1. Congrès suisse de périnatalité Mythes et faits
Guide du Congrès 16.5. ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉES FSSF 17.5. CONGRÈS SUISSE DE PÉRINATALITÉ www.perinatalkongress.ch
r e s i ll i u q n keeps parents happy as well Pour tra s t n e r a p s e aussi l Les produits médico-thérapeutiques et à vocation pédagogique de la gamme Curaprox Baby offrent la meilleure santé dentaire possible aux plus petits. Le savoir-faire des experts en hygiène buccodentaire
TABLE DES MATIÈRES
prévient les risques et assure la respiration optimale du bébé, un bon développement de sa mâchoire et de ses gencives, tout en lui procurant un sentiment de joie à l’idée de se brosser les dents.
Anneau de dentition
Sucette
disponibles en trois tailles
Brosse à dents
Sans substances nocives
Davantage d’informations et accès à la boutique sur
baby.curaprox.com
04 Message de la présidente de la FSSF 05 Bienvenue du Comité d’organisation du Congrès 06 Assemblée des déléguées 07 Soirée de fête 08 Congrès 10 Animatrice et animateurs | Intervenantes et intervenants 24 Ateliers 33 Arrivée, déplacements, hébergement 34 Présentation de posters et concours 36 Questions pratiques 38 Exposants, annonceurs, sponsors
La femme enceinte est sans cesse de mauvaise humeur ? Alors elle attend une fille (Afrique) Elle rêve d’un mouchoir ? Ce sera un garçon ! (Egypte) Elle se dispute souvent avec son entourage ? Son enfant sera agressif et bagarreur (Népal)
CHÈRES PARTICIPANTES, CHERS PARTICIPANTS AU CONGRÈS, Il y a des mythes autour de la naissance dans toutes les cultures, tous les pays. Nous en faisons l’expérience tous les jours dans notre travail avec les femmes enceintes, les parturientes, les nouveau-nés. Les mythes se sont créés au fil du temps et parfois, ils sont tellement intériorisés que l’on ne peut guère leur opposer d’arguments rationnels. De même, des « pratiques mystifiées » se sont installées chez les professionnel·le·s. « Parce qu’on a toujours fait comme ça », un argument que nous entendons souvent dans notre travail. Les savoir-faire traditionnels représentent-ils une plus-value par rapport aux faits basés sur l’évidence ? Et comment appliquer utilement les résultats de la recherche lors des soins aux parturientes ? Quelle complexité dans le quotidien de la sage-femme ! Le fait que le comité d’organisation ait réussi à composer un programme interdisciplinaire et interprofessionnel réfute le mythe selon lequel les médecins et les sages-femmes ne veulent pas travailler ensemble. La formation continue en commun, les ateliers où l’on pourra s’exercer ensemble, échanger des points de vue et communiquer, tout cela sera possible lors de ce premier Congrès de périnatalité à Baden.
CHÈRES ET CHERS COLLÈGUES, L’obstétrique, tout comme la médecine périnatale de qualité, sont toujours le résultat d’une excellente collaboration interdisciplinaire et interprofessionnelle. Aussi bien dans les divers centres dédiés à la périnatalité que dans les maternités sans prise en charge maximale, cette coopération intense entre les diverses professions se vit tous les jours. Bien sûr, d’autres partenaires font aussi partie de ce réseau interne : des médecins, des sages-femmes, des infirmières-puéricultrices et de nombreuses autres professions appartenant au réseau externe de soins. Dans le but d’encourager le dialogue et le partage des connaissances, la Fédération suisse des sages-femmes, en coopération avec la Société suisse de gynécologie et d’obstétrique, l’Académie de médecine fœto-maternelle, la Société suisse de néonatologie, ainsi que les anesthésistes intéressés de la Société suisse d’anesthésiologie et de réanimation, vous invitent à participer au premier Congrès suisse de périnatalité. Cordiale bienvenue, nous nous réjouissons de vous accueillir !
Les mythes font partie intégrante de l’obstétrique, car de nombreuses inconnues entourent la naissance, qui elle-même est un miracle unique. Mais accomplir un travail commun et s’engager ensemble pour le bien-être et la santé de la mère et de l’enfant, cela doit désormais aller de soi. Je me réjouis donc tout particulièrement de vivre ce premier Congrès suisse de périnatalité. Au nom de la Fédération suisse des sages-femmes, je vous souhaite à toutes et à tous une cordiale bienvenue à Baden et un Congrès passionnant. Barbara Stocker Kalberer présidente Fédération suisse des sages-femmes 4
5
MERCREDI 16 MAI 2018
SOIRÉE DE FÊTE
PROGRAMME DE L’ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉES
IL Y EN AURA POUR TOUS LES GOÛTS
08.30
Ouverture des portes | ouverture de l’exposition
10.00
Bienvenue
10.15
Assemblée des déléguées
ca. 11.00
Pause | visite de l’exposition
11.30
Suite de l’Assemblée des déléguées
12.30
Pause de midi | visite de l’exposition
14.00
Suite de l’Assemblée des déléguées
ca. 15.15
Pause | visite de l’exposition
15.45
Suite de l’Assemblée des déléguées
Vers 17.00
Fin de l’Assemblée des déléguées
18.00
Soirée de fête
Plongez dans le passé de la ville de Baden, qui a laissé des traces dans le monde entier. Profitez de la soirée dans la partie moderne du musée historique, érigé entre les berges de la Limmat et le Landvogteischloss, château moyenâgeux. La fête se déroulera dans la « tranche de melon » comme on nomme affectueusement le bâtiment, et nous nous réjouissons de vous y accueillir nombreuses et nombreux !
Musée historique de Baden Landvogteischloss Wettingerstrasse 2 5401 Baden museum.baden.ch
Aux personnes qui s’intéressent à la culture, nous offrons à 18h30 une brève visite guidée des salles du musée et de l’exposition en cours. Nous nous retrouverons ensuite pour un apéro commun sur la terrasse ou dans la salle principale aux grandes baies vitrées donnant directement sur la Limmat. L’équipe du Rolling-Bistro enchantera vos papilles, puis la soirée se poursuivra dans une ambiance de fête pleine d’humour et de surprises. Si vous aimez danser, vous ne serez pas en reste : la soirée se terminera aux rythmes de la musique présentée par un ou une DJ.
Pour la liste des exposants, annonceurs et sponsors, voir page 38
6
7
JEUDI 17 MAI 2018
PROGRAMME DU CONGRÈS 07.30
HALLE « TRAFO » (TRAFOHALLE)
HALLE 36 – 3
07.30 – 09.00 OUVERTURE DES PORTES | VISITE DE L’EXPOSITION
Sous réserve de modifications
AMPÈRE 1, 3 – 4
HERTZ
HALLE 37
07h30 – 09h00 OUVERTURE DES PORTES | VISITE DE L’EXPOSITION
09.00 09.00 – 09.20 BIENVENUE 09.30 10.00 10.30 11.OO 11.30 12.00 12.30 13.00
09.20 – 10.30 ACCOUCHEMENT ET PROTECTION DU PÉRINÉE 09.20 – 09.45 Prof. Dre en médecine Annette Kuhn Accouchement et protection du périnée : la reconstruction en cas de soins post-partum inadaptés 09.45 – 09.55 Accouchement et protection du périnée, séquences filmées à l’Hôpital universitaire de Zurich 09.55 – 10.20 Cristina Marinello, sage-femme MSc Accouchement et protection du périnée : le point de vue de la sage-femme 10.20 – 10.30 Prof Dr en médecine Daniel Surbek Discussion en séance plénière 11.00 – 12.00 CLAMPAGE DU CORDON 11.00 – 11.25 Dr en médecine Riccardo E. Pfister Séparation et attachement – clampage du cordon et bonding 11.25 – 11.50 Dre Christiane Schwarz Clamper le cordon, mais correctement ? 11.50 – 12.00 Silvia Ammann-Fiechter Discussion en séance plénière 12.00 – 12.30 QUIZ « CŒUR ET GROSSESSE » 12.00 – 12.30 Dr en médecine Martin Steiner
13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 16.00 16.30 17.00
8
13.45 – 14.00 HOMMAGES ET DISTINCTIONS, Prof. Dre en médecine Nicole Ochsenbein-Kölble Concours de posters, sages-femmes et projet interprofessionnel 14.00 – 15.00 ACCOUCHEMENT ET THÉRAPEUTIQUE DE LA DOULEUR 14.00 – 14.25 Dre en médecine Andrea Melber Quels sont les risques des analgésiques administrés en obstétrique ? 14.25 – 14.50 Prof. Dr en médecine Thierry Girard Mythes et faits relatifs au traitement de la douleur 14.50 – 15.00 Prof. Dr en médecine Roland Zimmermann Discussion en séance plénière 15.30 – 16.50 PRÉMATURITÉ 15.30 – 15.55 Dr en médecine et privat-docent Leonhard Schäffer Les naissances prématurées en Suisse : où en sommes-nous aujourd’hui ?
09.30 – 10.30 ATELIER (EN ANGLAIS) Pertussis in pregnancy and childbirth and vaccination Marina Lumbreras, Dre en médecine
10.30 – 11.00 10.45 – 12.15 ATELIER Cours de simulation de l'hémorragie du post-partum interprofessionnels Prof. Dre en médecine Irene Hösli
12.15 – 13.45 COLLOQUE DÎNATOIRE (sur invitation SSGO et FSSF) Œuvrer ensemble pour optimiser la qualité de l’obstétrique par la formation interprofessionnelle et la Collaborative Practice
12.45 – 13.45 ATELIER Le ballon de Bakri Martina Gisin, sage-femme MSc
13.45 – 15.15 ATELIER L’interprétariat téléphonique : surmonter rapidement les barrières linguistiques en périnatalité PhD Elisabeth Kurth, sage-femme
PAUSE, VISITE DE L’EXPOSITION, PRÉSENTATION DES POSTERS
10.45 – 12.15 ATELIER La dystocie des épaules Dre en médecine Monya Todesco
12.10 – 13.45
REPAS DE MIDI, VISITE DE L’EXPOSITION
Prof. Dre en médecine Nicole Ochsenbein-Kölble Yvonne Bovermann 13.45 – 15.15 ATELIER La suture périnéale Dr en médecine Markus Hodel
15.00 – 15.30
PAUSE, VISITE DE L’EXPOSITION
15.30 – 17.00 ATELIER Un entretien difficile ? Exercices de communication Katrin Oberndörfer, sage-femme
15.30 – 17.00 ATELIER Les troubles de la grossesse liés à l’hypertension Prof. Dr en médecine Luigi Raio
15.55 – 16.20 Dre et privat-docente Eva Cignacco Le vécu de la douleur chez les nouveau-nés : de l’erreur scientifique à l’évidence actuelle 16.35 – 16.50 Anna Margareta Neff Seitz Vision ou réalité ? La coopération interprofessionnelle dans l’accompagnement : transition du curatif vers le palliatif 9
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
ANIMATRICE ET ANIMATEURS
ANIMATRICE ET ANIMATEURS INTERVENANTES ET INTERVENANTS
Prof. Dr en médecine Daniel Surbek
Silvia Ammann-Fiechter Sage-femme MSc, Maître d'enseignement HES
Prof. Dr en médecine Roland Zimmermann
ANNETTE KUHN, DRE EN MÉDECINE ET PROFESSEURE
ACCOUCHEMENT ET PROTECTION DU PÉRINÉE : LA RECONSTRUCTION EN CAS DE SOINS POST-PARTUM INADAPTÉS L’exposé développe les mesures efficaces et basées sur l’évidence qui peuvent être prises pour protéger le périnée pendant l’accouchement. Sont examinés aussi : les risques, pour la mère et l’enfant, de déchirures importantes du périnée ; les techniques de soins des déchirures graves de 3e et 4e degré ; la classification des déchirures selon les lignes directrices de la Société internationale d’uro-gynécologie. Dans la limite du temps imparti, les conséquences de telles déchirures sur la continence urinaire et la sexualité seront aussi évoquées. Annette Kuhn, Dre en médecine et professeure, dirige le centre d’uro-gynécologie de la clinique universitaire de gynécologie et d’obstétrique de l’Hôpital de l’Ile à Berne. 10
11
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
CRISTINA MARINELLO, SAGE-FEMME MSC
RICCARDO E. PFISTER, DR EN MÉDECINE
ACCOUCHEMENT ET PROTECTION DU PÉRINÉE : LE POINT DE VUE DE LA SAGE-FEMME
SÉPARATION ET ATTACHEMENT – CLAMPAGE DU CORDON ET BONDING
Sage-femme indépendante, Cristina Marinello travaille depuis vingt-huit ans dans tous les domaines des soins dispensés aux femmes enceintes : la prévention, les accouchements à domicile et avec une sage-femme agréée, le post-partum et les conseils en matière d’allaitement, en tenant compte des savoir-faire traditionnels de la profession. Elle donne des cours de formation continue sur les soins périnataux gérés par les sages-femmes et le mode de facturation des prestations. Cristina Marinello, sage-femme MSc, indépendante, Eggenwil.
12
L’intégrité physique de la mère au centre de la pratique sage-femme : nous aborderons la question des mesures de prévention pouvant être prises déjà pendant la grossesse, puis lors de l’accouchement, en vue d’assurer le meilleur dénouement possible.
La naissance façonne le futur de chaque personne tout en étant l’un des moments les plus risqués de la vie. Cette transition de la vie intra-utérine à la vie extra-utérine est un paradoxe en soi ; la séparation physique de la mère contraste avec la création d’un lien non physique indispensable au développement.
Riccardo E. Pfister, Dr en médecine, médecin responsable de l’unité de néonatologie des Hôpitaux Universitaires de Genève, ancien président de la Société suisse de néonatologie. Intérêt particulier pour la transition périnatale et l’adaptation.
Les progrès de la néonatologie et de la périnatalogie s’appuient sur des développements technologiques exceptionnels qui ont énormément amélioré la survie et la qualité de vie, mais qui interfèrent aussi dans l’établissement de la relation mère-enfant. Une prise en charge sécuritaire moins intrusive donne de l’espace au développement naturel, mais le paradoxe reste insoluble, comme la séparation et l’attachement, le clampage du cordon et le bonding. A nous d’explorer l’équilibre entre les antonymes.
13
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
DRE CHRISTIANE SCHWARZ
CLAMPER LE CORDON, MAIS CORRECTEMENT ? Est-ce vraiment possible ? Le clampage correct du cordon se situe peut-être à mi-chemin entre « l’action immédiate » et « la position du lotus ». Quel est le bon moment pour séparer le nouveau-né de son cordon ombilical ? Cette question prête toujours à controverse au plan international.
Dre Christiane Schwarz, sage-femme MSc Public Health et naturopathe, Allemagne.
Car le clampage « retardé » de routine, le plus souvent recommandé (delayed cord clamping), n’est « retardé » que du point de vue des personnes qui favorisent cette méthode et non de celui de la physiologie. Et puis, il y a aussi les bébés-césariennes, les prématurés, ceux qui doivent être réanimés, les enfants de mères au Rh-négatif, les lois de la gravité et encore l’obligation de recueillir des données sur les gaz sanguins … Cet exposé nous permettra de découvrir quelques mythes, faits et solutions traitant de ces questions.
14
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
MARTIN STEINER, DR EN MÉDECINE
ANDREA MELBER, DRE EN MÉDECINE
QUIZ « CŒUR ET GROSSESSE »
QUELS SONT LES RISQUES DES ANALGÉSIQUES ADMINISTRÉS EN OBSTÉTRIQUE ? Son activité principale se concentre sur l’anesthésie obstétricale et la gestion de la qualité. Fondatrice du réseau « RemiPCA SAFE Networks », elle est aussi vice-présidente de la Société Suisse d’Anesthésiologie et de Réanimation et chargée de cours à la filière sage-femme de la Haute école spécialisée de Berne, ainsi qu’au module anesthésiologie du « Berner Bildungszentrum Pflege ».
Il nous guide à travers un jeu de questions/ réponses autour du cœur, de la grossesse et de la naissance.
Martin Steiner, Dr en médecine, médecin-chef du service de cardiologie de l’Hôpital cantonal d’Aarau.
16
Andrea Melber, Dre en médecine, est spécialisée en anesthésiologie et en médecine de soins intensifs. Depuis 2014, elle est médecin-cheffe à l’Hôpital de Münsingen, qui fait partie de l’« Inselgruppe AG ».
Il existe aujourd’hui de nombreuses méthodes analgésiques permettant de soulager les douleurs liées à l’accouchement. Mais qu’en est-il de leur efficacité et de leurs dangers ?
17
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
THIERRY GIRARD, DR EN MÉDECINE ET PROFESSEUR
MYTHES ET FAITS RELATIFS AU TRAITEMENT DE LA DOULEUR Jusqu’en 2017, il a été membre du comité du groupe de travail « Anesthésie loco-régionale et anesthésie obstétricale » de la Société allemande d’anesthésiologie et de médecine intensive. Il est actuellement président de la Société Suisse d’Anesthésiologie et de Réanimation et membre du comité de l’Obstetric Anaesthetists’ Association en Angleterre.
Thierry Girard, Dr en médecine et professeur, est anesthésiste et co-responsable de l’anesthésiologie obstétricale, ainsi que du centre de périnatalité de l’Hôpital universitaire de Bâle, conjointement avec la professeure Irene Hösli et le professeur Sven Schulzke.
18
BELLE PENDANT LA GROSSESSE ET APRES L’ACCOUCHEMENT Soins des mamans
Fabrication et distribution:
PHYTOMED AG CH-3415 Hasle / Burgdorf Telefon +41 (0)34 460 22 11 Telefax +41 (0)34 461 41 63 www.phytomed.ch
L’anesthésie épidurale (ou péridurale) constitue l’analgésique invasif le plus efficace contre les douleurs de l’accouchement. Quelles sont les conditions préalables d’une telle anesthésie ? Quels en sont les effets secondaires et les complications ? Comment agit-elle sur le déroulement de l’accouchement ? Quelles autres solutions existe-t-il, du point de vue de l’anesthésiste ?
19
ZinCream Medinova®
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
Les avantages en un coup d‘œil
LEONHARD SCHÄFFER, DR EN MÉDECINE ET PRIVAT-DOCENT
• Facile à étaler1
LES NAISSANCES PRÉMATURÉES EN SUISSE : OÙ EN SOMMES-NOUS AUJOURD’HUI ?
• Forte capacité d’absorption des liquides2 • Facile à laver avec de l’eau (sans savon, sans huile)1,2 • Sans substances irritantes (parfum, huiles essentielles, graisse de laine)
Quelque 6000 enfants naissent prématurément chaque année en Suisse (<37 semaines de gestation). Quelles sont les tendances à observer, les disparités régionales ? Quelle est la situation en Suisse par comparaison aux autres pays ? Quelles sont les causes les plus fréquentes de ce syndrome multifactoriel ? Quels sont les moyens de détection précoce à disposition de nos jours ?
Leonhard Schäffer, D en médecine et privat-docent, dirige depuis 2014 le service d’obstétrique et de diagnostic prénatal de l’Hôpital cantonal de Baden, après avoir été pendant plusieurs années médecin cadre à l’Hôpital universitaire de Zurich. Son activité de recherche porte sur les facteurs influençant le développement intra-utérin et leurs effets à long terme (fetal programming). r
20
Un aperçu de ces questions permettra d’explorer les options prophylactiques et thérapeutiques destinées à réduire le nombre des naissances prématurées qui pourraient être évitées.
Références 1. Ferrazini, G., R. R. Kaiser, S.-K. Hirsig Cheng, M. Wehrli, V. Della Casa, G. Pohlig, S. Gonser, F. Graf, and W. Jörg. 2002. ZinCream Medinova und Oxyplastin in der Behandlung von Windeldermatitis. Hautnah Schweiz 6: 1-3 2. Götte, J., V. Della Casa, G. Pohlig, and F. Graf. 2000. Unterschiede in der Flüssigkeitsabsorption halbfester Dermatika. hautnah 26-28. Information professionnelle abrégée ZinCream Medinova® C: 1 g de pâte crémeuse contient 200 mg d’oxyde de zinc. Propylèneglycol; Conserv.: Parabène (E 214, E 218, butyl-parahydroxybenzoate). I: Dermatite des langes, intertrigo, lésions cutanées peu étendues, traitement d’appoint sur les bords de plaies ouvertes. P: Dermatite des langes, intertrigo, lésions cutanées peu étendues: suivant les besoins, appliquer plusieurs fois par jour. Traitement des bords de plaies: appliquer une fine couche une fois par jour sur les bords de la plaie au moment de changer le pansement. CI: Hypersensibilité à l’un des constituants. EI: Si le médicament est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné, il ne faut pas s’attendre à l’apparition d’effets secondaires. L’utilisation de ZinCream Medinova® peut entraîner des réactions d’hypersensibilité. C: Pâte crémeuse 50 g. TA: Medinova® SA, 8050 Zurich. Liste D. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter l’information professionnelle sous www.swissmedicinfo.ch.
Medinova SA • 8050 Zürich
Master Master of Science of Science Entwickeln Sie Ihre Fachexpertise und Ihre Forschungskompetenzen Entwickeln Sie Ihre Fachexpertise weiter. und Ihre Forschungskompetenzen weiter. Der Master of Science Hebamme bereitet Sie auf verantwortungsDer Master of Science Hebamme volle Rollen in Praxis, Lehre und bereitet Sie auf verantwortungsForschung vor. volle Rollen in Praxis, Lehre und Forschung vor. ist eine KoopeDer Studiengang ration der Berner Fachhochschule Der Studiengang ist eine KoopeBFH mit der Zürcher Hochschule ration der Berner Fachhochschule für Angewandte Wissenschaften BFH mit der Zürcher Hochschule ZHAW. für Angewandte Wissenschaften ZHAW.
Hebamme Hebamme Infoveranstaltungen an der BFH in Bern Infoveranstaltungen an der – Dienstag, 16. Januar 2018 BFH in Bern – Dienstag, 27. Februar 2018 – Dienstag, 16. Januar 2018 – Dienstag, 27. März 2018 – Dienstag, 27. Februar 2018 – Montag, 23. April 2018 – Dienstag, 27. März 2018 – Dienstag, 29. Mai 2018 – Montag, 23. April 2018 – Dienstag, 26. Juni 2018 – Dienstag, 29. Mai 2018 Telefon +41 26. 31 848 80 – Dienstag, Juni35 2018 mschebamme.gesundheit@bfh.ch Telefon +41 31 848 35 80 gesundheit.bfh.ch/master mschebamme.gesundheit@bfh.ch gesundheit.bfh.ch/master
Infoveranstaltungen an der ZHAW in Winterthur Infoveranstaltungen an der – Mittwoch, 21. Februar 2018 ZHAW in Winterthur – Mittwoch, 11. April 2018 – Mittwoch, 21. Februar 2018 – Mittwoch, 6. Juni 2018 – Mittwoch, 11. April 2018 – Mittwoch, 24. Oktober 2018 – Mittwoch, 6. Juni 2018 – Mittwoch, 5. Dezember 2018 – Mittwoch, 24. Oktober 2018 • jeweils um 17.45 Uhr – Mittwoch, 5. Dezember 2018 Telefon 934Uhr 43 80 • jeweils+41 um58 17.45 master.gesundheit@zhaw.ch Telefon +41 58 934 43 80 zhaw.ch/gesundheit/master master.gesundheit@zhaw.ch zhaw.ch/gesundheit/master
21
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
INTERVENANTES ET INTERVENANTS
EVA CIGNACCO, DRE ET PRIVAT-DOCENTE
ANNA MARGARETA NEFF SEITZ
LE VÉCU DE LA DOULEUR CHEZ LES NOUVEAU-NÉS : DE L’ERREUR SCIENTIFIQUE À L’ÉVIDENCE ACTUELLE
VISION OU RÉALITÉ ? LA COOPÉRATION INTERPROFESSIONNELLE DANS L’ACCOMPAGNEMENT : TRANSITION DU CURATIF VERS LE PALLIATIF
Jusqu’au milieu du 20e siècle, les recherches scientifiques sur la douleur ont très peu tenu compte des enfants, notamment des nouveau-nés, que l’on disait insensibles à la douleur. Ce n’est qu’en 1985, suite à un incident avec un prématuré aux Etats-Unis, qu’un changement d’attitude s’est opéré dans les milieux scientifiques quant à la nociception chez les nouveau-nés.
Eva Cignacco, Dre et privat-docente, est directrice de la section « Recherche et développement en obstétrique » du département Santé de la Haute école spécialisée de Berne (BFH), sage-femme et titulaire d’une habilitation en science des soins.
22
Depuis lors, un développement sans précédent de la recherche a eu lieu, qui a conduit à d’importantes avancées dans la détection et le traitement de la douleur chez les nouveau-nés. Comment une telle méconnaissance d’un phénomène pourtant évident a-t-elle pu persister aussi longtemps ? L’exposé illustre les erreurs d’appréciation faites quant à la douleur vécue du nouveau-né, en soulignant qu’on ne peut les comprendre que dans un contexte socio-historique.
Anna Margareta Neff Seitz, directrice de kindsverlust.ch
Après une longue activité à la clinique universitaire de gynécologie et d’obstétrique de Berne, Anna Margareta Neff Seitz dirige depuis 2014 kindsverlust.ch (centre spécialisé dans le soutien pendant la grossesse, l’accouchement et les premiers jours de vie) en qualité de sage-femme et d’accompagnatrice de personnes en deuil. Elle exerce aussi dans son propre cabinet et accompagne les parents lors de fausses couches, de mort infantile périnatale et de grossesses ultérieures. De par son contact direct avec les parents endeuillés, elle sait qu’un accompagnement (inter)professionnel lors de la perte d’un enfant est primordial pour la suite de leur existence. L’accompagnement professionnel marque la vie des parents qui perdent un enfant. Quels sont les moyens susceptibles de soulager afin que la mort puisse être acceptée comme un processus naturel ? Pour l’enfant, pour les parents, pour nous autres professionnelles et professionnels ?
23
ATELIERS
MARINA LUMBRERAS, DRE EN MÉDECINE
PERTUSSIS IN PREGNANCY AND CHILDBIRTH AND VACCINATION Marina Lumbreras, Dre en médecine, medical doctor currently training in obstetrics and gynecology and with a background in molecular and cellular biology. Her interest in vaccination during pregnancy comes from her collaboration with the Service of Vaccinology with the objective to reduce maternal and neonatal morbi-mortality due to preventable infectious diseases.
ATELIERS
25
ATELIERS
ATELIERS
IRENE HÖSLI, DRE EN MÉDECINE ET PROFESSEURE
MONYA TODESCO, DRE EN MÉDECINE
L’HÉMORRAGIE DU POST-PARTUM
LA DYSTOCIE DES ÉPAULES
Cette division, conjointement à la division de néonatologie de l’Hôpital universitaire des enfants, constitue le centre de périnatalité de la Suisse du nord-ouest dans lequel plus de 2600 naissances annuelles sont prises en charge. Les domaines clés de son activité sont la recherche clinique, centrée entre autres sur l’accouchement prématuré, le diabète gestationnel et les dysfonctionnements du placenta.
Irene Hösli, Dre en médecine et professeure, dirige en tant que médecin-cheffe la clinique d’obstétrique et de médecine de la maternité de l’Hôpital universitaire de Bâle.
26
Depuis 2010, l’Hôpital universitaire de Bâle, en coopération avec le centre de simulation en anesthésiologie, propose régulièrement des cours de simulation interprofessionnels et interdisciplinaires basés sur des urgences obstétricales. Dans le cadre d’interventions humanitaires, ces cours de simulation ont aussi lieu dans des pays comme le Népal ou la Tanzanie.
La dystocie des épaules est une complication grave, généralement imprévisible, survenant lors de l’accouchement. Plusieurs études montrent que si l’équipe obstétricale s’entraîne régulièrement, la fréquence des complications les plus importantes se réduit. Une approche simple et standardisée, ainsi que des exercices pratiques seront présentés lors de cet atelier.
Monya Todesco, Dre en médecine, se spécialise, puis exerce en qualité de cheffe de clinique à l’Hôpital universitaire de Zurich. En 2006, elle est nommée responsable de la division d’obstétrique et de médecine périnatale de l’Hôpital cantonal d’Aarau et depuis 2011, elle en est la médecin-cheffe.
27
ATELIERS
ATELIERS
MARTINA GISIN, SAGE-FEMME MSC
MARKUS HODEL, DR EN MÉDECINE
LE BALLON DE BAKRI
LA SUTURE PÉRINÉALE
L’hémorragie du post-partum (HPP) représente un cas d’urgence qui exige, de la part de l’équipe obstétricale, une analyse rapide de la situation, un diagnostic précis et un traitement immédiat. Selon l’algorithme de traitement D-A-CH (Allemagne-Autriche-Suisse), le ballon de Bakri® est utilisé comme tamponnement utérin qui doit être inséré avec rapidité et précision. Or le savoir-faire permettant son maniement correct n’est pas facile à acquérir pour les sages-femmes et les médecins, car les occasions de l’utiliser sont rares. Martina Gisin, Sage-femme MSc, obtient son diplôme de sage-femme en 1986, puis accomplit en 2010 des études de bachelor et de master of Science in Midwifery à la Caledonian University de Glasgow en Ecosse. Depuis 2008, elle est experte sage-femme à la clinique de gynécologie et d’obstétrique de l’Hôpital universitaire de Bâle, concentrant ses compétences professionnelles sur des projets pratiques de développement, des situations obstétricales difficiles et des stages de simulation.
28
L’atelier a pour objectif la pratique d’exercices avec le ballon de Bakri® et la remise à niveau des connaissances sur l’HPP selon l’algorithme D-A-CH.
Il consacre principalement son activité à la prise en charge de grossesses à risques, à la prématurité, aux ultrasons, au diagnostic prénatal et à l’éthique. Depuis 2005, il organise chaque année un cours sur les déchirures du périnée et leurs soins.
Markus Hodel, Dr en médecine, médecin-chef du service d’obstétrique et de médecine fœto-maternelle de la clinique de gynécologie et d’obstétrique de Lucerne.
29
ATELIERS
ATELIERS
KATRIN OBERNDÖRFER, SAGE-FEMME
LUIGI RAIO, DR EN MÉDECINE ET PROFESSEUR
EXERCICES DE COMMUNICATION INTERPROFESSIONNELLE
LES TROUBLES DE LA GROSSESSE LIÉS À L’HYPERTENSION
En présence de comédiennes et comédiens professionnel·le·s, les participantes auront la possibilité de se confronter de manière ludique à des situations complexes et/ou éprouvantes. Ainsi, selon la devise « expérience passe science », des exercices d’improvisation permettront de s’entraîner à la conduite d’entretiens difficiles.
Katrin Oberndörfer, sage-femme, psychologue diplômée, hypno-thérapeute clinique, enseignante et responsable de module à la filière bachelor sage-femme de la Haute école des sciences appliquées de Zurich.
30
Luigi Raio, Dr en médecine et professeur, exerce depuis 1999 à la clinique de gynécologie et d’obstétrique de l’Université de Berne, principalement dans le domaine de la médecine fœto-maternelle.
Les diagnostics par ultrasons et les interventions fœtales font partie de son activité principale, ainsi que la prise en charge de grossesses à risques, notamment de femmes souffrant de maladies internes. Il s’intéresse tout particulièrement aux complications dues à l’hypertension. La collaboration interdisciplinaire et interprofessionnelle ainsi que les échanges structurés durant la grossesse, dans la salle d’accouchement et après la naissance, constituent des instruments d’importance capitale permettant d’influencer positivement, à court et à long terme, la santé de la mère et de l’enfant et, pourquoi pas, celle de la société tout entière.
31
ATELIERS
ELISABETH KURTH, PHD EN NURSING SCIENCE ET SAGE-FEMME
L’INTERPRÉTARIAT TÉLÉPHONIQUE : SURMONTER RAPIDEMENT LES BARRIÈRES LINGUISTIQUES EN PÉRINATALITÉ Lorsque des difficultés de compréhension entravent la communication entre les familles et les professionnelles, la qualité des soins s’en trouve diminuée. Dans le but de surmonter ces obstacles linguistiques, le service national d’interprétariat téléphonique fournit une aide rapide et simple dans plus de 50 langues.
Elisabeth Kurth, PhD en nursin Science et sage-femme, s’occupe en indépendante essentiellement de familles issues de l’immigration. Lors de ses visites à domicile, elle travaille régulièrement avec le service national d’interprétariat téléphonique. En dehors de son activité clinique, Elisabeth Kurth est aussi secrétaire générale du réseau de sages-femmes Familystart des deux Bâle, chargée de cours à l’Institut de sages-femmes de la Haute école des sciences appliquées de Zurich et collaboratrice associée à l’Institut suisse de médecine tropicale et de santé publique à Bâle.
Comment fonctionne ce service ? Dans quelles situations un entretien téléphonique avec traduction simultanée est-il judicieux ? Comment mener efficacement un tel entretien ? Une démonstration live, plusieurs exemples de cas tirés de la pratique en périnatalité, ainsi que des informations sur la conduite d’un entretien par téléphone apporteront des réponses à ces questions. Sur la base des résultats de la recherche initiée par l’Office fédéral de la santé publique « La communication sans obstacle dans les soins obstétricaux dispensés aux migrantes allophones » (BRIDGE), la discussion portera sur l’utilité et les limites de l’interprétariat téléphonique. Une interprète donnera un aperçu de son travail et expliquera ce qu’il faut faire et ne pas faire pour assurer le succès d’un entretien téléphonique dans une langue étrangère.
ARRIVÉE, DÉPLACEMENT, HÉBERGEMENT 1
Trafo Baden Brown Boveri Platz 1 Tél. +41 56 204 08 88 www.trafobaden.ch
2
Hôtel Trafo Bruggerstrasse 56 Tél. +41 56 203 80 80 www.trafohotel.ch
3
Auberge de Jeunesse Kanalstrasse 7 Tél. +41 56 221 67 36 www.youthhostel.ch/baden
4
Musée historique Baden Wettingerstrasse 2 museum.baden.ch
5
Gare Baden
1 2
5
4
3
Arrivée en train Le Trafo Baden est situé à environ 4 minutes à pied de la gare principale. Arrivée en voiture La ville de Baden est bien desservie par les transports publics. Si vous souhaitez tout de même venir en voiture, nous vous conseillons de quitter l’autoroute par la sortie « Baden-Neuenhof ». Parking Un parking public est à disposition dans le même bâtiment que l’hôtel Trafo. Hébergement Un contingent de chambres est réservé pour vous aux deux adresses ci-dessous. Veuillez réserver assez tôt avec la mention « Congrès de périnatalité ». Soirée de fête le 16 mai 2018, dès 18h30, au Musée historique de Baden Aux personnes qui s’intéressent à la culture, le Musée historique offre à 18h30 une visite guidée des expositions (durée : 30 minutes). Du Hôtel Trafo au Musée, il faut compter 15 minutes à pied à travers la Vieille-Ville jusqu’à l’ancien pont de bois. Le musée est situé de l’autre côté de la Limmat, à côté du « Landvogteischloss » ; l’entrée se trouve dans la partie moderne du bâtiment. Les cars postaux 352/252 (direction Endingen/Tegerfelden) et 354 (direction Kaiserstuhl) desservent le musée à l’arrêt « Historisches Museum » (arrêt sur demande).
32
33
en B esu c h Sie uns d am Stan
PRÉSENTATION DE POSTERS ET CONCOURS La Fédération suisse des sages-femmes (FSSF) vous invite cordialement à présenter votre poster lors du premier Congrès suisse de périnatalité qui aura lieu les 16 et 17 mai 2018 à Baden. Vous contribuerez ainsi à partager avec les participant·e·s les connaissances du moment et l’évolution des pratiques. Cinq catégories de posters sont proposées : • Poster d’étudiant·e sage-femme (bachelor ou autre) • Poster de recherche sage-femme (étude quantitative, qualitative ou recherche-action) • Poster de projet sage-femme (contribution à l’amélioration/développement des pratiques) • Poster en collaboration avec un projet interprofessionnel • Posters du domaine des soins obstétricaux, de la néonatologie ou de l’anesthésie obstétricale des médecins
Weiterbildung: mehr Können dank Wissen
Fragen Sie uns. Wir zeigen Ihnen gerne wie. zhaw.ch/gesundheit/weiterbildung
La FSSF distinguera les meilleures posters des trois premières catégories par un prix de CHF 1000.–, sponsorisé par la compagnie d’assurances SWICA. Les prix pour les quatrième et cinquième catégories, également de CHF 1000.– chacun, sont offerts par la clinique d’obstétrique de l’Hôpital universitaire de Zurich. Un jury de sages-femmes compétent, et pour la quatrième et cinquième catégorie, interdisciplinaire, évaluera les travaux. La remise de prix aura lieu pendant le Congrès en présence des lauréat·e·s. Les gagnant·e·s primé·e·s feront l’objet d’une publication dans la revue « Sage-femme.ch » et les posters primés seront postés sur le site www.sage-femme.ch.
Inserat_Weiterbildung Kongressführer_171102.indd 1
Ärzte ohne Grenzen sucht Ihre Kompetenzen. Engagieren Sie sich vor Ort.
02.11.17 13:21
Ärzte ohne Grenzen sucht Hebammen für Einsätze zwischen 6 und 12 Monaten. Ihr Profil
Critères du jury : • Pertinence et actualité de la thématique (questionnement professionnel, mise en contexte, connaissances du moment) • Pertinence des objectifs • Pertinence et adéquation de la méthode utilisée (description du processus et des outils de recherche/implantation de projet) • Pertinence et structuration des résultats de recherche/évaluation de projet (transparence, liens avec le questionnement, limites) • Qualité visuelle du poster aux dimensions standards 82 x 102 cm • Brève présentation orale (3 à 5 minutes) lors de la tournée des posters
• Hebammendiplom • Mindestens 2 Jahre klinische Berufserfahrung • Französisch und/oder Englischkenntnisse • Informatikkenntnisse • Einsatzbereitschaft für 12 Monate • Diplom der Tropenmedizin wird empfohlen Bei Interesse bewerben Sie sich mit Ihren Lebenslauf und Begleitbrief (auf Französisch oder Englisch) auf unserer Webseite www.msf.ch Entdecken Sie unsere Testimonials unter: http://helfer-im-portraet.msf.ch
Prière de vous inscrire – en mentionnant le titre du poster, la catégorie et le nom des auteur·e·s – au plus tard jusqu’au 2 avril 2018, auprès du secrétariat de la FSSF sous info@perinatalkongress.ch.
34
Mit dem Weiterbildungsmaster MAS Hebammenkompetenzenplus bauen Sie Ihre Karriere Schritt für Schritt auf.
© Matthias Steinbach
QUESTIONS PRATIQUES Organisation
Annulation
Fédération suisse des sages-femmes Rosenweg 25 C, 3007 Berne Tél. +41 31 332 63 40, www.sage-femme.ch En coopération avec : la Société suisse de gynécologie et d’obstétrique l’Académie pour la médecine fœto-maternelle la Société suisse de néonatologie la Société suisse d’anesthésiologie et de réanimation
jusqu’à 1 mois avant le début du Congrès : 15% du prix du Congrès entre 1 mois et 10 jours avant le début du Congrès : 50% du prix du Congrès moins de 10 jours ou en cas de non-présentation : 100% du prix du Congrès Même si un·e remplaçant·e est trouvée ou si un certificat médical est présenté, un montant correspondant à 10% du prix du Congrès, au maximum CHF 50.–, sera facturé à titre de frais administratifs.
Traduction simultanée Les conférences seront traduites simultanément en allemand, français et italien. La présentation Powerpoint ne sera montrée que dans la langue d’origine. Lieu du Congrès
Trafo Baden Brown Boveri Platz 1, 5400 Baden Tél. +41 56 204 08 88, www.trafobaden.ch
Tarifs
Membres associations professionnelles* Non-membres* Etudiant·e·s (membres associations professionnelles)* Atelier 60 minutes Atelier 90 minutes Workshop Elisabeth Kurth Supplément en cas d’inscription sur place
CHF 255.– CHF 365.– CHF 125.– CHF 30.– CHF 40.– gratuit CHF 30.–
*Sont comprises dans le prix : les conférences, l’exposition, la documentation, les boissons et la restauration pendant les pauses.
Restauration
Repas de midi du 16 mai 2018 CHF 35.– Le 17 mai 2018, le repas de midi est inclus dans le prix du Congrès
Soirée de fête
Prix par personne Etudiant·e·s
Service de garderie
Le 17 mai 2018, nous mettons à votre disposition un service gratuit de garderie d’enfants qui vous permettra de profiter en toute tranquillité du programme du Congrès. Afin que nous puissions prévoir le personnel qualifié nécessaire, nous vous prions de vous inscrire jusqu’au 12 avril 2018.
Inscription
https://www.perinatalkongress.ch/fr/participant/inscription/
36
Une annulation de votre part doit être annoncée par écrit au secrétariat de la FSSF et sera facturée comme suit :
CHF 100.– CHF 75.–
Documentation
Venez chercher vos documents à temps avant le début du Congrès pour éviter les files d’attente lors de l’enregistrement. Les conférences commencent à l’heure.
Hébergement
Voir page 33
Attestation de participation
A la fin du Congrès, chaque participant·e recevra une attestation de participation.
Arrivée et départ
Nous vous conseillons d’utiliser les transports publics.
Administration et renseignements
L’enregistrement et le traitement des inscriptions, ainsi que les renseignements opérations de paiement sont pris en charge par le secrétariat de la FSSF. Pour tout autre renseignement : Tél. +41 31 332 63 40, info@perinatalkongress.ch, www.perinatalkongress.ch
37
EXPOSANTS, ANNONCEURS, SPONSORS AmniSure und PartoSure | Düsseldorf
NovaVida.ch | Stetten
Anandic Medical Systems AG | Feuerthalen
PanGas AG Healthcare | Dagmersellen
Andreabal AG | Allschwil
Philips Avent | Zürich
Ardo medical AG | Unterägeri
Phytomed AG | Hasle/Burgdorf
Berner Fachhochschule, Gesundheit | Bern
Phytolis | Les Acacias-Genf
Bimbosan AG | Welschenrohr
Present-Service | Zug
CryoSave AG | Pfäffikon
ProMedico GmbH | Mutterstadt
Cook Switzerland AG | Luzern
Raditec Medical AG | Fischbach-Göslikon
CURAPROX Baby | Kriens
Rotkreuzdienst RKD | Wabern
Dolcino GmbH | Stansstad
Schweizerischer Hebammenverband | Bern
Dräger Schweiz AG | Liebefeld
Schweizerisches Rotes Kreuz | Wabern
ebi-pharm ag | Kirchlindach
Swica Gesundheitsorganisation | Winterthur
EFFIK SA | Nyon
swissmom | Aarau
Gammadia SA | Lausanne
Swiss Stem Cell Science SA | Fribourg
HiPP GmbH & Co. Vertrieb KG | Pfaffenhofen
Thermo Fisher Scientific | Pratteln
Holle baby food GmbH | Riehen
Vivosan AG | Lengnau
Hygis SA | Bussy-Chardonney
Weleda AG | Arlesheim
Interdelta SA | Givisiez
Willy Erny AG | Wiesendangen
Iromedica AG | St. Gallen
Zeller Medical AG | Romanshorn
Lasotronic AG | Küsnacht
ZHAW, Institut für Hebammen | Winterthur
Lamprecht AG / bibi | Regensdorf Leinhardt Diagnostics AG | Lenzburg MAM (Bamed AG) | Wollerau Medela AG | Baar Médecins Sans Frontières | Zürich Medinova AG | Zürich Milupa SA | Domdidier MVB Medizintechnik | Aeugstertal 38
État de la liste au 4 décembre 2017, modification réservées
IMPRESSUM Editeur Organisation exposition Réalisation Impression Tirage total
Fédération suisse des sages-femmes BV Congress Creating GmbH, Gossau ZH Anouk Grafikdesign, www.anouk-aschwanden.com www.printzessin.ch, Belp 4650 exemplaires
39
Organisation : Fédération suisse des sages-femmes Rosenweg 25 C, 3007 Berne, Tél. +41 31 332 63 40 www.sage-femme.ch