Rua Conselheiro Ribas, 136 CEP 11040-900 – Santos SP Tel.: 13 3278 9800 sescsp.org.br/mirada
Realização
Parceria
MIRADA – FESTIVAL IBERO-AMERICANO DE ARTES CÊNICAS DE SANTOS | 5-15 SETEMBRO 2012
SESC Santos
UM OLHAR SOBRE LABIRINTOS EM COMUM Danilo Santos De Miranda DIRETOR REGIONAL DO SESC SÃO PAULO
A mitologia grega nos concedeu a ideia de “labirinto”,
México, efervescente e misterioso país dos povos e
que serve, entre outras coisas, para refletir sobre a
deuses guerreiros, cujo labirinto adentraremos em boa
busca pelo autoconhecimento. No livro O Labirinto da
companhia, com gestão coletiva do Conselho Diretivo
Solidão (1950), Octavio Paz, historiador e poeta mexicano,
constituído por Isabel Ortega, Pepe Bablé, Ramiro Osório
recorre à simbologia do labirinto para tentar investigar
e por mim, que, juntos, tratamos dos convites e mediações
a identidade do povo mexicano. Naquele momento,
com os envolvidos nesta celebração ibero-americana.
ele já percebera os germes responsáveis pela sensação de solidão – frutos da modernidade – expressa pelo
Assim, o SESC, com o apoio da prefeitura de Santos,
individualismo, pelo vazio do consumismo e pelo
viabiliza uma ocupação e circulação por espaços
descrédito nos valores tradicionais e comunitários.
históricos da cidade que vão além das ações artísticas e culturais, irradiando-se por lugares e territórios
É para intervir em tamanha solidão que o MIRADA –
improváveis, com possibilidade de inclusão e apropriação
Festival Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos
de cada cidadão, recuperando um imaginário de difusão
promove a manutenção de uma agenda compartilhada
de tendências e novidades que foi vocação desse porto
para convivência, trocas de experiências e saberes,
aberto ao mundo.
discussões e novas sínteses, configurando-se como fator de aglutinação em torno desse dinâmico caldeirão
Um dos desafios que se colocam nestes dias
criativo. Na perspectiva da interculturalidade, que deve
de encontro com o outro é o de seguir uma série
reger as sociedades contemporâneas, algumas relações
de aparições e pistas que podem conduzir ao centro
e interações se concretizam efetivamente quando se
de questões latentes onde nos aguardará, em vez de
possibilita a imersão na realidade do outro, enfatizando
um monstro temível, a possibilidade, enfim, da sonhada
as trocas simbólicas e culturais.
integração panamericana e ibérica por meio dos seus laços culturais e afetivos.
Nesta segunda edição, além de acolher a produção brasileira, o MIRADA recebe trabalhos provenientes
Irmanados pelo respeito às diferenças que nos unem e
de Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Costa Rica,
nos complementam, este labirinto de solidão deixará
Cuba, Espanha, Paraguai, Peru, Portugal, Uruguai e
de nos assombrar e se transformará em novo lugar de
Venezuela, com especial atenção para a produção do
acolhimento e integração.
UNA MIRADA SOBRE LABERINTOS COMUNES Danilo Santos De Miranda DIRECTOR REGIONAL DEL SESC SÃO PAULO
La mitología griega nos concedió la idea de “laberinto”, que
efervescente y misterioso país de los pueblos y dioses
sirve, entre otras cosas, para reflexionar sobre la búsqueda
guerreros, en cuyo laberinto nos adentraremos en buena
del autoconocimiento. En el libro El Laberinto de la Soledad
compañía, con gestión colectiva del Consejo Directivo
(1950), Octavio Paz, historiador y poeta mexicano, recurre
constituido por Isabel Ortega, Pepe Bablé, Ramiro Osório y
a la simbología del laberinto para intentar investigar la
por mí, que, juntos, tratamos de los convites y mediaciones
identidad del pueblo mexicano. En aquel momento, él
con los involucrados en esta celebración iberoamericana.
ya percibía los gérmenes responsables por la sensación de soledad – fruto de la modernidad – expresada por el
Así, el SESC, con el apoyo de la municipalidad de
individualismo, por el vacío del consumismo y por el
Santos, hace factible una ocupación y circulación por
descrédito en los valores tradicionales y comunitarios.
los espacios históricos de la ciudad que van más allá de las acciones artísticas y culturales, irradiándose por
Es para intervenir en tamaña soledad que MIRADA –
lugares y territorios improbables, con la posibilidad de
Festival Iberoamericano de Artes Escénicas de Santos
inclusión y apropiación de cada ciudadano, recuperando
promueve el mantenimiento de una agenda compartida
un imaginario de difusión de tendencias y novedades que
para la convivencia, intercambios de experiencias y
fue la vocación de ese puerto abierto al mundo.
saberes, discusiones y nuevas síntesis, configurándose como factor de aglutinación en torno de ese dinámico
Uno de los desafíos que se instalan en estos días de
caldero creativo. En la perspectiva de la interculturalidad,
encuentro con el otro es el de seguir una serie de
que debe regir a las sociedades contemporáneas, algunas
apariciones y pistas que pueden conducir al centro de
relaciones e interacciones se concretan efectivamente
cuestiones latentes donde nos aguardará, en lugar de un
cuando se posibilita la inmersión en la realidad del otro,
monstruo temible, la posibilidad, finalmente, de la soñada
enfatizando los intercambios simbólicos y culturales.
integración panamericana y ibérica por medio de sus lazos culturales y afectivos.
En esta segunda edición, además de acoger a la producción brasileña, MIRADA recibe trabajos provenientes
Hermanados por el respeto a las diferencias que nos
de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba,
unen y complementan, este laberinto de soledad dejará
España, Paraguay, Perú, Portugal, Uruguay y Venezuela,
de asombrarnos y se transformará en un nuevo lugar de
con especial atención para la producción de México,
acogida e integración.
Brasil e México, uma irmandade por meio do teatro dos nossos dias Consuelo Sáizar Guerrero PRESIDENTA DO CONSELHO NACIONAL PARA A CULTURA E AS ARTES (CONACULTA)
O bem-sucedido Festival Mirada abriu as portas para
Está no Brasil um vigoroso e talentoso grupo de criadores
nos mostrar não apenas o universo cênico do Brasil,
que, no México, estão desenhando novos caminhos
mas também fez chegar até nós um novo modelo –
para o teatro. Temos certeza de que o público brasileiro
conseguido graças à iniciativa, gestão e disposição
poderá reconhecer e apreciar, em cada uma das propostas
do Serviço Social do Comércio (SESC) – aplicado à
cênicas, o trabalho, a qualidade e as preocupações destes
transformação social pela via da cultura.
criadores e, também, aproximar-se, por meio dos seus discursos, do atual teatro mexicano.
Para nós é uma grande honra o fato de o México ter sido nomeado país convidado para esta segunda edição do
Desta forma, ficamos orgulhosos de apresentar uma
Festival. A direção da nossa política foi tanto fortalecer
seleção daquilo que de melhor há no teatro mexicano.
as dinâmicas de produção, estreia e veiculação do
Esperamos que o Festival seja a primeira de muitas
teatro mexicano no interior, quanto posicioná-lo no
pontes para a comunicação, o intercâmbio e a projeção
exterior, por meio de novos esquemas de cooperação e
das nossas artes cênicas.
intercâmbio. Hoje, constatamos emocionados o resultado desse trabalho. Nestes onze dias intensos de teatro no Festival Mirada, teremos a possibilidade de manter encontros cênicos com criadores de outros países ibero-americanos e, ao mesmo tempo, a grande oportunidade de desfrutar do intercâmbio dos nossos idiomas e culturas.
Brasil y México, un hermanamiento a través del teatro de nuestros días Consuelo Sáizar Guerrero PRESIDENTA DEL CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES (CONACULTA)
El exitoso Festival Mirada abrió las puertas para
Se encuentra en Brasil un nutrido y talentoso grupo
mostrarnos no sólo el universo escénico de Brasil,
de creadores que en México están trazando nuevos
también nos ha dado a conocer un nuevo modelo –
caminos para el teatro. Estamos seguros que el público
logrado gracias a la iniciativa, gestión y disposición
brasileño podrá reconocer y disfrutar, en cada una de
del Servicio Social del Comercio (SESC)– aplicado a la
las propuestas escénicas, el trabajo, la calidad y las
transformación social por la vía de la cultura.
preocupaciones de estos creadores, y asomarse, a través de sus discursos, al actual teatro mexicano.
Consideramos un gran honor el que México haya sido designado como país invitado en esta segunda edición
Así pues, nos enorgullece presentar una selección de lo
del Festival. Ha sido política nuestra tanto fortalecer
mejor del teatro mexicano. Esperamos que el Festival sea
las dinámicas de producción, puesta en temporada y
el primero de muchos puentes para la comunicación, el
circulación del teatro mexicano en el interior, como
intercambio y la proyección de nuestras artes escénicas.
posicionarlo en el exterior mediante nuevos esquemas de cooperación e intercambio. Hoy vemos con emoción el fruto de ese trabajo. Tendremos en el Festival Mirada, en estos once días intensos de teatro, la posibilidad de encontrarnos escénicamente con creadores de otros países iberoamericanos y, también, la gran ocasión de disfrutar del intercambio de nuestros idiomas y culturas.
O teatro mexicano atual Teresa Vicencio DIRETORA GERAL DO INSTITUTO NACIONAL DE BELAS ARTES (INBA)
No ano 2011, o México recebeu a visita de um
assassinos (Los asesinos), para a companhia Carretera
representante do Festival Mirada que, à procura de
45; Jorge Vargas, da companhia Línea de Sombra,
propostas para sua programação, assistiu à Mostra
dirigindo Amarelo (Amarillo); Mauricio García Lozano,
Nacional de Teatro, organizada pelo Instituto Nacional de
fundador da companhia Teatro del Farfullero, diretor da
Belas Artes e à Mostra de Artes Cênicas, promovida pelo
obra O pequeno quarto ao final da escada (La pequeña
Governo da Cidade do México.
habitación al final de la escalera); nesta mesma linha, temos Daniel Giménez Cacho, que foi convidado pela
Como resultado dessa curadoria, o Teatro Mexicano
companhia Por piedad Producciones, para dirigir a obra O
foi nomeado convidado de honra da segunda edição
dragão dourado (El dragón dorado).
do Festival Mirada. Para atender este convite foi fundamental a colaboração estabelecida entre o
Também estará presente o olhar de jovens diretores que,
Conselho Nacional para a Cultura e as Artes (Conaculta),
a cada proposta, vão fortalecendo seus passos no cenário
a Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM),
mexicano. Com eles, vieram: Incêndios (Incendios),
a Secretaria da Cultura do Governo do Distrito Federal
dirigida por Hugo Arrevillaga, da companhia Tapioca Inn
(GDF) e o Instituto Nacional de Belas Artes (INBA).
e que fez diversas temporadas ao longo de dois anos; Alberto Villarreal, da companhia Artillería Producciones,
O repertório mexicano de Mirada está formado em sua
apresenta Ensaio sobre fracos (Ensayo sobre débiles),
grande maioria por obras de companhias independentes
última parte da sua trilogia.
que, em coprodução com algumas instituições e parcerias com outras companhias, consolidaram seus projetos.
Para o Instituto Nacional de Belas Artes foi extremamente
Também estará presente o trabalho da Companhia
grato poder participar deste projeto o qual, sem
Nacional de Teatro do INBA.
sombra de dúvida, contribuirá para o fortalecimento e projeção do teatro mexicano em nível internacional.
Este conjunto de obras é dirigido por grandes diretores
Continuaremos trabalhando no estabelecimento de novos
contemporâneos, como Mario Espinosa, que dirige
vínculos, especialmente na região ibero-americana.
Mais uma vez, por favor (Una vez más por favor), da Companhia Nacional de Teatro; David Olguín, integrante da companhia El Milagro, quem dirige e escreve Os
El teatro actual mexicano Teresa Vicencio DIRECTORA GENERAL DEL INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES (INBA)
En el año 2011, México recibió la visita de un
compañía Carretera 45; Jorge Vargas, de la compañía
representante del Festival Mirada que, en busca de
Línea de Sombra, quien dirige Amarillo; Mauricio García
propuestas para conformar su programación, acudió a
Lozano, fundador de la compañía Teatro del Farfullero,
la Muestra Nacional de Teatro que organiza el Instituto
quien dirige la obra La pequeña habitación al final de la
Nacional de Bellas Artes y la Muestra de Artes Escénicas
escalera; en esta misma línea tenemos a Daniel Giménez
que promueve el Gobierno de la Ciudad de México.
Cacho, quien fue invitado por la compañía Por piedad Producciones para dirigir la obra El dragón dorado.
Como resultado de esa curaduría, el Teatro Mexicano fue designado invitado de honor de la segunda edición del
También está presente la mirada de jóvenes directores
Festival Mirada. Para cumplir con esta distinción ha sido
que, con cada propuesta, van fortaleciendo sus pasos
fundamental la colaboración entre el Consejo Nacional
en la escena mexicana. Han traído consigo: Incendios,
para la Cultura y las Artes (Conaculta), la Universidad
dirigida por Hugo Arrevillaga, de la compañía Tapioca
Nacional Autónoma de México (UNAM), la Secretaría
Inn y que ha tenido distintas temporadas a lo largo de
de Cultura del Gobierno del Distrito Federal (GDF) y el
dos años; Alberto Villarreal, de la compañía Artillería
Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA).
Producciones, presenta Ensayo sobre débiles, última parte de su trilogía.
El repertorio mexicano de Mirada está conformado en su mayor parte por obras de compañías independientes que,
Para el Instituto Nacional de Bellas Artes ha sido
en coproducción con algunas instituciones y alianzas con
sumamente grato participar en este proyecto que sin
otras compañías, consolidaron sus proyectos. También
duda contribuirá a fortalecer y proyectar el teatro
estará presente el trabajo de la Compañía Nacional de
mexicano en el ámbito internacional. Seguiremos
Teatro del INBA.
trabajando en el establecimiento de nuevos vínculos, particularmente en la región iberoamericana.
Este conjunto de obras está comandado por grandes directores contemporáneos como Mario Espinosa, quien dirige Una vez más por favor de la Compañía Nacional de Teatro; David Olguín, integrante de la compañía El Milagro, quien dirige y escribe Los asesinos para la
Calçadão – orla de santos
ESPETÁCULOS | ESPECTÁCULOS
20 ARGENTINA 22 Podem Deixar o que Quiserem | Pueden Dejar lo que Quieran) Íntimo Teatro Itinerante
24 BRASIL 26 A Primeira Vista | A Primera Vista Enrique Diaz 28 Eclipse Grupo Galpão 30 Histórias de Família | Historias de Familia Amok Teatro 32 Hysteria Grupo XIX de Teatro 34 Isso te Interessa? | ¿Eso te Interesa? Companhia Brasileira de Teatro 36 Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC 38 O Cantil | La Canteadora Teatro Máquina 40 Pais e Filhos | Padres e Hijos Mundana Companhia de Teatro 42 Retábulo | Retablo Piollin Grupo de Teatro Espetáculos de Rua | Espectáculos de Rúa
44 A Pereira da Tia Miséria | El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus 46 Felinda Cia. Carroça de Mamulengos 48 O Lançador de Foguetes | El Lanzador de Cohetes Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar 50 Romeu e Julieta | Romeo y Julieta Grupo Galpão Espetáculos Infantis | Espectáculos Infantiles
52 A Cortina da Babá | La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento 54 O Fio Mágico | El Hilo Mágico Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
56 BOLÍVIA 58
Hamlet, dos Andes | Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes
60 CHILE 62 El Olivo Teatro Niño Proletario 64 Gêmeos | Gemelos Compañia Teatro Cinema
66 COLÔMBIA Sobre Alguns Assuntos de Família - Trilogia | Sobre Algunos Asuntos de FamIlia - Trilogía La Maldita Vanidad 68 O Autor Intelectual | El Autor Intelectual 70 Os Autores Materiais | Los autores Materiales 72 Como Quer que te Queira | Cómo Quieres que te QuIEra
74 COSTA RICA 76 Mãe Coragem e seus Filhos | Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT)
78 CUBA 80 Ar Frio | Aire Frío Argos Teatro
82 ESPANHA 84 86
+75 Compañía Fadunito O Nacional | El Nacional Els Joglars
88 MÉXICO 90 92
AmarILLO Teatro Línea de Sombra Ensaio Sobre Frágeis | Ensayo Sobre Débiles Artillería
Producciones
Incêndios | Incendios Compañía Tapioca Inn O Dragão Dourado | El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones O Pequeno Quarto ao Final da Escada | La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero 100 Os Assassinos | Los Asesinos El Milagro Teatro e Carretera 45 94 96 98
Teatro
102 Uma Vez Mais, Por Favor | Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT)
104 PARAGUAI 106 Cinzas | Cenizas Hara Teatro
108 PERU 110 SEM TÍTULO, técnica mista | SIN TÍTULO, técnica mixta Grupo Cultural Yuyachkani
112 PORTUGAL 114 Herodíades Artistas Unidos
116 URUGUAI 118 Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas
120 VENEZUELA 122 Ato Cultural | Acto Cultural Grupo Actoral 80
ATIVIDADES COMPLEMENTARES | actividades complementarias
126 IntervençÕES | INSTALAÇÕES INTERVENCIONES | INSTALACIONES 134 EXPOSIçÕES EXPOSICIONES 136 encontros e debates ENCUENTROs Y DEBATES 148 oficina TALLER 149 lançamentos LANZAMIENTOS 152 CICLO DE DOCUMENTÁRIOS CICLO DE DOCUMENTALES – sesctv 153 Rede de intercâmbio RED DE INTERCAMBIO 154 ponto de encontro e shows musicais PUNTO DE ENCUENTRO y shows musicales 156 à luz dos arquivos A LA LUZ DE LOS ARCHIVOS- Por Valmir Santos 162 presença e futuro de nosso teatro PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO - Por Santiago García informações | Informaciones
176 grade de programação PLAN DE PROGRAMACIÓN 178 programação dia a dia PROGRAMACIÓN DIARIA 186 Locais – santos LOCALES – SANTOS 188 locais – EXTENSÃO MIRADA LOCALES – EXTENSIÓN MIRADA 190 contatos CONTACTOS
monumento – centro histórico de santos
Históricamente y por diversas cuestiones, somos
nação que sempre esteve mais voltada às referências
una nación que siempre estuvo más orientada a las
do hemisfério Norte, notadamente da Europa e, mais
referencias del hemisferio Norte, notoriamente de Europa
recentemente, dos EUA. Por influência da colonização,
y más recientemente de los EE. UU. Por influencia de la
e por muito tempo após o processo de independência,
colonización, y por mucho tiempo después del proceso de
voltamos nossos olhares a tudo o que vinha dos países
independencia, dirigimos nuestras miradas a todo lo que
desenvolvidos europeus e mantivemos latentes as partes
venía de los países desarrollados europeos y mantuvimos
negra e indígena de nossas raízes culturais, sobretudo
latentes las partes negra e indígena de nuestras raíces
entre as elites. A folclorização parecia ser o tratamento
culturales, sobre todo entre las elites. La folclorización
destinado a tudo que fosse associado aos nativos da
parecía ser el tratamiento destinado a todo lo asociado
terra e a marginalização às coisas que vinham da África.
a los nativos de la tierra y la marginalización las cosas
Mesmo assim, fomos assimilando o “outro” muito
venidas de África. Aún así, fuimos asimilando lo “otro”
antes do conceito de antropofagia ter sido forjado pelos
mucho antes del concepto de antropofagia haber sido
modernistas, redimindo-nos de alguma forma como
forjado por los modernistas, redimiéndonos de alguna
povo mestiço e multicultural.
forma como pueblo mestizo y multicultural.
Paradoxalmente, passamos a cultivar com o tempo certo
Paradójicamente, pasamos a cultivar con el tiempo
desprezo pela herança portuguesa de nossa formação,
cierto desprecio por la herencia portuguesa de nuestra
como se ela simbolizasse aquilo de que precisássemos nos
formación, como si ella simbolizase aquello de que
libertar para desenvolvermos nossa real identidade. E de
precisásemos libertarnos para desarrollar nuestra real
modo singular, diferentemente da maioria dos países das
identidad. Y de modo singular, diferente de la mayoría de
Américas, não participamos de grandes lutas na transição
los países de las Américas, no participamos de grandes
do período colonial ao republicano – condição conquistada
luchas en la transición del período colonial al republicano
quase que logicamente.
– condición conquistada casi de forma lógica.
Nossa língua não é mesma dos demais países
Nuestra lengua no es la misma de los demás países
dominados pelos espanhóis; encontramos entre
dominados por los españoles; encontramos entre las
as outras pátrias latino-americanas apenas diferenças
otras patrias latinoamericanas apenas diferencias de
de sotaques e variações do padrão em maior ou menor
acentos y variaciones del patrón en mayor o menor
grau. Curiosamente, temos mais facilidade em perceber
grado. Curiosamente, tenemos más facilidad en percibir
o espanhol do que os falantes dessa língua têm em
al español de lo que los hablantes de esa lengua tienen
relação ao português. (Hoje encontramos até uma
con relación al portugués. (Hoy encontramos hasta una
variação linguística sendo adotada nas regiões de
variante lingüística siendo adoptada en las regiones
fronteira, o “portunhol”, fenômeno estudado por
de frontera, el “portuñol”, fenómeno estudiado por
alguns pesquisadores).
algunos investigadores).
Ao mesmo tempo, por uma questão desenvolvimentista,
Al mismo tiempo, por una cuestión desarrollista,
estamos concentrados mais no litoral do que no interior,
estamos concentrados más en el litoral que en el interior,
o que contribui para criar uma barreira imaginária,
lo que contribuye para crear una barrera imaginaria, que
presentación
Historicamente e por questões diversas, somos uma
15
apresentação 16
que nos deixa como que de costas ao continente.
nos sitúa como de espaldas al continente. Agréguese
Acrescente-se a isso a barreira geográfica real, que é a
a esto la barrera geográfica real, que es la gran extensión
grande extensão da Cordilheira dos Andes, uma cicatriz
de la Cordillera de los Andes, una cicatriz natural como
natural como a sublinhar essa divisão simbólica.
a subrayar esa división simbólica.
No Brasil, um país de proporções continentais, somos
En Brasil, un país de proporciones continentales,
capazes de identificar diferenças marcantes entre o sul
somos capaces de identificar marcadas diferencias entre
e o norte, com sutilezas de uma cultura repleta de misturas
el sur y el norte, con sutilezas de una cultura repleta
e contradições. Do mesmo modo, seria impreciso pensar
de misturas y contradicciones. Del mismo modo, seria
na América Latina como uma única massa indistinta
impreciso pensar en América Latina como una masa
e mesmo nos países que integram o continente sem levar
única indistinta y también en los países que integran
em conta a heterogeneidade e as singularidades de cada
el continente sin considerar la heterogeneidad y las
um. Em comum, as raízes ibéricas nos irmanam, a bagagem
singularidades de cada uno. En común, las raíces ibéricas
trazida por portugueses e espanhóis constitui parte de
nos hermanan, el bagaje incorporado por portugueses y
nosso código genético.
españoles constituye parte de nuestro código genético.
A base do que poderia vir a ser uma autêntica e legítima
La base de lo que podría venir a ser una autentica y
civilização americana, fundamentada por outros valores
legítima civilización americana, fundamentada por
e pensamentos, inspirada por outra filosofia diferente
otros valores y pensamientos, inspirada por otra filosofía
da cristã eurocentrista, foi abortada definitivamente
diferente de la cristiana euro céntrica, fue abortada
pela violência da invasão europeia do século XVI, em
definitivamente por la violencia de la invasión europea
todos os sentidos. Uma visita a qualquer museu ou
del siglo XVI, en todos los sentidos. Una visita a cualquier
acervo de arte pré-colombiana de qualquer país das
museo o acervo de arte precolombino de cualquier país
Américas ou da Europa atesta a sofisticada capacidade
de las Américas o de Europa testimonia la sofisticada
técnica e intelectual dos povos nativos aqui estabelecidos
capacidad técnica e intelectual de los pueblos nativos
muito antes da chegada dos conquistadores com suas
aquí establecidos mucho antes de la llegada de los
armas de fogo. A miscigenação com outros povos em
conquistadores con sus armas de fuego. El mestizaje con
cada uma das sub-regiões do continente e os processos
otros pueblos en cada una de las subregiones del continente
sociais, econômicos e políticos, gestados ao longo dos
y los procesos sociales, económicos y políticos, gestados a
séculos desde a colonização, são os grandes fatores que
lo largo de los siglos desde la colonización, son los grandes
definem culturalmente quem somos, o DNA de cada
factores que definen culturalmente quienes somos, el ADN
país. Sobrevivem, no entanto, em cada recanto latino-
de cada país. Sobreviven, mientras tanto, en cada rincón
americano e na alma de seus habitantes, os ecos e
latinoamericano y en el alma de sus habitantes, los ecos y la
memória inconscientes daquela exuberante civilização
memoria inconscientes de aquella exuberante civilización
verdadeiramente americana que a História, essa entidade
verdaderamente americana que la Historia, esa entidad
governada pelo poder, se encarregou de aniquilar.
gobernada por el poder, se encargó de aniquilar.
Assim, parece mais do que natural encontrarmos
Así, parece más que natural encontrar reflejos de
reflexos de nossa própria formação e compartilharmos
nuestra propia formación y compartir realidades tan
realidades tão similares nos países vizinhos por sua
similares en los países vecinos generadas, a su vez, por
vez, geradas por condições que também nos são muito
condiciones que también nos son muy familiares. De la
familiares. Da mesma forma, não nos surpreende
misma forma, no nos sorprende la sensación de sentirnos
a sensação de estarmos em casa quando visitamos as
en casa cuando visitamos las ciudades de la península
cidades da península ibérica. Nem estranhamos a nostalgia
ibérica. Ni extrañamos la nostalgia de una ancestralidad
de uma ancestralidade perdida ou o reconhecimento
perdida o el reconocimiento arquetípico de vestigios del
arquetípico de vestígios do passado que acompanham
pasado que acompañan una exposición de arte indígena –
uma exposição de arte indígena – principalmente quando
principalmente cuando nos deparamos con los complejos
nos deparamos com os complexos sistemas elaborados
sistemas elaborados por mayas, incas y aztecas, apenas
por maias, incas e astecas, apenas para citar três
para citar tres extraordinarias civilizaciones que
extraordinárias civilizações que habitavam o continente
habitaban el continente que llamamos de hogar.
que chamamos de lar. Tal vez esta trayectoria de “reaproximación” se haya Talvez esta trajetória de “re-aproximação” tenha
intensificado con la apertura política posterior a las
se intensificado com a abertura política posterior às
rupturas que las dictaduras significaron en los procesos
rupturas que as ditaduras significaram nos processos
de desarrollo de los países latinoamericanos.
de desenvolvimento dos países latino-americanos. O fato é que mudanças significativas vêm ocorrendo
ocurriendo en las últimas décadas, lo que representa
nas últimas décadas, o que representa uma alteração
una alteración de paradigmas acerca de nuestras
de paradigmas acerca de nossas relações com os vizinhos.
relaciones con los vecinos. El contexto de la globalización,
O contexto da globalização, a ascensão dos países ditos
la ascensión de los países llamados emergentes,
emergentes, do antigamente chamado “terceiro mundo”,
del antiguamente denominado “tercer mundo”, y la
bem como a relativização das ideias a respeito de centro e
relativización de las ideas respecto de centro y periferia,
periferia, juntamente com as facilidades de comunicação
junto con las facilidades de comunicación arribadas de
advindas de novas tecnologias, contribuíram para encurtar
nuevas tecnologías, contribuyeron para acortar distancias
distâncias e provocar reflexões sobre a questão. Atualmente,
y provocar reflexiones sobre la cuestión. Actualmente,
superadas as fobias e traumas originais de toda sorte, um
superadas las fobias y traumas originales de todo tipo,
grande número de iniciativas e projetos de cooperação tem
un gran número de iniciativas y proyectos de cooperación
sido realizados, colocando em pauta a importância valiosa
han sido realizados, colocando en pauta la importancia
desse intercâmbio.
valiosa de ese intercambio.
É nesse cenário que o SESC SP realiza o Mirada – Festival
Es en ese escenario que el SESC SP realiza Mirada – Festival
Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos, um projeto
Iberoamericano de Artes Escénicas de Santos, un proyecto con
com periodicidade bienal e que tem como premissa a
periodicidad bienal y que tiene como premisa la percepción
percepção de que a criação artística ibero-americana é tão
de que la creación artística iberoamericana es tan diferente
diversa quanto diversa é a cultura dos países que a compõe.
cuanto diversa es la cultura de los países que la componen. El objeto del festival es evidenciar la pluralidad de estéticas
O objetivo do festival é evidenciar a pluralidade de
y las investigaciones en las artes escénicas de los países de
estéticas e as pesquisas nas artes cênicas dos países da
América Latina, Portugal y España, procurando discutir sus
América Latina, Portugal e Espanha, procurando discutir
identidades a partir de sus producciones teatrales, abriendo
suas identidades a partir de suas produções teatrais,
espacios para el diálogo intercultural, además de colocar en
abrindo espaços para o diálogo intercultural, além de
foco uno de los denominadores comunes de la formación
colocar em foco um dos denominadores comuns da
efectiva y abstracta del continente: la transformación de la
formação efetiva e abstrata do continente: a transformação
herencia iberoamericana y su hibridación en el encuentro
da herança ibero-americana e sua hibridização no
con otras culturas.
encontro com outras culturas.
presentación
El hecho es que cambios significativos vienen
17
apresentação 18
A cidade de Santos foi escolhida para sediar o
La ciudad de Santos fue escogida para ser sede del evento
evento porque representa simbolicamente a ideia de troca
porque representa simbólicamente la idea de trueque e
e intercâmbio, por ser um local com vocação histórica para
intercambio, por ser un local con vocación histórica para
receber o que vem de fora. Uma das mais significativas
recibir lo que es extranjero, lo que viene de afuera. Una de las
portas de chegada e partida de pessoas e de entrada e
más significativas puertas de llegada y partida de personas y
saída de mercadorias do país no século XX, a cidade ainda
de entrada y salida de mercaderías del país en el siglo XX, la
hoje mantém seus portos atuantes com o mesmo espírito
ciudad aún hoy mantiene sus puertos activos con el mismo
acolhedor da época quando recebia famílias de imigrantes
espíritu acogedor de la época en que recibía familias de
e comerciantes que elegiam o Brasil como ponto de
inmigrantes y comerciantes que elegían a Brasil como punto
passagem ou para aqui se estabelecerem.
de pasaje o para establecerse aquí.
A primeira edição do festival teve lugar em 2010, com
La primera edición del festival tuvo lugar en 2010,
o apoio das municipalidades de Santos e Buenos Aires,
con el apoyo de las municipalidades Santos y Buenos
uma vez que a Argentina participava naquele ano como
Aires, una vez que Argentina participaba en aquel año
país homenageado. A programação contava com 31
como país homenajeado. La programación contaba con
espetáculos de 12 países, dentre os quais 13 brasileiros
31 espectáculos de 12 países, entre los cuales 13 eran
e 7 argentinos. No bloco das atividades educativas,
brasileños y 7 argentinos. En el bloque de las actividades
aconteceram mesas de debates, exposições, exibição
educativas, se realizaron mesas de debate, exposiciones,
de vídeos e lançamento de livro, além de encontro
exhibición de vídeos y lanzamiento de libros, además del
promovido com todos os convidados do festival para
encuentro promovido con todos los convidados del festival
troca de experiências e fortalecimento da rede de
para intercambio de experiencias y fortalecimiento de la
contatos. O público total para as atividades foi de 50.000
red de contactos. El público total para las actividades fue
pessoas, com praticamente todas as sessões lotadas.
de 50.000 personas, con prácticamente todas las sesiones
O evento recebeu cerca de 500 participantes, entre
colmadas. El evento recibió cerca de 500 participantes, entre
artistas, jornalistas, docentes e profissionais da área.
artistas, periodistas, docentes y profesionales del área.
Em 2012, os números são ainda mais expressivos,
En 2012, los números son aún más expresivos, con el
com o aumento da programação e da oferta de atividades
aumento de la programación y de la oferta de actividades
para o público. Ao todo, 14 países participam desta edição
para el público. En total, 14 países participan de esta
do festival: Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Costa
edición del festival: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia,
Rica, Cuba, Espanha, Paraguai, Peru, Portugal, Uruguai
Costa Rica, Cuba, España, Paraguay, Perú, Portugal,
e Venezuela, além de Brasil e México, país para o qual
Uruguay y Venezuela, además de Brasil y México, para el
é dedicado um programa especial neste ano. São 38
cual es dedicado un programa especial en este año. Son
espetáculos, sendo 23 internacionais – dentre eles 7
38 espectáculos, siendo 23 internacionales – entre ellos 7
mexicanos –
mexicanos – y 15 brasileños (con 8 estados de la federación
e 15 brasileiros (com 8 estados da federação
representados: SP, RJ, MG, PR, RS, PE, CE y PB), instalaciones
representados: SP, RJ, MG, PR, RS, PE, CE e PB), instalações
artísticas (con el grupo español Antigua y Barbuda y
artísticas (com o grupo espanhol Antigua y Barbuda
Roberta Carvalho – PA), exposiciones (con lo artista
e Roberta Carvalho – PA), exposições (com o artista
mexicano Ivan Puig y lo fotógrafo brasileño Emidio Luisi),
mexicano Ivan Puig e o fotógrafo brasileiro Emidio
shows musicales (Triciclo Circus Band – MEX, Cida Moreira,
Luisi), shows musicais (Triciclo Circus Band – MEX,
Filipe Catto, André Abujamra, Renato Godá, Núcleo
Cida Moreira, Filipe Catto, André Abujamra, Renato
Toada, Wander Wildner e Karina Buhr), performances,
Godá, Núcleo Toada, Wander Wildner e Karina Buhr),
lanzamientos editoriales, debates, talleres, muestras y
performances, lançamentos editoriais, debates, oficinas,
encuentros en más de una decena de espacios cerrados y
mostras e encontros em mais de uma dezena de espaços
plazas de Santos durante los 11 días del evento. El festival,
fechados e praças de Santos durante os onze dias do
que acontece siempre durante el feriado del aniversario de
evento. O festival, que acontece sempre durante o
la ciudad, esta vez expande su atención también para los
feriado de aniversário da cidade, desta vez expande
municipios de São Vicente, Praia Grande, Guarujá, Bertioga
seu atendimento também para os municípios de São
y Cubatão, llevando espectáculos de rúa que integran su
Vicente, Praia Grande, Guarujá, Bertioga e Cubatão,
programa para presentaciones al aire libre.
levando espetáculos de rua que integram sua grade para apresentações ao ar livre.
La elección de México como convidado especial tiene por objeto ofrecer al público brasileño una pequeña muestra
A escolha do México como convidado especial tem
de la actual producción escénica del país que vive un
por objetivo oferecer ao público brasileiro uma pequena
momento de gran capacidad creativa, con compañías de
amostra da atual produção cênica do país que vive um
excelente nivel. En 2010, el festival efectuó un homenaje
momento de grande capacidade criativa, com companhias
a Argentina, cuya escena es relativamente conocida en
de excelente nível. Em 2010, o festival fez homenagem
Brasil, evidenciando directores de prestigio y jóvenes
à Argentina, cuja cena é relativamente conhecida no
teatrólogos de la parte más al sur de América.
Brasil, evidenciando encenadores de prestígio e jovens teatrólogos da parte mais ao sul da América.
Esta vez, procuramos proyectar luces sobre un panorama Ecuador. Una mirada que se reveza entre lo más próximo
teatral pouco divulgado entre nós, ao norte do Equador.
y lo más distante, entre lo familiar y lo inusitado, teniendo
Uma mirada que se reveza entre o mais próximo e o mais
a las artes escénicas como proponentes en la ampliación
distante, entre o familiar e o incomum, tendo as artes
del imaginario popular sobre el otro – de manera lúdica y
cênicas como propositoras na ampliação do imaginário
por medio del teatro como instrumento de supresión de
popular sobre o outro – de maneira lúdica e por meio
las barreras que, a veces, nos separan en la vida cotidiana
do teatro como instrumento de supressão das barreiras
y objetiva. Los mexicanos comparecen sobretodo en
que, por vezes, nos separam na vida cotidiana e objetiva.
trabajos colectivos, con una dramaturgia potente dirigida
Os mexicanos comparecem sobretudo em trabalhos
principalmente para cuestiones políticas y sociales pero
coletivos, com uma dramaturgia potente voltada
también para otras de carácter universal y existencial,
principalmente para questões políticas, sociais mas
presentando propuestas y tendencias distintas, que
também para outras de caráter universal e existencial,
revelan la variedad de estilos y temas de su teatro en la
apresentando proposições e inclinações distintas, que
última década. Llegan a Brasil con nombres importantes
revelam a variedade de estilos e temas de seu teatro
como Mario Espinosa, Alberto Villareal, David Olguin,
no último decênio. Chegam ao Brasil com nomes
Mauricio García Lozano, Jorge Vargas, Daniel Gimenez
importantes como Mario Espinosa, Alberto Villareal,
Cacho y Hugo Arrevillaga.
David Olguin, Mauricio García Lozano, Jorge Vargas, Daniel Gimenez Cacho e Hugo Arrevillaga.
Los clásicos están presentes en nuevas lecturas de la Cía. Nacional de Costa Rica (Madre Coraje, de Brecht), del Teatro
Os clássicos estão presentes em novas leituras da Cia.
Máquina de Fortaleza (otro Brecht, en versión sin palabras
Nacional da Costa Rica (Mãe Coragem, de Brecht), do Teatro
para La Excepción y la Regla), de la Cía. Complot (una
Máquina de Fortaleza (outro Brecht, em versão sem palavras
asociación de jóvenes artistas de Montevideo que traen
para A Excessão e a Regra), da Cia. Complot (uma associação
La Gaviota (A Gaivota), de Chéjov), del Grupo Galpão (en
de jovens artistas de Montevidéu que traz
dosis doble: con el Shakespeare barroco de Gabriel Villela
presentación
teatral poco divulgado entre nosotros y al norte del Desta vez, procuramos jogar luzes sobre um panorama
19
apresentação 20
A Gaivota, de Tchecov), do Grupo Galpão (em dose dupla:
y su escenificación para la rúa de Romeo y Julieta y con
com o Shakespeare barroco de Gabriel Villela e sua
el universo de Chéjov, dirigido por el ruso Jurij Alschitz)
encenação para a rua de Romeu e Julieta e com o universo de
y del Teatro de Los Andes (con su Hamlet boliviano,
Tchecov, dirigido pelo russo Jurij Alschitz) e do Teatro de Los
un Shakespeare más entre nosotros). La novísima
Andes (com seu Hamlet boliviano, mais um Shakespeare
dramaturgia encuentra resonancia en los trabajos de la
entre nós). A novíssima dramaturgia encontra ressonância
Cía. Brasileira (con la francesa Noëlle Renaude), la Cía.
nos trabalhos da Cia. Brasileira (com a francesa Noëlle
Dos Atores (con el canadiense Daniel Mac Ivor), además
Renaude), a Cia. dos Atores (com o canadense Daniel Mac
de obras basadas en textos literarios adaptados para los
Ivor), além de obras baseadas em textos literários adaptados
palcos y de trabajos concebidos a través de procesos de
para os palcos e de trabalhos concebidos através de
creación colectiva, como las piezas presentadas por los
processos de criação coletiva, como as peças apresentadas
brasileños del Grupo Piollin (a partir de Osman Lins), de la
pelos brasileiros do Grupo Piollin (a partir de Osman Lins),
Cía. Amok (sobre la obra de la servía Biljana Srbljanovic),
da Cia. Amok (sobre a obra da sérvia Biljana Srbljanovic),
de la Cía. Mundana (una versión para el romance de Ivan
da Cia. Mundana (uma versão para o romance de Ivan
Turgueniev) y del Grupo XIX (con el delicado Hysteria) o
Turgueniev) e do Grupo XIX (com o delicado Hysteria) ou
los colombianos de la Cía. La Maldita Vanidad y su trilogía
os colombianos da Cia. La Maldita Vanidad e sua trilogia
“sobre algunos asuntos de familia”. La dramaturgia del
“sobre alguns assuntos de família”. A dramaturgia do século
siglo XX es revisitada por los portugueses Artistas Unidos
XX é revisitada pelos portugueses Artistas Unidos (com o
(con el italiano Giovanni Testori), por los cubanos del
italiano Giovanni Testori), pelos cubanos do Argos Teatro
Argos Teatro (con Virgilio Piñera, maestro de la escritura
(com Virgilio Piñera, mestre da escrita teatral cubana) e
teatral cubana) y por los venezolanos del Actoral 80 (con
pelos venezuelanos do Actoral 80 (com seu conterrâneo José
su coterráneo José Ignáacio Cabrujas, otro gran exponente
Ignácio Cabrujas, outro grande expoente da dramaturgia das
de la dramaturgia de las Américas). La fusión de lenguajes
Américas). A fusão de linguagens e o flerte do teatro com
y el coqueteo del teatro con otras artes, como la danza, las
outras artes, como a dança, as artes visuais, o cinema ou a
artes visuales, el cine o la performance, pueden ser vistos
performance, podem ser vistos em trabalhos como os da
en trabajos como los de la Cía. Teatro Cinema, de Chile,
Cia. Teatro Cinema, do Chile, dos paraguaios do Hara Teatro
de los paraguayos del Hara Teatro o de los peruanos del
ou dos peruanos do experiente Grupo Yuyachkani.
experimentado Grupo Yuyachkani.
Outros veteranos também integram o programa,
Otros veteranos también integran el programa, como la
como a famosa companhia espanhola Els Joglars
famosa compañía española Els Joglars (dirigida por Albert
(dirigida por Albert Boadella), ou Antunes Filho em sua
Boadella), o Antunes Filho en su faceta de escritor (a través
faceta de escritor (através do musical produzido por seu
del musical producido por su Centro de Investigación
Centro de Pesquisa Teatral), lado a lado com artistas
Teatral (Centro de Pesquisa Teatral)), codo a codo con
emergentes, como Fernando Rubio e os argentinos do
artistas emergentes, como Fernando Rubio y los argentinos
Intimo Teatro Itinerante ou Luis Guenel e os chilenos
del Intimo Teatro Itinerante o Luis Guenel y los chilenos
da Cia. Niño Proletário.
de la Cía. Niño Proletario.
A programação para ruas e praças traz também a nova
La programación para las rúas y plazas trae también el
montagem da Cia. Carroça de Mamulengos, formada
nuevo montaje de la Cía. Carroça de Mamulengos formada
por membros de uma mesma família, na melhor tradição
por miembros de una misma familia, en la mejor tradición
mambembe, intervenções da companhia espanhola
mambembe (aficionado), intervenciones de la compañía
Fadunito e a ação performática inspirada em Nelson
española Fadunito y la acción performática inspirada
Rodrigues do Grupo Enlace Coletivo de Artes, além dos
en Nelson Rodrigues del Grupo Enlace Coletivo de Artes,
trabalhos do Núcleo Ás de Paus e do grupo De Pernas pro
además de los trabajos del Núcleo Ás de Paus (As de Bastos)
Ar. Completam o mosaico ibero-americano os espetáculos
y del grupo De Pernas pro Ar (Patas Arriba). Completan el
para crianças que misturam diferentes técnicas de
mosaico iberoamericano los espectáculos para niños que
animação, confeccionados pelo Grupo Sobrevento de São
mezclan diferentes técnicas de animación, confeccionados
Paulo e pela Cia. Mão Molenga, de Recife.
por el Grupo Sobrevento de São Paulo y por la Cía. Mão Molenga (Mano Holgazana), de Recife.
e atividades complementares é um trabalho feito a
El proceso de curaduría y selección de los espectáculos y
muitas mãos e de forma continuada. Sob a coordenação
actividades complementarias es un trabajo efectuado por
do Conselho Diretivo do festival, e com a assistência
muchas manos y de forma continua. Bajo la coordinación
da equipe técnica do SESC SP, o projeto é o resultado
del Consejo Directivo del festival, y con la asistencia del
de uma cuidadosa pesquisa e do acompanhamento de
equipo técnico del SESC SP, el proyecto es el resultado de
festivais na Europa e no continente, contando ainda
una cuidadosa investigación y del acompañamiento de
com a colaboração de promotores e agentes culturais
festivales en Europa y en el continente, y cuenta además
em diferentes países, parcerias indispensáveis para a
con la colaboración de promotores y agentes culturales
construção da programação. São necessárias muitas
en diferentes países, sociedades indispensables para la
reuniões para que o resultado último seja alcançado,
construcción de la programación. Son necesarias muchas
um recorte que possibilite discussões sobre as artes
reuniones para que el resultado final sea alcanzado, un
cênicas contemporâneas e reflexões a respeito das
recorte que posibilite discusiones sobre las artes escénicas
questões temáticas e estéticas do teatro concebido
contemporáneas y reflexiones respecto de las cuestiones
na América Latina e na Península Ibérica.
temáticas y estéticas del teatro concebido en América Latina y en la Península Ibérica.
Apesar de não haver um eixo conceitual que determine aprioristicamente uma determinada preocupação ou aponte
A pesar de no haber un eje conceptual que determine
um percurso específico de pensamento na composição do
apriorísticamente una determinada preocupación o apunte
programa, sua elaboração leva em conta a diversidade de
un recorrido específico de pensamiento en la composición
tendências e estilos e procura abrir espaço tanto para novos
del programa, su elaboración considera la diversidad de
nomes e companhias ditas experimentais como para artistas
tendencias y estilos procurando abrir espacio tanto para
consagrados, e com trajetórias sólidas, favorecendo o diálogo
nuevos nombres y compañías enunciadas experimentales
entre a tradição e a inovação.
como para artistas consagrados y con trayectorias sólidas, favoreciendo el diálogo entre la tradición y la innovación.
Assim, pontos de convergência ou dissonância são identificados de acordo com o desenho final da
Así, puntos de convergencia o disonancia son identificados
programação, permitindo a descoberta – a posteriori –
de acuerdo con el diseño final de la programación,
de indagações comuns delineadas por cada criação em
permitiendo el descubrimiento – a posteriori – de
relação ao conjunto das obras. O resultado é o que o
indagaciones comunes delineadas por cada creación con
público pode conferir entre 5 e 15 de setembro, o retrato
relación al conjunto de las obras. El resultado es el que el
de uma época enquanto manifestação artística bem como,
público puede conferir entre el 5 y el 15 de setiembre, el
a celebração de nossas alteridades e semelhanças, a
retrato de una época en cuanto manifestación artística,
confraternização de povos irmãos.
la celebración de nuestras alteridades y semejanzas, la confraternización de pueblos hermanos.
presentación
O processo de curadoria e seleção dos espetáculos
21
Praça da república
ARGENTINA
FOTOS DE SANTOS por marcos bruvic | Câmara municipal de santos
ARGENTINA
ARGENTINA
Podem Deixar o que Quiserem Pueden Dejar lo que Quieran
Espetáculos | ARGENTINA
Íntimo Teatro Itinerante
“A linguagem não é a vida, a linguagem
Enquanto dispositivos, as roupas são
Rubio acumula em sua formação a
ordena a vida; a vida não fala, a vida escuta
acompanhadas por envelopes que contêm
convivência com criadores profícuos,
e espera”. A afirmação de um fotógrafo logo
suas respectivas histórias, recolhidas por
como Daniel Veronese e Alejandro
na primeira fala é sucedida por um longo
meio de uma convocação pública anterior
Tantanian. Seu pensamento sobre o teatro
silêncio, até que tudo o mais se precipita
à montagem em cada cidade que chega.
vai além da representação numa sala,
nesta instalação feita de ações, palavras,
Uma vez cumprida sua função artística,
prospectando a teatralidade em situações
imagens e sonoridades em torno da morte,
elas retomam seu destino de uso, doadas
ou acontecimentos vinculados a diferentes
da memória, do destino das pessoas e do
a entidades beneficentes.
espaços e temporalidades.
que sobra da vida.
26
Um homem perde a família num acidente
“El lenguaje no es la vida, el lenguaje
O vão entre a pele e a roupa é o suporte
e decide reconstruí-la a partir das histórias
ordena la vida; la vida no habla, la vida
invisível materializado em cena pelo
que escreve sobre suas roupas. É a forma
escucha y espera”. La afirmación de un
dramaturgo e diretor Fernando Rubio
silenciosa e estranha que encontra para
fotógrafo, luego de la primera locución
ao propor uma experiência concreta de
reatar os laços com o mundo. As peças e
es sucedida por un largo silencio, hasta
cohabitação. Podem Deixar o que Quiserem
os relatos dos outros lhe permite reunir
que todo lo demás se precipita en esa
“veste” com dezenas de roupas o piso e as
pessoas que não se conhecem, mas, por
instalación hecha de acciones, palabras,
paredes de uma estrutura quadrilátera
alguma razão, são eleitas para fazer parte
imágenes y sonoridades en torno de la
(10 m de largura por 10 m de comprimento).
da narrativa, transmitindo um modo
muerte, de la memoria, del destino de las
É nesse espaço que o espectador adentra
singular de arquitetar o tempo.
personas y de lo que sobra de la vida.
deslocado para subnúcleos conforme a
Foram as instâncias atravessadas por essa
El espacio entre la piel y la ropa es el
evolução da narrativa conduzida por
instalação, a um só tempo cênica e visual,
soporte invisible materializado en escena
sete atores.
que o laboratório artístico Íntimo Teatro
por el dramaturgo y director Fernando
Itinerante, fundado em 2001, estreou no
Rubio al proponer una experiencia
A instalação perpassa o pensamento
ano passado, contemplado no primeiro
concreta de cohabitación. Pueden Dejar lo
e a reconstrução da memória através
concurso de projetos teatrais do VIII
que Quieran “viste” con decenas de ropas
do vínculo entre a pessoa e o objeto.
Festival Internacional de Buenos Aires.
el piso y las paredes de una estructura
em grupo, ora a pé, ora sentado, sendo
para que formen parte de la narración,
largo). Es en ese espacio que el espectador
transmitiendo un modo singular de
se adentra en grupo, ora en pie, ora
proyectar el tiempo.
sentado, siendo desplazado para subnúcleos conforme la evolución narrativa
Son las instancias atravesadas por esa
conducida por siete actores.
instalación, a un mismo tiempo escénica y visual, que el laboratorio artístico Íntimo
La instalación pasa el pensamiento y la
Teatro Itinerante, fundado en 2001, estrenó
reconstrucción de la memoria a través
el año pasado, contemplado en el primer
del vínculo entre la persona y el objeto.
concurso de proyectos teatrales del VIII
En cuanto dispositivos, las ropas son
Festival Internacional de Buenos Aires.
acompañadas por sobres que contienen
Rubio acumula en su formación la
sus respectivas historias, recogidas por
convivencia con creadores proficuos, como
medio de una convocación pública anterior
Daniel Veronese y Alejandro Tantanian.
al montaje en cada ciudad que llega. Una
Su pensamiento sobre el teatro va más
vez cumplida su función artística, ellas
allá de la representación en una sala,
retoman su destino de uso, donadas a
prospectando la teatralidad en situaciones
entidades de beneficencia.
o acontecimientos vinculados a diferentes espacios y temporalidades.
Un hombre pierde la familia en un accidente y decide reconstruirla a partir de las historias que escribe sobre sus ropas. Es la forma silenciosa y extraña que encuentra para reatar los lazos con el mundo. Las piezas y los relatos de los otros o permite reunir personas que no se conocen, pero, por alguna razón, las elige
Autor e diretor | Autor y Director: Fernando Rubio Com | Con: Andrea Nussembaum, Jorge Prado, Juliana Muras, Lourdes Pingeon, Marcelo Subiotto, Martín Urruty e Pablo Gasloli Assistente de direção: | Asistente de dirección: Florencia Carreras Cenógrafo | Escenógrafo: Santiago Rey Produção | Producción: Niko Vasilliadis Designer gráfico e fotógrafo | Diseñador grafico y fotógrafo: Santiago Pianca Tradução em português | Traducción en portugués: Mauricio Ayer Narração em português | Narración en portugués: Antônio Petrin Representação internacional | Representación internacional: KIBLOS SARL (Marion Ecalle) Apoio | apoyo: Buenos Aires Ciudad, Embajada de España en Argentina, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio y Culto, Secretaria de Cultura de la NaciónArgentina, Kiblos, Fira Tàrrega, Centro Cultural de España enBuenos Aires e FIBA Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
Espectáculos | ARGENTINA
Santiago pianca
cuadrilátera (10 m de ancho por 10 m de
27
BRASIL
Aquário municipal de santos
BRASIL
BRASIL (RJ)
A Primeira Vista A Primera Vista Enrique Diaz
O dramaturgo canadense Daniel Maclvor nasceu há 50 anos na ilha Cape Breton, no Canadá. Quem apresenta seu teatro ao Brasil é o ator e diretor Enrique Diaz, com In on it (2009) e A primeira vista, que estreou em março passado no Rio de Janeiro. O dramaturgo, ator, roteirista e diretor de cinema escreveu e dirigiu mais de 20 espetáculos e teve sua obra traduzida em diversas línguas. Em breve apresentação do livro, com as respectivas peças traduzidas por Daniele Ávila, pela editora Cobogó, o autor fala sobre o que considera o maior equívoco de crença no mundo moderno: a ilusão do “eu”. A saber: “Somos levados a acreditar que há um ‘eu’ indefinível que devemos entender e respeitar. Passamos a vida acreditando que o nosso objetivo é descobrir esse ‘eu’
Espetáculos | BRASIL
— quando, na verdade, a real jornada me parece ser a de nos inventar. É a crença nesse ‘eu’ que nos mantém isolados e amedrontados e nos faz incorporar rótulos que, no fundo, nunca parecem servir. Tanto In on it quanto A primeira vista são peças que questionam essa noção do ‘eu’. E é essa noção que faz com que Este Aqui não se permita amar Aquele Ali [os homens de In on it], e que faz com que M não seja feliz com L [as mulheres de A primeira vista]. 30
“Não nascemos nós mesmos, nós nos tornamos nós mesmos. Para mim essa é a perfeição do teatro como forma de expressão: aqui há muitos ‘eus’, tanto no palco quanto na plateia. No teatro podemos entender o quanto somos fluidos como pessoas, e entender que o tempo — outra mentira em que acreditamos — é fluido. O agora, o depois e o futuro são na verdade a mesma coisa. Somos muitos enrique diaz
e o que somos é o que fomos e o que seremos”, afirma o diretor.
L e M se conhecem numa loja de
El dramaturgo canadiense Daniel Maclvor
enamorar, intentan casarse, intentan montar
equipamentos para acampar e nunca mais
nació hace 50 años en la isla Cape Breton,
una banda, intentan dar un tiempo, intentan
vão sair uma de dentro da outra. Tentam
en Canadá. Quien presenta su teatro a Brasil
e intentan, mas es la amistad, soberana,
namorar, tentam casar-se, tentam montar
es el actor y director Enrique Diaz, con In on
que ordena y desordena todo. Cuando lo
uma banda, tentam dar um tempo, tentam
it (2009) y A primera vista, que estrenó en
perciben, una está casada aquí, la otra
e tentam, mas é a amizade, soberana, que
marzo pasado en Río. El dramaturgo, actor,
pierde la madre allí. Y así avanza el día a día
arranja e desarranja tudo. Quando veem,
guionista y director de cine escribió y dirigió
caótico e hilarante de esas delicias y dolores
uma está casada aqui, a outra perde a mãe
más de 20 espectáculos y tuvo su obra
de amor que dispensan ser catalogadas.
ali. E assim avança o dia a dia caótico e
traducida a diversas lenguas. En una breve
Un rompe cabezas divertido y conmovedor,
hilariante dessas delícias e dores de amor
presentación del libro con las respectivas
que refleja las relaciones contemporáneas.
que dispensam catalogação. Um quebra-
piezas traducidas por Daniele Ávila, por la
Red de afectos de a dos, en el caso, de las
cabeça divertido e comovente a espelhar as
editora Cobogó, el autor pregona sobre lo
dos, en que el espectador es el tercer ojo y
relações contemporâneas. Rede de afetos a
que considera el mayor error de creencia en
oído privilegiado, pues es para él que M y
dois, no caso, a duas, em que o espectador
el mundo moderno: la ilusión del “yo”.
L se dirigen cuando contradicen a la otra o
é o terceiro olho e ouvido privilegiado, pois A saber: “Somos llevados a creer que hay
contradizem a outra ou endossam seus
un ‘yo’ indefinible que debemos entender
Así como el enredo, el montaje de A primera
medos diante do abismo.
y respetar. Pasamos la vida creyendo que
vista, que estrenó en marzo en Río, está
nuestro objetivo es descubrir ese ‘yo’ —
repleto de encuentros, desencuentros y,
Assim como o enredo, a montagem de
cuando, en verdad, la real jornada me
fundamentalmente, reencuentros. A primera
A primeira vista, que estreou em março
parece ser la de inventarnos. Es la creencia
vista es una especie de versión femenina
no Rio de Janeiro, é repleta de encontros,
en ese ‘yo’ que nos mantiene aislados y
de In on it. Las estructuras son similares y
desencontros e, fundamentalmente,
amedrentados y nos hace incorporar rótulos
en ambas el lenguaje aflora como invención
reencontros. A primeira vista é uma espécie
que, en el fondo, nunca parecen servir. Tanto
permanente y con absoluta simplicidad.
de versão feminina de In on it. As estruturas
In on it cuanto A primera vista son piezas
Drica Moraes, cofundadora de la Compañía
são similares e em ambas a linguagem
que cuestionan esa noción del ‘yo’. Y es esa
de los Actores, (Companhia dos Atores) con
aflora como invenção permanente e com
noción que hace con que Este Aquí no se
Diaz y otros amigos, 20 años atrás, interpreta
absoluta simplicidade. Drica Moraes,
permita amar Aquel Allí [los hombres de
junto a Mariana Lima, doble triunfo inédito
cofundadora da Companhia dos Atores,
In on it], y que hace que M no sea feliz con
y victorioso en la preparación técnica y en la
com Diaz e outros amigos, 20 anos atrás,
L [las mujeres de A primera vista].
sinceridad con que se hermanan al proyecto.
Espectáculos | BRASIL
endosan sus miedos delante del abismo.
é para ele que M e L se dirigem quando
contracena com Mariana Lima, dobradinha inédita e vitoriosa na preparação técnica e
“No nacemos nosotros mismos, nos
na sinceridade com que ambas se irmanam
transformamos en nosotros mismos. Para
ao projeto.
mí esa es la perfección del teatro como forma de expresión: aquí hay muchos ‘yos’, tanto en el palco cuanto en la platea. En el teatro podemos entender cuanto somos fluidos como personas, y entender que el tiempo — otra mentira en la que creemos — es fluido. El ahora, el después y el futuro son
Texto: Daniel MacIvor Direção | Dirección: Enrique Diaz Com | Con: Drica Moraes e Mariana Lima Cenografia | Escenografía: Marcos Chaves Figurinos | Figurines: Antônio Medeiros Desenho de luz | Diseño de luz: Maneco Quinderé Música: Fabiano Krieger e Lucas Marcier Tradução | Traducción: Daniele Ávila Preparação corporal | Preparación corporal: Cristina Moura Técnica Alexander | Técnica Alexander: Valéria Campos
en verdad la misma cosa. “Somos muchos y lo que somos es lo que fuimos y lo que seremos”, afirma el director. L y M se conocen en una tienda de equipamientos para acampar y nunca más van a salir una de dentro de la otra. Intentan
Duração | Duración: 80 min Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
31
guto muniz
Espetáculos | BRASIL 32
BRASIL (MG)
Paradigma da cultura de teatro de grupo
por Constantin Stanislávski e Vladimir
ECLIPSE
no Brasil, e lá se vão três décadas de ofício,
Nemiróvitch-Dântchenko.
Grupo Galpão
o Galpão atravessou 2011 com os seus atores divididos em dois elencos. Um, ficou
Eclipse surgiu da fricção das histórias do
a cargo de Tio Vânia – aos que vierem depois de
Galpão e de Jurij Alschitz, de 65 anos, que
nós, sob direção de Yara de Novaes. Outro,
trouxe a técnica do treinamento de atores
se incumbiu de Eclipse, criação do russo Jurij
do Akt-zent International Theater Centre,
Alschitz, de 65 anos, obra escalada para este
coordenado por ele em Berlim, onde está
MIRADA, ao lado de outra montagem ícone
radicado. A partir da leitura de peças e de
do repertório do núcleo de Belo Horizonte,
cerca de 150 contos de Tchékhov, foram
o espetáculo de rua Romeu e Julieta, dirigido
pinçadas referências e reflexões sobre
por Gabriel Villela.
temas que continuam a atravessar o homem de hoje, como caos, fé, felicidade
Os díptico Viagem a Thékhov compõe, pois,
e talento. É como se o próprio Galpão
duas faces esculpidas a partir da prosa,
mergulhasse em autoconhecimento sob o
dos diálogos e do pensamento de Anton
manto tchekhoviano.
Tchékhov (1860-1904), cujos contos e peças seguem falando com muita força ao
Em cena, cinco pessoas aguardam o final
coração do homem contemporâneo. Aliás, o
de um eclipse solar. Elas estão encerradas
próprio dramaturgo foi, há mais de século,
num espaço. Enquanto isso, discutem
interlocutor fundamental no florescimento
sobre a existência e a condição humana,
do Teatro de Arte de Moscou e no combate à
perpassando os contos e a filosofia de
linguagem cênica estereotipada, primando
Tchékhov em relação à vida e à arte. À
pelo ensaio, treinamento – e delegando,
medida que a espera se alonga, o confronto
à época, papel central ao encenador,
dessas visões de mundo desencadeia uma
um processo conduzido principalmente
série de situações absurdas.
As etapas de ensaio e treinamento de corpo
por el ensayo, entrenamiento – y delegando,
El espectador que haya encontrado al
e voz foram realizadas em Belo Horizonte,
en la época, papel central al director,
Grupo Galpão en algún momento de sus 30
com o encenador russo vindo para cá, e, em
un proceso conducido principalmente
años de historia se va a deparar aquí con
Berlim, com os atores indo para lá. Cenário,
por Constantin Stanislávski y Vladimir
una creación sorprendente en relación con
figurinos, luz e sonoplastia são inspirados
Nemiróvitch-Dântchenko.
la mayoría de sus espectáculos anclados en
pelo suprematismo, a linguagem estética
la investigación de la cultura popular y de Eclipse surgió de la fricción de las
1913 pelo artista russo Kazimir Malevich
historias del Galpão y de Jurij Alschitz,
(1878-1935), que defendia uma arte livre de
de 65 años, que trajo la base del
finalidades práticas e comprometida com
entrenamiento de actores del Akt-zent
a pura visualidade plástica.
International Theater Centre, coordinado por él en Berlín, donde está radicado.
O espectador que tenha encontrado o
A partir de la lectura de piezas y de
Grupo Galpão em algum momento dos
cerca de 150 cuentos de Chéjov, fueron
seus 30 anos de história vai se deparar
pinzadas referencias y reflexiones sobre
aqui com uma criação surpreendente em
temas que continúan atravesando al
relação à maioria de seus espetáculos
hombre de hoy, como caos, fe, felicidad
ancorados na pesquisa da cultura popular
y talento. Es como si el propio Galpão se
e de adaptações de clássicos.
sumergiese en autoconocimiento bajo el manto Chejoviano.
Paradigma de la cultura del teatro de grupo
En escena, cinco personas aguardan
en Brasil, allá se van tres décadas de oficio,
el final de un eclipse solar. Ellas están
el Galpão atravesó 2011 con sus actores
encerradas en un espacio. Mientras tanto,
divididos en dos elencos. Uno, quedó a
discuten sobre la existencia y la condición
cargo de Tío Vânia – a los que vinieren
humana traspasando los cuentos y la
después de nosotros” (Tio Vânia – aos que
filosofía de Chéjov con relación a la vida
vierem depois de nós), bajo la dirección
y al arte. En la medida que la espera se
de Yara de Novaes. Otro, se ocupó de
prolonga, el confrontar de esas visiones
Eclipse, creación del ruso Jurij Alschitz,
del mundo desencadena una serie de
de 65 años, obra seleccionada para este
situaciones absurdas.
MIRADA, al lado de otro montaje ícono del repertorio del núcleo de Belo Horizonte,
Las etapas de ensayo y entrenamiento de
el espectáculo de rúa Romeo y Julieta,
cuerpo y voz fueron realizadas en Belo
dirigido por Gabriel Villela.
Horizonte, con el director ruso viniendo para acá, y, en Berlín, con los actores
El díptico Viaje a Thékhov (Viagem a
yendo para allá. Escenario, figurines, luz
Thékhov) compone, pues, dos caras
y técnicas de sonido son inspirados por
esculpidas a partir de la prosa, de los
el suprematismo, el lenguaje estético de
diálogos y del pensamiento de Antón Chéjov
la vanguardia rusa creada por vuelta de
(1860-1904), cuyos cuentos y piezas siguen
1913 por el artista ruso Kazimir Malevich
hablando con mucha fuerza al corazón del
(1878-1935), que defendía un arte libre de
hombre contemporáneo. Además, el propio
finalidades prácticas y comprometido con
dramaturgo fue, hace más de un siglo,
la pura visualidad plástica.
interlocutor fundamental en el florecimiento del Teatro de Arte de Moscú y en el combate al lenguaje escénico estereotipado, primando
adaptaciones de clásicos.
Direção, dramaturgia, cenografia, figurinos e treinamento | Dirección, dramaturgia, escenografía, figurines y entrenamiento: Jurij Alschitz Com | Con: Chico Pelúcio, Inês Peixoto, Julio Maciel, Lydia Del Picchia e Simone Ordones Assistência de direção e preparação vocal Asistencia de dirección y preparación vocal: Olga Lapina Assistência de direção e pesquisa de figurinos Asistencia de dirección e investigación de figurines: Diego Bagagal Direção musical e arranjos | Dirección musical y arreglos: Ernani Maletta Iluminação | Iluminación: Chico Pelúcio e Bruno Cerezoli Vídeo projeção | Video proyección: André Amparo, Chico de Paula e Bruno Cardieri Sonoplastia | Técnica de sonido: Ricardo García Caracterização | Caracterización: Mona Magalhães Coreografia | Coreografía: Jomar Mesquita Tradução | Traducción: Eloquent Words Revisão de textos | Revisión de textos: Eduardo Moreira e Arildo de Barros Assistência de cenografia | Asistencia escenográfica: Amanda Gomes Cenotécnica | Escenotécnica: Helvécio Izabel Construção de adereços | Construcción de aderezos: Tião Vieira e Glauber Apicela Fotos: Guto Muniz, Miguel Aun e Bianca Aun Projeto gráfico | Proyecto gráfico: Laura Bastos Assessoria de comunicação | Asesoría de comunicación: Beatriz França Estagiária de comunicação | Pasante (ayudante) de comunicación: Jussara Vieira Assistência de produção | Asistencia de producción: Evandro Villela Produção executiva | Producción ejecutiva: Beatriz Radicchi Direção de produção | Direción de producción: Gilma Oliveira Operação de luz | Operación de luz: Wladimir Medeiros Operação de som e projeção | Operación de sonido y proyección: Vinicius Assessoria de Planejamento | Asesoría de planeamiento: Ana Amélia Arantes Assistente de comunicação | Asistente de comunicación: João Luis Santos Patrocinadora do Grupo Galpão | Patrocinio del Grupo Galpão: Petrobras Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
Espectáculos | BRASIL
da vanguarda russa criada por volta de
33
O espetáculo Histórias de família, que
BRASIL (RJ)
estreou em junho de 2012, no Rio de
Histórias de Família
Janeiro, é a terceira parte da Trilogia da Guerra, que o grupo Amok Teatro conforma ainda com O dragão (2008) e Kabul (2009). Esse projeto tem suas raízes no Encontro Mundial das Artes Cênicas, o ECUM, fórum internacional que reúne artistas, pesquisadores e profissionais em torno de uma reflexão sobre o teatro, a partir de uma perspectiva intercultural. A edição de 2006, sob curadoria de Ana Teixeira, cofundadora do núcleo ao lado do francês
Historias de Familia Amok Teatro
Stéphane Brodt, radicado no Brasil há 17 anos, abordou o tema O teatro em tempos de guerra, refletindo o teatro nas zonas de conflito. Artistas vindos de diferentes
que é real nos combates. Nesse ritual, à
partes do mundo compartilharam seus
imagem do clima político, a tensão entre
trabalhos e suas experiências no Rio, Belo
todos é extrema. Uma terrível paródia
Horizonte e Itaúna (MG).
familiar que conota a guerra através do
Espetáculos | BRASIL
lúdico e do derrisório e nos faz ver o teatro
34
Qual é o papel do teatro diante do
como o lugar onde os adultos continuam
sofrimento e da violência? Como o teatro
a fazer aquilo que fazem as crianças:
responde aos desafios e questionamentos
produzir jogo.
da sociedade contemporânea? Como essa sociedade tem influenciado a criação
O grupo Amok Teatro foi fundado
e a busca de novas linguagens? Estas
em 1998. Sediado no Rio, dedica-se à
questões universais, para além dos limites
pesquisa contínua do trabalho do ator
geográficos ou culturais, impregnam
e das possibilidades de encenação.
a trajetória recente da Amok nos três
Seus espetáculos tratam de temas
espetáculos independentes, três retratos
contemporâneos ao mesmo tempo
da guerra e três diferentes experiências
em que afirma a cena como um
de linguagem cênica com foco no homem
espaço cerimonial. Além das criações,
diante da violência de sua época.
desenvolve atividades pedagógicas.
Em Histórias de família, vem à tona o
A dramaturgia da sérvia Biljana
universo da infância e da violência no
Srbljanovic, de 41 anos, é projetada
contexto da guerra que assolou a região
em meados dos anos 1990. Ela se opõe
dos Bálcãs nos anos 1990, um ambiente
firmemente ao regime ditatorial do então
de barbárie. Nas ruínas da Iugoslávia,
presidente Slobodan Milosevic, coragem
quatro personagens brincam de família,
manifestada não somente em seus
reproduzindo o comportamento delirante
escritos mas também na recusa em deixar
de adultos desorientados. Pouco a pouco,
Belgrado durante os bombardeios da OTAN
revela-se a lógica do conflito, criado
contra a limpeza étnica da população
e mantido pelo poder político, que se
albanesa em 1999. Em 2001, o alemão
manifesta em todos os níveis da sociedade.
Thomas Ostermeier encena seu texto
A violência da brincadeira substitui aquela
Supermercado no Festival de Viena.
Texto: Biljana Srbljanovic Direção e adaptação | Dirección y adaptación: Ana Teixeira e Stephane Brodt Elenco: Bruce Araujo, Christiane Góis, Rosana Barros e Stéphane Brodt Tradução | Traducción: Ana Teixeira e Jadranka Andjelic Trilha sonora | Banda sonora: Amok Teatro Iluminação | Iluminación: Renato Machado Figurinos e objetos de cena | Figurines y objetos de escena: Stéphane Brodt Operação de luz | Operación de luz: Rodrigo Maciel Confecção da lousa e piso | Confección de losa y piso: Manoel Puoci Fotos: Andréia Teixeira e Angelo Antônio Duarte Produção | Producción: Erick Ferraz Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
de nuevos lenguajes? Esas cuestiones
a través de lo lúdico y de lo satírico y nos
que estrenó en junio de 2012, en Rio,
universales, más allá de los límites
hace ver al teatro como el lugar donde los
es la tercera parte de la Trilogía de
geográficos o culturales, impregnan la
adultos continúan haciendo aquello que
la Guerra, que el grupo Amok Teatro
trayectoria reciente de Amok en los tres
hacen los niños: producir juego.
conforma aún con El dragón (2008) y Kabul
espectáculos independientes, tres retratos
(2009). Ese proyecto tiene sus raíces en
de la guerra y tres diferentes experiencias
El grupo Amok Teatro fue fundado
el Encuentro Mundial del Arte Escénico,
de lenguaje escénico con foco en el hombre
en 1998. Con sede en Río, se dedica
ECUM, foro internacional que reúne
delante de la violencia de su época.
a la investigación continua del trabajo
artistas, investigadores y profesionales en
Espectáculos | BRASIL
andreia teixeira
El espectáculo Historias de familia,
del actor y de las posibilidades de
torno de una reflexión sobre el teatro, a
En Historias de familia, surge el
escenificación. Sus espectáculos tratan
partir de una perspectiva intercultural. La
universo de la infancia y de la violencia
de temas contemporáneos al mismo
edición de 2006, bajo la curaduría de Ana
en el contexto de la guerra que asoló la
tiempo que fijan la escena como un espacio
Teixeira, cofundadora del núcleo al lado del
región de los Balcanes en los años 1990,
ceremonial. Además de las creaciones,
francés Stéphane Brodt, radicado en Brasil
un ambiente de barbarie. En las ruinas de
desarrolla actividades pedagógicas.
hace 17 años, abordó el tema El teatro en
Yugoslavia, cuatro personajes juegan a la
tiempos de guerra, reflejando al teatro en
familia, reproduciendo el comportamiento
La dramaturgia de la serbia Biljana
las zonas de conflicto. Artistas venidos de
delirante de adultos desorientados. Poco
Srbljanovic, de 41 años, es proyectada a
diferentes partes del mundo compartieron
a poco, se revela la lógica del conflicto,
mediados de los años 1990. Ella se opone
sus trabajos y sus experiencias en Río, Belo
creado y mantenido por el poder político,
firmemente al régimen dictatorial del
Horizonte e Itaúna (MG).
que se manifiesta en todos los niveles
entonces presidente Slobodan Milosevic,
de la sociedad.
coraje manifestado no solo en sus escritos,
¿Cuál es el papel del teatro delante del
sino también na recusa en dejar Belgrado
sufrimiento y de la violencia? ¿Cómo
La violencia del juego substituye a aquella
durante los bombardeos de la OTAN contra
el teatro responde a los desafíos y
que es real en los combates. En ese ritual,
la limpieza étnica de la población albanesa
cuestionamientos de la sociedad
la imagen del clima político, la tensión
en 1999. En 2001, el alemán Thomas
contemporánea? ¿Cómo esta sociedad
entre todos es extrema. Una terrible
Ostermeier exhibe su texto Supermercado
ha influenciado la creación y la búsqueda
parodia familiar que connota la guerra
en el Festival de Viena.
35
BRASIL (SP)
Hysteria Grupo XIX de Teatro
Fenômeno de público e de crítica na produção paulistana da década passada, Hysteria (2001) é o primeiro trabalho do Grupo XIX de Teatro, formado naquele mesmo ano. O espetáculo delineia a trajetória de dez anos em torno da pesquisa temática voltada para a história brasileira, da pesquisa estética de exploração de prédios históricos como espaços cênicos e da investigação sobre Espetáculos | BRASIL
a participação ativa do público. Tais eixos amadurecem nas criações de Hygiene (2005), Arrufos (2008) e Marcha para Zenturo (2010), este em parceria com o grupo Espanca! (MG) – e todos nutridos da residência artística que o núcleo cumpre desde 2004 na tombada Vila Operária Maria Zélia, no bairro do Belém, em São Paulo. Em Hysteria, Clara, Hercília, Maria Tourinho, M.J. e Nini são internas de um hospício carioca no final do século XIX. Mães,
36
meninas, amantes, solteiras, sentimentais, brasileiras de “existência estreita e confinada”, elas falam de si para mulheres do século XXI. Nas dependências desse estabelecimento adalberto lima
feminino, cinco personagens diagnosticadas como histéricas revelam seus desvios e contradições – reflexos diretos de uma sociedade em transição, na qual os valores burgueses buscavam adequar a mulher a um novo pacto social. Cenicamente, o espetáculo abdica do palco e dos recursos de sonoplastia e iluminação (É sempre apresentado no meio da tarde para
Fenómeno de público y de crítica en
La platea es dividida por géneros.
la producción paulistana de la década
La femenina se sienta junto a las actrices en
pasada, Hysteria (2001) es el primer trabajo
un semicírculo hecho de bancos de madera
del grupo XIX de Teatro, formado en
que ocupan la mayor parte del espacio
aquel mismo año. El espectáculo delinea
escénico. Las mujeres son convidas a
la trayectoria de diez años en torno de
interactuar con las actrices. El ala masculina
la investigación temática dirigida para
se sienta en sillas o bancos alrededor de la
la historia brasileña, de la investigación
escena. Los ingresos también son vendidos
estética de exploración de predios
o distribuidos separadamente.
históricos como espacios escénicos y aproveitar a luz natural.). A opção
de la investigación sobre la participación
La historia de la mujer del siglo XIX
é por um espaço não convencional,
activa del público. Tales ejes maduran en
es una historia diurna. La idea de abdicar
neste caso, a Fortaleza de Santo Amaro da
las creaciones de Hygiene (2005), Arrufos
de los reflectores y presentar la pieza
Barra Grande, construída pelos espanhóis
(irritar) (2008) y Marcha para Zenturo (2010),
utilizando la luz solar, más allá de una
em 1584 – época em que Portugal e Brasil
este en sociedad con el grupo Espanca!
coherencia histórica, aproxima la escena
estavam sob o domínio da Espanha.
(MG) – y todos nutridos de la residencia
de las referencias pictóricas de la época.
artística que el núcleo cumple desde 2004
La luz natural que entra por las ventanas
A plateia é dividida por gêneros. A feminina
en la Vila Operária Maria Zélia, en el barrio
como que ampara la inmersión que se
senta junto às atrizes em um semicírculo
de Belém, en São Paulo.
hará en el inconsciente colectivo femenino,
feito de bancos de madeira que ocupam a En Hysteria, Clara, Hercília, Maria
histórica dentro de casa, en la cama, en el
são convidadas a interagir com as atrizes.
Tourinho, M.J. y Nini son internas de
trabajo, en la calle o en el hospicio.
Já a ala masculina senta-se em cadeiras
un hospicio carioca a fines del siglo
ou arquibancadas no entorno da cena.
XIX. Madres, niñas, amantes, solteras,
Aproximarse de esas mujeres
Os ingressos também são vendidos ou
sentimentales, brasileñas de “existencia
diagnosticadas como histéricas es traer
distribuídos separadamente.
estrecha y confinada”, ellas hablan de sí
a la luz trayectorias personales y únicas,
mismas para las mujeres del siglo XXI.
deposiciones de deseos encubiertos,
A história da mulher do século XIX é uma
relámpagos de vivacidad, fragmentos de
história diurna. A ideia de abdicar dos
En las dependencias de ese establecimiento
memorias que no pocas veces parecen
holofotes e apresentar a peça utilizando
femenino, cinco personajes diagnosticados
confundirse con las historias de las
a luz solar, além de trazer uma coerência
como histéricas revelan sus desvíos y
mujeres de la actualidad.
histórica, aproxima a cena das referências
contradicciones – reflejos directos de una
pictóricas da época. A luz natural que
sociedad en transición, en la cual los valores
entra pelas janelas como que ampara o
burgueses buscaban adecuar a la mujer
mergulho que se fará no inconsciente
a un nuevo pacto social. Escénicamente,
coletivo feminino, marcado pelas dores de
el espectáculo abdica del palco y de los
uma opressão histórica dentro de casa, na
recursos técnicos de sonido e iluminación
cama, no trabalho, na rua ou no hospício.
(Es siempre presentado en medio de la tarde para aprovechar la luz natural). La
Aproximar-se dessas mulheres
opción es por un espacio no convencional,
diagnosticadas como histéricas é trazer
en este caso, la Fortaleza de Santo Amaro de
à tona trajetórias pessoais e únicas,
Barra Grande, construida por los españoles
depoimentos de desejos abafados,
en 1584 – época en que Portugal y Brasil
relâmpagos de vivacidade, fragmentos
estaban bajo el dominio de España.
de memórias que não poucas vezes parecem se confundir com as histórias das mulheres dos dias de hoje.
Espectáculos | BRASIL
marcado por los dolores de una opresión
maior parte do espaço cênico. As mulheres
37
Criação, pesquisa de texto e figurinos Creación, investigación de texto y figurines: Grupo XIX de Teatro Elenco: Evelyn Klein, Mara Helleno, Janaina Leite, Juliana Sanches e Tatiana Caltabiano Direção | Dirección: Luiz Fernando Marques Produção | Producción: Grupo XIX de Teatro e Vanessa Candela Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
Alguns prosadores ou dramaturgos
e a atriz/iluminadora Nadja Naira,
Algunos prosistas o dramaturgos visitados
visitados pela Companhia Brasileira de
que compõem o núcleo duro (ou mole,
por la companhia brasileira de teatro en sus
Teatro em seus 13 anos de trajetória, como
tamanha a sensibilidade) ao lado do ator
13 años de trayectoria, como el argentino
o argentino Julio Cortázar, o russo Ivan
Ranieri Gonzalez, do cenógrafo Fernando
Julio Cortázar, el ruso Ivan Viripaev y los
Viripaev e os franceses Jean-Luc Lagarce e
Marés e da produtora Cassia Damasceno.
franceses Jean-Luc Lagarce y Philippe
Philippe Myniana, corroboram a escolha de
Myniana, corroboran la elección de dos ejes
dois eixos primordiais nessa caminhada:
A cada novo trabalho, esse grupo revela
primordiales en esa caminada: expandir
expandir a presença do ator e a percepção
mais solidez na trilha das narrativas de
la presencia del actor y la percepción del
do público numa relação que ocorra no
estranhamento e de delicadeza como a
público en una relación que ocurra en
momento presente e no lugar do teatro. Isso
elaborada pela Noëlle Renaude, de 62 anos,
el momento presente y en el lugar del
te interessa?, da também francesa Noëlle
diplomada em história da arte e línguas,
teatro. ¿Eso te interesa?, de la también
Renaude, é mais uma criação concebida na
autora de mais de 20 peças. O título original
francesa Noëlle Renaude, es una creación
tentativa de ir ao encontro do espectador
do seu texto escrito em 2009, Bon – Saint-
más concebida en la tentativa de ir al
sem menosprezar sua inteligência,
Cloud, se refere a uma pequena cidade,
encuentro del espectador sin menospreciar
através de uma narrativa concisa em sua
Saint-Cloud, uma espécie de subúrbio
su inteligencia, a través de una narrativa
potencialidade poética.
burguês parisiense, onde se pode passear
concisa en su potencialidad poética.
nos fins de semana, ou simplesmente A peça é um percurso cronológico de pelo
passar o dia, levar o cachorro para correr,
La pieza es un recorrido en el tiempo
menos três gerações de uma família. São
escapar da rotina diária.
de por lo menos tres generaciones de
Espetáculos | BRASIL
“pais, mães, filhos e cães” que poderiam
38
una familia. Son “padres, madres, hijos
fazer parte de qualquer família comum,
Os criadores brasileiros definem Isso te
y canes” que podrían formar parte de
em qualquer cidade do mundo. Nada de
interessa? como uma lente direcionada
cualquier familia común, en cualquier
especial acontece. Não há grandes eventos,
para a casa de uma família na qual
ciudad del mundo. Nada de especial
apenas os acontecimentos-chave que
podemos entrar. Uma máquina do tempo
sucede. No hay grandes eventos, apenas los
determinam as trajetórias prosaicas da
que nos propõe percorrer três gerações
acontecimientos clave que determinan las
vida dos personagens. Um pai que fuma,
em uma hora. Um exercício da língua que
trayectorias prosaicas de las vidas de los
uma mãe que se esquece, um filho que vai
falamos e da linguagem do teatro. Uma
personajes. Un padre que fuma, una madre
embora, uma filha que fica grávida, uma
história que contamos de dentro e de fora
que se olvida, un hijo que se marcha, una
mãe que se separa, os filhos que não “estão
ao mesmo tempo.
hija que queda encinta, una madre que
nem aí”, um pai que morre, uma filha que
se separa, los hijos indiferentes, un padre
morre, uma mãe que fica, uma mãe que
que muere, una hija que muere, una madre
decide morrer, um filho que volta, um filho
que queda, una madre que decide morir,
que se lembra, os cachorros que estão por
un hijo que regresa, un hijo que recuerda,
ali, o tempo que passa, as pessoas de quem
los perros que están por allí, el tiempo que
lembramos, o lugar para onde queremos ir
pasa, las personas que recordamos, el lugar
e o lugar de onde nunca saímos.
para donde queremos ir y el lugar de donde nunca salimos.
Introduzir uma autora até então inédita no Brasil faz parte da instigação maiúscula
Introducir una autora hasta entonces
da companhia brasileira de teatro. Tal
inédita en Brasil forma parte de la
projeto artístico, iniciado em Curitiba
instigación mayúscula de la companhia
em 1999, por Marcio Abreu, ganhou
brasileira de teatro. Tal proyecto artístico,
profissionais tocados pela inquietude,
iniciado en Curitiba en 1999, por Marcio
como as atriz/tradutora Giovana Soar
Abreu, ganó profesionales tocados por la inquietud, como la actriz/traductora Giovana Soar y la actriz/iluminadora Nadja Naira, que compone el núcleo
duro (o blando, tamaña es la sensibilidad) al lado del actor Ranieri Gonzalez, del escenógrafo Fernando Marés y de la productora Cassia Damasceno. A cada nuevo trabajo, ese grupo revela más solidez en la trilla de las narraciones de extrañamiento y de delicadeza como la elaborada por Noëlle Renaude, de 62 años, diplomada en historia del arte y lenguas, autora de más de 20 piezas. El título original de su texto escrito en 2009, Bon – Saint-Cloud, se refiere a una pequeña ciudad, Saint-Cloud, una especie de suburbio burgués parisiense, donde se puede pasear los fines de semana, o simplemente pasar el día, llevar al perro a correr, escapar de la rutina diaria. Los creadores brasileños definen ¿Eso te interesa? cómo una lente dirigida para la Espectáculos | BRASIL
casa de una familia en la cual podemos entrar. Una máquina del tiempo que nos propone recorrer tres generaciones en una hora. Un ejercicio de la lengua que hablamos y del lenguaje del teatro. Una historia que contamos desde adentro
Texto: Noëlle Renaude Tradução e adaptação | Traducción y adaptación: Giovana Soar e Marcio Abreu Direção | Dirección: Marcio Abreu Assistente de Direção | Asistente de dirección: Cassia Damasceno Com | Con: Giovana Soar, Nadja Naira, Ranieri Gonzalez, Rodrigo Ferrarini/Rodrigo Bolzan Cenário | Escenario: Fernando Marés Iluminação | Iluminación: Nadja Naira Sonoplastia | Técnica de sonido: Moa Leal e Marcio Abreu Figurino | Figurines: Ranieri Gonzalez Consultoria vocal | Consultoría vocal: Babi Farah Cenotécnico | Escenotécnico: Anderson Quinsler/ Mateus Fiorentino Operador de luz: Henrique Linhares/Elisa Ribeiro Produção executiva | Producción ejecutiva: Cassia Damasceno Assistente de produção | Asistente de producción: Nina Ribas Criação e Realização | Creación Realización: Companhia Brasileira de Teatro Duração | Duración: 45 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 18 anos | 18 años
alessandra haro
e de afuera al mismo tiempo.
BRASIL (PR)
Isso te Interessa? ¿Eso te Interesa?
Companhia Brasileira de Teatro
39
emidio luisi
Espetáculos | BRASIL 40
Na experiência criativa de Lamartine Babo,
ator e de dramaturgia, entre outras áreas.
que lembram canções famosas do
em que Antunes Filho escreve e delega
Já o Grupo de Teatro Macunaíma, por meio
homenageado, como Grau dez, Jou jou
a direção ao ator Emerson Danesi, um
do qual são produzidas as criações de
Balagandans, Marchinha do grande galo e
fiel escudeiro que ingressou há 16 anos
Antunes Filho, nasceu com a estreia do
Aeiou, esta em parceria com Noel Rosa.
no Centro de Pesquisa Teatral, (CPT),
espetáculo Macunaíma (1978), um marco da
A história envolve ainda outras figuras,
pairam justamente as virtudes formais,
historiografia do teatro brasileiro, adaptado
como uma diva que chega atrasada, outras
aliadas à preparação do jovem elenco
do romance homônimo de Mário de
cantoras e um maestro.
para retroceder décadas na memória do
Andrade. A saga do “herói sem caráter”
país – as primeiras décadas do século XX
em sua versão para o palco viaja pelo Brasil
É curioso, ou talvez seja uma feliz
– época que essa turma evidentemente
e por outros países.
coincidência, que Antunes Filho tenha colhido em símbolos da música brasileira
não vivenciou, mas da qual se apropria O roteiro de Antunes para o espetáculo
alicerces para duas de suas montagens
exibido neste MIRADA toma como mote
mais bem talhadas na década passada
Lamartine Babo (1904-1963) compõe
a vida e a obra do compositor carioca
sob o ponto de vista da investigação de
canções de vários gêneros, mas é com
que lhe dá nome, um dos “bambas da
linguagens: este Lamartine Babo, mesmo
as marchinhas carnavalescas, a começar
Música Popular Brasileira. No enredo, um
fazendo as vezes de dramaturgo, e
pela clássica “O teu cabelo não nega”,
conjunto ensaia as inesquecíveis canções
Foi Carmen (2005), onde funde traços
que seu nome fica conhecido. Em suas
de Lamartine Babo, até que adentra o
biográficos de Carmen Miranda com
letras predominam o humor refinado e
espaço um misterioso homem vestido de
a arte do dançarino japonês Kazuo Ohno,
a irreverência, fazendo valer a fama de
terno preto, com postura e discurso formal,
o butô. Em ambos os trabalhos, pulsa
bem-humorado.
acompanhado de sua sobrinha.
o teatro de alta qualidade.
A montagem estreou em 2009 no Espaço
Intercalando o ambiente de um sarau em
CPT, no Sesc Consolação, na capital, onde
meio a diálogos pontuais, o espetáculo
são realizados cursos e treinamentos de
se permite alguns quadros musicais
teatralmente com muita beleza e escuta.
de Teatro Macunaíma, por medio del cual son producidas las creaciones de Antunes Filho, nació con el estreno del espectáculo Macunaíma (1978), marco
BRASIL (SP)
Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC
de la historiografía del teatro brasileño, adaptación del romance homónimo de Mário de Andrade, saga del “héroe sin carácter” cuya versión para el palco viaja por Brasil y por otros países. El libreto de Antunes para el espectáculo exhibido en este MIRADA toma como mote la vida y la obra del compositor carioca que le da nombre, un erudito de la Música Popular Brasileira. En el enredo, un conjunto ensaya las inolvidables canciones de Lamartine Babo, hasta que ingresa al
En la experiencia creativa de Lamartine
traje negro, con postura y discurso formal,
Babo, en que Antunes Filho escribe y delega
acompañado de su sobrina.
Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
la dirección al actor Emerson Danesi, un fiel escudero que ingresó hace 16 años en
Intercalando el ambiente de un
el Centro de Pesquisa Teatral, (CPT), acechan
sarao en medio de diálogos puntuales,
justamente las virtudes formales, aliadas
el espectáculo se permite algunos cuadros
a la preparación del joven elenco para
musicales que recuerdan canciones
retroceder décadas en la memoria del país
famosas del homenajeado, como Grau dez,
– las primeras décadas del siglo XX – época
Jou jou balagandans, Marchinha do grande
que ese grupo evidentemente no vivió,
galo y Aeiou, está última en sociedad con
pero de la cual se apropia teatralmente con
Noel Rosa. La historia envuelve además
mucha belleza y escucha.
a otras figuras, como una diva que llega atrasada, otras cantoras y un maestro.
Lamartine Babo (1904-1963) compone canciones de diversos géneros, pero es con
Es curioso, o tal vez sea una feliz
las marchitas carnavalescas, comenzando
coincidencia, que Antunes Filho haya
por la clásica “O teu cabelo não nega”
recogido en símbolos de la música
(Tu cabello no lo niega), que su nombre se
brasileña cimientos para dos de sus
hace conocido. En sus letras predominan el
montajes mejor cincelados en la década
humor refinado y la irreverencia, haciendo
pasada bajo el punto de vista de la
valer la fama de bien humorado.
investigación de lenguajes: este Lamartine Babo, aún haciendo algunas veces de
El montaje estrenó en 2009 en el
dramaturgo, y Foi Carmen (2005), en que
Espacio CPT, en el Sesc Consolação,
funde trazos biográficos de la canora
en la capital, donde son realizados
Carmen Miranda con el arte del bailarín
cursos y entrenamientos de actor y de
japonés Kazuo Ohno, el Butō. En ambos
dramaturgia, entre otras áreas. El Grupo
trabajos, pulsa el teatro de alta calidad.
Espectáculos | BRASIL
espacio un misterioso hombre vestido de Texto: Antunes Filho Direção | Dirección: Emerson Danesi Com | Con: Marcos de Andrade, Sady Medeiros, Adriano Bolshi, Natalie Pascoal, Rodrigo Mercadante/André Araújo, Flávia Strongolli, Ivo Leme, Patrícia Rita, Leonardo Santiago e Ricardo Venturin Direção musical | Dirección musical: Fernanda Maia Corpo e voz | Cuerpo y voz: Antunes Filho Figurinos e adereços | Figurines y aderezos: Rosângela Ribeiro Assistentes de figurinos e adereços Asistente de figurines y aderezos: Carla Massa, Daniel Maeda, Eliane Pincov e Rober Caligari Costureira | Costurera: Noeme Costa Fotos: Emidio Luisi Produção executiva | Producción ejecutiva: Emerson Danesi e Geraldo Mario Assessoria de imprensa | Asesoría de prensa: Ofício das Letras - Adriana Monteiro Divulgação | Divulgación: Geraldo Mario e Solange Taeko Secretaria CPT: Lígia Alves de Lima e Rodrigo Audi Agradecimento | Agradecimientos: Centro Experimental de Música – CEM
41
deyvison F. teixeira
Espetáculos | BRASIL 42
Prestes a completar sua primeira década
O cantil surge de uma leitura bastante
BRASIL (CE)
em 2013, o Teatro Máquina sempre se
específica da peça A exceção e a regra,
impõe novos desafios a cada criação,
do alemão Bertolt Brecht (1898-1956).
aguçando-os por meio da linguagem
Ao contrário da materialidade oral do
narrativa, dos aspectos épicos e dos
texto, aqui a palavra é suprimida para
diferentes modelos de composição gestual
que o gesto seja enfatizado e o trabalho
O Cantil
e vocal. Conceitos de estranhamento,
dos atores, “refuncionalizado” por
literalização da cena e refuncionalização
meio do exercício de demonstração e
dos elementos do teatro através das
manipulação. Trata-se de uma viagem
ideias de jogo e repetição também
sem espaço nem tempo definidos. Dois
são ferramentas bem-vindas em seus
homens seguem à procura de algo. Para o
processos colaborativos.
patrão, a viagem é urgente e aterradora; para o empregado, apenas objeto de seu
O núcleo de Fortaleza costuma citar uma
ganha-pão. Entre os dois se estabelece
frase do teatrólogo francês Patrice Pavis,
uma relação extrema da desconfiança
que de fato ajuda a dimensionar não só a
total e da pura subserviência, relação essa
proposição do espetáculo O Cantil (2008)
transfigurada pela ausência/presença
mas a plataforma de prática e pensamento
do cantil (ferramenta de carpintaria
dos seus criadores: “A maquinaria é
semelhante à plaina).
envergonhadamente escondida no chamado teatro ‘ilusionista’, mas ela sempre se deixa
A encenação enfatiza a metáfora da
detectar desde que nos debrucemos sobre
manipulação, estendendo a relação entre
o ‘segredo de fabricação’. Tal realidade de
os personagens para os atores por meio
máquina é, por definição, alheia ao mundo
das figuras condensadas do boneco-
fictício sugerido pela cena”.
narrador e do manipulador-narrador.
La Canteadora Teatro Máquina
La Canteadora surge de una lectura
los movimientos necesarios a cada acción.
montagem de O Cantil esteja em estimular
bastante específica de la pieza La
Esa ilusión de la manipulación es uno
os atores no desafio de representar
excepción y la regla, del alemán Bertolt
más de los ejercicios experimentados
bonecos em toda a sua dimensão, ou
Brecht (1898-1956). Al contrario de la
por el grupo en su investigación, ya
seja, experimentando a possibilidade de
materialidad oral del texto, aquí la
que la ilusión construida es destruida
anular-se expressivamente, enquanto outro
palabra es suprimida para que el gesto
y recreada continuamente como
ator manipula e define os movimentos
sea enfatizado y el trabajo de los actores,
ocultamiento-revelación de las funciones
necessários a cada ação. Essa ilusão da
“refuncionalizado” por medio del ejercicio
desempeñadas, deflagrando una situación
manipulação é mais um dos exercícios
de demostración y manipulación. Se trata
de opresión forzosa y transferible”, afirma
experimentados pelo grupo em sua
de un viaje sin espacio ni tiempo definido.
la directora Fran Teixeira, cofundadora
pesquisa, já que a ilusão construída é
Dos hombres continúan procurando
del colectivo e investigadora de la poética
desfeita e recriada continuamente como
algo. Para el patrón, el viaje es urgente
brechtiana, autora del libro Prazer e
ocultamento-revelação das funções
y aterrador; para el empleado, apenas
crítica: o conceito de diversão no teatro de
desempenhadas, deflagrando uma situação
objeto de su subsistencia. Entre los dos
Bertolt Brecht (Placer y crítica: el concepto
de opressão forçosa e transferível”, afirma
se establece una relación en los extremos
de diversión en el teatro de Bertolt Brecht)
a diretora Fran Teixeira, cofundadora
de la desconfianza total y del más puro
(Annablume, 2003).
do coletivo e pesquisadora da poética
sometimiento, relación esa transfigurada
brechtiana, autora do livro Prazer e crítica: o
por la ausencia/presencia de la canteadora
conceito de diversão no teatro de Bertolt Brecht
(herramienta de carpintería semejante
(Annablume, 2003).
a un cepillo o garlopa). La escenificación enfatiza la metáfora de la
Presto a completar su primera década
manipulación, extendiendo la relación entre
en 2013, el Teatro Máquina siempre
los personajes para los actores por medio
se impone nuevos desafíos a cada
de las figuras condensadas del muñeco-
creación, aguzándolos por medio del
narrador y del manipulador-narrador.
lenguaje narrativo, de los aspectos épicos y de los diferentes modelos de
“Tal vez el aspecto más importante
composición gestual y vocal. Conceptos de
del montaje de La Canteadora esté
extrañamiento, literalización de la escena
en estimular a los actores en el desafío
y refuncionalización de los elementos
de representar muñecos en toda su
del teatro a través de las ideas de juego
dimensión, es decir, experimentando la
y repetición también son herramientas
posibilidad de anularse expresivamente,
bienvenidas en sus procesos colaborativos.
mientras otro actor manipula y define
El núcleo de Fortaleza acostumbra citar una frase del teatrólogo francés Patrice Pavis, que de hecho ayuda a dimensionar no solo la proposición del espectáculo La Canteadora (O Cantil) (2008) sino también la plataforma de práctica y pensamiento de sus creadores: “La maquinaria es vergonzosamente escondida en el llamado teatro ‘ilusionista’, pero ella siempre se deja detectar desde que nos reclinemos sobre el ‘secreto de fabricación’. Tal realidad de máquina es, por definición, ajena al mundo ficticio sugerido por la escena”.
Direção e dramaturgia | Dirección y dramaturgia: Fran Teixeira Com | Con: Aline Silva, Ana Luiza Rios, Edivaldo Batista, Levy Mota, Loreta Dialla e Márcio Medeiros Cenografia e arte gráfica | Escenografía y arte grafica: Frederico Teixeira Figurinos | Figurines: João Zabaleta Trilha sonora original e sonoplastia Banda sonora original y sonido: Dustan Gallas Desenho de luz | Diseño de luz: Walter Façanha Operação de som | Operación de sonido: Wellington Fonseka Operação de luz | Operación de luz: Tomaz de Aquino Produção | Producción: Levy Mota e Edivaldo Batista Duração | Duración: 40 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
Espectáculos | BRASIL
“Talvez o aspecto mais importante da
43
Espetáculos | BRASIL 44
Em 1893, o dramaturgo Anton Tchékhov
Shapiro pertence à última geração russa
El clásico de la literatura rusa y universal
escreve em carta ao editor de jornal Alekséi
de encenadores-pedagogos. Ele foi aluno
escrito por Ivan Turguêniev, publicado en
Suvórin: “Meu Deus! Que maravilha é o
de Maria Knébel (1898-1985) nos anos 1960,
1862, retrata de manera tan peculiar
Pais e Filhos, de Turguêniev! Realmente,
a atriz e discípula do mestre Constantin
el contexto social en transformación de
dá vontade de sair gritando: ‘Socorro!’. A
Stanislávski (1863-1938) em sua última
la época, que supera el momento histórico
doença de Bazárov é feita com tamanha
fase de sistematização do trabalho autoral.
y encuentra reverberación en el mundo
força que eu me senti debilitado e tive
Knébel transmitiu para seus pupilos o
del siglo XXI. El romance describe la
a sensação como se fosse eu a ter me
método da análise ativa que Stanislávski
naturaleza como un reflejo del interior
contagiado com ela. E o fim de Bazárov? E
elaborou nos últimos anos de sua vida
de los personajes. Expresa el sentido
os velhinhos? E Kukchina? Só o diabo sabe
e que, desde então, tornou-se um dos
de la belleza a través de la descripción
como é feito. Absolutamente genial.”
pilares da encenação contemporânea. Hoje,
de aromas, colores y sonoridades que,
Shapiro desenvolve trabalhos de criação
poéticamente, el director convidado, el ruso
O clássico da literatura russa e universal
e de ensino na Europa, Ásia e Estados
Adolf Shapiro, de 73 años, traduce para el
escrito por Ivan Turguêniev, publicado em
Unidos. Ao adaptar a obra de Turguêniev
trabajo del actor en el palco.
1862, retrata de maneira tão peculiar o
para o teatro, Shapiro e o núcleo paulista
contexto social em transformação da época,
reavivam a importante e controversa obra
Esa adaptación del romance homónimo de
que ultrapassa o momento histórico e
de um dos grandes escritores russos do
Turguêniev llega al MIRADA en carácter de
encontra reverberação no mundo do século
século XIX, Turguêniev, contemporâneo
pre-estreno, a dos semanas de la previsión
XXI. O romance descreve a natureza como
de Dostoiévski, autor do romance O
para entrar en cartelera en la capital
um reflexo do interior das personagens.
idiota, último e premiado espetáculo da
paulista. Bazárov es un joven médico,
Expressa o sentido da beleza através da
companhia (2010) que já montou Albert
nihilista declarado, incapaz de creer en
descrição de aromas, cores e sonoridades
Camus e Samuel Beckett.
cualquier cosa que no sea mensurable
que, poeticamente, o diretor convidado, o
por las ciencias naturales. Junto con su
russo Adolf Shapiro, de 73 anos, traduz para
Desde o ano 2000, inspirados pela
amigo y seguidor Arkadi, Bazárov viaja
o trabalho do ator no palco.
militância política dos artistas de teatro da
por el interior de Rusia para pasar las
cidade de São Paulo junto ao movimento
vacaciones de primavera en familia. En
Essa adaptação do romance homônimo
Arte contra a Barbárie, Aury Porto e Luah
ese desplazamiento, ambos se encuentran
de Turguêniev chega ao MIRADA em
Guimarãez desejavam criar um núcleo
delante de caminos a escoger, y no
caráter de pré-estreia, a duas semanas da
artístico formado essencialmente por
apenas de intersecciones reales: a cada
previsão para entrar em cartaz na capital
atores-produtores. Com o pensamento
encrucijada, precisan decidir entre el
paulista. Bazárov é um jovem médico,
voltado para a ideia da impermanência,
conservadorismo de la generación de los
niilista declarado, incapaz de acreditar em
característica fundamental à arte teatral,
años 40 y el radicalismo de la juventud
qualquer coisa que não seja mensurável
foi gestada a mundana companhia.
de los años 60 del siglo XIX, trabando
pelas ciências naturais. Junto com seu
verdaderos embates de ideas con las
amigo e seguidor Arkadi, Bazárov viaja
generaciones que los suceden.
pelo interior da Rússia para passar as
En 1893, el dramaturgo Anton Chéjov
férias da primavera em família. Nesse
escribe en una carta al editor de diario
Shapiro pertenece a la última generación
deslocamento, ambos se encontram diante
Alekséi Suvórin: “¡Mi Dios! ¡Qué maravilla es
rusa de directores-pedagogos. Él fue
de caminhos a escolher, e não apenas de
el Padres e Hijos, de Turguêniev! Realmente,
alumno de Maria Knébel (1898-1985) en los
entroncamentos reais: a cada encruzilhada,
da ganas de salir gritando: ‘¡Socorro!’. La
años 1960, la actriz y discípula del maestro
precisam decidir entre o conservadorismo
enfermedad de Bazárov es realizada con
Constantin Stanislávski (1863-1938) en
da geração dos anos 40 e o radicalismo
tamaña fuerza que me sentí debilitado y
su última fase de sistematización del
da juventude dos anos 60 do século XIX,
tuve la sensación de ser yo el contagiado
trabajo autoral. Knébel transmitió para sus
travando verdadeiros embates de ideias
con ella. ¿Y el fin de Bazárov? ¿Y los
pupilos el método del análisis activo que
com as gerações que os sucedem.
viejitos? ¿Y Kukchina? Solo el diablo sabe
Stanislávski elaboró en los últimos años
cómo es hecho. Absolutamente genial.”
de su vida y que, desde entonces, se tornó
BRASIL (SP)
Pais e Filhos Padres e Hijos
Espectáculos | BRASIL
camila marquez
Mundana Companhia de Teatro
45
uno de los pilares de la escenificación
Desde el año 2000, inspirados por la
contemporánea. Hoy, Shapiro desarrolla
militancia política de los artistas de
trabajos de creación y de enseñanza en
teatro de la ciudad de São Paulo junto al
Europa, Asia y Estados Unidos. Al adaptar
movimiento Arte contra la Barbarie, Aury
la obra de Turguêniev para el teatro,
Porto y Luah Guimarãez deseaban crear un
Shapiro y el núcleo paulista reavivan la
núcleo artístico formado esencialmente por
importante y controvertida obra de uno de
actores-productores. Con el pensamiento
los grandes escritores rusos del siglo XIX,
dirigido para la idea de transitoriedad,
Turguénev, contemporáneo de Dostoievski,
característica fundamental al arte teatral,
autor del romance El idiota, último y
fue gestada la mundana companahia.
laureado espectáculo de la compañía (2010) que ya montó Albert Camus y Samuel Beckett.
Autor: Ivan Turguêniev Adaptação e direção geral | Adaptación y dirección general: Adolf Shapiro Tradução | Traducción: Diego de Oliveira Coordenação teórica | Coordinación teórica: Elena Vássina Com | Con: Beatriz Morelli, Donizeti Mazonas, Fredy Allan, Luah Guimarãez, Lúcia Romano, Luís Mármora, Sergio Siviero, Silvio Restife, Sofia Botelho, Sylvia Prado e Vanderlei Bernardino Cenografia | Escenografía: Laura Vinci Figurinos | Figurines: Marichilene Artisevskis Desenho de luz | Diseño de luz: Cibele Forjaz Direção de produção | Dirección de producción: Marlene Salgado Duração | Duración: 150 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
pablo pinheiro
BRASIL (PB) Espetáculos | Brasil
Retábulo
46
Retablo
Piollin Grupo de Teatro Texto: Osman Lins Dramaturgia: Luiz Carlos Vasconcelos, Márcio Marciano e Piollin Grupo de Teatro Direção | Dirección: Luiz Carlos Vasconcelos Com | Con: Everaldo Pontes, Ingrid Tigueiro, Luana Lima, Nanego Lira, Servilio De Holanda, Soia Lira e Suzy Lopes Consultoria e composição musical Consultoría y composición musical: Eli-Eri Moura e Marcílio Onofre Iluminação | Iluminación: Luiz Carlos Vasconcelos e Eloy Pessoa Operação de luz | Operación de luz: Eloy Pessoa Figurinista | Figurinista: Ana Isaura Nogueira Concepção de figurino | Concepción de figurín: Construção Coletiva em Processo (Ana Isaura, Tainá Macedo, Casa dos Costumes - SP) Costureira | Costurera: Maria José Cenário | Escenario: Luíz Carlos Vasconcelos Contrarregra | Técnico de tramoya: Walter Luíz Fotografia e programação visual | Fotografia y Programación visual: Ricardo Peixoto Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 65 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
O pernambucano Osman da Costa Lins
Nove, Novena, obra experimental que o
(1924- 1978) contava apenas 16 dias
projetou internacionalmente em 1966.
quando sua mãe, Maria da Paz, casada com o alfaiate Teófanes, morreu em
A linguagem ousada do conto Retábulo
decorrência de complicações no parto.
de Santa Joana Carolina, o eu multifacetado,
O autor nunca viu uma fotografia dela.
traz referência às figuras pintadas ou
Atravessou os 54 anos de vida, até 1978,
talhadas geralmente em madeira ou
construindo com a imaginação um rosto
mármore para ornamentar altares,
ausente – metáfora que acreditou traduzir
podendo também representar uma história
à perfeição no ofício de escritor. Seu
em série. Os 12 mistérios de Joana Carolina
texto mais famoso é o da peça Lisbela e
(como os passos na Paixão de Cristo ou os
o prisioneiro, de 1961, popularizada pelas
signos zodiacais, observa o poeta José Paulo
versões de Guel Arraes para o cinema e a
Paes), seus sofrimentos de mulher simples
TV. Ele Nasceu em Vitória de Santo Antão,
do povo, “a vida de provações, de pertinácia
na Zona da Mata, criado principalmente
e de inquebrantável firmeza de ânimo
pela avó paterna Joana Carolina, para
de uma modesta professora de roça”,
quem esculpe um memorial na mais longa
são encenados pelo Piollin Grupo de
e considerada mais bela das narrativas de
Teatro, da Paraíba.
El pernambucano Osman da Costa
del cuento del minero João Guimarães
ator e diretor Luiz Carlos Vasconcelos dar
Lins (1924- 1978) contaba apenas 16
Rosa (1908-1967), que proyectó el núcleo
um salto em relação à obra-prima Vau
días cuando su madre, Maria de la Paz,
de João Pessoa, formado por los actores
da Sarapalha, de 1992, marco dos 35 anos
casada con el sastre Teófanes, murió
remanentes Everaldo Pontes, Nanego Lira,
de atividades: transposição do conto do
como consecuencia de complicaciones
Servilio de Holanda y Soia Lira, entre otros.
mineiro João Guimarães Rosa (1908-1967),
en el parto. El autor nunca vio una
que projetou o núcleo de João Pessoa,
fotografía de ella. Atravesó los 54 años
Hace 14 años que Vasconcelos está en
formado pelos atores remanescentes
de vida, hasta 1978, construyendo con la
contacto con el rigor matemático, los
Everaldo Pontes, Nanego Lira, Servilio de
imaginación un rostro ausente – metáfora
recursos gráficos, la superposición de
Holanda e Soia Lira, entre outros.
que acreditó traducir a la perfección
planes, la variedad de enfoques y los
en el oficio de escritor. Su texto más
cuadrados mágicos de la obra del autor,
Faz 14 anos que Vasconcelos está em
famoso es el de la pieza Lisbela y el
que fue empleado de banco y profesor
contato com o rigor matemático, os
prisionero, de 1961, popularizada por
de letras. Quedó impregnado del carácter
recursos gráficos, a superposição de planos,
las versiones de Guel Arraes para el cine
poético y geométrico del romance
a variedade de enfoques e os quadrados
y la televisión. Él nació en Vitória de
Avalovara, de 1973, cuyo título es el
mágicos da obra do autor, que foi
Santo Antão, en la zona selvática (zona
nombre de un pájaro imaginario. Cuando
funcionário de banco e professor de Letras.
da mata), criado principalmente por la
se preguntó sobre la posibilidad de lograr
Ficou impregnado do caráter poético e
abuela paterna Juana Carolina, a quien
una escena palindrómica, Vasconcelos no
geométrico do romance Avalovara, de
esculpe un memorial en la más extensa y
vislumbraba que ella solo ocurriría en el
1973, cujo título é o nome de um pássaro
considerada la más bella de las narrativas
instante de la acción transcurrida en el
imaginário. Quando se perguntou sobre
de Nueve, Novena, obra experimental que
tiempo y en el espacio sobre un tablero. He
a possibilidade de fazer vingar uma cena
él proyectó internacionalmente en 1966.
aquí el eje de la nueva creación de Piollin. El espacio escénico es diseñado y dividido
palindrômica, Vasconcelos não vislumbrava
en 25 partes.
que ela só ocorreria no instante da ação
El lenguaje osado del cuento Retablo de
transcorrida no tempo e no espaço sobre
Santa Juana Carolina, el yo multifacético,
um tabuleiro. Eis o eixo da nova criação
hace referencia a las figuras pintadas
Avalovara se posa sobre su propia
do Piollin. O espaço cênico é desenhado e
o talladas generalmente en madera
elaboración, metalenguaje para un
dividido em 25 partes.
o mármol para ornamentar altares,
enredo en juego palindrómico. De él, el
pudiendo también representar una
director presta la composición de una
Avalovara pousa sobre a sua própria
historia en serie. Los 12 misterios de
frase para el protagonista, el escritor Abel,
elaboração, metalinguagem para um
Juana Carolina (como los pasos en la
dispuesta en cinco líneas y lidia en todas
enredo em jogo palindrômico. Dele, o
Pasión de Cristo o los signos zodiacales,
las direcciones: de la izquierda para la
diretor empresta a composição de uma
observa el poeta José Paulo Paes), sus
derecha, de la derecha para la izquierda, de
frase pelo protagonista, o escritor Abel,
sufrimientos de mujer simple del pueblo,
arriba para abajo, de abajo para arriba. Se
disposta em cinco linhas e lida em todas
“la vida de probaciones, de pertinacia
trata de las 25 casas relativas a las letras
as direções: da esquerda para a direita,
y de inquebrantable firmeza de ánimo
de “SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS”,
da direita para a esquerda, de cima
de una modesta profesora rural”, son
grafiadas de esta forma. El palíndromo
para baixo, de baixo para cima. Trata-
representados por el Piollin Grupo de
latino ficcional quiere decir: “El labrador
se das 25 casas relativas às letras de
Teatro, de Paraíba.
mantiene cuidadosamente el arado en los surcos”. O también: “El Labrador sostiene
“SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS”, grafadas desta forma. O palíndromo
Es la ocasión del núcleo integrado por el
latino ficcional quer dizer: “O lavrador
actor y director Luiz Carlos Vasconcelos
mantém cuidadosamente a charrua nos
dar un salto en relación a la opera-prima
sulcos”. Ou ainda: “O Lavrador sustém
Vado de Sarapalha, de 1992, marco de
cuidadosamente o mundo em sua órbita”.
los 35 años de actividades: transposición
cuidadosamente el mundo en su órbita”.
Espectáculos | BRASIL
É a chance de o núcleo integrado pelo
47
Espetáculo de Rua | Espectáculo de Rúa BRASIL (PR)
A Pereira da Tia Miséria El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus
Espetáculos | Brasil
Dramaturgia: Luan Valero Criação e direção | Creación y dirección: Núcleo Às de Paus Com | Con: Bruna Stéphanie, Camila Feoli, Guilherme Kirchheim, Luan Valero, Rogério Costa e Thunay Tartari Concepção e direção musical | Concepción y dirección musical: Eric D’Ávila Cenografia e bonecos| Escenografía y muñecos: Rogério Costa e Alex Lima Figurino | Figurín: Alex Lima Costureira | Costurera: Aparecida Fernandes Professor de flamenco | Profesor de flamenco: Luiz Renato Ferreira Treinamento para animação | Entrenamiento para animación: Daniella Pagnoncelli e Renata Santana Confecção das unhas da Morte | Confección de las uñas de la Muerte: Daniele Stegmann Relicário do Mendigo/Santo | Relicario del Mendigo/ Santo: Santeria Objetos ou Jaqueline Almada Design gráfico | Diseño grafico: Arthur C. Duarte Contrarregras | Técnicos de Sonidos: Adalberto Pereira e Rebeca Oliveira Produção | Producción: Núcleo Ás de Paus Produções Teatrais LTDA.
48
natalia turini
Duração | Duración: 50 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
No livro Contos populares espanhóis (Landy,
Em A Pereira da Tia Miséria, a Fome é
tejidos, muletas, bastones, máscaras y
2005), a tradutora Yara Maria Camillo,
simbolizada pela figura de uma criança
muñecos. El período sirvió también para
que também é afeita ao universo das
nascida da Miséria. Separada de sua
estudiar aquella recopilación de cuentos
artes cênicas como diretora e atriz,
mãe, ela percorre o mundo levando
y adaptar uno de ellos a partir de la
anota: “O que faz os contos populares
o sofrimento a todos. O ser humano,
métrica y sonoridad de los versos y rimas,
caminharem longe, através de continentes
naturalmente, conhece a vontade de
influencia de la obra del escritor Menotti
e gerações, talvez seja a simplicidade à
comer, porém é sempre preferível saciá-la
Del Picchia (1892-1988).
qual nos desacostumamos, coagidos por
a pensar no que pode acontecer se a fome
uma precisão de lógica e bom senso, tão
chegar ao extremo. A Morte, tão temida
El zanco es un aparato surgido en la
questionável, que as crianças, os sábios e
por todos, é necessária no mundo em
Edad Media. Inicialmente, era utilizado
os próprios personagens dos contos não
que novas possibilidades não param de
tanto para auxiliar pastores, que en ella
conseguem levar a sério... Ainda bem”.
nascer. No dia em que deveria morrer, Tia
se erguían para ver mejor al rebaño en
Miséria engana a Morte, que acaba ficando
festejos y juegos populares. Más tarde,
O recém-nascido Núcleo Às de Paus faz
presa em sua árvore. E, num acordo feito
fue incorporado al circo, perfeccionado y
da sofisticada arte do despojamento um
diante do olhar de todos, decide viver.
utilizado de diversas formas, permitiendo
meio de difundir a sabedoria popular em
Ingenuamente, sai em busca de sua filha,
a los artistas descubrir todo el potencial
A pereira da Tia Miséria, adaptação para a
a Fome, para só então, juntas, deixarem
escénico que el aparato posee. De allí para
rua de uma dessas narrativas. O espetáculo
o lugar que nunca as quis.
los espectáculos teatrales de rúa fue un
de 2010 é o primeiro fruto desde a reunião En el libro Cuentos populares españoles
atención del público representando figuras
norte paranaense, em torno de uma oficina
(Landy, 2005), la traductora Yara Maria
gigantescas y alegóricas.
de atuação sobre pernas-de-pau, em 2008.
Camillo, que también es afecta al
Foram dois anos debruçando-se sobre as
universo de las artes escénicas como
En El Peral de la Tía Miseria, el Hambre es
técnicas do equilibrismo e dos objetos que
directora y actriz, anota: “Lo que hace
simbolizada por la figura de un niño nacido
prolongam o corpo do ator, como tecidos,
a los cuentos populares caminar lejos,
de la Miseria. Separada de su madre, ella
muletas, bastões, máscaras e bonecos. O
a través de continentes y generaciones,
recorre el mundo llevando el sufrimiento
período serviu ainda para estudar aquela
tal vez sea la simplicidad a la cual nos
a todos. El ser humano, naturalmente,
coletânea de contos e adaptar um deles a
desacostumbramos, coaccionados por
conoce la voluntad de comer, pero, es
partir da métrica e sonoridade dos versos
una precisión de lógica y sentido común,
siempre preferible saciarla a pensar en lo
e rimas, influência da obra do escritor
tan cuestionable, que los niños, los sabios
que puede suceder si el hambre llega al
Menotti Del Picchia (1892-1988).
y los propios personajes de los cuentos
extremo. La Muerte, tan temida por todos,
no consiguen tomarlo con seriedad...
es necesaria en un mundo en que nuevas
Todavía bien”.
posibilidades no paran de nacer. El día
A perna-de-pau é um aparelho surgido na Idade Média. Inicialmente, era
en que debería morir, Tía Miseria engaña
utilizada tanto para auxiliar pastores,
El recién nacido Núcleo Às de Paus
a la Muerte, que acaba quedando presa
que nela se erguiam para melhor
(As de Bastos) hace del sofisticado arte
en su árbol. Y, en un acuerdo efectuado
visualizar o rebanho, quanto em festejos
del despojamiento un medio de difundir
delante de los ojos de todos, decide vivir.
e brincadeiras populares. Mais tarde,
la sabiduría popular en El peral de la Tía
Ingenuamente, sale en busca de su hija,
foi incorporada ao circo, aperfeiçoada e
Miseria, adaptación para la rúa de una
Hambre, para solo entonces dejar el lugar
utilizada de diversas formas, permitindo
de esas narraciones. El espectáculo de
que nunca las quiso.
aos artistas descobrir todo o potencial
2010 es el primer fruto desde la unión de
cênico que o aparelho possui. Daí para
esos jóvenes creadores de Londrina, en el
os espetáculos teatrais de rua foi um
norte paranaense, en torno de un taller de
pulo: mote para cativar de imediato a
actuación sobre zancos (patas de palo), en
atenção do público representando figuras
2008. Fueron dos años volcados sobre las
gigantescas e alegóricas.
técnicas del equilibrismo y de los objetos que prolongan el cuerpo del actor, como
Espectáculos | BRASIL
salto: mote para cautivar de inmediato la
desses jovens criadores de Londrina, no
49
mauro kury
Espetáculos | Brasil 50
A atriz Schirley França começa a trabalhar
e a família. Construíram uma arte vivida
por meio de suas lembranças. Palhaços
com teatro em 1980, desbravando espaços
no dia a dia: o desafio de criar uma família
brincalhões, uma tímida bailarina, uma
e formando plateia em Brasília e arredores.
na estrada, educar, cultivar a fartura,
banda estabanada, a mula sem cabeça e o
O ator Carlos Gomide havia iniciado
tornar todo espaço um lar que aconchegue
boi Soberano preenchem as memórias da
cinco anos antes, com forte inclinação
os agora oito filhos que a Companhia
protagonista com emoção, trapalhadas e
para o mamulengo após contato com
Carroça de Mamulengos formou em todos
alegrias circenses.
mestres e brincantes nordestinos. Entre
esses anos rodados, apresentando suas
eles, Nilson Moura e Fernando Augusto,
brincadeiras por praças, feiras, ruas,
O espetáculo que marca os 35 anos da
do grupo Mamulengo Só Riso, de São
teatros e festivais.
companhia reflete o amadurecimento
Luís (MA), e Antônio Alves Pequeno, o
artístico dos filhos, que agora também
Antônio do Babau, de Mari (PB), com
Para essa família, o picadeiro é sagrado,
criam e contam suas histórias. Um fio
quem convive em 1979, como “discípulo”
extensão do próprio lar. Daí o vínculo
narrativo soma-se à tradição herdada da
desejoso de aprender e valorizar aquela
umbilical com a história de Felinda.
cultura popular. São narrativas colhidas
expressão. Após um ano e meio de lida
nas experiências em muitos dos caminhos
com o roçado, as festas e as brincadeiras,
Uma mulher, nem feia nem linda, se deixa
percorridos: uma história viva, uma
Gomide completa seu terno de mamulengo
encantar pelo picadeiro e planeja fugir com
palavra viva. A força motriz continua
(conjuntos de bonecos de uma brincadeira)
o circo assim que este baixar a lona em
sendo a memória e os descendentes
e teve a permissão para levar essa tradição
sua cidade. No entanto, ela não é artista e
dão continuidade ao caminho trilhado
mundo afora.
tampouco consegue entrar para a trupe.
por seus pais. Originalmente formada
Certo dia, a moça arruma as malas, mas não
pelo casal e os oito irmãos, a companhia
Em 1982, Schirley e Carlos se conhecem
consegue chegar a tempo. Todos partiram.
compartilha a cena com dois músicos,
em Brasília. E se casam. Ela conta 17 anos
No espaço vazio deixado por aquele
a ela integrados desde 2005.
e deixa para trás sua companhia de teatro,
universo que a tocara tanto, ela começa a
a Universidade de Artes Dulcina de Moraes
sonhar. E eis que o circo reaparece evocado
y la familia. Construyeron un arte vivido cotidianamente: el desafío de criar una familia en la estrada, educar, cultivar el hartazgo, tornar todo espacio un hogar que abrigue los ahora ocho hijos que la Companhia Carroça de Mamulengos formó en todos esos años rodados, presentando
Espetáculo de Rua Espectáculos de Rúa
sus recreaciones por plazas, ferias, calles,
BRASIL (CE)
Para esa familia, el picadero es sagrado,
Felinda
extensión del propio lar. De allí el vínculo
Cia. Carroça de Mamulengos
encantar por el picadero y planea huir
teatros y festivales.
umbilical con la historia de Felinda. Una mujer, ni fea ni linda, se deja con el circo así que este baje la carpa en su ciudad. Mientras tanto, ella no es artista y tampoco consigue entrar para la troupe. Cierto día, la moza prepara las valijas, pero no consigue llegar a tiempo. Todos partieron. En el espacio vacío
La actriz Schirley França comienza a
dejado por aquel universo que la tentara
trabajar con teatro en 1980, explorando
tanto, ella comienza a soñar. Y es que el
espacios y formando platea en Brasilia
circo reaparece evocado por medio de sus
y alrededores. El actor Carlos Gomide se
recuerdos. Payasos juguetones, una tímida
inicia cinco años antes, con una fuerte
bailarina, una banda alocada, la mula sin
inclinación para el mamulengo (fantoche)
cabeza y el buey Soberano atiborran las
después de un contacto con maestros y
memorias de la protagonista con emoción,
artistas nordestinos. Entre ellos, Nilson
trapaleadas y alegrías circenses.
Moura y Fernando Augusto, del grupo
Atores brincantes | Actores participantes: Schirley França, Maria Gomide, Francisco Gomide, João Gomide, Pedro e Mateus Gomide, Isabel e Luzia Gomide Músicos em cena | Músicos en escena: Ana Rosa Guedes e Beto Lemos Concepção artística | Concepción artística: Cia. Carroça de Mamulengos Direção | Dirección: Alessandra Vannucci e Cia. Carroça de Mamulengos Roteiro | Libreto: Cia. Carroça de Mamulengos e Rosyane Trotta Dramaturgia | Dramaturgia: Alessandra Vannucci, Cia. Carroça de Mamulengos e Rosyane Trotta Cenografia | Escenografía: Fernando Mello e Rostan Albuquerque Figurinos | Figurines: Zaza Isaias Trilha sonora original | Banda sonora original: Beto Lemos Desenho de som | Diseño de sonido: Leandro Lobo Fotografia | Fotografía: Mauro Kury Bonecos e máscara | Muñecos y mascara: Cia. Carroça de Mamulengos Contrarregra | Técnico de tramoya: Elen Carvalho Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
Espectáculos | BRASIL
la Universidad de Artes Dulcina de Moraes
51
Mamulengo Só Riso, de São Luís (MA), y
El espectáculo que marca los 35 años de
Antônio Alves Pequeno, el Antônio do
la compañía refleja la madurez artística
Babau, de Mari (PB), con quien convive
de los hijos, que ahora también crean y
en 1979, como “discípulo” deseoso de
cuentan sus historias. Un hilo narrativo
aprender y valorizar aquella expresión.
se suma a la tradición heredada de la
Después de un año y medio de lid con el
cultura popular. Son narraciones recogidas
ambiente rural, las fiestas y los juegos,
en las experiencias en muchos de los
Gomide completa su terna de mamulengo
caminos recorridos: una historia viva, una
(conjunto de muñecos de una fiesta)
palabra viva. La fuerza motriz continúa
y obtuvo la permisión para llevar esa
siendo la memoria y los descendientes
tradición por el mundo.
dan continuidad al camino trillado por sus padres. Originalmente formada por
En 1982, Schirley y Carlos se conocen
el matrimonio y los ocho hermanos, la
en Brasilia. Y se casan. Ella tiene 17 años
compañía comparte la escena con dos
y deja para atrás su compañía de teatro,
músicos incorporados desde 2005.
Espetáculo de Rua | Espectáculo de Rúa BRASIL (RS)
O Lançador de Foguetes El Lanzador de Cohetes
Espetáculos | Brasil
Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar
O Rio Grande do Sul é conhecido pela
interferir nessa jornada. Utiliza malabares
constrói suas próprias cenografias,
produção de teatro de rua de qualidade,
circenses como o diabolô (modalidade
verdadeiras traquitanas, além de figurinos
vejam-se os históricos dos porto-alegrenses
também conhecida como uma evolução
excêntricos e bonecos com mecanismos
Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz,
do ioiô) e inventa engenhocas astrológicas
de manipulação únicos. Tudo em favor de
Companhia Stravaganza e Oigalê –
para medir as distâncias, calcular o
novas possibilidades para se comunicar
Cooperativa de Artistas Teatrais. Pois é
vento e sentir as energias. Para tanto, o
com o espaço urbano.
desde Canoas, no interior do estado, que
personagem está atrás de outros parceiros
o Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar abraça
para a empreitada. Após computar todas
com inventividade as suas intervenções
as informações, e com uma trilha sonora
Rio Grande do Sul es conocido por la
em espaços públicos. Há 24 anos, aparatos
empolgante e curiosa, finalmente lança
producción de teatro de rúa de calidad,
cenográficos estrambólicos e roteiros que
seus foguetes ao ar. Na ocasião, leva
véase el historial de los porto-alegrenses
flertam com o melhor da ficção científica na
também o público a sorrir e a se emocionar
Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz,
literatura e no cinema são procedimentos
com as possibilidades de transformação.
Companhia Stravaganza y Oigalé –
dessas aventuras artísticas peculiares.
52
Cooperativa de Artistas Teatrales. Pues es A intervenção de rua consta do repertório
desde Canoas, en el interior del estado,
Ruas, praças, parques ou algum local
do Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar desde
que el Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar
alternativo. O protagonista de O lançador de
2006, mas a formação do núcleo aconteceu
abraza con inventiva sus intervenciones en
foguetes procura um lugar ideal para fazer
em 1988 na cidade gaúcha de Canoas, onde
espacios públicos. Hace 24 años, aparatos
convergir o espaço físico e a energia do
segue morando. O ator e diretor Luciano
escenográficos estrambóticos y libretos
público, elementos essenciais à excelência
Wieser é cofundador junto com Raquel
que coquetean con lo mejor de la ficción
de sua experiência dita cientifica. Em
Durigon, aqui sua assistente.
científica en la literatura y en el cine son
suma, o excêntrico personagem recorre
los procedimientos de esas aventuras
a alguns princípios da física quântica
Sua sede é batizada INVENTÁRIO – Espaço
(a física das possibilidades) para mostrar
Criativo e fica no bairro Estância Velha,
que o pensamento também é energia
periferia da cidade, onde o grupo propõe de
Rúas, plazas, parques o algún local
que se materializa.
modo voluntário a realização de oficinas,
alternativo. El protagonista de El lanzador
ensaios e teatro de calçada (apresentações
de Cohetes procura un lugar ideal para
Deslocando-se com destreza pelo
abertas à comunidade). Técnicas circenses,
convergir el espacio físico y la energía
espaço ao ar livre, através de seu triciclo
formas animadas e música são algumas
del público, elementos esenciales para
recheado de elementos cênicos, o sujeito
das fronteiras dissolvidas a favor dos
la excelencia de su experiencia llamada
calcula os fenômenos físicos que podem
experimentos de linguagens. O grupo
científica. En suma, el excéntrico personaje
artísticas peculiares.
recurre a algunos principios de la física cuántica (la física de las posibilidades) para mostrar que el pensamiento también es energía que se materializa. Desplazándose con destreza por el espacio al aire libre, a través de su triciclo repleto de elementos escénicos, el sujeto calcula los fenómenos físicos que pueden interferir en esa jornada. Utiliza malabares circenses como el diábolo (modalidad también conocida como una evolución del yo-yo) y crea ingenios astrológicos para medir las distancias, calcular el viento y sentir las energías. Para ello, el personaje está atrás de otros socios para la contrata. Después de computar todas las informaciones, y con una banda sonora cautivante y curiosa, finalmente lanza sus cohetes al aire. En la Espectáculos | BRASIL
ocasión, lleva también al público a sonreír y emocionarse con las posibilidades de transformación. La intervención de rúa consta del repertorio del Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar desde 2006, pero la formación del núcleo acontece donde sigue morando. El actor y director Luciano Wieser es cofundador junto con Raquel Durigon, aquí su asistente. Su sede es bautizada INVENTÁRIO – Espaço
raquel durigon
en 1988 en la ciudad gaúcha de Canoas,
Criativo y queda en el barrio Estância Velha, periferia de la ciudad, donde propone de modo voluntario la realización de talleres, ensayos y teatro de calzada (presentaciones abiertas a la comunidad). Técnicas circenses, formas animadas y música son algunas de las fronteras disueltas a favor de los experimentos de lenguajes. El grupo construye sus propias escenografías, verdaderas traquitanas (carruajes), además de figurines excéntricos y muñecos con mecanismos de manipulación únicos. Todo en favor de nuevas posibilidades para comunicarse con el espacio urbano.
Direção, atuação e cenografia | Dirección, actuación y escenografía: Luciano Wieser Figurinos, maquiagem e contrarregra | Figurines, maquillaje y Técnico de tramoya: Raquel Durigon Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
53
Espetáculo de Rua | Espectáculo de Rúa
Quem assiste ao espetáculo de rua Romeu
BRASIL (MG)
e Julieta (1992), obra-prima do Galpão e do
Romeu e Julieta
diretor Gabriel Villela para a tragédia de Shakespeare, havia nove anos sem vir à luz, capta com precisão a importância do grupo na historiografia da cena nacional. A tragédia tingida pela tradição barroca é remontada na esteira das comemorações pelos 30 anos do núcleo mineiro. A turnê estreou em maio, em Londres, no mesmo
Romeo y Julieta
espaço onde fora vista em 2000: o Globe, teatro recriado nos moldes daquele no qual
Grupo Galpão
o dramaturgo inglês trabalhara entre os séculos XVI e XVII. O reencontro com o público de Belo Horizonte aconteceu durante o último Festival Internacional de Teatro Palco & Rua, o FIT-BH, em junho. Foram cinco apresentações ao ar livre. Ao testemunhar
Espetáculos | Brasil
a primeira delas, na praça do Papa, aos pés da Serra do Curral, ficamos impressionados com o afeto da cidade para com o Galpão. Apinhados morro acima, cerca de 5 mil espectadores ecoavam o elenco no cancioneiro popular da peça. Conformavam uma espécie de estádio lotado em torno da “perua” Veraneio modelo 1974, de cor vinho, batizada Esmeralda e transformada em “palco” para as ações, entre elas a dos enamorados no balcão.
54
O enredo permanece intacto: duas famílias que sempre se odiaram, os Capuleto e os Montéquio, não impedem a paixão de seus filhos, mas colaboram bastante para o desfecho trágico, aqui repleto de excertos de uma comicidade lírica, alusiva ao picadeiro: há muitas cenas com os atores equilibrando-se em pernas-de-pau.
guto muniz
Ao atualizar o sentido da mais conhecida história de amor da humanidade, a concepção de Gabriel Villela para o Galpão transpôs a tragédia dos dois jovens apaixonados para o contexto da
Apiñados morro arriba, cerca de 5 mil
de serestas e modinhas, por exemplo.
espectadores se hacían eco del elenco
Esse conceito sustenta todo o espetáculo,
en el cancionero popular de la pieza.
especialmente na figura do narrador, uma
Conformaban una especie de estadio
licença do próprio bardo em cena, a reger
repleto en torno de la “perua” (rural)
toda a ação com uma linguagem inspirada
Veraneio modelo 1974, de color vino,
em Guimarães Rosa e no sertão mineiro.
bautizada Esmeralda y transformada en “palco” para las acciones, entre ellas la de
Um grupo de teatro alcançar a casa dos
los enamorados en el balcón.
30 anos já não constitui novidade no Brasil. Seguem ativos no panorama atual
El enredo permanece intacto: dos familias
núcleos balzaquianos como o sergipano
que siempre se odiaron, los Capuleto y
Imbuaça, o gaúcho Tribo de Atuadores Ói
los Montesco, no impiden la pasión de
Nóis Aqui Traveiz e o paulista Tapa, para
sus hijos, pero colaboran bastante para el
não dizer do quarentão mineiro Giramundo
desenlace trágico, aquí repleto de pasajes
e do cinquentão paulista Oficina, entre
de una comicidad lírica, alusiva al picadero:
outros. Mas o prestígio que o Grupo
hay muchas escenas con los actores
Galpão conquistou nos cenários nacional
equilibrándose en zancos.
e internacional o coloca em posição tão alterosa quanto as montanhas da sua Belo
Al actualizar el sentido de la más conocida
Horizonte natal.
historia de amor de la humanidad, la concepción de Gabriel Villela para el
Quien asiste al espectáculo de rúa Romeo y
Galpão transpone la tragedia de los dos
Julieta (1992), opera prima del Galpão y del
jóvenes apasionados para el contexto de la
director Gabriel Villela para la tragedia de
cultura popular brasileña, echando mano
Shakespeare, durante nueve años sin salir
a serenatas y cortesías, por ejemplo. Ese
a la luz, capta con precisión la importancia
concepto sustenta todo el espectáculo,
del grupo en la historiografía de la escena
especialmente en la figura del narrador,
nacional. La tragedia teñida por la tradición
una licencia del propio bardo en escena,
barroca es remontada en la estera de las
a regir toda la acción con un lenguaje
conmemoraciones por los 30 años del
inspirado en Guimarães Rosa y en el
núcleo minero. La tournée estrenó en mayo,
agreste minero.
en Londres, en el mismo espacio donde fuera vista en el 2000: el Globe, teatro
Que un grupo de teatro alcance la casa
recreado en los moldes de aquel en el cual
de los 30 años ya no constituye novedad
el dramaturgo inglés trabajara entre los
en Brasil. Siguen activos en el panorama
siglos XVI y XVII.
actual núcleos balzaquianos (Balzac) como el sergipano Imbuaça, el gaúcho Tribo de
El reencuentro con el público de Belo
Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz y el paulista
Horizonte aconteció durante el último
Tapa, para no mencionar al cuarentón
Festival Internacional de Teatro Palco
minero Giramundo y al cincuentón paulista
& Rua, el FIT-BH, en junio. Fueron cinco
Oficina, entre otros. Pero el prestigio que el
presentaciones al aire libre. Al testimoniar
Grupo Galpão conquistó en los escenarios
la primera de ellas, en la plaza del Papa, a
nacionales e internacionales lo coloca
los pies de la Serra do Curral, quedamos
en una posición tan elevada cuanto las
impresionados con el afecto de la ciudad
montañas de su Belo Horizonte natal.
para con el Galpão.
Texto: William Shakespeare Concepção e direção geral | Concepción y dirección general: Gabriel Villela Com | Con: Antonio Edson, Beto Franco, Eduardo Moreira, Fernanda Vianna, Inês Peixoto, Júlio Maciel, Lydia Del Picchia, Paulo André, Rodolfo Vaz e Teuda Bara Dramaturgia e textos | Dramaturgia y textos: Cacá Brandão Tradução | Traducción: Onestaldo de Pennaforte Cenografia | Escenografía: Gabriel Villela Figurinos | Figurines: Luciana Buarque Assistência de figurinos | Asistencia de figurines: Maria Castilho Arranjos e preparação instrumental Arreglos y preparación instrumental: Fernando Muzzi Preparação vocal | Preparación vocal: Babaya Pesquisa musical | Investigación musical: Gabriel Villela e Grupo Galpão Assistência de direção | Asistencia de dirección: Arildo de Barros Bonecos | Muñecos: Agnaldo Pinhol Iluminação | Iluminación: Wagner Freire Operação de luz | Operación de luz: Wladimir Medeiros Cenotécnica | Escenotécnica: Helvécio Izabel Operação de som | Operación de sonido: Vinícius Alves Adereços | Aderezos: Gabriel Villela, Luciana Buarque e Grupo Galpão Manutenção de figurinos e adereços Mantenimiento de figurines y aderezos: Wanda Sgarbi Assessoria de planejamento | Asesoría de planeamiento: Ana Amélia Arantes Assessoria de comunicação | Asesoría de comunicación: Beatriz França Assistente de comunicação e memória | Asistente de comunicación y memoria: João Santos Estagiária de comunicação | Pasante (ayudante) de comunicación: Jussara Vieira Direção de produção | Dirección de producción: Gilma de Oliveira Produção executiva | Producción ejecutiva: Beatriz Radicchi Assistente de produção | Asistente de producción: Evandro Villela Patrocinadora do Grupo Galpão | Patrocinio del Grupo Galpão: Petrobras Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
Espectáculos | BRASIL
cultura popular brasileira, lançando mão
55
Espetáculo Infantil | Espectáculos Infantiles BRASIL (SP)
A Cortina da Babá La Cortina de la Niñera
56
marco aurelio olimpio
Espetáculos | Brasil
Grupo Sobrevento
A 18ª montagem desse núcleo formado
um maneirismo, em um mecanismo, em
voltadas para crianças, sempre ousando
há 25 anos, expoente da animação de
uma fórmula? Tema, lógica, narrativa,
experimentos do mesmo quilate dos
bonecos, formas e objetos no Brasil, foi
moral da história: reduzimos o teatro – e,
trabalhos adultos do grupo. A fonte
precedida de um profundo mergulho
especialmente aquele para crianças – a isto?
narrativa é um texto poético da inglesa
num mar de questões sobre os rumos
Não fizemos da arte de Dionísio a arte de
Virginia Woolf (1882-1941), Nurse Lugton’s
do teatro para crianças. O assunto é
Apolo? Não há na nossa arte uma infinidade
curtain, escrito para uma sobrinha.
tão sério como pertinente: “Estamos em
de certezas para um quase nada de
consonância com o nosso tempo? Não
dúvidas? Não esquecemos que temos mais
Sua tradução cênica ambiciona uma
estamos fazendo do teatro infantil uma arte
a aprender com as crianças que a ensiná-
comunicação intensa não por meio do puro
retrógrada, conservadora, apassivadora e
las? Estamos à altura das crianças?”.
entendimento lógico, mas, sim, por meio
utilitária? O teatro para crianças não está se
da sensação, da sensibilidade, da emoção e
aproximando perigosamente da recreação
O espetáculo de teatro de sombras
do envolvimento. Conta a história de uma
do ensino, da domesticação de feras, da
A cortina da babá (2011), primeira incursão
criada que cochila enquanto costura uma
atenção a deficientes, da criação de ovelhas
do Sobrevento por essa técnica, visa,
grande cortina azul bordada com figuras
e da guarda de carros? Não transformamos
principalmente a amadurecer a pesquisa
que representam animais e moradores de
o teatro para crianças em um gênero, em
acerca das potencialidades expressivas
uma pequena aldeia.
Os bichos do tecido ganham vida, bebem
especialmente el destinado a los niños – ¿a
El Grupo Sobrevento parte de la tradición
água num lago, assim como as pessoas
esto? ¿No hacemos del arte de Dionisio el
china del teatro de sombra aprendida
saem de suas casas para se divertir.
arte de Apolo? ¿No hay en nuestro arte una
durante el intercambio en Brasil con
Todos são solidários entre si, humanos
infinidad de certezas para casi ninguna
el chino Liang Jun, director de la
e animais, por se saberem encantados
duda? ¿No olvidamos que tenemos más
Compañía de Arte Popular de Shaanxi.
por uma feiticeira, um gigante e uma
cosas a aprender con los niños que las que
El espectáculo llega a una ruptura con
ogra – que é a própria babá. Quando esta
podemos enseñarles? ¿Estamos a la altura
la técnica ortodoxa en favor de un estilo
é despertada pelo voo de um inseto em
de los niños?”.
más contemporáneo, por medio de la
torno da lâmpada que ilumina o seu
utilización de diferentes soportes de
trabalho, as imagens retornam ao tecido, e
El espectáculo de teatro de sombras
proyección, materiales y fuentes de luz,
a protagonista segue a costurar.
La cortina de la Niñera (2011), primera
conforme la libertad que el arte permite.
O Grupo Sobrevento parte da tradição
técnica, apunta, principalmente a
chinesa do teatro de sombra aprendida
desarrollar la investigación acerca de las
durante intercâmbio no Brasil com o
potencialidades expresivas dirigidas a
chinês Liang Jun, diretor da Companhia
los niños, siempre osando experimentos
de Arte Popular de Shaanxi. O espetáculo
del mismo quilate de los trabajos adultos
chega a uma ruptura com a técnica
del grupo. La fuente narrativa es un texto
ortodoxa em prol de um estilo mais
poético de la inglesa Virginia Woolf (1882-
contemporâneo, por meio da utilização de
1941), Nurse Lugton’s curtain, escrito
diferentes suportes de projeção, materiais
para una sobrina.
e fontes de luz, conforme a liberdade que a arte permite.
Su traducción escénica ambiciona una comunicación intensa, no por medio del
El 18° montaje de ese núcleo formado hace
puro entendimiento lógico, pero sí, por
25 años, exponente de la animación de
medio de la sensación, de la sensibilidad,
muñecos, formas y objetos en Brasil, fue
de la emoción y del envolvimiento. Cuenta
precedida de una profunda inmersión en
la historia de una criada que se adormece
un mar de cuestiones sobre los rumbos
mientras cose una gran cortina azul bordada
del teatro para niños. El asunto es tan
con figuras que representan animales y
serio como pertinente: “¿Estamos en
moradores de una pequeña aldea.
consonancia con nuestro tiempo? ¿No estamos haciendo del teatro infantil
Los bichos del tejido cobran vida, beben
un arte retrógrado, conservador, pasivo
agua en un lago, así como las personas
y utilitario? ¿El teatro para niños no
salen de sus casas para divertirse. Todos
se está aproximando peligrosamente
son solidarios entre sí, humanos y
a la recreación de la enseñanza, a la
animales, por saberse encantados por
domesticación de fieras, a la atención de
una hechicera, un gigante y una ogra –
deficientes, a la cría de ovejas y al cuidado
que es la propia niñera. Cuando esta es
de automóviles? ¿No transformamos al
despertada por el vuelo de un insecto
teatro para niños en un género, en un
en torno de la lámpara que ilumina su
amaneramiento, en un mecanismo, en una
trabajo, las imágenes retornan al tejido,
fórmula? Tema, lógica, narrativa, moral
y la protagonista sigue cosiendo.
de la historia: reducimos al teatro – y,
Texto: Virginia Woolf Direção | Dirección: Sandra Vargas e Luiz André Cherubini Criação | Creación: Grupo Sobrevento Supervisão | Supervisión: Liang Jun, Companhia de Arte Popular de Shaanxi (China) Atores-manipuladores | Actoresmanipuladores: Anderson Gangla, J.E.Tico ou Agnaldo Souza, Marcelo Paixão e Giuliana Pellegrini Direção musical | Dirección musical: Pedro Paulo Bogossian Cenário e figurinos | Escenario y figurines: André Cortez Assistência de figurinos | Asistencia de figurines: Thaís Larizzatti Operador de som | Operador de sonido: J. E. Tico e Marcelo Amaral Operador de luz: Zhé Gomes Desenho de luz | Diseño de luz: Renato Machado Assessoria técnica | Asesoría técnica: Alexandre Fávero, do Clube da Sombra Concepção visual das silhuetas | Concepción visual de las siluetas: Luis Felipe Cambuzano e André Moreira Aguiar Construção dos bonecos | Construcción de los muñecos: Anderson Gangla e Agnaldo Souza Assistência | Asistencia: Giuliana Pellegrini e J. E. Tico Direção de produção | Dirección de producción: Grupo Sobrevento Produção executiva | Producción ejecutiva: Lucia Erceg Assessoria de comunicação | Asesoría de comunicación: Maurício Santana e Lucia Erceg Patrocínio | Patrocinio: Petrobras Duração | Duración: 50 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
Espectáculos | BRASIL
incursión de Sobrevento por esa
57
Nascido, criado e ainda hoje
olhar sobre o significado de ser e estar no
una partitura a ser ejecutada, un texto,
retroalimentado pela contracena com
mundo, mostrando que é possível vencer
construyendo una dramaturgia de la
artistas populares fazedores e praticantes
obstáculos e ser bem-sucedido mesmo sem
acción”, afirma él.
do mamulengo, do bumba meu boi, do
possuir um dom especial. A narrativa é
cavalo marinho, entre outras brincadeiras
apoiada pelo uso de máscaras e bonecos em
Tales percepciones de Lima, que también
pernambucanas, o diretor, cenógrafo,
diferentes técnicas como recortes, fantoches
es profesor universitario de escenografía,
figurinista, ator, titeriteiro e arte-
e manipulação direta.
indumentaria y maquillaje, son verificadas
Espetáculos | Brasil
educador Marcondes Lima, cofundador da
58
con ahínco en El hilo mágico (2008), que
companhia Mão Molenga de Teatro, há 26
A Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
anos, leva a fundo a associação orgânica
é especializada em bonecos e formas
entre vida e arte.
animadas em palcos, vídeo e televisão,
Gérard es un niño impaciente que recibe
irradiando seu trabalho desde 1986.
el don de adelantar el tiempo manipulando
“O teatro de bonecos me levou a pensar
Leva sua arte aonde é possível (escolas,
el hilo de su propia vida. La acción se
mais dedicadamente sobre a importância
praças, feiras etc.), sempre com o desejo
desarrolla en la primera mitad del siglo
das extremidades do meu corpo e do corpo
de conquistar diferentes públicos e
XX, envolviendo situaciones en el plano
do personagem. É através do andar do
estimular novos artistas a seguirem o
personal (la enamorada, la madre) y
personagem, da agilidade e habilidade de
mágico ofício de dar vida ao inanimado.
noticias de masacres internacionales
suas mãos, da flexibilidade de seu pescoço
Entre os integrantes cofundadores, estão
(su existencia es atravesada por las dos
que o manipulador torna o personagem-
o bonequeiro, ator e arte-educador Fábio
Guerras Mundiales). Aún delante de una
boneco mais expressivo, compensando a
Caio; a atriz-manipuladora, jornalista e
situación fantástica (la capacidad de
ausência do piscar de olhos e da riqueza de
documentarista Carla Denise; e a atriz-
prever lo que aparentemente resolvería
movimentos da face, por exemplo. Penso
manipuladora e psicóloga Fátima Caio.
sus problemas), el personaje se depara
pone en escena.
no gestual dos meus personagens com se
con conflictos entre el bien y el mal, el
fossem uma partitura a ser seguida, um
envejecimiento y la inevitabilidad de la
texto, construindo uma dramaturgia da
Nacido, creado y aún hoy retroalimentado
muerte. La vivencia lo lleva a construir otro
ação”, afirma ele.
por la actuación junto a artistas populares
mirar sobre el significado de ser y estar
hacedores y practicantes del mamulengo,
en el mundo, mostrando que es posible
Tais percepções de Lima, que também
del bumba meu boi, del caballo marino,
vencer obstáculos y ser exitoso incluso sin
é professor universitário de cenografia,
entre otras recreaciones pernambucanas,
poseer un don especial. La narración es
indumentária e maquiagem, são
el director, escenógrafo, figurinista, actor,
apoyada por el uso de máscaras y muñecos
verificadas com afinco em O fio mágico
titiritero y arte-educador Marcondes Lima,
en diferentes técnicas como recortes,
(2008), que encena.
cofundador de la companhia Mão Molenga
fantoches y manipulación directa.
de Teatro, hace 26 años, lleva a fondo la Gérard é um menino impaciente que recebe
asociación orgánica entre vida y arte.
o dom de adiantar o tempo manipulando o
La Cía. Mão Molenga Teatro de Muñecos se especializa en muñecos y formas
fio de sua própria vida. A ação acontece na
“El teatro de muñecos me llevó a pensar
animadas en palcos, vídeo y televisión,
primeira metade do século XX, envolvendo
con mayor empeño sobre la importancia
irradiando su trabajo desde 1986. Lleva su
situações no plano pessoal (a namorada, a
de las extremidades de mi cuerpo y del
arte donde es posible (escuelas, plazas,
mãe) e notícias de massacres internacionais
cuerpo del personaje. Es a través del
ferias, etc.), siempre con el deseo de
(sua existência é atravessada pelas duas
andar del personaje, de la agilidad y
conquistar diferentes públicos y estimular
Guerras Mundiais). Mesmo diante de
habilidad de sus manos, de la flexibilidad
a los nuevos artistas a seguir el mágico
uma situação fantástica (a capacidade de
de su pescuezo que el manipulador torna
oficio de dar vida a lo inanimado. Entre
antever o que aparentemente resolveria
al personaje-muñeco más expresivo,
los integrantes cofundadores, están el
seus problemas), o personagem se defronta
compensando la ausencia del titilar de
muñequero, actor y arte-educador Fábio
com conflitos entre o bem e o mal, o
los ojos y de la riqueza de movimientos
Caio; la actriz-manipuladora, periodista y
envelhecimento e a inevitabilidade da
del rostro, por ejemplo. Pienso en lo
documentalista Carla Denise; y la actriz-
morte. A vivência o leva a construir outro
gestual de mis personajes como si fueran
manipuladora y psicóloga Fátima Caio.
Espetáculo Infantil | Espectáculos Infantiles BRASIL (PE)
O Fio Mágico El Hilo Mágico
Texto: Carla Denise Direção cênica e direção de arte | Dirección escénica y dirección de arte: Marcondes Lima Com | Con: Marcondes Lima, Fátima Caio e Fábio Caio Criação e direção musical | Creación y dirección musical: Henrique Macedo Composições | Composiciones: Henrique Macedo e Carla Denise Criação e confecção de bonecos e figurinos Creación y confección de muñecos y figurines: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos Criação e operação de luz | Creación y operación de luz: Sávio Uchoa Cenário em 3D | Escenario en 3D: George Cabral Confecção de figurino (atores e bonecos) Confección de figurines (actores y muñecos): Maria Lima e Fátima Caio Programação visual e desenho de luz Programación visual y diseño de luz: Sávio Uchoa Fotografia e divulgação | Fotografía y divulgación: Carla Denise Produção | Producción: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
carla denise
Duração | Duración:: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
Espectáculos | BRASIL
Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
59
bolívia
CÂMARA MUNICIPAL de santos
BOLIVIA
bolívia
Hamlet, dos Andes Hamlet, de los Andes
valentino saldivar
Espetáculos | Bolívia
Teatro de Los Andes
62
Criação coletiva | Creación colectiva: Teatro de Los Andes Texto: Diego Aramburo Direção | Dirección: Diego Aramburo e Teatro de los Andes Com | Con: Lucas Achirico, Gonzalo Callejas e Alice Guimarães Assistente de direção | Asistente de dirección: Giulia D’Amico Concepção e realização cenográfica Concepción y realización escenográfica: Gonzalo Callejas Figurinos | Figurines: Alice Guimarães e Danuta Zarzyka
Direção musical | Dirección musical: Lucas Achirico Execução musical | Ejecución musical: Helder Rivera Produção | Producción: Teatro de los Andes Coordenação-geral | Coordinación general: Giampaolo Nalli Apoio: FILTE BA Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
Contatar, encontrar e dialogar são verbos
O diretor convidado a lidar com essas
Al decidir montar su versión libre de
praticados com afinco pelo grupo Teatro los
demandas é Diego Aramburo, que pertence
Hamlet, que estrenó en 2011, el grupo
Andes em seus 21 anos, ou 24 espetáculos.
a outro coletivo boliviano, o Kíkinteatro.
correlaciona el tópico de la muerte
Em tudo que leva à cena, o grupo procura
Também responsável pela adaptação do
del padre – en el caso de la obra de
fundir ou friccionar noções ocidentais da
texto, ele é propiciador de uma cena mais
Shakespeare, el rey asesinado por el
técnica do ator àquelas enraizadas dos
conceitual em busca de sínteses filosóficas
hermano – con su propia transición
povos indígenas, expressadas através da
quanto a temas universais da origem e
interna, una vez que su codirector, Cesar
música, das festas e dos rituais.
do destino, entre elipses e obscuridades.
Brie, no está más vinculado al nuevo
Em sua primeira peça clássica, Los Andes
proyecto. Más allá de eso, Los Andes
Não é por acaso que sua sede, uma espécie
opta por uma criação de risco que permita
reflexiona sobre la nación que, presidida
de teatro-estúdio-sítio, fica no povoado
novas veredas estéticas.
por Evo Morales, experimenta un
de Yotala, nas proximidades de Sucre,
significativo movimiento social indígena
no interior do país. Convivem nessa
A tragédia de Shakespeare é condensada
de retorno a las fuentes de su formación,
comunidade artistas de vários países, como
de modo que três atores perpassam meia
generando igualmente dudas y ansiedad
a gaúcha Alice Guimarães, integrante desde
dúzia de personagens. O príncipe Hamlet
respecto a lo que vendrá.
1998. Contextos assim é que ajudam a
é concebido aqui como um cidadão de
entender a adoção do procedimento coletivo
hoje, um ser inquieto pelo assassinado do
El director convidado a lidiar con esas
nas criações, ainda que não se abandonem
progenitor, a ponto de perder a noção de si
demandas es Diego Aramburo, que
as funções envolvidas a cada processo.
mesmo, enquanto fantasmas insistem em
pertenece a otro colectivo boliviano, el
não fazer as pazes com os que ficam.
Kíkinteatro. También responsable por la
Ao decidir montar a sua livre versão Contactar, encontrar y dialogar son
más conceptual en la búsqueda de síntesis
correlaciona o tópico da morte do pai
verbos practicados con tesón por el grupo
filosóficas respecto a los temas universales
– no caso da obra de Shakespeare, o
Teatro los Andes en sus 21 años, o 24
del origen y del destino, entre elipses y
rei assassinado pelo irmão – com sua
espectáculos. En todo lo que lleva a escena
obscuridades. En su primera pieza clásica,
própria transição interna, uma vez que
procura fundir o incorporar nociones
Los Andes opta por una creación de riesgo
seu codiretor, Cesar Brie, não está mais
occidentales de la técnica del actor
que permita nuevas veredas estéticas.
vinculado ao novo projeto. Além disso,
con aquellas enraizadas en los pueblos
Los Andes reflete sobre a nação que,
indígenas, expresadas a través de la
La tragedia de Shakespeare es condensada
presidida por Evo Morales, experimenta um
música, de las fiestas y de los rituales.
de modo que tres actores interpretan
significativo movimento social indígena de
Espectáculos | BRASIL
adaptación del texto, él propicia una escena
de Hamlet, que estreou em 2011, o grupo
media docena de personajes. El príncipe
retorno às fontes da sua formação, gerando
No es por casualidad que su sede, una
Hamlet es concebido aquí como un
igualmente dúvida e ansiedade quanto
especie de teatro-estudio-sitio, queda en el
ciudadano de hoy, un ser inquieto por el
ao que virá.
poblado de Yotala, en las proximidades de
asesinato de su progenitor, a punto de
Sucre, en el interior del país. Conviven en
perder la noción de sí mismo mientras los
esa comunidad artistas de diversos países,
fantasmas insisten en no hacer las paces
como la gaúcha Alice Guimarães, integrante
con los que quedan.
desde 1998. Son contextos como éste los que ayudan a entender la adopción del procedimiento colectivo en las creaciones, aunque no se abandonen las funciones envueltas en cada proceso.
63
CHILE
orla do mar próximo a praça das bandeiras
CHILE
Chile
El Olivo Teatro Niño Proletario
Espetáculos | Chile
Direção | Dirección: Luis Guenel Asistente de direção | Asistente de dirección: Francisco Medina Dramaturgia | Dramaturgia: Sally Campusano Com | Con: Marcela Salinas, Evelyn Ortíz, Claudio Riveros, Antonio Altamirano, Cristián Flores, Rodrigo Velásquez, Claudia Oyola, Marcia Pavez e José Soza Design: Catalina Devia Videos: José Luis Torres Leiva Música: Diego Noguera Produção | Produción: Francesca Ceccotti Apoio | Apoyo: Fundación Teatro a Mil (Chile) e Consejo Nacional de la Cultura y las Artes Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
Diálogos, atuações e cenários em tons
uma jovem que está doente e vive
realistas flertam com a contemporaneidade
prenunciando sua morte; uma mulher
na produção teatral de países sul-
de origem mapuche, permanentemente
americanos. No caso daquelas que
vestida de luto invocando a volta de um
circulam pelo Brasil, são notórias as
antigo amor; um cantor empenhado em
criações vindas da Argentina (como as
interpretar suas frustrações afetivas – aliás,
escritas e dirigidas por Daniel Veronese
o violão e o acordeão traduzem a nostalgia
e Claudio Tolcachir) ou do Chile (por
que os move.
Guillermo Calderón). Chegou a vez de conhecer a companhia Niño Proletario,
É a primeira vez que a companhia mostra
que, em seis anos de atividade em
dramaturgia própria, assinada pela atriz
Santiago, consolida uma linguagem que
Sally Campusano. O país, como metáfora
mescla registros tanto realistas como
cênica, já despontara em Hambre (Fome,
oníricos, a despeito da contundência
2006), releitura do livro Los vigilantes, da
política e social dos temas.
chilena Diamela Eltit, autora afeita à reflexão sobre espaços e subjetividades
Em El olivo, o cotidiano de um bar encravado
marginais; e em Temporal (2008), adaptação
num povoado do sul chileno é marcado pela
da peça Zoológico de vidro, do norte-
desesperança de quem ali trabalha ou quem
americano Tennessee Williams.
o frequenta. Homens e mulheres bêbados,
66
equilibristas em suas misérias pessoais,
O diretor Luis Guenel está entre os
abandonos, desamores, orfandade, um mar
fundadores da companhia, em 2005. Seus
de desilusões. Eles se agarram aos copos,
trabalhos investigam e problematizam
aos cancioneiros, aos fiapos de lembranças
aspectos como território, memória, gênero,
e às confissões mútuas. O anúncio da
classes sociais e identidade nacional. O
chegada de um barco francês àquele porto
nome do agrupamento é uma referência
inseguro traz, quem sabe, algum alento
ao conto Niño proletario (1973), do argentino
– mote para a festa e para a angústia da
Osvaldo Lamborghini, relato cru sobre uma
espera. E mais metáforas para o vazio e a
criança condenada à pobreza pelo meio em
deriva, faces de um país que poucos querem
que sobrevive.
ver, inclusive os seus. Compõem essa espécie de comunidade etílica e ilhada seres como Sansão, o anão dono do bar; sua garçonete francesa que desembarcou ali por razões do coração;
mutuas. El anuncio del arribo de un barco
(Fome, 2006), relectura del libro Los vigilantes,
en tonos realistas flirtean con la
francés a aquel puerto inseguro trae,
de la chilena Diamela Eltit, autora afecta a
contemporaneidad en la producción
quien sabe, algún aliento – mote para la
la reflexión sobre espacios y subjetividades
teatral de los países sudamericanos. En el
fiesta y para la angustia de la espera. Y
marginales; y en Temporal (2008), adaptación
caso de aquellas que circulan por Brasil,
más metáforas para el vacío y la deriva,
de la pieza Zoológico de vidrio, del
son notorias las creaciones arribadas de
rostros de un país que pocos quieren ver,
norteamericano Tennessee Williams.
Argentina (como las escritas y dirigidas
incluso los suyos.
por Daniel Veronese y Claudio Tolcachir) o
Espectáculos | BRASIL
Francisco Medina
Diálogos, actuaciones y escenarios
El director Luis Guenel está entre los
de Chile (por Guillermo Calderón). Llegó el
Componen esa especie de comunidad
fundadores de la compañía, en 2005.
momento de conocer a la compañía Niño
etílica e aislada seres como Sansón,
Sus trabajos investigan y problematizan
Proletario, que, en seis años de actividad
el enano dueño del bar; su camarera
aspectos como territorio, memoria, género,
en Santiago, consolida un lenguaje que
francesa que desembarcó allí por causa
clases sociales e identidad nacional.
mezcla registros tanto realistas como
del corazón; una joven que está enferma y
El nombre de la agrupación es una
oníricos, a despecho de la contundencia
vive preanunciando su muerte; una mujer
referencia al cuento Niño proletario (1973),
política y social de los temas.
de origen mapuche, permanentemente
del argentino Osvaldo Lamborghini, un
vestida de luto invocando el retorno de
crudo relato sobre un niño condenado a la
En El olivo, lo cotidiano de un bar enclavado
un antiguo amor; un cantor empeñado en
pobreza por el medio en el que sobrevive.
en un poblado del sur chileno es marcado
interpretar sus frustraciones afectivas –
por la desesperanza de quien allí trabaja
además, la guitarra y el acordeón traducen
o lo frecuenta. Hombres y mujeres
la nostalgia que los mueve.
alcoholizadas, equilibristas en sus miserias personales, abandonos, desamores,
Es la primera vez que la compañía muestra
orfandad, un mar de desilusiones. Ellos se
su propia dramaturgia, rubricada por la
aferran a las copas, a los cancioneros, a las
actriz Sally Campusano. El país, como
hilachas de recuerdos y a las confesiones
metáfora escénica, ya despuntó en Hambre
67
a partir da montagem anterior, Sin sangre
cultural de la dictadura militar chilena.
(2007), que se permitia transitar com
Gemelos es una producción sofisticada,
naturalidade e vertigem entre o mundo
síntesis de la madurez y virtuosismo de los
real e o tangível.
creadores a lo largo de las últimas décadas.
A cenografia de Gêmeos sugere um pequeno
Como el propio nombre de la compañía
teatro de madeira destinado a marionetes.
sugiere, están umbilicadas las técnicas del
E é um pouco disso que acontece. Ao
teatro y del cine como para generar una
adotar o gestual mecanizado, os atores
tercera vía para materializar en escena
assumem o lugar dos bonecos para dar
el mundo interior de los personajes. La
vida aos personagens adaptados do
idea es reinventar planes de ilusión entre
O teatro de formas animadas, guarda-
romance O grande caderno, da escritora
tiempo y espacio que rompan con la
chuva para os milenares bonecos, sombras
húngara Agota Kristof (1935-2011).
convención de las llamadas cuatro paredes
Espetáculos | Chile
e afins, tem seu território expandido nas
del palco, aflorando belleza, poesía,
criações da Compañía Teatro Cinema.
O espetáculo narra a história de dois
música y magia. Las especificidades del
Desde sua fundação, em 2006, esse
meninos que nascem, sentem e pensam
entrelazamiento de los dos campos de
agrupamento de Santiago investiga novas
absolutamente da mesma forma. Em
expresión – teatro y cine – comienzan a ser
linguagens dramáticas e modos de levar
consequência da guerra, o pai deles
escudriñadas a partir del montaje anterior,
à cena obras que façam dos personagens,
vai para o front e a mãe se vê obrigada
Sin sangre (2007), que se permitía transitar
sejam heróis ou anônimos, verdadeiros
a entregá-los à avó para criá-los. Essa
con naturalidad y vértigo entre el mundo
faróis na imaginação do espectador,
mulher hostil é tida como bruxa no bairro
real y el tangible.
instigado a questionar e analisar seu
onde mora. As crianças são maltratadas,
próprio universo íntimo.
humilhadas, passam fome. Diante dessa
La escenografía de Gemelos sugiere un
dura realidade, criam mecanismos de
pequeño teatro de madera destinado a
Essa perspectiva decorre da consistente
defesa que as permitem enfrentar os
marionetas. Y es un poco de eso lo que
trajetória de seus integrantes, alguns
abusos, como endurecer o corpo feito
ocurre. Al adoptar el gestual mecanizado,
deles remanescentes do grupo La Troppa
bonecos para suportar tanta dor.
los actores asumen el lugar de los muñecos
(1987-2005), um dos núcleos artísticos
68
para dar vida a los personajes adaptados
expoentes e resistentes sob o vazio cultural
El teatro de formas animadas, paraguas
del romance El gran cuaderno, de la escritora
da ditadura militar chilena. Gêmeos é
para los milenarios muñecos, sombras
húngara Agota Kristof (1935-2011).
uma produção sofisticada, síntese da
y afines, tienen su territorio expandido
maturidade e virtuosismo dos criadores ao
en las creaciones de la Compañía Teatro
El espectáculo narra la historia de dos
longo das últimas décadas.
Cinema. Desde su fundación, en 2006, esa
niños que nacen, sienten y piensan
agrupación de Santiago investiga nuevos
absolutamente de la misma forma. Como
Como o próprio nome da companhia
lenguajes dramáticos y modos de llevar a
consecuencia de la guerra, el padre de
sugere, estão umbilicadas as técnicas do
escena obras que hagan de los personajes,
ellos va para el frente y la madre se ve
teatro e do cinema como a gerar uma
sean estos héroes o anónimos, verdaderos
obligada a entregarlos al abuelo para
terceira via para materializar em cena o
faroles en la imaginación del espectador,
criarlos. Esa mujer hostil es tenida como
mundo interior dos personagens. A ideia
instigado a cuestionar y analizar su propio
bruja en el barrio donde vive. Los niños son
é reinventar planos de ilusão entre tempo
universo íntimo.
maltratados, humillados, pasan hambre.
e espaço que rompam com a convenção
Delante de esa dura realidad, crean
das chamadas quatro paredes do palco,
Esa perspectiva deriva de la consistente
mecanismos de defensa que les permiten
aflorando beleza, poesia, música e magia.
trayectoria de sus integrantes, algunos
enfrentar los abusos, como endurecer el
As especificidades do entrelaçamento
de ellos remanentes del grupo La Troppa
cuerpo, transformados en muñecos, para
dos dois campos de expressão – teatro e
(1987-2005), uno de los núcleos artísticos
soportar tanto dolor.
cinema – começam a ser esquadrinhadas
exponente y resistente bajo el vacio
chile
Gêmeos Gemelos
Espectáculos | Chile
Montserrat Quezada
Compañia Teatro Cinema
69 Baseado no romance | Basado en el romance: O grande caderno, de Agota Kristof Direção e adaptação| Dirección y Adaptación: Juan Carlos Zagal, Laura Pizarro e Jaime Lorca Com | Con: Laura Pizarro, Juan Carlos Zagal e José Manuel Aguirre Música | Música: Juan Carlos Zagal Apoio | Apoyo: Fundación Teatro a Mil (Chile) e Consejo Nacional de la Cultura y las Artes Duração | Duración: 110 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
Colômbia
Praça da república
Colombia
Colômbia
Trilogia
Sobre Alguns Assuntos de Família
El Autor Intelectual La Maldita Vanidad
Espetáculos | Colômbia
(Sobre Algunos Asuntos de Familia)
1. O Autor Intelectual
juan pablo urrego
72
Texto e direção | Texto y dirección: Jorge Hugo Marín Assistente de direção | Asistente de dirección: María Adelaida Palacio Com | Con: Ella Becerra, María Soledad Rodríguez, Angélica Prieto, Juan Manuel Lenis e Andrés Estrada Duração | Duración: 70 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
Diante dessa pulsação realista, o espectador,
Tres hermanos y dos nueras están en
aqui reafirmado em sua condição voyeur,
pugna para saber quien cuidará de la
passeia os olhos enquanto escuta: os sofás,
madre enferma. La anciana, doña Bertha,
a televisão, a mesa de centro, o quadro
está acostada en uno de los cuartos
religioso na parede e mesmo uma tela
del fondo y solo viene a público en el
contemporânea de fundo vermelho com
desenlace. Mientras eso sucede, todos
palavras em branco que ressignificam o
sacan sus trapos al sol en un juego
nome do país. Trata-se de Colombia, de
de provocaciones que desenmascara
Antonio Caro, estilizada com a caligrafia
sus carencias y soledades, intereses
da marca Coca-Cola. Da ode americana ao
económicos mezquinos y la total ausencia
rechaço velado ou irônico, essa referência
de límites de la crueldad humana.
de um artista conceitual tem a ver com a reflexão sobre a identidade colombiana
Delante de esa pulsación realista, el
tão cara às obras do núcleo La Maldita
espectador, aquí reafirmado en su
Vanidad, que encerra no próprio batismo os
condición de voyeur, pasea su mirada
malefícios que a vaidade pode lançar sobre
mientras escucha: los sofás, la televisión,
o trabalho do artista.
la mesa de centro, el cuadro religioso en la
É a peça que dá origem à companhia
O cinema é uma das influências confessas
de fondo rojo con palabras en blanco que
em 2009, na cidade de Bogotá, e
do jovem Marín em seus processos.
representan el nombre del país. Se trata
posteriormente determina as linguagens
El autor intelectual, por exemplo, traz como
de Colombia, de Antonio Caro, estilizada
cênica e dramatúrgica da trilogia Sobre
inspiração o filme Esperando la carroza
con la caligrafía de la marca Coca-Cola.
algunos asuntos de família. Sete atores se
(Esperando a carroça), de 1985, dirigido pelo
De la oda americana al rechazo velado
reúnem naquele ano para ensaiar na
argentino Alejandro Doria. Ali, vislumbra-
o irónico, esa referencia de un artista
casa do diretor e dramaturgo Jorge Hugo
se a família Núñez retratada na montagem
conceptual tiene que ver con la reflexión
Marín em pleno agitado bairro Chapinero.
colombiana. Uma radiografia da classe
sobre la identidad colombiana tan cara a
Eles não podiam imaginar que a pequena
média na qual os personagens desfilam
las obras del núcleo La Maldita Vanidad,
sala da residência seria transformada em
seus estereótipos sociais em meio ao
que encierra en su propio bautismo los
cenário e local das apresentações de
egoísmo e à incomunicabilidade. “Esta peça
maleficios que la vanidad puede arrojar
El autor intelectual, fruto de criação
apresenta a família em que nascemos,
sobre el trabajo del artista.
coletiva. A cada noite, duas ou três
a que nos toca ter”, diz Marín, de 31 anos.
dezenas de espectadores posicionam-se
El cine es una de las influencias
sentados. Entre eles e a cena, há uma
confesas del joven Marín en sus procesos.
janela inteiriça através da qual observam
ensayar en la casa del director y
El autor intelectual, por ejemplo, tiene como
os personagens em ação. Uma cortina
dramaturgo Jorge Hugo Marín en pleno
inspiración al film Esperando la carroza
abre e fecha esse ato único de intimidade.
y agitado barrio Chapinero. Ellos no
(Esperando a carroça), de 1985, dirigido
podían imaginar que la pequeña sala
por el argentino Alejandro Doria. Allí, se
Três irmãos e duas noras vão às turras
de la residencia sería transformada en
vislumbra a la familia Núñez retratada en
para saber quem cuidará da mãe enferma.
escenario y local de las presentaciones
el montaje colombiano. Una radiografía
A idosa, dona Bertha, está deitada num
de El autor intelectual, fruto de la creación
de la clase media en la cual los personajes
dos quartos do fundo e só vem a público
colectiva. Cada noche, dos o tres decenas
desfilan sus estereotipos sociales en
no desfecho. Enquanto isso, todos lavam
de espectadores se posicionan sentados.
medio del egoísmo y la incomunicabilidad.
roupa suja num jogo de empurra que
Entre ellos y la escena, hay una ventana
“Esta pieza representa la familia en que
desmascara suas carências e solidões,
enteriza a través de la cual observan a los
nacemos, la que nos toca tener”, dice
interesses econômicos mesquinhos e os
personajes en acción. Una cortina abre y
Marín, de 31 años.
deslimites da crueldade humana.
cierra ese acto único de intimidad.
Espectáculos | Colômbia
pared y también una tela contemporánea
73
Colômbia
Trilogia
Sobre Alguns Assuntos de Família
Los Autores Materiales La Maldita Vanidad
juan pablo urrego
Espetáculos | Colômbia
(Sobre Algunos Asuntos de Familia)
2. Os Autores materiais
74
Texto e direção | Texto y dirección: Jorge Hugo Marín Assistente de direção | Asistente de dirección: María Adelaida Palacio Com | Con: Ella Becerra, Andrés Estrada, Rafael Zea, Ricardo Mejía e Daniel Díaz Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
tiradas de humor negro dissolvem a tensão
del crimen es representada por tres jóvenes
no ar. Estabanado, o trio tenta, em vão,
que dividen un apartamento, se atrasan tres
ocultar as pistas da faxineira ingênua. Aos
meses en el alquiler y deciden asesinar al
poucos, ela decifra os indícios.
propietario que les reclama.
Em seu terceiro ano de atividade,
La historia comienza con los estudiantes
a companhia La Maldita Vanidad prima
llegando a la cocina – como en la primera
por levar seus espetáculos a espaços
pieza de la trilogía, El autor intelectual,
não teatrais, arquiteturas contaminadas
estamos en el interior de una casa, pero
pelo real. Los autores materiales invoca os
en otro ambiente. Es allí que el público se
sentimentos do público para dentro da
sumerge desde la tribuna bastante próxima
cena, fazendo-o participante ativo ou
de la escena, como cómplice. La madrugada
passivo dos conflitos sociais expostos.
macabra ya se fue y la empleada acaba en brazos, porque no consiguió dejarlo en
contar uma história que, apesar das
la escuela. Ni las salidas de humor negro
tintas do imaginário colombiano, se torna
disuelven la tensión existente en el aire.
A segunda parte da trilogia Sobre algunos
universal na deformação do humano.
Alocadamente, el trío intenta, en vano,
asuntos de familia é a que mais evidencia
“Aqui, encontramos a família que
ocultar las pistas de la doméstica ingenua.
o apreço do autor e diretor Jorge Hugo
decidimos ter”, afirma Marín.
Poco a poco, ella descifra los indicios.
qualquer projeção de imagem ou resquício
Graças a essa trilogia, a companhia se
En su tercer año de actividad, la compañía
de audiovisual. Falamos da filigrana
inscreve no panorama do teatro de seu
La Maldita Vanidad prima por llevar sus
com que os diálogos e as situações são
país como um núcleo jovem e consistente
espectáculos a espacios no teatrales,
construídos sem desviar o foco narrativo
em sua pesquisa. A inquietude tem a ver
a arquitecturas contaminadas por la
do fato e do suspense: há um cadáver no
com autoquestionamento. De algum modo,
realidad. Los autores materiales invoca los
banheiro, e o que fazer com ele? Eis o sumo
La Maldita Vanidad surge na esteira de
sentimientos del público para adentro de
da ação dramática.
grupos históricos, devotados ao trabalho
la escena, haciéndolo participante activo o
continuado de renovação de linguagem,
pasivo de los conflictos sociales expuestos.
Marín pela cultura cinematográfica. Não há
O mote de Los autores materiales vem do
como o La Candelaria, o Varassanta e o
filme Festim diabólico, rodado pelo inglês
Mapa Teatro.
Alfred Hitchcock em 1948. A banalização
La pieza desborda la urgencia en contar una historia que, a pesar de las tintas del
do crime é representada por três rapazes
La segunda parte de la trilogía Sobre algunos
imaginario colombiano, se torna universal
que dividem um apartamento, atrasam
asuntos de familia es la que más evidencia
en la deformación de lo humano. “Aquí,
três meses de aluguel e decidem assassinar
el aprecio del autor y director Jorge Hugo
encontramos a la familia que decidimos
o proprietário que lhes cobra.
Marín por la cultura cinematográfica.
tener”, afirma Marín.
No hay ninguna proyección de imagen A história começa com os estudantes
o resquicio de audiovisual. Hablamos
Gracias a esa trilogía, la compañía se
chegando à cozinha – como na primeira
de la filigrana con que los diálogos y las
inscribe en el panorama del teatro de su
peça da trilogia, El autor intelectual, estamos
situaciones son construidos sin desviar el
país como un núcleo joven y consistente
no interior de uma casa, porém em outro
foco narrativo del hecho y del suspenso: hay
en su investigación. La inquietud tiene
cômodo. É ali que o público imerge desde
un cadáver en el baño, ¿y qué hacer con él?
que ver con el auto cuestionamiento.
a arquibancada bastante próxima da cena,
He aquí el colmo de la acción dramática.
De algún modo, La Maldita Vanidad
como cúmplice. A madrugada macabra já
Espectáculos | Colômbia
de llegar para la limpieza. Ella trae al hijo A peça transborda a urgência em
surge en la estera de grupos históricos,
se foi e a empregada acaba de chegar para
El mote de Los autores materiales viene
consagrados al trabajo continuo de
a faxina. Ela traz o filho a tiracolo, porque
del film Festín diabólico, rodado por el inglés
renovación del lenguaje, como La
não conseguiu deixá-lo na escola. Nem as
Alfred Hitchcock en 1948. La banalización
Candelaria, Varassanta y el Mapa Teatro.
75
Colômbia
Trilogia
Sobre Alguns Assuntos de Família
Cómo Quieres que te Quiera La Maldita Vanidad
Espetáculos | Colômbia
(Sobre Algunos Asuntos de Familia)
3. Como quer que te queira
george moreno
76
Texto e direção | Texto y dirección: Jorge Hugo Marín Assistente de direção | Asistente de dirección: Ricardo Mejía Com | Con: Ella Becerra, Andrés Estrada, Daniel Díaz, María Soledad Rodríguez, María Adelaida Palacio, Angélica Prieto, Diego Peláez, Wilmar Arroyave Duração | Duración: 75 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
de cúmplices com o submundo do crime.
de mujer. A la luz de las convenciones
O patriarca não poupa recursos para atender
de la clase media emergente, el evento
aos caprichos da menina que já fez cirurgia
sería merecedor de un cuento de hadas,
plástica nos seios. Só que a preparação da
si no fuera por los ruidos con los cuales el
cerimônia concentra o microcosmo dos
teatro de la compañía La Maldita Vanidad
arranjos, o pedágio para se chegar a muitos
impregna las horas que anteceden a la
caminhos por meio da corrupção. É desse
ceremonia, cuando la cumpleañera, los
lugar que, mais uma vez, o grupo bogotano
padres, el hermano y los organizadores
ergue o espelho sem retoques, espantando
ensayan el vals y otras puntuaciones afines
qualquer ameaça de inércia em quem faz ou
para la noche que vendrá.
frui suas cenas de fôlego. En el territorio absoluto de la ilusión, A começar pela subversão do filho a esse
queda claro como la estabilidad financiera
estado de coisas. Obrigado a decorar a
y comunitaria de los padres refleja la
coreografia com a irmã, enfadado, é ele
condición de cómplices con el submundo
quem contradiz a normalidade da família e
del crimen. El patriarca no escatima recursos
a lembra do medo cotidiano, desmontando
para atender a los caprichos de la niña que
A autoria substantivada nos títulos das
a fantasia. Na noite dos preparativos, a mãe
ya se hizo cirugía plástica en los senos.
duas primeiras peças da trilogia Sobre
da debutante tem o carro roubado.
Solo que la preparación de la ceremonia
algunos asuntos de família – El autor intelectual Coprodução austro-germânica, Cómo
el peaje para llegar a muchos caminos por
evaporada em seu desfecho. Cómo quieres
quieres que te quiera questiona o mundo
medio de la corrupción. Es desde ese lugar
que te quiera (2010) demarca a saída do
alienado desse tipo de celebração que tem
que, una vez más, el grupo bogotano yergue
ambiente da casa – a sala e a cozinha – e
a ver com o ritual utilizado pelas famílias
el espejo sin retoques, espantando cualquier
se passa num salão de festas com portas
“narcoemergentes” da Colômbia para
amenaza de inercia en quien hace o disfruta
voltadas para a rua. Nesse movimento de
simbolizar o poder em seu ambiente.
sus escenas de aliento.
descamar o núcleo familiar rumo ao espaço público, o diretor e dramaturgo Jorge Hugo
Comenzando por la subversión del hijo a
Marín e seus atores cavam mais fundo
La autoría substantivada en los títulos
ese estado de cosas. Obligado a memorizar
nos jogos de dissimulação, em voga no
de las dos primeras piezas de la trilogía
la coreografía con la hermana, enfadado,
imaginário social colombiano.
Sobre algunos asuntos de familia – El autor
es él quien contradice la normalidad de la
intelectual y Los autores materiales –es, de
familia y la recuerda del miedo cotidiano,
O epicentro do espetáculo é a universal
cierto modo, evaporada en su desenlace.
desmontando la fantasía. En la noche de los
festa de debutante, o presumido rito de
Cómo quieres que te quiera (2010) demarca
preparativos, a la madre de la debutante le
passagem da moça de 15 anos à condição
la salida del ambiente de la casa – la sala
roban el auto.
de mulher. À luz das convenções da classe
y la cocina – y transcurre en un salón de
média emergente, o evento faria jus a um
fiestas con puertas orientadas para la
Coproducción austro-germana, Cómo
conto de fadas, não fossem os ruídos com
calle. En ese movimiento de descamar el
quieres que te quiera, cuestiona el mundo
os quais o teatro da companhia La Maldita
núcleo familiar rumbo al espacio público, el
alienado de ese tipo de celebración que
Vanidad impregna as horas que antecedem a
director y dramaturgo Jorge Hugo Marín y
tiene que ver con el ritual utilizado por las
cerimônia, quando a aniversariante, os pais,
sus actores calan más hondo en los juegos
familias “narco-emergentes” de Colombia
o irmão e os organizadores ensaiam a valsa e
de disimulación, en boga en el imaginario
para simbolizar el poder en su ambiente.
outras pontuações afins para a noite que virá.
social colombiano.
No território absoluto da ilusão, fica
El epicentro del espectáculo es la universal
claro como a estabilidade financeira e
fiesta de debutante, el presumido rito de
comunitária dos pais reflete a condição
pasaje de la joven de 15 años a la condición
Espectáculos | Colômbia
concentra el microcosmos de los arreglos,
e Los autores intelectuales – é, de certo modo,
77
Costa rica
Bolsa do café
coSta rica
costa rica
Mãe Coragem e Seus Filhos Madre Coraje y sus Hijos
Compañía Nacional de Teatro (CNT)
Espetáculos | Costa rica
Texto: Bertolt Brecht Direção | Dirección: Eugenia Chaverri Com | Con: Gerardo Arce, Alonso Venegas, Luis Fernando Gomez, Carlos Alvarado, Ana Clara Carranza, Natalia Arias, Amadeo Cordero, Erick Cordero, Eduardo Carrillo, Daniel Marenco, María Fernanda Campos, Andy Gamboa, Jose Manuel Elizondo, Fernando Egea, Luis Diego Ureña e Miriam Calderón Diretora da CNT | Directora de la CNT: Gladys Alzate Chefe técnico | Jefe técnico: Giovanni Sandi Coordenador artístico | Coordinador artístico: Rolando Trejos Trompete | Trompeta: Fabián Sanabria Piano: Fiorella Bakit Luz: Michael González Contrarregra | Técnico de tramoya: Wilberth Ureña Apoio | Apoyo: Ministerio de Cultura y Juventud, Teatro Popular Melico Salazar e Compañia Nacional de Teatro Costa Rica Duração | Duración: 120 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
tony diana
80
A indústria bélica planetária tem sua
sonhava com a Companhia havia três anos,
siempre devastadoras y, algunas veces,
lógica cruelmente assimilada pelo
quando realizou temporadas ao ar livre.
obligan a generaciones a sacar provecho
personagem de Bertolt Brecht. Afinal, ela
O elenco estável, primeiro composto por
de sus propios embates.
simboliza a aliança entre o comércio e
estrangeiros e depois por costarriquenhos,
a guerra. Enquanto muitos empresários
marcou a transição para a modernidade.
lucram, a protagonista perde na própria
El clásico de Brecht transcurre en el siglo
Os figurinos militares estão mais próximos
a Polonia y Alemania. La protagonista
moça muda, lhe são subtraídos um a um.
da Segunda Guerra Mundial do que do
recorre esas fronteras vendiendo sus
Essa equação, porém, não é tão simples
contexto de mais de três séculos atrás.
productos en un carromato que es,
assim, considerando-se as vítimas e os
Já o espaço cênico dialoga com recursos
al mismo tiempo, su casa y medio de
soldados que tombam dos dois lados.
contemporâneos. As ações acontecem
transporte en el cual lleva a sus tres
A diretora Eugenia Chaverri identifica
na semiarena, com alguns dos 16 atores
hijos. La habilidad de la mujer para los
o pano de fundo do drama. Ela exerce a
equilibrando-se sobre suas bordas. O
negocios, contornando argumentos de los
função sob o ponto de vista da atriz que
papel-título é interpretado pela atriz Ana
dos lados de la “guerra santa”, en medio
também é, com bastante experiência
Clara Carranza. A apresentação inclui
de católicos y protestantes, no desarma
na cena atual. Daí o convite para dirigir
números musicais cantados e tocados ao
las trampas que el destino le tiende o ella
Mãe Coragem e seus filhos nos 40 anos
vivo. Em certos momentos, são projetadas
misma va cavando para sí: la prole le es
do conjunto estável da Costa Rica, a
imagens em preto e branco de conflitos
sustraída, uno a uno, en el transcurso de
Compañía Nacional de Teatro (CNT).
bélicos ou figurações abstratas.
esa narración de pérdidas y daños.
Mãe Coragem, como é tratada por todos,
La CNT fue constituida en 1971, por medio
vive sua própria guerra entre o abuso dos
La industria bélica planetaria tiene
del decreto del gobierno de Costa Rica,
militares, o comércio e a pobreza. É como
su lógica cruelmente asimilada por el
pero su primer director, Esteban Polls, ya
se ela ultrapassasse os limites da realidade,
personaje de Bertolt Brecht. Finalmente,
soñaba con la Compañía hacía tres años,
retirando o véu de sua garra absoluta
ella simboliza la alianza entre el comercio
cuando realizó temporadas al aire libre.
para sobreviver. Guerras são sempre
y la guerra. Mientras muchos empresarios
El elenco estable, primero compuesto por
devastadoras e, às vezes, obrigam gerações
lucran, la protagonista pierde en la propia
extranjeros y después por costarricenses,
a tirar proveito desses próprios embates.
carne: los tres hijos, dos muchachos y una
marcó la transición para la modernidad.
Espectáculos | costa rica
XVII, durante el conflicto que envuelve
carne: os três filhos, dois rapazes e uma
moza muda, le son sustraídos uno a uno. O clássico de Brecht se passa no século
Esa ecuación, no obstante, no es tan simple
Los figurines militares están más
XVII, durante conflito envolvendo Polônia
como parece, considerando las víctimas y
próximos de la Segunda Guerra Mundial
e Alemanha. A protagonista percorre essas
los soldados que abaten de los dos lados.
que del contexto de más de tres siglos
fronteiras vendendo seus produtos numa
La directora Eugenia Chaverri identifica
atrás. En el espacio escénico dialoga con
carroça que é, ao mesmo tempo, sua casa
el telón de fondo del drama. Ella ejerce la
recursos contemporáneos. Las acciones
e meio de transporte no qual leva seus
función desde el punto de vista de la actriz
se suceden en la semi-arena, con algunos
três filhos. A habilidade da mulher para
que también es, con bastante experiencia
de los 16 actores equilibrándose sobre
os negócios, contornando argumentos dos
en la escena actual. De allí el convite para
sus bordes. El papel-título es interpretado
dois lados da “guerra santa”, em meio a
dirigir Madre Coraje y sus hijos en los 40
por la actriz Ana Clara Carranza. La
católicos e protestantes, não desarma as
años del conjunto estable de Costa Rica, la
presentación incluye números musicales
armadilhas que o destino lhe prega ou ela
Compañía Nacional de Teatro (CNT).
cantados y ejecutados en vivo. En ciertos
mesma vai cavando para si: a prole lhe é
momentos, son proyectadas imágenes
subtraída, um a um, no transcorrer dessa
Madre Coraje, como es llamada por todos,
en blanco y negro de conflictos bélicos o
narrativa de perdas e danos.
vive su propia guerra entre el abuso de
figuras abstractas.
los militares, el comercio y la pobreza. A CNT foi constituída em 1971, por meio
Es como si ella superase los límites de
de decreto do governo da Costa Rica, mas
la realidad, retirando el velo de su garra
seu primeiro diretor, Esteban Polls, já
absoluta para sobrevivir. Las guerras son
81
cuba
Câmara municipal de santos
cuba
Enrique de la Osa
Espetáculos | Cuba
O Brasil tem a chance de entrar em contato
“No pasa nada y pasa todo…”, diz a
sobrinha de 15 anos, velho que depois fica
com a obra do também poeta e contista
filha Luz Marina, lá pela metade da peça,
cego, e um dos filhos, que fica surdo.
Virgilio Piñera (1912-1979), expoente da
a costurar não só os vestidos para fora,
dramaturgia cubana. E justo no ano em que
garantindo o sustento da casa, mas ainda
A direção é de Carlos Celdrán, cofundador
se comemora o centenário do nascimento
os conflitos que pipocam na família
do grupo Argos Teatro, há 15 anos, um
desse autor profícuo, com formação em
Romaguera, moradora em Havana.
laboratório permanente para atores e
letras e humanidades. Oitava entre as cerca
A narrativa compreende um arco de 18
estudantes de artes cênicas. No programa,
de 25 peças que escreveu, Aire frío ganhou
anos, entre 1940 e 1958. Enquanto tempo
o diretor registrou que teve uma espécie
ponto final em 1959 e foi encenada pela
dramático, porém, a cenográfica do lar é
de “exorcismo catártico” ao montar Aire
primeira vez em dezembro de 1962.
praticamente inalterada, com exceção da
frío, “uma escrita-rio na qual a imaginação
troca por uma lâmpada de luz fria.
se une à memória em cascata até o
84
Na época, a crítica alinhou Piñera ao
abismo”. E isso, em Piñera, significa não
teatro do absurdo, com o que ele não
As relações entre os irmãos, a vida
concordava totalmente. Ele dizia injetar,
conjugal dos pais, o calor e a falta de
nessa exposição realista, algo da sua
dinheiro para comprar um ventilador
própria família, de modo que as situações
são alguns dos tópicos dessa história
aparentemente absurdas convertiam
microcósmica que mantém sua atualidade
os personagens em pessoas plausíveis,
ao retratar, no caso, a sociedade de
extraindo poesia cênica do cotidiano
consumo, num país subdesenvolvido às
doméstico. O texto refletia “uma etapa da
vésperas da revolução socialista.
vida cubana feita de frustrações, de miséria e também – por que não? – de algumas
“Uma peça sem argumento, sem tema, sem
ilusões, por certo muito comovedoras”,
trama e sem desenlace”. Era assim que
como anotou certa vez, na esperança de
Piñera definia Aire frío. Mas ele não deixou
que o leitor ou o espectador encontrasse
de introduzir conteúdos desestabilizadores
tudo isso no seu drama.
nessa estrutura, como o flerte do pai com a
perder de vista a ironia e o humor.
cuba
Ar Frio Aire Frío
Argos Teatro
Brasil tiene la oportunidad de entrar en
de 18 años, entre 1940 y 1958. Cuando
contacto con la obra del también poeta
el tiempo dramático, sin embargo, la
y cuentista Virgilio Piñera (1912-1979),
escenográfica del lar es prácticamente
exponente de la dramaturgia cubana.
inalterada, con excepción del cambio por
Y justo en el año en que se conmemora
una lámpara de luz fría.
el centenario del nacimiento de ese autor prolífico, con formación en letras y
Las relaciones entre los hermanos, la vida
humanidades. Octava entre las cerca de 25
conyugal de los padres, el calor y la falta
piezas que escribió, Aire frío ganó su punto
de dinero para comprar un ventilador
final en 1959 y fue exhibida por primera
son algunos de los tópicos de esa historia
vez en diciembre de 1962.
micro cósmica que mantiene su actualidad al retratar, en este caso, a la sociedad de
En la época, la crítica alineó a Piñera
consumo, en un país subdesarrollado en
al teatro del absurdo, con lo que él no
vísperas de la revolución socialista.
Texto: Virgilio Piñera Direção | Dirección: Carlos Celdrán Assistente de direção | Asistente de dirección: Yeandro Tamayo Com | Con: Yuliet Cruz, Alexander Díaz, Pancho García, Verónica Díaz, José Luis Hidalgo, Waldo Franco, Edith Obregón/Rachel Pastor e participação especial de Michaelis Cué Desenho de cenografia | Diseño de Escenografía: Alain Ortiz Desenho de figurinos | Diseño de figurines: Vladimir Cuenca Desenho de luz | Diseño de luz: Manolo Garriga Duração | Duración: 130 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
en esa exposición realista, algo de su
“Una pieza sin argumento, sin tema, sin
propia familia, de modo que las situaciones
trama y sin desenlace”. Era así como
aparentemente absurdas convertían a
Piñera definía Aire frío. Pero él no dejó de
los personajes en personas plausibles,
introducir contenidos desestabilizadores
extrayendo poesía escénica del cotidiano
en esa estructura, como el coqueteo del
doméstico. El texto reflejaba “una etapa
padre con la sobrina de 15 años, un vejete
de la vida cubana hecha de frustraciones,
que después acaba ciego, y uno de los hijos,
de miseria y también – ¿por qué no?
que queda sordo.
– de algunas ilusiones, por cierto muy conmovedoras”, como anotó cierta vez, en
La dirección es de Carlos Celdrán,
la esperanza de que el lector o el espectador
cofundador del grupo Argos Teatro, hace
encontrase todo eso en su drama.
15 años, un laboratorio permanente para actores y estudiantes de artes escénicas.
“No pasa nada y pasa todo…”, dice la hija
En el programa, el director registró que
Luz Marina, allá por la mitad de la pieza,
tuvo una especie de “exorcismo catártico”
al coser no solo los vestidos para afuera,
al montar Aire frío, “un escrito-rio en el
garantizando el sustento de la casa, sino
cual la imaginación se une a la memoria
también los conflictos que estallan en
en cascada hasta el abismo”. Y eso, en
la familia Romaguera, residente en La
Piñera, significa no perder de vista la
Habana. La narración comprende un arco
ironía y el humor.
Espectáculos | cuba
concordaba totalmente. Él decía inyectar,
85
Espanha
Câmara municipal de santos
España
Espetáculo de Rua | Espetáculo de Rúa Espanha
+ 75 Compañía Fadunito
Com oito anos de estrada e igual número
idosos em língua espanhola. E as outras
El espectáculo itinerante + 75 (2011)
de produções no currículo, os atores
três figuras despontam ainda com alguns
pertenece a esa fase reciente, al lado de
criadores sediados na região da Catalunha
centímetros a mais, porque aparecem
Ceci 3.0, también estrenado el año pasado
já tangenciaram assuntos como a dieta
apoiadas em pernas de pau em figurinos
(una intervención impagable en que una
mediterrânea, a família e a valorização
alinhados de acordo com a idade.
silla de ruedas vacía es accionada por
Espetáculos | Espanha
da arte do circo; mais recentemente, têm
88
control remoto y avanza o retrocede en
abordado conteúdos sociais, como os
Ao todo, portanto, são quatro velhos.
medio de una multitud espantada). La silla
obstáculos que a sociedade costuma pôr
Dois homens, duas mulheres.
de ruedas también está presente en la
no caminho de pessoas idosas ou com
Ora simpáticos ora impacientes,
obra presentada en este festival, esta vez,
deficiência física.
naturalmente. Eles têm 75 anos ou mais
debidamente ocupada por una “señora”
e acabam de deixar o asilo para dar
de abanico en mano. El equipamiento,
O espetáculo itinerante + 75 (2011)
uma voltinha pela cidade. As interações
por lo tanto, adquiere una escala
pertence a essa fase recente, ao lado de
expõem surpresas, divertimentos e
desproporcionada, llamando la atención
Ceci 3.0, também estreado no ano passado
fragilidades muito humanas. Em seus
de propósito, por lo que dice respecto a los
(uma intervenção impagável em que uma
gestos e ações propositivas, o quarteto
“mayores”, la designación de los ancianos
cadeira de rodas vazia é acionada por
acaba escancarando as dificuldades
en lengua española. Y las otras tres figuras
controle remoto e avança ou recua no meio
cotidianas de ser ancião no espaço
surgen aún con algunos centímetros más,
da multidão espantada). A cadeira de rodas
urbano, os problemas de acessibilidade
porque aparecen apoyadas en zancos de
também está presente na obra apresentada
e a desatenção estimulada pelo ritmo
madera en figurines alineados de acuerdo
neste festival, dessa vez, devidamente
frenético das sociedades.
con su edad.
ocupada por uma “senhora” de abanico em punho. O equipamento, porém, adquire
A Compañia Fadunito foi criada em
escala desproporcional, chamando a
outubro de 2003 e se define como um
atenção propositadamente, porque diz
núcleo dedicado ao teatro e ao circo
respeito aos “mayores”, a designação dos
para todos os públicos. Seus espetáculos costumam acontecer em espaços não teatrais, ao ar livre, ou em salas convencionais. Sua origem está na dupla fundadora, Ferran Orobitg Anglarill e Ivan Alcoba Piera, respectivamente os palhaços Fadu e Nito. Nota-se o timming circense de toda a equipe no corpo a corpo com o público. Nos últimos anos, a trupe circulou por países asiáticos e europeus.
Espectáculos | Espanha
ivan ensenyat
En total, por lo tanto, son cuatro ancianos.
La Compañía Fadunito fue creada en
Dos hombres, dos mujeres. Por momentos
octubre de 2003 y se define como un
simpáticos, por momentos impacientes,
núcleo dedicado al teatro y al circo para
naturalmente. Ellos tienen 75 años o más
todos los públicos. Sus espectáculos
y acaban de dejar el asilo para dar una
acostumbran realizarse en espacios
vueltita por la ciudad. Las interacciones
no teatrales, al aire libre, o en salas
exponen sorpresas, diversiones y
convencionales. Su origen está en la
fragilidades muy humanas. En sus gestos
dupla fundadora, Ferran Orobitg Anglarill
y acciones propositivas, el cuarteto
e Ivan Alcoba Piera, respectivamente los
acaba escarranchando (removiendo) las
payasos Fadu y Nito. Se nota el timming
dificultades cotidianas de ser anciano
circense de todo el equipo en el cuerpo
en el espacio urbano, los problemas de
a cuerpo con el público. En los últimos
accesibilidad y la desatención estimulada
años, la compañía circuló por países
por el ritmo frenético de la sociedad.
asiáticos y europeos.
Ideia: Ferran Orobitg Direção artística | Dirección artística: Sergi Estabanell Direção técnica | Dirección técnica: Ivan Alcoba Com | Con: Cristina Aguirre, Claudio Levati, Gari Shoshat, Judith Ortiz, Ivan Alcoba, Txus Martinez e Ferran Orobitg Cenografia | Escenografía: Xevi Planes, (La Gárgola) Xavi Badia, Josep Mora Figurinos | Figurines: Susana Navó Maquiagem | Maquillaje: Carles Reixach Comunicação | Comunicación: A Portada Coproduzido por | Coproducido por: Generalitat de Catalunya, ICIC, Institut d’estudis Ilerdencs Com a colaboração de | Con la colaboración de: Cal Estruch (ajuntament de Sabadell), Reha-Girona, Fundació ECOM y Associació ASPID Duração | Duración: 60 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: livre
89
Espanha
O nacional El nacional
90
neil becerra
Espetáculos | espanha
Els Joglars
Texto, direção e espaço cênico | Texto, dirección y espacio escénico: Albert Boadella Com | Con: Ramon Fontserè, Begoña Alberdi, Jesús Agelet, Enrique Sánchez-Ramos, Pilar Sáenz, Minnie Marx, Dolors Tuneu, Xavi Sais e Lluís Olivé Ajudante de direção | Ayudante de dirección: Dolors Tuneu Assistente de direção | Asistente de dirección: Martina Cabanas Decoração | Decoración: Juan Sanz e M. Ángel Coso Figurinos | Figurines: Deborah Chambers Desenho de luz | Diseño de luz: Bernat Jansà Som e coordenação técnica | Sonido y coordinación técnica: Jordi Costa
Adereços | Aderezos: Jesús Agelet Iluminação | Iluminación: Fer Lázaro Colaboração musical | Colaboración musical: JORCAM y Sergi Boadella Coordenação de turnês e mídia | Coordinación de tournée y media: Alba Espinasa Produção executiva | Producción ejecutiva: Marcos Amat Duração | Duración: 120 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
Diante do noticiário agônico dos últimos
grupo de indigentes, a história do bufão
formulación de la idea creativa y su
meses, dando conta das conflagrações
que tenta se vingar do patrão, sedutor
realización práctica, han propiciado el
econômica, social e cultural da Espanha
desalmado de sua inocente filha. O bastião
intervencionismo tutor de los estados con
e de outros países da União Europeia,
considera esse personagem o símbolo
su nuevo modelo de nacionalización de la
o público brasileiro testemunha um
do poder das artes cênicas enquanto
cultura elitista”, diagnostica Boadella.
espetáculo que captura bem o espírito
“profissão de rebeldes e selvagens, o
Siendo siempre crítico a los mecanismos
da época. Com meio século de história,
contrário da farândola elitista, petulante
de perpetuación del poder en diferentes
a companhia Els Joglars (na língua catalã,
e subserviente que tem degradado o
contextos – lo que le rindió la persecución
menestréis, brincantes), cofundada e
conjunto do que um dia foi o glorioso ofício
durante la dictadura militar o en la vuelta
dirigida pelo também dramaturgo Albert
de pícaros, prostitutas, cornos e maricas
de la democracia –, el creador pone en
Boadella, celebrou seu aniversário, em
enterrados fora do cemitério”.
jaque la casa de espectáculos y aquellos
2011, com a nova versão de El nacional,
que le dan alma. Ao sublinhar o aburguesamento dos subsídios culturais no velho continente,
Desesperado por causa de la inevitable
A retomada desse projeto serve
seus edifícios e produções faraônicas,
decadencia del otrora lujoso Teatro
também para reafirmar, por meio da arte,
o longevo e bravio agrupamento,
Nacional de Ópera, hoy ruinas por causa
a indignação diante do estado de coisas
acostumado a equilibrar vanguarda
de la crisis, el veterano acomodador,
que sacode aquele continente. “Nesses
e popular, zela pelo apuro técnico que
Don José, emprende un acto de resistencia:
tempos de inflação artística os grandes
a ópera exige, principalmente quando
para resucitar lo que restó del monumental
coliseus operísticos competem entre si
está em jogo a metalinguagem.
coliseo, él asume la ardua misión de
empregando custosas estruturas para
renovar el arte lírico al montar Rigoletto,
sobreviver como novo parque temático
de Verdi. Ensaya, con un grupo de
musical. (...) A enorme complexidade
Frente al noticiario agónico de los
indigentes, la historia del bufón que
burocrática e trabalhista organizada
últimos meses, dando cuenta de las
intenta vengarse del patrón, seductor
no campo das artes, entre a simples
conflagraciones económicas, sociales y
desalmado de su inocente hija. El baluarte
formulação da ideia criativa e sua
culturales de España y de otros países de
considera a ese personaje el símbolo del
realização prática, tem propiciado o
la Unión Europea, el público brasileño es
poder del arte escénico como “profesión
intervencionismo tutor dos estados com
testigo de un espectáculo que captura muy
de rebeldes y salvajes, lo contrario de la
seu novo modelo de nacionalização da
bien el espíritu de la época. Con medio
farándula elitista, petulante y subordinada
cultura elitista”, diagnostica Boadella.
siglo de historia, la compañía Els Joglars
que ha degradado al conjunto de lo que
(Los Juglares), cofundada y dirigida por
un día fue el glorioso oficio de pícaros,
Sendo sempre crítico aos mecanismos
el también dramaturgo Albert Boadella,
prostitutas, cornudos y maricones
de perpetuação do poder em diferentes
celebró su aniversario, en 2011, con
enterrados fuera del cementerio”.
contextos – o que lhe rendeu a perseguição
la nueva versión de El nacional, pieza
durante a ditadura militar ou na volta da
montada por primera vez en 1993.
democracia –, o criador põe em xeque a casa de espetáculos e aqueles que lhe dão alma.
Al subrayar el aburguesamiento de los subsidios culturales en el viejo continente,
La retomada de ese proyecto sirve también
sus edificios y producciones faraónicas,
para reafirmar, por medio del arte, la
el longevo y bravío agrupamiento,
Desesperado por causa da inevitável
indignación delante del estado de cosas
acostumbrado a equilibrar vanguardia y
decadência do outrora luxuoso Teatro
que sacude a aquel continente. “En estos
popular, cela por el esmero técnico que la
Nacional de Ópera, hoje em estado de
tiempos de inflación artística los grandes
ópera exige, principalmente cuando está
ruína por causa da crise, o veterano
coliseos operísticos compiten entre sí
en juego el metalenguaje.
lanterninha, Don José, empreende um
empleando costosas estructuras para
ato de resistência: para ressuscitar o que
sobrevivir como nuevo parque temático
restou do monumental coliseu, ele assume
musical. (...) La enorme complejidad
a árdua missão de renovar a arte lírica ao
burocrática y laboral organizada en
montar Rigoletto, de Verdi. Ensaia, com um
el campo de las artes, entre la simple
Espectáculos | espanha
peça montada pela primeira vez em 1993.
91
México
Céu sobre o mar
México
México
Teatro físico. Teatro visual. Visual art. Vídeo.
Amarillo
Dança. Texto. São muitas as fronteiras
Teatro Línea de Sombra
borradas pelo Teatro Línea de Sombra em sua criação de 2009, Amarillo, cujo tema da migração é caro ao México, vizinho dos EUA. Isso para não mencionar as experiências com o teatro físico, de rua, mímica e clown, entre outras linguagens que o diretor Jorge A. Vargas, o dramaturgo Gabriel Contreras e os atores-criadores já trazem em suas formações. Vargas dá algumas pistas. “Em princípio, é difícil chegar a uma definição exata daquilo que o teatro exige da gente hoje, e mais ainda daquilo que nos interessa, enquanto trabalhadores do teatro, propor ao teatro. Nosso chão mais sólido está em conservar a sensação de assombro daquele primeiro
Espetáculos | méxico
dia em que descobrimos o teatro, somado ao que mais tarde lemos e aprendemos de atores, diretores, mestre e de montagens memoráveis. Consideramos o teatro como um reduto e um espaço de reserva de certa condição essencial da existência humana. Como uma linha de sombra, no sentido de uma fronteira radical, como território de trânsito teatral. Também como um lugar onde a realidade se transforma em formas mais sustentáveis, precisas e vitais do que a realidade em que é gestada.”
94
Em cena, um cidadão mexicano deixa o país e nada se sabe sobre ele. O destino é Amarillo, povoado do Texas, na fronteira com os EUA, aonde ele jamais chega. À distância, uma mulher propõe um discurso imaginário do homem ausente para reconstruir seu corpo, sua identidade, seu provável itinerário. Entre a instalação roberto blenda
e a ação cênica, o espetáculo elabora os rastos não só geográficos ou documentais, mas emocionais. Esse homem e essa mulher espelham os múltiplos rostos, as centenas de milhares de identidades que conformam a imagem de um êxodo
contínuo que escorre lentamente. Amarelo
de aquello que el teatro exige de las
en escena en cualquiera de sus modos de
é também a cor intensa e o rigor extremo
personas hoy, y, más aún, de aquello
aproximación teatral. Coherente con esas
do sol no deserto.
que nos interesa, como trabajadores del
teatralidades, el grupo organiza, desde 1998,
teatro, proponer al teatro. Nuestro piso
Transversales: Encuentro Internacional
O grupo Teatro Línea de Sombra
más sólido está en conservar la misma
de Escena Contemporánea, lugar de
surge em 1993, na Cidade do México,
sensación de asombro de aquel primer día
intercambio con el otro.
interessado em prospectar as artes cênicas
en que descubrimos al teatro, sumado a
contemporâneas com a pluralidade de
lo que más tarde leímos y aprendimos de
La presentación de Amarillo en Brasil,
linguagens. Quase duas décadas depois,
actores, directores, maestros y de montajes
Argentina y Colombia es parte de la gira
esmera-se nos impactos visual e temático,
memorables. Consideramos al teatro como
del TeatroStageFest, organizado por el
sem a pretensão do espetacular ou da
un reducto y un espacio de reserva de
Festival de Teatro Latino e Internacional
inovação, determinados a tatear a vida
cierta condición esencial de la existencia
de Nueva York, Inc. (LITF/NY), con el apoyo
em cena em quaisquer de seus modos de
humana. Como una línea de sombra, en
de la Robert Sterling Clark Foundation.
aproximação teatral. Coerente com essas
el sentido de una frontera radical, como
El evento es un hecho distinguido de la
teatralidades, o grupo organiza, desde 1998,
territorio de tránsito teatral. También como
segunda Sociedad de Compromiso Cultural
o Transversales: Encuentro Internacional
un lugar donde la realidad se transforma
Internacional entre el SESC-SP y el LITF/NY,
de Escena Contemporánea, lugar de trocas
en formas más sustentables, precisas y
que tuvo inicio en 2011 con la muestra de
com o outro.
vitales que la realidad en que es gestada.”
27 artistas latinos de Nueva York en seis
A apresentação de Amarillo no Brasil,
En escena, un ciudadano mexicano
Argentina e Colômbia faz parte da turnê
deja el país y nada más se sabe sobre él.
do TeatroStageFest, organizado pelo
El destino es Amarillo, poblado de Texas,
Festival de Teatro Latino e Internacional de
en la frontera con los EE. UU., adonde
Nova York, Inc. (LITF/NY), com o apoio da
él jamás llega. A la distancia, una
Robert Sterling Clark Foundation. A vinda
mujer propone un discurso imaginario
do espetáculo mexicano é destaque da
del hombre ausente para reconstruir
segunda Parceria de Compromisso Cultural
su cuerpo, su identidad, su probable
Internacional entre o SESC São Paulo e o
itinerario. Entre la instalación y la acción
LITF/NY, que teve início em 2011 com
escénica, el espectáculo elabora los rastros
a mostra de 27 artistas latinos de Nova
no solo geográficos o documentales, sino
Iorque em seis unidades do SESC-SP.
también emocionales. Ese hombre y esa mujer reflejan los múltiples rostros,
Teatro físico. Teatro visual. Visual art. Vídeo.
las centenas de millares de identidades
Danza. Texto. Son muchas las fronteras
que conforman la imagen de un éxodo
borroneadas por el Teatro Línea de Sombra
continuo que fluye lentamente. Amarillo
en su creación de 2009, Amarillo, cuyo tema
es también el color intenso y el rigor
de la migración es caro a México, vecino
extremo del sol en el desierto.
de los EE. UU. Esto para no mencionar las experiencias con el teatro físico, de rúa,
El grupo Teatro Línea de Sombra surge
mímica y clown, entre otros lenguajes que
en 1993, en la Ciudad de México, interesado
el director Jorge A. Vargas, el dramaturgo
en prospectar las artes escénicas
Gabriel Contreras y los actores-creadores ya
contemporáneas con la pluralidad de
incorporaron en sus formaciones.
lenguajes. Casi dos décadas después, se esmera en los impactos visual y temático,
Vargas da algunas pistas. “En principio,
sin la pretensión de lo espectacular o de la
es difícil llegar a una definición exacta
innovación, determinados a tantear la vida
Direção | Dirección: Jorge A. Vargas Texto: Gabriel Contreras Com os atores-criadores | Con los actorescreadores: Raúl Mendoza, Alicia Laguna, María Luna, Vianey Salinas, Antígona González e Jesús Cuevas Poema | Poema: Death (Morte), de Harold Pinter Desenho de luz e programação digital | Diseño de luz y programación digital: Kay Pérez Espaço | Espacio: Jesús Hernández Música original | Música original: Jorge Verdín/Clorofila Voz, música e samplers | Voz, música y samplers: Jesús Cuevas Produção executiva | Producción ejecutiva: Alicia Laguna Produção | Producción: Alicia Laguna (Ejecutiva), Teatro Línea de Sombra & México en Escena, y Susana Tubert (Productora y Directora Ejecutiva del LITF/NY), TeatroStageFest en gira: Amarillo por Teatro Línea de Sombra Apoio | Apoyo:Robert Sterling Clark Foundation, como parte de la Sociedad de Compromiso Cultural Internacional entre el LITF/NY y el SESC- São Paulo, en Brasil, Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, en Bogotá, Colombia, y Complejo Teatral de Buenos Aires, en Argentina. Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (Méx) y México en Escena – CENART Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
Espectáculos | México
unidades del SESC-SP.
95
México
Ensaio sobre Frágeis Ensayo sobre Débiles
roberto blenda
Espetáculos | méxico
Artillería Producciones
96
Texto e direção | Texto y dirección: Alberto Villarreal Assistente de direção | Asistente de dirección: David Jiménez Sánchez Com | Con: Mario Balandra, Soraya Barraza, Rubén Cristiany, Regina Flores, Rodolfo Blanco/Raúl Villegas Com apoio de | Con apoyo de: México en Escena e Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales Apoio | Apoyo: INBA/Conaculta Duração | Duración: 100 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
Ao inserir o substantivo “ensaio” no título
Já o texto de Villarreal teve seu período de
abrir un escritorio para responder las
de sua peça, o também diretor Alberto
gestação durante residência no Royal Court
cartas dirigidas a los grandes gurúes del
Villarreal assume a influência decisiva da
Theatre, de Londres, em 2008, culminando
mundo que no tienen tiempo de hacer eso.
literatura em seus procedimentos criativos.
na série de peças da mesma linhagem,
Ante la falta de un argumento clásico, se
A estrutura do texto se propõe mais a
que criou durante os dois anos anteriores,
usa el siguiente: la verdad no ha atraído
expor fenômenos emotivos e universos
como Ensayo sobre la inmovilidad e Ensayo
la felicidad, entonces se la debe buscar en
imaginários do que a contar uma história.
sobre la melancolía.
otro lugar, sin perder el humor.
de personagens, de linearidades. São
Aos 35 anos, o diretor e dramaturgo
La obra es el desarrollo de esa condición
atores, gente comum como o espectador
Alberto Villarreal já contabiliza mais de
complementaria y de esa contradicción.
à frente. Atores que também passam
40 produções no México. Ele é cofundador
Considerando que el teatro es el arte de
a maior parte do tempo sentados, em
da Artillería Producciones, criada em
mirar, el núcleo mexicano trabaja con la
cadeiras de formatos diferentes, em meio a
1999, e também está à frente do La
consciencia de que alguien ve y, por lo
poucos objetos, no espaço cênico, mas sem
Madriguera Teatro, a sala onde ensaia e
tanto, juzga o comprende.
sucumbir ao silêncio, código que o público
faz temporadas. A Artillería é uma das
geralmente assimila ao entrar numa casa
companhias mais propositivas do país,
El proceso de montaje llevó un año y medio
de espetáculo convencional.
determinada a realizar experimentação.
hasta el estreno, en 2010. En esa etapa,
Na verdade, são micro-histórias, despidas
se sucedieron varios ensayos abiertos, es “São como postais de nostalgia e violência
decir, el público también fue importante en
em convivência demasiado prolongada”,
Al insertar el sustantivo “ensayo”
diz o autor a respeito de Ensaio sobre
en el título de su pieza, el también
frágeis (2010). O mote é um grupo de atores
director Alberto Villarreal asume la
A su vez, el texto de Villarreal tuvo su
reunidos para apresentar uma peça,
influencia decisiva de la literatura en sus
período de gestación durante la residencia
para esclarecer velhas rixas, confessar-
procedimientos creativos. La estructura del
en el Royal Court Theatre, de Londres, en
se e realizar um negócio simples: abrir
texto se propone más exponer fenómenos
2008, culminando en la serie de piezas del
um escritório para responder às cartas
emotivos y universos imaginarios que
mismo linaje, que creó durante los dos
dirigidas aos grandes gurus do mundo que
contar una historia. En realidad, son micro-
años anteriores, como Ensayo sobre la
não têm tempo de fazer isso. Na falta de
historias, desprendidas de personajes, de
inmovilidad y Ensayo sobre la melancolía.
um argumento clássico, usa-se o seguinte:
linealidades. Son actores, gente común
a verdade não tem atraído a felicidade,
como el espectador que está al frente.
A los 35 años, el director y dramaturgo
então deve-se buscá-la em outro lugar, sem
Actores que también pasan la mayor
Alberto Villarreal ya contabiliza más de 40
perder o humor.
parte del tiempo sentados, en sillas de
producciones en México. Él es cofundador
formatos diferentes, en medio de pocos
de Artillería Producciones, creada en 1999,
A obra é o desenvolvimento dessa
objetos, en el espacio escénico, pero sin
y también está al frente de La Madriguera
condição complementar e dessa
sucumbir al silencio, código que el público
Teatro, la sala donde ensaya y realiza
contradição. Uma vez que o teatro é a
generalmente asimila al entrar en una casa
temporadas. La Artillería es una de las
arte do olhar, o núcleo mexicano trabalha
de espectáculos convencional.
compañías más propositivas del país,
com a consciência de que alguém vê e, portanto, julga ou compreende.
determinada a realizar experimentación. “Son como postales de nostalgia y violencia en convivencia demasiado
O processo de montagem levou um ano
prolongada”, dice el autor respecto de
e meio até a estreia, em 2010. Nessa etapa,
Ensayo sobre débiles (2010). El mote es un
aconteceram vários ensaios abertos, ou
grupo de actores reunidos para presentar
seja, o público também foi importante na
una pieza, para aclarar viejas riñas,
construção desse trabalho.
confesarse y realizar un negocio simple:
Espectáculos | México
la construcción de este trabajo.
97
México
Incêndios Incendios
Uno de los fundadores de la Compañía Tapioca Inn, en 2001, el director artístico Hugo Arrevillaga Serrano afirma que en Incendios, que estrenó en 2009, el dramaturgo Wajdi Mouawad parte del mito de Edipo y lo transpone para los
Compañía Tapioca Inn
campos de batalla en Medio Oriente. El autor es nacido en el Líbano y posee nacionalidad franco-canadiense, vive en Quebec desde la década de 1980. “Él escribe
Espetáculos | méxico
una tragedia contemporánea que nos deja Um dos fundadores da Compañía
eles não tinham notícias havia cinco
completamente vulnerables a nosotros
Tapioca Inn, em 2001, o diretor artístico
anos. Julia y Simón são gêmeos e tomam
mismos, a nuestra memoria, a nuestros
Hugo Arrevillaga Serrano afirma que
conhecimento ainda de seu último desejo:
miedos, a nuestras dudas y certezas, pero
em Incêndios, que estreou em 2009, o
eles devem entregar duas cartas, uma
con la posibilidad de la esperanza como
dramaturgo Wajdi Mouawad parte do
para o pai, que até então pensavam estar
único acto de justicia y redención”, afirma
mito de Édipo e o transpõe para campos
morto, e outra destinada a um terceiro
Serrano, socio recurrente del dramaturgo
de batalha no Oriente Médio. O autor é
irmão, de cuja existência tampouco
editando o montando sus textos en la
nascido no Líbano e possui nacionalidade
sabiam. É assim que a dupla empreende
Ciudad de México.
franco-canadense, e vive em Québec
uma odisseia que os levará a cruzar
desde a década de 1980. “Ele escreve
várias paisagens e personagens, sendo
Incendios es la segunda parte de la tetralogía
uma tragédia contemporânea que nos
conduzidos do presente ao passado e da
La sangre de las promesas (que hermana
deixa completamente vulneráveis a nós
violência do mundo ao incêndio da alma.
texto y montaje), iniciada con Litoral, de
mesmos, à nossa memória, aos nossos
1997. Sin ser una continuación narrativa,
medos, às nossas dúvidas e certezas, mas
Wajdi Mouawad sempre atribui seus
com a possibilidade da esperança como
textos à parceria fundamental com
único ato de justiça e redenção”, afirma
os atores. “O ator se mostra graças
En el enredo, Nawal acaba de morir.
Serrano, parceiro recorrente do dramaturgo
ao personagem e o personagem, graças
Ella deja pedidos inquietantes en su
editando ou montando seus textos na
ao ator. Assim, não há espaço psicológico
testamento. El cuerpo deberá ser enterrado
Cidade do México.
que nos separe. O único espaço que
desnudo, con el rostro para el piso. No habrá
permito ao ator e ao personagem, para
mención a su nombre sobre el cajón, pues el
Incêndios é a segunda parte da tetralogia La
que não se confundam totalmente,
personaje se marchó, dejando promesas sin
sangre de las promesas (que irmana escrita
é o da ficção, o do fazer ‘como se fosse’,
cumplir. Dos de sus hijos asisten a la lectura
e montagem), iniciada com Litoral, de
o da imaginação”, afirma.
de ese testamento, dejado por la madre, de
98
1997. Sem ser uma continuação narrativa, retoma a reflexão acerca da origem.
retoma la reflexión acerca del origen.
quien ellos no tenían noticias desde hacía A história de Mouawad foi adaptada ao
cinco años. Julia y Simón son gemelos y
cinema em 2010, com o mesmo título,
toman conocimiento además de su último
No enredo, Nawal acaba de morrer.
pelo cineasta canadense Denis Villeneuve,
deseo: ellos deben entregar dos cartas, una
Ela deixa pedidos inquietantes em
vencedor do Oscar de melhor filme
para el padre, que hasta entonces pensaban
seu testamento. O corpo deverá ser
estrangeiro no ano passado.
que había muerto, y otra destinada a un
enterrado nu, com o rosto para o chão.
tercer hermano, de cuya existencia tampoco
Não haverá menção a seu nome sobre
Os primeiros integrantes da Compañía
sabían. Es así que la dupla emprende una
o caixão, pois a personagem se foi,
Tapioca Inn são estudantes de teatro,
odisea que los llevará a cruzar diversos
deixando promessas sem cumprir. Dois
egressos da Universidad Nacional
paisajes y personajes, siendo conducidos
dos seus filhos assistem à leitura desse
Autónoma de México. Eles se uniram em
del presente al pasado y desde la violencia
testamento, deixado pela mãe de quem
2001 e formalizam o grupo dois anos depois.
del mundo al incendio del alma.
textos a la asociación fundamental con los actores. “El actor se muestra gracias al personaje y el personaje, gracias al actor. De esta forma, no hay espacio psicológico
roberto blenda
Wajdi Mouawad siempre atribuye sus
que nos separe. El único espacio que permito al actor y al personaje, para que no se confundan totalmente, es el de la ficción, el del hacer ‘como si fuese’, el de la imaginación”, afirma. La historia de Mouawad fue adaptada al cine en 2010, con el mismo título, por el cineasta canadiense Denis Villeneuve, vencedor del Oscar de mejor película extranjera el año pasado. Los primeros integrantes de la Compañía Tapioca Inn son estudiantes de teatro, egresados de la Universidad Nacional Espectáculos | México
Autónoma de México. Ellos se unieron en 2001 y formalizaron el grupo dos años después. Texto | Texto: Wajdi Mouawad Tradução | Traducción: Humberto Pérez Mortera Direção | Dirección: Hugo Arrevillaga Serrano Assistente de direção | Asistente de dirección: Anabel Caballero Com | Con: Karina Gidi, Pedro Mira, Rebeca Trejo, Jorge León, Alejandra Chacón, Concepción Márquez, Guillermo Villegas e Javier Oliván Cenografia e desenho de luz | Escenografía y diseño de luz: Auda Caraza e Atenea Chávez Figurinos | Figurines: Mario Marín del Río Música original e musicalização | Música original y musicalización: Ariel Cavalieri, Carla Borghetti e Hugo Arrevillaga Ilustração | Ilustración: Manuel Monroy Desenho gráfico | Diseño grafico: Miguel Durán Assistente de luz e fotografia | Asistente de luz y fotografía: Roberto Paredes Produção | Producción: Sebastián Sánchez Amunátegui Com apoio de | Con apoyo de: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), Sistema Nacional de Creadores de Arte, Sistema de Teatros de la Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito Federal, Consejo de las Artes de Canadá, Teatro La Capilla e Delegación General de Québec no México, Secretaria de Cultura del Gobierno del Distrito Federal, Sistema de Teatros de la Ciudad de México, Teatro de la Ciudad Esperanza Iris e Universidad Nacional Autonoma de México, INBA/Conaculta
99
Duração | Duración: 180 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
México
O Dragão Dourado El Dragón Dorado
Por Piedad Teatro Producciones
Espetáculos | méxico
Texto: Roland Schimmelpfennig Tradução | Traducción: Antonio Vega, Ana Graham e Stefanie Weiss
100
Direção | Dirección: Daniel Giménez Cacho Com | Con: Arturo Ríos, Joaquín Cosío, José Sefami, Ana Graham, Concepción Márquez, Antonio Vega e Patricia Ortiz. Cenografia | Escenografía: Auda Caraza e Atenea Chávez Desenho de luz | Diseño de luz: Víctor Zapatero Som | Sonido: Rodrigo Espinosa Figurinos | Figurines: Ana Graham Produção geral | Producción general: Sheila Flores Produção executiva | Producción ejecutiva: Tania Ruiz Fotografia: José Jorge Carreón Desenho de imagem gráfica | Diseño de imagen grafica: Carlos Somonte Desenho gráfico | Diseño grafico: Anuar Said Assistente de produção | Asistente de producción: Adela Luna Assistente de direção | Asistente de direción: Baltimore Beltrán e Xicoténcatl Reyes Produção Executiva (UNAM) | Producción ejecutiva (UNAM): Andrea Poceros e Ricardo de León Coordenação e produção executiva | Coordinación y producción ejecutiva: Charleen Duran Direção do Teatro UNAM: Enrique Singer Produção: Direção do Teatro UNAM e Por Piedad teatro Producciones Apoio | Apoyo: Difusion Cultural UNAM Teatro e Universidad Nacional Autonoma do Mexico, INBA/Conaculta Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
Ao teatro contemporâneo convém gerar
O microcosmo de solidões globalizadas
mais perguntas do que respostas. Caso
é afetado pela tragédia de um desses
contrário, torna-se um ato ocioso. Essa
cozinheiros, um migrante chinês. Seu
é a opinião da fundadora da companhia
dente dói muito, mas ele não pode ir ao
Por Piedad Teatro Producciones, a atriz
dentista. Sua documentação está ilegal
Ana Graham. São 13 anos de criação
e ele tampouco tem dinheiro. Decide
e admiração pela dramaturgia de
então usar uma pinça de pressão para
outras paragens, sobretudo a europeia,
arrancá-lo. O espectador espreita a tudo
possibilitando distintas janelas universais
nessa semiarena.
ao espectador mexicano. Os artistas desse grupo já levaram à cena, por exemplo,
Curiosamente, o diretor do grupo Teatro
peças dos britânicos Mark Ravenhill,
Línea de Sombra, José A. Vargas, dirigiu na
Martin Crimp e Sarah Kane. Agora, é a
Cidade do México, em 2008, outra peça de
vez do alemão Roland Schimmelpfennig,
Schimmelpfennig, la mujer de antes, o que
cuja encenação está a cargo do diretor
reflete a mobilização local por esse autor. E
convidado Daniel Giménez Cacho, ator
se o seu espetáculo Amarillo, que também
formado há 21 anos pela Universidad
está no MIRADA, fala da emigração para os
Nacional Autónoma de México (UNAM),
EUA, sob o ponto de vista do mexicano, , em
coprodutora do espetáculo que estreou em
O Dragão Dourado a percepção é do imigrante
2011 num dos teatros da instituição.
oriental, ilegal, em solo mexicano.
O nome da peça, O Dragão Dourado, é o
Roland Schimmelpfennig tem 45 anos e
mesmo do restaurante de comida asiática
ainda é pouco conhecido no Brasil – no
onde transcorre a ação dessa história. Lá,
ano passado, o Rio de Janeiro assistiu a
cinco pessoas de nacionalidades e idades
Antes/depois, pelo grupo Proposta A6. O
distintas enfrentam condições subumanas.
dragão dourado veio à luz pela primeira
Elas trabalham na cozinha, um espaço
vez em 2009, na Áustria, sob a direção do
estreito e quente, onde preparam os pratos
próprio autor. No ano seguinte, foi eleita
a todo vapor. O local fica no piso de um
a “peça do ano” em pesquisa realizada
edifício, e os moradores passam por lá para
com os críticos pela revista especializada
comer ou pedem refeições por telefone.
Theater Heute, de Berlim.
El nombre de la pieza, El Dragón Dorado,
Curiosamente, el director del grupo Teatro
generar más preguntas que respuestas.
es el mismo del restaurante de comida
Línea de Sombra, José A. Vargas, dirigió en
Caso contrario, se transforma en un acto
asiática donde transcurre la acción
la Ciudad de México, en 2008, otra pieza
ocioso. Esa es la opinión de la fundadora
de esa historia. Allá, cinco personas
de Schimmelpfennig, La mujer de antes, lo
de la compañía Por Piedad Teatro
de nacionalidades y edades distintas
que refleja la seducción local por ese autor.
Producciones, la actriz Ana Graham. Son
enfrentan condiciones subhumanas.
Y si su espectáculo Amarillo, que también
13 años de creación y admiración por la
Ellas trabajan en la cocina, un espacio
está en el MIRADA, habla de la emigración
dramaturgia de otros parajes, sobretodo la
estrecho y caliente, donde preparan los
hacia los EE. UU., desde el punto de vista
europea, posibilitando distintas ventanas
platos a todo vapor. El local está ubicado
del mexicano, en El Dragón Dorado la
universales al espectador mexicano. Los
en el piso de un edificio, y los moradores
percepción es la del inmigrante oriental,
artistas de este grupo ya llevaron a escena,
pasan por allí para comer o piden
ilegal, en suelo mexicano.
por ejemplo, piezas de los británicos Mark
refecciones por teléfono. El microcosmos
Ravenhill, Martin Crimp y Sarah Kane.
de soledades globalizadas es afectado
Roland Schimmelpfennig tiene 45 años
Ahora, es la ocasión del alemán Roland
por la tragedia de uno de esos cocineros,
y aún es poco conocido en Brasil – el año
Schimmelpfennig, cuya escenificación
un inmigrante chino. Su diente le duele
pasado, Río de Janeiro asistió a Antes/
está a cargo del director convidado Daniel
mucho, pero él no puede ir al dentista. Su
después, por el grupo Proposta A6. El
Giménez Cacho, actor formado hace 21
documentación es ilegal y él tampoco tiene
dragón dorado vio la luz por primera vez
años en la Universidad Nacional Autónoma
dinero. Decide entonces usar una pinza
en 2009, en Austria, bajo la dirección del
de México (UNAM), coproductora del
de presión para arrancarlo. El espectador
propio autor. El año siguiente, fue electa
espectáculo estrenado en 2011 en uno de los
asiste a todo en esa semi-arena.
la “pieza del año” en una investigación
teatros de la institución.
realizada con los críticos por la revista especializada Theater Heute, de Berlín.
Espectáculos | México
josé jorge carreón
Al teatro contemporáneo le conviene
101
México
O Pequeno Quarto ao Final da Escada
La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero A protagonista tem de tudo, aparentemente, mas os conselhos e invejas de Jocelyne, sua mãe, e também de sua irmã, Ana, com quem tem uma relação ambivalente, azucrinam sua cabeça. Gracía posta-se em frente à porta de um quarto, observa Espetáculos | méxico
fixamente a fechadura, sabe que há um segredo guardado ali dentro, mas a proíbem de entrar, restando-lhe manter os olhos bem abertos. Em O Pequeno Quarto ao Final da Escada, que estreou em 2011, García é atada a um labirinto emocional. Vira narradora de sua própria história, carregando seus demônios, recordações e desejos, até se dar conta de que a vida perfeita é um engano. 102
A partir de Barba Azul, conto de fadas escrito no século XVII pelo francês Charles Perrault, a dramaturga canadense Carole Fréchette sonda a dor do mundo e a capacidade de entrar em compaixão com ele. Ouve-se, na abertura: “Em algum lugar de uma casa imensa há uma escada secreta. No alto dessa escada, há um corredor estreito. No final dele, há uma porta fechada. Em frente dessa porta Andrea Lopez
fechada, há uma jovem mulher, Gracía, que olha, como que hipnotizada”. Eis o pontapé dessa fábula feroz a cinco vozes e violão, tratando do proibido, da obsessão que vira motor da busca do outro e de si.
Baseada em Québec, Carole Fréchette,
En La Pequeña Habitación al Final de
Lozano también es director de ópera.
de 63 anos, inédita no Brasil, retoma sua
la Escalera, que estrenó en 2011, Gracia
El año pasado, firmó dos producciones
fonte de inspiração predileta: os contos de
es atada a un laberinto emocional. Vira
en España: la obra dramática musical
fadas. A autora mescla o teatro narrativo
narradora de su propia historia, cargando
The fairy queen (La reina de las hadas),
com cenas de enorme poder situacional.
sus demonios, recuerdos y deseos, hasta
de Purcell, y la tragedia Antígona, de
A estrutura de thriller mantém a tensão
darse cuenta de que la vida perfecta es
Sófocles. Ya rubricó por lo menos diez
contínua e a resolução surpreende porque
un engaño.
creaciones junto a la compañía Teatro del
é poética e inacreditável.
a hablar desarticuladamente, balbucir,
A direção de Mauricio García Lozano
escrito en el siglo XVII por el francés
farfullar), que existe desde 1998 y de la cual
investe num espaço intimista com o
Charles Perrault, la dramaturga canadiense
es director artístico, habiendo discutido
público. Adota uma estética minimalista,
Carole Fréchette sondea el dolor del mundo
temas como la búsqueda de sentido
usa como alegoria um plano arquitetônico
y la capacidad de entrar en compasión con
existencial y los paliativos quiméricos.
formado por uma plataforma escura que
él. Se oye, en la apertura: “En algún lugar
desenha e é desenhada através das linhas
de una casa inmensa hay una escalera
de luz que se multiplicam pelos espaços
secreta. En lo alto de esa escalera, hay
interiores, físico e emocional.
un estrecho corredor. Al final del mismo, hay una puerta cerrada. Enfrente de esa
Lozano também é diretor de ópera. No
puerta cerrada, hay una joven mujer,
ano passado, assinou duas produções
Gracia, que mira, como hipnotizada”. He
na Espanha: a obra dramática musical
aquí el puntapié de esa fábula feroz a cinco
The fairy queen (A rainha das fadas),
voces y guitarra, tratando de lo prohibido,
de Purcell, e a tragédia Antígona, de
de la obsesión que se torna motor de la
Sófocles. Já assinou pelo menos dez
búsqueda del otro y de sí.
criações junto à companhia Teatro del Farfullero (o nome está relacionado a
Radicada en Quebec, Carole Fréchette, de 63
falar desarticuladamente, balbuciar),
años, inédita en Brasil, retoma su fuente de
que existe desde 1998 e da qual é diretor
inspiración predilecta: los cuentos de hadas.
artístico, tendo discutido temas como
La autora mezcla el teatro narrativo con
a procura de sentido existencial e os
escenas de enorme poder situacional. La
paliativos quiméricos.
estructura de thriller mantiene una tensión continua y la resolución sorprende porque es poética e increíble.
La protagonista tiene de todo, aparentemente, pero los consejos y envidias
La dirección de Mauricio García Lozano
de Jocelyne, su madre, y también de su
invierte en un espacio intimista con el
hermana, Ana, con quien tiene una relación
público. Adopta una estética minimalista,
ambivalente, perturban su cabeza. Gracia
usa como alegoría un plano arquitectónico
se coloca en frente a la puerta de un cuarto,
formado por una plataforma oscura que
observa fijamente la cerradura, sabe que
diseña y es diseñada a través de las líneas
hay un secreto guardado allí adentro, pero
de luz que se multiplican por el espacio
le prohíben entrar, restándole mantener los
interior, físico y emocional.
ojos bien abiertos.
Texto: Carole Fréchette Direção | Dirección: Mauricio García Lozano Com | Con: Karina Gidi, Verónica Langer, Carlos Corona, Gabriela Pérez Negrete, Aileen Hurtado Violão ao vivo | Guitarra en vivo: Carlos Larrauri Cenografía | Escenografía: Jorge Ballina Desenho de luz | Diseño de luz: Víctor Zapatero Figurinos | Figurines: Jerildy Bosch Música original | Música original: Raúl Zambrano Produção executiva e assistente de direção Producción ejecutiva y asistente de dirección: Vania Sauer Assistente de produção | Asistente de producción: Ilitia Sauer Assistente de cenografia | Asistente de escenografía: Pablo Miguel Penteado e maquiagem | Peinado y maquillaje: Mario Zarazua e Maricela Estrada Equipe de realizadores | Equipo de realizadores – Cenografia | Escenografía: Alberto Orozco, Román Guitron González, José Rubio, Omar Figueroa, Miguel Ángel Solís e Juan Solís Instalação elétrica plataforma | Instalación eléctrica plataforma: Tomás Cabello Figurinos | Figurines: Israel Ayala e Jorge Lobato Calçados | Calzados: Francisco Piña Com apoio de | Con apoyo de: Festival Internacional Cervantino; Centro Cultural Helénico, através do Programa México en Escena del CENART e FONCA, Consejo de Artes de Canadá, INBA/Conaculta Duração | Duración: 100 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos | 14 años
Espectáculos | México
Farfullero (el nombre está relacionado A partir de Barba Azul, cuento de hadas
103
México
Os Assassinos Los Asesinos
Espetáculos | méxico
El Milagro Teatro e Carretera 45 Teatro
O espetáculo abre a porta de um tema
A caverna do Bufalito é um espaço
discutir com o público, comovê-lo, propiciar
delicado e polêmico, mas os criadores
desértico, abrasador, e é onde transcorre
um espaço para a crítica, a diversão,
querem assumir esse risco e falar do
boa parte da ação. Ali, chegam os
reforçar a consciência política e os valores
lento massacre que se arrasta há anos.
sanguinários, um atrás do outro, para se
de tolerância e respeito às minorias. Tanto
“Esta noite, novamente, tentaremos
tornarem as próximas vítimas nas mãos
El Milagro como Carretera 45 Teatro
pulsar a verdade humana dessas
de mais um sujeito de sua estirpe, numa
(ex-Alborde Teatro, outrora em Ciudad
criaturas que já não espreitam sob a
espécie de autofagia incontrolável.
Juárez, e com mais de 15 anos de estrada),
escuridão, senão em plena luz do dia,
têm sede na capital do país.
em um país que espanta, um país onde
À exploração de uma fala regional,
vítimas e algozes deixaram de olhar-se
construída de tal maneira que permita
no rosto com assombro”, anota o diretor e
o voo lírico do texto, soma-se uma
autor David Olguín, do coletivo El Milagro,
complexa estrutura narrada em dois
que compartilha a iniciativa da produção
planos. Retrocede, de vez em quando,
com a companhia Carretera 45 Teatro.
para mostrar o tempo e o espaço de El Chaparro – assassino megalômano, um
104
Eis uma obra sobre gente obtusa,
selvagem bem-humorado, em seus sonhos
basicamente estúpida, e cuja estreiteza
de vingança, ambição, desejos, traições
resulta em um ingrediente essencial no
amorosas, amizades ultrajadas – a vida
caldo de cultivo da violência gratuita que
como único horizonte entre o possível
aflige a sociedade mexicana.
e o mais além da caverna comum, onde começa e termina a chacina.
A peça pode ser lida como uma metáfora atroz, com explosões de ironia, sobre o
David Olguín, de 48 anos, é editor das
universo dos sanguinários. O autor concebe
Ediciones El Milagro, uma associação
o espaço da morte como uma ilha cercada
cultural independente, fundada em 1991,
por ódio e vingança, até que as palavras de
que promove criação cênica, produção
santos e profetas se enunciam como um
editorial e reflexão artística. O objetivo
eco que perdeu o sentido.
central é construir um autêntico espaço de pensamento que contribua para fortalecer os vínculos do teatro de arte com a sociedade mexicana e, em particular, com a comunidade do entorno. Aspira
Texto e direção | Texto y dirección: David Olguín Com | Con: Laura Almela, Gilberto Barraza, Raúl Espinoza Faessel, Rodolfo Guerrero, Gustavo Linares, Sandra Rosales, Saidh Torres e Antonio Zúñiga Cenografia e desenho de luz | Escenografía y diseño de luz: Gabriel Pascal Desenho sonoro | Diseño sonoro: Rodrigo Espinoza Figurinos | Figurines: Sergio Ruiz Coreografia | Coreografía: Rafael Rosales Com apoio de | Con apoyo de: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), INBA/ Conaculta Duração | Duración: 110 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 17 años
El espectáculo abre la puerta a un tema
venganza, hasta que las palabras de
David Olguín, de 48 años, es el editor de
delicado y polémico, pero los creadores
santos y profetas se enuncien como un
las Ediciones El Milagro, una asociación
desean asumir ese riesgo y hablar de la
eco que perdió el sentido.
cultural independiente, fundada en 1991,
lenta masacre que se arrastra hace años.
que promueve la creación escénica,
“Esta noche, nuevamente, intentaremos
La caverna del Bufalito es un espacio
la producción editorial y la reflexión
pulsar la verdad humana de esas criaturas
desértico, abrasador, y es donde
artística. El objetivo central es construir
que ya no acechan desde la oscuridad,
transcurre buena parte de la acción. Allí,
un auténtico espacio de pensamiento que
sino a plena luz del día, en un país
llegan los sanguinarios, uno detrás del
contribuya para fortalecer los vínculos del
que espanta, un país donde víctimas y
otro, para tornarse las próximas víctimas
teatro de arte con la sociedad mexicana
verdugos dejaron de mirarse a la cara
en las manos de un sujeto más de su
y, en particular, con la comunidad del
con asombro”, anota el director y autor
estirpe, en una especie de autofagia
entorno. Aspira discutir con el público,
David Olguín, del colectivo El Milagro, que
incontrolable.
conmoverlo, propiciar un espacio para la
comparte la iniciativa de la producción con la compañía Carretera 45 Teatro.
crítica, la diversión, reforzar la consciencia A la exploración de un habla regional,
política y los valores de tolerancia y
construida de tal manera que permita
respeto a las minorías. Tanto El Milagro
Es una obra sobre gente obtusa,
el vuelo lírico del texto, se suma una
como Carretera 45 Teatro (ex-Alborde
básicamente estúpida, y cuya estrechez
compleja estructura narrada en dos
Teatro, otrora en Ciudad Juárez, y con más
resulta un ingrediente esencial en el caldo
planos. Retrocede, de vez en cuando,
de 15 años de estrada), tiene su sede en la
de cultivo de la violencia gratuita que
para mostrar el tiempo y el espacio de
capital del país.
aflige a la sociedad mexicana.
El Chaparro – asesino megalómano, un venganza, ambición, deseos, traiciones
metáfora atroz, con explosiones de ironía,
amorosas, amistades ultrajadas – la vida
sobre el universo de los sanguinarios.
como el único horizonte entre lo posible
El autor concibe el espacio de la muerte
y el más allá de la caverna común, donde
como una isla cercada por odio y
comienza y termina la matanza.
Espectáculos | México
salvaje bien-humorado, en sus sueños de La pieza puede ser leída como una
roberto blenda
105
México
Uma Vez Mais, Por Favor Una Vez Más, Por Favor
Compañia Nacional de Teatro (CNT)
Na cenografia, móveis cobertos por lençol branco na sala de estar, como uma velha cadeira e um não menos longevo tocadiscos, são como que convertidos em território fantasmagórico. Michel Tremblay, de 70 anos, escreve peças desde os anos 1960 e pertence à primeira geração de autores orgulhosos da língua de raiz francófona falada em Québec. Angelina Peláez e Arturo Beristáin são atores com mais de quatro décadas de experiência no palco, no cinema e na televisão, sendo que ela cumpre, em paralelo, a carreira de
O canadense Michel Tremblay escreveu
professora de artes cênicas.
Espetáculos | méxico
Uma Vez Mais, Por Favor no final dos anos 1990, após a morte de sua mãe. O diálogo é
O diretor Mario Espinosa, que inclui em
uma carta aberta sobre tudo aquilo que não
sua formação passagens por Alemanha
lhe foi possível dizer a ela em vida. O autor
e Inglaterra, também encena óperas e
encontrou em seu contexto biográfico uma
tem experiência como gestor cultural
experiência universal latente nas relações
em seu país. A Compañía Nacional de
familiares contemporâneas. Criou um
Teatro foi criada em 1977, apostando na
engenhoso jogo de silêncios e sentenças
manutenção de repertório, tendo sido
incompletas em que a mãe dá sinais de
reestruturada há quatro anos pelo diretor
conhecer a verdade acerca do rebento,
artístico Luis de Tavira.
apesar das dissimulações. Num misto de nostalgia, melancolia e superação humanista, o narrador quarentão evoca suas memórias para desfrutar, mais uma vez, de sua mãe,
106
ajustar contas com o passado e presenteála, por meio da ficção do teatro, com uma morte como ela desejaria. O filho desata as lembranças por meio de objetos e canções que remetem à convivência com a figura materna que lhe cobrava casamento, filhos, e se recusava a perceber que as vontades do rapaz iam em outra direção: a homossexualidade. A obra pretende equilibrar ironia e humor, ainda que incumbida de desentranhar a razão pela qual os seres humanos não se revelam em toda a sua dimensão, inclusive diante daqueles que ama.
Texto: Michel Tremblay Direção | Dirección: Mario Espinosa Com | Con: Angelina Peláez e Arturo Beristáin Tradução | Traducción: Pilar Sánchez Navarro Adaptação | Adaptación: Humberto Pérez Mortera Cenografia | Cenografia: Gloria Carrasco Figurinos | Figurines: Estela Fragoaga Desenho de luz | Diseño de luz: Ángel Ancona Desenho sonoro e vídeo | Diseño sonoro y video: José María Serralde Apoio | Apoyo: INBA/Conaculta Duração | Duración: 90 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
por medio de objetos y canciones que
a la primera generación de autores
Una Vez Más, Por Favor a fines de los años
remiten a la convivencia con la figura
orgullosos de la lengua de raíz franco
1990, después de la muerte de su madre.
materna que le reclamaba casamiento,
hablante de Quebec. Angelina Peláez y
El diálogo es una carta abierta sobre todo
hijos, y se negaba a percibir que la
Arturo Beristáin son actores con más
aquello que no le fue posible decirle a ella
voluntad del muchacho iba en otra
de cuatro décadas de experiencia en el
en vida. El autor encontró en su contexto
dirección: la homosexualidad.
palco, en el cine y en la televisión, a la
biográfico una experiencia universal
vez que ella ejerce, en paralelo, la carrera
latente en las relaciones familiares
La obra pretende equilibrar ironía y
contemporáneas. Creó un ingenioso juego
humor, aunque comprometida en
de silencios y sentencias incompletas en
desentrañar la razón por la cual los
El director Mario Espinosa, que incluye
que la madre da señales de conocer la
seres humanos no se revelan en toda su
en su formación el paso por Alemania e
verdad acerca del vástago, a pesar de
dimensión, incluso delante de aquellos
Inglaterra, también escenifica óperas y
los disimulos.
que aman.
tiene experiencia como gestor cultural en
En una miscelánea de nostalgia,
En la escenografía, muebles cubiertos por
fue creada en 1977, apostando en el
melancolía y superación humanista, el
sabanas blancas en la sala de estar, como
mantenimiento del repertorio, habiendo
narrador cuarentón evoca sus memorias
una vieja silla y un no menos longevo
sido reestructurada hace cuatro años por
para disfrutar, una vez más, de su
tocadiscos, parecen como convertidos en
el director artístico Luis de Tavira.
madre, ajustar cuentas con el pasado
un territorio fantasmagórico.
de profesora de arte escénico.
su país. La Compañía Nacional de Teatro
y obsequiarle, por medio de la ficción del teatro, con una muerte como ella
Michel Tremblay, de 70 años, escribe
desearía. El hijo desata los recuerdos
piezas desde los años 1960 y pertenece
Espectáculos | México
sérgio carreón
El canadiense Michel Tremblay escribió
107
paraguai
orla do mar próximo a praça das bandeiras
paraguay
Paraguai
Cinzas Cenizas
Hara Teatro
De largada, o diretor e cofundador do
A montagem está vinculada ao Proyeto
grupo Hara Teatro, Wal Mayans, deixa
Intercultural Tierra sin Mal, organização
claro que não está em jogo averiguar
idealizada por Wal Mayans, há 16 anos, e
quem é o melhor entre os países que
dedicada à cultura, bem como à educação.
protagonizaram as atrocidades narradas
Essa organização nasceu em Pádova,
em Cinzas (2011). “Nosso trabalho com a
na Itália, foi desenvolvida na Suíça e
arte é rememorar situações e melhorar a
atualmente é estabelecida no Paraguai,
condição humana com propostas e ideais.
em simbiose com o Hara Teatro. Para a
Não nos interessa a política, e as guerras,
cosmogonia guarani, a terra sem mal era
menos ainda. Colocar uns contra os outros
um lugar acessível aos seres vivos, ao qual
não é nossa maneira de trabalhar”, afirma.
se podia ir de corpo e alma, sem passar pela prova da morte.
Espetáculos | paraguai
O espetáculo é definido como um épico contemporâneo que abrange teatro–dança
O grupo Hara surge em 2000, em Assunção,
e música experimental ao vivo, incluindo
tendo Mayans entre seus fundadores.
rock, para retratar a sobrevivência da
O diretor desenvolve um método de
mulher paraguaia durante os horrores
trabalho denominado “Teatro Primigenio”,
da Guerra da Tríplice Aliança ou Guerra
sustentado pela filosofia da prática “pensar
Grande, como o país vizinho denomina
em ação”, uma das premissas do teatro
o conflito mais conhecido por aqui como
oriental e do teatro antropológico, sob
Guerra do Paraguai (1864-1870). Na ocasião,
influência fundamental do polonês Jerzy
Brasil, Argentina e Uruguai devastaram
Grotowski e do italiano Eugenio Barba
uma nação desenvolvida, para os padrões
– aliás, esse diretor e pensador assistiu
do século XIX, na América do Sul. Em
a Cinzas, em 2011, durante o Festival
sua peregrinação junto ao exército, essa
Laboratorio Interculturale di Pratiche
mulher encara sua própria “guerra”:
Teatrale, organizado na Itália pelo grupo
trabalha na terra, cuida dos filhos, atende
Teatro Potlach.
aos feridos e, com o desterro, conhece a morte, a fome, a tortura, os campos de concentração e os improvisados paredões 110
de execução. O enredo inclui personagens históricos dessa contenda, seja pelo horror ou decoro, seja pela culpa ou cumplicidade. É o caso de Toro Pychai, o torturador oficial do marechal Francisco Solano López.
Texto: Hara Teatro, adaptação de relatos do livro Residentas, destinadas y traidoras, de Guido Rodriguez Alcala Direção | Dirección: Wal Mayans Com | Con: Cecilia Samaniego, Daniel Patiño, Nestor Pereira, Raquel Martínez, Tessa Rivarola e Víctor Sosa Traverzzi Músicos: Nelson Arce e Rodolfo Gómez Iluminador | Iluminador: Juan Pablo Rojo Espinola Técnico de montagem | Técnico de montaje: Atilio Closs Cenografia, figurinos e instalação | Escenografía, figurines e instalación: Hara Teatro Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
ejército, esa mujer encara su propia “guerra”: El grupo Hara surge en el 2000,
cofundador del grupo Hara Teatro,
trabaja la tierra, cuida de los hijos, atiende
en Asunción, teniendo a Mayans entre
Wal Mayans, deja claro que no está
a los heridos y, con el destierro, conoce la
sus fundadores. El director desarrolla un
en juego averiguar quién es el mejor
muerte, el hambre, la tortura, los campos
método de trabajo denominado “Teatro
entre los países que protagonizaron las
de concentración y los improvisados
Primigenio”, sustentado por la filosofía
atrocidades narradas en Cenizas (2011).
paredones de fusilamiento. La trama incluye
de la práctica “pensar en acción”, una
“Nuestro trabajo con el arte es rememorar
a personajes históricos de esa contienda,
de las premisas del teatro oriental y del
situaciones y mejorar la condición
sea por el horror o decoro, sea por la culpa
teatro antropológico, bajo la influencia
humana con propuestas e ideales. No nos
o la complicidad. Es el caso del Toro Pychai,
fundamental del polaco Jerzy Grotowski
interesa la política, y las guerras, menos
el torturador oficial del mariscal Francisco
y del italiano Eugenio Barba – además,
aún. Colocar a unos contra los otros no
Solano López.
ese director y pensador asistió a Cenizas, en 2011, durante el Festival Laboratorio
es nuestra manera de trabajar”, afirma. El montaje está vinculado al Proyecto
Interculturale di Pratiche Teatrale, organizado
El espectáculo es definido como un épico
Intercultural Tierra sin Mal, organización
en Italia por el grupo de Teatro Potlach.
contemporáneo que abarca teatro–danza y
idealizada por Wal Mayans, hace 16 años,
música experimental en vivo, incluyendo
y dedicada a la cultura, así como a la
rock, para retratar la sobrevivencia de la
educación. Esa organización nació en la
mujer paraguaya durante los horrores de
ciudad de Padua, Italia, fue desarrollada en
la Guerra de la Triple Alianza o Guerra
Suiza y actualmente está establecida en
Grande, como el país vecino denomina
Paraguay, en simbiosis con el Hara Teatro.
al conflicto más conocido por aquí como
Para la cosmogonía guaraní, la tierra sin mal
Guerra del Paraguay (1864-1870). En esa
era un lugar accesible a los seres vivos, al
ocasión, Brasil, Argentina y Uruguay
cual se podía ir de cuerpo y alma, sin pasar
devastaron a una nación desarrollada,
por la prueba de la muerte.
para los patrones del siglo XIX, en América del Sur. En su peregrinación junto al
Espectáculos | paraguai
alexandra dos santos
Desde el principio, el director y
111
peru
travessa da avenida bartolomeu de gusmão
perú
elsa estremacoyro
Espetáculos | peru
Em atividade há 42 anos em Lima,
As artes plásticas, a performance e o teatro
Após acompanhar a instalação, o
o núcleo tornou-se um dos paradigmas
são entrelaçados num espaço de invenção
escritor peruano Mario Vargas Llosa,
da cultura de teatro de grupo na América
e reinvenção permanentes. Seis atores que
Nobel de Literatura, declarou: “(...) o
Latina. A dimensão sociopolítica de
integram o coletivo desde os primeiros
espetáculo é uma espécie de afresco
suas criações implica investimento
anos ocupam pequenos cenários móveis,
sobre o tema da violência na história
proporcional em formas genuínas de
simbolicamente conduzidos por cinco
do Peru (...) É um conjunto esplêndido
teatralidade. Sem título, técnica mista (2004)
jovens. Os artistas são convertidos em
de atores com um domínio absoluto de
resulta em uma criação exemplar dessa
quadros que se deslocam pelo galpão e dão
cena. A memória, sobretudo quando são
simbiose entre a contundência temática e
vida a cenas simultâneas.
evocados acontecimentos absolutamente
a pesquisa de linguagem.
dramáticos, deveria estar sempre viva Os espectadores compartilham o mesmo
para que eles não se repetissem como
Os conflitos da formação histórica
espaço sugerido como o sótão de um
descritos. É um teatro com mensagem,
do Peru, seja no campo ou na cidade,
museu da história para o qual convergem
é um teatro com história, profundamente
(o massacre aos índios, a corrupção,
documentos, imagens e outros elementos
comprometido e, ao mesmo tempo,
o abuso de poder, a ditadura militar,
da memória peruana de 1879 a 2000.
profundamente teatral”.
o terrorismo etc.), levaram o Yuyachkani
O museu vivo está impregnado de
a assumir uma orientação cívica em suas
contemporaneidade nos procedimentos
ações. Isso transparece claramente nessa
da presença dos intérpretes, do texto
instalação cênica que espelha o objetivo
narrativo, da encenação concebida
de construir, desenvolver e fortalecer
e dirigida por Miguel Rubio Zapata.
a memória cidadã. Na língua indígena
O projeto estreou sob os reflexos da
quéchua, Yuyachkani significa “estoy
Comisión de la Verdad y Reconciliación,
pensando, estoy recordando”.
tal qual a instituída há pouco pelo
114
governo brasileiro, a fim de compor a narrativa oficial do que aconteceu durante a ditadura militar (1964-1985).
peru
SEM TÍTULO, técnica mista SIN TÍTULO, técnica mixta Grupo Cultural Yuyachkani
Seis actores que integran el colectivo desde los primeros años ocupan pequeños escenarios móviles, simbólicamente conducidos por cinco jóvenes. Los artistas son transformados en cuadros que se desplazan por el galpón y dan vida a escenas simultáneas. Los espectadores comparten el mismo espacio sugerido como el sótano de un museo de historia para el cual convergen documentos, imágenes y otros elementos de la memoria peruana de 1879 al 2000.
En actividad desde hace 42 años en Lima,
contemporaneidad en los procedimientos
el núcleo se tornó uno de los paradigmas
de la presencia de los intérpretes, del texto
de la cultura del teatro de grupo en
narrativo, de la escenificación concebida
América Latina. La dimensión sociopolítica
y dirigida por Miguel Rubio Zapata. El
de sus creaciones implica una inversión
proyecto fue estrenado bajo los reflejos de
proporcional en formas genuinas de
la Comisión de La Verdad y Reconciliación,
teatralidad. Sin título, técnica mixta (2004)
tal cual la instituida hace poco tiempo por
resulta en una creación ejemplar de esa
el gobierno brasileño, a fin de recomponer
simbiosis entre la contundencia temática y
la narrativa oficial de lo que aconteció
la investigación del lenguaje.
durante la dictadura militar (1964-1985).
Los conflictos de la formación histórica
Después de acompañar la instalación,
del Perú, sea en el campo o en la ciudad,
el escritor peruano Mario Vargas Llosa,
(la masacre de los indios, la corrupción,
premio Nobel de Literatura, declaró:
el abuso de poder, la dictadura militar, el
“(...) el espectáculo es una especie de
Duração | Duración: 80 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 14 anos
terrorismo, etc.), llevaron al Yuyachkani
pintura al fresco sobre el tema de la
a asumir una orientación cívica en sus
violencia en la historia del Perú (...) Es
acciones. Ello se trasluce claramente en esa
un conjunto espléndido de actores con
instalación escénica que refleja el objetivo
un dominio absoluto de la escena. La
de construir, desarrollar y fortalecer la
memoria, especialmente cuando son
memoria ciudadana. En lengua indígena
evocados acontecimientos absolutamente
quechua, Yuyachkani significa “estoy
dramáticos, debería estar siempre viva
pensando, estoy recordando”.
para que ellos no se repitan como son descritos. Es un teatro con mensaje, es
Las artes plásticas, la performance y el
un teatro con historia, profundamente
teatro son entrelazados en un espacio de
comprometido y, al mismo tiempo,
invención y reinvención permanentes.
profundamente teatral”.
Espectáculos | peru
El museo vivo está impregnado de Criação coletiva | Creación colectiva: Grupo Cultural Yuyachkani Concepção e direção | Concepción y dirección: Miguel Rubio Zapata Com | Con: Alejandra Málaga, Alexander Carbajal, Ana Correa, Augusto Casafranca, Débora Correa, Gabriella Paredes, Gonzalo del Aguila, Julián Vargas, León Zevallo, Rebeca Ralli e Teresa Ralli Desenho sonoro | Diseño sonoro: Pablo Sandoval Máscaras | Máscaras: Amiel Cayo e Taller de Yuyachkani Fotografia | Fotografía: Elsa Estremadoyro Plástica | Plástica: Jorge Baldeón e Lili Blas Assistência técnica e montagem | Asistencia técnica y montaje: Gustavo Pastor Coordenação técnica | Coordinación técnica: Alejandro Siles Produção: Socorro Naveda Apoio: FIT BH
115
portugal
casa da frontaria azulejada
portugal
portugal
O poeta, romancista, dramaturgo,
Herodíades
historiador de arte, pintor e crítico literário Giovanni Testori (1923-1993) conseguiu ser profundamente católico e poeta maldito dentro do princípio do paradoxo que o
Artistas Unidos
guiava. Pouco antes de morrer, afirmou que “o mundo contemporâneo tem apenas sede de fé. Há um desejo de acreditar em algo ou alguém que quebre as cadeias da nossa brevidade, a sujeição feroz de nossa miserável finitude”. Religiosidade trágica e conflituosa, pois outrora era o católico de fé ferida por dúvidas e intransigência, carne, desejo, sexo, tensões e arrependimentos. Sua trilogia Tre lai (Três prantos), editada no ano de sua morte, é dedicada às figuras de Cleópatra, Herodíades e Virgem Maria, como a versar sobre o inferno, o purgatório e o paraíso. Projeto de fôlego que ele
Espetáculos | portugal
mesmo considerava “voluntariamente obsessivo e claustrofóbico; uma serpente que come a cauda e continua a crescer, como um verme; um texto que afirma que o teatro é o lugar em que se joga o desafio da existência”. É a essa aventura que o diretor Jorge Silva Melo e o ator Elmano Sancho se lançam a bordo do grupo Artistas Unidos, fundado em 1995. Coube a esse coletivo introduzir nos palcos de Portugal, desde janeiro
118
passado, a inquietude do pensador Testori. Isso prova que, em 17 anos de trajetória, os criadores de Lisboa não perderam o viço das dramaturgias desafiadoras nos temas e
jorge gonçalves
conteúdos rentes à contemporaneidade. Os lamentos da personagem (ou seria voz?) Herodíades podem ser lidos como uma intensa variação sobre a morte do profeta João Batista e do desejo recalcado dela. Para situar essa figura bíblica, a rainha Herodíades é a mãe de Salomé, a sacerdotisa que seduz o rei Herodes com a dança dos sete véus e lhe pede a cabeça do homem que pregou contra aquele
casamento e também a rejeitou. O autor é
un verme; un texto que afirma que el
radical na plenitude da linguagem, fazendo
teatro es el lugar en que se juega el
uso de expressão inventiva em versos. A
desafío de la existencia”.
peça reflete um ajuste de contas com a tradição de onde vinha e da qual nunca se
Es a esa aventura que el director Jorge Silva
afastara: o catolicismo.
Melo y el actor Elmano Sancho se lanzan a bordo del grupo Artistas Unidos, fundado
O milanês Testori cursou filosofia,
en 1995. Cupo a ese colectivo introducir
publicou ensaios sobre a pintura
en los palcos de Portugal, desde enero
lombarda dos séculos XV e XVI, antes
pasado, la inquietud del pensador Testori.
de publicar relatos realistas e duros
Ello prueba que, en 17 años de trayectoria,
sobre a vida do subproletariado nos
los creadores de Lisboa no perdieron la
bairros industrializados. Um dos
lozanía de las dramaturgias desafiadoras
seus dramas, L´Arialda, inicialmente
en los temas y contenidos próximos a la
censurado por obscenidade, imoralidade
contemporaneidad.
Texto: Giovanni Testori Tradução | Traducción: Miguel Serras Pereira Encenação | Escenificación: Jorge Silva Melo Direção de Cena: Pedro Carraca e João Delgado Com | Con: Elmano Sancho Cenografia e figurinos | Escenografía y figurines: Rita Lopes Alves Desenho de luz | Diseño de luz: Pedro Domingos Vídeo | Video: Leandro Fernandes Imagem | Imagen: José Luis Carvalhosa Montagem | Montaje: Miguel Aguiar Produção | Producción: Vânia Rodrigues e Andreia Bento Duração | Duración: 50 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
cineasta Lucchino Visconti no início dos
Los lamentos de la protagonista (¿o sería
anos 1960. O diretor bebera ainda de seus
su voz?) Herodíades pueden ser leídos
romances para rodar a obra-prima Rocco e
como una intensa variación sobre la
seus irmãos.
muerte del profeta Juan El Bautista y de deseos reprimidos de ella. Para situar a esa figura bíblica, la reina Herodíades es
El poeta, romancista, dramaturgo,
la madre de Salomé, la sacerdotisa que
historiador de arte, pintor y crítico literario
seduce al rey Herodes con la danza de los
Giovanni Testori (1923-1993) consiguió ser
siete velos y le pide la cabeza del hombre
profundamente católico y poeta maldito
que predicó contra aquel casamiento y
dentro del principio paradoja que lo guiaba.
también la rechazó. El autor es radical en
Poco antes de morir, afirmó que “el mundo
la plenitud del lenguaje, haciendo uso de
contemporáneo tiene apenas sed de fe. Hay
su expresión inventiva en forma de versos.
un deseo de creer en algo o alguien que
La pieza refleja un ajuste de cuentas con la
rompa las cadenas de nuestra brevedad,
tradición de donde venía y de la cual nunca
la feroz sujeción de nuestra miserable
se apartará: el catolicismo.
finitud”. Religiosidad trágica y conflictiva, pues otrora era el católico de fe, herido por
El milanés Testori cursó filosofía,
dudas e intransigencia, carne, deseo, sexo,
publicó ensayos sobre la pintura
tensiones y arrepentimientos.
lombarda de los siglos XV y XVI, antes de publicar relatos realistas y duros
Su trilogía Tre lai (Tres llantos), editada
sobre la vida del subproletariado en
en el año de su muerte, está dedicada
los barrios industrializados. Uno de
a las figuras de Cleopatra, Herodíades y
sus dramas, L´Arialda, inicialmente
a la Virgen María, como a versar sobre
censurado por obscenidad, inmoralidad
el infierno, el purgatorio y el paraíso.
y homosexualidad, fue exhibido por el
Proyecto de aliento que él mismo
cineasta Lucchino Visconti a inicios de los
consideraba “voluntariamente obsesivo
años 1960. El director bebió aún de sus
y claustrofóbico; una serpiente que se
romances para rodar la opera-prima Rocco
come la cola y continua creciendo, como
y sus hermanos.
Espectáculos | portugal
e homossexualidade, foi encenado pelo
119
uruguai
praça da república
uruguay
Nome destacado da produção uruguaia, desde a década de 1990, criadora instigante em tudo que assina, a dramaturga, diretora e pesquisadora Mariana Percovich encontra, no final do século XIX, um aliado de peso para investir em seus experimentos de linguagem. A livre adaptação da peça A gaivota, escrita pelo russo Anton Tchékhov em 1896, transborda em inquietações e afetos com a realidade, a geografia e as vicissitudes do ofício teatral em Montevidéu. Em Chaika (grafia da peça em russo), a ação se passa num teatro, o que já diz muito sobre os sentimentos da arte e do amor dominantes. No original, os
Espetáculos | uruguai
uruguai
chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas
personagem ocupam uma propriedade rural. Aqui, estamos no território da arte e da cultura, numa pequena cidade, para onde a famosa companhia local retorna do exílio europeu após 30 anos. Durante esse período, seu teatro ficou nas mãos de jovens criadores, ávidos por novas formas, enquanto os veteranos estão agarrados às glórias do passado. Paira a tensão entre
andrés lagos
122
os que permaneceram e os que partiram.
Nombre destacado de la producción
de la obra en cuanto al presente, sino un
Os personagens estão encerrados em suas
uruguaya, desde la década de 1990,
estudio sobre cómo crear un realismo vivo
cenas e o mundo lá fora não os afeta. O
creadora inspiradora en todo lo que
desmontando al teatro como máquina
teatro não é somente a ocupação de alguns
rubrica, la dramaturga, directora e
de ilusión. Propuesta coherente con el
deles, como concebeu Tchékhov, mas
investigadora Mariana Percovich encuentra,
tratamiento que la directora acostumbra
resulta para os uruguaios o epicentro de
en el final del siglo XIX, un aliado de peso
dar a la relación espectador/espacio, ella
todos: cada um responde por uma função
para invertir en sus experimentos de
que habitualmente realiza espectáculos en
dentro desse edifício decadente.
lenguaje. La libre adaptación de la pieza La
lugares no convencionales, como el jockey
gaviota, escrita por el ruso Antón Chéjov
club, salones de belleza, bares y estaciones
O Teatro Guarany, onde acontecem
en 1896, transborda en inquietudes y
de ferrocarril.
as apresentações neste MIRADA, foi
afectos con la realidad, la geografía y las
inaugurado em 1882, consumido por
vicisitudes del oficio teatral en Montevideo.
incêndio um século depois, e ressuscitado
Entre las semejanzas rusas y uruguayas,
para a população de Santos em 2008.
En Chaika (grafía de la pieza en ruso), la
algunas descripciones geográficas (el
Ou seja, é um espaço de memória ideal
acción se desarrolla en un teatro, lo que
espacio próximo de un río y de una avenida
para Chaika (2009), já que a encenação se
ya dice mucho sobre los sentimientos
ancha) o situaciones de la trama (en el
apropria de todo o prédio, tablado, plateia,
del arte y del amor dominantes. En el
papel del osado y contestador Tréplev,
corredor e outras zonas intersticiais. Não
original, los personajes ocupan una
el actor Gabriel Calderón, de 29 años, es
se quer apenas uma atualização da obra
propiedad rural. Aquí, estamos en el
también, en la vida real, un dramaturgo
quanto ao presente, mas um estudo sobre
territorio del arte y de la cultura, en una
de los más innovadores y prolíficos de su
como criar um realismo vivo desmontando
pequeña ciudad, para donde la famosa
generación, siendo también cofundador de
o teatro como máquina de ilusão. Proposta
compañía local retorna del exilio europeo
Complot, en 2005).
coerente com o tratamento que a diretora
después de 30 años. Durante ese período,
costuma dar à relação espectador/espaço,
su teatro quedó en las manos de jóvenes
ela que costuma realizar espetáculos em
creadores, ávidos por nuevas formas,
lugares não convencionais, como jóquei
mientras los veteranos están aferrados
clube, salão de beleza, bar e estação de trem.
a las glorias del pasado. Flota la tensión entre los que permanecieron y los que
Entre as semelhanças russas e uruguaias,
partieron. Los personajes están encerrados
separados por mais de século, estão
en sus escenas y el mundo allá afuera
algumas descrições geográficas (o espaço
no los afecta. El teatro no es solamente
próximo de um rio e de uma avenida
la ocupación de algunos de ellos, como
larga) ou situações do enredo (no papel
concibió Chéjov, pero resulta para los
do ousado e contestador Tréplev, o ator
uruguayos el epicentro de todos: cada uno
Gabriel Calderón, de 29 anos, é também, na
responde por una función dentro de ese
vida real, dramaturgo dos mais inovadores
edificio decadente.
e profícuos de sua geração, sendo cofundador da Complot, em 2005).
El Teatro Guarany, donde se realizan las presentaciones en este MIRADA, fue inaugurado en 1882, siendo consumido por un incendio un siglo después, y resucitado para la población de Santos en 2008. Es decir, es un espacio de memoria ideal para Chaika (2009), ya que la escenificación se apropia de todo el edificio, escenario, platea, corredor y otras zonas intersticiales. No se pretende apenas una actualización
Dramaturgia | Dramaturgia: Mariana Percovich, livre adaptação de A gaivota, de Anton Tchékhov Direção | Dirección: Mariana Percovich Com | Con: Carlos Sorriba, Gabriel Calderón, Gabriela Pérez, Gustavo Saffores, Margarita Musto, Ramiro Perdomo e Verónica Mato Música: Niebla del Riachuelo, de Juan Carlos Cobián e Enrique Cadícamo Desenho de luz | Diseño de luz: Fernando Scorsela Desenho de som | Diseño de sonido: Mariana Percovich Cenografia | Cenografia: Fernando Scorsela Figurinos | Figurines: Gerardo Egea Produção | Producción: Adrián Minutti Duração | Duración: 100 min. Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 12 anos | 12 años
Espectáculos | uruguai
separados por más de un siglo, están
123
venezuela
igreja da ordem primeira do carmo
venezuela
venezuela
Ato Cultural Acto Cultural
Espetáculos | venezuela
Grupo Actoral 80 O diretor Héctor Manrique é, possivelmente,
de San Rafael de Ejido, lugarejo imaginário
o criador mais cabrujiano do teatro
que assentaria em qualquer recanto
venezuelano. É dele a primeira encenação de
latino. Vêm à tona as vidas precárias, seus
Acto cultural, em 1976, com atores do Nuevo
abandonos, anseios e misérias. Quanto
Grupo em Caracas. Ao remontar a peça
mais defendem o colonizador, maior a
em 2011, com o Grupo Actoral 80, sua casa
autoconsciência da pequenez daquela
umbilical, ele o faz porque identifica na peça
gente, refém do passado, do presente e do
de José Ignacio Cabrujas (1937-1995) nexos
futuro sufocantes.
com esta segunda década do século XXI, não só pela metáfora produzida no contexto de
Do ponto de vista da estrutura textual,
seu país, mas pelo que acena ao planeta em
o recurso da metalinguagem, à maneira
termos sociais, culturais e políticos.
do italiano Luigi Pirandello em Seis personagens à procura de um autor, está
126
Ambientada em um povoado rural,
entre os ingredientes que fizeram a obra
os personagens dessa história vivem
de Cabrujas ser alçada a clássico na
angustiados por se saberem à margem da
dramaturgia contemporânea da Venezuela.
cidade, habitando uma sociedade à parte
Suas peças são caracterizadas por uma
em que as regras e os comportamentos a
aguda e singular interpretação da realidade,
serem seguidos não funcionam na prática.
procurando entender sua terra, aqueles
No entanto, consolam-se optando por ficar
que a habitam e sua trajetória no tempo.
ali para sempre, em vez de fugirem ou
Quando Acto cultural veio a público, nos anos
reagirem a essa condição.
1970, o país estava tomado pela euforia da nacionalização do petróleo e do ferro.
Nos anos 1920, uma instituição de fomento à arte, à ciência e à indústria celebrou seu
No Brasil, outro texto fundamental de
cinquentenário com a montagem do drama
Cabrujas, El día que me quieras, foi montado
histórico Colón Cristóbal, el genovés alucinado
em 2005 pelo diretor santista Marco
(referência a Colombo). Quem o representa
Antonio Rodrigues, com o grupo paulista
são os seis membros da diretoria da
Folias d’Arte, cujo repertório é pontuado
Sociedad Luis Pasteur. Eles vão se
por diálogo ativo com as dramaturgias
descobrindo, aos poucos, diante da plateia
latino-americanas.
Texto | Texto: José Ignacio Cabrujas Direção | Dirección: Héctor Manrique Assistência de direção | Asistencia de dirección: Wadih Hadaya Com | Con: Samantha Castillo, Melissa Wolf, Angélica Arteaga, Juvel Vielma, Juan Vicente Pérez e Daniel Rodríguez Desenho de luz | Diseño de luz: José Jiménez Cenografia | Cenografia: Héctor Manrique Figurinos | Figurines: Eva Ivanyi Música original | Música original: Aquiles Báez Guitarra | Guitarra: Aquiles Báez Violoncelo | Violonchelo: William Molina Bandolim | Mandolina (bandolina): Jorge Torres Assessoria de imprensa | Asesoría de prensa: Yajaira Núñez e Evelyn Navas Desenho gráfico | Diseño grafico: Manuel González Adereço e pintura cênica | Aderezo y pintura escénica: Oscar Salomón Produção geral | Producción general: Grupo Actoral 80 Duração | Duración: 120 min. (10 min. de intervalo) Classificação indicativa | Clasificación indicativa: 16 anos | 16 años
El director Héctor Manrique es,
En los años de 1920, una institución de
está entre los ingredientes que hicieron
posiblemente, el creador más cabrujiano
fomento al arte, a la ciencia y a la industria
a la obra de Cabrujas ser elevada a la
del teatro venezolano. Es de él la primera
celebró su cincuentenario con el montaje
categoría de clásico en la dramaturgia
escenificación de Acto cultural, en 1976,
del drama histórico Colón Cristóbal, el
contemporánea de Venezuela. Sus piezas
con actores del Nuevo Grupo en Caracas.
genovés alucinado (referencia a Cristóbal
son caracterizadas por una aguda y
Al remontar la pieza en 2011, con el
Colón). Quienes lo representan son los seis
singular interpretación de la realidad,
Grupo Actoral 80, su casa umbilical, él lo
miembros del directorio de la Sociedad
procurando entender a su tierra, a aquellos
hace porque identifica en la pieza de José
Luis Pasteur. Ellos van descubriéndose,
que la habitan y su trayectoria en el
Ignacio Cabrujas (1937-1995) nexos con
lentamente, delante de la platea de San
tiempo. Cuando Acto cultural llegó al
esta segunda década del siglo XXI, no solo
Rafael de Ejido, lugarejo imaginario que
público, en los años 1970, el país estaba
por la metáfora producida en el contexto
podría estar ubicado en cualquier rincón
tomado por la euforia de la nacionalización
de su país, sino por lo que alude al planeta
latino. Salen a la luz las vidas precarias,
del petróleo y del hierro.
en términos sociales, culturales y políticos.
sus abandonos, aspiraciones y miserias. Cuanto más defienden al colonizador,
En Brasil, otro texto fundamental de
Ambientada en un poblado rural,
mayor es la autoconsciencia de la
Cabrujas, El día que me quieras, fue
los personajes de esa historia viven
pequeñez de aquella gente, rehenes
montado en 2005 por el director santista
angustiados por saberse al margen de la
de un pasado, de un presente y de un
Marco Antonio Rodrigues, con el grupo
ciudad, habitando en una sociedad aparte
futuro sofocantes.
paulista Folias d’Arte, cuyo repertorio es marcado por el diálogo activo con las
Desde el punto de vista de la estructura
Mientras tanto, se consuelan optando por
textual, el recurso del metalenguaje, a la
permanecer allí para siempre, en vez de
manera del italiano Luigi Pirandello en
huir o reaccionar a esa condición.
Seis personajes en procura de un autor,
dramaturgias latinoamericanas. Espectáculos | venezuela
ser seguidos no funcionan en la práctica.
127
nicola rocco
en que las reglas y los comportamientos a
porto de santos
INTERVENÇÕES | INSTALAçÕES INTERVENCIONES | INSTALACIones
Ideia original | Idea original: Jordà Ferré e Oscar de Paz Direção artística | Dirección artística: Jomi Oligore Marc Ménager Com | Con: Oscar de Paz, Jordà Ferré e Carles Figols Coprodução | Coproducción: Festival Trapezi-Reus, Festival Trapezi-Vilanova, Festival Panorama, Fira de Teatre al Carrer Tàrrega, Festival Excentrique, Norfolk & Norwich Festival e L’Usine Colaboração | Colaboración: Generalitat de Catalunya, Institut Català de les Indústries Culturals.
ESPANHA
B.A.R.R.A. Intervenções | Instalações
Antigua y Barbuda
130
O calor humano expressado por meio
A palavra e sigla do título do espetáculo,
A companhia foi criada em 2002 pelos
do universal aperto de mão é uma
em espanhol, significa balcão ou, por
construtores de máquinas cênicas Jordà
das imagens-síntese dessa criação da
impulso artístico, Bar Automatizado Rústico
Ferré e Oscar de Paz, idealizadores, ainda,
companhia Antigua y Barbuda, sediada
Realmente Auténtico (B.A.R.R.A.). Tanto
de um segundo trabalho escalado para
em Barcelona, apesar de batizada com o
na estrutura como na narrativa, pairam
este MIRADA, El circo de las penas (2010).
homônimo das ilhas caribenhas – aliás,
inclusive traços humanos: uma criança
O objetivo era desenvolver projetos afeitos
adjetivos que servem como luva às
evolui a adulto, vira barman e aciona
às diferentes áreas que pontuaram suas
traquitanas elaboradas a partir de objetos
uma série de dispositivos para servir
trajetórias profissionais, o vínculo com
reciclados e afins.
aos espectadores. Cor da pele, religião,
as artes plásticas e, especialmente, com
sexo, cultura ou nível econômico, tudo
o teatro. Deu certo, tanto que ambos já
Faz uma década que esse coletivo traz
isso soa indiferente a esse homem. Ele
colaboraram em paralelo com núcleos
à luz máquinas construídas a partir de
sofre de uma enfermidade que o isola da
como os compatriotas do La Fura dels Baus
objetos impregnados da memória de
sociedade e o obriga a viver numa bolha.
e o francês Royal de Luxe.
outros seres e lugares. São máquinas
Daí surge seu invento, um engenho ideal
assimiladas como esculturas em
para compartilhar problemas, angústias
Em B.A.R.R.A., a insólita engenhoca é
movimento, protagonistas de universos
e alegrias com pessoas em vários cantos
feita a partir de materiais como ferro,
próprios, incidindo sobre o espírito do
do mundo. Sentir o cheiro do mar e a pele
cobre, resina e fibra de vidro. Trata-se de
espectador, que segue os inventivos
queimada ao sol. Experimentar o frio
um jogo lúdico, a um só tempo, rústico e
experimentos da Antigua y Barbuda
intenso do inverno e o calor daqueles que
sofisticado, que lembra um brinquedo de
em seu sonho de construir aparatos
o envolvem...
parque de diversões, com suas luzinhas.
autômatos que transformem alguns instantes da vida do homem comum em uma experiência extraordinária.
La palabra es la sigla del título
La compañía fue creada en 2002 por los
universal apretón de manos es una de las
del espectáculo, en español, significa
constructores de máquinas escénicas Jordà
imágenes-síntesis de esta creación de la
mostrador, (barra) o, por impulso
Ferré y Oscar de Paz, idealizadores, además,
compañía Antigua y Barbuda, radicada
artístico, Bar Automatizado Rústico
de un segundo trabajo seleccionado para
en Barcelona, a pesar de bautizada con el
Realmente Auténtico (B.A.R.R.A).
este MIRADA, El circo de las penas (2010).
homónimo de las islas caribeñas – además,
Tanto en la estructura como en la
El objetivo era desarrollar proyectos
adjetivos que calzan como guantes a los
narrativa, sobrevuelan inclusive trazos
afectados a las diferentes áreas que
carruajes (traquitanas) elaborados a partir
humanos: un niño se transforma en
marcaron sus trayectorias profesionales,
de objetos reciclados y afines.
adulto, vira barman y acciona una
el vínculo con las artes plásticas y,
serie de dispositivos para servir a los
especialmente, con el teatro. Tuvieron
Hace una década que ese colectivo trae
espectadores. Color de piel, religión, sexo,
éxito, tanto que ambos ya colaboraron
a la luz máquinas construidas a partir
cultura o nivel económico, todo eso suena
en paralelo con núcleos como los
de objetos impregnados de la memoria
indiferente a ese hombre. Él sufre de una
compatriotas de La Fura dels Baus
de otros seres y lugares. Son máquinas
enfermedad que lo aísla de la sociedad
y el francés Royal de Luxe.
asimiladas como esculturas en movimiento,
y lo obliga a vivir en una burbuja. De allí
protagonistas de universos propios,
surge su invento, un ingenio ideal para
En B.A.R.R.A. el insólito ingenio
incidiendo sobre el espíritu del espectador,
compartir problemas, angustias y alegrías
es hecho a partir de materiales como
que sigue los inventivos experimentos de
con personas en varios rincones del
hierro, cobre, resina y fibra de vidrio.
Antigua y Barbuda en su sueño de construir
mundo. Sentir el aroma del mar y la piel
Se trata de un juego lúdico, al mismo
aparatos autómatas que transformen
quemada por el sol. Experimentar el frío
tiempo, rústico y sofisticado, que recuerda
algunos instantes de la vida del hombre
intenso del invierno y el calor de aquellos
un juego del parque de diversiones,
común en una experiencia extraordinaria.
que lo rodean...
con sus lucecitas.
INTERVENCIONES | INSTALACIONES
Oscar de Paz
El calor humano expresado a través del
131
ESPANHA
O Circo das Penas El Circo de las Penas Antigua y Barbuda
Um engenheiro português, nascido em 1850 e cuja biografia é escassa, inspira os construtores de máquinas da companhia Antigua y Barbuda. João Siqueiro nasceu em Coimbra. Filho de sapateiro, perdeu a mãe na infância e foi criado pela tia, Intervenções | Instalações
de família humilde. “Como aprendeu a ler e escrever? De que maneira adquiriu as noções matemáticas? Quem o ensinou a desenhar?”, perguntam os criadores Jordà Ferré e Óscar de Paz, no material distribuído à imprensa, sobre o personagem, que inclusive teria passado pelo Brasil. “Não há nenhum registro, salvo de seu nascimento, que nos informe se ele foi casado ou teve amantes, filhos ou títulos de propriedade.” Mas o legado técnico, artístico e
132
filosófico de Siqueiro é reconhecido por meio dos desenhos de suas máquinas. Ele imaginava cada uma dessas esculturas, provocando a reação dos sentidos: ver, ouvir, cheirar, degustar e tatear. A memória unificaria todos os sentidos da pessoa e reconstruiria subjetividades do real. Os artistas da Antigua y Barbuda reconstroem alguns desses mecanismos
Oscar de Paz
em O Circo das Penas (2010). Entre as seis máquinas de Siqueiro redivivas, estão a de chorar, a da essência da música, a das recordações e a que mede o amor. Nesta, o engenheiro constrói um
coração artificial para obter uma medida
Un ingeniero portugués, nacido
objetiva da estima despertada no outro.
en 1850 y cuya biografía es escasa, inspira
Os espanhóis intuem que essa apuração
a los constructores de máquinas de la
foi decepcionante, a ponto de levá-lo à
compañía Antigua y Barbuda. João Siqueiro
depressão. O engenheiro chegou a queimar
nació en Coímbra. Hijo de un zapatero,
o desenho, mas o papel resistiu e foi
perdió a su madre en la infancia y fue
descoberto após sua morte.
criado por la tía, de familia humilde. manera adquirió las nociones matemáticas?
é como que narrado por meio de máquinas
¿Quién le enseñó a dibujar?”, preguntan los
que mostram como a alma se expressa
creadores Jordà Ferré y Óscar de Paz, en el
construye un corazón artificial para
através desses objetos autômatos. Existe
material distribuido a la prensa, sobre el
obtener una medida objetiva del aprecio
um único habitante nesse universo: um
personaje, que incluso habría pasado por
despertado en el otro. Los españoles
construtor de artefatos saudoso do olhar
Brasil. “No hay ningún registro, salvo el de
intuyen que ese estudio fue decepcionante,
atento que se perdeu em relação à arte
su nacimiento, que nos informe si él fue
hasta el punto de llevarlo a la depresión. El
de forjá-los. A figura do inventor busca
casado o tuvo amantes, hijos o títulos
ingeniero llegó a quemar el diseño, pero el
essa magia concebendo máquinas como
de propiedad.”
papel resistió y fue descubierto después de
esculturas, considerando suas memórias.
su muerte.
Nessa espirituosa viagem, o espectador
Mas el legado técnico, artístico y filosófico
contempla como a experiência do homem
de Siqueiro es reconocido por medio de
Mezcla de instalación y drama,
comum pode se tornar extraordinária
los diseños de sus máquinas. Él imaginaba
el espectáculo es como que narrado
através de recursos multimídias e
cada una de esas esculturas, provocando
por medio de máquinas que muestran
ambientação sonora.
la reacción de los sentidos: ver, oír,
como el alma se expresa a través de
olfatear, degustar y tantear. La memoria
esos objetos autómatas. Existe un único
Fundadores da Antigua y Barbuda,
unificaría todos los sentidos de la persona y
habitante en ese universo: un constructor
em 2002, Ferré e De Paz pretendiam
reconstruiría subjetividades de lo real. Los
de artefactos nostálgico, de mirar atento
desenvolver projetos afeitos às diferentes
artistas de Antigua y Barbuda reconstruyen
que se perdió en relación con el arte de
áreas que pontuaram suas trajetórias
algunos de esos mecanismos en El Circo de
forjarlos. La figura del inventor busca esa
profissionais, o vínculo com as artes
las Penas (2010).
magia concibiendo a las máquinas como
plásticas e especialmente com o teatro.
INTERVENCIONES | INSTALACIONES
¿“Como aprendió a leer y escribir? ¿De qué Misto de instalação e drama, o espetáculo
esculturas, considerando sus memorias.
Deu certo, tanto que, em paralelo, eles
Entre las seis máquinas de Siqueiro
En ese espirituoso viaje, el espectador
já colaboraram com núcleos como os
redivivas, están la de llorar, la de la esencia
contempla como la experiencia del hombre
compatriotas do La Fura dels Baus e o
de la música, la de los recuerdos y la
común puede tornarse extraordinaria
francês Royal de Luxe.
que mide el amor. En esta, el ingeniero
a través de recursos multimedia y ambientación sonora. Fundadores de Antigua y Barbuda, en 2002, Ferré y De Paz pretendían
Ideia original | Idea original: Jordà Ferré e Oscar de Paz Dramaturgia: Josep Pere Peyró Texto: João Siqueiro Sonoplastia | Espacio sonoro: Pablo Rega Construção | Construcción: Antigua y Barbuda Com | Con: Carles Figols Colaboração | Colaboración: CAER - Centre d’Arts Escèniques Reus, IMAC Mataró, Festival Panorama d’Olot e ICIC - Institut Català de les Indústries Culturals.
desarrollar proyectos afectados a las diferentes áreas que marcaron sus trayectorias profesionales, el vínculo con las artes plásticas y especialmente con el teatro. Tuvieron éxito, tanto que, en paralelo, ellos ya colaboraron con núcleos como los compatriotas de La Fura dels Baus y el francés Royal de Luxe.
133
Maira Brigliadori
Intervenções | Instalações 134
brasil (SP)
rodriguianas Maria Tornatore e grupos da Baixada Santista – SP Levando em conta que a condição
Inspirada nas noivas espectrais, sedutoras
linguagem. E, com elas, também os noivos
pós-moderna dos dias atuais costuma
e, por vezes patéticas, que deambulam pela
vestidos a caráter, como figuras de Nelson.
ser associada à decadência das grandes
sua obra teatral, a intervenção Rodriguianas
ideias, valores e instituições sociais
reúne, em espaço público, criadores da cena
O objetivo não é a articulação de
– Deus, homem, ser, razão, sentido,
santista que intentam quebrar o monopólio
uma totalidade de sentidos, senão a
verdade, totalidade, família, ciência,
da realidade estabelecida para propor a
articulação de afetos feita de encontros
estado, sujeito, consciência, revolução –,
escolha do que é real. No território urbano,
voláteis, fugidios, como a vida. Não há
a diretora Maria Tornatore escolheu para
surgem situações e olhares sobre a obra
prejulgamento das ações criadas nesse
pesquisar, ao lado de jovens criadores de
de um gênio obsessivo, tarado, libertário,
encontro entre diferentes tipos de
coletivos da região, a leitura das 17 peças
reacionário, polêmico, pornográfico.
moralidade: a da direção, a dos atores e
do pernambucano-fluminense Nelson
Loucas vítimas que insistem no direito à
a do público. A ideia é forjar um espaço
Rodrigues (1912-1980). O autor, cujo
singularidade, à interioridade. Noivas que
de hospitabilidade, de acolhimento das
centenário de nascimento é lembrado
sonham e carregam suas tragédias, para
diferenças, das alteridades. Que cada
este ano, participou da valorização dos
que a fantasia possa explodir na cidade
“noiva urbana” prenuncie a possibilidade
temas marginais e revelou o que era
sob a forma de imagens consideradas
da coexistência de seres diferenciados num
silenciado no discurso da moralidade.
gratificantes, fomentando o delírio como
mundo que só aceita a impossibilidade.
Essa homenagem ao pernambucano-
Inspirada nas noivas espectrais, sedutoras
inclusive, dirigindo recentemente Nossa
fluminense Nelson Rodrigues tem sua
e, por vezes patéticas, que deambulam pela
vida como ela é, tomando por base a vida
razão de ser na rede de, pelo menos,
sua obra teatral, a intervenção Rodriguianas
e as crônicas da “flor de obsessão” ou do
19 coletivos e escolas de Cubatão, Guarujá,
reúne, em espaço público, criadores da cena
“anjo pornográfico”, como Nelson às
Praia Grande, São Vicente e Santos. Quem
santista que intentam quebrar o monopólio
vezes se autodefinia.
articula essa teia de dezenas de artistas
da realidade estabelecida para propor a
em torno do dramaturgo é a atriz e diretora
escolha do que é real. No território urbano,
Acreditando que arte é o lugar cultural
Maria Tornatore. Sua bagagem é de quase
surgem situações e olhares sobre a obra
de ruptura, Maria Tornatore espera que
40 anos de militância no teatro da região,
de um gênio obsessivo, tarado, libertário,
os atores participantes deem alguns
tendo sido codiretora de algumas edições
reacionário, polêmico, pornográfico.
passos no sentido da autonomia e da
da Encenação da Vila de São Vicente e tendo,
Loucas vítimas que insistem no direito à
liberdade de pensamento e de criação.
inclusive, dirigindo recentemente Nossa
singularidade, à interioridade. Noivas que
“Que utilizem sua vida como paradigma
vida como ela é, tomando por base a vida
sonham e carregam suas tragédias, para
para o seu próprio questionamento e,
e as crônicas da “flor de obsessão” ou do
que a fantasia possa explodir na cidade
consequentemente, para a arte que
“anjo pornográfico”, como Nelson às
sob a forma de imagens consideradas
representam”, afirma.
vezes se autodefinia.
gratificantes, fomentando o delírio como INTERVENCIONES | INSTALACIONES
linguagem. E, com elas, também os noivos Acreditando que arte é o lugar cultural
vestidos a caráter, como figuras de Nelson.
de ruptura, Maria Tornatore espera que os atores participantes deem alguns
O objetivo não é a articulação de
passos no sentido da autonomia e da
uma totalidade de sentidos, senão a
liberdade de pensamento e de criação.
articulação de afetos feita de encontros
“Que utilizem sua vida como paradigma
voláteis, fugidios, como a vida. Não há
para o seu próprio questionamento e,
prejulgamento das ações criadas nesse
consequentemente, para a arte que
encontro entre diferentes tipos de
representam”, afirma.
moralidade: a da direção, a dos atores e a do público. A ideia é forjar um espaço de hospitabilidade, de acolhimento das
Levando em conta que a condição
diferenças, das alteridades. Que cada
pós-moderna dos dias atuais costuma
“noiva urbana” prenuncie a possibilidade
ser associada à decadência das grandes
da coexistência de seres diferenciados num
ideias, valores e instituições sociais
mundo que só aceita a impossibilidade.
– Deus, homem, ser, razão, sentido, verdade, totalidade, família, ciência,
Essa homenagem ao pernambucano-
estado, sujeito, consciência, revolução –,
fluminense Nelson Rodrigues tem sua
a diretora Maria Tornatore escolheu para
razão de ser na rede de, pelo menos,
pesquisar, ao lado de jovens criadores de
19 coletivos e escolas de Cubatão, Guarujá,
coletivos da região, a leitura das 17 peças
Praia Grande, São Vicente e Santos. Quem
do pernambucano-fluminense Nelson
articula essa teia de dezenas de artistas
Rodrigues (1912-1980). O autor, cujo
em torno do dramaturgo é a atriz e diretora
centenário de nascimento é lembrado
Maria Tornatore. Sua bagagem é de quase
este ano, participou da valorização dos
40 anos de militância no teatro da região,
temas marginais e revelou o que era
tendo sido codiretora de algumas edições
silenciado no discurso da moralidade.
da Encenação da Vila de São Vicente e tendo,
Santos: Cia As Três Faces da Lua ,Cia Cenicomania, Cia Dosdois, Cia Ohm, Cia Primatas Di Humor, Cia Trilha de Teatro, Ciclocênicos, Coisas de Teatro, Gaia´thos Cia Circense, Grupo Pernilongos Insolentes Periscópio Cia de Arte, Tescom Promoções Artísticas e Culturais Widia São Vicente: Balé Jovem de São Vicente, Cia Héterus de Teatro, Cia Histórias do Baú, Cia Jovem Art de São Vicente, Grupo Taetro de Teatro Praia Grande: Cia Arueiras do Brasil, Ilusões Intervenções Artísticas Guarujá: Casa 3 de Artes, Cia Ducadete Cubatão: Cia Teatral Art & Manha Escolas Envolvidas Santos: Escola de Artes Cênicas Wilson Geraldo, Ponto de Cultura da Estação da Cidadania de Santos – Oficina Teatral São Vicente: Oficinas Culturais de São Vicente
135
Roberta Carvalho
Intervenções | Instalações 136
brasil (PA)
#SIMbYOSIS Roberta Carvalho
A artista visual e designer Roberta Carvalho,
O princípio da simbiose é o da natureza
do Pará, trabalhava esporadicamente com
simbolizada pelo entrelaçamento de dois
imagens projetadas. Certa ocasião, diante
seres ou espécies, a associação entre
da limitação de local para uma ação ao ar
instâncias que permitem harmonizar
livre, em Belém, em que não encontrava
seus elementos para que ambas saiam
paredões afins, decidiu, então, amparar
bem nutridas uma da outra. A síntese
as projeções nas copas de árvores. Não
poética vai além da mera utilização da
deu outra. Encontrou nesse experimento
folhagem, da parede ou do reflexo na água
uma síntese de linguagens profícuas
como anteparos. Em ações noturnas, que
no trânsito arte, tecnologia e natureza.
demandam estrutura de luz potente, as
Misto de intervenção e instalação,
figuras, geralmente amazônicas, dialogam
#Symbiosis (2008) amplia as possibilidades
com o volume da árvore conforme seu
de apreensão do olhar, oferece outras
entorno, no local da cidade. É como se
camadas à paisagem cotidiana entre
o corpo/imagem se adequasse ao espaço
perfis, siluetas, dorsos, rostos, enfim,
ao qual é destinado, compondo um só
corpos aplicados aos componentes
organismo. Sob o prisma de folhas
naturais ou não de um espaço externo.
e galhos, por exemplo, a imagem de um homem em posição fetal pode fazer com
Portanto, em copas de árvores à beira do lago, do cais, na praça, no vão entre prédios, enfim, são múltiplas as paisagens que ganham outras “peles” por meio das figuras muito humanas, captadas em formato digital, por meio de vídeo ou fotografia. E projetadas nessa obra de arte visual contemporânea.
que uma árvore se converta em ventre.
com o volume da árvore conforme seu entorno, no local da cidade. É como se o corpo/imagem se adequasse ao espaço ao qual é destinado, compondo um só organismo. Sob o prisma de folhas e galhos, por exemplo, a imagem de um homem em posição fetal pode fazer com
A equipe de Roberta Carvalho aninha
A artista visual e designer Roberta Carvalho,
A equipe de Roberta Carvalho aninha
linguagens em processo de hibridismo:
do Pará, trabalhava esporadicamente com
linguagens em processo de hibridismo:
vai da fotografia ao vídeo, passa pelo
imagens projetadas. Certa ocasião, diante
vai da fotografia ao vídeo, passa pelo
mapping (técnica de mapear a superfície
da limitação de local para uma ação ao ar
mapping (técnica de mapear a superfície
onde é projetada) e retorna à fotografia,
livre, em Belém, em que não encontrava
onde é projetada) e retorna à fotografia,
como registro desse percurso. O resultado
paredões afins, decidiu, então, amparar
como registro desse percurso. O resultado
são esculturas que têm lá sua tridimen
as projeções nas copas de árvores. Não
são esculturas que têm lá sua tridimen
sionalidade, como atesta uma espectadora
deu outra. Encontrou nesse experimento
sionalidade, como atesta uma espectadora
de Lorena (SP), emocionada, ao se
uma síntese de linguagens profícuas
de Lorena (SP), emocionada, ao se
deparar recentemente com uma árvore
no trânsito arte, tecnologia e natureza.
deparar recentemente com uma árvore
“piscando” para ela: “Eu sabia que elas
Misto de intervenção e instalação,
“piscando” para ela: “Eu sabia que elas
tinham olhos e nos observavam, elas
#Symbiosis (2008) amplia as possibilidades
tinham olhos e nos observavam, elas
nos veem”. O contato é a chave desse
de apreensão do olhar, oferece outras
nos veem”. O contato é a chave desse
processo embrionário da floresta, nortista-
camadas à paisagem cotidiana entre
processo embrionário da floresta, nortista-
universal, em circulação pelo país desde
perfis, siluetas, dorsos, rostos, enfim,
universal, em circulação pelo país desde
2008. A artista propõe, em suma, que
corpos aplicados aos componentes
2008. A artista propõe, em suma, que
a arte afete a vida das pessoas e seja
naturais ou não de um espaço externo.
a arte afete a vida das pessoas e seja
afetada por elas.
afetada por elas. Portanto, em copas de árvores à beira
“Os trabalhos de ordem tecnológica
do lago, do cais, na praça, no vão entre
“Os trabalhos de ordem tecnológica
precisam de algo que lhes dê sentido,
prédios, enfim, são múltiplas as paisagens
precisam de algo que lhes dê sentido,
senão correm o risco de cair no vazio.
que ganham outras “peles” por meio das
senão correm o risco de cair no vazio.
Isso sempre me instigou enquanto artista
figuras muito humanas, captadas em
Isso sempre me instigou enquanto artista
visual, ‘videoartista’: saber qual o lugar
formato digital, por meio de vídeo ou
visual, ‘videoartista’: saber qual o lugar
da técnica, do pensamento e da poética
fotografia. E projetadas nessa obra de
da técnica, do pensamento e da poética
no meu trabalho”, diz Roberta, uma
arte visual contemporânea.
no meu trabalho”, diz Roberta, uma
pesquisadora contumaz de tecnologia e
pesquisadora contumaz de tecnologia e
apreciadora do pensador francês Edmond
O princípio da simbiose é o da natureza
apreciadora do pensador francês Edmond
Couchot (autor de A tecnologia na arte: da
simbolizada pelo entrelaçamento de dois
Couchot (autor de A tecnologia na arte: da
fotografia à realidade virtual), para quem
seres ou espécies, a associação entre
fotografia à realidade virtual), para quem
somos sujeitos aparelhados e, logo,
instâncias que permitem harmonizar
somos sujeitos aparelhados e, logo,
temos os aparelhos todos em nossas
seus elementos para que ambas saiam
temos os aparelhos todos em nossas
mãos. O desafio é como manejá-los
bem nutridas uma da outra. A síntese
mãos. O desafio é como manejá-los
e por qual impulso.
poética vai além da mera utilização da
e por qual impulso.
folhagem, da parede ou do reflexo na água como anteparos. Em ações noturnas, que demandam estrutura de luz potente, as figuras, geralmente amazônicas, dialogam
Artista: Roberta Carvalho
INTERVENCIONES | INSTALACIONES
que uma árvore se converta em ventre.
137
Emidio luisi
exposições
exposições EXPOSICIONES
brasil (sp)
Antunes Filho, Poeta da Cena 138
Emidio Luisi
A exposição apresenta 64 fotos dos
A exposição apresenta 64 fotos dos
espetáculos do CPT/SESC (Centro de
espetáculos do CPT/SESC (Centro de
Pesquisa Teatral) contidas no livro Antunes
Pesquisa Teatral) contidas no livro
Filho, Poeta da Cena, de Emidio Luisi e
Antunes Filho, Poeta da Cena, de Emidio
Sebastião Milaré, lançado pelas Edições
Luisi e Sebastião Milaré, lançado pelas
SESC. Emidio Luisi nasceu na Itália e, com
Edições SESC. Emidio Luisi nasceu na
7anos, veio para o Brasil, onde iniciou
Itália e, com 7anos, veio para o Brasil,
a carreira de fotógrafo, em meados da
onde iniciou a carreira de fotógrafo, em
década de 1970.
meados da década de 1970.
Dedicando-se à fotografia de palco há
Dedicando-se à fotografia de palco há
mais de três décadas, publicou os livros
mais de três décadas, publicou os livros
de fotografia Ballet Stagium 35 anos e Kazuo
de fotografia Ballet Stagium 35 anos e Kazuo
Ohno. Os 239 instantâneos produzidos
Ohno. Os 239 instantâneos produzidos
pelo fotógrafo reúnem imagens do
pelo fotógrafo reúnem imagens do
espetáculo Macunaíma (1978), retratos
espetáculo Macunaíma (1978), retratos
do diretor e cenas dos bastidores de
do diretor e cenas dos bastidores de
ensaios e montagens. Durante o período
ensaios e montagens. Durante o período
da exposição, os visitantes poderão
da exposição, os visitantes poderão
testemunhar a teatralidade vibrante que
testemunhar a teatralidade vibrante que
emana dos corpos dos atores.
emana dos corpos dos atores.
exposiciones
Ivan Puig
México
crescimentos artificiais Ivan Puig
O artista mexicano questiona, com
O artista mexicano questiona, com
sarcasmo e ironia, os paradoxos da
sarcasmo e ironia, os paradoxos da
simplicidade e da complexidade, dando
simplicidade e da complexidade, dando
vida a objetos obsoletos. Na instalação
vida a objetos obsoletos. Na instalação
intitulada Crescimentos Artificiais, Puig
intitulada Crescimentos Artificiais, Puig
reanima visualmente fragmentos de
reanima visualmente fragmentos de
antigas cadeiras da Escola Normal de
antigas cadeiras da Escola Normal de
Guanajuato, fazendo-as brotarem do chão,
Guanajuato, fazendo-as brotarem do chão,
em uma ação improvável. A instalação,
em uma ação improvável. A instalação,
inicialmente inserida no contexto de
inicialmente inserida no contexto de
uma instituição dedicada à formação de
uma instituição dedicada à formação de
professores, e no sistema ao qual ela está
professores, e no sistema ao qual ela está
inserida, com seus conflitos e impactos
inserida, com seus conflitos e impactos
na vida econômica, política e social,
na vida econômica, política e social,
traça um comentário sobre a educação,
traça um comentário sobre a educação,
questionando a instituição e os artifícios
questionando a instituição e os artifícios
para a produção de conhecimento.
para a produção de conhecimento.
139
encontros e debates ENCUENTROS Y DEBATES
Apresentação Isabel Ortega (Brasil)
Consultoria Ligia Cortez (Brasil)
Educadora sociocultural, atriz, pedagoga, diretora de teatro, tradutora, gestora cultural. A formação em direção inclui estudos no Actors Studio, na Real Escola Superior de Teatro de Madrid, com o mestre russo Arkadi Nimerowisk e o brasileiro Antunes Filho, do Grupo de Teatro Macunaíma. Participações em festivais internacionais em Cádiz, Almada, Miami. Autora e diretora da V Jornada Internacional de
Diretora, atriz, diretora artística da Escola Superior de Artes Célia Helena, em São Paulo. Dedica-se ao estudo, intercâmbio e fomento relacionados à cultura e dramaturgia latino-americanas; coordenação e realização do Simpósio de Dramaturgia Brasileira Contemporânea no Centro Cultural Benemérito de las Américas. Edição da revista acadêmica Olhares (2010), com a publicação de texto da dramaturga mexicana Sabina Berman.
Mulheres Escritoras.
encontros | debates
O México no contexto da cena latino-americana O teatro mexicano no panorama atual da produção cênica do continente Participantes
Juan Meliá (México) Coordenador de teatro do Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA). Precursor do Festival Internacional de Arte Contemporáneo, do Encuentro Nacional de Teatro Escolar e do Programa Escenario Móvil, entre outras iniciativas. É artista visual e promotor cultural com estudos em arquitetura, estética e filosofia. Sua formação inclui passagens pela Escuela de Artes Plásticas de Guanajuato e pela Universidad de León.
Vivian Martínez Tabares (Cuba) 140
Dramaturga, editora, crítica, pesquisadora e diretora de teatro da Casa de las Américas, onde também dirige a revista Conjunto, plataforma de difusão do teatro latino-americano. Licenciada em artes cênicas pelo Instituto Superior de Arte (ISA) em Havana, é autora dos livros Teatro por el Gran Octubre; José Sanchis Sinisterra: explorar las vías del texto dramático; e Didascalias urgentes de una espectadora interesada.
Mario A. Rojas (Chile/Estados Unidos) Professor emérito de Línguas e Literaturas Modernas na Catholic University of America, em Washington, desde 1978. Tem se debruçado sobre estudos da literatura latinoamericana, teoria do teatro e narrativa e semiótica da cultura. É membro do comitê editorial das revistas: Gestos, Universidade da Califórnia, Teatro XXI, Buenos Aires, Semiosis, Universidade Veracruzana, México, e Forum, Universidade de Porto Rico.
Mediação
Ligia Cortez (Brasil)
Presentación Isabel Ortega (Brasil)
Consultoria Ligia Cortez (Brasil)
Educadora sociocultural, actriz, pedagoga, directora de teatro, traductora, gestora cultural. Su formación en dirección incluye estudios en Actors Studio, por la Real Escuela Superior de Teatro de Madrid y la convivencia con el maestro ruso Arkadi Nimerowisk y el brasileño Antunes Filho, del Grupo de Teatro Macunaíma. Participaciones en festivales internacionales en Cádiz, Almada, Miami. Autora y directora de la V Jornada Internacional de Mujeres Escritoras.
Directora, actriz, directora artística de la Escola Superior de Artes Célia Helena, en São Paulo. Se dedica al estudio, intercambio y fomento relativos a la cultura y dramaturgia latinoamericanas; así como a la coordinación y realización del Simposio de Dramaturgia Brasileña Contemporánea en el Centro Cultural Benemérito de Las Américas. Edición de la revista académica Olhares (Miradas) (2010), con la publicación del texto de la dramaturga mexicana Sabina Berman.
El teatro mexicano en el panorama actual de la producción escénica del continente Participantes
Juan Meliá (México) Coordinador de teatro del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA). Precursor del Festival Internacional de Arte Contemporáneo, del Encuentro Nacional de Teatro Escolar y del Programa Escenario Móvil, entre otras iniciativas. Es artista visual y promotor cultural con estudios
encuentros | debates
México en el contexto de la escena latinoamericana
de arquitectura, estética y filosofía. Su formación incluye el paso por la Escuela de Artes Plásticas de Guanajuato y por la Universidad de León.
Vivian Martínez Tabares (Cuba) Dramaturga, editora, crítica, investigadora y directora de teatro de la Casa de las Américas, donde también dirige la revista Conjunto, plataforma de difusión del teatro latinoamericano. Licenciada en artes escénicas por el Instituto Superior de Arte (ISA), en La Habana, y autora de los libros Teatro por el Gran Octubre; José Sanchis Sinisterra: explorar las vías del texto dramático; y Didascalias urgentes de una espectadora interesada.
Mario A. Rojas (Chile/Estados Unidos) Profesor emérito de Lenguas y Literaturas Modernas en la Catholic University of America, en Washington, desde 1978. Se ha dedicado al estudio de la literatura latinoamericana, teoría del teatro y narrativa y semiótica de la cultura. Es miembro del comité editorial de las revistas: Gestos, Universidade da Califórnia, Teatro XXI, Buenos Aires, Semiosis, Universidade Veracruzana, México, e Forum, Universidade de Porto Rico.
Mediación
LIGIA CORTEZ (BRASIL)
141
O intérprete no teatro mexicano contemporâneo Os artistas criadores e as questões da identidade nacional e da construção de novas formas de atuação
Participantes Karina Gidi (México) Atriz formada pela Universidad Veracruzana, tendo aulas posteriores com Luis Rábago, Raúl Quintanilla, José Caballero e Ludwik Margules. Soma mais de 20 espetáculos, sendo os mais recentes Incêndios, de Wajdi Mouawad, por Hugo Arrevillaga, com a Compañía Tapioca Inn; e O Pequeno Quarto ao final da Escada, de Carole Fréchette, por Mauricio García
encontros | debates
Lozano, com a Compañía Teatro del Farfullero.
Mauricio García Lozano (México) É ator e diretor de teatro e de ópera. Sua carreira inclui trabalhos como dramaturgo, cenógrafo, designer de som e a atividade paralela de professor. Já dirigiu mais de quarenta peças, encenadas em teatros como o Palacio de Bellas Artes, na Cidade do México, Théâtre d’Aujourd’hui, em Montreal, De Doelen, em Rotterdam, Queen Elizabeth Hall, em Londres, La Cité de la Musique, em Paris, Palau de la Música em Barcelona e Teatro Romano de Mérida. É fundador e diretor artístico da Companhia Teatro Farfullero, com o qual assinou 13 montagens.
Mario Espinosa (México) Economista, formado em direção teatral pela Universidade Nacional Autónoma 142
do México, onde dirige atualmente o Centro Universitário de Teatro, e pelo Instituto Internacional de Teatro na Alemanha. Ex-coordenador de Teatro do Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) e ex-secretário-executivo do Fundo Nacional para a Cultura e as Artes (FONCA), atualmente é diretor do Centro Universitário de Teatro da Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
Mediação
Samir Yazbek (Brasil) Dramaturgo e diretor teatral. Consolidou sua formação com o diretor Antunes Filho. Autor de textos premiados como O fingidor e As folhas do cedro. A peça O ritual foi encenada este ano no National Theatre, de Londres, em projeto de intercâmbio. Cofundador da Companhia Teatral Arnesto nos Convidou, com o ator Helio Cícero. Organizou o livro Uma cena brasileira, com depoimentos de Eva Wilma, Paulo Autran e Raul Cortez, entre outros.
El intérprete en el teatro mexicano contemporáneo Los artistas creadores y las cuestiones de la identidad nacional y de la construcción de nuevas formas de actuación
Participantes
Karina Gidi (México) Actriz formada por la Universidad Veracruzana, efectuando clases posteriores con Luis Rábago, Raúl Quintanilla, José Caballero y Ludwik Margules. Suma más de 20 espectáculos, siendo los más recientes Incendios, de Wajdi Mouawad, por Hugo Arrevillaga, con la Compañía Tapioca Inn; y La pequeña habitación al final de la escalera, de Carole Fréchette,
Mauricio García Lozano (México) Es actor, director de teatro y de ópera. Su carrera incluye trabajos como dramaturgo, escenógrafo, designer de sonido y la actividad paralela de profesor. Ha dirigido más de cuarenta puestas en escena en teatros tan importantes como el Palacio de Bellas Artes en México, el Théâtre d’Aujourd’hui en Montréal, De Doelen en Rotterdam, Queen Elizabeth Hall en Londres, La Cité de la Musique en París, el Palau de la Música en Barcelona o el Teatro Romano de Mérida en España. Es fundador y director artístico de la compañía
encuentros | debates
por Mauricio García Lozano, con la Compañía Teatro del Farfullero.
Teatro del Farfullero con la que ha firmado trece montajes.
Mario Espinosa (México) Economista formado en dirección teatral por la Universidad Nacional Autónoma de México, donde dirige actualmente el Centro Universitário de Teatro, y por el Instituto Internacional de Teatro en Alemania. Ex-Coordinador de Teatro del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), ex-secretario-ejecutivo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA), Actualmente es director del Centro Universitário de Teatro da Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
Mediación
Samir Yazbek (Brasil) Dramaturgo y director teatral. Consolidó su formación con el director Antunes Filho. Autor de textos premiados como O fingidor (El farsante) y As folhas do cedro (Las hojas del cedro). La pieza O ritual (El ritual) fue exhibida este año en el National Theatre, de Londres, en un proyecto de intercambio. Cofundador de la Compañía Teatral Arnesto nos Convidou, con el actor Helio Cícero. Organizó el libro Uma cena brasileira (Una escena brasileña), con testimonios de Eva Wilma, Paulo Autran y Raul Cortez, entre otros.
143
Brasil: perspectivas para o teatro do século XXI O teatro brasileiro da última década e as tendências para o futuro
Participantes
Marcio Abreu (Brasil) Dramaturgo, ator e diretor com formação pela Escola Internacional de Teatro da América Latina e Caribe (EITALC). Fundador da companhia brasileira de teatro em Curitiba (PR), em 1999. Desenvolve pesquisas e processos de intercâmbio com atores de outros estados ou países. Entre suas criações recentes estão Vida, Oxigênio e Isso te Interessa? – adaptação de Bon, Saint Cloud, da francesa Noëlle Renaude.
Cibele Forjaz (Brasil) Diretora e iluminadora da Companhia Livre de Teatro, fundada em São Paulo em 1999. A formação autodidata passa pela convivência com o diretor e ator José Celso Martinez encontros | debates
Corrêa, do Grupo Oficina, sobretudo na década de 1990. Cursou direção teatral na Escola de Comunicações e Artes da USP, onde é docente e pesquisadora. Recentemente, dirigiu A Travessia da Calunga grande e o projeto paralelo O Idiota – uma novela teatral.
Roberto Alvim (Brasil) Dramaturgo e diretor com textos encenadas no Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, Argentina, França e Suíça. Lecionou dramaturgia e história do teatro na Universidade de Córdoba, na Escola Livre de Teatro de Santo André e na Casa das Artes de Laranjeiras (CAL), no Rio. Dirige em São Paulo a companhia e espaço Club Noir, onde assina o atual projeto Peep Classic Ésquilo, dedicado a seis tragédias do autor grego.
144
Luiz Carlos Vasconcelos (Brasil) Ator e diretor com formação em letras e estudos de artes cênicas na Dinamarca. Em 1976, ele e outros artistas de João Pessoa (PB) fundam o Piollin Grupo de Teatro e, no ano seguinte, a Escola Piollin, com cursos livres de iniciação. A montagem de Vau da Sarapalha (1992), adaptação de conto de Guimarães Rosa, é um marco do teatro brasileiro.
Mediação Danilo Santos de Miranda (Brasil) Especialista em ação cultural e diretor do SESC-SP. Formado em filosofia e ciências sociais, fez especializações na PUC e na FGV de São Paulo, incluindo passagem pelo suíço IMEDE. É ativo conferencista em eventos nacionais e internacionais, reconhecido pelo desempenho em favor da cultura. Presidiu o comitê diretor do Fórum Cultural Mundial, em 2004, e o comissariado brasileiro do Ano da França no Brasil, em 2009.
Brasil: perspectivas para el teatro del siglo XXI El teatro brasileño de la última década y las tendencias para el futuro
Participantes
Marcio Abreu (Brasil) Dramaturgo, actor y director formado en la Escuela Internacional de Teatro de América Latina y el Caribe (EITALC). Fundador de la compañía brasileña de teatro en Curitiba (PR), en 1999. Desarrolla investigaciones y procesos de intercambio con actores de otros estados o países. Entre sus creaciones recientes están Vida, Oxigênio (Vida, Oxigeno) e Isso te Interessa? (¿Eso te interesa?) – adaptación de Bon, Saint Cloud, de la francesa Noëlle Renaude.
Directora e iluminadora de la Companhia Livre de Teatro, fundada en São Paulo en 1999. La formación autodidáctica pasa por la convivencia con el director y actor José Celso Martinez Corrêa, del Grupo Oficina, sobretodo en la década de 1990. Cursó dirección teatral en la Escuela de Comunicaciones y Artes de la USP, donde es docente e investigadora. Recientemente dirigió La travesía de la calunga grande y el proyecto paralelo O idiota - una novela teatral.
Roberto Alvim (Brasil) Dramaturgo y director con textos representados en Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, Argentina, Francia y Suiza. Enseñó dramaturgia e historia del teatro en la Universidad de Córdoba, en la Escola Livre de Teatro de Santo André y en la Casa das Artes de Laranjeiras (CAL), en Río. Dirige en São Paulo la compañía y espacio Club Noir, donde firma el actual
encuentros | debates
Cibele Forjaz (Brasil)
proyecto Peep Classic Ésquilo, dedicado a seis tragedias del autor griego.
Luiz Carlos Vasconcelos (Brasil) Actor y director con formación en letras y estudios de arte escénico en Dinamarca. En 1976, él y otros artistas de João Pessoa (PB) fundan el Piollin Grupo de Teatro y, al año siguiente, la Escola Piollin, con cursos libres de iniciación. El montaje del Vau da Sarapalha (1992), adaptación del cuento de Guimarães Rosa, es un hito del teatro brasileño.
Mediación Danilo Santos de Miranda (Brasil) Especialista en acción cultural y director del SESC-SP. Formado en filosofía y ciencias sociales, realizó especializaciones en la PUC y en la FGV de São Paulo, incluyendo su paso por el suizo IMEDE. Es un activo conferencista en eventos nacionales e internacionales, reconocido por su actividad en favor de la cultura. Presidió el comité director del Fórum Cultural Mundial, en 2004, y el comisariado brasileño del Año de Francia en Brasil, en 2009.
145
A violência urbana e a migração como objetos de interesse para a criação teatral mexicana O ambiente social e político do México e seus reflexos na produção artística
Participantes Jorge Vargas (México) Diretor, ator, pedagogo, fundador e diretor do grupo Línea de Sombra, em 1993, e criador do Transversales: Encuentro Internacional de Teatro del Cuerpo, em 1998. Sua formação inclui passagens pela Universidade Autónoma Benito Juárez, Ecole du Mime Corporel, na França, e Escola Internacional de Teatro para América Latina e do Caribe (EITALC), entre outras.
Antonio Vega Barragán (México)
encontros | debates
Ator, produtor, tradutor e fotógrafo. Entre as suas atuações mais recentes estão Los baños; Mujeres soñaron caballos; Jardinería eletrónica, una mujer de negocios; Oeste solitarios; Festen; Cinco balas sobre la ciudad de los palacios; El campo; Fotografías explícitas; Don Juán Tenorio; Le puse alas a mis zapatos; e La gaviota. Como diretor, ele assinou Just don’t touch mi amigo, na cidade de Nova York.
David Olguín (México) Dramaturgo, diretor, editor, professor na faculdade de Filosofia e Letras da Universidade Nacional Autónoma. Prêmio Nacional de Dramaturgia em 2010 pelo compromisso com essa arte. É editor das Ediciones El Milagro, associação cultural independente que desde 1991 promove criação cênica, produção editorial e reflexão artística. Autor e diretor de Los asesinos, em parceria com o grupo Carretera 45 Teatro.
146
Mediação Alberto Villarreal (México) Dramaturgo e diretor. É licenciado em teatro pela Universidade Nacional Autónoma (UNAM). Recebeu bolsas para criação e estudos na Fundação Carolina, da Espanha, e no Royal Court Theatre, na Inglaterra. Já assinou mais de 40 encenações. Autor e diretor de Ensaio Sobre Frágeis, da Artillería Producciones, cofundada por ele em 1999, respondendo ainda pela La Madriguera Teatro, a sala onde ensaia e faz temporadas.
La violencia urbana y la migración como objetos de interés para la creación teatral mexicana El ambiente social y político de México y sus reflejos en la producción artística
Participantes Jorge Vargas (México) Director, actor, pedagogo, fundador y director del grupo Línea de Sombra, en 1993, y creador de Transversales: Encuentro Internacional de Teatro del Cuerpo, en 1998. Su formación incluye su paso por la Universidad Autónoma Benito Juárez, Ecole du Mime Corporel, en Francia, y la Escuela Internacional de Teatro para América Latina y el Caribe (EITALC), entre otras.
Antonio Vega Barragán (México) baños; Mujeres soñaron caballos; Jardinería electrónica, una mujer de negocios; Oeste solitarios; Festen; Cinco balas sobre la ciudad de los palacios; El campo; Fotografías explícitas; Don Juán Tenorio; Le puse alas a mis zapatos; y La gaviota. Como director, él subscribió Just don’t touch mi amigo, en la ciudad de Nueva York.
David Olguín (México) Dramaturgo, director, editor, profesor de la facultad de filosofía y letras de la Universidad
encuentros | debates
Actor, productor, traductor y fotógrafo. Entre sus actuaciones más recientes están Los
Nacional Autónoma. Premio Nacional de Dramaturgia en 2010 por su compromiso con ese arte. Es editor de las Ediciones El Milagro, asociación cultural independiente que desde 1991 promueve la creación escénica, la producción editorial y la reflexión artística. Autor y director de Los asesinos, en asociación con el grupo Carretera 45 Teatro. 147
Mediación Alberto Villarreal (México) Dramaturgo y director. Es licenciado en teatro por la Universidad Nacional Autónoma (UNAM). Recibió becas para creación y estudios en la Fundación Carolina, de España, y en el Royal Court Theatre, en Inglaterra. Ya firmó más de 40 escenificaciones. Autor y director de Ensayo Sobre Débiles, que Artillería Producciones, cofundada por él en 1999, respondiendo también por La Madriguera Teatro, sala esta donde ensaya y realiza temporadas.
O teatro e a apropriação de outras linguagens Os trabalhos que utilizam procedimentos da dança, das artes visuais, do cinema e da performance
Participantes Wal Mayans (Paraguai) Criador do Proyeto Intercultural Tierra sin Mal, organização idealizada há 16 anos e dedicada à cultura e à educação. A atividade é desenvolvida em simbiose com o grupo Hara Teatro. O diretor e pedagogo desenvolve um método de trabalho denominado Teatro Primigenio, sustentado pela filosofia da prática “pensar em ação”, premissa do teatro oriental e do teatro antropológico.
Miguel Rubio Zapata (Peru) Diretor, dramaturgo, pesquisador, sociólogo e professor. Cofundador do Grupo Cultural Yuyachkani, em 1971. Conferencista no Fórum Universal das Culturas, em
encontros | debates
Barcelona. Atualmente, é membro do conselho de direção da Escola Internacional de Teatro para América Latina e o Caribe (EITALC) e da Cátedra Itinerante de Teatro Latino-Americano (CITLA).
Laura Pizarro (Chile) Atriz, diretora, produtora e gestora cultural. Cursou Teatro na Universidade Católica, fundou, junto a Juan Carlos Zagal e Jaime Lorca, a Compañía La Troppa e posteriormente, em 2006, a companhia Teatro Cinema, caracterizada pela fusão de linguagens.
Ileana Dieguez (Cuba/México) Doutora em Letras (2006), com pós-doutorado em História da Arte, UNAM. Mestre em Literatura-Comparada na UNAM (2000) e Bacharel em Teatrologia e Dramaturgia pelo 148
Instituto Superior de Arte em Havana (1983). Ministrou seminários em Estudos Artísticos na pós-graduação de História e Letras, da UNAM, e pós-graduação em Arte e Literatura na Universidade Iberoamericana. Organizou e coordenou o processo de pesquisa de mais de trinta oficinas cênicas em diferentes países, é curadora de várias reuniões internacionais sobre os temas: teatralidade, performance e artes. Foi curadora da série Desmontagem: processo de pesquisa e criação de palco (2003-2009), o CITRU-INBA.
Mediação
Pepe Bablé (Espanha) Ator, autor, diretor, gestor cultural, diretor do Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz. Encenador e fundador do Teatro La Tía Norica e do grupo Albanta. Premiado pelas criações de Tarasca, por meio da Associação de Diretores de Escena da Espanha, e Dionísios, pelo Festival Internacional de Teatro de Los Angeles (EUA). O Teatro Tia Norica e o Festival Iberoamericano de teatro de Cádiz, receberam durante sua gestão e direção a “Medalla de Oro” ao Mérito em Bellas Artes da Espanha.
El teatro y la apropiación de otros lenguajes Los trabajos que utilizan procedimientos de la danza, del arte visual, del cine y de la performance
Participantes Wal Mayans (Paraguai) Creador del Proyecto Intercultural Tierra sin Mal, organización gestada hace 16 años y dedicada a la cultura y a la educación. La actividad es desenvuelta en simbiosis con el grupo Hara Teatro. El director y pedagogo desarrolla un método de trabajo denominado Teatro Primigenio, sustentado por la filosofía de la práctica “pensar en acción”, premisa del teatro oriental y del teatro antropológico.
Miguel Rubio Zapata (Peru) Director, dramaturgo, investigador, sociólogo y profesor. Cofundador del Grupo Cultural Yuyachkani, en 1971. Conferencista en el Fórum Universal de las Culturas, en de Teatro para América Latina y el Caribe (EITALC) y de la Cátedra Itinerante de Teatro Latinoamericano (CITLA).
Laura Pizarro (Chile) Actriz, directora, productora, gestora cultural. Estudió teatro en la Universidad Católica y fundó, junto a Juan Carlos Zagal y Jaime Lorca, la Compañía La Troppa y más tarde, en 2006, caracterizada por la fusión de lenguajes.
encuentros | debates
Barcelona. Actualmente, es miembro del consejo directivo de la Escuela Internacional
Ileana Dieguez (Cuba/México) Doctora en Letras (2006), con post-doctorado en Historia del Arte, UNAM. Máster en Literatura Comparada en la UNAM (2000) y con Licenciatura en Teatrologia y Dramaturgia por el Instituto Superior de Arte de Habana (1983). Impartido seminarios de Estudios Artísticos, en postgrado de Historia y Letras, UNAM, y postgrado en Arte y Literatura en la Universidad Iberoamericana. Organizó y coordinó el proceso de investigación de más de treinta talleres escénicos en diferentes países, es curadora de varias reuniones internacionales sobre temas: teatralidad y artes escénicas. Fue curadora de la serie: Desmontaje: El proceso de investigación y creación de escenario (2003-2009), el CITRU-INBA.
Mediación Pepe Bablé (Espanha) Actor, autor, director, gestor cultural, director del Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz. Director y fundador del Teatro La Tía Norica y del grupo Albanta. Premiado por las creaciones de Tarasca, por medio de la Asociación de directores de Escena de España, y Dionisio, por el Festival Internacional de Teatro de Los Ángeles (EE. UU.). El Teatro Tía Norica y el festival de Cádiz recibieron durante su gestión y dirección la Medalla de Oro al Mérito en Bellas Artes de la España.
149
Abertura dos processos de pesquisa: opções temáticas e formais A releitura de temas clássicos, a criação coletiva e a encenação da nova dramaturgia
Participantes
Enrique Diaz (Brasil/Peru) Diretor, ator, cofundador da Companhia dos Atores, do Rio de Janeiro, em 1990. Entre suas criações premiadas, estão Melodrama e Ensaio Hamlet. Assina produções paralelas ao grupo, como A Primeira Vista. Sua formação inclui períodos nos EUA, em Saratoga Springs e em Nova York, com Anne Bogart e SITI Company, absorvendo técnicas de treinamento de Tadashi Suzuki e de improvisação Viewpoints.
encontros | debates
Alice Padilha Guimarães (Brasil/Bolívia) Bacharel em Artes Cênicas pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Fundadora e integrante do Grupo de Investigação Teatral Usina do Tabalho do Ator de 1992 a 1997 – Porto Alegre – Brasil. Membro do Teatro de los Andes desde 1998 onde trabalha como atriz, assistente de direção e professora de teatro. Atuou nos espetáculos Graffiti, La Ilíada, La Mujer de Anteojos, En un Sol Amarillo, Frágil, En La Cueva del Lobo, La Odisea e Hamlet, de Los Andes. Assistente de direção nos espetáculos 120 Kilos de Jazz, Te Duele, La Odisea e co-diretora dos espetáculos Hamlet, de Los Andes e Solamente Frida, produção do Teatro de los Andes e Cia. Garotas Marotas de Rio Branco – Acre (Brasil).
Jorge Hugo Marín (Colômbia) Dramaturgo e diretor. Formado pela faculdade de arte dramática da Universidad de 150
Antioquia. Cofundador da companhia La Maldita Vanidad, em 2009, cuja trilogia Sobre Alguns Assuntos de Família, o projetou nos cenários nacional e internacional. Cinema, realismo e temas contundentes sobre a sociedade colombiana são a tônica das três peças: El Autor Intelectual, Los Autores Materiales e Cómo Quieres Que te Quiera.
Mediação Neyde Veneziano (Brasil) Diretora e pesquisadora teatral. Fez mestrado e doutorado em teatro na Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo (USP). Autora de livros cujos temas principais são: Dario Fo, teatro musical brasileiro e teatro de revista. Em 1992, pesquisou em Portugal a importância do teatro de revista. Pós-doutora pela Universitá degli Studi di Bologna. Defendeu livre-docência na USP com o tema Dario Fo e o teatro italiano.
Apertura de los procesos de investigación: opciones temáticas y formales La relectura de temas clásicos, la creación colectiva y la escenificación de la nueva dramaturgia
Participantes
Enrique Diaz (Brasil/Peru) Director, actor, cofundador de la Companhia dos Atores, de Río de Janeiro, en 1990. Entre sus creaciones premiadas, están Melodrama y Ensayo Hamlet. Rubrica producciones paralelas al grupo, como A Primera Vista. Su formación incluye períodos en los EE. UU., en Saratoga Springs y en Nueva York, con Anne Bogart y SITI Company, absorbiendo técnicas de entrenamiento de Tadashi Suzuki y de improvisación Viewpoints.
Con Licenciatura en Artes Escénicas por la Universidade Federal do Rio Grande do Sul, fue fundadora y miembro del Grupo de Investigação Teatral Usina del Tabalho do Ator desde 1992 hasta 1997 (Porto Alegre – Brasil). Miembro de Teatro de Los Andes desde 1998, donde trabaja como actriz, directora asistente y profesora de teatro. Actuó en los espectáculos Graffiti, La Ilíada, La Mujer de Anteojos, En un Sol Amarillo, Frágil, En La Cueva del Lobo, La Odisea y Hamlet, de Los Andes. Asistente de dirección en espectáculos 120 Kilos de Jazz, Te Duele, La Odisea y co-directora de los espectáculos Hamlet, de Los Andes y Solamente Frida, producción del Teatro de Los Andes y Cia. Garotas Marotas de Rio Branco (Acre – Brasil).
encuentros | debates
Alice Padilha Guimarães (Brasil/Bolívia)
Jorge Hugo Marín (Colômbia) Dramaturgo y director. Formado por la facultad de arte dramática de la Universidad de Antioquia. Cofundador de la compañía La Maldita Vanidad, en 2009, cuja trilogía Sobre Algunos Asuntos de Familia, lo proyectó en los escenarios nacional e internacional. Cine, realismo y temas contundentes sobre la sociedad colombiana son la tónica de las tres piezas: El Autor Intelectual, Los Autores Materiales y Cómo Quieres Que te Quiera.
Mediación Neyde Veneziano (Brasil) Directora e investigadora teatral. Se graduó en maestría y doctorado en teatro en la Escuela de Comunicaciones y Artes de la Universidad de São Paulo (USP). Autora de libros cuyos temas principales son: Dario Fo, teatro musical brasileño y teatro de revista. En 1992, investigó en Portugal la importancia del teatro de revista. Posdoctorada por la Universitá degli Studi di Bologna. Defendió libre docencia en la USP con el tema Dario Fo y el teatro italiano.
151
oficina taller
Poéticas teatrais contemporâneas A noção de teatralidade a partir de dispositivos do teatro contemporâneo e da compreensão da filosofia da arte teatral Atividade dirigida à classe artística da Baixada Santista.
O workshop consiste em articular uma perspectiva geral das poéticas de criação nas artes cênicas contemporâneas. O ponto de vista é o de uma fenomenologia do cênico, entendida justamente como uma soma complexa de fenômenos que se relacionam, sincronizam entre si e se justapõem para criar o acontecimento teatral. No curso é abordada a genealogia das noções, ideias, procedimentos e pontos de partida gerados pelos dispositivos contemporâneos; além de uma revisão do debate sobre a especificidade da arte teatral em nossos dias.
Com
Alberto Villarreal (México)
oficina
Autor, Diretor e Pensador de Teatro. Seu trabalho abrange mais de quarenta encenações, a maior parte de sua autoria; com presença em onze países. É formado em Literatura dramática e teatro pela UNAM, com medalha Gabino Barreda. Cursou especializações como as do Teatro Royal Court de Londres, da Fundación Carolina de Madri ou do Lark Center, de Nova York.
Poéticas teatrales contemporáneas La noción de teatralidad a partir de dispositivos del teatro contemporáneo y de la comprensión de la filosofía del arte teatral.
152
Atividade dirigida à classe artística da Baixada Santista.
El workshop consiste en articular una perspectiva general de las poéticas de creación en las artes escénicas contemporáneas. El punto de vista es el de una fenomenología de lo escénico, entendida precisamente como una suma compleja de fenómenos que se interrelacionan, sincronizan y se yuxtaponen para crear el suceso teatral. En el curso se aborda la genealogía de las nociones, ideas, procedimientos y puntos de partida que generan los dispositivos contemporáneos; además de una revisión del debate sobre la especificidad del arte teatral en nuestros días.
Com
Alberto Villarreal (México) Autor, Director y Pensador de Teatro. Su trabajo creativo abarca más de cuarenta puestas en escena -la mayor parte de su autoría- ; con presencia en once países. Es Licenciado en Literatura dramática y teatro por la UNAM con medalla Gabino Barreda y ha cursado residencias de especialización como las del Teatro Royal Court de Londres, la Fundación Carolina de Madrid, o con el Lark Center de Nueva York.
Lançamentos | edições SeSC SP LANZAMIENTOS | EDICIONES SESC SP
brasil (sp)
O TEATRO DE VICTOR GARCIA A vida sempre em jogo Encontro do autor Jefferson Del Rios com Ligia Cortez O diretor e cenógrafo teatral argentino, Victor Garcia (1934-1982) atuou no Brasil durante as décadas de 1960 e 1970, desempenhando um importante papel para o teatro brasileiro. Aqui, montou algumas das principais encenações teatrais dessa época, como Garcia, artista outsider e peregrino, genial e autodestrutivo, que sempre atuou nos limites entre a arte e a vida. O autor pesquisa sobre Victor Garcia desde 1995, tendo viajado a sua cidade natal, San Miguel, na Argentina, para coletar fatos e entrevistar parentes e amigos.
brasil (sp)
O TEATRO DE VICTOR GARCIA La vida siempre en juego
LANZAMIENTOS | EDICIONES SESC SP
O Balcão, Cemitério de Automóveis, As Criadas e Yerma. Este livro apresenta a vida e a obra de
Encuentro del autor Jefferson Del Rios con Ligia Cortez 153
El director y escenógrafo teatral argentino, Victor Garcia (1934-1982) actuó en Brasil durante las décadas de 1960 y 1970, desempeñando un importante papel para el teatro brasileño. Aquí, montó algunas de las principales escenificaciones teatrales de esa época, como El Balcón, Cementerio de Automóviles, Las Criadas y Yerma. Este libro presenta la vida y la obra de Garcia, artista outsider y peregrino, genial y autodestructivo, que siempre actuó en los límites entre el arte y la vida. El autor investiga sobre Victor Garcia desde 1995, habiendo viajado a su ciudad natal, San Miguel, en Argentina, para recolectar hechos y entrevistar a parientes y amigos.
brasil (sp)
ANTUNES FILHO Poeta da cena Encontro do diretor Antunes Filho com os autores Emidio Luisi e Sebastião Milaré Um dos mais prestigiados encenadores no panorama internacional, Antunes Filho criou espetáculos que veiculam todo um pensamento sobre o teatro contemporâneo e refletem uma metodologia que envolve os intérpretes no estudo da estética, da filosofia, das fontes teóricas e dos documentos históricos associados ao tema encenado. Esta publicação acompanha a trajetória do diretor com base em amplo material fotográfico lançamentos | edições sesc sp
realizado por Emidio Luisi e textos de Sebastião Milaré, elaborados com uma perspectiva histórica e biográfica.
brasil (sp)
ANTUNES FILHO Poeta de la escena Encuentro del director Antunes Filho con los autores Emidio Luisi y Sebastião Milaré
154
Uno de los más prestigiados directores en el panorama internacional, Antunes Filho creó espectáculos que transmiten todo un pensamiento sobre el teatro contemporáneo y reflejan una metodología que envuelve a los intérpretes en el estudio de la estética, de la filosofía, de las fuentes teóricas y de los documentos históricos asociados al tema escenificado. Esta publicación acompaña la trayectoria del director basándose en el amplío material fotográfico realizado por Emidio Luisi y los textos de Sebastião Milaré, elaborados con una perspectiva histórica y biográfica.
Lançamento | selo sesc LANZAMIENTO | SELLO SESC
Sons das Américas Núcleo Hespérides – Música das Américas “(...) Os Sons das Américas nascem, portanto, como reflexo direto do mundo múltiplo a que estamos submetidos e também como uma forma de interação com este mesmo pluriverso. O Núcleo Hespérides – Música das Américas propõe demonstrar um pequeno panorama da produção musical das Américas do século XX e XXI, congregando, em dois CDs, as mais díspares correntes estilísticas. Desse modo, ao ouvir as obras aqui dispostas, tenha em mente que os contrastes são desejados, os opostos são complementares e a diversidade benvinda. Nesta mostra caleidoscópica, além de brasileiros, há compositores de Argentina, Canadá, EUA, Cuba, Equador, México, Venezuela e Uruguai (...).” (Antonio Ribeiro) Para o lançamento, o Núcleo Hespérides – Música das Américas selecionou obras dos compositores brasileiros Mozart Camargo Guarnieri e Heitor Villa-Lobos, do cubano Leo e Carlos Guastavino, do uruguaio Luis Cluzeau Mortet e do mexicano Manuel Ponce. Dessa forma, o Núcleo Hespérides propõe apresentar parte das obras contidas no CD duplo Sons das Américas, com sua diversificada sonoridade contemporânea. Constituído por obras pertencentes às mais variadas naturezas estéticas e técnicas, o trabalho busca evidenciar o contraste entre o erudito e o popular, o tradicional e a vanguarda, o simples e o complexo, o rural e o urbano, o drama e a comédia.
Sonidos de las Américas
LANZAMIENTOS | sello sesc
Brouwer, dos americanos Charles Ives e Samuel Barber, dos argentinos Alberto Ginastera
Núcleo Hespérides – Música de las Américas “(...) Los Sonidos de las Américas nacen, por lo tanto, como reflejo directo del mundo múltiple a que estamos sometidos y también como una forma de interacción con este mismo pluriverso. El Núcleo Hespérides – Música de las Américas propone demostrar un pequeño panorama de la producción musical de las Américas de los siglos XX y XXI, congregando, en dos CDs, las más diversas corrientes estilísticas. De ese modo, al oír las obras aquí dispuestas, tenga en mente que los contrastes son anhelados, los opuestos son complementarios y la diversidad es bienvenida. En esta muestra caleidoscópica, además de brasileños, hay compositores de Argentina, Canadá, EE.UU., Cuba, Ecuador, México, Venezuela y Uruguay (...).” (Antonio Ribeiro) Para el lanzamiento, el Núcleo Hespérides – Música de las Américas seleccionó obras de los compositores brasileños Mozart Camargo Guarnieri y Heitor Villa-Lobos, del cubano Leo Brouwer, de los americanos Charles Ives y Samuel Barber, de los argentinos Alberto Ginastera y Carlos Guastavino, del uruguayo Luis Cluzeau Mortet y del mexicano Manuel Ponce. De esa forma, el Núcleo Hespérides propone presentar parte de las obras contenidas en el CD doble Sonidos de las Américas, con su diversificada sonoridad contemporánea. Constituido por obras pertenecientes a las más variadas naturalezas estéticas y técnicas, el trabajo pretende evidenciar el contraste entre lo erudito y lo popular, lo tradicional y la vanguardia, lo simple y lo complejo, lo rural y lo urbano, el drama y la comedia.
155
rede de intercâmbio red de intercambio
REDE DE INTERCÂMBIO O MIRADA oferece aos artistas, produtores, programadores e agentes culturais participantes do Festival a oportunidade de ter contato com parceiros de trabalho em potencial. Em um ambiente informal, serão estimulados encontros para a troca de
rede de intercâmbio | ponto de encontro
informações e o desenvolvimento de projetos no âmbito da rede ibero-americana.
156
RED DE INTERCAMBIO MIRADA ofrece a los artistas, productores, programadores y agentes culturales participantes del Festival la oportunidad de establecer contacto con potenciales socios de trabajos. En un ambiente informal, serán estimulados encuentros para el intercambio de informaciones y el desarrollo de proyectos en el ámbito de la red iberoamericana.
ponto de encontro e shows musicais punto de encuentro y shows musicales
PONTO DE ENCONTRO No Bar-Restaurante, você poderá encontrar amigos, artistas e convidados do Festival para um bate-papo descontraído. Shows e DJ irão criar uma atmosfera ideal para a celebração e a troca de impressões sobre o MIRADA.
Dia 5/9. Triciclo Circus Band (MEX) Dia 6/9. Cida Moreira Dia 7/9. Filipe Catto Dia 8/9. André Abujamra Dia 9/9. Renato Godá Dia 13/9. Núcleo Toada Dia 14/9. Wander Wildner Dia 15/9. Karina Buhr Diariamente: DJ Wagner Parra
PUNTO DE ENCUENTRO En el Bar-Restaurante, usted podrá encontrar amigos, artistas y convidados del Festival para una charla cordial y relajada. Shows y DJ crearán una atmosfera ideal para la celebración y el intercambio de impresiones sobre MIRADA. PROGRAMAÇÃO Dia 5/9. Triciclo Circus Band (MEX) Dia 6/9. Cida Moreira Dia 7/9. Filipe Catto Dia 8/9. André Abujamra Dia 9/9. Renato Godá Dia 13/9. Núcleo Toada Dia 14/9. Wander Wildner Dia 15/9. Karina Buhr Diariamente: DJ Wagner Parra
red de intercambio | punto de encuentro
PROGRAMAÇÃO
157
ciclo de documentários CICLO DE DOCUMENTALES
Cenas do Teatro Paulista Exibição na Arena SESC de programas da série Teatro e Circunstância produzida pelo SESCTV.
A Ideologia da Rua
ciclo de documentários
Após a exibição, será realizado um debate com Sebastião Milaré, crítico de teatro, e Amilcar M. Claro, diretor da série. Três dos mais conhecidos grupos de teatro de rua, formados nos anos 1970 e 1980, ainda em atuação, tanto na rua quanto em espaços fechados, participam do programa: o Tá na Rua, do Rio de Janeiro; a Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz, de Porto Alegre; e o Grupo Galpão, de Belo Horizonte.
Transgressões O crítico Jefferson Del Rios narra a mudança de conceitos na cena teatral, a partir da encenação de O Balcão, de Jean Genet.
Rastros da História: TBC e Teatro de Arena O episódio relembra os tempos áureos do Teatro Brasileiro de Comédia (TBC) e a busca pela temática nacional na dramaturgia do Teatro de Arena, que culminou no grande sucesso Eles Não Usam Black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri.
Teatr(o) Oficina Usyna Uzona 158
A trajetória do Teatro Oficina, dirigido pelo dramaturgo José Celso Martinez Corrêa, responsável por montagens emblemáticas como Os Sertões, de 2001, e O Rei da Vela, de Oswald de Andrade, censurada em 1967 pelo regime militar.
A Vida em Barão Geraldo O trabalho de pesquisa teatral de grupos saídos do curso de Artes Cênicas da Unicamp, como Lume, Barracão de Teatro, Seres de Luz e Boa Companhia.
Dialética da História: Prêt-à-porter O método para o ator, desenvolvido por Antunes Filho no Centro de Pesquisa Teatral do SESC SP, abordado por meio de sua síntese presente em Prêt-à-porter.
Agitação na Praça Roosevelt As transformações da Praça Roosevelt e os grupos teatrais que lá se fixaram nos anos 1990, com breve histórico das trupes e impressões de pessoas que residem ou trabalham na região sobre a repercussão desse fenômeno no dia a dia.
Escenas del Teatro Paulista Exhibición en la Arena SESC de programas de la serie Teatro y Circunstancia producida por el SESCTV.
La Ideología de la Rúa
Transgresiones El crítico Jefferson Del Rios narra el cambio de conceptos en la escena teatral, a partir de la escenificación de El Balcón, de Jean Genet.
Rastros de la Historia: TBC y Teatro de Arena El episodio rememora los tiempos áureos del Teatro Brasileiro de Comédia (TBC) y la búsqueda por la temática nacional en la dramaturgia del Teatro de Arena, que culminó en el gran éxito Eles Não Usam Black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri.
ciclo de documentales
A continuación de la exhibición, será realizado un debate con Sebastião Milaré, crítico de teatro, y Amilcar M. Claro, director de la serie. Tres de los más conocidos grupos de teatro de rúa, formados en los años 1970 y 1980, aún en actividad, tanto en la rúa cuanto en espacios cerrados, participarán del programa: El Tá na Rua, de Río de Janeiro; la Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz, de Porto Alegre; y el Grupo Galpão, de Belo Horizonte.
Teatr(o) Oficina Usyna Uzona La trayectoria del Teatro Oficina, dirigido por el dramaturgo José Celso Martinez Corrêa, responsable por montajes emblemáticos como Os Sertões, de 2001, y O Rei da Vela, de Oswald de Andrade, censurada en 1967 por el régimen militar.
La Vida en Barón Geraldo El trabajo de investigación teatral de grupos salidos del curso de Artes Escénicas de la Unicamp, como Lume, Barracão de Teatro, Seres de Luz y Boa Companhia.
Dialéctica de la Historia: Prêt-à-porter El método para el actor, desarrollado por Antunes Filho en el Centro de Pesquisa Teatral del SESC SP, abordado por medio de su síntesis presente en Prêt-à-porter.
Agitación en la Praça Roosevelt Las transformaciones de la Praça Roosevelt y los grupos teatrales que allá se establecieron en los años 1990, con un breve historial de las compañías e impresiones de personas que residen o trabajan en la región sobre la repercusión de ese fenómeno en el día a día.
159
turismo social turismo social
(...) Ah, turista, então é isso que esse país tão longe ao sul tem a oferecer a quem procura nada menos que um mundo diferente, uma vida melhor, e um imediato e definitivo entendimento de ambos após dezoito dias de hiato? (Trecho do poema “Chegada em Santos”, de Elizabeth Bishop)
O Programa de Turismo Social do SESC São Paulo busca ampliar o conceito do viajar. Por meio de palestras, expedições virtuais, oficinas e vários outros tipos de vivências, os participantes são estimulados a encontrar um novo mundo: dialogar com outras culturas, interagir com os habitantes dos locais visitados, conhecer seu patrimônio natural e respeitar suas tradições, sempre de forma responsável e consciente. Todas as excursões e passeios de um dia incluem acompanhamento de guia credenciado pelo Ministério do Turismo, transporte em ônibus e assistência em viagem. Em 2012, uma programação especial foi elaborada para que os viajantes conhecessem a cidade de Santos e acompanhassem os espetáculos oferecidos pelo festival. Seis roteiros com enfoque na história, arte, cultura e natureza, fizeram parte desta programação disponível nas unidades: Campinas – Consolação – Ipiranga – Pinheiros – Santana –
turismo social
Santo André – São Caetano – São José dos Campos – Taubaté.
Santos de Benedito Calixto
Santos de Escravos e Quilombos
Benedito Calixto nasceu em Itanhaém, porém mudou-se para
Neste roteiro conheceremos a história de resistência política e
Santos, onde sobreviveu pintando muros e placas, totalizando
cultural de negros à escravidão. O passeio se inicia no Outeiro de
quase 700 obras. Para apresentar um pouco de sua vida e obra,
Santa Catarina, onde viveu o abolicionista João Éboli, segue pelo
convidamos para um passeio, visitando o Museu de Arte Sacra,
marco do Quilombo do Jabaquara e Quilombo do Pai Felipe, e
a Bolsa do Café e a Pinacoteca Benedito Calixto. O roteiro abrange
termina na Praça dos Palmares, onde há um busto em homenagem
as áreas do Centro Histórico, porto e praias.
a Zumbi. Durante o percurso serão apresentadas poesias com a temática de escravos.
Santos dos Fortes e Corsários 160
Passeio de escuna pelo Canal de Santos conhecendo o Forte de
Santos... Porque Navegar é Preciso...
Ipanema e a Fortaleza de Santo Amaro da Barra Grande (travessia
Passeio pelo Porto de Santos, conhecendo o Museu do Porto, o
de catraia), percorrendo uma viagem pela história colonial do
Terminal Turístico, o Mercado Municipal e realizando um passeio
Brasil. Durante o percurso, será abordada a história de proteção
de catraia, partindo do Porto em direção a Vicente de Carvalho, no
das vilas de Santos, São Vicente e Bertioga, assediadas por
Guarujá. Lá, haverá caminhada pelo bairro onde se concentra o
indígenas, piratas e corsários.
comércio e que sustenta economicamente o município. O retorno será feito pela barca, desembarcado em frente à Alfândega.
Santos nos Tempos do Café O café foi a mola propulsora da economia santista a partir do
Santos...a Poesia na Praia ...
século XIX. A estrutura portuária e o desenvolvimento do comércio
Personagem multifacetado, Vicente de Carvalho foi advogado,
ocorrem pela pujança cafeeira. Para apresentar as reminiscências
político, magistrado, abolicionista poeta e contista. Nascido em
do período do café na cidade, haverá uma caminhada pelo Centro
Santos, teve como tema principal de sua poesia o mar. Nesse
Histórico, com passeio de bonde e visitas a uma torrefação de café,
passeio pela cidade de Santos, percorreremos lugares que façam
à Bolsa do Café, e à antiga estação do Valongo.
referência à sua vida e obra. Um ator realizará intervenções apresentando poesias do escritor.
(...) Ah, turista, ¿entonces es eso lo que ese país tan lejano al sur puede ofrecer a quien procura nada menos que un mundo diferente, una vida mejor, y un inmediato y definitivo entendimiento de ambos después de dieciocho días de hiato? (Trecho del poema “Llegada a Santos”, de Elizabeth Bishop)
El Programa de Turismo Social del SESC São Paulo busca ampliar el concepto de viajar. Por medio de pláticas, expediciones virtuales, talleres y varios otros tipos de vivencias -, los participantes son estimulados a encontrar un nuevo mundo: dialogar con otras culturas, interactuar con los habitantes de los lugares visitados, conocer su patrimonio natural y respetar sus tradiciones, siempre de forma responsable y consciente. Todas las excursiones y paseos de un día incluyen el acompañamiento de un guía acreditado por el Ministerio del Turismo, transporte en ómnibus y asistencia en viaje. En 2012, una programación especial fue elaborada para que los viajeros conozcan la ciudad de Santos y acompañen los espectáculos ofrecidos por el festival. Seis itinerarios con enfoque en la historia, arte, cultura y naturaleza, forman parte de esta programación disponible en las unidades: Campinas - Consolação - Ipiranga – Pinheiros – Santana -
Santos de Benedito Calixto
Santos de Esclavos y Quilombos
Benedito Calixto nació en Itanhaém, pero se mudó para Santos,
En este itinerario conoceremos la historia de la resistencia política y
donde sobrevivió pintando muros y placas, totalizando casi 700
cultural de los negros a la esclavitud. El paseo se inicia en el Outerio
obras. Para presentar un poco de su vida y obra, lo convidamos
(Colina) de Santa Catarina, donde vivió el abolicionista João Éboli, sigue
para un paseo visitando el Museu de Arte Sacra (Museo de Arte
por el marco del Quilombo do Jabaquara (Quilombo de Jabaquara) y
Sacra), la Bolsa do Café (Bolsa del Café) y la Pinacoteca Benedito
el Quilombo do Pai Felipe (Quilombo del Padre Felipe) y termina en
Calixto. El itinerario incluye las áreas del Centro Histórico,
la Praça dos Palmares (Plaza de los Palmares), donde hay un busto en
puerto y playas.
homenaje al Zumbi (Zombi). Durante el recorrido serán presentadas
turismo social
Santo André - São Caetano - São José dos Campos – Taubaté.
poesías con la temática de los esclavos.
Santos de los Fuertes y corsarios Paseo de goleta por el Canal de Santos conociendo el Forte de
Santos... Porque Navegar es Necesario...
Ipanema (Fuerte de Ipanema) y la Fortaleza de Santo Amaro
Paseo por el Puerto de Santos, conociendo el Museu do Porto
da Barra Grande (Fortaleza de Santo Amaro de la Barra Grande)
(Museo del Puerto), el Terminal Turístico (Terminal Turística),
(travesía de canoa), realizando un viaje por la historia colonial
el Mercado Municipal y realizando un paseo de canoa, partiendo del
de Brasil. Durante el recorrido será abordada la historia de
Puerto en dirección a Vicente de Carvalho, en Guarujá. Allí, realizaremos
la protección de las villas de Santos, São Vicente y Bertioga,
un paseo por el barrio donde se concentra el comercio y que sustenta
asediadas por indígenas, piratas y corsarios.
económicamente al municipio. El retorno será efectuado de barco, desembarcando frente a la Aduana.
Santos en los Tiempos del Café El café fue el resorte impulsor de la economía santista a partir
Santos...la Poesía en la Playa...
del siglo XIX. La estructura portuaria y el desarrollo del comercio
Personaje multifacético, Vicente de Carvalho fue abogado, político,
se dan por la pujanza cafetera. Para presentar las reminiscencias
magistrado, abolicionista poeta y cuentista. Nacido en Santos, tuvo
del período del café en la ciudad, habrá una marcha por el Centro
como tema principal de su poesía al mar. En este paseo por la ciudad de
Histórico, con paseo de tranvía y visitas a una torrefacción de café,
Santos, recorreremos lugares que hacen referencia a su vida y a su obra.
la Bolsa do Café (Bolsa del Café), y la antigua estación del Valongo.
Un actor realizará intervenciones presentando las poesías del escritor.
161
162
emissário submarino
No seminal estudo Mito y Archivo – Una teoría de la narrativa
En el fructífero estudio Mito y Archivo – Una teoría de la
latinoamericana, o mexicano Roberto González Echevarría
narrativa latinoamericana, el mexicano Roberto González
aproxima os primeiros escritos sobre a região (legado daqueles
Echevarría aproxima los primeros escritos sobre la región (legado
que testemunharam criminosos e conquistadores, séculos atrás)
de aquellos que fueron testigos de criminosos y conquistadores,
dos procedimentos de criação verificados no boom da ficção
siglos atrás) de los procedimientos de creación verificados en
latino-americana a partir da década de 1960. Os romancistas
el boom de la ficción latinoamericana a partir de la década de
como que rastreiam conflitos, mitos e traumas. Colaboram para
1960. Los romancistas parecen como que rastrean conflictos,
gerar uma imagem literária do continente, em pleno período
mitos y traumas. Colaboran para generar una imagen literaria del
das conflagrações institucionais que maculam as democracias
continente, en pleno período de las conflagraciones institucionales
de turno. Os primeiros indícios saltam das páginas de Os passos
que maculan las democracias de turno. Los primeros indicios
perdidos, do cubano Alejo Carpentier, uma imersão arqueológica
saltan de las páginas de Los pasos perdidos, del cubano Alejo
na Amazônia indígena, contrastando o modus vivendi daqueles
Carpentier, una zambullida arqueológica en la Amazonia indígena,
povos e o dos ocidentais. Já em O jogo da amarelinha, do
contrastando el modus vivendi de aquellos pueblos y el de los
argentino Julio Cortázar, despontam os capítulos que podem
occidentales. A su vez, en Rayuela, del argentino Julio Cortázar,
ser rearranjados, textos que lançam mão de recortes de jornal
despuntan los capítulos que pueden ser reordenados, textos que
como fonte. Em Cem anos de solidão, do colombiano Gabriel García
echan mano a recortes de diarios como fuente. En Cien años de
Márquez, a noção de arquivo funda o romance, enquanto em
soledad, del colombiano Gabriel García Márquez, la noción del
O general em seu labirinto, do mesmo autor, a figura central é o
archivo funda el romance, mientras en El general en su laberinto,
general venezuelano Simón Bolívar, que encabeçou as guerras de
del mismo autor, la figura central es el general venezolano Simón
independência da América espanhola, um livro consubstanciado
Bolívar, que encabezó las guerras de la independencia de la
por um numeroso acervo de cartas.
América española, un libro consubstanciado por un numeroso acervo de cartas.
E por aí vão os palimpsestos históricos, estéticos e estilísticos de um tempo em que os escritores eram impelidos pelas tensões
Y por allí van los palimpsestos históricos, estéticos y estilísticos de
sociais em âmbitos ditatoriais e revolucionários sem que os temas
un tiempo en que los escritores eran impelidos por las tensiones
oprimissem a experimentação formal. Em entrevista recente
sociales en ámbitos dictatoriales y revolucionarios sin que los temas
a um jornal brasileiro, inspirada pela reedição da obra de 1990,
oprimiesen la experimentación formal. En entrevista reciente a un
o ensaísta Echevarría declara desconfiar que sua mente processa
diario brasileño, inspirada por la reedición de la obra de 1990, el
de modo mais poético que teórico, quando recorre à expressão-
ensayista Echevarría declara desconfiar que su mente procesa de
chave de seu livro, pois gostaria de acreditar ser inspirado pela
modo más poético que teórico, cuando recurre a la expresión clave
etimologia da palavra archivo, mistério, origem, que por sua vez
de su libro, pues le gustaría creer que es inspirado por la etimología
está entranhada em architectura, construção que contém coisas.
de la palabra archivo, misterio, origen, que a su vez está entrañada en architectura, construcción que contiene cosas.
Um conjunto significativo de espetáculos deste 2º MIRADA – Festival Ibero-Americano de Artes Cênicas de Santos – expõe um
Un conjunto significativo de espectáculos de este 2º MIRADA –
eixo documental que, a um só tempo, corresponde e reinventa
Festival Iberoamericano de Artes Escénicas de Santos – expone un
as estratégias dos romancistas aninhados sob a rubrica do
eje documental que, a un mismo tempo, corresponde y reinventa las
realismo mágico, de tintas surrealistas. Estão em pauta o arquivo
estrategias de los romancistas anidados bajo la rúbrica del realismo
e a memória. O narcotráfico, o totalitarismo e a corrupção,
mágico, de tintas surrealistas. Están en pauta el archivo y la memoria.
por exemplo, são tópicos determinantes para um segmento da
El narcotráfico, el totalitarismo y la corrupción, por ejemplo, son
produção que instaura dialética e sopesa outras latitudes da
tópicos determinantes para un segmento de la producción que
linguagem, como a erosão da fábula e do estatuto do personagem.
instaura la dialéctica y sopesa otras latitudes del lenguaje, como
Criações tangenciais ao teatro documentário, aquele que
la erosión de la fábula y del estatuto del personaje. Creaciones
a luz de los archivos
Por Valmir Santos
163
“não aspira a reproduzir exatamente um fragmento do real,
tangenciales al teatro documental, aquel que “no aspira a reproducir
mas a submeter os acontecimentos históricos e atuais a uma
exactamente un fragmento de la realidad, sino a someter a los
explicação estrutural, recorrendo para isso à formalização radical”,
acontecimientos históricos y actuales a una explicación estructural,
como define o respectivo verbete em dicionário organizado
recurriendo para ello a la formalización radical”, como define el
pelo francês Jean-Pierre Sarrazac . E são múltiplas as gradações
respectivo artículo del diccionario organizado por el francés Jean-
históricas, políticas e sociais nas abordagens do real.
Pierre Sarrazac. Y son múltiples las gradaciones históricas, políticas
3
y sociales en los abordajes de lo real.
à luz dos arquivos
Os núcleos mexicanos Grupo Teatro Línea de Sombra, El Milagro
164
e Carretera 45 Teatro, o paraguaio Grupo Hara Teatro e o peruano
Los núcleos mexicanos Grupo Teatro Línea de Sombra, El Milagro
Grupo Cultural Yuyachkani vão aos fatos bem como os analisam
y Carretera 45 Teatro, el paraguayo Grupo Hara Teatro y el peruano
e os dissociam do real e os sintetizam dialeticamente como
Grupo Cultural Yuyachkani van a los hechos así como los analizan
memória em cena. Aproximam-se de um “documental imaginário”,
y los disocian de lo real y los sintetizan dialécticamente como
como alguns pesquisadores da fotografia contemporânea definem
memoria en escena. Se aproximan de un “documental imaginario”,
um registro que tanto documenta a realidade como também pode
como algunos investigadores de la fotografía contemporánea
inventar livremente um mundo paralelo ficcional, injetando doses
definen a un registro que tanto documenta la realidad como
consideráveis de subjetividade.
también puede inventar libremente un mundo paralelo ficcional, inyectando dosis considerables de subjetividad.
A obra Sin título, técnica mixta, do Yuyachkani, é emblemática do dispositivo arquivo na conjunção tempo e espaço. Adentramos um
La obra Sin título, técnica mixta, de Yuyachkani, es emblemática
galpão cênico, que sugere um museu e os “quadros” e “esculturas”
del dispositivo archivo en la conjunción tiempo y espacio.
redivivos remontam à historiografia peruana de 1879 a 2000.
Adentramos, un galpón escénico, que sugiere un museo y los
A instalação cênica já diz a que veio no marco de sua estreia,
“cuadros” y “esculturas” redivivos remontan a la historiografía
em 2004, no bojo da Comisión de la Verdad y Reconciliación
peruana de 1879 al 2000. La instalación escénica ya dijo a que vino
(mecanismo que esmiúça violações aos direitos humanos
en el marco de su estreno, en 2004, en el vientre de la Comisión
e cujo congênere o Brasil vê acionado somente há cinco meses).
de la Verdad y Reconciliación (mecanismo que desmenuza
O grupo revolve o passado do país e sua própria autobiografia,
violaciones a los derechos humanos y cuyo congénere, Brasil ve
sua identidade artística, modulada pelo diálogo com a tradição, e
realizado desde hace solamente cinco meses). El grupo revuelve
a busca por caminhos desconhecidos; lá se vão mais de 40 anos de
el pasado del país y su propia autobiografía, su identidad artística,
atividades. Artes plásticas, performance e teatro são entrelaçados
modulada por el diálogo con la tradición, y la búsqueda por
num território de invenção e reinvenção permanentes.
caminos desconocidos; allá se van más de 40 años de actividades. Artes plásticas, performance y teatro son entrelazados en un
Rememorar é também o lema do Hara Teatro em Cenizas,
territorio de invención y reinvención permanentes.
que integra o Proyecto Intercultural Tierra sin Mal. O espetáculo adota o ponto de vista da mulher para falar da sobrevivência e
Rememorar es también el lema del Hara Teatro en Cenizas,
da resistência do povo paraguaio durante a Guerra da Tríplice
que integra el Proyecto Intercultural Tierra sin Mal. El espectáculo
Aliança ou Guerra Grande, mais conhecida por aqui como Guerra
adopta el punto de vista de la mujer para hablar de la
do Paraguai (1864-1870), quando Brasil, Argentina e Uruguai
supervivencia y de la resistencia del pueblo paraguayo durante
devastam uma nação desenvolvida, para os padrões do século XIX
la Guerra de la Tríple Alianza o Guerra Grande, más conocida
na América do Sul.
por aquí como Guerra del Paraguay (1864-1870), cuando Brasil, Argentina y Uruguay devastan una nación desarrollada, para los patrones del siglo XIX en América del Sur.
Un contexto más apremiante moviliza al Grupo Teatro Línea de
Sombra em Amarillo: a migração na fronteira do México com os
Sombra en Amarillo: la migración en la frontera de México con
Estados Unidos. O assunto é explosivo e a denúncia vem a reboque
los Estados Unidos. El asunto es explosivo y la denuncia viene a
da inventividade poética transbordante na dramaturgia e na cena,
remolque de la creatividad poética desbordante en la dramaturgia
que dá margem ao teatro físico, o vídeo e a dança, bem como
y en la escena, que da margen al teatro físico, al vídeo y a la danza,
a outras variantes.
así como a otras variantes.
A violência é olho por olho, dente por dente em Los asasinos,
La violencia y el ojo por ojo, diente por diente en Los asesinos,
fruto da união dos agrupamentos El Milagro e Carretera 45 Teatro.
fruto de la unión de los grupos El Milagro y Carretera 45 Teatro.
Vítimas e algozes são demarcados pela vingança, pelo achaque,
Víctimas y verdugos son demarcados por la venganza, por el
pelas dívidas, pelas disputas de território. Uma caverna,
padecimiento, por las deudas, por las disputas de territorio.
muquifo nos arrabaldes, serve como metáfora ao alijamento
Una caverna, casucha en los arrabaldes, sirve como metáfora al
das mínimas regras de cidadania, uma espécie de tribunal
alijamiento de las mínimas reglas de ciudadanía, una especie de
paralelo. A intolerância e a barbárie no subterrâneo do tráfico
tribunal paralelo. La intolerancia y la barbarie en el subterráneo
e na superfície da sociedade mexicana estão nas bases do
del tráfico y en la superficie de la sociedad mexicana están en las
pensamento desses criadores.
bases del pensamiento de estos creadores.
Opção declarada pelo realismo e inclinação para o naturalismo,
Opción declarada por el realismo e inclinación para el naturalismo,
vertentes tratadas de soslaio no teatro de pesquisa, porque
vertientes tratadas de soslayo en el teatro de investigación,
seriam tributárias de um teatro burguês ou afins, eis os
porque serian tributarias de un teatro burgués o afines, he aquí
parâmetros daquela que, surpreendentemente, é uma das mais
los parámetros de aquella que, sorprendentemente, es una de
jovens companhias desta programação, a colombiana La Maldita
las más jóvenes compañías de esta programación, la colombiana
Vanidad. Sua trilogia Sobre algunos asuntos de família constitui
La Maldita Vanidad. Su trilogía Sobre algunos asuntos de familia
um sopro de vitalidade pela coragem temática: a violência
constituye un soplo de vitalidad por el coraje temático: la violencia
dissimulada ou explícita, intramuros, como espelhamento dos
disimulada o explícita, intramuros, como reflejo de los niveles
níveis institucionais daquela convulsiva sociedade e seu embate
institucionales de aquella convulsiva sociedad y su embate con
com o narcotráfico. Pela investigação de dramaturgia própria
el narcotráfico. Por la investigación de dramaturgia propia (la
(a economia dos silêncios em diálogos curtos, incisivos,
economía de los silencios en diálogos breves, incisivos, bien
bem-humorados, irônicos, terrivelmente tristes). E pela adoção
humorados, irónicos, terriblemente tristes). Y por la adopción
de espaços não teatrais (cômodos de uma casa, com a paradoxal
de espacios no teatrales (cuartos de una casa, con la paradojal
intimidade do espectador cúmplice, oferecendo uma lente
intimidad del espectador cómplice, ofreciendo una lente de
de aumento sobre o seu papel voyeur). Esse projeto é a prova
aumento sobre su papel voyeur). Ese proyecto es la prueba de
de que o teatro realista não é sinônimo, necessariamente, da
que el teatro realista no es sinónimo, necesariamente, de la
realidade objetiva, mimetizada. Suas “torções, transposições e
realidad objetiva, mimetizada. Sus “torsiones, transposiciones y
transformações” são o seu sangue na veia.
transformaciones” son su sangre en las venas.
A imaginação está no poder nos flertes com a “realidade”
La imaginación está en el poder en los flirteos con la “realidad”
e o “real” nas produções do Grupo Actoral 80, da Venezuela,
y lo “real” en las producciones del Grupo Actoral 80, de Venezuela,
e Compañía Els Joglars, da Espanha. Ambas encaram o nervo
y Compañía Els Joglars, de España. Ambas encaran el nervio
exposto das políticas públicas para a cultura, via de regra precárias
expuesto de las políticas públicas para la cultura, vía de regla
e fatidicamente atingidas ao primeiro sinal de luz vermelha nos
precarias y fatídicamente afectadas a la primera señal de luz
cofres do Estado. No caso de Acto cultural, dos venezuelanos, uma
roja en los cofres del Estado. En el caso de Acto cultural, de los
instituição de fomento à arte é colocada em xeque, quando seus
venezolanos, una institución de fomento al arte es colocada en
a luz de los archivos
Contexto mais premente mobiliza o Grupo Teatro Línea de
165
à luz dos arquivos 166
diligentes montam uma ode a Colombo, expondo indiretamente
jaque, cuando sus diligentes montan una oda a Colón, exponiendo
que a exploração não é condição apenas de colonizadores.
indirectamente que la explotación no es condición apenas de
Já em El nacional, dos espanhóis, o veterano lanterninha de um
los colonizadores. En El nacional, de los españoles, el veterano
decadente teatro de ópera articula reerguê-lo com Rigoletto, de
acomodador de un decadente teatro de ópera articula re-erguirlo
Verdi. Para tanto, seu corpo “instável” é formado por indigentes,
con Rigoletto, de Verdi. Para ello, su cuerpo “inestable” es formado
uma crítica velada à elitização dos subsídios na Europa,
por indigentes, una crítica velada al elitismo de los subsidios en
onde a crise financeira dos últimos meses só a faz escancarar
Europa, donde la crisis financiera de los últimos meses solo lo
ainda mais.
hace ostentar todavía más.
Quanto à representatividade brasileira neste MIRADA, ela
En cuanto a la representatividad brasileña en este MIRADA, ella
segue direção oposta à do aporte histórico predominante
sigue la dirección opuesta a la del aporte histórico predominante
nos coletivos internacionais. Das 17 criações, apenas duas
en los colectivos internacionales. De las 17 creaciones, apenas dos
localizam diretamente o tempo e o espaço da narrativa e se
localizan directamente el tiempo y el espacio de la narración y
deixam impregnar pela respectiva época. Em Hysteria, o Grupo
se dejan impregnar por la respectiva época. En Hysteria, el Grupo
XIX de Teatro, de São Paulo, aborda a presença da mulher na
XIX de Teatro, de São Paulo, aborda la presencia de la mujer en
sociedade do século XIX cotejando boletins de ocorrência na
la sociedad del siglo XIX cotejando denuncias policiales en la
cidade do Rio de Janeiro, laudos médicos de um hospício, jornais,
ciudad de Río de Janeiro, laudos médicos de un hospicio, diarios,
anotações íntimas, retratos posados e tirados por mulheres,
anotaciones íntimas, retratos posados y tirados por mujeres,
diários publicados e cartas esquecidas. No caso de Histórias de
diarios publicados y cartas olvidadas. En el caso de Historias de
família, com o Grupo Amok Teatro, do Rio, a peça da sérvia Biljana
familia, con el Grupo Amok Teatro, de Río, la pieza de la serbia
Srbljanovic captura o ambiente da guerra que assola a região dos
Biljana Srbljanovic captura el ambiente de la guerra que asola
Balcãs nos anos de 1990 sob a ditadura de Slobodan Milosevic.
la región de los Balcanes en los años de 1990 bajo la dictadura
A montagem encerra a trilogia do núcleo em torno de conflitos
de Slobodan Milosevic. El montaje encierra a trilogía del núcleo
étnicos, religiosos e civis, em que as perspectivas humanistas
en torno de conflictos étnicos, religiosos y civiles, en que las
são sempre soterradas.
perspectivas humanistas son siempre sepultadas.
Isso não quer dizer que os demais espetáculos ou intervenções
Eso no quiere decir que los demás espectáculos o intervenciones
nacionais não examinam temas políticos nos planos do
nacionales no examinan temas políticos en los planos del individuo
indivíduo e da comunidade, como a diferença de classe, a
y de la comunidad, como la diferencia de clases, el hambre
fome e os embates geracionais. Mas esse panorama pode ser
y los embates generacionales. Mas ese panorama puede ser
sintomático do quão as artes cênicas brasileiras resistem em
sintomático de cuanto las artes escénicas brasileñas se resisten en
problematizar a realidade histórica do país com o mesmo ímpeto
problematizar la realidad histórica del país con el mismo ímpetu
criativo e desbravador que investem na pesquisa estética. Há
creativo y desbravador que invierten en la investigación estética.
exceções5, mas parte dessa tendência tem a ver com o delay do
Hay excepciones, pero parte de esa tendencia tiene que ver con la
reconhecimento e do amadurecimento da sociedade quanto às
dilación del reconocimiento y de la madurez de la sociedad respecto
dores da ditadura militar (1964-1985). A Comissão da Verdade
a los dolores de la dictadura militar (1964-1985). La Comisión de
brasileira foi instalada em maio de 2012, ou seja, 27 anos após o
la Verdad brasileña fue instalada en mayo de 2012, o sea, 27 años
fim do regime de exceção. Daí decorre um passado ainda mais
después del fin del régimen de excepción. Desde allí transcurre
desbotado, porque subtraído, inclusive, da narrativa sobre o
un pasado todavía más apagado, porque es sustraído, incluso, de
que aconteceu em todos os quadrantes, como se fosse possível
la narración respecto de lo que aconteció en todos los cuadrantes,
ignorar as sequelas que aí estão.
como si fuera posible ignorar las secuelas que allí están.
Un encuentro de artes escénicas con la magnitud de este Festival
permite ler as entrelinhas do presente, suas latências. Instiga
permite leer las entrelineas del presente, sus latencias. Instiga notar
notar como criadores de diferentes pontos no mapa-múndi
como creadores de diferentes puntos en el mapamundi sincronizan
sincronizam na urgência do olhar atento aos percursos históricos
en la urgencia del mirar atento a los recorridos históricos de su
de sua gente, localizando, em cada partícula do drama, a devida
gente, localizando, en cada partícula del drama, la debida pulsión
pulsão universal. Contra o apagamento, aflora o desejo de
universal. Contra el apagón, aflora o deseo de pertenencia. Y en
pertencimento. E nesse arco das singularidades, nunca é demais
ese arco de las singularidades, nunca está de más recordar que el
lembrar que o movimento em direção à cultura do outro – e
movimiento en dirección a la cultura del otro – y cada obra encierra
cada obra encerra um universo em si – constitui ato político por
un universo en sí – constituye un acto político por excelencia,
excelência, quando todos os envolvidos assim toleram.
cuando todos los involucrados así lo toleran.
Valmir Santos
Valmir Santos
é jornalista e mestre em artes cênicas pela USP. Repórter de teatro desde
es periodista y maestro en artes escénicas por la USP. Cronista de teatro
1992, tem passagem pelo jornal Folha de São Paulo e, atualmente, colabora
desde 1992, ha pasado por el diario Folha de São Paulo y, actualmente,
com o jornal Valor Econômico e a revista Bravo!. É coeditor do site Teatrojornal
colabora con el diario Valor Econômico y la revista Bravo!. Es coeditor del sitio
– leituras de cena (www.teatrojornal.com.br). Autor de livros com perfis
Teatrojornal – lecturas de escena (www.teatrojornal.com.br). Autor de libros
históricos de grupos nas cidades de São Paulo, Rio de Janeiro e Porto Alegre.
con perfiles históricos de grupos en las ciudades de São Paulo, Río de Janeiro
Assina a coordenação editorial deste catálogo.
y Porto Alegre. Firma la coordinación editorial de este catálogo.
a luz de los archivos
Um encontro de artes cênicas com a magnitude deste Festival
167
168
Un Teatro de Preguntas
Sua força de reinvenção faz do teatro uma arte perdurável através
Su fuerza de reinvención hace del teatro un arte perdurable a través
dos séculos, inclusive, dos milênios. No meio dos avanços e
de los siglos, incluso, de los milenios. En medio de los avances y
mudanças tecnológicas, o teatro continua vital, reinventando-se.
cambios tecnológicos, el teatro continua vital, reinventándose.
No teatro, basta um ator e um espectador para que o fundamental
En el teatro, basta un actor y un espectador para que lo
da arte da apresentação surja, apareça ou se torne realidade; esse
fundamental del arte de la representación surja, aparezca o se haga
fundamento perdurável é a ação. Esta constatação nos vem de
realidad; ese fundamento perdurable es la acción. Esta constatación
Aristóteles e também nos chegou do teórico de maior destaque
nos viene de Aristóteles y también nos llegó a través del teórico
do século XX, Bertolt Brecht, teórico dos postulados da ação (ou
más destacado del siglo XX, Bertolt Brecht, teórico de los postulados
linha de ações). Esta é a base de toda reflexão de sua prática
de la acción (o línea de acciones). Esta es la base de toda reflexión
teatral. Ele afirma, em seu Pequeno Órganon para o Teatro, que uma
de su práctica teatral. Él afirma, en su Pequeño Órganon para el Teatro,
das poucas coisas com as quais concorda com Aristóteles é o
que una de las pocas cosas con las cuales concuerda con Aristóteles
fato de que a fábula (que Aristóteles chama mithos) é a alma do
es el hecho de que la fábula (que Aristóteles llama mithos) es el
teatro. E justamente esta fábula é a ação desenvolvida como uma
alma del teatro. Y justamente esta fábula es la acción desarrollada
linha de acontecimentos. Hoje, neste novo século e novo milênio,
como una línea de acontecimientos. Hoy, en este nuevo siglo y
continuamos postulando este mesmo princípio fundamental da
nuevo milenio, continuamos postulando este mismo principio
nossa arte, mas não sem nos perguntarmos o que está sendo
fundamental de nuestro arte, mas no sin preguntarnos lo que está
apresentado como novo e renovador na dramaturgia ou na relação
siendo presentado como nuevo y renovador en la dramaturgia o en
do ator com seu público.
la relación del actor con su público.
A partir de uma ótica latino-americana e, no meu caso específico,
A partir de una óptica latinoamericana y, en mi caso específico,
a colombiana, teria de fazer várias considerações. A primeira é de
la colombiana, tendría que efectuar varias consideraciones.
desconfiança sobre a aparição de elementos que se apresentam
La primera es de desconfianza sobre la aparición de elementos
como novos e renovadores na arte, como condições decisivas do
que se presentan como nuevos y renovadores en el arte, como
desenvolvimento de qualquer estética. Refiro-me ao teatro que
condiciones decisivas de desarrollo de cualquier estética. Me
substitui as perguntas pela maquinaria, que faz uso da tecnologia
refiero al teatro que substituye las preguntas por la maquinaria,
para deslumbrar o espectador, para entretê-lo. Uma segunda
que hace uso de la tecnología para deslumbrar al espectador,
seria a imitação dos modelos culturais neocoloniais, das modas
para entretenerlo. Una segunda sería la imitación de los
impostas pela submissão da arte ao poder. Isto não significa, de
modelos culturales neocoloniales, de las modas impuestas por
forma alguma, que sou contra a pesquisa e a inclusão de novas
la sumisión del arte al poder. Esto no significa, de forma alguna,
linguagens, porque trabalhamos com o nosso grupo na busca de
que estoy contra la investigación y la inclusión de nuevos
uma arte nova, uma arte que produza, no espectador, insatisfação,
lenguajes, porque trabajamos con nuestro grupo en la búsqueda
dúvidas, perguntas, diante daquilo que se considera normal.
de un nuevo arte, un arte que produzca, en el espectador, insatisfacción, dudas, preguntas, delante de aquello que se
O receio pela confusão entre tecnologia/maquinaria e renovação
considera normal.
ou pelos famosos <<ismos>> e modas, que caracterizaram grande parte da arte moderna do último século, já foi exposto por filósofos,
El recelo por la confusión entre tecnología/maquinaria
teóricos e comentaristas conhecidos. Refiro-me a pensadores
y renovación o por los famosos <<ismos>> y modas, que
como Heiddeger, Habermas, Lyotard e outros. E embora não esteja
caracterizaron gran parte del arte moderno del último siglo,
de acordo com a totalidade de seus discursos para o teatro, que
ya fue expuesto por filósofos, teóricos y comentaristas conocidos.
imagino para o nosso futuro e para a nossa época, reconheço a
Me refiero a pensadores como Heiddeger, Habermas, Lyotard y
importância desses discursos, porque nos levam a analisar e nos
otros. Y no obstante no esté de acuerdo con la totalidad de sus
incitam à invenção daquilo que lhe é próprio.
discursos para el teatro, que imagino para nuestro futuro y para
PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO
Um Teatro de Perguntas
169
Certamente, não creio que seja necessária uma espécie de
nuestra época, reconozco la importancia de esos discursos,
competência ou carreira de superações na busca de degraus que
porque nos llevan a analizar y nos incitan a la invención de
nos levem aos terrenos suspeitos do cânone ocidental das estéticas
aquello que le es propio.
presença e futuro de nosso teatro
internacionais acionadas compulsivamente pelos curadores de
170
arte, de festivais, pelos promotores de feiras de livros, pelas grandes
Ciertamente, no creo que sea necesaria una especie
galerias. Aliás, como parece que tem ocorrido até agora, estão sendo
de competencia o carrera de superaciones en la búsqueda
criados novos espaços teatrais em diálogo com fontes misteriosas,
de escalones que nos lleven a los terrenos sospechosos del
inclusive fontes provenientes do passado, diálogos polifônicos com
canon occidental de las estéticas internacionales accionadas
novas linguagens e experiências interdisciplinares nos grupos de
compulsivamente por los curadores de arte, de festivales, por
laboratório como o nosso, que estão encontrando novas formas de
los promotores de ferias de libros, por las grandes galerías. Por
permanecer a partir da presença e da singularidade. Não se trata de
el contrario, como parece que ha ocurrido hasta ahora, están
especulações que se caracterizem por seu afã vanguardista (ir para
siendo creados nuevos espacios teatrales en diálogo con fuentes
a frente, para a primeira linha de combate). Pelo contrário, trata-
misteriosas, incluso fuentes provenientes del pasado, diálogos
se, às vezes, de processos de criação e pesquisa que olham para
polifónicos con nuevos lenguajes y experiencias interdisciplinarias
trás, para as cosmovisões dos povos originários. De laboratórios
en los grupos de laboratorio como el nuestro, que están
que fazem com que a arte redescubra assuntos essenciais, sem a
encontrando nuevas formas de permanecer a partir de la
necessidade de ter de estar na vanguarda. E, por isso, continuam
presencia y de la singularidad. No se trata de especulaciones que
a torná-lo necessário.
se caractericen por su afán vanguardista (ir para el frente, para la primera línea de combate). Por el contrario, se trata, algunas veces,
Para nós em La Candelaria, a pesquisa é a base da experimentação.
de procesos de creación e investigación que miran para atrás, para
E a pesquisa não pode concorrer com outros, não pode se jogar no
las cosmovisiones de los pueblos originarios. De laboratorios que
afã de concorrência, de eficiência e de ganância. Não queremos
hacen que el arte redescubra asuntos esenciales, sin la necesidad
ganhar nada, não queremos concorrer. Queremos entender
de tener que estar en la vanguardia. Y, por eso, continúan
a nossa singularidade, indagá-la, ascender ao arquétipo da
haciéndolo necesario.
sociedade por meio do arquétipo do grupo. Para nosotros en La Candelaria, la investigación es la base Ao realizar esses processos, teríamos de colocar a ênfase na
de la experimentación. Y la investigación no puede competir con
busca pela invenção da ação cênica (do mito) com suas múltiplas
otros, no se puede jugar en el afán de competencia, de eficiencia
possibilidades de meios de expressão. E, neste momento,
y de ganancia. No queremos ganar nada, no queremos competir.
penso que o problema consiste no fato de que muitos de
Queremos entender nuestra singularidad, indagarla, ascender al
nós confundimos esse meios, que não são mais do que isso:
arquetipo de la sociedad por medio del arquetipo del grupo.
meios, pontes ou acessórios; nós os confundimos com o fim transcendente que está justamente na ação.
Al realizar estos procesos, tendríamos que colocar el énfasis en la búsqueda de la invención de la acción escénica (del mito)
Nos últimos tempos, temos sido espectadores de espetáculos
con sus múltiples posibilidades de medios de expresión. Y, en este
nos quais a banalização da ação leva a encher o cenário de meios
momento, pienso que el problema consiste en el hecho de que
formais de feição muito elaborada; esforços que, no melhor dos
muchos de nosotros confundimos esos medios, que no son más
casos, pretendem atravessar, com esse esbanjamento, o centro
que eso: medios, puentes o accesorios; nosotros los confundimos
nevrálgico da dramaturgia: a corrente de ações, o mito. Quero
con el fin transcendente, el cual está justamente en la acción.
dizer, com isto, que a ação, no teatro, é a residência natural do
En los últimos tiempos, hemos asistido a espectáculos en los
tema ou do conteúdo e, portanto, delimita também a forma.
cuales la banalización de la acción lleva a llenar el escenario
O grupo, como espaço da pesquisa do mito, é um dos problemas
de medios formales de forma muy elaborada; esfuerzos que,
da reinvenção do teatro de hoje. Outro seria a pergunta pelo
en el mejor de los casos, pretenden atravesar, con ese gasto
espectador de nosso tempo, seu grau de receptividade pela
excesivo, el centro neurálgico de la dramaturgia: la corriente de
mudança necessária que se teria de sofrer ao se enfrentar a
acciones, el mito. Quiero decir, con esto, que la acción, en el teatro,
novas experiências e visões reveladas pela arte. Referimo-nos ao
es la residencia natural del tema o del contenido y, por lo tanto,
espectador que vive numa realidade complexa e desconcertante
delimita también la forma.
com o objeto artístico que lhe faz novas perguntas? Mas o que
El grupo, como espacio de la investigación del mito, es uno
poderia ser mais interessante é se perguntar qual a variação
de los problemas de la reinvención del teatro de hoy. Otro, sería
que deve experimentar a obra artística para que, efetivamente,
la pregunta por el espectador de nuestro tiempo, su grado de
contribua para a problemática da percepção de um espectador
receptividad por el cambio necesario que se tendría que sufrir al
que tem normalizado as ações de sua vida, que lhe mostraram
enfrentarse a nuevas experiencias y visiones reveladas por el arte.
e inocularam um olhar da realidade através das crenças,
Nos referimos al espectador que vive en una realidad compleja y
das religiões, da educação, dos meios, da cultura do espetáculo,
desconcertante como la nuestra. ¿Cómo percibe y como él mismo
do entretenimento e da conversão de tudo em mercadoria.
se confronta con el objeto artístico que le hace nuevas preguntas?
Qual é a capacidade de confrontar esse espectador, a partir
Mas lo que podría ser más interesante es preguntarse cuál es
do teatro, sem manipulá-lo, apenas levando-o a se fazer novas
la variación que debe experimentar la obra artística para que,
perguntas e a fazer de sua experiência teatral uma permuta
efectivamente, contribuya para la problemática de la percepción de
de saberes? Provavelmente, deveríamos nos situar entre os
un espectador que ha normalizado las acciones de su vida, que le
questionamentos daquilo que se perguntam os artistas e
mostraron e inocularon una forma de mirar la realidad a través de
daquilo que se perguntam os espectadores. Mas, naturalmente,
las creencias, de las religiones, de la educación, de los medios, de
na arte, as respostas não servem.
la cultura del espectáculo, del entretenimiento y de la conversión de todo en mercadería. ¿Cuál es la capacidad de confrontar a ese
Embora pense que as observações que o teórico Francês Patris
espectador, a partir del teatro, sin manipularlo, apenas llevándolo
Pavis faz sobre este problema sejam de fato muito oportunas
a formularse nuevas preguntas y a hacer de su experiencia teatral
ao formular sua teoria da recepção. Ele declara que a verdadeira
una permuta de saberes? Probablemente, deberíamos situarnos
relação da arte com a sociedade está na capacidade de a arte
entre los cuestionamientos de aquello que se preguntan los
transformar profundamente as maneiras de ver e perceber
artistas y de aquello que se preguntan los espectadores. Pero,
a realidade. Então será também necessário propor uma estética
naturalmente, en el arte, las respuestas no sirven.
na qual o grau e a forma da recepção seja a matéria de interesse para o teórico e para o artista.
171
Aún cuando piense que las observaciones que el teórico Francés Patris Pavis hace sobre este problema sean de hecho muy oportunas
Uma arte que não pretenda mudar, de forma megalomaníaca,
al formular su teoría de la recepción. Él declara que la verdadera
a realidade com suas obras. Mas, sim, é possível mudar a forma
relación del arte con la sociedad está en la capacidad del arte
de vê-la, propor perguntas imprevistas, ampliar os ângulos de
para transformar profundamente las maneras de ver y percibir la
observação da sociedade por intermédio do público, que é o
realidad. Entonces será también necesario proponer una estética en
mediador entre a peça e o resto do mundo. Quanto mais profundas
la cual el grado y la forma de la recepción sea la materia de interés
e substanciais forem essas perguntas, o impacto sobre a percepção
para el teórico y para el artista.
social será mais amplo e poderá, provavelmente, ser gerador de novas e renovadas ações.
PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO
como a nossa. Como percebe e como ele próprio se confronta
Un arte que no pretenda cambiar, de forma megalomaníaca, la realidad con sus obras. Pero, sí, es posible cambiar la forma de verlo, proponer preguntas imprevistas, ampliar los ángulos de observación de la sociedad por intermedio del público, que es el mediador entre la pieza y el resto del mundo. Cuanto más profundas y substanciales fueran esas preguntas,
Se simplesmente comove ou suas transformações são toleráveis, será
el impacto sobre la percepción social será más amplío y podrá,
uma arte menor, uma arte tolerada pelo estabelecimento e uma arte
probablemente, ser generador de nuevas y renovadas acciones.
que, como não transforma nenhum olhar, não vai além.
Si simplemente conmueve o sus transformaciones son tolerables, será un arte menor, un arte tolerado por el establecimiento y un
No caso da América Latina, o teatro deve ser partícipe da
arte que, como no transforma ningún mirar, no va a ir más allá.
transformação do pensamento de uma nova humanidade americana:
En el caso de América Latina, el teatro debe ser partícipe de
um teatro que se expressa com a linguagem que lhe é própria isto
la transformación del pensamiento de una nueva humanidad
é, a linguagem específica da cena, a linguagem da ação. Não se trata
americana: un teatro que se expresa con el lenguaje que le es
de lançar verdades impactantes e renovadoras. Trata-se de fazer
propio, esto es, el lenguaje específico de la escena, el lenguaje
perguntas, cobranças renovadoras que transformem a percepção e
de la acción. No se trata de lanzar verdades impactantes y
as formas tradicionais de ver e de perceber; perspectivas inéditas,
renovadoras. Se trata de hacer preguntas, reclamos renovadores
desconhecidas ou invisíveis. Não oferecemos a verdade, oferecemos
que transformen la percepción y las formas tradicionales de ver
ações, nas quais se podem imaginar ou descobrir possíveis verdades.
y de percibir; perspectivas inéditas, desconocidas o invisibles.
Como dizia Artaud: “O objeto fundamental da arte teatral é expressar
No ofrecemos la verdad, ofrecemos acciones, en las cuales se
objetivamente certas verdades secretas”.
pueden imaginar o descubrir posibles verdades. Como decía
presença e futuro de nosso teatro
Artaud: “El objeto fundamental del arte teatral es expresar
172
A diferença da colocação de Artaud com a de Brecht, neste sentido,
objetivamente ciertas verdades secretas”.
está em distinguir de quais verdades se trata. Mas essa polêmica, de enorme importância nos anos 1960, nos dias de hoje e para
La diferencia de la exposición de Artaud con la de Brecht, en este
nossas contas, situados além do ano 2010, leva-nos a dizer que,
sentido, está en distinguir de cuales verdades se trata. Mas esa
para o teatro, todas as verdades são matéria de indagação. E todas
polémica, de enorme importancia en los años 1960, en los días de
são vulneráveis, quando colocadas em ação. Quiçá a melhor ação
hoy y para nuestras cuentas, situados más allá del año 2010, nos
do teatro seja a de desbaratar ou desconstruir as verdades.
lleva a decir que, para el teatro, todas las verdades son materia de indagación. Y todas son vulnerables, cuando son colocadas
Nessa desconstrução estava, para Brecht, a forma de divertir
en acción. Quizá la mejor acción del teatro sea la de desbaratar o
o espectador: “A tarefa do teatro, como a das outras artes, tem
desconstruir las verdades.
consistido sempre em divertir as pessoas”. Mas, na sequência, ele esclarecia que não se tratava de qualquer categoria de diversão:
En esa desconstrucción estaba, para Brecht, la forma de divertir
“existem diversões fracas (simples) e diversões fortes (complexas)
al espectador: “La tarea del teatro, como la de las otras artes,
que o teatro é capaz de oferecer. Estas últimas, com as quais
ha consistido siempre en divertir a las personas”. Pero, a
pouco nos encontramos, atinge sua elevação na grande arte
continuación, él aclaraba que no se trataba de cualquier categoría
dramática e são muito mais complicadas, mais ricas em aspectos
de diversión: “existen diversiones débiles (simples) y diversiones
contraditórios e cheias de consequências”.
fuertes (complejas) que el teatro es capaz de ofrecer. Estas últimas, con las cuales poco nos encontramos, alcanzan su elevación en el gran arte dramático y son mucho más complicadas, más ricas en aspectos contradictorios y llenas de consecuencias”.
Pienso, por lo tanto, que, para ese teatro del futuro que soñamos,
as consequências serão precisamente as transformações na
las consecuencias serán precisamente las transformaciones en la
ótica e na sensibilidade que o público e os atores têm das
óptica y en la sensibilidad que el público y los actores tienen de las
relações humanas. Não estamos acima do espectador. Fazemos
relaciones humanas. No estamos arriba del espectador. Hacemos
as perguntas a partir de lugares diferentes. Por isso, podemos
las preguntas a partir de lugares diferentes. Por eso, podemos
suscitar estranheza, dor, revelações. As transformações no espírito
suscitar extrañeza, dolor, revelaciones. Las transformaciones en el
criador do artista ocorrem a partir de suas próprias dúvidas. Penso
espíritu creador del artista ocurren a partir de sus propias dudas.
numa diversão que comove profundamente, dentro de uma sorte
Pienso en una diversión que conmueve profundamente, dentro
de vaivém entre a sensibilidade do artista e a do público; um
de una suerte de vaivén entre la sensibilidad del artista y la del
jogo no qual um com, sua obra, transforma o outro, não de uma
público; un juego en el cual uno con, su obra, transforma al otro,
maneira determinista, mas permitindo a necessária alternância,
no de una manera determinista, pero permitiendo la necesaria
a reciprocidade, o intercâmbio. Portanto, neste jogo da pesquisa,
alternancia, la reciprocidad, el intercambio. Por lo tanto, en este
da invenção teatral e da presença teatral devemos nos perguntar:
juego de la investigación, de la invención teatral y de la presencia
“quem transforma quem?”.
teatral nos debemos preguntar: “¿quién transforma quién?”.
Posso afirmar que, na minha prática teatral, venho sendo
Puedo afirmar que, en mi práctica teatral, vengo siendo
transformado pelas minhas relações com o público e com o grupo.
transformado por mis relaciones con el público y con el grupo. Y,
E, atrevo-me a afirmar também, que, em algo, temos contribuído
me atrevo a afirmar también, que, en algo, hemos contribuido para la
para a transformação do público. Os artistas deste começo de novo
transformación del público. Los artistas de este comienzo de nuevo
milênio podem dizer que nossas imagens pretendem desenvolver
milenio pueden decir que nuestras imágenes pretenden desenvolver
uma sensibilidade crítica e nova, num meio social no qual operam
una sensibilidad crítica y nueva, en un medio social en el cual operan
de forma e qualidade diferentes das imagens com as quais a
de formas y calidades diferentes de las imágenes con las cuales
cultura do espetáculo e os meios massivos de comunicação, com
la cultura del espectáculo y los medios masivos de comunicación,
sua surpreendente presença e sua tecnologia, tentam manipular e
con su sorprendente presencia y su tecnología, intentan manipular
submeter a sociedade. Porque as visões e imagens que, por exemplo,
y someter a la sociedad. Porque las visiones e imágenes que, por
um telespectador recebe diariamente, por mais variadas que sejam,
ejemplo, un telespectador recibe diariamente, por más variadas que
não passam disso: imagens variadas e, quase sempre, enganosas e
sean, no pasan de eso: imágenes variadas y, casi siempre, engañosas
superficiais; não ferem a consciência profunda do espectador, não
y superficiales; no hieren la conciencia profunda del espectador,
lhe fazem perguntas. Confirmam aquilo que ele ou ela acreditam
no le hacen preguntas. Confirman aquello que él o ella acreditan
saber da realidade, um saber que previamente lhes foi construído
saber de la realidad, un saber que previamente les fue construido
pela cultura do espetáculo. São imagens autocomplacentes que
por la cultura del espectáculo. Son imágenes autocomplacientes
repetem o conhecido e o reafirmam, que se autorreconhecem
que repiten lo conocido y lo reafirman, que se auto reconocen y
e autoconfirmam. Portanto, não incidem em nada no estímulo
auto confirman. Por lo tanto, no inciden en nada en el estímulo de
de uma sensibilidade complexa. Quiçá contribuam, sim, para
una sensibilidad compleja. Quizá contribuyan, sí, para convencer a
convencer alguns artistas a conseguir dinheiro.
algunos artistas a conseguir dinero.
Ao contrário, a arte que pretendemos inventar contradiz as
Al contrario, el arte que pretendemos inventar contradice
certezas. Trabalhamos com o princípio de incerteza e, a partir
las certezas. Trabajamos con el principio de la incertidumbre
daí, descobrimos, mais do que impomos. Compartilhamos a
y, a partir de allí, descubrimos, más de lo que imponemos.
sensibilidade com o público e essa comoção perante as perguntas
Compartimos la sensibilidad con el público y esa conmoción ante
ocorre de forma simultânea para ambos – para eles e para o grupo
las preguntas ocurre de forma simultánea para ambos – para ellos
de teatro. Por isso, quanto mais polifônica for a ação, a relação não
y para el grupo de teatro. Por eso, cuanto más polifónica sea la
sobre, mas com o espectador, mais complexa será a desconstrução
acción, la relación no sobre, sino con el espectador, más compleja
coletiva ator–espectador.
será la desconstrucción colectiva actor–espectador.
PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO
Penso, portanto, que, para esse teatro do futuro que sonhamos,
173
presença e futuro de nosso teatro 174
Remetendo-nos de novo à Brecht: o prazer que produz essa
Remitiéndonos de nuevo a Brecht: el placer que produce esa
comoção ou ferida deve concorrer com qualquer outro prazer de
conmoción o herida debe competir con cualquier otro placer
consumo cotidiano, inclusive com a fome e o sexo.
de consumo cotidiano, incluso con el hambre y el sexo.
Devemos supor que, num futuro próximo, os nossos espectadores
Debemos suponer que, en un futuro próximo, nuestros espectadores
serão mais desconfiados, céticos, despojados ou desprovidos de
serán más desconfiados, escépticos, despojados o desprovistos de
muitas das verdades eternas que os têm assustado e, portanto,
muchas de las verdades eternas que nos han asustado y, por lo
mantido na dependência até hoje. Corresponderá a nós dirigir,
tanto, mantenido en la dependencia hasta hoy. Corresponderá a
comover ou sensibilizar esse público para que ele, de forma
nosotros dirigir, conmover o sensibilizar a ese público para que él,
autônoma, chegue, por sua conta, a outras verdades, com as
de forma autónoma, llegue, por su cuenta, a otras verdades, con
nossas imagens artísticas, que nada mais são do que um veículo,
nuestras imágenes artísticas, que no son nada más que un vehículo,
para que, juntos, atores e público, cheguemos a outro lugar.
para que, juntos, actores y público, lleguemos a otro lugar.
Alguém poderia dizer, por isso, que esse será um público mais
Alguien podría decir, por eso, que ese será un público más
insensível, mas eu presumo que não será mais insensível e, sim,
insensible, pero yo presumo que no será más insensible y, sí, más
mais difícil de sensibilizar. E isso é bom, porque nos obrigará a
difícil de sensibilizar. Y eso es bueno, porque nos obligará a hacer
fazer uma arte mais complexa, mais aguda, e, o mais importante,
un arte más complejo, más agudo, y, lo más importante, más rico
mais rica em estratégias de receptividade.
en estrategias de receptividad.
Isto me leva a uma última consideração. É evidente que a
Esto me lleva a una última consideración. Es evidente que la
influência de outras culturas e outras práticas artísticas tem
influencia de otras culturas y otras prácticas artísticas ha tenido
tido grande importância no desenvolvimento da arte latino-
gran importancia en el desarrollo del arte latinoamericano, en
americana, em particular nesses últimos tempos em que as
particular en estos últimos tiempos en que las verdades de un
verdades de um mundo consumista se derrubam como um jogo
mundo consumista se derrumban como un castillo de naipes.
de cartas. O teatro, apesar dos obstinados esforços para encontrar
El teatro, a pesar de los obstinados esfuerzos para encontrar su
seu próprio caminho, embora não esteja preso aos modelos de
propio camino, no obstante no esté preso a los modelos de éxito,
sucesso, do consumo, da espetaculosidade e do entretenimento,
del consumo, de la espectacularidad y del entretenimiento, cayó
caiu na repetição de modelos surgidos de outras maneiras de se
en la repetición de modelos surgidos de otras formas de ubicarse
colocar o mundo.
en el mundo.
Não se trata de renegar todas essas contribuições, mas de saber
No se trata de renegar de todas esas contribuciones, sino de saber
assimilar de tal forma, ou melhor, com tal folga que, com ou
asimilar de tal forma, o mejor dicho, con tal atrevimiento que, con
sem eles, possamos encontrar as formas expressivas de nossa
o sin ellos, podamos encontrar las formas expresivas de nuestra
realidade com os nossos próprios meios.
realidad con nuestros propios medios.
El hecho que esos medios estén contaminados por otras
experiências não é um problema que obstaculize aquilo que é tão
experiencias no es un problema que obstaculice aquello que
importante e quase definitivo na arte: a invenção. Pelo contrário,
es tan importante y casi definitivo en el arte: la invención.
esse caráter híbrido, endêmico, bastardo, é justamente o que tem
Por el contrario, ese carácter híbrido, endémico, bastardo, es
caracterizado as expressões mais felizes da arte latino-americana
justamente lo que ha caracterizado a las expresiones más felices
do passado e do presente. Nesse sentido, é bom levar em conta
del arte latinoamericano del pasado y del presente. En ese sentido,
o que diz um jovem filósofo cubano, Emilio Ichikawa Morin, em
es bueno considerar lo que dice un joven filósofo cubano, Emilio
seu ensaio El pensamiento agónico (O pensamento agônico): “perante
Ichikawa Morin, en su ensayo El pensamiento agónico: “frente a esta
esta situação se perfilam dois caminhos diferentes. Pode-se
situación se perfilan dos caminos diferentes. Se puede encarar
encarar a modernidade (ou pós-modernidade) conhecendo, de
la modernidad (o pos-modernidad) conociendo, de antemano,
antemão, as objeções a ela, aceitando-as como thelos históricos
las objeciones a ella, aceptándolas como thelos (metas/objetivos)
que se assumem sem otimismo ou, ao contrário, podemos buscar
históricos que se asumen sin optimismo o, por el contrario,
disjuntivas na qualidade de autêntica utopia”.
podemos buscar disyuntivas en la calidad de autentica utopía”.
Embora esta reflexão de Ichikawa se refira à filosofia, quero
Aunque esta reflexión de Ichikawa se refiera a la filosofía, quiero
considerá-la para o teatro e falar de utopia. Nossa utopia não
considerarla para el teatro y hablar de la utopía. Nuestra utopía no
poderia ser outra que a de encontrar, por nossos próprios meios,
podría ser otra que la de encontrar, por nuestros propios medios,
as novas relações entre o objeto artístico e seu receptor. E, no
las nuevas relaciones entre el objeto artístico y su receptor. Y,
caso especial de nosso teatro, entre o ator e seu público latino-
en el caso especial de nuestro teatro, entre el actor y su público
americano. É nessa relação que a vejo como o maior ponto de
latinoamericano. Es en esa relación que la veo como el mayor
interesse para uma exploração que não se atenha somente às
punto de interés para una exploración que no se atenga tan solo
contribuições teóricas que vêm do modelo – porque já é um
a las contribuciones teóricas que vienen del modelo – porque ya
modelo – do discurso pós-moderno, nem com qualquer dos
es un modelo – del discurso pos-moderno, ni con cualquiera de los
discursos neocolonistas, mas que encontrem “disjuntivas” de
discursos neocolonialistas, pero que encuentren “disyuntivas” de
incerteza, que tenham a ver mais com nossa própria prática
incerteza, que tengan a ver más con nuestra propia práctica y
e com nossa reflexão artística nascida dela.
con nuestra reflexión artística nacida de ella.
Se em algo podemos encontrar elementos diferenciadores e
Si en algo podemos encontrar elementos diferenciadores e
identificadores numa futura prática artística latino-americana,
identificadores en una futura práctica artística latinoamericana,
é justamente em sua atitude de uma rápida assimilação de outras
es justamente en su actitud de una rápida asimilación de otras
propostas e outras necessidades que nos levam a uma constante
propuestas y otras necesidades que nos llevan a una constante
reformulação com novas perguntas, que, embora não sejam
reformulación con nuevas preguntas, que, aunque no sean
definitivamente, felizmente, respondidas, tenham sim rastros
definitivamente, felizmente, respondidas, tengan sí rastros
evidentes de pesquisa de novos tempos, e, ao mesmo tempo,
evidentes de investigación de nuevos tiempos, y, al mismo
usem, linguagem própria.
tiempo, usen, un lenguaje proprio.
É nesse processo que vislumbro podermos encontrar novos
Es en ese proceso que vislumbro que podremos encontrar
caminhos no teatro. Para isso, contamos, por um lado, como
nuevos caminos en el teatro. Para ello, contamos, por un lado, como
destacamos no início destas notas, com a relativa aceitação do
destacamos al inicio de estas notas, con la relativa aceptación de
moderno em qualidade de duvidoso e decadente, já que vem de
lo moderno en calidad de dudoso y decadente, ya que viene de una
uma cultura euro-americana que se proclama decadente, e, por
cultura euroamericana que se proclama decadente, y, por el otro,
outro, com o pós-moderno, embora não sem o necessário receio,
con lo pos-moderno, aunque no sin el necesario recelo, sobretodo
sobretudo em nosso país, onde a modernidade não chegou e a pós-
en nuestro país, donde la modernidad no llegó y la pos-modernidad
modernidade não conseguiu ser suficientemente cética.
no consiguió ser lo suficientemente escéptica.
PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO
O fato de que esses meios estejam contaminados de outras
175
presença e futuro de nosso teatro 176
Não poderíamos falar com seriedade de uma superação
No podríamos hablar con seriedad de una superación de
do moderno e entrar no debate do pós-moderno sem uma
lo moderno y entrar en el debate de lo pos-moderno sin una
necessária mediação. Não acreditamos mais no modelo de
necesaria mediación. No creemos más en el modelo de desarrollo
desenvolvimento que traz consigo os modelos culturais coloniais.
que trae consigo los modelos culturales coloniales. Ese modelo
Esse modelo está vazando por todas os fendas que sua própria
está haciendo agua por todas las grietas que su propia
soberba lhe abriu.
soberbia le abrió.
Acredito num teatro para um público desconfiado, inconformado,
Acredito en un teatro para un público desconfiado, inconformado,
incrédulo, mas com uma grande disposição para a credibilidade.
incrédulo, pero con una gran predisposición para la credibilidad.
Acredito num público para o meu futuro teatro, como sonhava
Acredito en un público para mi futuro teatro, como soñaba Brecht:
Brecht: um público de conhecedores, assim como os apaixonados
un público de conocedores, así como los apasionados por el
pelo futebol ou pelo boxe. São conhecedores fervorosos daquilo
futbol o por el boxeo. Son conocedores fervorosos de aquello que
que acontece em cena. O público que imagino para hoje é aquele
acontece en escena. El público que imagino para hoy es aquel
que, ontem, enchia os teatros, nos tempos de Shakespeare. Eram
que, ayer, llenaba los teatros, en los tiempos de Shakespeare. Eran
marinheiros, prostitutas, comerciantes, impostores, desordeiros
marineros, prostitutas, comerciantes, impostores, manifestantes y
e marginalizados. Um público que faça com que o ator, antes de
marginalizados. Un público que haga que el actor, antes de entrar
entrar em cena, sinta a areia em seu ventre ou a ardência das
en escena, sienta la arena en su vientre o el ardor de las tripas del
tripas do boxeador. O nocaute não será apenas para o espectador e
boxeador. El nocaut no será apenas para el espectador y sí para
sim para ambos: ator e espectador. Ambos perdemos e ganhamos.
ambos: actor y espectador. Ambos perdemos y ganamos.
Para meu teatro, não sonho um público sério, solene, engravatado.
Para mi teatro, no sueño con un público serio, solemne,
Creio, então, sem pretender fazer vaticínio nenhum, mas julgando
encorbatado. Creo, entonces, sin pretender hacer ningún vaticinio,
ler nos céus do meu país em chamas, ver signos de presságios
pero juzgando leer en los cielos de mi país en llamas, ver signos de
num teatro, que, como o pássaro alcaravão, não somente se recrie
presagios en un teatro, que, como el pájaro alcaraván, no solo se
na formosura de sua plumagem, mas na ação de seu voo que
recree en la hermosura de su plumaje, sino también en la acción
atravessa a imensa tranquilidade dos firmamentos das planícies
de su vuelo que atraviesa la inmensa serenidad del firmamento
do Rio Orinoco. Creio num teatro que seja, pelo que ocorre, pelo
de las llanuras del Rio Orinoco. Creo en un teatro que sea, por lo
que acontece nas tábuas, como o que veria Einstein, dinâmico
que ocurre, por lo que acontece en las tablas, como el que vería
na precária quietude da cena, dinâmico por virtude e magia da
Einstein, dinámico en la precaria quietud de la escena, dinámico
relação entre a ação e o cronótopo: pela delicada relação entre
por virtud y magia de la relación entre la acción y el cronotopo:
espaço e tempo.
por la delicada relación entre espacio y tiempo.
E creio no meu grupo, o Teatro La Candelaria, que é o time de boxe
Y creo en mi grupo, el Teatro La Candelaria, que es el equipo de
que me ajuda a colocar as luvas para a busca de delicadas e duras
box que me ayuda a colocar los guantes para la búsqueda de
perguntas que não nos deixem sucumbir.
delicadas y duras preguntas que no nos dejen sucumbir.
SANTIAGO García (Bogotá, 1928) Estudió arquitectura en la Universidad Nacional. Después de haber
oficina de teatro com o mestre Seki Sano em 1956, decidiu abandonar
realizado un taller de teatro con el maestro Seki Sano en 1956, decidió
a arquitetura e se dedicar, por inteiro, ao teatro. Fundou vários grupos
abandonar la arquitectura y dedicarse, por entero, al teatro. Fundó varios
de teatro, entre eles, o Teatro La Candelaria com Patricia Ariza, em 1966,
grupos de teatro, entre ellos, el Teatro La Candelaria con Patricia Ariza,
um teatro histórico, no qual criou dezenas de peças. Junto com Enrique
en 1966, un teatro histórico, en el cual creó decenas de piezas. Junto con
Buenaventura – outro grande dramaturgo colombiano e seu companheiro –
Enrique Buenaventura – otro gran dramaturgo colombiano y su compañero
e Patricia Ariza, na pesquisa e promoção de um novo teatro e uma
– y Patricia Ariza, en la investigación y promoción de un nuevo teatro y
dramaturgia nacional na Colômbia, Santiago García é considerado um dos
una dramaturgia nacional en Colombia, Santiago García es considerado
homens de teatro mais conceituados da América Latina. É dramaturgo,
uno de los hombres de teatro más reconocidos de América Latina. Es
diretor e ator. Dentre suas peças mais importantes estão: Nosotros los
dramaturgo, director y actor. Entre sus piezas más importantes están:
comunes (Nós os comuns), La Ciudad dorada (Cidade dourada), Guadalupe
Nosotros los comunes, La Ciudad dorada, Guadalupe años sin cuenta), Los diez
años sin cuenta (Guadalupe, anos sem conta), Los diez días que estremecieron
días que estremecieron al mundo, Golpe de suerte, El Paso, Alicia Maravilla Estar,
al mundo (Os dez dias que abalaram o mundo), Golpe de suerte (Golpe de
En la Raya, Manda Patibularia, El Quijote de La Mancha, Nayra, A Título Personal.
sorte), El Paso (A passagem), Alicia Maravilla Estar (Alicia Maravilha Estar),
Recibió innumerables premios, entre ellos, dos veces el premio Casa de
En la Raya (Na linha), Manda Patibularia (Testamento Patíbulo), El Quijote
las Américas. En abril de 2012, fue nombrado por la UNESCO Embajador
de La Mancha (O Quixote de la Mancha), Nayra, A Título Personal (A Título
Mundial del Teatro.
Pessoal). Recebeu inúmeros prêmios, entre eles, duas vezes o prêmio Casa de las Américas. Em abril de 2012, foi nomeado pela UNESCO Embaixador do Teatro no mundo.
PRESENCIA Y FUTURO DE NUESTRO TEATRO
SANTIAGO García (Bogotá, 1928) Estudou arquitetura na Universidade Nacional. Após ter realizado uma
177
travessia da balsa
grade de programação | CUADRO DE PROGRAMACIÓN Qua | MIÉ 05
TEATRO SESC SANTOS
Eclipse 21h . Brasil (MG)
Qui | JUE 06
Sex | VIE 07
Eclipse 21h . Brasil (MG)
Sáb | Sáb 08 O Cantil 21h . Brasil (CE)
Dom | dom 09 O Cantil 21h . Brasil (CE)
AUDITÓRIO SESC SANTOS
Lamartine Babo 19h . Brasil (SP)
Lamartine Babo 19h . Brasil (SP)
Herodíades 19h . Portugal
GINÁSIO SESC SANTOS
Retábulo 23h . Brasil (PB)
Retábulo 23h . Brasil (PB)
Podem Deixar o que Quiserem 23h . Argentina
CONVIVÊNCIA SESC SANTOS
B.A.R.R.A. 23h . Espanha
GALPÃO COLISEU
O Circo dAS Penas 21h . Espanha Incêndios 20h . México
Incêndios 20h . México
Uma Vez Mais, Por Favor 21h30 . México
Uma Vez Mais, Por Favor 21h30 . México
B.A.R.R.A. 19h e 23h . Espanha O Pequeno Quarto ao Final da Escada 20h . México
SALA DE CÂMARA COLISEU TEATRO COLISEU C.A.I.S. VILA MATHIAS
Ato Cultural 22h . Venezuela
Ato Cultural 22h . Venezuela A Cortina da Babá 16h . Brasil (SP)
TEATRO GUARANY
Ar Frio 18h . Cuba
Ar Frio 18h . Cuba
CASA DA FRONTARIA AZULEJADA
Histórias de Família 21h . Brasil (RJ)
Histórias de Família 21h . Brasil (RJ) Mãe Coragem e Seus Filhos 19h . Costa Rica
TEATRO MUNICIPAL BRÁS CUBAS
grade de programação
Felinda 16h . Brasil (CE) fonte do sapo
Espetáculos de rua Espectáculos de Rúa
Qua | MIÉ 05
180
Intervenção Intervenciones
Qui | JUE 06
Sex | VIE 07
Hysteria 15h . Brasil (SP)
O Lançador de Foguetes 12h . Brasil (RS) instituto arte no dique Romeu e Julieta 16h . Brasil (MG) emissário submarino Felinda 16h . Brasil (CE) cubatão
extensão mirada Extensión Mirada
instalações Instalaciones
Mãe Coragem e Seus Filhos 19h . Costa Rica Hysteria 15h . Brasil (SP)
FORTALEZA DA BARRA
A Cortina da Babá 11h . Brasil (SP)
Sáb | Sáb 08
O Lançador de Foguetes 11h . Brasil (RS) bertioga
Dom | dom 09
Circo das penas das 15h às 21h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 15h às 21h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 21h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 18h30 . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 18h30 . espanha sesc santos
Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) centro histórico
Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) orla boqueirão orla embaré
das 15h às 17h sesc santos teatro MUNICIPAL brás cubas teatro coliseu teatro guarany
das 15h às 17h orla josé menino orla gonzaga
Lançamentos Lanzamientos
ANTUNES FILHO Poeta da Cena (Edições sesc sp) 17h30 Arena SESC
Encontros Encuentros
O México no contexto da cena latino-americana 11h Arena SESC
O TEATRO DE VICTOR GARCIA A Vida Sempre em Jogo (Edições sesc sp) 17h30 Arena SESC O intérprete no teatro mexicano contemporâneo 11h Arena SESC
A Ideologia da Rua (SESCTV) 16h Arena SESC
Brasil: perspectivas para o teatro do século XXI 11h Arena SESC
Exposições | Exposiciones: Crescimentos Artificiais | Crecimientos artificiales- Ivan Puig De 5 a 15/9. Terça a sexta, das 10h às 22h | Sábado, domingo, segunda e feriado, das 10h às 19h Portaria Social SESC del 5 a 15/9. Martes a Viernes, 10h a 22h | sábado, domingo, lunes y fiesta, 10h a 19h | Portaria
Antunes Filho, Poeta da Cena - Emidio Luisi | De 5 a 30/9. Terça a sexta, das 10h às 21h30 | Sábado, domingo e feriado, das 10h às 18h30 Mezanino SESC del 5 a 30/9. Martes a Viernes, 10h a 21h30 | sábado, domingo, y fiesta, 10h a 18h30 | Mezanino SESC
Ter | MAR 11 Os Assassinos 21h . México
Herodíades 19h . Portugal
Qua | MIÉ 12
O Autor Intelectual 19h . Colômbia
Podem Deixar o que Quiserem 23h . Argentina O Circo dAS Penas 21h . Espanha
Qui | JUE 13
Os Assassinos 21h . México
B.A.R.R.A. 19h e 23h . Espanha
O Autor Intelectual 19h . Colômbia
SÁB | sáb 15 Gêmeos 21h . Chile O Fio Mágico 11h e 16h . Brasil (PE)
Cinzas 23h . Paraguai
Cinzas 23h . Paraguai
O Circo dAS Penas 21h . Espanha
B.A.R.R.A. 19h . Espanha
B.A.R.R.A. 19h e 23h . Espanha
SEM TÍTULO, técnica mista 20h . Peru
SEM TÍTULO, técnica mista 20h . Peru
Como Quer que te Queira 18h30 . Colômbia
Como Quer que te Queira 18h30 . Colômbia
O Nacional 21h30 . Espanha
O Nacional 21h30 . Espanha
O Pequeno Quarto ao Final da Escada 20h . México
Pais e Filhos 21h30 . Brasil (SP)
Sex | VIE 14 Gêmeos 21h . Chile
Pais e Filhos 21h30 . Brasil (SP)
Isso te Interessa? 22h . Brasil (PR)
Isso te Interessa? 22h . Brasil (PR)
El Olivo 22h . Chile
El Olivo 22h . Chile
Chaika 18h . Uruguai
Chaika 18h . Uruguai
Hamlet, dos Andes 18h . Bolívia
Hamlet, dos Andes 18h . Bolívia
Os Autores Materiais 21h . Colômbia
Os Autores Materiais 21h . Colômbia
O Dragão Dourado 21h . México
O Dragão Dourado 21h . México
Ensaio Sobre Frágeis 21h . México
Ensaio Sobre Frágeis 21h . México
Amarillo 19h . México
Amarillo 19h . México
A Primeira Vista 19h . Brasil (RJ)
A Primeira Vista 19h . Brasil (RJ)
+75 12h . Espanha praça mauá
+75 12h . Espanha são vicente
Seg | LUN 10
+75 12h . Espanha praia grande
Ter | MAR 11
Qua | MIÉ 12
A Pereira da Tia Miséria 12h . Brasil (PR) praça guadalajara
A Pereira da Tia Miséria 16h . Brasil (PR) guarujá
Qui | JUE 13
Sex | VIE 14
SÁB | sáb 15
Circo das penas das 10h às 19h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 19h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 21h . espanha sesc santos
Circo das penas das 10h às 18h30 . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 21h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 21h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 19h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos
B.A.R.R.A. das 10h às 18h . espanha sesc santos Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) morro nova cintra zona noroeste
Rodriguianas das 11h às 13h . brasil (SP) centro histórico das 15h às 17h praia gonzaga avenida ana costa
das 15h às 17h ponta da praia balsa Orla Aparecida SONS DAS AMÉRICAS (selo sesc) 18h Teatro Guarany A violência urbana e a migração como objetos de interesse para a criação teatral mexicana 11h Arena SESC
O teatro e a apropriação de outras linguagens 11h Arena SESC
Intervenção | Intervención:
Exibição de vídeos | Exhibición de Videos:
#Simbyosis - Roberta Carvalho De 5 a 15/9, a partir das 19h Ponto de Encontro SESC del 5 a 15/9, a partir de 7h | Ponto de Encontro (Punto de Encuentro) SESC
CICLO DE DOCUMENTÁRIOS “Cenas do Teatro Paulista” de 10 a 15/9, às 16h | Arena SESC del 10 a 15/9, a las 16h | Arena SESC
Abertura dos processos de pesquisa: opções temáticas e formais 11h Arena SESC
CUADRO DE PROGRAMACIÓN
Seg | LUN 10
181
programação dia a dia PROGRAMACIÓN DIARIA
programação dia a dia
Dia 5, QUARTA miércoles Dia 6, quinta JUEVES
182
11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico de Santos. 11h a las 13h_ Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico de Santos.
10h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
15h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 15h a las 21h_ Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
15h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 15h a las 21h_ Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC 15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). SESC Santos, Teatro Municipal Brás Cubas, Teatro Coliseu e Teatro Guarany. 15h a las 17h_ Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). SESC Santos, Teatro Municipal Brás Cubas, Teatro Coliseu y Teatro Guarany. 21h Espetáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil - MG). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil - MG). Teatro SESC. 23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
11h Encontros e Debates. O México no Contexto da Cena Latino-Americana. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. México en el contexto de la escena latinoamericana. Arena SESC. 17h30 Lançamento (Edições SP). Antunes Filho, Poeta da Cena Encontro do diretor Antunes Filho com os autores Emidio Luisi e Sebastião Milaré. Arena SESC. 17h30 Lanzamiento (Edições SP). Antunes Filho, Poeta de la Escena (Antunes Filho, Poeta da Cena) Encuentro del director Antunes Filho con los autores Emilio Luisi y Sebastião Milaré. Arena SESC. 18h Espetáculo. Ar Frio Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany. 18h_ Espectáculo. Aire Frío Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany.
19h Espetáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC (Brasil - SP). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC (Brasil - SP). Auditório SESC. 20h Espetáculo. Incêndios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Incendios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil – MG). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. Eclipse Grupo Galpão (Brasil - MG). Teatro SESC. 21h Espetáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa da Frontaria Azulejada. 21h30 Espetáculo. Uma Vez Mais, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 21h30_ Espectáculo. Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 23h Espetáculo. Retábulo Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Retablo (Retábulo) Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC.
10h às 18h30 Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas | Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30_ Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. O Intérprete no Teatro Mexicano Contemporâneo. Arena SESC. 11h_ Encuentros y Debates. El intérprete en el teatro mexicano contemporáneo. Arena SESC. 16h Espetáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil – CE). Fonte do Sapo. 16h Espectáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil - CE). Fonte do Sapo.
18h Espetáculo. Ar Frio Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Aire Frío Argos Teatro (Cuba). Teatro Guarany. 19h Espetáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT – SESC (Brasil - SP). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT - SESC (Brasil - SP). Auditório SESC.
19h Espetáculo. Mãe Coragem e seus Filhos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica). Teatro Municipal Brás Cubas. 20h Espetáculo. Incêndios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Incendios Tapioca Inn (México). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espectáculo. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 21h Espetáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa Frontaria da Azulejada. 21h_ Espectáculo. Histórias de Família Amok Teatro (Brasil – RJ). Casa Frontaria da Azulejada. 21h30 Espetáculo. Uma Vez Mais, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) (México). Teatro Coliseu. 22h Espetáculo. Ato Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h_ Espectáculo. Acto Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias.
23h Espetáculo. Retábulo Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Retablo Piollin Grupo de Teatro (Brasil - PB). Ginásio SESC.
Dia 8, sábado sábado 10h às 18h30 Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. Brasil: Perspectivas para o Teatro do Século XXI. Arena SESC. 11h_ Encuentros y Debates. Brasil: perspectivas para el teatro del siglo XXI. Arena SESC. 11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla Boqueirão e Orla Embaré. 11h a las 13h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla Boqueirão y Orla Embaré. 12h Espetáculo. O Lançador de Foguetes Grupo Teatro De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Instituto Arte no Dique. 12h Espectáculo. El Lanzador de Cohetes Grupo Teatro De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Instituto Arte no Dique.
PROGRAMACIÓN DIARIA
Dia 7, sexta VIERNES
183
15h Espetáculo. Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP) Fortaleza da Barra. 15h Espectáculo. Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP). Fortaleza da Barra. 15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla José Menino e Orla Gonzaga. 15h a las 17h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Orla José Menino y Orla Gonzaga.
programação dia a dia
16h Espetáculo. A Cortina da Babá Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany. 16h Espectáculo. La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany. 16h Espetáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil - CE). Novo Parque Anilinas – Cubatão. 16h Espectáculo. Felinda Cia. Carroça de Mamulengos (Brasil - CE). Novo Parque Anilinas – Cubatão. 16h Espetáculo. Romeu e Julieta Grupo Galpão (Brasil - MG). Emissário Submarino. 16h Espectáculo. Romeo y Julieta Grupo Galpão (Brasil - MG). Emissário Submarino.
184
17h30 Lançamento (Edições SP). O Teatro de Victor Garcia, A Vida Sempre em Jogo | Encontro do autor Jefferson Del Rios com Ligia Cortez. Arena SESC. 17h30_ Lanzamiento (Edições SP). El Teatro De Victor Garcia, La Vida Siempre en Juego | Encuentro del autor Jefferson Del Rios con Ligia Cortez. Arena SESC.
19h Espetáculo. Mãe Coragem e seus Filhos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica).Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT) (Costa Rica).Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Espetáculo. A Cortina da Babá Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany. 11h Espectáculo. La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento (Brasil - SP). Teatro Guarany.
21h Espetáculo. O Cantil Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. La Canteadora Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC.
11h Espetáculo. O Lançador de Foguetes Grupo De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Parque Tupiniquins – Bertioga. 11h_ Espectáculo. El Lanzador de Cohetes Grupo De Pernas Pro Ar (Brasil - RS). Parque Tupiniquins – Bertioga.
22h Espetáculo. Ato Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h_ Espectáculo. Acto Cultural Grupo Actoral 80 (Venezuela). C.A.I.S. Vila Mathias.
15h Espetáculo. Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP). Fortaleza da Barra. 15h Espectáculo Hysteria Grupo XIX de Teatro (Brasil - SP). Fortaleza da Barra.
23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
16h Lançamento (SESCTV). A Ideologia da Rua | Programa da série Teatro e Circunstância. Arena SESC. 16h Lanzamiento (SESCTV). La Ideología de la Rúa | Programa de la serie Teatro y Circunstancia. Arena SESC.
Dia 9, domingo domingo
19h Espetáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC.
10h às 18h30 Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
20h Espetáculo. O Pequeno Quarto ao Final da Escada Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu.
23h Espetáculo. Podem Deixar o que Quiserem Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Pueden Dejar lo que Quieran Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC.
Dia 10, segunda lunes 10h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h_ Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 19h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 19h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 16h Exibição SESCTV.Transgressões Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Transgresiones | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC. 18h Espetáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguai). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguay). Teatro Guarany.
19h Espetáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC. 19h Espectáculo. Herodíades Artistas Unidos (Portugal). Auditório SESC. 20h Espetáculo. O Pequeno Quarto ao Final da Escada Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero (México). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espectáculo. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 21h Espetáculo. Os Autores Materiais La Maldita Vanidad (Colômbia). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Los Autores Materiales La Maldita Vanidad (Colombia). Casa da Frontaria Azulejada. 22h Espetáculo. Isso te Interessa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. ¿Eso te Interesa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias. 23h Espetáculo. Podem Deixar o que Quiserem Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Pueden Dejar lo que Quieran Íntimo Teatro Itinerante (Argentina). Ginásio SESC.
Dia 11, terça martes 10h às 18h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico. 11h a las 13h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Centro Histórico. 12h Espetáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Praça Barão do Rio Branco – São Vicente. 12h Espectáculo. +75 Compañía Fadunito (España). Praça Barão do Rio Branco – São Vicente. 15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Praia Gonzaga e Avenida Ana Costa. 15h a las 17h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Praia Gonzaga y Avenida Ana Costa. 16h Exibição SESCTV. Rastros da História: TBC e Teatro de Arena Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Rastros de la Historia: TBC y Teatro de Arena | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC.
PROGRAMACIÓN DIARIA
21h Espetáculo. O Cantil Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC. 21h_ Espectáculo. La Canteadora Teatro Máquina (Brasil - CE). Teatro SESC.
185
18h Espetáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguai). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Chaika Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas (Uruguay). Teatro Guarany.
programação dia a dia
19h Espetáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas.
186
19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espetáculo. Os Assassinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Los Asesinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espetáculo. Os Autores Materiais La Maldita Vanidad (Colômbia). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Los Autores Materiales La Maldita Vanidad (Colombia). Casa da Frontaria Azulejada. 21h30 Espetáculo. Pais e Filhos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. Padres e Hijos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu. 22h Espetáculo. Isso te Interessa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. ¿Eso te Interesa? Cia. Brasileira (Brasil - PR). C.A.I.S. Vila Mathias.
23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
19h Espetáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. Amarillo Teatro Línea de Sombra (México). Teatro Municipal Brás Cubas.
Dia 12, quarta miércoles
19h Espetáculo. O Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colômbia). Auditório SESC. 19h Espectáculo. El Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colombia). Auditório SESC.
10h às 21h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. A Violência Urbana e a Migração como Objetos de Interesse para a Criação Teatral Mexicana. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. La Violencia Urbana y la Migración como Objetos de Interés para la Creación Teatral Mexicana. Arena SESC. 12h Espetáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Espaço Conviver Boqueirão – Praia Grande. 12h Espectáculo. +75 Compañía Fadunito (España). Espaço Conviver Boqueirão – Praia Grande. 16h Exibição SESCTV. Teatr(o) Oficina Usyna Uzona | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exibição SESCTV. Teatr(o) Oficina Usyna Uzona | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC.
21h Espetáculo. Os Assassinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Los Asesinos El Milagro Teatro y Carretera 45 Teatro (México). Teatro SESC. 21h Espetáculo. O Dragão Dourado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h30 Espetáculo. Pais e Filhos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. Padres e Hijos Mundana Companhia de Teatro (Brasil – SP). Teatro Coliseu.
Dia 13, quinta jueves 10h às 19h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 19h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 19h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 19h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
22h Espetáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias.
12h Espetáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Praça Mauá. 12h Espectáculo. +75 Compañía Fadunito (Espanha). Praça Mauá.
23h Espetáculo. Cinzas Hara Teatro (Paraguai). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Cenizas Hara Teatro (Paraguay). Ginásio SESC.
16h Exibição SESCTV. A Vida em Barão Geraldo| Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. La Vida en Barão Geraldo | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC. 18h Espetáculo. Hamlet, dos Andes Teatro de los Andes (Bolívia). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes (Bolivia). Teatro Guarany. 19h Espetáculo. O Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colômbia). Auditório SESC. 19h Espectáculo. El Autor Intelectual La Maldita Vanidad (Colombia). Auditório SESC. 21h Espetáculo. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 21h Espectáculo. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 21h Espetáculo. O Dragão Dourado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada.
Dia 14, sexta VIERNES 10h às 18h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 21h Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 21h Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h Encontros e Debates. Abertura dos Processos de Pesquisa: Opções Temáticas e Formais. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. Apertura de los Procesos de Investigación: Opciones Temáticas y Formales. Arena SESC. 16h Espetáculo. A Pereira da Tia Miséria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça 14 Bis – Guarujá. 16h Espectáculo. El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça 14 Bis – Guarujá.
16h Exibição SESCTV. Dialética da História: Prêt-à-porter | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Dialéctica de la Historia: Prêt-à-porter | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC. 18h Espetáculo. Hamlet, dos Andes Teatro de los Andes (Bolívia). Teatro Guarany. 18h Espectáculo. Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes (Bolivia). Teatro Guarany. 18h30 Espetáculo. Como Quer Que te Queira La Maldita Vanidad (Colômbia). Sala de Câmara Coliseu. 18h30 Espectáculo. Cómo Quieres que te Quiera La Maldita Vanidad (Colombia). Sala de Câmara Coliseu. 19h Espetáculo. A Primeira Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. A Primera Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 20h Espetáculo. Sem Título, Técnica Mista Grupo Cultural Yuyachkani (Peru). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Sin Título, Técnica Mixta Grupo Cultural Yuyachkani (Perú). Galpão Coliseu. 21h Espetáculo. Gêmeos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Gemelos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC.
PROGRAMACIÓN DIARIA
11h Encontros e Debates. O Teatro e a Apropriação de Outras Linguagens. Arena SESC. 11h Encuentros y Debates. El Teatro y la Apropiación de Otros Lenguajes. Arena SESC.
187
21h Espetáculo. Ensaio Sobre Frágeis Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada . 21h_ Espectáculo. Ensayo Sobre Débiles Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada.
11h e 16h Espetáculo. O Fio Mágico Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos (Brasil - PE). Auditório SESC. 11h e 16h Espectáculo. El Hilo Mágico Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos (Brasil - PE). Auditório SESC.
19h Espetáculo. A Primeira Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas. 19h Espectáculo. A Primera Vista Enrique Diaz (Brasil –RJ). Teatro Municipal Brás Cubas.
21h30 Espetáculo. O Nacional Els Joglars (Espanha). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. El Nacional Els Joglars (España). Teatro Coliseu.
12h Espetáculo. A Pereira da Tia Miséria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça Guadalajara. 12h Espectáculo. El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus (Brasil - PR). Praça Guadalajara.
19h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 19h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
15h às 17h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Ponta da Praia, Balsa e Orla Aparecida. 15h a las 17h Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Ponta da Praia, Balsa y Orla Aparecida.
20h Espetáculo. Sem Título, Técnica Mista Grupo Cultural Yuyachkani (Peru). Galpão Coliseu. 20h Espectáculo. Sin Título, Técnica Mixta Grupo Cultural Yuyachkani (Perú). Galpão Coliseu.
16h Exibição SESCTV. Agitação na Praça Roosevelt | Ciclo de Documentários “Cenas do Teatro Paulista”. Arena SESC. 16h Exhibición SESCTV. Agitación en la Praça Roosevelt (Plaza Roosevelt) | Ciclo de Documentales “Escenas del Teatro Paulista”. Arena SESC.
21h Espetáculo. Ensaio Sobre Frágeis Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada. 21h Espectáculo. Ensayo Sobre Débiles Artillería Producciones (México). Casa da Frontaria Azulejada.
programação dia a dia
22h Espetáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias. 22h Espectáculo. El Olivo Teatro Niño Proletario (Chile). C.A.I.S. Vila Mathias.
188
23h Espetáculo. Cinzas Hara Teatro (Paraguai). Ginásio SESC. 23h Espectáculo. Cenizas Hara Teatro (Paraguay). Ginásio SESC.
Dia 15, sábado sábado 10h às 18h Instalação. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h Instalación. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 10h às 18h30 Instalação. Circo das Penas Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 10h a las 18h30 Instalación. El Circo de las Penas Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC. 11h às 13h Intervenção. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Morro Nova Cintra e Zona Noroeste. 11h a las 13h_ Intervención. Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes (Brasil - SP). Morro Nova Cintra y Zona Noroeste.
18h Lançamento (Selo SESC). Som das Américas Núcleo Hespérides – Música das Américas (Brasil - SP). Teatro Guarany. 18h Lanzamiento (Selo SESC). Sonidos de las Américas Núcleo Hespérides – Música das Américas (Brasil - SP). Teatro Guarany. 18h30 Espetáculo. Como Quer Que te Queira La Maldita Vanidad (Colômbia). Sala de Câmara Coliseu. 18h30 Espectáculo. Cómo Quieres que te Quiera La Maldita Vanidad (Colombia). Sala de Câmara Coliseu.
21h Espetáculo. Gêmeos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC. 21h Espectáculo. Gemelos Compañia Teatro Cinema (Chile). Teatro SESC. 21h30 Espetáculo. O Nacional Els Joglars (Espanha). Teatro Coliseu. 21h30 Espectáculo. El Nacional Els Joglars (España). Teatro Coliseu. 23h Espetáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (Espanha). Convivência SESC. 23h_ Espectáculo. B.A.R.R.A. Antigua y Barbuda (España). Convivência SESC.
Todos os dias do Festival – De 5 a 15/9 Todos los días del Festival – Del 5 al 15/9
Exposição. Crescimentos Artificiais | Ivan Puig (México). Portaria Social SESC – Terça a sexta, das 10h às 22h. Sábado, domingo, segunda e feriado, das 10h às 19h. Exposición. Crecimientos Artificiales Ivan Puig (México). Portaria Social SESC - Martes a Viernes, 10h a 22h. Sábado, domingo, lunes y fiesta, 10h a 19h. Intervenção. #Symbiosis Roberta Carvalho (Brasil - PA). Ponto de Encontro SESC – a partir das 19h. Intervención. #Symbiosis Roberta Carvalho (Brasil - PA). Ponto de Encontro SESC - a partir de las 19h.
PROGRAMACIÓN DIARIA
Exposição. Antunes Filho, Poeta da Cena | Emidio Luisi (Brasil - SP). Mezanino SESC – Terça a sexta, das 10h às 21h30. Sábado, domingo e feriado, das 10h às 18h30. Exposición. Antunes Filho, Poeta de la Escena Emidio Luisi (Brasil - SP). Mezanino SESC – Martes a Viernes, 10h a 21h30. Sábado, domingo, y fiesta, 10h a 18h30.
189
190
vista da praia, em frente ao museu de pesca
C.A.I.S. (Centro de Atividades Integradas de Santos) Vila Mathias Avenida Rangel Pestana, 184 Vila Mathias
Praça Guadalajara Praça Guadalajara, s/nº Morro da Nova Cintra – Zona Noroeste
Teatro Municipal Brás Cubas Casa da Frontaria Azulejada Rua do Comércio, 96 Centro
Avenida Sen. Pinheiro Machado, 48 Vila Mathias
Teatro Galpão e Sala de Câmara Coliseu Fonte do Sapo Avenida Bartolomeu de Gusmão, s/n° Aparecida
Rua Amador Bueno, 237 Centro
Avenida Saldanha da Gama Ponte Edgard Perdigão, em frente ao nº 63
Instituto Arte no Dique Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1349 Jardim Rádio Clube – Zona Noroeste
Emissário Submarino Avenida Presidente Wilson, s/nº José Menino
Praça Mauá Rua General Câmara, s/nº Centro
Praça dos Andradas, 100 Centro
SESC Santos Rua Conselheiro Ribas, 136 Aparecida Tel.: (13) 3278-9800
locales santos
Teatro Guarany Fortaleza Da Barra
191
192
Bertioga Parque Tupiniquins Avenida Tomé de Souza, s/nº Centro
Cubatão Novo Parque Anilinas Avenida Nove de Abril, s/nº Centro
Praça 14 Bis, s/nº Vicente de Carvalho
Praia Grande Espaço Conviver Boqueirão Avenida Castelo Branco, s/nº (altura da Rua Pernambuco, no Bairro Boqueirão)
locales extensión mirada
Guarujá Praça 14 Bis
São Vicente Praça Barão do Rio Branco Praça Barão do Rio Branco, s/nº Centro
193
194
Podem Deixar o que Quiserem Pueden Dejar lo que Quieran Íntimo Teatro Itinerante intimoteatroitinerante.blogspot.com facebook.com/fernandoorubio info@fernando-rubio.com.ar intimoteatroitinerante@hotmail.com kiblos.com/ info@kiblos.com Marion Ecalle +33970405104
Isso te Interessa? ¿Eso te Interesa? Companhia Brasileira de Teatro facebook.com/ciabrasileiradeteatro Twitter.com/ciabrasileira
Lamartine Babo Grupo de Teatro Macunaíma/CPT – SESC cpt@consolacao.sescsp.org.br
O Cantil La Canteadora Teatro Máquina
#Symbiosis Roberta Carvalho robertacarvalho.carbonmade.com roberta@robertacarvalho.com.br
BOLÍVIA Hamlet, dos Andes Hamlet, de los Andes Teatro de los Andes teatrolosandes.com teatrodelosandes@gmail.com
BRASIL
teatromaquina.com facebook.com/teatromaquina
A Cortina da Baba
O Fio Mágico El Hilo Mágico
El Olivo
Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
teatroninoproletario.com internacional@stgoamil.cl fitam.cl
La Cortina de la Niñera Grupo Sobrevento sobrevento.com.br
A Pereira da Tia Miséria El Peral de la Tía Miseria Núcleo Ás de Paus nucleoasdepaus@gmail.com nucleoasdepaus.blogspot.com.br
A Primeira Vista A Primera Vista Enrique Diaz facebook.com/primeiravista
Eclipse Grupo Galpão grupogalpao.com.br facebook.com/galpao.grupo @grupogalpaomg
Felinda Cia. Carroça de Mamulengos carrocademamulengos.com.br facebook.com/CarrocaDeMamulengos twitter.com/#!/CiaCarroca
Histórias de Família Historias de familia Amok Teatro amokteatro.com.br
Hysteria Grupo XIX de Teatro grupoxix.com.br producao@grupoxix.com.br
maomolenga.blogspot.com.br
O Lançador de Foguetes El Lanzador de Cohetes Grupo de Teatro de Pernas Pro Ar facebook.com/GrupoDeTeatroDePernasProAr
Pais e Filhos Padres y hijos Mundana Companhia de Teatro marlenesalgado@uol.com.br
Retábulo Retablo
CHILE Teatro Niño Proletario
Gêmeos Gemelos Compañia Teatro Cinema teatrocinema.cl internacional@stgoamil.cl fitam.cl
COLÔMBIA Sobre Alguns Assuntos de Família – Trilogia
Piollin Grupo de Teatro
Sobre Algunos Asuntos de Familia La Maldita Vanidad
piollingrupodeteatro.com/ espetaculoretabulo.blogspot.com.br/ facebook.com/peca.retabulo
facebook.com/eldelteatro twitter.com/eldelteatro eldelteatro@tdeteatro.com
Rodriguianas Enlace Coletivo de Artes rodriguianas@gmail.com facebook.com/rodriguianas asrodriguianas.blogspot.com.br
Romeu e Julieta Grupo Galpão grupogalpao.com.br facebook.com/galpao.grupo @grupogalpaomg
contactos
ARGENTINA
COSTA RICA Mãe Coragem e seus Filhos Madre Coraje y sus Hijos Compañía Nacional de Teatro (CNT) giova.cnt@gmail.com
195
CUBA Ar Frio Aire Frío Argos Teatro argost@cubarte.cult.cu argosteatro.cult.cu
ESPANHA
facebook.com/alberto.villarreal.79 albertovillarreal.mx
Incêndios Incendios Compañía Tapioca Inn tapiocainn.com
Sem Título, Técnica Mista Sin Título, Técnica Mixta Grupo Cultural Yuyachkani yuyachkani@yuyachkani.org yuyachkani.org facebook.com/grupoyuyachkani
PORTUGAL
+75
O Dragão Dourado
Herodíades
El Dragón Dorado Por Piedad Teatro Producciones
Artistas Unidos
B.A.R.R.A. O Circo das Penas
contatos
Ensayo sobre Débiles Artillería Producciones
Compañía Fadunito facebook.com/pages/Fadunitocom/297784865466 linkedin.com/pub/ferran-orobitg/17/a40/31a twitter.com/#!/fadunito fadunito.com info@fadunito.com
URUGUAI
O Pequeno Quarto ao Final da Escada
Complot Cia. de Artes Escénicas
La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera Teatro Del Farfullero
mail. produccio@antiguaibarbuda.org antiguaibarbuda.org facebook.com/antiguaibarbuda
Os Assassinos
O Nacional
elsjoglars.com elsjoglars.com/blogs.php facebook.com/joglars twitter.com/joglars
MÉXICO
mglozano4@gmail.com
Los Asesinos El Milagro Teatro e Carretera 45 Teatro elmilagro.org.mx facebook.com/pages/teatro-el-milagro-acnuevo-espacio/225274984149315 twitter.com/#!/teatroelmilagro
Uma Vez Mais, Por Favor Una Vez Más, Por Favor Compañia Nacional de Teatro (CNT) cnteatro.bellasartes.gob.mx twitter.com/cnteatromx
Amarillo Teatro Línea de Sombra teatrostagefest.org teatrolineadesombra.org facebook.com/TeatroStageFest twitter.com/#!/teatrostagefest facebook.com/teatro.desombra
Crescimentos Artificiais Crecimientos Artificiales Ivan Puig ivanpuig.net
artistasunidos.pt
facebook.com/Porpiedadteatro?ref=ts facebook.com/Porpiedadteatro twitter.com/#!/PorPiedadTeatro twitter.com/#!/teatrounam porpiedadteatro.org
El Circo de las Penas Antigua y Barbuda
El Nacional Els Joglars
196
Ensaio sobre Frágeis
PARAGUAI Cinzas Cenizas Hara Teatro info@tierrasinmal.com tierrasinmal.com
PERU
Chaika Contemporáneas ciacomplot.com marianapercovich7.blogspot.com ciacomplot.blogspot.com
VENEZUELA Ato Cultural Acto Cultural Grupo Actoral 80 Info@grupoactoral80.com grupoactoral80@hotmail.com actoral.80@gmail.com facebook.com/grupo.actoral.ochenta facebook.com/grupoactoral.80 twitter.com/grupoactoral_80
197
MIRADA – IBERO-AMERICAN FESTIVAL OF THEATRICAL ARTS SEPTEMBER 05-15, 2012
actions, spreading across unlikely places and territories making it
TAKING A LOOK AT LABYRINTHS TOGETHER
exchange is to follow a series of apparitions and paths that could
possible to include every citizen in the opportunity of recovering a fantastical diffusion of the trends and novelties that formed part of this haven, open to the world. One of challenges we will face during these days of cultural lead us to a center of hidden questions where, rather than finding a dreadful monster, we will be find the long dreamed possibility of a Pan-American and Iberian integration through shared cultural and emotional ties. Joined together by a respect for the differences that unite and
Greek mythology gave us the notion of the “labyrinth” that,
enrich all of us, this labyrinth of solitude will cease to frighten
among other things, serves to reflect on the search for self-
us, and will instead become a new place of welcoming and
knowledge. In his book O Labirinto da Solidão (The Labyrinth of
integration.
Solitude) (1950), Octávio Paz, Mexican historian and poet, uses
labyrinth symbology to investigate the Mexican people’s identity.
Danilo Santos De Miranda
At that time, he had already perceived the seeds responsible
Regional Director, Sesc São Paulo
for a feeling of solitude – the fruits of modernity – expressed by individualism, the void of consumerism, and the disregard for
inglês
traditional and community values. It is with the aim of combating this solitude that MIRADA – Santos Ibero-American Festival of Theatrical Arts, promotes the maintenance of a shared agenda for sociability, the exchange of experiences and knowledge, discussions and a new fusion
Brazil and Mexico, a brotherhood through the theater of today
of people grouping together around these dynamic, creative
198
experiences. From an intercultural perspective that should govern
The successful Festival Mirada opened its doors to show not only
all contemporary societies, many relationships and interactions
the universe of performing arts of Brazil, but has also enable us
best come to be when one is able to immerse oneself in another’s
to reach a new model – thanks to the initiative, management and
reality, thus emphasizing symbolic and cultural exchanges.
availability of the Serviço Social do Comércio (SESC – Social Service for Commerce) – applied to social transformation through culture.
In this second edition, in addition to welcoming the Brazilian production, MIRADA will receive works from Argentina, Bolivia,
We are pleased that Mexico has been nominated the guest
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Spain, Paraguay, Peru, Portugal,
country for this second edition of the Festival. The direction
Uruguay and Venezuela, with a special emphasis on Mexican
of our policy was to strengthen the dynamics of production,
production. Mexico is an effervescent and mysterious country of
the premiere and the dissemination of the Mexican theater
warriors and gods, whose labyrinth we will enter in good company,
in the interior, concerning positioning it abroad, through new
under the collective management of the Administrative Board
cooperation plans and interchange. Today, we are pleased to
composed of Isabel Ortega, Pepe Bablé, Ramiro Osório and myself,
present the results of this work.
who will deal with invitations and arrangements together with those involved in this Ibero-American celebration.
In these ten intense years of theater in Festival Mirada, we had the possibility of maintaining meetings of performing arts with
Thus SESC, with the support of the municipal government of
creators from other Ibero-American countries and, at the same
Santos, makes possible an occupation of and circulation through
time, the great opportunity benefitting from the interchange of our
the historical spaces of the city that go beyond artistic and cultural
languages and cultures.
A vigorous and talented group of creators is in Brazil that, in
Stairs (La Pequeña Habitación al Final de la Escalera); in the same line,
Mexico, is designing new paths for theater. We are sure that the
we have Daniel Giménez Cacho, who was invited by the company
Brazilian public will be able to recognize and appreciate, in each
Por piedad Producciones, to direct the play The Golden Dragon (El
of the proposals of performing arts, the work, the quality and
Dragón Dorado).
the concerns of these creators and, also, come close, through its discourses, to the current Mexican theater.
There will also be the gaze of young directors who, at each proposal, are strengthening their steps in the Mexican scenario.
Thus, we are proud to present a selection of the best in Mexican
With them, came: Fires (Incendios), directed by Hugo Arrevillaga, of
theater. We hope that the Festival is the first of many bridges of
the company Tapioca Inn with many seasons over a period of two
communication, interchange and projection of our performing arts.
years; Alberto Villarreal, of the company Artillería Producciones, presents Essay About Fragile People (Ensayo Sobre Débiles), the last
Consuelo Sáizar Guerrero
part of his trilogy.
President, National Council for Culture and the Arts For the Instituto Nacional de Belas Artes (National Institute of Fine Arts) it was gratifying to take part of this project which, without
The current Mexican theater
any shadow of doubt, will contribute towards strengthening and projecting Mexican theater at international level. We will continue working on the establishment of new associations, especially in
In 2011, Mexico received a visit from a representative of Festival
the Ibero-American region.
National Theater Exhibit, organized by the National Institute of
Teresa Vicencio
Fine Arts and the Exhibit of Performing Arts, promoted by the
General Director of the INBA – Ashes (Cenizas) Hara Teatro
Government of Mexico City. As a result of this curatorship, the Mexican Theater was nominated as guest of honor for the second edition of the Festival
Introduction
english
Mirada who, in search of proposals for its program, saw the
Mirada. To meet this invitation, cooperation was established between the National Council for Culture and the Arts (Conaculta),
Historically, and for many reasons, we are a nation that has been
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), the
more focused on Northern hemisphere references, specifically
Secretariat of Culture of the Government of Distrito Federal (GDF)
Europe and more recently the USA. Due to the influence of
and the Instituto Nacional de Belas Artes (INBA - National Institute
colonization, for a long time after independence we have decided
of Fine Arts).
to place focus on everything coming from developed European countries and have preferred not to acknowledge the black and
The Mexican repertoire of Mirada is composed mostly of works
indigenous aspect of our cultural background, this tendency
by independent companies that, in co-production with some
being especially strong among elites. Anything associated with
institutions and partnerships with other companies, have
native people was attributed to folklore and there was an attitude
consolidated their projects. The work of the Companhia Nacional
of marginalization towards anything that came from Africa. Even
de Teatro (National Theater Company) of INBA will also be present.
so, we carried on assimilating the people well before the concept of anthropophagi was forged by modernists, and in this way we
This group of works is directed by famous contemporary directors,
redeemed ourselves as a mixed and multicultural nation.
like Mario Espinosa, who directs Once Again, Please (Una Vez Más, Por Favor), of the Companhia Nacional de Teatro; David
Paradoxically, over time we started to develop some disregard
Olguín, member of the company El Milagro, who directs and
for our Portuguese heritage, as if it represented what we needed
wrote Assassins (Los Asesinos), for the company Carretera 45;
to leave behind in order to develop our real identity. And
Jorge Vargas, of the company Línea de Sombra, director of Yellow
singularly, in contrast with most American countries, we did not
(Amarillo); Mauricio García Lozano, founder of the company Teatro
participate in any great fights during the period of transition
del Farfullero, director of the play The Small Room at the End of
from colonial to republican – the battle was won using logic.
199
Our language is not the same as in all other countries
Thus it seems more than natural to find reflections of our own
dominated by Spanish people; among other Latin-American
formation and share similar realities in neighboring countries,
countries we only find accent differences and pattern variations
which were in turn generated by conditions that were very
at a higher or lower level. Interestingly, we understand the
familiar to us. Likewise, we are not surprised that we feel at home
Spanish language more easily than Spanish-speaking people
when we visit cities in the Iberian Peninsula. Neither do we find
understand the Portuguese language. (Today, we even find a
it strange that we feel a sense of nostalgia for the lost ancestry
language variation adopted in border regions, the “portunhol”, a
nor that we recognize remains of the past in an exhibition of
phenomenon that has been studied by some researchers.)
indigenous art – especially when we come across the complex systems developed by the Mayan, Incan and Aztecan people, just
Also, when it comes to development we are more focused on
to mention three of the extraordinary civilizations that populated
the coast than on the hinterland, which contributes in creating
the continent that we call home.
inglês
an imaginary barrier that causes us to turn our back on the continent. Add to this the real geographic barrier, which is
Perhaps this trend of “reproaching” has been intensified by the
the long extension of the Andes mountain ridge, then this is a
political opening that followed the ruptures caused by dictatorships
natural scar that seems to underline that symbolic division.
in the process of development of Latin American countries.
In Brazil, a country of continental proportions, we are able to
The fact is that significant changes have been occurred over
identify marked differences between South and North with
the last few decades, which represent a change in paradigms
subtleties of a culture full of mixtures and contradictions.
associated with our relations with our neighbors. The context
Likewise, it would be wrong to perceive Latin America and
of globalization, the rise of so-called emerging countries from
even the countries that integrate the continent as a single
the former “third world”, and the relativization of ideas with
indistinct mass, without taking into account the heterogeneity
regards to center and periphery, together with the new ease of
and singularities of each of them. Our Iberian background joins
communication brought by new technologies, have contributed
us together, and the luggage brought by the Portuguese and
to shortening distances and raising discussions about the matter.
Spanish people forms part of our genetic code.
Now that all kinds of original fears and traumas have been overcome, a great number of cooperation initiatives and projects
The base of what could have been a genuine and legitimate
have been implemented, which highlight the great importance of
American civilization established by other values and
this interchange.
thoughts, inspired by a philosophy different from
200
eurocentristic Christian philosophy, was definitively aborted
It is in such a setting that SESC SP presents Mirada – Santos
in every respect by the violence of European invasion in the
Ibero-American Festival of Theatrical Arts, a twice-yearly project,
16th century. Any visit to any museum or pre-Colombian art
the objective of which is to illustrate that Ibero-American artistic
collection in any American or European country will testify
creation is as different as the cultures of the countries that
to the sophisticated technical and intellectual skills of the
comprise it.
native people living in this country well before the arrival of conquerors and their firearms. Miscegenation with other
The objective of the festival is to showcase the plurality of
peoples in each of the sub-regions of the continent, as well
aesthetics and scenic art researches in Latin American countries,
as social, economic and political processes generated over
Portugal and Spain, to discuss their identities based on their
the centuries since the colonization are the major factors
theatrical productions, thereby opening up spaces for intercultural
that culturally define who we are, the DNA of each country.
dialogue, in addition to emphasizing one of the common
However, in each corner of Latin America and in the souls of
factors of the effective and abstract formation of the continent;
its inhabitants, unconscious echoes and memories of that
the transformation of Ibero-American inheritance and its
exuberant, truly American civilization still survive.
hybridization from encounters with other cultures.
A civilization that History, an entity governed by power, managed to destroy.
It is the turn of the city of Santos to host the event. It is a place with a history of receiving what comes from abroad and as such it symbolizes the idea of exchange and interchange. The
city’s port was one of the most significant arrival and departure
This time, we tried to highlight a theatrical panorama that has
gates for both people and goods in the country during the 20th
been shared between ourselves and northern Ecuador. This is a
century. It still operates actively with the same welcoming spirit
view that alternates between the closest and the farthest, between
characteristic of the time when it received immigrant families and
the common and the uncommon, making use of the theatrical arts
merchants that chose Brazil as a transit place or new home.
as a means of expanding the people’s imagination when it comes to each other in a playful way, using the theater as a means of
The first edition of the festival took place in 2010, supported by
destroying barriers that often separate us both in day-to-day and
Santos and Buenos Aires since Argentina was the host country
objective life. Above all the Mexicans participated in collective
that year. The program included 31 shows by 12 countries,
works, with strong play-writing mainly focused on political and
including 13 Brazilian and 7 Argentinean shows. In the educational
social issues, but also on other universal and existential issues. It
activity group there were discussion tables, exhibits, video displays
achieved this by presenting different statements and attitudes that
and book launches, in addition to a meeting of all festival guests
evidence the diversity of styles and themes of their theater over
to exchange experiences and strengthen the contact network.
the last ten years. Reputed names arrived in Brazil, such as Mario
Total audience participation in activities totaled 50,000 people,
Espinosa, Alberto Villareal, David Olguin, Mauricio García Lozano,
and all sessions were practically full. The event received some
Jorge Vargas, Daniel Gimenez Cacho and Hugo Arrevillaga.
500 participants, including artists, journalists, teachers and professionals from the area.
The classics are present in the new texts from Cia. Nacional da
In 2012 the figures are yet more impressive now that we have
(another Brecht in a wordless version for Mr. Puntila and his
extended our program and the amount of public activities on
servant Matt); Cia. Complot (an association of young artists from
offer. All together 14 countries are participating in this edition
Montevideo presenting A Gaivota, by Tchecov); Galpão Group (in a
of the festival: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica,
double dose: with the baroque Shakespeare of Gabriel Villela and
Cuba, Spain, Paraguay, Peru, Portugal, Uruguay and Venezuela,
its street staging of Romeo and Juliet and of the Tchecov universe,
in addition to Brazil and Mexico, to which a special program
directed by the Russian Jurij Alschitz); and Los Andes Theater
is dedicated this year. They include 38 shows, 23 of which are
(with its Bolivian Hamlet, another Shakespeare among us). The
international – including 7 Mexican shows – and 15 are Brazilian
latest play finds echo in the works of the Brazilian Company (with
(including 8 participating states: SP, RJ, MG, PR, RS, PE, CE and
the French Noëlle Renaude), and the Actors Company (with the
PB), artistics facilities (with the Spanish group Antigua y Barbuda
Canadian Daniel Mac Ivor), in addition to works based on literary
and Roberta Carvalho – PA), displays (with the mexican artist
texts adapted to stage, and works conceived through collective
Ivan Puig and brazillian photografer Emidio Luisi), musical shows
creation processes, such as the plays presented by Brazilians of
(Triciclo Circus Band – MEX, Cida Moreira, Filipe Catto, André
the Piollin Group (based on Osman Lins); Cia. Amok (on the work
Abujamra, Renato Godá, Núcleo Toada, Wander Wildner e Karina
of the Serbian Biljana Srbljanovic); Cia. Mundana (a version of
Buhr), performances, editorial releases, discussions, workshops,
the Ivan Turgueniev novel); and the XIX Group (with the delicate
exhibitions and meetings in more than ten closed spaces and
Hysteria), or by the Colombians of Cia. La Maldita Vanidad and its
squares in Santos throughout the 11 days of the event. The festival,
trilogy “about some family matters.” 20th century play-writing
which always takes place during the city anniversary holiday, is
is revisited by the Portuguese United Artists (with the Italian
now expanding its coverage to include the municipalities of São
Giovanni Testori), by Cubans of Argos Teatro (with Virgilio Piñera,
Vicente, Praia Grande, Guarujá, Bertioga and Cubatão, by staging
master of Cuban stage script), and by the Venezuelans of Actoral
street shows that fit into its open air presentation schedule.
80 (with their fellow citizen José Ignácio Cabrujas, another great representative of play-writing in Americas). The blending of
The choice of Mexico as the special guest aims to offer the
languages is a flirtation of the theater with other arts, such as
Brazilian public a small sample of the country’s theatre
dance, visual arts, cinema or performance, which can be seen in
production, which is currently experiencing a period of great
such works as those of Chilean Cia., Teatro Cinema, Paraguayan
creativity with the establishment of high-level companies. In 2010,
Hara Theater, or the experienced Peruvian Yuyachkani Group.
the festival paid homage to Argentina, whose theatre is relatively well known in Brazil, showcasing reputed stage managers and young playwrights from the farther southern portion of America.
english
Costa Rica (Mãe Coragem, by Brecht); Teatro Máquina de Fortaleza
201
Other veterans also join the program, such as the famous Spanish company Els Joglars (directed by Albert Boadella) or Antunes
PRESENTATIONS
Filho in his role as writer (through the musical play produced by the Theater Research Center), side by side with emerging artists, such as Fernando Rubio and Argentineans from Intimo Teatro
ARGENTINA
Itinerante, or Luis Guenel and Chileans of Cia. Niño Proletário. They Can Leave Whatever They Want Street and public square programs also introduce the new
(Pueden Dejar lo que Quieran)
interpretation of Cia. Carroça de Mamulengos, with a cast
Íntimo Teatro Itinerante
composed of members of the same family in the best mambembe tradition, contributions from the Spanish company Fadunito, and
“Language is not life, language rules life; life does not speak, life
a performance from the XXX Group inspired by Nelson Rodrigues,
listens and waits.” A photographer’s declaration in his first speech
in addition to works by Núcleo Ás de Paus and De Pernas Pro
is followed by a long silence, before everything else is plunged
Ar Group. The Ibero-American mosaic also includes shows for
into this play of actions, words, images and undertones of death,
children, which mix different entertainment techniques developed
memory, people’s destiny and what remains from life.
by the Sobrevento Group from São Paulo and Cia. Mão Molenga
The space between skin and clothes is the invisible support
from Recife.
materialized on stage by the playwright and director Fernando
inglês
Rubio upon putting forward a concrete experience of coexistence.
202
The process of the management and selection of complementary
They Can leave What They Want is “dressed” with dozens of cloths
presentations and activities is a continuous, multi-person job.
on the floor and walls of a four-sided structure (10-m wide and
Under the coordination of the festival Managing Board and
10-m long). It is in that space that the spectator enters either in a
with the support of the SESC-SP technical team, the project is a
group, on foot or seated, and is taken to sub-plots according to the
result of careful research and a follow-up of festivals in Europe
development of the story by seven actors.
and throughout the continent. It also relies on the cooperation of cultural promoters and agents in different countries, who
The play passes by thought and memory reconstruction through
have proved to be an indispensable partnership for program
the link between person and object. As a device the clothes are
preparation. It is necessary to have many meetings before the final
accompanied by envelopes containing their own stories put
result is achieved, an outline that provides scope for discussions
together by a public survey before being set in each city where it
about the theatrical arts and on the thematic and aesthetic issues
is shown. Once their artistic function is performed, they return to
of theater conceived in Latin America and the Iberian Peninsula.
their destination through charity donations.
Although there is no preconceived method for prioritizing a
A man loses his family in an accident and decides to reconstruct
particular concern or pointing to a specific way of thinking when
it by writing stories about his clothes. It is his strange and silent
it comes to the program composition, its preparation takes into
way of reconnecting his ties with the world. The others’ plays and
account the diversity of trends and styles, and tries to open a
stories allow him to join together people that do not know one
space both for new names and so-called experimental companies
another, but who for some reason he chooses to be part of the
and for established artists with an established career, thus
story, thus conveying a unique way of structuring time.
promoting a dialogue between tradition and innovation. In this way, points of agreement or disagreement are identified according
The situations addressed by this both theatrical and visual play
to the final program design, thus leading to the subsequent
were presented for the first time last year by the art laboratory
identification of common inquiries arising from each creation
Íntimo Teatro Itinerante, founded in 2001, which received an award
in relation to the set of works. The result is that the public can
in the first theatre projects competition of the VIII International
compare, between September 5th and 15th, the landscape of a
Festival of Buenos Aires.
time of artistic expression, the celebration of our diversities and similarities, and the mixing together of fraternal peoples.
In his creation Rubio brings together excellent authors, such
We are not born ourselves, rather we become ourselves. To me, this
as Daniel Veronese and Alejandro Tantanian. His philosophy of
is the perfection of theater as a form of expression: here there are
theater goes beyond the performance in a room, always perceiving
many ‘selves’, both on stage and in the audience. In theater we can
theatricality in situations or events associated with different
understand how fluid we are as people, and understand that the
spaces and behaviors.
concept of time — another lie that we believe — is fluid. Now, later and the future are actually the same thing. We are many, and what
Author and director: Fernando Rubio
we are is what we have been and will be,” says the director.
With: Julián Calviño, Pablo Gasloli, Andrea Nussembaum, María Lourdes Pingeon, Jorge Prado, Natalia Salmoral and Martín Urruty
L and M meet each other in a camping equipment store and from
Assistant director: Florencia Carreras
that point on will no longer leave each other’s side. They have a
Scenographer: Santiago Rey
go at flirting, getting married, setting up a band, taking a break,
Production: Niko Vasilliadis
they try and try, but it is their dominant friendship that arranges
Graphic designer and photographer: Santiago Pianca
and disarranges everything. When they realize this, one is married
Duration: 70 min.
here and the other loses her mother there. And so plays out the
Parental rating: 14
chaotic and funny day-to-day pleasures and pains of love that require no explanation. It is an amusing and moving puzzle that
Brazil (RJ)
reflects modern relationships. It is an affection shared between two people, where the audience is the privileged third eye and ear, M and L address the audience when they contradict each other or
At First Sight (A Primeira Vista)
express their fears into the abyss.
Enrique Diaz place last March in Rio, is full of encounters, separations, and most
in Cape Breton Island in Canada. His theater in Brazil is staged
importantly reconciliations. At First Sight is a sort of female version
by the actor and director Enrique Diaz, with In on it (2009) and
of In on it. The structures are similar and in both of them language
At First Sight, which was shown for the first time last March
emerges as a constant device and with absolute simplicity. Drica
in Rio. This playwright, actor, screenwriter and movie director
Moraes co-founded Companhia dos Atores (Actors Company)
wrote and directed more than 20 shows and his work has
together with Diaz and other friends 20 years ago. She co-stars
been translated into several languages. In a brief presentation
with Mariana Lima to make an unprecedented and successful
of the book and the respective plays, translated by Daniele
partnership, reflected in the technical preparation and the
Ávila through Cobogó publisher, the author refers to what he
sincerity with which they work together in the project.
considers to be the most mistaken belief in the modern world: the illusion of “self”.
english
Just like the plot, the setting of At First Sight, whose premiere took The Canadian playwright Daniel Maclvor was born 50 years ago
203
Script: Daniel MacIvor Direction: Enrique Diaz
This means: “We are taken to believe that there is an indefinable
With: Drica Moraes and Mariana Lima
‘self’ that we must understand and respect. We go through the life
Scenography: Marcos Chaves
believing that our objective is to discover that ‘self’ — when in fact
Costumes: Antônio Medeiros
the real journey seems to be inventing ourselves. It is the belief
Lighting design: Maneco Quinderé
in that ‘self’ that keeps us isolated and frightened and makes us
Music: Fabiano Krieger and Lucas Marcier
include labels that intrinsically never seem to fit. Both In on it and
Translation: Daniele Ávila
At First Sight are plays that question that notion of ‘self’. And it
Assistant director: Keli Freitas
is that notion that prevents This One from loving That One [men
Body preparation: Cristina Moura
from In on it], and prevents M from being happy with L [women
Alexander Technician: Valéria Campos
from At First Sight].
Duration: 80 min. Parental rating: 14
Brazil (MG)
artist Kazimir Malevich (1878-1935), who defended an art free from practical purposes and committed to a pure plastic art visuality.
Eclipse (Eclipse) Galpão Group
Any spectator who has happened to encounter the Galpão Group at any time during its 30 years of history will find this to be a surprising
A paradigm of group theater culture in Brazil over three decades,
creation in comparison with most of its performances based on an
Galpão went through 2011 with its actors divided into two casts.
analysis of people’s culture and the adaptation of classics.
One was responsible for Tio Vânia – aos que vierem depois de nós, directed by Yara de Novaes. The other was responsible for Eclipse,
Direction, play-writing, scenography, costumes and training:
a creation from the Russian Jurij Alschitz, 65 years old, a work that
Jurij Alschitz
was brought to this MIRADA together with another iconic setting
With: Chico Pelúcio, Inês Peixoto, Julio Maciel, Lydia Del Picchia
from the theatre company in Belo Horizonte center, the street
and Simone Ordones
performance of Romeo and Juliet, directed by Gabriel Villela.
Direction support and vocal preparation: Olga Lapina
inglês
Direction support and costume research: Diego Bagagal The diptych Journey to Tchekhov comprises of two faces carved
Musical direction and arrangements: Ernani Maletta
from the prose, dialogues and thought of Anton Tchekhov (1860-
Lighting: Chico Pelúcio and Bruno Cerezoli
1904), whose tales and plays still find a strong resonance in the
Video projection: André Amparo, Chico de Paula
heart of the contemporary man. In fact the playwright himself
and Bruno Cardieri
was, more than one century ago, the principal speaker during the
Sound molding: Ricardo García
blooming period of the Moscow Art Theater. He also played an
Characterization: Mona Magalhães
important role in the fight against the use of stereotypical theatre
Choreography: Jomar Mesquita
language, by giving priority to rehearsal and training – and by
Translation: Eloquent Words
giving the most important role to the stage manager, which
Script review: Eduardo Moreira and Arildo de Barros
was a process mainly conducted by Constantin Stanislávski and
Scenography advisor: Amanda Gomes
Vladimir Nemiróvitch-Dântchenko.
Scenographic Techniques: Helvécio Izabel Construction of props: Tião Vieira and Glauber Apicela
204
Eclipse emerged from the friction between the stories of Galpão and
Photos: Guto Muniz, Miguel Aun and Bianca Aun
65 year-old Jurij Alschitz’s, who brought actor training skills from
Graphic design: Laura Bastos
Akt-zent International Theater Centre, which he runs in Berlin
Communication advisor: Beatriz França
where he lives. Based on the reading of Tchekhov’s plays and some
Communication trainees: João Luís Santos and Jussara Vieira
150 of his tales, references and reflections were made on topics
Production support: Evandro Villela
that continue to affect the contemporary man, such as chaos, faith,
Executive production: Anna Paula Paiva and Beatriz Radicchi
happiness and talent. It was like Galpão had immersed himself
Production coordination: Gilma Oliveira
deeply in self-knowledge under a Tchekhovian coat.
Sponsorship: Petrobras Duration: 90 min.
On stage, five people are waiting for the end of a solar eclipse. They
Parental rating: 12
are in an enclosed space. In the meantime they discuss the human condition and existence by going through Tchekhov’s tales and philosophy in relation to life and the arts. As they wait for longer
BRAZIL (RJ)
and longer, their consideration of those views of the world gives rise to a series of ridiculous situations.
Family Stories (Histórias de Família) Amok Theater
Body and voice rehearsal and training took place in Belo Horizonte, where it was attended by the Russian stage manager, and also in
The play Family Stories premiered in June 2012, in Rio. It is the third
Berlin, attended by the actors. The scenery, costumes, lighting and
part of the War Trilogy from the Amok Theater Group, together
sound molding are inspired by suprematism, which is the aesthetic
with The dragon (2008) and Kabul (2009). This project stems from
language of the Russian front created around 1913 by the Russian
the World Scenic Art Meeting - ECUM, an international forum that
brings together artists, researchers and professionals to discuss
Script: Biljana Srbljanovic
and reflect on theater from an intercultural perspective. The
Direction and adaptation: Ana Teixeira and Stephane Brodt.
2006 edition was under the management of Ana Teixeira, who
Cast: Bruce Araujo, Christiane Góis, Rosana Barros
co-founded the center together with the French Stéphane Brodt
and Stéphane Brodt
who had been living in Brazil for 17 years. It addressed the topic
Translation: Ana Teixeira and Jadranka Andjelic
of Theater in war times, which considered theater in conflict zones.
Lighting: Renato Machado
Artists from different parts of the world shared their works and
Scenery: Ana Teixeira
experiences in Rio, Belo Horizonte and Itaúna (MG).
Costumes and scenery objects: Stéphane Brodt Light operation: Rodrigo Maciel
What is the role of the theater in the face of suffering and violence?
Making of blackboard and floor: Manoel Puoci
How does theater respond to the challenges and questions of
Sponsorship: Petrobras
contemporary society? How has this society influenced the creation
Duration: 90 min.
and the search for new languages? Such broad questions go beyond
Parental rating: 16
the geographic or cultural borders; they pervade the recent work by Amok in three independent performances, three portraits of war and three different theatre language experiences focused on the
BRAZIL (SP)
man faced with violence in their time. Hysteria (Hysteria) In Family Stories, the world of childhood and violence emerges in
XIX Theater Group
the 1990s, a savage environment. In Yugoslav ruins, four characters
A public and critical phenomenon of São Paulo production in the
play a family and reproduce the bewildered behavior of confused
last decade, Hysteria (2001) was the first work of the XIX Theater
adults. Little by little, the logic of the conflict is revealed, which
Group that same year. The play follows a 10-year trajectory of
is created and maintained by the government and reflected in all
thematic research focused on Brazilian history, the aesthetic
levels of society.
research of exploration of historical buildings as scenic spaces,
english
the context of the war that devastated the Balkans region during
and the investigation of active public participation. Such aspects The playful violence of the play replaces that which is real in
came to the fore in plays Hygiene (2005), Arrufos (2008) and Marcha
conflicts. In the family situation the tension among everyone is
para Zenturo (2010), the latter in partnership with Espanca! Group
extreme, reflecting the political conditions. It is a family parody
(MG) – being all of them enrichened by the artistic performance of
which communicates the realities of war through entertainment
the group since 2004 in the listed Vila Operária Maria Zélia, in the
and mockery; it makes us see the theater as the place where
suburb of Belem, São Paulo.
adults continue to do what children do: to make play.
205
The Amok Theater Group was founded in 1998. Headquartered in
In Hysteria, Clara, Hercília, Maria Tourinho, M.J. and Nini are
Rio, it is dedicated to the continuous research of the actor’s work
inmates in a Rio de Janeiro madhouse at the end of the 19th
and staging possibilities. Its performances relate to contemporary
century. Mothers, girls, lovers, unmarried and sentimental women,
topics while considering the scene as a ceremonial space. In
and Brazilian women of “narrow and confined existence” speak
addition to these creations, it holds workshop activities.
about themselves to women of the 21st century.
The play-writing of the 41 year-old Serbian Biljana Srbljanovic is set during the mid-1990s. She opposes strongly to the
In the premises of the female hospital, five women diagnosed as
dictatorial regime of the then president Slobodan Milosevic,
being hysterical reveal their errors and contradictions – direct effects
with a courage expressed not only in her writing, but also in her
of a society in transition where middle class values tried to adjust
refusal to leave Belgrade during the NATO bombing against the
woman to a new social agreement. In the theatre, the play forgoes the
ethnical cleansing of the Albanese population in 1999. In 2001,
stage and sound molding and lighting resources (it is always staged
the German Thomas Ostermeier staged his play, Supermarket, in
in the mid-afternoon to benefit from the natural light). Instead it
Vienna Festival.
opts for a nonconventional space, in this case being the Santo Amaro Fortress in Barra Grande, constructed by the Spanish people in 1584 – when Portugal and Brazil were dominated by Spain.
The audience is divided by gender. Females sit near the actresses
The play takes us on a tour of a family through a period of at
in a semicircle made of wooden benches that occupy most of the
least three generations. They are “fathers, mothers, children and
stage space. Women are invited to interact with the actresses.
dogs” that could be part of any ordinary family in any city of the
Males, on the other hand, sit on chairs or grandstands surrounding
world. Nothing special happens. There are no great events, but
the stage. Tickets are also sold or distributed separately.
only the key-events that determine the ordinary courses of the characters’ lives. A smoking father, a forgetful mother, a son that
The story of the 21st century woman is a daytime story. The idea
leaves, a daughter that gets pregnant, a mother that leaves her
of forgoing spotlights and staging the play under the sunlight, in
husband, the children that “do not care at all”, a father that dies,
addition to being a logical reenactment, brings the scenery closer
a daughter that dies, a mother that stays, a mother that decides
to the pictorial references of that time. Natural light entering the
to die, a son that returns, a son that remembers, the dogs that are
windows in some way helps us to dive into the female collective
around, the time that goes by, the people that we remember, the
unconscious, which is emphasized by the pains of historical
place we want to go, and the place we never left.
female oppression in the house, in the bed, at work, in the street or in the madhouse.
Introducing an author who is so far unknown in Brazil is part of the wonderful initiative of the Brazilian theater company.
By moving closer to those women diagnosed as being hysterical,
This artistic project was started in Curitiba in 1999 by Marcio
we bring to the surface personal and unique behaviors,
Abreu and has gained eager professionals, such as the actress/
testimonies of hidden desires, flashes of vivacity, and fragments
translator Giovana Soar and the actress/lighting designer Nadja
of memories that very often seem to be mistaken for the stories of
Naira, which make up the hard centre (or soft centre, so large
today’s women.
is sensitivity) as well as the actor Ranieri Gonzalez, the stage manager Fernando Marés, and the producer Cassia Damasceno.
inglês
Creation, script research, costumes: XIX Theater Group
206
Cast: Evelyn Klein, Mara Helleno, Janaina Leite, Juliana Sanches
With every new project, this group shows more strength in their
and Tatiana Caltabiano
telling of narratives of surprise and courtesy, as developed by
Direction: Luiz Fernando Marques
Noëlle Renaude, 62 years old, who is the holder of a degree in
Production: XIX Theater Group
art and languages and is the author of more than 20 plays. The
Executive production: Graziella Mantovani
original title of her script written in 2009, Bon – Saint-Cloud, refers
Sponsorship: Petrobras
to a small town, Saint-Cloud, a kind of Parisian bourgeois suburb
Duration: 70 min.
that we can visit on weekends or just spend the day, take the dog
Parental rating: 14
for a run, and run away from daily routine.
BRAZIL (PR)
Brazilian authors define Isso te interessa? as a lens pointed at a family house, allowing us to enter their lives. A time machine that allows us to experience three generations in one hour. An exercise
Does This Interest You? (Isso Te Interessa?)
of our own language and of theater language. A story that we tell
Brazilian Theater Company
from the inside and from the outside at the same time.
Some prose writers and playwrights visited by the Brazilian
Text: Noëlle Renaude
Theater Company over its 13 years of life, such as the Argentinean
Translation and adaptation: Giovana Soar and Marcio Abreu
Julio Cortázar, the Russian Ivan Viripaev and the French Jean-
Direction: Marcio Abreu
Luc Lagarce and Philippe Myniana, supported the choice of two
Assistant director: Cassia Damasceno
principal aspects in this course: expanding the presence of the
With: Giovana Soar, Nadja Naira, Ranieri Gonzalez,
actor and public perception as a relationship occurring at this very
and Rodrigo Ferrarini
time and in the theater location. Isso te interessa? by the French
Scenery: Fernando Marés
Noëlle Renaude is another creation conceived to face the spectator
Lighting: Nadja Naira
without belittling their intelligence, through a concise story in its
Sound track: Moacir Leal and Marcio Abreu
full poetic potential.
Executive production: Cassia Damasceno
Assistant producer: Nina Ribas
Rosa. The story also involves other characters, such as a diva who
Performed by: Companhia Brasileira de Teatro
arrives late, other singers and a conductor.
Duration: 45 min. Parental rating: 18
It is strange, or even a happy coincidence, that Antunes Filho has gained from icons of Brazilian music the foundations for
BRAZIL (SP)
two of his most well-written plays of the last decade from a linguistical perspective: Lamartine Babo, where he sometimes acts as playwright, and Foi Carmen (2005), where he mixes biographical
Lamartine Babo (Lamartine Babo)
details from the life of singer Carmen Miranda with the art of the
Macunaíma Theater Group/CPT - SESC
Japanese dancer Kazuo Ohno, the butoh dance. Both works radiate high quality theater.
About the creative experience of Lamartine Babo. Antunes Filho writes and gives direction to the actor Emerson Danesi, a loyal
Text: Antunes Filho
friend who 16 years ago joined the Theater Research Center (CPT).
Direction: Emerson Danesi
The air of formal virtues combined with the casting of young
With: Marcos de Andrade, Sady Medeiros, Adriano Bolshi, Natalie
characters takes us back many decades in the country’s memory
Pascoal, Rodrigo Mercadante/André Araújo, Flávia Strongolli, Ivo
– the first decades of the 20th century – a time that was obviously
Leme, Patrícia Rita, Leonardo Santiago and Ricardo Venturin
not experienced by the group, but which they adapt to with great
Musical direction: Fernanda Maia
theatrical beauty and understanding.
Body and voice training: Antunes Filho Costume and prop assistant: Carla Massa, Daniel Maeda, Eliane
however it is through his carnival marches, especially the classic
Pincov and Rober Caligari
“O teu cabelo não nega”, that his name becomes known. His lyrics
Dressmaker: Noeme Costa
are characterized by a refined and cheeky sense of humor,
Photos: Emidio Luisi
evidence of his reputedly good-humored nature.
Executive production: Emerson Danesi and Geraldo Mario
english
Costumes and stage props: Rosângela Ribeiro Lamartine Babo (1904-1963) composes songs of different genres,
PR: Ofício das Letras - Adriana Monteiro The performance was first shown in 2009 in the CPT Space of
Publicizing: Geraldo Mario and Solange Taeko
Sesc Consolação, in the capital city, where acting and playwriting
CPT Office: Lígia Alves de Lima and Rodrigo Audi
workshops and training activities take place, among other things.
With thanks to: Centro Experimental de Música – CEM
The Macunaíma Theater Group, which produces Antunes Filho’
Duration: 60 min.
creations, began with the premiere of the play Macunaíma (1978),
Parental rating: 12
which stands as a landmark in Brazilian theater history and is an adaptation of a novel of the same title by Mário de Andrade which portrays the saga of a “characterless hero”. The stage version
207
BRAZIL (CE)
makes tours in Brazil and other countries. The Carpenter’s Plane (O Cantil) Antunes’ script for the play staged in this MIRADA adopts the life
Máquina Theater
and work of the composer Lamartine Babo as its motto. He was
an expert in Brazilian Popular Music. In the plot, a group performs
About to celebrate its 10 year anniversary in 2013, the Máquina
Lamartine Babo’s unforgettable songs, when a mysterious, well
Theater has always placed new challenges on each creation,
spoken and straight-backed man in a black suit enters the space,
enriching them with narrative language, epic aspects, and
followed by his niece.
different types of movement and vocal composition. Concepts of estrangement, literalization and a re-working of theater aspects
By using the placement of particular conversations among the
using ideas from games and repetition are also tools that they use
evening party the play presents musical scenes that feature some
in their collaborative processes.
of the author’s famous songs, such as Grau dez, Jou jou balagandans, Marchinha do grande galo and Aeiou, the latter co-written with Noel
The Fortaleza group often uses a saying from the French dramatist
Light operation: Tomaz de Aquino
Patrice Pavis, which actually helps to evaluate not only the concept
Production: Levy Mota
of the play O Cantil (2008), but also the practice and thought-
Duration: 40 min.
process of its authors: “Machinery is shamefully hidden in so-
Parental rating: 12
called ‘illusionist’ theater, but it is always detectable one we learn the secrets of these illusions. That reality of the machine is, by definition, unrelated to the fictitious world created by the scene.”
BRAZIL (SP)
O Cantil emerged from a very specific reading of the work A exceção
Parents and Children (Pais e Filhos)
e a regra by the German Bertolt Brecht (1898-1956). In contrast with
Mundana Theater Company
the spoken relevance of the script, here the word is suppressed to allow the gestures to be emphasized and a re-working of the
In 1893, the playwright Anton Tchekhov wrote a letter to the
actors’ work by an exercise of demonstration and manipulation.
publisher of Alekséi Suvórin newspaper: “My God! Pais e Filhos by
It is a journey through an undetermined space and time. Two men
Turguêniev is so wonderful! Indeed, it makes me want to shout
travel in search of something. To the boss, the travel is urgent and
out loud: ‘Help!’ Bazárov’s disease is so strong that I felt debilitated
frightful; to the employee, it is just his way of earning money. A
and like I have been contaminated by it. What became of Bazárov?
relationship of total distrust and pure subservience is established
And the old men? And Kukchina? Only the devil knows how it was
between them, which is transformed by the absence/presence of
made. It is absolutely brilliant”.
the carpenter’s plane (a carpentry tool used to smooth wood).
inglês
This classic of Russian and universal literature written by Ivan The play emphasizes the metaphor of manipulation, by extending
Turguêniev and published in 1862 portrays the social context in
the relationship between the actors and the characters by using a
transition at the time in a very individual way, it moves beyond
narrator puppet and a narrator manipulator.
the historical moment and finds resonance and meaning in the 21st century world. The novel describes nature as a reflex of the
“Perhaps the most important aspect of this interpretation of O
characters’ inner self. It expresses the sense of beauty through the
Cantil is to encourage the actors to face the challenge of playing
description of aromas, colors and sounds that the invited director,
puppets in all of their actions. That is to test their ability of
the Russian Adolf Shapiro, 73, poetically translates to the actor’
denying themselves freedom of expression and movement while
performance on the stage.
the other actor manipulates and decides the moves necessary
208
for each action. This illusion of manipulation is another exercise
That adaptation of this romantic homonym novel by Turguêniev
that the group tried in their research, as the illusion is continually
arrives at MIRADA in the form of a premiere, two weeks before its
destroyed and recreated in the form hiding and revealing
scheduled performance in São Paulo. Bazárov is a young doctor,
the actions, then this gives rise to a feeling of inevitable and
an open nihilist who is unable to believe in anything that cannot
transferable oppression,” says the director Fran Teixeira, cofounder
be measured by natural sciences. Together with his friend and
of the group, researcher of Brechtian poetry and author of the
follower Arkadi, Bazárov travels across the Russian hinterland to
book Prazer e crítica: o conceito de diversão no teatro de Bertolt Brecht
spend his spring holydays with his family. During this journey,
(Annablume, 2003).
both of them find different paths that they must choose between, which do not just serve as real junctions: at every crossing, they
Direction and playwriting: Fran Teixeira
must opt either for the conservatism of the 1840s generation or
With: Aline Silva, Ana Luiza Rios, Edivaldo Batista, Levy Mota,
for the radicalism of 1860s youngsters, thus engaging in real
Loreta Dialla and Márcio Medeiros
discussions of ideas with the next generation.
Scenography and graphic art: Frederico Teixeira Costumes: João Zabaleta
Shapiro belongs to the last Russian generation of stage managers-
Original sound track and sound molding: Dustan Gallas
instructors. He was a pupil of Maria Knébel (1898-1985) in the
Animation: Ramon Cavalcante
1960s, who was an actress and follower of Constantin Stanislávski
Lighting design: Walter FaçanhaStage manager: Ramon Cavalcante
(1863-1938) during his last phase of classifying his authorial
Sound operation: Wellington Fonseka
work. Knébel taught her pupils the method of active analysis
developed by Stanislávski in the last years of his life, which since
whom he writes a memorial in the longest and what is considered
then has become one of the pillars of contemporary theater. Today
most beautiful of his Nove, Novena tales, which was an experimental
Shapiro develops works of creation and teaching in Europe, Asia
work that gained him international recognition in 1966.
and United States. By adapting Turguêniev’s work for the theater, Shapiro and the São Paulo unit are reviving the important and
The bold language of Retábulo de Santa Joana Carolina tale and
controversial work of one of the great Russian writers of the 19th
its versatility makes references to figures generally painted or
century, Turguêniev, one of Dostoyevsky’s contemporaries and
carved in wood or marble to decorate altars, also presenting a
author of the novel O idiota, the last play (2010) of the company to
narrative series. Joana Carolina’s 12 mysteries (like the steps in
win an award, featuring Albert Camus and Samuel Beckett.
The Passion of the Christ or zodiac signs, as noted by the poet
From the year 2000, Guimarãez, Aury Porto and Luah wanted to
José Paulo Paes), her suffering of a simple woman, a “life of trials
create an artistic center composed principally by actors-producers.
and tribulations, the persistence and unbreakable strength of
He was inspired by the political militancy of theater artists of
spirit of a modest countryside teacher,” are staged by the Piollin
the city of São Paulo in the ‘Art Against Barbarism’ movement.
Theater Group of Paraíba.
With its thought focused on the idea of impermanence, which is a fundamental characteristic of theatrical art, the Mundana
It is a chance for the group brought together by the actor and
company was created.
director Luiz Carlos Vasconcelos to outdo his 1992 masterpiece Vau da Sarapalha, which is a landmark of their 35 years of activity: the
Author: Ivan Turguêniev
story was transposed by Minas Gerais native João Guimarães Rosa
Adaptation and general direction: Adolf Shapiro
(1908-1967), who created the João Pessoa group with remaining
Translation: Diego de Oliveira
actors Everaldo Pontes, Nanego Lira, Servilio de Holanda and Soia
Coordinator: Elena Vássina
Lira, among others.
Guimarãez, Lúcia Romano, Luís Mármora, Sergio Siviero, Silvio
For 14 years Vasconcelos has been studying the mathematical
Restife, Sofia Botelho, Sylvia Prado and Vanderlei Bernardino
rigidity, graphic resources, plan superposition, diversity of focuses
Scenography: Laura Vinci
and the magic squares of the author’s work, who was a bank
Costumes: Marichilene Artisevskis
employee and literature teacher. He was affected by the poetic and
Lighting design: Cibele Forjaz
geometric nature of the 1973 novel Avalovara, the title of which is
Production direction: Marlene Salgado
the name of an imaginary bird. When he asked himself about the
Duration: 150 min.
possibility of making a successful palindriomic scene, Vasconcelos
Parental rating: 14
did consider that this could only happen at a single moment in time
english
With: Beatriz Morelli, Donizeti Mazonas, Fredy Allan, Luah
and space on a checkerboard. That is the point of the new Piollin
BRAZIL (PB)
creation. The stage space is designed and divided into 25 parts. Avalovara stands on its own preparation, as a metalanguage for a
Retabulum (Retábulo)
palindromic game plot. There, the director includes the composition
Piollin Theater Group
of a sentence by the main character, the writer Abel, comprising of five lines and read in all directions: from left to right, from right to
Pernambuco native Osman da Costa Lins (1924- 1978) was only
left, from top to bottom and from bottom to top. They become the
16 days old when his mother, Maria da Paz, married to the tailor
25 letters of “SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS” written in that
Teófanes, died from post-birth complications. The author never
way. That Latin fictional palindrome means: “The farmer carefully
even saw a photo of her. He spent his 54 years of life shaping an
keeps the plough in the grooves.” Or in other words: “The farmer
absent face in his imagination, until his death in 1978 – a metaphor
carefully keeps the world in its orbit.”
that he believed translated as perfection in the art of writing. His most famous text is the play Lisbela e o prisioneiro, written in 1961,
Text: Osman Lins
which was made popular by the versions by Guel Arraes for cinema
Playwriting: Luiz Carlos Vasconcelos, Márcio Marciano and Piollin
and TV. He was born in Vitória de Santo Antão, in the forest area, as
Grupo de Teatro
was mainly raised by his paternal grandmother Joana Carolina, for
Direction: Luiz Carlos Vasconcelos
209
With: Everaldo Pontes, Ingrid Tigueiro, Luana Lima, Nanego Lira,
allowing the artists to discover a whole new performance
Servilio De Holanda, Soia Lira and Suzy Lopes
potential using the device. It was only a small leap from the
Musical consultancy and composition: Lighting: Eli-Eri Moura and
circus to street theater shows: where it was used as a way of
Marcílio Onofre
immediately attracting public attention by featuring giant,
Lighting: Luiz Carlos Vasconcelos and Eloy Pessoa
fantastical figures.
Light operation: Eloy Pessoa Costume designer: Ana Isaura Nogueira
In A Pereira da Tia Miséria, Hunger is symbolized by the figure of a
Duration: 65 min.
child born into poverty. Separated from her mother, she crosses
Parental rating: 12
the world bringing suffering to everybody she encounters. Of course humankind knows what is to be hungry, but it is always
Street Show
preferable to give into it than to think of what could happen
Brazil (PR)
when the hunger is extreme. Death, so feared by everybody, is necessary in the world where new possibilities are constantly emerging. On the day she was supposed to die, Tia Miséria cheats
The Poor Aunt’s Pear Tree (A Pereira da Tia Miséria)
Death, who ends up as a prisoner in her tree. Then, under an
Ás de Paus Group
agreement witnessed by everybody, she decides to live. Without hesitation she leaves to find her daughter, Hunger, and together
In the book Contos populares espanhóis (Popular Spanish Tales)
they leave the place that never accepted them.
(Landy, 2005), the translator Yara Maria Camillo, who is also
inglês
linked to the universe of scenic arts as a director and actress,
Text: Spanish public domain
notes: “What makes popular tales reach far across continents
Translation: Yara Maria Camillo
and generations is perhaps their simplicity, a simplicity to which
Playwriting: Luan Valero
we are now unaccustomed, constrained by a need for logic and
Creation and direction: Núcleo Às de Paus
common sense which are so dubious that children, the bearers of
With: Bruna Stéphanie, Camila Feoli, Guilherme Kirchheim, Luan
wisdom and the characters of the tales themselves, cannot take
Valero, Rogério Costa and Thunay Tartari
seriously... Fortunately.”
Design and music direction: Eric D’Ávila Scenography: Rogério Costa and Alex Lima
210
The new Ás de Paus Group uses the sophisticated divestiture
Costumes and puppet making: Alex Lima
of art as a way of spreading public wisdom in A Pereira da Tia
Dressmaker: Aparecida Fernandes
Miséria, which is a street adaptation of one such tale. This 2010
Flamenco teacher: Luiz Renato Ferreira
show is the first since these young authors from Londrina, in
Animation training: Daniella Pagnoncelli and Renata Santana
northern Paraná, met in a workshop about performing on stilts
Making of Death nails: Daniele Stegmann
in 2008. They spent two years studying acrobatics, using objects
Beggar/Saint Shrine: Santeria Objetos or Jaqueline Almada
such as fabrics, crutches, batons, masks and puppets. During
Graphic design: Arthur C. Duarte
that period they also studied the tales and adapted one of them
Executive production: Aline Benites
according to the metric style and sonority of the verses and
Stage Managers: Adalberto Pereira and Aline Benites
rhymes, using as their influence the work of writer Menotti Del
Photography: Maurício Vieira
Picchia (1892-1988).
With the support of: Fundação Cultural Artística de Londrina – FUNCART
The stilt is a device that appeared during the Middle Ages.
Duration: 50 min.
Initially, it was used to help shepherds, who would climb on it
Parental rating: all ages
to keep an eye on their herd when they were popular festivals and entertainments taking place. Later, it was incorporated in the circus where it was improved and used in different ways,
BRAZIL (CE)
Memory continues to be the driving force, while their descendants will continue the path trodden by their parents. Originally formed by the couple and eight children, the company shares the stage
Felinda (Felinda)
with two musicians who joined in 2005.
Carroça de Mamulengos Company Actors: Schirley França, Maria Gomide, Francisco Gomide, João The actress Schirley França started to work in the theater in 1980,
Gomide, Pedro and Mateus Gomide, Isabel and Luzia Gomide
by innovating spaces and building an audience in Brasília and its
Performing musicians: Ana Rosa Guedes and Beto Lemos
surrounding areas. The actor Carlos Gomide had begun five years
Artistic design: Cia. Carroça de Mamulengos
before, with a strong aptitude for mamulengo (puppet show) after
Direction: Alessandra Vannucci and Cia. Carroça de Mamulengos
spending time with Northeastern teachers and puppeteers. They
Script: Cia. Carroça de Mamulengos and Rosyane Trotta
included Nilson Moura and Fernando Augusto from the Mamulengo
Playwriting: Alessandra Vannucci and Cia. Carroça de Mamulengos
Só Riso Group of São Luís (MA), and Antônio Alves Pequeno,
and Rosyane Trotta
nicknamed Antônio do Babau, from Mari (PB), together with whom
Scenography: Fernando Mello and Rostan Albuquerque
he lived in 1979 as a “follower” eager to learn the art. After one and
Costumes: Zaza Isaias
a half years of laboring on a farm, getting involved in parties and
Original sound track: Beto Lemos
plays, Gomide completed his mamulengo group (set of puppets in a
Sound design: Leandro Lobo
play) and was able to take that tradition to the whole world.
Photograph: Mauro Kury Stage manager: Elen Carvalho
married when she was 17 years old. She left behind her theater
Communication advisor: Luciana Bento
company, the Dulcina de Moraes Art University, and her family.
Production team: Alex Nunes, Fabiana Vilar, João Eizo, Ludmila
Both lived by art day to day: the challenge of raising a family on
Teixeira Pedro Yudi and Roberto Jerônimo
the road, of educating, earning a living, and making the most of
Executive production: Augusto Oliveira
every space available to house comfortably the eight children that
Production direction: Sergio Saboya
Carroça de Mamulengos Company had in all of its years on the
Sponsorship: Petrobras
road, by performing their plays in squares, fairs, streets, theaters
Duration: 70 min.
and festivals.
Parental rating: all ages
For that family the stage is sacred. It is an extension of their home. That is, then, the primary link with Felinda story.
BRAZIL (RS)
A woman, neither ugly nor beautiful, is attracted to the stage
The Rocket Launcher (O Lançador de Foguetes)
and plans to run away with the circus when it comes to her city.
De Pernas Pro Ar Theater Group
english
Puppets and mask: Cia. Carroça de Mamulengos In 1982, Schirley and Carlos met each other in Brasília. They got
211
However, she is not an artist and doesn’t manage to join the troupe. One day, the girl packs her things, but doesn’t arrive on
Rio Grande do Sul is known for its quality street theater
time. Everybody has left. In the empty space left by that world that
production, as shown in the records of the Tribo de Atuadores Ói
had touched her so much, she begins to dream. The circus then
Nóis Aqui Traveiz, Stravaganza Company and Oigalê – Cooperativa
reappears, evoked by her memories. Playful clowns, a shy dancer,
de Artistas Teatrais of Porto Alegre. It is actually in Canoas, in
a crazy band, the headless mule and Soberano ox, all fill her
the State hinterland, that the De Pernas Pro Ar Theater Group
memories with circus emotion, energy and joy.
originally embraced their public street shows. For 24 years there have been extravagant scenographic apparatuses and scripts that
This show celebrates the 35 years of the company’s life and
are the equivalent of scientific fiction in literature and cinema in
reflects the artistic development of the children, who now tell and
terms of their singular artistic ventures.
create their own stories. A narrative thread adds to the tradition inherited from popular culture. They are narratives gained from
Streets, squares, parks, or any other place. The main character of
experience on many traveled paths: a living story, a living word.
O lançador de foguetes looks for an ideal place to bring together the
physical space with the audience energy, which are the basic
BRAZIL (MG)
essential elements for the excellence of his so-called scientific experience. In short, this eccentric character resorts to some of
Romeo and Juliet (Romeu e Julieta)
the principles of quantum physics (the physics of possibilities)
Galpão Group
to show that thought is also an energy that appears. Whoever watches the street play Romeo and Juliet (1992), a Skillfully moving from the space to open air on his tricycle
masterpiece from Galpão and director Gabriel Villela taken from
full of theatrical elements, the man calculates the physical
Shakespeare’s tragedy, which had not been performed for nine
phenomena likely to interfere with that journey. He performs
years, will bear witness to the importance of the group in the
circus tricks, such as diabolô, and invents astrological gadgets to
national history of theatre. The tragedy, marked by baroque
measure distances, calculate the breeze and feel the energies.
tradition, looks back to celebrate all 30 years of the Minas Gerais
The character is always looking for partners to help with
group. The tour premiered in May, in London, in the same place
these tasks. After computing all of the information and using
where it was shown in 2000: at the Globe, a theater recreated
an exciting and strange sound track, he finally launches his
in the contemporary style of the theatre where the English
rockets into the air. In this performance, he also makes the
playwright worked between 16th and 17th centuries.
audience laugh and leaves them impressed by the possibilities of transformation.
It met again with the Belo Horizonte audience in June, during the last International Stage & Street Festival - FIT-BH. There
Street performance has been part of the De Pernas Pro Ar
were five open-air performances. We watched one of them in
Theater Group repertory since 2006, but the group only formed
Pope Square, at the base of the Curral Mountain, and we were
in 1988 in the city of Canoas in Rio Grande do Sul, where it
impressed by the city’s affection for Galpão.
inglês
has remained since. The actor and director Luciano Wieser is a cofounder, together with Raquel Durigon, his assistant here.
Huddled around the mountain, some 5,000 spectators echoed the cast with the popular score of the play. They had the
Its headquarters is called INVENTÁRIO – Espaço Criativo
appearance of a crowded stadium surrounding a red wine-
(INVENTORY – Creative Space), and is located in the suburb of
colored 1974 Veraneio station-wagon, which was given the name
Estância Velha, in the outskirts of the city, where it is involved
of Esmeralda and transformed into a ‘stage’ for some parts of
in the running workshops, rehearsals and sidewalk theater
the performance, for example the part with the lovers on the
(performances open to the community). Circus techniques,
balcony.
animations and music are some of aspects discarded in
212
favor of language experiments. The group constructs its own
The plot remains unchanged: two families that have always
scenography, which is made up of authentic old carriages, in
hated each other, Capulet and Montecchio, do nothing to stop
addition to eccentric costumes and puppets which come with
the passion between their children but contribute significantly
unique handling mechanisms. All this is done to promote new
to their tragic ending, which is full of excerpts of lyrical humor
possibilities of communication with the urban space.
which allude to the stage: there are many scenes where actors balance on stilts.
Direction, performance and scenography: Luciano Wieser Costumes, make up, and support to direction: Raquel Durigon
When bringing up to date the meaning of mankind’s most
Stage manager: Txai D Wieser
famous love story, Gabriel Villela’s concept for Galpão
Production and execution: Grupo de Teatro De Pernas Pro Ar
transferred the tragedy of the young lovers to the context of
Duration: 60 min.
Brazilian popular culture, by using romantic and popular songs,
Parental rating: all ages
for example. This concept supports the whole show, especially in the role of the narrator, who has poetic license on the stage and guides the whole play using a language inspired by the Guimarães Rosa and Minas Gerais hinterland.
A theater group making its 30th anniversary is no longer a novelty
Children’s Entertainment
in Brazil. Old groups remain active, such as Imbuaça from Sergipe,
BRAZIL (SP)
Tribo de Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz from Rio Grande do Sul, and Tapa from São Paulo, without mentioning the 40 year-old Giramundo from Minas Gerais and the 50 year-old Oficina from
The Nanny’s Curtain (A Cortina da Babá)
São Paulo, among others. But the prestige won by Galpão Group in
Sobrevento Group
both national and international arenas places it in a position as high as the mountains of its Belo Horizonte homeland.
The 18th production from this group created 25 years ago, which stands out in Brazil for its puppet and object animation, was
Text: William Shakespeare
preceded by a deep plunge into a sea of questions about the future
Design and general direction: Gabriel Villela
of theater for children. That issue is as serious as it is relevant:
Vianna, Inês Peixoto, Júlio Maciel, Lydia Del Picchia, Paulo André,
“Are we up with our times? Are we making children’s theater an
Rodolfo Vaz and Teuda Bara
outdated, conservative, indifferent and dull art form? Is children’s
Playwriting and texts: Cacá Brandão
theater dangerously close to approaching educational recreation,
Translation: Onestaldo de Pennaforte
its attention devoted to dissuading bad behavior, paying
Scenography: Gabriel Villela
attention to the disabled, raising sheep and road safety? Have
Costumes: Luciana Buarque
we transformed children’s theater into a gender, a mannerism, a
Support to costumes: Maria Castilho
mechanism, or formula? Themes, reasoning, narrative, and the
Arrangements and prop preparation: Fernando Muzzi
moral of the story: have we really reduced theater – especially
Vocal preparation: Babaya
that for children – to this? Have we transformed Dionysius’ art
Musical research: Gabriel Villela and Grupo Galpão
into Apollo’s art? Is there in our art an infinity of certainties for a
Support to direction: Arildo de Barros
minimum of doubts? Have we forgotten that we have to learn from
Puppets: Agnaldo Pinhol
children than teach them? Can we match up to the children?”
Lighting: Wagner Freire Light operation: Wladimir Medeiros
The shadowed theater performance A cortina da babá (2011),
Scenographic Techniques: Helvécio Izabel
which is the first Sobrevento incursion in that technique, aims
Sound operation: Vinícius Alves
specifically to bring to maturity the research of the expressive
Stage props: Gabriel Villela, Luciana Buarque and Grupo Galpão
capabilities of children, always daring to make the experiments
Maintenance of costumes and stage props: Wanda Sgarbi
as important as those performed with the adult group workshops.
Planning consultancy: Romulo Avelar
The narrative source is a poetic text from the British Virginia Woolf
Planning advisor: Ana Amélia Arantes
(1882-1941), Nurse Lugton’s curtain, which she wrote for her niece.
Planning trainee: Lorena Lima Communication advisor: Beatriz França
Its translation to the theatre strives towards an intensive
Communication and memory Assistant: João Santos
communication not through pure logic and understanding, but
Communication trainee: Jussara Vieira
rather by means of feeling, sensitivity, emotion and involvement. It
Production direction: Gilma de Oliveira
tells the story of a maid that takes a nap while sewing a large blue
Executive production: Beatriz Radicchi
curtain embroidered with figures of animals and village people.
Assistant producer: Evandro Villela Sponsorship: Petrobras
The embroidered animals come to life, drink water from the lake,
Duration: 90 min.
and the people leave their houses to enjoy themselves. There is a
Parental rating: all ages
sense of solidarity between the humans and animals because they are aware that they were bewitched by a witch, a giant, an ogre – which is the nanny herself. When she is woken up by an insect buzzing around the lamp that illuminates her work, the images return to the curtain and the actress continues to sew.
english
With: Antonio Edson, Beto Franco, Eduardo Moreira, Fernanda
213
The Sobrevento Group draws on the Chinese shadow theater
through the character’s walk, the agility and ability of his hands,
tradition, which they learned during Brazil’s interchange with the
the flexibility of his neck that the manipulator makes the puppet-
Chinese Liang Jun, director of the Shaanxi Popular Art Company.
character more expressive, thus compensating for the absence
The play breaks from orthodox technique in favor of a more
facial movements, such as the wink, for example. I think of the
contemporary style, through the use of different projection
gestures of my characters as if they were a musical score following
techniques, materials and light sources, insofar as the freedom of
a text, constructing a dramatization of the action,” he says.
the art permits. The perceptions of Lima, who is also a university professor of Text: Virginia Woolf
scenography, dressing and make up, are seen consistently in the
Direction: Sandra Vargas and Luiz André Cherubini
play O fio mágico (2008) that he stages.
inglês
Supervision: Liang Jun, Companhia de Arte Popular de Shaanxi (China) Actors-entertainers: Anderson Gangla, J.E.Tico or Agnaldo Souza,
Gérard is an impatient boy who is given the gift of traveling
Marcelo Paixão and Giuliana Pellegrini
forwards through time by manipulating the thread of his own
Musical direction: Pedro Paulo Bogossian
life. The play takes place in the first half of the 20th century, and
Scenery and costumes: André Cortez
involves situations at a personal level (girlfriend, mother) and
Costume support: Thaís Larizzatti
news of international massacres (his life is crossed by both World
Sound operator: J. E. Tico or Sandra Vargas
Wars). Even though he is blessed with an amazing ability (the
Light operator: Zhé Gomes
ability to foresee what actions would solve his problems), the
Lighting design: Renato Machado
character faces conflicts between good and evil, aging and the
Technical advisor: Alexandre Fávero, from Clube da Sombra
inevitability of death. His life leads him to construct another view
Visual outline design: Luis Felipe Cambuzano
of the meaning of existence and of living in the world, showing
and André Moreira Aguiar
that it is possible to overcome obstacles and succeed even without
Construction of puppets: Anderson Gangla and Agnaldo Souza
having a special gift. The tale is supported by the use of masks and
Support: Giuliana Pellegrini and J. E. Tico
puppets using different techniques, such cutouts, puppets and
Production direction: Grupo Sobrevento
direct manipulation.
Executive production: Lucia Erceg Communication advisor: Maurício Santana and Lucia Erceg
Mão Molenga Puppet Theater Company is specialized in using
Sponsorship: Petrobras
puppets and animations on stages, video and television, and
Duration: 50 min.
has been spreading its work since 1986. It takes this art form
Parental rating: all ages
to wherever possible (schools, squares, fairs, etc.), always hoping to gain different audiences and encourage new artists
214
BRAZIL (PE)
to follow and learn the magic skill of giving life to inanimate objects. Cofounders include the puppet maker, actor and art educator Fábio Caio; the manipulation actress, journalist and
The Magic Thread (O Fio Mágico)
documentary writer Carla Denise; and the manipulation actress
Mão Molenga Puppet Theater Company
and psychologist Fátima Caio.
Born, raised and so far evaluated by his performance alongside
Text: Carla Denise
popular artists that make and practice mamulengo, bumba meu boi,
Scenic direction and art direction: Marcondes Lima
seahorse and other Pernambuco entertainments, the director,
With: Marcondes Lima, Fátima Caio and Fábio Caio
stage manager, designer, actor, puppet creator, and art educator
Musical creation and direction: Henrique Macedo
Marcondes Lima, a cofounder of Mão Molenga Theater Company,
Compositions: Henrique Macedo and Carla Denise
has been studying the organic association between life and art
Scenic direction and art direction: Marcondes Lima
for 26 years.
Design and making of puppets and costumes: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
“Puppet Theater made me think more deeply about the importance
Techniques used: masks, cutouts and puppets in addition to glove,
of the extremities of my body and the character’s body. It is
rod and direct-manipulation puppets
Light creation and operation: Sávio Uchoa
obscurities. In its first classical play, Los Andes opts for a risky
2D scenery: George Cabral
creation that provides a platform for new aesthetics.
Making of costumes (actors and puppets): Maria Lima Visual programming and light design: Sávio Uchoa
Shakespeare’s tragedy is condensed in such a way that three
Photography and promotion: Carla Denise
actors perform six characters. Prince Hamlet is portrayed here as
Production: Cia. Mão Molenga Teatro de Bonecos
a citizen of our time, a person that is so disturbed by the murder
Duration: 60 min.
of his father to the point that he loses his notion of self, while
Parental rating: all ages
phantoms insist on not making the peace with the living.
BOLIVIA
Collective creation: Teatro de Los Andes Text: Diego Aramburo Direction: Diego Aramburo and Teatro de los Andes
Andean Hamlet (Hamlet, de los Andes)
With: Lucas Achirico, Gonzalo Callejas and Alice Guimarães
Teatro de Los Andes
Assistant director: Giulia D’Amico Scenographic design and execution: Gonzalo Callejas
To contact, to find and to converse are verbs consistently used
Costumes: Alice Guimarães and Dan uta Zarzyka
by theTeatro los Andes group over its 21 years of work featuring
Musical direction: Lucas Achirico
24 plays. In everything that it takes to stage it tries to fuse or
Musical performance: Helder Rivera
rub together western notions of acting techniques with those
Production: Teatro de Los Andes
rooted in the indigenous people and expressed by music,
General coordination: Giampaolo Nalli
festivals and rituals.
Duration: 90 min.
is located in the village of Yotala, close to Sucre, in the countryside. Artists from many countries live together in that community,
CHILE
english
Parental rating: 14 It is not by chance that its headquarters, a kind of theater-studio-
such as Alice Guimarães from Rio Grande do Sul, who has been a member since 1998. It is by using backgrounds like these that
El Olivo (El Olivo)
help to understand the need to adopt a collective procedure for
Teatro Niño Proletario
creations, whilst ensuring that the functions involved in each process are not abandoned.
Dialogues, performances and scenery in realistic tones flirt with the contemporaneity of theater production in South American
Once it decided to set up its own version of Hamlet, the premiere
countries. From those that circulate in Brazil, creations from
of which was in 2011, the group set about finding a mutual link
Argentina (such as those written and directed by Daniel Veronese
between the topic of the death of the father – in the case of
and Claudio Tolcachir), or from Chile (by Guillermo Calderón) stand
Shakespeare’s work, the king murdered by his own brother – and
out. It is time to turn our attention to the Niño Proletário company
the play’s own internal transition. The play’s co-director, Cesar
that, during its six years of activities in Santiago, has consolidated
Brie, was no longer assigned to the new project which is why
a language that mixes the realistic with the dreamlike, in spite of
this fell to the group. In addition, Los Andes reflect on a nation
the political and social strength of the topics.
that, being ruled by Evo Morales, is experiencing a significant indigenous social movement of returning to their root, thus
In El olivo, the day-to-day of a bar located in a village in Southern
generating both doubts and anxiety about what is to come.
Chile is characterized by the despair of those who work there or often visit the bar: drunken men and women, with their own
The director invited to deal with these demands is Diego
personal miseries, abandonment, disaffection, being orphaned.
Aramburo, who belongs to another Bolivian group, Kíkinteatro.
A sea of disillusions. They cling to the glasses, to the singers, to
Being also responsible for the text adaptation, he is the provider
the fine threads of memory and mutual confessions. The news of
of a more conceptual scenery in search of philosophical syntheses
the arrival of a French boat to this unsafe harbor brings, perhaps,
related to universal themes of origin and destination, ellipses and
some hope – a relief for the party and for expectation. So follow
215
more metaphors for emptiness and social drift, which are the
This perspective arises from the consistent progression of its
faces of a country that few wish to see, including its own people.
members, some of them from the La Troppa group (1987-2005), one of the most outstanding and long-lasting artistic groups
This kind of alcohol dependent and isolated community is made
under the cultural void of the Chilean military dictatorship.
up of people like Sansão, the dwarf that owns the bar; his French
Gêmeos is a sophisticated production, which is a combination of
waitress that ended up there for heart reasons; a sick young woman
the maturity and skill of its actors over the last decades.
who is always predicting her death; a Mapuche woman who is permanently wearing a mourning dress and praying for the return
As the company’s name suggests, theater and cinema techniques
of a former lover; a singer devoted to performing his emotional
are joined together to generate a third alternative to better
frustrations – when in fact, the guitar and accordion create the
represent on stage the characters’ inner world. The idea is to
nostalgia that moves them.
reinvent the illusion between time and space, breaking the convention of the so-called four stage walls, and giving rise to
This is the first time that the company has shown its own play, signed
beauty, poetry, music and magic. The specifics of interlocking
by the actress Sally Campusano. The country, as a theatrical metaphor,
these two fields of expression – theater and cinema –begin being
had already begun to appear in Hambre (Fome, 2006), a reworking of the
investigated based on the previous play, Sin sangre (2007), which
book Los vigilantes by the Chilean Diamela Eltit, an author accustomed
allows the natural and dizzy transit between the real world and
to reflecting on spaces and marginal subjectivities; and in Temporal
the tangible.
(2008), an adaptation of the play Zoológico de vidro (Glass Zoo) by the North American Tennessee Williams.
The scenography of Gêmeos would suggest using a small wooden
inglês
theater intended for marionettes. And some of this happens. By The director Luis Guenel was among the company founders in 2005.
adopting the mechanized sign language, the actors take the place
His works investigate and put to question such aspects as territory,
of the puppets to give life to characters adapted from the novel O
memory, gender, social class and national identity. The name of
Grande Caderno by the Hungarian writer Agota Kristof (1935-2011).
the group is a reference to the tale Niño proletário (1973) by the Argentinean Osvaldo Lamborghini, which is a raw account of a child
The play tells the story of two boys that are born to feel and
condemned to poverty by the means of her survival.
think absolutely in the same way. As a consequence of war, their father goes to the front and their mother is forced to take
216
Direction: Luis Guenel
them to be raised by their grandmother. This hostile woman
Assistant director: Francisco Medina
is considered to be a witch in the suburb where she lives. The
Playwriting: Sally Campusano
children are mistreated, humiliated and starve. Because of
With: Marcela Salinas, Evelyn Ortíz, Silvia Marín, Claudio Riveros,
this cruel reality, they create defense mechanisms that allow
Antonio Altamirano, Cristián Flores, Rodrigo Velásquez and Sergio
them to face her abuses and harden themselves like puppets to
Hernández.
withstand the pain.
Duration: 80 min. Parental rating: 16
Based on the novel: O Grande Caderno, de Agota Kristof Adaptation: Juan Carlos Zagal, Laura Pizarro and Jaime Lorca
Twins (Gemelos)
Direction: Juan Carlos Zagal, Laura Pizarro and Jaime Lorca (ex La
Compañia Teatro Cinema
Troppa) With: Laura Pizarro, Juan Carlos Zagal and José Manuel Aguirre
The theater of animation, an umbrella for millenary puppets,
Music: Juan Carlos Zagal
shadows and the like, has had its outreach expanded by the
Duration: 110 min.
creations of Compañía Teatro Cinema. Since its foundation in 2006,
Parental rating: 14
this Santiago group has been investigating new dramatic languages and ways of staging works that transform their characters, heroes or anonyms, into true beacons in the imagination of the spectator, who is lead to question and analyze their own intimate universe.
COLOMBIA
together with egoism and a lack of communication. “This play presents the family we were born into, the one that we deserve,” says 31 year old Marín.
About Some Family Matters - Trilogy (Sobre Algunos Asuntos de Família) La Maldita Vanidad
Text and direction: Jorge Hugo Marín
1. The Intellectual Author (El Autor Intelectual)
Assistant director: María Adelaida Palacio With: Ella Becerra, María Soledad Rodríguez, Angélica Prieto, Juan
This is the play that gave rise to the company in 2009 in the city
Manuel Lenis and Andrés Estrada
of Bogotá, and would later determine the scenic and dramatic
Duration: 70 min.
language of the trilogy Sobre algunos asuntos de família. Seven
Parental rating: 16
authors gathered together that year to rehearse in the house of director and playwright Jorge Hugo Marín in the busy suburb of
About Some Family Matters - Trilogy
Chapinero. They would never have imagined that the small room
(Sobre Algunos Asuntos de Familia) La Maldita Vanidad
in that house would be transformed into a stage and a place for
2. Material Authors (Los Autores Materiales)
performances of El autor intelectual, a product of their collective creation. Every night, two or three dozen spectators seated.
The second part of the trilogy Sobre algunos asuntos de familia further
Between them and the stage there is a one-way mirror through
evidences the author and director Jorge Hugo Marín’s respect
which the acting characters were viewed. A curtain opens and
for cinematographic culture. There is no projection of images or
closes this uniquely intimate act.
anything audiovisual. We refer to the intricacy with which dialogues away from the facts and suspense: there is a body in the bathroom:
care of the sick mother. The old woman, doña Bertha, is lying in
what to do with it? That is the peak of the dramatic action.
one of the back rooms and only appears at the end. Meanwhile, all of them wash their dirty laundry and pass the responsibility
The idea for Los autores materiales comes from the movie Festim
to one another. It is during this exchange that their rough-edges
diabólico, shot by the English Alfred Hitchcock in 1948. The
and stubbornness, greed, miserliness are unmasked, showing the
trivialization of crime is represented by three boys sharing an
extent of human cruelty.
apartment, they miss three monthly payments and so decide to
english
and situations are constructed without taking the narrative focus Three brothers and two daughters-in-law discuss who will take
murder the owner who is asking for the payment of the debt. Sitting before this realistic scene, the spectator, here reaffirmed in his condition as voyeur, can look around himself while listening:
The story starts with the students walking into the kitchen – like
sofas, a television set, the coffee table, the religious picture on
in the first play of the trilogy, El autor intelectual. We are also inside
the wall and even a contemporary canvas with a red background
the house, but in another room. It is there that the audience is
containing words that describe the country’s name. It is Colombia
transported from the seats and into the scene, as an accomplice.
by Antonio Caro, written in the handwriting style of the Coca-Cola
The macabre dawn is gone and the maid has just arrived to clean
brand. The Americanization of the poem acts a veiled or ironic
the house. She carries her son in her arms, because she could not
repulsion, to a conceptual artist this reference is a reflection on the
leave him at school. Not even the black humor of the passages can
Colombian identity, something that is so significant in the works
diffuse the tension in the air. Nervously, the three boys try in vain
of the La Maldita Vanidad group, which includes in its own name
to hide the clues from the unsuspecting cleaner. Little by little, she
the damage that vanity may cause to an artist’s work.
picks up on the clues.
The young Marín admits that cinema has a great influence on
In its third year of activities, the La Maldita Vanidad company
his processes. El autor intelectual, for example, uses as inspiration
endeavors to take its performances to non-theatrical spaces,
the 1985 movie Esperando la carroza (Waiting for wagon), directed
buildings that are contaminated by the real world. Los autores
by the Argentinean Alejandro Doria. There the Nuñez family is
materiales brings the audience’s feelings onto the stage, by making
portrayed in the Colombian setting. It is an analysis of the middle
them an active or passive participant of the exposed social conflicts.
class, where the characters display their social stereotypes
217
The play overflows with urgency to tell a story that, in spite of being
details of the arrangements and the work, arriving at many paths
fictionally Colombian, becomes universal in its distortion of the
by way of corruption. It is in that place that once again the Bogota
human. “Here we find the family that we have decided to have,”
group raises the unretouched mirror, scaring away any threat of
says Marín.
inertia in those who perform or enjoy their thrilling scenes. It begins with the son being undermined by this state of affairs.
Thanks to that trilogy, the company made its name in the theater
Forced to learn the choreography by heart with his sister, as he
of its country, as a young group devoted to its research. Anxiety
becomes more wound-up it is he who contradicts the family’s
is linked to self-doubt. In any case, La Maldita Vanidad rises in the
normality and reminds it of day-to-day fears, thus the fantasy
list of historic groups devoted to the continued work of language
unravels. On the night of preparations, the car of debutante’s
renewal, such as La Candelaria, Varassanta and Mapa Teatro.
mother is stolen.
Technical Sheet
As an Austrian-German co-production, Cómo quieres que te quiera
Text and direction: Jorge Hugo Marín
questions the world alienated from that type of celebration,
Assistant director: María Adelaida Palacio
which is similar to the ritual used by Colombian “narcoemerging”
With: Ella Becerra, Andrés Estrada, Rafael Zea, Ricardo Mejía and
families to symbolize the power of their environment.
Daniel Díaz Duration: 60 min.
Text and direction: Jorge Hugo Marín
Parental rating: 16
Assistant director: Ricardo Mejía
inglês
With: Ella Becerra, Andrés Estrada, Daniel Díaz, María Soledad About Some Family Matters - Trilogy
Rodríguez, María Adelaida Palacio, Angélica Prieto, Diego Peláez,
(Sobre Algunos Asuntos de Familia) La Maldita Vanidad
Wilmar Arroyave
3. How Do You Want Me to Want You (Cómo Quieres que te Quiera)
Duration: 75 min. Parental rating: 16
The authorship featured in the titles of the first two plays of the trilogy Sobre algunos asuntos de família – El autor intelectual and Los autores intelectuales –seems to disappear in the ending. Cómo quieres
COSTA RICA
que te quiera (2010) marks a departure from the house environment – living room and kitchen – instead taking place in an assembly
Mother Courage and Her Children (Madre Coraje y sus Hijos)
room with its doors opening onto the street. By replacing the family
Compañía Nacional de Teatro (CNT)
environment with a public space, the director and playwright Jorge
218
Hugo Marín and his actors dive more deeply into the games of
The reality of the global war industry is assimilated without mercy
disguise that were popular in Colombian social fiction.
by the character played by Bertold Brecht. After all, this reality symbolizes the alliance between business interests and war. While
The center point of the play is the universal debutant party, the
many business men go about making profits, the protagonist sees
rite of passage where a 15 year-old girl officially becomes a woman.
her own flesh and blood taken away from her. Her three children,
According to the conventions of the emerging middle class, that
her two sons and mute daughter are taken away from her one by
event would be like a fairy tale, but for the uproar and chaos
one. However, this statement is not as simple as it may seem if one
produced by La Maldita Vanidad company theater in the hours
considers the victims and the soldiers on both sides. The movie
preceding the ceremony, while the debutante girl, her parents, her
director, Eugenia Chaverri, identified the backdrop for the drama.
brother and the organizers rehearse the waltz and other aspects of
She fulfills her role as director also from her point of view as an
the party.
actress, being herself an experienced actress in current theatre. For this reason she was asked to direct Mother Courage and her Children
In the absolute style of illusion, it is clear that the financial and
on behalf of the Compañía Nacional de Teatro (National Theater
community stability of the country reflects the condition of the
Company) – CNT, within Costa Rica’s forty-years of stability.
accomplices of the crime underworld. The father will not spend his money to meet the whims of the girl, who has already had
Mother Courage, as she is called by everybody, lives through her
breast surgery. The ceremony preparation focuses on the minute
own personal war, facing the cruelty of the military and of business
as well as suffering from poverty. It is as if she goes beyond the
Costume design: Rolando Trejos
realms of possibility, pushing herself to her limits to fight for her
Lighting design: Fabián Sales
survival. Wars are always devastating, and they sometimes force
Music: Paúl Dessau
generations to make the best of their own struggles.
Trumpet: Fabián Sanabria Piano: Fiorella Bakit
Brecht’s classical work takes place back in the seventeenth century,
Vocal direction: William Hernández
during the conflict between Poland and Germany. The protagonist
Musical adaptation: Carlos Escalante
travels along the national borders that separate these two countries
Multimedia: Andrea Catania and Alex Catona
inside a horse-drawn carriage, selling her products. The carriage is
Stage props: Carlos Ureña
not just her means of transportation but is also her home where
Hairdresser: Fernando Soto
she lives with her three children. The woman shows a knack for
Art advisor: Luis Fernando Gómez
business, side-stepping the arguments presented by both of the
Duration: 120 min.
sides of the “holy war” fought between Catholics and Protestants.
Parental rating: 12
However, she is unable to avoid the traps that destiny sets up for her or the hole that she digs for herself. During the course of this narrative of loss and cruelty, her children are taken away from her
CUBA
one by one. Cold Air (Aire Frío) The CNT was set-up in 1971 as a result of a decree issued by the
Argos Teatro
had been already dreaming about such a company for three years
Brazil has been given the opportunity to become acquainted
while he was doing open air tours. The fixed cast, which was
with the works of the Cuban Virgilio Piñera (1912-1979), an
initially made-up of foreigners and later by Costaricans, marked its
advocate of Cuban playwriting and also a poet and storyteller.
transition to modern times.
And as it happens we are getting this opportunity in the year commemorating 100-years since this prolific poet’s birth
The military uniforms resemble those used in World War II rather
received his Arts Degree. Aire Frio (Cold Air) is the eighth of his
than those of three centuries earlier. The stage settings, on the
twenty-five pieces and was finished in 1959. It was staged for
other hand, follow contemporary features. The happenings take
the first time in 1962.
english
government of Costa Rica. However, its first director, Esteban Polls,
place inside of the semi-arena while some of the sixteen actors try to keep their balance around its edges. The main role is
At the time, theater critics equated Piñera with the theater of the
played by the actress Ana Clara Carranza and the show includes
absurd, something with which he completely disagreed. He said
countless musical pieces which are played and sung live. At
that he had drawn on his own family experience for this realistic
certain times, black and white images of war are shown, or
representation, so that situations that were apparently absurd
abstract interpretations.
would transform the characters into plausible people, drawing out theatrical poetry from the humdrum of daily life. He once
Text: Bertolt Brecht
said that the text would reflect a “stage in Cuban life which was
Direction: Eugenia Chaverri
made-up of frustrations, of poverty, and also – why not? - some
Assistant director: Carmen Salazar
fantasies, which can certainly be very moving”, in the hope that
With: Gerardo Arce, Alonso Venegas, Luis Fernando Gomez, Carlos
the reader or the spectator would find all of these things in his
Alvarado, Ana Clara Carranza, Natalia Arias, Amadeo Cordero, Erick
dramatic scene.
Cordoba, Eduardo Carrillo, Daniel Marenco, Maria Fernada Campos, Andy Gamboa, Jose Manuel Elizondo, Fernando Egea, Actor, Luis
“No pasa nada y pasa todo…” (nothing happens and at the same
Diego Ureña and Miriam Calderón
time everything happens) says the daughter Luz Marina, about
CNT Director: Gladys Alzate
half-way through the piece. She is making dresses for other people
Technical Officer: Giovanni Sandi
to ensure the upkeep of her home, but even so, conflicts continue
Art Coordinator: Rolando Trejos
to come up at the home of the Romaguera family from Havana.
Scenography design: Pilar Quirós
The narrative stretches over 18-years, between 1940 and 1958.
219
Even during dramatic times, life in the home remains practically
SPAIN
unchanged, except for the replacement of a lamp for a new one which gives off a cold light.
+ 75 (+75) Compañía Fadunito
The relationship between the siblings, the marital life of the parents, the heat and their lack of money to buy a fan are some of
With eight years on the road, and the same number of
the topics that are discussed in this story, which identifies itself
productions in its résumé, the creative actors based within the
with its time by portraying, in this case, a consumerist society
region of Cataluña have already touched on subjects such as the
living in an underdeveloped country on the eve of the Socialist
Mediterranean diet, the family and the value of the circus arts.
Revolution.
More recently, they have discussed social issues, such as the obstacles which society usually puts in the way of the elderly or
“A play without an argument, without a theme, without a plot and
those suffering from physical handicaps.
without a conclusion.” This is how Piñera would define Aire Frio. Nevertheless, he still adds destabilizing elements to this structure,
The traveling show + 75 (2011) belongs to this recent phase,
such as the father flirting with his 15-year old niece; an old man
alongside Ceci 3.0 which also premiered last year (a priceless
who goes blind, and of one of the sons who goes deaf.
encounter in which an empty wheel chair is activated by
inglês
remote control moving forward and backward in the midst The show is directed by Carlos Celdrán, who co-founded the
of a flabbergasted crowd). The wheel chair is also present in
Argos Theater Group 15 years ago. The theater is an established
the play being shown during this festival, this time seating
laboratory for actors and students, where they experiment in
a ‘lady’ holding a fan. The purpose of this particular prop is
and study the scenic arts. In the program, the director said that
more profound than initially apparent, since it has to do with
he went through a kind of a “cathartic exorcism” when he was
respecting “seniors” (mayors) which is how the Spanish refer to
planning Aire Frio, which is “a piece in which imagination joins
their elderly. The other three figures grow an inch or so during
with memory to go down a waterfall until it reaches the abyss.”
the play, since they support themselves on wooden stilts, to
For Piñera this means without losing sight of ‘irony and of good-
reflect their roles according to their ages.
humor’. There are four old people overall: two men and two women.
220
Text: Virgilio Piñera
Sometimes they are pleasant, other times they are irritable
Direction: Carlos Celdrán
(naturally). They are 75 years of age or older, and they end up
Assistant director: Yeandro Tamayo
leaving their care home to take a stroll around the town. Their
With: Yuliet Cruz, Alexander Díaz, Pancho García, Verónica Díaz,
intentions bring out surprises, the games they play and very
José Luis Hidalgo, Waldo Franco, Edith Obregón, Rachel Pastor and
human frailties. In all their movements and actions the quartet
special participation of Michaelis Cué
winds up encountering everyday problems, such as the difficulty
Scenography design: Alain Ortiz
of being elderly and living within urban spaces, facing problems of
Costume design: Vladimir Cuenca
getting from A to B, the disregard of others which is exacerbated
Stage props: Alexis Avilés
by the frenetic rhythm of society in general.
Lighting design: Manolo Garriga Production: Jorge de la Garza
The Fadunito company was created in October 2003, and could be
Light operator: Jesús Darío Acosta (Chuchi)
described as a nucleus that is dedicated to both the theater and
Sound operator: Juan Antonio Mulet
circus, entertaining all types of public. The group holds its shows
Machinery: Marvin Lee
in non-theatrical spaces, out in the open, or inside conventional
Publicizing: Dayamy Amador
meeting halls. It started with its founding duo, Ferran Orobitg
Duration: 130 min.
Anglarill and Ivan Alcoba Piera, who are the two clowns, Fadu and
Parental rating: 14
Nito. We notice the good circus timing of the entire team up-close with the general public. Over the last few years, the troupe toured in both Asian and European countries.
Concept: Ferran Orobitg
In a state of hopelessness as a result of the inevitable decay of
Art director: Sergi Estabanell
the formerly luxurious Teatro Nacional de Opera, which is in ruins
Technical direction: Ivan Alcoba
today as result of the financial crisis, Don José, the veteran usher,
With: Cristina Aguirre, Claudio Levati, Gari Shoshat, Judith Ortiz,
performs an act of resistance. In order to revive what remains of
Ivan Alcoba, Txus Martinez and Ferran Orobitg
the monumental coliseum; he undertakes the arduous task of
Scenography: Xevi Planes, (La Gárgola) Xavi Badia, Josep Mora
reviving its lyrical arts by putting on Verdi’s Rigoletto. With a group
Costumes: Susana Navó
of beggars, he rehearses the story of the buffoon who tries to
Make up: Carles Reixach
wreak revenge on his boss, the heartless seducer of his innocent
Communication: A Portada
daughter. Don José considers this character as being the symbolic
Coproduced by: Generalitat de Catalunya, ICIC, Institut d’estudis
of power of theatrical arts whereas, the “profession of rebels
Ilerdencs
and savages, which are the opposite of elitist, are a petulant and
With the cooperation of: Cal Estruch (ajuntament de Sabadell),
subservient gang of vagrants who have been degrading something
Reha-Girona, Fundació ECOM y Associació ASPID
that in other years used to be the glorious occupation of criminals,
Duration: 60 min.
prostitutes, cuckolds and cowards who were buried outside of
Parental rating: all ages
hallowed ground”.
The National (El Nacional)
By underlining the bourgeoisification of cultural aspects on the old
Els Joglars
continent, its buildings and wasteful productions, this long-lived whatever is cutting-edge and popular, becomes concerned with
months, discussing the burning economic, social and cultural
preserving the technical accuracy that operas require, especially
issues in Spain and in other European Union countries, the
when metalanguage is at stake.
Brazilian public was able to witness a spectacle which suitably captured the spirit of the times. With a background dating back
Text, direction and scenic space: Albert Boadella
half a century, the El Joglars (minstrel performers in Catalan),
With: Ramon Fontserè, Begoña Alberdi, Jesús Agelet, Enrique
which was co-founded and directed by the playwright Albert
Sánchez-Ramos, Pilar Sáenz, Minnie Marx, Dolors Tuneu, Xavi Sais
Boadella, celebrated its anniversary in 2011 with the new release
and Lluís Olivé
of El Nacional, a play which was put on for the first time in 1993.
Assistant to director: Dolors Tuneu
The reworking of this project also serves to use art as a means of
Assistant to director: Martina Cabanas
declaring the indignation people feel in the face of the events that
Decoration: Juan Sanz and M. Ángel Coso
have been shaking up that continent. “In these times of artistic
Costumes: Deborah Chambers
inflation and large opera-like Coliseums which compete amongst
Lighting design: Bernat Jansà
themselves by using expensive structures in order to ensure
Sound and technical coordination: Jordi Costa
their survival as new musical theme parks. (…) The enormous
Stage props: Jesús Agelet
complexity of the bureaucracy and work that is involved in the
Lighting: Fer Lázaro
field of the arts, ranging between the simple formulation of a
Musical cooperation: JORCAM y Sergi Boadella
creative idea and its practical implementation, is also that which
Tour and media coordination: Alba Espinasa
has allowed the interventionism that protects the European states,
Executive production: Marcos Amat
with its new model of nationalization of the elitist culture,” as
Duration: 120 min.
Boadella states.
Parental rating: 12
Boadella was always critical of the mechanisms used to perpetuate power within various contexts, which caused to be persecuted during the military dictatorship or upon the return of democracy, and so he places under question both the playhouses and those which give it its soul.
english
and fierce grouping together of people that is used to promoting In light of the worrying news that has come out over the last few
221
MEXICO
relying on the pretension of coming up with something overly spectacular or innovative. It prefers rather to ‘feel’ the stage life in all of its theatrical approaches. Being aware of these
Yellow (Amarillo)
theatrical aspects, ever since 1998 the group has been organizing
Línea de Sombra Theater
something called Transversales: Encuentro Internacional de Escena Contemporánea (Transversales, meaning an International
The physical theater. The visual theater. Visual art. Video. Dance.
Encounter on the Contemporary Stage), or a place where people
Script. Many are the frontiers touched by the Línea de Sombra
are able to exchange ideas with one another.
Theater after Amarillo was created in 2009. A play whose theme of migration is dear to Mexico, neighbor of the US. Not to mention
Direction: Jorge A. Vargas
its experiences with physical theater, the street theater, clowning
Text: Gabriel Contreras
and mime, among other skills which the director Jorge A. Vargas,
With creative actors: Raúl Mendoza, Alicia Laguna, María Luna,
the playwright Gabriel Contreras and the actors-artists already
Vianey Salinas, Antígona González and Jesús Cuevas
bring to the table.
Poem: Death (Morte), by Harold Pinter Lighting and digital programming design: Kay Pérez
inglês
Vargas gives us some pointers. “It is hard, in principle, to arrive
Space: Jesús Hernández
at a precise definition of what the theater requires from us today,
Original music: Jorge Verdín/Clorofila
and even more of what we theater workers are interested in
Voice, music and samplers: Jesús Cuevas
suggesting for theater. A firmer ground would be to preserve the
Executive production: Alicia Laguna
feeling of the wonder we felt that day when we first discovered
Production: Teatro Línea de Sombra and México en Escena
the theater, in addition to what we later read and learned about
(member of Sistema Nacional de Creadores de Arte, SNC)
actors, directors, instructors and remarkable set designs. We
Support: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA)
consider the theater as a refuge and a space reserved for the
Duration: 60 min.
essential condition of human existence. As a shadow line, in
Parental rating: 14
the sense of being a radical frontier, and a place for theatrical progression. It is also a place where reality is transformed into
The presentation of Yellow (Amarillo) in Brazil, Argentina and
more sustainable, precise and vital form than the reality where it
Colombia is part of a tour of TeatroStageFest, organized by the
was created.”
Latino International Theater Festival of New York, Inc. (LITF/NY), with the support of the Robert Sterling Clark Foundation. The
222
On the stage, a Mexican national leaves the country and we
event is the highlight of the second Partnership of International
know nothing about him. The destination is Amarillo (yellow in
Cultural Commitment between SESC-SP and LITF/NY, which began in
Spanish), Texas, located on the border between Mexico and the
2011 with the exhibit of 25 Latin artists from New York in six units
US. He never gets there. In the distance, a woman gives a made-
of SESC-SP.
up speech about the missing man to reconstruct his body, his identity, and his probable route. Using the set equipment and
Production: Alicia Laguna (Executive), Teatro Línea de Sombra &
the action on the stage, the show displays not only the man’s
México en Escena, and Susana Tubert (Producer and executive
documental or geographical tracks but his emotional tracks as
Director of LITF/NY), TeatroStageFest on tour: Amarillo by Teatro Línea
well. This man and this woman are a reflection of the many faces,
de Sombra). Support: Robert Sterling Clark Foundation, as part of
as well as the hundreds of thousands of identities and form a
the Partnership of International Cultural Commitment between LITF/
picture of a continuous and slow exit. Yellow also represents the
NY and SESC- São Paulo, in Brazil, Teatro Mayor Julio Mario Santo
intense color and the extreme harshness of the desert sun.
Domingo, in Bogotá, in Colombia, and Complexo Teatral de Buenos Aires, in Argentina. Fondo Nacional para la Cultura y las Artes
The Línea de Sombra Theatrical Group appeared in Mexico City in 1993. It was interested in promoting contemporary theatrical arts by using a variety of languages. Almost two decades later, it shines in its visual and thematic impacts without
(Mex) and México en Escena – CENART.
The Golden Dragon (El Dragón Dorado)
was chosen as ‘play of the year’ the following year in a survey of
By Piedad Teatro Producciones
critics carried out by the specialist magazine Theater Heute from Berlin.
Contemporary theater tends to provide more questions than answers. Otherwise it would become an empty act. This is the
Text: Roland Schimmelpfennig
opinion of the founder of Por Piedad Teatro Producciones, the actress
Translation: Antonio Vega, Ana Graham and Stefanie Weiss
Ana Graham. With their 13 years of creation and admiration for
Direction: Daniel Giménez Cacho
dramatic arts originating in other places, especially in Europe,
With: Arturo Ríos, Joaquín Cosío, José Sefami, Ana Graham,
they allow the Mexican spectator to experience different artistic
Concepción Márquez, Antonio Vega and Patricia Ortiz.
viewpoints. For instance, the artists of this group have already
Scenography: Auda Caraza and Atenea Chávez
taken to the stage the plays of British playwrights like Mark
Lighting design: Víctor Zapatero
Ravenhill, Martin Crimp and Sarah Kane. Now it is the turn of
Sound: Rodrigo Espinosa
the German Roland Schimmelpfennig, whose staging is being
Costumes: Ana Graham
directed by the guest director Daniel Giménez Cacho who
General production: Sheila Flores
graduated twenty one years ago from the Universidad Nacional
Executive production: Tania Ruiz
Autónoma de México (UNAM) and who is also co-producer of the
Duration: 80 min.
show which premiered in 2011 in one of the theaters belonging to
Parental rating: 16
the Institution. Essay about Fragile People (Ensayo sobre Débiles) Golden Dragon, the name of the show, is taken from the name
Artillería Producciones
people of different nationalities and ages face the subhuman
When the word ‘essay’ was inserted in the name of the show,
conditions there. They work in the kitchen, which is a narrow
the director Alberto Villarreal accepted the decisive influence
and hot space, where they prepare different dishes in clouds
of literature in his creative processes. The structure of the text
of hot steam. The restaurant is located on the ground floor of
attempts to expose emotional phenomena and the imaginary
a building, and its residents come by to eat or they order their
worlds rather than to tell a story. The truth be told, they are
food over the telephone. This scene made-up of universally
micro-stories, devoid of characters and developments. They are
lonely people is disrupted by the tragedy of one of the cooks, a
played by actors who are as unpretentious as the people watching
Chinese migrant. He suffers from a decayed tooth but he cannot
them. Actors who also spend most of their time sitting down on
afford to go to a dentist. He is an illegal resident in the country
differently shaped chairs in the midst of a few objects placed on
and he has no money. So he decides to use a pair of pliers
the stage, and without giving in to silence, a code which the public
to pull out his tooth, right in front of the spectator watching
generally complies with when going to a conventional playhouse.
everything in this semi-arena.
“They are just like postcards of longing and violence which have stayed together much too long,” says the author of An Essay
Curiously enough, José A. Vargas, who in 2008 used to be the
about Fragile People (2010). The theme revolves around a group of
director of the Línea de Sombra Theatrical Group, directed another
actors who have gathered together to put on show; to clear up
of Schimmelpfennig’s plays in Mexico City called La Mujer de Antes
old conflicts, to make their confessions and to accomplish a very
which reflects local mobilization for this author. And if in his show
simple business endeavor: to open up an office to answer the
Amarillo, which is also playing at MIRADA, he speaks of emigration
letters sent to the renowned gurus of this world who have no
to the US from the Mexican point of view, then in Golden Dragon he
time to answer themselves. In the lack of any classic reasoning,
is speaking about the experience of Asian illegal immigrants living
the following reasoning is used: truth has not found happiness,
on Mexican soil.
so happiness must be sought elsewhere without any loss of one’s sense of humor.
45-year old Roland Schimmelpfennig is little known in Brazil. Last year Antes/Depois (Before/After), by the Proposta A6 Group, played in Rio de Janeiro. The Golden Dragon was shown for the first time in 2009, in Austria, where it was directed by the author himself. It
english
of the Chinese restaurant where this story takes place. Five
223
The work represents the development of this condition of
and certainties, but left with hope as our only means of attaining
agreement and contradiction. Considering that the theater is an
justice and redemption,” says Serrano, a recurrent partner of the
art of watching, the Mexican nucleus works under the awareness
playwright, who edits and assembles his texts in Mexico City.
that someone is able to see the actors, and therefore, that someone is judging or understanding.
Incendios represents the second part of the teratology La Sangre de Las Promesas (The Blood Emanating from Promises) which he
The process of setting the play up took a year and a half until it
created, wrote and set up. The piece started with Litoral in 1997.
premiered in 2010. Several open rehearsals were held during this
Although the play isn’t a continuation of this narrative, it reflects
stage and so the public was also important in the building of this
upon its origins.
play. According to the plot, Nawal has just died. She has left behind The Villarreal text, on the other hand, underwent its formative
disturbing requests in her will. The body is to be buried naked,
period at the Royal Court Theatre in London, in 2008, and it
with its face down. No mention is to be made of her name on the
culminated with a series of shows from the same author which
coffin, because the character has died leaving unfulfilled promises.
were created during the two previous years, such as the Ensayo
Two of her children listen to the reading of this will. They had
sobre la inmovilidad e Ensayo sobre la melancholia (Essay on Lack of
heard no news of her for over five years. Julia and Simón are twins
Movement and Essay on Melancholy).
and they are told about her last wish: they are to deliver two
inglês
letters – one to the father whom until then they had believed to be At just 35 years of age, the director and playwright Alberto
dead, and another addressed to a third brother of whose existence
Villarreal has already put on over 40 productions in Mexico. He
they were also unaware. This is how the pair begins on this
is the cofounder of Artillería Producciones which was created in
journey which will lead them to encounter several landscapes and
1999, and he also heads the La Madriguera Theater, a hall where
characters, taking them from the present to the past, and from the
he rehearses and puts up shows. The Artilleria is one of the more
violence existing in the world to the fire raging inside of the soul.
forward-thinking companies in the country, and its objective is to experiment.
Wajdi Mouawad always attributes his texts to an essential partnership with the actors. “The actor comes to the fore thanks to
224
Text and direction: Alberto Villarreal
the character, and the character, in turn, comes to the fore thanks
Assistant director: David Jiménez Sánchez
to the actor. So there are no psychological spaces that are capable
With: Mario Balandra, Soraya Barraza, Rubén Cristiany, Regina
of keeping them apart. The only space that I allow between the
Flores, Rodolfo Blanco and Raúl Villegas
actor and his character, so that they do not get completely mixed
With the support of: México en Escena e Fomento a Proyectos y
with one another, is that of fiction, of “doing” so to speak, and of
Coinversiones Culturales
imagination,” says the author.
Duration: 100 min. Parental rating: 16
Mouawad’s story was adapted to cinema in 2010 under the same title, by the Canadian moviemaker Denis Villeneuve, who won the
Fires (Incendios)
Oscar for best foreign film last year.
Compañía Tapioca Inn The first members of Compañía Tapioca Inn were theater students One of the founders of Compañía Tapioca Inn in 2001, the art
who graduated from the Universidad Nacional Autónoma de México.
director Hugo Arrevillaga Serrano says that in Incendios, which
They grouped together in 2001 and they formed the group two
premiered in 2009, playwright Wajdi Mouawad used part of
years later.
the Oedipus myth, transposing it to the Mid-Eastern Battle fields. The author was born in Lebanon, and has a dual French-
Text: Wajdi Mouawad
Canadian citizenship. He has been living in Quebec since the
Translation: Humberto Pérez Mortera
1980’s. “He writes a contemporary tragedy which leaves us totally
Direction: Hugo Arrevillaga Serrano
vulnerable to ourselves, to our memories, our fears, our doubts
Assistant director: Anabel Caballero
With: Karina Gidi, Pedro Mira, Rebeca Trejo, Jorge León, Alejandra
Based in Québec, the 63-year old Carole Fréchette who is a new
Chacón, Concepción Márquez, Guillermo Villegas and Javier Oliván
phenomenon in Brazil returns to her favorite source of inspiration:
Scenography and light design: Auda Caraza and Atenea Chávez
fairy tales. The author interweaves narrative theater with scenes
Costumes: Mario Marín del Río
of tremendous situational power. Its thrilling structure maintains
Original music and musicalization: Ariel Cavalieri, Carla Borghetti
a continuous tension, and its resolution surprises the watcher
and Hugo Arrevillaga
because it is both poetic and incredible.
Illustration: Manuel Monroy Graphic design: Miguel Durán
The direction by Mauricio García Lozano creates an intimate space
Light and photo assistant: Roberto Paredes
with the public. It adopts a minimalist esthetical aspect, and
With the support of: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes
uses an architectonic plan as an allegory, which is made-up of a
(FONCA), Sistema Nacional de Creadores de Arte, Sistema de
dark platform which both draws and it is drawn through strips of
Teatros de la Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito
light which multiply through both the inner physical space and
Federal, Consejo de las Artes de Canadá, Teatro La Capilla and
emotional spaces.
Delegación General de Québec in México Duration: 180 min.
Lozano is also an opera director. He was responsible for two
Parental rating: 16
productions in Spain last year: the dramatic musical works: Purcell’s The Fairy Queen and Sophocles’ tragedy Antigone. He has
The Small Room at the End of Stairs
already undersigned at least ten creations for Teatro del Farfullero
(La Pequeña Habitación Al Final de La Escalera)
(the name is associated to one speaking in a jerky manner, like
Teatro Del Farfullero
stammering) which has been in existence since 1998, and of which Lozano is the art director. Lozano discussed themes such as the search for a meaning of existence and healing fantasies.
warnings and the jealousy of her mother Jocelyn, and also of her sister Ana, with whom she has a conflicting relationship, weigh on
Text: Carole Fréchette
her mind. Gracia positions herself in front of a door leading to a
Direction: Mauricio García Lozano
room, and stares fixedly at the lock. She knows that there is a secret
With: Karina Gidi, Verónica Langer, Carlos Corona, Gabriela Pérez
being kept inside but she has been forbidden from entering the
Negrete, Aileen Hurtado
room, the only option she has is to keep her eyes wide open.
Live guitar: Carlos Larrauri
english
At a first glance, the protagonist seems to have it all, but the
Scenography: Jorge Ballina In The Small Room at the End of Stairs, which premiered in 2011, Garcia
Lighting design: Víctor Zapatero
is tied to an emotional labyrinth. She becomes the narrator of her
Costumes: Jerildy Bosch
own story, carrying her own demons, recollections and desires until
Original music: Raúl Zambrano
she becomes aware that the idea of the perfect life is just a myth.
Executive production and assistant director: Vania Sauer Assistant producer: Ilitia Sauer
Starting with Blue Beard, a fairy tale written back in the seventeenth
Scenography Assistant: Pablo Miguel
century by a Frenchman called Charles Perrault, the Canadian
Hair and makeup: Mario Zarazua and Maricela Estrada.
playwright Carole Fréchette explores the pain of the world and our
Execution team -
capacity to empathize with it. In the opening scene we hear that
Scenography: Alberto Orozco, Román Guitron González, José
“In some place inside of this immense house there lie secret stairs.
Rubio, Omar Figueroa, Miguel Ángel Solís and Juan Solís
At the top of these stairs there is a narrow hallway, and at the end
Platform wiring: Tomás Cabello
of it there is a closed door. A young woman, Gracía, stands in front
Costumes: Israel Ayala and Jorge Lobato.
of this closed door, staring at it as if hypnotized.” This sets off this
Footwear: Francisco Piña
savage tale of five-voices and guitar, which deals with the forbidden
With the support of: Instituto Nacional de Bellas Artes
and with obsession which turns into the leitmotiv for the search of the other as well as oneself.
225
(INBA), through the Coordinación Nacional de Teatro; Festival
artistic reflection. The main objective is to provide an authentic
Internacional Cervantino; Centro Cultural Helénico, through the
space for thought which will contribute to strengthen the ties
Programa México en Escena del CENART e FONCA; and Consejo de
between the art of theater and Mexican society, and particularly
Artes de Canadá
with the surrounding community. It aspires to discuss with the
Duration: 100 min.
public, to move it, to provide a space for the critics, to encourage
Parental rating: 14
fun, to reinforce political awareness and the values associated with tolerance and respect to minorities. Both El Milagro and
Assassins (Los Asesinos)
Carretera 45 Teatro (which was formerly called Alborde Teatro,
El Milagro Teatro and the Carretera 45 Teatro
which used to be located in Ciudad Juárez and which remained open for over 15 years), are headquartered in the country’s capital.
The show discusses a delicate and controversial theme. Nonetheless its creators want to take this risk and to speak about
Text and direction: David Olguín
the slow massacre that has been dragging on for years. “Tonight
With: Laura Almela, Gilberto Barraza, Raúl Espinoza Faessel,
again, we will try to discover the human truth of these creatures
Rodolfo Guerrero, Gustavo Linares, Sandra Rosales, Saidh Torres
who no longer spy on us from the dark but rather in the light of the
and Antonio Zúñiga
day, in a country that bewilders us, a country where both victims
Scenography and light design: Gabriel Pascal
and torturers no longer look at one another with wonder,” says the
Sound design: Rodrigo Espinoza
director and author David Olguín, from El Milagro, who shares the
Costumes: Sergio Ruiz
production initiative with the Carretera 45 Teatro company.
Choreography: Rafael Rosales
inglês
Assistant director: Daniel Victoria This is a work about obtuse people who are basically stupid, and
Executive production and costume assistant: Margarita Lozano
whose narrow-mindedness contributes towards the senseless
Graphic design: Pablo Moya
violence which afflicts Mexican society.
Photography: Ana Patricia Ortiz Scenographic execution: El Milagro
The piece can be seen as a brutal metaphor, which includes
Costume making: Cony Salles and Alfonso Limón
explosions of irony about the world of the bloodthirsty. The author
Production: El Milagro e Carretera 45 Teatro
conceives of a space overrun with death, an island surrounded
With the support of: Fondo Nacional para la Cultura y las
by hatred and vengeance, where even the words of saints and
Artes (FONCA) and Consejo Nacional para la Cultura y las Artes
prophets are an echo which has lost all meaning.
(CONACULTA) Duration: 110 min.
The Bufalito cave is a desert-like and boiling hot space where a 226
Parental rating: 16
great deal of the action takes place. Bloodthirsty creatures gather there one after another to become the next victims in the hands of
Once More, Please (Una Vez Más, Por Favor)
another of their kind, in a history that always repeats itself.
Compañia Nacional de Teatro (CNT)
The exploration of regional speech, built in such a way to allow
The Canadian Michel Tremblay wrote Once More, Please at the end
the lyrical flight, add to a complex structure which is narrated on
of the 1990’s right after his mother died. The dialogue is an open
two planes. From time to time it goes back to narrating the time
letter about everything that he had been unable to say to her while
and space of El Chaparro – a megalomaniac murderer, a good-
she was alive. The author found a latent universal experience
humored savage mired in his dreams of revenge, ambition, desire,
in his biographical context, which was to do with contemporary
love betrayals, shocking friendships – life being seen as the sole
family relationships. He created an ingenious game of silences and
horizon between what is possible and the further depths of the
unfinished sentences, in which his mother shows signs that she
common abyss where the mass killing begins and ends.
knows the truth about her son, in spite of his concealment. In a mixture of nostalgia, melancholy and a humanist overcoming of
48-year old David Olguín is the editor of Ediciones El Milagro, an
events, the narrator who is in his forties calls on his memories to
independent cultural association which was founded in 1991
enjoy his mother one more time, to settle accounts with the past,
and which promotes theatrical creation, editorial production and
and to present her with the death that she would have wanted,
using the fiction of the theater. The sun sets his memories free, calling on objects and songs which remand him of his life with his
PARAGUAY
mother, who would nag him about not getting married and about children, refusing to notice that the young man’s wishes were bent
Ashes (Cenizas)
in a different direction, meaning homosexuality.
Hara Teatro
The work is intended to balance irony and humor, even though it
Wal Mayans, the director and co-founder of the Hara Teatro group
is dealing with the task of finding the reasons why human beings
makes it clear right from the start that it is not important to
do not show all sides of themselves, even to their loved ones.
determine which is the best between the countries which stage the atrocities being narrated in Ashes (2011). “Our task with regards
On stage the furniture in the living room are covered by white
to art is to remind people of situations and to improve the human
sheets, such as an old chair and record player, converting this into
condition with proposals and ideals. We are not interested in
a ghostly scene.
politics and even less so in wars. Putting people up against each other is not the way we work,” he says. The show is defined as a
The 70-year-old Michel Tremblay has been writing short stories
contemporary epic work, which includes the theater, dance and
ever since the 1960’s and belongs to the first generation of authors
live experimental music, including rock. All these aspects are used
who are proud of a language that originated in France and which
to portray the survival of a Paraguayan woman during the horrors
is spoken in Quebec. Angelina Peláez and Arturo Beristáin have
of the War of the Triple Alliance, or the Great War as their Brazilian
had over forty years experience in acting on the stage, in movies
neighbor calls it, which is better known here as the Paraguayan
and on TV. As well as working as an actress, Angelina is also a
War (1864-1870). At the time, Brazil, Argentina and Uruguay
teacher of theater arts.
devastated a developed nation (by the standards of the nineteenth the Army, this woman faces her own “war”: she works the land,
in Germany and England, is also involved in putting on operas, and
she takes care of her children, she takes care of the wounded, and
has also had experience as a cultural manager in his own country.
she turns into an outcast, becoming accustomed to death, hunger,
Compañía Nacional de Teatro was created in 1977, and it relies on the
torture, with concentration camps and with the offhand firing
upkeep of its repertoire, having been restructured four years ago
squads. The plot includes historical figures of this conflict, be it for
by Luis de Tavira, its artistic director.
their monstrosity or for their conduct, either as result of their fault
english
century) located in South America. In her pilgrimage alongside Mario Espinosa, the director, whose background includes periods
or as result of their complicity. This is the case of Toro Pychai, the Text: Michel Tremblay
official torturer employed by Marshall Francisco Solano López.
Direction: Mario Espinosa With: Angelina Peláez and Arturo Beristáin
The set up of the play is linked with Proyeto Intercultural Tierra sin
Translation: Pilar Sánchez Navarro
Mal (Evil-free Earth Intercultural Project), which is an organization
Adaptation: Humberto Pérez Mortera
that was dreamt up by Wal Mayans 16 years ago, and which is
Scenography: Gloria Carrasco
dedicated to culture as well as to education. This organization was
Costumes: Estela Fragoso
born in Padua, in Italy, and it was developed in Switzerland. It is
Lighting design: Ángel Ancona
currently established in Paraguay, working together with the Hara
Sound and video design: José María Serralde.
Theater. According to Guarani cosmology, an Evil-free Earth was a
Duration: 90min.
place open to living beings, where one could go in body and soul
Parental rating: 12
without going through the ordeal of death. The Hara group began in 2000 in Asunción, in Paraguay, counting the Mayans among its founders. The director developed a work method called “Primogenial Theater”, which is supported by the practice of the “thinking while acting” philosophy, which is one of the underlying concepts of Oriental theater and anthropologic
227
theater under the key influence of Polish-born Jerzy Grotowski and
The spectators share the same space, suggestive of an attic of a
of the Italian Eugenio Barba. As a matter of fact, this latter director
history museum in which documents, images and other elements
and thinker watched Ashes in 2011 during the Festival Laboratorio
pertaining to the Peruvian memory between 1879 and 2000 come
Interculturale di Pratiche Teatrale (Theatrical Practices Intercultural
together. The live museum is infused with contemporaneity
Laboratory Festival), organized in Italy by the Teatro Potlach group.
as regards its procedures in the presence of interpreters, the narrative text, and the scenes that have been conceived and
Text: Hara Teatro, adaptation of accounts of the book Residentas,
directed by Miguel Rubio Zapata. The project premiered under
destinadas y traidoras, by Guido Rodriguez Alcala
the reflections of the Comisión de la Verdad y Reconciliación (Truth
Direction: Wal Mayans
and Reconciliation Commission), which was recently instituted
With: Raquel Martínez, Hilario Godoy, Tessa Rivarola, Nestor
by the Brazilian government. Its cooperation was needed in order
Pereira, Cecilia Samaniego and Julio Spinzi
to compose the official narrative as to what happened during the
Musicians: Nelson Arce e Rodolfo Gómez.
military dictatorship (1964-1985).
Lighting: Anry Aider Setting technician: Atilio Closs
After attending its premiere, the Peruvian writer and Literature
Scenography, costumes and installation: Hara Teatro
Nobel Prize Winner, Mario Vargas Llosa declared that: “(…) the
Duration: 80 min.
show is a kind of a fresco painting on the theme of violence in
Parental rating: 16
Peru’s history (…) It shows a wonderful set of actors who absolutely dominate the stage. Memory, especially when evoking dramatic
PERU
events, should always remain alive so that these events do not come to repeat themselves. It is a theatre that bears a message, which is deeply committed and, at the same time, deeply theatrical.”
inglês
Untitled, Mixed Technique (Sin Título, Técnica Mixta)
228
Grupo Cultural Yuyachkani
Collective creation: Grupo Cultural Yuyachkani Design and direction: Miguel Rubio Zapata
Having been active in Lima for the last 42 years, this nucleus
With: Augusto Casafranca, Ana Correa, Débora Correa, Rebeca
has turned into one of the benchmarks of group theater culture
Ralli, Teresa Ralli, Julián Vargas, Alexander Carbajal, Amanda
in Latin America. The social-political dimension of its creations
Hume, León Zevallos, Sebastián Rubio and Gonzalo del Aguila
implies a proportional investment into authentic theatrical
Sound design: Pablo Sandoval
forms. Untitled, Mixed Technique (2004) resulted in an ideal
Masks: Amiel Cayo and Taller de Yuyachkani
representation of this symbiosis between thematic incisiveness
Photography: Elsa Estremadoyro
and language research. The conflicts arising from the historical
Plastic: Jorge Baldeón, Lili Blas and Amiel Cayo
formation of Peru, either in the countryside or in the cities, such
Technical and assembly support: Gustavo Pastor
as the massacring of Indians, corruption, abuse of power, military
Technical coordination: Alejandro Siles
dictatorships, terrorism, etc., have led Yuyachkani to adopt a civic
Production: Socorro Naveda
orientation in this representation. This becomes quite clear in the
Duration: 80 min.
stage set-up which mirrors this objective of building, developing
Parental rating: 14
and strengthening civic memory. In the Quechua Indian language, Yuyachkani means “I am thinking, I am remembering.”
PORTUGAL
Plastic arts, performance and the theater are intertwined inside a permanent space of invention and reinvention. Six of the actors who
Herodíades (Herodíades)
have been part of the set ever since the creation of the group occupy
Artistas Unidos (United Artists)
small moving scenes, which are symbolically organized by five young people. The artists are transformed into picture frames which get
The poet, novelist, playwright, art historian, painter and literary
moved to storage and which give life to simultaneous scenes.
critic Giovanni Testori (1923-1993) was successful at being simultaneously a convinced Catholic and a damned poet, as part of the principle of the paradox that was guiding him. A little
before his death, he stated that the “contemporary world only
Text: Giovanni Testori
thirsts for faith. There is a deep need to believe in something
Translation: Miguel Serras Pereira
or in someone which would be able to break the chains of our
Staging: Jorge Silva Melo
brevity, the ferocious subjection of our miserable finitude.” A tragic
With: Elmano Sancho
and conflicting faith since back in history, Catholicism, a faith
Scenography and costumes: Rita Lopes Alves
wounded by doubts, intransigence, the needs of the flesh, desire,
Lighting design: Pedro Domingos
sex, tensions and remorse.
Video: Leandro Fernandes Image: José Luis Carvalhosa
His trilogy – Tre lai (Three tears), reissued during the year of his
Setting: Miguel Aguiar
death, was dedicated to Cleopatra, Herodias and to the Virgin Mary,
Production: Vânia Rodrigues and Andreia Bento
as well as to the discussion of Hell, Purgatory and Paradise. This
Duration: 50 min.
was a hefty project that he himself considered to be “voluntarily
Parental rating: 16
obsessive and claustrophobic; a snake that eats its own tail and which continues to grow like a worm; a text that states that the theater is the place where we play with the challenge of our
URUGUAY
existence.” And it is this venture that director Jorge Silva Melo and the actor Elmano Sancho introduced to the group of United Artists
Chaika (Chaika)
which was founded in 1995. It was up to this group to introduce
Complot Cia. de Artes Escénicas Contemporáneas
beginning in January of last year. This goes to show that in 17 years
A name that has been well-known in Uruguayan production ever
of performance, the Lisbon creators had not lost their enthusiasm
since the 90’s, and the initial creator of everything that bears her
for challenging plays with contemporary themes and contents.
name, playwright, director and researcher Mariana Percovich finds at the end of the nineteenth century a hefty ally to invest in her
The sorrows expressed by the character (or should it be by her
language experiments. The free adaptation of the play The Seagull
voice?) Herodias may be construed as being an intense variation
(A Gaivota), written by the Russian writer Anton Tchékhov in 1986,
on the death of the prophet John the Baptist and of character’s
overflowing with unease and fondness with reality, geography and
suppressed desire. In order to properly identify this biblical figure,
the ups and downs of the theatrical trade in Montevideo.
english
the anxieties of the thinker Testori to the stages of Portugal,
one should mention that Queen Herodias was Salome’s mother, and that Salome was the priestess who seduced King Herod with
In Chaika (which is how the play is spelled in Russian), the action
the dance of the Seven Veils, asking afterwards for the head of the
takes place inside of a theater, which in itself says a lot about
man who refused to marry her rejected her. The author is quite
the feelings on art and love which dominate the play. In the
radical in his range of language, and he makes use of inventive
original, the characters live on a farm. Here, we are entering into
expression in verses. The play reflects a settlement of accounts
the realm of art and culture, in a small city where the famous
with the tradition from which it came, and from which it never
local acting troupe returns from a 30-year European exile. During
removed itself: Catholicism.
this time, their theater was left in the hands of young innovators who were eager to find new styles, whereas the veterans were
The Milan-born Testori studied philosophy and published essays
still attached to the glories of the past. There is a tension
about Lombard painting during the fifteenth and sixteenth
between those who remained and those who left. The characters
centuries before publishing realistic and blunt reports about the
are enclosed in their own settings and the outside world does
lives of the downtrodden proletariat in industrialized districts. One
not affect them. For these people the theater is not merely
of his dramas, L’Arialda, was initially censored as being obscene,
a hobby, as conceived by Chekhov, As far as the Uruguayans
immoral and homosexual in context, and a play was written on it by
are concerned, it becomes an epicenter for all: each person
playwright Lucchino Visconti in the early 60’s. The director also took
responding to a given role within this decadent building.
inspiration from his novels for the play Rocco and his Brothers. The Guarani Theater where the plays of this MIRADA take place was inaugurated in 1882, burning down one century later and being renovated on behalf of the population of Santos in 2008.
229
Therefore it is an ideal memory space for Chaika (2009), because
within the context of his country but also because of what it means
the play takes the whole building over, including the stage, the
to the whole world in social, cultural and political terms.
spectator area, the hallway and other areas in-between. The aim was not just bring the play to the present but rather to come up
Set inside of a rural hamlet, the characters of this story live an
with a study on how to create a live realism, and to present the
anguished existence because they are aware that they have been
theater as being a machine of illusions. This proposal agrees
set outside of the city, inhabiting a society where both the rules
with the way that the author usually treats the spectator/
and the behavior that are meant to be followed, do not work
space relationship, and she is used to showing plays at
in practice. However, they console themselves by choosing to
unconventional places, such as the Jockey Club, a beauty salon,
remain there forever, instead of running away or reacting against
a bar and a train station.
their condition.
Among the Russian and Uruguayan similarities, separated by over
In the 1920’s, an institution that was set up to foment art, science
a century, there are some of the geographical descriptions (the
and industry celebrated its fiftieth anniversary by putting on
space close to a river and a wide avenue), or plot situations (like
the historical drama Colón Cristóbal, el genovés alucinado (Colón
the role of the daring and argumentative Treplev, 29-year-old actor
Cristóbal, the delirious Genovese), which is making a reference
Gabriel Calderón is in real life also one of the most innovative
to Columbus. The play is being performed by the six managers
and prolific playwrights of his generation, and he was also one of
of the Sociedad Luis Pasteur. Little by little they discover one
Complot’s co-founders in 2005.)
another before the audience of San Rafael de Ejido, a fictional
inglês
hamlet which could be found in any Latin American corner. Their
230
Playwriting: Mariana Percovich, free adaptation of A gaivota,
uncertain lives, their abandonments, expectations and miseries
by Anton Chekhov
are brought up to the surface. The more they defend those who
Direction: Mariana Percovich
colonized them, the more they become aware of their own
With: Gloria Demassi, Carlos Sorriba, Gabriel Calderón, Gustavo
insignificance, being hostages to a stifling past, present and future.
Saffores, Gimena Fajardo, Verónica Mato and Ramiro Perdomo Music: Niebla del Riachuelo, by Juan Carlos Cobián and Enrique
From the point of view of the textual structure and the use of
Cadícamo
meta-language, the way in which in his play Six characters in the
Lighting design: Fernando Scorsela
search of an author, the Italian Luigi Pirandello turns meta-language
Sound design: Mariana Percovich
into one of the ingredients which caused Cabrujas’ work to be
Scenography: Fernando Scorsela
considered as a classic play among contemporary playwrights in
Costumes: Gerardo Egea
Venezuela. His plays are characterized by an acute and singular
Production: Adrián Minutti/Complot
interpretation of reality, seeking to understand his homeland,
Duration: 100 min.
those who inhabit it and their path along time. When Acto Cultural
Parental rating: 12
was shown to the public in the 70’s, the country was taken over by the euphoria which resulted from the nationalization of petroleum
VENEZUELA
and iron ore. In Brazil the essential text written by Cabrujas, El dia que me quieras (When a day comes when you want me) was set up in 2005 by the Santos-based director, Marco Antonio Rodrigues
A Cultural Act (Acto Cultural)
with São Paulo’s group Folias d’Arte, whose repertoire has been
Grupo Actoral 80
marked by an active dialogue with Latin American playwriting.
Director Héctor Manrique is possibly the most cabrujiano (follower of
Text: José Ignacio Cabrujas
Cabrujas) creator of Venezuelan theater. The first stage play of Acto
Direction: Héctor Manrique
Cultural in 1976 with Nuevo Group’s actors in Caracas, belongs to
Support to direction: Wadih Hadaya
him. When he set up the play in 2011 with Grupo Actoral 80, his main
With: Samantha Castillo, Melissa Wolf, Angélica Arteaga, Juvel
home, he did so because he identified that there were ties with
Vielma, Juan Vicente Pérez and Daniel Rodríguez.
this second decade of the XXI century in the play of José Ignacio
Lighting design: José Jiménez
Cabrujas (1937-1995), not only because of the metaphor produced
Scenography: Héctor Manrique
Costumes: Eva Ivanyi
gadget that is ideal for sharing problems, anguish and happiness
Original music: Aquiles Báez
with people from all over the world. Feeling the smell of the sea and
Guitar: Aquiles Báez
of a suntanned skin. Experiencing the intense cold of winter and the
Cello: William Molina
heat of those surrounding it…
Mandolin: Jorge Torres Press relations: Yajaira Núñez and Evelyn Navas
The company was created in 2002 by Jordà Ferré and Oscar de Paz,
Graphic design: Manuel González
the builders of the stage machines and also the creators of the
Decoration and scenic painting: Oscar Salomón
cast for this MIRADA, El circo de las penas (The circus of sorrows)
General production: Grupo Actoral 80
(2010). The objective here was to develop projects related to the
Duration: 120 min. (10 min. of intermission)
different areas that marked their professional careers, as well as
Parental rating: 16
establishing a tie with plastic arts, especially with the theater. It worked. It worked so much in fact that at the same time both of them collaborated with other centers such as compatriots, La Fura
INTERVENTIONS / INSTALLATION
dels Baus and the French Royal de Luxe. In B.A.R.R.A., the unusual gadget is made of materials such as iron,
SPAIN
copper, resin and fiberglass. It is playful, being at the same time
B.A.R.R.A.
with their little lights.
both rustic and sophisticated, which reminds one of toy carousels
Antigua y Barbuda and Marc Ménager | With: Oscar de Paz, Jordà Ferré and Carles
shaking of hands, is one of the ‘synthesis-images’ of this creation
Figols | Coproduction: Festival Trapezi-Reus, Festival Trapezi-
by the Antigua y Barbuda Company, headquartered in Barcelona,
Vilanova, Festival Panorama, Fira de Teatre al Carrer Tàrrega, Festival
despite originally being given the homonym of the Caribbean
Excentrique, Norfolk & Norwich Festival and L’Usine | Cooperation:
Islands, which, by the way, fits like a glove in defining the trash
Generalitat de Catalunya, Institut Català de les Indústries Culturals
english
Original idea: Jordà Ferré and Oscar de Paz | Art director: Jomi Oligor Human intimacy and warmth, as expressed by the universal
which is produced from recycled objects and similar things. The Circus of Sorrows (El Circo de las Penas) For one decade this group has been unveiling machines that have
Antigua y Barbuda
been built from objects infused with the memory of other beings and places. They are machines that are considered as sculptures in
A Portuguese engineer, who was born in 1850, and whose
movement, as the protagonists of their own universes, falling upon
biography is very little known, has nonetheless inspired the
the spirits of the spectators and following the Antigua y Barbuda’s
machine builders of the Antigua y Barbuda Company. João Siqueira
creative experiment in pursuit of its dream to build automated
was born in Coimbra, the son of a cobbler. He lost his mother
apparatuses capable of transforming some of the moments of the
while still a child and he was raised by his aunt, who came from a
common man’s life into an extraordinary experience.
humble family. “How did he learn how to read and write? How did he become knowledgeable of mathematics? Who taught him how
Both the word and its acronym mean “counter” in Spanish, or
to draw?” these are the questions being asked by creators Jordà
according to its artistic impulse, a Really Authentic, Rustic and
Ferré and Óscar de Paz in their press release, which only featured
Automated Bar (Bar Automatizado Rústico Realmente Auténtico –
in Brazil. “No records have been left except for those of his birth,
B.A.R.R.A.). Both in regards to its structure and its narrative one
nothing which would tell us whether he was married or whether
may find human traces: a child becoming an adult, who turns
he had any parterns, children or properties.”
into a bartender and who activates a series of devices to serve the spectators. The color of skin, religion, gender, culture and economic
But Siqueiro’s technical, artistic and philosophical legacy can be
power –this man is indifferent to all of these things. He suffers from
recognized from the drawings he left of his machines. He would
an illness which isolates him from the rest of the society, forcing
design each one of these sculptures in his mind, causing all of
him to live inside a bubble. This is where his invention comes in – a
his senses to react: seeing, hearing, smelling, tasting and feeling.
231
Memory would unify all the senses of the individual and it would
BRASIL (SP)
reconstruct the subjectivities of what was real. The artists of Antigua y Barbuda have rebuilt some of these mechanisms in the
Rodriguianas (Rodriguianas) (Related to Nelson Rodrigues)
Circus of Sorrows (2010).
Maria Tornatore and groups from the Baixada Santista – SP
Among the six reimaginings of Siqueiro’s machines, there is one to
Taking into account that the post-modern condition nowadays is
do with crying, one to the essence of music, one to remembrances
usually associated to the decadence of great ideas, values and social
and one that measures love. In this last one, the engineer builds
institutions – God, man, being, reason, sense, truth, wholeness,
an artificial heart to get an objective measure of the feelings
family, science, state, subject, conscience and revolution –, the
awakened in others. The Spanish intuitively know that this finding
director Maria Tornatore chose to research, in cooperation with
could be deceptive and was capable of leading them to depression.
young creators of collections from the region, the reading of 17
At one point, the engineer even burned the drawing, although the
plays by the playwright from Recife, Nelson Rodrigues (1912-1980).
paper refused to burn and was discovered after his death.
The author, whose birth centenary is remembered this year, participated in giving value to marginal themes and revealed what
A mixture of installation and drama, the show is narrated by
had been silenced by the discourse of morality.
inglês
machines which show how the soul expresses itself through these automated objects. There is one single inhabitant in this universe:
Inspired on spectral, seductive and, sometimes, pathetic brides,
a builder of gadgets longing for a meaningful glance, who lost
which appear in his theatrical plays, the Rodriguianas intervention
himself while forging them. The character of the inventor seeks
gathers, in a public space, creators of the setting of Santos that
this magic by constructing machines in the form of sculptures,
intend to break the monopoly of reality established to propose
taking their memories into account. During this spiritual voyage,
the choice of what is reality. In the urban territory, situations and
the spectator is able to see how something that any man can
gazes arise about the work of an obsessive, horny, libertarian,
experience may become something extraordinary if one uses the
reactionary, polemic and pornographic genius. These are crazy
resources offered by multimedia and by sound.
victims that insist on the right of singularity, and interiority. Brides that dream and carry their tragedies, so that fantasy can
Original idea: Jordà Ferré e Oscar de Paz | Dramaturgy:
explode in the city in the form of images considered as gratifying,
Josep Pere Peyró |
fomenting the delirious as language. And, with them, also the
Text: João Siqueiro | Sound molding: Pablo Rega | Construction:
bridegrooms appropriately portrayed as Nelson’s characters.
Antigua y Barbuda |With: Carles Figols | Cooperation: CAER -
232
Centre d’Arts Escèniques Reus, IMAC Mataró, Festival Panorama
The objective is not the articulation of a wholeness of senses,
d’Olot and ICIC - Institut Català de les Indústries Culturals
if not the articulation of affections expressed through volatile
Photography: Quim Farrero
and flighty encounters, just as it is in life. There is no prejudice
Thanks: Jordi Dorado, Benet Jofre, Jordi Planella, Gerard Tubau,
of actions created in this encounter between different types of
Clemente Torres, Xesco Quadras, Gemma Codony, Laia Bachero,
morality: by the direction, the actors and the public. The idea is
Magalie Rousseau, Marie Storup, Rosendo Mateu, Isabel Herrera,
to forge a space of hospitability, of acceptance of differences and
Pepo, Quim “La flama”, Cabo San Roque, Alfredo Costa Monteiro,
of alterities. May each “urban bride” augur the possibility of the
Francesc Torrent, Ivan García, Jordi Guasch, Rexlan S.L, Ramon
coexistence of differentiated beings in a world that only accepts
Clemente S.A. and, as always, Ferré y Biorra family
the impossible.
With the cooperation of: CAER - Centre d’Arts Escèniques Reus, IMAC Mataró, Festival Panorama d’Olot and ICIC - Institut Català
This homage to the playwright from Recife, Nelson Rodrigues has
de les Indústries Culturals
its purpose in the network of, at least, 19 collections and schools of Cubatão, Guarujá, Praia Grande, São Vicente and Santos. Actress and director, Maria Tornature, is the one articulating this web of dozens of artists around the playwright. Her baggage is of almost 40 years of activism in the theater in the region, having worked as co-director of some editions of Encenação da Vila de São Vicente and, also, having recently directed Nossa vida como ela é
(Our life as it is), based on life and the chronicles of the “flower of
technology and nature. A mixture of intervention and installation,
obsession” or of the “pornographic angel”, as Nelson sometimes
#Symbiosis (2008) expands the possibilities of apprehension of the
liked to call himself.
vision, offering other layers to the daily landscape between profiles, silhouettes, backgrounds, and so on, bodies applied to the natural
Believing that art is the culture place of rupture, Maria Tornatore
components, or not, of an external space.
expects the participating actors to take some steps in the sense of autonomy and of freedom of thought and creation, “to use their
Therefore, on tree tops to lakesides, on docksides, in the square, in
life as a paradigm for their own questioning and, consequently, for
spans between buildings, and so on, there are multiple landscapes
the art that they represent”, she affirms.
that gain other “skins” by means of the very human figures, captured in digital format, by means of video or photography and,
Direction: Maria Tornatore
projected in this work of contemporary visual art.
Assistant director: Ary Portella
The principle of symbiosis is the nature symbolized by the
Production: Miriam Vieira, Cida Cunha, Méa Matheus
intertwining of two beings or species, the association between
and Léo Lopez
instances that allow the harmony of their elements so that both
Sound molding and operation: Anderson Avelino
are well nurtured by the other. The poetic synthesis goes beyond
and Diego Spósito
the mere use of foliage, of a wall or reflection on the water as
Lighting and lighting operation: Anderson Oliveira
bulkheads. In nocturnal actions, that demand structures with
and Gilberto Coelho
strong lights, the figures, usually in the Amazon, have a dialog with
Costumes: Maria Tornatore
the volume of the tree according to its surroundings, in a place
Make up: Renata Carvalho
in the city. It is as if the body/image were adapted to the space to
Graphic designer: Diego Spósito
which it is destined, composing one single organism. Under the
Cubatão Group: Companhia Teatral Art & Manha
prism of leaves and branches, for example, the image of a man in
Guarujá Groups: Casa 3 de Artes and Companhia Ducadete
the fetal position can transform a tree into a womb.
Praia Grande Group: Companhia Arueiras do Brasil São Vicente Groups: Grupo Teatro de Teatro, Companhia Héterus
Roberta Carvalho’s team nestles languages in a process of
de Teatro, Companhia Histórias do Baú
hybridism: going from photography to video, through the mapping
Santos Groups: Grupo Pernilongos Insolentes, Companhia Ohm,
(technique of mapping the surface where it is projected) and returns
Ciclocênicos, Companhia Cenicomania, Companhia Trilha de
to photography, to record its path. The results are sculptures that
Teatro, Tescom, Companhia dos Dois, Widia, Coisas de Teatro and
are tridimensional, as attested by a spectator from Lorena (SP),
Companhia As Três Faces da Lua
moved, on seeing recently a tree “winking” at her: “I knew they had
Involved schools: Escola de Artes Cênicas, from Secretaria de
eyes and observed us, they can see us.” Contact is the key of this
Cultura de Santos; and cultural workshops of São Vicente, from
embryonic process of the forest, northern-universal, in circulation
Secretaria de Cultura de São Vicente
in the country since 2008. The artist proposes, in a nutshell, that art affects the lives of people and is affected by them.
BRAZIL(PA)
“The works of technological order need something that gives them sense, if not they will run the risk of falling into the void. This has
#Symbiosis (#Symbiosis)
always instigated me as a visual artist, ‘a video artist’: to know what
Roberta Carvalho
is the place of technique, thought and poetry in my work”, says Roberta, a renowned researcher of technology and appreciator of
Visual artist and designer, Roberta Carvalho, from Pará, has worked
the French thinker, Edmond Couchot (author of Technology in art:
sporadically with projected images. On a certain occasion, due to
from photography to virtual reality), to which we are equipped people
the limitation of place for an outdoor activity, in Belém, in which
and, soon, we will have all the devices in our hands. The challenge
there were no walls available, they decided to project the images
is how to manage them and by what impulse.
on the tree tops. The result couldn’t have been any different. This experiment found a synthesis of profitable languages by mixing art,
Artist: Roberta Carvalho
english
Adapted text: Natan de Alencar and cast
233
EXHIBITS BRASIL (SP)
MEETINGS AND DISCUSSIONS Presentation Isabel Ortega (Brazil) – Sociocultural educator, actress, pedagogue, theater director, translator, cultural manager. Education in
Antunes Filho, Poet on Scene (Antunes Filho, Poeta da Cena)
direction includes attendance to Actors Studio, Royal Theater
Emidio Luisi
High School in Madrid, and acquaintanceship with the Russian master Arkadi Nimerowisk and the Brazilian Antunes Filho from
The exhibition presents 64 photographs of CPT/SESC (Center of
Macunaíma Theater Group. Participations in International festivals
Theatrical Research) shows contained in the book Antunes Filho,
held in Cadiz, Almada, and Miami. Author and director of the V
Poeta da Cena, by Emidio Luisi and Sebastião Milaré, launched by
International Meeting of Female Writers.
Edições SESC. Emidio Luisi was born in Italy and, when he was 7, he moved to Brazil, where he began his career as photographer, in
Consultancy
the mid-1970s.
Ligia Cortez (Brazil) – Director, actress, art director of Celia Helena Art High School in São Paulo. She dedicates to study, interchange
He has dedicated the last three decades to the photography of
and promotion related to Latin American culture and dramaturgy;
stage, and has published the photography books, Ballet Stagium
coordination and execution of the Brazilian Contemporary
35 years and Kazuo Ohno. The 239 snapshots produced by the
Dramaturgy Symposium in the Centro Cultural Benemérito de Las
photographer gather images of the play Macunaíma (1978), portraits
Américas, and edition of the academic magazine (2010) with the
of the director and backstage scenes and montages. During the
publication of the text by the Mexican playwright Sabina Berman.
inglês
period of exhibition, visitors can see the vibrant theatricality that emanates from the bodies of the actors.
Mexico in the context of Latin American theater Mexican theater in the current scenario of scenic production in
MEXICO
the continent. Participants
Artificial Growth (Crescimentos Artificiais)
Juan Meliá (Mexico) – National theater coordinator of National
Ivan Puig
Institute of Fine Arts (INBA). Precursor of the International Contemporary Art Festival, the National School Theater Meeting,
234
The Mexican artist questions, with sarcasm and irony, the
and the Mobile Stage Program, among other initiatives. He is a
paradoxes of simplicity and of complexity, by infusing life into
visual artist and cultural promoter with studies in architecture,
obsolete objects. In the installation entitled Artificial Growth,
aesthetics and philosophy. His education includes attendance to
Puig reanimates visually fragments of old chairs from Escola
Escuela de Artes Plásticas de Guanajuato and Universidad de León.
Normal de Guanajuato, making them sprout from the floor, in an improbable action. The installation, initially inserted in the
Vivian Martínez Tabares (Cuba) – Playwright, Publisher, critic,
context of an institution dedicated to the training of teachers,
researcher and theater director in Casa de las Américas, where she
and in the system in which it is inserted, with its conflicts
also directs Conjunto magazine, which is a platform for diffusion of
and impacts on economic, political and social life, traces a
Latin American theater. Graduated in scenic arts by the Superior
commentary on education, questioning the institutions and the
Arts Institute (ISA) in Havana, she is author of books Teatro por
means used to produce knowledge.
el Gran Octubre; José Sanchis Sinisterra: explorar las vías del texto dramático; and Didascalias urgentes de una espectadora interesada. Mario A. Rojas (Chile/United States) – Emeritus professor of Modern Languages and Literatures in Catholic University in America, in Washington, since 1978. He has dedicated to studies on Latin American literature, theater and narrative theory, and
culture semiotics. He is author or co-author of such works as
Brazil: perspectives for 21st century theater
Discursos teatrales en los umbrales del siglo XXI and De la colonia a la
The Brazilian theater of last decade and trends for the future.
postmodernidad: teoría teatral y crítica sobre teatro latinoamericano. Participants The performer in Mexican contemporary theater
Marcio Abreu (Brazil) – Playwright, actor and director graduated by
Creative artists and issues of national identity and construction of new
the International Theater School for Latin American and Caribbean
forms of performance.
Region (EITALC). He founded the Brazilian theater company in Curitiba (PR) in 1999. He develops researches and interchange
Participants
processes with actors of other states or countries. His recent
Karina Gidi (Mexico) – Actress graduated by Universidad
creations include Vida, Oxigênio and Does This Interest You? (Isso te
Veracruzana, had further classes with Luis Rábago, Raúl Quintanilla,
Interessa?) – an adaptation of Bon, Saint Cloud, by the French Noëlle
José Caballero and Ludwik Margules. She has more than 20 plays,
Renaude, in MIRADA program.
the most recent of which are Fires (Incendios), by Wajdi Mouawad, by Hugo Arrevillaga, with Compañía Tapioca Inn; and The Small Room
Cibele Forjaz (Brazil) – Director and illuminator of Free Theater
at the End of Stairs (La pequeña habitación al final de la escalera), by
Company founded in São Paulo in 1999. Her autodidact formation
Carole Fréchette, by Mauricio García Lozano, with Compañía Teatro
includes contacts with the director and actor José Celso Martinez
del Farfullero – both at MIRADA.
Corrêa of Oficina Group, especially in the 1990s. She attended the course of theater direction at USP Communication and Art School,
Mauricio García Lozano (Mexico) – He is a theater and opera
where she is a professor and researcher. She directed recently A
director. His career includes works as actor, stage manager, sound
travessia da calunga grande and the parallel project O idiota – uma
designer and the parallel activity of professor. In 2009, the British
novela teatral.
Mexican theater director” for the setting of Don Giovanni, by
Roberto Alvim (Brazil) – Playwright and director whose texts were
Mozart. He signs The Small Room at the End of Stairs (La pequeña
staged in Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, Argentina, France and
habitación al final de la escalera), by Carole Fréchette, with Compañía
Switzerland. He taught dramaturgy and theater history at Cordoba
Teatro del Farfullero.
University, at Free Theater School in Santo André and Laranjeiras
english
magazine Opera Now described him as “a young and brilliant
Art House (CAL) in Rio. In São Paulo, he manages Club Noir company Mario Espinosa (Mexico) - Economist with inclination for theater,
and space, where he signs the current project Peep Classic Ésquilo
holds a direction degree from México National Autonomous
dedicated to six tragedies of that Greek author.
University, where currently he manages the Theater University Center, and from the German International Theater Institute.
Luiz Carlos Vasconcelos (Brazil) – Actor and director graduated in
He is Theater Coordinator in the National Institute of Fine Arts
literature and scenic art studies in Denmark. In 1976, together with
(INBA), executive-secretary of the National Fund for Culture and
other artists from João Pessoa (PB) founded Piollin Theater Group,
Arts (FONCA), and managed the three editions of México: Puerta de
and in the following year, Piollin School, with free initiation courses.
las Américas.
Setting of Vau da Sarapalha (1992), an adaptation of Guimarães Rosa’s tale, is a landmark of the Brazilian theater. At MIRADA, he manages
Mediation
his group in Altarpiece (Retábulo), based on Osman Lins’ work.
Samir Yazbek (Brazil) – Playwright and theater director. He consolidated his formation with the director Antunes Filho. He is
Mediation
author of awarded texts, such as O fingidor and As folhas do cedro.
Danilo Santos de Miranda (Brazil) – Expert in cultural action and
The play O ritual was staged this year in the National Theatre, in
director of SESC-SP. Graduate in philosophy and social sciences,
London, under an interchange project. He is co-founder of Arnesto
attended specialization courses in PUC and FGV in São Paulo,
nos Convidou Theater Company, together with the actor Helio
including the Swiss IMEDE. He is an active lecturer in national and
Cícero. He organized the book Uma cena brasileira (A Brazilian Scene),
international events and recognized by his performance in favor of
containing testimonies of Eva Wilma, Paulo Autran and Raul Cortez,
culture. He chaired the managing committee of the World Cultural
among others.
Forum in 2004 and the Brazilian delegation of the France Year in Brazil in 2009.
235
Urban violence and migration as matters of interest for Mexican
Theater and appropriation of other languages
theater production
Works that use procedures of dance, visual arts, cinema and performance.
The Mexican social and political environment and its effects on art production. Participants Participants
Wal Mayans (Paraguay) – Designer of Proyeto Intercultural
Jorge Vargas (Mexico) – Director, actor, pedagogue, founder
Tierra sin Mal, an organization conceived 16 years ago and
and director of Línea de Sombra group in 1993, and creator of
dedicated to culture and education. Activity is developed in
Transversales: Encuentro Internacional de Teatro del Cuerpo,
symbiosis with Hara Teatro group, founded in 2000 and present
in 1998. His formation includes passages by Benito Juarez
at MIRADA with Ashes (Cenizas). This director and pedagogue
Autonomous University, Ecole du Mime Corporel in France, and
develops a work method called “Teatro Primigenio”, supported
International Theater School for Latin America and Caribbean
by the philosophy of “thinking in action” practice, which is a
Region (EITALC), among others. He attended art practice in Europe.
base of oriental theater and anthropological theater.
He is staging Yellow (Amarillo) at MIRADA. Miguel Rubio Zapata (Peru) – Director, playwright, researcher, Antonio Vega Barragán (Mexico) – Actor, producer, translator and
sociologist and professor. Co-founder of Cultural Yuyachkani
photographer. His most recent performances include Los baños;
group in 1971. He is a lecturer at the Universal Culture Forum
Mujeres soñaron caballos; Jardinería eletrónica, una mujer de negocios;
in Barcelona. Currently, he is a member of the management
Oeste solitarios; Festen; Cinco balas sobre la ciudad de los palacios;
board of the International Theater School for Latin America
El campo; Fotografías explícitas; Don Juán Tenorio; Le puse alas a mis
and Caribbean Region (EITALC) and Itinerant Chair of Latin
zapatos; and La gaviota. In the capacity of director, he signed Just
American Theater (CITLA). He directs Untitled, Mixed
don’t touch mi amigo, in the city of New York.
Technique (Sin título, técnica mixta) (2004), a play that is part of
inglês
this MIRADA. David Olguín (Mexico) – Playwright, director, publisher, professor in the school of philosophy and literature of the National
Laura Pizarro (Chile) – Actress, director, producer, cultural
Autonomous University. He was given the National Dramaturgy
manager, director of Santiago a Mil International Theater
Award in 2010 for his commitment to that art. He is the publisher
Festival, which is the most important scenic art event in Chile
of Ediciones El Milagro, an independent cultural association that
always held in January since 1994. He attended UC Theater
since 1991 has promoted scenic creation, editorial production,
School. She co-founded TeatroCinema company in 2006,
and artistic reflection. Author and director of Assassins (Los
which is characterized by language mix and a development of
Asesinos), in partnership with Carretera 45 Teatro group included
La Troppa company, created in 1987, of which she also
in MIRADA program.
was a member.
Mediation
Ileana Dieguez (Cuba/Mexico) – Graduated in theater and
Alberto Villarreal (Mexico) – Playwright and director. He is
dramaturgy by Havana Superior Art Institute (Cuba), member
graduated in theater by UNAM. He was granted fellowships for
of the National Investigator System, founder of Itinerant Chair
creation and studies by Carolina Foundation in Spain, and Royal
of Latin American Theater. She was deputy director of the
Court Theatre, in England. He has signed more than 40 plays.
International Theater School for Latin America and Caribbean
Author and director of Essay About Fragile People (Ensayo sobre
Region. He is doctor in literature, and holder of a post-
débiles), which Artillería Producciones en Arte brings to MIRADA.
doctorate in art by UNAM, and a master degree in compared
The company was co-founded by him in 1999, who is also
literature. Author of Cenários liminares: teatralidade,
responsible for La Madriguera Teatro, the room where he rehearses
performance e política.
236
and makes seasonal presentations. Mediation Pepe Bablé (Spain) - Actor, author, director, cultural manager, director of Ibero-American Theater Festival in Cadiz, stage manager and founder of La Tía Norica Theater and Albanta group. He was awarded prized for creations of Tarasca, by the
Association of Stage Directors of Spain, and Dionísios, by Los Angeles (USA) International Theater Festival. Both the group
RELEASES | EDIÇÕES SESC SP
and Cadiz Festival were awarded during his management and direction, the Medalla de Oro en Merito en las Bellas Artes.
BRAZIL (SP)
Opening of research processes: thematic and formal options Rereading classical themes, collective creation, and staging
The Theater of Victor Garcia (O Teatro De Victor Garcia)
of new dramaturgy.
Life Always at Risk (A Vida Sempre em Jogo) Meeting between author Jefferson Del Rios and Ligia Cortez
Participants Enrique Diaz (Brazil/Peru) – Director, actor and co-founder of
The Argentine director and theater scenographer, Victor Garcia
Actors Company of Rio de Janeiro in 1990. His awarded creations
(1934-1982) performed in Brazil during the 1960s and 1970s, and
include Melodrama and Ensaio Hamlet. He signs productions other
had an important part in Brazilian theater. Here, he set up some of
than the group’s, such as At First Sight (A Primeira vista), included
the main theater performances of his time, like O Balcão, Cemitério
in MIRADA program. His formation includes periods in USA, in
de Automóveis, As Criadas and Yerma. This book presents the life
Saratoga Springs and in New York, with Anne Bogart and SITI
and work of Garcia, an outsider artist and pilgrim, ingenious and
Company, absorbing the training techniques of Tadashi Suzuki,
self-destructive, who has always worked on the limits between
and Viewpoints improvisation.
art and life. The author has been researching about Victor Garcia since 1995, having travelled to his place of birth, San Miguel, in
Alice Padilha Guimarães (Brazil/Bolivia) – Actress, assistant director
Argentina, to collect facts and to interview relatives and friends.
theater research group Actor Work Factory, in Porto Alegre. Since
Antunes Filho
1998, she has been a member of Teatro de Los Andes Theater group of
Poet on Scene (Poeta da Cena)
Bolivia, which is present to this MIRADA with its version of Hamlet. This
Meeting of director Antunes Filho with authors Emidio Luisi and
year, she co-directed Solamente Frida, in Acre, which is a partnership of
Sebastião Milaré
english
and theater professor. She co-founded and was a member of the
Teatro de los Andes group with Garotas Marotas Company. One of the most prestigious directors on the international Jorge Hugo Marín (Colombia) – Playwright and director. Graduate
scenario, Antunes Filho created shows that portrayed all
from the dramatic art school of Universidad de Antioquia. Co-
kinds of thinking about contemporary theater and reflected a
founder of La Maldita Vanidad company in 2009, whose trilogy
methodology that involved interpreters in the study of esthetics,
About Some Family Matters (Sobre algunos asuntos de família),
philosophy, theoretical sources and historical documents of
seen at this MIRADA, projected it in national and international
the theme performed. This publication follows the path of the
scenarios. Cinema, realism and striking themes on Colombian
director based on broad photographic material by Emidio Luisi
society are the keynote of all three plays: The Intellectual Author
and texts by Sebastião Milaré, elaborated with a historical and
(El autor intelectual), Material Authors (Los autores materiales) and
biographical perspective.
How Do You Want Me to Want You (Cómo quieres que te quiera). Mediation
RELEASE | SELO SESC
Neyde Veneziano (Brazil) – Theater director and researcher. She holds a master degree and a doctor degree from the
Sounds of the Americas (Sons das Américas)
Communication and Arts School of the University of (USP). Author
Núcleo Hespérides – Música das Américas (Music of the Americas)
of books the main themes of which are: Dario Fo, Brazilian musical theater and dance theater. She holds a post-doctorate from
“(...) Sons das Américas arise, therefore, as a direct reflection of the
Universitá degli Studi di Bologna. She defended free teaching at
multiple world to which we are submitted and also as a form of
USP with the theme Dario Fo and the Italian theater.
interaction with the same pluriverse. Núcleo Hespérides – Música das Américas proposes to demonstrate a small perspective of the musical production of the Americas from the 20th and 21st
237
centuries, gathering, in two CDs, the more disparate stylistic currents. Thus, on hearing the works described here, bear in mind that the contrasts are intended, the opposites complement each other and diversity is welcome. In this kaleidoscopic presentation, besides Brazilians, there are composers from Argentina, Canada, USA, Cuba, Ecuador, Mexico, Venezuela and
CYCLE OF DOCUMENTARIES “Scenes of the Theater of São Paulo”
Uruguay (...).” (Antonio Ribeiro) Exhibition in Arena SESC of programs of the series Teatro e For the release, Núcleo Hespérides – Música das Américas selected
Circunstância (Theater and Circumstance) produced by SESCTV.
works by Brazilian composers Mozart Camargo Guarnieri and Heitor Villa-Lobos, by the Cuban Leo Brouwer, by the Americans
Street Ideology (A Ideologia da Rua)
Charles Ives and Samuel Barber, by the Argentineans Alberto
After the exhibition, there will be a debate with Sebastião Milaré,
Ginastera and Carlos Guastavino, by the Uruguayan Luis Cluzeau
theater critic, and Amilcar M. Claro, director of the series. Three
Mortet and by the Mexican Manuel Ponce. Thus, Núcleo Hespérides
of the best-known street theater groups, formed in 1970 and
proposes to present part of the works contained on the Double
1980, still performing, both in the street and in closed spaces,
CD Sons das Américas, with their diversified and contemporary
participated in the program: Tá na Rua, in Rio de Janeiro; Tribo de
sonority. Constituted by works belonging to the most varied
Atuadores Ói Nóis Aqui Traveiz, in Porto Alegre; and Grupo Galpão, in
esthetic and technical natures, the work seeks to evidence the
Belo Horizonte.
contrast between the erudite and the popular, the traditional and the vanguardian, the simple and the complex, the rural and the
Transgressions (Transgressões)
urban, and drama and comedy.
The critic Jefferson Del Rios narrates the change of concepts in the
inglês
theater scene, based on the performance of O Balcão, by Jean Genet.
238
INTERCHANGE NETWORK
Traces of History: TBC and Teatro de Arena (Rastros da História: TBC e Teatro de Arena)
MIRADA offers to artists, producers, programmers and cultural
The episode remembers the golden times of the Teatro Brasileiro
agents, participants of the Festival, the opportunity of contacting
de Comédia (TBC – Brazilian Comedy Theater) and the search for
potential work partners. In an informal setting, meetings will be
the national theme in dramaturgy of the Teatro de Arena, which
encouraged for the exchange of information and the development
culminated in the great success Eles Não Usam Black-tie (They Don’t
of projects in the scope of the Ibero-American network.
Wear Black Tie), by Gianfrancesco Guarnieri.
MEETING POINT
Theater Workshop Usyna Uzona (Teatr(o) Oficina Usyna Uzona) The path of Teatro Oficina, directed by playwright José Celso Martinez Corrêa, responsible for emblematic montages like Os
In the Restaurant-Bar, you will be able to meet friends, artists and
Sertões (Rebellion in the Backlands), of 2001, and O Rei da Vela (The
visitors of the Festival for an informal chat. Shows and DJs will
Candle King), by Oswald de Andrade, censored in 1967 by the
create the ideal ambience for the celebration and exchange of
military regime.
impressions about the MIRADA. Life in Barão Geraldo (A Vida em Barão Geraldo) The work of theater research of the groups concluding the course of Performing Arts at Unicamp, like Lume, Barracão de Teatro, Seres de Luz and Boa Companhia. Dialectics of History: Prêt-à-porter (Dialética da História: Prêt-à-porter) The method for the actor, developed by Antunes Filho in the Center of Theater Research of SESC SP, is addressed through his present synthesis in Prêt-à-porter.
Upheaval in Roosevelt Square (Agitação na Praça Roosevelt)
Santos in Coffee Times
The transformations of Praça Roosevelt and of theater groups that
Coffee was the driver of Santos economy as from the 19th century.
were established there in the 1990s, with a brief history of the
Port structure and trade development are supported by coffee
troupes and impressions of people who work or live in the region,
power. To present the memories of the coffee period in the city, a
about the repercussion of this phenomenon in everyday life.
walk will take place across the historical Center, including a tour by tram and visits to a coffee roasting plant, Coffee Stock Exchange
SOCIAL TOURISM
and the former Valongo station. Santos of Slaves and Escaped Slave Settlements (Quilombos)
(...) Ah, tourist!
In this tour, we will know the history of black people’s political
then is this what that far country in the south has to offer to those
and cultural resistance to slavery. The tour starts at Outeiro de
looking for nothing more than a different world, a better life and an
Santa Catarina, where the abolitionist João Éboli lived, continues
immediate and definite understanding of both after an eighteen-day
to Jabaquara Quilombo and Pai Felipe Quilombo, and ends at Praça
gap? (Passage of the poem “Chegada em Santos” by Elizabeth Bishop)
dos Palmares, where there is statue in homage to Zumbi. During the tour, poems with slave thematic will be presented.
concept of travel. By means of presentations, virtual tours,
Santos... Why Navigating is Necessary...
workshops and other types of experiments, participants are
This is a tour across Santos Harbor, showing the Harbor Museum,
encouraged to find a new world: dialogue with other cultures,
the Tourist Terminal, the Municipal Market and a boat tour from
interact with the inhabitants of visited places, know their natural
the harbor to Vicente de Carvalho in Guarujá. This will be followed
heritage and respect their traditions, always in a responsible and
by a walk across the suburb where commerce is concentrated and
conscious way. All one-day tours and trips included the assistance
supports economically the municipality. Return will be by boat,
of a guide accredited to the Ministry of Tourism, transportation
landing in from of the Customs House.
by bus and travel support. In 2012, a special program was prepared to allow the travelers to know the city of Santos and
Santos... Poetry in the Beach...
attended the shows offered by the festival. Six routes focused
As a multifaceted character, Vicente de Carvalho was a lawyer,
on history, arts, culture and natures were part of that program
politician, magistrate, abolitionist, poet and storyteller. Being born
available in the following units: Campinas - Consolação - Ipiranga
in Santos, the main theme of his poems was the sea.
english
SESC São Paulo Social Tourism Program intends to expand the
– Pinheiros – Santana - Santo André - São Caetano - São José dos Campos – Taubaté.
In this tour across the city of Santos, we will visit places that make reference to his life and work. An actor will make interventions by
Santos of Benedito Calixto
presenting poems of that writer.
Benedito Calixto was born in Itanhaém, but he moved to Santos 700 works. To present a little of his life and work, we invited for a
IN LIGHT OF THE FILES
tour visiting the Sacred Art Museum, the Coffee Stock Exchange,
By Valmir Santos
where he survived painting walls and plates amounting to almost
and Benedito Calixto Picture Gallery. The tour covers the areas of the Historical Center, harbor and beaches.
In the seminal study Mito y Archivo – Una teoría de la narrativa latinoamericana1, (Myth and File – A theory of the Latin-American
Santos of Forts and Pirates
narrative), the Mexican Roberto González Echevarría addresses
This is a schooner tour along Santos showing Ipanema Fort
the first writings about the region (legacy of those that witnessed
and Santo Amaro Fortress in Barra Grande (crossing in a small
criminals and conquerors, centuries ago) of the procedures of
boat), traveling across Brazilian colonial history. During the tour,
creation verified in the boom of Latin-American fiction from the
the history of protection of Santos, São Vicente and Bertioga
1960s. The novelists try to trace conflicts, myths and traumas.
villages, which were molested by Indians, pirates and corsairs
They cooperate to generate a literary image of the continent,
will be addressed.
in a period of institutional conflagrations that maculate the democracies in turn. The first traces stand out on the pages of Os
239
passos perdidos (The lost steps), of the Cuban Alejo Carpentier, an
documentary”, as some researchers of contemporary photography
archeological immersion into the Amazon Indian, contrasting the
define a record that can document reality and can also freely
modus vivendi of those people and the western people. Now in O
invent a parallel fictional world, injecting considerable doses of
jogo da amarelinha (Hopscotch), of the Argentinean Julio Cortázar,
subjectivity4.
chapters emerge that can be rearranged, texts that make use of newspaper cuttings as a source. In Cem anos de solidão (One hundred
The work Untitled, mixed technique (Sin título, técnica mixta) by
years of solitude), of the Colombian Gabriel García Márquez, the
Yuyachkani, is emblematic of the file device in the conjunction
notion of file is the base of the romance, while in O general em
of time and space. We enter a scenic barn, which suggests a
seu labirinto (The general in his labyrinth), by the same author, the
museum and the revived “pictures” and “sculptures” reassemble
main character is Venezuelan general Simón Bolívar, who led the
the Peruvian historiography from 1879 to 2000. The scenic
wars of independence of the Spanish America, a book based on a
installation says why it came in the mark of its premiere, in 2004,
numerous collection of letters.
in the core of the Comisión de la Verdad y Reconciliación (Truth and Reconciliation Commission – mechanism that examines
And these are the historical, esthetic and stylistic palimpsests
violations to human rights, and whose peer Brazil saw activated
of a time in which writers were impelled by social tensions
only five months ago). The group stirs up the past and their own
in dictatorship and revolutionary scopes, without the themes
autobiography, its artistic identity, modulated by the dialog with
oppressing formal experimentation. In a recent interview to a
tradition, and the search for unknown paths; there go more than
Brazilian newspaper2, inspired by the re-edition of the work of
40 years of activities. Visual arts, performance and theater are
1990, the essay writer, Echevarría declares that he suspects that
interlinked in a territory of permanent invention and reinvention.
inglês
his mind processed more poetically than theoretically, when he resorts to the key expression in his book, because he would like
Recalling is also the motto of Hara Teatro in Ashes (Cenizas),
to believe he was inspired by the etymology of the word archivo,
which integrates the Proyecto Intercultural Tierra sin Mal
mystery, origin, which in turn is entwined with architectura,
(Intercultural Project Earth without Evil). The show adopts the
construction that contains things.
point-of-view of the woman speaking about the survival and resistance of the Paraguayan nation during the War of the Triple
A significant group of shows of this 2nd MIRADA – Ibero-American
Alliance or the Great War, better known here as the Paraguayan
Festival of Theatrical Arts of Santos – exhibits a documental
War (1864-1870), when Brazil, Argentina and Uruguay devastated
support that, at the same time, corresponds and reinvents the
a developed nation, for the standards of the 19th century in
strategies of novelists nestled under the theme of magic realism,
South America.
of surrealist painting. File and memory are on the agenda. Drug
240
trafficking, totalitarianism and corruption, for example, are
The more preeminent context mobilized Grupo Teatro Línea de
determinant topics of a segment of production that introduces
Sombra in Yellow (Amarillo): migration in the frontier between
dialectics and considers other latitudes of language, with the
Mexico and the United States. The subject is explosive and the
erosion of the fable and statute of the character. Tangent creations
denouncement came to the forefront of the poetic inventiveness
for the documentary theater, which does “not aspire to reproduce
that overflows in the dramaturgy and on scene, which gives
an exact fragment of reality, but to submit the historical and
margin to the physical theater and video, as well as other variants.
current events for a structural explanation, thus resorting to radical formalization”, according to the respective entry in a
The violence is an eye for an eye, a tooth for a tooth in Assassins
dictionary organized by Frenchman Jean-Pierre Sarrazac3. And
(Los Asesinos), fruit of the union of groupings El Milagro and
there are multiple historical, political and social gradations in the
Carretera 45 Teatro. Victims and executioners are bound by
approaches on reality.
vengeance, harassment, debts and disputes for territory. A cave, a dump in the periphery, is used as a metaphor for the
The Mexican centers, Grupo Teatro Línea de Sombra, El Milagro
reapportionment of the minimum rules of citizenship, a type
and Carretera 45 Teatro, the Paraguayan Grupo Hara Teatro and the
of parallel court. Intolerance and savagery in the underworld of
Peruvian Grupo Cultural Yuyachkani get down to the facts as well
drug trafficking and on the surface of the Mexican society are the
as analyze and dissociate them from reality and summarize them
bases of thinking of these creators.
dialectically as memory on scene. They address an “imaginary
Option declared by realism and inclination towards naturalism,
of Slobodan Milosevic. The montage ends the trilogy of the group
vertices treated as askance in the theater of research, because
around ethnical, religious and civil conflicts, in which the humanist
they would be taxable in a bourgeois theater or similar, which
perspectives are always buried.
are the parameters of that which, surprisingly, is one of the youngest companies in this program, the Colombian La Maldita
This does not mean that the other national shows or interventions
Vanidad (Cursed Vanity). Its trilogy About some family matters
do not examine political themes in the individual plans and of the
(Sobre algunos asuntos de família) constitutes a breath of vitality
community, like the difference of class, starvation and generation-
through thematic courage: the dissimulated or explicit violence,
related conflicts. But this panorama can be symptomatic of how
between walls, as mirroring the institutional levels of that
much the Brazilian performing arts resist against the problem
convulsive society and its conflict with drug trafficking. Through
of the historical reality of the country, with the same creative
investigation of its own dramaturgy (the economy of silence in
and trailblazing impetus they invest in esthetic research. There
short, incisive, well-humored, ironic and terribly sad dialogs).
are exceptions5, but part of this trend is related to the delay of
And by adopting non-theatrical spaces (rooms in a house, with
recognition and the maturing of society as to the pains of military
paradoxical intimacy of the accomplice spectator, offering a
dictatorship (1964-1985). The Brazilian Truth Commission was
magnifying glass in his role as voyeur). This project is proof that
established in May 2012, i.e. 27 years after the end of the exception
the realist theater is not a synonym, necessarily, of mimicked and
regime. From there originates a past that is even more obscure,
objective reality. Its “twists, transpositions and transformations”
because it is also subtracted from the narrative about what
are its livelihood.
happened in all of the quadrants, as if it were possible to ignore the resulting effects.
“reality” in the productions of Grupo Actoral 80, of Venezuela,
A meeting of performing arts with the magnitude of this Festival
and Compañía Els Joglars, of Spain. Both face the exposed nerve
allows for the reading between the lines of the present, and its
of the public policies for a culture, as a rule precarious and
latencies. It instigates to note how creators of different aspects
fatally affected by the first sign of alert in the state treasuries.
on the world map synchronize the urgency of a fixed gaze on
In the case of Cultural Act (Acto cultural), of the Venezuelans,
the historical paths of its people, locating, in each particle of
an institution of fomentation of art is challenged, when its
the drama, appropriate universal pulsation. Against the erasure,
directors assemble an ode to Columbus, exposing indirectly
blooms the desire of belonging. And in this arch of singularities,
that exploration is not only the condition of colonizers. Now in
it is never too much to remember that the movement in the
The National (El nacional), of the Spanish, the veteran Usher of a
direction of the other one’s culture – and each work ends in a
decadent opera theater entertains the idea of re-erecting it with
universe in itself – constitutes a political act through excellence,
Rigoletto, by Verdi. For such, his “unstable” body is made up of
when all of those involved tolerate this.
the destitute, veiled criticism of elitism of subsidies in Europe,
241
where the financial crisis of the last few months have only
Valmir Santos is a journalist and holds master in performing
made things worse.
arts from USP. Theater reporter since 1992, he has worked in the newspaper Folha de São Paulo and, currently, cooperates with the
As to the Brazilian representativeness in this MIRADA, it follows in
newspaper Valor Econômico and the magazine Bravo!. He is co-editor
the opposite direction to the predominant historical contribution
of the site Teatrojornal – leituras de cena (www.teatrojornal.com.br).
in international conferences. From the 17 creations, only two place
Author of books with historical profiles of groups in the cities of
time and space directly and are pervaded by the respective time. In
São Paulo, Rio de Janeiro and Porto Alegre, he signs the editorial
Hysteria (Hysteria), Grupo XIX de Teatro, from São Paulo, addressed
coordination of this catalog.
the presence of the woman in society in the 19th century collating police reports filed in the city of Rio de Janeiro, medical records of a hospice, newspapers, private annotations, pictures posed and taken by women, published diaries and forgotten letters. In the case of Family stories (Histórias de família), with Grupo Amok Teatro, from Rio, the play by Servian Biljana Srbljanovic captures the war scene that affected the Balkan region in the 1990s under the dictatorship
english
Imagination is in the power of flirting with “reality” and the
PRESENCE AND FUTURE OF OUR THEATER
the importance of their discourse, because they lead us to analyze
A Theater of Questions
to the suspected terrains of the western canon of international
and motivate us towards inventing something that is related. I really don’t think that some sort of competence is necessary or a career for breakthrough in the search for levels that lead us esthetics, used compulsively by curators of art, festivals, and by
Its strength of reinvention has made theater a long-lasting
promoters of book fairs and by large galleries. By the way, what
art over the centuries, even, over millennia. In the midst of
seems to be happening until today, new theater spaces are being
technological advances and changes, theater continues to be
created in dialog with mysterious sources, including sources
vital, reinventing itself.
originating from the past, polyphonic dialogs with new languages and interdisciplinary experiences in laboratory groups like ours,
In theater, all that is required is an actor and a spectator so that
which are finding new ways of permanence based on presence and
the basis of the art of presentation arises, appears or becomes a
singularity. It does not deal with speculations that are characterized
reality; this long-lasting foundation is the action. This observation
through their vanguard pursuit (going forward, to the front line
comes from Aristotle and also came to us through the best known
of battle). On the contrary, it sometimes deals with processes of
theorist of the 20th century, Bertolt Brecht, the theorist of the
creation and research that look backwards, to the cosmovision of
postulates of action (or lines of action). This is the base of the
the original people. From laboratories that enable art to rediscover
reflections of this theater practitioner. He affirms, in his Short
special topics, without the need of having to be vanguardian. And,
Organum for the Theater, that one of the few things that he agrees
for this reason, they continue making it necessary.
inglês
with Aristotle is the fact that the fable (which Aristotle calls
242
mithos) is the soul of theater. And this fable is the action developed
For us in La Candelaria, research is the base of experimentation.
as a line of events. Today, in this new century and millennium, we
And research cannot compete with others. It cannot be based on
continue postulating this same fundamental principle of our art,
the pursuit of competitors, efficiency and greed. We don’t want to
but not without asking ourselves what is being presented as new
win anything, we don’t want to compete. We want to understand
and renewing in dramaturgy, or in the relation between the author
our singularity, question it, ascending to the archetype of society
and his/her audience.
through the group’s archetype.
Based on the Latin-American perspective and, in my specific case,
In carrying out these processes, we would have to put emphasis
the Colombian, I would have to make several considerations.
on the search for invention of scenic action (of myth) with its
The first is skepticism about the apparition of elements that are
multiple possibilities of means of expression. And, at this moment,
presented as new and renewing in art, as decisive conditions
I think the problem consists in the fact that many of us confuse
of the development of any esthetics. I am referring to theater
these means, which are no more than this: means, bridges or
that substitutes the questions by the machinery, making use of
accessories; we confuse them with the transcendent end that is
technology to amaze the spectator, and entertain him/her. The
precisely in the action.
second would be the imitation of neocolonial cultural models of fashion imposed by the submission of art to power. This does not
In recent times, we have had spectators of shows in which the
mean, by no means, that I am against research and the inclusion
banality of action has led to the crowding of scenery with formal
of new languages, because we work with our group in search of
means of much elaborated features; efforts that, in the best of
a new art, an art that produces, in the spectator, dissatisfaction,
cases, intend to cross, with this squandering, the heartland of
doubts and questions, related to what they consider as normal.
dramaturgy: the chain of actions, the myth. What I mean with this
The fear of confusion between technology/machinery and renewal
is that the action, in theater, is the natural residence of the theme
or by famous <<isms>> and fashions that characterize a large part
or of the content and, therefore, also delimits the form.
of modern art in the last century has already been exposed by
The group, as space of research of the myth, is one of the problems
known philosophers, theorists and commentators. I am referring
of reinvention of theater today. Another would be the question
to thinkers like Heiddeger, Habermas, Lyotard and others. And
by the spectator of our time, his/her level of receptiveness for the
although I do not agree completely with their discourse for
necessary change that he/she would have to suffer by facing new
theater, which I imagine for our future and our time, I recognize
revealed experiences and vision through art. We are referring to
the spectator who lives in a complex and baffling reality like
discovered. As Artaud once said, “The essential object of theatrical
ours. How does he/she perceive and how does he/she confront
art is to express, objectively, certain and secret truths.”
the artistic object that asks him/her new questions? But what could be more interesting is to ask which variation should
The difference between the statement of Artaud and Brecht,
the artistic work undergo in order to contribute, effectively,
in this sense, is in distinguishing the related truths. But this
to the problematic issue of perception of a spectator that has
polemic, of enormous importance in the 1960s, nowadays, and for
normalized the actions of his/her life, which show him/her
our accounts, after 2010, leads us to deduct that, for theater, all
and inoculate a perspective of reality through beliefs, religions,
truths are a matter of questioning. And all of them are vulnerable,
education, media, culture of the show, and entertainment
when put into action. Perhaps the best action of the theater is to
and conversion of everything into merchandise. What is the
squander or destroy truths.
capacity of confronting this spectator, based on theater, without manipulating him/her, just leading him/her to make new
This deconstruction was, for Brecht, the form of entertaining
questions and to make his/her theatrical experience an exchange
the spectator: “The task of the theater, as with many other
of knowledge? Probably, we should position ourselves between
arts, has always consisted in entertaining people.” But, then, he
what the artists ask and what the spectators ask. But, naturally,
explains that it was not related to any category of entertainment:
in art, the answers do not have much use.
“there are weak (simple) entertainments and strong (complex) entertainments that the theater is capable of offering. The latter,
Although it is thought that the observations that the French
with which little we encounter, reaches its elevation in the great
theorist Patris Pavis makes about this problem are in fact timely
dramatic art and they are much more complicated, richer in
in the formulation of his theory of reception. He declares that the
contradictory aspects and full of consequences.”
deeply transforming the ways of seeing and perceiving reality. So it
I think, therefore, that, for this theater of the future that we dream
will also be necessary to propose an esthetic in which the level and
of, the consequences are precisely the transformations in the
form of reception is a topic of interest for the theorist and the artist.
perspective and sensitivity that the audience and the actors have towards human relationships. We are not above the spectator.
Art does not intend to change, in a megalomaniac form, reality
We ask questions from different places. For this reason, we can
with its works. But, it is certainly possible to change the form
pose strangeness, pain and revelations. The transformations in
of seeing it, proposing unprecedented questions, expanding the
the creating spirit of the artist are based on his/her own doubts.
angles of observation of society through the audience, which is
I think entertainment that is deeply moving, is a sort of back-
the mediator between a play and the rest of the world. The deeper
and-forth movement between the sensitivity of the artist and the
and more substantial the questions are, the wider is the impact on
audience; a game in which one, with his/her work, transforms
the social perception and may, probably, be a generator of new and
the other, not in a determinist way, but allowing the necessary
renewed actions.
alternation, reciprocity and interchange. Therefore, in this game of research, of theatrical invention and theatrical presence we should
If it is simply moving or its transformations are tolerable, it will be
ask ourselves: “who transforms who?”
less art, an art tolerated by the establishment and an art that, if it does not change any perspective, cannot go on.
I can affirm that, in my theatrical practice, I have been transformed by my relationship with the audience and with the group. And,
In the case of Latin America, the theater should participate in
dare I also affirm, that, somehow, we have contributed towards
the transformation of thought in a new American humanity: a
the transformation of the audience. Artists since the beginning of
theater that expresses itself with its own language, i.e. the specific
the new millennium can say that our images intend to develop a
language of the setting, the language of the action. It is not about
critical and new sensitivity, in a social environment in which they
releasing impacting and renewing truths. It is about making
operate with a different quality and forms of images with which the
questions, renewing demands that transform the perception and
culture of show and mass media, with its surprising presence and
traditional forms of analyzing and perceiving unprecedented
technology, try to manipulate and submit to society. Because the
perspectives, i.e. unknown or invisible. We do not offer the truth,
visions and images that, for example, a television viewer receives
we offer actions, in which possible truths can be imagined or
daily, no matter how varied they may be, are no more than that:
english
true relationship between art and society is in the capacity of art
243
varied images and, almost always, are deceptive and superficial; do
It is not about disowning all of these contributions, but of
not affect the deep conscience of the spectator, they are not asked
knowing to assimilate them in such a way, or better, with such
questions. They confirm that which he or she believes they know
ease that, with or without them, we may find the expressive
about reality, knowledge that was previously built through the
forms of our reality by our own means.
culture of the show. They are self-complacent images that repeat what is known and reaffirm that which they self-acknowledge
The fact that these means are contaminated by other
and self-confirm. Therefore, they do not affect in any way the
experiences is not the problem of creating obstacles for that
stimulation of complex sensitivity. Perhaps they do contribute and
which is so important and almost definite in art: invention.
convince some artists into raising money.
On the contrary, this hybrid, endemic, and bastard character, is precisely what has characterized the happiest expressions
On the contrary, the art we intend to invent contradicts certainties.
of the Latin American art of the past and present. In this
We work with the principle of uncertainty and, from there, we
sense, it is good to take into account what the young Cuban
discover, more than we impose. We share the sensitivity with
philosopher, Emilio Ichikawa Morin, says in his essay El
the audience and this commotion in view of questions occurs
pensamiento agónico (Agonic thinking): “in view of this situation
simultaneously for both of them – for them and for the theater
two different paths are traced. You can face modernity (or
group. For this reason, the more polyphonic the action, the
post-modernity) knowing beforehand, the objections to it,
relationship not about, but with the spectator, the more complex
accepting them as historical telos that is assumed without
will be the collective deconstruction between actor-spectator.
optimism or, on the contrary, we can seek disjunctives in the quality of authentic utopia.”
inglês
Going back to Brecht: the pleasure that produces this commotion or wound should compete with other activities of leisure of daily
Although this thinking of Ichikawa refers to philosophy, I
consumption, including hunger and sex.
want to consider it for the theater and speak about utopia. Our utopia could not be other than that of finding, by our own
We should suppose that, in the near future, our most suspicious
means, the new relationships between the artistic object and
spectators, skeptical, divested or destitute from the eternal truths
its receptor. And, specifically regarding our theater, between
that have daunted them and, therefore, are still dependent until
the actor and his/her Latin American audience. It is in this
today. It will depend on us directing, moving or sensitizing this
relationship that I see it as the highest point of interest for
audience so that they, autonomously, reach, by themselves, other
an exploitation that is not only limited to the theoretical
truths, with our artistic images, which are nothing more than a
contributions that come from the model – since it is already a
means, so that together, actors and audience may go beyond.
model - of the post-modern discourse, nor with any of the neocolonist discourses, but that find “disjunctives” of uncertainty
244
Someone could say, through this, that this is a more insensitive
that are more related to our own practice and with our artistic
audience, but I presume that it will no longer be insensitive, but
reflection that arises from it.
more difficult to sensitize. And this is good, because it impels us to make a more complex art, more serious, and, most importantly,
If we can find differentiating elements and identifiers in a
richer in strategies of receptivity.
future artistic Latin-American Practice, it is precisely in its attitude towards a quick assimilation of other proposals and
This leads me to a last consideration. It is evident that the
other needs that lead us into constant reformulation with new
influence of other cultures and other artistic practices has had
questions that, although not being definitively, and fortunately,
major importance in the development of the Latin American art,
responded, may have evident traces of research in new times,
in particular in recent times in which the truths of a consumerist
and, at the same time, use, their own language.
world are tumbling like a pack of cards. The theater, despite the obstinate efforts to find its own way, and despite not being bound
It is in this process that I dream of the possibility of finding
by models of success, consumption, spectacular performances and
new paths in theater. For such, we count, on one hand, as
entertainment, fails in the repetition of models that are arising from
we highlighted at the beginning of these notes, on relative
other forms of placement in the world.
acceptance of the modern in terms of doubtful and decadent, since it comes from a Euro-American culture that proclaims
itself as decadent, and, on the other hand, on the post-modern,
Ariza, in 1966, a historical theater, in which he created dozens
although not without the necessary fear, especially in our
of plays. Together with Enrique Buenaventura – another great
country, where modernity has not arrived and post-modernity
playwright and his companion – and Patricia Ariza, in the research
has not managed to be sufficiently skeptical.
and promotion of a new theater and national dramaturgy in Colombia, Santiago García is considered one of the most renowned
We could not speak seriously of overcoming the modern
men in theater in Latin America. He is a playwright, director and
and entering the post-modern debate without the necessary
actor. Among his most important plays are: Nosotros los comunes,
intervention. We no longer believe in the model of development
La Ciudad dorada (The Golden city), Guadalupe años sin cuenta
that carries with it the cultural colonial models. This model is
(Guadalupe, years without count), Los diez días que estremecieron
losing strength due to its own pride.
al mundo (The ten days that shook the world), Golpe de suerte (Lucky strike), El Paso (The path), Alicia Maravilla Estar, En la Raya
I believe in a theater for a suspicious, nonconformist, incredulous
(On the line), Manda Patibularia (Gallows Witness), El Quijote de
audience, but quite willing to give it credibility. I believe in
La Mancha (Quixote of la Mancha), Nayra, A Título Personal (Nayra,
an audience for my future theater, like Brecht dreamed: an
Personally). He received various awards, among them, twice the
audience of knowledgeable people, as well as passionate for
award Casa de las Américas. In April 2012, he was nominated by
soccer or boxing. They are fervent knowledgeable people about
UNESCO as Theater Ambassador of the world.
what is happening on the stage. The audience that I imagine for today is the one that, yesterday, filled the theaters at the time of Shakespeare. There were sailors, prostitutes, merchants, imposters, hooligans and those marginalized by society. An audience that makes the actor, before entering the stage, feel The knockout is not only for the spectator, but for both actor and spectator. We both win and lose.
english
butterflies in his/her stomach or the tingling sensation of a boxer.
For my theater, I don’t dream of a serious audience, solemn and in suit and tie. So, I believe, without trying to prophesy, but judging by the stars overshadowing my country, to see signs of omens in a theater, which, like the Stone Curlew, not only recreate it in the beauty of its feathers, but in the action of its flight that crosses the immense tranquility of the skies in the plains of River Orinoco. I believe in a theater that is, by what we can see, by what happens on stage, as seen by Einstein, dynamic in the precarious silence of the scene, dynamic by virtue in the relationship between action and the chronotope: through the delicate relationship between space and time. And I believe in my group, Teatro La Candelaria, which is the boxing team that helps me put on my boxing gloves in my search for delicate and hard questions that do not let us throw in the towel. SANTIAGO García (Bogotá, 1928). He studied architecture at Universidade Nacional. After having held a theater workshop with Master Seki Sano in 1956, he decided to abandon architecture and dedicate himself, completely, to theater. He founded several theater groups, among which, Teatro La Candelaria with Patricia
245
apoio
apoio institucional
Parceria
realização
SESC - SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO Administração Regional no Estado de São Paulo | Administración Regional en el Estado de São Paulo Presidente do Conselho Regional | Presidente del Consejo Regional Abram Szajman
Diretor do Departamento Regional | Director del Departamento Regional Danilo Santos de Miranda
superintendentes Técnico-social | Técnico-social Joel Naimayer Padula Comunicação Social | Comunicación Social Ivan Paulo Giannini Administração | Administración Luiz Deoclécio Massaro Galina Assessoria Técnica e de Planejamento | Asesoria Técnica y de Planeamiento Sérgio José Battistelli
Gerentes Ação Cultural | Acción Cultural Rosana Paulo da Cunha Adjunta | Adjunta Flávia Carvalho Estudos e Desenvolvimentos | Estudios y Desarrollos Marta Colabone Adjunta | Adjunta Andréa de Araújo Nogueira Saúde e Alimentação | Salud y Alimentación Maria Odete F. M. Salles Adjunta | Adjunta Maria Fabiana Ferro Guerra Programas Socioeducativos | Programas Socioeducativos Maria Alice Oieno de Oliveira Nassif Adjunta | Adjunta Flávia Roberta Costa Audiovisual | Audiovisual Silvana Morales Nunes Adjunta | Adjunta Ana Paula Malteze Artes Gráficas | Artes Gráficas Hélcio Magalhães Adjunta | Adjunta Karina C. L. Musumeci Desenvolvimento de Produtos | Desarrollo de Productos Marcos Lepiscopo Adjunta | Adjunta Évelim Moraes Relações com o Público | Relaciones con el Público Paulo Ricardo Martin Adjunto | Adjunto Carlos Rodolpho T. Cabral Difusão e Promoção | Difusión y Promoción Marcos Carvalho Adjunto | Adjunto Fernando Fialho SESCTV Valter Vicente Sales Filho Adjunta | Adjunta Regina Salete Gambini Contratações e Logística | Contrataciones y Logística Jackson Andrade de Matos Adjunto | Adjunto Roberto Pera Patrimônio e Serviços | Patrimonio y Servicios Hosep Tchalian Adjunto | Adjunto Luiz Carlos Alexandre Tecnologia e Informática | Tecnología e Informática Juvenal Francisco Pires Adjunto | Adjunto Flávio Balerine Sesc Santos Luis Ernesto Figueiredo Adjunto | Adjunto Sérgio Pinto
MIRADA – festival ibero-americano de artes cênicas de santos Conselho Diretivo | Consejo Directivo Danilo Santos de Miranda Isabel Ortega Pepe Bablé Ramiro Osório
Coordenação Geral | Coordinación General Luiz Ernesto Figueiredo, Sérgio Pinto Programação | Programación Sidnei Carvalho Martins, Luiz Fernando S. Silva, Gisela Ribeiro Rodrigues Consultoria Encontros e Debates | Consultoría Encuentros y Debates Ligia Cortez Produção | Producción João Carlos Couto Administrativo | Administrativo Reinaldo Teruel, Marina Villar Souza, Marta Costa Bravo, Arieuda Alves Barbosa Secretaria | Secretaria Eliana Pires Alimentação | Alimentación Leonora Grillo, Fabíola Freire Infraestrutura | Infraestructura Alberto Passos Serviços | Servicios Edvaldo Paulino Logística | Logística Marco Antonio M. Porto Comunicação | Comunicación Aline Ribenboim, Angélica Cristine de Paula, Angelita Celina M. B. Corrêa, Carla de Souza, Daniel Tonus, Luciano Domingos, Roberta Perroni Ambientação e Cenografia | Ambientación y Escenografía Hideki Matsuka Site | Sitio Malu Maia Redes Sociais/Blog | Edición de contenido Carlota Cafiero Edição | Edición Querô Filmes Identidade Visual e Projeto Gráfico | Identidad Visual y Proyecto Gráfico Rogerio Ianelli Produção Textual | Producción Textual Valmir Santos
CONSELHO REGIONAL DO SESC em são paulo 2010-2014 Presidente Abram Abe Szajman Membros Efetivos | Miembros Efectivos Benedito Toso de Arruda, Cícero Bueno Brandão Júnior, Dulcina de Fátima Golgato Aguiar, Eládio Arroyo Martins, Euclides Carli, Jair Toledo, João Herrera Martins, José Maria de Faria, José Maria Saes Rosa, José Roberto de Melo, Luiz Carlos Motta, Manuel, Henrique Farias Ramos, Milton Zamora, Paulo João de Oliveira Alonso, Rosana Aparecida da Silva, Silvio Gonzáles, Walace Garroux Sampaio e William Pedro Luz Membros Suplentes | Miembros Suplentes Aparecido do Carmo Mendes, Ariovaldo Maniezo, Arnaldo José Pieralini, Atílio Machado Peppe, Célio Simões Cerri, Dan Guinsburg, Flávio Martini de Souza Campos, José de Sousa Lima, Mariza Medeiros Scaranci, Natal Léo, Oswaldo Bandini, Paulo Roberto Gullo, Pedro Abrahão Além Neto, Rafik Hussein Saab, Raul Cocito, Reinaldo Pedro Correa, Roberto Eduardo Lefèvre e Vicente Amato Sobrinho Diretor do Departamento Regional | Director del Departamento Regional Danilo Santos de Miranda Representantes do Conselho Regional junto ao Conselho Nacional | representantes del Consejo Regional junto al Consejo Nacional Membros Efetivos | Miembros Efectivos Abram Abe Szajman, Ivo Dall’Acqua Júnior e Rubens Torres, Medrano Membros Suplentes | Miembros Suplentes Aldo Minchillo, Costábile Matarazzo Junior e Ozias Bueno.
Rua Conselheiro Ribas, 136 CEP 11040-900 – Santos SP Tel.: 13 3278 9800 sescsp.org.br/mirada
Realização
Parceria
MIRADA – FESTIVAL IBERO-AMERICANO DE ARTES CÊNICAS DE SANTOS | 5-15 SETEMBRO 2012
SESC Santos