o f f ic e d e t o
u r is m e
e Va l l d e r a h P u d Visi t e e s L ig V is it Va l l iè r
h t house
iè r e s
La genèse du phare & le passé maritime de Saint-Georges-de-Didonne Avant de connaître son essor touristique dans les années 50 Saint-Georgesde-Didonne est avant tout un village de pêcheurs réputé pour son port d’échouage fréquenté par un grand nombre de pilotes dès le XVIIIe siècle et jusqu’au début du XXe siècle. En effet sa situation à l’embouchure de l’estuaire de la Gironde, le plus large d’Europe a conduit au développement de cette activité maritime. Les pilotes guidaient les navires venant du large pour remonter la Gironde en suivant les balises du chenal de Bordeaux et ses bancs de sable après avoir évité les courants de Cordouan. Afin de faciliter la navigation pour l’entrée en Gironde par la passe de Saint-Georgesde-Didonne, deux maisons phares avec des feux d’alignement ont été bâties, l’une sur la falaise de Vallières en 1860 (8,50 m de hauteur), l’autre sur la dune de la forêt de Suzac. Par la suite les pilotes demandèrent que soit édifié un véritable phare sur Vallières. Ce qui fut exécuté par l’entrepreneur Brunet de Grandjean entre mai 1900 et août 1901.
The origins of the lighthouse and Saint-Georgesde-Didonne’s maritime past
Before experiencing a tourist boom in the 50s, Saint-Georges-de-Didonne was primarily a fishing village renowned for its dry harbour, frequented by a large number of harbour pilots from the 18th century to the early 20th century. Indeed, its location at the mouth of the Gironde estuary, the widest in Europe, led to the development of the maritime industry. Pilots led ships from the open sea up the Gironde following the Bordeaux channel markers and sandbanks, after avoiding the currents of Cordouan. To make it easier to navigate into the Gironde via the Saint-Georges-de-Didonne channel, two light-keeper’s houses with leading lights were built: one on Vallières cliff in 1860 (8.50 m tall), and the other on the dune of Suzac forest. Eventually the guides asked for a real lighthouse to be built in Vallières. This was done by the contractor Brunet de Grandjean between May 1900 and August 1901.
: formation r more in o F / / s lu m avoir p onne.co Pour en s esdedid g r o e g t or ge s w w w.sain hares- de -st- ge p blog/les
Fonctionnement, caractéristiques et intérêt architectural du Phare de Vallières Le phare fut bombardé le lendemain de la libération de la poche de Royan et en conserve les stigmates sur son côté nord. Renforcé après 1945, son optique d’un diamètre focal de 15 cm portait de 10 à 25 milles suivant les saisons. La création du port pétrolier du Verdon en face amena la modification des passes navigables. Il fut éteint définitivement en 1969. D’une hauteur de 36 m et comptant 144 marches, il présente une tour carrée surmontée d’une lanterne en cuivre à la manière des clochers baroques. La tour comporte une base en granit bleu de la région nantaise, les moellons proviennent de la carrière proche de Saujon, le parement de pierre de taille de la carrière de Saint-Même-les-Carrières en Charente et les marches d’escalier de Vilhonneur près d’Angoulême. Propriété de la commune de Saint-Georges-de-Didonne, il est ouvert à la visite et géré par l’Office de Tourisme depuis 2005. Il est classé au titre des Monuments historiques depuis 2012 en raison de son esthétique et de sa qualité architecturale.
Operation, features and architectural interest of the Vallières Lighthouse
The lighthouse was bombed the day after the liberation of the Royan Pocket and still bears the scars on its north side. Reinforced after 1945, its lens, with a focal diameter of 15 cm, had a range of 10 to 25 miles depending on the season. The creation of the Verdon oil port opposite led to the modification of the navigable channels. It was finally extinguished in 1969. At a height of 36 m with 144 steps, it has a square tower topped by a copper lantern in the style of a baroque steeple. The tower has a base of blue granite from the Nantes region, the rubblestone comes from the quarry near Saujon, the stone cladding comes from the quarry at Saint-Même-lesCarrières in Charente, and the steps from Vilhonneur near Angoulême. Owned by the municipality of Saint-Georges-de-Didonne, it has been open to the public and managed by the Tourist Office since 2005. It was added to the French list of Monuments historiques (historic monuments) in 2012 due to its aesthetic and architectural quality.
Ac c ès orniche rd de la C , bouleva rt o p u d Près Port et rue du Corniche Ac c es s r, Boulevard de la u o harb Near the du Port and Rue e ve rtu r es d’o u ir a r o e et h du P é r io d Journées in jusqu’aux septembre ; en ju in ju 5 1 e d • Du is o m e au Patrimoin re : de 15h à 19h b et septem août : t h e t e ill ju 15h à 19 groupes, sur • En 2h et de 1 à h 0 pour les e é de 1 n n sme. l’a e de Touri long de • Tout au n auprès de l’Offic im es réservatio n an d t g s eas o ritage Days in in n e Op e He ber: e 15 to th rom Jun June and Septem •F r; e b m te p e S noon to 7 pm from 3 pm ust: from 10 am to g u A d n pm. • J uly an 3 pm to 7 ps / bookings take u and from ro g r fo d un ll year ro st Office. •A uri by the To
es io n s s Journé An imat re lors de a h p u a gratuite • Entrée osés oine. sont prop inéma du Patrim imations :c n a re s a e h d P t jardin du ctacles e • Des spe g de l’été dans le ours de yoga, ... n c tout au lo concerts de jazz, ir, de plein a e s e during th Activitie n to the lighthous io s is r in the ree adm ys. •F ll summe Da on offer a jazz concerts, re a Heritage s e ti cinema, and activi • Shows e garden: outdoor s u o th h . Lig ore ons and m yoga less
e r ie à la B illett uverture eures d’o ). h s le t n dura Port Sur place hare (96, rue du ening uP maison d during op e on site ic f f o t Tic k e du Phare e Maison times at th Port) u (96, rue d ns) 0,80 € Tar ifs ts (– 12 a rsonnes) n fa n E | ,60 € 0 pe Adultes 1 0 € (à partir de 1 ans 6 1,2 Groupes r les enfants de – ou p it ès à un tu c ra c G ment : a ôte du monu es de la C uan. re g la lib p e s it le is r o V u rd s o e C u e iq re d a un panoram l’estuaire et le pha , té u de Bea 2) €0.80 P r ic es Children (under 1 ) | 0 o pe ple 1.6 Adults: € .20 (minimum 10 1 € : s Group ss der 6 ent: acce hildren un Free for c tour of the monum e Côte f th ed Self-guid panoramic view o and the e ry to a uniqu eaches, the estua b de Beauté hthouse. n lig Cordoua
es p r atiq u m e nts e n ig e R e ns ue) Tourisme ue (accueil physiq Office de bliq u p é e R n n la o e 69, rue d t-Georges-de-Did ain 17110 S 5 09 73 om 0 didonne.c Tél. 05 46 @saintgeorgesde .com e fo n e-mail : in eorgesdedidon tg www.sain atio n In fo r m ) e tion desk c ffi ue (recep e Tourist O liq b u p é onn e la R 69, rue d t-Georges-de-Did ain 3 7 9 0 5 17110 S m (0)5 46 0 rgesdedidonne.co Tel: 0033 m aintgeo o s .c @ e fo n n in o e-mail: dedid tgeorges www.sain Phares , Tome 5 oit la France libre de dr Travaux de 2) - Carte postale rges clos, Les ge Saint-Geo Du s pa de lle Gi gauche en fice de Tourisme utres photos). Photos : ère photo à (1 2) - Of ufve (a en page et Balises Ph. Dene o à gauche udie (couverture), e (2èm phot : JP. Rena ne on id de-D
Identité visuelle : La Souris Verte
t house
05 46 30 29 29 - www.iro-imprimeur.com
e s L ig h V is it Va l l iè r
es
10-31-1371 / Certifié PEFC / pefc-france.org - Mise en page & impression
Vi
a l l iè r V e d e r a h P si t e du