M , S H E LV E S , S O LI D W O O D Oak, American walnut with edge profile 10 mm fi tted if necessary with Tip-on binder
K I N H A N G : STO R A G E SYSTE M , C LOTH E S R A I L S ET, S O LI D W O O D Oak, American walnut
K I N D R AW E R : STO R AG E SYSTE M , I N S ET D R AW E R Oak, American walnut, drawer with full extension, type of wood like body
K I N F LAT: STO R AG E SYSTE M , TA B LA R tablar with full extension type of wood like body
279
BE I STE L L& K L E I NMÖBE L S I D E TA B L E S & O C C A S I O N A L F U R N I T U R E
APU
BONNY
BONDT S, M, L
CARL A, CARLO
HIDE & PA R K
KONTR A COUCH
N I G H T S TA N D
PL AISIR
SODA COUCH
T U R N TA B L E C O U C H
T WIST COUCH
T WIST NIGHT
T WIST STONE
WA I T E R WA I T R E S S
2 0 7, 9 0 , 11 7
2 0 9 , 10 8 , 15 0
A PU
B ONDT S , M , L
H A NN A EHL ERS 2 010
MERI T F R A NK , N A N A GRÖNER 2 010
40,5
36
48
34
48
60
48
Ø 28
Ø 36
Ø 48
Ø 40
Ø 55
Ø 55
Ø 45
APU 1
APU 2
APU 3
BONDT S
BONDT M1
BONDT M2
BONDT L
B EI STELLTI S C H , MAS S IVH O LZ, M D F Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum MDF lackiert – Gestell Massivholz, Tischplatte MDF Plattenstärke 20 mm, sichtbar 8 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
B EI STELLM Ö B EL Keramikschale weiß, abnehmbar kombiniert mit einem ringförmigen Fuß aus gedrechseltem Massivholz Fuß Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum
S I D E TA B LE , S O LI D W O O D , M D F Oak, American cherry, American walnut MDF coated – frame solid wood, table top MDF table top 20 mm thick, visible 8 mm available in further timbers and sizes for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
O C C A S I O N A L F U R N ITU R E Ceramic pot white, removable combined with a foot made from turned solid wood base in ash, oak, American walnut
2 0 4 , 11 7
19 2 , 131
B ONNY
CARLA, CARLO
F O R M S T E L L E 2 0 11
F LORIA N SCHMID 2 013
120
Ø 100
84
154 77 200
CARLA 32
162
162
90
80
70
5.2
5.2
145 190
120
190
84
77 80
CARLO
70
139 160
5.2
90
32
5.2
S P I EG EL M IT A B LAG E Eiche, amerikan. Nussbaum Spiegel rund oder rechteckig, wandmontiert Ablage in zwei Längen, Bürstenleiste zur Kabelführung wandseitig
S P I EG EL M IT M AS S I V H O LZR A H M EN Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
M I R R O R W ITH S H E LF Oak, American walnut Mirror round or rectangular, wall mounted Shelves in two length, Brush strip for running cables on wall side
M I R R O R , F R A M E S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut available in further sizes and timbers
282
139
18 9, 19 0
202
H I DE & PA R K
KONTR A COUCH
K ASCHK ASCH 2 014
F OR MS T E L L E 2 012
41
58
15 45
58
15 100
6
HIDE & PARK 45
60 × 60
6
Ø 70
81.5
48, 58
48, 58
48, 58
HIDE & PARK 100
15 160
B EI STELLTI S C H , TI S C H P LATTE MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig (8 mm + 3 mm), Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Mittelfuß Ø 40 mm, Fußplatte 58 × 41 cm, RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck. Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
6
HIDE & PARK 160
GA R D ER O B E, MAS S IVH O LZ Eiche, amerikan. Nussbaum verdeckte Hakenleiste und eingelassenes Staufach zur Wandinnenseite
S I D E TA B LE , TA B LE TO P S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double ply (8mm + 3mm), table top thickness 26 mm with profiled edges bar Ø 40 mm, base 58 × 41 cm, RAL colours on request, min. quantity 30 available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
WA R D R O B E , S O LI D W O O D Oak, American walnut with hidden hook band and embedded storage on the back side
13 3
19 5 , 15 6 , 10 2
NIGHT STA ND
PL A I SI R
FORMSTELLE 2008
F OR MS T E L L E 2 012
32, 40
32, 40
2
NIGHTSTAND 48
48
48 32, 40
32, 40
Ø 35
2
NIGHTSTAND 64
64
Ø 54
64 46 32, 40
2
NIGHTSTAND 86
86
32
32, 40 86
PLAISIR 1
34.5
PLAISIR 2
NAC HTTI S C H , MAS S IVH O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß lackiert (RAL 9016) Komforthöhe h 40 cm erhältlich, Holzsockel h 20 mm Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Oberfläche / passend zu den Betten DOZE, FUSION, SNOOZE, alle SIMPLE-Betten, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
B EI STELLM Ö B EL Eiche, amerikan. Nussbaum, Gestell Massivholz, abnehmbares Tablett PLAISIR 1, Tablett Massivholz – für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tablettoberfläche PLAISIR 2, Tablett Aluminium pulverbeschichtet – erhältlich in graubeige (IGP-DURAxal Classic 32) und kieselgrau (IGP-DURAxal Classic 31) mit Kautschukgrip Kante sichtbares Aluminium RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck.
N I G HT TA B LE , S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white coated (RAL 9016) comfort height h 40 cm available, plinth in wood h 20 mm drawer with partly extendable runners, interior solid hornbeam, comb jointed and lacquered available in further timbers, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on surface fi t the beds DOZE, FUSION, SNOOZE, all SIMPLE-beds, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
O C C A S I O N A L F U R N ITU R E Oak, American walnut, base solid wood, removable tray PLAISIR 1, tray solid wood – for contract use we propose DD-lacquer fi nish on wooden tray top PLAISIR 2, tray in aluminium powder coated – available in grey-beige (IGP-DURAxal Classic 32) and pebble grey (IGP-DURAxal Classic 31) with rubber grip visible edge aluminium RAL colours on request, min. quantity 30 pcs.
283
210
19 8, 2 0 0
S ODA COUCH
TUR NTA BL E COUCH
FORMSTELLE 2007
F OR MS T E L L E 2 012
50
50
150
50
32
32
Ø 60
Ø 50 56
83
47
58
48
92
50 32
C O U C HTI S C H , TI S C H P LATTE M AS S I V H O LZ Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt Plattenstärke 20 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
B EI STELLTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell gedrechselt Plattenstärke 20 mm Fuß Ø 33 cm für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
C O U C H TA B LE , TA B LE TO P S O LI D W O O D Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt table top thickness 20 mm with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
O C C A S I O N A L F U R N ITU R E , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut turned base table top 20 mm thickness base Ø 33 cm for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
2 0 1, 2 12
90
T WI ST COUCH
T WI ST NIGHT
F ORMS T EL L E 2 010
F O R M S T E L L E 2 0 11
60
Ø 60, 80
125 32, 38, 48
60 90, 120, 140, 160
32, 38, 48
55 32, 38, 48
35
Ø 48
Ø 48
38
C O U C HTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 20 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberfläche
NAC HTTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 20 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
C O U C H TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 20 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
B E D TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 20 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
284
38
18 4 , 14 9
2 0 8 , 174 , 12 3
T WI ST ST ONE
WA ITE R , WA ITR E S S
F OR MS T E L L E 2 012
FORMSTELLE 200 3
64
71
71
35 54
83
107 32, 38, 48
40
54
136 32, 38, 48
54
40
32, 38, 48 40
54
30
WAITER
C O U C HTI S C H , MAS S IVH O LZ Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
B EI STELLM Ö B EL, MAS S IVH O LZ Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Materialstärke 27 mm, inkl. lose Filzunterlage Ausführung in weiteren Größen und Holzarten erhältlich
C O U C H TA B LE , S O LI D W O O D Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer fi nish on table tops
O C C A S I O N A L F U R N ITU R E , S O LI D W O O D beech, maple, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut material thickness 27 mm, incl. loose felt underlay available in further sizes and timbers
285
WAITRESS
L EUCHTE N L AMPS
L EUCHTE N L AMPS
NOON 1
NOON 3
NOON 1 SMALL
NOON 2
NOON 3 SMALL
NOON 5
NOON 7
NOON 12
HIGH NOON
N E AT N O O N
RE AD NOON
WA L L NOON
216 – 2 2 5
NO ON EL SCHMID 2 0 0 6 – 2 013
108
ca. 2 m
97
ca. 2 m
30
17
35
Ø 50
Ø 30 Ø 60
NOON 1
NOON 1 SMALL
NOON 2
90
63
146
99
95
99
17
22 Ø 42
NOON 3
Ø 30, h 17
Ø 42, h 22
Ø 30
NOON 3 SMALL
NOON 5
Ø 118 200
200 35
93
172
Ø 60 163 – 220
Ø 30, h 17
Ø 42, h 22
22 Ø 42 48
NOON 7
NOON 12
HIGH NOON
56 30 Ø 30
22
Ø 30
Ø 42 17
160
17
31
46 55 16
NEAT NOON
33
READ NOON
WALL NOON
Verlängerung für // Extension for NOON 2, NOON 3, NOON 3 SMALL, NOON 5, NOON 7, NOON 12
LA M P EN S ER I E Gestell Eisen, mattschwarz pulverbeschichtet NOON 1 & NOON 1 SMALL: Pendel + Baldachin Eisen, mattschwarz pulverbeschichtet, mit Textilkabel schwarz Lampenschirme in Lamitex weiß (feucht abwischbar), Textil schwarz, weiß, lichtgrau oder warmgrau (innen weiß), blendfrei durch Diffusorscheiben (außer READ NOON) zur Vermeidung von Elektrosmog sind alle mit bezeichneten Leuchten geerdet
NOON 2, 3, 3 SMALL, 5, 7, 12 ist für Deckenhöhen von 240 cm – 270 cm konzipiert Anpassung auf individuelle Raumhöhen auf Anfrage erhältlich bei amerikanischer Version: Kabel, Fassung und Stecker UL-zertifiziert Leuchtmittelempfehlung: OSRAM Halogen ECO Classic Light
C O LLE CTI O N O F LA M PS Frame iron, matt black powder coated NOON 1 & NOON 1 SMALL: pendulum + canopy iron, black powder coated, black textile cable lampshades in Lamitex white (wet cleaning), textile black, white, lightgrey or warmgrey (inside white), diffusor prevents glare (except READ NOON) for avoiding electromagnetic pollution all lamps which are marked with are earthed
NOON 2, 3, 3 SMALL, 5, 7, 12 is designed for ceiling heights of 240 cm – 270 cm adjustment to suit other room heights is possible upon request American version: cable, socket and plug UL-certifi ed lamp recommendation: OSRAM Halogen ECO Classic Light
287
ACCE S SOI R E S ACCESSORIES
ARA
LORI
D I N AT
PILL
PIUMO
PIUMINO
STRUK TUR
1 5 0 , 1 7 3 , 1 8 0 / 1 4 7, 1 8 0
1 0 8 , 1 0 9 , 11 3
A R A , L OR I
DI NAT
F OR MS T E L L E 2 012
JUL IA F EL L NER 2 013
28 45
25
20 45
8
ARA
75
8
15
LORI
FED ER KI S S EN M IT ZI ER N A HT 85 % Gänsefedern 15 % Daunen
KI S S EN Füllung 100 % Comforel-Faser sichtbarer Reisverschluss: Farbe Standardausführung passend zu Stoff / Leder oder optional in Kontrastfarben (Referenz siehe Farben Ziernähte) erhältlich
F EATH E R C U S H I O N W ITH STITC H I N G 85 % goose quill 15 % down
CUSHION Filling 100 % Comforel-fi bre visible zipper: colour standard version matched to fabric / leather or optional available in contrast colours (reference see colour stitching)
11 4 , 1 2 4 , 1 3 1 / 2 8 9 / 1 3 4 , 2 0 1 , 2 1 2
212
PI L L , PIUMO, PIUM I NO
STRUKTUR
FORMSTELLE 2005, 2009
L EN A PE T ER 2 010
45
70
5
PILL
26.5
36
80
25
20
PIUMO
50
2 12
PIUMINO
FED ER KI S S EN 85 % Gänsefedern 15 % Daunen
M O D U LA R ER RAU MTEI LER Material Kraftplex – 100 % Zellulose, natur mit 4 Schlitzen, Stärke 1,52 mm, 1 qm = ca. 70 Module andere qm-Größen erhältlich
F EATH E R C U S H I O N 85 % goose quill 15 % down
M O D U LA R R O O M D I V I D E R Material Kraftplex – 100 % cellulose, colour natural with 4 slots, thickness 1,52 mm, 1 sqm = ca. 70 moduls other sqm-sizes available
289
BIL DIN H A LT E – I MA G E C O N T E N T
E 8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb (RAL 1018) lasiert, Massivholz 1.3 C H AI R // Stuhl, Eiche, Massivholz mit Festpolster Stoff Plot 232, Kvadrat 1.3 STO O L // Hocker, Eiche wasserblau und warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz E 8 B A N K // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Festpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018), solid wood 1.3 C H A I R // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Plot 232, Kvadrat 1.3 STO O L // Stool, oak stained aqua blue and dark warmgrey, solid wood E 8 BA N K // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood, close upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt N O O N 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, frei hängender Sitz aus Kernleder, schlammgrau B O N DT L // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 0805005) LO W ATELI ER // Sideboard, Eiche und Atelierfuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz E 8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell wasserblau gebeizt, Massivholz M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Sitzpolster Stoff Plot 833, Kvadrat E 8 B A N K // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Festpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet mit Verlängerung, Diffusorscheiben P E LLE // Chair, frame oak, solid wood, freely hanging seat made from core leather, schlammgrau B O N DT L // Sidetable, MDF coated (RAL 0805005) LO W ATE LI E R // Sideboard, oak and Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak stained aqua blue, solid wood M O R P H // Chair, frame oak stained cold grey, solid wood, padded seat fabric Plot 833, Kvadrat E 8 BA N K // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood, close upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated N O O N 2 // Hanging lamp, 2 lampshades textile warmgrey, frame iron matt black powder coated with extension, diffusor
S I M P LE H I // Bett, Eiche, Massivholz P I LL // Kissen, Stoff Clara 444, Kvadrat und DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 244, Kvadrat M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Schale außen Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat B O N DT S // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 160 90 05) und B O N DT L // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 050 92 05) N O O N 1 // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S I M P LE H I // Bed, oak, solid wood P I LL // Cushion, fabric Clara 444, Kvadrat and DAYD R EA M // Coverlet, fabric Clara 244, Kvadrat M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat B O N DT S // Sidetable, MDF coated (RAL 160 90 05) and B O N DT L // Sidetable, MDF coated (RAL 050 92 05) N O O N 1 // Pending lamp, pendulum and canopy iron black powder coated, textile cable black, lampshade Lamitex white N EAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
F R I DAY 2 // Polstermöbel, 2-Sitzer, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, rückseitig Kernleder testa di moro, Polster Stoff Opera pepper, Rohi A R A // Kissen, Stoff Remix 2 152, Kvadrat und LO R I // Kissen, Stoff Remix 2 753, Kvadrat TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, amorph TU R NTA B LE C O U C H // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz A P U 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz M O R P H B A R // Barstuhl, Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 245, Kvadrat N O O N 3 S M A LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusor F R I DAY 2 // Upholstery, 2-seater, frame American walnut, solid wood, rear sleek leather testa di moro, upholstery fabric Opera pepper, Rohi A R A // Cushion, fabric Remix 2 152, Kvadrat and LO R I // Cushion, fabric Remix 2 753, Kvadrat TW I ST STO N E // Coffee table, oak stained light warmgrey, solid wood, amorphous TU R NTA B LE C O U C H // Occasional furniture, American walnut, solid wood A P U 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood M O R P H BA R // Bar stool, oak stained dark warmgrey, padded seat fabric Steelcut Trio 2 245, Kvadrat N O O N 3 S M A LL // Hanging lamp, 3 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor H I G H N O O N // fl oor lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Schale außen Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat A P U 1, 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz E 8 B A N K // Bank, Sitzfläche Eiche – Unterseite und Gestell wasserblau gebeizt, Massivholz B O N NY // Spiegel, Eiche, Massivholz N O O N 12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O R P H LO U N G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat A P U 1 , 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood E 8 BA N K // Bench, seat oak – bottom side and frame oak stained aqua blue, solid wood B O N NY // Mirror, oak, solid wood N O O N 12 // Hanging lamp, 12 lampshades Lamitex white, frame iron matt black powder coated, diffusor
290
2. AUFL AGE – EDITION 2 016 BY Z EI T R AUM GMBH www.zeitraum-moebel.de A R TDIREK TION – AR T DIREC TION ZEITRAUM, Wolfratshausen FOTOGR AFIE – PHOTOGR APHY Team Schalterhalle, München Studio Mierswa-Kluska, München Mirjam Fruscella & Daniele Manduzio, Hamburg Heinz von Heydenaber, Hohenschäftlarn BIL DBE ARBEIT UNG – PIC T URE EDITING Franziska Rohlfing, München Studio Mierswa-Kluska, München Wolfgang Kriegbaum, München ZEITRAUM, Wolfratshausen REDAK TION – EDITORIAL Jan Weiler, Icking Marie-Louise Ott, München ZEITRAUM, Wolfratshausen Ü B E R S E T Z U N G – T R A N S L AT I O N Global Syntax, München Q U E L L E N A N G A B E – P U B L I C AT I O N R E F E R E N C E Die Geier-Wally, Wilhelmine von Hillern Gewitter im Mai, Ludwig Ganghofer Das Schweigen im Wald, Ludwig Ganghofer Waldrausch, Ludwig Ganghofer Die Mühle am Fundensee, Ludwig Ganghofer River-Roses, D. H. Lawrence PRODUK TION & DRUCK – PRODUC TION & PRINT F&W Druck- und Mediencenter GmbH, Kienberg Aus drucktechnischen Gründen sind Farbabweichungen möglich. For typographical reasons colour variations are possible. T E C HNIS C HE Ä NDE R UNGE N V OR BE H A LT E N – TECHNICAL SUBJECT TO CHANGE 01.2016
ZEITR AUM GMBH Äußere Münchner Straße 2 // D – 82515 Wolfratshausen www.zeitraum-moebel.de