Mirada Catalogo 2012.pdf

Page 1

Rua Conselheiro Ribas, 136 CEP 11040-900 – Santos SP Tel.: 13 3278 9800 sescsp.org.br/mirada

Realização

Parceria

MIRADA – FESTIVAL IBERO-AMERICANO DE ARTES CÊNICAS DE SANTOS | 5-15 SETEMBRO 2012

SESC Santos





UM OLHAR SOBRE LABIRINTOS EM COMUM Danilo Santos De Miranda DIRETOR REGIONAL DO SESC SÃO PAULO

A mitologia grega nos concedeu a ideia de “labirinto”,

México, efervescente e misterioso país dos povos e

que serve, entre outras coisas, para refletir sobre a

deuses guerreiros, cujo labirinto adentraremos em boa

busca pelo autoconhecimento. No livro O Labirinto da

companhia, com gestão coletiva do Conselho Diretivo

Solidão (1950), Octavio Paz, historiador e poeta mexicano,

constituído por Isabel Ortega, Pepe Bablé, Ramiro Osório

recorre à simbologia do labirinto para tentar investigar

e por mim, que, juntos, tratamos dos convites e mediações

a identidade do povo mexicano. Naquele momento,

com os envolvidos nesta celebração ibero-americana.

ele já percebera os germes responsáveis pela sensação de solidão – frutos da modernidade – expressa pelo

Assim, o SESC, com o apoio da prefeitura de Santos,

individualismo, pelo vazio do consumismo e pelo

viabiliza uma ocupação e circulação por espaços

descrédito nos valores tradicionais e comunitários.

históricos da cidade que vão além das ações artísticas e culturais, irradiando-se por lugares e territórios

É para intervir em tamanha solidão que o MIRADA –

improváveis, com possibilidade de inclusão e apropriação

Festival Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos

de cada cidadão, recuperando um imaginário de difusão

promove a manutenção de uma agenda compartilhada

de tendências e novidades que foi vocação desse porto

para convivência, trocas de experiências e saberes,

aberto ao mundo.

discussões e novas sínteses, configurando-se como fator de aglutinação em torno desse dinâmico caldeirão

Um dos desafios que se colocam nestes dias

criativo. Na perspectiva da interculturalidade, que deve

de encontro com o outro é o de seguir uma série

reger as sociedades contemporâneas, algumas relações

de aparições e pistas que podem conduzir ao centro

e interações se concretizam efetivamente quando se

de questões latentes onde nos aguardará, em vez de

possibilita a imersão na realidade do outro, enfatizando

um monstro temível, a possibilidade, enfim, da sonhada

as trocas simbólicas e culturais.

integração panamericana e ibérica por meio dos seus laços culturais e afetivos.

Nesta segunda edição, além de acolher a produção brasileira, o MIRADA recebe trabalhos provenientes

Irmanados pelo respeito às diferenças que nos unem e

de Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Costa Rica,

nos complementam, este labirinto de solidão deixará

Cuba, Espanha, Paraguai, Peru, Portugal, Uruguai e

de nos assombrar e se transformará em novo lugar de

Venezuela, com especial atenção para a produção do

acolhimento e integração.


UNA MIRADA SOBRE LABERINTOS COMUNES Danilo Santos De Miranda DIRECTOR REGIONAL DEL SESC SÃO PAULO

La mitología griega nos concedió la idea de “laberinto”, que

efervescente y misterioso país de los pueblos y dioses

sirve, entre otras cosas, para reflexionar sobre la búsqueda

guerreros, en cuyo laberinto nos adentraremos en buena

del autoconocimiento. En el libro El Laberinto de la Soledad

compañía, con gestión colectiva del Consejo Directivo

(1950), Octavio Paz, historiador y poeta mexicano, recurre

constituido por Isabel Ortega, Pepe Bablé, Ramiro Osório y

a la simbología del laberinto para intentar investigar la

por mí, que, juntos, tratamos de los convites y mediaciones

identidad del pueblo mexicano. En aquel momento, él

con los involucrados en esta celebración iberoamericana.

ya percibía los gérmenes responsables por la sensación de soledad – fruto de la modernidad – expresada por el

Así, el SESC, con el apoyo de la municipalidad de

individualismo, por el vacío del consumismo y por el

Santos, hace factible una ocupación y circulación por

descrédito en los valores tradicionales y comunitarios.

los espacios históricos de la ciudad que van más allá de las acciones artísticas y culturales, irradiándose por

Es para intervenir en tamaña soledad que MIRADA –

lugares y territorios improbables, con la posibilidad de

Festival Iberoamericano de Artes Escénicas de Santos

inclusión y apropiación de cada ciudadano, recuperando

promueve el mantenimiento de una agenda compartida

un imaginario de difusión de tendencias y novedades que

para la convivencia, intercambios de experiencias y

fue la vocación de ese puerto abierto al mundo.

saberes, discusiones y nuevas síntesis, configurándose como factor de aglutinación en torno de ese dinámico

Uno de los desafíos que se instalan en estos días de

caldero creativo. En la perspectiva de la interculturalidad,

encuentro con el otro es el de seguir una serie de

que debe regir a las sociedades contemporáneas, algunas

apariciones y pistas que pueden conducir al centro de

relaciones e interacciones se concretan efectivamente

cuestiones latentes donde nos aguardará, en lugar de un

cuando se posibilita la inmersión en la realidad del otro,

monstruo temible, la posibilidad, finalmente, de la soñada

enfatizando los intercambios simbólicos y culturales.

integración panamericana y ibérica por medio de sus lazos culturales y afectivos.

En esta segunda edición, además de acoger a la producción brasileña, MIRADA recibe trabajos provenientes

Hermanados por el respeto a las diferencias que nos

de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba,

unen y complementan, este laberinto de soledad dejará

España, Paraguay, Perú, Portugal, Uruguay y Venezuela,

de asombrarnos y se transformará en un nuevo lugar de

con especial atención para la producción de México,

acogida e integración.


Brasil e México, uma irmandade por meio do teatro dos nossos dias Consuelo Sáizar Guerrero PRESIDENTA DO CONSELHO NACIONAL PARA A CULTURA E AS ARTES (CONACULTA)

O bem-sucedido Festival Mirada abriu as portas para

Está no Brasil um vigoroso e talentoso grupo de criadores

nos mostrar não apenas o universo cênico do Brasil,

que, no México, estão desenhando novos caminhos

mas também fez chegar até nós um novo modelo –

para o teatro. Temos certeza de que o público brasileiro

conseguido graças à iniciativa, gestão e disposição

poderá reconhecer e apreciar, em cada uma das propostas

do Serviço Social do Comércio (SESC) – aplicado à

cênicas, o trabalho, a qualidade e as preocupações destes

transformação social pela via da cultura.

criadores e, também, aproximar-se, por meio dos seus discursos, do atual teatro mexicano.

Para nós é uma grande honra o fato de o México ter sido nomeado país convidado para esta segunda edição do

Desta forma, ficamos orgulhosos de apresentar uma

Festival. A direção da nossa política foi tanto fortalecer

seleção daquilo que de melhor há no teatro mexicano.

as dinâmicas de produção, estreia e veiculação do

Esperamos que o Festival seja a primeira de muitas

teatro mexicano no interior, quanto posicioná-lo no

pontes para a comunicação, o intercâmbio e a projeção

exterior, por meio de novos esquemas de cooperação e

das nossas artes cênicas.

intercâmbio. Hoje, constatamos emocionados o resultado desse trabalho. Nestes onze dias intensos de teatro no Festival Mirada, teremos a possibilidade de manter encontros cênicos com criadores de outros países ibero-americanos e, ao mesmo tempo, a grande oportunidade de desfrutar do intercâmbio dos nossos idiomas e culturas.


Brasil y México, un hermanamiento a través del teatro de nuestros días Consuelo Sáizar Guerrero PRESIDENTA DEL CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES (CONACULTA)

El exitoso Festival Mirada abrió las puertas para

Se encuentra en Brasil un nutrido y talentoso grupo

mostrarnos no sólo el universo escénico de Brasil,

de creadores que en México están trazando nuevos

también nos ha dado a conocer un nuevo modelo –

caminos para el teatro. Estamos seguros que el público

logrado gracias a la iniciativa, gestión y disposición

brasileño podrá reconocer y disfrutar, en cada una de

del Servicio Social del Comercio (SESC)– aplicado a la

las propuestas escénicas, el trabajo, la calidad y las

transformación social por la vía de la cultura.

preocupaciones de estos creadores, y asomarse, a través de sus discursos, al actual teatro mexicano.

Consideramos un gran honor el que México haya sido designado como país invitado en esta segunda edición

Así pues, nos enorgullece presentar una selección de lo

del Festival. Ha sido política nuestra tanto fortalecer

mejor del teatro mexicano. Esperamos que el Festival sea

las dinámicas de producción, puesta en temporada y

el primero de muchos puentes para la comunicación, el

circulación del teatro mexicano en el interior, como

intercambio y la proyección de nuestras artes escénicas.

posicionarlo en el exterior mediante nuevos esquemas de cooperación e intercambio. Hoy vemos con emoción el fruto de ese trabajo. Tendremos en el Festival Mirada, en estos once días intensos de teatro, la posibilidad de encontrarnos escénicamente con creadores de otros países iberoamericanos y, también, la gran ocasión de disfrutar del intercambio de nuestros idiomas y culturas.


O teatro mexicano atual Teresa Vicencio DIRETORA GERAL DO INSTITUTO NACIONAL DE BELAS ARTES (INBA)

No ano 2011, o México recebeu a visita de um

assassinos (Los asesinos), para a companhia Carretera

representante do Festival Mirada que, à procura de

45; Jorge Vargas, da companhia Línea de Sombra,

propostas para sua programação, assistiu à Mostra

dirigindo Amarelo (Amarillo); Mauricio García Lozano,

Nacional de Teatro, organizada pelo Instituto Nacional de

fundador da companhia Teatro del Farfullero, diretor da

Belas Artes e à Mostra de Artes Cênicas, promovida pelo

obra O pequeno quarto ao final da escada (La pequeña

Governo da Cidade do México.

habitación al final de la escalera); nesta mesma linha, temos Daniel Giménez Cacho, que foi convidado pela

Como resultado dessa curadoria, o Teatro Mexicano

companhia Por piedad Producciones, para dirigir a obra O

foi nomeado convidado de honra da segunda edição

dragão dourado (El dragón dorado).

do Festival Mirada. Para atender este convite foi fundamental a colaboração estabelecida entre o

Também estará presente o olhar de jovens diretores que,

Conselho Nacional para a Cultura e as Artes (Conaculta),

a cada proposta, vão fortalecendo seus passos no cenário

a Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM),

mexicano. Com eles, vieram: Incêndios (Incendios),

a Secretaria da Cultura do Governo do Distrito Federal

dirigida por Hugo Arrevillaga, da companhia Tapioca Inn

(GDF) e o Instituto Nacional de Belas Artes (INBA).

e que fez diversas temporadas ao longo de dois anos; Alberto Villarreal, da companhia Artillería Producciones,

O repertório mexicano de Mirada está formado em sua

apresenta Ensaio sobre fracos (Ensayo sobre débiles),

grande maioria por obras de companhias independentes

última parte da sua trilogia.

que, em coprodução com algumas instituições e parcerias com outras companhias, consolidaram seus projetos.

Para o Instituto Nacional de Belas Artes foi extremamente

Também estará presente o trabalho da Companhia

grato poder participar deste projeto o qual, sem

Nacional de Teatro do INBA.

sombra de dúvida, contribuirá para o fortalecimento e projeção do teatro mexicano em nível internacional.

Este conjunto de obras é dirigido por grandes diretores

Continuaremos trabalhando no estabelecimento de novos

contemporâneos, como Mario Espinosa, que dirige

vínculos, especialmente na região ibero-americana.

Mais uma vez, por favor (Una vez más por favor), da Companhia Nacional de Teatro; David Olguín, integrante da companhia El Milagro, quem dirige e escreve Os


El teatro actual mexicano Teresa Vicencio DIRECTORA GENERAL DEL INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES (INBA)

En el año 2011, México recibió la visita de un

compañía Carretera 45; Jorge Vargas, de la compañía

representante del Festival Mirada que, en busca de

Línea de Sombra, quien dirige Amarillo; Mauricio García

propuestas para conformar su programación, acudió a

Lozano, fundador de la compañía Teatro del Farfullero,

la Muestra Nacional de Teatro que organiza el Instituto

quien dirige la obra La pequeña habitación al final de la

Nacional de Bellas Artes y la Muestra de Artes Escénicas

escalera; en esta misma línea tenemos a Daniel Giménez

que promueve el Gobierno de la Ciudad de México.

Cacho, quien fue invitado por la compañía Por piedad Producciones para dirigir la obra El dragón dorado.

Como resultado de esa curaduría, el Teatro Mexicano fue designado invitado de honor de la segunda edición del

También está presente la mirada de jóvenes directores

Festival Mirada. Para cumplir con esta distinción ha sido

que, con cada propuesta, van fortaleciendo sus pasos

fundamental la colaboración entre el Consejo Nacional

en la escena mexicana. Han traído consigo: Incendios,

para la Cultura y las Artes (Conaculta), la Universidad

dirigida por Hugo Arrevillaga, de la compañía Tapioca

Nacional Autónoma de México (UNAM), la Secretaría

Inn y que ha tenido distintas temporadas a lo largo de

de Cultura del Gobierno del Distrito Federal (GDF) y el

dos años; Alberto Villarreal, de la compañía Artillería

Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA).

Producciones, presenta Ensayo sobre débiles, última parte de su trilogía.

El repertorio mexicano de Mirada está conformado en su mayor parte por obras de compañías independientes que,

Para el Instituto Nacional de Bellas Artes ha sido

en coproducción con algunas instituciones y alianzas con

sumamente grato participar en este proyecto que sin

otras compañías, consolidaron sus proyectos. También

duda contribuirá a fortalecer y proyectar el teatro

estará presente el trabajo de la Compañía Nacional de

mexicano en el ámbito internacional. Seguiremos

Teatro del INBA.

trabajando en el establecimiento de nuevos vínculos, particularmente en la región iberoamericana.

Este conjunto de obras está comandado por grandes directores contemporáneos como Mario Espinosa, quien dirige Una vez más por favor de la Compañía Nacional de Teatro; David Olguín, integrante de la compañía El Milagro, quien dirige y escribe Los asesinos para la


Calçadão – orla de santos


ESPETÁCULOS | ESPECTÁCULOS

20 ARGENTINA 22 Podem Deixar o que Quiserem | Pueden Dejar lo que Quieran) Íntimo Teatro Itinerante

24 BRASIL 26 A Primeira Vista | A Primera Vista  Enrique Diaz 28 Eclipse Grupo Galpão 30 Histórias de Família | Historias de Familia  Amok Teatro 32 Hysteria  Grupo XIX de Teatro 34 Isso te Interessa? | ¿Eso te Interesa?  Companhia Brasileira de Teatro 36 Lamartine Babo  Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC 38 O Cantil | La Canteadora  Teatro Máquina 40 Pais e Filhos | Padres e Hijos  Mundana Companhia de Teatro 42 Retábulo | Retablo  Piollin Grupo de Teatro Espetáculos de Rua | Espectáculos de Rúa

44 A Pereira da Tia Miséria | El Peral de la Tía Miseria  Núcleo Ás de Paus 46 Felinda  Cia. Carroça de Mamulengos 48 O Lançador de Foguetes | El Lanzador de Cohetes  Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar 50 Romeu e Julieta | Romeo y Julieta  Grupo Galpão Espetáculos Infantis | Espectáculos Infantiles

52 A Cortina da Babá | La Cortina de la Niñera  Grupo Sobrevento 54 O Fio Mágico | El Hilo Mágico  Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

56 BOLÍVIA 58

Hamlet, dos Andes | Hamlet, de los Andes  Teatro de los Andes

60 CHILE 62 El Olivo  Teatro Niño Proletario 64 Gêmeos | Gemelos  Compañia Teatro Cinema


66 COLÔMBIA Sobre Alguns Assuntos de Família - Trilogia | Sobre Algunos Asuntos de FamIlia - Trilogía  La Maldita Vanidad 68 O Autor Intelectual | El Autor Intelectual 70 Os Autores Materiais | Los autores Materiales 72 Como Quer que te Queira | Cómo Quieres que te QuIEra

74 COSTA RICA 76 Mãe Coragem e seus Filhos | Madre Coraje y sus Hijos  Compañía Nacional de Teatro (CNT)

78 CUBA 80 Ar Frio | Aire Frío  Argos Teatro

82 ESPANHA 84 86

+75  Compañía Fadunito O Nacional | El Nacional  Els Joglars

88 MÉXICO 90 92

AmarILLO  Teatro Línea de Sombra Ensaio Sobre Frágeis | Ensayo Sobre Débiles  Artillería

Producciones

Incêndios | Incendios  Compañía Tapioca Inn O Dragão Dourado | El Dragón Dorado  Por Piedad Teatro Producciones O Pequeno Quarto ao Final da Escada | La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera  Teatro Del Farfullero 100 Os Assassinos | Los Asesinos  El Milagro Teatro e Carretera 45 94 96 98

Teatro

102 Uma Vez Mais, Por Favor | Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT)

104 PARAGUAI 106 Cinzas | Cenizas  Hara Teatro

108 PERU 110 SEM TÍTULO, técnica mista | SIN TÍTULO, técnica mixta  Grupo Cultural Yuyachkani

112 PORTUGAL 114 Herodíades  Artistas Unidos


116 URUGUAI 118 Chaika  Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas

120 VENEZUELA 122 Ato Cultural | Acto Cultural  Grupo Actoral 80

ATIVIDADES COMPLEMENTARES | actividades complementarias

126 IntervençÕES | INSTALAÇÕES INTERVENCIONES | INSTALACIONES 134 EXPOSIçÕES EXPOSICIONES 136 encontros e debates ENCUENTROs Y DEBATES 148 oficina TALLER 149 lançamentos LANZAMIENTOS 152 CICLO DE DOCUMENTÁRIOS CICLO DE DOCUMENTALES – sesctv 153 Rede de intercâmbio RED DE INTERCAMBIO 154 ponto de encontro e shows musicais PUNTO DE ENCUENTRO y shows musicales 156 à luz dos arquivos A LA LUZ DE LOS ARCHIVOS- Por Valmir Santos 162 presença e futuro de nosso teatro PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO - Por Santiago García informações | Informaciones

176 grade de programação PLAN DE PROGRAMACIÓN 178 programação dia a dia PROGRAMACIÓN DIARIA 186 Locais – santos LOCALES – SANTOS 188 locais – EXTENSÃO MIRADA LOCALES – EXTENSIÓN MIRADA 190 contatos CONTACTOS


monumento – centro histórico de santos


Históricamente y por diversas cuestiones, somos

nação que sempre esteve mais voltada às referências

una nación que siempre estuvo más orientada a las

do hemisfério Norte, notadamente da Europa e, mais

referencias del hemisferio Norte, notoriamente de Europa

recentemente, dos EUA. Por influência da colonização,

y más recientemente de los EE. UU. Por influencia de la

e por muito tempo após o processo de independência,

colonización, y por mucho tiempo después del proceso de

voltamos nossos olhares a tudo o que vinha dos países

independencia, dirigimos nuestras miradas a todo lo que

desenvolvidos europeus e mantivemos latentes as partes

venía de los países desarrollados europeos y mantuvimos

negra e indígena de nossas raízes culturais, sobretudo

latentes las partes negra e indígena de nuestras raíces

entre as elites. A folclorização parecia ser o tratamento

culturales, sobre todo entre las elites. La folclorización

destinado a tudo que fosse associado aos nativos da

parecía ser el tratamiento destinado a todo lo asociado

terra e a marginalização às coisas que vinham da África.

a los nativos de la tierra y la marginalización las cosas

Mesmo assim, fomos assimilando o “outro” muito

venidas de África. Aún así, fuimos asimilando lo “otro”

antes do conceito de antropofagia ter sido forjado pelos

mucho antes del concepto de antropofagia haber sido

modernistas, redimindo-nos de alguma forma como

forjado por los modernistas, redimiéndonos de alguna

povo mestiço e multicultural.

forma como pueblo mestizo y multicultural.

Paradoxalmente, passamos a cultivar com o tempo certo

Paradójicamente, pasamos a cultivar con el tiempo

desprezo pela herança portuguesa de nossa formação,

cierto desprecio por la herencia portuguesa de nuestra

como se ela simbolizasse aquilo de que precisássemos nos

formación, como si ella simbolizase aquello de que

libertar para desenvolvermos nossa real identidade. E de

precisásemos libertarnos para desarrollar nuestra real

modo singular, diferentemente da maioria dos países das

identidad. Y de modo singular, diferente de la mayoría de

Américas, não participamos de grandes lutas na transição

los países de las Américas, no participamos de grandes

do período colonial ao republicano – condição conquistada

luchas en la transición del período colonial al republicano

quase que logicamente.

– condición conquistada casi de forma lógica.

Nossa língua não é mesma dos demais países

Nuestra lengua no es la misma de los demás países

dominados pelos espanhóis; encontramos entre

dominados por los españoles; encontramos entre las

as outras pátrias latino-americanas apenas diferenças

otras patrias latinoamericanas apenas diferencias de

de sotaques e variações do padrão em maior ou menor

acentos y variaciones del patrón en mayor o menor

grau. Curiosamente, temos mais facilidade em perceber

grado. Curiosamente, tenemos más facilidad en percibir

o espanhol do que os falantes dessa língua têm em

al español de lo que los hablantes de esa lengua tienen

relação ao português. (Hoje encontramos até uma

con relación al portugués. (Hoy encontramos hasta una

variação linguística sendo adotada nas regiões de

variante lingüística siendo adoptada en las regiones

fronteira, o “portunhol”, fenômeno estudado por

de frontera, el “portuñol”, fenómeno estudiado por

alguns pesquisadores).

algunos investigadores).

Ao mesmo tempo, por uma questão desenvolvimentista,

Al mismo tiempo, por una cuestión desarrollista,

estamos concentrados mais no litoral do que no interior,

estamos concentrados más en el litoral que en el interior,

o que contribui para criar uma barreira imaginária,

lo que contribuye para crear una barrera imaginaria, que

presentación

Historicamente e por questões diversas, somos uma

15


apresentação 16

que nos deixa como que de costas ao continente.

nos sitúa como de espaldas al continente. Agréguese

Acrescente-se a isso a barreira geográfica real, que é a

a esto la barrera geográfica real, que es la gran extensión

grande extensão da Cordilheira dos Andes, uma cicatriz

de la Cordillera de los Andes, una cicatriz natural como

natural como a sublinhar essa divisão simbólica.

a subrayar esa división simbólica.

No Brasil, um país de proporções continentais, somos

En Brasil, un país de proporciones continentales,

capazes de identificar diferenças marcantes entre o sul

somos capaces de identificar marcadas diferencias entre

e o norte, com sutilezas de uma cultura repleta de misturas

el sur y el norte, con sutilezas de una cultura repleta

e contradições. Do mesmo modo, seria impreciso pensar

de misturas y contradicciones. Del mismo modo, seria

na América Latina como uma única massa indistinta

impreciso pensar en América Latina como una masa

e mesmo nos países que integram o continente sem levar

única indistinta y también en los países que integran

em conta a heterogeneidade e as singularidades de cada

el continente sin considerar la heterogeneidad y las

um. Em comum, as raízes ibéricas nos irmanam, a bagagem

singularidades de cada uno. En común, las raíces ibéricas

trazida por portugueses e espanhóis constitui parte de

nos hermanan, el bagaje incorporado por portugueses y

nosso código genético.

españoles constituye parte de nuestro código genético.

A base do que poderia vir a ser uma autêntica e legítima

La base de lo que podría venir a ser una autentica y

civilização americana, fundamentada por outros valores

legítima civilización americana, fundamentada por

e pensamentos, inspirada por outra filosofia diferente

otros valores y pensamientos, inspirada por otra filosofía

da cristã eurocentrista, foi abortada definitivamente

diferente de la cristiana euro céntrica, fue abortada

pela violência da invasão europeia do século XVI, em

definitivamente por la violencia de la invasión europea

todos os sentidos. Uma visita a qualquer museu ou

del siglo XVI, en todos los sentidos. Una visita a cualquier

acervo de arte pré-colombiana de qualquer país das

museo o acervo de arte precolombino de cualquier país

Américas ou da Europa atesta a sofisticada capacidade

de las Américas o de Europa testimonia la sofisticada

técnica e intelectual dos povos nativos aqui estabelecidos

capacidad técnica e intelectual de los pueblos nativos

muito antes da chegada dos conquistadores com suas

aquí establecidos mucho antes de la llegada de los

armas de fogo. A miscigenação com outros povos em

conquistadores con sus armas de fuego. El mestizaje con

cada uma das sub-regiões do continente e os processos

otros pueblos en cada una de las subregiones del continente

sociais, econômicos e políticos, gestados ao longo dos

y los procesos sociales, económicos y políticos, gestados a

séculos desde a colonização, são os grandes fatores que

lo largo de los siglos desde la colonización, son los grandes

definem culturalmente quem somos, o DNA de cada

factores que definen culturalmente quienes somos, el ADN

país. Sobrevivem, no entanto, em cada recanto latino-

de cada país. Sobreviven, mientras tanto, en cada rincón

americano e na alma de seus habitantes, os ecos e

latinoamericano y en el alma de sus habitantes, los ecos y la

memória inconscientes daquela exuberante civilização

memoria inconscientes de aquella exuberante civilización

verdadeiramente americana que a História, essa entidade

verdaderamente americana que la Historia, esa entidad

governada pelo poder, se encarregou de aniquilar.

gobernada por el poder, se encargó de aniquilar.

Assim, parece mais do que natural encontrarmos

Así, parece más que natural encontrar reflejos de

reflexos de nossa própria formação e compartilharmos

nuestra propia formación y compartir realidades tan

realidades tão similares nos países vizinhos por sua

similares en los países vecinos generadas, a su vez, por

vez, geradas por condições que também nos são muito

condiciones que también nos son muy familiares. De la

familiares. Da mesma forma, não nos surpreende

misma forma, no nos sorprende la sensación de sentirnos

a sensação de estarmos em casa quando visitamos as

en casa cuando visitamos las ciudades de la península


cidades da península ibérica. Nem estranhamos a nostalgia

ibérica. Ni extrañamos la nostalgia de una ancestralidad

de uma ancestralidade perdida ou o reconhecimento

perdida o el reconocimiento arquetípico de vestigios del

arquetípico de vestígios do passado que acompanham

pasado que acompañan una exposición de arte indígena –

uma exposição de arte indígena – principalmente quando

principalmente cuando nos deparamos con los complejos

nos deparamos com os complexos sistemas elaborados

sistemas elaborados por mayas, incas y aztecas, apenas

por maias, incas e astecas, apenas para citar três

para citar tres extraordinarias civilizaciones que

extraordinárias civilizações que habitavam o continente

habitaban el continente que llamamos de hogar.

que chamamos de lar. Tal vez esta trayectoria de “reaproximación” se haya Talvez esta trajetória de “re-aproximação” tenha

intensificado con la apertura política posterior a las

se intensificado com a abertura política posterior às

rupturas que las dictaduras significaron en los procesos

rupturas que as ditaduras significaram nos processos

de desarrollo de los países latinoamericanos.

de desenvolvimento dos países latino-americanos. O fato é que mudanças significativas vêm ocorrendo

ocurriendo en las últimas décadas, lo que representa

nas últimas décadas, o que representa uma alteração

una alteración de paradigmas acerca de nuestras

de paradigmas acerca de nossas relações com os vizinhos.

relaciones con los vecinos. El contexto de la globalización,

O contexto da globalização, a ascensão dos países ditos

la ascensión de los países llamados emergentes,

emergentes, do antigamente chamado “terceiro mundo”,

del antiguamente denominado “tercer mundo”, y la

bem como a relativização das ideias a respeito de centro e

relativización de las ideas respecto de centro y periferia,

periferia, juntamente com as facilidades de comunicação

junto con las facilidades de comunicación arribadas de

advindas de novas tecnologias, contribuíram para encurtar

nuevas tecnologías, contribuyeron para acortar distancias

distâncias e provocar reflexões sobre a questão. Atualmente,

y provocar reflexiones sobre la cuestión. Actualmente,

superadas as fobias e traumas originais de toda sorte, um

superadas las fobias y traumas originales de todo tipo,

grande número de iniciativas e projetos de cooperação tem

un gran número de iniciativas y proyectos de cooperación

sido realizados, colocando em pauta a importância valiosa

han sido realizados, colocando en pauta la importancia

desse intercâmbio.

valiosa de ese intercambio.

É nesse cenário que o SESC SP realiza o Mirada – Festival

Es en ese escenario que el SESC SP realiza Mirada – Festival

Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos, um projeto

Iberoamericano de Artes Escénicas de Santos, un proyecto con

com periodicidade bienal e que tem como premissa a

periodicidad bienal y que tiene como premisa la percepción

percepção de que a criação artística ibero-americana é tão

de que la creación artística iberoamericana es tan diferente

diversa quanto diversa é a cultura dos países que a compõe.

cuanto diversa es la cultura de los países que la componen. El objeto del festival es evidenciar la pluralidad de estéticas

O objetivo do festival é evidenciar a pluralidade de

y las investigaciones en las artes escénicas de los países de

estéticas e as pesquisas nas artes cênicas dos países da

América Latina, Portugal y España, procurando discutir sus

América Latina, Portugal e Espanha, procurando discutir

identidades a partir de sus producciones teatrales, abriendo

suas identidades a partir de suas produções teatrais,

espacios para el diálogo intercultural, además de colocar en

abrindo espaços para o diálogo intercultural, além de

foco uno de los denominadores comunes de la formación

colocar em foco um dos denominadores comuns da

efectiva y abstracta del continente: la transformación de la

formação efetiva e abstrata do continente: a transformação

herencia iberoamericana y su hibridación en el encuentro

da herança ibero-americana e sua hibridização no

con otras culturas.

encontro com outras culturas.

presentación

El hecho es que cambios significativos vienen

17


apresentação 18

A cidade de Santos foi escolhida para sediar o

La ciudad de Santos fue escogida para ser sede del evento

evento porque representa simbolicamente a ideia de troca

porque representa simbólicamente la idea de trueque e

e intercâmbio, por ser um local com vocação histórica para

intercambio, por ser un local con vocación histórica para

receber o que vem de fora. Uma das mais significativas

recibir lo que es extranjero, lo que viene de afuera. Una de las

portas de chegada e partida de pessoas e de entrada e

más significativas puertas de llegada y partida de personas y

saída de mercadorias do país no século XX, a cidade ainda

de entrada y salida de mercaderías del país en el siglo XX, la

hoje mantém seus portos atuantes com o mesmo espírito

ciudad aún hoy mantiene sus puertos activos con el mismo

acolhedor da época quando recebia famílias de imigrantes

espíritu acogedor de la época en que recibía familias de

e comerciantes que elegiam o Brasil como ponto de

inmigrantes y comerciantes que elegían a Brasil como punto

passagem ou para aqui se estabelecerem.

de pasaje o para establecerse aquí.

A primeira edição do festival teve lugar em 2010, com

La primera edición del festival tuvo lugar en 2010,

o apoio das municipalidades de Santos e Buenos Aires,

con el apoyo de las municipalidades Santos y Buenos

uma vez que a Argentina participava naquele ano como

Aires, una vez que Argentina participaba en aquel año

país homenageado. A programação contava com 31

como país homenajeado. La programación contaba con

espetáculos de 12 países, dentre os quais 13 brasileiros

31 espectáculos de 12 países, entre los cuales 13 eran

e 7 argentinos. No bloco das atividades educativas,

brasileños y 7 argentinos. En el bloque de las actividades

aconteceram mesas de debates, exposições, exibição

educativas, se realizaron mesas de debate, exposiciones,

de vídeos e lançamento de livro, além de encontro

exhibición de vídeos y lanzamiento de libros, además del

promovido com todos os convidados do festival para

encuentro promovido con todos los convidados del festival

troca de experiências e fortalecimento da rede de

para intercambio de experiencias y fortalecimiento de la

contatos. O público total para as atividades foi de 50.000

red de contactos. El público total para las actividades fue

pessoas, com praticamente todas as sessões lotadas.

de 50.000 personas, con prácticamente todas las sesiones

O evento recebeu cerca de 500 participantes, entre

colmadas. El evento recibió cerca de 500 participantes, entre

artistas, jornalistas, docentes e profissionais da área.

artistas, periodistas, docentes y profesionales del área.

Em 2012, os números são ainda mais expressivos,

En 2012, los números son aún más expresivos, con el

com o aumento da programação e da oferta de atividades

aumento de la programación y de la oferta de actividades

para o público. Ao todo, 14 países participam desta edição

para el público. En total, 14 países participan de esta

do festival: Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Costa

edición del festival: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia,

Rica, Cuba, Espanha, Paraguai, Peru, Portugal, Uruguai

Costa Rica, Cuba, España, Paraguay, Perú, Portugal,

e Venezuela, além de Brasil e México, país para o qual

Uruguay y Venezuela, además de Brasil y México, para el

é dedicado um programa especial neste ano. São 38

cual es dedicado un programa especial en este año. Son

espetáculos, sendo 23 internacionais – dentre eles 7

38 espectáculos, siendo 23 internacionales – entre ellos 7

mexicanos –

mexicanos – y 15 brasileños (con 8 estados de la federación

e 15 brasileiros (com 8 estados da federação

representados: SP, RJ, MG, PR, RS, PE, CE y PB), instalaciones

representados: SP, RJ, MG, PR, RS, PE, CE e PB), instalações

artísticas (con el grupo español Antigua y Barbuda y

artísticas (com o grupo espanhol Antigua y Barbuda

Roberta Carvalho – PA), exposiciones (con lo artista

e Roberta Carvalho – PA), exposições (com o artista

mexicano Ivan Puig y lo fotógrafo brasileño Emidio Luisi),

mexicano Ivan Puig e o fotógrafo brasileiro Emidio

shows musicales (Triciclo Circus Band – MEX, Cida Moreira,

Luisi), shows musicais (Triciclo Circus Band – MEX,

Filipe Catto, André Abujamra, Renato Godá, Núcleo

Cida Moreira, Filipe Catto, André Abujamra, Renato

Toada, Wander Wildner e Karina Buhr), performances,

Godá, Núcleo Toada, Wander Wildner e Karina Buhr),

lanzamientos editoriales, debates, talleres, muestras y


performances, lançamentos editoriais, debates, oficinas,

encuentros en más de una decena de espacios cerrados y

mostras e encontros em mais de uma dezena de espaços

plazas de Santos durante los 11 días del evento. El festival,

fechados e praças de Santos durante os onze dias do

que acontece siempre durante el feriado del aniversario de

evento. O festival, que acontece sempre durante o

la ciudad, esta vez expande su atención también para los

feriado de aniversário da cidade, desta vez expande

municipios de São Vicente, Praia Grande, Guarujá, Bertioga

seu atendimento também para os municípios de São

y Cubatão, llevando espectáculos de rúa que integran su

Vicente, Praia Grande, Guarujá, Bertioga e Cubatão,

programa para presentaciones al aire libre.

levando espetáculos de rua que integram sua grade para apresentações ao ar livre.

La elección de México como convidado especial tiene por objeto ofrecer al público brasileño una pequeña muestra

A escolha do México como convidado especial tem

de la actual producción escénica del país que vive un

por objetivo oferecer ao público brasileiro uma pequena

momento de gran capacidad creativa, con compañías de

amostra da atual produção cênica do país que vive um

excelente nivel. En 2010, el festival efectuó un homenaje

momento de grande capacidade criativa, com companhias

a Argentina, cuya escena es relativamente conocida en

de excelente nível. Em 2010, o festival fez homenagem

Brasil, evidenciando directores de prestigio y jóvenes

à Argentina, cuja cena é relativamente conhecida no

teatrólogos de la parte más al sur de América.

Brasil, evidenciando encenadores de prestígio e jovens teatrólogos da parte mais ao sul da América.

Esta vez, procuramos proyectar luces sobre un panorama Ecuador. Una mirada que se reveza entre lo más próximo

teatral pouco divulgado entre nós, ao norte do Equador.

y lo más distante, entre lo familiar y lo inusitado, teniendo

Uma mirada que se reveza entre o mais próximo e o mais

a las artes escénicas como proponentes en la ampliación

distante, entre o familiar e o incomum, tendo as artes

del imaginario popular sobre el otro – de manera lúdica y

cênicas como propositoras na ampliação do imaginário

por medio del teatro como instrumento de supresión de

popular sobre o outro – de maneira lúdica e por meio

las barreras que, a veces, nos separan en la vida cotidiana

do teatro como instrumento de supressão das barreiras

y objetiva. Los mexicanos comparecen sobretodo en

que, por vezes, nos separam na vida cotidiana e objetiva.

trabajos colectivos, con una dramaturgia potente dirigida

Os mexicanos comparecem sobretudo em trabalhos

principalmente para cuestiones políticas y sociales pero

coletivos, com uma dramaturgia potente voltada

también para otras de carácter universal y existencial,

principalmente para questões políticas, sociais mas

presentando propuestas y tendencias distintas, que

também para outras de caráter universal e existencial,

revelan la variedad de estilos y temas de su teatro en la

apresentando proposições e inclinações distintas, que

última década. Llegan a Brasil con nombres importantes

revelam a variedade de estilos e temas de seu teatro

como Mario Espinosa, Alberto Villareal, David Olguin,

no último decênio. Chegam ao Brasil com nomes

Mauricio García Lozano, Jorge Vargas, Daniel Gimenez

importantes como Mario Espinosa, Alberto Villareal,

Cacho y Hugo Arrevillaga.

David Olguin, Mauricio García Lozano, Jorge Vargas, Daniel Gimenez Cacho e Hugo Arrevillaga.

Los clásicos están presentes en nuevas lecturas de la Cía. Nacional de Costa Rica (Madre Coraje, de Brecht), del Teatro

Os clássicos estão presentes em novas leituras da Cia.

Máquina de Fortaleza (otro Brecht, en versión sin palabras

Nacional da Costa Rica (Mãe Coragem, de Brecht), do Teatro

para La Excepción y la Regla), de la Cía. Complot (una

Máquina de Fortaleza (outro Brecht, em versão sem palavras

asociación de jóvenes artistas de Montevideo que traen

para A Excessão e a Regra), da Cia. Complot (uma associação

La Gaviota (A Gaivota), de Chéjov), del Grupo Galpão (en

de jovens artistas de Montevidéu que traz

dosis doble: con el Shakespeare barroco de Gabriel Villela

presentación

teatral poco divulgado entre nosotros y al norte del Desta vez, procuramos jogar luzes sobre um panorama

19


apresentação 20

A Gaivota, de Tchecov), do Grupo Galpão (em dose dupla:

y su escenificación para la rúa de Romeo y Julieta y con

com o Shakespeare barroco de Gabriel Villela e sua

el universo de Chéjov, dirigido por el ruso Jurij Alschitz)

encenação para a rua de Romeu e Julieta e com o universo de

y del Teatro de Los Andes (con su Hamlet boliviano,

Tchecov, dirigido pelo russo Jurij Alschitz) e do Teatro de Los

un Shakespeare más entre nosotros). La novísima

Andes (com seu Hamlet boliviano, mais um Shakespeare

dramaturgia encuentra resonancia en los trabajos de la

entre nós). A novíssima dramaturgia encontra ressonância

Cía. Brasileira (con la francesa Noëlle Renaude), la Cía.

nos trabalhos da Cia. Brasileira (com a francesa Noëlle

Dos Atores (con el canadiense Daniel Mac Ivor), además

Renaude), a Cia. dos Atores (com o canadense Daniel Mac

de obras basadas en textos literarios adaptados para los

Ivor), além de obras baseadas em textos literários adaptados

palcos y de trabajos concebidos a través de procesos de

para os palcos e de trabalhos concebidos através de

creación colectiva, como las piezas presentadas por los

processos de criação coletiva, como as peças apresentadas

brasileños del Grupo Piollin (a partir de Osman Lins), de la

pelos brasileiros do Grupo Piollin (a partir de Osman Lins),

Cía. Amok (sobre la obra de la servía Biljana Srbljanovic),

da Cia. Amok (sobre a obra da sérvia Biljana Srbljanovic),

de la Cía. Mundana (una versión para el romance de Ivan

da Cia. Mundana (uma versão para o romance de Ivan

Turgueniev) y del Grupo XIX (con el delicado Hysteria) o

Turgueniev) e do Grupo XIX (com o delicado Hysteria) ou

los colombianos de la Cía. La Maldita Vanidad y su trilogía

os colombianos da Cia. La Maldita Vanidad e sua trilogia

“sobre algunos asuntos de familia”. La dramaturgia del

“sobre alguns assuntos de família”. A dramaturgia do século

siglo XX es revisitada por los portugueses Artistas Unidos

XX é revisitada pelos portugueses Artistas Unidos (com o

(con el italiano Giovanni Testori), por los cubanos del

italiano Giovanni Testori), pelos cubanos do Argos Teatro

Argos Teatro (con Virgilio Piñera, maestro de la escritura

(com Virgilio Piñera, mestre da escrita teatral cubana) e

teatral cubana) y por los venezolanos del Actoral 80 (con

pelos venezuelanos do Actoral 80 (com seu conterrâneo José

su coterráneo José Ignáacio Cabrujas, otro gran exponente

Ignácio Cabrujas, outro grande expoente da dramaturgia das

de la dramaturgia de las Américas). La fusión de lenguajes

Américas). A fusão de linguagens e o flerte do teatro com

y el coqueteo del teatro con otras artes, como la danza, las

outras artes, como a dança, as artes visuais, o cinema ou a

artes visuales, el cine o la performance, pueden ser vistos

performance, podem ser vistos em trabalhos como os da

en trabajos como los de la Cía. Teatro Cinema, de Chile,

Cia. Teatro Cinema, do Chile, dos paraguaios do Hara Teatro

de los paraguayos del Hara Teatro o de los peruanos del

ou dos peruanos do experiente Grupo Yuyachkani.

experimentado Grupo Yuyachkani.

Outros veteranos também integram o programa,

Otros veteranos también integran el programa, como la

como a famosa companhia espanhola Els Joglars

famosa compañía española Els Joglars (dirigida por Albert

(dirigida por Albert Boadella), ou Antunes Filho em sua

Boadella), o Antunes Filho en su faceta de escritor (a través

faceta de escritor (através do musical produzido por seu

del musical producido por su Centro de Investigación

Centro de Pesquisa Teatral), lado a lado com artistas

Teatral (Centro de Pesquisa Teatral)), codo a codo con

emergentes, como Fernando Rubio e os argentinos do

artistas emergentes, como Fernando Rubio y los argentinos

Intimo Teatro Itinerante ou Luis Guenel e os chilenos

del Intimo Teatro Itinerante o Luis Guenel y los chilenos

da Cia. Niño Proletário.

de la Cía. Niño Proletario.

A programação para ruas e praças traz também a nova

La programación para las rúas y plazas trae también el

montagem da Cia. Carroça de Mamulengos, formada

nuevo montaje de la Cía. Carroça de Mamulengos formada

por membros de uma mesma família, na melhor tradição

por miembros de una misma familia, en la mejor tradición

mambembe, intervenções da companhia espanhola

mambembe (aficionado), intervenciones de la compañía

Fadunito e a ação performática inspirada em Nelson

española Fadunito y la acción performática inspirada

Rodrigues do Grupo Enlace Coletivo de Artes, além dos

en Nelson Rodrigues del Grupo Enlace Coletivo de Artes,


trabalhos do Núcleo Ás de Paus e do grupo De Pernas pro

además de los trabajos del Núcleo Ás de Paus (As de Bastos)

Ar. Completam o mosaico ibero-americano os espetáculos

y del grupo De Pernas pro Ar (Patas Arriba). Completan el

para crianças que misturam diferentes técnicas de

mosaico iberoamericano los espectáculos para niños que

animação, confeccionados pelo Grupo Sobrevento de São

mezclan diferentes técnicas de animación, confeccionados

Paulo e pela Cia. Mão Molenga, de Recife.

por el Grupo Sobrevento de São Paulo y por la Cía. Mão Molenga (Mano Holgazana), de Recife.

e atividades complementares é um trabalho feito a

El proceso de curaduría y selección de los espectáculos y

muitas mãos e de forma continuada. Sob a coordenação

actividades complementarias es un trabajo efectuado por

do Conselho Diretivo do festival, e com a assistência

muchas manos y de forma continua. Bajo la coordinación

da equipe técnica do SESC SP, o projeto é o resultado

del Consejo Directivo del festival, y con la asistencia del

de uma cuidadosa pesquisa e do acompanhamento de

equipo técnico del SESC SP, el proyecto es el resultado de

festivais na Europa e no continente, contando ainda

una cuidadosa investigación y del acompañamiento de

com a colaboração de promotores e agentes culturais

festivales en Europa y en el continente, y cuenta además

em diferentes países, parcerias indispensáveis para a

con la colaboración de promotores y agentes culturales

construção da programação. São necessárias muitas

en diferentes países, sociedades indispensables para la

reuniões para que o resultado último seja alcançado,

construcción de la programación. Son necesarias muchas

um recorte que possibilite discussões sobre as artes

reuniones para que el resultado final sea alcanzado, un

cênicas contemporâneas e reflexões a respeito das

recorte que posibilite discusiones sobre las artes escénicas

questões temáticas e estéticas do teatro concebido

contemporáneas y reflexiones respecto de las cuestiones

na América Latina e na Península Ibérica.

temáticas y estéticas del teatro concebido en América Latina y en la Península Ibérica.

Apesar de não haver um eixo conceitual que determine aprioristicamente uma determinada preocupação ou aponte

A pesar de no haber un eje conceptual que determine

um percurso específico de pensamento na composição do

apriorísticamente una determinada preocupación o apunte

programa, sua elaboração leva em conta a diversidade de

un recorrido específico de pensamiento en la composición

tendências e estilos e procura abrir espaço tanto para novos

del programa, su elaboración considera la diversidad de

nomes e companhias ditas experimentais como para artistas

tendencias y estilos procurando abrir espacio tanto para

consagrados, e com trajetórias sólidas, favorecendo o diálogo

nuevos nombres y compañías enunciadas experimentales

entre a tradição e a inovação.

como para artistas consagrados y con trayectorias sólidas, favoreciendo el diálogo entre la tradición y la innovación.

Assim, pontos de convergência ou dissonância são identificados de acordo com o desenho final da

Así, puntos de convergencia o disonancia son identificados

programação, permitindo a descoberta – a posteriori –

de acuerdo con el diseño final de la programación,

de indagações comuns delineadas por cada criação em

permitiendo el descubrimiento – a posteriori – de

relação ao conjunto das obras. O resultado é o que o

indagaciones comunes delineadas por cada creación con

público pode conferir entre 5 e 15 de setembro, o retrato

relación al conjunto de las obras. El resultado es el que el

de uma época enquanto manifestação artística bem como,

público puede conferir entre el 5 y el 15 de setiembre, el

a celebração de nossas alteridades e semelhanças, a

retrato de una época en cuanto manifestación artística,

confraternização de povos irmãos.

la celebración de nuestras alteridades y semejanzas, la confraternización de pueblos hermanos.

presentación

O processo de curadoria e seleção dos espetáculos

21


Praça da república



ARGENTINA

FOTOS DE SANTOS por marcos bruvic  |  Câmara municipal de santos


ARGENTINA


ARGENTINA

Podem Deixar o que Quiserem Pueden Dejar lo que Quieran

Espetáculos | ARGENTINA

Íntimo Teatro Itinerante

“A linguagem não é a vida, a linguagem

Enquanto dispositivos, as roupas são

Rubio acumula em sua formação a

ordena a vida; a vida não fala, a vida escuta

acompanhadas por envelopes que contêm

convivência com criadores profícuos,

e espera”. A afirmação de um fotógrafo logo

suas respectivas histórias, recolhidas por

como Daniel Veronese e Alejandro

na primeira fala é sucedida por um longo

meio de uma convocação pública anterior

Tantanian. Seu pensamento sobre o teatro

silêncio, até que tudo o mais se precipita

à montagem em cada cidade que chega.

vai além da representação numa sala,

nesta instalação feita de ações, palavras,

Uma vez cumprida sua função artística,

prospectando a teatralidade em situações

imagens e sonoridades em torno da morte,

elas retomam seu destino de uso, doadas

ou acontecimentos vinculados a diferentes

da memória, do destino das pessoas e do

a entidades beneficentes.

espaços e temporalidades.

que sobra da vida.

26

Um homem perde a família num acidente

“El lenguaje no es la vida, el lenguaje

O vão entre a pele e a roupa é o suporte

e decide reconstruí-la a partir das histórias

ordena la vida; la vida no habla, la vida

invisível materializado em cena pelo

que escreve sobre suas roupas. É a forma

escucha y espera”. La afirmación de un

dramaturgo e diretor Fernando Rubio

silenciosa e estranha que encontra para

fotógrafo, luego de la primera locución

ao propor uma experiência concreta de

reatar os laços com o mundo. As peças e

es sucedida por un largo silencio, hasta

cohabitação. Podem Deixar o que Quiserem

os relatos dos outros lhe permite reunir

que todo lo demás se precipita en esa

“veste” com dezenas de roupas o piso e as

pessoas que não se conhecem, mas, por

instalación hecha de acciones, palabras,

paredes de uma estrutura quadrilátera

alguma razão, são eleitas para fazer parte

imágenes y sonoridades en torno de la

(10 m de largura por 10 m de comprimento).

da narrativa, transmitindo um modo

muerte, de la memoria, del destino de las

É nesse espaço que o espectador adentra

singular de arquitetar o tempo.

personas y de lo que sobra de la vida.

deslocado para subnúcleos conforme a

Foram as instâncias atravessadas por essa

El espacio entre la piel y la ropa es el

evolução da narrativa conduzida por

instalação, a um só tempo cênica e visual,

soporte invisible materializado en escena

sete atores.

que o laboratório artístico Íntimo Teatro

por el dramaturgo y director Fernando

Itinerante, fundado em 2001, estreou no

Rubio al proponer una experiencia

A instalação perpassa o pensamento

ano passado, contemplado no primeiro

concreta de cohabitación. Pueden Dejar lo

e a reconstrução da memória através

concurso de projetos teatrais do VIII

que Quieran “viste” con decenas de ropas

do vínculo entre a pessoa e o objeto.

Festival Internacional de Buenos Aires.

el piso y las paredes de una estructura

em grupo, ora a pé, ora sentado, sendo


para que formen parte de la narración,

largo). Es en ese espacio que el espectador

transmitiendo un modo singular de

se adentra en grupo, ora en pie, ora

proyectar el tiempo.

sentado, siendo desplazado para subnúcleos conforme la evolución narrativa

Son las instancias atravesadas por esa

conducida por siete actores.

instalación, a un mismo tiempo escénica y visual, que el laboratorio artístico Íntimo

La instalación pasa el pensamiento y la

Teatro Itinerante, fundado en 2001, estrenó

reconstrucción de la memoria a través

el año pasado, contemplado en el primer

del vínculo entre la persona y el objeto.

concurso de proyectos teatrales del VIII

En cuanto dispositivos, las ropas son

Festival Internacional de Buenos Aires.

acompañadas por sobres que contienen

Rubio acumula en su formación la

sus respectivas historias, recogidas por

convivencia con creadores proficuos, como

medio de una convocación pública anterior

Daniel Veronese y Alejandro Tantanian.

al montaje en cada ciudad que llega. Una

Su pensamiento sobre el teatro va más

vez cumplida su función artística, ellas

allá de la representación en una sala,

retoman su destino de uso, donadas a

prospectando la teatralidad en situaciones

entidades de beneficencia.

o acontecimientos vinculados a diferentes espacios y temporalidades.

Un hombre pierde la familia en un accidente y decide reconstruirla a partir de las historias que escribe sobre sus ropas. Es la forma silenciosa y extraña que encuentra para reatar los lazos con el mundo. Las piezas y los relatos de los otros o permite reunir personas que no se conocen, pero, por alguna razón, las elige

Autor e diretor | Autor y Director: Fernando Rubio Com | Con: Andrea Nussembaum, Jorge Prado, Juliana Muras, Lourdes Pingeon, Marcelo Subiotto, Martín Urruty e Pablo Gasloli Assistente de direção: | Asistente de dirección: Florencia Carreras Cenógrafo | Escenógrafo: Santiago Rey Produção | Producción: Niko Vasilliadis Designer gráfico e fotógrafo | Diseñador grafico y fotógrafo: Santiago Pianca Tradução em português | Traducción en portugués: Mauricio Ayer Narração em português | Narración en portugués: Antônio Petrin Representação internacional | Representación internacional: KIBLOS SARL (Marion Ecalle) Apoio | apoyo: Buenos Aires Ciudad, Embajada de España en Argentina, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio y Culto, Secretaria de Cultura de la NaciónArgentina, Kiblos, Fira Tàrrega, Centro Cultural de España enBuenos Aires e FIBA Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años

Espectáculos | ARGENTINA

Santiago pianca

cuadrilátera (10 m de ancho por 10 m de

27


BRASIL

Aquário municipal de santos


BRASIL


BRASIL (RJ)

A Primeira Vista A Primera Vista Enrique Diaz

O dramaturgo canadense Daniel Maclvor nasceu há 50 anos na ilha Cape Breton, no Canadá. Quem apresenta seu teatro ao Brasil é o ator e diretor Enrique Diaz, com In on it (2009) e A primeira vista, que estreou em março passado no Rio de Janeiro. O dramaturgo, ator, roteirista e diretor de cinema escreveu e dirigiu mais de 20 espetáculos e teve sua obra traduzida em diversas línguas. Em breve apresentação do livro, com as respectivas peças traduzidas por Daniele Ávila, pela editora Cobogó, o autor fala sobre o que considera o maior equívoco de crença no mundo moderno: a ilusão do “eu”. A saber: “Somos levados a acreditar que há um ‘eu’ indefinível que devemos entender e respeitar. Passamos a vida acreditando que o nosso objetivo é descobrir esse ‘eu’

Espetáculos | BRASIL

— quando, na verdade, a real jornada me parece ser a de nos inventar. É a crença nesse ‘eu’ que nos mantém isolados e amedrontados e nos faz incorporar rótulos que, no fundo, nunca parecem servir. Tanto In on it quanto A primeira vista são peças que questionam essa noção do ‘eu’. E é essa noção que faz com que Este Aqui não se permita amar Aquele Ali [os homens de In on it], e que faz com que M não seja feliz com L [as mulheres de A primeira vista]. 30

“Não nascemos nós mesmos, nós nos tornamos nós mesmos. Para mim essa é a perfeição do teatro como forma de expressão: aqui há muitos ‘eus’, tanto no palco quanto na plateia. No teatro podemos entender o quanto somos fluidos como pessoas, e entender que o tempo — outra mentira em que acreditamos — é fluido. O agora, o depois e o futuro são na verdade a mesma coisa. Somos muitos enrique diaz

e o que somos é o que fomos e o que seremos”, afirma o diretor.


L e M se conhecem numa loja de

El dramaturgo canadiense Daniel Maclvor

enamorar, intentan casarse, intentan montar

equipamentos para acampar e nunca mais

nació hace 50 años en la isla Cape Breton,

una banda, intentan dar un tiempo, intentan

vão sair uma de dentro da outra. Tentam

en Canadá. Quien presenta su teatro a Brasil

e intentan, mas es la amistad, soberana,

namorar, tentam casar-se, tentam montar

es el actor y director Enrique Diaz, con In on

que ordena y desordena todo. Cuando lo

uma banda, tentam dar um tempo, tentam

it (2009) y A primera vista, que estrenó en

perciben, una está casada aquí, la otra

e tentam, mas é a amizade, soberana, que

marzo pasado en Río. El dramaturgo, actor,

pierde la madre allí. Y así avanza el día a día

arranja e desarranja tudo. Quando veem,

guionista y director de cine escribió y dirigió

caótico e hilarante de esas delicias y dolores

uma está casada aqui, a outra perde a mãe

más de 20 espectáculos y tuvo su obra

de amor que dispensan ser catalogadas.

ali. E assim avança o dia a dia caótico e

traducida a diversas lenguas. En una breve

Un rompe cabezas divertido y conmovedor,

hilariante dessas delícias e dores de amor

presentación del libro con las respectivas

que refleja las relaciones contemporáneas.

que dispensam catalogação. Um quebra-

piezas traducidas por Daniele Ávila, por la

Red de afectos de a dos, en el caso, de las

cabeça divertido e comovente a espelhar as

editora Cobogó, el autor pregona sobre lo

dos, en que el espectador es el tercer ojo y

relações contemporâneas. Rede de afetos a

que considera el mayor error de creencia en

oído privilegiado, pues es para él que M y

dois, no caso, a duas, em que o espectador

el mundo moderno: la ilusión del “yo”.

L se dirigen cuando contradicen a la otra o

é o terceiro olho e ouvido privilegiado, pois A saber: “Somos llevados a creer que hay

contradizem a outra ou endossam seus

un ‘yo’ indefinible que debemos entender

Así como el enredo, el montaje de A primera

medos diante do abismo.

y respetar. Pasamos la vida creyendo que

vista, que estrenó en marzo en Río, está

nuestro objetivo es descubrir ese ‘yo’ —

repleto de encuentros, desencuentros y,

Assim como o enredo, a montagem de

cuando, en verdad, la real jornada me

fundamentalmente, reencuentros. A primera

A primeira vista, que estreou em março

parece ser la de inventarnos. Es la creencia

vista es una especie de versión femenina

no Rio de Janeiro, é repleta de encontros,

en ese ‘yo’ que nos mantiene aislados y

de In on it. Las estructuras son similares y

desencontros e, fundamentalmente,

amedrentados y nos hace incorporar rótulos

en ambas el lenguaje aflora como invención

reencontros. A primeira vista é uma espécie

que, en el fondo, nunca parecen servir. Tanto

permanente y con absoluta simplicidad.

de versão feminina de In on it. As estruturas

In on it cuanto A primera vista son piezas

Drica Moraes, cofundadora de la Compañía

são similares e em ambas a linguagem

que cuestionan esa noción del ‘yo’. Y es esa

de los Actores, (Companhia dos Atores) con

aflora como invenção permanente e com

noción que hace con que Este Aquí no se

Diaz y otros amigos, 20 años atrás, interpreta

absoluta simplicidade. Drica Moraes,

permita amar Aquel Allí [los hombres de

junto a Mariana Lima, doble triunfo inédito

cofundadora da Companhia dos Atores,

In on it], y que hace que M no sea feliz con

y victorioso en la preparación técnica y en la

com Diaz e outros amigos, 20 anos atrás,

L [las mujeres de A primera vista].

sinceridad con que se hermanan al proyecto.

Espectáculos | BRASIL

endosan sus miedos delante del abismo.

é para ele que M e L se dirigem quando

contracena com Mariana Lima, dobradinha inédita e vitoriosa na preparação técnica e

“No nacemos nosotros mismos, nos

na sinceridade com que ambas se irmanam

transformamos en nosotros mismos. Para

ao projeto.

mí esa es la perfección del teatro como forma de expresión: aquí hay muchos ‘yos’, tanto en el palco cuanto en la platea. En el teatro podemos entender cuanto somos fluidos como personas, y entender que el tiempo — otra mentira en la que creemos — es fluido. El ahora, el después y el futuro son

Texto: Daniel MacIvor Direção | Dirección: Enrique Diaz Com | Con: Drica Moraes e Mariana Lima Cenografia | Escenografía: Marcos Chaves Figurinos | Figurines: Antônio Medeiros Desenho de luz | Diseño de luz: Maneco Quinderé Música: Fabiano Krieger e Lucas Marcier Tradução | Traducción: Daniele Ávila Preparação corporal | Preparación corporal: Cristina Moura Técnica Alexander | Técnica Alexander: Valéria Campos

en verdad la misma cosa. “Somos muchos y lo que somos es lo que fuimos y lo que seremos”, afirma el director. L y M se conocen en una tienda de equipamientos para acampar y nunca más van a salir una de dentro de la otra. Intentan

Duração | Duración: 80 min Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años

31


guto muniz

Espetáculos | BRASIL 32

BRASIL (MG)

Paradigma da cultura de teatro de grupo

por Constantin Stanislávski e Vladimir

ECLIPSE

no Brasil, e lá se vão três décadas de ofício,

Nemiróvitch-Dântchenko.

Grupo Galpão

o Galpão atravessou 2011 com os seus atores divididos em dois elencos. Um, ficou

Eclipse surgiu da fricção das histórias do

a cargo de Tio Vânia – aos que vierem depois de

Galpão e de Jurij Alschitz, de 65 anos, que

nós, sob direção de Yara de Novaes. Outro,

trouxe a técnica do treinamento de atores

se incumbiu de Eclipse, criação do russo Jurij

do Akt-zent International Theater Centre,

Alschitz, de 65 anos, obra escalada para este

coordenado por ele em Berlim, onde está

MIRADA, ao lado de outra montagem ícone

radicado. A partir da leitura de peças e de

do repertório do núcleo de Belo Horizonte,

cerca de 150 contos de Tchékhov, foram

o espetáculo de rua Romeu e Julieta, dirigido

pinçadas referências e reflexões sobre

por Gabriel Villela.

temas que continuam a atravessar o homem de hoje, como caos, fé, felicidade

Os díptico Viagem a Thékhov compõe, pois,

e talento. É como se o próprio Galpão

duas faces esculpidas a partir da prosa,

mergulhasse em autoconhecimento sob o

dos diálogos e do pensamento de Anton

manto tchekhoviano.

Tchékhov (1860-1904), cujos contos e peças seguem falando com muita força ao

Em cena, cinco pessoas aguardam o final

coração do homem contemporâneo. Aliás, o

de um eclipse solar. Elas estão encerradas

próprio dramaturgo foi, há mais de século,

num espaço. Enquanto isso, discutem

interlocutor fundamental no florescimento

sobre a existência e a condição humana,

do Teatro de Arte de Moscou e no combate à

perpassando os contos e a filosofia de

linguagem cênica estereotipada, primando

Tchékhov em relação à vida e à arte. À

pelo ensaio, treinamento – e delegando,

medida que a espera se alonga, o confronto

à época, papel central ao encenador,

dessas visões de mundo desencadeia uma

um processo conduzido principalmente

série de situações absurdas.


As etapas de ensaio e treinamento de corpo

por el ensayo, entrenamiento – y delegando,

El espectador que haya encontrado al

e voz foram realizadas em Belo Horizonte,

en la época, papel central al director,

Grupo Galpão en algún momento de sus 30

com o encenador russo vindo para cá, e, em

un proceso conducido principalmente

años de historia se va a deparar aquí con

Berlim, com os atores indo para lá. Cenário,

por Constantin Stanislávski y Vladimir

una creación sorprendente en relación con

figurinos, luz e sonoplastia são inspirados

Nemiróvitch-Dântchenko.

la mayoría de sus espectáculos anclados en

pelo suprematismo, a linguagem estética

la investigación de la cultura popular y de Eclipse surgió de la fricción de las

1913 pelo artista russo Kazimir Malevich

historias del Galpão y de Jurij Alschitz,

(1878-1935), que defendia uma arte livre de

de 65 años, que trajo la base del

finalidades práticas e comprometida com

entrenamiento de actores del Akt-zent

a pura visualidade plástica.

International Theater Centre, coordinado por él en Berlín, donde está radicado.

O espectador que tenha encontrado o

A partir de la lectura de piezas y de

Grupo Galpão em algum momento dos

cerca de 150 cuentos de Chéjov, fueron

seus 30 anos de história vai se deparar

pinzadas referencias y reflexiones sobre

aqui com uma criação surpreendente em

temas que continúan atravesando al

relação à maioria de seus espetáculos

hombre de hoy, como caos, fe, felicidad

ancorados na pesquisa da cultura popular

y talento. Es como si el propio Galpão se

e de adaptações de clássicos.

sumergiese en autoconocimiento bajo el manto Chejoviano.

Paradigma de la cultura del teatro de grupo

En escena, cinco personas aguardan

en Brasil, allá se van tres décadas de oficio,

el final de un eclipse solar. Ellas están

el Galpão atravesó 2011 con sus actores

encerradas en un espacio. Mientras tanto,

divididos en dos elencos. Uno, quedó a

discuten sobre la existencia y la condición

cargo de Tío Vânia – a los que vinieren

humana traspasando los cuentos y la

después de nosotros” (Tio Vânia – aos que

filosofía de Chéjov con relación a la vida

vierem depois de nós), bajo la dirección

y al arte. En la medida que la espera se

de Yara de Novaes. Otro, se ocupó de

prolonga, el confrontar de esas visiones

Eclipse, creación del ruso Jurij Alschitz,

del mundo desencadena una serie de

de 65 años, obra seleccionada para este

situaciones absurdas.

MIRADA, al lado de otro montaje ícono del repertorio del núcleo de Belo Horizonte,

Las etapas de ensayo y entrenamiento de

el espectáculo de rúa Romeo y Julieta,

cuerpo y voz fueron realizadas en Belo

dirigido por Gabriel Villela.

Horizonte, con el director ruso viniendo para acá, y, en Berlín, con los actores

El díptico Viaje a Thékhov (Viagem a

yendo para allá. Escenario, figurines, luz

Thékhov) compone, pues, dos caras

y técnicas de sonido son inspirados por

esculpidas a partir de la prosa, de los

el suprematismo, el lenguaje estético de

diálogos y del pensamiento de Antón Chéjov

la vanguardia rusa creada por vuelta de

(1860-1904), cuyos cuentos y piezas siguen

1913 por el artista ruso Kazimir Malevich

hablando con mucha fuerza al corazón del

(1878-1935), que defendía un arte libre de

hombre contemporáneo. Además, el propio

finalidades prácticas y comprometido con

dramaturgo fue, hace más de un siglo,

la pura visualidad plástica.

interlocutor fundamental en el florecimiento del Teatro de Arte de Moscú y en el combate al lenguaje escénico estereotipado, primando

adaptaciones de clásicos.

Direção, dramaturgia, cenografia, figurinos e treinamento | Dirección, dramaturgia, escenografía, figurines y entrenamiento: Jurij Alschitz Com | Con: Chico Pelúcio, Inês Peixoto, Julio Maciel, Lydia Del Picchia e Simone Ordones Assistência de direção e preparação vocal Asistencia de dirección y preparación vocal: Olga Lapina Assistência de direção e pesquisa de figurinos Asistencia de dirección e investigación de figurines: Diego Bagagal Direção musical e arranjos | Dirección musical y arreglos: Ernani Maletta Iluminação | Iluminación: Chico Pelúcio e Bruno Cerezoli Vídeo projeção | Video proyección: André Amparo, Chico de Paula e Bruno Cardieri Sonoplastia | Técnica de sonido: Ricardo García Caracterização | Caracterización: Mona Magalhães Coreografia | Coreografía: Jomar Mesquita Tradução | Traducción: Eloquent Words Revisão de textos | Revisión de textos: Eduardo Moreira e Arildo de Barros Assistência de cenografia | Asistencia escenográfica: Amanda Gomes Cenotécnica | Escenotécnica: Helvécio Izabel Construção de adereços | Construcción de aderezos: Tião Vieira e Glauber Apicela Fotos: Guto Muniz, Miguel Aun e Bianca Aun Projeto gráfico | Proyecto gráfico: Laura Bastos Assessoria de comunicação | Asesoría de comunicación: Beatriz França Estagiária de comunicação | Pasante (ayudante) de comunicación: Jussara Vieira Assistência de produção | Asistencia de producción: Evandro Villela Produção executiva | Producción ejecutiva: Beatriz Radicchi Direção de produção | Direción de producción: Gilma Oliveira Operação de luz | Operación de luz: Wladimir Medeiros Operação de som e projeção | Operación de sonido y proyección: Vinicius Assessoria de Planejamento | Asesoría de planeamiento: Ana Amélia Arantes Assistente de comunicação | Asistente de comunicación: João Luis Santos Patrocinadora do Grupo Galpão | Patrocinio del Grupo Galpão: Petrobras Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años

Espectáculos | BRASIL

da vanguarda russa criada por volta de

33


O espetáculo Histórias de família, que

BRASIL (RJ)

estreou em junho de 2012, no Rio de

Histórias de Família

Janeiro, é a terceira parte da Trilogia da Guerra, que o grupo Amok Teatro conforma ainda com O dragão (2008) e Kabul (2009). Esse projeto tem suas raízes no Encontro Mundial das Artes Cênicas, o ECUM, fórum internacional que reúne artistas, pesquisadores e profissionais em torno de uma reflexão sobre o teatro, a partir de uma perspectiva intercultural. A edição de 2006, sob curadoria de Ana Teixeira, cofundadora do núcleo ao lado do francês

Historias de Familia Amok Teatro

Stéphane Brodt, radicado no Brasil há 17 anos, abordou o tema O teatro em tempos de guerra, refletindo o teatro nas zonas de conflito. Artistas vindos de diferentes

que é real nos combates. Nesse ritual, à

partes do mundo compartilharam seus

imagem do clima político, a tensão entre

trabalhos e suas experiências no Rio, Belo

todos é extrema. Uma terrível paródia

Horizonte e Itaúna (MG).

familiar que conota a guerra através do

Espetáculos | BRASIL

lúdico e do derrisório e nos faz ver o teatro

34

Qual é o papel do teatro diante do

como o lugar onde os adultos continuam

sofrimento e da violência? Como o teatro

a fazer aquilo que fazem as crianças:

responde aos desafios e questionamentos

produzir jogo.

da sociedade contemporânea? Como essa sociedade tem influenciado a criação

O grupo Amok Teatro foi fundado

e a busca de novas linguagens? Estas

em 1998. Sediado no Rio, dedica-se à

questões universais, para além dos limites

pesquisa contínua do trabalho do ator

geográficos ou culturais, impregnam

e das possibilidades de encenação.

a trajetória recente da Amok nos três

Seus espetáculos tratam de temas

espetáculos independentes, três retratos

contemporâneos ao mesmo tempo

da guerra e três diferentes experiências

em que afirma a cena como um

de linguagem cênica com foco no homem

espaço cerimonial. Além das criações,

diante da violência de sua época.

desenvolve atividades pedagógicas.

Em Histórias de família, vem à tona o

A dramaturgia da sérvia Biljana

universo da infância e da violência no

Srbljanovic, de 41 anos, é projetada

contexto da guerra que assolou a região

em meados dos anos 1990. Ela se opõe

dos Bálcãs nos anos 1990, um ambiente

firmemente ao regime ditatorial do então

de barbárie. Nas ruínas da Iugoslávia,

presidente Slobodan Milosevic, coragem

quatro personagens brincam de família,

manifestada não somente em seus

reproduzindo o comportamento delirante

escritos mas também na recusa em deixar

de adultos desorientados. Pouco a pouco,

Belgrado durante os bombardeios da OTAN

revela-se a lógica do conflito, criado

contra a limpeza étnica da população

e mantido pelo poder político, que se

albanesa em 1999. Em 2001, o alemão

manifesta em todos os níveis da sociedade.

Thomas Ostermeier encena seu texto

A violência da brincadeira substitui aquela

Supermercado no Festival de Viena.

Texto: Biljana Srbljanovic Direção e adaptação | Dirección y adaptación: Ana Teixeira e Stephane Brodt Elenco: Bruce Araujo, Christiane Góis, Rosana Barros e Stéphane Brodt Tradução | Traducción: Ana Teixeira e Jadranka Andjelic Trilha sonora | Banda sonora: Amok Teatro Iluminação | Iluminación: Renato Machado Figurinos e objetos de cena | Figurines y objetos de escena: Stéphane Brodt Operação de luz | Operación de luz: Rodrigo Maciel Confecção da lousa e piso | Confección de losa y piso: Manoel Puoci Fotos: Andréia Teixeira e Angelo Antônio Duarte Produção | Producción: Erick Ferraz Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


de nuevos lenguajes? Esas cuestiones

a través de lo lúdico y de lo satírico y nos

que estrenó en junio de 2012, en Rio,

universales, más allá de los límites

hace ver al teatro como el lugar donde los

es la tercera parte de la Trilogía de

geográficos o culturales, impregnan la

adultos continúan haciendo aquello que

la Guerra, que el grupo Amok Teatro

trayectoria reciente de Amok en los tres

hacen los niños: producir juego.

conforma aún con El dragón (2008) y Kabul

espectáculos independientes, tres retratos

(2009). Ese proyecto tiene sus raíces en

de la guerra y tres diferentes experiencias

El grupo Amok Teatro fue fundado

el Encuentro Mundial del Arte Escénico,

de lenguaje escénico con foco en el hombre

en 1998. Con sede en Río, se dedica

ECUM, foro internacional que reúne

delante de la violencia de su época.

a la investigación continua del trabajo

artistas, investigadores y profesionales en

Espectáculos | BRASIL

andreia teixeira

El espectáculo Historias de familia,

del actor y de las posibilidades de

torno de una reflexión sobre el teatro, a

En Historias de familia, surge el

escenificación. Sus espectáculos tratan

partir de una perspectiva intercultural. La

universo de la infancia y de la violencia

de temas contemporáneos al mismo

edición de 2006, bajo la curaduría de Ana

en el contexto de la guerra que asoló la

tiempo que fijan la escena como un espacio

Teixeira, cofundadora del núcleo al lado del

región de los Balcanes en los años 1990,

ceremonial. Además de las creaciones,

francés Stéphane Brodt, radicado en Brasil

un ambiente de barbarie. En las ruinas de

desarrolla actividades pedagógicas.

hace 17 años, abordó el tema El teatro en

Yugoslavia, cuatro personajes juegan a la

tiempos de guerra, reflejando al teatro en

familia, reproduciendo el comportamiento

La dramaturgia de la serbia Biljana

las zonas de conflicto. Artistas venidos de

delirante de adultos desorientados. Poco

Srbljanovic, de 41 años, es proyectada a

diferentes partes del mundo compartieron

a poco, se revela la lógica del conflicto,

mediados de los años 1990. Ella se opone

sus trabajos y sus experiencias en Río, Belo

creado y mantenido por el poder político,

firmemente al régimen dictatorial del

Horizonte e Itaúna (MG).

que se manifiesta en todos los niveles

entonces presidente Slobodan Milosevic,

de la sociedad.

coraje manifestado no solo en sus escritos,

¿Cuál es el papel del teatro delante del

sino también na recusa en dejar Belgrado

sufrimiento y de la violencia? ¿Cómo

La violencia del juego substituye a aquella

durante los bombardeos de la OTAN contra

el teatro responde a los desafíos y

que es real en los combates. En ese ritual,

la limpieza étnica de la población albanesa

cuestionamientos de la sociedad

la imagen del clima político, la tensión

en 1999. En 2001, el alemán Thomas

contemporánea? ¿Cómo esta sociedad

entre todos es extrema. Una terrible

Ostermeier exhibe su texto Supermercado

ha influenciado la creación y la búsqueda

parodia familiar que connota la guerra

en el Festival de Viena.

35


BRASIL (SP)

Hysteria Grupo XIX de Teatro

Fenômeno de público e de crítica na produção paulistana da década passada, Hysteria (2001) é o primeiro trabalho do Grupo XIX de Teatro, formado naquele mesmo ano. O espetáculo delineia a trajetória de dez anos em torno da pesquisa temática voltada para a história brasileira, da pesquisa estética de exploração de prédios históricos como espaços cênicos e da investigação sobre Espetáculos | BRASIL

a participação ativa do público. Tais eixos amadurecem nas criações de Hygiene (2005), Arrufos (2008) e Marcha para Zenturo (2010), este em parceria com o grupo Espanca! (MG) – e todos nutridos da residência artística que o núcleo cumpre desde 2004 na tombada Vila Operária Maria Zélia, no bairro do Belém, em São Paulo. Em Hysteria, Clara, Hercília, Maria Tourinho, M.J. e Nini são internas de um hospício carioca no final do século XIX. Mães,

36

meninas, amantes, solteiras, sentimentais, brasileiras de “existência estreita e confinada”, elas falam de si para mulheres do século XXI. Nas dependências desse estabelecimento adalberto lima

feminino, cinco personagens diagnosticadas como histéricas revelam seus desvios e contradições – reflexos diretos de uma sociedade em transição, na qual os valores burgueses buscavam adequar a mulher a um novo pacto social. Cenicamente, o espetáculo abdica do palco e dos recursos de sonoplastia e iluminação (É sempre apresentado no meio da tarde para


Fenómeno de público y de crítica en

La platea es dividida por géneros.

la producción paulistana de la década

La femenina se sienta junto a las actrices en

pasada, Hysteria (2001) es el primer trabajo

un semicírculo hecho de bancos de madera

del grupo XIX de Teatro, formado en

que ocupan la mayor parte del espacio

aquel mismo año. El espectáculo delinea

escénico. Las mujeres son convidas a

la trayectoria de diez años en torno de

interactuar con las actrices. El ala masculina

la investigación temática dirigida para

se sienta en sillas o bancos alrededor de la

la historia brasileña, de la investigación

escena. Los ingresos también son vendidos

estética de exploración de predios

o distribuidos separadamente.

históricos como espacios escénicos y aproveitar a luz natural.). A opção

de la investigación sobre la participación

La historia de la mujer del siglo XIX

é por um espaço não convencional,

activa del público. Tales ejes maduran en

es una historia diurna. La idea de abdicar

neste caso, a Fortaleza de Santo Amaro da

las creaciones de Hygiene (2005), Arrufos

de los reflectores y presentar la pieza

Barra Grande, construída pelos espanhóis

(irritar) (2008) y Marcha para Zenturo (2010),

utilizando la luz solar, más allá de una

em 1584 – época em que Portugal e Brasil

este en sociedad con el grupo Espanca!

coherencia histórica, aproxima la escena

estavam sob o domínio da Espanha.

(MG) – y todos nutridos de la residencia

de las referencias pictóricas de la época.

artística que el núcleo cumple desde 2004

La luz natural que entra por las ventanas

A plateia é dividida por gêneros. A feminina

en la Vila Operária Maria Zélia, en el barrio

como que ampara la inmersión que se

senta junto às atrizes em um semicírculo

de Belém, en São Paulo.

hará en el inconsciente colectivo femenino,

feito de bancos de madeira que ocupam a En Hysteria, Clara, Hercília, Maria

histórica dentro de casa, en la cama, en el

são convidadas a interagir com as atrizes.

Tourinho, M.J. y Nini son internas de

trabajo, en la calle o en el hospicio.

Já a ala masculina senta-se em cadeiras

un hospicio carioca a fines del siglo

ou arquibancadas no entorno da cena.

XIX. Madres, niñas, amantes, solteras,

Aproximarse de esas mujeres

Os ingressos também são vendidos ou

sentimentales, brasileñas de “existencia

diagnosticadas como histéricas es traer

distribuídos separadamente.

estrecha y confinada”, ellas hablan de sí

a la luz trayectorias personales y únicas,

mismas para las mujeres del siglo XXI.

deposiciones de deseos encubiertos,

A história da mulher do século XIX é uma

relámpagos de vivacidad, fragmentos de

história diurna. A ideia de abdicar dos

En las dependencias de ese establecimiento

memorias que no pocas veces parecen

holofotes e apresentar a peça utilizando

femenino, cinco personajes diagnosticados

confundirse con las historias de las

a luz solar, além de trazer uma coerência

como histéricas revelan sus desvíos y

mujeres de la actualidad.

histórica, aproxima a cena das referências

contradicciones – reflejos directos de una

pictóricas da época. A luz natural que

sociedad en transición, en la cual los valores

entra pelas janelas como que ampara o

burgueses buscaban adecuar a la mujer

mergulho que se fará no inconsciente

a un nuevo pacto social. Escénicamente,

coletivo feminino, marcado pelas dores de

el espectáculo abdica del palco y de los

uma opressão histórica dentro de casa, na

recursos técnicos de sonido e iluminación

cama, no trabalho, na rua ou no hospício.

(Es siempre presentado en medio de la tarde para aprovechar la luz natural). La

Aproximar-se dessas mulheres

opción es por un espacio no convencional,

diagnosticadas como histéricas é trazer

en este caso, la Fortaleza de Santo Amaro de

à tona trajetórias pessoais e únicas,

Barra Grande, construida por los españoles

depoimentos de desejos abafados,

en 1584 – época en que Portugal y Brasil

relâmpagos de vivacidade, fragmentos

estaban bajo el dominio de España.

de memórias que não poucas vezes parecem se confundir com as histórias das mulheres dos dias de hoje.

Espectáculos | BRASIL

marcado por los dolores de una opresión

maior parte do espaço cênico. As mulheres

37

Criação, pesquisa de texto e figurinos Creación, investigación de texto y figurines: Grupo XIX de Teatro Elenco: Evelyn Klein, Mara Helleno, Janaina Leite, Juliana Sanches e Tatiana Caltabiano Direção | Dirección: Luiz Fernando Marques Produção | Producción: Grupo XIX de Teatro e Vanessa Candela Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años


Alguns prosadores ou dramaturgos

e a atriz/iluminadora Nadja Naira,

Algunos prosistas o dramaturgos visitados

visitados pela Companhia Brasileira de

que compõem o núcleo duro (ou mole,

por la companhia brasileira de teatro en sus

Teatro em seus 13 anos de trajetória, como

tamanha a sensibilidade) ao lado do ator

13 años de trayectoria, como el argentino

o argentino Julio Cortázar, o russo Ivan

Ranieri Gonzalez, do cenógrafo Fernando

Julio Cortázar, el ruso Ivan Viripaev y los

Viripaev e os franceses Jean-Luc Lagarce e

Marés e da produtora Cassia Damasceno.

franceses Jean-Luc Lagarce y Philippe

Philippe Myniana, corroboram a escolha de

Myniana, corroboran la elección de dos ejes

dois eixos primordiais nessa caminhada:

A cada novo trabalho, esse grupo revela

primordiales en esa caminada: expandir

expandir a presença do ator e a percepção

mais solidez na trilha das narrativas de

la presencia del actor y la percepción del

do público numa relação que ocorra no

estranhamento e de delicadeza como a

público en una relación que ocurra en

momento presente e no lugar do teatro. Isso

elaborada pela Noëlle Renaude, de 62 anos,

el momento presente y en el lugar del

te interessa?, da também francesa Noëlle

diplomada em história da arte e línguas,

teatro. ¿Eso te interesa?, de la también

Renaude, é mais uma criação concebida na

autora de mais de 20 peças. O título original

francesa Noëlle Renaude, es una creación

tentativa de ir ao encontro do espectador

do seu texto escrito em 2009, Bon – Saint-

más concebida en la tentativa de ir al

sem menosprezar sua inteligência,

Cloud, se refere a uma pequena cidade,

encuentro del espectador sin menospreciar

através de uma narrativa concisa em sua

Saint-Cloud, uma espécie de subúrbio

su inteligencia, a través de una narrativa

potencialidade poética.

burguês parisiense, onde se pode passear

concisa en su potencialidad poética.

nos fins de semana, ou simplesmente A peça é um percurso cronológico de pelo

passar o dia, levar o cachorro para correr,

La pieza es un recorrido en el tiempo

menos três gerações de uma família. São

escapar da rotina diária.

de por lo menos tres generaciones de

Espetáculos | BRASIL

“pais, mães, filhos e cães” que poderiam

38

una familia. Son “padres, madres, hijos

fazer parte de qualquer família comum,

Os criadores brasileiros definem Isso te

y canes” que podrían formar parte de

em qualquer cidade do mundo. Nada de

interessa? como uma lente direcionada

cualquier familia común, en cualquier

especial acontece. Não há grandes eventos,

para a casa de uma família na qual

ciudad del mundo. Nada de especial

apenas os acontecimentos-chave que

podemos entrar. Uma máquina do tempo

sucede. No hay grandes eventos, apenas los

determinam as trajetórias prosaicas da

que nos propõe percorrer três gerações

acontecimientos clave que determinan las

vida dos personagens. Um pai que fuma,

em uma hora. Um exercício da língua que

trayectorias prosaicas de las vidas de los

uma mãe que se esquece, um filho que vai

falamos e da linguagem do teatro. Uma

personajes. Un padre que fuma, una madre

embora, uma filha que fica grávida, uma

história que contamos de dentro e de fora

que se olvida, un hijo que se marcha, una

mãe que se separa, os filhos que não “estão

ao mesmo tempo.

hija que queda encinta, una madre que

nem aí”, um pai que morre, uma filha que

se separa, los hijos indiferentes, un padre

morre, uma mãe que fica, uma mãe que

que muere, una hija que muere, una madre

decide morrer, um filho que volta, um filho

que queda, una madre que decide morir,

que se lembra, os cachorros que estão por

un hijo que regresa, un hijo que recuerda,

ali, o tempo que passa, as pessoas de quem

los perros que están por allí, el tiempo que

lembramos, o lugar para onde queremos ir

pasa, las personas que recordamos, el lugar

e o lugar de onde nunca saímos.

para donde queremos ir y el lugar de donde nunca salimos.

Introduzir uma autora até então inédita no Brasil faz parte da instigação maiúscula

Introducir una autora hasta entonces

da companhia brasileira de teatro. Tal

inédita en Brasil forma parte de la

projeto artístico, iniciado em Curitiba

instigación mayúscula de la companhia

em 1999, por Marcio Abreu, ganhou

brasileira de teatro. Tal proyecto artístico,

profissionais tocados pela inquietude,

iniciado en Curitiba en 1999, por Marcio

como as atriz/tradutora Giovana Soar

Abreu, ganó profesionales tocados por la inquietud, como la actriz/traductora Giovana Soar y la actriz/iluminadora Nadja Naira, que compone el núcleo


duro (o blando, tamaña es la sensibilidad) al lado del actor Ranieri Gonzalez, del escenógrafo Fernando Marés y de la productora Cassia Damasceno. A cada nuevo trabajo, ese grupo revela más solidez en la trilla de las narraciones de extrañamiento y de delicadeza como la elaborada por Noëlle Renaude, de 62 años, diplomada en historia del arte y lenguas, autora de más de 20 piezas. El título original de su texto escrito en 2009, Bon – Saint-Cloud, se refiere a una pequeña ciudad, Saint-Cloud, una especie de suburbio burgués parisiense, donde se puede pasear los fines de semana, o simplemente pasar el día, llevar al perro a correr, escapar de la rutina diaria. Los creadores brasileños definen ¿Eso te interesa? cómo una lente dirigida para la Espectáculos | BRASIL

casa de una familia en la cual podemos entrar. Una máquina del tiempo que nos propone recorrer tres generaciones en una hora. Un ejercicio de la lengua que hablamos y del lenguaje del teatro. Una historia que contamos desde adentro

Texto: Noëlle Renaude Tradução e adaptação | Traducción y adaptación: Giovana Soar e Marcio Abreu Direção | Dirección: Marcio Abreu Assistente de Direção | Asistente de dirección: Cassia Damasceno Com | Con: Giovana Soar, Nadja Naira, Ranieri Gonzalez, Rodrigo Ferrarini/Rodrigo Bolzan Cenário | Escenario: Fernando Marés Iluminação | Iluminación: Nadja Naira Sonoplastia | Técnica de sonido: Moa Leal e Marcio Abreu Figurino | Figurines: Ranieri Gonzalez Consultoria vocal | Consultoría vocal: Babi Farah Cenotécnico | Escenotécnico: Anderson Quinsler/ Mateus Fiorentino Operador de luz: Henrique Linhares/Elisa Ribeiro Produção executiva | Producción ejecutiva: Cassia Damasceno Assistente de produção | Asistente de producción: Nina Ribas Criação e Realização | Creación Realización: Companhia Brasileira de Teatro Duração | Duración: 45 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 18 anos | 18 años

alessandra haro

e de afuera al mismo tiempo.

BRASIL (PR)

Isso te Interessa? ¿Eso te Interesa?

Companhia Brasileira de Teatro

39


emidio luisi

Espetáculos | BRASIL 40

Na experiência criativa de Lamartine Babo,

ator e de dramaturgia, entre outras áreas.

que lembram canções famosas do

em que Antunes Filho escreve e delega

Já o Grupo de Teatro Macunaíma, por meio

homenageado, como Grau dez, Jou jou

a direção ao ator Emerson Danesi, um

do qual são produzidas as criações de

Balagandans, Marchinha do grande galo e

fiel escudeiro que ingressou há 16 anos

Antunes Filho, nasceu com a estreia do

Aeiou, esta em parceria com Noel Rosa.

no Centro de Pesquisa Teatral, (CPT),

espetáculo Macunaíma (1978), um marco da

A história envolve ainda outras figuras,

pairam justamente as virtudes formais,

historiografia do teatro brasileiro, adaptado

como uma diva que chega atrasada, outras

aliadas à preparação do jovem elenco

do romance homônimo de Mário de

cantoras e um maestro.

para retroceder décadas na memória do

Andrade. A saga do “herói sem caráter”

país – as primeiras décadas do século XX

em sua versão para o palco viaja pelo Brasil

É curioso, ou talvez seja uma feliz

– época que essa turma evidentemente

e por outros países.

coincidência, que Antunes Filho tenha colhido em símbolos da música brasileira

não vivenciou, mas da qual se apropria O roteiro de Antunes para o espetáculo

alicerces para duas de suas montagens

exibido neste MIRADA toma como mote

mais bem talhadas na década passada

Lamartine Babo (1904-1963) compõe

a vida e a obra do compositor carioca

sob o ponto de vista da investigação de

canções de vários gêneros, mas é com

que lhe dá nome, um dos “bambas da

linguagens: este Lamartine Babo, mesmo

as marchinhas carnavalescas, a começar

Música Popular Brasileira. No enredo, um

fazendo as vezes de dramaturgo, e

pela clássica “O teu cabelo não nega”,

conjunto ensaia as inesquecíveis canções

Foi Carmen (2005), onde funde traços

que seu nome fica conhecido. Em suas

de Lamartine Babo, até que adentra o

biográficos de Carmen Miranda com

letras predominam o humor refinado e

espaço um misterioso homem vestido de

a arte do dançarino japonês Kazuo Ohno,

a irreverência, fazendo valer a fama de

terno preto, com postura e discurso formal,

o butô. Em ambos os trabalhos, pulsa

bem-humorado.

acompanhado de sua sobrinha.

o teatro de alta qualidade.

A montagem estreou em 2009 no Espaço

Intercalando o ambiente de um sarau em

CPT, no Sesc Consolação, na capital, onde

meio a diálogos pontuais, o espetáculo

são realizados cursos e treinamentos de

se permite alguns quadros musicais

teatralmente com muita beleza e escuta.


de Teatro Macunaíma, por medio del cual son producidas las creaciones de Antunes Filho, nació con el estreno del espectáculo Macunaíma (1978), marco

BRASIL (SP)

Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC

de la historiografía del teatro brasileño, adaptación del romance homónimo de Mário de Andrade, saga del “héroe sin carácter” cuya versión para el palco viaja por Brasil y por otros países. El libreto de Antunes para el espectáculo exhibido en este MIRADA toma como mote la vida y la obra del compositor carioca que le da nombre, un erudito de la Música Popular Brasileira. En el enredo, un conjunto ensaya las inolvidables canciones de Lamartine Babo, hasta que ingresa al

En la experiencia creativa de Lamartine

traje negro, con postura y discurso formal,

Babo, en que Antunes Filho escribe y delega

acompañado de su sobrina.

Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años

la dirección al actor Emerson Danesi, un fiel escudero que ingresó hace 16 años en

Intercalando el ambiente de un

el Centro de Pesquisa Teatral, (CPT), acechan

sarao en medio de diálogos puntuales,

justamente las virtudes formales, aliadas

el espectáculo se permite algunos cuadros

a la preparación del joven elenco para

musicales que recuerdan canciones

retroceder décadas en la memoria del país

famosas del homenajeado, como Grau dez,

– las primeras décadas del siglo XX – época

Jou jou balagandans, Marchinha do grande

que ese grupo evidentemente no vivió,

galo y Aeiou, está última en sociedad con

pero de la cual se apropia teatralmente con

Noel Rosa. La historia envuelve además

mucha belleza y escucha.

a otras figuras, como una diva que llega atrasada, otras cantoras y un maestro.

Lamartine Babo (1904-1963) compone canciones de diversos géneros, pero es con

Es curioso, o tal vez sea una feliz

las marchitas carnavalescas, comenzando

coincidencia, que Antunes Filho haya

por la clásica “O teu cabelo não nega”

recogido en símbolos de la música

(Tu cabello no lo niega), que su nombre se

brasileña cimientos para dos de sus

hace conocido. En sus letras predominan el

montajes mejor cincelados en la década

humor refinado y la irreverencia, haciendo

pasada bajo el punto de vista de la

valer la fama de bien humorado.

investigación de lenguajes: este Lamartine Babo, aún haciendo algunas veces de

El montaje estrenó en 2009 en el

dramaturgo, y Foi Carmen (2005), en que

Espacio CPT, en el Sesc Consolação,

funde trazos biográficos de la canora

en la capital, donde son realizados

Carmen Miranda con el arte del bailarín

cursos y entrenamientos de actor y de

japonés Kazuo Ohno, el Butō. En ambos

dramaturgia, entre otras áreas. El Grupo

trabajos, pulsa el teatro de alta calidad.

Espectáculos | BRASIL

espacio un misterioso hombre vestido de Texto: Antunes Filho Direção | Dirección: Emerson Danesi Com | Con: Marcos de Andrade, Sady Medeiros, Adriano Bolshi, Natalie Pascoal, Rodrigo Mercadante/André Araújo, Flávia Strongolli, Ivo Leme, Patrícia Rita, Leonardo Santiago e Ricardo Venturin Direção musical | Dirección musical: Fernanda Maia Corpo e voz | Cuerpo y voz: Antunes Filho Figurinos e adereços | Figurines y aderezos: Rosângela Ribeiro Assistentes de figurinos e adereços Asistente de figurines y aderezos: Carla Massa, Daniel Maeda, Eliane Pincov e Rober Caligari Costureira | Costurera: Noeme Costa Fotos: Emidio Luisi Produção executiva | Producción ejecutiva: Emerson Danesi e Geraldo Mario Assessoria de imprensa | Asesoría de prensa: Ofício das Letras - Adriana Monteiro Divulgação | Divulgación: Geraldo Mario e Solange Taeko Secretaria CPT: Lígia Alves de Lima e Rodrigo Audi Agradecimento | Agradecimientos: Centro Experimental de Música – CEM

41


deyvison F. teixeira

Espetáculos | BRASIL 42

Prestes a completar sua primeira década

O cantil surge de uma leitura bastante

BRASIL (CE)

em 2013, o Teatro Máquina sempre se

específica da peça A exceção e a regra,

impõe novos desafios a cada criação,

do alemão Bertolt Brecht (1898-1956).

aguçando-os por meio da linguagem

Ao contrário da materialidade oral do

narrativa, dos aspectos épicos e dos

texto, aqui a palavra é suprimida para

diferentes modelos de composição gestual

que o gesto seja enfatizado e o trabalho

O Cantil

e vocal. Conceitos de estranhamento,

dos atores, “refuncionalizado” por

literalização da cena e refuncionalização

meio do exercício de demonstração e

dos elementos do teatro através das

manipulação. Trata-se de uma viagem

ideias de jogo e repetição também

sem espaço nem tempo definidos. Dois

são ferramentas bem-vindas em seus

homens seguem à procura de algo. Para o

processos colaborativos.

patrão, a viagem é urgente e aterradora; para o empregado, apenas objeto de seu

O núcleo de Fortaleza costuma citar uma

ganha-pão. Entre os dois se estabelece

frase do teatrólogo francês Patrice Pavis,

uma relação extrema da desconfiança

que de fato ajuda a dimensionar não só a

total e da pura subserviência, relação essa

proposição do espetáculo O Cantil (2008)

transfigurada pela ausência/presença

mas a plataforma de prática e pensamento

do cantil (ferramenta de carpintaria

dos seus criadores: “A maquinaria é

semelhante à plaina).

envergonhadamente escondida no chamado teatro ‘ilusionista’, mas ela sempre se deixa

A encenação enfatiza a metáfora da

detectar desde que nos debrucemos sobre

manipulação, estendendo a relação entre

o ‘segredo de fabricação’. Tal realidade de

os personagens para os atores por meio

máquina é, por definição, alheia ao mundo

das figuras condensadas do boneco-

fictício sugerido pela cena”.

narrador e do manipulador-narrador.

La Canteadora Teatro Máquina


La Canteadora surge de una lectura

los movimientos necesarios a cada acción.

montagem de O Cantil esteja em estimular

bastante específica de la pieza La

Esa ilusión de la manipulación es uno

os atores no desafio de representar

excepción y la regla, del alemán Bertolt

más de los ejercicios experimentados

bonecos em toda a sua dimensão, ou

Brecht (1898-1956). Al contrario de la

por el grupo en su investigación, ya

seja, experimentando a possibilidade de

materialidad oral del texto, aquí la

que la ilusión construida es destruida

anular-se expressivamente, enquanto outro

palabra es suprimida para que el gesto

y recreada continuamente como

ator manipula e define os movimentos

sea enfatizado y el trabajo de los actores,

ocultamiento-revelación de las funciones

necessários a cada ação. Essa ilusão da

“refuncionalizado” por medio del ejercicio

desempeñadas, deflagrando una situación

manipulação é mais um dos exercícios

de demostración y manipulación. Se trata

de opresión forzosa y transferible”, afirma

experimentados pelo grupo em sua

de un viaje sin espacio ni tiempo definido.

la directora Fran Teixeira, cofundadora

pesquisa, já que a ilusão construída é

Dos hombres continúan procurando

del colectivo e investigadora de la poética

desfeita e recriada continuamente como

algo. Para el patrón, el viaje es urgente

brechtiana, autora del libro Prazer e

ocultamento-revelação das funções

y aterrador; para el empleado, apenas

crítica: o conceito de diversão no teatro de

desempenhadas, deflagrando uma situação

objeto de su subsistencia. Entre los dos

Bertolt Brecht (Placer y crítica: el concepto

de opressão forçosa e transferível”, afirma

se establece una relación en los extremos

de diversión en el teatro de Bertolt Brecht)

a diretora Fran Teixeira, cofundadora

de la desconfianza total y del más puro

(Annablume, 2003).

do coletivo e pesquisadora da poética

sometimiento, relación esa transfigurada

brechtiana, autora do livro Prazer e crítica: o

por la ausencia/presencia de la canteadora

conceito de diversão no teatro de Bertolt Brecht

(herramienta de carpintería semejante

(Annablume, 2003).

a un cepillo o garlopa). La escenificación enfatiza la metáfora de la

Presto a completar su primera década

manipulación, extendiendo la relación entre

en 2013, el Teatro Máquina siempre

los personajes para los actores por medio

se impone nuevos desafíos a cada

de las figuras condensadas del muñeco-

creación, aguzándolos por medio del

narrador y del manipulador-narrador.

lenguaje narrativo, de los aspectos épicos y de los diferentes modelos de

“Tal vez el aspecto más importante

composición gestual y vocal. Conceptos de

del montaje de La Canteadora esté

extrañamiento, literalización de la escena

en estimular a los actores en el desafío

y refuncionalización de los elementos

de representar muñecos en toda su

del teatro a través de las ideas de juego

dimensión, es decir, experimentando la

y repetición también son herramientas

posibilidad de anularse expresivamente,

bienvenidas en sus procesos colaborativos.

mientras otro actor manipula y define

El núcleo de Fortaleza acostumbra citar una frase del teatrólogo francés Patrice Pavis, que de hecho ayuda a dimensionar no solo la proposición del espectáculo La Canteadora (O Cantil) (2008) sino también la plataforma de práctica y pensamiento de sus creadores: “La maquinaria es vergonzosamente escondida en el llamado teatro ‘ilusionista’, pero ella siempre se deja detectar desde que nos reclinemos sobre el ‘secreto de fabricación’. Tal realidad de máquina es, por definición, ajena al mundo ficticio sugerido por la escena”.

Direção e dramaturgia | Dirección y dramaturgia: Fran Teixeira Com | Con: Aline Silva, Ana Luiza Rios, Edivaldo Batista, Levy Mota, Loreta Dialla e Márcio Medeiros Cenografia e arte gráfica | Escenografía y arte grafica: Frederico Teixeira Figurinos | Figurines: João Zabaleta Trilha sonora original e sonoplastia Banda sonora original y sonido: Dustan Gallas Desenho de luz | Diseño de luz: Walter Façanha Operação de som | Operación de sonido: Wellington Fonseka Operação de luz | Operación de luz: Tomaz de Aquino Produção | Producción: Levy Mota e Edivaldo Batista Duração | Duración: 40 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años

Espectáculos | BRASIL

“Talvez o aspecto mais importante da

43


Espetáculos | BRASIL 44

Em 1893, o dramaturgo Anton Tchékhov

Shapiro pertence à última geração russa

El clásico de la literatura rusa y universal

escreve em carta ao editor de jornal Alekséi

de encenadores-pedagogos. Ele foi aluno

escrito por Ivan Turguêniev, publicado en

Suvórin: “Meu Deus! Que maravilha é o

de Maria Knébel (1898-1985) nos anos 1960,

1862, retrata de manera tan peculiar

Pais e Filhos, de Turguêniev! Realmente,

a atriz e discípula do mestre Constantin

el contexto social en transformación de

dá vontade de sair gritando: ‘Socorro!’. A

Stanislávski (1863-1938) em sua última

la época, que supera el momento histórico

doença de Bazárov é feita com tamanha

fase de sistematização do trabalho autoral.

y encuentra reverberación en el mundo

força que eu me senti debilitado e tive

Knébel transmitiu para seus pupilos o

del siglo XXI. El romance describe la

a sensação como se fosse eu a ter me

método da análise ativa que Stanislávski

naturaleza como un reflejo del interior

contagiado com ela. E o fim de Bazárov? E

elaborou nos últimos anos de sua vida

de los personajes. Expresa el sentido

os velhinhos? E Kukchina? Só o diabo sabe

e que, desde então, tornou-se um dos

de la belleza a través de la descripción

como é feito. Absolutamente genial.”

pilares da encenação contemporânea. Hoje,

de aromas, colores y sonoridades que,

Shapiro desenvolve trabalhos de criação

poéticamente, el director convidado, el ruso

O clássico da literatura russa e universal

e de ensino na Europa, Ásia e Estados

Adolf Shapiro, de 73 años, traduce para el

escrito por Ivan Turguêniev, publicado em

Unidos. Ao adaptar a obra de Turguêniev

trabajo del actor en el palco.

1862, retrata de maneira tão peculiar o

para o teatro, Shapiro e o núcleo paulista

contexto social em transformação da época,

reavivam a importante e controversa obra

Esa adaptación del romance homónimo de

que ultrapassa o momento histórico e

de um dos grandes escritores russos do

Turguêniev llega al MIRADA en carácter de

encontra reverberação no mundo do século

século XIX, Turguêniev, contemporâneo

pre-estreno, a dos semanas de la previsión

XXI. O romance descreve a natureza como

de Dostoiévski, autor do romance O

para entrar en cartelera en la capital

um reflexo do interior das personagens.

idiota, último e premiado espetáculo da

paulista. Bazárov es un joven médico,

Expressa o sentido da beleza através da

companhia (2010) que já montou Albert

nihilista declarado, incapaz de creer en

descrição de aromas, cores e sonoridades

Camus e Samuel Beckett.

cualquier cosa que no sea mensurable

que, poeticamente, o diretor convidado, o

por las ciencias naturales. Junto con su

russo Adolf Shapiro, de 73 anos, traduz para

Desde o ano 2000, inspirados pela

amigo y seguidor Arkadi, Bazárov viaja

o trabalho do ator no palco.

militância política dos artistas de teatro da

por el interior de Rusia para pasar las

cidade de São Paulo junto ao movimento

vacaciones de primavera en familia. En

Essa adaptação do romance homônimo

Arte contra a Barbárie, Aury Porto e Luah

ese desplazamiento, ambos se encuentran

de Turguêniev chega ao MIRADA em

Guimarãez desejavam criar um núcleo

delante de caminos a escoger, y no

caráter de pré-estreia, a duas semanas da

artístico formado essencialmente por

apenas de intersecciones reales: a cada

previsão para entrar em cartaz na capital

atores-produtores. Com o pensamento

encrucijada, precisan decidir entre el

paulista. Bazárov é um jovem médico,

voltado para a ideia da impermanência,

conservadorismo de la generación de los

niilista declarado, incapaz de acreditar em

característica fundamental à arte teatral,

años 40 y el radicalismo de la juventud

qualquer coisa que não seja mensurável

foi gestada a mundana companhia.

de los años 60 del siglo XIX, trabando

pelas ciências naturais. Junto com seu

verdaderos embates de ideas con las

amigo e seguidor Arkadi, Bazárov viaja

generaciones que los suceden.

pelo interior da Rússia para passar as

En 1893, el dramaturgo Anton Chéjov

férias da primavera em família. Nesse

escribe en una carta al editor de diario

Shapiro pertenece a la última generación

deslocamento, ambos se encontram diante

Alekséi Suvórin: “¡Mi Dios! ¡Qué maravilla es

rusa de directores-pedagogos. Él fue

de caminhos a escolher, e não apenas de

el Padres e Hijos, de Turguêniev! Realmente,

alumno de Maria Knébel (1898-1985) en los

entroncamentos reais: a cada encruzilhada,

da ganas de salir gritando: ‘¡Socorro!’. La

años 1960, la actriz y discípula del maestro

precisam decidir entre o conservadorismo

enfermedad de Bazárov es realizada con

Constantin Stanislávski (1863-1938) en

da geração dos anos 40 e o radicalismo

tamaña fuerza que me sentí debilitado y

su última fase de sistematización del

da juventude dos anos 60 do século XIX,

tuve la sensación de ser yo el contagiado

trabajo autoral. Knébel transmitió para sus

travando verdadeiros embates de ideias

con ella. ¿Y el fin de Bazárov? ¿Y los

pupilos el método del análisis activo que

com as gerações que os sucedem.

viejitos? ¿Y Kukchina? Solo el diablo sabe

Stanislávski elaboró en los últimos años

cómo es hecho. Absolutamente genial.”

de su vida y que, desde entonces, se tornó


BRASIL (SP)

Pais e Filhos Padres e Hijos

Espectáculos | BRASIL

camila marquez

Mundana Companhia de Teatro

45

uno de los pilares de la escenificación

Desde el año 2000, inspirados por la

contemporánea. Hoy, Shapiro desarrolla

militancia política de los artistas de

trabajos de creación y de enseñanza en

teatro de la ciudad de São Paulo junto al

Europa, Asia y Estados Unidos. Al adaptar

movimiento Arte contra la Barbarie, Aury

la obra de Turguêniev para el teatro,

Porto y Luah Guimarãez deseaban crear un

Shapiro y el núcleo paulista reavivan la

núcleo artístico formado esencialmente por

importante y controvertida obra de uno de

actores-productores. Con el pensamiento

los grandes escritores rusos del siglo XIX,

dirigido para la idea de transitoriedad,

Turguénev, contemporáneo de Dostoievski,

característica fundamental al arte teatral,

autor del romance El idiota, último y

fue gestada la mundana companahia.

laureado espectáculo de la compañía (2010) que ya montó Albert Camus y Samuel Beckett.

Autor: Ivan Turguêniev Adaptação e direção geral | Adaptación y dirección general: Adolf Shapiro Tradução | Traducción: Diego de Oliveira Coordenação teórica | Coordinación teórica: Elena Vássina Com | Con: Beatriz Morelli, Donizeti Mazonas, Fredy Allan, Luah Guimarãez, Lúcia Romano, Luís Mármora, Sergio Siviero, Silvio Restife, Sofia Botelho, Sylvia Prado e Vanderlei Bernardino Cenografia | Escenografía: Laura Vinci Figurinos | Figurines: Marichilene Artisevskis Desenho de luz | Diseño de luz: Cibele Forjaz Direção de produção | Dirección de producción: Marlene Salgado Duração | Duración: 150 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años


pablo pinheiro

BRASIL (PB) Espetáculos | Brasil

Retábulo

46

Retablo

Piollin Grupo de Teatro Texto: Osman Lins Dramaturgia: Luiz Carlos Vasconcelos, Márcio Marciano e Piollin Grupo de Teatro Direção | Dirección: Luiz Carlos Vasconcelos Com | Con: Everaldo Pontes, Ingrid Tigueiro, Luana Lima, Nanego Lira, Servilio De Holanda, Soia Lira e Suzy Lopes Consultoria e composição musical Consultoría y composición musical: Eli-Eri Moura e Marcílio Onofre Iluminação | Iluminación: Luiz Carlos Vasconcelos e Eloy Pessoa Operação de luz | Operación de luz: Eloy Pessoa Figurinista | Figurinista: Ana Isaura Nogueira Concepção de figurino | Concepción de figurín: Construção Coletiva em Processo (Ana Isaura, Tainá Macedo, Casa dos Costumes - SP) Costureira | Costurera: Maria José Cenário | Escenario: Luíz Carlos Vasconcelos Contrarregra | Técnico de tramoya: Walter Luíz Fotografia e programação visual | Fotografia y Programación visual: Ricardo Peixoto Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 65 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años

O pernambucano Osman da Costa Lins

Nove, Novena, obra experimental que o

(1924- 1978) contava apenas 16 dias

projetou internacionalmente em 1966.

quando sua mãe, Maria da Paz, casada com o alfaiate Teófanes, morreu em

A linguagem ousada do conto Retábulo

decorrência de complicações no parto.

de Santa Joana Carolina, o eu multifacetado,

O autor nunca viu uma fotografia dela.

traz referência às figuras pintadas ou

Atravessou os 54 anos de vida, até 1978,

talhadas geralmente em madeira ou

construindo com a imaginação um rosto

mármore para ornamentar altares,

ausente – metáfora que acreditou traduzir

podendo também representar uma história

à perfeição no ofício de escritor. Seu

em série. Os 12 mistérios de Joana Carolina

texto mais famoso é o da peça Lisbela e

(como os passos na Paixão de Cristo ou os

o prisioneiro, de 1961, popularizada pelas

signos zodiacais, observa o poeta José Paulo

versões de Guel Arraes para o cinema e a

Paes), seus sofrimentos de mulher simples

TV. Ele Nasceu em Vitória de Santo Antão,

do povo, “a vida de provações, de pertinácia

na Zona da Mata, criado principalmente

e de inquebrantável firmeza de ânimo

pela avó paterna Joana Carolina, para

de uma modesta professora de roça”,

quem esculpe um memorial na mais longa

são encenados pelo Piollin Grupo de

e considerada mais bela das narrativas de

Teatro, da Paraíba.


El pernambucano Osman da Costa

del cuento del minero João Guimarães

ator e diretor Luiz Carlos Vasconcelos dar

Lins (1924- 1978) contaba apenas 16

Rosa (1908-1967), que proyectó el núcleo

um salto em relação à obra-prima Vau

días cuando su madre, Maria de la Paz,

de João Pessoa, formado por los actores

da Sarapalha, de 1992, marco dos 35 anos

casada con el sastre Teófanes, murió

remanentes Everaldo Pontes, Nanego Lira,

de atividades: transposição do conto do

como consecuencia de complicaciones

Servilio de Holanda y Soia Lira, entre otros.

mineiro João Guimarães Rosa (1908-1967),

en el parto. El autor nunca vio una

que projetou o núcleo de João Pessoa,

fotografía de ella. Atravesó los 54 años

Hace 14 años que Vasconcelos está en

formado pelos atores remanescentes

de vida, hasta 1978, construyendo con la

contacto con el rigor matemático, los

Everaldo Pontes, Nanego Lira, Servilio de

imaginación un rostro ausente – metáfora

recursos gráficos, la superposición de

Holanda e Soia Lira, entre outros.

que acreditó traducir a la perfección

planes, la variedad de enfoques y los

en el oficio de escritor. Su texto más

cuadrados mágicos de la obra del autor,

Faz 14 anos que Vasconcelos está em

famoso es el de la pieza Lisbela y el

que fue empleado de banco y profesor

contato com o rigor matemático, os

prisionero, de 1961, popularizada por

de letras. Quedó impregnado del carácter

recursos gráficos, a superposição de planos,

las versiones de Guel Arraes para el cine

poético y geométrico del romance

a variedade de enfoques e os quadrados

y la televisión. Él nació en Vitória de

Avalovara, de 1973, cuyo título es el

mágicos da obra do autor, que foi

Santo Antão, en la zona selvática (zona

nombre de un pájaro imaginario. Cuando

funcionário de banco e professor de Letras.

da mata), criado principalmente por la

se preguntó sobre la posibilidad de lograr

Ficou impregnado do caráter poético e

abuela paterna Juana Carolina, a quien

una escena palindrómica, Vasconcelos no

geométrico do romance Avalovara, de

esculpe un memorial en la más extensa y

vislumbraba que ella solo ocurriría en el

1973, cujo título é o nome de um pássaro

considerada la más bella de las narrativas

instante de la acción transcurrida en el

imaginário. Quando se perguntou sobre

de Nueve, Novena, obra experimental que

tiempo y en el espacio sobre un tablero. He

a possibilidade de fazer vingar uma cena

él proyectó internacionalmente en 1966.

aquí el eje de la nueva creación de Piollin. El espacio escénico es diseñado y dividido

palindrômica, Vasconcelos não vislumbrava

en 25 partes.

que ela só ocorreria no instante da ação

El lenguaje osado del cuento Retablo de

transcorrida no tempo e no espaço sobre

Santa Juana Carolina, el yo multifacético,

um tabuleiro. Eis o eixo da nova criação

hace referencia a las figuras pintadas

Avalovara se posa sobre su propia

do Piollin. O espaço cênico é desenhado e

o talladas generalmente en madera

elaboración, metalenguaje para un

dividido em 25 partes.

o mármol para ornamentar altares,

enredo en juego palindrómico. De él, el

pudiendo también representar una

director presta la composición de una

Avalovara pousa sobre a sua própria

historia en serie. Los 12 misterios de

frase para el protagonista, el escritor Abel,

elaboração, metalinguagem para um

Juana Carolina (como los pasos en la

dispuesta en cinco líneas y lidia en todas

enredo em jogo palindrômico. Dele, o

Pasión de Cristo o los signos zodiacales,

las direcciones: de la izquierda para la

diretor empresta a composição de uma

observa el poeta José Paulo Paes), sus

derecha, de la derecha para la izquierda, de

frase pelo protagonista, o escritor Abel,

sufrimientos de mujer simple del pueblo,

arriba para abajo, de abajo para arriba. Se

disposta em cinco linhas e lida em todas

“la vida de probaciones, de pertinacia

trata de las 25 casas relativas a las letras

as direções: da esquerda para a direita,

y de inquebrantable firmeza de ánimo

de “SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS”,

da direita para a esquerda, de cima

de una modesta profesora rural”, son

grafiadas de esta forma. El palíndromo

para baixo, de baixo para cima. Trata-

representados por el Piollin Grupo de

latino ficcional quiere decir: “El labrador

se das 25 casas relativas às letras de

Teatro, de Paraíba.

mantiene cuidadosamente el arado en los surcos”. O también: “El Labrador sostiene

“SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS”, grafadas desta forma. O palíndromo

Es la ocasión del núcleo integrado por el

latino ficcional quer dizer: “O lavrador

actor y director Luiz Carlos Vasconcelos

mantém cuidadosamente a charrua nos

dar un salto en relación a la opera-prima

sulcos”. Ou ainda: “O Lavrador sustém

Vado de Sarapalha, de 1992, marco de

cuidadosamente o mundo em sua órbita”.

los 35 años de actividades: transposición

cuidadosamente el mundo en su órbita”.

Espectáculos | BRASIL

É a chance de o núcleo integrado pelo

47


Espetáculo de Rua | Espectáculo de Rúa BRASIL (PR)

A Pereira da Tia Miséria El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus

Espetáculos | Brasil

Dramaturgia: Luan Valero Criação e direção | Creación y dirección: Núcleo Às de Paus Com | Con: Bruna Stéphanie, Camila Feoli, Guilherme Kirchheim, Luan Valero, Rogério Costa e Thunay Tartari Concepção e direção musical | Concepción y dirección musical: Eric D’Ávila Cenografia e bonecos| Escenografía y muñecos: Rogério Costa e Alex Lima Figurino | Figurín: Alex Lima Costureira | Costurera: Aparecida Fernandes Professor de flamenco | Profesor de flamenco: Luiz Renato Ferreira Treinamento para animação | Entrenamiento para animación: Daniella Pagnoncelli e Renata Santana Confecção das unhas da Morte | Confección de las uñas de la Muerte: Daniele Stegmann Relicário do Mendigo/Santo | Relicario del Mendigo/ Santo: Santeria Objetos ou Jaqueline Almada Design gráfico | Diseño grafico: Arthur C. Duarte Contrarregras | Técnicos de Sonidos: Adalberto Pereira e Rebeca Oliveira Produção | Producción: Núcleo Ás de Paus Produções Teatrais LTDA.

48

natalia turini

Duração | Duración: 50 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre


No livro Contos populares espanhóis (Landy,

Em A Pereira da Tia Miséria, a Fome é

tejidos, muletas, bastones, máscaras y

2005), a tradutora Yara Maria Camillo,

simbolizada pela figura de uma criança

muñecos. El período sirvió también para

que também é afeita ao universo das

nascida da Miséria. Separada de sua

estudiar aquella recopilación de cuentos

artes cênicas como diretora e atriz,

mãe, ela percorre o mundo levando

y adaptar uno de ellos a partir de la

anota: “O que faz os contos populares

o sofrimento a todos. O ser humano,

métrica y sonoridad de los versos y rimas,

caminharem longe, através de continentes

naturalmente, conhece a vontade de

influencia de la obra del escritor Menotti

e gerações, talvez seja a simplicidade à

comer, porém é sempre preferível saciá-la

Del Picchia (1892-1988).

qual nos desacostumamos, coagidos por

a pensar no que pode acontecer se a fome

uma precisão de lógica e bom senso, tão

chegar ao extremo. A Morte, tão temida

El zanco es un aparato surgido en la

questionável, que as crianças, os sábios e

por todos, é necessária no mundo em

Edad Media. Inicialmente, era utilizado

os próprios personagens dos contos não

que novas possibilidades não param de

tanto para auxiliar pastores, que en ella

conseguem levar a sério... Ainda bem”.

nascer. No dia em que deveria morrer, Tia

se erguían para ver mejor al rebaño en

Miséria engana a Morte, que acaba ficando

festejos y juegos populares. Más tarde,

O recém-nascido Núcleo Às de Paus faz

presa em sua árvore. E, num acordo feito

fue incorporado al circo, perfeccionado y

da sofisticada arte do despojamento um

diante do olhar de todos, decide viver.

utilizado de diversas formas, permitiendo

meio de difundir a sabedoria popular em

Ingenuamente, sai em busca de sua filha,

a los artistas descubrir todo el potencial

A pereira da Tia Miséria, adaptação para a

a Fome, para só então, juntas, deixarem

escénico que el aparato posee. De allí para

rua de uma dessas narrativas. O espetáculo

o lugar que nunca as quis.

los espectáculos teatrales de rúa fue un

de 2010 é o primeiro fruto desde a reunião En el libro Cuentos populares españoles

atención del público representando figuras

norte paranaense, em torno de uma oficina

(Landy, 2005), la traductora Yara Maria

gigantescas y alegóricas.

de atuação sobre pernas-de-pau, em 2008.

Camillo, que también es afecta al

Foram dois anos debruçando-se sobre as

universo de las artes escénicas como

En El Peral de la Tía Miseria, el Hambre es

técnicas do equilibrismo e dos objetos que

directora y actriz, anota: “Lo que hace

simbolizada por la figura de un niño nacido

prolongam o corpo do ator, como tecidos,

a los cuentos populares caminar lejos,

de la Miseria. Separada de su madre, ella

muletas, bastões, máscaras e bonecos. O

a través de continentes y generaciones,

recorre el mundo llevando el sufrimiento

período serviu ainda para estudar aquela

tal vez sea la simplicidad a la cual nos

a todos. El ser humano, naturalmente,

coletânea de contos e adaptar um deles a

desacostumbramos, coaccionados por

conoce la voluntad de comer, pero, es

partir da métrica e sonoridade dos versos

una precisión de lógica y sentido común,

siempre preferible saciarla a pensar en lo

e rimas, influência da obra do escritor

tan cuestionable, que los niños, los sabios

que puede suceder si el hambre llega al

Menotti Del Picchia (1892-1988).

y los propios personajes de los cuentos

extremo. La Muerte, tan temida por todos,

no consiguen tomarlo con seriedad...

es necesaria en un mundo en que nuevas

Todavía bien”.

posibilidades no paran de nacer. El día

A perna-de-pau é um aparelho surgido na Idade Média. Inicialmente, era

en que debería morir, Tía Miseria engaña

utilizada tanto para auxiliar pastores,

El recién nacido Núcleo Às de Paus

a la Muerte, que acaba quedando presa

que nela se erguiam para melhor

(As de Bastos) hace del sofisticado arte

en su árbol. Y, en un acuerdo efectuado

visualizar o rebanho, quanto em festejos

del despojamiento un medio de difundir

delante de los ojos de todos, decide vivir.

e brincadeiras populares. Mais tarde,

la sabiduría popular en El peral de la Tía

Ingenuamente, sale en busca de su hija,

foi incorporada ao circo, aperfeiçoada e

Miseria, adaptación para la rúa de una

Hambre, para solo entonces dejar el lugar

utilizada de diversas formas, permitindo

de esas narraciones. El espectáculo de

que nunca las quiso.

aos artistas descobrir todo o potencial

2010 es el primer fruto desde la unión de

cênico que o aparelho possui. Daí para

esos jóvenes creadores de Londrina, en el

os espetáculos teatrais de rua foi um

norte paranaense, en torno de un taller de

pulo: mote para cativar de imediato a

actuación sobre zancos (patas de palo), en

atenção do público representando figuras

2008. Fueron dos años volcados sobre las

gigantescas e alegóricas.

técnicas del equilibrismo y de los objetos que prolongan el cuerpo del actor, como

Espectáculos | BRASIL

salto: mote para cautivar de inmediato la

desses jovens criadores de Londrina, no

49


mauro kury

Espetáculos | Brasil 50

A atriz Schirley França começa a trabalhar

e a família. Construíram uma arte vivida

por meio de suas lembranças. Palhaços

com teatro em 1980, desbravando espaços

no dia a dia: o desafio de criar uma família

brincalhões, uma tímida bailarina, uma

e formando plateia em Brasília e arredores.

na estrada, educar, cultivar a fartura,

banda estabanada, a mula sem cabeça e o

O ator Carlos Gomide havia iniciado

tornar todo espaço um lar que aconchegue

boi Soberano preenchem as memórias da

cinco anos antes, com forte inclinação

os agora oito filhos que a Companhia

protagonista com emoção, trapalhadas e

para o mamulengo após contato com

Carroça de Mamulengos formou em todos

alegrias circenses.

mestres e brincantes nordestinos. Entre

esses anos rodados, apresentando suas

eles, Nilson Moura e Fernando Augusto,

brincadeiras por praças, feiras, ruas,

O espetáculo que marca os 35 anos da

do grupo Mamulengo Só Riso, de São

teatros e festivais.

companhia reflete o amadurecimento

Luís (MA), e Antônio Alves Pequeno, o

artístico dos filhos, que agora também

Antônio do Babau, de Mari (PB), com

Para essa família, o picadeiro é sagrado,

criam e contam suas histórias. Um fio

quem convive em 1979, como “discípulo”

extensão do próprio lar. Daí o vínculo

narrativo soma-se à tradição herdada da

desejoso de aprender e valorizar aquela

umbilical com a história de Felinda.

cultura popular. São narrativas colhidas

expressão. Após um ano e meio de lida

nas experiências em muitos dos caminhos

com o roçado, as festas e as brincadeiras,

Uma mulher, nem feia nem linda, se deixa

percorridos: uma história viva, uma

Gomide completa seu terno de mamulengo

encantar pelo picadeiro e planeja fugir com

palavra viva. A força motriz continua

(conjuntos de bonecos de uma brincadeira)

o circo assim que este baixar a lona em

sendo a memória e os descendentes

e teve a permissão para levar essa tradição

sua cidade. No entanto, ela não é artista e

dão continuidade ao caminho trilhado

mundo afora.

tampouco consegue entrar para a trupe.

por seus pais. Originalmente formada

Certo dia, a moça arruma as malas, mas não

pelo casal e os oito irmãos, a companhia

Em 1982, Schirley e Carlos se conhecem

consegue chegar a tempo. Todos partiram.

compartilha a cena com dois músicos,

em Brasília. E se casam. Ela conta 17 anos

No espaço vazio deixado por aquele

a ela integrados desde 2005.

e deixa para trás sua companhia de teatro,

universo que a tocara tanto, ela começa a

a Universidade de Artes Dulcina de Moraes

sonhar. E eis que o circo reaparece evocado


y la familia. Construyeron un arte vivido cotidianamente: el desafío de criar una familia en la estrada, educar, cultivar el hartazgo, tornar todo espacio un hogar que abrigue los ahora ocho hijos que la Companhia Carroça de Mamulengos formó en todos esos años rodados, presentando

Espetáculo de Rua Espectáculos de Rúa

sus recreaciones por plazas, ferias, calles,

BRASIL (CE)

Para esa familia, el picadero es sagrado,

Felinda

extensión del propio lar. De allí el vínculo

Cia. Carroça de Mamulengos

encantar por el picadero y planea huir

teatros y festivales.

umbilical con la historia de Felinda. Una mujer, ni fea ni linda, se deja con el circo así que este baje la carpa en su ciudad. Mientras tanto, ella no es artista y tampoco consigue entrar para la troupe. Cierto día, la moza prepara las valijas, pero no consigue llegar a tiempo. Todos partieron. En el espacio vacío

La actriz Schirley França comienza a

dejado por aquel universo que la tentara

trabajar con teatro en 1980, explorando

tanto, ella comienza a soñar. Y es que el

espacios y formando platea en Brasilia

circo reaparece evocado por medio de sus

y alrededores. El actor Carlos Gomide se

recuerdos. Payasos juguetones, una tímida

inicia cinco años antes, con una fuerte

bailarina, una banda alocada, la mula sin

inclinación para el mamulengo (fantoche)

cabeza y el buey Soberano atiborran las

después de un contacto con maestros y

memorias de la protagonista con emoción,

artistas nordestinos. Entre ellos, Nilson

trapaleadas y alegrías circenses.

Moura y Fernando Augusto, del grupo

Atores brincantes | Actores participantes: Schirley França, Maria Gomide, Francisco Gomide, João Gomide, Pedro e Mateus Gomide, Isabel e Luzia Gomide Músicos em cena | Músicos en escena: Ana Rosa Guedes e Beto Lemos Concepção artística | Concepción artística: Cia. Carroça de Mamulengos Direção | Dirección: Alessandra Vannucci e Cia. Carroça de Mamulengos Roteiro | Libreto: Cia. Carroça de Mamulengos e Rosyane Trotta Dramaturgia | Dramaturgia: Alessandra Vannucci, Cia. Carroça de Mamulengos e Rosyane Trotta Cenografia | Escenografía: Fernando Mello e Rostan Albuquerque Figurinos | Figurines: Zaza Isaias Trilha sonora original | Banda sonora original: Beto Lemos Desenho de som | Diseño de sonido: Leandro Lobo Fotografia | Fotografía: Mauro Kury Bonecos e máscara | Muñecos y mascara: Cia. Carroça de Mamulengos Contrarregra | Técnico de tramoya: Elen Carvalho Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre

Espectáculos | BRASIL

la Universidad de Artes Dulcina de Moraes

51

Mamulengo Só Riso, de São Luís (MA), y

El espectáculo que marca los 35 años de

Antônio Alves Pequeno, el Antônio do

la compañía refleja la madurez artística

Babau, de Mari (PB), con quien convive

de los hijos, que ahora también crean y

en 1979, como “discípulo” deseoso de

cuentan sus historias. Un hilo narrativo

aprender y valorizar aquella expresión.

se suma a la tradición heredada de la

Después de un año y medio de lid con el

cultura popular. Son narraciones recogidas

ambiente rural, las fiestas y los juegos,

en las experiencias en muchos de los

Gomide completa su terna de mamulengo

caminos recorridos: una historia viva, una

(conjunto de muñecos de una fiesta)

palabra viva. La fuerza motriz continúa

y obtuvo la permisión para llevar esa

siendo la memoria y los descendientes

tradición por el mundo.

dan continuidad al camino trillado por sus padres. Originalmente formada por

En 1982, Schirley y Carlos se conocen

el matrimonio y los ocho hermanos, la

en Brasilia. Y se casan. Ella tiene 17 años

compañía comparte la escena con dos

y deja para atrás su compañía de teatro,

músicos incorporados desde 2005.


Espetáculo de Rua | Espectáculo de Rúa BRASIL (RS)

O Lançador de Foguetes El Lanzador de Cohetes

Espetáculos | Brasil

Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar

O Rio Grande do Sul é conhecido pela

interferir nessa jornada. Utiliza malabares

constrói suas próprias cenografias,

produção de teatro de rua de qualidade,

circenses como o diabolô (modalidade

verdadeiras traquitanas, além de figurinos

vejam-se os históricos dos porto-alegrenses

também conhecida como uma evolução

excêntricos e bonecos com mecanismos

Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz,

do ioiô) e inventa engenhocas astrológicas

de manipulação únicos. Tudo em favor de

Companhia Stravaganza e Oigalê –

para medir as distâncias, calcular o

novas possibilidades para se comunicar

Cooperativa de Artistas Teatrais. Pois é

vento e sentir as energias. Para tanto, o

com o espaço urbano.

desde Canoas, no interior do estado, que

personagem está atrás de outros parceiros

o Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar abraça

para a empreitada. Após computar todas

com inventividade as suas intervenções

as informações, e com uma trilha sonora

Rio Grande do Sul es conocido por la

em espaços públicos. Há 24 anos, aparatos

empolgante e curiosa, finalmente lança

producción de teatro de rúa de calidad,

cenográficos estrambólicos e roteiros que

seus foguetes ao ar. Na ocasião, leva

véase el historial de los porto-alegrenses

flertam com o melhor da ficção científica na

também o público a sorrir e a se emocionar

Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz,

literatura e no cinema são procedimentos

com as possibilidades de transformação.

Companhia Stravaganza y Oigalé –

dessas aventuras artísticas peculiares.

52

Cooperativa de Artistas Teatrales. Pues es A intervenção de rua consta do repertório

desde Canoas, en el interior del estado,

Ruas, praças, parques ou algum local

do Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar desde

que el Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar

alternativo. O protagonista de O lançador de

2006, mas a formação do núcleo aconteceu

abraza con inventiva sus intervenciones en

foguetes procura um lugar ideal para fazer

em 1988 na cidade gaúcha de Canoas, onde

espacios públicos. Hace 24 años, aparatos

convergir o espaço físico e a energia do

segue morando. O ator e diretor Luciano

escenográficos estrambóticos y libretos

público, elementos essenciais à excelência

Wieser é cofundador junto com Raquel

que coquetean con lo mejor de la ficción

de sua experiência dita cientifica. Em

Durigon, aqui sua assistente.

científica en la literatura y en el cine son

suma, o excêntrico personagem recorre

los procedimientos de esas aventuras

a alguns princípios da física quântica

Sua sede é batizada INVENTÁRIO – Espaço

(a física das possibilidades) para mostrar

Criativo e fica no bairro Estância Velha,

que o pensamento também é energia

periferia da cidade, onde o grupo propõe de

Rúas, plazas, parques o algún local

que se materializa.

modo voluntário a realização de oficinas,

alternativo. El protagonista de El lanzador

ensaios e teatro de calçada (apresentações

de Cohetes procura un lugar ideal para

Deslocando-se com destreza pelo

abertas à comunidade). Técnicas circenses,

convergir el espacio físico y la energía

espaço ao ar livre, através de seu triciclo

formas animadas e música são algumas

del público, elementos esenciales para

recheado de elementos cênicos, o sujeito

das fronteiras dissolvidas a favor dos

la excelencia de su experiencia llamada

calcula os fenômenos físicos que podem

experimentos de linguagens. O grupo

científica. En suma, el excéntrico personaje

artísticas peculiares.


recurre a algunos principios de la física cuántica (la física de las posibilidades) para mostrar que el pensamiento también es energía que se materializa. Desplazándose con destreza por el espacio al aire libre, a través de su triciclo repleto de elementos escénicos, el sujeto calcula los fenómenos físicos que pueden interferir en esa jornada. Utiliza malabares circenses como el diábolo (modalidad también conocida como una evolución del yo-yo) y crea ingenios astrológicos para medir las distancias, calcular el viento y sentir las energías. Para ello, el personaje está atrás de otros socios para la contrata. Después de computar todas las informaciones, y con una banda sonora cautivante y curiosa, finalmente lanza sus cohetes al aire. En la Espectáculos | BRASIL

ocasión, lleva también al público a sonreír y emocionarse con las posibilidades de transformación. La intervención de rúa consta del repertorio del Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar desde 2006, pero la formación del núcleo acontece donde sigue morando. El actor y director Luciano Wieser es cofundador junto con Raquel Durigon, aquí su asistente. Su sede es bautizada INVENTÁRIO – Espaço

raquel durigon

en 1988 en la ciudad gaúcha de Canoas,

Criativo y queda en el barrio Estância Velha, periferia de la ciudad, donde propone de modo voluntario la realización de talleres, ensayos y teatro de calzada (presentaciones abiertas a la comunidad). Técnicas circenses, formas animadas y música son algunas de las fronteras disueltas a favor de los experimentos de lenguajes. El grupo construye sus propias escenografías, verdaderas traquitanas (carruajes), además de figurines excéntricos y muñecos con mecanismos de manipulación únicos. Todo en favor de nuevas posibilidades para comunicarse con el espacio urbano.

Direção, atuação e cenografia | Dirección, actuación y escenografía: Luciano Wieser Figurinos, maquiagem e contrarregra | Figurines, maquillaje y Técnico de tramoya: Raquel Durigon Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre

53


Espetáculo de Rua | Espectáculo de Rúa

Quem assiste ao espetáculo de rua Romeu

BRASIL (MG)

e Julieta (1992), obra-prima do Galpão e do

Romeu e Julieta

diretor Gabriel Villela para a tragédia de Shakespeare, havia nove anos sem vir à luz, capta com precisão a importância do grupo na historiografia da cena nacional. A tragédia tingida pela tradição barroca é remontada na esteira das comemorações pelos 30 anos do núcleo mineiro. A turnê estreou em maio, em Londres, no mesmo

Romeo y Julieta

espaço onde fora vista em 2000: o Globe, teatro recriado nos moldes daquele no qual

Grupo Galpão

o dramaturgo inglês trabalhara entre os séculos XVI e XVII. O reencontro com o público de Belo Horizonte aconteceu durante o último Festival Internacional de Teatro Palco & Rua, o FIT-BH, em junho. Foram cinco apresentações ao ar livre. Ao testemunhar

Espetáculos | Brasil

a primeira delas, na praça do Papa, aos pés da Serra do Curral, ficamos impressionados com o afeto da cidade para com o Galpão. Apinhados morro acima, cerca de 5 mil espectadores ecoavam o elenco no cancioneiro popular da peça. Conformavam uma espécie de estádio lotado em torno da “perua” Veraneio modelo 1974, de cor vinho, batizada Esmeralda e transformada em “palco” para as ações, entre elas a dos enamorados no balcão.

54

O enredo permanece intacto: duas famílias que sempre se odiaram, os Capuleto e os Montéquio, não impedem a paixão de seus filhos, mas colaboram bastante para o desfecho trágico, aqui repleto de excertos de uma comicidade lírica, alusiva ao picadeiro: há muitas cenas com os atores equilibrando-se em pernas-de-pau.

guto muniz

Ao atualizar o sentido da mais conhecida história de amor da humanidade, a concepção de Gabriel Villela para o Galpão transpôs a tragédia dos dois jovens apaixonados para o contexto da


Apiñados morro arriba, cerca de 5 mil

de serestas e modinhas, por exemplo.

espectadores se hacían eco del elenco

Esse conceito sustenta todo o espetáculo,

en el cancionero popular de la pieza.

especialmente na figura do narrador, uma

Conformaban una especie de estadio

licença do próprio bardo em cena, a reger

repleto en torno de la “perua” (rural)

toda a ação com uma linguagem inspirada

Veraneio modelo 1974, de color vino,

em Guimarães Rosa e no sertão mineiro.

bautizada Esmeralda y transformada en “palco” para las acciones, entre ellas la de

Um grupo de teatro alcançar a casa dos

los enamorados en el balcón.

30 anos já não constitui novidade no Brasil. Seguem ativos no panorama atual

El enredo permanece intacto: dos familias

núcleos balzaquianos como o sergipano

que siempre se odiaron, los Capuleto y

Imbuaça, o gaúcho Tribo de Atuadores Ói

los Montesco, no impiden la pasión de

Nóis Aqui Traveiz e o paulista Tapa, para

sus hijos, pero colaboran bastante para el

não dizer do quarentão mineiro Giramundo

desenlace trágico, aquí repleto de pasajes

e do cinquentão paulista Oficina, entre

de una comicidad lírica, alusiva al picadero:

outros. Mas o prestígio que o Grupo

hay muchas escenas con los actores

Galpão conquistou nos cenários nacional

equilibrándose en zancos.

e internacional o coloca em posição tão alterosa quanto as montanhas da sua Belo

Al actualizar el sentido de la más conocida

Horizonte natal.

historia de amor de la humanidad, la concepción de Gabriel Villela para el

Quien asiste al espectáculo de rúa Romeo y

Galpão transpone la tragedia de los dos

Julieta (1992), opera prima del Galpão y del

jóvenes apasionados para el contexto de la

director Gabriel Villela para la tragedia de

cultura popular brasileña, echando mano

Shakespeare, durante nueve años sin salir

a serenatas y cortesías, por ejemplo. Ese

a la luz, capta con precisión la importancia

concepto sustenta todo el espectáculo,

del grupo en la historiografía de la escena

especialmente en la figura del narrador,

nacional. La tragedia teñida por la tradición

una licencia del propio bardo en escena,

barroca es remontada en la estera de las

a regir toda la acción con un lenguaje

conmemoraciones por los 30 años del

inspirado en Guimarães Rosa y en el

núcleo minero. La tournée estrenó en mayo,

agreste minero.

en Londres, en el mismo espacio donde fuera vista en el 2000: el Globe, teatro

Que un grupo de teatro alcance la casa

recreado en los moldes de aquel en el cual

de los 30 años ya no constituye novedad

el dramaturgo inglés trabajara entre los

en Brasil. Siguen activos en el panorama

siglos XVI y XVII.

actual núcleos balzaquianos (Balzac) como el sergipano Imbuaça, el gaúcho Tribo de

El reencuentro con el público de Belo

Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz y el paulista

Horizonte aconteció durante el último

Tapa, para no mencionar al cuarentón

Festival Internacional de Teatro Palco

minero Giramundo y al cincuentón paulista

& Rua, el FIT-BH, en junio. Fueron cinco

Oficina, entre otros. Pero el prestigio que el

presentaciones al aire libre. Al testimoniar

Grupo Galpão conquistó en los escenarios

la primera de ellas, en la plaza del Papa, a

nacionales e internacionales lo coloca

los pies de la Serra do Curral, quedamos

en una posición tan elevada cuanto las

impresionados con el afecto de la ciudad

montañas de su Belo Horizonte natal.

para con el Galpão.

Texto: William Shakespeare Concepção e direção geral | Concepción y dirección general: Gabriel Villela Com | Con: Antonio Edson, Beto Franco, Eduardo Moreira, Fernanda Vianna, Inês Peixoto, Júlio Maciel, Lydia Del Picchia, Paulo André, Rodolfo Vaz e Teuda Bara Dramaturgia e textos | Dramaturgia y textos: Cacá Brandão Tradução | Traducción: Onestaldo de Pennaforte Cenografia | Escenografía: Gabriel Villela Figurinos | Figurines: Luciana Buarque Assistência de figurinos | Asistencia de figurines: Maria Castilho Arranjos e preparação instrumental Arreglos y preparación instrumental: Fernando Muzzi Preparação vocal | Preparación vocal: Babaya Pesquisa musical | Investigación musical: Gabriel Villela e Grupo Galpão Assistência de direção | Asistencia de dirección: Arildo de Barros Bonecos | Muñecos: Agnaldo Pinhol Iluminação | Iluminación: Wagner Freire Operação de luz | Operación de luz: Wladimir Medeiros Cenotécnica | Escenotécnica: Helvécio Izabel Operação de som | Operación de sonido: Vinícius Alves Adereços | Aderezos: Gabriel Villela, Luciana Buarque e Grupo Galpão Manutenção de figurinos e adereços Mantenimiento de figurines y aderezos: Wanda Sgarbi Assessoria de planejamento | Asesoría de planeamiento: Ana Amélia Arantes Assessoria de comunicação | Asesoría de comunicación: Beatriz França Assistente de comunicação e memória | Asistente de comunicación y memoria: João Santos Estagiária de comunicação | Pasante (ayudante) de comunicación: Jussara Vieira Direção de produção | Dirección de producción: Gilma de Oliveira Produção executiva | Producción ejecutiva: Beatriz Radicchi Assistente de produção | Asistente de producción: Evandro Villela Patrocinadora do Grupo Galpão | Patrocinio del Grupo Galpão: Petrobras Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre

Espectáculos | BRASIL

cultura popular brasileira, lançando mão

55


Espetáculo Infantil | Espectáculos Infantiles BRASIL (SP)

A Cortina da Babá La Cortina de la Niñera

56

marco aurelio olimpio

Espetáculos | Brasil

Grupo Sobrevento

A 18ª montagem desse núcleo formado

um maneirismo, em um mecanismo, em

voltadas para crianças, sempre ousando

há 25 anos, expoente da animação de

uma fórmula? Tema, lógica, narrativa,

experimentos do mesmo quilate dos

bonecos, formas e objetos no Brasil, foi

moral da história: reduzimos o teatro – e,

trabalhos adultos do grupo. A fonte

precedida de um profundo mergulho

especialmente aquele para crianças – a isto?

narrativa é um texto poético da inglesa

num mar de questões sobre os rumos

Não fizemos da arte de Dionísio a arte de

Virginia Woolf (1882-1941), Nurse Lugton’s

do teatro para crianças. O assunto é

Apolo? Não há na nossa arte uma infinidade

curtain, escrito para uma sobrinha.

tão sério como pertinente: “Estamos em

de certezas para um quase nada de

consonância com o nosso tempo? Não

dúvidas? Não esquecemos que temos mais

Sua tradução cênica ambiciona uma

estamos fazendo do teatro infantil uma arte

a aprender com as crianças que a ensiná-

comunicação intensa não por meio do puro

retrógrada, conservadora, apassivadora e

las? Estamos à altura das crianças?”.

entendimento lógico, mas, sim, por meio

utilitária? O teatro para crianças não está se

da sensação, da sensibilidade, da emoção e

aproximando perigosamente da recreação

O espetáculo de teatro de sombras

do envolvimento. Conta a história de uma

do ensino, da domesticação de feras, da

A cortina da babá (2011), primeira incursão

criada que cochila enquanto costura uma

atenção a deficientes, da criação de ovelhas

do Sobrevento por essa técnica, visa,

grande cortina azul bordada com figuras

e da guarda de carros? Não transformamos

principalmente a amadurecer a pesquisa

que representam animais e moradores de

o teatro para crianças em um gênero, em

acerca das potencialidades expressivas

uma pequena aldeia.


Os bichos do tecido ganham vida, bebem

especialmente el destinado a los niños – ¿a

El Grupo Sobrevento parte de la tradición

água num lago, assim como as pessoas

esto? ¿No hacemos del arte de Dionisio el

china del teatro de sombra aprendida

saem de suas casas para se divertir.

arte de Apolo? ¿No hay en nuestro arte una

durante el intercambio en Brasil con

Todos são solidários entre si, humanos

infinidad de certezas para casi ninguna

el chino Liang Jun, director de la

e animais, por se saberem encantados

duda? ¿No olvidamos que tenemos más

Compañía de Arte Popular de Shaanxi.

por uma feiticeira, um gigante e uma

cosas a aprender con los niños que las que

El espectáculo llega a una ruptura con

ogra – que é a própria babá. Quando esta

podemos enseñarles? ¿Estamos a la altura

la técnica ortodoxa en favor de un estilo

é despertada pelo voo de um inseto em

de los niños?”.

más contemporáneo, por medio de la

torno da lâmpada que ilumina o seu

utilización de diferentes soportes de

trabalho, as imagens retornam ao tecido, e

El espectáculo de teatro de sombras

proyección, materiales y fuentes de luz,

a protagonista segue a costurar.

La cortina de la Niñera (2011), primera

conforme la libertad que el arte permite.

O Grupo Sobrevento parte da tradição

técnica, apunta, principalmente a

chinesa do teatro de sombra aprendida

desarrollar la investigación acerca de las

durante intercâmbio no Brasil com o

potencialidades expresivas dirigidas a

chinês Liang Jun, diretor da Companhia

los niños, siempre osando experimentos

de Arte Popular de Shaanxi. O espetáculo

del mismo quilate de los trabajos adultos

chega a uma ruptura com a técnica

del grupo. La fuente narrativa es un texto

ortodoxa em prol de um estilo mais

poético de la inglesa Virginia Woolf (1882-

contemporâneo, por meio da utilização de

1941), Nurse Lugton’s curtain, escrito

diferentes suportes de projeção, materiais

para una sobrina.

e fontes de luz, conforme a liberdade que a arte permite.

Su traducción escénica ambiciona una comunicación intensa, no por medio del

El 18° montaje de ese núcleo formado hace

puro entendimiento lógico, pero sí, por

25 años, exponente de la animación de

medio de la sensación, de la sensibilidad,

muñecos, formas y objetos en Brasil, fue

de la emoción y del envolvimiento. Cuenta

precedida de una profunda inmersión en

la historia de una criada que se adormece

un mar de cuestiones sobre los rumbos

mientras cose una gran cortina azul bordada

del teatro para niños. El asunto es tan

con figuras que representan animales y

serio como pertinente: “¿Estamos en

moradores de una pequeña aldea.

consonancia con nuestro tiempo? ¿No estamos haciendo del teatro infantil

Los bichos del tejido cobran vida, beben

un arte retrógrado, conservador, pasivo

agua en un lago, así como las personas

y utilitario? ¿El teatro para niños no

salen de sus casas para divertirse. Todos

se está aproximando peligrosamente

son solidarios entre sí, humanos y

a la recreación de la enseñanza, a la

animales, por saberse encantados por

domesticación de fieras, a la atención de

una hechicera, un gigante y una ogra –

deficientes, a la cría de ovejas y al cuidado

que es la propia niñera. Cuando esta es

de automóviles? ¿No transformamos al

despertada por el vuelo de un insecto

teatro para niños en un género, en un

en torno de la lámpara que ilumina su

amaneramiento, en un mecanismo, en una

trabajo, las imágenes retornan al tejido,

fórmula? Tema, lógica, narrativa, moral

y la protagonista sigue cosiendo.

de la historia: reducimos al teatro – y,

Texto: Virginia Woolf Direção | Dirección: Sandra Vargas e Luiz André Cherubini Criação | Creación: Grupo Sobrevento Supervisão | Supervisión: Liang Jun, Companhia de Arte Popular de Shaanxi (China) Atores-manipuladores | Actoresmanipuladores: Anderson Gangla, J.E.Tico ou Agnaldo Souza, Marcelo Paixão e Giuliana Pellegrini Direção musical | Dirección musical: Pedro Paulo Bogossian Cenário e figurinos | Escenario y figurines: André Cortez Assistência de figurinos | Asistencia de figurines: Thaís Larizzatti Operador de som | Operador de sonido: J. E. Tico e Marcelo Amaral Operador de luz: Zhé Gomes Desenho de luz | Diseño de luz: Renato Machado Assessoria técnica | Asesoría técnica: Alexandre Fávero, do Clube da Sombra Concepção visual das silhuetas | Concepción visual de las siluetas: Luis Felipe Cambuzano e André Moreira Aguiar Construção dos bonecos | Construcción de los muñecos: Anderson Gangla e Agnaldo Souza Assistência | Asistencia: Giuliana Pellegrini e J. E. Tico Direção de produção | Dirección de producción: Grupo Sobrevento Produção executiva | Producción ejecutiva: Lucia Erceg Assessoria de comunicação | Asesoría de comunicación: Maurício Santana e Lucia Erceg Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 50 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre

Espectáculos | BRASIL

incursión de Sobrevento por esa

57


Nascido, criado e ainda hoje

olhar sobre o significado de ser e estar no

una partitura a ser ejecutada, un texto,

retroalimentado pela contracena com

mundo, mostrando que é possível vencer

construyendo una dramaturgia de la

artistas populares fazedores e praticantes

obstáculos e ser bem-sucedido mesmo sem

acción”, afirma él.

do mamulengo, do bumba meu boi, do

possuir um dom especial. A narrativa é

cavalo marinho, entre outras brincadeiras

apoiada pelo uso de máscaras e bonecos em

Tales percepciones de Lima, que también

pernambucanas, o diretor, cenógrafo,

diferentes técnicas como recortes, fantoches

es profesor universitario de escenografía,

figurinista, ator, titeriteiro e arte-

e manipulação direta.

indumentaria y maquillaje, son verificadas

Espetáculos | Brasil

educador Marcondes Lima, cofundador da

58

con ahínco en El hilo mágico (2008), que

companhia Mão Molenga de Teatro, há 26

A Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

anos, leva a fundo a associação orgânica

é especializada em bonecos e formas

entre vida e arte.

animadas em palcos, vídeo e televisão,

Gérard es un niño impaciente que recibe

irradiando seu trabalho desde 1986.

el don de adelantar el tiempo manipulando

“O teatro de bonecos me levou a pensar

Leva sua arte aonde é possível (escolas,

el hilo de su propia vida. La acción se

mais dedicadamente sobre a importância

praças, feiras etc.), sempre com o desejo

desarrolla en la primera mitad del siglo

das extremidades do meu corpo e do corpo

de conquistar diferentes públicos e

XX, envolviendo situaciones en el plano

do personagem. É através do andar do

estimular novos artistas a seguirem o

personal (la enamorada, la madre) y

personagem, da agilidade e habilidade de

mágico ofício de dar vida ao inanimado.

noticias de masacres internacionales

suas mãos, da flexibilidade de seu pescoço

Entre os integrantes cofundadores, estão

(su existencia es atravesada por las dos

que o manipulador torna o personagem-

o bonequeiro, ator e arte-educador Fábio

Guerras Mundiales). Aún delante de una

boneco mais expressivo, compensando a

Caio; a atriz-manipuladora, jornalista e

situación fantástica (la capacidad de

ausência do piscar de olhos e da riqueza de

documentarista Carla Denise; e a atriz-

prever lo que aparentemente resolvería

movimentos da face, por exemplo. Penso

manipuladora e psicóloga Fátima Caio.

sus problemas), el personaje se depara

pone en escena.

no gestual dos meus personagens com se

con conflictos entre el bien y el mal, el

fossem uma partitura a ser seguida, um

envejecimiento y la inevitabilidad de la

texto, construindo uma dramaturgia da

Nacido, creado y aún hoy retroalimentado

muerte. La vivencia lo lleva a construir otro

ação”, afirma ele.

por la actuación junto a artistas populares

mirar sobre el significado de ser y estar

hacedores y practicantes del mamulengo,

en el mundo, mostrando que es posible

Tais percepções de Lima, que também

del bumba meu boi, del caballo marino,

vencer obstáculos y ser exitoso incluso sin

é professor universitário de cenografia,

entre otras recreaciones pernambucanas,

poseer un don especial. La narración es

indumentária e maquiagem, são

el director, escenógrafo, figurinista, actor,

apoyada por el uso de máscaras y muñecos

verificadas com afinco em O fio mágico

titiritero y arte-educador Marcondes Lima,

en diferentes técnicas como recortes,

(2008), que encena.

cofundador de la companhia Mão Molenga

fantoches y manipulación directa.

de Teatro, hace 26 años, lleva a fondo la Gérard é um menino impaciente que recebe

asociación orgánica entre vida y arte.

o dom de adiantar o tempo manipulando o

La Cía. Mão Molenga Teatro de Muñecos se especializa en muñecos y formas

fio de sua própria vida. A ação acontece na

“El teatro de muñecos me llevó a pensar

animadas en palcos, vídeo y televisión,

primeira metade do século XX, envolvendo

con mayor empeño sobre la importancia

irradiando su trabajo desde 1986. Lleva su

situações no plano pessoal (a namorada, a

de las extremidades de mi cuerpo y del

arte donde es posible (escuelas, plazas,

mãe) e notícias de massacres internacionais

cuerpo del personaje. Es a través del

ferias, etc.), siempre con el deseo de

(sua existência é atravessada pelas duas

andar del personaje, de la agilidad y

conquistar diferentes públicos y estimular

Guerras Mundiais). Mesmo diante de

habilidad de sus manos, de la flexibilidad

a los nuevos artistas a seguir el mágico

uma situação fantástica (a capacidade de

de su pescuezo que el manipulador torna

oficio de dar vida a lo inanimado. Entre

antever o que aparentemente resolveria

al personaje-muñeco más expresivo,

los integrantes cofundadores, están el

seus problemas), o personagem se defronta

compensando la ausencia del titilar de

muñequero, actor y arte-educador Fábio

com conflitos entre o bem e o mal, o

los ojos y de la riqueza de movimientos

Caio; la actriz-manipuladora, periodista y

envelhecimento e a inevitabilidade da

del rostro, por ejemplo. Pienso en lo

documentalista Carla Denise; y la actriz-

morte. A vivência o leva a construir outro

gestual de mis personajes como si fueran

manipuladora y psicóloga Fátima Caio.


Espetáculo Infantil | Espectáculos Infantiles BRASIL (PE)

O Fio Mágico El Hilo Mágico

Texto: Carla Denise Direção cênica e direção de arte | Dirección escénica y dirección de arte: Marcondes Lima Com | Con: Marcondes Lima, Fátima Caio e Fábio Caio Criação e direção musical | Creación y dirección musical: Henrique Macedo Composições | Composiciones: Henrique Macedo e Carla Denise Criação e confecção de bonecos e figurinos Creación y confección de muñecos y figurines: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos Criação e operação de luz | Creación y operación de luz: Sávio Uchoa Cenário em 3D | Escenario en 3D: George Cabral Confecção de figurino (atores e bonecos) Confección de figurines (actores y muñecos): Maria Lima e Fátima Caio Programação visual e desenho de luz Programación visual y diseño de luz: Sávio Uchoa Fotografia e divulgação | Fotografía y divulgación: Carla Denise Produção | Producción: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

carla denise

Duração | Duración:: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre

Espectáculos | BRASIL

Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

59


bolívia

CÂMARA MUNICIPAL de santos


BOLIVIA


bolívia

Hamlet, dos Andes Hamlet, de los Andes

valentino saldivar

Espetáculos | Bolívia

Teatro de Los Andes

62

Criação coletiva | Creación colectiva: Teatro de Los Andes Texto: Diego Aramburo Direção | Dirección: Diego Aramburo e Teatro de los Andes Com | Con: Lucas Achirico, Gonzalo Callejas e Alice Guimarães Assistente de direção | Asistente de dirección: Giulia D’Amico Concepção e realização cenográfica Concepción y realización escenográfica: Gonzalo Callejas Figurinos | Figurines: Alice Guimarães e Danuta Zarzyka

Direção musical | Dirección musical: Lucas Achirico Execução musical | Ejecución musical: Helder Rivera Produção | Producción: Teatro de los Andes Coordenação-geral | Coordinación general: Giampaolo Nalli Apoio: FILTE BA Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años


Contatar, encontrar e dialogar são verbos

O diretor convidado a lidar com essas

Al decidir montar su versión libre de

praticados com afinco pelo grupo Teatro los

demandas é Diego Aramburo, que pertence

Hamlet, que estrenó en 2011, el grupo

Andes em seus 21 anos, ou 24 espetáculos.

a outro coletivo boliviano, o Kíkinteatro.

correlaciona el tópico de la muerte

Em tudo que leva à cena, o grupo procura

Também responsável pela adaptação do

del padre – en el caso de la obra de

fundir ou friccionar noções ocidentais da

texto, ele é propiciador de uma cena mais

Shakespeare, el rey asesinado por el

técnica do ator àquelas enraizadas dos

conceitual em busca de sínteses filosóficas

hermano – con su propia transición

povos indígenas, expressadas através da

quanto a temas universais da origem e

interna, una vez que su codirector, Cesar

música, das festas e dos rituais.

do destino, entre elipses e obscuridades.

Brie, no está más vinculado al nuevo

Em sua primeira peça clássica, Los Andes

proyecto. Más allá de eso, Los Andes

Não é por acaso que sua sede, uma espécie

opta por uma criação de risco que permita

reflexiona sobre la nación que, presidida

de teatro-estúdio-sítio, fica no povoado

novas veredas estéticas.

por Evo Morales, experimenta un

de Yotala, nas proximidades de Sucre,

significativo movimiento social indígena

no interior do país. Convivem nessa

A tragédia de Shakespeare é condensada

de retorno a las fuentes de su formación,

comunidade artistas de vários países, como

de modo que três atores perpassam meia

generando igualmente dudas y ansiedad

a gaúcha Alice Guimarães, integrante desde

dúzia de personagens. O príncipe Hamlet

respecto a lo que vendrá.

1998. Contextos assim é que ajudam a

é concebido aqui como um cidadão de

entender a adoção do procedimento coletivo

hoje, um ser inquieto pelo assassinado do

El director convidado a lidiar con esas

nas criações, ainda que não se abandonem

progenitor, a ponto de perder a noção de si

demandas es Diego Aramburo, que

as funções envolvidas a cada processo.

mesmo, enquanto fantasmas insistem em

pertenece a otro colectivo boliviano, el

não fazer as pazes com os que ficam.

Kíkinteatro. También responsable por la

Ao decidir montar a sua livre versão Contactar, encontrar y dialogar son

más conceptual en la búsqueda de síntesis

correlaciona o tópico da morte do pai

verbos practicados con tesón por el grupo

filosóficas respecto a los temas universales

– no caso da obra de Shakespeare, o

Teatro los Andes en sus 21 años, o 24

del origen y del destino, entre elipses y

rei assassinado pelo irmão – com sua

espectáculos. En todo lo que lleva a escena

obscuridades. En su primera pieza clásica,

própria transição interna, uma vez que

procura fundir o incorporar nociones

Los Andes opta por una creación de riesgo

seu codiretor, Cesar Brie, não está mais

occidentales de la técnica del actor

que permita nuevas veredas estéticas.

vinculado ao novo projeto. Além disso,

con aquellas enraizadas en los pueblos

Los Andes reflete sobre a nação que,

indígenas, expresadas a través de la

La tragedia de Shakespeare es condensada

presidida por Evo Morales, experimenta um

música, de las fiestas y de los rituales.

de modo que tres actores interpretan

significativo movimento social indígena de

Espectáculos | BRASIL

adaptación del texto, él propicia una escena

de Hamlet, que estreou em 2011, o grupo

media docena de personajes. El príncipe

retorno às fontes da sua formação, gerando

No es por casualidad que su sede, una

Hamlet es concebido aquí como un

igualmente dúvida e ansiedade quanto

especie de teatro-estudio-sitio, queda en el

ciudadano de hoy, un ser inquieto por el

ao que virá.

poblado de Yotala, en las proximidades de

asesinato de su progenitor, a punto de

Sucre, en el interior del país. Conviven en

perder la noción de sí mismo mientras los

esa comunidad artistas de diversos países,

fantasmas insisten en no hacer las paces

como la gaúcha Alice Guimarães, integrante

con los que quedan.

desde 1998. Son contextos como éste los que ayudan a entender la adopción del procedimiento colectivo en las creaciones, aunque no se abandonen las funciones envueltas en cada proceso.

63


CHILE

orla do mar próximo a praça das bandeiras


CHILE


Chile

El Olivo Teatro Niño Proletario

Espetáculos | Chile

Direção | Dirección: Luis Guenel Asistente de direção | Asistente de dirección: Francisco Medina Dramaturgia | Dramaturgia: Sally Campusano Com | Con: Marcela Salinas, Evelyn Ortíz, Claudio Riveros, Antonio Altamirano, Cristián Flores, Rodrigo Velásquez, Claudia Oyola, Marcia Pavez e José Soza Design: Catalina Devia Videos: José Luis Torres Leiva Música: Diego Noguera Produção | Produción: Francesca Ceccotti Apoio | Apoyo: Fundación Teatro a Mil (Chile) e Consejo Nacional de la Cultura y las Artes Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años

Diálogos, atuações e cenários em tons

uma jovem que está doente e vive

realistas flertam com a contemporaneidade

prenunciando sua morte; uma mulher

na produção teatral de países sul-

de origem mapuche, permanentemente

americanos. No caso daquelas que

vestida de luto invocando a volta de um

circulam pelo Brasil, são notórias as

antigo amor; um cantor empenhado em

criações vindas da Argentina (como as

interpretar suas frustrações afetivas – aliás,

escritas e dirigidas por Daniel Veronese

o violão e o acordeão traduzem a nostalgia

e Claudio Tolcachir) ou do Chile (por

que os move.

Guillermo Calderón). Chegou a vez de conhecer a companhia Niño Proletario,

É a primeira vez que a companhia mostra

que, em seis anos de atividade em

dramaturgia própria, assinada pela atriz

Santiago, consolida uma linguagem que

Sally Campusano. O país, como metáfora

mescla registros tanto realistas como

cênica, já despontara em Hambre (Fome,

oníricos, a despeito da contundência

2006), releitura do livro Los vigilantes, da

política e social dos temas.

chilena Diamela Eltit, autora afeita à reflexão sobre espaços e subjetividades

Em El olivo, o cotidiano de um bar encravado

marginais; e em Temporal (2008), adaptação

num povoado do sul chileno é marcado pela

da peça Zoológico de vidro, do norte-

desesperança de quem ali trabalha ou quem

americano Tennessee Williams.

o frequenta. Homens e mulheres bêbados,

66

equilibristas em suas misérias pessoais,

O diretor Luis Guenel está entre os

abandonos, desamores, orfandade, um mar

fundadores da companhia, em 2005. Seus

de desilusões. Eles se agarram aos copos,

trabalhos investigam e problematizam

aos cancioneiros, aos fiapos de lembranças

aspectos como território, memória, gênero,

e às confissões mútuas. O anúncio da

classes sociais e identidade nacional. O

chegada de um barco francês àquele porto

nome do agrupamento é uma referência

inseguro traz, quem sabe, algum alento

ao conto Niño proletario (1973), do argentino

– mote para a festa e para a angústia da

Osvaldo Lamborghini, relato cru sobre uma

espera. E mais metáforas para o vazio e a

criança condenada à pobreza pelo meio em

deriva, faces de um país que poucos querem

que sobrevive.

ver, inclusive os seus. Compõem essa espécie de comunidade etílica e ilhada seres como Sansão, o anão dono do bar; sua garçonete francesa que desembarcou ali por razões do coração;


mutuas. El anuncio del arribo de un barco

(Fome, 2006), relectura del libro Los vigilantes,

en tonos realistas flirtean con la

francés a aquel puerto inseguro trae,

de la chilena Diamela Eltit, autora afecta a

contemporaneidad en la producción

quien sabe, algún aliento – mote para la

la reflexión sobre espacios y subjetividades

teatral de los países sudamericanos. En el

fiesta y para la angustia de la espera. Y

marginales; y en Temporal (2008), adaptación

caso de aquellas que circulan por Brasil,

más metáforas para el vacío y la deriva,

de la pieza Zoológico de vidrio, del

son notorias las creaciones arribadas de

rostros de un país que pocos quieren ver,

norteamericano Tennessee Williams.

Argentina (como las escritas y dirigidas

incluso los suyos.

por Daniel Veronese y Claudio Tolcachir) o

Espectáculos | BRASIL

Francisco Medina

Diálogos, actuaciones y escenarios

El director Luis Guenel está entre los

de Chile (por Guillermo Calderón). Llegó el

Componen esa especie de comunidad

fundadores de la compañía, en 2005.

momento de conocer a la compañía Niño

etílica e aislada seres como Sansón,

Sus trabajos investigan y problematizan

Proletario, que, en seis años de actividad

el enano dueño del bar; su camarera

aspectos como territorio, memoria, género,

en Santiago, consolida un lenguaje que

francesa que desembarcó allí por causa

clases sociales e identidad nacional.

mezcla registros tanto realistas como

del corazón; una joven que está enferma y

El nombre de la agrupación es una

oníricos, a despecho de la contundencia

vive preanunciando su muerte; una mujer

referencia al cuento Niño proletario (1973),

política y social de los temas.

de origen mapuche, permanentemente

del argentino Osvaldo Lamborghini, un

vestida de luto invocando el retorno de

crudo relato sobre un niño condenado a la

En El olivo, lo cotidiano de un bar enclavado

un antiguo amor; un cantor empeñado en

pobreza por el medio en el que sobrevive.

en un poblado del sur chileno es marcado

interpretar sus frustraciones afectivas –

por la desesperanza de quien allí trabaja

además, la guitarra y el acordeón traducen

o lo frecuenta. Hombres y mujeres

la nostalgia que los mueve.

alcoholizadas, equilibristas en sus miserias personales, abandonos, desamores,

Es la primera vez que la compañía muestra

orfandad, un mar de desilusiones. Ellos se

su propia dramaturgia, rubricada por la

aferran a las copas, a los cancioneros, a las

actriz Sally Campusano. El país, como

hilachas de recuerdos y a las confesiones

metáfora escénica, ya despuntó en Hambre

67


a partir da montagem anterior, Sin sangre

cultural de la dictadura militar chilena.

(2007), que se permitia transitar com

Gemelos es una producción sofisticada,

naturalidade e vertigem entre o mundo

síntesis de la madurez y virtuosismo de los

real e o tangível.

creadores a lo largo de las últimas décadas.

A cenografia de Gêmeos sugere um pequeno

Como el propio nombre de la compañía

teatro de madeira destinado a marionetes.

sugiere, están umbilicadas las técnicas del

E é um pouco disso que acontece. Ao

teatro y del cine como para generar una

adotar o gestual mecanizado, os atores

tercera vía para materializar en escena

assumem o lugar dos bonecos para dar

el mundo interior de los personajes. La

vida aos personagens adaptados do

idea es reinventar planes de ilusión entre

O teatro de formas animadas, guarda-

romance O grande caderno, da escritora

tiempo y espacio que rompan con la

chuva para os milenares bonecos, sombras

húngara Agota Kristof (1935-2011).

convención de las llamadas cuatro paredes

Espetáculos | Chile

e afins, tem seu território expandido nas

del palco, aflorando belleza, poesía,

criações da Compañía Teatro Cinema.

O espetáculo narra a história de dois

música y magia. Las especificidades del

Desde sua fundação, em 2006, esse

meninos que nascem, sentem e pensam

entrelazamiento de los dos campos de

agrupamento de Santiago investiga novas

absolutamente da mesma forma. Em

expresión – teatro y cine – comienzan a ser

linguagens dramáticas e modos de levar

consequência da guerra, o pai deles

escudriñadas a partir del montaje anterior,

à cena obras que façam dos personagens,

vai para o front e a mãe se vê obrigada

Sin sangre (2007), que se permitía transitar

sejam heróis ou anônimos, verdadeiros

a entregá-los à avó para criá-los. Essa

con naturalidad y vértigo entre el mundo

faróis na imaginação do espectador,

mulher hostil é tida como bruxa no bairro

real y el tangible.

instigado a questionar e analisar seu

onde mora. As crianças são maltratadas,

próprio universo íntimo.

humilhadas, passam fome. Diante dessa

La escenografía de Gemelos sugiere un

dura realidade, criam mecanismos de

pequeño teatro de madera destinado a

Essa perspectiva decorre da consistente

defesa que as permitem enfrentar os

marionetas. Y es un poco de eso lo que

trajetória de seus integrantes, alguns

abusos, como endurecer o corpo feito

ocurre. Al adoptar el gestual mecanizado,

deles remanescentes do grupo La Troppa

bonecos para suportar tanta dor.

los actores asumen el lugar de los muñecos

(1987-2005), um dos núcleos artísticos

68

para dar vida a los personajes adaptados

expoentes e resistentes sob o vazio cultural

El teatro de formas animadas, paraguas

del romance El gran cuaderno, de la escritora

da ditadura militar chilena. Gêmeos é

para los milenarios muñecos, sombras

húngara Agota Kristof (1935-2011).

uma produção sofisticada, síntese da

y afines, tienen su territorio expandido

maturidade e virtuosismo dos criadores ao

en las creaciones de la Compañía Teatro

El espectáculo narra la historia de dos

longo das últimas décadas.

Cinema. Desde su fundación, en 2006, esa

niños que nacen, sienten y piensan

agrupación de Santiago investiga nuevos

absolutamente de la misma forma. Como

Como o próprio nome da companhia

lenguajes dramáticos y modos de llevar a

consecuencia de la guerra, el padre de

sugere, estão umbilicadas as técnicas do

escena obras que hagan de los personajes,

ellos va para el frente y la madre se ve

teatro e do cinema como a gerar uma

sean estos héroes o anónimos, verdaderos

obligada a entregarlos al abuelo para

terceira via para materializar em cena o

faroles en la imaginación del espectador,

criarlos. Esa mujer hostil es tenida como

mundo interior dos personagens. A ideia

instigado a cuestionar y analizar su propio

bruja en el barrio donde vive. Los niños son

é reinventar planos de ilusão entre tempo

universo íntimo.

maltratados, humillados, pasan hambre.

e espaço que rompam com a convenção

Delante de esa dura realidad, crean

das chamadas quatro paredes do palco,

Esa perspectiva deriva de la consistente

mecanismos de defensa que les permiten

aflorando beleza, poesia, música e magia.

trayectoria de sus integrantes, algunos

enfrentar los abusos, como endurecer el

As especificidades do entrelaçamento

de ellos remanentes del grupo La Troppa

cuerpo, transformados en muñecos, para

dos dois campos de expressão – teatro e

(1987-2005), uno de los núcleos artísticos

soportar tanto dolor.

cinema – começam a ser esquadrinhadas

exponente y resistente bajo el vacio


chile

Gêmeos Gemelos

Espectáculos | Chile

Montserrat Quezada

Compañia Teatro Cinema

69 Baseado no romance | Basado en el romance: O grande caderno, de Agota Kristof Direção e adaptação| Dirección y Adaptación: Juan Carlos Zagal, Laura Pizarro e Jaime Lorca Com | Con: Laura Pizarro, Juan Carlos Zagal e José Manuel Aguirre Música | Música: Juan Carlos Zagal Apoio | Apoyo: Fundación Teatro a Mil (Chile) e Consejo Nacional de la Cultura y las Artes Duração | Duración: 110 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años


Colômbia

Praça da república


Colombia


Colômbia

Trilogia

Sobre Alguns Assuntos de Família

El Autor Intelectual La Maldita Vanidad

Espetáculos | Colômbia

(Sobre Algunos Asuntos de Familia)

1. O Autor Intelectual

juan pablo urrego

72

Texto e direção | Texto y dirección: Jorge Hugo Marín Assistente de direção | Asistente de dirección: María Adelaida Palacio Com | Con: Ella Becerra, María Soledad Rodríguez, Angélica Prieto, Juan Manuel Lenis e Andrés Estrada Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


Diante dessa pulsação realista, o espectador,

Tres hermanos y dos nueras están en

aqui reafirmado em sua condição voyeur,

pugna para saber quien cuidará de la

passeia os olhos enquanto escuta: os sofás,

madre enferma. La anciana, doña Bertha,

a televisão, a mesa de centro, o quadro

está acostada en uno de los cuartos

religioso na parede e mesmo uma tela

del fondo y solo viene a público en el

contemporânea de fundo vermelho com

desenlace. Mientras eso sucede, todos

palavras em branco que ressignificam o

sacan sus trapos al sol en un juego

nome do país. Trata-se de Colombia, de

de provocaciones que desenmascara

Antonio Caro, estilizada com a caligrafia

sus carencias y soledades, intereses

da marca Coca-Cola. Da ode americana ao

económicos mezquinos y la total ausencia

rechaço velado ou irônico, essa referência

de límites de la crueldad humana.

de um artista conceitual tem a ver com a reflexão sobre a identidade colombiana

Delante de esa pulsación realista, el

tão cara às obras do núcleo La Maldita

espectador, aquí reafirmado en su

Vanidad, que encerra no próprio batismo os

condición de voyeur, pasea su mirada

malefícios que a vaidade pode lançar sobre

mientras escucha: los sofás, la televisión,

o trabalho do artista.

la mesa de centro, el cuadro religioso en la

É a peça que dá origem à companhia

O cinema é uma das influências confessas

de fondo rojo con palabras en blanco que

em 2009, na cidade de Bogotá, e

do jovem Marín em seus processos.

representan el nombre del país. Se trata

posteriormente determina as linguagens

El autor intelectual, por exemplo, traz como

de Colombia, de Antonio Caro, estilizada

cênica e dramatúrgica da trilogia Sobre

inspiração o filme Esperando la carroza

con la caligrafía de la marca Coca-Cola.

algunos asuntos de família. Sete atores se

(Esperando a carroça), de 1985, dirigido pelo

De la oda americana al rechazo velado

reúnem naquele ano para ensaiar na

argentino Alejandro Doria. Ali, vislumbra-

o irónico, esa referencia de un artista

casa do diretor e dramaturgo Jorge Hugo

se a família Núñez retratada na montagem

conceptual tiene que ver con la reflexión

Marín em pleno agitado bairro Chapinero.

colombiana. Uma radiografia da classe

sobre la identidad colombiana tan cara a

Eles não podiam imaginar que a pequena

média na qual os personagens desfilam

las obras del núcleo La Maldita Vanidad,

sala da residência seria transformada em

seus estereótipos sociais em meio ao

que encierra en su propio bautismo los

cenário e local das apresentações de

egoísmo e à incomunicabilidade. “Esta peça

maleficios que la vanidad puede arrojar

El autor intelectual, fruto de criação

apresenta a família em que nascemos,

sobre el trabajo del artista.

coletiva. A cada noite, duas ou três

a que nos toca ter”, diz Marín, de 31 anos.

dezenas de espectadores posicionam-se

El cine es una de las influencias

sentados. Entre eles e a cena, há uma

confesas del joven Marín en sus procesos.

janela inteiriça através da qual observam

ensayar en la casa del director y

El autor intelectual, por ejemplo, tiene como

os personagens em ação. Uma cortina

dramaturgo Jorge Hugo Marín en pleno

inspiración al film Esperando la carroza

abre e fecha esse ato único de intimidade.

y agitado barrio Chapinero. Ellos no

(Esperando a carroça), de 1985, dirigido

podían imaginar que la pequeña sala

por el argentino Alejandro Doria. Allí, se

Três irmãos e duas noras vão às turras

de la residencia sería transformada en

vislumbra a la familia Núñez retratada en

para saber quem cuidará da mãe enferma.

escenario y local de las presentaciones

el montaje colombiano. Una radiografía

A idosa, dona Bertha, está deitada num

de El autor intelectual, fruto de la creación

de la clase media en la cual los personajes

dos quartos do fundo e só vem a público

colectiva. Cada noche, dos o tres decenas

desfilan sus estereotipos sociales en

no desfecho. Enquanto isso, todos lavam

de espectadores se posicionan sentados.

medio del egoísmo y la incomunicabilidad.

roupa suja num jogo de empurra que

Entre ellos y la escena, hay una ventana

“Esta pieza representa la familia en que

desmascara suas carências e solidões,

enteriza a través de la cual observan a los

nacemos, la que nos toca tener”, dice

interesses econômicos mesquinhos e os

personajes en acción. Una cortina abre y

Marín, de 31 años.

deslimites da crueldade humana.

cierra ese acto único de intimidad.

Espectáculos | Colômbia

pared y también una tela contemporánea

73


Colômbia

Trilogia

Sobre Alguns Assuntos de Família

Los Autores Materiales La Maldita Vanidad

juan pablo urrego

Espetáculos | Colômbia

(Sobre Algunos Asuntos de Familia)

2. Os Autores materiais

74

Texto e direção | Texto y dirección: Jorge Hugo Marín Assistente de direção | Asistente de dirección: María Adelaida Palacio Com | Con: Ella Becerra, Andrés Estrada, Rafael Zea, Ricardo Mejía e Daniel Díaz Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


tiradas de humor negro dissolvem a tensão

del crimen es representada por tres jóvenes

no ar. Estabanado, o trio tenta, em vão,

que dividen un apartamento, se atrasan tres

ocultar as pistas da faxineira ingênua. Aos

meses en el alquiler y deciden asesinar al

poucos, ela decifra os indícios.

propietario que les reclama.

Em seu terceiro ano de atividade,

La historia comienza con los estudiantes

a companhia La Maldita Vanidad prima

llegando a la cocina – como en la primera

por levar seus espetáculos a espaços

pieza de la trilogía, El autor intelectual,

não teatrais, arquiteturas contaminadas

estamos en el interior de una casa, pero

pelo real. Los autores materiales invoca os

en otro ambiente. Es allí que el público se

sentimentos do público para dentro da

sumerge desde la tribuna bastante próxima

cena, fazendo-o participante ativo ou

de la escena, como cómplice. La madrugada

passivo dos conflitos sociais expostos.

macabra ya se fue y la empleada acaba en brazos, porque no consiguió dejarlo en

contar uma história que, apesar das

la escuela. Ni las salidas de humor negro

tintas do imaginário colombiano, se torna

disuelven la tensión existente en el aire.

A segunda parte da trilogia Sobre algunos

universal na deformação do humano.

Alocadamente, el trío intenta, en vano,

asuntos de familia é a que mais evidencia

“Aqui, encontramos a família que

ocultar las pistas de la doméstica ingenua.

o apreço do autor e diretor Jorge Hugo

decidimos ter”, afirma Marín.

Poco a poco, ella descifra los indicios.

qualquer projeção de imagem ou resquício

Graças a essa trilogia, a companhia se

En su tercer año de actividad, la compañía

de audiovisual. Falamos da filigrana

inscreve no panorama do teatro de seu

La Maldita Vanidad prima por llevar sus

com que os diálogos e as situações são

país como um núcleo jovem e consistente

espectáculos a espacios no teatrales,

construídos sem desviar o foco narrativo

em sua pesquisa. A inquietude tem a ver

a arquitecturas contaminadas por la

do fato e do suspense: há um cadáver no

com autoquestionamento. De algum modo,

realidad. Los autores materiales invoca los

banheiro, e o que fazer com ele? Eis o sumo

La Maldita Vanidad surge na esteira de

sentimientos del público para adentro de

da ação dramática.

grupos históricos, devotados ao trabalho

la escena, haciéndolo participante activo o

continuado de renovação de linguagem,

pasivo de los conflictos sociales expuestos.

Marín pela cultura cinematográfica. Não há

O mote de Los autores materiales vem do

como o La Candelaria, o Varassanta e o

filme Festim diabólico, rodado pelo inglês

Mapa Teatro.

Alfred Hitchcock em 1948. A banalização

La pieza desborda la urgencia en contar una historia que, a pesar de las tintas del

do crime é representada por três rapazes

La segunda parte de la trilogía Sobre algunos

imaginario colombiano, se torna universal

que dividem um apartamento, atrasam

asuntos de familia es la que más evidencia

en la deformación de lo humano. “Aquí,

três meses de aluguel e decidem assassinar

el aprecio del autor y director Jorge Hugo

encontramos a la familia que decidimos

o proprietário que lhes cobra.

Marín por la cultura cinematográfica.

tener”, afirma Marín.

No hay ninguna proyección de imagen A história começa com os estudantes

o resquicio de audiovisual. Hablamos

Gracias a esa trilogía, la compañía se

chegando à cozinha – como na primeira

de la filigrana con que los diálogos y las

inscribe en el panorama del teatro de su

peça da trilogia, El autor intelectual, estamos

situaciones son construidos sin desviar el

país como un núcleo joven y consistente

no interior de uma casa, porém em outro

foco narrativo del hecho y del suspenso: hay

en su investigación. La inquietud tiene

cômodo. É ali que o público imerge desde

un cadáver en el baño, ¿y qué hacer con él?

que ver con el auto cuestionamiento.

a arquibancada bastante próxima da cena,

He aquí el colmo de la acción dramática.

De algún modo, La Maldita Vanidad

como cúmplice. A madrugada macabra já

Espectáculos | Colômbia

de llegar para la limpieza. Ella trae al hijo A peça transborda a urgência em

surge en la estera de grupos históricos,

se foi e a empregada acaba de chegar para

El mote de Los autores materiales viene

consagrados al trabajo continuo de

a faxina. Ela traz o filho a tiracolo, porque

del film Festín diabólico, rodado por el inglés

renovación del lenguaje, como La

não conseguiu deixá-lo na escola. Nem as

Alfred Hitchcock en 1948. La banalización

Candelaria, Varassanta y el Mapa Teatro.

75


Colômbia

Trilogia

Sobre Alguns Assuntos de Família

Cómo Quieres que te Quiera La Maldita Vanidad

Espetáculos | Colômbia

(Sobre Algunos Asuntos de Familia)

3. Como quer que te queira

george moreno

76

Texto e direção | Texto y dirección: Jorge Hugo Marín Assistente de direção | Asistente de dirección: Ricardo Mejía Com | Con: Ella Becerra, Andrés Estrada, Daniel Díaz, María Soledad Rodríguez, María Adelaida Palacio, Angélica Prieto, Diego Peláez, Wilmar Arroyave Duração | Duración: 75 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


de cúmplices com o submundo do crime.

de mujer. A la luz de las convenciones

O patriarca não poupa recursos para atender

de la clase media emergente, el evento

aos caprichos da menina que já fez cirurgia

sería merecedor de un cuento de hadas,

plástica nos seios. Só que a preparação da

si no fuera por los ruidos con los cuales el

cerimônia concentra o microcosmo dos

teatro de la compañía La Maldita Vanidad

arranjos, o pedágio para se chegar a muitos

impregna las horas que anteceden a la

caminhos por meio da corrupção. É desse

ceremonia, cuando la cumpleañera, los

lugar que, mais uma vez, o grupo bogotano

padres, el hermano y los organizadores

ergue o espelho sem retoques, espantando

ensayan el vals y otras puntuaciones afines

qualquer ameaça de inércia em quem faz ou

para la noche que vendrá.

frui suas cenas de fôlego. En el territorio absoluto de la ilusión, A começar pela subversão do filho a esse

queda claro como la estabilidad financiera

estado de coisas. Obrigado a decorar a

y comunitaria de los padres refleja la

coreografia com a irmã, enfadado, é ele

condición de cómplices con el submundo

quem contradiz a normalidade da família e

del crimen. El patriarca no escatima recursos

a lembra do medo cotidiano, desmontando

para atender a los caprichos de la niña que

A autoria substantivada nos títulos das

a fantasia. Na noite dos preparativos, a mãe

ya se hizo cirugía plástica en los senos.

duas primeiras peças da trilogia Sobre

da debutante tem o carro roubado.

Solo que la preparación de la ceremonia

algunos asuntos de família – El autor intelectual Coprodução austro-germânica, Cómo

el peaje para llegar a muchos caminos por

evaporada em seu desfecho. Cómo quieres

quieres que te quiera questiona o mundo

medio de la corrupción. Es desde ese lugar

que te quiera (2010) demarca a saída do

alienado desse tipo de celebração que tem

que, una vez más, el grupo bogotano yergue

ambiente da casa – a sala e a cozinha – e

a ver com o ritual utilizado pelas famílias

el espejo sin retoques, espantando cualquier

se passa num salão de festas com portas

“narcoemergentes” da Colômbia para

amenaza de inercia en quien hace o disfruta

voltadas para a rua. Nesse movimento de

simbolizar o poder em seu ambiente.

sus escenas de aliento.

descamar o núcleo familiar rumo ao espaço público, o diretor e dramaturgo Jorge Hugo

Comenzando por la subversión del hijo a

Marín e seus atores cavam mais fundo

La autoría substantivada en los títulos

ese estado de cosas. Obligado a memorizar

nos jogos de dissimulação, em voga no

de las dos primeras piezas de la trilogía

la coreografía con la hermana, enfadado,

imaginário social colombiano.

Sobre algunos asuntos de familia – El autor

es él quien contradice la normalidad de la

intelectual y Los autores materiales –es, de

familia y la recuerda del miedo cotidiano,

O epicentro do espetáculo é a universal

cierto modo, evaporada en su desenlace.

desmontando la fantasía. En la noche de los

festa de debutante, o presumido rito de

Cómo quieres que te quiera (2010) demarca

preparativos, a la madre de la debutante le

passagem da moça de 15 anos à condição

la salida del ambiente de la casa – la sala

roban el auto.

de mulher. À luz das convenções da classe

y la cocina – y transcurre en un salón de

média emergente, o evento faria jus a um

fiestas con puertas orientadas para la

Coproducción austro-germana, Cómo

conto de fadas, não fossem os ruídos com

calle. En ese movimiento de descamar el

quieres que te quiera, cuestiona el mundo

os quais o teatro da companhia La Maldita

núcleo familiar rumbo al espacio público, el

alienado de ese tipo de celebración que

Vanidad impregna as horas que antecedem a

director y dramaturgo Jorge Hugo Marín y

tiene que ver con el ritual utilizado por las

cerimônia, quando a aniversariante, os pais,

sus actores calan más hondo en los juegos

familias “narco-emergentes” de Colombia

o irmão e os organizadores ensaiam a valsa e

de disimulación, en boga en el imaginario

para simbolizar el poder en su ambiente.

outras pontuações afins para a noite que virá.

social colombiano.

No território absoluto da ilusão, fica

El epicentro del espectáculo es la universal

claro como a estabilidade financeira e

fiesta de debutante, el presumido rito de

comunitária dos pais reflete a condição

pasaje de la joven de 15 años a la condición

Espectáculos | Colômbia

concentra el microcosmos de los arreglos,

e Los autores intelectuales – é, de certo modo,

77


Costa rica

Bolsa do café


coSta rica


costa rica

Mãe Coragem e Seus Filhos Madre Coraje y sus Hijos

Compañía Nacional de Teatro (CNT)

Espetáculos | Costa rica

Texto: Bertolt Brecht Direção | Dirección: Eugenia Chaverri Com | Con: Gerardo Arce, Alonso Venegas, Luis Fernando Gomez, Carlos Alvarado, Ana Clara Carranza, Natalia Arias, Amadeo Cordero, Erick Cordero, Eduardo Carrillo, Daniel Marenco, María Fernanda Campos, Andy Gamboa, Jose Manuel Elizondo, Fernando Egea, Luis Diego Ureña e Miriam Calderón Diretora da CNT | Directora de la CNT: Gladys Alzate Chefe técnico | Jefe técnico: Giovanni Sandi Coordenador artístico | Coordinador artístico: Rolando Trejos Trompete | Trompeta: Fabián Sanabria Piano: Fiorella Bakit Luz: Michael González Contrarregra | Técnico de tramoya: Wilberth Ureña Apoio | Apoyo: Ministerio de Cultura y Juventud, Teatro Popular Melico Salazar e Compañia Nacional de Teatro Costa Rica Duração | Duración: 120 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años

tony diana

80


A indústria bélica planetária tem sua

sonhava com a Companhia havia três anos,

siempre devastadoras y, algunas veces,

lógica cruelmente assimilada pelo

quando realizou temporadas ao ar livre.

obligan a generaciones a sacar provecho

personagem de Bertolt Brecht. Afinal, ela

O elenco estável, primeiro composto por

de sus propios embates.

simboliza a aliança entre o comércio e

estrangeiros e depois por costarriquenhos,

a guerra. Enquanto muitos empresários

marcou a transição para a modernidade.

lucram, a protagonista perde na própria

El clásico de Brecht transcurre en el siglo

Os figurinos militares estão mais próximos

a Polonia y Alemania. La protagonista

moça muda, lhe são subtraídos um a um.

da Segunda Guerra Mundial do que do

recorre esas fronteras vendiendo sus

Essa equação, porém, não é tão simples

contexto de mais de três séculos atrás.

productos en un carromato que es,

assim, considerando-se as vítimas e os

Já o espaço cênico dialoga com recursos

al mismo tiempo, su casa y medio de

soldados que tombam dos dois lados.

contemporâneos. As ações acontecem

transporte en el cual lleva a sus tres

A diretora Eugenia Chaverri identifica

na semiarena, com alguns dos 16 atores

hijos. La habilidad de la mujer para los

o pano de fundo do drama. Ela exerce a

equilibrando-se sobre suas bordas. O

negocios, contornando argumentos de los

função sob o ponto de vista da atriz que

papel-título é interpretado pela atriz Ana

dos lados de la “guerra santa”, en medio

também é, com bastante experiência

Clara Carranza. A apresentação inclui

de católicos y protestantes, no desarma

na cena atual. Daí o convite para dirigir

números musicais cantados e tocados ao

las trampas que el destino le tiende o ella

Mãe Coragem e seus filhos nos 40 anos

vivo. Em certos momentos, são projetadas

misma va cavando para sí: la prole le es

do conjunto estável da Costa Rica, a

imagens em preto e branco de conflitos

sustraída, uno a uno, en el transcurso de

Compañía Nacional de Teatro (CNT).

bélicos ou figurações abstratas.

esa narración de pérdidas y daños.

Mãe Coragem, como é tratada por todos,

La CNT fue constituida en 1971, por medio

vive sua própria guerra entre o abuso dos

La industria bélica planetaria tiene

del decreto del gobierno de Costa Rica,

militares, o comércio e a pobreza. É como

su lógica cruelmente asimilada por el

pero su primer director, Esteban Polls, ya

se ela ultrapassasse os limites da realidade,

personaje de Bertolt Brecht. Finalmente,

soñaba con la Compañía hacía tres años,

retirando o véu de sua garra absoluta

ella simboliza la alianza entre el comercio

cuando realizó temporadas al aire libre.

para sobreviver. Guerras são sempre

y la guerra. Mientras muchos empresarios

El elenco estable, primero compuesto por

devastadoras e, às vezes, obrigam gerações

lucran, la protagonista pierde en la propia

extranjeros y después por costarricenses,

a tirar proveito desses próprios embates.

carne: los tres hijos, dos muchachos y una

marcó la transición para la modernidad.

Espectáculos | costa rica

XVII, durante el conflicto que envuelve

carne: os três filhos, dois rapazes e uma

moza muda, le son sustraídos uno a uno. O clássico de Brecht se passa no século

Esa ecuación, no obstante, no es tan simple

Los figurines militares están más

XVII, durante conflito envolvendo Polônia

como parece, considerando las víctimas y

próximos de la Segunda Guerra Mundial

e Alemanha. A protagonista percorre essas

los soldados que abaten de los dos lados.

que del contexto de más de tres siglos

fronteiras vendendo seus produtos numa

La directora Eugenia Chaverri identifica

atrás. En el espacio escénico dialoga con

carroça que é, ao mesmo tempo, sua casa

el telón de fondo del drama. Ella ejerce la

recursos contemporáneos. Las acciones

e meio de transporte no qual leva seus

función desde el punto de vista de la actriz

se suceden en la semi-arena, con algunos

três filhos. A habilidade da mulher para

que también es, con bastante experiencia

de los 16 actores equilibrándose sobre

os negócios, contornando argumentos dos

en la escena actual. De allí el convite para

sus bordes. El papel-título es interpretado

dois lados da “guerra santa”, em meio a

dirigir Madre Coraje y sus hijos en los 40

por la actriz Ana Clara Carranza. La

católicos e protestantes, não desarma as

años del conjunto estable de Costa Rica, la

presentación incluye números musicales

armadilhas que o destino lhe prega ou ela

Compañía Nacional de Teatro (CNT).

cantados y ejecutados en vivo. En ciertos

mesma vai cavando para si: a prole lhe é

momentos, son proyectadas imágenes

subtraída, um a um, no transcorrer dessa

Madre Coraje, como es llamada por todos,

en blanco y negro de conflictos bélicos o

narrativa de perdas e danos.

vive su propia guerra entre el abuso de

figuras abstractas.

los militares, el comercio y la pobreza. A CNT foi constituída em 1971, por meio

Es como si ella superase los límites de

de decreto do governo da Costa Rica, mas

la realidad, retirando el velo de su garra

seu primeiro diretor, Esteban Polls, já

absoluta para sobrevivir. Las guerras son

81


cuba

Câmara municipal de santos


cuba


Enrique de la Osa

Espetáculos | Cuba

O Brasil tem a chance de entrar em contato

“No pasa nada y pasa todo…”, diz a

sobrinha de 15 anos, velho que depois fica

com a obra do também poeta e contista

filha Luz Marina, lá pela metade da peça,

cego, e um dos filhos, que fica surdo.

Virgilio Piñera (1912-1979), expoente da

a costurar não só os vestidos para fora,

dramaturgia cubana. E justo no ano em que

garantindo o sustento da casa, mas ainda

A direção é de Carlos Celdrán, cofundador

se comemora o centenário do nascimento

os conflitos que pipocam na família

do grupo Argos Teatro, há 15 anos, um

desse autor profícuo, com formação em

Romaguera, moradora em Havana.

laboratório permanente para atores e

letras e humanidades. Oitava entre as cerca

A narrativa compreende um arco de 18

estudantes de artes cênicas. No programa,

de 25 peças que escreveu, Aire frío ganhou

anos, entre 1940 e 1958. Enquanto tempo

o diretor registrou que teve uma espécie

ponto final em 1959 e foi encenada pela

dramático, porém, a cenográfica do lar é

de “exorcismo catártico” ao montar Aire

primeira vez em dezembro de 1962.

praticamente inalterada, com exceção da

frío, “uma escrita-rio na qual a imaginação

troca por uma lâmpada de luz fria.

se une à memória em cascata até o

84

Na época, a crítica alinhou Piñera ao

abismo”. E isso, em Piñera, significa não

teatro do absurdo, com o que ele não

As relações entre os irmãos, a vida

concordava totalmente. Ele dizia injetar,

conjugal dos pais, o calor e a falta de

nessa exposição realista, algo da sua

dinheiro para comprar um ventilador

própria família, de modo que as situações

são alguns dos tópicos dessa história

aparentemente absurdas convertiam

microcósmica que mantém sua atualidade

os personagens em pessoas plausíveis,

ao retratar, no caso, a sociedade de

extraindo poesia cênica do cotidiano

consumo, num país subdesenvolvido às

doméstico. O texto refletia “uma etapa da

vésperas da revolução socialista.

vida cubana feita de frustrações, de miséria e também – por que não? – de algumas

“Uma peça sem argumento, sem tema, sem

ilusões, por certo muito comovedoras”,

trama e sem desenlace”. Era assim que

como anotou certa vez, na esperança de

Piñera definia Aire frío. Mas ele não deixou

que o leitor ou o espectador encontrasse

de introduzir conteúdos desestabilizadores

tudo isso no seu drama.

nessa estrutura, como o flerte do pai com a

perder de vista a ironia e o humor.


cuba

Ar Frio Aire Frío

Argos Teatro

Brasil tiene la oportunidad de entrar en

de 18 años, entre 1940 y 1958. Cuando

contacto con la obra del también poeta

el tiempo dramático, sin embargo, la

y cuentista Virgilio Piñera (1912-1979),

escenográfica del lar es prácticamente

exponente de la dramaturgia cubana.

inalterada, con excepción del cambio por

Y justo en el año en que se conmemora

una lámpara de luz fría.

el centenario del nacimiento de ese autor prolífico, con formación en letras y

Las relaciones entre los hermanos, la vida

humanidades. Octava entre las cerca de 25

conyugal de los padres, el calor y la falta

piezas que escribió, Aire frío ganó su punto

de dinero para comprar un ventilador

final en 1959 y fue exhibida por primera

son algunos de los tópicos de esa historia

vez en diciembre de 1962.

micro cósmica que mantiene su actualidad al retratar, en este caso, a la sociedad de

En la época, la crítica alineó a Piñera

consumo, en un país subdesarrollado en

al teatro del absurdo, con lo que él no

vísperas de la revolución socialista.

Texto: Virgilio Piñera Direção | Dirección: Carlos Celdrán Assistente de direção | Asistente de dirección: Yeandro Tamayo Com | Con: Yuliet Cruz, Alexander Díaz, Pancho García, Verónica Díaz, José Luis Hidalgo, Waldo Franco, Edith Obregón/Rachel Pastor e participação especial de Michaelis Cué Desenho de cenografia | Diseño de Escenografía: Alain Ortiz Desenho de figurinos | Diseño de figurines: Vladimir Cuenca Desenho de luz | Diseño de luz: Manolo Garriga Duração | Duración: 130 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años

en esa exposición realista, algo de su

“Una pieza sin argumento, sin tema, sin

propia familia, de modo que las situaciones

trama y sin desenlace”. Era así como

aparentemente absurdas convertían a

Piñera definía Aire frío. Pero él no dejó de

los personajes en personas plausibles,

introducir contenidos desestabilizadores

extrayendo poesía escénica del cotidiano

en esa estructura, como el coqueteo del

doméstico. El texto reflejaba “una etapa

padre con la sobrina de 15 años, un vejete

de la vida cubana hecha de frustraciones,

que después acaba ciego, y uno de los hijos,

de miseria y también – ¿por qué no?

que queda sordo.

– de algunas ilusiones, por cierto muy conmovedoras”, como anotó cierta vez, en

La dirección es de Carlos Celdrán,

la esperanza de que el lector o el espectador

cofundador del grupo Argos Teatro, hace

encontrase todo eso en su drama.

15 años, un laboratorio permanente para actores y estudiantes de artes escénicas.

“No pasa nada y pasa todo…”, dice la hija

En el programa, el director registró que

Luz Marina, allá por la mitad de la pieza,

tuvo una especie de “exorcismo catártico”

al coser no solo los vestidos para afuera,

al montar Aire frío, “un escrito-rio en el

garantizando el sustento de la casa, sino

cual la imaginación se une a la memoria

también los conflictos que estallan en

en cascada hasta el abismo”. Y eso, en

la familia Romaguera, residente en La

Piñera, significa no perder de vista la

Habana. La narración comprende un arco

ironía y el humor.

Espectáculos | cuba

concordaba totalmente. Él decía inyectar,

85


Espanha

Câmara municipal de santos


España


Espetáculo de Rua | Espetáculo de Rúa Espanha

+ 75 Compañía Fadunito

Com oito anos de estrada e igual número

idosos em língua espanhola. E as outras

El espectáculo itinerante + 75 (2011)

de produções no currículo, os atores

três figuras despontam ainda com alguns

pertenece a esa fase reciente, al lado de

criadores sediados na região da Catalunha

centímetros a mais, porque aparecem

Ceci 3.0, también estrenado el año pasado

já tangenciaram assuntos como a dieta

apoiadas em pernas de pau em figurinos

(una intervención impagable en que una

mediterrânea, a família e a valorização

alinhados de acordo com a idade.

silla de ruedas vacía es accionada por

Espetáculos | Espanha

da arte do circo; mais recentemente, têm

88

control remoto y avanza o retrocede en

abordado conteúdos sociais, como os

Ao todo, portanto, são quatro velhos.

medio de una multitud espantada). La silla

obstáculos que a sociedade costuma pôr

Dois homens, duas mulheres.

de ruedas también está presente en la

no caminho de pessoas idosas ou com

Ora simpáticos ora impacientes,

obra presentada en este festival, esta vez,

deficiência física.

naturalmente. Eles têm 75 anos ou mais

debidamente ocupada por una “señora”

e acabam de deixar o asilo para dar

de abanico en mano. El equipamiento,

O espetáculo itinerante + 75 (2011)

uma voltinha pela cidade. As interações

por lo tanto, adquiere una escala

pertence a essa fase recente, ao lado de

expõem surpresas, divertimentos e

desproporcionada, llamando la atención

Ceci 3.0, também estreado no ano passado

fragilidades muito humanas. Em seus

de propósito, por lo que dice respecto a los

(uma intervenção impagável em que uma

gestos e ações propositivas, o quarteto

“mayores”, la designación de los ancianos

cadeira de rodas vazia é acionada por

acaba escancarando as dificuldades

en lengua española. Y las otras tres figuras

controle remoto e avança ou recua no meio

cotidianas de ser ancião no espaço

surgen aún con algunos centímetros más,

da multidão espantada). A cadeira de rodas

urbano, os problemas de acessibilidade

porque aparecen apoyadas en zancos de

também está presente na obra apresentada

e a desatenção estimulada pelo ritmo

madera en figurines alineados de acuerdo

neste festival, dessa vez, devidamente

frenético das sociedades.

con su edad.

ocupada por uma “senhora” de abanico em punho. O equipamento, porém, adquire

A Compañia Fadunito foi criada em

escala desproporcional, chamando a

outubro de 2003 e se define como um

atenção propositadamente, porque diz

núcleo dedicado ao teatro e ao circo

respeito aos “mayores”, a designação dos

para todos os públicos. Seus espetáculos costumam acontecer em espaços não teatrais, ao ar livre, ou em salas convencionais. Sua origem está na dupla fundadora, Ferran Orobitg Anglarill e Ivan Alcoba Piera, respectivamente os palhaços Fadu e Nito. Nota-se o timming circense de toda a equipe no corpo a corpo com o público. Nos últimos anos, a trupe circulou por países asiáticos e europeus.


Espectáculos | Espanha

ivan ensenyat

En total, por lo tanto, son cuatro ancianos.

La Compañía Fadunito fue creada en

Dos hombres, dos mujeres. Por momentos

octubre de 2003 y se define como un

simpáticos, por momentos impacientes,

núcleo dedicado al teatro y al circo para

naturalmente. Ellos tienen 75 años o más

todos los públicos. Sus espectáculos

y acaban de dejar el asilo para dar una

acostumbran realizarse en espacios

vueltita por la ciudad. Las interacciones

no teatrales, al aire libre, o en salas

exponen sorpresas, diversiones y

convencionales. Su origen está en la

fragilidades muy humanas. En sus gestos

dupla fundadora, Ferran Orobitg Anglarill

y acciones propositivas, el cuarteto

e Ivan Alcoba Piera, respectivamente los

acaba escarranchando (removiendo) las

payasos Fadu y Nito. Se nota el timming

dificultades cotidianas de ser anciano

circense de todo el equipo en el cuerpo

en el espacio urbano, los problemas de

a cuerpo con el público. En los últimos

accesibilidad y la desatención estimulada

años, la compañía circuló por países

por el ritmo frenético de la sociedad.

asiáticos y europeos.

Ideia: Ferran Orobitg Direção artística | Dirección artística: Sergi Estabanell Direção técnica | Dirección técnica: Ivan Alcoba Com | Con: Cristina Aguirre, Claudio Levati, Gari Shoshat, Judith Ortiz, Ivan Alcoba, Txus Martinez e Ferran Orobitg Cenografia | Escenografía: Xevi Planes, (La Gárgola) Xavi Badia, Josep Mora Figurinos | Figurines: Susana Navó Maquiagem | Maquillaje: Carles Reixach Comunicação | Comunicación: A Portada Coproduzido por | Coproducido por: Generalitat de Catalunya, ICIC, Institut d’estudis Ilerdencs Com a colaboração de | Con la colaboración de: Cal Estruch (ajuntament de Sabadell), Reha-Girona, Fundació ECOM y Associació ASPID Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre

89


Espanha

O nacional El nacional

90

neil becerra

Espetáculos | espanha

Els Joglars

Texto, direção e espaço cênico | Texto, dirección y espacio escénico: Albert Boadella Com | Con: Ramon Fontserè, Begoña Alberdi, Jesús Agelet, Enrique Sánchez-Ramos, Pilar Sáenz, Minnie Marx, Dolors Tuneu, Xavi Sais e Lluís Olivé Ajudante de direção | Ayudante de dirección: Dolors Tuneu Assistente de direção | Asistente de dirección: Martina Cabanas Decoração | Decoración: Juan Sanz e M. Ángel Coso Figurinos | Figurines: Deborah Chambers Desenho de luz | Diseño de luz: Bernat Jansà Som e coordenação técnica | Sonido y coordinación técnica: Jordi Costa

Adereços | Aderezos: Jesús Agelet Iluminação | Iluminación: Fer Lázaro Colaboração musical | Colaboración musical: JORCAM y Sergi Boadella Coordenação de turnês e mídia | Coordinación de tournée y media: Alba Espinasa Produção executiva | Producción ejecutiva: Marcos Amat Duração | Duración: 120 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años


Diante do noticiário agônico dos últimos

grupo de indigentes, a história do bufão

formulación de la idea creativa y su

meses, dando conta das conflagrações

que tenta se vingar do patrão, sedutor

realización práctica, han propiciado el

econômica, social e cultural da Espanha

desalmado de sua inocente filha. O bastião

intervencionismo tutor de los estados con

e de outros países da União Europeia,

considera esse personagem o símbolo

su nuevo modelo de nacionalización de la

o público brasileiro testemunha um

do poder das artes cênicas enquanto

cultura elitista”, diagnostica Boadella.

espetáculo que captura bem o espírito

“profissão de rebeldes e selvagens, o

Siendo siempre crítico a los mecanismos

da época. Com meio século de história,

contrário da farândola elitista, petulante

de perpetuación del poder en diferentes

a companhia Els Joglars (na língua catalã,

e subserviente que tem degradado o

contextos – lo que le rindió la persecución

menestréis, brincantes), cofundada e

conjunto do que um dia foi o glorioso ofício

durante la dictadura militar o en la vuelta

dirigida pelo também dramaturgo Albert

de pícaros, prostitutas, cornos e maricas

de la democracia –, el creador pone en

Boadella, celebrou seu aniversário, em

enterrados fora do cemitério”.

jaque la casa de espectáculos y aquellos

2011, com a nova versão de El nacional,

que le dan alma. Ao sublinhar o aburguesamento dos subsídios culturais no velho continente,

Desesperado por causa de la inevitable

A retomada desse projeto serve

seus edifícios e produções faraônicas,

decadencia del otrora lujoso Teatro

também para reafirmar, por meio da arte,

o longevo e bravio agrupamento,

Nacional de Ópera, hoy ruinas por causa

a indignação diante do estado de coisas

acostumado a equilibrar vanguarda

de la crisis, el veterano acomodador,

que sacode aquele continente. “Nesses

e popular, zela pelo apuro técnico que

Don José, emprende un acto de resistencia:

tempos de inflação artística os grandes

a ópera exige, principalmente quando

para resucitar lo que restó del monumental

coliseus operísticos competem entre si

está em jogo a metalinguagem.

coliseo, él asume la ardua misión de

empregando custosas estruturas para

renovar el arte lírico al montar Rigoletto,

sobreviver como novo parque temático

de Verdi. Ensaya, con un grupo de

musical. (...) A enorme complexidade

Frente al noticiario agónico de los

indigentes, la historia del bufón que

burocrática e trabalhista organizada

últimos meses, dando cuenta de las

intenta vengarse del patrón, seductor

no campo das artes, entre a simples

conflagraciones económicas, sociales y

desalmado de su inocente hija. El baluarte

formulação da ideia criativa e sua

culturales de España y de otros países de

considera a ese personaje el símbolo del

realização prática, tem propiciado o

la Unión Europea, el público brasileño es

poder del arte escénico como “profesión

intervencionismo tutor dos estados com

testigo de un espectáculo que captura muy

de rebeldes y salvajes, lo contrario de la

seu novo modelo de nacionalização da

bien el espíritu de la época. Con medio

farándula elitista, petulante y subordinada

cultura elitista”, diagnostica Boadella.

siglo de historia, la compañía Els Joglars

que ha degradado al conjunto de lo que

(Los Juglares), cofundada y dirigida por

un día fue el glorioso oficio de pícaros,

Sendo sempre crítico aos mecanismos

el también dramaturgo Albert Boadella,

prostitutas, cornudos y maricones

de perpetuação do poder em diferentes

celebró su aniversario, en 2011, con

enterrados fuera del cementerio”.

contextos – o que lhe rendeu a perseguição

la nueva versión de El nacional, pieza

durante a ditadura militar ou na volta da

montada por primera vez en 1993.

democracia –, o criador põe em xeque a casa de espetáculos e aqueles que lhe dão alma.

Al subrayar el aburguesamiento de los subsidios culturales en el viejo continente,

La retomada de ese proyecto sirve también

sus edificios y producciones faraónicas,

para reafirmar, por medio del arte, la

el longevo y bravío agrupamiento,

Desesperado por causa da inevitável

indignación delante del estado de cosas

acostumbrado a equilibrar vanguardia y

decadência do outrora luxuoso Teatro

que sacude a aquel continente. “En estos

popular, cela por el esmero técnico que la

Nacional de Ópera, hoje em estado de

tiempos de inflación artística los grandes

ópera exige, principalmente cuando está

ruína por causa da crise, o veterano

coliseos operísticos compiten entre sí

en juego el metalenguaje.

lanterninha, Don José, empreende um

empleando costosas estructuras para

ato de resistência: para ressuscitar o que

sobrevivir como nuevo parque temático

restou do monumental coliseu, ele assume

musical. (...) La enorme complejidad

a árdua missão de renovar a arte lírica ao

burocrática y laboral organizada en

montar Rigoletto, de Verdi. Ensaia, com um

el campo de las artes, entre la simple

Espectáculos | espanha

peça montada pela primeira vez em 1993.

91


México

Céu sobre o mar


México


México

Teatro físico. Teatro visual. Visual art. Vídeo.

Amarillo

Dança. Texto. São muitas as fronteiras

Teatro Línea de Sombra

borradas pelo Teatro Línea de Sombra em sua criação de 2009, Amarillo, cujo tema da migração é caro ao México, vizinho dos EUA. Isso para não mencionar as experiências com o teatro físico, de rua, mímica e clown, entre outras linguagens que o diretor Jorge A. Vargas, o dramaturgo Gabriel Contreras e os atores-criadores já trazem em suas formações. Vargas dá algumas pistas. “Em princípio, é difícil chegar a uma definição exata daquilo que o teatro exige da gente hoje, e mais ainda daquilo que nos interessa, enquanto trabalhadores do teatro, propor ao teatro. Nosso chão mais sólido está em conservar a sensação de assombro daquele primeiro

Espetáculos | méxico

dia em que descobrimos o teatro, somado ao que mais tarde lemos e aprendemos de atores, diretores, mestre e de montagens memoráveis. Consideramos o teatro como um reduto e um espaço de reserva de certa condição essencial da existência humana. Como uma linha de sombra, no sentido de uma fronteira radical, como território de trânsito teatral. Também como um lugar onde a realidade se transforma em formas mais sustentáveis, precisas e vitais do que a realidade em que é gestada.”

94

Em cena, um cidadão mexicano deixa o país e nada se sabe sobre ele. O destino é Amarillo, povoado do Texas, na fronteira com os EUA, aonde ele jamais chega. À distância, uma mulher propõe um discurso imaginário do homem ausente para reconstruir seu corpo, sua identidade, seu provável itinerário. Entre a instalação roberto blenda

e a ação cênica, o espetáculo elabora os rastos não só geográficos ou documentais, mas emocionais. Esse homem e essa mulher espelham os múltiplos rostos, as centenas de milhares de identidades que conformam a imagem de um êxodo


contínuo que escorre lentamente. Amarelo

de aquello que el teatro exige de las

en escena en cualquiera de sus modos de

é também a cor intensa e o rigor extremo

personas hoy, y, más aún, de aquello

aproximación teatral. Coherente con esas

do sol no deserto.

que nos interesa, como trabajadores del

teatralidades, el grupo organiza, desde 1998,

teatro, proponer al teatro. Nuestro piso

Transversales: Encuentro Internacional

O grupo Teatro Línea de Sombra

más sólido está en conservar la misma

de Escena Contemporánea, lugar de

surge em 1993, na Cidade do México,

sensación de asombro de aquel primer día

intercambio con el otro.

interessado em prospectar as artes cênicas

en que descubrimos al teatro, sumado a

contemporâneas com a pluralidade de

lo que más tarde leímos y aprendimos de

La presentación de Amarillo en Brasil,

linguagens. Quase duas décadas depois,

actores, directores, maestros y de montajes

Argentina y Colombia es parte de la gira

esmera-se nos impactos visual e temático,

memorables. Consideramos al teatro como

del TeatroStageFest, organizado por el

sem a pretensão do espetacular ou da

un reducto y un espacio de reserva de

Festival de Teatro Latino e Internacional

inovação, determinados a tatear a vida

cierta condición esencial de la existencia

de Nueva York, Inc. (LITF/NY), con el apoyo

em cena em quaisquer de seus modos de

humana. Como una línea de sombra, en

de la Robert Sterling Clark Foundation.

aproximação teatral. Coerente com essas

el sentido de una frontera radical, como

El evento es un hecho distinguido de la

teatralidades, o grupo organiza, desde 1998,

territorio de tránsito teatral. También como

segunda Sociedad de Compromiso Cultural

o Transversales: Encuentro Internacional

un lugar donde la realidad se transforma

Internacional entre el SESC-SP y el LITF/NY,

de Escena Contemporánea, lugar de trocas

en formas más sustentables, precisas y

que tuvo inicio en 2011 con la muestra de

com o outro.

vitales que la realidad en que es gestada.”

27 artistas latinos de Nueva York en seis

A apresentação de Amarillo no Brasil,

En escena, un ciudadano mexicano

Argentina e Colômbia faz parte da turnê

deja el país y nada más se sabe sobre él.

do TeatroStageFest, organizado pelo

El destino es Amarillo, poblado de Texas,

Festival de Teatro Latino e Internacional de

en la frontera con los EE. UU., adonde

Nova York, Inc. (LITF/NY), com o apoio da

él jamás llega. A la distancia, una

Robert Sterling Clark Foundation. A vinda

mujer propone un discurso imaginario

do espetáculo mexicano é destaque da

del hombre ausente para reconstruir

segunda Parceria de Compromisso Cultural

su cuerpo, su identidad, su probable

Internacional entre o SESC São Paulo e o

itinerario. Entre la instalación y la acción

LITF/NY, que teve início em 2011 com

escénica, el espectáculo elabora los rastros

a mostra de 27 artistas latinos de Nova

no solo geográficos o documentales, sino

Iorque em seis unidades do SESC-SP.

también emocionales. Ese hombre y esa mujer reflejan los múltiples rostros,

Teatro físico. Teatro visual. Visual art. Vídeo.

las centenas de millares de identidades

Danza. Texto. Son muchas las fronteras

que conforman la imagen de un éxodo

borroneadas por el Teatro Línea de Sombra

continuo que fluye lentamente. Amarillo

en su creación de 2009, Amarillo, cuyo tema

es también el color intenso y el rigor

de la migración es caro a México, vecino

extremo del sol en el desierto.

de los EE. UU. Esto para no mencionar las experiencias con el teatro físico, de rúa,

El grupo Teatro Línea de Sombra surge

mímica y clown, entre otros lenguajes que

en 1993, en la Ciudad de México, interesado

el director Jorge A. Vargas, el dramaturgo

en prospectar las artes escénicas

Gabriel Contreras y los actores-creadores ya

contemporáneas con la pluralidad de

incorporaron en sus formaciones.

lenguajes. Casi dos décadas después, se esmera en los impactos visual y temático,

Vargas da algunas pistas. “En principio,

sin la pretensión de lo espectacular o de la

es difícil llegar a una definición exacta

innovación, determinados a tantear la vida

Direção | Dirección: Jorge A. Vargas Texto: Gabriel Contreras Com os atores-criadores | Con los actorescreadores: Raúl Mendoza, Alicia Laguna, María Luna, Vianey Salinas, Antígona González e Jesús Cuevas Poema | Poema: Death (Morte), de Harold Pinter Desenho de luz e programação digital | Diseño de luz y programación digital: Kay Pérez Espaço | Espacio: Jesús Hernández Música original | Música original: Jorge Verdín/Clorofila Voz, música e samplers | Voz, música y samplers: Jesús Cuevas Produção executiva | Producción ejecutiva: Alicia Laguna Produção | Producción: Alicia Laguna (Ejecutiva), Teatro Línea de Sombra & México en Escena, y Susana Tubert (Productora y Directora Ejecutiva del LITF/NY), TeatroStageFest en gira: Amarillo por Teatro Línea de Sombra Apoio | Apoyo:Robert Sterling Clark Foundation, como parte de la Sociedad de Compromiso Cultural Internacional entre el LITF/NY y el SESC- São Paulo, en Brasil, Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, en Bogotá, Colombia, y Complejo Teatral de Buenos Aires, en Argentina. Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Méx) y México en Escena – CENART Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años

Espectáculos | México

unidades del SESC-SP.

95


México

Ensaio sobre Frágeis Ensayo sobre Débiles

roberto blenda

Espetáculos | méxico

Artillería Producciones

96

Texto e direção | Texto y dirección: Alberto Villarreal Assistente de direção | Asistente de dirección: David Jiménez Sánchez Com | Con: Mario Balandra, Soraya Barraza, Rubén Cristiany, Regina Flores, Rodolfo Blanco/Raúl Villegas Com apoio de | Con apoyo de: México en Escena e Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales Apoio | Apoyo: INBA/Conaculta Duração | Duración: 100 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


Ao inserir o substantivo “ensaio” no título

Já o texto de Villarreal teve seu período de

abrir un escritorio para responder las

de sua peça, o também diretor Alberto

gestação durante residência no Royal Court

cartas dirigidas a los grandes gurúes del

Villarreal assume a influência decisiva da

Theatre, de Londres, em 2008, culminando

mundo que no tienen tiempo de hacer eso.

literatura em seus procedimentos criativos.

na série de peças da mesma linhagem,

Ante la falta de un argumento clásico, se

A estrutura do texto se propõe mais a

que criou durante os dois anos anteriores,

usa el siguiente: la verdad no ha atraído

expor fenômenos emotivos e universos

como Ensayo sobre la inmovilidad e Ensayo

la felicidad, entonces se la debe buscar en

imaginários do que a contar uma história.

sobre la melancolía.

otro lugar, sin perder el humor.

de personagens, de linearidades. São

Aos 35 anos, o diretor e dramaturgo

La obra es el desarrollo de esa condición

atores, gente comum como o espectador

Alberto Villarreal já contabiliza mais de

complementaria y de esa contradicción.

à frente. Atores que também passam

40 produções no México. Ele é cofundador

Considerando que el teatro es el arte de

a maior parte do tempo sentados, em

da Artillería Producciones, criada em

mirar, el núcleo mexicano trabaja con la

cadeiras de formatos diferentes, em meio a

1999, e também está à frente do La

consciencia de que alguien ve y, por lo

poucos objetos, no espaço cênico, mas sem

Madriguera Teatro, a sala onde ensaia e

tanto, juzga o comprende.

sucumbir ao silêncio, código que o público

faz temporadas. A Artillería é uma das

geralmente assimila ao entrar numa casa

companhias mais propositivas do país,

El proceso de montaje llevó un año y medio

de espetáculo convencional.

determinada a realizar experimentação.

hasta el estreno, en 2010. En esa etapa,

Na verdade, são micro-histórias, despidas

se sucedieron varios ensayos abiertos, es “São como postais de nostalgia e violência

decir, el público también fue importante en

em convivência demasiado prolongada”,

Al insertar el sustantivo “ensayo”

diz o autor a respeito de Ensaio sobre

en el título de su pieza, el también

frágeis (2010). O mote é um grupo de atores

director Alberto Villarreal asume la

A su vez, el texto de Villarreal tuvo su

reunidos para apresentar uma peça,

influencia decisiva de la literatura en sus

período de gestación durante la residencia

para esclarecer velhas rixas, confessar-

procedimientos creativos. La estructura del

en el Royal Court Theatre, de Londres, en

se e realizar um negócio simples: abrir

texto se propone más exponer fenómenos

2008, culminando en la serie de piezas del

um escritório para responder às cartas

emotivos y universos imaginarios que

mismo linaje, que creó durante los dos

dirigidas aos grandes gurus do mundo que

contar una historia. En realidad, son micro-

años anteriores, como Ensayo sobre la

não têm tempo de fazer isso. Na falta de

historias, desprendidas de personajes, de

inmovilidad y Ensayo sobre la melancolía.

um argumento clássico, usa-se o seguinte:

linealidades. Son actores, gente común

a verdade não tem atraído a felicidade,

como el espectador que está al frente.

A los 35 años, el director y dramaturgo

então deve-se buscá-la em outro lugar, sem

Actores que también pasan la mayor

Alberto Villarreal ya contabiliza más de 40

perder o humor.

parte del tiempo sentados, en sillas de

producciones en México. Él es cofundador

formatos diferentes, en medio de pocos

de Artillería Producciones, creada en 1999,

A obra é o desenvolvimento dessa

objetos, en el espacio escénico, pero sin

y también está al frente de La Madriguera

condição complementar e dessa

sucumbir al silencio, código que el público

Teatro, la sala donde ensaya y realiza

contradição. Uma vez que o teatro é a

generalmente asimila al entrar en una casa

temporadas. La Artillería es una de las

arte do olhar, o núcleo mexicano trabalha

de espectáculos convencional.

compañías más propositivas del país,

com a consciência de que alguém vê e, portanto, julga ou compreende.

determinada a realizar experimentación. “Son como postales de nostalgia y violencia en convivencia demasiado

O processo de montagem levou um ano

prolongada”, dice el autor respecto de

e meio até a estreia, em 2010. Nessa etapa,

Ensayo sobre débiles (2010). El mote es un

aconteceram vários ensaios abertos, ou

grupo de actores reunidos para presentar

seja, o público também foi importante na

una pieza, para aclarar viejas riñas,

construção desse trabalho.

confesarse y realizar un negocio simple:

Espectáculos | México

la construcción de este trabajo.

97


México

Incêndios Incendios

Uno de los fundadores de la Compañía Tapioca Inn, en 2001, el director artístico Hugo Arrevillaga Serrano afirma que en Incendios, que estrenó en 2009, el dramaturgo Wajdi Mouawad parte del mito de Edipo y lo transpone para los

Compañía Tapioca Inn

campos de batalla en Medio Oriente. El autor es nacido en el Líbano y posee nacionalidad franco-canadiense, vive en Quebec desde la década de 1980. “Él escribe

Espetáculos | méxico

una tragedia contemporánea que nos deja Um dos fundadores da Compañía

eles não tinham notícias havia cinco

completamente vulnerables a nosotros

Tapioca Inn, em 2001, o diretor artístico

anos. Julia y Simón são gêmeos e tomam

mismos, a nuestra memoria, a nuestros

Hugo Arrevillaga Serrano afirma que

conhecimento ainda de seu último desejo:

miedos, a nuestras dudas y certezas, pero

em Incêndios, que estreou em 2009, o

eles devem entregar duas cartas, uma

con la posibilidad de la esperanza como

dramaturgo Wajdi Mouawad parte do

para o pai, que até então pensavam estar

único acto de justicia y redención”, afirma

mito de Édipo e o transpõe para campos

morto, e outra destinada a um terceiro

Serrano, socio recurrente del dramaturgo

de batalha no Oriente Médio. O autor é

irmão, de cuja existência tampouco

editando o montando sus textos en la

nascido no Líbano e possui nacionalidade

sabiam. É assim que a dupla empreende

Ciudad de México.

franco-canadense, e vive em Québec

uma odisseia que os levará a cruzar

desde a década de 1980. “Ele escreve

várias paisagens e personagens, sendo

Incendios es la segunda parte de la tetralogía

uma tragédia contemporânea que nos

conduzidos do presente ao passado e da

La sangre de las promesas (que hermana

deixa completamente vulneráveis a nós

violência do mundo ao incêndio da alma.

texto y montaje), iniciada con Litoral, de

mesmos, à nossa memória, aos nossos

1997. Sin ser una continuación narrativa,

medos, às nossas dúvidas e certezas, mas

Wajdi Mouawad sempre atribui seus

com a possibilidade da esperança como

textos à parceria fundamental com

único ato de justiça e redenção”, afirma

os atores. “O ator se mostra graças

En el enredo, Nawal acaba de morir.

Serrano, parceiro recorrente do dramaturgo

ao personagem e o personagem, graças

Ella deja pedidos inquietantes en su

editando ou montando seus textos na

ao ator. Assim, não há espaço psicológico

testamento. El cuerpo deberá ser enterrado

Cidade do México.

que nos separe. O único espaço que

desnudo, con el rostro para el piso. No habrá

permito ao ator e ao personagem, para

mención a su nombre sobre el cajón, pues el

Incêndios é a segunda parte da tetralogia La

que não se confundam totalmente,

personaje se marchó, dejando promesas sin

sangre de las promesas (que irmana escrita

é o da ficção, o do fazer ‘como se fosse’,

cumplir. Dos de sus hijos asisten a la lectura

e montagem), iniciada com Litoral, de

o da imaginação”, afirma.

de ese testamento, dejado por la madre, de

98

1997. Sem ser uma continuação narrativa, retoma a reflexão acerca da origem.

retoma la reflexión acerca del origen.

quien ellos no tenían noticias desde hacía A história de Mouawad foi adaptada ao

cinco años. Julia y Simón son gemelos y

cinema em 2010, com o mesmo título,

toman conocimiento además de su último

No enredo, Nawal acaba de morrer.

pelo cineasta canadense Denis Villeneuve,

deseo: ellos deben entregar dos cartas, una

Ela deixa pedidos inquietantes em

vencedor do Oscar de melhor filme

para el padre, que hasta entonces pensaban

seu testamento. O corpo deverá ser

estrangeiro no ano passado.

que había muerto, y otra destinada a un

enterrado nu, com o rosto para o chão.

tercer hermano, de cuya existencia tampoco

Não haverá menção a seu nome sobre

Os primeiros integrantes da Compañía

sabían. Es así que la dupla emprende una

o caixão, pois a personagem se foi,

Tapioca Inn são estudantes de teatro,

odisea que los llevará a cruzar diversos

deixando promessas sem cumprir. Dois

egressos da Universidad Nacional

paisajes y personajes, siendo conducidos

dos seus filhos assistem à leitura desse

Autónoma de México. Eles se uniram em

del presente al pasado y desde la violencia

testamento, deixado pela mãe de quem

2001 e formalizam o grupo dois anos depois.

del mundo al incendio del alma.


textos a la asociación fundamental con los actores. “El actor se muestra gracias al personaje y el personaje, gracias al actor. De esta forma, no hay espacio psicológico

roberto blenda

Wajdi Mouawad siempre atribuye sus

que nos separe. El único espacio que permito al actor y al personaje, para que no se confundan totalmente, es el de la ficción, el del hacer ‘como si fuese’, el de la imaginación”, afirma. La historia de Mouawad fue adaptada al cine en 2010, con el mismo título, por el cineasta canadiense Denis Villeneuve, vencedor del Oscar de mejor película extranjera el año pasado. Los primeros integrantes de la Compañía Tapioca Inn son estudiantes de teatro, egresados de la Universidad Nacional Espectáculos | México

Autónoma de México. Ellos se unieron en 2001 y formalizaron el grupo dos años después. Texto | Texto: Wajdi Mouawad Tradução | Traducción: Humberto Pérez Mortera Direção | Dirección: Hugo Arrevillaga Serrano Assistente de direção | Asistente de dirección: Anabel Caballero Com | Con: Karina Gidi, Pedro Mira, Rebeca Trejo, Jorge León, Alejandra Chacón, Concepción Márquez, Guillermo Villegas e Javier Oliván Cenografia e desenho de luz | Escenografía y diseño de luz: Auda Caraza e Atenea Chávez Figurinos | Figurines: Mario Marín del Río Música original e musicalização | Música original y musicalización: Ariel Cavalieri, Carla Borghetti e Hugo Arrevillaga Ilustração | Ilustración: Manuel Monroy Desenho gráfico | Diseño grafico: Miguel Durán Assistente de luz e fotografia | Asistente de luz y fotografía: Roberto Paredes Produção | Producción: Sebastián Sánchez Amunátegui Com apoio de | Con apoyo de: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), Sistema Nacional de Creadores de Arte, Sistema de Teatros de la Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito Federal, Consejo de las Artes de Canadá, Teatro La Capilla e Delegación General de Québec no México, Secretaria de Cultura del Gobierno del Distrito Federal, Sistema de Teatros de la Ciudad de México, Teatro de la Ciudad Esperanza Iris e Universidad Nacional Autonoma de México, INBA/Conaculta

99

Duração | Duración: 180 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


México

O Dragão Dourado El Dragón Dorado

Por Piedad Teatro Producciones

Espetáculos | méxico

Texto: Roland Schimmelpfennig Tradução | Traducción: Antonio Vega, Ana Graham e Stefanie Weiss

100

Direção | Dirección: Daniel Giménez Cacho Com | Con: Arturo Ríos, Joaquín Cosío, José Sefami, Ana Graham, Concepción Márquez, Antonio Vega e Patricia Ortiz. Cenografia | Escenografía: Auda Caraza e Atenea Chávez Desenho de luz | Diseño de luz: Víctor Zapatero Som | Sonido: Rodrigo Espinosa Figurinos | Figurines: Ana Graham Produção geral | Producción general: Sheila Flores Produção executiva | Producción ejecutiva: Tania Ruiz Fotografia: José Jorge Carreón Desenho de imagem gráfica | Diseño de imagen grafica: Carlos Somonte Desenho gráfico | Diseño grafico: Anuar Said Assistente de produção | Asistente de producción: Adela Luna Assistente de direção | Asistente de direción: Baltimore Beltrán e Xicoténcatl Reyes Produção Executiva (UNAM) | Producción ejecutiva (UNAM): Andrea Poceros e Ricardo de León Coordenação e produção executiva | Coordinación y producción ejecutiva: Charleen Duran Direção do Teatro UNAM: Enrique Singer Produção: Direção do Teatro UNAM e Por Piedad teatro Producciones Apoio | Apoyo: Difusion Cultural UNAM Teatro e Universidad Nacional Autonoma do Mexico, INBA/Conaculta Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años

Ao teatro contemporâneo convém gerar

O microcosmo de solidões globalizadas

mais perguntas do que respostas. Caso

é afetado pela tragédia de um desses

contrário, torna-se um ato ocioso. Essa

cozinheiros, um migrante chinês. Seu

é a opinião da fundadora da companhia

dente dói muito, mas ele não pode ir ao

Por Piedad Teatro Producciones, a atriz

dentista. Sua documentação está ilegal

Ana Graham. São 13 anos de criação

e ele tampouco tem dinheiro. Decide

e admiração pela dramaturgia de

então usar uma pinça de pressão para

outras paragens, sobretudo a europeia,

arrancá-lo. O espectador espreita a tudo

possibilitando distintas janelas universais

nessa semiarena.

ao espectador mexicano. Os artistas desse grupo já levaram à cena, por exemplo,

Curiosamente, o diretor do grupo Teatro

peças dos britânicos Mark Ravenhill,

Línea de Sombra, José A. Vargas, dirigiu na

Martin Crimp e Sarah Kane. Agora, é a

Cidade do México, em 2008, outra peça de

vez do alemão Roland Schimmelpfennig,

Schimmelpfennig, la mujer de antes, o que

cuja encenação está a cargo do diretor

reflete a mobilização local por esse autor. E

convidado Daniel Giménez Cacho, ator

se o seu espetáculo Amarillo, que também

formado há 21 anos pela Universidad

está no MIRADA, fala da emigração para os

Nacional Autónoma de México (UNAM),

EUA, sob o ponto de vista do mexicano, , em

coprodutora do espetáculo que estreou em

O Dragão Dourado a percepção é do imigrante

2011 num dos teatros da instituição.

oriental, ilegal, em solo mexicano.

O nome da peça, O Dragão Dourado, é o

Roland Schimmelpfennig tem 45 anos e

mesmo do restaurante de comida asiática

ainda é pouco conhecido no Brasil – no

onde transcorre a ação dessa história. Lá,

ano passado, o Rio de Janeiro assistiu a

cinco pessoas de nacionalidades e idades

Antes/depois, pelo grupo Proposta A6. O

distintas enfrentam condições subumanas.

dragão dourado veio à luz pela primeira

Elas trabalham na cozinha, um espaço

vez em 2009, na Áustria, sob a direção do

estreito e quente, onde preparam os pratos

próprio autor. No ano seguinte, foi eleita

a todo vapor. O local fica no piso de um

a “peça do ano” em pesquisa realizada

edifício, e os moradores passam por lá para

com os críticos pela revista especializada

comer ou pedem refeições por telefone.

Theater Heute, de Berlim.


El nombre de la pieza, El Dragón Dorado,

Curiosamente, el director del grupo Teatro

generar más preguntas que respuestas.

es el mismo del restaurante de comida

Línea de Sombra, José A. Vargas, dirigió en

Caso contrario, se transforma en un acto

asiática donde transcurre la acción

la Ciudad de México, en 2008, otra pieza

ocioso. Esa es la opinión de la fundadora

de esa historia. Allá, cinco personas

de Schimmelpfennig, La mujer de antes, lo

de la compañía Por Piedad Teatro

de nacionalidades y edades distintas

que refleja la seducción local por ese autor.

Producciones, la actriz Ana Graham. Son

enfrentan condiciones subhumanas.

Y si su espectáculo Amarillo, que también

13 años de creación y admiración por la

Ellas trabajan en la cocina, un espacio

está en el MIRADA, habla de la emigración

dramaturgia de otros parajes, sobretodo la

estrecho y caliente, donde preparan los

hacia los EE. UU., desde el punto de vista

europea, posibilitando distintas ventanas

platos a todo vapor. El local está ubicado

del mexicano, en El Dragón Dorado la

universales al espectador mexicano. Los

en el piso de un edificio, y los moradores

percepción es la del inmigrante oriental,

artistas de este grupo ya llevaron a escena,

pasan por allí para comer o piden

ilegal, en suelo mexicano.

por ejemplo, piezas de los británicos Mark

refecciones por teléfono. El microcosmos

Ravenhill, Martin Crimp y Sarah Kane.

de soledades globalizadas es afectado

Roland Schimmelpfennig tiene 45 años

Ahora, es la ocasión del alemán Roland

por la tragedia de uno de esos cocineros,

y aún es poco conocido en Brasil – el año

Schimmelpfennig, cuya escenificación

un inmigrante chino. Su diente le duele

pasado, Río de Janeiro asistió a Antes/

está a cargo del director convidado Daniel

mucho, pero él no puede ir al dentista. Su

después, por el grupo Proposta A6. El

Giménez Cacho, actor formado hace 21

documentación es ilegal y él tampoco tiene

dragón dorado vio la luz por primera vez

años en la Universidad Nacional Autónoma

dinero. Decide entonces usar una pinza

en 2009, en Austria, bajo la dirección del

de México (UNAM), coproductora del

de presión para arrancarlo. El espectador

propio autor. El año siguiente, fue electa

espectáculo estrenado en 2011 en uno de los

asiste a todo en esa semi-arena.

la “pieza del año” en una investigación

teatros de la institución.

realizada con los críticos por la revista especializada Theater Heute, de Berlín.

Espectáculos | México

josé jorge carreón

Al teatro contemporáneo le conviene

101


México

O Pequeno Quarto ao Final da Escada

La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero A protagonista tem de tudo, aparentemente, mas os conselhos e invejas de Jocelyne, sua mãe, e também de sua irmã, Ana, com quem tem uma relação ambivalente, azucrinam sua cabeça. Gracía posta-se em frente à porta de um quarto, observa Espetáculos | méxico

fixamente a fechadura, sabe que há um segredo guardado ali dentro, mas a proíbem de entrar, restando-lhe manter os olhos bem abertos. Em O Pequeno Quarto ao Final da Escada, que estreou em 2011, García é atada a um labirinto emocional. Vira narradora de sua própria história, carregando seus demônios, recordações e desejos, até se dar conta de que a vida perfeita é um engano. 102

A partir de Barba Azul, conto de fadas escrito no século XVII pelo francês Charles Perrault, a dramaturga canadense Carole Fréchette sonda a dor do mundo e a capacidade de entrar em compaixão com ele. Ouve-se, na abertura: “Em algum lugar de uma casa imensa há uma escada secreta. No alto dessa escada, há um corredor estreito. No final dele, há uma porta fechada. Em frente dessa porta Andrea Lopez

fechada, há uma jovem mulher, Gracía, que olha, como que hipnotizada”. Eis o pontapé dessa fábula feroz a cinco vozes e violão, tratando do proibido, da obsessão que vira motor da busca do outro e de si.


Baseada em Québec, Carole Fréchette,

En La Pequeña Habitación al Final de

Lozano también es director de ópera.

de 63 anos, inédita no Brasil, retoma sua

la Escalera, que estrenó en 2011, Gracia

El año pasado, firmó dos producciones

fonte de inspiração predileta: os contos de

es atada a un laberinto emocional. Vira

en España: la obra dramática musical

fadas. A autora mescla o teatro narrativo

narradora de su propia historia, cargando

The fairy queen (La reina de las hadas),

com cenas de enorme poder situacional.

sus demonios, recuerdos y deseos, hasta

de Purcell, y la tragedia Antígona, de

A estrutura de thriller mantém a tensão

darse cuenta de que la vida perfecta es

Sófocles. Ya rubricó por lo menos diez

contínua e a resolução surpreende porque

un engaño.

creaciones junto a la compañía Teatro del

é poética e inacreditável.

a hablar desarticuladamente, balbucir,

A direção de Mauricio García Lozano

escrito en el siglo XVII por el francés

farfullar), que existe desde 1998 y de la cual

investe num espaço intimista com o

Charles Perrault, la dramaturga canadiense

es director artístico, habiendo discutido

público. Adota uma estética minimalista,

Carole Fréchette sondea el dolor del mundo

temas como la búsqueda de sentido

usa como alegoria um plano arquitetônico

y la capacidad de entrar en compasión con

existencial y los paliativos quiméricos.

formado por uma plataforma escura que

él. Se oye, en la apertura: “En algún lugar

desenha e é desenhada através das linhas

de una casa inmensa hay una escalera

de luz que se multiplicam pelos espaços

secreta. En lo alto de esa escalera, hay

interiores, físico e emocional.

un estrecho corredor. Al final del mismo, hay una puerta cerrada. Enfrente de esa

Lozano também é diretor de ópera. No

puerta cerrada, hay una joven mujer,

ano passado, assinou duas produções

Gracia, que mira, como hipnotizada”. He

na Espanha: a obra dramática musical

aquí el puntapié de esa fábula feroz a cinco

The fairy queen (A rainha das fadas),

voces y guitarra, tratando de lo prohibido,

de Purcell, e a tragédia Antígona, de

de la obsesión que se torna motor de la

Sófocles. Já assinou pelo menos dez

búsqueda del otro y de sí.

criações junto à companhia Teatro del Farfullero (o nome está relacionado a

Radicada en Quebec, Carole Fréchette, de 63

falar desarticuladamente, balbuciar),

años, inédita en Brasil, retoma su fuente de

que existe desde 1998 e da qual é diretor

inspiración predilecta: los cuentos de hadas.

artístico, tendo discutido temas como

La autora mezcla el teatro narrativo con

a procura de sentido existencial e os

escenas de enorme poder situacional. La

paliativos quiméricos.

estructura de thriller mantiene una tensión continua y la resolución sorprende porque es poética e increíble.

La protagonista tiene de todo, aparentemente, pero los consejos y envidias

La dirección de Mauricio García Lozano

de Jocelyne, su madre, y también de su

invierte en un espacio intimista con el

hermana, Ana, con quien tiene una relación

público. Adopta una estética minimalista,

ambivalente, perturban su cabeza. Gracia

usa como alegoría un plano arquitectónico

se coloca en frente a la puerta de un cuarto,

formado por una plataforma oscura que

observa fijamente la cerradura, sabe que

diseña y es diseñada a través de las líneas

hay un secreto guardado allí adentro, pero

de luz que se multiplican por el espacio

le prohíben entrar, restándole mantener los

interior, físico y emocional.

ojos bien abiertos.

Texto: Carole Fréchette Direção | Dirección: Mauricio García Lozano Com | Con: Karina Gidi, Verónica Langer, Carlos Corona, Gabriela Pérez Negrete, Aileen Hurtado Violão ao vivo | Guitarra en vivo: Carlos Larrauri Cenografía | Escenografía: Jorge Ballina Desenho de luz | Diseño de luz: Víctor Zapatero Figurinos | Figurines: Jerildy Bosch Música original | Música original: Raúl Zambrano Produção executiva e assistente de direção Producción ejecutiva y asistente de dirección: Vania Sauer Assistente de produção | Asistente de producción: Ilitia Sauer Assistente de cenografia | Asistente de escenografía: Pablo Miguel Penteado e maquiagem | Peinado y maquillaje: Mario Zarazua e Maricela Estrada Equipe de realizadores | Equipo de realizadores – Cenografia | Escenografía: Alberto Orozco, Román Guitron González, José Rubio, Omar Figueroa, Miguel Ángel Solís e Juan Solís Instalação elétrica plataforma | Instalación eléctrica plataforma: Tomás Cabello Figurinos | Figurines: Israel Ayala e Jorge Lobato Calçados | Calzados: Francisco Piña Com apoio de | Con apoyo de: Festival Internacional Cervantino; Centro Cultural Helénico, através do Programa México en Escena del CENART e FONCA, Consejo de Artes de Canadá, INBA/Conaculta Duração | Duración: 100 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años

Espectáculos | México

Farfullero (el nombre está relacionado A partir de Barba Azul, cuento de hadas

103


México

Os Assassinos Los Asesinos

Espetáculos | méxico

El Milagro Teatro e Carretera 45 Teatro

O espetáculo abre a porta de um tema

A caverna do Bufalito é um espaço

discutir com o público, comovê-lo, propiciar

delicado e polêmico, mas os criadores

desértico, abrasador, e é onde transcorre

um espaço para a crítica, a diversão,

querem assumir esse risco e falar do

boa parte da ação. Ali, chegam os

reforçar a consciência política e os valores

lento massacre que se arrasta há anos.

sanguinários, um atrás do outro, para se

de tolerância e respeito às minorias. Tanto

“Esta noite, novamente, tentaremos

tornarem as próximas vítimas nas mãos

El Milagro como Carretera 45 Teatro

pulsar a verdade humana dessas

de mais um sujeito de sua estirpe, numa

(ex-Alborde Teatro, outrora em Ciudad

criaturas que já não espreitam sob a

espécie de autofagia incontrolável.

Juárez, e com mais de 15 anos de estrada),

escuridão, senão em plena luz do dia,

têm sede na capital do país.

em um país que espanta, um país onde

À exploração de uma fala regional,

vítimas e algozes deixaram de olhar-se

construída de tal maneira que permita

no rosto com assombro”, anota o diretor e

o voo lírico do texto, soma-se uma

autor David Olguín, do coletivo El Milagro,

complexa estrutura narrada em dois

que compartilha a iniciativa da produção

planos. Retrocede, de vez em quando,

com a companhia Carretera 45 Teatro.

para mostrar o tempo e o espaço de El Chaparro – assassino megalômano, um

104

Eis uma obra sobre gente obtusa,

selvagem bem-humorado, em seus sonhos

basicamente estúpida, e cuja estreiteza

de vingança, ambição, desejos, traições

resulta em um ingrediente essencial no

amorosas, amizades ultrajadas – a vida

caldo de cultivo da violência gratuita que

como único horizonte entre o possível

aflige a sociedade mexicana.

e o mais além da caverna comum, onde começa e termina a chacina.

A peça pode ser lida como uma metáfora atroz, com explosões de ironia, sobre o

David Olguín, de 48 anos, é editor das

universo dos sanguinários. O autor concebe

Ediciones El Milagro, uma associação

o espaço da morte como uma ilha cercada

cultural independente, fundada em 1991,

por ódio e vingança, até que as palavras de

que promove criação cênica, produção

santos e profetas se enunciam como um

editorial e reflexão artística. O objetivo

eco que perdeu o sentido.

central é construir um autêntico espaço de pensamento que contribua para fortalecer os vínculos do teatro de arte com a sociedade mexicana e, em particular, com a comunidade do entorno. Aspira

Texto e direção | Texto y dirección: David Olguín Com | Con: Laura Almela, Gilberto Barraza, Raúl Espinoza Faessel, Rodolfo Guerrero, Gustavo Linares, Sandra Rosales, Saidh Torres e Antonio Zúñiga Cenografia e desenho de luz | Escenografía y diseño de luz: Gabriel Pascal Desenho sonoro | Diseño sonoro: Rodrigo Espinoza Figurinos | Figurines: Sergio Ruiz Coreografia | Coreografía: Rafael Rosales Com apoio de | Con apoyo de: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), INBA/ Conaculta Duração | Duración: 110 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 17 años


El espectáculo abre la puerta a un tema

venganza, hasta que las palabras de

David Olguín, de 48 años, es el editor de

delicado y polémico, pero los creadores

santos y profetas se enuncien como un

las Ediciones El Milagro, una asociación

desean asumir ese riesgo y hablar de la

eco que perdió el sentido.

cultural independiente, fundada en 1991,

lenta masacre que se arrastra hace años.

que promueve la creación escénica,

“Esta noche, nuevamente, intentaremos

La caverna del Bufalito es un espacio

la producción editorial y la reflexión

pulsar la verdad humana de esas criaturas

desértico, abrasador, y es donde

artística. El objetivo central es construir

que ya no acechan desde la oscuridad,

transcurre buena parte de la acción. Allí,

un auténtico espacio de pensamiento que

sino a plena luz del día, en un país

llegan los sanguinarios, uno detrás del

contribuya para fortalecer los vínculos del

que espanta, un país donde víctimas y

otro, para tornarse las próximas víctimas

teatro de arte con la sociedad mexicana

verdugos dejaron de mirarse a la cara

en las manos de un sujeto más de su

y, en particular, con la comunidad del

con asombro”, anota el director y autor

estirpe, en una especie de autofagia

entorno. Aspira discutir con el público,

David Olguín, del colectivo El Milagro, que

incontrolable.

conmoverlo, propiciar un espacio para la

comparte la iniciativa de la producción con la compañía Carretera 45 Teatro.

crítica, la diversión, reforzar la consciencia A la exploración de un habla regional,

política y los valores de tolerancia y

construida de tal manera que permita

respeto a las minorías. Tanto El Milagro

Es una obra sobre gente obtusa,

el vuelo lírico del texto, se suma una

como Carretera 45 Teatro (ex-Alborde

básicamente estúpida, y cuya estrechez

compleja estructura narrada en dos

Teatro, otrora en Ciudad Juárez, y con más

resulta un ingrediente esencial en el caldo

planos. Retrocede, de vez en cuando,

de 15 años de estrada), tiene su sede en la

de cultivo de la violencia gratuita que

para mostrar el tiempo y el espacio de

capital del país.

aflige a la sociedad mexicana.

El Chaparro – asesino megalómano, un venganza, ambición, deseos, traiciones

metáfora atroz, con explosiones de ironía,

amorosas, amistades ultrajadas – la vida

sobre el universo de los sanguinarios.

como el único horizonte entre lo posible

El autor concibe el espacio de la muerte

y el más allá de la caverna común, donde

como una isla cercada por odio y

comienza y termina la matanza.

Espectáculos | México

salvaje bien-humorado, en sus sueños de La pieza puede ser leída como una

roberto blenda

105


México

Uma Vez Mais, Por Favor Una Vez Más, Por Favor

Compañia Nacional de Teatro (CNT)

Na cenografia, móveis cobertos por lençol branco na sala de estar, como uma velha cadeira e um não menos longevo tocadiscos, são como que convertidos em território fantasmagórico. Michel Tremblay, de 70 anos, escreve peças desde os anos 1960 e pertence à primeira geração de autores orgulhosos da língua de raiz francófona falada em Québec. Angelina Peláez e Arturo Beristáin são atores com mais de quatro décadas de experiência no palco, no cinema e na televisão, sendo que ela cumpre, em paralelo, a carreira de

O canadense Michel Tremblay escreveu

professora de artes cênicas.

Espetáculos | méxico

Uma Vez Mais, Por Favor no final dos anos 1990, após a morte de sua mãe. O diálogo é

O diretor Mario Espinosa, que inclui em

uma carta aberta sobre tudo aquilo que não

sua formação passagens por Alemanha

lhe foi possível dizer a ela em vida. O autor

e Inglaterra, também encena óperas e

encontrou em seu contexto biográfico uma

tem experiência como gestor cultural

experiência universal latente nas relações

em seu país. A Compañía Nacional de

familiares contemporâneas. Criou um

Teatro foi criada em 1977, apostando na

engenhoso jogo de silêncios e sentenças

manutenção de repertório, tendo sido

incompletas em que a mãe dá sinais de

reestruturada há quatro anos pelo diretor

conhecer a verdade acerca do rebento,

artístico Luis de Tavira.

apesar das dissimulações. Num misto de nostalgia, melancolia e superação humanista, o narrador quarentão evoca suas memórias para desfrutar, mais uma vez, de sua mãe,

106

ajustar contas com o passado e presenteála, por meio da ficção do teatro, com uma morte como ela desejaria. O filho desata as lembranças por meio de objetos e canções que remetem à convivência com a figura materna que lhe cobrava casamento, filhos, e se recusava a perceber que as vontades do rapaz iam em outra direção: a homossexualidade. A obra pretende equilibrar ironia e humor, ainda que incumbida de desentranhar a razão pela qual os seres humanos não se revelam em toda a sua dimensão, inclusive diante daqueles que ama.

Texto: Michel Tremblay Direção | Dirección: Mario Espinosa Com | Con: Angelina Peláez e Arturo Beristáin Tradução | Traducción: Pilar Sánchez Navarro Adaptação | Adaptación: Humberto Pérez Mortera Cenografia | Cenografia: Gloria Carrasco Figurinos | Figurines: Estela Fragoaga Desenho de luz | Diseño de luz: Ángel Ancona Desenho sonoro e vídeo | Diseño sonoro y video: José María Serralde Apoio | Apoyo: INBA/Conaculta Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años


por medio de objetos y canciones que

a la primera generación de autores

Una Vez Más, Por Favor a fines de los años

remiten a la convivencia con la figura

orgullosos de la lengua de raíz franco

1990, después de la muerte de su madre.

materna que le reclamaba casamiento,

hablante de Quebec. Angelina Peláez y

El diálogo es una carta abierta sobre todo

hijos, y se negaba a percibir que la

Arturo Beristáin son actores con más

aquello que no le fue posible decirle a ella

voluntad del muchacho iba en otra

de cuatro décadas de experiencia en el

en vida. El autor encontró en su contexto

dirección: la homosexualidad.

palco, en el cine y en la televisión, a la

biográfico una experiencia universal

vez que ella ejerce, en paralelo, la carrera

latente en las relaciones familiares

La obra pretende equilibrar ironía y

contemporáneas. Creó un ingenioso juego

humor, aunque comprometida en

de silencios y sentencias incompletas en

desentrañar la razón por la cual los

El director Mario Espinosa, que incluye

que la madre da señales de conocer la

seres humanos no se revelan en toda su

en su formación el paso por Alemania e

verdad acerca del vástago, a pesar de

dimensión, incluso delante de aquellos

Inglaterra, también escenifica óperas y

los disimulos.

que aman.

tiene experiencia como gestor cultural en

En una miscelánea de nostalgia,

En la escenografía, muebles cubiertos por

fue creada en 1977, apostando en el

melancolía y superación humanista, el

sabanas blancas en la sala de estar, como

mantenimiento del repertorio, habiendo

narrador cuarentón evoca sus memorias

una vieja silla y un no menos longevo

sido reestructurada hace cuatro años por

para disfrutar, una vez más, de su

tocadiscos, parecen como convertidos en

el director artístico Luis de Tavira.

madre, ajustar cuentas con el pasado

un territorio fantasmagórico.

de profesora de arte escénico.

su país. La Compañía Nacional de Teatro

y obsequiarle, por medio de la ficción del teatro, con una muerte como ella

Michel Tremblay, de 70 años, escribe

desearía. El hijo desata los recuerdos

piezas desde los años 1960 y pertenece

Espectáculos | México

sérgio carreón

El canadiense Michel Tremblay escribió

107


paraguai

orla do mar próximo a praça das bandeiras


paraguay


Paraguai

Cinzas Cenizas

Hara Teatro

De largada, o diretor e cofundador do

A montagem está vinculada ao Proyeto

grupo Hara Teatro, Wal Mayans, deixa

Intercultural Tierra sin Mal, organização

claro que não está em jogo averiguar

idealizada por Wal Mayans, há 16 anos, e

quem é o melhor entre os países que

dedicada à cultura, bem como à educação.

protagonizaram as atrocidades narradas

Essa organização nasceu em Pádova,

em Cinzas (2011). “Nosso trabalho com a

na Itália, foi desenvolvida na Suíça e

arte é rememorar situações e melhorar a

atualmente é estabelecida no Paraguai,

condição humana com propostas e ideais.

em simbiose com o Hara Teatro. Para a

Não nos interessa a política, e as guerras,

cosmogonia guarani, a terra sem mal era

menos ainda. Colocar uns contra os outros

um lugar acessível aos seres vivos, ao qual

não é nossa maneira de trabalhar”, afirma.

se podia ir de corpo e alma, sem passar pela prova da morte.

Espetáculos | paraguai

O espetáculo é definido como um épico contemporâneo que abrange teatro–dança

O grupo Hara surge em 2000, em Assunção,

e música experimental ao vivo, incluindo

tendo Mayans entre seus fundadores.

rock, para retratar a sobrevivência da

O diretor desenvolve um método de

mulher paraguaia durante os horrores

trabalho denominado “Teatro Primigenio”,

da Guerra da Tríplice Aliança ou Guerra

sustentado pela filosofia da prática “pensar

Grande, como o país vizinho denomina

em ação”, uma das premissas do teatro

o conflito mais conhecido por aqui como

oriental e do teatro antropológico, sob

Guerra do Paraguai (1864-1870). Na ocasião,

influência fundamental do polonês Jerzy

Brasil, Argentina e Uruguai devastaram

Grotowski e do italiano Eugenio Barba

uma nação desenvolvida, para os padrões

– aliás, esse diretor e pensador assistiu

do século XIX, na América do Sul. Em

a Cinzas, em 2011, durante o Festival

sua peregrinação junto ao exército, essa

Laboratorio Interculturale di Pratiche

mulher encara sua própria “guerra”:

Teatrale, organizado na Itália pelo grupo

trabalha na terra, cuida dos filhos, atende

Teatro Potlach.

aos feridos e, com o desterro, conhece a morte, a fome, a tortura, os campos de concentração e os improvisados paredões 110

de execução. O enredo inclui personagens históricos dessa contenda, seja pelo horror ou decoro, seja pela culpa ou cumplicidade. É o caso de Toro Pychai, o torturador oficial do marechal Francisco Solano López.

Texto: Hara Teatro, adaptação de relatos do livro Residentas, destinadas y traidoras, de Guido Rodriguez Alcala Direção | Dirección: Wal Mayans Com | Con: Cecilia Samaniego, Daniel Patiño, Nestor Pereira, Raquel Martínez, Tessa Rivarola e Víctor Sosa Traverzzi Músicos: Nelson Arce e Rodolfo Gómez Iluminador | Iluminador: Juan Pablo Rojo Espinola Técnico de montagem | Técnico de montaje: Atilio Closs Cenografia, figurinos e instalação | Escenografía, figurines e instalación: Hara Teatro Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


ejército, esa mujer encara su propia “guerra”: El grupo Hara surge en el 2000,

cofundador del grupo Hara Teatro,

trabaja la tierra, cuida de los hijos, atiende

en Asunción, teniendo a Mayans entre

Wal Mayans, deja claro que no está

a los heridos y, con el destierro, conoce la

sus fundadores. El director desarrolla un

en juego averiguar quién es el mejor

muerte, el hambre, la tortura, los campos

método de trabajo denominado “Teatro

entre los países que protagonizaron las

de concentración y los improvisados

Primigenio”, sustentado por la filosofía

atrocidades narradas en Cenizas (2011).

paredones de fusilamiento. La trama incluye

de la práctica “pensar en acción”, una

“Nuestro trabajo con el arte es rememorar

a personajes históricos de esa contienda,

de las premisas del teatro oriental y del

situaciones y mejorar la condición

sea por el horror o decoro, sea por la culpa

teatro antropológico, bajo la influencia

humana con propuestas e ideales. No nos

o la complicidad. Es el caso del Toro Pychai,

fundamental del polaco Jerzy Grotowski

interesa la política, y las guerras, menos

el torturador oficial del mariscal Francisco

y del italiano Eugenio Barba – además,

aún. Colocar a unos contra los otros no

Solano López.

ese director y pensador asistió a Cenizas, en 2011, durante el Festival Laboratorio

es nuestra manera de trabajar”, afirma. El montaje está vinculado al Proyecto

Interculturale di Pratiche Teatrale, organizado

El espectáculo es definido como un épico

Intercultural Tierra sin Mal, organización

en Italia por el grupo de Teatro Potlach.

contemporáneo que abarca teatro–danza y

idealizada por Wal Mayans, hace 16 años,

música experimental en vivo, incluyendo

y dedicada a la cultura, así como a la

rock, para retratar la sobrevivencia de la

educación. Esa organización nació en la

mujer paraguaya durante los horrores de

ciudad de Padua, Italia, fue desarrollada en

la Guerra de la Triple Alianza o Guerra

Suiza y actualmente está establecida en

Grande, como el país vecino denomina

Paraguay, en simbiosis con el Hara Teatro.

al conflicto más conocido por aquí como

Para la cosmogonía guaraní, la tierra sin mal

Guerra del Paraguay (1864-1870). En esa

era un lugar accesible a los seres vivos, al

ocasión, Brasil, Argentina y Uruguay

cual se podía ir de cuerpo y alma, sin pasar

devastaron a una nación desarrollada,

por la prueba de la muerte.

para los patrones del siglo XIX, en América del Sur. En su peregrinación junto al

Espectáculos | paraguai

alexandra dos santos

Desde el principio, el director y

111


peru

travessa da avenida bartolomeu de gusmão


perú


elsa estremacoyro

Espetáculos | peru

Em atividade há 42 anos em Lima,

As artes plásticas, a performance e o teatro

Após acompanhar a instalação, o

o núcleo tornou-se um dos paradigmas

são entrelaçados num espaço de invenção

escritor peruano Mario Vargas Llosa,

da cultura de teatro de grupo na América

e reinvenção permanentes. Seis atores que

Nobel de Literatura, declarou: “(...) o

Latina. A dimensão sociopolítica de

integram o coletivo desde os primeiros

espetáculo é uma espécie de afresco

suas criações implica investimento

anos ocupam pequenos cenários móveis,

sobre o tema da violência na história

proporcional em formas genuínas de

simbolicamente conduzidos por cinco

do Peru (...) É um conjunto esplêndido

teatralidade. Sem título, técnica mista (2004)

jovens. Os artistas são convertidos em

de atores com um domínio absoluto de

resulta em uma criação exemplar dessa

quadros que se deslocam pelo galpão e dão

cena. A memória, sobretudo quando são

simbiose entre a contundência temática e

vida a cenas simultâneas.

evocados acontecimentos absolutamente

a pesquisa de linguagem.

dramáticos, deveria estar sempre viva Os espectadores compartilham o mesmo

para que eles não se repetissem como

Os conflitos da formação histórica

espaço sugerido como o sótão de um

descritos. É um teatro com mensagem,

do Peru, seja no campo ou na cidade,

museu da história para o qual convergem

é um teatro com história, profundamente

(o massacre aos índios, a corrupção,

documentos, imagens e outros elementos

comprometido e, ao mesmo tempo,

o abuso de poder, a ditadura militar,

da memória peruana de 1879 a 2000.

profundamente teatral”.

o terrorismo etc.), levaram o Yuyachkani

O museu vivo está impregnado de

a assumir uma orientação cívica em suas

contemporaneidade nos procedimentos

ações. Isso transparece claramente nessa

da presença dos intérpretes, do texto

instalação cênica que espelha o objetivo

narrativo, da encenação concebida

de construir, desenvolver e fortalecer

e dirigida por Miguel Rubio Zapata.

a memória cidadã. Na língua indígena

O projeto estreou sob os reflexos da

quéchua, Yuyachkani significa “estoy

Comisión de la Verdad y Reconciliación,

pensando, estoy recordando”.

tal qual a instituída há pouco pelo

114

governo brasileiro, a fim de compor a narrativa oficial do que aconteceu durante a ditadura militar (1964-1985).


peru

SEM TÍTULO, técnica mista SIN TÍTULO, técnica mixta Grupo Cultural Yuyachkani

Seis actores que integran el colectivo desde los primeros años ocupan pequeños escenarios móviles, simbólicamente conducidos por cinco jóvenes. Los artistas son transformados en cuadros que se desplazan por el galpón y dan vida a escenas simultáneas. Los espectadores comparten el mismo espacio sugerido como el sótano de un museo de historia para el cual convergen documentos, imágenes y otros elementos de la memoria peruana de 1879 al 2000.

En actividad desde hace 42 años en Lima,

contemporaneidad en los procedimientos

el núcleo se tornó uno de los paradigmas

de la presencia de los intérpretes, del texto

de la cultura del teatro de grupo en

narrativo, de la escenificación concebida

América Latina. La dimensión sociopolítica

y dirigida por Miguel Rubio Zapata. El

de sus creaciones implica una inversión

proyecto fue estrenado bajo los reflejos de

proporcional en formas genuinas de

la Comisión de La Verdad y Reconciliación,

teatralidad. Sin título, técnica mixta (2004)

tal cual la instituida hace poco tiempo por

resulta en una creación ejemplar de esa

el gobierno brasileño, a fin de recomponer

simbiosis entre la contundencia temática y

la narrativa oficial de lo que aconteció

la investigación del lenguaje.

durante la dictadura militar (1964-1985).

Los conflictos de la formación histórica

Después de acompañar la instalación,

del Perú, sea en el campo o en la ciudad,

el escritor peruano Mario Vargas Llosa,

(la masacre de los indios, la corrupción,

premio Nobel de Literatura, declaró:

el abuso de poder, la dictadura militar, el

“(...) el espectáculo es una especie de

Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos

terrorismo, etc.), llevaron al Yuyachkani

pintura al fresco sobre el tema de la

a asumir una orientación cívica en sus

violencia en la historia del Perú (...) Es

acciones. Ello se trasluce claramente en esa

un conjunto espléndido de actores con

instalación escénica que refleja el objetivo

un dominio absoluto de la escena. La

de construir, desarrollar y fortalecer la

memoria, especialmente cuando son

memoria ciudadana. En lengua indígena

evocados acontecimientos absolutamente

quechua, Yuyachkani significa “estoy

dramáticos, debería estar siempre viva

pensando, estoy recordando”.

para que ellos no se repitan como son descritos. Es un teatro con mensaje, es

Las artes plásticas, la performance y el

un teatro con historia, profundamente

teatro son entrelazados en un espacio de

comprometido y, al mismo tiempo,

invención y reinvención permanentes.

profundamente teatral”.

Espectáculos | peru

El museo vivo está impregnado de Criação coletiva | Creación colectiva: Grupo Cultural Yuyachkani Concepção e direção | Concepción y dirección: Miguel Rubio Zapata Com | Con: Alejandra Málaga, Alexander Carbajal, Ana Correa, Augusto Casafranca, Débora Correa, Gabriella Paredes, Gonzalo del Aguila, Julián Vargas, León Zevallo, Rebeca Ralli e Teresa Ralli Desenho sonoro | Diseño sonoro: Pablo Sandoval Máscaras | Máscaras: Amiel Cayo e Taller de Yuyachkani Fotografia | Fotografía: Elsa Estremadoyro Plástica | Plástica: Jorge Baldeón e Lili Blas Assistência técnica e montagem | Asistencia técnica y montaje: Gustavo Pastor Coordenação técnica | Coordinación técnica: Alejandro Siles Produção: Socorro Naveda Apoio: FIT BH

115


portugal

casa da frontaria azulejada


portugal


portugal

O poeta, romancista, dramaturgo,

Herodíades

historiador de arte, pintor e crítico literário Giovanni Testori (1923-1993) conseguiu ser profundamente católico e poeta maldito dentro do princípio do paradoxo que o

Artistas Unidos

guiava. Pouco antes de morrer, afirmou que “o mundo contemporâneo tem apenas sede de fé. Há um desejo de acreditar em algo ou alguém que quebre as cadeias da nossa brevidade, a sujeição feroz de nossa miserável finitude”. Religiosidade trágica e conflituosa, pois outrora era o católico de fé ferida por dúvidas e intransigência, carne, desejo, sexo, tensões e arrependimentos. Sua trilogia Tre lai (Três prantos), editada no ano de sua morte, é dedicada às figuras de Cleópatra, Herodíades e Virgem Maria, como a versar sobre o inferno, o purgatório e o paraíso. Projeto de fôlego que ele

Espetáculos | portugal

mesmo considerava “voluntariamente obsessivo e claustrofóbico; uma serpente que come a cauda e continua a crescer, como um verme; um texto que afirma que o teatro é o lugar em que se joga o desafio da existência”. É a essa aventura que o diretor Jorge Silva Melo e o ator Elmano Sancho se lançam a bordo do grupo Artistas Unidos, fundado em 1995. Coube a esse coletivo introduzir nos palcos de Portugal, desde janeiro

118

passado, a inquietude do pensador Testori. Isso prova que, em 17 anos de trajetória, os criadores de Lisboa não perderam o viço das dramaturgias desafiadoras nos temas e

jorge gonçalves

conteúdos rentes à contemporaneidade. Os lamentos da personagem (ou seria voz?) Herodíades podem ser lidos como uma intensa variação sobre a morte do profeta João Batista e do desejo recalcado dela. Para situar essa figura bíblica, a rainha Herodíades é a mãe de Salomé, a sacerdotisa que seduz o rei Herodes com a dança dos sete véus e lhe pede a cabeça do homem que pregou contra aquele


casamento e também a rejeitou. O autor é

un verme; un texto que afirma que el

radical na plenitude da linguagem, fazendo

teatro es el lugar en que se juega el

uso de expressão inventiva em versos. A

desafío de la existencia”.

peça reflete um ajuste de contas com a tradição de onde vinha e da qual nunca se

Es a esa aventura que el director Jorge Silva

afastara: o catolicismo.

Melo y el actor Elmano Sancho se lanzan a bordo del grupo Artistas Unidos, fundado

O milanês Testori cursou filosofia,

en 1995. Cupo a ese colectivo introducir

publicou ensaios sobre a pintura

en los palcos de Portugal, desde enero

lombarda dos séculos XV e XVI, antes

pasado, la inquietud del pensador Testori.

de publicar relatos realistas e duros

Ello prueba que, en 17 años de trayectoria,

sobre a vida do subproletariado nos

los creadores de Lisboa no perdieron la

bairros industrializados. Um dos

lozanía de las dramaturgias desafiadoras

seus dramas, L´Arialda, inicialmente

en los temas y contenidos próximos a la

censurado por obscenidade, imoralidade

contemporaneidad.

Texto: Giovanni Testori Tradução | Traducción: Miguel Serras Pereira Encenação | Escenificación: Jorge Silva Melo Direção de Cena: Pedro Carraca e João Delgado Com | Con: Elmano Sancho Cenografia e figurinos | Escenografía y figurines: Rita Lopes Alves Desenho de luz | Diseño de luz: Pedro Domingos Vídeo | Video: Leandro Fernandes Imagem | Imagen: José Luis Carvalhosa Montagem | Montaje: Miguel Aguiar Produção | Producción: Vânia Rodrigues e Andreia Bento Duração | Duración: 50 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años

cineasta Lucchino Visconti no início dos

Los lamentos de la protagonista (¿o sería

anos 1960. O diretor bebera ainda de seus

su voz?) Herodíades pueden ser leídos

romances para rodar a obra-prima Rocco e

como una intensa variación sobre la

seus irmãos.

muerte del profeta Juan El Bautista y de deseos reprimidos de ella. Para situar a esa figura bíblica, la reina Herodíades es

El poeta, romancista, dramaturgo,

la madre de Salomé, la sacerdotisa que

historiador de arte, pintor y crítico literario

seduce al rey Herodes con la danza de los

Giovanni Testori (1923-1993) consiguió ser

siete velos y le pide la cabeza del hombre

profundamente católico y poeta maldito

que predicó contra aquel casamiento y

dentro del principio paradoja que lo guiaba.

también la rechazó. El autor es radical en

Poco antes de morir, afirmó que “el mundo

la plenitud del lenguaje, haciendo uso de

contemporáneo tiene apenas sed de fe. Hay

su expresión inventiva en forma de versos.

un deseo de creer en algo o alguien que

La pieza refleja un ajuste de cuentas con la

rompa las cadenas de nuestra brevedad,

tradición de donde venía y de la cual nunca

la feroz sujeción de nuestra miserable

se apartará: el catolicismo.

finitud”. Religiosidad trágica y conflictiva, pues otrora era el católico de fe, herido por

El milanés Testori cursó filosofía,

dudas e intransigencia, carne, deseo, sexo,

publicó ensayos sobre la pintura

tensiones y arrepentimientos.

lombarda de los siglos XV y XVI, antes de publicar relatos realistas y duros

Su trilogía Tre lai (Tres llantos), editada

sobre la vida del subproletariado en

en el año de su muerte, está dedicada

los barrios industrializados. Uno de

a las figuras de Cleopatra, Herodíades y

sus dramas, L´Arialda, inicialmente

a la Virgen María, como a versar sobre

censurado por obscenidad, inmoralidad

el infierno, el purgatorio y el paraíso.

y homosexualidad, fue exhibido por el

Proyecto de aliento que él mismo

cineasta Lucchino Visconti a inicios de los

consideraba “voluntariamente obsesivo

años 1960. El director bebió aún de sus

y claustrofóbico; una serpiente que se

romances para rodar la opera-prima Rocco

come la cola y continua creciendo, como

y sus hermanos.

Espectáculos | portugal

e homossexualidade, foi encenado pelo

119


uruguai

praça da república


uruguay


Nome destacado da produção uruguaia, desde a década de 1990, criadora instigante em tudo que assina, a dramaturga, diretora e pesquisadora Mariana Percovich encontra, no final do século XIX, um aliado de peso para investir em seus experimentos de linguagem. A livre adaptação da peça A gaivota, escrita pelo russo Anton Tchékhov em 1896, transborda em inquietações e afetos com a realidade, a geografia e as vicissitudes do ofício teatral em Montevidéu. Em Chaika (grafia da peça em russo), a ação se passa num teatro, o que já diz muito sobre os sentimentos da arte e do amor dominantes. No original, os

Espetáculos | uruguai

uruguai

chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas

personagem ocupam uma propriedade rural. Aqui, estamos no território da arte e da cultura, numa pequena cidade, para onde a famosa companhia local retorna do exílio europeu após 30 anos. Durante esse período, seu teatro ficou nas mãos de jovens criadores, ávidos por novas formas, enquanto os veteranos estão agarrados às glórias do passado. Paira a tensão entre

andrés lagos

122


os que permaneceram e os que partiram.

Nombre destacado de la producción

de la obra en cuanto al presente, sino un

Os personagens estão encerrados em suas

uruguaya, desde la década de 1990,

estudio sobre cómo crear un realismo vivo

cenas e o mundo lá fora não os afeta. O

creadora inspiradora en todo lo que

desmontando al teatro como máquina

teatro não é somente a ocupação de alguns

rubrica, la dramaturga, directora e

de ilusión. Propuesta coherente con el

deles, como concebeu Tchékhov, mas

investigadora Mariana Percovich encuentra,

tratamiento que la directora acostumbra

resulta para os uruguaios o epicentro de

en el final del siglo XIX, un aliado de peso

dar a la relación espectador/espacio, ella

todos: cada um responde por uma função

para invertir en sus experimentos de

que habitualmente realiza espectáculos en

dentro desse edifício decadente.

lenguaje. La libre adaptación de la pieza La

lugares no convencionales, como el jockey

gaviota, escrita por el ruso Antón Chéjov

club, salones de belleza, bares y estaciones

O Teatro Guarany, onde acontecem

en 1896, transborda en inquietudes y

de ferrocarril.

as apresentações neste MIRADA, foi

afectos con la realidad, la geografía y las

inaugurado em 1882, consumido por

vicisitudes del oficio teatral en Montevideo.

incêndio um século depois, e ressuscitado

Entre las semejanzas rusas y uruguayas,

para a população de Santos em 2008.

En Chaika (grafía de la pieza en ruso), la

algunas descripciones geográficas (el

Ou seja, é um espaço de memória ideal

acción se desarrolla en un teatro, lo que

espacio próximo de un río y de una avenida

para Chaika (2009), já que a encenação se

ya dice mucho sobre los sentimientos

ancha) o situaciones de la trama (en el

apropria de todo o prédio, tablado, plateia,

del arte y del amor dominantes. En el

papel del osado y contestador Tréplev,

corredor e outras zonas intersticiais. Não

original, los personajes ocupan una

el actor Gabriel Calderón, de 29 años, es

se quer apenas uma atualização da obra

propiedad rural. Aquí, estamos en el

también, en la vida real, un dramaturgo

quanto ao presente, mas um estudo sobre

territorio del arte y de la cultura, en una

de los más innovadores y prolíficos de su

como criar um realismo vivo desmontando

pequeña ciudad, para donde la famosa

generación, siendo también cofundador de

o teatro como máquina de ilusão. Proposta

compañía local retorna del exilio europeo

Complot, en 2005).

coerente com o tratamento que a diretora

después de 30 años. Durante ese período,

costuma dar à relação espectador/espaço,

su teatro quedó en las manos de jóvenes

ela que costuma realizar espetáculos em

creadores, ávidos por nuevas formas,

lugares não convencionais, como jóquei

mientras los veteranos están aferrados

clube, salão de beleza, bar e estação de trem.

a las glorias del pasado. Flota la tensión entre los que permanecieron y los que

Entre as semelhanças russas e uruguaias,

partieron. Los personajes están encerrados

separados por mais de século, estão

en sus escenas y el mundo allá afuera

algumas descrições geográficas (o espaço

no los afecta. El teatro no es solamente

próximo de um rio e de uma avenida

la ocupación de algunos de ellos, como

larga) ou situações do enredo (no papel

concibió Chéjov, pero resulta para los

do ousado e contestador Tréplev, o ator

uruguayos el epicentro de todos: cada uno

Gabriel Calderón, de 29 anos, é também, na

responde por una función dentro de ese

vida real, dramaturgo dos mais inovadores

edificio decadente.

e profícuos de sua geração, sendo cofundador da Complot, em 2005).

El Teatro Guarany, donde se realizan las presentaciones en este MIRADA, fue inaugurado en 1882, siendo consumido por un incendio un siglo después, y resucitado para la población de Santos en 2008. Es decir, es un espacio de memoria ideal para Chaika (2009), ya que la escenificación se apropia de todo el edificio, escenario, platea, corredor y otras zonas intersticiales. No se pretende apenas una actualización

Dramaturgia | Dramaturgia: Mariana Percovich, livre adaptação de A gaivota, de Anton Tchékhov Direção | Dirección: Mariana Percovich Com | Con: Carlos Sorriba, Gabriel Calderón, Gabriela Pérez, Gustavo Saffores, Margarita Musto, Ramiro Perdomo e Verónica Mato Música: Niebla del Riachuelo, de Juan Carlos Cobián e Enrique Cadícamo Desenho de luz | Diseño de luz: Fernando Scorsela Desenho de som | Diseño de sonido: Mariana Percovich Cenografia | Cenografia: Fernando Scorsela Figurinos | Figurines: Gerardo Egea Produção | Producción: Adrián Minutti Duração | Duración: 100 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años

Espectáculos | uruguai

separados por más de un siglo, están

123


venezuela

igreja da ordem primeira do carmo


venezuela


venezuela

Ato Cultural Acto Cultural

Espetáculos | venezuela

Grupo Actoral 80 O diretor Héctor Manrique é, possivelmente,

de San Rafael de Ejido, lugarejo imaginário

o criador mais cabrujiano do teatro

que assentaria em qualquer recanto

venezuelano. É dele a primeira encenação de

latino. Vêm à tona as vidas precárias, seus

Acto cultural, em 1976, com atores do Nuevo

abandonos, anseios e misérias. Quanto

Grupo em Caracas. Ao remontar a peça

mais defendem o colonizador, maior a

em 2011, com o Grupo Actoral 80, sua casa

autoconsciência da pequenez daquela

umbilical, ele o faz porque identifica na peça

gente, refém do passado, do presente e do

de José Ignacio Cabrujas (1937-1995) nexos

futuro sufocantes.

com esta segunda década do século XXI, não só pela metáfora produzida no contexto de

Do ponto de vista da estrutura textual,

seu país, mas pelo que acena ao planeta em

o recurso da metalinguagem, à maneira

termos sociais, culturais e políticos.

do italiano Luigi Pirandello em Seis personagens à procura de um autor, está

126

Ambientada em um povoado rural,

entre os ingredientes que fizeram a obra

os personagens dessa história vivem

de Cabrujas ser alçada a clássico na

angustiados por se saberem à margem da

dramaturgia contemporânea da Venezuela.

cidade, habitando uma sociedade à parte

Suas peças são caracterizadas por uma

em que as regras e os comportamentos a

aguda e singular interpretação da realidade,

serem seguidos não funcionam na prática.

procurando entender sua terra, aqueles

No entanto, consolam-se optando por ficar

que a habitam e sua trajetória no tempo.

ali para sempre, em vez de fugirem ou

Quando Acto cultural veio a público, nos anos

reagirem a essa condição.

1970, o país estava tomado pela euforia da nacionalização do petróleo e do ferro.

Nos anos 1920, uma instituição de fomento à arte, à ciência e à indústria celebrou seu

No Brasil, outro texto fundamental de

cinquentenário com a montagem do drama

Cabrujas, El día que me quieras, foi montado

histórico Colón Cristóbal, el genovés alucinado

em 2005 pelo diretor santista Marco

(referência a Colombo). Quem o representa

Antonio Rodrigues, com o grupo paulista

são os seis membros da diretoria da

Folias d’Arte, cujo repertório é pontuado

Sociedad Luis Pasteur. Eles vão se

por diálogo ativo com as dramaturgias

descobrindo, aos poucos, diante da plateia

latino-americanas.

Texto | Texto: José Ignacio Cabrujas Direção | Dirección: Héctor Manrique Assistência de direção | Asistencia de dirección: Wadih Hadaya Com | Con: Samantha Castillo, Melissa Wolf, Angélica Arteaga, Juvel Vielma, Juan Vicente Pérez e Daniel Rodríguez Desenho de luz | Diseño de luz: José Jiménez Cenografia | Cenografia: Héctor Manrique Figurinos | Figurines: Eva Ivanyi Música original | Música original: Aquiles Báez Guitarra | Guitarra: Aquiles Báez Violoncelo | Violonchelo: William Molina Bandolim | Mandolina (bandolina): Jorge Torres Assessoria de imprensa | Asesoría de prensa: Yajaira Núñez e Evelyn Navas Desenho gráfico | Diseño grafico: Manuel González Adereço e pintura cênica | Aderezo y pintura escénica: Oscar Salomón Produção geral | Producción general: Grupo Actoral 80 Duração | Duración: 120 min. (10 min. de intervalo) Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años


El director Héctor Manrique es,

En los años de 1920, una institución de

está entre los ingredientes que hicieron

posiblemente, el creador más cabrujiano

fomento al arte, a la ciencia y a la industria

a la obra de Cabrujas ser elevada a la

del teatro venezolano. Es de él la primera

celebró su cincuentenario con el montaje

categoría de clásico en la dramaturgia

escenificación de Acto cultural, en 1976,

del drama histórico Colón Cristóbal, el

contemporánea de Venezuela. Sus piezas

con actores del Nuevo Grupo en Caracas.

genovés alucinado (referencia a Cristóbal

son caracterizadas por una aguda y

Al remontar la pieza en 2011, con el

Colón). Quienes lo representan son los seis

singular interpretación de la realidad,

Grupo Actoral 80, su casa umbilical, él lo

miembros del directorio de la Sociedad

procurando entender a su tierra, a aquellos

hace porque identifica en la pieza de José

Luis Pasteur. Ellos van descubriéndose,

que la habitan y su trayectoria en el

Ignacio Cabrujas (1937-1995) nexos con

lentamente, delante de la platea de San

tiempo. Cuando Acto cultural llegó al

esta segunda década del siglo XXI, no solo

Rafael de Ejido, lugarejo imaginario que

público, en los años 1970, el país estaba

por la metáfora producida en el contexto

podría estar ubicado en cualquier rincón

tomado por la euforia de la nacionalización

de su país, sino por lo que alude al planeta

latino. Salen a la luz las vidas precarias,

del petróleo y del hierro.

en términos sociales, culturales y políticos.

sus abandonos, aspiraciones y miserias. Cuanto más defienden al colonizador,

En Brasil, otro texto fundamental de

Ambientada en un poblado rural,

mayor es la autoconsciencia de la

Cabrujas, El día que me quieras, fue

los personajes de esa historia viven

pequeñez de aquella gente, rehenes

montado en 2005 por el director santista

angustiados por saberse al margen de la

de un pasado, de un presente y de un

Marco Antonio Rodrigues, con el grupo

ciudad, habitando en una sociedad aparte

futuro sofocantes.

paulista Folias d’Arte, cuyo repertorio es marcado por el diálogo activo con las

Desde el punto de vista de la estructura

Mientras tanto, se consuelan optando por

textual, el recurso del metalenguaje, a la

permanecer allí para siempre, en vez de

manera del italiano Luigi Pirandello en

huir o reaccionar a esa condición.

Seis personajes en procura de un autor,

dramaturgias latinoamericanas. Espectáculos | venezuela

ser seguidos no funcionan en la práctica.

127

nicola rocco

en que las reglas y los comportamientos a


porto de santos



INTERVENÇÕES | INSTALAçÕES INTERVENCIONES | INSTALACIones

Ideia original | Idea original: Jordà Ferré e Oscar de Paz Direção artística | Dirección artística: Jomi Oligore Marc Ménager Com | Con: Oscar de Paz, Jordà Ferré e Carles Figols Coprodução | Coproducción: Festival Trapezi-Reus, Festival Trapezi-Vilanova, Festival Panorama, Fira de Teatre al Carrer Tàrrega, Festival Excentrique, Norfolk & Norwich Festival e L’Usine Colaboração | Colaboración: Generalitat de Catalunya, Institut Català de les Indústries Culturals.

ESPANHA

B.A.R.R.A. Intervenções | Instalações

Antigua y Barbuda

130

O calor humano expressado por meio

A palavra e sigla do título do espetáculo,

A companhia foi criada em 2002 pelos

do universal aperto de mão é uma

em espanhol, significa balcão ou, por

construtores de máquinas cênicas Jordà

das imagens-síntese dessa criação da

impulso artístico, Bar Automatizado Rústico

Ferré e Oscar de Paz, idealizadores, ainda,

companhia Antigua y Barbuda, sediada

Realmente Auténtico (B.A.R.R.A.). Tanto

de um segundo trabalho escalado para

em Barcelona, apesar de batizada com o

na estrutura como na narrativa, pairam

este MIRADA, El circo de las penas (2010).

homônimo das ilhas caribenhas – aliás,

inclusive traços humanos: uma criança

O objetivo era desenvolver projetos afeitos

adjetivos que servem como luva às

evolui a adulto, vira barman e aciona

às diferentes áreas que pontuaram suas

traquitanas elaboradas a partir de objetos

uma série de dispositivos para servir

trajetórias profissionais, o vínculo com

reciclados e afins.

aos espectadores. Cor da pele, religião,

as artes plásticas e, especialmente, com

sexo, cultura ou nível econômico, tudo

o teatro. Deu certo, tanto que ambos já

Faz uma década que esse coletivo traz

isso soa indiferente a esse homem. Ele

colaboraram em paralelo com núcleos

à luz máquinas construídas a partir de

sofre de uma enfermidade que o isola da

como os compatriotas do La Fura dels Baus

objetos impregnados da memória de

sociedade e o obriga a viver numa bolha.

e o francês Royal de Luxe.

outros seres e lugares. São máquinas

Daí surge seu invento, um engenho ideal

assimiladas como esculturas em

para compartilhar problemas, angústias

Em B.A.R.R.A., a insólita engenhoca é

movimento, protagonistas de universos

e alegrias com pessoas em vários cantos

feita a partir de materiais como ferro,

próprios, incidindo sobre o espírito do

do mundo. Sentir o cheiro do mar e a pele

cobre, resina e fibra de vidro. Trata-se de

espectador, que segue os inventivos

queimada ao sol. Experimentar o frio

um jogo lúdico, a um só tempo, rústico e

experimentos da Antigua y Barbuda

intenso do inverno e o calor daqueles que

sofisticado, que lembra um brinquedo de

em seu sonho de construir aparatos

o envolvem...

parque de diversões, com suas luzinhas.

autômatos que transformem alguns instantes da vida do homem comum em uma experiência extraordinária.


La palabra es la sigla del título

La compañía fue creada en 2002 por los

universal apretón de manos es una de las

del espectáculo, en español, significa

constructores de máquinas escénicas Jordà

imágenes-síntesis de esta creación de la

mostrador, (barra) o, por impulso

Ferré y Oscar de Paz, idealizadores, además,

compañía Antigua y Barbuda, radicada

artístico, Bar Automatizado Rústico

de un segundo trabajo seleccionado para

en Barcelona, a pesar de bautizada con el

Realmente Auténtico (B.A.R.R.A).

este MIRADA, El circo de las penas (2010).

homónimo de las islas caribeñas – además,

Tanto en la estructura como en la

El objetivo era desarrollar proyectos

adjetivos que calzan como guantes a los

narrativa, sobrevuelan inclusive trazos

afectados a las diferentes áreas que

carruajes (traquitanas) elaborados a partir

humanos: un niño se transforma en

marcaron sus trayectorias profesionales,

de objetos reciclados y afines.

adulto, vira barman y acciona una

el vínculo con las artes plásticas y,

serie de dispositivos para servir a los

especialmente, con el teatro. Tuvieron

Hace una década que ese colectivo trae

espectadores. Color de piel, religión, sexo,

éxito, tanto que ambos ya colaboraron

a la luz máquinas construidas a partir

cultura o nivel económico, todo eso suena

en paralelo con núcleos como los

de objetos impregnados de la memoria

indiferente a ese hombre. Él sufre de una

compatriotas de La Fura dels Baus

de otros seres y lugares. Son máquinas

enfermedad que lo aísla de la sociedad

y el francés Royal de Luxe.

asimiladas como esculturas en movimiento,

y lo obliga a vivir en una burbuja. De allí

protagonistas de universos propios,

surge su invento, un ingenio ideal para

En B.A.R.R.A. el insólito ingenio

incidiendo sobre el espíritu del espectador,

compartir problemas, angustias y alegrías

es hecho a partir de materiales como

que sigue los inventivos experimentos de

con personas en varios rincones del

hierro, cobre, resina y fibra de vidrio.

Antigua y Barbuda en su sueño de construir

mundo. Sentir el aroma del mar y la piel

Se trata de un juego lúdico, al mismo

aparatos autómatas que transformen

quemada por el sol. Experimentar el frío

tiempo, rústico y sofisticado, que recuerda

algunos instantes de la vida del hombre

intenso del invierno y el calor de aquellos

un juego del parque de diversiones,

común en una experiencia extraordinaria.

que lo rodean...

con sus lucecitas.

INTERVENCIONES | INSTALACIONES

Oscar de Paz

El calor humano expresado a través del

131


ESPANHA

O Circo das Penas El Circo de las Penas Antigua y Barbuda

Um engenheiro português, nascido em 1850 e cuja biografia é escassa, inspira os construtores de máquinas da companhia Antigua y Barbuda. João Siqueiro nasceu em Coimbra. Filho de sapateiro, perdeu a mãe na infância e foi criado pela tia, Intervenções | Instalações

de família humilde. “Como aprendeu a ler e escrever? De que maneira adquiriu as noções matemáticas? Quem o ensinou a desenhar?”, perguntam os criadores Jordà Ferré e Óscar de Paz, no material distribuído à imprensa, sobre o personagem, que inclusive teria passado pelo Brasil. “Não há nenhum registro, salvo de seu nascimento, que nos informe se ele foi casado ou teve amantes, filhos ou títulos de propriedade.” Mas o legado técnico, artístico e

132

filosófico de Siqueiro é reconhecido por meio dos desenhos de suas máquinas. Ele imaginava cada uma dessas esculturas, provocando a reação dos sentidos: ver, ouvir, cheirar, degustar e tatear. A memória unificaria todos os sentidos da pessoa e reconstruiria subjetividades do real. Os artistas da Antigua y Barbuda reconstroem alguns desses mecanismos

Oscar de Paz

em O Circo das Penas (2010). Entre as seis máquinas de Siqueiro redivivas, estão a de chorar, a da essência da música, a das recordações e a que mede o amor. Nesta, o engenheiro constrói um


coração artificial para obter uma medida

Un ingeniero portugués, nacido

objetiva da estima despertada no outro.

en 1850 y cuya biografía es escasa, inspira

Os espanhóis intuem que essa apuração

a los constructores de máquinas de la

foi decepcionante, a ponto de levá-lo à

compañía Antigua y Barbuda. João Siqueiro

depressão. O engenheiro chegou a queimar

nació en Coímbra. Hijo de un zapatero,

o desenho, mas o papel resistiu e foi

perdió a su madre en la infancia y fue

descoberto após sua morte.

criado por la tía, de familia humilde. manera adquirió las nociones matemáticas?

é como que narrado por meio de máquinas

¿Quién le enseñó a dibujar?”, preguntan los

que mostram como a alma se expressa

creadores Jordà Ferré y Óscar de Paz, en el

construye un corazón artificial para

através desses objetos autômatos. Existe

material distribuido a la prensa, sobre el

obtener una medida objetiva del aprecio

um único habitante nesse universo: um

personaje, que incluso habría pasado por

despertado en el otro. Los españoles

construtor de artefatos saudoso do olhar

Brasil. “No hay ningún registro, salvo el de

intuyen que ese estudio fue decepcionante,

atento que se perdeu em relação à arte

su nacimiento, que nos informe si él fue

hasta el punto de llevarlo a la depresión. El

de forjá-los. A figura do inventor busca

casado o tuvo amantes, hijos o títulos

ingeniero llegó a quemar el diseño, pero el

essa magia concebendo máquinas como

de propiedad.”

papel resistió y fue descubierto después de

esculturas, considerando suas memórias.

su muerte.

Nessa espirituosa viagem, o espectador

Mas el legado técnico, artístico y filosófico

contempla como a experiência do homem

de Siqueiro es reconocido por medio de

Mezcla de instalación y drama,

comum pode se tornar extraordinária

los diseños de sus máquinas. Él imaginaba

el espectáculo es como que narrado

através de recursos multimídias e

cada una de esas esculturas, provocando

por medio de máquinas que muestran

ambientação sonora.

la reacción de los sentidos: ver, oír,

como el alma se expresa a través de

olfatear, degustar y tantear. La memoria

esos objetos autómatas. Existe un único

Fundadores da Antigua y Barbuda,

unificaría todos los sentidos de la persona y

habitante en ese universo: un constructor

em 2002, Ferré e De Paz pretendiam

reconstruiría subjetividades de lo real. Los

de artefactos nostálgico, de mirar atento

desenvolver projetos afeitos às diferentes

artistas de Antigua y Barbuda reconstruyen

que se perdió en relación con el arte de

áreas que pontuaram suas trajetórias

algunos de esos mecanismos en El Circo de

forjarlos. La figura del inventor busca esa

profissionais, o vínculo com as artes

las Penas (2010).

magia concibiendo a las máquinas como

plásticas e especialmente com o teatro.

INTERVENCIONES | INSTALACIONES

¿“Como aprendió a leer y escribir? ¿De qué Misto de instalação e drama, o espetáculo

esculturas, considerando sus memorias.

Deu certo, tanto que, em paralelo, eles

Entre las seis máquinas de Siqueiro

En ese espirituoso viaje, el espectador

já colaboraram com núcleos como os

redivivas, están la de llorar, la de la esencia

contempla como la experiencia del hombre

compatriotas do La Fura dels Baus e o

de la música, la de los recuerdos y la

común puede tornarse extraordinaria

francês Royal de Luxe.

que mide el amor. En esta, el ingeniero

a través de recursos multimedia y ambientación sonora. Fundadores de Antigua y Barbuda, en 2002, Ferré y De Paz pretendían

Ideia original | Idea original: Jordà Ferré e Oscar de Paz Dramaturgia: Josep Pere Peyró Texto: João Siqueiro Sonoplastia | Espacio sonoro: Pablo Rega Construção | Construcción: Antigua y Barbuda Com | Con: Carles Figols Colaboração | Colaboración: CAER - Centre d’Arts Escèniques Reus, IMAC Mataró, Festival Panorama d’Olot e ICIC - Institut Català de les Indústries Culturals.

desarrollar proyectos afectados a las diferentes áreas que marcaron sus trayectorias profesionales, el vínculo con las artes plásticas y especialmente con el teatro. Tuvieron éxito, tanto que, en paralelo, ellos ya colaboraron con núcleos como los compatriotas de La Fura dels Baus y el francés Royal de Luxe.

133


Maira Brigliadori

Intervenções | Instalações 134

brasil (SP)

rodriguianas Maria Tornatore e grupos da Baixada Santista – SP Levando em conta que a condição

Inspirada nas noivas espectrais, sedutoras

linguagem. E, com elas, também os noivos

pós-moderna dos dias atuais costuma

e, por vezes patéticas, que deambulam pela

vestidos a caráter, como figuras de Nelson.

ser associada à decadência das grandes

sua obra teatral, a intervenção Rodriguianas

ideias, valores e instituições sociais

reúne, em espaço público, criadores da cena

O objetivo não é a articulação de

– Deus, homem, ser, razão, sentido,

santista que intentam quebrar o monopólio

uma totalidade de sentidos, senão a

verdade, totalidade, família, ciência,

da realidade estabelecida para propor a

articulação de afetos feita de encontros

estado, sujeito, consciência, revolução –,

escolha do que é real. No território urbano,

voláteis, fugidios, como a vida. Não há

a diretora Maria Tornatore escolheu para

surgem situações e olhares sobre a obra

prejulgamento das ações criadas nesse

pesquisar, ao lado de jovens criadores de

de um gênio obsessivo, tarado, libertário,

encontro entre diferentes tipos de

coletivos da região, a leitura das 17 peças

reacionário, polêmico, pornográfico.

moralidade: a da direção, a dos atores e

do pernambucano-fluminense Nelson

Loucas vítimas que insistem no direito à

a do público. A ideia é forjar um espaço

Rodrigues (1912-1980). O autor, cujo

singularidade, à interioridade. Noivas que

de hospitabilidade, de acolhimento das

centenário de nascimento é lembrado

sonham e carregam suas tragédias, para

diferenças, das alteridades. Que cada

este ano, participou da valorização dos

que a fantasia possa explodir na cidade

“noiva urbana” prenuncie a possibilidade

temas marginais e revelou o que era

sob a forma de imagens consideradas

da coexistência de seres diferenciados num

silenciado no discurso da moralidade.

gratificantes, fomentando o delírio como

mundo que só aceita a impossibilidade.


Essa homenagem ao pernambucano-

Inspirada nas noivas espectrais, sedutoras

inclusive, dirigindo recentemente Nossa

fluminense Nelson Rodrigues tem sua

e, por vezes patéticas, que deambulam pela

vida como ela é, tomando por base a vida

razão de ser na rede de, pelo menos,

sua obra teatral, a intervenção Rodriguianas

e as crônicas da “flor de obsessão” ou do

19 coletivos e escolas de Cubatão, Guarujá,

reúne, em espaço público, criadores da cena

“anjo pornográfico”, como Nelson às

Praia Grande, São Vicente e Santos. Quem

santista que intentam quebrar o monopólio

vezes se autodefinia.

articula essa teia de dezenas de artistas

da realidade estabelecida para propor a

em torno do dramaturgo é a atriz e diretora

escolha do que é real. No território urbano,

Acreditando que arte é o lugar cultural

Maria Tornatore. Sua bagagem é de quase

surgem situações e olhares sobre a obra

de ruptura, Maria Tornatore espera que

40 anos de militância no teatro da região,

de um gênio obsessivo, tarado, libertário,

os atores participantes deem alguns

tendo sido codiretora de algumas edições

reacionário, polêmico, pornográfico.

passos no sentido da autonomia e da

da Encenação da Vila de São Vicente e tendo,

Loucas vítimas que insistem no direito à

liberdade de pensamento e de criação.

inclusive, dirigindo recentemente Nossa

singularidade, à interioridade. Noivas que

“Que utilizem sua vida como paradigma

vida como ela é, tomando por base a vida

sonham e carregam suas tragédias, para

para o seu próprio questionamento e,

e as crônicas da “flor de obsessão” ou do

que a fantasia possa explodir na cidade

consequentemente, para a arte que

“anjo pornográfico”, como Nelson às

sob a forma de imagens consideradas

representam”, afirma.

vezes se autodefinia.

gratificantes, fomentando o delírio como INTERVENCIONES | INSTALACIONES

linguagem. E, com elas, também os noivos Acreditando que arte é o lugar cultural

vestidos a caráter, como figuras de Nelson.

de ruptura, Maria Tornatore espera que os atores participantes deem alguns

O objetivo não é a articulação de

passos no sentido da autonomia e da

uma totalidade de sentidos, senão a

liberdade de pensamento e de criação.

articulação de afetos feita de encontros

“Que utilizem sua vida como paradigma

voláteis, fugidios, como a vida. Não há

para o seu próprio questionamento e,

prejulgamento das ações criadas nesse

consequentemente, para a arte que

encontro entre diferentes tipos de

representam”, afirma.

moralidade: a da direção, a dos atores e a do público. A ideia é forjar um espaço de hospitabilidade, de acolhimento das

Levando em conta que a condição

diferenças, das alteridades. Que cada

pós-moderna dos dias atuais costuma

“noiva urbana” prenuncie a possibilidade

ser associada à decadência das grandes

da coexistência de seres diferenciados num

ideias, valores e instituições sociais

mundo que só aceita a impossibilidade.

– Deus, homem, ser, razão, sentido, verdade, totalidade, família, ciência,

Essa homenagem ao pernambucano-

estado, sujeito, consciência, revolução –,

fluminense Nelson Rodrigues tem sua

a diretora Maria Tornatore escolheu para

razão de ser na rede de, pelo menos,

pesquisar, ao lado de jovens criadores de

19 coletivos e escolas de Cubatão, Guarujá,

coletivos da região, a leitura das 17 peças

Praia Grande, São Vicente e Santos. Quem

do pernambucano-fluminense Nelson

articula essa teia de dezenas de artistas

Rodrigues (1912-1980). O autor, cujo

em torno do dramaturgo é a atriz e diretora

centenário de nascimento é lembrado

Maria Tornatore. Sua bagagem é de quase

este ano, participou da valorização dos

40 anos de militância no teatro da região,

temas marginais e revelou o que era

tendo sido codiretora de algumas edições

silenciado no discurso da moralidade.

da Encenação da Vila de São Vicente e tendo,

Santos: Cia As Três Faces da Lua ,Cia Cenicomania, Cia Dosdois, Cia Ohm, Cia Primatas Di Humor, Cia Trilha de Teatro, Ciclocênicos, Coisas de Teatro, Gaia´thos Cia Circense, Grupo Pernilongos Insolentes Periscópio Cia de Arte, Tescom Promoções Artísticas e Culturais Widia São Vicente: Balé Jovem de São Vicente, Cia Héterus de Teatro, Cia Histórias do Baú, Cia Jovem Art de São Vicente, Grupo Taetro de Teatro Praia Grande: Cia Arueiras do Brasil, Ilusões Intervenções Artísticas Guarujá: Casa 3 de Artes, Cia Ducadete Cubatão: Cia Teatral Art & Manha Escolas Envolvidas Santos: Escola de Artes Cênicas Wilson Geraldo, Ponto de Cultura da Estação da Cidadania de Santos – Oficina Teatral São Vicente: Oficinas Culturais de São Vicente

135


Roberta Carvalho

Intervenções | Instalações 136

brasil (PA)

#SIMbYOSIS Roberta Carvalho

A artista visual e designer Roberta Carvalho,

O princípio da simbiose é o da natureza

do Pará, trabalhava esporadicamente com

simbolizada pelo entrelaçamento de dois

imagens projetadas. Certa ocasião, diante

seres ou espécies, a associação entre

da limitação de local para uma ação ao ar

instâncias que permitem harmonizar

livre, em Belém, em que não encontrava

seus elementos para que ambas saiam

paredões afins, decidiu, então, amparar

bem nutridas uma da outra. A síntese

as projeções nas copas de árvores. Não

poética vai além da mera utilização da

deu outra. Encontrou nesse experimento

folhagem, da parede ou do reflexo na água

uma síntese de linguagens profícuas

como anteparos. Em ações noturnas, que

no trânsito arte, tecnologia e natureza.

demandam estrutura de luz potente, as

Misto de intervenção e instalação,

figuras, geralmente amazônicas, dialogam

#Symbiosis (2008) amplia as possibilidades

com o volume da árvore conforme seu

de apreensão do olhar, oferece outras

entorno, no local da cidade. É como se

camadas à paisagem cotidiana entre

o corpo/imagem se adequasse ao espaço

perfis, siluetas, dorsos, rostos, enfim,

ao qual é destinado, compondo um só

corpos aplicados aos componentes

organismo. Sob o prisma de folhas

naturais ou não de um espaço externo.

e galhos, por exemplo, a imagem de um homem em posição fetal pode fazer com

Portanto, em copas de árvores à beira do lago, do cais, na praça, no vão entre prédios, enfim, são múltiplas as paisagens que ganham outras “peles” por meio das figuras muito humanas, captadas em formato digital, por meio de vídeo ou fotografia. E projetadas nessa obra de arte visual contemporânea.

que uma árvore se converta em ventre.


com o volume da árvore conforme seu entorno, no local da cidade. É como se o corpo/imagem se adequasse ao espaço ao qual é destinado, compondo um só organismo. Sob o prisma de folhas e galhos, por exemplo, a imagem de um homem em posição fetal pode fazer com

A equipe de Roberta Carvalho aninha

A artista visual e designer Roberta Carvalho,

A equipe de Roberta Carvalho aninha

linguagens em processo de hibridismo:

do Pará, trabalhava esporadicamente com

linguagens em processo de hibridismo:

vai da fotografia ao vídeo, passa pelo

imagens projetadas. Certa ocasião, diante

vai da fotografia ao vídeo, passa pelo

mapping (técnica de mapear a superfície

da limitação de local para uma ação ao ar

mapping (técnica de mapear a superfície

onde é projetada) e retorna à fotografia,

livre, em Belém, em que não encontrava

onde é projetada) e retorna à fotografia,

como registro desse percurso. O resultado

paredões afins, decidiu, então, amparar

como registro desse percurso. O resultado

são esculturas que têm lá sua tridimen­

as projeções nas copas de árvores. Não

são esculturas que têm lá sua tridimen­

sionalidade, como atesta uma espectadora

deu outra. Encontrou nesse experimento

sionalidade, como atesta uma espectadora

de Lorena (SP), emocionada, ao se

uma síntese de linguagens profícuas

de Lorena (SP), emocionada, ao se

deparar recentemente com uma árvore

no trânsito arte, tecnologia e natureza.

deparar recentemente com uma árvore

“piscando” para ela: “Eu sabia que elas

Misto de intervenção e instalação,

“piscando” para ela: “Eu sabia que elas

tinham olhos e nos observavam, elas

#Symbiosis (2008) amplia as possibilidades

tinham olhos e nos observavam, elas

nos veem”. O contato é a chave desse

de apreensão do olhar, oferece outras

nos veem”. O contato é a chave desse

processo embrionário da floresta, nortista-

camadas à paisagem cotidiana entre

processo embrionário da floresta, nortista-

universal, em circulação pelo país desde

perfis, siluetas, dorsos, rostos, enfim,

universal, em circulação pelo país desde

2008. A artista propõe, em suma, que

corpos aplicados aos componentes

2008. A artista propõe, em suma, que

a arte afete a vida das pessoas e seja

naturais ou não de um espaço externo.

a arte afete a vida das pessoas e seja

afetada por elas.

afetada por elas. Portanto, em copas de árvores à beira

“Os trabalhos de ordem tecnológica

do lago, do cais, na praça, no vão entre

“Os trabalhos de ordem tecnológica

precisam de algo que lhes dê sentido,

prédios, enfim, são múltiplas as paisagens

precisam de algo que lhes dê sentido,

senão correm o risco de cair no vazio.

que ganham outras “peles” por meio das

senão correm o risco de cair no vazio.

Isso sempre me instigou enquanto artista

figuras muito humanas, captadas em

Isso sempre me instigou enquanto artista

visual, ‘videoartista’: saber qual o lugar

formato digital, por meio de vídeo ou

visual, ‘videoartista’: saber qual o lugar

da técnica, do pensamento e da poética

fotografia. E projetadas nessa obra de

da técnica, do pensamento e da poética

no meu trabalho”, diz Roberta, uma

arte visual contemporânea.

no meu trabalho”, diz Roberta, uma

pesquisadora contumaz de tecnologia e

pesquisadora contumaz de tecnologia e

apreciadora do pensador francês Edmond

O princípio da simbiose é o da natureza

apreciadora do pensador francês Edmond

Couchot (autor de A tecnologia na arte: da

simbolizada pelo entrelaçamento de dois

Couchot (autor de A tecnologia na arte: da

fotografia à realidade virtual), para quem

seres ou espécies, a associação entre

fotografia à realidade virtual), para quem

somos sujeitos aparelhados e, logo,

instâncias que permitem harmonizar

somos sujeitos aparelhados e, logo,

temos os aparelhos todos em nossas

seus elementos para que ambas saiam

temos os aparelhos todos em nossas

mãos. O desafio é como manejá-los

bem nutridas uma da outra. A síntese

mãos. O desafio é como manejá-los

e por qual impulso.

poética vai além da mera utilização da

e por qual impulso.

folhagem, da parede ou do reflexo na água como anteparos. Em ações noturnas, que demandam estrutura de luz potente, as figuras, geralmente amazônicas, dialogam

Artista: Roberta Carvalho

INTERVENCIONES | INSTALACIONES

que uma árvore se converta em ventre.

137


Emidio luisi

exposições

exposições EXPOSICIONES

brasil (sp)

Antunes Filho, Poeta da Cena 138

Emidio Luisi

A exposição apresenta 64 fotos dos

A exposição apresenta 64 fotos dos

espetáculos do CPT/SESC (Centro de

espetáculos do CPT/SESC (Centro de

Pesquisa Teatral) contidas no livro Antunes

Pesquisa Teatral) contidas no livro

Filho, Poeta da Cena, de Emidio Luisi e

Antunes Filho, Poeta da Cena, de Emidio

Sebastião Milaré, lançado pelas Edições

Luisi e Sebastião Milaré, lançado pelas

SESC. Emidio Luisi nasceu na Itália e, com

Edições SESC. Emidio Luisi nasceu na

7anos, veio para o Brasil, onde iniciou

Itália e, com 7anos, veio para o Brasil,

a carreira de fotógrafo, em meados da

onde iniciou a carreira de fotógrafo, em

década de 1970.

meados da década de 1970.

Dedicando-se à fotografia de palco há

Dedicando-se à fotografia de palco há

mais de três décadas, publicou os livros

mais de três décadas, publicou os livros

de fotografia Ballet Stagium 35 anos e Kazuo

de fotografia Ballet Stagium 35 anos e Kazuo

Ohno. Os 239 instantâneos produzidos

Ohno. Os 239 instantâneos produzidos

pelo fotógrafo reúnem imagens do

pelo fotógrafo reúnem imagens do

espetáculo Macunaíma (1978), retratos

espetáculo Macunaíma (1978), retratos

do diretor e cenas dos bastidores de

do diretor e cenas dos bastidores de

ensaios e montagens. Durante o período

ensaios e montagens. Durante o período

da exposição, os visitantes poderão

da exposição, os visitantes poderão

testemunhar a teatralidade vibrante que

testemunhar a teatralidade vibrante que

emana dos corpos dos atores.

emana dos corpos dos atores.


exposiciones

Ivan Puig

México

crescimentos artificiais Ivan Puig

O artista mexicano questiona, com

O artista mexicano questiona, com

sarcasmo e ironia, os paradoxos da

sarcasmo e ironia, os paradoxos da

simplicidade e da complexidade, dando

simplicidade e da complexidade, dando

vida a objetos obsoletos. Na instalação

vida a objetos obsoletos. Na instalação

intitulada Crescimentos Artificiais, Puig

intitulada Crescimentos Artificiais, Puig

reanima visualmente fragmentos de

reanima visualmente fragmentos de

antigas cadeiras da Escola Normal de

antigas cadeiras da Escola Normal de

Guanajuato, fazendo-as brotarem do chão,

Guanajuato, fazendo-as brotarem do chão,

em uma ação improvável. A instalação,

em uma ação improvável. A instalação,

inicialmente inserida no contexto de

inicialmente inserida no contexto de

uma instituição dedicada à formação de

uma instituição dedicada à formação de

professores, e no sistema ao qual ela está

professores, e no sistema ao qual ela está

inserida, com seus conflitos e impactos

inserida, com seus conflitos e impactos

na vida econômica, política e social,

na vida econômica, política e social,

traça um comentário sobre a educação,

traça um comentário sobre a educação,

questionando a instituição e os artifícios

questionando a instituição e os artifícios

para a produção de conhecimento.

para a produção de conhecimento.

139


encontros e debates ENCUENTROS Y DEBATES

Apresentação Isabel Ortega (Brasil)

Consultoria Ligia Cortez (Brasil)

Educadora sociocultural, atriz, pedagoga, diretora de teatro, tradutora, gestora cultural. A formação em direção inclui estudos no Actors Studio, na Real Escola Superior de Teatro de Madrid, com o mestre russo Arkadi Nimerowisk e o brasileiro Antunes Filho, do Grupo de Teatro Macunaíma. Participações em festivais internacionais em Cádiz, Almada, Miami. Autora e diretora da V Jornada Internacional de

Diretora, atriz, diretora artística da Escola Superior de Artes Célia Helena, em São Paulo. Dedica-se ao estudo, intercâmbio e fomento relacionados à cultura e dramaturgia latino-americanas; coordenação e realização do Simpósio de Dramaturgia Brasileira Contemporânea no Centro Cultural Benemérito de las Américas. Edição da revista acadêmica Olhares (2010), com a publicação de texto da dramaturga mexicana Sabina Berman.

Mulheres Escritoras.

encontros | debates

O México no contexto da cena latino-americana O teatro mexicano no panorama atual da produção cênica do continente Participantes

Juan Meliá (México) Coordenador de teatro do Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA). Precursor do Festival Internacional de Arte Contemporáneo, do Encuentro Nacional de Teatro Escolar e do Programa Escenario Móvil, entre outras iniciativas. É artista visual e promotor cultural com estudos em arquitetura, estética e filosofia. Sua formação inclui passagens pela Escuela de Artes Plásticas de Guanajuato e pela Universidad de León.

Vivian Martínez Tabares (Cuba) 140

Dramaturga, editora, crítica, pesquisadora e diretora de teatro da Casa de las Américas, onde também dirige a revista Conjunto, plataforma de difusão do teatro latino-americano. Licenciada em artes cênicas pelo Instituto Superior de Arte (ISA) em Havana, é autora dos livros Teatro por el Gran Octubre; José Sanchis Sinisterra: explorar las vías del texto dramático; e Didascalias urgentes de una espectadora interesada.

Mario A. Rojas (Chile/Estados Unidos) Professor emérito de Línguas e Literaturas Modernas na Catholic University of America, em Washington, desde 1978. Tem se debruçado sobre estudos da literatura latinoamericana, teoria do teatro e narrativa e semiótica da cultura. É membro do comitê editorial das revistas: Gestos, Universidade da Califórnia, Teatro XXI, Buenos Aires, Semiosis, Universidade Veracruzana, México, e Forum, Universidade de Porto Rico.

Mediação

Ligia Cortez (Brasil)


Presentación Isabel Ortega (Brasil)

Consultoria Ligia Cortez (Brasil)

Educadora sociocultural, actriz, pedagoga, directora de teatro, traductora, gestora cultural. Su formación en dirección incluye estudios en Actors Studio, por la Real Escuela Superior de Teatro de Madrid y la convivencia con el maestro ruso Arkadi Nimerowisk y el brasileño Antunes Filho, del Grupo de Teatro Macunaíma. Participaciones en festivales internacionales en Cádiz, Almada, Miami. Autora y directora de la V Jornada Internacional de Mujeres Escritoras.

Directora, actriz, directora artística de la Escola Superior de Artes Célia Helena, en São Paulo. Se dedica al estudio, intercambio y fomento relativos a la cultura y dramaturgia latinoamericanas; así como a la coordinación y realización del Simposio de Dramaturgia Brasileña Contemporánea en el Centro Cultural Benemérito de Las Américas. Edición de la revista académica Olhares (Miradas) (2010), con la publicación del texto de la dramaturga mexicana Sabina Berman.

El teatro mexicano en el panorama actual de la producción escénica del continente Participantes

Juan Meliá (México) Coordinador de teatro del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA). Precursor del Festival Internacional de Arte Contemporáneo, del Encuentro Nacional de Teatro Escolar y del Programa Escenario Móvil, entre otras iniciativas. Es artista visual y promotor cultural con estudios

encuentros | debates

México en el contexto de la escena latinoamericana

de arquitectura, estética y filosofía. Su formación incluye el paso por la Escuela de Artes Plásticas de Guanajuato y por la Universidad de León.

Vivian Martínez Tabares (Cuba) Dramaturga, editora, crítica, investigadora y directora de teatro de la Casa de las Américas, donde también dirige la revista Conjunto, plataforma de difusión del teatro latinoamericano. Licenciada en artes escénicas por el Instituto Superior de Arte (ISA), en La Habana, y autora de los libros Teatro por el Gran Octubre; José Sanchis Sinisterra: explorar las vías del texto dramático; y Didascalias urgentes de una espectadora interesada.

Mario A. Rojas (Chile/Estados Unidos) Profesor emérito de Lenguas y Literaturas Modernas en la Catholic University of America, en Washington, desde 1978. Se ha dedicado al estudio de la literatura latinoamericana, teoría del teatro y narrativa y semiótica de la cultura. Es miembro del comité editorial de las revistas: Gestos, Universidade da Califórnia, Teatro XXI, Buenos Aires, Semiosis, Universidade Veracruzana, México, e Forum, Universidade de Porto Rico.

Mediación

LIGIA CORTEZ (BRASIL)

141


O intérprete no teatro mexicano contemporâneo Os artistas criadores e as questões da identidade nacional e da construção de novas formas de atuação

Participantes Karina Gidi (México) Atriz formada pela Universidad Veracruzana, tendo aulas posteriores com Luis Rábago, Raúl Quintanilla, José Caballero e Ludwik Margules. Soma mais de 20 espetáculos, sendo os mais recentes Incêndios, de Wajdi Mouawad, por Hugo Arrevillaga, com a Compañía Tapioca Inn; e O Pequeno Quarto ao final da Escada, de Carole Fréchette, por Mauricio García

encontros | debates

Lozano, com a Compañía Teatro del Farfullero.

Mauricio García Lozano (México) É ator e diretor de teatro e de ópera. Sua carreira inclui trabalhos como dramaturgo, cenógrafo, designer de som e a atividade paralela de professor. Já dirigiu mais de quarenta peças, encenadas em teatros como o Palacio de Bellas Artes, na Cidade do México, Théâtre d’Aujourd’hui, em Montreal, De Doelen, em Rotterdam, Queen Elizabeth Hall, em Londres, La Cité de la Musique, em Paris, Palau de la Música em Barcelona e Teatro Romano de Mérida. É fundador e diretor artístico da Companhia Teatro Farfullero, com o qual assinou 13 montagens.

Mario Espinosa (México) Economista, formado em direção teatral pela Universidade Nacional Autónoma 142

do México, onde dirige atualmente o Centro Universitário de Teatro, e pelo Instituto Internacional de Teatro na Alemanha. Ex-coordenador de Teatro do Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) e ex-secretário-executivo do Fundo Nacional para a Cultura e as Artes (FONCA), atualmente é diretor do Centro Universitário de Teatro da Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

Mediação

Samir Yazbek (Brasil) Dramaturgo e diretor teatral. Consolidou sua formação com o diretor Antunes Filho. Autor de textos premiados como O fingidor e As folhas do cedro. A peça O ritual foi encenada este ano no National Theatre, de Londres, em projeto de intercâmbio. Cofundador da Companhia Teatral Arnesto nos Convidou, com o ator Helio Cícero. Organizou o livro Uma cena brasileira, com depoimentos de Eva Wilma, Paulo Autran e Raul Cortez, entre outros.


El intérprete en el teatro mexicano contemporáneo Los artistas creadores y las cuestiones de la identidad nacional y de la construcción de nuevas formas de actuación

Participantes

Karina Gidi (México) Actriz formada por la Universidad Veracruzana, efectuando clases posteriores con Luis Rábago, Raúl Quintanilla, José Caballero y Ludwik Margules. Suma más de 20 espectáculos, siendo los más recientes Incendios, de Wajdi Mouawad, por Hugo Arrevillaga, con la Compañía Tapioca Inn; y La pequeña habitación al final de la escalera, de Carole Fréchette,

Mauricio García Lozano (México) Es actor, director de teatro y de ópera. Su carrera incluye trabajos como dramaturgo, escenógrafo, designer de sonido y la actividad paralela de profesor. Ha dirigido más de cuarenta puestas en escena en teatros tan importantes como el Palacio de Bellas Artes en México, el Théâtre d’Aujourd’hui en Montréal, De Doelen en Rotterdam, Queen Elizabeth Hall en Londres, La Cité de la Musique en París, el Palau de la Música en Barcelona o el Teatro Romano de Mérida en España. Es fundador y director artístico de la compañía

encuentros | debates

por Mauricio García Lozano, con la Compañía Teatro del Farfullero.

Teatro del Farfullero con la que ha firmado trece montajes.

Mario Espinosa (México) Economista formado en dirección teatral por la Universidad Nacional Autónoma de México, donde dirige actualmente el Centro Universitário de Teatro, y por el Instituto Internacional de Teatro en Alemania. Ex-Coordinador de Teatro del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), ex-secretario-ejecutivo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), Actualmente es director del Centro Universitário de Teatro da Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

Mediación

Samir Yazbek (Brasil) Dramaturgo y director teatral. Consolidó su formación con el director Antunes Filho. Autor de textos premiados como O fingidor (El farsante) y As folhas do cedro (Las hojas del cedro). La pieza O ritual (El ritual) fue exhibida este año en el National Theatre, de Londres, en un proyecto de intercambio. Cofundador de la Compañía Teatral Arnesto nos Convidou, con el actor Helio Cícero. Organizó el libro Uma cena brasileira (Una escena brasileña), con testimonios de Eva Wilma, Paulo Autran y Raul Cortez, entre otros.

143


Brasil: perspectivas para o teatro do século XXI O teatro brasileiro da última década e as tendências para o futuro

Participantes

Marcio Abreu (Brasil) Dramaturgo, ator e diretor com formação pela Escola Internacional de Teatro da América Latina e Caribe (EITALC). Fundador da companhia brasileira de teatro em Curitiba (PR), em 1999. Desenvolve pesquisas e processos de intercâmbio com atores de outros estados ou países. Entre suas criações recentes estão Vida, Oxigênio e Isso te Interessa? – adaptação de Bon, Saint Cloud, da francesa Noëlle Renaude.

Cibele Forjaz (Brasil) Diretora e iluminadora da Companhia Livre de Teatro, fundada em São Paulo em 1999. A formação autodidata passa pela convivência com o diretor e ator José Celso Martinez encontros | debates

Corrêa, do Grupo Oficina, sobretudo na década de 1990. Cursou direção teatral na Escola de Comunicações e Artes da USP, onde é docente e pesquisadora. Recentemente, dirigiu A Travessia da Calunga grande e o projeto paralelo O Idiota – uma novela teatral.

Roberto Alvim (Brasil) Dramaturgo e diretor com textos encenadas no Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, Argentina, França e Suíça. Lecionou dramaturgia e história do teatro na Universidade de Córdoba, na Escola Livre de Teatro de Santo André e na Casa das Artes de Laranjeiras (CAL), no Rio. Dirige em São Paulo a companhia e espaço Club Noir, onde assina o atual projeto Peep Classic Ésquilo, dedicado a seis tragédias do autor grego.

144

Luiz Carlos Vasconcelos (Brasil) Ator e diretor com formação em letras e estudos de artes cênicas na Dinamarca. Em 1976, ele e outros artistas de João Pessoa (PB) fundam o Piollin Grupo de Teatro e, no ano seguinte, a Escola Piollin, com cursos livres de iniciação. A montagem de Vau da Sarapalha (1992), adaptação de conto de Guimarães Rosa, é um marco do teatro brasileiro.

Mediação Danilo Santos de Miranda (Brasil) Especialista em ação cultural e diretor do SESC-SP. Formado em filosofia e ciências sociais, fez especializações na PUC e na FGV de São Paulo, incluindo passagem pelo suíço IMEDE. É ativo conferencista em eventos nacionais e internacionais, reconhecido pelo desempenho em favor da cultura. Presidiu o comitê diretor do Fórum Cultural Mundial, em 2004, e o comissariado brasileiro do Ano da França no Brasil, em 2009.


Brasil: perspectivas para el teatro del siglo XXI El teatro brasileño de la última década y las tendencias para el futuro

Participantes

Marcio Abreu (Brasil) Dramaturgo, actor y director formado en la Escuela Internacional de Teatro de América Latina y el Caribe (EITALC). Fundador de la compañía brasileña de teatro en Curitiba (PR), en 1999. Desarrolla investigaciones y procesos de intercambio con actores de otros estados o países. Entre sus creaciones recientes están Vida, Oxigênio (Vida, Oxigeno) e Isso te Interessa? (¿Eso te interesa?) – adaptación de Bon, Saint Cloud, de la francesa Noëlle Renaude.

Directora e iluminadora de la Companhia Livre de Teatro, fundada en São Paulo en 1999. La formación autodidáctica pasa por la convivencia con el director y actor José Celso Martinez Corrêa, del Grupo Oficina, sobretodo en la década de 1990. Cursó dirección teatral en la Escuela de Comunicaciones y Artes de la USP, donde es docente e investigadora. Recientemente dirigió La travesía de la calunga grande y el proyecto paralelo O idiota - una novela teatral.

Roberto Alvim (Brasil) Dramaturgo y director con textos representados en Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, Argentina, Francia y Suiza. Enseñó dramaturgia e historia del teatro en la Universidad de Córdoba, en la Escola Livre de Teatro de Santo André y en la Casa das Artes de Laranjeiras (CAL), en Río. Dirige en São Paulo la compañía y espacio Club Noir, donde firma el actual

encuentros | debates

Cibele Forjaz (Brasil)

proyecto Peep Classic Ésquilo, dedicado a seis tragedias del autor griego.

Luiz Carlos Vasconcelos (Brasil) Actor y director con formación en letras y estudios de arte escénico en Dinamarca. En 1976, él y otros artistas de João Pessoa (PB) fundan el Piollin Grupo de Teatro y, al año siguiente, la Escola Piollin, con cursos libres de iniciación. El montaje del Vau da Sarapalha (1992), adaptación del cuento de Guimarães Rosa, es un hito del teatro brasileño.

Mediación Danilo Santos de Miranda (Brasil) Especialista en acción cultural y director del SESC-SP. Formado en filosofía y ciencias sociales, realizó especializaciones en la PUC y en la FGV de São Paulo, incluyendo su paso por el suizo IMEDE. Es un activo conferencista en eventos nacionales e internacionales, reconocido por su actividad en favor de la cultura. Presidió el comité director del Fórum Cultural Mundial, en 2004, y el comisariado brasileño del Año de Francia en Brasil, en 2009.

145


A violência urbana e a migração como objetos de interesse para a criação teatral mexicana O ambiente social e político do México e seus reflexos na produção artística

Participantes Jorge Vargas (México) Diretor, ator, pedagogo, fundador e diretor do grupo Línea de Sombra, em 1993, e criador do Transversales: Encuentro Internacional de Teatro del Cuerpo, em 1998. Sua formação inclui passagens pela Universidade Autónoma Benito Juárez, Ecole du Mime Corporel, na França, e Escola Internacional de Teatro para América Latina e do Caribe (EITALC), entre outras.

Antonio Vega Barragán (México)

encontros | debates

Ator, produtor, tradutor e fotógrafo. Entre as suas atuações mais recentes estão Los baños; Mujeres soñaron caballos; Jardinería eletrónica, una mujer de negocios; Oeste solitarios; Festen; Cinco balas sobre la ciudad de los palacios; El campo; Fotografías explícitas; Don Juán Tenorio; Le puse alas a mis zapatos; e La gaviota. Como diretor, ele assinou Just don’t touch mi amigo, na cidade de Nova York.

David Olguín (México) Dramaturgo, diretor, editor, professor na faculdade de Filosofia e Letras da Universidade Nacional Autónoma. Prêmio Nacional de Dramaturgia em 2010 pelo compromisso com essa arte. É editor das Ediciones El Milagro, associação cultural independente que desde 1991 promove criação cênica, produção editorial e reflexão artística. Autor e diretor de Los asesinos, em parceria com o grupo Carretera 45 Teatro.

146

Mediação Alberto Villarreal (México) Dramaturgo e diretor. É licenciado em teatro pela Universidade Nacional Autónoma (UNAM). Recebeu bolsas para criação e estudos na Fundação Carolina, da Espanha, e no Royal Court Theatre, na Inglaterra. Já assinou mais de 40 encenações. Autor e diretor de Ensaio Sobre Frágeis, da Artillería Producciones, cofundada por ele em 1999, respondendo ainda pela La Madriguera Teatro, a sala onde ensaia e faz temporadas.


La violencia urbana y la migración como objetos de interés para la creación teatral mexicana El ambiente social y político de México y sus reflejos en la producción artística

Participantes Jorge Vargas (México) Director, actor, pedagogo, fundador y director del grupo Línea de Sombra, en 1993, y creador de Transversales: Encuentro Internacional de Teatro del Cuerpo, en 1998. Su formación incluye su paso por la Universidad Autónoma Benito Juárez, Ecole du Mime Corporel, en Francia, y la Escuela Internacional de Teatro para América Latina y el Caribe (EITALC), entre otras.

Antonio Vega Barragán (México) baños; Mujeres soñaron caballos; Jardinería electrónica, una mujer de negocios; Oeste solitarios; Festen; Cinco balas sobre la ciudad de los palacios; El campo; Fotografías explícitas; Don Juán Tenorio; Le puse alas a mis zapatos; y La gaviota. Como director, él subscribió Just don’t touch mi amigo, en la ciudad de Nueva York.

David Olguín (México) Dramaturgo, director, editor, profesor de la facultad de filosofía y letras de la Universidad

encuentros | debates

Actor, productor, traductor y fotógrafo. Entre sus actuaciones más recientes están Los

Nacional Autónoma. Premio Nacional de Dramaturgia en 2010 por su compromiso con ese arte. Es editor de las Ediciones El Milagro, asociación cultural independiente que desde 1991 promueve la creación escénica, la producción editorial y la reflexión artística. Autor y director de Los asesinos, en asociación con el grupo Carretera 45 Teatro. 147

Mediación Alberto Villarreal (México) Dramaturgo y director. Es licenciado en teatro por la Universidad Nacional Autónoma (UNAM). Recibió becas para creación y estudios en la Fundación Carolina, de España, y en el Royal Court Theatre, en Inglaterra. Ya firmó más de 40 escenificaciones. Autor y director de Ensayo Sobre Débiles, que Artillería Producciones, cofundada por él en 1999, respondiendo también por La Madriguera Teatro, sala esta donde ensaya y realiza temporadas.


O teatro e a apropriação de outras linguagens Os trabalhos que utilizam procedimentos da dança, das artes visuais, do cinema e da performance

Participantes Wal Mayans (Paraguai) Criador do Proyeto Intercultural Tierra sin Mal, organização idealizada há 16 anos e dedicada à cultura e à educação. A atividade é desenvolvida em simbiose com o grupo Hara Teatro. O diretor e pedagogo desenvolve um método de trabalho denominado Teatro Primigenio, sustentado pela filosofia da prática “pensar em ação”, premissa do teatro oriental e do teatro antropológico.

Miguel Rubio Zapata (Peru) Diretor, dramaturgo, pesquisador, sociólogo e professor. Cofundador do Grupo Cultural Yuyachkani, em 1971. Conferencista no Fórum Universal das Culturas, em

encontros | debates

Barcelona. Atualmente, é membro do conselho de direção da Escola Internacional de Teatro para América Latina e o Caribe (EITALC) e da Cátedra Itinerante de Teatro Latino-Americano (CITLA).

Laura Pizarro (Chile) Atriz, diretora, produtora e gestora cultural. Cursou Teatro na Universidade Católica, fundou, junto a Juan Carlos Zagal e Jaime Lorca, a Compañía La Troppa e posteriormente, em 2006, a companhia Teatro Cinema, caracterizada pela fusão de linguagens.

Ileana Dieguez (Cuba/México) Doutora em Letras (2006), com pós-doutorado em História da Arte, UNAM. Mestre em Literatura-Comparada na UNAM (2000) e Bacharel em Teatrologia e Dramaturgia pelo 148

Instituto Superior de Arte em Havana (1983). Ministrou seminários em Estudos Artísticos na pós-graduação de História e Letras, da UNAM, e pós-graduação em Arte e Literatura na Universidade Iberoamericana. Organizou e coordenou o processo de pesquisa de mais de trinta oficinas cênicas em diferentes países, é curadora de várias reuniões internacionais sobre os temas: teatralidade, performance e artes. Foi curadora da série Desmontagem: processo de pesquisa e criação de palco (2003-2009), o CITRU-INBA.

Mediação

Pepe Bablé (Espanha) Ator, autor, diretor, gestor cultural, diretor do Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz. Encenador e fundador do Teatro La Tía Norica e do grupo Albanta. Premiado pelas criações de Tarasca, por meio da Associação de Diretores de Escena da Espanha, e Dionísios, pelo Festival Internacional de Teatro de Los Angeles (EUA). O Teatro Tia Norica e o Festival Iberoamericano de teatro de Cádiz, receberam durante sua gestão e direção a “Medalla de Oro” ao Mérito em Bellas Artes da Espanha.


El teatro y la apropiación de otros lenguajes Los trabajos que utilizan procedimientos de la danza, del arte visual, del cine y de la performance

Participantes Wal Mayans (Paraguai) Creador del Proyecto Intercultural Tierra sin Mal, organización gestada hace 16 años y dedicada a la cultura y a la educación. La actividad es desenvuelta en simbiosis con el grupo Hara Teatro. El director y pedagogo desarrolla un método de trabajo denominado Teatro Primigenio, sustentado por la filosofía de la práctica “pensar en acción”, premisa del teatro oriental y del teatro antropológico.

Miguel Rubio Zapata (Peru) Director, dramaturgo, investigador, sociólogo y profesor. Cofundador del Grupo Cultural Yuyachkani, en 1971. Conferencista en el Fórum Universal de las Culturas, en de Teatro para América Latina y el Caribe (EITALC) y de la Cátedra Itinerante de Teatro Latinoamericano (CITLA).

Laura Pizarro (Chile) Actriz, directora, productora, gestora cultural. Estudió teatro en la Universidad Católica y fundó, junto a Juan Carlos Zagal y Jaime Lorca, la Compañía La Troppa y más tarde, en 2006, caracterizada por la fusión de lenguajes.

encuentros | debates

Barcelona. Actualmente, es miembro del consejo directivo de la Escuela Internacional

Ileana Dieguez (Cuba/México) Doctora en Letras (2006), con post-doctorado en Historia del Arte, UNAM. Máster en Literatura Comparada en la UNAM (2000) y con Licenciatura en Teatrologia y Dramaturgia por el Instituto Superior de Arte de Habana (1983). Impartido seminarios de Estudios Artísticos, en postgrado de Historia y Letras, UNAM, y postgrado en Arte y Literatura en la Universidad Iberoamericana. Organizó y coordinó el proceso de investigación de más de treinta talleres escénicos en diferentes países, es curadora de varias reuniones internacionales sobre temas: teatralidad y artes escénicas. Fue curadora de la serie: Desmontaje: El proceso de investigación y creación de escenario (2003-2009), el CITRU-INBA.

Mediación Pepe Bablé (Espanha) Actor, autor, director, gestor cultural, director del Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz. Director y fundador del Teatro La Tía Norica y del grupo Albanta. Premiado por las creaciones de Tarasca, por medio de la Asociación de directores de Escena de España, y Dionisio, por el Festival Internacional de Teatro de Los Ángeles (EE. UU.). El Teatro Tía Norica y el festival de Cádiz recibieron durante su gestión y dirección la Medalla de Oro al Mérito en Bellas Artes de la España.

149


Abertura dos processos de pesquisa: opções temáticas e formais A releitura de temas clássicos, a criação coletiva e a encenação da nova dramaturgia

Participantes

Enrique Diaz (Brasil/Peru) Diretor, ator, cofundador da Companhia dos Atores, do Rio de Janeiro, em 1990. Entre suas criações premiadas, estão Melodrama e Ensaio Hamlet. Assina produções paralelas ao grupo, como A Primeira Vista. Sua formação inclui períodos nos EUA, em Saratoga Springs e em Nova York, com Anne Bogart e SITI Company, absorvendo técnicas de treinamento de Tadashi Suzuki e de improvisação Viewpoints.

encontros | debates

Alice Padilha Guimarães (Brasil/Bolívia) Bacharel em Artes Cênicas pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Fundadora e integrante do Grupo de Investigação Teatral Usina do Tabalho do Ator de 1992 a 1997 – Porto Alegre – Brasil. Membro do Teatro de los Andes desde 1998 onde trabalha como atriz, assistente de direção e professora de teatro. Atuou nos espetáculos Graffiti, La Ilíada, La Mujer de Anteojos, En un Sol Amarillo, Frágil, En La Cueva del Lobo, La Odisea e Hamlet, de Los Andes. Assistente de direção nos espetáculos 120 Kilos de Jazz, Te Duele, La Odisea e co-diretora dos espetáculos Hamlet, de Los Andes e Solamente Frida, produção do Teatro de los Andes e Cia. Garotas Marotas de Rio Branco – Acre (Brasil).

Jorge Hugo Marín (Colômbia) Dramaturgo e diretor. Formado pela faculdade de arte dramática da Universidad de 150

Antioquia. Cofundador da companhia La Maldita Vanidad, em 2009, cuja trilogia Sobre Alguns Assuntos de Família, o projetou nos cenários nacional e internacional. Cinema, realismo e temas contundentes sobre a sociedade colombiana são a tônica das três peças: El Autor Intelectual, Los Autores Materiales e Cómo Quieres Que te Quiera.

Mediação Neyde Veneziano (Brasil) Diretora e pesquisadora teatral. Fez mestrado e doutorado em teatro na Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo (USP). Autora de livros cujos temas principais são: Dario Fo, teatro musical brasileiro e teatro de revista. Em 1992, pesquisou em Portugal a importância do teatro de revista. Pós-doutora pela Universitá degli Studi di Bologna. Defendeu livre-docência na USP com o tema Dario Fo e o teatro italiano.


Apertura de los procesos de investigación: opciones temáticas y formales La relectura de temas clásicos, la creación colectiva y la escenificación de la nueva dramaturgia

Participantes

Enrique Diaz (Brasil/Peru) Director, actor, cofundador de la Companhia dos Atores, de Río de Janeiro, en 1990. Entre sus creaciones premiadas, están Melodrama y Ensayo Hamlet. Rubrica producciones paralelas al grupo, como A Primera Vista. Su formación incluye períodos en los EE. UU., en Saratoga Springs y en Nueva York, con Anne Bogart y SITI Company, absorbiendo técnicas de entrenamiento de Tadashi Suzuki y de improvisación Viewpoints.

Con Licenciatura en Artes Escénicas por la Universidade Federal do Rio Grande do Sul, fue fundadora y miembro del Grupo de Investigação Teatral Usina del Tabalho do Ator desde 1992 hasta 1997 (Porto Alegre – Brasil). Miembro de Teatro de Los Andes desde 1998, donde trabaja como actriz, directora asistente y profesora de teatro. Actuó en los espectáculos Graffiti, La Ilíada, La Mujer de Anteojos, En un Sol Amarillo, Frágil, En La Cueva del Lobo, La Odisea y Hamlet, de Los Andes. Asistente de dirección en espectáculos 120 Kilos de Jazz, Te Duele, La Odisea y co-directora de los espectáculos Hamlet, de Los Andes y Solamente Frida, producción del Teatro de Los Andes y Cia. Garotas Marotas de Rio Branco (Acre – Brasil).

encuentros | debates

Alice Padilha Guimarães (Brasil/Bolívia)

Jorge Hugo Marín (Colômbia) Dramaturgo y director. Formado por la facultad de arte dramática de la Universidad de Antioquia. Cofundador de la compañía La Maldita Vanidad, en 2009, cuja trilogía Sobre Algunos Asuntos de Familia, lo proyectó en los escenarios nacional e internacional. Cine, realismo y temas contundentes sobre la sociedad colombiana son la tónica de las tres piezas: El Autor Intelectual, Los Autores Materiales y Cómo Quieres Que te Quiera.

Mediación Neyde Veneziano (Brasil) Directora e investigadora teatral. Se graduó en maestría y doctorado en teatro en la Escuela de Comunicaciones y Artes de la Universidad de São Paulo (USP). Autora de libros cuyos temas principales son: Dario Fo, teatro musical brasileño y teatro de revista. En 1992, investigó en Portugal la importancia del teatro de revista. Posdoctorada por la Universitá degli Studi di Bologna. Defendió libre docencia en la USP con el tema Dario Fo y el teatro italiano.

151


oficina taller

Poéticas teatrais contemporâneas A noção de teatralidade a partir de dispositivos do teatro contemporâneo e da compreensão da filosofia da arte teatral Atividade dirigida à classe artística da Baixada Santista.

O workshop consiste em articular uma perspectiva geral das poéticas de criação nas artes cênicas contemporâneas. O ponto de vista é o de uma fenomenologia do cênico, entendida justamente como uma soma complexa de fenômenos que se relacionam, sincronizam entre si e se justapõem para criar o acontecimento teatral. No curso é abordada a genealogia das noções, ideias, procedimentos e pontos de partida gerados pelos dispositivos contemporâneos; além de uma revisão do debate sobre a especificidade da arte teatral em nossos dias.

Com

Alberto Villarreal (México)

oficina

Autor, Diretor e Pensador de Teatro. Seu trabalho abrange mais de quarenta encenações, a maior parte de sua autoria; com presença em onze países. É formado em Literatura dramática e teatro pela UNAM, com medalha Gabino Barreda. Cursou especializações como as do Teatro Royal Court de Londres, da Fundación Carolina de Madri ou do Lark Center, de Nova York.

Poéticas teatrales contemporáneas La noción de teatralidad a partir de dispositivos del teatro contemporáneo y de la comprensión de la filosofía del arte teatral.

152

Atividade dirigida à classe artística da Baixada Santista.

El workshop consiste en articular una perspectiva general de las poéticas de creación en las artes escénicas contemporáneas. El punto de vista es el de una fenomenología de lo escénico, entendida precisamente como una suma compleja de fenómenos que se interrelacionan, sincronizan y se yuxtaponen para crear el suceso teatral. En el curso se aborda la genealogía de las nociones, ideas, procedimientos y puntos de partida que generan los dispositivos contemporáneos; además de una revisión del debate sobre la especificidad del arte teatral en nuestros días.

Com

Alberto Villarreal (México) Autor, Director y Pensador de Teatro. Su trabajo creativo abarca más de cuarenta puestas en escena -la mayor parte de su autoría- ; con presencia en once países. Es Licenciado en Literatura dramática y teatro por la UNAM con medalla Gabino Barreda y ha cursado residencias de especialización como las del Teatro Royal Court de Londres, la Fundación Carolina de Madrid, o con el Lark Center de Nueva York.


Lançamentos | edições SeSC SP LANZAMIENTOS | EDICIONES SESC SP

brasil (sp)

O TEATRO DE VICTOR GARCIA A vida sempre em jogo Encontro do autor Jefferson Del Rios com Ligia Cortez O diretor e cenógrafo teatral argentino, Victor Garcia (1934-1982) atuou no Brasil durante as décadas de 1960 e 1970, desempenhando um importante papel para o teatro brasileiro. Aqui, montou algumas das principais encenações teatrais dessa época, como Garcia, artista outsider e peregrino, genial e autodestrutivo, que sempre atuou nos limites entre a arte e a vida. O autor pesquisa sobre Victor Garcia desde 1995, tendo viajado a sua cidade natal, San Miguel, na Argentina, para coletar fatos e entrevistar parentes e amigos.

brasil (sp)

O TEATRO DE VICTOR GARCIA La vida siempre en juego

LANZAMIENTOS | EDICIONES SESC SP

O Balcão, Cemitério de Automóveis, As Criadas e Yerma. Este livro apresenta a vida e a obra de

Encuentro del autor Jefferson Del Rios con Ligia Cortez 153

El director y escenógrafo teatral argentino, Victor Garcia (1934-1982) actuó en Brasil durante las décadas de 1960 y 1970, desempeñando un importante papel para el teatro brasileño. Aquí, montó algunas de las principales escenificaciones teatrales de esa época, como El Balcón, Cementerio de Automóviles, Las Criadas y Yerma. Este libro presenta la vida y la obra de Garcia, artista outsider y peregrino, genial y autodestructivo, que siempre actuó en los límites entre el arte y la vida. El autor investiga sobre Victor Garcia desde 1995, habiendo viajado a su ciudad natal, San Miguel, en Argentina, para recolectar hechos y entrevistar a parientes y amigos.


brasil (sp)

ANTUNES FILHO Poeta da cena Encontro do diretor Antunes Filho com os autores Emidio Luisi e Sebastião Milaré Um dos mais prestigiados encenadores no panorama internacional, Antunes Filho criou espetáculos que veiculam todo um pensamento sobre o teatro contemporâneo e refletem uma metodologia que envolve os intérpretes no estudo da estética, da filosofia, das fontes teóricas e dos documentos históricos associados ao tema encenado. Esta publicação acompanha a trajetória do diretor com base em amplo material fotográfico lançamentos | edições sesc sp

realizado por Emidio Luisi e textos de Sebastião Milaré, elaborados com uma perspectiva histórica e biográfica.

brasil (sp)

ANTUNES FILHO Poeta de la escena Encuentro del director Antunes Filho con los autores Emidio Luisi y Sebastião Milaré

154

Uno de los más prestigiados directores en el panorama internacional, Antunes Filho creó espectáculos que transmiten todo un pensamiento sobre el teatro contemporáneo y reflejan una metodología que envuelve a los intérpretes en el estudio de la estética, de la filosofía, de las fuentes teóricas y de los documentos históricos asociados al tema escenificado. Esta publicación acompaña la trayectoria del director basándose en el amplío material fotográfico realizado por Emidio Luisi y los textos de Sebastião Milaré, elaborados con una perspectiva histórica y biográfica.


Lançamento | selo sesc LANZAMIENTO | SELLO SESC

Sons das Américas Núcleo Hespérides – Música das Américas “(...) Os Sons das Américas nascem, portanto, como reflexo direto do mundo múltiplo a que estamos submetidos e também como uma forma de interação com este mesmo pluriverso. O Núcleo Hespérides – Música das Américas propõe demonstrar um pequeno panorama da produção musical das Américas do século XX e XXI, congregando, em dois CDs, as mais díspares correntes estilísticas. Desse modo, ao ouvir as obras aqui dispostas, tenha em mente que os contrastes são desejados, os opostos são complementares e a diversidade benvinda. Nesta mostra caleidoscópica, além de brasileiros, há compositores de Argentina, Canadá, EUA, Cuba, Equador, México, Venezuela e Uruguai (...).” (Antonio Ribeiro) Para o lançamento, o Núcleo Hespérides – Música das Américas selecionou obras dos compositores brasileiros Mozart Camargo Guarnieri e Heitor Villa-Lobos, do cubano Leo e Carlos Guastavino, do uruguaio Luis Cluzeau Mortet e do mexicano Manuel Ponce. Dessa forma, o Núcleo Hespérides propõe apresentar parte das obras contidas no CD duplo Sons das Américas, com sua diversificada sonoridade contemporânea. Constituído por obras pertencentes às mais variadas naturezas estéticas e técnicas, o trabalho busca evidenciar o contraste entre o erudito e o popular, o tradicional e a vanguarda, o simples e o complexo, o rural e o urbano, o drama e a comédia.

Sonidos de las Américas

LANZAMIENTOS | sello sesc

Brouwer, dos americanos Charles Ives e Samuel Barber, dos argentinos Alberto Ginastera

Núcleo Hespérides – Música de las Américas “(...) Los Sonidos de las Américas nacen, por lo tanto, como reflejo directo del mundo múltiple a que estamos sometidos y también como una forma de interacción con este mismo pluriverso. El Núcleo Hespérides – Música de las Américas propone demostrar un pequeño panorama de la producción musical de las Américas de los siglos XX y XXI, congregando, en dos CDs, las más diversas corrientes estilísticas. De ese modo, al oír las obras aquí dispuestas, tenga en mente que los contrastes son anhelados, los opuestos son complementarios y la diversidad es bienvenida. En esta muestra caleidoscópica, además de brasileños, hay compositores de Argentina, Canadá, EE.UU., Cuba, Ecuador, México, Venezuela y Uruguay (...).” (Antonio Ribeiro) Para el lanzamiento, el Núcleo Hespérides – Música de las Américas seleccionó obras de los compositores brasileños Mozart Camargo Guarnieri y Heitor Villa-Lobos, del cubano Leo Brouwer, de los americanos Charles Ives y Samuel Barber, de los argentinos Alberto Ginastera y Carlos Guastavino, del uruguayo Luis Cluzeau Mortet y del mexicano Manuel Ponce. De esa forma, el Núcleo Hespérides propone presentar parte de las obras contenidas en el CD doble Sonidos de las Américas, con su diversificada sonoridad contemporánea. Constituido por obras pertenecientes a las más variadas naturalezas estéticas y técnicas, el trabajo pretende evidenciar el contraste entre lo erudito y lo popular, lo tradicional y la vanguardia, lo simple y lo complejo, lo rural y lo urbano, el drama y la comedia.

155


rede de intercâmbio red de intercambio

REDE DE INTERCÂMBIO O MIRADA oferece aos artistas, produtores, programadores e agentes culturais participantes do Festival a oportunidade de ter contato com parceiros de trabalho em potencial. Em um ambiente informal, serão estimulados encontros para a troca de

rede de intercâmbio | ponto de encontro

informações e o desenvolvimento de projetos no âmbito da rede ibero-americana.

156

RED DE INTERCAMBIO MIRADA ofrece a los artistas, productores, programadores y agentes culturales participantes del Festival la oportunidad de establecer contacto con potenciales socios de trabajos. En un ambiente informal, serán estimulados encuentros para el intercambio de informaciones y el desarrollo de proyectos en el ámbito de la red iberoamericana.


ponto de encontro e shows musicais punto de encuentro y shows musicales

PONTO DE ENCONTRO No Bar-Restaurante, você poderá encontrar amigos, artistas e convidados do Festival para um bate-papo descontraído. Shows e DJ irão criar uma atmosfera ideal para a celebração e a troca de impressões sobre o MIRADA.

Dia 5/9. Triciclo Circus Band (MEX) Dia 6/9. Cida Moreira Dia 7/9. Filipe Catto Dia 8/9. André Abujamra Dia 9/9. Renato Godá Dia 13/9. Núcleo Toada Dia 14/9. Wander Wildner Dia 15/9. Karina Buhr Diariamente: DJ Wagner Parra

PUNTO DE ENCUENTRO En el Bar-Restaurante, usted podrá encontrar amigos, artistas y convidados del Festival para una charla cordial y relajada. Shows y DJ crearán una atmosfera ideal para la celebración y el intercambio de impresiones sobre MIRADA. PROGRAMAÇÃO Dia 5/9. Triciclo Circus Band (MEX) Dia 6/9. Cida Moreira Dia 7/9. Filipe Catto Dia 8/9. André Abujamra Dia 9/9. Renato Godá Dia 13/9. Núcleo Toada Dia 14/9. Wander Wildner Dia 15/9. Karina Buhr Diariamente: DJ Wagner Parra

red de intercambio | punto de encuentro

PROGRAMAÇÃO

157


ciclo de documentários CICLO DE DOCUMENTALES

Cenas do Teatro Paulista Exibição na Arena SESC de programas da série Teatro e Circunstância produzida pelo SESCTV.

A Ideologia da Rua

ciclo de documentários

Após a exibição, será realizado um debate com Sebastião Milaré, crítico de teatro, e Amilcar M. Claro, diretor da série. Três dos mais conhecidos grupos de teatro de rua, formados nos anos 1970 e 1980, ainda em atuação, tanto na rua quanto em espaços fechados, participam do programa: o Tá na Rua, do Rio de Janeiro; a Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz, de Porto Alegre; e o Grupo Galpão, de Belo Horizonte.

Transgressões O crítico Jefferson Del Rios narra a mudança de conceitos na cena teatral, a partir da encenação de O Balcão, de Jean Genet.

Rastros da História: TBC e Teatro de Arena O episódio relembra os tempos áureos do Teatro Brasileiro de Comédia (TBC) e a busca pela temática nacional na dramaturgia do Teatro de Arena, que culminou no grande sucesso Eles Não Usam Black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri.

Teatr(o) Oficina Usyna Uzona 158

A trajetória do Teatro Oficina, dirigido pelo dramaturgo José Celso Martinez Corrêa, responsável por montagens emblemáticas como Os Sertões, de 2001, e O Rei da Vela, de Oswald de Andrade, censurada em 1967 pelo regime militar.

A Vida em Barão Geraldo O trabalho de pesquisa teatral de grupos saídos do curso de Artes Cênicas da Unicamp, como Lume, Barracão de Teatro, Seres de Luz e Boa Companhia.

Dialética da História: Prêt-à-porter O método para o ator, desenvolvido por Antunes Filho no Centro de Pesquisa Teatral do SESC SP, abordado por meio de sua síntese presente em Prêt-à-porter.

Agitação na Praça Roosevelt As transformações da Praça Roosevelt e os grupos teatrais que lá se fixaram nos anos 1990, com breve histórico das trupes e impressões de pessoas que residem ou trabalham na região sobre a repercussão desse fenômeno no dia a dia.


Escenas del Teatro Paulista Exhibición en la Arena SESC de programas de la serie Teatro y Circunstancia producida por el SESCTV.

La Ideología de la Rúa

Transgresiones El crítico Jefferson Del Rios narra el cambio de conceptos en la escena teatral, a partir de la escenificación de El Balcón, de Jean Genet.

Rastros de la Historia: TBC y Teatro de Arena El episodio rememora los tiempos áureos del Teatro Brasileiro de Comédia (TBC) y la búsqueda por la temática nacional en la dramaturgia del Teatro de Arena, que culminó en el gran éxito Eles Não Usam Black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri.

ciclo de documentales

A continuación de la exhibición, será realizado un debate con Sebastião Milaré, crítico de teatro, y Amilcar M. Claro, director de la serie. Tres de los más conocidos grupos de teatro de rúa, formados en los años 1970 y 1980, aún en actividad, tanto en la rúa cuanto en espacios cerrados, participarán del programa: El Tá na Rua, de Río de Janeiro; la Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz, de Porto Alegre; y el Grupo Galpão, de Belo Horizonte.

Teatr(o) Oficina Usyna Uzona La trayectoria del Teatro Oficina, dirigido por el dramaturgo José Celso Martinez Corrêa, responsable por montajes emblemáticos como Os Sertões, de 2001, y O Rei da Vela, de Oswald de Andrade, censurada en 1967 por el régimen militar.

La Vida en Barón Geraldo El trabajo de investigación teatral de grupos salidos del curso de Artes Escénicas de la Unicamp, como Lume, Barracão de Teatro, Seres de Luz y Boa Companhia.

Dialéctica de la Historia: Prêt-à-porter El método para el actor, desarrollado por Antunes Filho en el Centro de Pesquisa Teatral del SESC SP, abordado por medio de su síntesis presente en Prêt-à-porter.

Agitación en la Praça Roosevelt Las transformaciones de la Praça Roosevelt y los grupos teatrales que allá se establecieron en los años 1990, con un breve historial de las compañías e impresiones de personas que residen o trabajan en la región sobre la repercusión de ese fenómeno en el día a día.

159


turismo social turismo social

(...) Ah, turista, então é isso que esse país tão longe ao sul tem a oferecer a quem procura nada menos que um mundo diferente, uma vida melhor, e um imediato e definitivo entendimento de ambos após dezoito dias de hiato? (Trecho do poema “Chegada em Santos”, de Elizabeth Bishop)

O Programa de Turismo Social do SESC São Paulo busca ampliar o conceito do viajar. Por meio de palestras, expedições virtuais, oficinas e vários outros tipos de vivências, os participantes são estimulados a encontrar um novo mundo: dialogar com outras culturas, interagir com os habitantes dos locais visitados, conhecer seu patrimônio natural e respeitar suas tradições, sempre de forma responsável e consciente. Todas as excursões e passeios de um dia incluem acompanhamento de guia credenciado pelo Ministério do Turismo, transporte em ônibus e assistência em viagem. Em 2012, uma programação especial foi elaborada para que os viajantes conhecessem a cidade de Santos e acompanhassem os espetáculos oferecidos pelo festival. Seis roteiros com enfoque na história, arte, cultura e natureza, fizeram parte desta programação disponível nas unidades: Campinas – Consolação – Ipiranga – Pinheiros – Santana –

turismo social

Santo André – São Caetano – São José dos Campos – Taubaté.

Santos de Benedito Calixto

Santos de Escravos e Quilombos

Benedito Calixto nasceu em Itanhaém, porém mudou-se para

Neste roteiro conheceremos a história de resistência política e

Santos, onde sobreviveu pintando muros e placas, totalizando

cultural de negros à escravidão. O passeio se inicia no Outeiro de

quase 700 obras. Para apresentar um pouco de sua vida e obra,

Santa Catarina, onde viveu o abolicionista João Éboli, segue pelo

convidamos para um passeio, visitando o Museu de Arte Sacra,

marco do Quilombo do Jabaquara e Quilombo do Pai Felipe, e

a Bolsa do Café e a Pinacoteca Benedito Calixto. O roteiro abrange

termina na Praça dos Palmares, onde há um busto em homenagem

as áreas do Centro Histórico, porto e praias.

a Zumbi. Durante o percurso serão apresentadas poesias com a temática de escravos.

Santos dos Fortes e Corsários 160

Passeio de escuna pelo Canal de Santos conhecendo o Forte de

Santos... Porque Navegar é Preciso...

Ipanema e a Fortaleza de Santo Amaro da Barra Grande (travessia

Passeio pelo Porto de Santos, conhecendo o Museu do Porto, o

de catraia), percorrendo uma viagem pela história colonial do

Terminal Turístico, o Mercado Municipal e realizando um passeio

Brasil. Durante o percurso, será abordada a história de proteção

de catraia, partindo do Porto em direção a Vicente de Carvalho, no

das vilas de Santos, São Vicente e Bertioga, assediadas por

Guarujá. Lá, haverá caminhada pelo bairro onde se concentra o

indígenas, piratas e corsários.

comércio e que sustenta economicamente o município. O retorno será feito pela barca, desembarcado em frente à Alfândega.

Santos nos Tempos do Café O café foi a mola propulsora da economia santista a partir do

Santos...a Poesia na Praia ...

século XIX. A estrutura portuária e o desenvolvimento do comércio

Personagem multifacetado, Vicente de Carvalho foi advogado,

ocorrem pela pujança cafeeira. Para apresentar as reminiscências

político, magistrado, abolicionista poeta e contista. Nascido em

do período do café na cidade, haverá uma caminhada pelo Centro

Santos, teve como tema principal de sua poesia o mar. Nesse

Histórico, com passeio de bonde e visitas a uma torrefação de café,

passeio pela cidade de Santos, percorreremos lugares que façam

à Bolsa do Café, e à antiga estação do Valongo.

referência à sua vida e obra. Um ator realizará intervenções apresentando poesias do escritor.


(...) Ah, turista, ¿entonces es eso lo que ese país tan lejano al sur puede ofrecer a quien procura nada menos que un mundo diferente, una vida mejor, y un inmediato y definitivo entendimiento de ambos después de dieciocho días de hiato? (Trecho del poema “Llegada a Santos”, de Elizabeth Bishop)

El Programa de Turismo Social del SESC São Paulo busca ampliar el concepto de viajar. Por medio de pláticas, expediciones virtuales, talleres y varios otros tipos de vivencias -, los participantes son estimulados a encontrar un nuevo mundo: dialogar con otras culturas, interactuar con los habitantes de los lugares visitados, conocer su patrimonio natural y respetar sus tradiciones, siempre de forma responsable y consciente. Todas las excursiones y paseos de un día incluyen el acompañamiento de un guía acreditado por el Ministerio del Turismo, transporte en ómnibus y asistencia en viaje. En 2012, una programación especial fue elaborada para que los viajeros conozcan la ciudad de Santos y acompañen los espectáculos ofrecidos por el festival. Seis itinerarios con enfoque en la historia, arte, cultura y naturaleza, forman parte de esta programación disponible en las unidades: Campinas - Consolação - Ipiranga – Pinheiros – Santana -

Santos de Benedito Calixto

Santos de Esclavos y Quilombos

Benedito Calixto nació en Itanhaém, pero se mudó para Santos,

En este itinerario conoceremos la historia de la resistencia política y

donde sobrevivió pintando muros y placas, totalizando casi 700

cultural de los negros a la esclavitud. El paseo se inicia en el Outerio

obras. Para presentar un poco de su vida y obra, lo convidamos

(Colina) de Santa Catarina, donde vivió el abolicionista João Éboli, sigue

para un paseo visitando el Museu de Arte Sacra (Museo de Arte

por el marco del Quilombo do Jabaquara (Quilombo de Jabaquara) y

Sacra), la Bolsa do Café (Bolsa del Café) y la Pinacoteca Benedito

el Quilombo do Pai Felipe (Quilombo del Padre Felipe) y termina en

Calixto. El itinerario incluye las áreas del Centro Histórico,

la Praça dos Palmares (Plaza de los Palmares), donde hay un busto en

puerto y playas.

homenaje al Zumbi (Zombi). Durante el recorrido serán presentadas

turismo social

Santo André - São Caetano - São José dos Campos – Taubaté.

poesías con la temática de los esclavos.

Santos de los Fuertes y corsarios Paseo de goleta por el Canal de Santos conociendo el Forte de

Santos... Porque Navegar es Necesario...

Ipanema (Fuerte de Ipanema) y la Fortaleza de Santo Amaro

Paseo por el Puerto de Santos, conociendo el Museu do Porto

da Barra Grande (Fortaleza de Santo Amaro de la Barra Grande)

(Museo del Puerto), el Terminal Turístico (Terminal Turística),

(travesía de canoa), realizando un viaje por la historia colonial

el Mercado Municipal y realizando un paseo de canoa, partiendo del

de Brasil. Durante el recorrido será abordada la historia de

Puerto en dirección a Vicente de Carvalho, en Guarujá. Allí, realizaremos

la protección de las villas de Santos, São Vicente y Bertioga,

un paseo por el barrio donde se concentra el comercio y que sustenta

asediadas por indígenas, piratas y corsarios.

económicamente al municipio. El retorno será efectuado de barco, desembarcando frente a la Aduana.

Santos en los Tiempos del Café El café fue el resorte impulsor de la economía santista a partir

Santos...la Poesía en la Playa...

del siglo XIX. La estructura portuaria y el desarrollo del comercio

Personaje multifacético, Vicente de Carvalho fue abogado, político,

se dan por la pujanza cafetera. Para presentar las reminiscencias

magistrado, abolicionista poeta y cuentista. Nacido en Santos, tuvo

del período del café en la ciudad, habrá una marcha por el Centro

como tema principal de su poesía al mar. En este paseo por la ciudad de

Histórico, con paseo de tranvía y visitas a una torrefacción de café,

Santos, recorreremos lugares que hacen referencia a su vida y a su obra.

la Bolsa do Café (Bolsa del Café), y la antigua estación del Valongo.

Un actor realizará intervenciones presentando las poesías del escritor.

161


162

emissário submarino


No seminal estudo Mito y Archivo – Una teoría de la narrativa

En el fructífero estudio Mito y Archivo – Una teoría de la

latinoamericana, o mexicano Roberto González Echevarría

narrativa latinoamericana, el mexicano Roberto González

aproxima os primeiros escritos sobre a região (legado daqueles

Echevarría aproxima los primeros escritos sobre la región (legado

que testemunharam criminosos e conquistadores, séculos atrás)

de aquellos que fueron testigos de criminosos y conquistadores,

dos procedimentos de criação verificados no boom da ficção

siglos atrás) de los procedimientos de creación verificados en

latino-americana a partir da década de 1960. Os romancistas

el boom de la ficción latinoamericana a partir de la década de

como que rastreiam conflitos, mitos e traumas. Colaboram para

1960. Los romancistas parecen como que rastrean conflictos,

gerar uma imagem literária do continente, em pleno período

mitos y traumas. Colaboran para generar una imagen literaria del

das conflagrações institucionais que maculam as democracias

continente, en pleno período de las conflagraciones institucionales

de turno. Os primeiros indícios saltam das páginas de Os passos

que maculan las democracias de turno. Los primeros indicios

perdidos, do cubano Alejo Carpentier, uma imersão arqueológica

saltan de las páginas de Los pasos perdidos, del cubano Alejo

na Amazônia indígena, contrastando o modus vivendi daqueles

Carpentier, una zambullida arqueológica en la Amazonia indígena,

povos e o dos ocidentais. Já em O jogo da amarelinha, do

contrastando el modus vivendi de aquellos pueblos y el de los

argentino Julio Cortázar, despontam os capítulos que podem

occidentales. A su vez, en Rayuela, del argentino Julio Cortázar,

ser rearranjados, textos que lançam mão de recortes de jornal

despuntan los capítulos que pueden ser reordenados, textos que

como fonte. Em Cem anos de solidão, do colombiano Gabriel García

echan mano a recortes de diarios como fuente. En Cien años de

Márquez, a noção de arquivo funda o romance, enquanto em

soledad, del colombiano Gabriel García Márquez, la noción del

O general em seu labirinto, do mesmo autor, a figura central é o

archivo funda el romance, mientras en El general en su laberinto,

general venezuelano Simón Bolívar, que encabeçou as guerras de

del mismo autor, la figura central es el general venezolano Simón

independência da América espanhola, um livro consubstanciado

Bolívar, que encabezó las guerras de la independencia de la

por um numeroso acervo de cartas.

América española, un libro consubstanciado por un numeroso acervo de cartas.

E por aí vão os palimpsestos históricos, estéticos e estilísticos de um tempo em que os escritores eram impelidos pelas tensões

Y por allí van los palimpsestos históricos, estéticos y estilísticos de

sociais em âmbitos ditatoriais e revolucionários sem que os temas

un tiempo en que los escritores eran impelidos por las tensiones

oprimissem a experimentação formal. Em entrevista recente

sociales en ámbitos dictatoriales y revolucionarios sin que los temas

a um jornal brasileiro, inspirada pela reedição da obra de 1990,

oprimiesen la experimentación formal. En entrevista reciente a un

o ensaísta Echevarría declara desconfiar que sua mente processa

diario brasileño, inspirada por la reedición de la obra de 1990, el

de modo mais poético que teórico, quando recorre à expressão-

ensayista Echevarría declara desconfiar que su mente procesa de

chave de seu livro, pois gostaria de acreditar ser inspirado pela

modo más poético que teórico, cuando recurre a la expresión clave

etimologia da palavra archivo, mistério, origem, que por sua vez

de su libro, pues le gustaría creer que es inspirado por la etimología

está entranhada em architectura, construção que contém coisas.

de la palabra archivo, misterio, origen, que a su vez está entrañada en architectura, construcción que contiene cosas.

Um conjunto significativo de espetáculos deste 2º MIRADA – Festival Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos – expõe um

Un conjunto significativo de espectáculos de este 2º MIRADA –

eixo documental que, a um só tempo, corresponde e reinventa

Festival Iberoamericano de Artes Escénicas de Santos – expone un

as estratégias dos romancistas aninhados sob a rubrica do

eje documental que, a un mismo tempo, corresponde y reinventa las

realismo mágico, de tintas surrealistas. Estão em pauta o arquivo

estrategias de los romancistas anidados bajo la rúbrica del realismo

e a memória. O narcotráfico, o totalitarismo e a corrupção,

mágico, de tintas surrealistas. Están en pauta el archivo y la memoria.

por exemplo, são tópicos determinantes para um segmento da

El narcotráfico, el totalitarismo y la corrupción, por ejemplo, son

produção que instaura dialética e sopesa outras latitudes da

tópicos determinantes para un segmento de la producción que

linguagem, como a erosão da fábula e do estatuto do personagem.

instaura la dialéctica y sopesa otras latitudes del lenguaje, como

Criações tangenciais ao teatro documentário, aquele que

la erosión de la fábula y del estatuto del personaje. Creaciones

a luz de los archivos

Por Valmir Santos

163


“não aspira a reproduzir exatamente um fragmento do real,

tangenciales al teatro documental, aquel que “no aspira a reproducir

mas a submeter os acontecimentos históricos e atuais a uma

exactamente un fragmento de la realidad, sino a someter a los

explicação estrutural, recorrendo para isso à formalização radical”,

acontecimientos históricos y actuales a una explicación estructural,

como define o respectivo verbete em dicionário organizado

recurriendo para ello a la formalización radical”, como define el

pelo francês Jean-Pierre Sarrazac . E são múltiplas as gradações

respectivo artículo del diccionario organizado por el francés Jean-

históricas, políticas e sociais nas abordagens do real.

Pierre Sarrazac. Y son múltiples las gradaciones históricas, políticas

3

y sociales en los abordajes de lo real.

à luz dos arquivos

Os núcleos mexicanos Grupo Teatro Línea de Sombra, El Milagro

164

e Carretera 45 Teatro, o paraguaio Grupo Hara Teatro e o peruano

Los núcleos mexicanos Grupo Teatro Línea de Sombra, El Milagro

Grupo Cultural Yuyachkani vão aos fatos bem como os analisam

y Carretera 45 Teatro, el paraguayo Grupo Hara Teatro y el peruano

e os dissociam do real e os sintetizam dialeticamente como

Grupo Cultural Yuyachkani van a los hechos así como los analizan

memória em cena. Aproximam-se de um “documental imaginário”,

y los disocian de lo real y los sintetizan dialécticamente como

como alguns pesquisadores da fotografia contemporânea definem

memoria en escena. Se aproximan de un “documental imaginario”,

um registro que tanto documenta a realidade como também pode

como algunos investigadores de la fotografía contemporánea

inventar livremente um mundo paralelo ficcional, injetando doses

definen a un registro que tanto documenta la realidad como

consideráveis de subjetividade.

también puede inventar libremente un mundo paralelo ficcional, inyectando dosis considerables de subjetividad.

A obra Sin título, técnica mixta, do Yuyachkani, é emblemática do dispositivo arquivo na conjunção tempo e espaço. Adentramos um

La obra Sin título, técnica mixta, de Yuyachkani, es emblemática

galpão cênico, que sugere um museu e os “quadros” e “esculturas”

del dispositivo archivo en la conjunción tiempo y espacio.

redivivos remontam à historiografia peruana de 1879 a 2000.

Adentramos, un galpón escénico, que sugiere un museo y los

A instalação cênica já diz a que veio no marco de sua estreia,

“cuadros” y “esculturas” redivivos remontan a la historiografía

em 2004, no bojo da Comisión de la Verdad y Reconciliación

peruana de 1879 al 2000. La instalación escénica ya dijo a que vino

(mecanismo que esmiúça violações aos direitos humanos

en el marco de su estreno, en 2004, en el vientre de la Comisión

e cujo congênere o Brasil vê acionado somente há cinco meses).

de la Verdad y Reconciliación (mecanismo que desmenuza

O grupo revolve o passado do país e sua própria autobiografia,

violaciones a los derechos humanos y cuyo congénere, Brasil ve

sua identidade artística, modulada pelo diálogo com a tradição, e

realizado desde hace solamente cinco meses). El grupo revuelve

a busca por caminhos desconhecidos; lá se vão mais de 40 anos de

el pasado del país y su propia autobiografía, su identidad artística,

atividades. Artes plásticas, performance e teatro são entrelaçados

modulada por el diálogo con la tradición, y la búsqueda por

num território de invenção e reinvenção permanentes.

caminos desconocidos; allá se van más de 40 años de actividades. Artes plásticas, performance y teatro son entrelazados en un

Rememorar é também o lema do Hara Teatro em Cenizas,

territorio de invención y reinvención permanentes.

que integra o Proyecto Intercultural Tierra sin Mal. O espetáculo adota o ponto de vista da mulher para falar da sobrevivência e

Rememorar es también el lema del Hara Teatro en Cenizas,

da resistência do povo paraguaio durante a Guerra da Tríplice

que integra el Proyecto Intercultural Tierra sin Mal. El espectáculo

Aliança ou Guerra Grande, mais conhecida por aqui como Guerra

adopta el punto de vista de la mujer para hablar de la

do Paraguai (1864-1870), quando Brasil, Argentina e Uruguai

supervivencia y de la resistencia del pueblo paraguayo durante

devastam uma nação desenvolvida, para os padrões do século XIX

la Guerra de la Tríple Alianza o Guerra Grande, más conocida

na América do Sul.

por aquí como Guerra del Paraguay (1864-1870), cuando Brasil, Argentina y Uruguay devastan una nación desarrollada, para los patrones del siglo XIX en América del Sur.


Un contexto más apremiante moviliza al Grupo Teatro Línea de

Sombra em Amarillo: a migração na fronteira do México com os

Sombra en Amarillo: la migración en la frontera de México con

Estados Unidos. O assunto é explosivo e a denúncia vem a reboque

los Estados Unidos. El asunto es explosivo y la denuncia viene a

da inventividade poética transbordante na dramaturgia e na cena,

remolque de la creatividad poética desbordante en la dramaturgia

que dá margem ao teatro físico, o vídeo e a dança, bem como

y en la escena, que da margen al teatro físico, al vídeo y a la danza,

a outras variantes.

así como a otras variantes.

A violência é olho por olho, dente por dente em Los asasinos,

La violencia y el ojo por ojo, diente por diente en Los asesinos,

fruto da união dos agrupamentos El Milagro e Carretera 45 Teatro.

fruto de la unión de los grupos El Milagro y Carretera 45 Teatro.

Vítimas e algozes são demarcados pela vingança, pelo achaque,

Víctimas y verdugos son demarcados por la venganza, por el

pelas dívidas, pelas disputas de território. Uma caverna,

padecimiento, por las deudas, por las disputas de territorio.

muquifo nos arrabaldes, serve como metáfora ao alijamento

Una caverna, casucha en los arrabaldes, sirve como metáfora al

das mínimas regras de cidadania, uma espécie de tribunal

alijamiento de las mínimas reglas de ciudadanía, una especie de

paralelo. A intolerância e a barbárie no subterrâneo do tráfico

tribunal paralelo. La intolerancia y la barbarie en el subterráneo

e na superfície da sociedade mexicana estão nas bases do

del tráfico y en la superficie de la sociedad mexicana están en las

pensamento desses criadores.

bases del pensamiento de estos creadores.

Opção declarada pelo realismo e inclinação para o naturalismo,

Opción declarada por el realismo e inclinación para el naturalismo,

vertentes tratadas de soslaio no teatro de pesquisa, porque

vertientes tratadas de soslayo en el teatro de investigación,

seriam tributárias de um teatro burguês ou afins, eis os

porque serian tributarias de un teatro burgués o afines, he aquí

parâmetros daquela que, surpreendentemente, é uma das mais

los parámetros de aquella que, sorprendentemente, es una de

jovens companhias desta programação, a colombiana La Maldita

las más jóvenes compañías de esta programación, la colombiana

Vanidad. Sua trilogia Sobre algunos asuntos de família constitui

La Maldita Vanidad. Su trilogía Sobre algunos asuntos de familia

um sopro de vitalidade pela coragem temática: a violência

constituye un soplo de vitalidad por el coraje temático: la violencia

dissimulada ou explícita, intramuros, como espelhamento dos

disimulada o explícita, intramuros, como reflejo de los niveles

níveis institucionais daquela convulsiva sociedade e seu embate

institucionales de aquella convulsiva sociedad y su embate con

com o narcotráfico. Pela investigação de dramaturgia própria

el narcotráfico. Por la investigación de dramaturgia propia (la

(a economia dos silêncios em diálogos curtos, incisivos,

economía de los silencios en diálogos breves, incisivos, bien

bem-humorados, irônicos, terrivelmente tristes). E pela adoção

humorados, irónicos, terriblemente tristes). Y por la adopción

de espaços não teatrais (cômodos de uma casa, com a paradoxal

de espacios no teatrales (cuartos de una casa, con la paradojal

intimidade do espectador cúmplice, oferecendo uma lente

intimidad del espectador cómplice, ofreciendo una lente de

de aumento sobre o seu papel voyeur). Esse projeto é a prova

aumento sobre su papel voyeur). Ese proyecto es la prueba de

de que o teatro realista não é sinônimo, necessariamente, da

que el teatro realista no es sinónimo, necesariamente, de la

realidade objetiva, mimetizada. Suas “torções, transposições e

realidad objetiva, mimetizada. Sus “torsiones, transposiciones y

transformações” são o seu sangue na veia.

transformaciones” son su sangre en las venas.

A imaginação está no poder nos flertes com a “realidade”

La imaginación está en el poder en los flirteos con la “realidad”

e o “real” nas produções do Grupo Actoral 80, da Venezuela,

y lo “real” en las producciones del Grupo Actoral 80, de Venezuela,

e Compañía Els Joglars, da Espanha. Ambas encaram o nervo

y Compañía Els Joglars, de España. Ambas encaran el nervio

exposto das políticas públicas para a cultura, via de regra precárias

expuesto de las políticas públicas para la cultura, vía de regla

e fatidicamente atingidas ao primeiro sinal de luz vermelha nos

precarias y fatídicamente afectadas a la primera señal de luz

cofres do Estado. No caso de Acto cultural, dos venezuelanos, uma

roja en los cofres del Estado. En el caso de Acto cultural, de los

instituição de fomento à arte é colocada em xeque, quando seus

venezolanos, una institución de fomento al arte es colocada en

a luz de los archivos

Contexto mais premente mobiliza o Grupo Teatro Línea de

165


à luz dos arquivos 166

diligentes montam uma ode a Colombo, expondo indiretamente

jaque, cuando sus diligentes montan una oda a Colón, exponiendo

que a exploração não é condição apenas de colonizadores.

indirectamente que la explotación no es condición apenas de

Já em El nacional, dos espanhóis, o veterano lanterninha de um

los colonizadores. En El nacional, de los españoles, el veterano

decadente teatro de ópera articula reerguê-lo com Rigoletto, de

acomodador de un decadente teatro de ópera articula re-erguirlo

Verdi. Para tanto, seu corpo “instável” é formado por indigentes,

con Rigoletto, de Verdi. Para ello, su cuerpo “inestable” es formado

uma crítica velada à elitização dos subsídios na Europa,

por indigentes, una crítica velada al elitismo de los subsidios en

onde a crise financeira dos últimos meses só a faz escancarar

Europa, donde la crisis financiera de los últimos meses solo lo

ainda mais.

hace ostentar todavía más.

Quanto à representatividade brasileira neste MIRADA, ela

En cuanto a la representatividad brasileña en este MIRADA, ella

segue direção oposta à do aporte histórico predominante

sigue la dirección opuesta a la del aporte histórico predominante

nos coletivos internacionais. Das 17 criações, apenas duas

en los colectivos internacionales. De las 17 creaciones, apenas dos

localizam diretamente o tempo e o espaço da narrativa e se

localizan directamente el tiempo y el espacio de la narración y

deixam impregnar pela respectiva época. Em Hysteria, o Grupo

se dejan impregnar por la respectiva época. En Hysteria, el Grupo

XIX de Teatro, de São Paulo, aborda a presença da mulher na

XIX de Teatro, de São Paulo, aborda la presencia de la mujer en

sociedade do século XIX cotejando boletins de ocorrência na

la sociedad del siglo XIX cotejando denuncias policiales en la

cidade do Rio de Janeiro, laudos médicos de um hospício, jornais,

ciudad de Río de Janeiro, laudos médicos de un hospicio, diarios,

anotações íntimas, retratos posados e tirados por mulheres,

anotaciones íntimas, retratos posados y tirados por mujeres,

diários publicados e cartas esquecidas. No caso de Histórias de

diarios publicados y cartas olvidadas. En el caso de Historias de

família, com o Grupo Amok Teatro, do Rio, a peça da sérvia Biljana

familia, con el Grupo Amok Teatro, de Río, la pieza de la serbia

Srbljanovic captura o ambiente da guerra que assola a região dos

Biljana Srbljanovic captura el ambiente de la guerra que asola

Balcãs nos anos de 1990 sob a ditadura de Slobodan Milosevic.

la región de los Balcanes en los años de 1990 bajo la dictadura

A montagem encerra a trilogia do núcleo em torno de conflitos

de Slobodan Milosevic. El montaje encierra a trilogía del núcleo

étnicos, religiosos e civis, em que as perspectivas humanistas

en torno de conflictos étnicos, religiosos y civiles, en que las

são sempre soterradas.

perspectivas humanistas son siempre sepultadas.

Isso não quer dizer que os demais espetáculos ou intervenções

Eso no quiere decir que los demás espectáculos o intervenciones

nacionais não examinam temas políticos nos planos do

nacionales no examinan temas políticos en los planos del individuo

indivíduo e da comunidade, como a diferença de classe, a

y de la comunidad, como la diferencia de clases, el hambre

fome e os embates geracionais. Mas esse panorama pode ser

y los embates generacionales. Mas ese panorama puede ser

sintomático do quão as artes cênicas brasileiras resistem em

sintomático de cuanto las artes escénicas brasileñas se resisten en

problematizar a realidade histórica do país com o mesmo ímpeto

problematizar la realidad histórica del país con el mismo ímpetu

criativo e desbravador que investem na pesquisa estética. Há

creativo y desbravador que invierten en la investigación estética.

exceções5, mas parte dessa tendência tem a ver com o delay do

Hay excepciones, pero parte de esa tendencia tiene que ver con la

reconhecimento e do amadurecimento da sociedade quanto às

dilación del reconocimiento y de la madurez de la sociedad respecto

dores da ditadura militar (1964-1985). A Comissão da Verdade

a los dolores de la dictadura militar (1964-1985). La Comisión de

brasileira foi instalada em maio de 2012, ou seja, 27 anos após o

la Verdad brasileña fue instalada en mayo de 2012, o sea, 27 años

fim do regime de exceção. Daí decorre um passado ainda mais

después del fin del régimen de excepción. Desde allí transcurre

desbotado, porque subtraído, inclusive, da narrativa sobre o

un pasado todavía más apagado, porque es sustraído, incluso, de

que aconteceu em todos os quadrantes, como se fosse possível

la narración respecto de lo que aconteció en todos los cuadrantes,

ignorar as sequelas que aí estão.

como si fuera posible ignorar las secuelas que allí están.


Un encuentro de artes escénicas con la magnitud de este Festival

permite ler as entrelinhas do presente, suas latências. Instiga

permite leer las entrelineas del presente, sus latencias. Instiga notar

notar como criadores de diferentes pontos no mapa-múndi

como creadores de diferentes puntos en el mapamundi sincronizan

sincronizam na urgência do olhar atento aos percursos históricos

en la urgencia del mirar atento a los recorridos históricos de su

de sua gente, localizando, em cada partícula do drama, a devida

gente, localizando, en cada partícula del drama, la debida pulsión

pulsão universal. Contra o apagamento, aflora o desejo de

universal. Contra el apagón, aflora o deseo de pertenencia. Y en

pertencimento. E nesse arco das singularidades, nunca é demais

ese arco de las singularidades, nunca está de más recordar que el

lembrar que o movimento em direção à cultura do outro – e

movimiento en dirección a la cultura del otro – y cada obra encierra

cada obra encerra um universo em si – constitui ato político por

un universo en sí – constituye un acto político por excelencia,

excelência, quando todos os envolvidos assim toleram.

cuando todos los involucrados así lo toleran.

Valmir Santos

Valmir Santos

é jornalista e mestre em artes cênicas pela USP. Repórter de teatro desde

es periodista y maestro en artes escénicas por la USP. Cronista de teatro

1992, tem passagem pelo jornal Folha de São Paulo e, atualmente, colabora

desde 1992, ha pasado por el diario Folha de São Paulo y, actualmente,

com o jornal Valor Econômico e a revista Bravo!. É coeditor do site Teatrojornal

colabora con el diario Valor Econômico y la revista Bravo!. Es coeditor del sitio

– leituras de cena (www.teatrojornal.com.br). Autor de livros com perfis

Teatrojornal – lecturas de escena (www.teatrojornal.com.br). Autor de libros

históricos de grupos nas cidades de São Paulo, Rio de Janeiro e Porto Alegre.

con perfiles históricos de grupos en las ciudades de São Paulo, Río de Janeiro

Assina a coordenação editorial deste catálogo.

y Porto Alegre. Firma la coordinación editorial de este catálogo.

a luz de los archivos

Um encontro de artes cênicas com a magnitude deste Festival

167


168


Un Teatro de Preguntas

Sua força de reinvenção faz do teatro uma arte perdurável através

Su fuerza de reinvención hace del teatro un arte perdurable a través

dos séculos, inclusive, dos milênios. No meio dos avanços e

de los siglos, incluso, de los milenios. En medio de los avances y

mudanças tecnológicas, o teatro continua vital, reinventando-se.

cambios tecnológicos, el teatro continua vital, reinventándose.

No teatro, basta um ator e um espectador para que o fundamental

En el teatro, basta un actor y un espectador para que lo

da arte da apresentação surja, apareça ou se torne realidade; esse

fundamental del arte de la representación surja, aparezca o se haga

fundamento perdurável é a ação. Esta constatação nos vem de

realidad; ese fundamento perdurable es la acción. Esta constatación

Aristóteles e também nos chegou do teórico de maior destaque

nos viene de Aristóteles y también nos llegó a través del teórico

do século XX, Bertolt Brecht, teórico dos postulados da ação (ou

más destacado del siglo XX, Bertolt Brecht, teórico de los postulados

linha de ações). Esta é a base de toda reflexão de sua prática

de la acción (o línea de acciones). Esta es la base de toda reflexión

teatral. Ele afirma, em seu Pequeno Órganon para o Teatro, que uma

de su práctica teatral. Él afirma, en su Pequeño Órganon para el Teatro,

das poucas coisas com as quais concorda com Aristóteles é o

que una de las pocas cosas con las cuales concuerda con Aristóteles

fato de que a fábula (que Aristóteles chama mithos) é a alma do

es el hecho de que la fábula (que Aristóteles llama mithos) es el

teatro. E justamente esta fábula é a ação desenvolvida como uma

alma del teatro. Y justamente esta fábula es la acción desarrollada

linha de acontecimentos. Hoje, neste novo século e novo milênio,

como una línea de acontecimientos. Hoy, en este nuevo siglo y

continuamos postulando este mesmo princípio fundamental da

nuevo milenio, continuamos postulando este mismo principio

nossa arte, mas não sem nos perguntarmos o que está sendo

fundamental de nuestro arte, mas no sin preguntarnos lo que está

apresentado como novo e renovador na dramaturgia ou na relação

siendo presentado como nuevo y renovador en la dramaturgia o en

do ator com seu público.

la relación del actor con su público.

A partir de uma ótica latino-americana e, no meu caso específico,

A partir de una óptica latinoamericana y, en mi caso específico,

a colombiana, teria de fazer várias considerações. A primeira é de

la colombiana, tendría que efectuar varias consideraciones.

desconfiança sobre a aparição de elementos que se apresentam

La primera es de desconfianza sobre la aparición de elementos

como novos e renovadores na arte, como condições decisivas do

que se presentan como nuevos y renovadores en el arte, como

desenvolvimento de qualquer estética. Refiro-me ao teatro que

condiciones decisivas de desarrollo de cualquier estética. Me

substitui as perguntas pela maquinaria, que faz uso da tecnologia

refiero al teatro que substituye las preguntas por la maquinaria,

para deslumbrar o espectador, para entretê-lo. Uma segunda

que hace uso de la tecnología para deslumbrar al espectador,

seria a imitação dos modelos culturais neocoloniais, das modas

para entretenerlo. Una segunda sería la imitación de los

impostas pela submissão da arte ao poder. Isto não significa, de

modelos culturales neocoloniales, de las modas impuestas por

forma alguma, que sou contra a pesquisa e a inclusão de novas

la sumisión del arte al poder. Esto no significa, de forma alguna,

linguagens, porque trabalhamos com o nosso grupo na busca de

que estoy contra la investigación y la inclusión de nuevos

uma arte nova, uma arte que produza, no espectador, insatisfação,

lenguajes, porque trabajamos con nuestro grupo en la búsqueda

dúvidas, perguntas, diante daquilo que se considera normal.

de un nuevo arte, un arte que produzca, en el espectador, insatisfacción, dudas, preguntas, delante de aquello que se

O receio pela confusão entre tecnologia/maquinaria e renovação

considera normal.

ou pelos famosos <<ismos>> e modas, que caracterizaram grande parte da arte moderna do último século, já foi exposto por filósofos,

El recelo por la confusión entre tecnología/maquinaria

teóricos e comentaristas conhecidos. Refiro-me a pensadores

y renovación o por los famosos <<ismos>> y modas, que

como Heiddeger, Habermas, Lyotard e outros. E embora não esteja

caracterizaron gran parte del arte moderno del último siglo,

de acordo com a totalidade de seus discursos para o teatro, que

ya fue expuesto por filósofos, teóricos y comentaristas conocidos.

imagino para o nosso futuro e para a nossa época, reconheço a

Me refiero a pensadores como Heiddeger, Habermas, Lyotard y

importância desses discursos, porque nos levam a analisar e nos

otros. Y no obstante no esté de acuerdo con la totalidad de sus

incitam à invenção daquilo que lhe é próprio.

discursos para el teatro, que imagino para nuestro futuro y para

PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO

Um Teatro de Perguntas

169


Certamente, não creio que seja necessária uma espécie de

nuestra época, reconozco la importancia de esos discursos,

competência ou carreira de superações na busca de degraus que

porque nos llevan a analizar y nos incitan a la invención de

nos levem aos terrenos suspeitos do cânone ocidental das estéticas

aquello que le es propio.

presença e futuro de nosso teatro

internacionais acionadas compulsivamente pelos curadores de

170

arte, de festivais, pelos promotores de feiras de livros, pelas grandes

Ciertamente, no creo que sea necesaria una especie

galerias. Aliás, como parece que tem ocorrido até agora, estão sendo

de competencia o carrera de superaciones en la búsqueda

criados novos espaços teatrais em diálogo com fontes misteriosas,

de escalones que nos lleven a los terrenos sospechosos del

inclusive fontes provenientes do passado, diálogos polifônicos com

canon occidental de las estéticas internacionales accionadas

novas linguagens e experiências interdisciplinares nos grupos de

compulsivamente por los curadores de arte, de festivales, por

laboratório como o nosso, que estão encontrando novas formas de

los promotores de ferias de libros, por las grandes galerías. Por

permanecer a partir da presença e da singularidade. Não se trata de

el contrario, como parece que ha ocurrido hasta ahora, están

especulações que se caracterizem por seu afã vanguardista (ir para

siendo creados nuevos espacios teatrales en diálogo con fuentes

a frente, para a primeira linha de combate). Pelo contrário, trata-

misteriosas, incluso fuentes provenientes del pasado, diálogos

se, às vezes, de processos de criação e pesquisa que olham para

polifónicos con nuevos lenguajes y experiencias interdisciplinarias

trás, para as cosmovisões dos povos originários. De laboratórios

en los grupos de laboratorio como el nuestro, que están

que fazem com que a arte redescubra assuntos essenciais, sem a

encontrando nuevas formas de permanecer a partir de la

necessidade de ter de estar na vanguarda. E, por isso, continuam

presencia y de la singularidad. No se trata de especulaciones que

a torná-lo necessário.

se caractericen por su afán vanguardista (ir para el frente, para la primera línea de combate). Por el contrario, se trata, algunas veces,

Para nós em La Candelaria, a pesquisa é a base da experimentação.

de procesos de creación e investigación que miran para atrás, para

E a pesquisa não pode concorrer com outros, não pode se jogar no

las cosmovisiones de los pueblos originarios. De laboratorios que

afã de concorrência, de eficiência e de ganância. Não queremos

hacen que el arte redescubra asuntos esenciales, sin la necesidad

ganhar nada, não queremos concorrer. Queremos entender

de tener que estar en la vanguardia. Y, por eso, continúan

a nossa singularidade, indagá-la, ascender ao arquétipo da

haciéndolo necesario.

sociedade por meio do arquétipo do grupo. Para nosotros en La Candelaria, la investigación es la base Ao realizar esses processos, teríamos de colocar a ênfase na

de la experimentación. Y la investigación no puede competir con

busca pela invenção da ação cênica (do mito) com suas múltiplas

otros, no se puede jugar en el afán de competencia, de eficiencia

possibilidades de meios de expressão. E, neste momento,

y de ganancia. No queremos ganar nada, no queremos competir.

penso que o problema consiste no fato de que muitos de

Queremos entender nuestra singularidad, indagarla, ascender al

nós confundimos esse meios, que não são mais do que isso:

arquetipo de la sociedad por medio del arquetipo del grupo.

meios, pontes ou acessórios; nós os confundimos com o fim transcendente que está justamente na ação.

Al realizar estos procesos, tendríamos que colocar el énfasis en la búsqueda de la invención de la acción escénica (del mito)

Nos últimos tempos, temos sido espectadores de espetáculos

con sus múltiples posibilidades de medios de expresión. Y, en este

nos quais a banalização da ação leva a encher o cenário de meios

momento, pienso que el problema consiste en el hecho de que

formais de feição muito elaborada; esforços que, no melhor dos

muchos de nosotros confundimos esos medios, que no son más

casos, pretendem atravessar, com esse esbanjamento, o centro

que eso: medios, puentes o accesorios; nosotros los confundimos

nevrálgico da dramaturgia: a corrente de ações, o mito. Quero

con el fin transcendente, el cual está justamente en la acción.

dizer, com isto, que a ação, no teatro, é a residência natural do

En los últimos tiempos, hemos asistido a espectáculos en los

tema ou do conteúdo e, portanto, delimita também a forma.

cuales la banalización de la acción lleva a llenar el escenario


O grupo, como espaço da pesquisa do mito, é um dos problemas

de medios formales de forma muy elaborada; esfuerzos que,

da reinvenção do teatro de hoje. Outro seria a pergunta pelo

en el mejor de los casos, pretenden atravesar, con ese gasto

espectador de nosso tempo, seu grau de receptividade pela

excesivo, el centro neurálgico de la dramaturgia: la corriente de

mudança necessária que se teria de sofrer ao se enfrentar a

acciones, el mito. Quiero decir, con esto, que la acción, en el teatro,

novas experiências e visões reveladas pela arte. Referimo-nos ao

es la residencia natural del tema o del contenido y, por lo tanto,

espectador que vive numa realidade complexa e desconcertante

delimita también la forma.

com o objeto artístico que lhe faz novas perguntas? Mas o que

El grupo, como espacio de la investigación del mito, es uno

poderia ser mais interessante é se perguntar qual a variação

de los problemas de la reinvención del teatro de hoy. Otro, sería

que deve experimentar a obra artística para que, efetivamente,

la pregunta por el espectador de nuestro tiempo, su grado de

contribua para a problemática da percepção de um espectador

receptividad por el cambio necesario que se tendría que sufrir al

que tem normalizado as ações de sua vida, que lhe mostraram

enfrentarse a nuevas experiencias y visiones reveladas por el arte.

e inocularam um olhar da realidade através das crenças,

Nos referimos al espectador que vive en una realidad compleja y

das religiões, da educação, dos meios, da cultura do espetáculo,

desconcertante como la nuestra. ¿Cómo percibe y como él mismo

do entretenimento e da conversão de tudo em mercadoria.

se confronta con el objeto artístico que le hace nuevas preguntas?

Qual é a capacidade de confrontar esse espectador, a partir

Mas lo que podría ser más interesante es preguntarse cuál es

do teatro, sem manipulá-lo, apenas levando-o a se fazer novas

la variación que debe experimentar la obra artística para que,

perguntas e a fazer de sua experiência teatral uma permuta

efectivamente, contribuya para la problemática de la percepción de

de saberes? Provavelmente, deveríamos nos situar entre os

un espectador que ha normalizado las acciones de su vida, que le

questionamentos daquilo que se perguntam os artistas e

mostraron e inocularon una forma de mirar la realidad a través de

daquilo que se perguntam os espectadores. Mas, naturalmente,

las creencias, de las religiones, de la educación, de los medios, de

na arte, as respostas não servem.

la cultura del espectáculo, del entretenimiento y de la conversión de todo en mercadería. ¿Cuál es la capacidad de confrontar a ese

Embora pense que as observações que o teórico Francês Patris

espectador, a partir del teatro, sin manipularlo, apenas llevándolo

Pavis faz sobre este problema sejam de fato muito oportunas

a formularse nuevas preguntas y a hacer de su experiencia teatral

ao formular sua teoria da recepção. Ele declara que a verdadeira

una permuta de saberes? Probablemente, deberíamos situarnos

relação da arte com a sociedade está na capacidade de a arte

entre los cuestionamientos de aquello que se preguntan los

transformar profundamente as maneiras de ver e perceber

artistas y de aquello que se preguntan los espectadores. Pero,

a realidade. Então será também necessário propor uma estética

naturalmente, en el arte, las respuestas no sirven.

na qual o grau e a forma da recepção seja a matéria de interesse para o teórico e para o artista.

171

Aún cuando piense que las observaciones que el teórico Francés Patris Pavis hace sobre este problema sean de hecho muy oportunas

Uma arte que não pretenda mudar, de forma megalomaníaca,

al formular su teoría de la recepción. Él declara que la verdadera

a realidade com suas obras. Mas, sim, é possível mudar a forma

relación del arte con la sociedad está en la capacidad del arte

de vê-la, propor perguntas imprevistas, ampliar os ângulos de

para transformar profundamente las maneras de ver y percibir la

observação da sociedade por intermédio do público, que é o

realidad. Entonces será también necesario proponer una estética en

mediador entre a peça e o resto do mundo. Quanto mais profundas

la cual el grado y la forma de la recepción sea la materia de interés

e substanciais forem essas perguntas, o impacto sobre a percepção

para el teórico y para el artista.

social será mais amplo e poderá, provavelmente, ser gerador de novas e renovadas ações.

PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO

como a nossa. Como percebe e como ele próprio se confronta

Un arte que no pretenda cambiar, de forma megalomaníaca, la realidad con sus obras. Pero, sí, es posible cambiar la forma de verlo, proponer preguntas imprevistas, ampliar los ángulos de observación de la sociedad por intermedio del público, que es el mediador entre la pieza y el resto del mundo. Cuanto más profundas y substanciales fueran esas preguntas,


Se simplesmente comove ou suas transformações são toleráveis, será

el impacto sobre la percepción social será más amplío y podrá,

uma arte menor, uma arte tolerada pelo estabelecimento e uma arte

probablemente, ser generador de nuevas y renovadas acciones.

que, como não transforma nenhum olhar, não vai além.

Si simplemente conmueve o sus transformaciones son tolerables, será un arte menor, un arte tolerado por el establecimiento y un

No caso da América Latina, o teatro deve ser partícipe da

arte que, como no transforma ningún mirar, no va a ir más allá.

transformação do pensamento de uma nova humanidade americana:

En el caso de América Latina, el teatro debe ser partícipe de

um teatro que se expressa com a linguagem que lhe é própria isto

la transformación del pensamiento de una nueva humanidad

é, a linguagem específica da cena, a linguagem da ação. Não se trata

americana: un teatro que se expresa con el lenguaje que le es

de lançar verdades impactantes e renovadoras. Trata-se de fazer

propio, esto es, el lenguaje específico de la escena, el lenguaje

perguntas, cobranças renovadoras que transformem a percepção e

de la acción. No se trata de lanzar verdades impactantes y

as formas tradicionais de ver e de perceber; perspectivas inéditas,

renovadoras. Se trata de hacer preguntas, reclamos renovadores

desconhecidas ou invisíveis. Não oferecemos a verdade, oferecemos

que transformen la percepción y las formas tradicionales de ver

ações, nas quais se podem imaginar ou descobrir possíveis verdades.

y de percibir; perspectivas inéditas, desconocidas o invisibles.

Como dizia Artaud: “O objeto fundamental da arte teatral é expressar

No ofrecemos la verdad, ofrecemos acciones, en las cuales se

objetivamente certas verdades secretas”.

pueden imaginar o descubrir posibles verdades. Como decía

presença e futuro de nosso teatro

Artaud: “El objeto fundamental del arte teatral es expresar

172

A diferença da colocação de Artaud com a de Brecht, neste sentido,

objetivamente ciertas verdades secretas”.

está em distinguir de quais verdades se trata. Mas essa polêmica, de enorme importância nos anos 1960, nos dias de hoje e para

La diferencia de la exposición de Artaud con la de Brecht, en este

nossas contas, situados além do ano 2010, leva-nos a dizer que,

sentido, está en distinguir de cuales verdades se trata. Mas esa

para o teatro, todas as verdades são matéria de indagação. E todas

polémica, de enorme importancia en los años 1960, en los días de

são vulneráveis, quando colocadas em ação. Quiçá a melhor ação

hoy y para nuestras cuentas, situados más allá del año 2010, nos

do teatro seja a de desbaratar ou desconstruir as verdades.

lleva a decir que, para el teatro, todas las verdades son materia de indagación. Y todas son vulnerables, cuando son colocadas

Nessa desconstrução estava, para Brecht, a forma de divertir

en acción. Quizá la mejor acción del teatro sea la de desbaratar o

o espectador: “A tarefa do teatro, como a das outras artes, tem

desconstruir las verdades.

consistido sempre em divertir as pessoas”. Mas, na sequência, ele esclarecia que não se tratava de qualquer categoria de diversão:

En esa desconstrucción estaba, para Brecht, la forma de divertir

“existem diversões fracas (simples) e diversões fortes (complexas)

al espectador: “La tarea del teatro, como la de las otras artes,

que o teatro é capaz de oferecer. Estas últimas, com as quais

ha consistido siempre en divertir a las personas”. Pero, a

pouco nos encontramos, atinge sua elevação na grande arte

continuación, él aclaraba que no se trataba de cualquier categoría

dramática e são muito mais complicadas, mais ricas em aspectos

de diversión: “existen diversiones débiles (simples) y diversiones

contraditórios e cheias de consequências”.

fuertes (complejas) que el teatro es capaz de ofrecer. Estas últimas, con las cuales poco nos encontramos, alcanzan su elevación en el gran arte dramático y son mucho más complicadas, más ricas en aspectos contradictorios y llenas de consecuencias”.


Pienso, por lo tanto, que, para ese teatro del futuro que soñamos,

as consequências serão precisamente as transformações na

las consecuencias serán precisamente las transformaciones en la

ótica e na sensibilidade que o público e os atores têm das

óptica y en la sensibilidad que el público y los actores tienen de las

relações humanas. Não estamos acima do espectador. Fazemos

relaciones humanas. No estamos arriba del espectador. Hacemos

as perguntas a partir de lugares diferentes. Por isso, podemos

las preguntas a partir de lugares diferentes. Por eso, podemos

suscitar estranheza, dor, revelações. As transformações no espírito

suscitar extrañeza, dolor, revelaciones. Las transformaciones en el

criador do artista ocorrem a partir de suas próprias dúvidas. Penso

espíritu creador del artista ocurren a partir de sus propias dudas.

numa diversão que comove profundamente, dentro de uma sorte

Pienso en una diversión que conmueve profundamente, dentro

de vaivém entre a sensibilidade do artista e a do público; um

de una suerte de vaivén entre la sensibilidad del artista y la del

jogo no qual um com, sua obra, transforma o outro, não de uma

público; un juego en el cual uno con, su obra, transforma al otro,

maneira determinista, mas permitindo a necessária alternância,

no de una manera determinista, pero permitiendo la necesaria

a reciprocidade, o intercâmbio. Portanto, neste jogo da pesquisa,

alternancia, la reciprocidad, el intercambio. Por lo tanto, en este

da invenção teatral e da presença teatral devemos nos perguntar:

juego de la investigación, de la invención teatral y de la presencia

“quem transforma quem?”.

teatral nos debemos preguntar: “¿quién transforma quién?”.

Posso afirmar que, na minha prática teatral, venho sendo

Puedo afirmar que, en mi práctica teatral, vengo siendo

transformado pelas minhas relações com o público e com o grupo.

transformado por mis relaciones con el público y con el grupo. Y,

E, atrevo-me a afirmar também, que, em algo, temos contribuído

me atrevo a afirmar también, que, en algo, hemos contribuido para la

para a transformação do público. Os artistas deste começo de novo

transformación del público. Los artistas de este comienzo de nuevo

milênio podem dizer que nossas imagens pretendem desenvolver

milenio pueden decir que nuestras imágenes pretenden desenvolver

uma sensibilidade crítica e nova, num meio social no qual operam

una sensibilidad crítica y nueva, en un medio social en el cual operan

de forma e qualidade diferentes das imagens com as quais a

de formas y calidades diferentes de las imágenes con las cuales

cultura do espetáculo e os meios massivos de comunicação, com

la cultura del espectáculo y los medios masivos de comunicación,

sua surpreendente presença e sua tecnologia, tentam manipular e

con su sorprendente presencia y su tecnología, intentan manipular

submeter a sociedade. Porque as visões e imagens que, por exemplo,

y someter a la sociedad. Porque las visiones e imágenes que, por

um telespectador recebe diariamente, por mais variadas que sejam,

ejemplo, un telespectador recibe diariamente, por más variadas que

não passam disso: imagens variadas e, quase sempre, enganosas e

sean, no pasan de eso: imágenes variadas y, casi siempre, engañosas

superficiais; não ferem a consciência profunda do espectador, não

y superficiales; no hieren la conciencia profunda del espectador,

lhe fazem perguntas. Confirmam aquilo que ele ou ela acreditam

no le hacen preguntas. Confirman aquello que él o ella acreditan

saber da realidade, um saber que previamente lhes foi construído

saber de la realidad, un saber que previamente les fue construido

pela cultura do espetáculo. São imagens autocomplacentes que

por la cultura del espectáculo. Son imágenes autocomplacientes

repetem o conhecido e o reafirmam, que se autorreconhecem

que repiten lo conocido y lo reafirman, que se auto reconocen y

e autoconfirmam. Portanto, não incidem em nada no estímulo

auto confirman. Por lo tanto, no inciden en nada en el estímulo de

de uma sensibilidade complexa. Quiçá contribuam, sim, para

una sensibilidad compleja. Quizá contribuyan, sí, para convencer a

convencer alguns artistas a conseguir dinheiro.

algunos artistas a conseguir dinero.

Ao contrário, a arte que pretendemos inventar contradiz as

Al contrario, el arte que pretendemos inventar contradice

certezas. Trabalhamos com o princípio de incerteza e, a partir

las certezas. Trabajamos con el principio de la incertidumbre

daí, descobrimos, mais do que impomos. Compartilhamos a

y, a partir de allí, descubrimos, más de lo que imponemos.

sensibilidade com o público e essa comoção perante as perguntas

Compartimos la sensibilidad con el público y esa conmoción ante

ocorre de forma simultânea para ambos – para eles e para o grupo

las preguntas ocurre de forma simultánea para ambos – para ellos

de teatro. Por isso, quanto mais polifônica for a ação, a relação não

y para el grupo de teatro. Por eso, cuanto más polifónica sea la

sobre, mas com o espectador, mais complexa será a desconstrução

acción, la relación no sobre, sino con el espectador, más compleja

coletiva ator–espectador.

será la desconstrucción colectiva actor–espectador.

PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO

Penso, portanto, que, para esse teatro do futuro que sonhamos,

173


presença e futuro de nosso teatro 174

Remetendo-nos de novo à Brecht: o prazer que produz essa

Remitiéndonos de nuevo a Brecht: el placer que produce esa

comoção ou ferida deve concorrer com qualquer outro prazer de

conmoción o herida debe competir con cualquier otro placer

consumo cotidiano, inclusive com a fome e o sexo.

de consumo cotidiano, incluso con el hambre y el sexo.

Devemos supor que, num futuro próximo, os nossos espectadores

Debemos suponer que, en un futuro próximo, nuestros espectadores

serão mais desconfiados, céticos, despojados ou desprovidos de

serán más desconfiados, escépticos, despojados o desprovistos de

muitas das verdades eternas que os têm assustado e, portanto,

muchas de las verdades eternas que nos han asustado y, por lo

mantido na dependência até hoje. Corresponderá a nós dirigir,

tanto, mantenido en la dependencia hasta hoy. Corresponderá a

comover ou sensibilizar esse público para que ele, de forma

nosotros dirigir, conmover o sensibilizar a ese público para que él,

autônoma, chegue, por sua conta, a outras verdades, com as

de forma autónoma, llegue, por su cuenta, a otras verdades, con

nossas imagens artísticas, que nada mais são do que um veículo,

nuestras imágenes artísticas, que no son nada más que un vehículo,

para que, juntos, atores e público, cheguemos a outro lugar.

para que, juntos, actores y público, lleguemos a otro lugar.

Alguém poderia dizer, por isso, que esse será um público mais

Alguien podría decir, por eso, que ese será un público más

insensível, mas eu presumo que não será mais insensível e, sim,

insensible, pero yo presumo que no será más insensible y, sí, más

mais difícil de sensibilizar. E isso é bom, porque nos obrigará a

difícil de sensibilizar. Y eso es bueno, porque nos obligará a hacer

fazer uma arte mais complexa, mais aguda, e, o mais importante,

un arte más complejo, más agudo, y, lo más importante, más rico

mais rica em estratégias de receptividade.

en estrategias de receptividad.

Isto me leva a uma última consideração. É evidente que a

Esto me lleva a una última consideración. Es evidente que la

influência de outras culturas e outras práticas artísticas tem

influencia de otras culturas y otras prácticas artísticas ha tenido

tido grande importância no desenvolvimento da arte latino-

gran importancia en el desarrollo del arte latinoamericano, en

americana, em particular nesses últimos tempos em que as

particular en estos últimos tiempos en que las verdades de un

verdades de um mundo consumista se derrubam como um jogo

mundo consumista se derrumban como un castillo de naipes.

de cartas. O teatro, apesar dos obstinados esforços para encontrar

El teatro, a pesar de los obstinados esfuerzos para encontrar su

seu próprio caminho, embora não esteja preso aos modelos de

propio camino, no obstante no esté preso a los modelos de éxito,

sucesso, do consumo, da espetaculosidade e do entretenimento,

del consumo, de la espectacularidad y del entretenimiento, cayó

caiu na repetição de modelos surgidos de outras maneiras de se

en la repetición de modelos surgidos de otras formas de ubicarse

colocar o mundo.

en el mundo.

Não se trata de renegar todas essas contribuições, mas de saber

No se trata de renegar de todas esas contribuciones, sino de saber

assimilar de tal forma, ou melhor, com tal folga que, com ou

asimilar de tal forma, o mejor dicho, con tal atrevimiento que, con

sem eles, possamos encontrar as formas expressivas de nossa

o sin ellos, podamos encontrar las formas expresivas de nuestra

realidade com os nossos próprios meios.

realidad con nuestros propios medios.


El hecho que esos medios estén contaminados por otras

experiências não é um problema que obstaculize aquilo que é tão

experiencias no es un problema que obstaculice aquello que

importante e quase definitivo na arte: a invenção. Pelo contrário,

es tan importante y casi definitivo en el arte: la invención.

esse caráter híbrido, endêmico, bastardo, é justamente o que tem

Por el contrario, ese carácter híbrido, endémico, bastardo, es

caracterizado as expressões mais felizes da arte latino-americana

justamente lo que ha caracterizado a las expresiones más felices

do passado e do presente. Nesse sentido, é bom levar em conta

del arte latinoamericano del pasado y del presente. En ese sentido,

o que diz um jovem filósofo cubano, Emilio Ichikawa Morin, em

es bueno considerar lo que dice un joven filósofo cubano, Emilio

seu ensaio El pensamiento agónico (O pensamento agônico): “perante

Ichikawa Morin, en su ensayo El pensamiento agónico: “frente a esta

esta situação se perfilam dois caminhos diferentes. Pode-se

situación se perfilan dos caminos diferentes. Se puede encarar

encarar a modernidade (ou pós-modernidade) conhecendo, de

la modernidad (o pos-modernidad) conociendo, de antemano,

antemão, as objeções a ela, aceitando-as como thelos históricos

las objeciones a ella, aceptándolas como thelos (metas/objetivos)

que se assumem sem otimismo ou, ao contrário, podemos buscar

históricos que se asumen sin optimismo o, por el contrario,

disjuntivas na qualidade de autêntica utopia”.

podemos buscar disyuntivas en la calidad de autentica utopía”.

Embora esta reflexão de Ichikawa se refira à filosofia, quero

Aunque esta reflexión de Ichikawa se refiera a la filosofía, quiero

considerá-la para o teatro e falar de utopia. Nossa utopia não

considerarla para el teatro y hablar de la utopía. Nuestra utopía no

poderia ser outra que a de encontrar, por nossos próprios meios,

podría ser otra que la de encontrar, por nuestros propios medios,

as novas relações entre o objeto artístico e seu receptor. E, no

las nuevas relaciones entre el objeto artístico y su receptor. Y,

caso especial de nosso teatro, entre o ator e seu público latino-

en el caso especial de nuestro teatro, entre el actor y su público

americano. É nessa relação que a vejo como o maior ponto de

latinoamericano. Es en esa relación que la veo como el mayor

interesse para uma exploração que não se atenha somente às

punto de interés para una exploración que no se atenga tan solo

contribuições teóricas que vêm do modelo – porque já é um

a las contribuciones teóricas que vienen del modelo – porque ya

modelo – do discurso pós-moderno, nem com qualquer dos

es un modelo – del discurso pos-moderno, ni con cualquiera de los

discursos neocolonistas, mas que encontrem “disjuntivas” de

discursos neocolonialistas, pero que encuentren “disyuntivas” de

incerteza, que tenham a ver mais com nossa própria prática

incerteza, que tengan a ver más con nuestra propia práctica y

e com nossa reflexão artística nascida dela.

con nuestra reflexión artística nacida de ella.

Se em algo podemos encontrar elementos diferenciadores e

Si en algo podemos encontrar elementos diferenciadores e

identificadores numa futura prática artística latino-americana,

identificadores en una futura práctica artística latinoamericana,

é justamente em sua atitude de uma rápida assimilação de outras

es justamente en su actitud de una rápida asimilación de otras

propostas e outras necessidades que nos levam a uma constante

propuestas y otras necesidades que nos llevan a una constante

reformulação com novas perguntas, que, embora não sejam

reformulación con nuevas preguntas, que, aunque no sean

definitivamente, felizmente, respondidas, tenham sim rastros

definitivamente, felizmente, respondidas, tengan sí rastros

evidentes de pesquisa de novos tempos, e, ao mesmo tempo,

evidentes de investigación de nuevos tiempos, y, al mismo

usem, linguagem própria.

tiempo, usen, un lenguaje proprio.

É nesse processo que vislumbro podermos encontrar novos

Es en ese proceso que vislumbro que podremos encontrar

caminhos no teatro. Para isso, contamos, por um lado, como

nuevos caminos en el teatro. Para ello, contamos, por un lado, como

destacamos no início destas notas, com a relativa aceitação do

destacamos al inicio de estas notas, con la relativa aceptación de

moderno em qualidade de duvidoso e decadente, já que vem de

lo moderno en calidad de dudoso y decadente, ya que viene de una

uma cultura euro-americana que se proclama decadente, e, por

cultura euroamericana que se proclama decadente, y, por el otro,

outro, com o pós-moderno, embora não sem o necessário receio,

con lo pos-moderno, aunque no sin el necesario recelo, sobretodo

sobretudo em nosso país, onde a modernidade não chegou e a pós-

en nuestro país, donde la modernidad no llegó y la pos-modernidad

modernidade não conseguiu ser suficientemente cética.

no consiguió ser lo suficientemente escéptica.

PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO

O fato de que esses meios estejam contaminados de outras

175


presença e futuro de nosso teatro 176

Não poderíamos falar com seriedade de uma superação

No podríamos hablar con seriedad de una superación de

do moderno e entrar no debate do pós-moderno sem uma

lo moderno y entrar en el debate de lo pos-moderno sin una

necessária mediação. Não acreditamos mais no modelo de

necesaria mediación. No creemos más en el modelo de desarrollo

desenvolvimento que traz consigo os modelos culturais coloniais.

que trae consigo los modelos culturales coloniales. Ese modelo

Esse modelo está vazando por todas os fendas que sua própria

está haciendo agua por todas las grietas que su propia

soberba lhe abriu.

soberbia le abrió.

Acredito num teatro para um público desconfiado, inconformado,

Acredito en un teatro para un público desconfiado, inconformado,

incrédulo, mas com uma grande disposição para a credibilidade.

incrédulo, pero con una gran predisposición para la credibilidad.

Acredito num público para o meu futuro teatro, como sonhava

Acredito en un público para mi futuro teatro, como soñaba Brecht:

Brecht: um público de conhecedores, assim como os apaixonados

un público de conocedores, así como los apasionados por el

pelo futebol ou pelo boxe. São conhecedores fervorosos daquilo

futbol o por el boxeo. Son conocedores fervorosos de aquello que

que acontece em cena. O público que imagino para hoje é aquele

acontece en escena. El público que imagino para hoy es aquel

que, ontem, enchia os teatros, nos tempos de Shakespeare. Eram

que, ayer, llenaba los teatros, en los tiempos de Shakespeare. Eran

marinheiros, prostitutas, comerciantes, impostores, desordeiros

marineros, prostitutas, comerciantes, impostores, manifestantes y

e marginalizados. Um público que faça com que o ator, antes de

marginalizados. Un público que haga que el actor, antes de entrar

entrar em cena, sinta a areia em seu ventre ou a ardência das

en escena, sienta la arena en su vientre o el ardor de las tripas del

tripas do boxeador. O nocaute não será apenas para o espectador e

boxeador. El nocaut no será apenas para el espectador y sí para

sim para ambos: ator e espectador. Ambos perdemos e ganhamos.

ambos: actor y espectador. Ambos perdemos y ganamos.

Para meu teatro, não sonho um público sério, solene, engravatado.

Para mi teatro, no sueño con un público serio, solemne,

Creio, então, sem pretender fazer vaticínio nenhum, mas julgando

encorbatado. Creo, entonces, sin pretender hacer ningún vaticinio,

ler nos céus do meu país em chamas, ver signos de presságios

pero juzgando leer en los cielos de mi país en llamas, ver signos de

num teatro, que, como o pássaro alcaravão, não somente se recrie

presagios en un teatro, que, como el pájaro alcaraván, no solo se

na formosura de sua plumagem, mas na ação de seu voo que

recree en la hermosura de su plumaje, sino también en la acción

atravessa a imensa tranquilidade dos firmamentos das planícies

de su vuelo que atraviesa la inmensa serenidad del firmamento

do Rio Orinoco. Creio num teatro que seja, pelo que ocorre, pelo

de las llanuras del Rio Orinoco. Creo en un teatro que sea, por lo

que acontece nas tábuas, como o que veria Einstein, dinâmico

que ocurre, por lo que acontece en las tablas, como el que vería

na precária quietude da cena, dinâmico por virtude e magia da

Einstein, dinámico en la precaria quietud de la escena, dinámico

relação entre a ação e o cronótopo: pela delicada relação entre

por virtud y magia de la relación entre la acción y el cronotopo:

espaço e tempo.

por la delicada relación entre espacio y tiempo.

E creio no meu grupo, o Teatro La Candelaria, que é o time de boxe

Y creo en mi grupo, el Teatro La Candelaria, que es el equipo de

que me ajuda a colocar as luvas para a busca de delicadas e duras

box que me ayuda a colocar los guantes para la búsqueda de

perguntas que não nos deixem sucumbir.

delicadas y duras preguntas que no nos dejen sucumbir.


SANTIAGO García (Bogotá, 1928) Estudió arquitectura en la Universidad Nacional. Después de haber

oficina de teatro com o mestre Seki Sano em 1956, decidiu abandonar

realizado un taller de teatro con el maestro Seki Sano en 1956, decidió

a arquitetura e se dedicar, por inteiro, ao teatro. Fundou vários grupos

abandonar la arquitectura y dedicarse, por entero, al teatro. Fundó varios

de teatro, entre eles, o Teatro La Candelaria com Patricia Ariza, em 1966,

grupos de teatro, entre ellos, el Teatro La Candelaria con Patricia Ariza,

um teatro histórico, no qual criou dezenas de peças. Junto com Enrique

en 1966, un teatro histórico, en el cual creó decenas de piezas. Junto con

Buenaventura – outro grande dramaturgo colombiano e seu companheiro –

Enrique Buenaventura – otro gran dramaturgo colombiano y su compañero

e Patricia Ariza, na pesquisa e promoção de um novo teatro e uma

– y Patricia Ariza, en la investigación y promoción de un nuevo teatro y

dramaturgia nacional na Colômbia, Santiago García é considerado um dos

una dramaturgia nacional en Colombia, Santiago García es considerado

homens de teatro mais conceituados da América Latina. É dramaturgo,

uno de los hombres de teatro más reconocidos de América Latina. Es

diretor e ator. Dentre suas peças mais importantes estão: Nosotros los

dramaturgo, director y actor. Entre sus piezas más importantes están:

comunes (Nós os comuns), La Ciudad dorada (Cidade dourada), Guadalupe

Nosotros los comunes, La Ciudad dorada, Guadalupe años sin cuenta), Los diez

años sin cuenta (Guadalupe, anos sem conta), Los diez días que estremecieron

días que estremecieron al mundo, Golpe de suerte, El Paso, Alicia Maravilla Estar,

al mundo (Os dez dias que abalaram o mundo), Golpe de suerte (Golpe de

En la Raya, Manda Patibularia, El Quijote de La Mancha, Nayra, A Título Personal.

sorte), El Paso (A passagem), Alicia Maravilla Estar (Alicia Maravilha Estar),

Recibió innumerables premios, entre ellos, dos veces el premio Casa de

En la Raya (Na linha), Manda Patibularia (Testamento Patíbulo), El Quijote

las Américas. En abril de 2012, fue nombrado por la UNESCO Embajador

de La Mancha (O Quixote de la Mancha), Nayra, A Título Personal (A Título

Mundial del Teatro.

Pessoal). Recebeu inúmeros prêmios, entre eles, duas vezes o prêmio Casa de las Américas. Em abril de 2012, foi nomeado pela UNESCO Embaixador do Teatro no mundo.

PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO

SANTIAGO García (Bogotá, 1928) Estudou arquitetura na Universidade Nacional. Após ter realizado uma

177


travessia da balsa



grade de programação | CUADRO DE PROGRAMACIÓN Qua | MIÉ  05

TEATRO SESC SANTOS

Eclipse 21h . Brasil (MG)

Qui | JUE  06

Sex | VIE  07

Eclipse 21h . Brasil (MG)

Sáb | Sáb  08 O Cantil 21h . Brasil (CE)

Dom | dom  09 O Cantil 21h . Brasil (CE)

AUDITÓRIO SESC SANTOS

Lamartine Babo 19h . Brasil (SP)

Lamartine Babo 19h . Brasil (SP)

Herodíades 19h . Portugal

GINÁSIO SESC SANTOS

Retábulo 23h . Brasil (PB)

Retábulo 23h . Brasil (PB)

Podem Deixar o que Quiserem 23h . Argentina

CONVIVÊNCIA SESC SANTOS

B.A.R.R.A. 23h . Espanha

GALPÃO COLISEU

O Circo dAS Penas 21h . Espanha Incêndios 20h . México

Incêndios 20h . México

Uma Vez Mais, Por Favor 21h30 . México

Uma Vez Mais, Por Favor 21h30 . México

B.A.R.R.A. 19h e 23h . Espanha O Pequeno Quarto ao Final da Escada 20h . México

SALA DE CÂMARA COLISEU TEATRO COLISEU C.A.I.S. VILA MATHIAS

Ato Cultural 22h . Venezuela

Ato Cultural 22h . Venezuela A Cortina da Babá 16h . Brasil (SP)

TEATRO GUARANY

Ar Frio 18h . Cuba

Ar Frio 18h . Cuba

CASA DA FRONTARIA AZULEJADA

Histórias de Família 21h . Brasil (RJ)

Histórias de Família 21h . Brasil (RJ) Mãe Coragem e Seus Filhos 19h . Costa Rica

TEATRO MUNICIPAL BRÁS CUBAS

grade de programação

Felinda 16h . Brasil (CE) fonte do sapo

Espetáculos de rua Espectáculos de Rúa

Qua | MIÉ  05

180

Intervenção Intervenciones

Qui | JUE  06

Sex | VIE  07

Hysteria 15h . Brasil (SP)

O Lançador de Foguetes 12h . Brasil (RS) instituto arte no dique Romeu e Julieta 16h . Brasil (MG) emissário submarino Felinda 16h . Brasil (CE) cubatão

extensão mirada Extensión Mirada

instalações Instalaciones

Mãe Coragem e Seus Filhos 19h . Costa Rica Hysteria 15h . Brasil (SP)

FORTALEZA DA BARRA

A Cortina da Babá 11h . Brasil (SP)

Sáb | Sáb  08

O Lançador de Foguetes 11h . Brasil (RS) bertioga

Dom | dom  09

Circo das penas das 15h às 21h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 15h às 21h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 21h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 18h30 . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 18h30 . espanha sesc santos

Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) centro histórico

Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) orla boqueirão orla embaré

das 15h às 17h sesc santos teatro MUNICIPAL brás cubas teatro coliseu teatro guarany

das 15h às 17h orla josé menino orla gonzaga

Lançamentos Lanzamientos

ANTUNES FILHO Poeta da Cena (Edições sesc sp) 17h30 Arena SESC

Encontros Encuentros

O México no contexto da cena latino-americana 11h Arena SESC

O TEATRO DE VICTOR GARCIA A Vida Sempre em Jogo (Edições sesc sp) 17h30 Arena SESC O intérprete no teatro mexicano contemporâneo 11h Arena SESC

A Ideologia da Rua (SESCTV) 16h Arena SESC

Brasil: perspectivas para o teatro do século XXI 11h Arena SESC

Exposições | Exposiciones: Crescimentos Artificiais | Crecimientos artificiales- Ivan Puig De 5 a 15/9. Terça a sexta, das 10h às 22h | Sábado, domingo, segunda e feriado, das 10h às 19h Portaria Social SESC del 5 a 15/9. Martes a Viernes, 10h a 22h | sábado, domingo, lunes y fiesta, 10h a 19h | Portaria

Antunes Filho, Poeta da Cena - Emidio Luisi | De 5 a 30/9. Terça a sexta, das 10h às 21h30 | Sábado, domingo e feriado, das 10h às 18h30 Mezanino SESC del 5 a 30/9. Martes a Viernes, 10h a 21h30 | sábado, domingo, y fiesta, 10h a 18h30 | Mezanino SESC


Ter | MAR 11 Os Assassinos 21h . México

Herodíades 19h . Portugal

Qua | MIÉ  12

O Autor Intelectual 19h . Colômbia

Podem Deixar o que Quiserem 23h . Argentina O Circo dAS Penas 21h . Espanha

Qui | JUE  13

Os Assassinos 21h . México

B.A.R.R.A. 19h e 23h . Espanha

O Autor Intelectual 19h . Colômbia

SÁB | sáb  15 Gêmeos 21h . Chile O Fio Mágico 11h e 16h . Brasil (PE)

Cinzas 23h . Paraguai

Cinzas 23h . Paraguai

O Circo dAS Penas 21h . Espanha

B.A.R.R.A. 19h . Espanha

B.A.R.R.A. 19h e 23h . Espanha

SEM TÍTULO, técnica mista 20h . Peru

SEM TÍTULO, técnica mista 20h . Peru

Como Quer que te Queira 18h30 . Colômbia

Como Quer que te Queira 18h30 . Colômbia

O Nacional 21h30 . Espanha

O Nacional 21h30 . Espanha

O Pequeno Quarto ao Final da Escada 20h . México

Pais e Filhos 21h30 . Brasil (SP)

Sex | VIE  14 Gêmeos 21h . Chile

Pais e Filhos 21h30 . Brasil (SP)

Isso te Interessa? 22h . Brasil (PR)

Isso te Interessa? 22h . Brasil (PR)

El Olivo 22h . Chile

El Olivo 22h . Chile

Chaika 18h . Uruguai

Chaika 18h . Uruguai

Hamlet, dos Andes 18h . Bolívia

Hamlet, dos Andes 18h . Bolívia

Os Autores Materiais 21h . Colômbia

Os Autores Materiais 21h . Colômbia

O Dragão Dourado 21h . México

O Dragão Dourado 21h . México

Ensaio Sobre Frágeis 21h . México

Ensaio Sobre Frágeis 21h . México

Amarillo 19h . México

Amarillo 19h . México

A Primeira Vista 19h . Brasil (RJ)

A Primeira Vista 19h . Brasil (RJ)

+75 12h . Espanha praça mauá

+75 12h . Espanha são vicente

Seg | LUN 10

+75 12h . Espanha praia grande

Ter | MAR 11

Qua | MIÉ  12

A Pereira da Tia Miséria 12h . Brasil (PR) praça guadalajara

A Pereira da Tia Miséria 16h . Brasil (PR) guarujá

Qui | JUE  13

Sex | VIE  14

SÁB | sáb  15

Circo das penas das 10h às 19h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 19h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos

Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 21h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 21h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 19h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos

B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) morro nova cintra zona noroeste

Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) centro histórico das 15h às 17h praia gonzaga avenida ana costa

das 15h às 17h ponta da praia balsa Orla Aparecida SONS DAS AMÉRICAS (selo sesc) 18h Teatro Guarany A violência urbana e a migração como objetos de interesse para a criação teatral mexicana 11h Arena SESC

O teatro e a apropriação de outras linguagens 11h Arena SESC

Intervenção | Intervención:

Exibição de vídeos | Exhibición de Videos:

#Simbyosis - Roberta Carvalho De 5 a 15/9, a partir das 19h Ponto de Encontro SESC del 5 a 15/9, a partir de 7h | Ponto de Encontro (Punto de Encuentro) SESC

CICLO DE DOCUMENTÁRIOS “Cenas do Teatro Paulista” de 10 a 15/9, às 16h | Arena SESC del 10 a 15/9, a las 16h | Arena SESC

Abertura dos processos de pesquisa: opções temáticas e formais 11h Arena SESC

CUADRO DE PROGRAMACIÓN

Seg | LUN 10

181


programação dia a dia PROGRAMACIÓN DIARIA

programação dia a dia

Dia 5, QUARTA miércoles Dia 6, quinta JUEVES

182

11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico de Santos. 11h a las 13h_ Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico de Santos.

10h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

15h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 15h a las 21h_ Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

15h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 15h a las 21h_ Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC 15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). SESC Santos, Teatro Municipal Brás Cubas, Teatro Coliseu e Teatro Guarany. 15h a las 17h_ Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). SESC Santos, Teatro Municipal Brás Cubas, Teatro Coliseu y Teatro Guarany. 21h Espetáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil - MG). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil - MG). Teatro SESC. 23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

11h Encontros e Debates. O México no Contexto da Cena Latino-Americana. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. México en el contexto de la escena latinoamericana. Arena SESC. 17h30 Lançamento (Edições SP). Antunes Filho, Poeta da Cena Encontro do diretor Antunes Filho com os autores Emidio Luisi e Sebastião Milaré. Arena SESC. 17h30 Lanzamiento (Edições SP). Antunes Filho, Poeta de la Escena (Antunes Filho, Poeta da Cena) Encuentro del director Antunes Filho con los autores Emilio Luisi y Sebastião Milaré. Arena SESC. 18h Espetáculo. Ar Frio Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany. 18h_ Espectáculo. Aire Frío Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany.

19h Espetáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC (Brasil - SP). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC (Brasil - SP). Auditório SESC. 20h Espetáculo. Incêndios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Incendios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil – MG). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil - MG). Teatro SESC. 21h Espetáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa da Frontaria Azulejada. 21h30 Espetáculo. Uma Vez Mais, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 21h30_ Espectáculo. Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 23h Espetáculo. Retábulo Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Retablo (Retábulo) Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC.


10h às 18h30 Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas | Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30_ Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. O Intérprete no Teatro Mexicano Contemporâneo. Arena SESC. 11h_ Encuentros y Debates. El intérprete en el teatro mexicano contemporáneo. Arena SESC. 16h Espetáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil – CE). Fonte do Sapo. 16h Espectáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil - CE). Fonte do Sapo.

18h Espetáculo. Ar Frio Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Aire Frío Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany. 19h Espetáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT – SESC (Brasil - SP). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC (Brasil - SP). Auditório SESC.

19h Espetáculo. Mãe Coragem e seus Filhos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica). Teatro Municipal Brás Cubas. 20h Espetáculo. Incêndios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Incendios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espectáculo. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 21h Espetáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa Frontaria da Azulejada. 21h_ Espectáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa Frontaria da Azulejada. 21h30 Espetáculo. Uma Vez Mais, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 22h Espetáculo. Ato Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h_ Espectáculo. Acto Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias.

23h Espetáculo. Retábulo Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Retablo Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC.

Dia 8, sábado sábado 10h às 18h30 Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. Brasil: Perspectivas para o Teatro do Século XXI. Arena SESC. 11h_ Encuentros y Debates. Brasil: perspectivas para el teatro del siglo XXI. Arena SESC. 11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla Boqueirão e Orla Embaré. 11h a las 13h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla Boqueirão y Orla Embaré. 12h Espetáculo. O Lançador de Foguetes Grupo Teatro De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Instituto Arte no Dique. 12h Espectáculo. El Lanzador de Cohetes Grupo Teatro De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Instituto Arte no Dique.

PROGRAMACIÓN DIARIA

Dia 7, sexta VIERNES

183


15h Espetáculo. Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP) Fortaleza da Barra. 15h Espectáculo. Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP). Fortaleza da Barra. 15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla José Menino e Orla Gonzaga. 15h a las 17h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla José Menino y Orla Gonzaga.

programação dia a dia

16h Espetáculo. A Cortina da Babá Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany. 16h Espectáculo. La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany. 16h Espetáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil - CE). Novo Parque Anilinas – Cubatão. 16h Espectáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil - CE). Novo Parque Anilinas – Cubatão. 16h Espetáculo. Romeu e Julieta Grupo Galpão (Brasil - MG). Emissário Submarino. 16h Espectáculo. Romeo y Julieta Grupo Galpão (Brasil - MG). Emissário Submarino.

184

17h30 Lançamento (Edições SP). O Teatro de Victor Garcia, A Vida Sempre em Jogo | Encontro do autor Jefferson Del Rios com Ligia Cortez. Arena SESC. 17h30_ Lanzamiento (Edições SP). El Teatro De Victor Garcia, La Vida Siempre en Juego | Encuentro del autor Jefferson Del Rios con Ligia Cortez. Arena SESC.

19h Espetáculo. Mãe Coragem e seus Filhos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica).Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica).Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Espetáculo. A Cortina da Babá Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany. 11h Espectáculo. La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany.

21h Espetáculo. O Cantil Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. La Canteadora Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC.

11h Espetáculo. O Lançador de Foguetes Grupo De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Parque Tupiniquins – Bertioga. 11h_ Espectáculo. El Lanzador de Cohetes Grupo De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Parque Tupiniquins – Bertioga.

22h Espetáculo. Ato Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h_ Espectáculo. Acto Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias.

15h Espetáculo. Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP). Fortaleza da Barra. 15h Espectáculo Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP). Fortaleza da Barra.

23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

16h Lançamento (SESCTV). A Ideologia da Rua | Programa da série Teatro e Circunstância. Arena SESC. 16h Lanzamiento (SESCTV). La Ideología de la Rúa | Programa de la serie Teatro y Circunstancia. Arena SESC.

Dia 9, domingo domingo

19h Espetáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC.

10h às 18h30 Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

20h Espetáculo. O Pequeno Quarto ao Final da Escada Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu.


23h Espetáculo. Podem Deixar o que Quiserem Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Pueden Dejar lo que Quieran Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC.

Dia 10, segunda lunes 10h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h_ Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 19h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 19h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 16h Exibição SESCTV.Transgressões Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Transgresiones | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC. 18h Espetáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguai). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguay). Teatro Guarany.

19h Espetáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC. 20h Espetáculo. O Pequeno Quarto ao Final da Escada Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espectáculo. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 21h Espetáculo. Os Autores Materiais La Maldita Vanidad (Colômbia). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Los Autores Materiales La Maldita Vanidad (Colombia). Casa da Frontaria Azulejada. 22h Espetáculo. Isso te Interessa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. ¿Eso te Interesa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias. 23h Espetáculo. Podem Deixar o que Quiserem Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Pueden Dejar lo que Quieran Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC.

Dia 11, terça martes 10h às 18h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico. 11h a las 13h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico. 12h Espetáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Praça Barão do Rio Branco – São Vicente. 12h Espectáculo. +75 Compañía Fadunito (España). Praça Barão do Rio Branco – São Vicente. 15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Praia Gonzaga e Avenida Ana Costa. 15h a las 17h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Praia Gonzaga y Avenida Ana Costa. 16h Exibição SESCTV. Rastros da História: TBC e Teatro de Arena Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Rastros de la Historia: TBC y Teatro de Arena | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC.

PROGRAMACIÓN DIARIA

21h Espetáculo. O Cantil Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. La Canteadora Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC.

185


18h Espetáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguai). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguay). Teatro Guarany.

programação dia a dia

19h Espetáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas.

186

19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espetáculo. Os Assassinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Los Asesinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espetáculo. Os Autores Materiais La Maldita Vanidad (Colômbia). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Los Autores Materiales La Maldita Vanidad (Colombia). Casa da Frontaria Azulejada. 21h30 Espetáculo. Pais e Filhos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. Padres e Hijos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu. 22h Espetáculo. Isso te Interessa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. ¿Eso te Interesa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias.

23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

19h Espetáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas.

Dia 12, quarta miércoles

19h Espetáculo. O Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colômbia). Auditório SESC. 19h Espectáculo. El Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colombia). Auditório SESC.

10h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. A Violência Urbana e a Migração como Objetos de Interesse para a Criação Teatral Mexicana. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. La Violencia Urbana y la Migración como Objetos de Interés para la Creación Teatral Mexicana. Arena SESC. 12h Espetáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Espaço Conviver Boqueirão – Praia Grande. 12h Espectáculo. +75 Compañía Fadunito (España). Espaço Conviver Boqueirão – Praia Grande. 16h Exibição SESCTV. Teatr(o) Oficina Usyna Uzona | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exibição SESCTV. Teatr(o) Oficina Usyna Uzona | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC.

21h Espetáculo. Os Assassinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Los Asesinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espetáculo. O Dragão Dourado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h30 Espetáculo. Pais e Filhos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. Padres e Hijos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu.

Dia 13, quinta jueves 10h às 19h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 19h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 19h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 19h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.


22h Espetáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias.

12h Espetáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Praça Mauá. 12h Espectáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Praça Mauá.

23h Espetáculo. Cinzas Hara Teatro (Paraguai). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Cenizas Hara Teatro (Paraguay). Ginásio SESC.

16h Exibição SESCTV. A Vida em Barão Geraldo| Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. La Vida en Barão Geraldo | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC. 18h Espetáculo. Hamlet, dos Andes Teatro de los Andes (Bolívia). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes (Bolivia). Teatro Guarany. 19h Espetáculo. O Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colômbia). Auditório SESC. 19h Espectáculo. El Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colombia). Auditório SESC. 21h Espetáculo. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espectáculo. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 21h Espetáculo. O Dragão Dourado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada.

Dia 14, sexta VIERNES 10h às 18h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. Abertura dos Processos de Pesquisa: Opções Temáticas e Formais. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. Apertura de los Procesos de Investigación: Opciones Temáticas y Formales. Arena SESC. 16h Espetáculo. A Pereira da Tia Miséria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça 14 Bis – Guarujá. 16h Espectáculo. El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça 14 Bis – Guarujá.

16h Exibição SESCTV. Dialética da História: Prêt-à-porter | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Dialéctica de la Historia: Prêt-à-porter | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC. 18h Espetáculo. Hamlet, dos Andes Teatro de los Andes (Bolívia). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes (Bolivia). Teatro Guarany. 18h30 Espetáculo. Como Quer Que te Queira La Maldita Vanidad (Colômbia). Sala de Câmara Coliseu. 18h30 Espectáculo. Cómo Quieres que te Quiera La Maldita Vanidad (Colombia). Sala de Câmara Coliseu. 19h Espetáculo. A Primeira Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. A Primera Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 20h Espetáculo. Sem Título, Técnica Mista Grupo Cultural Yuyachkani (Peru). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Sin Título, Técnica Mixta Grupo Cultural Yuyachkani (Perú). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Gêmeos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Gemelos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC.

PROGRAMACIÓN DIARIA

11h Encontros e Debates. O Teatro e a Apropriação de Outras Linguagens. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. El Teatro y la Apropiación de Otros Lenguajes. Arena SESC.

187


21h Espetáculo. Ensaio Sobre Frágeis Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada . 21h_ Espectáculo. Ensayo Sobre Débiles Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada.

11h e 16h Espetáculo. O Fio Mágico Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos (Brasil - PE). Auditório SESC. 11h e 16h Espectáculo. El Hilo Mágico Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos (Brasil - PE). Auditório SESC.

19h Espetáculo. A Primeira Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. A Primera Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas.

21h30 Espetáculo. O Nacional Els Joglars (Espanha). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. El Nacional Els Joglars (España). Teatro Coliseu.

12h Espetáculo. A Pereira da Tia Miséria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça Guadalajara. 12h Espectáculo. El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça Guadalajara.

19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.

15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Ponta da Praia, Balsa e Orla Aparecida. 15h a las 17h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Ponta da Praia, Balsa y Orla Aparecida.

20h Espetáculo. Sem Título, Técnica Mista Grupo Cultural Yuyachkani (Peru). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Sin Título, Técnica Mixta Grupo Cultural Yuyachkani (Perú). Galpão Coliseu.

16h Exibição SESCTV. Agitação na Praça Roosevelt | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Agitación en la Praça Roosevelt (Plaza Roosevelt) | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC.

21h Espetáculo. Ensaio Sobre Frágeis Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Ensayo Sobre Débiles Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada.

programação dia a dia

22h Espetáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias.

188

23h Espetáculo. Cinzas Hara Teatro (Paraguai). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Cenizas Hara Teatro (Paraguay). Ginásio SESC.

Dia 15, sábado sábado 10h às 18h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Morro Nova Cintra e Zona Noroeste. 11h a las 13h_ Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Morro Nova Cintra y Zona Noroeste.

18h Lançamento (Selo SESC). Som das Américas Núcleo Hespérides – Música das Américas (Brasil - SP). Teatro Guarany. 18h Lanzamiento (Selo SESC). Sonidos de las Américas Núcleo Hespérides – Música das Américas (Brasil - SP). Teatro Guarany. 18h30 Espetáculo. Como Quer Que te Queira La Maldita Vanidad (Colômbia). Sala de Câmara Coliseu. 18h30 Espectáculo. Cómo Quieres que te Quiera La Maldita Vanidad (Colombia). Sala de Câmara Coliseu.

21h Espetáculo. Gêmeos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Gemelos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC. 21h30 Espetáculo. O Nacional Els Joglars (Espanha). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. El Nacional Els Joglars (España). Teatro Coliseu. 23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.


Todos os dias do Festival – De 5 a 15/9 Todos los días del Festival – Del 5 al 15/9

Exposição. Crescimentos Artificiais | Ivan Puig (México). Portaria Social SESC – Terça a sexta, das 10h às 22h. Sábado, domingo, segunda e feriado, das 10h às 19h. Exposición. Crecimientos Artificiales Ivan Puig (México). Portaria Social SESC - Martes a Viernes, 10h a 22h. Sábado, domingo, lunes y fiesta, 10h a 19h. Intervenção. #Symbiosis Roberta Carvalho (Brasil - PA). Ponto de Encontro SESC – a partir das 19h. Intervención. #Symbiosis Roberta Carvalho (Brasil - PA). Ponto de Encontro SESC - a partir de las 19h.

PROGRAMACIÓN DIARIA

Exposição. Antunes Filho, Poeta da Cena | Emidio Luisi (Brasil - SP). Mezanino SESC – Terça a sexta, das 10h às 21h30. Sábado, domingo e feriado, das 10h às 18h30. Exposición. Antunes Filho, Poeta de la Escena Emidio Luisi (Brasil - SP). Mezanino SESC – Martes a Viernes, 10h a 21h30. Sábado, domingo, y fiesta, 10h a 18h30.

189


190

vista da praia, em frente ao museu de pesca


C.A.I.S. (Centro de Atividades Integradas de Santos) Vila Mathias Avenida Rangel Pestana, 184 Vila Mathias

Praça Guadalajara Praça Guadalajara, s/nº Morro da Nova Cintra – Zona Noroeste

Teatro Municipal Brás Cubas Casa da Frontaria Azulejada Rua do Comércio, 96 Centro

Avenida Sen. Pinheiro Machado, 48 Vila Mathias

Teatro Galpão e Sala de Câmara Coliseu Fonte do Sapo Avenida Bartolomeu de Gusmão, s/n° Aparecida

Rua Amador Bueno, 237 Centro

Avenida Saldanha da Gama Ponte Edgard Perdigão, em frente ao nº 63

Instituto Arte no Dique Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1349 Jardim Rádio Clube – Zona Noroeste

Emissário Submarino Avenida Presidente Wilson, s/nº José Menino

Praça Mauá Rua General Câmara, s/nº Centro

Praça dos Andradas, 100 Centro

SESC Santos Rua Conselheiro Ribas, 136 Aparecida Tel.: (13) 3278-9800

locales santos

Teatro Guarany Fortaleza Da Barra

191


192


Bertioga Parque Tupiniquins Avenida Tomé de Souza, s/nº Centro

Cubatão Novo Parque Anilinas Avenida Nove de Abril, s/nº Centro

Praça 14 Bis, s/nº Vicente de Carvalho

Praia Grande Espaço Conviver Boqueirão Avenida Castelo Branco, s/nº (altura da Rua Pernambuco, no Bairro Boqueirão)

locales extensión mirada

Guarujá Praça 14 Bis

São Vicente Praça Barão do Rio Branco Praça Barão do Rio Branco, s/nº Centro

193


194


Podem Deixar o que Quiserem Pueden Dejar lo que Quieran Íntimo Teatro Itinerante intimoteatroitinerante.blogspot.com facebook.com/fernandoorubio info@fernando-rubio.com.ar intimoteatroitinerante@hotmail.com kiblos.com/ info@kiblos.com Marion Ecalle +33970405104

Isso te Interessa? ¿Eso te Interesa? Companhia Brasileira de Teatro facebook.com/ciabrasileiradeteatro Twitter.com/ciabrasileira

Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT – SESC cpt@consolacao.sescsp.org.br

O Cantil La Canteadora Teatro Máquina

#Symbiosis Roberta Carvalho robertacarvalho.carbonmade.com roberta@robertacarvalho.com.br

BOLÍVIA Hamlet, dos Andes Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes teatrolosandes.com teatrodelosandes@gmail.com

BRASIL

teatromaquina.com facebook.com/teatromaquina

A Cortina da Baba

O Fio Mágico El Hilo Mágico

El Olivo

Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

teatroninoproletario.com internacional@stgoamil.cl fitam.cl

La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento sobrevento.com.br

A Pereira da Tia Miséria El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus nucleoasdepaus@gmail.com nucleoasdepaus.blogspot.com.br

A Primeira Vista A Primera Vista Enrique Diaz facebook.com/primeiravista

Eclipse Grupo Galpão grupogalpao.com.br facebook.com/galpao.grupo @grupogalpaomg

Felinda Cia. Carroça de Mamulengos carrocademamulengos.com.br facebook.com/CarrocaDeMamulengos twitter.com/#!/CiaCarroca

Histórias de Família Historias de familia Amok Teatro amokteatro.com.br

Hysteria Grupo XIX de Teatro grupoxix.com.br producao@grupoxix.com.br

maomolenga.blogspot.com.br

O Lançador de Foguetes El Lanzador de Cohetes Grupo de Teatro de Pernas Pro Ar facebook.com/GrupoDeTeatroDePernasProAr

Pais e Filhos Padres y hijos Mundana Companhia de Teatro marlenesalgado@uol.com.br

Retábulo Retablo

CHILE Teatro Niño Proletario

Gêmeos Gemelos Compañia Teatro Cinema teatrocinema.cl internacional@stgoamil.cl fitam.cl

COLÔMBIA Sobre Alguns Assuntos de Família – Trilogia

Piollin Grupo de Teatro

Sobre Algunos Asuntos de Familia La Maldita Vanidad

piollingrupodeteatro.com/ espetaculoretabulo.blogspot.com.br/ facebook.com/peca.retabulo

facebook.com/eldelteatro twitter.com/eldelteatro eldelteatro@tdeteatro.com

Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes rodriguianas@gmail.com facebook.com/rodriguianas asrodriguianas.blogspot.com.br

Romeu e Julieta Grupo Galpão grupogalpao.com.br facebook.com/galpao.grupo @grupogalpaomg

contactos

ARGENTINA

COSTA RICA Mãe Coragem e seus Filhos Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT) giova.cnt@gmail.com

195


CUBA Ar Frio Aire Frío Argos Teatro argost@cubarte.cult.cu argosteatro.cult.cu

ESPANHA

facebook.com/alberto.villarreal.79 albertovillarreal.mx

Incêndios Incendios Compañía Tapioca Inn tapiocainn.com

Sem Título, Técnica Mista Sin Título, Técnica Mixta Grupo Cultural Yuyachkani yuyachkani@yuyachkani.org yuyachkani.org facebook.com/grupoyuyachkani

PORTUGAL

+75

O Dragão Dourado

Herodíades

El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones

Artistas Unidos

B.A.R.R.A. O Circo das Penas

contatos

Ensayo sobre Débiles Artillería Producciones

Compañía Fadunito facebook.com/pages/Fadunitocom/297784865466 linkedin.com/pub/ferran-orobitg/17/a40/31a twitter.com/#!/fadunito fadunito.com info@fadunito.com

URUGUAI

O Pequeno Quarto ao Final da Escada

Complot Cia. de Artes Escénicas

La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero

mail. produccio@antiguaibarbuda.org antiguaibarbuda.org facebook.com/antiguaibarbuda

Os Assassinos

O Nacional

elsjoglars.com elsjoglars.com/blogs.php facebook.com/joglars twitter.com/joglars

MÉXICO

mglozano4@gmail.com

Los Asesinos El Milagro Teatro e Carretera 45 Teatro elmilagro.org.mx facebook.com/pages/teatro-el-milagro-acnuevo-espacio/225274984149315 twitter.com/#!/teatroelmilagro

Uma Vez Mais, Por Favor Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) cnteatro.bellasartes.gob.mx twitter.com/cnteatromx

Amarillo Teatro Línea de Sombra teatrostagefest.org teatrolineadesombra.org facebook.com/TeatroStageFest twitter.com/#!/teatrostagefest facebook.com/teatro.desombra

Crescimentos Artificiais Crecimientos Artificiales Ivan Puig ivanpuig.net

artistasunidos.pt

facebook.com/Porpiedadteatro?ref=ts facebook.com/Porpiedadteatro twitter.com/#!/PorPiedadTeatro twitter.com/#!/teatrounam porpiedadteatro.org

El Circo de las Penas Antigua y Barbuda

El Nacional Els Joglars

196

Ensaio sobre Frágeis

PARAGUAI Cinzas Cenizas Hara Teatro info@tierrasinmal.com tierrasinmal.com

PERU

Chaika Contemporáneas ciacomplot.com marianapercovich7.blogspot.com ciacomplot.blogspot.com

VENEZUELA Ato Cultural Acto Cultural Grupo Actoral 80 Info@grupoactoral80.com grupoactoral80@hotmail.com actoral.80@gmail.com facebook.com/grupo.actoral.ochenta facebook.com/grupoactoral.80 twitter.com/grupoactoral_80


197


MIRADA – IBERO-AMERICAN FESTIVAL OF THEATRICAL ARTS SEPTEMBER 05-15, 2012

actions, spreading across unlikely places and territories making it

TAKING A LOOK AT LABYRINTHS TOGETHER

exchange is to follow a series of apparitions and paths that could

possible to include every citizen in the opportunity of recovering a fantastical diffusion of the trends and novelties that formed part of this haven, open to the world. One of challenges we will face during these days of cultural lead us to a center of hidden questions where, rather than finding a dreadful monster, we will be find the long dreamed possibility of a Pan-American and Iberian integration through shared cultural and emotional ties. Joined together by a respect for the differences that unite and

Greek mythology gave us the notion of the “labyrinth” that,

enrich all of us, this labyrinth of solitude will cease to frighten

among other things, serves to reflect on the search for self-

us, and will instead become a new place of welcoming and

knowledge. In his book O Labirinto da Solidão (The Labyrinth of

integration.

Solitude) (1950), Octávio Paz, Mexican historian and poet, uses

labyrinth symbology to investigate the Mexican people’s identity.

Danilo Santos De Miranda

At that time, he had already perceived the seeds responsible

Regional Director, Sesc São Paulo

for a feeling of solitude – the fruits of modernity – expressed by individualism, the void of consumerism, and the disregard for

inglês

traditional and community values. It is with the aim of combating this solitude that MIRADA – Santos Ibero-American Festival of Theatrical Arts, promotes the maintenance of a shared agenda for sociability, the exchange of experiences and knowledge, discussions and a new fusion

Brazil and Mexico, a brotherhood through the theater of today

of people grouping together around these dynamic, creative

198

experiences. From an intercultural perspective that should govern

The successful Festival Mirada opened its doors to show not only

all contemporary societies, many relationships and interactions

the universe of performing arts of Brazil, but has also enable us

best come to be when one is able to immerse oneself in another’s

to reach a new model – thanks to the initiative, management and

reality, thus emphasizing symbolic and cultural exchanges.

availability of the Serviço Social do Comércio (SESC – Social Service for Commerce) – applied to social transformation through culture.

In this second edition, in addition to welcoming the Brazilian production, MIRADA will receive works from Argentina, Bolivia,

We are pleased that Mexico has been nominated the guest

Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Spain, Paraguay, Peru, Portugal,

country for this second edition of the Festival. The direction

Uruguay and Venezuela, with a special emphasis on Mexican

of our policy was to strengthen the dynamics of production,

production. Mexico is an effervescent and mysterious country of

the premiere and the dissemination of the Mexican theater

warriors and gods, whose labyrinth we will enter in good company,

in the interior, concerning positioning it abroad, through new

under the collective management of the Administrative Board

cooperation plans and interchange. Today, we are pleased to

composed of Isabel Ortega, Pepe Bablé, Ramiro Osório and myself,

present the results of this work.

who will deal with invitations and arrangements together with those involved in this Ibero-American celebration.

In these ten intense years of theater in Festival Mirada, we had the possibility of maintaining meetings of performing arts with

Thus SESC, with the support of the municipal government of

creators from other Ibero-American countries and, at the same

Santos, makes possible an occupation of and circulation through

time, the great opportunity benefitting from the interchange of our

the historical spaces of the city that go beyond artistic and cultural

languages and cultures.


A vigorous and talented group of creators is in Brazil that, in

Stairs (La Pequeña Habitación al Final de la Escalera); in the same line,

Mexico, is designing new paths for theater. We are sure that the

we have Daniel Giménez Cacho, who was invited by the company

Brazilian public will be able to recognize and appreciate, in each

Por piedad Producciones, to direct the play The Golden Dragon (El

of the proposals of performing arts, the work, the quality and

Dragón Dorado).

the concerns of these creators and, also, come close, through its discourses, to the current Mexican theater.

There will also be the gaze of young directors who, at each proposal, are strengthening their steps in the Mexican scenario.

Thus, we are proud to present a selection of the best in Mexican

With them, came: Fires (Incendios), directed by Hugo Arrevillaga, of

theater. We hope that the Festival is the first of many bridges of

the company Tapioca Inn with many seasons over a period of two

communication, interchange and projection of our performing arts.

years; Alberto Villarreal, of the company Artillería Producciones, presents Essay About Fragile People (Ensayo Sobre Débiles), the last

Consuelo Sáizar Guerrero

part of his trilogy.

President, National Council for Culture and the Arts For the Instituto Nacional de Belas Artes (National Institute of Fine Arts) it was gratifying to take part of this project which, without

The current Mexican theater

any shadow of doubt, will contribute towards strengthening and projecting Mexican theater at international level. We will continue working on the establishment of new associations, especially in

In 2011, Mexico received a visit from a representative of Festival

the Ibero-American region.

National Theater Exhibit, organized by the National Institute of

Teresa Vicencio

Fine Arts and the Exhibit of Performing Arts, promoted by the

General Director of the INBA – Ashes (Cenizas) Hara Teatro

Government of Mexico City. As a result of this curatorship, the Mexican Theater was nominated as guest of honor for the second edition of the Festival

Introduction

english

Mirada who, in search of proposals for its program, saw the

Mirada. To meet this invitation, cooperation was established between the National Council for Culture and the Arts (Conaculta),

Historically, and for many reasons, we are a nation that has been

Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), the

more focused on Northern hemisphere references, specifically

Secretariat of Culture of the Government of Distrito Federal (GDF)

Europe and more recently the USA. Due to the influence of

and the Instituto Nacional de Belas Artes (INBA - National Institute

colonization, for a long time after independence we have decided

of Fine Arts).

to place focus on everything coming from developed European countries and have preferred not to acknowledge the black and

The Mexican repertoire of Mirada is composed mostly of works

indigenous aspect of our cultural background, this tendency

by independent companies that, in co-production with some

being especially strong among elites. Anything associated with

institutions and partnerships with other companies, have

native people was attributed to folklore and there was an attitude

consolidated their projects. The work of the Companhia Nacional

of marginalization towards anything that came from Africa. Even

de Teatro (National Theater Company) of INBA will also be present.

so, we carried on assimilating the people well before the concept of anthropophagi was forged by modernists, and in this way we

This group of works is directed by famous contemporary directors,

redeemed ourselves as a mixed and multicultural nation.

like Mario Espinosa, who directs Once Again, Please (Una Vez Más, Por Favor), of the Companhia Nacional de Teatro; David

Paradoxically, over time we started to develop some disregard

Olguín, member of the company El Milagro, who directs and

for our Portuguese heritage, as if it represented what we needed

wrote Assassins (Los Asesinos), for the company Carretera 45;

to leave behind in order to develop our real identity. And

Jorge Vargas, of the company Línea de Sombra, director of Yellow

singularly, in contrast with most American countries, we did not

(Amarillo); Mauricio García Lozano, founder of the company Teatro

participate in any great fights during the period of transition

del Farfullero, director of the play The Small Room at the End of

from colonial to republican – the battle was won using logic.

199


Our language is not the same as in all other countries

Thus it seems more than natural to find reflections of our own

dominated by Spanish people; among other Latin-American

formation and share similar realities in neighboring countries,

countries we only find accent differences and pattern variations

which were in turn generated by conditions that were very

at a higher or lower level. Interestingly, we understand the

familiar to us. Likewise, we are not surprised that we feel at home

Spanish language more easily than Spanish-speaking people

when we visit cities in the Iberian Peninsula. Neither do we find

understand the Portuguese language. (Today, we even find a

it strange that we feel a sense of nostalgia for the lost ancestry

language variation adopted in border regions, the “portunhol”, a

nor that we recognize remains of the past in an exhibition of

phenomenon that has been studied by some researchers.)

indigenous art – especially when we come across the complex systems developed by the Mayan, Incan and Aztecan people, just

Also, when it comes to development we are more focused on

to mention three of the extraordinary civilizations that populated

the coast than on the hinterland, which contributes in creating

the continent that we call home.

inglês

an imaginary barrier that causes us to turn our back on the continent. Add to this the real geographic barrier, which is

Perhaps this trend of “reproaching” has been intensified by the

the long extension of the Andes mountain ridge, then this is a

political opening that followed the ruptures caused by dictatorships

natural scar that seems to underline that symbolic division.

in the process of development of Latin American countries.

In Brazil, a country of continental proportions, we are able to

The fact is that significant changes have been occurred over

identify marked differences between South and North with

the last few decades, which represent a change in paradigms

subtleties of a culture full of mixtures and contradictions.

associated with our relations with our neighbors. The context

Likewise, it would be wrong to perceive Latin America and

of globalization, the rise of so-called emerging countries from

even the countries that integrate the continent as a single

the former “third world”, and the relativization of ideas with

indistinct mass, without taking into account the heterogeneity

regards to center and periphery, together with the new ease of

and singularities of each of them. Our Iberian background joins

communication brought by new technologies, have contributed

us together, and the luggage brought by the Portuguese and

to shortening distances and raising discussions about the matter.

Spanish people forms part of our genetic code.

Now that all kinds of original fears and traumas have been overcome, a great number of cooperation initiatives and projects

The base of what could have been a genuine and legitimate

have been implemented, which highlight the great importance of

American civilization established by other values and

this interchange.

thoughts, inspired by a philosophy different from

200

eurocentristic Christian philosophy, was definitively aborted

It is in such a setting that SESC SP presents Mirada – Santos

in every respect by the violence of European invasion in the

Ibero-American Festival of Theatrical Arts, a twice-yearly project,

16th century. Any visit to any museum or pre-Colombian art

the objective of which is to illustrate that Ibero-American artistic

collection in any American or European country will testify

creation is as different as the cultures of the countries that

to the sophisticated technical and intellectual skills of the

comprise it.

native people living in this country well before the arrival of conquerors and their firearms. Miscegenation with other

The objective of the festival is to showcase the plurality of

peoples in each of the sub-regions of the continent, as well

aesthetics and scenic art researches in Latin American countries,

as social, economic and political processes generated over

Portugal and Spain, to discuss their identities based on their

the centuries since the colonization are the major factors

theatrical productions, thereby opening up spaces for intercultural

that culturally define who we are, the DNA of each country.

dialogue, in addition to emphasizing one of the common

However, in each corner of Latin America and in the souls of

factors of the effective and abstract formation of the continent;

its inhabitants, unconscious echoes and memories of that

the transformation of Ibero-American inheritance and its

exuberant, truly American civilization still survive.

hybridization from encounters with other cultures.

A civilization that History, an entity governed by power, managed to destroy.

It is the turn of the city of Santos to host the event. It is a place with a history of receiving what comes from abroad and as such it symbolizes the idea of exchange and interchange. The


city’s port was one of the most significant arrival and departure

This time, we tried to highlight a theatrical panorama that has

gates for both people and goods in the country during the 20th

been shared between ourselves and northern Ecuador. This is a

century. It still operates actively with the same welcoming spirit

view that alternates between the closest and the farthest, between

characteristic of the time when it received immigrant families and

the common and the uncommon, making use of the theatrical arts

merchants that chose Brazil as a transit place or new home.

as a means of expanding the people’s imagination when it comes to each other in a playful way, using the theater as a means of

The first edition of the festival took place in 2010, supported by

destroying barriers that often separate us both in day-to-day and

Santos and Buenos Aires since Argentina was the host country

objective life. Above all the Mexicans participated in collective

that year. The program included 31 shows by 12 countries,

works, with strong play-writing mainly focused on political and

including 13 Brazilian and 7 Argentinean shows. In the educational

social issues, but also on other universal and existential issues. It

activity group there were discussion tables, exhibits, video displays

achieved this by presenting different statements and attitudes that

and book launches, in addition to a meeting of all festival guests

evidence the diversity of styles and themes of their theater over

to exchange experiences and strengthen the contact network.

the last ten years. Reputed names arrived in Brazil, such as Mario

Total audience participation in activities totaled 50,000 people,

Espinosa, Alberto Villareal, David Olguin, Mauricio García Lozano,

and all sessions were practically full. The event received some

Jorge Vargas, Daniel Gimenez Cacho and Hugo Arrevillaga.

500 participants, including artists, journalists, teachers and professionals from the area.

The classics are present in the new texts from Cia. Nacional da

In 2012 the figures are yet more impressive now that we have

(another Brecht in a wordless version for Mr. Puntila and his

extended our program and the amount of public activities on

servant Matt); Cia. Complot (an association of young artists from

offer. All together 14 countries are participating in this edition

Montevideo presenting A Gaivota, by Tchecov); Galpão Group (in a

of the festival: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica,

double dose: with the baroque Shakespeare of Gabriel Villela and

Cuba, Spain, Paraguay, Peru, Portugal, Uruguay and Venezuela,

its street staging of Romeo and Juliet and of the Tchecov universe,

in addition to Brazil and Mexico, to which a special program

directed by the Russian Jurij Alschitz); and Los Andes Theater

is dedicated this year. They include 38 shows, 23 of which are

(with its Bolivian Hamlet, another Shakespeare among us). The

international – including 7 Mexican shows – and 15 are Brazilian

latest play finds echo in the works of the Brazilian Company (with

(including 8 participating states: SP, RJ, MG, PR, RS, PE, CE and

the French Noëlle Renaude), and the Actors Company (with the

PB), artistics facilities (with the Spanish group Antigua y Barbuda

Canadian Daniel Mac Ivor), in addition to works based on literary

and Roberta Carvalho – PA), displays (with the mexican artist

texts adapted to stage, and works conceived through collective

Ivan Puig and brazillian photografer Emidio Luisi), musical shows

creation processes, such as the plays presented by Brazilians of

(Triciclo Circus Band – MEX, Cida Moreira, Filipe Catto, André

the Piollin Group (based on Osman Lins); Cia. Amok (on the work

Abujamra, Renato Godá, Núcleo Toada, Wander Wildner e Karina

of the Serbian Biljana Srbljanovic); Cia. Mundana (a version of

Buhr), performances, editorial releases, discussions, workshops,

the Ivan Turgueniev novel); and the XIX Group (with the delicate

exhibitions and meetings in more than ten closed spaces and

Hysteria), or by the Colombians of Cia. La Maldita Vanidad and its

squares in Santos throughout the 11 days of the event. The festival,

trilogy “about some family matters.” 20th century play-writing

which always takes place during the city anniversary holiday, is

is revisited by the Portuguese United Artists (with the Italian

now expanding its coverage to include the municipalities of São

Giovanni Testori), by Cubans of Argos Teatro (with Virgilio Piñera,

Vicente, Praia Grande, Guarujá, Bertioga and Cubatão, by staging

master of Cuban stage script), and by the Venezuelans of Actoral

street shows that fit into its open air presentation schedule.

80 (with their fellow citizen José Ignácio Cabrujas, another great representative of play-writing in Americas). The blending of

The choice of Mexico as the special guest aims to offer the

languages is a flirtation of the theater with other arts, such as

Brazilian public a small sample of the country’s theatre

dance, visual arts, cinema or performance, which can be seen in

production, which is currently experiencing a period of great

such works as those of Chilean Cia., Teatro Cinema, Paraguayan

creativity with the establishment of high-level companies. In 2010,

Hara Theater, or the experienced Peruvian Yuyachkani Group.

the festival paid homage to Argentina, whose theatre is relatively well known in Brazil, showcasing reputed stage managers and young playwrights from the farther southern portion of America.

english

Costa Rica (Mãe Coragem, by Brecht); Teatro Máquina de Fortaleza

201


Other veterans also join the program, such as the famous Spanish company Els Joglars (directed by Albert Boadella) or Antunes

PRESENTATIONS

Filho in his role as writer (through the musical play produced by the Theater Research Center), side by side with emerging artists, such as Fernando Rubio and Argentineans from Intimo Teatro

ARGENTINA

Itinerante, or Luis Guenel and Chileans of Cia. Niño Proletário. They Can Leave Whatever They Want Street and public square programs also introduce the new

(Pueden Dejar lo que Quieran)

interpretation of Cia. Carroça de Mamulengos, with a cast

Íntimo Teatro Itinerante

composed of members of the same family in the best mambembe tradition, contributions from the Spanish company Fadunito, and

“Language is not life, language rules life; life does not speak, life

a performance from the XXX Group inspired by Nelson Rodrigues,

listens and waits.” A photographer’s declaration in his first speech

in addition to works by Núcleo Ás de Paus and De Pernas Pro

is followed by a long silence, before everything else is plunged

Ar Group. The Ibero-American mosaic also includes shows for

into this play of actions, words, images and undertones of death,

children, which mix different entertainment techniques developed

memory, people’s destiny and what remains from life.

by the Sobrevento Group from São Paulo and Cia. Mão Molenga

The space between skin and clothes is the invisible support

from Recife.

materialized on stage by the playwright and director Fernando

inglês

Rubio upon putting forward a concrete experience of coexistence.

202

The process of the management and selection of complementary

They Can leave What They Want is “dressed” with dozens of cloths

presentations and activities is a continuous, multi-person job.

on the floor and walls of a four-sided structure (10-m wide and

Under the coordination of the festival Managing Board and

10-m long). It is in that space that the spectator enters either in a

with the support of the SESC-SP technical team, the project is a

group, on foot or seated, and is taken to sub-plots according to the

result of careful research and a follow-up of festivals in Europe

development of the story by seven actors.

and throughout the continent. It also relies on the cooperation of cultural promoters and agents in different countries, who

The play passes by thought and memory reconstruction through

have proved to be an indispensable partnership for program

the link between person and object. As a device the clothes are

preparation. It is necessary to have many meetings before the final

accompanied by envelopes containing their own stories put

result is achieved, an outline that provides scope for discussions

together by a public survey before being set in each city where it

about the theatrical arts and on the thematic and aesthetic issues

is shown. Once their artistic function is performed, they return to

of theater conceived in Latin America and the Iberian Peninsula.

their destination through charity donations.

Although there is no preconceived method for prioritizing a

A man loses his family in an accident and decides to reconstruct

particular concern or pointing to a specific way of thinking when

it by writing stories about his clothes. It is his strange and silent

it comes to the program composition, its preparation takes into

way of reconnecting his ties with the world. The others’ plays and

account the diversity of trends and styles, and tries to open a

stories allow him to join together people that do not know one

space both for new names and so-called experimental companies

another, but who for some reason he chooses to be part of the

and for established artists with an established career, thus

story, thus conveying a unique way of structuring time.

promoting a dialogue between tradition and innovation. In this way, points of agreement or disagreement are identified according

The situations addressed by this both theatrical and visual play

to the final program design, thus leading to the subsequent

were presented for the first time last year by the art laboratory

identification of common inquiries arising from each creation

Íntimo Teatro Itinerante, founded in 2001, which received an award

in relation to the set of works. The result is that the public can

in the first theatre projects competition of the VIII International

compare, between September 5th and 15th, the landscape of a

Festival of Buenos Aires.

time of artistic expression, the celebration of our diversities and similarities, and the mixing together of fraternal peoples.


In his creation Rubio brings together excellent authors, such

We are not born ourselves, rather we become ourselves. To me, this

as Daniel Veronese and Alejandro Tantanian. His philosophy of

is the perfection of theater as a form of expression: here there are

theater goes beyond the performance in a room, always perceiving

many ‘selves’, both on stage and in the audience. In theater we can

theatricality in situations or events associated with different

understand how fluid we are as people, and understand that the

spaces and behaviors.

concept of time — another lie that we believe — is fluid. Now, later and the future are actually the same thing. We are many, and what

Author and director: Fernando Rubio

we are is what we have been and will be,” says the director.

With: Julián Calviño, Pablo Gasloli, Andrea Nussembaum, María Lourdes Pingeon, Jorge Prado, Natalia Salmoral and Martín Urruty

L and M meet each other in a camping equipment store and from

Assistant director: Florencia Carreras

that point on will no longer leave each other’s side. They have a

Scenographer: Santiago Rey

go at flirting, getting married, setting up a band, taking a break,

Production: Niko Vasilliadis

they try and try, but it is their dominant friendship that arranges

Graphic designer and photographer: Santiago Pianca

and disarranges everything. When they realize this, one is married

Duration: 70 min.

here and the other loses her mother there. And so plays out the

Parental rating: 14

chaotic and funny day-to-day pleasures and pains of love that require no explanation. It is an amusing and moving puzzle that

Brazil (RJ)

reflects modern relationships. It is an affection shared between two people, where the audience is the privileged third eye and ear, M and L address the audience when they contradict each other or

At First Sight (A Primeira Vista)

express their fears into the abyss.

Enrique Diaz place last March in Rio, is full of encounters, separations, and most

in Cape Breton Island in Canada. His theater in Brazil is staged

importantly reconciliations. At First Sight is a sort of female version

by the actor and director Enrique Diaz, with In on it (2009) and

of In on it. The structures are similar and in both of them language

At First Sight, which was shown for the first time last March

emerges as a constant device and with absolute simplicity. Drica

in Rio. This playwright, actor, screenwriter and movie director

Moraes co-founded Companhia dos Atores (Actors Company)

wrote and directed more than 20 shows and his work has

together with Diaz and other friends 20 years ago. She co-stars

been translated into several languages. In a brief presentation

with Mariana Lima to make an unprecedented and successful

of the book and the respective plays, translated by Daniele

partnership, reflected in the technical preparation and the

Ávila through Cobogó publisher, the author refers to what he

sincerity with which they work together in the project.

considers to be the most mistaken belief in the modern world: the illusion of “self”.

english

Just like the plot, the setting of At First Sight, whose premiere took The Canadian playwright Daniel Maclvor was born 50 years ago

203

Script: Daniel MacIvor Direction: Enrique Diaz

This means: “We are taken to believe that there is an indefinable

With: Drica Moraes and Mariana Lima

‘self’ that we must understand and respect. We go through the life

Scenography: Marcos Chaves

believing that our objective is to discover that ‘self’ — when in fact

Costumes: Antônio Medeiros

the real journey seems to be inventing ourselves. It is the belief

Lighting design: Maneco Quinderé

in that ‘self’ that keeps us isolated and frightened and makes us

Music: Fabiano Krieger and Lucas Marcier

include labels that intrinsically never seem to fit. Both In on it and

Translation: Daniele Ávila

At First Sight are plays that question that notion of ‘self’. And it

Assistant director: Keli Freitas

is that notion that prevents This One from loving That One [men

Body preparation: Cristina Moura

from In on it], and prevents M from being happy with L [women

Alexander Technician: Valéria Campos

from At First Sight].

Duration: 80 min. Parental rating: 14


Brazil (MG)

artist Kazimir Malevich (1878-1935), who defended an art free from practical purposes and committed to a pure plastic art visuality.

Eclipse (Eclipse) Galpão Group

Any spectator who has happened to encounter the Galpão Group at any time during its 30 years of history will find this to be a surprising

A paradigm of group theater culture in Brazil over three decades,

creation in comparison with most of its performances based on an

Galpão went through 2011 with its actors divided into two casts.

analysis of people’s culture and the adaptation of classics.

One was responsible for Tio Vânia – aos que vierem depois de nós, directed by Yara de Novaes. The other was responsible for Eclipse,

Direction, play-writing, scenography, costumes and training:

a creation from the Russian Jurij Alschitz, 65 years old, a work that

Jurij Alschitz

was brought to this MIRADA together with another iconic setting

With: Chico Pelúcio, Inês Peixoto, Julio Maciel, Lydia Del Picchia

from the theatre company in Belo Horizonte center, the street

and Simone Ordones

performance of Romeo and Juliet, directed by Gabriel Villela.

Direction support and vocal preparation: Olga Lapina

inglês

Direction support and costume research: Diego Bagagal The diptych Journey to Tchekhov comprises of two faces carved

Musical direction and arrangements: Ernani Maletta

from the prose, dialogues and thought of Anton Tchekhov (1860-

Lighting: Chico Pelúcio and Bruno Cerezoli

1904), whose tales and plays still find a strong resonance in the

Video projection: André Amparo, Chico de Paula

heart of the contemporary man. In fact the playwright himself

and Bruno Cardieri

was, more than one century ago, the principal speaker during the

Sound molding: Ricardo García

blooming period of the Moscow Art Theater. He also played an

Characterization: Mona Magalhães

important role in the fight against the use of stereotypical theatre

Choreography: Jomar Mesquita

language, by giving priority to rehearsal and training – and by

Translation: Eloquent Words

giving the most important role to the stage manager, which

Script review: Eduardo Moreira and Arildo de Barros

was a process mainly conducted by Constantin Stanislávski and

Scenography advisor: Amanda Gomes

Vladimir Nemiróvitch-Dântchenko.

Scenographic Techniques: Helvécio Izabel Construction of props: Tião Vieira and Glauber Apicela

204

Eclipse emerged from the friction between the stories of Galpão and

Photos: Guto Muniz, Miguel Aun and Bianca Aun

65 year-old Jurij Alschitz’s, who brought actor training skills from

Graphic design: Laura Bastos

Akt-zent International Theater Centre, which he runs in Berlin

Communication advisor: Beatriz França

where he lives. Based on the reading of Tchekhov’s plays and some

Communication trainees: João Luís Santos and Jussara Vieira

150 of his tales, references and reflections were made on topics

Production support: Evandro Villela

that continue to affect the contemporary man, such as chaos, faith,

Executive production: Anna Paula Paiva and Beatriz Radicchi

happiness and talent. It was like Galpão had immersed himself

Production coordination: Gilma Oliveira

deeply in self-knowledge under a Tchekhovian coat.

Sponsorship: Petrobras Duration: 90 min.

On stage, five people are waiting for the end of a solar eclipse. They

Parental rating: 12

are in an enclosed space. In the meantime they discuss the human condition and existence by going through Tchekhov’s tales and philosophy in relation to life and the arts. As they wait for longer

BRAZIL (RJ)

and longer, their consideration of those views of the world gives rise to a series of ridiculous situations.

Family Stories (Histórias de Família) Amok Theater

Body and voice rehearsal and training took place in Belo Horizonte, where it was attended by the Russian stage manager, and also in

The play Family Stories premiered in June 2012, in Rio. It is the third

Berlin, attended by the actors. The scenery, costumes, lighting and

part of the War Trilogy from the Amok Theater Group, together

sound molding are inspired by suprematism, which is the aesthetic

with The dragon (2008) and Kabul (2009). This project stems from

language of the Russian front created around 1913 by the Russian

the World Scenic Art Meeting - ECUM, an international forum that


brings together artists, researchers and professionals to discuss

Script: Biljana Srbljanovic

and reflect on theater from an intercultural perspective. The

Direction and adaptation: Ana Teixeira and Stephane Brodt.

2006 edition was under the management of Ana Teixeira, who

Cast: Bruce Araujo, Christiane Góis, Rosana Barros

co-founded the center together with the French Stéphane Brodt

and Stéphane Brodt

who had been living in Brazil for 17 years. It addressed the topic

Translation: Ana Teixeira and Jadranka Andjelic

of Theater in war times, which considered theater in conflict zones.

Lighting: Renato Machado

Artists from different parts of the world shared their works and

Scenery: Ana Teixeira

experiences in Rio, Belo Horizonte and Itaúna (MG).

Costumes and scenery objects: Stéphane Brodt Light operation: Rodrigo Maciel

What is the role of the theater in the face of suffering and violence?

Making of blackboard and floor: Manoel Puoci

How does theater respond to the challenges and questions of

Sponsorship: Petrobras

contemporary society? How has this society influenced the creation

Duration: 90 min.

and the search for new languages? Such broad questions go beyond

Parental rating: 16

the geographic or cultural borders; they pervade the recent work by Amok in three independent performances, three portraits of war and three different theatre language experiences focused on the

BRAZIL (SP)

man faced with violence in their time. Hysteria (Hysteria) In Family Stories, the world of childhood and violence emerges in

XIX Theater Group

the 1990s, a savage environment. In Yugoslav ruins, four characters

A public and critical phenomenon of São Paulo production in the

play a family and reproduce the bewildered behavior of confused

last decade, Hysteria (2001) was the first work of the XIX Theater

adults. Little by little, the logic of the conflict is revealed, which

Group that same year. The play follows a 10-year trajectory of

is created and maintained by the government and reflected in all

thematic research focused on Brazilian history, the aesthetic

levels of society.

research of exploration of historical buildings as scenic spaces,

english

the context of the war that devastated the Balkans region during

and the investigation of active public participation. Such aspects The playful violence of the play replaces that which is real in

came to the fore in plays Hygiene (2005), Arrufos (2008) and Marcha

conflicts. In the family situation the tension among everyone is

para Zenturo (2010), the latter in partnership with Espanca! Group

extreme, reflecting the political conditions. It is a family parody

(MG) – being all of them enrichened by the artistic performance of

which communicates the realities of war through entertainment

the group since 2004 in the listed Vila Operária Maria Zélia, in the

and mockery; it makes us see the theater as the place where

suburb of Belem, São Paulo.

adults continue to do what children do: to make play.

205

The Amok Theater Group was founded in 1998. Headquartered in

In Hysteria, Clara, Hercília, Maria Tourinho, M.J. and Nini are

Rio, it is dedicated to the continuous research of the actor’s work

inmates in a Rio de Janeiro madhouse at the end of the 19th

and staging possibilities. Its performances relate to contemporary

century. Mothers, girls, lovers, unmarried and sentimental women,

topics while considering the scene as a ceremonial space. In

and Brazilian women of “narrow and confined existence” speak

addition to these creations, it holds workshop activities.

about themselves to women of the 21st century.

The play-writing of the 41 year-old Serbian Biljana Srbljanovic is set during the mid-1990s. She opposes strongly to the

In the premises of the female hospital, five women diagnosed as

dictatorial regime of the then president Slobodan Milosevic,

being hysterical reveal their errors and contradictions – direct effects

with a courage expressed not only in her writing, but also in her

of a society in transition where middle class values tried to adjust

refusal to leave Belgrade during the NATO bombing against the

woman to a new social agreement. In the theatre, the play forgoes the

ethnical cleansing of the Albanese population in 1999. In 2001,

stage and sound molding and lighting resources (it is always staged

the German Thomas Ostermeier staged his play, Supermarket, in

in the mid-afternoon to benefit from the natural light). Instead it

Vienna Festival.

opts for a nonconventional space, in this case being the Santo Amaro Fortress in Barra Grande, constructed by the Spanish people in 1584 – when Portugal and Brazil were dominated by Spain.


The audience is divided by gender. Females sit near the actresses

The play takes us on a tour of a family through a period of at

in a semicircle made of wooden benches that occupy most of the

least three generations. They are “fathers, mothers, children and

stage space. Women are invited to interact with the actresses.

dogs” that could be part of any ordinary family in any city of the

Males, on the other hand, sit on chairs or grandstands surrounding

world. Nothing special happens. There are no great events, but

the stage. Tickets are also sold or distributed separately.

only the key-events that determine the ordinary courses of the characters’ lives. A smoking father, a forgetful mother, a son that

The story of the 21st century woman is a daytime story. The idea

leaves, a daughter that gets pregnant, a mother that leaves her

of forgoing spotlights and staging the play under the sunlight, in

husband, the children that “do not care at all”, a father that dies,

addition to being a logical reenactment, brings the scenery closer

a daughter that dies, a mother that stays, a mother that decides

to the pictorial references of that time. Natural light entering the

to die, a son that returns, a son that remembers, the dogs that are

windows in some way helps us to dive into the female collective

around, the time that goes by, the people that we remember, the

unconscious, which is emphasized by the pains of historical

place we want to go, and the place we never left.

female oppression in the house, in the bed, at work, in the street or in the madhouse.

Introducing an author who is so far unknown in Brazil is part of the wonderful initiative of the Brazilian theater company.

By moving closer to those women diagnosed as being hysterical,

This artistic project was started in Curitiba in 1999 by Marcio

we bring to the surface personal and unique behaviors,

Abreu and has gained eager professionals, such as the actress/

testimonies of hidden desires, flashes of vivacity, and fragments

translator Giovana Soar and the actress/lighting designer Nadja

of memories that very often seem to be mistaken for the stories of

Naira, which make up the hard centre (or soft centre, so large

today’s women.

is sensitivity) as well as the actor Ranieri Gonzalez, the stage manager Fernando Marés, and the producer Cassia Damasceno.

inglês

Creation, script research, costumes: XIX Theater Group

206

Cast: Evelyn Klein, Mara Helleno, Janaina Leite, Juliana Sanches

With every new project, this group shows more strength in their

and Tatiana Caltabiano

telling of narratives of surprise and courtesy, as developed by

Direction: Luiz Fernando Marques

Noëlle Renaude, 62 years old, who is the holder of a degree in

Production: XIX Theater Group

art and languages and is the author of more than 20 plays. The

Executive production: Graziella Mantovani

original title of her script written in 2009, Bon – Saint-Cloud, refers

Sponsorship: Petrobras

to a small town, Saint-Cloud, a kind of Parisian bourgeois suburb

Duration: 70 min.

that we can visit on weekends or just spend the day, take the dog

Parental rating: 14

for a run, and run away from daily routine.

BRAZIL (PR)

Brazilian authors define Isso te interessa? as a lens pointed at a family house, allowing us to enter their lives. A time machine that allows us to experience three generations in one hour. An exercise

Does This Interest You? (Isso Te Interessa?)

of our own language and of theater language. A story that we tell

Brazilian Theater Company

from the inside and from the outside at the same time.

Some prose writers and playwrights visited by the Brazilian

Text: Noëlle Renaude

Theater Company over its 13 years of life, such as the Argentinean

Translation and adaptation: Giovana Soar and Marcio Abreu

Julio Cortázar, the Russian Ivan Viripaev and the French Jean-

Direction: Marcio Abreu

Luc Lagarce and Philippe Myniana, supported the choice of two

Assistant director: Cassia Damasceno

principal aspects in this course: expanding the presence of the

With: Giovana Soar, Nadja Naira, Ranieri Gonzalez,

actor and public perception as a relationship occurring at this very

and Rodrigo Ferrarini

time and in the theater location. Isso te interessa? by the French

Scenery: Fernando Marés

Noëlle Renaude is another creation conceived to face the spectator

Lighting: Nadja Naira

without belittling their intelligence, through a concise story in its

Sound track: Moacir Leal and Marcio Abreu

full poetic potential.

Executive production: Cassia Damasceno


Assistant producer: Nina Ribas

Rosa. The story also involves other characters, such as a diva who

Performed by: Companhia Brasileira de Teatro

arrives late, other singers and a conductor.

Duration: 45 min. Parental rating: 18

It is strange, or even a happy coincidence, that Antunes Filho has gained from icons of Brazilian music the foundations for

BRAZIL (SP)

two of his most well-written plays of the last decade from a linguistical perspective: Lamartine Babo, where he sometimes acts as playwright, and Foi Carmen (2005), where he mixes biographical

Lamartine Babo (Lamartine Babo)

details from the life of singer Carmen Miranda with the art of the

Macunaíma Theater Group/CPT - SESC

Japanese dancer Kazuo Ohno, the butoh dance. Both works radiate high quality theater.

About the creative experience of Lamartine Babo. Antunes Filho writes and gives direction to the actor Emerson Danesi, a loyal

Text: Antunes Filho

friend who 16 years ago joined the Theater Research Center (CPT).

Direction: Emerson Danesi

The air of formal virtues combined with the casting of young

With: Marcos de Andrade, Sady Medeiros, Adriano Bolshi, Natalie

characters takes us back many decades in the country’s memory

Pascoal, Rodrigo Mercadante/André Araújo, Flávia Strongolli, Ivo

– the first decades of the 20th century – a time that was obviously

Leme, Patrícia Rita, Leonardo Santiago and Ricardo Venturin

not experienced by the group, but which they adapt to with great

Musical direction: Fernanda Maia

theatrical beauty and understanding.

Body and voice training: Antunes Filho Costume and prop assistant: Carla Massa, Daniel Maeda, Eliane

however it is through his carnival marches, especially the classic

Pincov and Rober Caligari

“O teu cabelo não nega”, that his name becomes known. His lyrics

Dressmaker: Noeme Costa

are characterized by a refined and cheeky sense of humor,

Photos: Emidio Luisi

evidence of his reputedly good-humored nature.

Executive production: Emerson Danesi and Geraldo Mario

english

Costumes and stage props: Rosângela Ribeiro Lamartine Babo (1904-1963) composes songs of different genres,

PR: Ofício das Letras - Adriana Monteiro The performance was first shown in 2009 in the CPT Space of

Publicizing: Geraldo Mario and Solange Taeko

Sesc Consolação, in the capital city, where acting and playwriting

CPT Office: Lígia Alves de Lima and Rodrigo Audi

workshops and training activities take place, among other things.

With thanks to: Centro Experimental de Música – CEM

The Macunaíma Theater Group, which produces Antunes Filho’

Duration: 60 min.

creations, began with the premiere of the play Macunaíma (1978),

Parental rating: 12

which stands as a landmark in Brazilian theater history and is an adaptation of a novel of the same title by Mário de Andrade which portrays the saga of a “characterless hero”. The stage version

207

BRAZIL (CE)

makes tours in Brazil and other countries. The Carpenter’s Plane (O Cantil) Antunes’ script for the play staged in this MIRADA adopts the life

Máquina Theater

and work of the composer Lamartine Babo as its motto. He was

an expert in Brazilian Popular Music. In the plot, a group performs

About to celebrate its 10 year anniversary in 2013, the Máquina

Lamartine Babo’s unforgettable songs, when a mysterious, well

Theater has always placed new challenges on each creation,

spoken and straight-backed man in a black suit enters the space,

enriching them with narrative language, epic aspects, and

followed by his niece.

different types of movement and vocal composition. Concepts of estrangement, literalization and a re-working of theater aspects

By using the placement of particular conversations among the

using ideas from games and repetition are also tools that they use

evening party the play presents musical scenes that feature some

in their collaborative processes.

of the author’s famous songs, such as Grau dez, Jou jou balagandans, Marchinha do grande galo and Aeiou, the latter co-written with Noel


The Fortaleza group often uses a saying from the French dramatist

Light operation: Tomaz de Aquino

Patrice Pavis, which actually helps to evaluate not only the concept

Production: Levy Mota

of the play O Cantil (2008), but also the practice and thought-

Duration: 40 min.

process of its authors: “Machinery is shamefully hidden in so-

Parental rating: 12

called ‘illusionist’ theater, but it is always detectable one we learn the secrets of these illusions. That reality of the machine is, by definition, unrelated to the fictitious world created by the scene.”

BRAZIL (SP)

O Cantil emerged from a very specific reading of the work A exceção

Parents and Children (Pais e Filhos)

e a regra by the German Bertolt Brecht (1898-1956). In contrast with

Mundana Theater Company

the spoken relevance of the script, here the word is suppressed to allow the gestures to be emphasized and a re-working of the

In 1893, the playwright Anton Tchekhov wrote a letter to the

actors’ work by an exercise of demonstration and manipulation.

publisher of Alekséi Suvórin newspaper: “My God! Pais e Filhos by

It is a journey through an undetermined space and time. Two men

Turguêniev is so wonderful! Indeed, it makes me want to shout

travel in search of something. To the boss, the travel is urgent and

out loud: ‘Help!’ Bazárov’s disease is so strong that I felt debilitated

frightful; to the employee, it is just his way of earning money. A

and like I have been contaminated by it. What became of Bazárov?

relationship of total distrust and pure subservience is established

And the old men? And Kukchina? Only the devil knows how it was

between them, which is transformed by the absence/presence of

made. It is absolutely brilliant”.

the carpenter’s plane (a carpentry tool used to smooth wood).

inglês

This classic of Russian and universal literature written by Ivan The play emphasizes the metaphor of manipulation, by extending

Turguêniev and published in 1862 portrays the social context in

the relationship between the actors and the characters by using a

transition at the time in a very individual way, it moves beyond

narrator puppet and a narrator manipulator.

the historical moment and finds resonance and meaning in the 21st century world. The novel describes nature as a reflex of the

“Perhaps the most important aspect of this interpretation of O

characters’ inner self. It expresses the sense of beauty through the

Cantil is to encourage the actors to face the challenge of playing

description of aromas, colors and sounds that the invited director,

puppets in all of their actions. That is to test their ability of

the Russian Adolf Shapiro, 73, poetically translates to the actor’

denying themselves freedom of expression and movement while

performance on the stage.

the other actor manipulates and decides the moves necessary

208

for each action. This illusion of manipulation is another exercise

That adaptation of this romantic homonym novel by Turguêniev

that the group tried in their research, as the illusion is continually

arrives at MIRADA in the form of a premiere, two weeks before its

destroyed and recreated in the form hiding and revealing

scheduled performance in São Paulo. Bazárov is a young doctor,

the actions, then this gives rise to a feeling of inevitable and

an open nihilist who is unable to believe in anything that cannot

transferable oppression,” says the director Fran Teixeira, cofounder

be measured by natural sciences. Together with his friend and

of the group, researcher of Brechtian poetry and author of the

follower Arkadi, Bazárov travels across the Russian hinterland to

book Prazer e crítica: o conceito de diversão no teatro de Bertolt Brecht

spend his spring holydays with his family. During this journey,

(Annablume, 2003).

both of them find different paths that they must choose between, which do not just serve as real junctions: at every crossing, they

Direction and playwriting: Fran Teixeira

must opt either for the conservatism of the 1840s generation or

With: Aline Silva, Ana Luiza Rios, Edivaldo Batista, Levy Mota,

for the radicalism of 1860s youngsters, thus engaging in real

Loreta Dialla and Márcio Medeiros

discussions of ideas with the next generation.

Scenography and graphic art: Frederico Teixeira Costumes: João Zabaleta

Shapiro belongs to the last Russian generation of stage managers-

Original sound track and sound molding: Dustan Gallas

instructors. He was a pupil of Maria Knébel (1898-1985) in the

Animation: Ramon Cavalcante

1960s, who was an actress and follower of Constantin Stanislávski

Lighting design: Walter FaçanhaStage manager: Ramon Cavalcante

(1863-1938) during his last phase of classifying his authorial

Sound operation: Wellington Fonseka

work. Knébel taught her pupils the method of active analysis


developed by Stanislávski in the last years of his life, which since

whom he writes a memorial in the longest and what is considered

then has become one of the pillars of contemporary theater. Today

most beautiful of his Nove, Novena tales, which was an experimental

Shapiro develops works of creation and teaching in Europe, Asia

work that gained him international recognition in 1966.

and United States. By adapting Turguêniev’s work for the theater, Shapiro and the São Paulo unit are reviving the important and

The bold language of Retábulo de Santa Joana Carolina tale and

controversial work of one of the great Russian writers of the 19th

its versatility makes references to figures generally painted or

century, Turguêniev, one of Dostoyevsky’s contemporaries and

carved in wood or marble to decorate altars, also presenting a

author of the novel O idiota, the last play (2010) of the company to

narrative series. Joana Carolina’s 12 mysteries (like the steps in

win an award, featuring Albert Camus and Samuel Beckett.

The Passion of the Christ or zodiac signs, as noted by the poet

From the year 2000, Guimarãez, Aury Porto and Luah wanted to

José Paulo Paes), her suffering of a simple woman, a “life of trials

create an artistic center composed principally by actors-producers.

and tribulations, the persistence and unbreakable strength of

He was inspired by the political militancy of theater artists of

spirit of a modest countryside teacher,” are staged by the Piollin

the city of São Paulo in the ‘Art Against Barbarism’ movement.

Theater Group of Paraíba.

With its thought focused on the idea of impermanence, which is a fundamental characteristic of theatrical art, the Mundana

It is a chance for the group brought together by the actor and

company was created.

director Luiz Carlos Vasconcelos to outdo his 1992 masterpiece Vau da Sarapalha, which is a landmark of their 35 years of activity: the

Author: Ivan Turguêniev

story was transposed by Minas Gerais native João Guimarães Rosa

Adaptation and general direction: Adolf Shapiro

(1908-1967), who created the João Pessoa group with remaining

Translation: Diego de Oliveira

actors Everaldo Pontes, Nanego Lira, Servilio de Holanda and Soia

Coordinator: Elena Vássina

Lira, among others.

Guimarãez, Lúcia Romano, Luís Mármora, Sergio Siviero, Silvio

For 14 years Vasconcelos has been studying the mathematical

Restife, Sofia Botelho, Sylvia Prado and Vanderlei Bernardino

rigidity, graphic resources, plan superposition, diversity of focuses

Scenography: Laura Vinci

and the magic squares of the author’s work, who was a bank

Costumes: Marichilene Artisevskis

employee and literature teacher. He was affected by the poetic and

Lighting design: Cibele Forjaz

geometric nature of the 1973 novel Avalovara, the title of which is

Production direction: Marlene Salgado

the name of an imaginary bird. When he asked himself about the

Duration: 150 min.

possibility of making a successful palindriomic scene, Vasconcelos

Parental rating: 14

did consider that this could only happen at a single moment in time

english

With: Beatriz Morelli, Donizeti Mazonas, Fredy Allan, Luah

and space on a checkerboard. That is the point of the new Piollin

BRAZIL (PB)

creation. The stage space is designed and divided into 25 parts. Avalovara stands on its own preparation, as a metalanguage for a

Retabulum (Retábulo)

palindromic game plot. There, the director includes the composition

Piollin Theater Group

of a sentence by the main character, the writer Abel, comprising of five lines and read in all directions: from left to right, from right to

Pernambuco native Osman da Costa Lins (1924- 1978) was only

left, from top to bottom and from bottom to top. They become the

16 days old when his mother, Maria da Paz, married to the tailor

25 letters of “SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS” written in that

Teófanes, died from post-birth complications. The author never

way. That Latin fictional palindrome means: “The farmer carefully

even saw a photo of her. He spent his 54 years of life shaping an

keeps the plough in the grooves.” Or in other words: “The farmer

absent face in his imagination, until his death in 1978 – a metaphor

carefully keeps the world in its orbit.”

that he believed translated as perfection in the art of writing. His most famous text is the play Lisbela e o prisioneiro, written in 1961,

Text: Osman Lins

which was made popular by the versions by Guel Arraes for cinema

Playwriting: Luiz Carlos Vasconcelos, Márcio Marciano and Piollin

and TV. He was born in Vitória de Santo Antão, in the forest area, as

Grupo de Teatro

was mainly raised by his paternal grandmother Joana Carolina, for

Direction: Luiz Carlos Vasconcelos

209


With: Everaldo Pontes, Ingrid Tigueiro, Luana Lima, Nanego Lira,

allowing the artists to discover a whole new performance

Servilio De Holanda, Soia Lira and Suzy Lopes

potential using the device. It was only a small leap from the

Musical consultancy and composition: Lighting: Eli-Eri Moura and

circus to street theater shows: where it was used as a way of

Marcílio Onofre

immediately attracting public attention by featuring giant,

Lighting: Luiz Carlos Vasconcelos and Eloy Pessoa

fantastical figures.

Light operation: Eloy Pessoa Costume designer: Ana Isaura Nogueira

In A Pereira da Tia Miséria, Hunger is symbolized by the figure of a

Duration: 65 min.

child born into poverty. Separated from her mother, she crosses

Parental rating: 12

the world bringing suffering to everybody she encounters. Of course humankind knows what is to be hungry, but it is always

Street Show

preferable to give into it than to think of what could happen

Brazil (PR)

when the hunger is extreme. Death, so feared by everybody, is necessary in the world where new possibilities are constantly emerging. On the day she was supposed to die, Tia Miséria cheats

The Poor Aunt’s Pear Tree (A Pereira da Tia Miséria)

Death, who ends up as a prisoner in her tree. Then, under an

Ás de Paus Group

agreement witnessed by everybody, she decides to live. Without hesitation she leaves to find her daughter, Hunger, and together

In the book Contos populares espanhóis (Popular Spanish Tales)

they leave the place that never accepted them.

(Landy, 2005), the translator Yara Maria Camillo, who is also

inglês

linked to the universe of scenic arts as a director and actress,

Text: Spanish public domain

notes: “What makes popular tales reach far across continents

Translation: Yara Maria Camillo

and generations is perhaps their simplicity, a simplicity to which

Playwriting: Luan Valero

we are now unaccustomed, constrained by a need for logic and

Creation and direction: Núcleo Às de Paus

common sense which are so dubious that children, the bearers of

With: Bruna Stéphanie, Camila Feoli, Guilherme Kirchheim, Luan

wisdom and the characters of the tales themselves, cannot take

Valero, Rogério Costa and Thunay Tartari

seriously... Fortunately.”

Design and music direction: Eric D’Ávila Scenography: Rogério Costa and Alex Lima

210

The new Ás de Paus Group uses the sophisticated divestiture

Costumes and puppet making: Alex Lima

of art as a way of spreading public wisdom in A Pereira da Tia

Dressmaker: Aparecida Fernandes

Miséria, which is a street adaptation of one such tale. This 2010

Flamenco teacher: Luiz Renato Ferreira

show is the first since these young authors from Londrina, in

Animation training: Daniella Pagnoncelli and Renata Santana

northern Paraná, met in a workshop about performing on stilts

Making of Death nails: Daniele Stegmann

in 2008. They spent two years studying acrobatics, using objects

Beggar/Saint Shrine: Santeria Objetos or Jaqueline Almada

such as fabrics, crutches, batons, masks and puppets. During

Graphic design: Arthur C. Duarte

that period they also studied the tales and adapted one of them

Executive production: Aline Benites

according to the metric style and sonority of the verses and

Stage Managers: Adalberto Pereira and Aline Benites

rhymes, using as their influence the work of writer Menotti Del

Photography: Maurício Vieira

Picchia (1892-1988).

With the support of: Fundação Cultural Artística de Londrina – FUNCART

The stilt is a device that appeared during the Middle Ages.

Duration: 50 min.

Initially, it was used to help shepherds, who would climb on it

Parental rating: all ages

to keep an eye on their herd when they were popular festivals and entertainments taking place. Later, it was incorporated in the circus where it was improved and used in different ways,


BRAZIL (CE)

Memory continues to be the driving force, while their descendants will continue the path trodden by their parents. Originally formed by the couple and eight children, the company shares the stage

Felinda (Felinda)

with two musicians who joined in 2005.

Carroça de Mamulengos Company Actors: Schirley França, Maria Gomide, Francisco Gomide, João The actress Schirley França started to work in the theater in 1980,

Gomide, Pedro and Mateus Gomide, Isabel and Luzia Gomide

by innovating spaces and building an audience in Brasília and its

Performing musicians: Ana Rosa Guedes and Beto Lemos

surrounding areas. The actor Carlos Gomide had begun five years

Artistic design: Cia. Carroça de Mamulengos

before, with a strong aptitude for mamulengo (puppet show) after

Direction: Alessandra Vannucci and Cia. Carroça de Mamulengos

spending time with Northeastern teachers and puppeteers. They

Script: Cia. Carroça de Mamulengos and Rosyane Trotta

included Nilson Moura and Fernando Augusto from the Mamulengo

Playwriting: Alessandra Vannucci and Cia. Carroça de Mamulengos

Só Riso Group of São Luís (MA), and Antônio Alves Pequeno,

and Rosyane Trotta

nicknamed Antônio do Babau, from Mari (PB), together with whom

Scenography: Fernando Mello and Rostan Albuquerque

he lived in 1979 as a “follower” eager to learn the art. After one and

Costumes: Zaza Isaias

a half years of laboring on a farm, getting involved in parties and

Original sound track: Beto Lemos

plays, Gomide completed his mamulengo group (set of puppets in a

Sound design: Leandro Lobo

play) and was able to take that tradition to the whole world.

Photograph: Mauro Kury Stage manager: Elen Carvalho

married when she was 17 years old. She left behind her theater

Communication advisor: Luciana Bento

company, the Dulcina de Moraes Art University, and her family.

Production team: Alex Nunes, Fabiana Vilar, João Eizo, Ludmila

Both lived by art day to day: the challenge of raising a family on

Teixeira Pedro Yudi and Roberto Jerônimo

the road, of educating, earning a living, and making the most of

Executive production: Augusto Oliveira

every space available to house comfortably the eight children that

Production direction: Sergio Saboya

Carroça de Mamulengos Company had in all of its years on the

Sponsorship: Petrobras

road, by performing their plays in squares, fairs, streets, theaters

Duration: 70 min.

and festivals.

Parental rating: all ages

For that family the stage is sacred. It is an extension of their home. That is, then, the primary link with Felinda story.

BRAZIL (RS)

A woman, neither ugly nor beautiful, is attracted to the stage

The Rocket Launcher (O Lançador de Foguetes)

and plans to run away with the circus when it comes to her city.

De Pernas Pro Ar Theater Group

english

Puppets and mask: Cia. Carroça de Mamulengos In 1982, Schirley and Carlos met each other in Brasília. They got

211

However, she is not an artist and doesn’t manage to join the troupe. One day, the girl packs her things, but doesn’t arrive on

Rio Grande do Sul is known for its quality street theater

time. Everybody has left. In the empty space left by that world that

production, as shown in the records of the Tribo de Atuadores Ói

had touched her so much, she begins to dream. The circus then

Nóis Aqui Traveiz, Stravaganza Company and Oigalê – Cooperativa

reappears, evoked by her memories. Playful clowns, a shy dancer,

de Artistas Teatrais of Porto Alegre. It is actually in Canoas, in

a crazy band, the headless mule and Soberano ox, all fill her

the State hinterland, that the De Pernas Pro Ar Theater Group

memories with circus emotion, energy and joy.

originally embraced their public street shows. For 24 years there have been extravagant scenographic apparatuses and scripts that

This show celebrates the 35 years of the company’s life and

are the equivalent of scientific fiction in literature and cinema in

reflects the artistic development of the children, who now tell and

terms of their singular artistic ventures.

create their own stories. A narrative thread adds to the tradition inherited from popular culture. They are narratives gained from

Streets, squares, parks, or any other place. The main character of

experience on many traveled paths: a living story, a living word.

O lançador de foguetes looks for an ideal place to bring together the


physical space with the audience energy, which are the basic

BRAZIL (MG)

essential elements for the excellence of his so-called scientific experience. In short, this eccentric character resorts to some of

Romeo and Juliet (Romeu e Julieta)

the principles of quantum physics (the physics of possibilities)

Galpão Group

to show that thought is also an energy that appears. Whoever watches the street play Romeo and Juliet (1992), a Skillfully moving from the space to open air on his tricycle

masterpiece from Galpão and director Gabriel Villela taken from

full of theatrical elements, the man calculates the physical

Shakespeare’s tragedy, which had not been performed for nine

phenomena likely to interfere with that journey. He performs

years, will bear witness to the importance of the group in the

circus tricks, such as diabolô, and invents astrological gadgets to

national history of theatre. The tragedy, marked by baroque

measure distances, calculate the breeze and feel the energies.

tradition, looks back to celebrate all 30 years of the Minas Gerais

The character is always looking for partners to help with

group. The tour premiered in May, in London, in the same place

these tasks. After computing all of the information and using

where it was shown in 2000: at the Globe, a theater recreated

an exciting and strange sound track, he finally launches his

in the contemporary style of the theatre where the English

rockets into the air. In this performance, he also makes the

playwright worked between 16th and 17th centuries.

audience laugh and leaves them impressed by the possibilities of transformation.

It met again with the Belo Horizonte audience in June, during the last International Stage & Street Festival - FIT-BH. There

Street performance has been part of the De Pernas Pro Ar

were five open-air performances. We watched one of them in

Theater Group repertory since 2006, but the group only formed

Pope Square, at the base of the Curral Mountain, and we were

in 1988 in the city of Canoas in Rio Grande do Sul, where it

impressed by the city’s affection for Galpão.

inglês

has remained since. The actor and director Luciano Wieser is a cofounder, together with Raquel Durigon, his assistant here.

Huddled around the mountain, some 5,000 spectators echoed the cast with the popular score of the play. They had the

Its headquarters is called INVENTÁRIO – Espaço Criativo

appearance of a crowded stadium surrounding a red wine-

(INVENTORY – Creative Space), and is located in the suburb of

colored 1974 Veraneio station-wagon, which was given the name

Estância Velha, in the outskirts of the city, where it is involved

of Esmeralda and transformed into a ‘stage’ for some parts of

in the running workshops, rehearsals and sidewalk theater

the performance, for example the part with the lovers on the

(performances open to the community). Circus techniques,

balcony.

animations and music are some of aspects discarded in

212

favor of language experiments. The group constructs its own

The plot remains unchanged: two families that have always

scenography, which is made up of authentic old carriages, in

hated each other, Capulet and Montecchio, do nothing to stop

addition to eccentric costumes and puppets which come with

the passion between their children but contribute significantly

unique handling mechanisms. All this is done to promote new

to their tragic ending, which is full of excerpts of lyrical humor

possibilities of communication with the urban space.

which allude to the stage: there are many scenes where actors balance on stilts.

Direction, performance and scenography: Luciano Wieser Costumes, make up, and support to direction: Raquel Durigon

When bringing up to date the meaning of mankind’s most

Stage manager: Txai D Wieser

famous love story, Gabriel Villela’s concept for Galpão

Production and execution: Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar

transferred the tragedy of the young lovers to the context of

Duration: 60 min.

Brazilian popular culture, by using romantic and popular songs,

Parental rating: all ages

for example. This concept supports the whole show, especially in the role of the narrator, who has poetic license on the stage and guides the whole play using a language inspired by the Guimarães Rosa and Minas Gerais hinterland.


A theater group making its 30th anniversary is no longer a novelty

Children’s Entertainment

in Brazil. Old groups remain active, such as Imbuaça from Sergipe,

BRAZIL (SP)

Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz from Rio Grande do Sul, and Tapa from São Paulo, without mentioning the 40 year-old Giramundo from Minas Gerais and the 50 year-old Oficina from

The Nanny’s Curtain (A Cortina da Babá)

São Paulo, among others. But the prestige won by Galpão Group in

Sobrevento Group

both national and international arenas places it in a position as high as the mountains of its Belo Horizonte homeland.

The 18th production from this group created 25 years ago, which stands out in Brazil for its puppet and object animation, was

Text: William Shakespeare

preceded by a deep plunge into a sea of questions about the future

Design and general direction: Gabriel Villela

of theater for children. That issue is as serious as it is relevant:

Vianna, Inês Peixoto, Júlio Maciel, Lydia Del Picchia, Paulo André,

“Are we up with our times? Are we making children’s theater an

Rodolfo Vaz and Teuda Bara

outdated, conservative, indifferent and dull art form? Is children’s

Playwriting and texts: Cacá Brandão

theater dangerously close to approaching educational recreation,

Translation: Onestaldo de Pennaforte

its attention devoted to dissuading bad behavior, paying

Scenography: Gabriel Villela

attention to the disabled, raising sheep and road safety? Have

Costumes: Luciana Buarque

we transformed children’s theater into a gender, a mannerism, a

Support to costumes: Maria Castilho

mechanism, or formula? Themes, reasoning, narrative, and the

Arrangements and prop preparation: Fernando Muzzi

moral of the story: have we really reduced theater – especially

Vocal preparation: Babaya

that for children – to this? Have we transformed Dionysius’ art

Musical research: Gabriel Villela and Grupo Galpão

into Apollo’s art? Is there in our art an infinity of certainties for a

Support to direction: Arildo de Barros

minimum of doubts? Have we forgotten that we have to learn from

Puppets: Agnaldo Pinhol

children than teach them? Can we match up to the children?”

Lighting: Wagner Freire Light operation: Wladimir Medeiros

The shadowed theater performance A cortina da babá (2011),

Scenographic Techniques: Helvécio Izabel

which is the first Sobrevento incursion in that technique, aims

Sound operation: Vinícius Alves

specifically to bring to maturity the research of the expressive

Stage props: Gabriel Villela, Luciana Buarque and Grupo Galpão

capabilities of children, always daring to make the experiments

Maintenance of costumes and stage props: Wanda Sgarbi

as important as those performed with the adult group workshops.

Planning consultancy: Romulo Avelar

The narrative source is a poetic text from the British Virginia Woolf

Planning advisor: Ana Amélia Arantes

(1882-1941), Nurse Lugton’s curtain, which she wrote for her niece.

Planning trainee: Lorena Lima Communication advisor: Beatriz França

Its translation to the theatre strives towards an intensive

Communication and memory Assistant: João Santos

communication not through pure logic and understanding, but

Communication trainee: Jussara Vieira

rather by means of feeling, sensitivity, emotion and involvement. It

Production direction: Gilma de Oliveira

tells the story of a maid that takes a nap while sewing a large blue

Executive production: Beatriz Radicchi

curtain embroidered with figures of animals and village people.

Assistant producer: Evandro Villela Sponsorship: Petrobras

The embroidered animals come to life, drink water from the lake,

Duration: 90 min.

and the people leave their houses to enjoy themselves. There is a

Parental rating: all ages

sense of solidarity between the humans and animals because they are aware that they were bewitched by a witch, a giant, an ogre – which is the nanny herself. When she is woken up by an insect buzzing around the lamp that illuminates her work, the images return to the curtain and the actress continues to sew.

english

With: Antonio Edson, Beto Franco, Eduardo Moreira, Fernanda

213


The Sobrevento Group draws on the Chinese shadow theater

through the character’s walk, the agility and ability of his hands,

tradition, which they learned during Brazil’s interchange with the

the flexibility of his neck that the manipulator makes the puppet-

Chinese Liang Jun, director of the Shaanxi Popular Art Company.

character more expressive, thus compensating for the absence

The play breaks from orthodox technique in favor of a more

facial movements, such as the wink, for example. I think of the

contemporary style, through the use of different projection

gestures of my characters as if they were a musical score following

techniques, materials and light sources, insofar as the freedom of

a text, constructing a dramatization of the action,” he says.

the art permits. The perceptions of Lima, who is also a university professor of Text: Virginia Woolf

scenography, dressing and make up, are seen consistently in the

Direction: Sandra Vargas and Luiz André Cherubini

play O fio mágico (2008) that he stages.

inglês

Supervision: Liang Jun, Companhia de Arte Popular de Shaanxi (China) Actors-entertainers: Anderson Gangla, J.E.Tico or Agnaldo Souza,

Gérard is an impatient boy who is given the gift of traveling

Marcelo Paixão and Giuliana Pellegrini

forwards through time by manipulating the thread of his own

Musical direction: Pedro Paulo Bogossian

life. The play takes place in the first half of the 20th century, and

Scenery and costumes: André Cortez

involves situations at a personal level (girlfriend, mother) and

Costume support: Thaís Larizzatti

news of international massacres (his life is crossed by both World

Sound operator: J. E. Tico or Sandra Vargas

Wars). Even though he is blessed with an amazing ability (the

Light operator: Zhé Gomes

ability to foresee what actions would solve his problems), the

Lighting design: Renato Machado

character faces conflicts between good and evil, aging and the

Technical advisor: Alexandre Fávero, from Clube da Sombra

inevitability of death. His life leads him to construct another view

Visual outline design: Luis Felipe Cambuzano

of the meaning of existence and of living in the world, showing

and André Moreira Aguiar

that it is possible to overcome obstacles and succeed even without

Construction of puppets: Anderson Gangla and Agnaldo Souza

having a special gift. The tale is supported by the use of masks and

Support: Giuliana Pellegrini and J. E. Tico

puppets using different techniques, such cutouts, puppets and

Production direction: Grupo Sobrevento

direct manipulation.

Executive production: Lucia Erceg Communication advisor: Maurício Santana and Lucia Erceg

Mão Molenga Puppet Theater Company is specialized in using

Sponsorship: Petrobras

puppets and animations on stages, video and television, and

Duration: 50 min.

has been spreading its work since 1986. It takes this art form

Parental rating: all ages

to wherever possible (schools, squares, fairs, etc.), always hoping to gain different audiences and encourage new artists

214

BRAZIL (PE)

to follow and learn the magic skill of giving life to inanimate objects. Cofounders include the puppet maker, actor and art educator Fábio Caio; the manipulation actress, journalist and

The Magic Thread (O Fio Mágico)

documentary writer Carla Denise; and the manipulation actress

Mão Molenga Puppet Theater Company

and psychologist Fátima Caio.

Born, raised and so far evaluated by his performance alongside

Text: Carla Denise

popular artists that make and practice mamulengo, bumba meu boi,

Scenic direction and art direction: Marcondes Lima

seahorse and other Pernambuco entertainments, the director,

With: Marcondes Lima, Fátima Caio and Fábio Caio

stage manager, designer, actor, puppet creator, and art educator

Musical creation and direction: Henrique Macedo

Marcondes Lima, a cofounder of Mão Molenga Theater Company,

Compositions: Henrique Macedo and Carla Denise

has been studying the organic association between life and art

Scenic direction and art direction: Marcondes Lima

for 26 years.

Design and making of puppets and costumes: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

“Puppet Theater made me think more deeply about the importance

Techniques used: masks, cutouts and puppets in addition to glove,

of the extremities of my body and the character’s body. It is

rod and direct-manipulation puppets


Light creation and operation: Sávio Uchoa

obscurities. In its first classical play, Los Andes opts for a risky

2D scenery: George Cabral

creation that provides a platform for new aesthetics.

Making of costumes (actors and puppets): Maria Lima Visual programming and light design: Sávio Uchoa

Shakespeare’s tragedy is condensed in such a way that three

Photography and promotion: Carla Denise

actors perform six characters. Prince Hamlet is portrayed here as

Production: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos

a citizen of our time, a person that is so disturbed by the murder

Duration: 60 min.

of his father to the point that he loses his notion of self, while

Parental rating: all ages

phantoms insist on not making the peace with the living.

BOLIVIA

Collective creation: Teatro de Los Andes Text: Diego Aramburo Direction: Diego Aramburo and Teatro de los Andes

Andean Hamlet (Hamlet, de los Andes)

With: Lucas Achirico, Gonzalo Callejas and Alice Guimarães

Teatro de Los Andes

Assistant director: Giulia D’Amico Scenographic design and execution: Gonzalo Callejas

To contact, to find and to converse are verbs consistently used

Costumes: Alice Guimarães and Dan uta Zarzyka

by theTeatro los Andes group over its 21 years of work featuring

Musical direction: Lucas Achirico

24 plays. In everything that it takes to stage it tries to fuse or

Musical performance: Helder Rivera

rub together western notions of acting techniques with those

Production: Teatro de Los Andes

rooted in the indigenous people and expressed by music,

General coordination: Giampaolo Nalli

festivals and rituals.

Duration: 90 min.

is located in the village of Yotala, close to Sucre, in the countryside. Artists from many countries live together in that community,

CHILE

english

Parental rating: 14 It is not by chance that its headquarters, a kind of theater-studio-

such as Alice Guimarães from Rio Grande do Sul, who has been a member since 1998. It is by using backgrounds like these that

El Olivo (El Olivo)

help to understand the need to adopt a collective procedure for

Teatro Niño Proletario

creations, whilst ensuring that the functions involved in each process are not abandoned.

Dialogues, performances and scenery in realistic tones flirt with the contemporaneity of theater production in South American

Once it decided to set up its own version of Hamlet, the premiere

countries. From those that circulate in Brazil, creations from

of which was in 2011, the group set about finding a mutual link

Argentina (such as those written and directed by Daniel Veronese

between the topic of the death of the father – in the case of

and Claudio Tolcachir), or from Chile (by Guillermo Calderón) stand

Shakespeare’s work, the king murdered by his own brother – and

out. It is time to turn our attention to the Niño Proletário company

the play’s own internal transition. The play’s co-director, Cesar

that, during its six years of activities in Santiago, has consolidated

Brie, was no longer assigned to the new project which is why

a language that mixes the realistic with the dreamlike, in spite of

this fell to the group. In addition, Los Andes reflect on a nation

the political and social strength of the topics.

that, being ruled by Evo Morales, is experiencing a significant indigenous social movement of returning to their root, thus

In El olivo, the day-to-day of a bar located in a village in Southern

generating both doubts and anxiety about what is to come.

Chile is characterized by the despair of those who work there or often visit the bar: drunken men and women, with their own

The director invited to deal with these demands is Diego

personal miseries, abandonment, disaffection, being orphaned.

Aramburo, who belongs to another Bolivian group, Kíkinteatro.

A sea of disillusions. They cling to the glasses, to the singers, to

Being also responsible for the text adaptation, he is the provider

the fine threads of memory and mutual confessions. The news of

of a more conceptual scenery in search of philosophical syntheses

the arrival of a French boat to this unsafe harbor brings, perhaps,

related to universal themes of origin and destination, ellipses and

some hope – a relief for the party and for expectation. So follow

215


more metaphors for emptiness and social drift, which are the

This perspective arises from the consistent progression of its

faces of a country that few wish to see, including its own people.

members, some of them from the La Troppa group (1987-2005), one of the most outstanding and long-lasting artistic groups

This kind of alcohol dependent and isolated community is made

under the cultural void of the Chilean military dictatorship.

up of people like Sansão, the dwarf that owns the bar; his French

Gêmeos is a sophisticated production, which is a combination of

waitress that ended up there for heart reasons; a sick young woman

the maturity and skill of its actors over the last decades.

who is always predicting her death; a Mapuche woman who is permanently wearing a mourning dress and praying for the return

As the company’s name suggests, theater and cinema techniques

of a former lover; a singer devoted to performing his emotional

are joined together to generate a third alternative to better

frustrations – when in fact, the guitar and accordion create the

represent on stage the characters’ inner world. The idea is to

nostalgia that moves them.

reinvent the illusion between time and space, breaking the convention of the so-called four stage walls, and giving rise to

This is the first time that the company has shown its own play, signed

beauty, poetry, music and magic. The specifics of interlocking

by the actress Sally Campusano. The country, as a theatrical metaphor,

these two fields of expression – theater and cinema –begin being

had already begun to appear in Hambre (Fome, 2006), a reworking of the

investigated based on the previous play, Sin sangre (2007), which

book Los vigilantes by the Chilean Diamela Eltit, an author accustomed

allows the natural and dizzy transit between the real world and

to reflecting on spaces and marginal subjectivities; and in Temporal

the tangible.

(2008), an adaptation of the play Zoológico de vidro (Glass Zoo) by the North American Tennessee Williams.

The scenography of Gêmeos would suggest using a small wooden

inglês

theater intended for marionettes. And some of this happens. By The director Luis Guenel was among the company founders in 2005.

adopting the mechanized sign language, the actors take the place

His works investigate and put to question such aspects as territory,

of the puppets to give life to characters adapted from the novel O

memory, gender, social class and national identity. The name of

Grande Caderno by the Hungarian writer Agota Kristof (1935-2011).

the group is a reference to the tale Niño proletário (1973) by the Argentinean Osvaldo Lamborghini, which is a raw account of a child

The play tells the story of two boys that are born to feel and

condemned to poverty by the means of her survival.

think absolutely in the same way. As a consequence of war, their father goes to the front and their mother is forced to take

216

Direction: Luis Guenel

them to be raised by their grandmother. This hostile woman

Assistant director: Francisco Medina

is considered to be a witch in the suburb where she lives. The

Playwriting: Sally Campusano

children are mistreated, humiliated and starve. Because of

With: Marcela Salinas, Evelyn Ortíz, Silvia Marín, Claudio Riveros,

this cruel reality, they create defense mechanisms that allow

Antonio Altamirano, Cristián Flores, Rodrigo Velásquez and Sergio

them to face her abuses and harden themselves like puppets to

Hernández.

withstand the pain.

Duration: 80 min. Parental rating: 16

Based on the novel: O Grande Caderno, de Agota Kristof Adaptation: Juan Carlos Zagal, Laura Pizarro and Jaime Lorca

Twins (Gemelos)

Direction: Juan Carlos Zagal, Laura Pizarro and Jaime Lorca (ex La

Compañia Teatro Cinema

Troppa) With: Laura Pizarro, Juan Carlos Zagal and José Manuel Aguirre

The theater of animation, an umbrella for millenary puppets,

Music: Juan Carlos Zagal

shadows and the like, has had its outreach expanded by the

Duration: 110 min.

creations of Compañía Teatro Cinema. Since its foundation in 2006,

Parental rating: 14

this Santiago group has been investigating new dramatic languages and ways of staging works that transform their characters, heroes or anonyms, into true beacons in the imagination of the spectator, who is lead to question and analyze their own intimate universe.


COLOMBIA

together with egoism and a lack of communication. “This play presents the family we were born into, the one that we deserve,” says 31 year old Marín.

About Some Family Matters - Trilogy (Sobre Algunos Asuntos de Família) La Maldita Vanidad

Text and direction: Jorge Hugo Marín

1. The Intellectual Author (El Autor Intelectual)

Assistant director: María Adelaida Palacio With: Ella Becerra, María Soledad Rodríguez, Angélica Prieto, Juan

This is the play that gave rise to the company in 2009 in the city

Manuel Lenis and Andrés Estrada

of Bogotá, and would later determine the scenic and dramatic

Duration: 70 min.

language of the trilogy Sobre algunos asuntos de família. Seven

Parental rating: 16

authors gathered together that year to rehearse in the house of director and playwright Jorge Hugo Marín in the busy suburb of

About Some Family Matters - Trilogy

Chapinero. They would never have imagined that the small room

(Sobre Algunos Asuntos de Familia) La Maldita Vanidad

in that house would be transformed into a stage and a place for

2. Material Authors (Los Autores Materiales)

performances of El autor intelectual, a product of their collective creation. Every night, two or three dozen spectators seated.

The second part of the trilogy Sobre algunos asuntos de familia further

Between them and the stage there is a one-way mirror through

evidences the author and director Jorge Hugo Marín’s respect

which the acting characters were viewed. A curtain opens and

for cinematographic culture. There is no projection of images or

closes this uniquely intimate act.

anything audiovisual. We refer to the intricacy with which dialogues away from the facts and suspense: there is a body in the bathroom:

care of the sick mother. The old woman, doña Bertha, is lying in

what to do with it? That is the peak of the dramatic action.

one of the back rooms and only appears at the end. Meanwhile, all of them wash their dirty laundry and pass the responsibility

The idea for Los autores materiales comes from the movie Festim

to one another. It is during this exchange that their rough-edges

diabólico, shot by the English Alfred Hitchcock in 1948. The

and stubbornness, greed, miserliness are unmasked, showing the

trivialization of crime is represented by three boys sharing an

extent of human cruelty.

apartment, they miss three monthly payments and so decide to

english

and situations are constructed without taking the narrative focus Three brothers and two daughters-in-law discuss who will take

murder the owner who is asking for the payment of the debt. Sitting before this realistic scene, the spectator, here reaffirmed in his condition as voyeur, can look around himself while listening:

The story starts with the students walking into the kitchen – like

sofas, a television set, the coffee table, the religious picture on

in the first play of the trilogy, El autor intelectual. We are also inside

the wall and even a contemporary canvas with a red background

the house, but in another room. It is there that the audience is

containing words that describe the country’s name. It is Colombia

transported from the seats and into the scene, as an accomplice.

by Antonio Caro, written in the handwriting style of the Coca-Cola

The macabre dawn is gone and the maid has just arrived to clean

brand. The Americanization of the poem acts a veiled or ironic

the house. She carries her son in her arms, because she could not

repulsion, to a conceptual artist this reference is a reflection on the

leave him at school. Not even the black humor of the passages can

Colombian identity, something that is so significant in the works

diffuse the tension in the air. Nervously, the three boys try in vain

of the La Maldita Vanidad group, which includes in its own name

to hide the clues from the unsuspecting cleaner. Little by little, she

the damage that vanity may cause to an artist’s work.

picks up on the clues.

The young Marín admits that cinema has a great influence on

In its third year of activities, the La Maldita Vanidad company

his processes. El autor intelectual, for example, uses as inspiration

endeavors to take its performances to non-theatrical spaces,

the 1985 movie Esperando la carroza (Waiting for wagon), directed

buildings that are contaminated by the real world. Los autores

by the Argentinean Alejandro Doria. There the Nuñez family is

materiales brings the audience’s feelings onto the stage, by making

portrayed in the Colombian setting. It is an analysis of the middle

them an active or passive participant of the exposed social conflicts.

class, where the characters display their social stereotypes

217


The play overflows with urgency to tell a story that, in spite of being

details of the arrangements and the work, arriving at many paths

fictionally Colombian, becomes universal in its distortion of the

by way of corruption. It is in that place that once again the Bogota

human. “Here we find the family that we have decided to have,”

group raises the unretouched mirror, scaring away any threat of

says Marín.

inertia in those who perform or enjoy their thrilling scenes. It begins with the son being undermined by this state of affairs.

Thanks to that trilogy, the company made its name in the theater

Forced to learn the choreography by heart with his sister, as he

of its country, as a young group devoted to its research. Anxiety

becomes more wound-up it is he who contradicts the family’s

is linked to self-doubt. In any case, La Maldita Vanidad rises in the

normality and reminds it of day-to-day fears, thus the fantasy

list of historic groups devoted to the continued work of language

unravels. On the night of preparations, the car of debutante’s

renewal, such as La Candelaria, Varassanta and Mapa Teatro.

mother is stolen.

Technical Sheet

As an Austrian-German co-production, Cómo quieres que te quiera

Text and direction: Jorge Hugo Marín

questions the world alienated from that type of celebration,

Assistant director: María Adelaida Palacio

which is similar to the ritual used by Colombian “narcoemerging”

With: Ella Becerra, Andrés Estrada, Rafael Zea, Ricardo Mejía and

families to symbolize the power of their environment.

Daniel Díaz Duration: 60 min.

Text and direction: Jorge Hugo Marín

Parental rating: 16

Assistant director: Ricardo Mejía

inglês

With: Ella Becerra, Andrés Estrada, Daniel Díaz, María Soledad About Some Family Matters - Trilogy

Rodríguez, María Adelaida Palacio, Angélica Prieto, Diego Peláez,

(Sobre Algunos Asuntos de Familia) La Maldita Vanidad

Wilmar Arroyave

3. How Do You Want Me to Want You (Cómo Quieres que te Quiera)

Duration: 75 min. Parental rating: 16

The authorship featured in the titles of the first two plays of the trilogy Sobre algunos asuntos de família – El autor intelectual and Los autores intelectuales –seems to disappear in the ending. Cómo quieres

COSTA RICA

que te quiera (2010) marks a departure from the house environment – living room and kitchen – instead taking place in an assembly

Mother Courage and Her Children (Madre Coraje y sus Hijos)

room with its doors opening onto the street. By replacing the family

Compañía Nacional de Teatro (CNT)

environment with a public space, the director and playwright Jorge

218

Hugo Marín and his actors dive more deeply into the games of

The reality of the global war industry is assimilated without mercy

disguise that were popular in Colombian social fiction.

by the character played by Bertold Brecht. After all, this reality symbolizes the alliance between business interests and war. While

The center point of the play is the universal debutant party, the

many business men go about making profits, the protagonist sees

rite of passage where a 15 year-old girl officially becomes a woman.

her own flesh and blood taken away from her. Her three children,

According to the conventions of the emerging middle class, that

her two sons and mute daughter are taken away from her one by

event would be like a fairy tale, but for the uproar and chaos

one. However, this statement is not as simple as it may seem if one

produced by La Maldita Vanidad company theater in the hours

considers the victims and the soldiers on both sides. The movie

preceding the ceremony, while the debutante girl, her parents, her

director, Eugenia Chaverri, identified the backdrop for the drama.

brother and the organizers rehearse the waltz and other aspects of

She fulfills her role as director also from her point of view as an

the party.

actress, being herself an experienced actress in current theatre. For this reason she was asked to direct Mother Courage and her Children

In the absolute style of illusion, it is clear that the financial and

on behalf of the Compañía Nacional de Teatro (National Theater

community stability of the country reflects the condition of the

Company) – CNT, within Costa Rica’s forty-years of stability.

accomplices of the crime underworld. The father will not spend his money to meet the whims of the girl, who has already had

Mother Courage, as she is called by everybody, lives through her

breast surgery. The ceremony preparation focuses on the minute

own personal war, facing the cruelty of the military and of business


as well as suffering from poverty. It is as if she goes beyond the

Costume design: Rolando Trejos

realms of possibility, pushing herself to her limits to fight for her

Lighting design: Fabián Sales

survival. Wars are always devastating, and they sometimes force

Music: Paúl Dessau

generations to make the best of their own struggles.

Trumpet: Fabián Sanabria Piano: Fiorella Bakit

Brecht’s classical work takes place back in the seventeenth century,

Vocal direction: William Hernández

during the conflict between Poland and Germany. The protagonist

Musical adaptation: Carlos Escalante

travels along the national borders that separate these two countries

Multimedia: Andrea Catania and Alex Catona

inside a horse-drawn carriage, selling her products. The carriage is

Stage props: Carlos Ureña

not just her means of transportation but is also her home where

Hairdresser: Fernando Soto

she lives with her three children. The woman shows a knack for

Art advisor: Luis Fernando Gómez

business, side-stepping the arguments presented by both of the

Duration: 120 min.

sides of the “holy war” fought between Catholics and Protestants.

Parental rating: 12

However, she is unable to avoid the traps that destiny sets up for her or the hole that she digs for herself. During the course of this narrative of loss and cruelty, her children are taken away from her

CUBA

one by one. Cold Air (Aire Frío) The CNT was set-up in 1971 as a result of a decree issued by the

Argos Teatro

had been already dreaming about such a company for three years

Brazil has been given the opportunity to become acquainted

while he was doing open air tours. The fixed cast, which was

with the works of the Cuban Virgilio Piñera (1912-1979), an

initially made-up of foreigners and later by Costaricans, marked its

advocate of Cuban playwriting and also a poet and storyteller.

transition to modern times.

And as it happens we are getting this opportunity in the year commemorating 100-years since this prolific poet’s birth

The military uniforms resemble those used in World War II rather

received his Arts Degree. Aire Frio (Cold Air) is the eighth of his

than those of three centuries earlier. The stage settings, on the

twenty-five pieces and was finished in 1959. It was staged for

other hand, follow contemporary features. The happenings take

the first time in 1962.

english

government of Costa Rica. However, its first director, Esteban Polls,

place inside of the semi-arena while some of the sixteen actors try to keep their balance around its edges. The main role is

At the time, theater critics equated Piñera with the theater of the

played by the actress Ana Clara Carranza and the show includes

absurd, something with which he completely disagreed. He said

countless musical pieces which are played and sung live. At

that he had drawn on his own family experience for this realistic

certain times, black and white images of war are shown, or

representation, so that situations that were apparently absurd

abstract interpretations.

would transform the characters into plausible people, drawing out theatrical poetry from the humdrum of daily life. He once

Text: Bertolt Brecht

said that the text would reflect a “stage in Cuban life which was

Direction: Eugenia Chaverri

made-up of frustrations, of poverty, and also – why not? - some

Assistant director: Carmen Salazar

fantasies, which can certainly be very moving”, in the hope that

With: Gerardo Arce, Alonso Venegas, Luis Fernando Gomez, Carlos

the reader or the spectator would find all of these things in his

Alvarado, Ana Clara Carranza, Natalia Arias, Amadeo Cordero, Erick

dramatic scene.

Cordoba, Eduardo Carrillo, Daniel Marenco, Maria Fernada Campos, Andy Gamboa, Jose Manuel Elizondo, Fernando Egea, Actor, Luis

“No pasa nada y pasa todo…” (nothing happens and at the same

Diego Ureña and Miriam Calderón

time everything happens) says the daughter Luz Marina, about

CNT Director: Gladys Alzate

half-way through the piece. She is making dresses for other people

Technical Officer: Giovanni Sandi

to ensure the upkeep of her home, but even so, conflicts continue

Art Coordinator: Rolando Trejos

to come up at the home of the Romaguera family from Havana.

Scenography design: Pilar Quirós

The narrative stretches over 18-years, between 1940 and 1958.

219


Even during dramatic times, life in the home remains practically

SPAIN

unchanged, except for the replacement of a lamp for a new one which gives off a cold light.

+ 75 (+75) Compañía Fadunito

The relationship between the siblings, the marital life of the parents, the heat and their lack of money to buy a fan are some of

With eight years on the road, and the same number of

the topics that are discussed in this story, which identifies itself

productions in its résumé, the creative actors based within the

with its time by portraying, in this case, a consumerist society

region of Cataluña have already touched on subjects such as the

living in an underdeveloped country on the eve of the Socialist

Mediterranean diet, the family and the value of the circus arts.

Revolution.

More recently, they have discussed social issues, such as the obstacles which society usually puts in the way of the elderly or

“A play without an argument, without a theme, without a plot and

those suffering from physical handicaps.

without a conclusion.” This is how Piñera would define Aire Frio. Nevertheless, he still adds destabilizing elements to this structure,

The traveling show + 75 (2011) belongs to this recent phase,

such as the father flirting with his 15-year old niece; an old man

alongside Ceci 3.0 which also premiered last year (a priceless

who goes blind, and of one of the sons who goes deaf.

encounter in which an empty wheel chair is activated by

inglês

remote control moving forward and backward in the midst The show is directed by Carlos Celdrán, who co-founded the

of a flabbergasted crowd). The wheel chair is also present in

Argos Theater Group 15 years ago. The theater is an established

the play being shown during this festival, this time seating

laboratory for actors and students, where they experiment in

a ‘lady’ holding a fan. The purpose of this particular prop is

and study the scenic arts. In the program, the director said that

more profound than initially apparent, since it has to do with

he went through a kind of a “cathartic exorcism” when he was

respecting “seniors” (mayors) which is how the Spanish refer to

planning Aire Frio, which is “a piece in which imagination joins

their elderly. The other three figures grow an inch or so during

with memory to go down a waterfall until it reaches the abyss.”

the play, since they support themselves on wooden stilts, to

For Piñera this means without losing sight of ‘irony and of good-

reflect their roles according to their ages.

humor’. There are four old people overall: two men and two women.

220

Text: Virgilio Piñera

Sometimes they are pleasant, other times they are irritable

Direction: Carlos Celdrán

(naturally). They are 75 years of age or older, and they end up

Assistant director: Yeandro Tamayo

leaving their care home to take a stroll around the town. Their

With: Yuliet Cruz, Alexander Díaz, Pancho García, Verónica Díaz,

intentions bring out surprises, the games they play and very

José Luis Hidalgo, Waldo Franco, Edith Obregón, Rachel Pastor and

human frailties. In all their movements and actions the quartet

special participation of Michaelis Cué

winds up encountering everyday problems, such as the difficulty

Scenography design: Alain Ortiz

of being elderly and living within urban spaces, facing problems of

Costume design: Vladimir Cuenca

getting from A to B, the disregard of others which is exacerbated

Stage props: Alexis Avilés

by the frenetic rhythm of society in general.

Lighting design: Manolo Garriga Production: Jorge de la Garza

The Fadunito company was created in October 2003, and could be

Light operator: Jesús Darío Acosta (Chuchi)

described as a nucleus that is dedicated to both the theater and

Sound operator: Juan Antonio Mulet

circus, entertaining all types of public. The group holds its shows

Machinery: Marvin Lee

in non-theatrical spaces, out in the open, or inside conventional

Publicizing: Dayamy Amador

meeting halls. It started with its founding duo, Ferran Orobitg

Duration: 130 min.

Anglarill and Ivan Alcoba Piera, who are the two clowns, Fadu and

Parental rating: 14

Nito. We notice the good circus timing of the entire team up-close with the general public. Over the last few years, the troupe toured in both Asian and European countries.


Concept: Ferran Orobitg

In a state of hopelessness as a result of the inevitable decay of

Art director: Sergi Estabanell

the formerly luxurious Teatro Nacional de Opera, which is in ruins

Technical direction: Ivan Alcoba

today as result of the financial crisis, Don José, the veteran usher,

With: Cristina Aguirre, Claudio Levati, Gari Shoshat, Judith Ortiz,

performs an act of resistance. In order to revive what remains of

Ivan Alcoba, Txus Martinez and Ferran Orobitg

the monumental coliseum; he undertakes the arduous task of

Scenography: Xevi Planes, (La Gárgola) Xavi Badia, Josep Mora

reviving its lyrical arts by putting on Verdi’s Rigoletto. With a group

Costumes: Susana Navó

of beggars, he rehearses the story of the buffoon who tries to

Make up: Carles Reixach

wreak revenge on his boss, the heartless seducer of his innocent

Communication: A Portada

daughter. Don José considers this character as being the symbolic

Coproduced by: Generalitat de Catalunya, ICIC, Institut d’estudis

of power of theatrical arts whereas, the “profession of rebels

Ilerdencs

and savages, which are the opposite of elitist, are a petulant and

With the cooperation of: Cal Estruch (ajuntament de Sabadell),

subservient gang of vagrants who have been degrading something

Reha-Girona, Fundació ECOM y Associació ASPID

that in other years used to be the glorious occupation of criminals,

Duration: 60 min.

prostitutes, cuckolds and cowards who were buried outside of

Parental rating: all ages

hallowed ground”.

The National (El Nacional)

By underlining the bourgeoisification of cultural aspects on the old

Els Joglars

continent, its buildings and wasteful productions, this long-lived whatever is cutting-edge and popular, becomes concerned with

months, discussing the burning economic, social and cultural

preserving the technical accuracy that operas require, especially

issues in Spain and in other European Union countries, the

when metalanguage is at stake.

Brazilian public was able to witness a spectacle which suitably captured the spirit of the times. With a background dating back

Text, direction and scenic space: Albert Boadella

half a century, the El Joglars (minstrel performers in Catalan),

With: Ramon Fontserè, Begoña Alberdi, Jesús Agelet, Enrique

which was co-founded and directed by the playwright Albert

Sánchez-Ramos, Pilar Sáenz, Minnie Marx, Dolors Tuneu, Xavi Sais

Boadella, celebrated its anniversary in 2011 with the new release

and Lluís Olivé

of El Nacional, a play which was put on for the first time in 1993.

Assistant to director: Dolors Tuneu

The reworking of this project also serves to use art as a means of

Assistant to director: Martina Cabanas

declaring the indignation people feel in the face of the events that

Decoration: Juan Sanz and M. Ángel Coso

have been shaking up that continent. “In these times of artistic

Costumes: Deborah Chambers

inflation and large opera-like Coliseums which compete amongst

Lighting design: Bernat Jansà

themselves by using expensive structures in order to ensure

Sound and technical coordination: Jordi Costa

their survival as new musical theme parks. (…) The enormous

Stage props: Jesús Agelet

complexity of the bureaucracy and work that is involved in the

Lighting: Fer Lázaro

field of the arts, ranging between the simple formulation of a

Musical cooperation: JORCAM y Sergi Boadella

creative idea and its practical implementation, is also that which

Tour and media coordination: Alba Espinasa

has allowed the interventionism that protects the European states,

Executive production: Marcos Amat

with its new model of nationalization of the elitist culture,” as

Duration: 120 min.

Boadella states.

Parental rating: 12

Boadella was always critical of the mechanisms used to perpetuate power within various contexts, which caused to be persecuted during the military dictatorship or upon the return of democracy, and so he places under question both the playhouses and those which give it its soul.

english

and fierce grouping together of people that is used to promoting In light of the worrying news that has come out over the last few

221


MEXICO

relying on the pretension of coming up with something overly spectacular or innovative. It prefers rather to ‘feel’ the stage life in all of its theatrical approaches. Being aware of these

Yellow (Amarillo)

theatrical aspects, ever since 1998 the group has been organizing

Línea de Sombra Theater

something called Transversales: Encuentro Internacional de Escena Contemporánea (Transversales, meaning an International

The physical theater. The visual theater. Visual art. Video. Dance.

Encounter on the Contemporary Stage), or a place where people

Script. Many are the frontiers touched by the Línea de Sombra

are able to exchange ideas with one another.

Theater after Amarillo was created in 2009. A play whose theme of migration is dear to Mexico, neighbor of the US. Not to mention

Direction: Jorge A. Vargas

its experiences with physical theater, the street theater, clowning

Text: Gabriel Contreras

and mime, among other skills which the director Jorge A. Vargas,

With creative actors: Raúl Mendoza, Alicia Laguna, María Luna,

the playwright Gabriel Contreras and the actors-artists already

Vianey Salinas, Antígona González and Jesús Cuevas

bring to the table.

Poem: Death (Morte), by Harold Pinter Lighting and digital programming design: Kay Pérez

inglês

Vargas gives us some pointers. “It is hard, in principle, to arrive

Space: Jesús Hernández

at a precise definition of what the theater requires from us today,

Original music: Jorge Verdín/Clorofila

and even more of what we theater workers are interested in

Voice, music and samplers: Jesús Cuevas

suggesting for theater. A firmer ground would be to preserve the

Executive production: Alicia Laguna

feeling of the wonder we felt that day when we first discovered

Production: Teatro Línea de Sombra and México en Escena

the theater, in addition to what we later read and learned about

(member of Sistema Nacional de Creadores de Arte, SNC)

actors, directors, instructors and remarkable set designs. We

Support: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA)

consider the theater as a refuge and a space reserved for the

Duration: 60 min.

essential condition of human existence. As a shadow line, in

Parental rating: 14

the sense of being a radical frontier, and a place for theatrical progression. It is also a place where reality is transformed into

The presentation of Yellow (Amarillo) in Brazil, Argentina and

more sustainable, precise and vital form than the reality where it

Colombia is part of a tour of TeatroStageFest, organized by the

was created.”

Latino International Theater Festival of New York, Inc. (LITF/NY), with the support of the Robert Sterling Clark Foundation. The

222

On the stage, a Mexican national leaves the country and we

event is the highlight of the second Partnership of International

know nothing about him. The destination is Amarillo (yellow in

Cultural Commitment between SESC-SP and LITF/NY, which began in

Spanish), Texas, located on the border between Mexico and the

2011 with the exhibit of 25 Latin artists from New York in six units

US. He never gets there. In the distance, a woman gives a made-

of SESC-SP.

up speech about the missing man to reconstruct his body, his identity, and his probable route. Using the set equipment and

Production: Alicia Laguna (Executive), Teatro Línea de Sombra &

the action on the stage, the show displays not only the man’s

México en Escena, and Susana Tubert (Producer and executive

documental or geographical tracks but his emotional tracks as

Director of LITF/NY), TeatroStageFest on tour: Amarillo by Teatro Línea

well. This man and this woman are a reflection of the many faces,

de Sombra). Support: Robert Sterling Clark Foundation, as part of

as well as the hundreds of thousands of identities and form a

the Partnership of International Cultural Commitment between LITF/

picture of a continuous and slow exit. Yellow also represents the

NY and SESC- São Paulo, in Brazil, Teatro Mayor Julio Mario Santo

intense color and the extreme harshness of the desert sun.

Domingo, in Bogotá, in Colombia, and Complexo Teatral de Buenos Aires, in Argentina. Fondo Nacional para la Cultura y las Artes

The Línea de Sombra Theatrical Group appeared in Mexico City in 1993. It was interested in promoting contemporary theatrical arts by using a variety of languages. Almost two decades later, it shines in its visual and thematic impacts without

(Mex) and México en Escena – CENART.


The Golden Dragon (El Dragón Dorado)

was chosen as ‘play of the year’ the following year in a survey of

By Piedad Teatro Producciones

critics carried out by the specialist magazine Theater Heute from Berlin.

Contemporary theater tends to provide more questions than answers. Otherwise it would become an empty act. This is the

Text: Roland Schimmelpfennig

opinion of the founder of Por Piedad Teatro Producciones, the actress

Translation: Antonio Vega, Ana Graham and Stefanie Weiss

Ana Graham. With their 13 years of creation and admiration for

Direction: Daniel Giménez Cacho

dramatic arts originating in other places, especially in Europe,

With: Arturo Ríos, Joaquín Cosío, José Sefami, Ana Graham,

they allow the Mexican spectator to experience different artistic

Concepción Márquez, Antonio Vega and Patricia Ortiz.

viewpoints. For instance, the artists of this group have already

Scenography: Auda Caraza and Atenea Chávez

taken to the stage the plays of British playwrights like Mark

Lighting design: Víctor Zapatero

Ravenhill, Martin Crimp and Sarah Kane. Now it is the turn of

Sound: Rodrigo Espinosa

the German Roland Schimmelpfennig, whose staging is being

Costumes: Ana Graham

directed by the guest director Daniel Giménez Cacho who

General production: Sheila Flores

graduated twenty one years ago from the Universidad Nacional

Executive production: Tania Ruiz

Autónoma de México (UNAM) and who is also co-producer of the

Duration: 80 min.

show which premiered in 2011 in one of the theaters belonging to

Parental rating: 16

the Institution. Essay about Fragile People (Ensayo sobre Débiles) Golden Dragon, the name of the show, is taken from the name

Artillería Producciones

people of different nationalities and ages face the subhuman

When the word ‘essay’ was inserted in the name of the show,

conditions there. They work in the kitchen, which is a narrow

the director Alberto Villarreal accepted the decisive influence

and hot space, where they prepare different dishes in clouds

of literature in his creative processes. The structure of the text

of hot steam. The restaurant is located on the ground floor of

attempts to expose emotional phenomena and the imaginary

a building, and its residents come by to eat or they order their

worlds rather than to tell a story. The truth be told, they are

food over the telephone. This scene made-up of universally

micro-stories, devoid of characters and developments. They are

lonely people is disrupted by the tragedy of one of the cooks, a

played by actors who are as unpretentious as the people watching

Chinese migrant. He suffers from a decayed tooth but he cannot

them. Actors who also spend most of their time sitting down on

afford to go to a dentist. He is an illegal resident in the country

differently shaped chairs in the midst of a few objects placed on

and he has no money. So he decides to use a pair of pliers

the stage, and without giving in to silence, a code which the public

to pull out his tooth, right in front of the spectator watching

generally complies with when going to a conventional playhouse.

everything in this semi-arena.

“They are just like postcards of longing and violence which have stayed together much too long,” says the author of An Essay

Curiously enough, José A. Vargas, who in 2008 used to be the

about Fragile People (2010). The theme revolves around a group of

director of the Línea de Sombra Theatrical Group, directed another

actors who have gathered together to put on show; to clear up

of Schimmelpfennig’s plays in Mexico City called La Mujer de Antes

old conflicts, to make their confessions and to accomplish a very

which reflects local mobilization for this author. And if in his show

simple business endeavor: to open up an office to answer the

Amarillo, which is also playing at MIRADA, he speaks of emigration

letters sent to the renowned gurus of this world who have no

to the US from the Mexican point of view, then in Golden Dragon he

time to answer themselves. In the lack of any classic reasoning,

is speaking about the experience of Asian illegal immigrants living

the following reasoning is used: truth has not found happiness,

on Mexican soil.

so happiness must be sought elsewhere without any loss of one’s sense of humor.

45-year old Roland Schimmelpfennig is little known in Brazil. Last year Antes/Depois (Before/After), by the Proposta A6 Group, played in Rio de Janeiro. The Golden Dragon was shown for the first time in 2009, in Austria, where it was directed by the author himself. It

english

of the Chinese restaurant where this story takes place. Five

223


The work represents the development of this condition of

and certainties, but left with hope as our only means of attaining

agreement and contradiction. Considering that the theater is an

justice and redemption,” says Serrano, a recurrent partner of the

art of watching, the Mexican nucleus works under the awareness

playwright, who edits and assembles his texts in Mexico City.

that someone is able to see the actors, and therefore, that someone is judging or understanding.

Incendios represents the second part of the teratology La Sangre de Las Promesas (The Blood Emanating from Promises) which he

The process of setting the play up took a year and a half until it

created, wrote and set up. The piece started with Litoral in 1997.

premiered in 2010. Several open rehearsals were held during this

Although the play isn’t a continuation of this narrative, it reflects

stage and so the public was also important in the building of this

upon its origins.

play. According to the plot, Nawal has just died. She has left behind The Villarreal text, on the other hand, underwent its formative

disturbing requests in her will. The body is to be buried naked,

period at the Royal Court Theatre in London, in 2008, and it

with its face down. No mention is to be made of her name on the

culminated with a series of shows from the same author which

coffin, because the character has died leaving unfulfilled promises.

were created during the two previous years, such as the Ensayo

Two of her children listen to the reading of this will. They had

sobre la inmovilidad e Ensayo sobre la melancholia (Essay on Lack of

heard no news of her for over five years. Julia and Simón are twins

Movement and Essay on Melancholy).

and they are told about her last wish: they are to deliver two

inglês

letters – one to the father whom until then they had believed to be At just 35 years of age, the director and playwright Alberto

dead, and another addressed to a third brother of whose existence

Villarreal has already put on over 40 productions in Mexico. He

they were also unaware. This is how the pair begins on this

is the cofounder of Artillería Producciones which was created in

journey which will lead them to encounter several landscapes and

1999, and he also heads the La Madriguera Theater, a hall where

characters, taking them from the present to the past, and from the

he rehearses and puts up shows. The Artilleria is one of the more

violence existing in the world to the fire raging inside of the soul.

forward-thinking companies in the country, and its objective is to experiment.

Wajdi Mouawad always attributes his texts to an essential partnership with the actors. “The actor comes to the fore thanks to

224

Text and direction: Alberto Villarreal

the character, and the character, in turn, comes to the fore thanks

Assistant director: David Jiménez Sánchez

to the actor. So there are no psychological spaces that are capable

With: Mario Balandra, Soraya Barraza, Rubén Cristiany, Regina

of keeping them apart. The only space that I allow between the

Flores, Rodolfo Blanco and Raúl Villegas

actor and his character, so that they do not get completely mixed

With the support of: México en Escena e Fomento a Proyectos y

with one another, is that of fiction, of “doing” so to speak, and of

Coinversiones Culturales

imagination,” says the author.

Duration: 100 min. Parental rating: 16

Mouawad’s story was adapted to cinema in 2010 under the same title, by the Canadian moviemaker Denis Villeneuve, who won the

Fires (Incendios)

Oscar for best foreign film last year.

Compañía Tapioca Inn The first members of Compañía Tapioca Inn were theater students One of the founders of Compañía Tapioca Inn in 2001, the art

who graduated from the Universidad Nacional Autónoma de México.

director Hugo Arrevillaga Serrano says that in Incendios, which

They grouped together in 2001 and they formed the group two

premiered in 2009, playwright Wajdi Mouawad used part of

years later.

the Oedipus myth, transposing it to the Mid-Eastern Battle fields. The author was born in Lebanon, and has a dual French-

Text: Wajdi Mouawad

Canadian citizenship. He has been living in Quebec since the

Translation: Humberto Pérez Mortera

1980’s. “He writes a contemporary tragedy which leaves us totally

Direction: Hugo Arrevillaga Serrano

vulnerable to ourselves, to our memories, our fears, our doubts

Assistant director: Anabel Caballero


With: Karina Gidi, Pedro Mira, Rebeca Trejo, Jorge León, Alejandra

Based in Québec, the 63-year old Carole Fréchette who is a new

Chacón, Concepción Márquez, Guillermo Villegas and Javier Oliván

phenomenon in Brazil returns to her favorite source of inspiration:

Scenography and light design: Auda Caraza and Atenea Chávez

fairy tales. The author interweaves narrative theater with scenes

Costumes: Mario Marín del Río

of tremendous situational power. Its thrilling structure maintains

Original music and musicalization: Ariel Cavalieri, Carla Borghetti

a continuous tension, and its resolution surprises the watcher

and Hugo Arrevillaga

because it is both poetic and incredible.

Illustration: Manuel Monroy Graphic design: Miguel Durán

The direction by Mauricio García Lozano creates an intimate space

Light and photo assistant: Roberto Paredes

with the public. It adopts a minimalist esthetical aspect, and

With the support of: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes

uses an architectonic plan as an allegory, which is made-up of a

(FONCA), Sistema Nacional de Creadores de Arte, Sistema de

dark platform which both draws and it is drawn through strips of

Teatros de la Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito

light which multiply through both the inner physical space and

Federal, Consejo de las Artes de Canadá, Teatro La Capilla and

emotional spaces.

Delegación General de Québec in México Duration: 180 min.

Lozano is also an opera director. He was responsible for two

Parental rating: 16

productions in Spain last year: the dramatic musical works: Purcell’s The Fairy Queen and Sophocles’ tragedy Antigone. He has

The Small Room at the End of Stairs

already undersigned at least ten creations for Teatro del Farfullero

(La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera)

(the name is associated to one speaking in a jerky manner, like

Teatro Del Farfullero

stammering) which has been in existence since 1998, and of which Lozano is the art director. Lozano discussed themes such as the search for a meaning of existence and healing fantasies.

warnings and the jealousy of her mother Jocelyn, and also of her sister Ana, with whom she has a conflicting relationship, weigh on

Text: Carole Fréchette

her mind. Gracia positions herself in front of a door leading to a

Direction: Mauricio García Lozano

room, and stares fixedly at the lock. She knows that there is a secret

With: Karina Gidi, Verónica Langer, Carlos Corona, Gabriela Pérez

being kept inside but she has been forbidden from entering the

Negrete, Aileen Hurtado

room, the only option she has is to keep her eyes wide open.

Live guitar: Carlos Larrauri

english

At a first glance, the protagonist seems to have it all, but the

Scenography: Jorge Ballina In The Small Room at the End of Stairs, which premiered in 2011, Garcia

Lighting design: Víctor Zapatero

is tied to an emotional labyrinth. She becomes the narrator of her

Costumes: Jerildy Bosch

own story, carrying her own demons, recollections and desires until

Original music: Raúl Zambrano

she becomes aware that the idea of the perfect life is just a myth.

Executive production and assistant director: Vania Sauer Assistant producer: Ilitia Sauer

Starting with Blue Beard, a fairy tale written back in the seventeenth

Scenography Assistant: Pablo Miguel

century by a Frenchman called Charles Perrault, the Canadian

Hair and makeup: Mario Zarazua and Maricela Estrada.

playwright Carole Fréchette explores the pain of the world and our

Execution team -

capacity to empathize with it. In the opening scene we hear that

Scenography: Alberto Orozco, Román Guitron González, José

“In some place inside of this immense house there lie secret stairs.

Rubio, Omar Figueroa, Miguel Ángel Solís and Juan Solís

At the top of these stairs there is a narrow hallway, and at the end

Platform wiring: Tomás Cabello

of it there is a closed door. A young woman, Gracía, stands in front

Costumes: Israel Ayala and Jorge Lobato.

of this closed door, staring at it as if hypnotized.” This sets off this

Footwear: Francisco Piña

savage tale of five-voices and guitar, which deals with the forbidden

With the support of: Instituto Nacional de Bellas Artes

and with obsession which turns into the leitmotiv for the search of the other as well as oneself.

225


(INBA), through the Coordinación Nacional de Teatro; Festival

artistic reflection. The main objective is to provide an authentic

Internacional Cervantino; Centro Cultural Helénico, through the

space for thought which will contribute to strengthen the ties

Programa México en Escena del CENART e FONCA; and Consejo de

between the art of theater and Mexican society, and particularly

Artes de Canadá

with the surrounding community. It aspires to discuss with the

Duration: 100 min.

public, to move it, to provide a space for the critics, to encourage

Parental rating: 14

fun, to reinforce political awareness and the values associated with tolerance and respect to minorities. Both El Milagro and

Assassins (Los Asesinos)

Carretera 45 Teatro (which was formerly called Alborde Teatro,

El Milagro Teatro and the Carretera 45 Teatro

which used to be located in Ciudad Juárez and which remained open for over 15 years), are headquartered in the country’s capital.

The show discusses a delicate and controversial theme. Nonetheless its creators want to take this risk and to speak about

Text and direction: David Olguín

the slow massacre that has been dragging on for years. “Tonight

With: Laura Almela, Gilberto Barraza, Raúl Espinoza Faessel,

again, we will try to discover the human truth of these creatures

Rodolfo Guerrero, Gustavo Linares, Sandra Rosales, Saidh Torres

who no longer spy on us from the dark but rather in the light of the

and Antonio Zúñiga

day, in a country that bewilders us, a country where both victims

Scenography and light design: Gabriel Pascal

and torturers no longer look at one another with wonder,” says the

Sound design: Rodrigo Espinoza

director and author David Olguín, from El Milagro, who shares the

Costumes: Sergio Ruiz

production initiative with the Carretera 45 Teatro company.

Choreography: Rafael Rosales

inglês

Assistant director: Daniel Victoria This is a work about obtuse people who are basically stupid, and

Executive production and costume assistant: Margarita Lozano

whose narrow-mindedness contributes towards the senseless

Graphic design: Pablo Moya

violence which afflicts Mexican society.

Photography: Ana Patricia Ortiz Scenographic execution: El Milagro

The piece can be seen as a brutal metaphor, which includes

Costume making: Cony Salles and Alfonso Limón

explosions of irony about the world of the bloodthirsty. The author

Production: El Milagro e Carretera 45 Teatro

conceives of a space overrun with death, an island surrounded

With the support of: Fondo Nacional para la Cultura y las

by hatred and vengeance, where even the words of saints and

Artes (FONCA) and Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

prophets are an echo which has lost all meaning.

(CONACULTA) Duration: 110 min.

The Bufalito cave is a desert-like and boiling hot space where a 226

Parental rating: 16

great deal of the action takes place. Bloodthirsty creatures gather there one after another to become the next victims in the hands of

Once More, Please (Una Vez Más, Por Favor)

another of their kind, in a history that always repeats itself.

Compañia Nacional de Teatro (CNT)

The exploration of regional speech, built in such a way to allow

The Canadian Michel Tremblay wrote Once More, Please at the end

the lyrical flight, add to a complex structure which is narrated on

of the 1990’s right after his mother died. The dialogue is an open

two planes. From time to time it goes back to narrating the time

letter about everything that he had been unable to say to her while

and space of El Chaparro – a megalomaniac murderer, a good-

she was alive. The author found a latent universal experience

humored savage mired in his dreams of revenge, ambition, desire,

in his biographical context, which was to do with contemporary

love betrayals, shocking friendships – life being seen as the sole

family relationships. He created an ingenious game of silences and

horizon between what is possible and the further depths of the

unfinished sentences, in which his mother shows signs that she

common abyss where the mass killing begins and ends.

knows the truth about her son, in spite of his concealment. In a mixture of nostalgia, melancholy and a humanist overcoming of

48-year old David Olguín is the editor of Ediciones El Milagro, an

events, the narrator who is in his forties calls on his memories to

independent cultural association which was founded in 1991

enjoy his mother one more time, to settle accounts with the past,

and which promotes theatrical creation, editorial production and

and to present her with the death that she would have wanted,


using the fiction of the theater. The sun sets his memories free, calling on objects and songs which remand him of his life with his

PARAGUAY

mother, who would nag him about not getting married and about children, refusing to notice that the young man’s wishes were bent

Ashes (Cenizas)

in a different direction, meaning homosexuality.

Hara Teatro

The work is intended to balance irony and humor, even though it

Wal Mayans, the director and co-founder of the Hara Teatro group

is dealing with the task of finding the reasons why human beings

makes it clear right from the start that it is not important to

do not show all sides of themselves, even to their loved ones.

determine which is the best between the countries which stage the atrocities being narrated in Ashes (2011). “Our task with regards

On stage the furniture in the living room are covered by white

to art is to remind people of situations and to improve the human

sheets, such as an old chair and record player, converting this into

condition with proposals and ideals. We are not interested in

a ghostly scene.

politics and even less so in wars. Putting people up against each other is not the way we work,” he says. The show is defined as a

The 70-year-old Michel Tremblay has been writing short stories

contemporary epic work, which includes the theater, dance and

ever since the 1960’s and belongs to the first generation of authors

live experimental music, including rock. All these aspects are used

who are proud of a language that originated in France and which

to portray the survival of a Paraguayan woman during the horrors

is spoken in Quebec. Angelina Peláez and Arturo Beristáin have

of the War of the Triple Alliance, or the Great War as their Brazilian

had over forty years experience in acting on the stage, in movies

neighbor calls it, which is better known here as the Paraguayan

and on TV. As well as working as an actress, Angelina is also a

War (1864-1870). At the time, Brazil, Argentina and Uruguay

teacher of theater arts.

devastated a developed nation (by the standards of the nineteenth the Army, this woman faces her own “war”: she works the land,

in Germany and England, is also involved in putting on operas, and

she takes care of her children, she takes care of the wounded, and

has also had experience as a cultural manager in his own country.

she turns into an outcast, becoming accustomed to death, hunger,

Compañía Nacional de Teatro was created in 1977, and it relies on the

torture, with concentration camps and with the offhand firing

upkeep of its repertoire, having been restructured four years ago

squads. The plot includes historical figures of this conflict, be it for

by Luis de Tavira, its artistic director.

their monstrosity or for their conduct, either as result of their fault

english

century) located in South America. In her pilgrimage alongside Mario Espinosa, the director, whose background includes periods

or as result of their complicity. This is the case of Toro Pychai, the Text: Michel Tremblay

official torturer employed by Marshall Francisco Solano López.

Direction: Mario Espinosa With: Angelina Peláez and Arturo Beristáin

The set up of the play is linked with Proyeto Intercultural Tierra sin

Translation: Pilar Sánchez Navarro

Mal (Evil-free Earth Intercultural Project), which is an organization

Adaptation: Humberto Pérez Mortera

that was dreamt up by Wal Mayans 16 years ago, and which is

Scenography: Gloria Carrasco

dedicated to culture as well as to education. This organization was

Costumes: Estela Fragoso

born in Padua, in Italy, and it was developed in Switzerland. It is

Lighting design: Ángel Ancona

currently established in Paraguay, working together with the Hara

Sound and video design: José María Serralde.

Theater. According to Guarani cosmology, an Evil-free Earth was a

Duration: 90min.

place open to living beings, where one could go in body and soul

Parental rating: 12

without going through the ordeal of death. The Hara group began in 2000 in Asunción, in Paraguay, counting the Mayans among its founders. The director developed a work method called “Primogenial Theater”, which is supported by the practice of the “thinking while acting” philosophy, which is one of the underlying concepts of Oriental theater and anthropologic

227


theater under the key influence of Polish-born Jerzy Grotowski and

The spectators share the same space, suggestive of an attic of a

of the Italian Eugenio Barba. As a matter of fact, this latter director

history museum in which documents, images and other elements

and thinker watched Ashes in 2011 during the Festival Laboratorio

pertaining to the Peruvian memory between 1879 and 2000 come

Interculturale di Pratiche Teatrale (Theatrical Practices Intercultural

together. The live museum is infused with contemporaneity

Laboratory Festival), organized in Italy by the Teatro Potlach group.

as regards its procedures in the presence of interpreters, the narrative text, and the scenes that have been conceived and

Text: Hara Teatro, adaptation of accounts of the book Residentas,

directed by Miguel Rubio Zapata. The project premiered under

destinadas y traidoras, by Guido Rodriguez Alcala

the reflections of the Comisión de la Verdad y Reconciliación (Truth

Direction: Wal Mayans

and Reconciliation Commission), which was recently instituted

With: Raquel Martínez, Hilario Godoy, Tessa Rivarola, Nestor

by the Brazilian government. Its cooperation was needed in order

Pereira, Cecilia Samaniego and Julio Spinzi

to compose the official narrative as to what happened during the

Musicians: Nelson Arce e Rodolfo Gómez.

military dictatorship (1964-1985).

Lighting: Anry Aider Setting technician: Atilio Closs

After attending its premiere, the Peruvian writer and Literature

Scenography, costumes and installation: Hara Teatro

Nobel Prize Winner, Mario Vargas Llosa declared that: “(…) the

Duration: 80 min.

show is a kind of a fresco painting on the theme of violence in

Parental rating: 16

Peru’s history (…) It shows a wonderful set of actors who absolutely dominate the stage. Memory, especially when evoking dramatic

PERU

events, should always remain alive so that these events do not come to repeat themselves. It is a theatre that bears a message, which is deeply committed and, at the same time, deeply theatrical.”

inglês

Untitled, Mixed Technique (Sin Título, Técnica Mixta)

228

Grupo Cultural Yuyachkani

Collective creation: Grupo Cultural Yuyachkani Design and direction: Miguel Rubio Zapata

Having been active in Lima for the last 42 years, this nucleus

With: Augusto Casafranca, Ana Correa, Débora Correa, Rebeca

has turned into one of the benchmarks of group theater culture

Ralli, Teresa Ralli, Julián Vargas, Alexander Carbajal, Amanda

in Latin America. The social-political dimension of its creations

Hume, León Zevallos, Sebastián Rubio and Gonzalo del Aguila

implies a proportional investment into authentic theatrical

Sound design: Pablo Sandoval

forms. Untitled, Mixed Technique (2004) resulted in an ideal

Masks: Amiel Cayo and Taller de Yuyachkani

representation of this symbiosis between thematic incisiveness

Photography: Elsa Estremadoyro

and language research. The conflicts arising from the historical

Plastic: Jorge Baldeón, Lili Blas and Amiel Cayo

formation of Peru, either in the countryside or in the cities, such

Technical and assembly support: Gustavo Pastor

as the massacring of Indians, corruption, abuse of power, military

Technical coordination: Alejandro Siles

dictatorships, terrorism, etc., have led Yuyachkani to adopt a civic

Production: Socorro Naveda

orientation in this representation. This becomes quite clear in the

Duration: 80 min.

stage set-up which mirrors this objective of building, developing

Parental rating: 14

and strengthening civic memory. In the Quechua Indian language, Yuyachkani means “I am thinking, I am remembering.”

PORTUGAL

Plastic arts, performance and the theater are intertwined inside a permanent space of invention and reinvention. Six of the actors who

Herodíades (Herodíades)

have been part of the set ever since the creation of the group occupy

Artistas Unidos (United Artists)

small moving scenes, which are symbolically organized by five young people. The artists are transformed into picture frames which get

The poet, novelist, playwright, art historian, painter and literary

moved to storage and which give life to simultaneous scenes.

critic Giovanni Testori (1923-1993) was successful at being simultaneously a convinced Catholic and a damned poet, as part of the principle of the paradox that was guiding him. A little


before his death, he stated that the “contemporary world only

Text: Giovanni Testori

thirsts for faith. There is a deep need to believe in something

Translation: Miguel Serras Pereira

or in someone which would be able to break the chains of our

Staging: Jorge Silva Melo

brevity, the ferocious subjection of our miserable finitude.” A tragic

With: Elmano Sancho

and conflicting faith since back in history, Catholicism, a faith

Scenography and costumes: Rita Lopes Alves

wounded by doubts, intransigence, the needs of the flesh, desire,

Lighting design: Pedro Domingos

sex, tensions and remorse.

Video: Leandro Fernandes Image: José Luis Carvalhosa

His trilogy – Tre lai (Three tears), reissued during the year of his

Setting: Miguel Aguiar

death, was dedicated to Cleopatra, Herodias and to the Virgin Mary,

Production: Vânia Rodrigues and Andreia Bento

as well as to the discussion of Hell, Purgatory and Paradise. This

Duration: 50 min.

was a hefty project that he himself considered to be “voluntarily

Parental rating: 16

obsessive and claustrophobic; a snake that eats its own tail and which continues to grow like a worm; a text that states that the theater is the place where we play with the challenge of our

URUGUAY

existence.” And it is this venture that director Jorge Silva Melo and the actor Elmano Sancho introduced to the group of United Artists

Chaika (Chaika)

which was founded in 1995. It was up to this group to introduce

Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas

beginning in January of last year. This goes to show that in 17 years

A name that has been well-known in Uruguayan production ever

of performance, the Lisbon creators had not lost their enthusiasm

since the 90’s, and the initial creator of everything that bears her

for challenging plays with contemporary themes and contents.

name, playwright, director and researcher Mariana Percovich finds at the end of the nineteenth century a hefty ally to invest in her

The sorrows expressed by the character (or should it be by her

language experiments. The free adaptation of the play The Seagull

voice?) Herodias may be construed as being an intense variation

(A Gaivota), written by the Russian writer Anton Tchékhov in 1986,

on the death of the prophet John the Baptist and of character’s

overflowing with unease and fondness with reality, geography and

suppressed desire. In order to properly identify this biblical figure,

the ups and downs of the theatrical trade in Montevideo.

english

the anxieties of the thinker Testori to the stages of Portugal,

one should mention that Queen Herodias was Salome’s mother, and that Salome was the priestess who seduced King Herod with

In Chaika (which is how the play is spelled in Russian), the action

the dance of the Seven Veils, asking afterwards for the head of the

takes place inside of a theater, which in itself says a lot about

man who refused to marry her rejected her. The author is quite

the feelings on art and love which dominate the play. In the

radical in his range of language, and he makes use of inventive

original, the characters live on a farm. Here, we are entering into

expression in verses. The play reflects a settlement of accounts

the realm of art and culture, in a small city where the famous

with the tradition from which it came, and from which it never

local acting troupe returns from a 30-year European exile. During

removed itself: Catholicism.

this time, their theater was left in the hands of young innovators who were eager to find new styles, whereas the veterans were

The Milan-born Testori studied philosophy and published essays

still attached to the glories of the past. There is a tension

about Lombard painting during the fifteenth and sixteenth

between those who remained and those who left. The characters

centuries before publishing realistic and blunt reports about the

are enclosed in their own settings and the outside world does

lives of the downtrodden proletariat in industrialized districts. One

not affect them. For these people the theater is not merely

of his dramas, L’Arialda, was initially censored as being obscene,

a hobby, as conceived by Chekhov, As far as the Uruguayans

immoral and homosexual in context, and a play was written on it by

are concerned, it becomes an epicenter for all: each person

playwright Lucchino Visconti in the early 60’s. The director also took

responding to a given role within this decadent building.

inspiration from his novels for the play Rocco and his Brothers. The Guarani Theater where the plays of this MIRADA take place was inaugurated in 1882, burning down one century later and being renovated on behalf of the population of Santos in 2008.

229


Therefore it is an ideal memory space for Chaika (2009), because

within the context of his country but also because of what it means

the play takes the whole building over, including the stage, the

to the whole world in social, cultural and political terms.

spectator area, the hallway and other areas in-between. The aim was not just bring the play to the present but rather to come up

Set inside of a rural hamlet, the characters of this story live an

with a study on how to create a live realism, and to present the

anguished existence because they are aware that they have been

theater as being a machine of illusions. This proposal agrees

set outside of the city, inhabiting a society where both the rules

with the way that the author usually treats the spectator/

and the behavior that are meant to be followed, do not work

space relationship, and she is used to showing plays at

in practice. However, they console themselves by choosing to

unconventional places, such as the Jockey Club, a beauty salon,

remain there forever, instead of running away or reacting against

a bar and a train station.

their condition.

Among the Russian and Uruguayan similarities, separated by over

In the 1920’s, an institution that was set up to foment art, science

a century, there are some of the geographical descriptions (the

and industry celebrated its fiftieth anniversary by putting on

space close to a river and a wide avenue), or plot situations (like

the historical drama Colón Cristóbal, el genovés alucinado (Colón

the role of the daring and argumentative Treplev, 29-year-old actor

Cristóbal, the delirious Genovese), which is making a reference

Gabriel Calderón is in real life also one of the most innovative

to Columbus. The play is being performed by the six managers

and prolific playwrights of his generation, and he was also one of

of the Sociedad Luis Pasteur. Little by little they discover one

Complot’s co-founders in 2005.)

another before the audience of San Rafael de Ejido, a fictional

inglês

hamlet which could be found in any Latin American corner. Their

230

Playwriting: Mariana Percovich, free adaptation of A gaivota,

uncertain lives, their abandonments, expectations and miseries

by Anton Chekhov

are brought up to the surface. The more they defend those who

Direction: Mariana Percovich

colonized them, the more they become aware of their own

With: Gloria Demassi, Carlos Sorriba, Gabriel Calderón, Gustavo

insignificance, being hostages to a stifling past, present and future.

Saffores, Gimena Fajardo, Verónica Mato and Ramiro Perdomo Music: Niebla del Riachuelo, by Juan Carlos Cobián and Enrique

From the point of view of the textual structure and the use of

Cadícamo

meta-language, the way in which in his play Six characters in the

Lighting design: Fernando Scorsela

search of an author, the Italian Luigi Pirandello turns meta-language

Sound design: Mariana Percovich

into one of the ingredients which caused Cabrujas’ work to be

Scenography: Fernando Scorsela

considered as a classic play among contemporary playwrights in

Costumes: Gerardo Egea

Venezuela. His plays are characterized by an acute and singular

Production: Adrián Minutti/Complot

interpretation of reality, seeking to understand his homeland,

Duration: 100 min.

those who inhabit it and their path along time. When Acto Cultural

Parental rating: 12

was shown to the public in the 70’s, the country was taken over by the euphoria which resulted from the nationalization of petroleum

VENEZUELA

and iron ore. In Brazil the essential text written by Cabrujas, El dia que me quieras (When a day comes when you want me) was set up in 2005 by the Santos-based director, Marco Antonio Rodrigues

A Cultural Act (Acto Cultural)

with São Paulo’s group Folias d’Arte, whose repertoire has been

Grupo Actoral 80

marked by an active dialogue with Latin American playwriting.

Director Héctor Manrique is possibly the most cabrujiano (follower of

Text: José Ignacio Cabrujas

Cabrujas) creator of Venezuelan theater. The first stage play of Acto

Direction: Héctor Manrique

Cultural in 1976 with Nuevo Group’s actors in Caracas, belongs to

Support to direction: Wadih Hadaya

him. When he set up the play in 2011 with Grupo Actoral 80, his main

With: Samantha Castillo, Melissa Wolf, Angélica Arteaga, Juvel

home, he did so because he identified that there were ties with

Vielma, Juan Vicente Pérez and Daniel Rodríguez.

this second decade of the XXI century in the play of José Ignacio

Lighting design: José Jiménez

Cabrujas (1937-1995), not only because of the metaphor produced

Scenography: Héctor Manrique


Costumes: Eva Ivanyi

gadget that is ideal for sharing problems, anguish and happiness

Original music: Aquiles Báez

with people from all over the world. Feeling the smell of the sea and

Guitar: Aquiles Báez

of a suntanned skin. Experiencing the intense cold of winter and the

Cello: William Molina

heat of those surrounding it…

Mandolin: Jorge Torres Press relations: Yajaira Núñez and Evelyn Navas

The company was created in 2002 by Jordà Ferré and Oscar de Paz,

Graphic design: Manuel González

the builders of the stage machines and also the creators of the

Decoration and scenic painting: Oscar Salomón

cast for this MIRADA, El circo de las penas (The circus of sorrows)

General production: Grupo Actoral 80

(2010). The objective here was to develop projects related to the

Duration: 120 min. (10 min. of intermission)

different areas that marked their professional careers, as well as

Parental rating: 16

establishing a tie with plastic arts, especially with the theater. It worked. It worked so much in fact that at the same time both of them collaborated with other centers such as compatriots, La Fura

INTERVENTIONS / INSTALLATION

dels Baus and the French Royal de Luxe. In B.A.R.R.A., the unusual gadget is made of materials such as iron,

SPAIN

copper, resin and fiberglass. It is playful, being at the same time

B.A.R.R.A.

with their little lights.

both rustic and sophisticated, which reminds one of toy carousels

Antigua y Barbuda and Marc Ménager | With: Oscar de Paz, Jordà Ferré and Carles

shaking of hands, is one of the ‘synthesis-images’ of this creation

Figols | Coproduction: Festival Trapezi-Reus, Festival Trapezi-

by the Antigua y Barbuda Company, headquartered in Barcelona,

Vilanova, Festival Panorama, Fira de Teatre al Carrer Tàrrega, Festival

despite originally being given the homonym of the Caribbean

Excentrique, Norfolk & Norwich Festival and L’Usine | Cooperation:

Islands, which, by the way, fits like a glove in defining the trash

Generalitat de Catalunya, Institut Català de les Indústries Culturals

english

Original idea: Jordà Ferré and Oscar de Paz | Art director: Jomi Oligor Human intimacy and warmth, as expressed by the universal

which is produced from recycled objects and similar things. The Circus of Sorrows (El Circo de las Penas) For one decade this group has been unveiling machines that have

Antigua y Barbuda

been built from objects infused with the memory of other beings and places. They are machines that are considered as sculptures in

A Portuguese engineer, who was born in 1850, and whose

movement, as the protagonists of their own universes, falling upon

biography is very little known, has nonetheless inspired the

the spirits of the spectators and following the Antigua y Barbuda’s

machine builders of the Antigua y Barbuda Company. João Siqueira

creative experiment in pursuit of its dream to build automated

was born in Coimbra, the son of a cobbler. He lost his mother

apparatuses capable of transforming some of the moments of the

while still a child and he was raised by his aunt, who came from a

common man’s life into an extraordinary experience.

humble family. “How did he learn how to read and write? How did he become knowledgeable of mathematics? Who taught him how

Both the word and its acronym mean “counter” in Spanish, or

to draw?” these are the questions being asked by creators Jordà

according to its artistic impulse, a Really Authentic, Rustic and

Ferré and Óscar de Paz in their press release, which only featured

Automated Bar (Bar Automatizado Rústico Realmente Auténtico –

in Brazil. “No records have been left except for those of his birth,

B.A.R.R.A.). Both in regards to its structure and its narrative one

nothing which would tell us whether he was married or whether

may find human traces: a child becoming an adult, who turns

he had any parterns, children or properties.”

into a bartender and who activates a series of devices to serve the spectators. The color of skin, religion, gender, culture and economic

But Siqueiro’s technical, artistic and philosophical legacy can be

power –this man is indifferent to all of these things. He suffers from

recognized from the drawings he left of his machines. He would

an illness which isolates him from the rest of the society, forcing

design each one of these sculptures in his mind, causing all of

him to live inside a bubble. This is where his invention comes in – a

his senses to react: seeing, hearing, smelling, tasting and feeling.

231


Memory would unify all the senses of the individual and it would

BRASIL (SP)

reconstruct the subjectivities of what was real. The artists of Antigua y Barbuda have rebuilt some of these mechanisms in the

Rodriguianas (Rodriguianas) (Related to Nelson Rodrigues)

Circus of Sorrows (2010).

Maria Tornatore and groups from the Baixada Santista – SP

Among the six reimaginings of Siqueiro’s machines, there is one to

Taking into account that the post-modern condition nowadays is

do with crying, one to the essence of music, one to remembrances

usually associated to the decadence of great ideas, values and social

and one that measures love. In this last one, the engineer builds

institutions – God, man, being, reason, sense, truth, wholeness,

an artificial heart to get an objective measure of the feelings

family, science, state, subject, conscience and revolution –, the

awakened in others. The Spanish intuitively know that this finding

director Maria Tornatore chose to research, in cooperation with

could be deceptive and was capable of leading them to depression.

young creators of collections from the region, the reading of 17

At one point, the engineer even burned the drawing, although the

plays by the playwright from Recife, Nelson Rodrigues (1912-1980).

paper refused to burn and was discovered after his death.

The author, whose birth centenary is remembered this year, participated in giving value to marginal themes and revealed what

A mixture of installation and drama, the show is narrated by

had been silenced by the discourse of morality.

inglês

machines which show how the soul expresses itself through these automated objects. There is one single inhabitant in this universe:

Inspired on spectral, seductive and, sometimes, pathetic brides,

a builder of gadgets longing for a meaningful glance, who lost

which appear in his theatrical plays, the Rodriguianas intervention

himself while forging them. The character of the inventor seeks

gathers, in a public space, creators of the setting of Santos that

this magic by constructing machines in the form of sculptures,

intend to break the monopoly of reality established to propose

taking their memories into account. During this spiritual voyage,

the choice of what is reality. In the urban territory, situations and

the spectator is able to see how something that any man can

gazes arise about the work of an obsessive, horny, libertarian,

experience may become something extraordinary if one uses the

reactionary, polemic and pornographic genius. These are crazy

resources offered by multimedia and by sound.

victims that insist on the right of singularity, and interiority. Brides that dream and carry their tragedies, so that fantasy can

Original idea: Jordà Ferré e Oscar de Paz | Dramaturgy:

explode in the city in the form of images considered as gratifying,

Josep Pere Peyró |

fomenting the delirious as language. And, with them, also the

Text: João Siqueiro | Sound molding: Pablo Rega | Construction:

bridegrooms appropriately portrayed as Nelson’s characters.

Antigua y Barbuda |With: Carles Figols | Cooperation: CAER -

232

Centre d’Arts Escèniques Reus, IMAC Mataró, Festival Panorama

The objective is not the articulation of a wholeness of senses,

d’Olot and ICIC - Institut Català de les Indústries Culturals

if not the articulation of affections expressed through volatile

Photography: Quim Farrero

and flighty encounters, just as it is in life. There is no prejudice

Thanks: Jordi Dorado, Benet Jofre, Jordi Planella, Gerard Tubau,

of actions created in this encounter between different types of

Clemente Torres, Xesco Quadras, Gemma Codony, Laia Bachero,

morality: by the direction, the actors and the public. The idea is

Magalie Rousseau, Marie Storup, Rosendo Mateu, Isabel Herrera,

to forge a space of hospitability, of acceptance of differences and

Pepo, Quim “La flama”, Cabo San Roque, Alfredo Costa Monteiro,

of alterities. May each “urban bride” augur the possibility of the

Francesc Torrent, Ivan García, Jordi Guasch, Rexlan S.L, Ramon

coexistence of differentiated beings in a world that only accepts

Clemente S.A. and, as always, Ferré y Biorra family

the impossible.

With the cooperation of: CAER - Centre d’Arts Escèniques Reus, IMAC Mataró, Festival Panorama d’Olot and ICIC - Institut Català

This homage to the playwright from Recife, Nelson Rodrigues has

de les Indústries Culturals

its purpose in the network of, at least, 19 collections and schools of Cubatão, Guarujá, Praia Grande, São Vicente and Santos. Actress and director, Maria Tornature, is the one articulating this web of dozens of artists around the playwright. Her baggage is of almost 40 years of activism in the theater in the region, having worked as co-director of some editions of Encenação da Vila de São Vicente and, also, having recently directed Nossa vida como ela é


(Our life as it is), based on life and the chronicles of the “flower of

technology and nature. A mixture of intervention and installation,

obsession” or of the “pornographic angel”, as Nelson sometimes

#Symbiosis (2008) expands the possibilities of apprehension of the

liked to call himself.

vision, offering other layers to the daily landscape between profiles, silhouettes, backgrounds, and so on, bodies applied to the natural

Believing that art is the culture place of rupture, Maria Tornatore

components, or not, of an external space.

expects the participating actors to take some steps in the sense of autonomy and of freedom of thought and creation, “to use their

Therefore, on tree tops to lakesides, on docksides, in the square, in

life as a paradigm for their own questioning and, consequently, for

spans between buildings, and so on, there are multiple landscapes

the art that they represent”, she affirms.

that gain other “skins” by means of the very human figures, captured in digital format, by means of video or photography and,

Direction: Maria Tornatore

projected in this work of contemporary visual art.

Assistant director: Ary Portella

The principle of symbiosis is the nature symbolized by the

Production: Miriam Vieira, Cida Cunha, Méa Matheus

intertwining of two beings or species, the association between

and Léo Lopez

instances that allow the harmony of their elements so that both

Sound molding and operation: Anderson Avelino

are well nurtured by the other. The poetic synthesis goes beyond

and Diego Spósito

the mere use of foliage, of a wall or reflection on the water as

Lighting and lighting operation: Anderson Oliveira

bulkheads. In nocturnal actions, that demand structures with

and Gilberto Coelho

strong lights, the figures, usually in the Amazon, have a dialog with

Costumes: Maria Tornatore

the volume of the tree according to its surroundings, in a place

Make up: Renata Carvalho

in the city. It is as if the body/image were adapted to the space to

Graphic designer: Diego Spósito

which it is destined, composing one single organism. Under the

Cubatão Group: Companhia Teatral Art & Manha

prism of leaves and branches, for example, the image of a man in

Guarujá Groups: Casa 3 de Artes and Companhia Ducadete

the fetal position can transform a tree into a womb.

Praia Grande Group: Companhia Arueiras do Brasil São Vicente Groups: Grupo Teatro de Teatro, Companhia Héterus

Roberta Carvalho’s team nestles languages in a process of

de Teatro, Companhia Histórias do Baú

hybridism: going from photography to video, through the mapping

Santos Groups: Grupo Pernilongos Insolentes, Companhia Ohm,

(technique of mapping the surface where it is projected) and returns

Ciclocênicos, Companhia Cenicomania, Companhia Trilha de

to photography, to record its path. The results are sculptures that

Teatro, Tescom, Companhia dos Dois, Widia, Coisas de Teatro and

are tridimensional, as attested by a spectator from Lorena (SP),

Companhia As Três Faces da Lua

moved, on seeing recently a tree “winking” at her: “I knew they had

Involved schools: Escola de Artes Cênicas, from Secretaria de

eyes and observed us, they can see us.” Contact is the key of this

Cultura de Santos; and cultural workshops of São Vicente, from

embryonic process of the forest, northern-universal, in circulation

Secretaria de Cultura de São Vicente

in the country since 2008. The artist proposes, in a nutshell, that art affects the lives of people and is affected by them.

BRAZIL(PA)

“The works of technological order need something that gives them sense, if not they will run the risk of falling into the void. This has

#Symbiosis (#Symbiosis)

always instigated me as a visual artist, ‘a video artist’: to know what

Roberta Carvalho

is the place of technique, thought and poetry in my work”, says Roberta, a renowned researcher of technology and appreciator of

Visual artist and designer, Roberta Carvalho, from Pará, has worked

the French thinker, Edmond Couchot (author of Technology in art:

sporadically with projected images. On a certain occasion, due to

from photography to virtual reality), to which we are equipped people

the limitation of place for an outdoor activity, in Belém, in which

and, soon, we will have all the devices in our hands. The challenge

there were no walls available, they decided to project the images

is how to manage them and by what impulse.

on the tree tops. The result couldn’t have been any different. This experiment found a synthesis of profitable languages by mixing art,

Artist: Roberta Carvalho

english

Adapted text: Natan de Alencar and cast

233


EXHIBITS BRASIL (SP)

MEETINGS AND DISCUSSIONS Presentation Isabel Ortega (Brazil) – Sociocultural educator, actress, pedagogue, theater director, translator, cultural manager. Education in

Antunes Filho, Poet on Scene (Antunes Filho, Poeta da Cena)

direction includes attendance to Actors Studio, Royal Theater

Emidio Luisi

High School in Madrid, and acquaintanceship with the Russian master Arkadi Nimerowisk and the Brazilian Antunes Filho from

The exhibition presents 64 photographs of CPT/SESC (Center of

Macunaíma Theater Group. Participations in International festivals

Theatrical Research) shows contained in the book Antunes Filho,

held in Cadiz, Almada, and Miami. Author and director of the V

Poeta da Cena, by Emidio Luisi and Sebastião Milaré, launched by

International Meeting of Female Writers.

Edições SESC. Emidio Luisi was born in Italy and, when he was 7, he moved to Brazil, where he began his career as photographer, in

Consultancy

the mid-1970s.

Ligia Cortez (Brazil) – Director, actress, art director of Celia Helena Art High School in São Paulo. She dedicates to study, interchange

He has dedicated the last three decades to the photography of

and promotion related to Latin American culture and dramaturgy;

stage, and has published the photography books, Ballet Stagium

coordination and execution of the Brazilian Contemporary

35 years and Kazuo Ohno. The 239 snapshots produced by the

Dramaturgy Symposium in the Centro Cultural Benemérito de Las

photographer gather images of the play Macunaíma (1978), portraits

Américas, and edition of the academic magazine (2010) with the

of the director and backstage scenes and montages. During the

publication of the text by the Mexican playwright Sabina Berman.

inglês

period of exhibition, visitors can see the vibrant theatricality that emanates from the bodies of the actors.

Mexico in the context of Latin American theater Mexican theater in the current scenario of scenic production in

MEXICO

the continent. Participants

Artificial Growth (Crescimentos Artificiais)

Juan Meliá (Mexico) – National theater coordinator of National

Ivan Puig

Institute of Fine Arts (INBA). Precursor of the International Contemporary Art Festival, the National School Theater Meeting,

234

The Mexican artist questions, with sarcasm and irony, the

and the Mobile Stage Program, among other initiatives. He is a

paradoxes of simplicity and of complexity, by infusing life into

visual artist and cultural promoter with studies in architecture,

obsolete objects. In the installation entitled Artificial Growth,

aesthetics and philosophy. His education includes attendance to

Puig reanimates visually fragments of old chairs from Escola

Escuela de Artes Plásticas de Guanajuato and Universidad de León.

Normal de Guanajuato, making them sprout from the floor, in an improbable action. The installation, initially inserted in the

Vivian Martínez Tabares (Cuba) – Playwright, Publisher, critic,

context of an institution dedicated to the training of teachers,

researcher and theater director in Casa de las Américas, where she

and in the system in which it is inserted, with its conflicts

also directs Conjunto magazine, which is a platform for diffusion of

and impacts on economic, political and social life, traces a

Latin American theater. Graduated in scenic arts by the Superior

commentary on education, questioning the institutions and the

Arts Institute (ISA) in Havana, she is author of books Teatro por

means used to produce knowledge.

el Gran Octubre; José Sanchis Sinisterra: explorar las vías del texto dramático; and Didascalias urgentes de una espectadora interesada. Mario A. Rojas (Chile/United States) – Emeritus professor of Modern Languages and Literatures in Catholic University in America, in Washington, since 1978. He has dedicated to studies on Latin American literature, theater and narrative theory, and


culture semiotics. He is author or co-author of such works as

Brazil: perspectives for 21st century theater

Discursos teatrales en los umbrales del siglo XXI and De la colonia a la

The Brazilian theater of last decade and trends for the future.

postmodernidad: teoría teatral y crítica sobre teatro latinoamericano. Participants The performer in Mexican contemporary theater

Marcio Abreu (Brazil) – Playwright, actor and director graduated by

Creative artists and issues of national identity and construction of new

the International Theater School for Latin American and Caribbean

forms of performance.

Region (EITALC). He founded the Brazilian theater company in Curitiba (PR) in 1999. He develops researches and interchange

Participants

processes with actors of other states or countries. His recent

Karina Gidi (Mexico) – Actress graduated by Universidad

creations include Vida, Oxigênio and Does This Interest You? (Isso te

Veracruzana, had further classes with Luis Rábago, Raúl Quintanilla,

Interessa?) – an adaptation of Bon, Saint Cloud, by the French Noëlle

José Caballero and Ludwik Margules. She has more than 20 plays,

Renaude, in MIRADA program.

the most recent of which are Fires (Incendios), by Wajdi Mouawad, by Hugo Arrevillaga, with Compañía Tapioca Inn; and The Small Room

Cibele Forjaz (Brazil) – Director and illuminator of Free Theater

at the End of Stairs (La pequeña habitación al final de la escalera), by

Company founded in São Paulo in 1999. Her autodidact formation

Carole Fréchette, by Mauricio García Lozano, with Compañía Teatro

includes contacts with the director and actor José Celso Martinez

del Farfullero – both at MIRADA.

Corrêa of Oficina Group, especially in the 1990s. She attended the course of theater direction at USP Communication and Art School,

Mauricio García Lozano (Mexico) – He is a theater and opera

where she is a professor and researcher. She directed recently A

director. His career includes works as actor, stage manager, sound

travessia da calunga grande and the parallel project O idiota – uma

designer and the parallel activity of professor. In 2009, the British

novela teatral.

Mexican theater director” for the setting of Don Giovanni, by

Roberto Alvim (Brazil) – Playwright and director whose texts were

Mozart. He signs The Small Room at the End of Stairs (La pequeña

staged in Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, Argentina, France and

habitación al final de la escalera), by Carole Fréchette, with Compañía

Switzerland. He taught dramaturgy and theater history at Cordoba

Teatro del Farfullero.

University, at Free Theater School in Santo André and Laranjeiras

english

magazine Opera Now described him as “a young and brilliant

Art House (CAL) in Rio. In São Paulo, he manages Club Noir company Mario Espinosa (Mexico) - Economist with inclination for theater,

and space, where he signs the current project Peep Classic Ésquilo

holds a direction degree from México National Autonomous

dedicated to six tragedies of that Greek author.

University, where currently he manages the Theater University Center, and from the German International Theater Institute.

Luiz Carlos Vasconcelos (Brazil) – Actor and director graduated in

He is Theater Coordinator in the National Institute of Fine Arts

literature and scenic art studies in Denmark. In 1976, together with

(INBA), executive-secretary of the National Fund for Culture and

other artists from João Pessoa (PB) founded Piollin Theater Group,

Arts (FONCA), and managed the three editions of México: Puerta de

and in the following year, Piollin School, with free initiation courses.

las Américas.

Setting of Vau da Sarapalha (1992), an adaptation of Guimarães Rosa’s tale, is a landmark of the Brazilian theater. At MIRADA, he manages

Mediation

his group in Altarpiece (Retábulo), based on Osman Lins’ work.

Samir Yazbek (Brazil) – Playwright and theater director. He consolidated his formation with the director Antunes Filho. He is

Mediation

author of awarded texts, such as O fingidor and As folhas do cedro.

Danilo Santos de Miranda (Brazil) – Expert in cultural action and

The play O ritual was staged this year in the National Theatre, in

director of SESC-SP. Graduate in philosophy and social sciences,

London, under an interchange project. He is co-founder of Arnesto

attended specialization courses in PUC and FGV in São Paulo,

nos Convidou Theater Company, together with the actor Helio

including the Swiss IMEDE. He is an active lecturer in national and

Cícero. He organized the book Uma cena brasileira (A Brazilian Scene),

international events and recognized by his performance in favor of

containing testimonies of Eva Wilma, Paulo Autran and Raul Cortez,

culture. He chaired the managing committee of the World Cultural

among others.

Forum in 2004 and the Brazilian delegation of the France Year in Brazil in 2009.

235


Urban violence and migration as matters of interest for Mexican

Theater and appropriation of other languages

theater production

Works that use procedures of dance, visual arts, cinema and performance.

The Mexican social and political environment and its effects on art production. Participants Participants

Wal Mayans (Paraguay) – Designer of Proyeto Intercultural

Jorge Vargas (Mexico) – Director, actor, pedagogue, founder

Tierra sin Mal, an organization conceived 16 years ago and

and director of Línea de Sombra group in 1993, and creator of

dedicated to culture and education. Activity is developed in

Transversales: Encuentro Internacional de Teatro del Cuerpo,

symbiosis with Hara Teatro group, founded in 2000 and present

in 1998. His formation includes passages by Benito Juarez

at MIRADA with Ashes (Cenizas). This director and pedagogue

Autonomous University, Ecole du Mime Corporel in France, and

develops a work method called “Teatro Primigenio”, supported

International Theater School for Latin America and Caribbean

by the philosophy of “thinking in action” practice, which is a

Region (EITALC), among others. He attended art practice in Europe.

base of oriental theater and anthropological theater.

He is staging Yellow (Amarillo) at MIRADA. Miguel Rubio Zapata (Peru) – Director, playwright, researcher, Antonio Vega Barragán (Mexico) – Actor, producer, translator and

sociologist and professor. Co-founder of Cultural Yuyachkani

photographer. His most recent performances include Los baños;

group in 1971. He is a lecturer at the Universal Culture Forum

Mujeres soñaron caballos; Jardinería eletrónica, una mujer de negocios;

in Barcelona. Currently, he is a member of the management

Oeste solitarios; Festen; Cinco balas sobre la ciudad de los palacios;

board of the International Theater School for Latin America

El campo; Fotografías explícitas; Don Juán Tenorio; Le puse alas a mis

and Caribbean Region (EITALC) and Itinerant Chair of Latin

zapatos; and La gaviota. In the capacity of director, he signed Just

American Theater (CITLA). He directs Untitled, Mixed

don’t touch mi amigo, in the city of New York.

Technique (Sin título, técnica mixta) (2004), a play that is part of

inglês

this MIRADA. David Olguín (Mexico) – Playwright, director, publisher, professor in the school of philosophy and literature of the National

Laura Pizarro (Chile) – Actress, director, producer, cultural

Autonomous University. He was given the National Dramaturgy

manager, director of Santiago a Mil International Theater

Award in 2010 for his commitment to that art. He is the publisher

Festival, which is the most important scenic art event in Chile

of Ediciones El Milagro, an independent cultural association that

always held in January since 1994. He attended UC Theater

since 1991 has promoted scenic creation, editorial production,

School. She co-founded TeatroCinema company in 2006,

and artistic reflection. Author and director of Assassins (Los

which is characterized by language mix and a development of

Asesinos), in partnership with Carretera 45 Teatro group included

La Troppa company, created in 1987, of which she also

in MIRADA program.

was a member.

Mediation

Ileana Dieguez (Cuba/Mexico) – Graduated in theater and

Alberto Villarreal (Mexico) – Playwright and director. He is

dramaturgy by Havana Superior Art Institute (Cuba), member

graduated in theater by UNAM. He was granted fellowships for

of the National Investigator System, founder of Itinerant Chair

creation and studies by Carolina Foundation in Spain, and Royal

of Latin American Theater. She was deputy director of the

Court Theatre, in England. He has signed more than 40 plays.

International Theater School for Latin America and Caribbean

Author and director of Essay About Fragile People (Ensayo sobre

Region. He is doctor in literature, and holder of a post-

débiles), which Artillería Producciones en Arte brings to MIRADA.

doctorate in art by UNAM, and a master degree in compared

The company was co-founded by him in 1999, who is also

literature. Author of Cenários liminares: teatralidade,

responsible for La Madriguera Teatro, the room where he rehearses

performance e política.

236

and makes seasonal presentations. Mediation Pepe Bablé (Spain) - Actor, author, director, cultural manager, director of Ibero-American Theater Festival in Cadiz, stage manager and founder of La Tía Norica Theater and Albanta group. He was awarded prized for creations of Tarasca, by the


Association of Stage Directors of Spain, and Dionísios, by Los Angeles (USA) International Theater Festival. Both the group

RELEASES | EDIÇÕES SESC SP

and Cadiz Festival were awarded during his management and direction, the Medalla de Oro en Merito en las Bellas Artes.

BRAZIL (SP)

Opening of research processes: thematic and formal options Rereading classical themes, collective creation, and staging

The Theater of Victor Garcia (O Teatro De Victor Garcia)

of new dramaturgy.

Life Always at Risk (A Vida Sempre em Jogo) Meeting between author Jefferson Del Rios and Ligia Cortez

Participants Enrique Diaz (Brazil/Peru) – Director, actor and co-founder of

The Argentine director and theater scenographer, Victor Garcia

Actors Company of Rio de Janeiro in 1990. His awarded creations

(1934-1982) performed in Brazil during the 1960s and 1970s, and

include Melodrama and Ensaio Hamlet. He signs productions other

had an important part in Brazilian theater. Here, he set up some of

than the group’s, such as At First Sight (A Primeira vista), included

the main theater performances of his time, like O Balcão, Cemitério

in MIRADA program. His formation includes periods in USA, in

de Automóveis, As Criadas and Yerma. This book presents the life

Saratoga Springs and in New York, with Anne Bogart and SITI

and work of Garcia, an outsider artist and pilgrim, ingenious and

Company, absorbing the training techniques of Tadashi Suzuki,

self-destructive, who has always worked on the limits between

and Viewpoints improvisation.

art and life. The author has been researching about Victor Garcia since 1995, having travelled to his place of birth, San Miguel, in

Alice Padilha Guimarães (Brazil/Bolivia) – Actress, assistant director

Argentina, to collect facts and to interview relatives and friends.

theater research group Actor Work Factory, in Porto Alegre. Since

Antunes Filho

1998, she has been a member of Teatro de Los Andes Theater group of

Poet on Scene (Poeta da Cena)

Bolivia, which is present to this MIRADA with its version of Hamlet. This

Meeting of director Antunes Filho with authors Emidio Luisi and

year, she co-directed Solamente Frida, in Acre, which is a partnership of

Sebastião Milaré

english

and theater professor. She co-founded and was a member of the

Teatro de los Andes group with Garotas Marotas Company. One of the most prestigious directors on the international Jorge Hugo Marín (Colombia) – Playwright and director. Graduate

scenario, Antunes Filho created shows that portrayed all

from the dramatic art school of Universidad de Antioquia. Co-

kinds of thinking about contemporary theater and reflected a

founder of La Maldita Vanidad company in 2009, whose trilogy

methodology that involved interpreters in the study of esthetics,

About Some Family Matters (Sobre algunos asuntos de família),

philosophy, theoretical sources and historical documents of

seen at this MIRADA, projected it in national and international

the theme performed. This publication follows the path of the

scenarios. Cinema, realism and striking themes on Colombian

director based on broad photographic material by Emidio Luisi

society are the keynote of all three plays: The Intellectual Author

and texts by Sebastião Milaré, elaborated with a historical and

(El autor intelectual), Material Authors (Los autores materiales) and

biographical perspective.

How Do You Want Me to Want You (Cómo quieres que te quiera). Mediation

RELEASE | SELO SESC

Neyde Veneziano (Brazil) – Theater director and researcher. She holds a master degree and a doctor degree from the

Sounds of the Americas (Sons das Américas)

Communication and Arts School of the University of (USP). Author

Núcleo Hespérides – Música das Américas (Music of the Americas)

of books the main themes of which are: Dario Fo, Brazilian musical theater and dance theater. She holds a post-doctorate from

“(...) Sons das Américas arise, therefore, as a direct reflection of the

Universitá degli Studi di Bologna. She defended free teaching at

multiple world to which we are submitted and also as a form of

USP with the theme Dario Fo and the Italian theater.

interaction with the same pluriverse. Núcleo Hespérides – Música das Américas proposes to demonstrate a small perspective of the musical production of the Americas from the 20th and 21st

237


centuries, gathering, in two CDs, the more disparate stylistic currents. Thus, on hearing the works described here, bear in mind that the contrasts are intended, the opposites complement each other and diversity is welcome. In this kaleidoscopic presentation, besides Brazilians, there are composers from Argentina, Canada, USA, Cuba, Ecuador, Mexico, Venezuela and

CYCLE OF DOCUMENTARIES “Scenes of the Theater of São Paulo”

Uruguay (...).” (Antonio Ribeiro) Exhibition in Arena SESC of programs of the series Teatro e For the release, Núcleo Hespérides – Música das Américas selected

Circunstância (Theater and Circumstance) produced by SESCTV.

works by Brazilian composers Mozart Camargo Guarnieri and Heitor Villa-Lobos, by the Cuban Leo Brouwer, by the Americans

Street Ideology (A Ideologia da Rua)

Charles Ives and Samuel Barber, by the Argentineans Alberto

After the exhibition, there will be a debate with Sebastião Milaré,

Ginastera and Carlos Guastavino, by the Uruguayan Luis Cluzeau

theater critic, and Amilcar M. Claro, director of the series. Three

Mortet and by the Mexican Manuel Ponce. Thus, Núcleo Hespérides

of the best-known street theater groups, formed in 1970 and

proposes to present part of the works contained on the Double

1980, still performing, both in the street and in closed spaces,

CD Sons das Américas, with their diversified and contemporary

participated in the program: Tá na Rua, in Rio de Janeiro; Tribo de

sonority. Constituted by works belonging to the most varied

Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz, in Porto Alegre; and Grupo Galpão, in

esthetic and technical natures, the work seeks to evidence the

Belo Horizonte.

contrast between the erudite and the popular, the traditional and the vanguardian, the simple and the complex, the rural and the

Transgressions (Transgressões)

urban, and drama and comedy.

The critic Jefferson Del Rios narrates the change of concepts in the

inglês

theater scene, based on the performance of O Balcão, by Jean Genet.

238

INTERCHANGE NETWORK

Traces of History: TBC and Teatro de Arena (Rastros da História: TBC e Teatro de Arena)

MIRADA offers to artists, producers, programmers and cultural

The episode remembers the golden times of the Teatro Brasileiro

agents, participants of the Festival, the opportunity of contacting

de Comédia (TBC – Brazilian Comedy Theater) and the search for

potential work partners. In an informal setting, meetings will be

the national theme in dramaturgy of the Teatro de Arena, which

encouraged for the exchange of information and the development

culminated in the great success Eles Não Usam Black-tie (They Don’t

of projects in the scope of the Ibero-American network.

Wear Black Tie), by Gianfrancesco Guarnieri.

MEETING POINT

Theater Workshop Usyna Uzona (Teatr(o) Oficina Usyna Uzona) The path of Teatro Oficina, directed by playwright José Celso Martinez Corrêa, responsible for emblematic montages like Os

In the Restaurant-Bar, you will be able to meet friends, artists and

Sertões (Rebellion in the Backlands), of 2001, and O Rei da Vela (The

visitors of the Festival for an informal chat. Shows and DJs will

Candle King), by Oswald de Andrade, censored in 1967 by the

create the ideal ambience for the celebration and exchange of

military regime.

impressions about the MIRADA. Life in Barão Geraldo (A Vida em Barão Geraldo) The work of theater research of the groups concluding the course of Performing Arts at Unicamp, like Lume, Barracão de Teatro, Seres de Luz and Boa Companhia. Dialectics of History: Prêt-à-porter (Dialética da História: Prêt-à-porter) The method for the actor, developed by Antunes Filho in the Center of Theater Research of SESC SP, is addressed through his present synthesis in Prêt-à-porter.


Upheaval in Roosevelt Square (Agitação na Praça Roosevelt)

Santos in Coffee Times

The transformations of Praça Roosevelt and of theater groups that

Coffee was the driver of Santos economy as from the 19th century.

were established there in the 1990s, with a brief history of the

Port structure and trade development are supported by coffee

troupes and impressions of people who work or live in the region,

power. To present the memories of the coffee period in the city, a

about the repercussion of this phenomenon in everyday life.

walk will take place across the historical Center, including a tour by tram and visits to a coffee roasting plant, Coffee Stock Exchange

SOCIAL TOURISM

and the former Valongo station. Santos of Slaves and Escaped Slave Settlements (Quilombos)

(...) Ah, tourist!

In this tour, we will know the history of black people’s political

then is this what that far country in the south has to offer to those

and cultural resistance to slavery. The tour starts at Outeiro de

looking for nothing more than a different world, a better life and an

Santa Catarina, where the abolitionist João Éboli lived, continues

immediate and definite understanding of both after an eighteen-day

to Jabaquara Quilombo and Pai Felipe Quilombo, and ends at Praça

gap? (Passage of the poem “Chegada em Santos” by Elizabeth Bishop)

dos Palmares, where there is statue in homage to Zumbi. During the tour, poems with slave thematic will be presented.

concept of travel. By means of presentations, virtual tours,

Santos... Why Navigating is Necessary...

workshops and other types of experiments, participants are

This is a tour across Santos Harbor, showing the Harbor Museum,

encouraged to find a new world: dialogue with other cultures,

the Tourist Terminal, the Municipal Market and a boat tour from

interact with the inhabitants of visited places, know their natural

the harbor to Vicente de Carvalho in Guarujá. This will be followed

heritage and respect their traditions, always in a responsible and

by a walk across the suburb where commerce is concentrated and

conscious way. All one-day tours and trips included the assistance

supports economically the municipality. Return will be by boat,

of a guide accredited to the Ministry of Tourism, transportation

landing in from of the Customs House.

by bus and travel support. In 2012, a special program was prepared to allow the travelers to know the city of Santos and

Santos... Poetry in the Beach...

attended the shows offered by the festival. Six routes focused

As a multifaceted character, Vicente de Carvalho was a lawyer,

on history, arts, culture and natures were part of that program

politician, magistrate, abolitionist, poet and storyteller. Being born

available in the following units: Campinas - Consolação - Ipiranga

in Santos, the main theme of his poems was the sea.

english

SESC São Paulo Social Tourism Program intends to expand the

– Pinheiros – Santana - Santo André - São Caetano - São José dos Campos – Taubaté.

In this tour across the city of Santos, we will visit places that make reference to his life and work. An actor will make interventions by

Santos of Benedito Calixto

presenting poems of that writer.

Benedito Calixto was born in Itanhaém, but he moved to Santos 700 works. To present a little of his life and work, we invited for a

IN LIGHT OF THE FILES

tour visiting the Sacred Art Museum, the Coffee Stock Exchange,

By Valmir Santos

where he survived painting walls and plates amounting to almost

and Benedito Calixto Picture Gallery. The tour covers the areas of the Historical Center, harbor and beaches.

In the seminal study Mito y Archivo – Una teoría de la narrativa latinoamericana1, (Myth and File – A theory of the Latin-American

Santos of Forts and Pirates

narrative), the Mexican Roberto González Echevarría addresses

This is a schooner tour along Santos showing Ipanema Fort

the first writings about the region (legacy of those that witnessed

and Santo Amaro Fortress in Barra Grande (crossing in a small

criminals and conquerors, centuries ago) of the procedures of

boat), traveling across Brazilian colonial history. During the tour,

creation verified in the boom of Latin-American fiction from the

the history of protection of Santos, São Vicente and Bertioga

1960s. The novelists try to trace conflicts, myths and traumas.

villages, which were molested by Indians, pirates and corsairs

They cooperate to generate a literary image of the continent,

will be addressed.

in a period of institutional conflagrations that maculate the democracies in turn. The first traces stand out on the pages of Os

239


passos perdidos (The lost steps), of the Cuban Alejo Carpentier, an

documentary”, as some researchers of contemporary photography

archeological immersion into the Amazon Indian, contrasting the

define a record that can document reality and can also freely

modus vivendi of those people and the western people. Now in O

invent a parallel fictional world, injecting considerable doses of

jogo da amarelinha (Hopscotch), of the Argentinean Julio Cortázar,

subjectivity4.

chapters emerge that can be rearranged, texts that make use of newspaper cuttings as a source. In Cem anos de solidão (One hundred

The work Untitled, mixed technique (Sin título, técnica mixta) by

years of solitude), of the Colombian Gabriel García Márquez, the

Yuyachkani, is emblematic of the file device in the conjunction

notion of file is the base of the romance, while in O general em

of time and space. We enter a scenic barn, which suggests a

seu labirinto (The general in his labyrinth), by the same author, the

museum and the revived “pictures” and “sculptures” reassemble

main character is Venezuelan general Simón Bolívar, who led the

the Peruvian historiography from 1879 to 2000. The scenic

wars of independence of the Spanish America, a book based on a

installation says why it came in the mark of its premiere, in 2004,

numerous collection of letters.

in the core of the Comisión de la Verdad y Reconciliación (Truth and Reconciliation Commission – mechanism that examines

And these are the historical, esthetic and stylistic palimpsests

violations to human rights, and whose peer Brazil saw activated

of a time in which writers were impelled by social tensions

only five months ago). The group stirs up the past and their own

in dictatorship and revolutionary scopes, without the themes

autobiography, its artistic identity, modulated by the dialog with

oppressing formal experimentation. In a recent interview to a

tradition, and the search for unknown paths; there go more than

Brazilian newspaper2, inspired by the re-edition of the work of

40 years of activities. Visual arts, performance and theater are

1990, the essay writer, Echevarría declares that he suspects that

interlinked in a territory of permanent invention and reinvention.

inglês

his mind processed more poetically than theoretically, when he resorts to the key expression in his book, because he would like

Recalling is also the motto of Hara Teatro in Ashes (Cenizas),

to believe he was inspired by the etymology of the word archivo,

which integrates the Proyecto Intercultural Tierra sin Mal

mystery, origin, which in turn is entwined with architectura,

(Intercultural Project Earth without Evil). The show adopts the

construction that contains things.

point-of-view of the woman speaking about the survival and resistance of the Paraguayan nation during the War of the Triple

A significant group of shows of this 2nd MIRADA – Ibero-American

Alliance or the Great War, better known here as the Paraguayan

Festival of Theatrical Arts of Santos – exhibits a documental

War (1864-1870), when Brazil, Argentina and Uruguay devastated

support that, at the same time, corresponds and reinvents the

a developed nation, for the standards of the 19th century in

strategies of novelists nestled under the theme of magic realism,

South America.

of surrealist painting. File and memory are on the agenda. Drug

240

trafficking, totalitarianism and corruption, for example, are

The more preeminent context mobilized Grupo Teatro Línea de

determinant topics of a segment of production that introduces

Sombra in Yellow (Amarillo): migration in the frontier between

dialectics and considers other latitudes of language, with the

Mexico and the United States. The subject is explosive and the

erosion of the fable and statute of the character. Tangent creations

denouncement came to the forefront of the poetic inventiveness

for the documentary theater, which does “not aspire to reproduce

that overflows in the dramaturgy and on scene, which gives

an exact fragment of reality, but to submit the historical and

margin to the physical theater and video, as well as other variants.

current events for a structural explanation, thus resorting to radical formalization”, according to the respective entry in a

The violence is an eye for an eye, a tooth for a tooth in Assassins

dictionary organized by Frenchman Jean-Pierre Sarrazac3. And

(Los Asesinos), fruit of the union of groupings El Milagro and

there are multiple historical, political and social gradations in the

Carretera 45 Teatro. Victims and executioners are bound by

approaches on reality.

vengeance, harassment, debts and disputes for territory. A cave, a dump in the periphery, is used as a metaphor for the

The Mexican centers, Grupo Teatro Línea de Sombra, El Milagro

reapportionment of the minimum rules of citizenship, a type

and Carretera 45 Teatro, the Paraguayan Grupo Hara Teatro and the

of parallel court. Intolerance and savagery in the underworld of

Peruvian Grupo Cultural Yuyachkani get down to the facts as well

drug trafficking and on the surface of the Mexican society are the

as analyze and dissociate them from reality and summarize them

bases of thinking of these creators.

dialectically as memory on scene. They address an “imaginary


Option declared by realism and inclination towards naturalism,

of Slobodan Milosevic. The montage ends the trilogy of the group

vertices treated as askance in the theater of research, because

around ethnical, religious and civil conflicts, in which the humanist

they would be taxable in a bourgeois theater or similar, which

perspectives are always buried.

are the parameters of that which, surprisingly, is one of the youngest companies in this program, the Colombian La Maldita

This does not mean that the other national shows or interventions

Vanidad (Cursed Vanity). Its trilogy About some family matters

do not examine political themes in the individual plans and of the

(Sobre algunos asuntos de família) constitutes a breath of vitality

community, like the difference of class, starvation and generation-

through thematic courage: the dissimulated or explicit violence,

related conflicts. But this panorama can be symptomatic of how

between walls, as mirroring the institutional levels of that

much the Brazilian performing arts resist against the problem

convulsive society and its conflict with drug trafficking. Through

of the historical reality of the country, with the same creative

investigation of its own dramaturgy (the economy of silence in

and trailblazing impetus they invest in esthetic research. There

short, incisive, well-humored, ironic and terribly sad dialogs).

are exceptions5, but part of this trend is related to the delay of

And by adopting non-theatrical spaces (rooms in a house, with

recognition and the maturing of society as to the pains of military

paradoxical intimacy of the accomplice spectator, offering a

dictatorship (1964-1985). The Brazilian Truth Commission was

magnifying glass in his role as voyeur). This project is proof that

established in May 2012, i.e. 27 years after the end of the exception

the realist theater is not a synonym, necessarily, of mimicked and

regime. From there originates a past that is even more obscure,

objective reality. Its “twists, transpositions and transformations”

because it is also subtracted from the narrative about what

are its livelihood.

happened in all of the quadrants, as if it were possible to ignore the resulting effects.

“reality” in the productions of Grupo Actoral 80, of Venezuela,

A meeting of performing arts with the magnitude of this Festival

and Compañía Els Joglars, of Spain. Both face the exposed nerve

allows for the reading between the lines of the present, and its

of the public policies for a culture, as a rule precarious and

latencies. It instigates to note how creators of different aspects

fatally affected by the first sign of alert in the state treasuries.

on the world map synchronize the urgency of a fixed gaze on

In the case of Cultural Act (Acto cultural), of the Venezuelans,

the historical paths of its people, locating, in each particle of

an institution of fomentation of art is challenged, when its

the drama, appropriate universal pulsation. Against the erasure,

directors assemble an ode to Columbus, exposing indirectly

blooms the desire of belonging. And in this arch of singularities,

that exploration is not only the condition of colonizers. Now in

it is never too much to remember that the movement in the

The National (El nacional), of the Spanish, the veteran Usher of a

direction of the other one’s culture – and each work ends in a

decadent opera theater entertains the idea of re-erecting it with

universe in itself – constitutes a political act through excellence,

Rigoletto, by Verdi. For such, his “unstable” body is made up of

when all of those involved tolerate this.

the destitute, veiled criticism of elitism of subsidies in Europe,

241

where the financial crisis of the last few months have only

Valmir Santos is a journalist and holds master in performing

made things worse.

arts from USP. Theater reporter since 1992, he has worked in the newspaper Folha de São Paulo and, currently, cooperates with the

As to the Brazilian representativeness in this MIRADA, it follows in

newspaper Valor Econômico and the magazine Bravo!. He is co-editor

the opposite direction to the predominant historical contribution

of the site Teatrojornal – leituras de cena (www.teatrojornal.com.br).

in international conferences. From the 17 creations, only two place

Author of books with historical profiles of groups in the cities of

time and space directly and are pervaded by the respective time. In

São Paulo, Rio de Janeiro and Porto Alegre, he signs the editorial

Hysteria (Hysteria), Grupo XIX de Teatro, from São Paulo, addressed

coordination of this catalog.

the presence of the woman in society in the 19th century collating police reports filed in the city of Rio de Janeiro, medical records of a hospice, newspapers, private annotations, pictures posed and taken by women, published diaries and forgotten letters. In the case of Family stories (Histórias de família), with Grupo Amok Teatro, from Rio, the play by Servian Biljana Srbljanovic captures the war scene that affected the Balkan region in the 1990s under the dictatorship

english

Imagination is in the power of flirting with “reality” and the


PRESENCE AND FUTURE OF OUR THEATER

the importance of their discourse, because they lead us to analyze

A Theater of Questions

to the suspected terrains of the western canon of international

and motivate us towards inventing something that is related. I really don’t think that some sort of competence is necessary or a career for breakthrough in the search for levels that lead us esthetics, used compulsively by curators of art, festivals, and by

Its strength of reinvention has made theater a long-lasting

promoters of book fairs and by large galleries. By the way, what

art over the centuries, even, over millennia. In the midst of

seems to be happening until today, new theater spaces are being

technological advances and changes, theater continues to be

created in dialog with mysterious sources, including sources

vital, reinventing itself.

originating from the past, polyphonic dialogs with new languages and interdisciplinary experiences in laboratory groups like ours,

In theater, all that is required is an actor and a spectator so that

which are finding new ways of permanence based on presence and

the basis of the art of presentation arises, appears or becomes a

singularity. It does not deal with speculations that are characterized

reality; this long-lasting foundation is the action. This observation

through their vanguard pursuit (going forward, to the front line

comes from Aristotle and also came to us through the best known

of battle). On the contrary, it sometimes deals with processes of

theorist of the 20th century, Bertolt Brecht, the theorist of the

creation and research that look backwards, to the cosmovision of

postulates of action (or lines of action). This is the base of the

the original people. From laboratories that enable art to rediscover

reflections of this theater practitioner. He affirms, in his Short

special topics, without the need of having to be vanguardian. And,

Organum for the Theater, that one of the few things that he agrees

for this reason, they continue making it necessary.

inglês

with Aristotle is the fact that the fable (which Aristotle calls

242

mithos) is the soul of theater. And this fable is the action developed

For us in La Candelaria, research is the base of experimentation.

as a line of events. Today, in this new century and millennium, we

And research cannot compete with others. It cannot be based on

continue postulating this same fundamental principle of our art,

the pursuit of competitors, efficiency and greed. We don’t want to

but not without asking ourselves what is being presented as new

win anything, we don’t want to compete. We want to understand

and renewing in dramaturgy, or in the relation between the author

our singularity, question it, ascending to the archetype of society

and his/her audience.

through the group’s archetype.

Based on the Latin-American perspective and, in my specific case,

In carrying out these processes, we would have to put emphasis

the Colombian, I would have to make several considerations.

on the search for invention of scenic action (of myth) with its

The first is skepticism about the apparition of elements that are

multiple possibilities of means of expression. And, at this moment,

presented as new and renewing in art, as decisive conditions

I think the problem consists in the fact that many of us confuse

of the development of any esthetics. I am referring to theater

these means, which are no more than this: means, bridges or

that substitutes the questions by the machinery, making use of

accessories; we confuse them with the transcendent end that is

technology to amaze the spectator, and entertain him/her. The

precisely in the action.

second would be the imitation of neocolonial cultural models of fashion imposed by the submission of art to power. This does not

In recent times, we have had spectators of shows in which the

mean, by no means, that I am against research and the inclusion

banality of action has led to the crowding of scenery with formal

of new languages, because we work with our group in search of

means of much elaborated features; efforts that, in the best of

a new art, an art that produces, in the spectator, dissatisfaction,

cases, intend to cross, with this squandering, the heartland of

doubts and questions, related to what they consider as normal.

dramaturgy: the chain of actions, the myth. What I mean with this

The fear of confusion between technology/machinery and renewal

is that the action, in theater, is the natural residence of the theme

or by famous <<isms>> and fashions that characterize a large part

or of the content and, therefore, also delimits the form.

of modern art in the last century has already been exposed by

The group, as space of research of the myth, is one of the problems

known philosophers, theorists and commentators. I am referring

of reinvention of theater today. Another would be the question

to thinkers like Heiddeger, Habermas, Lyotard and others. And

by the spectator of our time, his/her level of receptiveness for the

although I do not agree completely with their discourse for

necessary change that he/she would have to suffer by facing new

theater, which I imagine for our future and our time, I recognize

revealed experiences and vision through art. We are referring to


the spectator who lives in a complex and baffling reality like

discovered. As Artaud once said, “The essential object of theatrical

ours. How does he/she perceive and how does he/she confront

art is to express, objectively, certain and secret truths.”

the artistic object that asks him/her new questions? But what could be more interesting is to ask which variation should

The difference between the statement of Artaud and Brecht,

the artistic work undergo in order to contribute, effectively,

in this sense, is in distinguishing the related truths. But this

to the problematic issue of perception of a spectator that has

polemic, of enormous importance in the 1960s, nowadays, and for

normalized the actions of his/her life, which show him/her

our accounts, after 2010, leads us to deduct that, for theater, all

and inoculate a perspective of reality through beliefs, religions,

truths are a matter of questioning. And all of them are vulnerable,

education, media, culture of the show, and entertainment

when put into action. Perhaps the best action of the theater is to

and conversion of everything into merchandise. What is the

squander or destroy truths.

capacity of confronting this spectator, based on theater, without manipulating him/her, just leading him/her to make new

This deconstruction was, for Brecht, the form of entertaining

questions and to make his/her theatrical experience an exchange

the spectator: “The task of the theater, as with many other

of knowledge? Probably, we should position ourselves between

arts, has always consisted in entertaining people.” But, then, he

what the artists ask and what the spectators ask. But, naturally,

explains that it was not related to any category of entertainment:

in art, the answers do not have much use.

“there are weak (simple) entertainments and strong (complex) entertainments that the theater is capable of offering. The latter,

Although it is thought that the observations that the French

with which little we encounter, reaches its elevation in the great

theorist Patris Pavis makes about this problem are in fact timely

dramatic art and they are much more complicated, richer in

in the formulation of his theory of reception. He declares that the

contradictory aspects and full of consequences.”

deeply transforming the ways of seeing and perceiving reality. So it

I think, therefore, that, for this theater of the future that we dream

will also be necessary to propose an esthetic in which the level and

of, the consequences are precisely the transformations in the

form of reception is a topic of interest for the theorist and the artist.

perspective and sensitivity that the audience and the actors have towards human relationships. We are not above the spectator.

Art does not intend to change, in a megalomaniac form, reality

We ask questions from different places. For this reason, we can

with its works. But, it is certainly possible to change the form

pose strangeness, pain and revelations. The transformations in

of seeing it, proposing unprecedented questions, expanding the

the creating spirit of the artist are based on his/her own doubts.

angles of observation of society through the audience, which is

I think entertainment that is deeply moving, is a sort of back-

the mediator between a play and the rest of the world. The deeper

and-forth movement between the sensitivity of the artist and the

and more substantial the questions are, the wider is the impact on

audience; a game in which one, with his/her work, transforms

the social perception and may, probably, be a generator of new and

the other, not in a determinist way, but allowing the necessary

renewed actions.

alternation, reciprocity and interchange. Therefore, in this game of research, of theatrical invention and theatrical presence we should

If it is simply moving or its transformations are tolerable, it will be

ask ourselves: “who transforms who?”

less art, an art tolerated by the establishment and an art that, if it does not change any perspective, cannot go on.

I can affirm that, in my theatrical practice, I have been transformed by my relationship with the audience and with the group. And,

In the case of Latin America, the theater should participate in

dare I also affirm, that, somehow, we have contributed towards

the transformation of thought in a new American humanity: a

the transformation of the audience. Artists since the beginning of

theater that expresses itself with its own language, i.e. the specific

the new millennium can say that our images intend to develop a

language of the setting, the language of the action. It is not about

critical and new sensitivity, in a social environment in which they

releasing impacting and renewing truths. It is about making

operate with a different quality and forms of images with which the

questions, renewing demands that transform the perception and

culture of show and mass media, with its surprising presence and

traditional forms of analyzing and perceiving unprecedented

technology, try to manipulate and submit to society. Because the

perspectives, i.e. unknown or invisible. We do not offer the truth,

visions and images that, for example, a television viewer receives

we offer actions, in which possible truths can be imagined or

daily, no matter how varied they may be, are no more than that:

english

true relationship between art and society is in the capacity of art

243


varied images and, almost always, are deceptive and superficial; do

It is not about disowning all of these contributions, but of

not affect the deep conscience of the spectator, they are not asked

knowing to assimilate them in such a way, or better, with such

questions. They confirm that which he or she believes they know

ease that, with or without them, we may find the expressive

about reality, knowledge that was previously built through the

forms of our reality by our own means.

culture of the show. They are self-complacent images that repeat what is known and reaffirm that which they self-acknowledge

The fact that these means are contaminated by other

and self-confirm. Therefore, they do not affect in any way the

experiences is not the problem of creating obstacles for that

stimulation of complex sensitivity. Perhaps they do contribute and

which is so important and almost definite in art: invention.

convince some artists into raising money.

On the contrary, this hybrid, endemic, and bastard character, is precisely what has characterized the happiest expressions

On the contrary, the art we intend to invent contradicts certainties.

of the Latin American art of the past and present. In this

We work with the principle of uncertainty and, from there, we

sense, it is good to take into account what the young Cuban

discover, more than we impose. We share the sensitivity with

philosopher, Emilio Ichikawa Morin, says in his essay El

the audience and this commotion in view of questions occurs

pensamiento agónico (Agonic thinking): “in view of this situation

simultaneously for both of them – for them and for the theater

two different paths are traced. You can face modernity (or

group. For this reason, the more polyphonic the action, the

post-modernity) knowing beforehand, the objections to it,

relationship not about, but with the spectator, the more complex

accepting them as historical telos that is assumed without

will be the collective deconstruction between actor-spectator.

optimism or, on the contrary, we can seek disjunctives in the quality of authentic utopia.”

inglês

Going back to Brecht: the pleasure that produces this commotion or wound should compete with other activities of leisure of daily

Although this thinking of Ichikawa refers to philosophy, I

consumption, including hunger and sex.

want to consider it for the theater and speak about utopia. Our utopia could not be other than that of finding, by our own

We should suppose that, in the near future, our most suspicious

means, the new relationships between the artistic object and

spectators, skeptical, divested or destitute from the eternal truths

its receptor. And, specifically regarding our theater, between

that have daunted them and, therefore, are still dependent until

the actor and his/her Latin American audience. It is in this

today. It will depend on us directing, moving or sensitizing this

relationship that I see it as the highest point of interest for

audience so that they, autonomously, reach, by themselves, other

an exploitation that is not only limited to the theoretical

truths, with our artistic images, which are nothing more than a

contributions that come from the model – since it is already a

means, so that together, actors and audience may go beyond.

model - of the post-modern discourse, nor with any of the neocolonist discourses, but that find “disjunctives” of uncertainty

244

Someone could say, through this, that this is a more insensitive

that are more related to our own practice and with our artistic

audience, but I presume that it will no longer be insensitive, but

reflection that arises from it.

more difficult to sensitize. And this is good, because it impels us to make a more complex art, more serious, and, most importantly,

If we can find differentiating elements and identifiers in a

richer in strategies of receptivity.

future artistic Latin-American Practice, it is precisely in its attitude towards a quick assimilation of other proposals and

This leads me to a last consideration. It is evident that the

other needs that lead us into constant reformulation with new

influence of other cultures and other artistic practices has had

questions that, although not being definitively, and fortunately,

major importance in the development of the Latin American art,

responded, may have evident traces of research in new times,

in particular in recent times in which the truths of a consumerist

and, at the same time, use, their own language.

world are tumbling like a pack of cards. The theater, despite the obstinate efforts to find its own way, and despite not being bound

It is in this process that I dream of the possibility of finding

by models of success, consumption, spectacular performances and

new paths in theater. For such, we count, on one hand, as

entertainment, fails in the repetition of models that are arising from

we highlighted at the beginning of these notes, on relative

other forms of placement in the world.

acceptance of the modern in terms of doubtful and decadent, since it comes from a Euro-American culture that proclaims


itself as decadent, and, on the other hand, on the post-modern,

Ariza, in 1966, a historical theater, in which he created dozens

although not without the necessary fear, especially in our

of plays. Together with Enrique Buenaventura – another great

country, where modernity has not arrived and post-modernity

playwright and his companion – and Patricia Ariza, in the research

has not managed to be sufficiently skeptical.

and promotion of a new theater and national dramaturgy in Colombia, Santiago García is considered one of the most renowned

We could not speak seriously of overcoming the modern

men in theater in Latin America. He is a playwright, director and

and entering the post-modern debate without the necessary

actor. Among his most important plays are: Nosotros los comunes,

intervention. We no longer believe in the model of development

La Ciudad dorada (The Golden city), Guadalupe años sin cuenta

that carries with it the cultural colonial models. This model is

(Guadalupe, years without count), Los diez días que estremecieron

losing strength due to its own pride.

al mundo (The ten days that shook the world), Golpe de suerte (Lucky strike), El Paso (The path), Alicia Maravilla Estar, En la Raya

I believe in a theater for a suspicious, nonconformist, incredulous

(On the line), Manda Patibularia (Gallows Witness), El Quijote de

audience, but quite willing to give it credibility. I believe in

La Mancha (Quixote of la Mancha), Nayra, A Título Personal (Nayra,

an audience for my future theater, like Brecht dreamed: an

Personally). He received various awards, among them, twice the

audience of knowledgeable people, as well as passionate for

award Casa de las Américas. In April 2012, he was nominated by

soccer or boxing. They are fervent knowledgeable people about

UNESCO as Theater Ambassador of the world.

what is happening on the stage. The audience that I imagine for today is the one that, yesterday, filled the theaters at the time of Shakespeare. There were sailors, prostitutes, merchants, imposters, hooligans and those marginalized by society. An audience that makes the actor, before entering the stage, feel The knockout is not only for the spectator, but for both actor and spectator. We both win and lose.

english

butterflies in his/her stomach or the tingling sensation of a boxer.

For my theater, I don’t dream of a serious audience, solemn and in suit and tie. So, I believe, without trying to prophesy, but judging by the stars overshadowing my country, to see signs of omens in a theater, which, like the Stone Curlew, not only recreate it in the beauty of its feathers, but in the action of its flight that crosses the immense tranquility of the skies in the plains of River Orinoco. I believe in a theater that is, by what we can see, by what happens on stage, as seen by Einstein, dynamic in the precarious silence of the scene, dynamic by virtue in the relationship between action and the chronotope: through the delicate relationship between space and time. And I believe in my group, Teatro La Candelaria, which is the boxing team that helps me put on my boxing gloves in my search for delicate and hard questions that do not let us throw in the towel. SANTIAGO García (Bogotá, 1928). He studied architecture at Universidade Nacional. After having held a theater workshop with Master Seki Sano in 1956, he decided to abandon architecture and dedicate himself, completely, to theater. He founded several theater groups, among which, Teatro La Candelaria with Patricia

245


apoio

apoio institucional

Parceria

realização


SESC - SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO Administração Regional no Estado de São Paulo | Administración Regional en el Estado de São Paulo Presidente do Conselho Regional | Presidente del Consejo Regional Abram Szajman

Diretor do Departamento Regional | Director del Departamento Regional Danilo Santos de Miranda

superintendentes Técnico-social | Técnico-social Joel Naimayer Padula Comunicação Social | Comunicación Social Ivan Paulo Giannini Administração | Administración Luiz Deoclécio Massaro Galina Assessoria Técnica e de Planejamento | Asesoria Técnica y de Planeamiento Sérgio José Battistelli

Gerentes Ação Cultural | Acción Cultural Rosana Paulo da Cunha Adjunta | Adjunta Flávia Carvalho Estudos e Desenvolvimentos | Estudios y Desarrollos Marta Colabone Adjunta | Adjunta Andréa de Araújo Nogueira Saúde e Alimentação | Salud y Alimentación Maria Odete F. M. Salles Adjunta | Adjunta Maria Fabiana Ferro Guerra Programas Socioeducativos | Programas Socioeducativos Maria Alice Oieno de Oliveira Nassif Adjunta | Adjunta Flávia Roberta Costa Audiovisual | Audiovisual Silvana Morales Nunes Adjunta | Adjunta Ana Paula Malteze Artes Gráficas | Artes Gráficas Hélcio Magalhães Adjunta | Adjunta Karina C. L. Musumeci Desenvolvimento de Produtos | Desarrollo de Productos Marcos Lepiscopo Adjunta | Adjunta Évelim Moraes Relações com o Público | Relaciones con el Público Paulo Ricardo Martin Adjunto | Adjunto Carlos Rodolpho T. Cabral Difusão e Promoção | Difusión y Promoción Marcos Carvalho Adjunto | Adjunto Fernando Fialho SESCTV Valter Vicente Sales Filho Adjunta | Adjunta Regina Salete Gambini Contratações e Logística | Contrataciones y Logística Jackson Andrade de Matos Adjunto | Adjunto Roberto Pera Patrimônio e Serviços | Patrimonio y Servicios Hosep Tchalian Adjunto | Adjunto Luiz Carlos Alexandre Tecnologia e Informática | Tecnología e Informática Juvenal Francisco Pires Adjunto | Adjunto Flávio Balerine Sesc Santos Luis Ernesto Figueiredo Adjunto | Adjunto Sérgio Pinto

MIRADA – festival ibero-americano de artes cênicas de santos Conselho Diretivo | Consejo Directivo Danilo Santos de Miranda Isabel Ortega Pepe Bablé Ramiro Osório

Coordenação Geral | Coordinación General Luiz Ernesto Figueiredo, Sérgio Pinto Programação | Programación Sidnei Carvalho Martins, Luiz Fernando S. Silva, Gisela Ribeiro Rodrigues Consultoria Encontros e Debates | Consultoría Encuentros y Debates Ligia Cortez Produção | Producción João Carlos Couto Administrativo | Administrativo Reinaldo Teruel, Marina Villar Souza, Marta Costa Bravo, Arieuda Alves Barbosa Secretaria | Secretaria Eliana Pires Alimentação | Alimentación Leonora Grillo, Fabíola Freire Infraestrutura | Infraestructura Alberto Passos Serviços | Servicios Edvaldo Paulino Logística | Logística Marco Antonio M. Porto Comunicação | Comunicación Aline Ribenboim, Angélica Cristine de Paula, Angelita Celina M. B. Corrêa, Carla de Souza, Daniel Tonus, Luciano Domingos, Roberta Perroni Ambientação e Cenografia | Ambientación y Escenografía Hideki Matsuka Site | Sitio Malu Maia Redes Sociais/Blog | Edición de contenido Carlota Cafiero Edição | Edición Querô Filmes Identidade Visual e Projeto Gráfico | Identidad Visual y Proyecto Gráfico Rogerio Ianelli Produção Textual | Producción Textual Valmir Santos

CONSELHO REGIONAL DO SESC em são paulo 2010-2014 Presidente Abram Abe Szajman Membros Efetivos | Miembros Efectivos Benedito Toso de Arruda, Cícero Bueno Brandão Júnior, Dulcina de Fátima Golgato Aguiar, Eládio Arroyo Martins, Euclides Carli, Jair Toledo, João Herrera Martins, José Maria de Faria, José Maria Saes Rosa, José Roberto de Melo, Luiz Carlos Motta, Manuel, Henrique Farias Ramos, Milton Zamora, Paulo João de Oliveira Alonso, Rosana Aparecida da Silva, Silvio Gonzáles, Walace Garroux Sampaio e William Pedro Luz Membros Suplentes | Miembros Suplentes Aparecido do Carmo Mendes, Ariovaldo Maniezo, Arnaldo José Pieralini, Atílio Machado Peppe, Célio Simões Cerri, Dan Guinsburg, Flávio Martini de Souza Campos, José de Sousa Lima, Mariza Medeiros Scaranci, Natal Léo, Oswaldo Bandini, Paulo Roberto Gullo, Pedro Abrahão Além Neto, Rafik Hussein Saab, Raul Cocito, Reinaldo Pedro Correa, Roberto Eduardo Lefèvre e Vicente Amato Sobrinho Diretor do Departamento Regional | Director del Departamento Regional Danilo Santos de Miranda Representantes do Conselho Regional junto ao Conselho Nacional | representantes del Consejo Regional junto al Consejo Nacional Membros Efetivos | Miembros Efectivos Abram Abe Szajman, Ivo Dall’Acqua Júnior e Rubens Torres, Medrano Membros Suplentes | Miembros Suplentes Aldo Minchillo, Costábile Matarazzo Junior e Ozias Bueno.



Rua Conselheiro Ribas, 136 CEP 11040-900 – Santos SP Tel.: 13 3278 9800 sescsp.org.br/mirada

Realização

Parceria

MIRADA – FESTIVAL IBERO-AMERICANO DE ARTES CÊNICAS DE SANTOS | 5-15 SETEMBRO 2012

SESC Santos


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.