, r e t n i w s i h And t ? g n i o d u o what are y
CH A N D OLIN G RIMEN TZ / ST-JEA N ST-LU C ZIN A L / AYER
FREEDOM
FROM N IOU C TO VISSOIE
valdanniviers.ch
sledge slopes sun 5 snow gardens 220 km skitrails snowshoes trails 3 ski resorts backcountry
4 freestyle parks 100 groomed trails
only 1 pass freeride
ANNISCOPE – SUMMER 2015
ANNISCOPE – SUMMER 2015
C
rs llée
iers ers
D D5 F4 F4 F5 F4
E
F
G
H
I
Vissoie
INTRODUCTION
J
1 F5 F5 I4
u
RESTAURANTS, WINE AND OUTINGS
nts - Tea-room - agences F4 F4 F5 oir d'Anniviers F4 hors p.) A6 hez Steak Hans" A6
des Alpes
SPORTS AND OUTDOOR ACTIVITIES
F5 F4 F5
2
3
CULTURE, HERITAGE AND TRADITIONS
4
HEALTH, WELLNESS AND BEAUTY
ACCOMMODATION 5
EVENTS Route principale
PRACTICAL INFORMATION
Route
6
Chemin Sentier Bâtiment
C
D
E
F
G
0
100
200
m
Edition du 07.04.2015
A Word from the Director A Word from the Team
Area Restaurants Mountain Restaurants & Snack Bars Bars, Nightclub
3 - 4 5
9 - 17 17 - 20 21 - 22
Anniviers on the Web 6 Anniviers Liberté / Freedom Pass 7 - 8
Tea-Rooms, Wines Shops Sports Shops Food
22 - 24 25 - 28 29 - 30 31 - 34
Lifts 35 - 38 Hiking & Mountain Climbing 39 Mountain Guides 39 Hiking Guides 40 Educational Trails, Nature Trails 41 - 44 Wildlife Observation Posts 45 Mountain Bikes 45 Downhill Mountain Biking 46 Scooters, Soccer 47 - 48 Miniature Golf 49 Other Sports, Petanque 49 - 50
Ice Skating, Tennis, 51 Archery, Trampoline Fishing 52 - 53 Horseback Riding 55 Via Ferrata 55 Climbing 55 - 56 Bungee Jumping, Paragliding 57 Playgrounds 58 Picnic Areas 59 - 60 Fitness, Swimming Pools 61
Museums & Exhibitions 63 - 64 Visits & Cultural Discoveries 64 - 68
Historical Trails 69
Medical Emergencies, Pharmacy
Physiotherapy, Osteopaths & Other Therapists Health & Beauty
Hotels Real Estate Agencies / Sales Mountain Huts Inns & Lodges Bed & Breakfasts
71
77 - 79 80 - 82 83 - 84 84 - 85 85 - 86
Top Events
Libraries & Games 95 Internet Hotspots / WIFI 95 - 97 Change & ATM’s 97 - 99 Waste Collection, Garages 99 - 100 Schedule of Masses 101 Laundry & Laundry Service 102 Baby Equipment 102
72 - 73 74 - 75
Property Services 86 - 87 Campsites 88 Motorhomes 89 Accommodation for Groups 91 - 92 Holiday Village 92
93- 94
Forest Sorting, Game-Keeper 104 Pharmacy Outlets 104 Post Offices 105 Town Offices 106 Transport 107 - 108 Emergency Numbers 109 Tourist offices and villages 111
INTRODUCTION
A word from the Director Dear guests and visitors, Our valley is a treasure trove of leisure activities for you to enjoy! You will find in this booklet all of the necessary information you need for a successful holiday. In addition, summer hiking booklets and brochures of all kinds are available at all four Anniviers tourist offices in Chandolin, St-Luc, Grimentz, and Zinal. Our team members in these locations are pleased to respond to your enquiries seven days a week.
If you spend one night with a commercial accommodation provider or two nights with a private accommodation provider, you are entitled to an Anniviers Liberté Freedom Pass Card which offers access to many activities and sites of interest. (Note : the pass requires payment of a nominal tourist tax). Use of the transportation infrastructure is included in the Freedom Pass benefits and will enable you to fully appreciate the region’s breathtaking natural beauty.
Anniviers has preserved its unique and deep-rooted cultural heritage which you will learn more about on historical tours of the area’s 19 villages and hamlets. The century old raccards-traditional granaries- burnished by the sun, are a testimony to the fascinating and hazardous past shaped by people so poor that they had to travel several times a year between the Rhone plain and the alpine meadows in order to subsist. Hence the name “Anniviers,” which means “all year long on the road.”
3
Each historical circuit, recalling the lives of the inhabitants of each village, exposes you to different aspects of the history of Anniviers, enabling you to marvel at the region’s architecture, local stories and traditions.
I sincerely hope that your stay in Anniviers is a wonderful and memorable one. Simon Wiget Director of Anniviers Tourisme
4
INTRODUCTION
A word from the Team Whether we are locals or visitors, younger or older, seasoned professionals or talented newcomers, we re all part of the same team.
We invite you to stop at the Tourist Office where we will gladly answer your questions and respond to your requests. Join us for a sip of mulled wine, if you would like. We will review the options offered by our resorts and will assist you in selecting the sports and activities that best suit you. Also, it is our pleasure to make recommendations for the best restaurants or bars to your liking. All of us in the Tourist Office are here to help you create the holiday of your dreams.
Your satisfaction is our goal and we are passionate about becoming friends with our guests and visitors. If we should meet in town, we will inquire how you are and exchange a few words. You can count on us seven days a week for an unforgettable stay in Val d’Anniviers. The entire Anniviers Tourism Team
5
Anniviers on the web Commune d’Anniviers www.anniviers.org
Blog about Anniviers Flowers fleursanniviers.over-blog.com
Facebook www.facebook.com/valanniviers
The Four Seasons in Anniviers www.4saisonsanniviers.ch
Sierre-Anniviers Stories sierreanniviersstories.wordpress.com
Twitter twitter.com/valdanniviers
Download our application and stay connected to your vacation
6
ANNIVIERS LIBERTÉ
Anniviers Liberté / Freedom Pass
Pass – Freedom pass
Pass liberté – Freiheits-
UTILISATION SOUMISE AUX CONDITIONS GÉNÉRALES
Terms From 30 May to 1 November 2015, anyone staying in the Val d’Anniviers* who has paid their tourist tax will be given a pass that provides free access to a range of transport and leisure facilities, as well as entrance to various attractions and places of interest. The pass is obtained (as of the day after the first night) : - From the first night spent with a commercial accommodation provider in the area of the Anniviers municipality - From the second night spent with a private accommodation provider in the area of the Anniviers municipality N.B. : Journeys to and from Sierre are not included in the benefits of the “Anniviers Liberté” pass. The full journey from the departure point to the destination should be paid for. The “Anniviers Liberté“ pass card is personal and non-transferable.
General Conditions The Freedom pass cannot be combined with other offers and is dependent on dates and opening hours, as well as the general conditions defined by participating partners. Special conditions for parties of 10 or more. Please inquire at the Anniviers Tourist Offices or ask your host. Conditions subject to change. * Payment of tourist tax with the name of the rented apartment / or chalet and the full name of the leaser required under the terms of the Tourism Act of February 9, 1996. Not valid for those exempt from paying the tourist tax
7
Tourist Tax Rates The amount of residence tax (for the entire territory of the Commune d’Anniviers, regardless of the type of housing, in the area of the Anniviers municipality) is : CHF 2.50 / adults (over 16) CHF 1.25 / children (6-16 years of age) Exemption for children under 6
Services included in the “Anniviers Liberté Pass“ The Freedom Pass covers a wide range activities and services listed in this booklet. For people who do not hold a Freedom Pass card, the rates quoted elsewhere in this brochure apply.
8
GOING OUT, DINING & SHOPPING
chandolin
Area Restaurants Les 2000 mètres +41(0)27 475 11 29 Facebook Page café-restaurant des 2000 Mètres
Open Tuesday to Sunday, 11:30 am - 5:00 pm / 6:30 pm - 10:30 pm. Low season : open Thursday to Sunday, 11:30 am - 5:00 pm / 6:30 pm - 10:30 pm Homemade fondues, raclette prepared over a wood fire, Valais “Croûtes“ (open grilled cheese sandwiches) served in a unique setting in the heart of the old village, facing the Matterhorn
Tea-Room / Crêperie du Lac Noir +41(0)27 565 94 04 cafelacnoir@netplus.ch
Closed on Sunday evening and on Monday Hot meals, crèpes, choice of meats cooked and served on a slate
Le Plampras +41(0)27 475 12 68 www.hotelplampras.ch – hotelplampras@netplus.ch
grimentz
Closed for renovations Specialising in meats and wood fire raclette
Alpina +41(0)27 476 16 16 www.alpina-grimentz.com – info@alpina-grimentz.com
Open 7/7 Enjoy the warm and laid back atmosphere of the Alpina restaurant and its sunny terrace, ideally situated in the heart of the village. Sample the chef’s typical and up to date specialties. Large selection of ice cream to eat or to take away
9
Arlequin +41(0)27 475 32 02 arlequin-grimentz@netplus.ch
Closed on Sunday Regional dishes, choice of pasta and pizza, menus and dishes for children, bowls of ice cream and homemade desserts Pizzas to take away
Becs-de-Bosson +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – becs-de-bosson@netplus.ch
Open 7/7 Large selection of regional dishes year round, raclette made with local Anniviers cheese. Menus for every taste and every budget. Restaurant awarded the "Saveurs du Valais" distinction, and listed in the "Guide du Routard 2015"
Claire-Fontaine +41(0)27 475 24 96
Open 7/7 in July and August, 11:00 am - 11:00 pm “Croûte“ (open grilled cheese sandwich), polenta, cheese hash browns. Valais specialties (raclette, fondue, Valaisanne plate), large salads, savoury and sweet crèpes Apéritif and raclette daily from 4:00 pm to 6:00 pm
Cristal +41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – info@cristalhotel.ch
Open 7/7, 7:00 am - 11:00 pm 5 minutes away from the center, on the Moiry dam road. In addition to our fine cuisine, a selection of grilled meats and seasonal salads served on the sunny terrace. Hearty welcoming, nice wine selection, parking and bike storage available
10
GOING OUT, DINING & SHOPPING
grimentz
Area Restaurants Mélèze +41(0)27 475 12 87 www.lemeleze.ch – info@lemeleze.ch
Open 7/7 French cuisine with regional specialties, crèpes, table grill, Fondue prepared with local cheese.
Moiry
+41(0)27 475 11 44 www.hotel-grimentz.ch – info@hotel-grimentz.ch
Open 7/7
mayoux
The Restaurant de Moiry, serves natural cuisine with fresh local produce, raclette prepared over a wood fire and made from milk sourced in Anniviers, refined concoctions using vegetables, flowers and fresh herbs from our kitchen garden and Alpine meadows, and game during the hunting season. Choice of vegetarian dishes and a large selection of summer salads, equally pleasing to the eye and the palate
Auberge la Puchottaz +41(0)79 379 56 16 www.lapuchottaz.ch – info@lapuchottaz.ch
mission
Closed on Wednesdays Your hosts Sylvie and Yves will tempt you with a choice of seasonal Franco-Belgian dishes as well as local specialties. Terrace and petanque courts for patrons
Le Cholaïc +41(0)27 475 31 91
Open Wednesday to Sunday from 8:00 am Closed from Sunday 5:00 pm through Tuesday
niouc
Sophisticated cuisine and seasonal local specialties Cholaïc Gallery : painting and photograph exhibitions
Restaurant des Alpes “Chez Steak Hans“ +41(0)27 455 13 55
Closed from Sunday 3:00 pm through Monday Beverages only 11
les pontis
Relais des Pontis +41(0)27 455 25 15 www.relaisdespontis.ch – b.b.borloz@gmail.com
Open Thursday to Sunday 9:00 am - 7:00 pm
st - jean
Hot meals served non-stop from 11:00 am to 6:00 pm. Fondue Bourguignonne in the pot, rib steak on a slate and regional specialties. Helicopter landing pad and B&B rooms with panoramic views
La Gougra +41(0)27 475 13 03 www.lagougra.ch – info@lagougra.ch
st - luc
Closed on Thursdays Mountain cuisine, regional specialties and the famous fondues
Le Beausite +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – lebeausite@netplus.ch
Open 7/7 Traditional cooking, grilled rib of beef, served on an iron griddle. Four-course menu changing every night, regional dishes and seasonal specialties. Various exhibitions through the seasons
Bella-Tola +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – bellatola@bluewin.ch
Open 7/7 “Chez Ida“ Veranda restaurant : classic Mediterranean cuisine, seasoned with mountain flowers in season. Perch filet from Valais, duck breast with pine buds “Le Tzambron“restaurant : local specialties and fondue. Raclette on Thursday evening
12
GOING OUT, DINING & SHOPPING
st - luc
Area Restaurants La Fougère +41(0)27 475 11 76 www.hotelrestaurantlafougere.com info@hotelrestaurantlafougere.com
Open 7/7 Ideally located at the entrance to the old village,our restaurant with a terrace and panoramic views offers the full range of regional specialities and a varied menu (salads, pizzas, meats and plat du jour)
13
Gîte du Prilett’ +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – prilet@bluewin.ch
Open 7/7, Closed on Mondays evening Low Season: Open on Fridays evening, Saturdays and Sundays Every evening: Anniviers cheese raclette, tomato or genepi flavoured fondues, old style polenta, local specialties seasoned with herbs and plants, macaroni of the Mayen, crispy pizzas, fruit tarts, homemade desserts and artisan ice cream. In autumn: brisolée (chesnut and cheese dish) and venison We will gladly host your private or professional parties. Menu suggestions on request
Le Grand Chalet Favre +41(0)27 475 11 28 www.grandchaletfavre.ch – legrandchaletfavre@bluewin.ch
Open 7/7 Regional cuisine, homemade Cordon bleu, Café de Paris Ribs, Blueberry tart, splendid terrace Raclette on Wednesday evening
Café-Restaurant de la Poste +41(0)27 475 15 08 www.poste-st-luc.ch – cafepostestluc@netplus.ch
Open 7/7 Refined cuisine, beef Charbonnade, meat on hot stone, Anniviers style Chinese Fondue, fine local specialties. Snacks and light meals at lunchtime
14
GOING OUT, DINING & SHOPPING
vissoie
Area Restaurants Café des Alpes +41(0)27 475 11 21
Open Monday to Saturday, 6 am - 7:00 pm Sunday 7:00 am - 1:00 pm Daily menus and light food menu
Au Manoir d’Anniviers +41(0)27 475 12 20 www.aumanoir.ch – info@aumanoir.ch
Open 7/7 Pierre Bourgeois style steak Tartare. “Blue” or “Meunière” trout. Fondue with Muscat, Valais specialties. Every Thursday night, local cheese Raclette served with polenta and potatoes. Crêpes (thin pancakes) with apricot jam from our Valettes harvest. Large selection of Nespresso coffees (cappuccino, macchiato, Lattino…) Snack menu available all day
Relais des Mélèzes +41(0)27 475 13 15 www.relais-des-melezes.ch
zinal
Closed on Sundays Kidneys flambé, “tse chouc la pirra“, “spaghetti tsiffé“s ...
Auberge Alpina +41(0)27 475 12 24 www.auberge-alpina.ch – info@auberge-alpina.ch
Open 7/7, 8:00 am - 11:00 pm Low Season : open Wednesday to Sunday 8:00 am - 11:00 pm Valais style sushi, salad with local cheese and meat, tagines, prime cut of steak, selection of Fondues and “Croûtes” (open grilled cheese sandwiches)
Le Besso +41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – lebesso@gmail.com
15
Restaurant open 10:00 am - 11:00 pm. Closed on Sunday evenings and Mondays. Hotel opened 7/7 Creative seasonal cuisine. Venison in Autumn, home made burgers, potence, Zinal brewed ale (awarded fist prize at the Sios Trophy) fine wines, home made apricot schnapps. Restaurant labelled "restaurant qui cuisine"
Les Bouquetins +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – hotelbouquetins@netplus.ch
Open 7/7, 8:00 am - 10:00 pm Low season : 8:00 am - 11:00 am / 5:30 pm - 10:00 pm daily Raclette every night, melted over a wood fire, grilled meats, Rösti, fondues
Europe +41(0)27 475 44 04 www.europezinal.ch – info@europezinal.ch
Open 7/7 from 8:00 am Traditional cuisine, typical Valais dishes, beef tenderloin with morel mushrooms, wood-fire Pizzas
La Ferme +41(0)27 475 13 63 laferme@bluewin.ch
Open Monday to Sunday, 9:00 am - 11:00 pm. Daily closing on Tuesdays. Closed in June Fresh house pasta, choice of meats served on a slate, assiettes valaisannes, croûtes, four different fondues
Pointe de Zinal +41(0)27 475 11 64 www.lapointedezinal.ch – pointezinal@bluewin.ch
Open 7/7, from 7:00 am New management
La Poste +41(0)27 475 11 87 www.lapostezinal.ch – info@lapostezinal.ch
Closed on Wednesday and Thursday. Hotel opened 7/7 Generous, delicious and flavoursome cuisine. Traditional, cosy setting. Local specialities
16
GOING OUT, DINING & SHOPPING
zinal
Area Restaurants Le Trift +41(0)27 475 14 66 – +41(0)79 718 11 19 www.letriftzinal.com – zinaltrift@bluewin.ch
Open 7/7, 7:30 am - 11:00 pm Every Monday, all you can eat combo raclette (made with two different kinds of cheese, Anniviers cheese and another local Alpine cheese)
La Versache +41(0)27 475 11 69 www.laversache.ch – laversache@bluewin.ch
open 7/7 Traditional local cuisine, sweet and savoury crèpes, Homemade pastries and cakes to take away on order. House specialties : Cured meat, knife cut Steak Tartare, Gallion Fondue
Relais de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 - +41(0)79 400 52 31 www.tzoucdana.ch - seve76@hotmail.com
Open from 23 May 2015: on weekends and holidays From 13 June to mid-September 2015: open 7/7 from 10:00 am Local specialties, salads, beef Tartare, fondues, choice of desserts. Restaurant awarded the “Saveurs du Valais“ distinction
chandolin
Mountain Restaurants & Snack Bars Cabane Illhorn (2147 m) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – info@alpwerk-illhorn.ch
Open from July to mid-October 2015 Close to the village Large terrace, lounge, local specialties
17
Mountain Restaurants & Snack Bars Restaurant Le Tsapé (2470 m) +41(0)27 475 67 55 www.rma.ch – tsape@funiluc.ch Page Facebook : www.facebook.com/letsape.ch
Open from 27 June to 21 September 2015, 9:00 am - 4:30 pm Breathtaking view over the Rhône valley. Snacks
Buvette Mayen Gourmand (Ponchet) +41(0) 79 532 16 91 (as of 1 July) www.ponchet.ch – info@ponchet.ch
grimentz
Open from 4 July to 23 August 2015, 10:00 am - 7:00 pm Varied dishes according to the desires of individual volunteers
Restaurant d’altitude de Bendolla (2133 m) +41(0)27 476 20 15 www.rma.ch – bendolla@grimentz-zinal.ch
Open from 27 June to 4 October 2015, 7/7 From 5 October to 18 October 2015, closed on Wednesday and on Thursday Traditional cuisine, daily special, à la carte dishes, grilled meats, local specialties and homemade pastries; Meals for groups and special occasions
Restaurant de l’Alpage du Marais (2200 m) +41(0)27 475 14 19 - +41(0)79 424 76 75 alekubaro@bluewin.ch
Open 7/7 from 20 June to 27 September 2015 from 9:00 am - 4:30 pm Traditional and regional cuisine, cheese dishes, homemade desserts and chef’s specialties. Selection of wines from the Valais. Restaurant awarded The “Saveurs du Valais“ distinction
Panorama Combo : 1 return trip + daily special Adult : CHF 30.Children under 12 : CHF 20.
18
GOING OUT, DINING & SHOPPING
grimentz
Mountain Restaurants & Snack Bars Restaurant du Lac de Moiry +41(0)27 475 15 48 - +41(0)79 471 80 51 www.moiryresto.ch – clems@netplus.ch
Open 7/7 from mid-June to mid-October, 9:15 am - 6:00 pm Specialties include Moiry croûte, (open grilled cheese sandwich) soups, salads (foie gras, and Alpine cheese with gingerbread), homemade apricot and rosemary pie, génépi parfait. House aperitif : pine bud kir. Excellent wine list Buvette du Lac de Moiry (at the foot of the glacier) : Open every afternoon from mid-July to late August
Buvette Ecurie “chez Etienne“ (1730 m) +41(0)79 221 15 42 www.buvette-ecurie.ch – etienne.salamin@buvette-ecurie.ch
Open from 4 July to 27 September 2015 Closed on Monday and on Tuesday Booking required for dinner
mission
“Etienne’s Just like Home!“ Specialties include “rostis flambés“ à la Etienne
Buvette l’Alpaga au camping du Pont d’Anniviers +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – info@potentille.ch
pinsec
Open 7/7 in July and August, 7:00 am - 8:00 pm June and September : see the camping website Steak on a slate. Cheese specialties, barbecue, polenta, homemade tarts and others seasonal dishes
Buvette de l’Ecole de Pinsec +41(0)79 193 90 33 www.ecoledepinsec.ch – info@ecoledepinsec.ch
Open from 6 May to 27 September, from Wednesday to Sunday from 11:00 am - 5:00 pm. Monday, Tuesday and the evening on reservation A breathtaking view over the valley in the traditional village of Pinsec and a direct access to the Sarrasins Bisse path. Light food menu, beverages and ice cream 19
st - luc
Cabane Bella-Tola (2340 m) +41(0)27 475 15 37 www.cabanebellatola.ch – cabane@funiluc.ch
Open from 20 June to 27 September 2015 Warm goat cheese salad, “tartiflettes“ made with the Anniviers cheese “tomme“, mushroom fondue, blueberry pie Animals of the farm
Restaurant Tignousa (2180 m) +41(0)27 476 15 55 www.rma.ch – tignousa@funiluc.ch
Open from 23 May to 1 November 2015, from 8:30 am - 4:45 pm Traditional regional cooking, daily specials, Homemade desserts and chef’s specialties
Hôtel Weisshorn (2337 m) +41(0)27 475 11 06 www.weisshorn.ch – info@weisshorn.ch
Open from 12 June to 10 October 2015, from 8:00 am - 10:00 pm
zinal
Refined and tasty local cuisine. Every evenings choice of four different seasonal dishes on the menu and raclette on Thursday nights. Do not miss our signature home made wild blueberry tart
Restaurant de Sorebois (2440 m) +41(0)27 476 20 65 www.rma.ch – sorebois@grimentz-zinal.ch
July and August : open 7/7 June, September and October : closed on Monday and on Tuesday Large selection of menu offerings and homemade desserts. Photo Exhibition of the legendary Sierre-Zinal mountain race Venison from the area in September and October
20
GOING OUT, DINING & SHOPPING
zinal
Restaurants d’altitude et buvettes Cabane du Petit Mountet (2142 m) +41(0)27 475 13 80 - +41(0)79 561 64 06 www.petitmountet.ch - melly-bochatay@netplus.ch
Open on 30-31 May, 4-7 June 2015 Open 7/7 from 13 June to 27 Septembre 2015
grimentz
Bars Bar Le Domino Open 7/7, 9:00 am - 1:00 am Bar, tastings, teas, coffees, hot chocolates, Grand Crus wines. Friendly atmosphere and, from 4:00 pm, aperitif with buffet, Snacks menu
Country – Pub
st - luc
Open 4:00 pm - 1am. Closed on Sundays Concerts, theme nights, karaoke
Azimut – Pub +41(0)27 475 33 95 steveschmidt@bluewin.ch
Open Thursday 5:00 pm - 12:00 am Friday and Saturday 5:00 pm - 1:00 am
zinal
Regular events, concerts, karaoke
BAR e Vox - Wine bar +41(0)27 565 56 66
From Mid-June : open Friday and Saturday from 4:30 pm - 11:00 pm July / August : open from Tuesday to Sunday from 4:30 pm - 11:00 pm
Le Pub Zinal “The place to be“ Open Wednesday to Saturday from 4:00 pm - 1:00 am Pinball, table football 21
We speak English, Wir sprechen Deutsch, Мы говорим по-русски
Nightclub Discothèque Le Shadock Club +41(0)78 758 91 60 – David - Manager, Event Planner, DJ +41(0)76 317 53 08 – Jo - Bar Manager +41(0)76 542 77 50 – Natascha - Bar Manager www.atomick-events.com – info@atomickdjnight.com
Closed during the summer season Open on request for wedding receptions, private parties and events
chandolin
Tea-Rooms Tea-Room / Crêperie du Lac Noir +41(0)27 565 94 04 cafelacnoir@netlplus.ch
Closed on Sunday evening and on Monday
st - luc
The tea-room of the Lac noir “Chez Candy“ welcomes you with its sweet treats and its cozy reading nook
Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 tearoomlopirlo@bluewin.ch
Open 7/7 from 8:00 am - 1:00 pm From 27 June to 31 August, non-stop from 8:00 am - 6:30 pm
vissoie
Tea-room, snack, kiosk, books, bread, pharmacy, gifts New : crêpes and Soft Ice
Tea-Room du Café des Alpes +41(0)27 475 11 21
Open Monday to Saturday from 6 am - 7:00 pm Sunday from 7:00 am - 1:00 pm Bakery and newspapers
22
GOING OUT, DINING & SHOPPING
grimentz
Wines Cave BBN Grimentz Owners and wine producers Nicolas Viaccoz : +41(0)78 605 53 05
Tastings available on request
Œnothèque Le Grenier +41(0)79 221 11 87 www.annivins.ch – annivins@netplus.ch
Open from 15 July to 22 August 2015 from Wednesday to Saturday from 3:30 pm - 8:30 pm Wine tasting by the glass and sale of wine
Cave de la Bourgeoisie de Grimentz +41(0)78 934 26 60 www.bourgeoisiedegrimentz.ch – bourgeoisiedegrimentz@netplus.ch
st - luc
niouc
Tastings available on request
Cave Anniviers +41(0)78 602 72 28
Carnotzet Jean-Marie Pont Owner and wine producer - Chalet Margueron A - Chemin Fond-Villa +41(0)79 262 02 43 www.jmpont.ch – cave@jmpont.ch
Open on Wednesday 29 July 2015, from 4:30 pm - 7:30 pm Wine tastings on request, minimum four people
Les Coins des Vins Francis Salamin, owner and wine producer In front of the Bazar du Centre “Chez Sissi“ +41(0)78 607 72 94 francis.salamin@netplus.ch
Tastings available on request
23
Vinothèque “Servins“ à l’Achelli +41(0)27 565 51 00 – +41(0)79 220 36 22 www.achelli.ch – info@achelli.ch
vissoie
Open 7/7 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Low season : closed on Thursdays afternoon and on Sundays afternoon. Saturday closed at 5.30pm
Carnotzet du Café des Alpes +41(0)27 475 11 21
Open Monday to Saturday until 7:00 pm. Sunday until 1:00 pm
zinal
10 people maximum. Bookings required for groups
BAR e Vox - Wine bar +41(0)27 565 56 66
From Mid-June : open Friday and Saturday from 4:30 pm - 11:00 pm July / August : open from Tuesday to Sunday from 4:30pm - 11:00 pm
24
GOING OUT, DINING & SHOPPING
chandolin
Shops Boutique Service +41(0)27 475 15 42
Open 7/7 as indicated on the door
grimentz
Newsstand, gifts
Ambiance Nature +41(0)27 565 33 16 – +41(0)79 219 46 72 www.ambiance-nature.ch
Open Tuesday to Saturday, 10:00 am - 6:00 pm Low season : open Thursday, Friday and Saturday from 2:00 pm - 6:00 pm Organic and gluten-free groceries, natural cosmetics, tea house, honey and beeswax products, mountain bookshop, mountain guide service, nature workshops and a wide range of gift ideas
Frozen Action +41(0)27 475 26 59 – +41(0)79 574 48 84 www.frozenaction.ch – info@frozenaction.ch
From 20 June to 22 August : open from Tuesday to Friday from 2:00 pm - 6:00 pm. Saturday and Sunday from 10:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pm Mountain furniture, gifts and furnishing for alpine properties, artwork by local artists
Le Grenier +41(0)79 221 11 87 annivins@netplus.ch
Open from 15 July to 22 August 2015 from Wednesday to Saturday from 3:30 pm - 8:30 pm Sale of local products, furniture and handicrafts
L’Herbière +41(0)79 387 85 31
July and August : open Monday to Saturday 2 pm - 6 pm Low season : opening hours displayed on the door of the shop Herbal products and mountain crafts 25
La dè Tott +41(0)27 475 17 43 – +41(0)79 238 32 91 ladetott@bluewin.ch
Open 7/7 10:00 am - 6:00 pm Souvenirs, toys, candles, accessories and decor products
Lo Pöchiniong +41(0)27 475 29 49 – +41(0)79 129 45 08
Opening hours displayed on the door Local products and souvenirs
Gaby Solioz Electricité SA +41(0)27 475 13 64 – +41(0)79 221 00 78 www.electricite-solioz.ch – soliozgaby@netplus.ch
st - luc
Ouvert Monday to Friday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pm Saturday from 4 July to 22 August from 9:00 am - 11:00 am Electrician, household appliances TV, radion NetPlus Fibre Optic retailer
Bon Pied, Bon Goût et Bien-être - Kybun Anniviers +41(0)79 664 45 18, Pierre-Yves Stoeri prilet@bluewin.ch
Opening hours displayed on the door of the shop Kybun shoes and Waff wellness items. Snacks and artisan ice cream to take away
La Maison d’Angélique +41(0)27 475 22 28 www.bellatola.ch – bellatola@bluewin.ch
Open 7/7 10:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm Souvenirs, books, newspapers, accessories and decor products, gifts, medicine
Bazar du Mazot +41(0)79 124 73 63
Open 7/7 from 3:00 pm - 7:00 pm Workshop, handicrafts, antiques, consignments, interior decoration, crafted objects from near and far. Do not discard your old unused items we’ll give them a second life 26
GOING OUT, DINING & SHOPPING
st - luc
Shops Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 tearoomlopirlo@bluewin.ch
vissoie
Open 7/7 from 8:00 am - 1:00 pm From 27 June to 31 August, non-stop from 8:00 am - 6:30 pm Tea-room, snacks, kiosk, library, bread, pharmacy, gifts New : crêpes and Soft Ice
La Broute’ique +41(0)27 475 32 70 www.broute.ch
Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 am / 1:30 pm - 5:00 pm Romandy textiles, games, bags, watches, cards, jewelry
Fleurs & décos +41(0)27 475 18 77
Open Tuesday, Wednesday and Friday 9:00 am - 11:30 am / 3:30 pm - 5:30 pm. Thursday and Saturday 9:00 am - 11:30 am Closed on Monday
Imprimerie d’Anniviers Sàrl, depuis 25 ans +41(0)27 475 32 70 www.impa.ch
Open Monday to Friday from 8:00 am-12:00 am / 1:30 pm-5:00 pm
vissoie
Printing / Gifts / Stationery
Quincaillerie d’Anniviers +41(0)27 475 34 40 www.zuffelectro.ch – quincaillerie@zuffelectro.ch
Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm
27
zinal
Bazar du Centre +41(0)27 475 10 83 bazarzinal@bluewin.ch
Open 7/7 from 20 July to 20 August, 8:15 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:00 pm. Sunday from 7:30 am Newspapers / magazines, books, Euromillion lottery / toys / souvenirs, hiking maps, Victorinox Swiss Knives "Official Partner"
Boutique des Rochers +41(0)27 475 14 13
Open 7/7 10:00 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:00 pm (July and August) Gift shop, Swiss army knives, souvenirs ...
Haut Cœur du Chalet +41(0)78 754 40 50 flo.genoud@gmail.com
Open by appointment Decorating tips and mountain style home fabrics
28
GOING OUT, DINING & SHOPPING
chandolin
Sports Shops Chandolin Sport +41(0)27 475 17 84 www.chandolinsport.ch – chandolin-sport@netplus.ch
grimentz
Open 8.45am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm (or as indicated on sign)
Do Sports +41(0)27 475 17 88 www.do-sports.ch – info@do-sports.ch
Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm. Sunday 8:30 am - 12:00 pm
Epiney Sports Next to the cable car +41(0)27 475 15 68 epineysports@bluewin.ch
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm
Valsport +41(0)27 475 27 76 www.valsport.ch – valsport@netplus.ch
st - luc
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:30 pm - 6:30 pm Sunday 9:00 am - 12:00 pm
Intersport Chabloz Sports +41(0)27 475 16 18 www.chabloz-sports.ch – info@chabloz-sports.ch
From 11 July to 22 August : open 7/7 from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 6:00 pm From 10 June to 10 July / from 23 August to 20 September : open on Friday afternoon, Saturday, Sunday morning and Monday morning
Sport 4000 +41(0)27 475 13 48 www.sport4000.ch – sport4000@netplus.ch
Open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm 29
zinal
Olympia Sports +41(0)27 475 13 76 www.olympia-sports.ch – info@olympia-sports.ch
Open 7/7 from 15 July to 15 August, 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Low season : closed on Wednesdays and Sundays
Zinal Sports +41(0)27 475 13 74 zinalmag@gmail.com – daniel.ruppen@netplus.ch
Open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm
30
GOING OUT, DINING & SHOPPING
ayer
Food Epicerie Vis-à-Vis +41(0)27 475 10 07
Open from Monday to Saturday from 8:00 am - 11:30am / 5:00 pm - 6:00 pm
grimentz
chandolin
New management as from June
Proxi Alimentation +41(0)58 726 41 10
From 6 July to 23 August 2015 Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Sunday 8:00 am - 12:00 pm / 4:00 pm - 6:00 pm Low season : open Monday to Thursday 8:30 am - 12:00 am Friday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 5:00 pm
Boucherie, poissonnerie, traiteur Rond-Point +41(0)27 475 46 46
Open 7/7 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm
Boulangerie Salamin Rond-Point Do +41(0)27 475 26 01 www.boulangeriesalamin.ch – info@boulangeriesalamin.ch
Open 7/7 7:30 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm
Supermarché Au Marché Villageois +41(0)27 475 32 12 marche.villageois@netplus.ch
Open from Monday to Saturday from 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:30pm From 5 July to 20 September 2015 : open on Sunday from 8:00 am - 12:00 am Food, local products, newspapers. Home delivery
31
Supermarché Coop Until 7 June : open Monday to Friday from 8:00 am - 12:30 am / 2:00 pm - 6:30 pm. Saturday from 8:00 am - 6:30 pm. Closed on Sunday From 8 June to 7 July / from 17 to 30 August : open Monday to Friday from 8:00 am - 12:30 am / 2:00 pm - 6:30 pm. Saturday from 8:00 am - 6:30 pm. Sunday from 9:00 am - 12:30 am / 2:00 pm - 6:00 pm From 8 July to 16 August : open from Monday to Saturday from 8:00 am - 7:00 pm. Sunday from 9:00 am - 7:00 pm
Valet d’Anniviers +41(0)76 712 10 50 www.valetdanniviers.com – info@valetdanniviers.com
st - luc
A variety of catering services. Varied menu of professionally prepared food, including starters, mains and desserts, home delivery
Supermarché Achelli +41(0)27 565 51 00 – +41(0)79 220 36 22 www.achelli.ch – info@achelli.ch
Open 7/7 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Low season : closed on Thursday afternoon and on Sunday afternoon. Saturday closed at 5:30 pm
Boulangerie Salamin +41(0)27 475 40 46 www.boulangeriesalamin.ch – info@boulangeriesalamin.ch
Open 7/7 in season 7:30 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm
Boulangerie Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 tearoomlopirlo@bluewin.ch
Open 7/7 from 8:00 am - 1:00 pm From 27 June to 31 August, non-stop from 8:00 am - 6:30 pm Tea-room, snacks, kiosk, library, bread, pharmacy, gifts New : crêpes and Soft Ice
32
GOING OUT, DINING & SHOPPING
vissoie
Food Boucherie de la Vallée +41(0)27 475 26 22, Gilbert Zufferey bouchvallee@bluewin.ch
Open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm
Boulangerie du Café des Alpes +41(0)27 475 27 37, Albert Salamin www.boulangeriesalamin.ch – info@boulangeriesalamin.ch
Open Monday to Saturday 6:00 am - 7:00 pm Sunday from 7:00 am - 1:00 pm Bakery and newsstand
Fromagerie d’Anniviers +41(0)27 475 14 75, office www.fromagerie-anniviers.ch - info@fromagerie-anniviers.ch
Open Tuesday and Thursday 5:30 pm - 6:30 pm Saturday 11:30 am - 12:00 pm. Closed on holidays
PAM +41(0)58 726 41 15
From 6 July to 23 August 2015, open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:30 pm, Sunday 8:00 am - 12:00 pm Low season : open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm
Salaisons d’Anniviers +41(0)27 475 21 21 www.salaisons-anniviers.ch – info@salaisons-anniviers.ch
Open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm Saturday 8:00 am - 12:00 am
33
zinal
Boucherie au Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 forumzinal@netplus.ch
Open 7/7, 7:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:30 pm
Boulangerie Salamin +41(0)27 475 44 33 www.boulangeriesalamin.ch – info@boulangeriesalamin.ch
Open 7/7 in season, 7:30 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:30 pm
Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 forumzinal@netplus.ch
Open 7/7, 7:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:30 pm
Supermarché Les Rochers +41(0)27 475 18 61
Open 7/7, 7:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm
34
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
Lifts Funiculaire St-Luc / Chandolin SA Funiculaire St-Luc - Tignousa From 23 May to 3 July 2015 / From 24 August to 1 November 2015 7/7 from 8:00 am - 5:00 pm (every 60min during the week / every 30min during the weekend) From 4 July to 23 August 2015 7/7 from 8:00 am - 6:00 pm (every 30min) Rates Adults Seniors Youths Children Upward 10.- 9.- 8.50 6.Downward 8.- 7.- 6.50 5.Return trip 16.- 14.50 13.50 9.50 Bike 4.Summer panoramic dish : Adult 30.- / Child 20.Chandolin Chairlift - Le Tsapé From 27 June to 3 July 2015 / From 24 August to 21 September 2015 Monday to Friday : 9:00 am - 9:30 am, 11:00 am - 2:00 pm, 3:30 pm - 5:00 pm Weekend : 9:00 am - 5:00 pm From 4 July to 23 August 2015 7/7 from 9:00 am - 5:00 pm Rates Adults Seniors Youths Children Upward 10.- 9.- 8.50 6.Downward 8.- 7.- 6.50 5.Return trip 16.- 14.50 13.50 9.50 Summer panoramic dish : Adult 30.- / Child 20.Additional information at the Remontées Mécaniques St-Luc Ticket Office : +41(0)27 476 15 50 Chandolin Ticket Office : +41(0)27 475 67 50 www.rma.ch – info@funiluc.ch
35
36
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
Lifts Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA Lifts Grimentz - Bendolla From 27 June to 4 October 2015, 7/7 From 5 October to 18 October 2015, closed on Wednesday and on Thursday 8:30 / 9:30 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 1:30 / 2:00 / 2:30 / 3:30 / 4:30 / 5:00 Last ride up 4:30 pm Last ride down 5:00 pm Rates Adult Senior Youth Child Upward 11.- 9.- 8.- 6.Downward 11.- 9.- 8.- 6.Return trip 16.- 14.- 12.- 8.Summer panoramic dish : Adult 30.- / Child 20.Grimentz-Sorebois Liaison Cable Car 50% Off From 4 July to 31 August 2015, 7/7 st From 1 September to 18 October 2015, closed on Monday and on Tuesday Start from Grimentz : from 9:00 am - 4 pm, every 60 min Start from Sorebois : from 9:15 am - 4:15 pm, every 60 min
Last ride up 4:00 pm Last ride down 4:15 pm Rates Adult Senior Youth Child Upward 25.- 22.- 18.- 12.Downward 25.- 22.- 18.- 12.Return trip / Grimentz-Zinal Day Pass 36.- 32.- 27.- 18.-
37
Zinal - Sorebois Cable Car From 17 June to 30 June 2015 From 1st September to 18 October 2015 Closed on Monday and on Tuesday 8:00 / 9:00 / 10:00 / 11:00 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 2:00 / 3:00 / 4:00 / 5:00 From 1st July to 31 August 2015, 7/7 8:00 / 8:30 / 9:00 / 9:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 12:00 / 12:30 / 1:00 / 1:30 / 2:00 / 3:00 / 4:00 / 5:00 Last ride up 4:00 pm Last ride down 5:00 pm Rates Adult Senior Youth Child Upward 14.- 12.- 10.- 7.Descente 14.- 12.- 10.- 7.Return trip 20.- 18.- 15.- 10.Summer panoramic dish : Adult 30.- / Child 20.Additional information at the Remontées Mécaniques Grimentz Ticket Office : +41(0)27 476 20 00 Zinal Ticket Office : +41(0)27 476 20 50 www.rma.ch – info@grimentz-zinal.ch
Société de la Télécabine de Vercorin SA Information at the Remontées Mécaniques
15% Off
Vercorin Ticket Office: +41(0)27 452 29 00 www.rma.ch – info@vercorin.net
38
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
Hiking & Mountain Climbing At your disposal at the Tourist Office in order to prepare your excursions : - Map of summer hikes in Anniviers : free - Anniviers topographic map (1: 25’000) : CHF 29.80 - Panoramic Map of Anniviers : CHF 12.80 - Panoramic Map of the Valais : CHF 7.80 - Map of the Tour of the Matterhorn (1: 50’000) : CHF 30.- Valrando maps (hiking tips in Valais) : CHF 2.-
you will find the list of mountains huts on pages 83-84
Mountain Guides Anniviers Mountain Guide Office +41(0)78 965 71 20 www.guides-anniviers.ch – info@guides-anniviers.ch
Open 7/7 from 1 July to 31 August, 4:00 pm - 6:00 pm Excursion list, group rates and single rates on the website
39
Hiking Guides Anniviers Hiking Guides Peter Sylvie +41(0)79 219 46 72 info@rando-nature.ch - www.rando-nature.ch
Swiss Alpine Emotion +41(0)79 340 11 45 info@swissalpineemotion.com - www.swissalpineemotion.com
Zufferey Manu +41(0)79 361 08 24 info@annitrek.ch - www.annitrek.ch
Accès Nature +41(0)76 379 44 07 info@acces-nature.ch – www.acces-nature.ch
40
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
ayer
Nature Trail Zau Zoura
chandolin
Educational Trails - Nature Trails
Botanical Walks
Educational trail with information boards in the “Zau Zoura“ forest above the village of Ayer. A 3 km walk to discover the diversity of the forest, its fauna and flora throughout the seasons. Documentation at the Tourist Office (in French only)
22 stations located along the various trails between 2000 m and 2700 m Brochure available at the Tourist Office (French - German - English) Book for sale for CHF 12.- (French - German)
Wild life and Flower game
NEW !
Discover native animals and plants during a walking tour of the Chandolin area. Brochure available at the Tourist Office (in French)
Sentier de la Chénégouga
NEW !
An educational trail that arouses all five senses through the display of artistic works all along its path. A two hour hike based on a regional tale equally enjoyable for adults and children.
cuimey
Book available at the Tourist Office: CHF 5.-
The 3 Measured Anniviers Routes 2500m : Cuimey - la Combaz - Cuimey 5000m : Cuimey - Mission - Cuimey 6000m : Cuimey - Mission - Usine de Vissoie - Cuimey Measured route maps are available on www.anniviers. org - under the heading “sport and culture “
grimentz
Signs indicating the distance in meters and in number of steps
41
Another Look at Grimentz Discover Grimentz through its tales and legends Brochure available at the Tourist Office - CHF 1.(Available in French only)
Geranium Trail Based on smell and touch, the game is to find the many scents of geraniums. Brochure available at the Tourist Office (French - German)
Animal Trail Fun and interactive, the animal trail connects Grimentz to St-Jean It is possible to get back to the start via the Grand Bisse
The “Pierres à Cupules“
st - luc
Discover this mysterious archeological site through a newly laid trail. Brochure available at the Tourist Office (French - German Brochure)
Planet Trail Trail on which the solar system has been reproduced on a smaller scale Departure : Tignousa Arrival : 1.5km after the hotel Weisshorn Distance : 6km Vertical Rise : 500m Distance scale : 1 m = 1 Mio km Scale of celestial bodies : 1m = 100’000 km Information book available at the Tourist Office : CHF 2.-
Lake Trail Tignousa - Lac de Combavert - Lac de l’Armina - Lac de la Bella Tola - Cabane Bella Tola - Tignousa Information at the Tourist Office
Bread Trail Departure : Town mill Arrival : Oven (village center) Educational panels with explanations about different cultures and traditional buildings of the time Information at the Tourist Office 42
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
vissoie
Chapel Path
zinal
Nature Trails
Animal Game
Theme : Montée au Paradis Photos : Adriana Tenda Claude Text : Bernard Crettaz
Tour the village and discover the local wildlife Documentation at the Tourist Office Available in French and German
Tree Game Tour the village and discover the trees Documentation at the Tourist Office Available in French and German
Flower Game Learn to recognize the flowers of our mountains Documentation at the Tourist Office Available in French and German
43
Minerals Game
anniviers
Information panels along the Navisence, on the path of the Plats de la Lée in the direction of the Copper Mine. Documentation at the Tourist Office
The Sarrasins “Bisse“ Path +41(0)79 204 21 90 - André Abbé www.sarrasins.ch - a.abbe@netplus.ch
Accessible from May to October Departure points at Fang, Pinsec or Vercorin. Additional information in the Tourism Offices or by the Sarrasins Bisses Association New : 17 information panels
The Three “Bisses“ Path +41(0)78 664 75 63 - Stéphane Albasini www.montagne-evasion.ch/bisses info@montagne-evasion.ch
These three irrigation channels can be explored from May to mid-November, depending on weather conditions Booking required. Minimum age = 8 Children (under 16) : CHF 60.- / Adults : CHF 120.The price includes the cable car from Chalais to Vercorin, coaching, equipment, crossing the bridge in Niouc on a zip line, and descent to the Navisence Brochure available in the Tourist Office
The Trail of the Knights (Old Anniviers road) Trail that connects to Vissoie to Fang (~45 min) Departure : Vissoie Dairy
44
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
chandolin
Wildlife Observatory
grimentz
Mirador Dianniviers
st - luc
Wildlife Observatory
zinal
Wildlife Observation Posts
Wildlife Observatory
On the forest road towards Pramarin, 20 minutes from the village. Telescope and educational panels on site
In the valley of Moiry on the road that leads to the dam Opportunity to view wildlife at a distance of up to 2 km through a telescope. Educational panels with explanations on local wildlife
Wildlife observation post below the planet “Pluton“ (planet trail)
Post located opposite the beginning of the Plats de la Lée upstream from the Relais de la Tzoucdana
Mountain Bikes At your disposal at the Tourist office, in order to prepare your excursions : - Map of mountain bike trails Anniviers Bike Explorer (1: 40’000) : CHF 16.- “Grand Raid Discovery“ mountain biking map : free
Mountain bikes can be rented from the sports shops in Anniviers
45
st - luc
Downhill Mountain Biking St-Luc Bike Park Park open from 30 May to 1 November 2015 The opening time of the bike park correspond the same as the funiculaire on page 35 3 fully equipped downhill trails (jumps, banked corners, wooden walkway) 3 levels (beginner, medium, hard) with more than 6km of track along the funicular line Bike Park Rates (Mountain bikes) One way up ½ day (from noon) Full day
Adult Youth Child (6-16) 10.- 8.50 6.19.- 16.- 11.25.- 22.- 15.-
Rates for the bike park (Mountain bikes) with annual subscription card or “Anniviers Liberté“ pass card One way up Half day (from noon) Full day 6 days Summer season Summer season (without annual subscription card)
4.12.20.50.100.200.-
www.bikepark-stluc.ch www.facebook.com/BikePark.SaintLuc
Ride n’Sleep : 2 days of biking + 1 night with breakfast + 2 daily specials ((one beverage included) ) starting from CHF 125.- (booking required) More info on www.rma.ch
46
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
Scooters St-Luc Due to the construction works on the new chair lift (Télésiège de la Forêt), the Tignousa - Saint-Luc scooter run will be closed during summer 2015
Chandolin Downhill scooters from Tsapé to Chandolin : 3.5 km downhill From 27 June to 21 September 2015 Recommended minimum Age : 10 Information and all-terrain scooter rental at the office of the Funicular and of the Chairlift Rates 1 downhill run 1 hour 2 hours ½ day 1 day
Lifts (per person) included not-included 15.- 10.20.- 13.30.- 22.40.- 25.50.- 35.-
Mandatory helmet included in the price Additional information at the Remontées Mécaniques : St-Luc Ticket Office : +41(0)27 476 15 50 Chandolin Ticket Office : +41(0)27 475 67 50 www.rma.ch – info@funiluc.ch
47
Zinal Downhill scooters Sorebois (2440m) to Zinal (1670m) : 6km downhill From 17 June to 30 June 2015 / From 1 September to 18 October 2015, Closed on Monday and on Tuesday From 1 July to 31 August 2015, 7/7 Recommended minimum Age : 10 Information and all-terrain scooter rental at the Cable Car Office Rates Adult Child One downhill run 10.- 10.Cable car ride up + 1 scooter downhill run 20.- 15.Mandatory helmet included in the price. Additional information at the Remontées Mécaniques : Zinal Ticket Office : +41(0)27 476 20 50 www.rma.ch – caissezinal@grimentz-zinal.ch
mission
Soccer Mission Reservations : FC Anniviers
zinal
+41(0)79 217 54 68
Plats de la Lée Reservations : FC Zinal +41(0)78 617 74 78 +41(0)79 245 21 85
48
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
zinal
grimentz
Miniature Golf Above the tennis court Reception desk on site from 1 July to 31 August 2015 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 9:00 pm. Outside these dates, minigolf clubs and balls are available at the Tourist Office A 16 hole course Adults : CHF 7.- / Children : CHF 5.-
Near Les Erables Clubs and balls can be collected from the Tourist Office Deposit : CHF 20.-
grimentz
Other Sports Next to the tennis courts Reception desk on site from 1 July to 31 August 2015 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 9:00 pm. Outside these dates, bookings can be made at the Tourist Office Volleyball, handball, basketball, badminton In season : CHF 20.- / hour
vissoie
st - luc
Off season : CHF 17.- / hour
49
At the Place de la Clive Football, volleyball, basketball and other sports Various game accessories available from the Tourist Office
In the second courtyard of the school Basketball court Open access
grimentz
Petanque Above the Grimentz tennis courts Open access Material not supplied
Auberge de la Puchottaz From June to October, five petanque courts, lit for night play, including 2 covered courts are available to patrons
Couvert in Niouc Open access
Petanque courts at the Prilett'
vissoie
Open access
Near the swimming pool
zinal
st - luc
niouc
mayoux
At Pub Country
Petanque
Open access
2 Petanque courts near La Ferme restaurant 2 Petanque courts at The Relais de la Tzoucdana
50
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
Synthetic Ice Skating Rink Synthetic Ice Skating rink Free entry no guard on duty Open access 7/7
grimentz
Tennis 2 tennis courts available Reception desk on site from 1 July to 31 August 2015 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm -9:00 pm. Outside these dates, the keys to the tennis courts are available at the Tourist Office
zinal
st - luc
In season : CHF 20.- / hour (Off season : CHF 17.- / hour)
2 courts available at the Prilett’ CHF 20.- / hour
1 hard court Free
chandolin
Archery Archery Introductory session on request - Charly Pittet +41(0)78 601 23 18
grimentz
Trampoline Next to the tennis courts Reception desk on site from 1 July to 31 August 2015 9:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 9:00 pm Rates : CHF 5.51
Fishing Fishing is allowed in the following rivers and lakes: - The Navizence - The Gougra - The Torrent des Moulins (from St-Luc to Vissoie) - The Moiry dam - The Illsee dam - Lac Noir (see conditions below) - Lac des Autannes (see conditions below)
Fishing is not allowed in the following rivers and lakes: - From the mouth of the Pinsec stream to the Vissoie reservoir, including the Pinsec stream (reserve) - The Lac du Louché (Vallon de Réchy) - The Lac Armina - The Lac de Lona
Cantonal fishing permit Day fishing permit : Adults : CHF 30.- / Children (14 to 16) : CHF 23.Weekend fishing permit : Adults : CHF 50.- / Children (14 to 16) : CHF 37.50 On sale : at the Grimentz Tourist Office, at the Restaurant du Lac de Moiry in Grimentz and at the Café des Alpes in Vissoie. Fishing permit can be purchased on the internet at www.vs.ch/scpf Information : +41(0)79 355 39 20 – Joël Florey j.florey@bluewin.ch – www.vs.ch/scpf
In June, July and August, fishing permitted 5:00 am - 10:00 pm In September and October 6:00 am - 8:00 pm No fishing on Tuesdays and Fridays in any river
52
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
chandolin
Fishing Fishing permit for the Lac Noir (Chandolin) Day fishing permit : CHF 25.Membership card : CHF 160.- the first year CHF 110.- the following years On sale : at the Chandolin Tourist Office, at the Tsapé restaurant
Free fishing for Anniviers schoolchildren under 16, under adult supervision. If the adult wishes to fish: CHF 25.- (maximum catch 2 trout, including the child’s catch) The cantonal fishing permit is not valid here The permit is valid for fishing in the Lac des Autannes (Grimentz)
Information : +41(0)78 620 33 36 – Cédric Donzé www.cdonze.ch
Fishing permit for the Lac des Autannes (Grimentz) Day fishing permit: Natural bait fishing: CHF 25 Fly-fishing and fishing with soft lures: CHF 20
Weekend permit: Sportif: CHF 35 (fly-fishing or soft lures only) Classique: CHF 45 (natural bait or other) – max. 2 trouts per day
Membership card : 1st year: CHF 160
Subsequent years: CHF 110
Fishing permits are available from: Tourist office, Grimentz Do-Sports shop, Grimentz Restaurant du Lac de Moiry Introductory sessions available on request For a minimum of 2 people (or for groups) From mid-June to mid-October Every weekend from 9:00 am to 4:00 pm CHF 10 per person (drinks and barbecue food available on request) The cantonal fishing permit is not valid here The permit is also valid for fishing in the Lac Noir (Chandolin) Information : (0)79 644 33 18 - Florian Moll www.lacdesautannes.ch – mdxtuning@netplus.ch
53
54
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
st - jean
Horseback Riding Ranch des Fios +41(0)78 618 85 39 - Fredson Family www.ranchfios.ch - frednat@bluewin.ch
Les Crêts (near St-Jean, Mission-St-Jean road) Horses, foals, goats and chickens Riding lessons and excursions
grimentz
Via Ferrata Moiry Via Ferrata Approach : 10 min Starting altitude : 2120 m Climbing : 1h30-2h Arrival altitude : 2350 m Return : 10-30 min Rating Part 1: D+ Part 2: Departure : TD+ / Suite : D+ Part 3: Exit AD on the left side Escape : F
Zip line : Only with a mountain guide The key is available at the Restaurant du Lac de Moiry 50m bolted station rap. Rent of material : CHF 20.New in 2012: Part 3: AD on the left side New in 2014: getting to the top in a metal net hanging over the void New in 2015 : Picnic table Free map of the Via Ferrata installations in central Valais and additional information available at the Tourist Office
55
ayer
Climbing Wall
grimentz
Climbing
Climbing Area “Les Crêts“
Under the Rothorn building
300 m on the right side of the arrival of the “Les Crêts“ chairlift 20 equipped routes from 15 to 30 m Information available at the Tourist Office
Climbing Moiry Climbing Site www.cabane-moiry.ch
15 min from the Cabane de Moiry Description available on the website of the Cabane
Climbing Site “Le Rocher du Barrage“ At the base of the Moiry Dam, free use
Artificial Climbing Wall in the Ilôt Bosquet Equipped wall, free access
Indoor Climbing Booking : Commune d’Anniviers +41(0)27 476 15 00
CHF 10.- per adult and CHF 5.- per child (under 16) The amount is to be deposited in cash on site Climbing courses and information : Montagne Club Anniviers
zinal
st - luc
+41(0)79 672 80 09 – Pascal Zufferey montagneclubanniviers.blogspot.com
Climbing in St-Luc - Les 7 Tours de Magie - Rocher des Filles - Pointe Portmann Information on the website escaladestluc.blogspot.ch
Le Rocher du Belvédère From Zinal, follow the access trail to the Belvedere (left bank of the Navisence), then follow the winding path that rises to the starting point. It is recommended for beginners to call on a guide. Information available at the Tourist Office
La Paroi de la Lée Located on the right bank of the Navisence, Plats de la Lée. Information available at the Tourist Office 56
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
niouc
Bungee Jumping Bungy Niouc +41(0)79 447 28 00 www.bungyniouc.com – bungy.ch@gmail.com
From April to October : open on weekends from 11:00 am - 5:00 pm From 15 July to 15 August : open 7/7 (except on Monday) from 11:00 am - 5:00 pm
190 meters of pure adrenalin Activity : a 190 Bungee jump from a suspension bridge, 200m long zip line, picnic spots
zinal
st-luc / chanddolin
grimentz
Paragliding Epiney Sport +41(0)27 475 12 42 epineysport@bluewin.ch
Anniviers Parapente Yann Bouduban +41(0)79 639 93 62
Pictures taken while airborne Complimentary memory card
Ecole de Vol Libre Philippe Briod +41(0)79 447 35 87 www.vol-libre.ch – info@vol-libre.ch
Daniel Ruppen vercorin
+41(0)79 689 78 52 daniel.ruppen@netplus.ch
57
Twist’air +41(0)78 606 52 46 twistair@areocentre.ch - www.twistair.ch
Playgrounds Ayer In front of the church
Chandolin At the Calvaire
Grimentz Next to the tennis court
Niouc Next to the PC shelters at the entrance of the village in the direction of Vissoie
St-Jean On the “Prarion“ covered area
St-Luc At the Prilett’ Restaurant On the Place de la Clive
Vissoie Next to the outdoor pool
Zinal Near the restaurant La Ferme New playground in Sorebois (2440m)
58
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
chandolin
Above the Grand-Hôtel
fang
Picnic Areas
At the Couvert
Picnic area with dry toilets and running water Information and booking at the Tourist Office Rates : CHF 60.-/day
+41(0)78 606 14 16
Covered picnic area outside the school in Fang. Free access
grimentz
Ilot Bosquet
mission
Rental of two rooms for school groups is possible Rental : CHF 150.- / day Can accommodate 30-40 people
Couvert de Mission
+41(0)27 476 17 00
Area furnished with tables, benches, fireplaces. Free access. Table bookings at the Tourist Office
bourgeoisie.ayer@bluewin.ch +41(0)27 475 23 11 - +41(0)79 785 95 74 Société du Village de Mission : myriam.viaccoz@netplus.ch
niouc
Room and covered picnic area can be rented CHF 60.- / Half day, CHF 120.- / Day Room only : same price Covered area only : Tables and benches courtesy of the Société du Village de Mission
At the Couvert www.niouc.ch +41(0)79 478 68 47
Leaving Niouc, follow the main road to Vissoie, fork to the left and take a small road leading to the covered picnic area Fireplace, wood stove, “marmite romaine“ cooking pot, 13 tables, 2 toilets and two pétanque courts. Large parking space Rental : CHF 200.59
st - jean
Prarion +41(0)27 476 17 00
Area furnished with tables, benches, electric generator, WC 1 box : CHF 80.- / 2 boxes : CHF 150.- / 3 boxes : CHF 200.-
vissoie
st - luc
Information and Booking at the Tourist Office
Pinic Areas Free access to all picnic areas in St Luc Information at the Tourist Office
Place des Fêtes +41(0)79 338 60 38 – Booking, Bernard Savioz
Toilets, tables, benches and fireplace available The tables at the end of the square are available for free Rental : CHF 100.-/day
Ranch +41(0)79 338 60 38 – Reservation, Bernard Savioz
Covered picnic area, located after the catchbasin on the road to the Step (~ 150m.)
zinal
Rental : CHF 20.-/day
Plats de la Lée Picnic on the right side of the Plats de la Lée
Couvert les Rochers 2 x 25 spaces available. Free access
60
SPORT & OUTDOOR ACTIVITIES
grimentz
Fitness Fitness Rond-Point Do +41(0)27 475 17 88 www.do-sports.ch - info@do-sports.ch
niouc
Unsupervised room, not allowed for unaccompanied minors (under 15). Air conditioning, changing rooms, showers
Fitness Club de la Forge +41(0)27 455 01 15 - +41(0)79 216 84 07 www.fitnesslaforge.ch - fitnesslaforge@netplus.ch
vissoie
Open on Monday, Wednesday and Friday 6:00 pm -9:00 pm On Thursday 12:00 am - 3:00 pm. Closed on Tuesday (private coaching), on Saturday and on Sunday. Private coaching and opening slots for groups on request
Fitness +41(0)27 475 22 11 - Stéphanie Guex
Fitness Center open to all. Personalized fitness programs
vissoie
Swimming Pools Outdoor pool +41(0)27 475 17 59
Open 7/7 from 13 June to 30 August 2015, from 10:00 am6:00 pm (weather permitting) Rate : CHF 7.- adult (from 16 y.o) / CHF 3.50 child (from 6 to 15 y.o) / Free until 5 y.o
zinal
Heated pool with children’s pool, large lawn, play area Canteen, drinks, ice cream, snack
Zinal Public Pool +41(0)27 476 15 39
Spa not included
Open from 6 June to 6 November 2015, from 10:00 am 8:00 pm. Closed on Monday
61
Pool Admission : CHF 8.- adult (from 16 y.o) / child (from 6 to 15 y.o) / Free until 5 y.o Spa included : CHF 18.-
Swimming lessons on request : AurÊlie Wiget
+41(0)79 250 23 33
62
CULTURE, HERITAGE & TRADITIONS
ayer
Museums & Exhibitions Cordonnerie Daniel The old cobler’s shop is still standing and open to visitors Information available on the machines and tools used by the shoemaker
House of Country Food Lower level (can be visited any time) : butcher’s trade tools display Upper level (can be visited with a guide) : illustrates the various steps of pig-slaughter and meat-processing as well as traditional dairy operations
Chalet Madeleine This house dating from the XVIIth century and inhabited until the 1960’s, exemplifies the old way of life in the Val d’Anniviers Group Visits of the village of Ayer and the Madeleine Museum by appointment Manu Zufferey chandolin
www.annitrek.ch – info@annitrek.ch
Espace Ella Maillart +41(0)27 476 17 15 - Office du Tourisme www.ellamaillart.ch – info@ellamaillart.ch
Permanent exhibition on one of the most famous female traveler in Switzerland. Information at the Tourist Office. Free entry
Wildlife Museum
vissoie
Located on the road that leads from the coach park to the Old Village. Free entry Summer : open 7/7 8:00 am - 9:00 pm Autumn : open 7/7 8:00 am - 6:00 pm
63
Exhibition on the Tower Hill and in the Chapel +41(0)77 408 21 95 jeanlouisclaude@hotmail.com
From 17 June to 18 October 2015 : open from Wednesday to Sunday from 2:00 pm - 5:30 pm Exhibition on “Religious Art from the Visssoie Parish between the 14th and the 19th century" Adults : CHF 4.-
La Tour d’Anniviers +41(0)79 403 63 92 www.touranniviers.ch – info@touranniviers.ch
From 4 July to 30 August 2015 : Rosemarie Favre painting exhibition. Opening schedule to be found on the Tour d'Anniviers website Check the calendar of exhibitions, theater productions and various shows on the ACTA website
anniviers
Visits & Cultural Discoveries Les Clefs de l’Accueil +41(0)79 665 11 91 - Anne-Lyse Melly
Interactive space at Morasse Can be acccessed via the Grimentz / Zinal road or the Grimentz / Mottec footpath Open from 12 May to 18 October 2015, 7/7 from 10:00 am 6:00 pm Free entry. On request for groups
Rozinna, raconte-nous Anniviers
chandolin
Books for sale in all Tourism Offices in the valley Price : CHF 30.7 stories, 7 hikes : an interactive book of the tales and legends of Anniviers for children and families to read, observe, listen to and also to discover whilst out walking. Each tale is followed by a description of the walk and a map, which allows you to visit the places and setting of the events in the story (some of the walks can be done year round)
Guided Tour of the Village On request for groups (minimum 10 people) Information at the Tourist Office
Guided Tour of the Mill +41(0)27 475 20 46 – +41(0)79 317 23 90
Horizontal type mill, renovated in 2000, maintained by the Fang stream. A 25min. walk to the Postal Bus stop Open every Thursday in July and August at 3:00 pm Guided tours on request from the Société du Village 64
CULTURE, HERITAGE & TRADITIONS
fang
Visits & Cultural Discoveries Guided Tour of the Village +41(0)27 395 35 85 +41(0)79 548 41 74 - Yvonne Jollien www.fang.ch – yv.jollien@bluewin.ch
Group tours every Thursday at 2:00 pm (booking required) Guided tour of the village and historical commentary in French only
Guided Tour of the Ruins +41(0)27 395 35 85 +41(0)79 548 41 74 - Yvonne Jollien www.fang.ch – yv.jollien@bluewin.ch
grimentz
Guided tour, commentary and lectures for groups on request
Visit the village and the Maison Bourgeoisiale Visit every Monday at 5pm Free tour, registration not required. Visits for groups on request at the Tourist Office (20 people maximum) Visit only in French Book for sale at the Grimentz Tourist Office CHF 30. This book reveals the rich and fascinating story of the village of Grimentz and its residents
Visit the Mill of Grimentz Every Friday afternoon in July and August In 1990 the local council took the first steps towards conserving this witness to the past. Initially located at a place called “Martinet“ on the “Torrent des Moulins" in Vissoie“, the mill was transported without prior dismantling, to the “Prarion” site in1991. This mill in full working order is regularly used for tourist activities and the miller runs it Bags of mill flour for sale during opening hours or at the Tourist Office : CHF 10.-/per bag
Guided Tour of the Moiry Dam
65
Every Tuesday from mid June to mid September at 2:00 pm Information and registration at the Tourist Office Group visits on request Rates : CHF 9.- adult / CHF 7.- child
st - jean
The St-Jean Mill
st - luc
The François-Xavier Bagnoud Observatory OFXB (2200 m)
In 1990, the Conseil Bourgeoisial of St Jean began the process of saving this testimony from the past. Initially located at a place called “Martinet“ on the “Torrent des Moulins in Vissoie“, the mill was transported without being dismantled to the site of “Prarion“ in 1991
+41(0)27 475 58 08 – +41(0)27 476 17 10 – +41(0)79 953 60 15 www.ofxb.ch – info@ofxb.ch
Observation of the sun (duration : ~ 45 min) Bookings : not required Adults CHF 10.- / Children CHF 7.- (not including funicular fare) Astronomical Evenings (duration : between 1 ½ and 2 hours) Bookings : at the Tourist Office Adults CHF 26.- / Children CHF 19.- (Including funicular fare) Dates and times can be seen on the website www.ofxb.ch
66
CULTURE, HERITAGE & TRADITIONS
st - luc
Visits & Cultural Discoveries Village Guided Tour Tour every Tuesday at 5:00 pm in summer Registration at the Tourist Office Meeting point in front of the Tourist Office Groups tours on request at the Tourist Office
Mills of St-Luc Tour every Tuesday at 10:00 am in summer +41(0)27 476 17 10
This historic eighteenth century site, restored in 1986, allows one to discover, guided by a miller, the corn mill, the cloth mill, the rye and wheat mill, the nut press and the barley mill
vissoie
Adults CHF 7.- / Children (aged 10 or more) CHF 5.-
Village Guided Tour Every Wednesday from 13 July to 17 August 4:15 pm - 6:00 pm
zinal
Registration at the Tourist Office of St-Luc until 12:00 pm Meeting point in front of fountain on the main square in Vissoie
The La Lée Copper Mine Guided tours from July to September A remarkable testimony to the history of the mining industry in Anniviers Approach walk : 1.30 Tour time : 45min Warm clothing is essential whatever the season (the temperature in the mine ranges between 3° and 10° C). Information and registration at the Tourist Office Rates : CHF 9.- adult / CHF 5.- child
67
Old Peasant House The old peasant house is the last stop on the guided tour of the village every Monday at 4:00 pm Group tours on request Dating back to 1768, this old home is a rare testimony of the architecture and way of life in the olden days. Tools and furniture reveal how people lived when they were sojourning in their mayens.
Guided Tour of the Mottec Hydroelectric Power Station Every Thursday from mid June to the end of September at 10:00 am Information and registration at the Tourist Office Group tours on request Rates : CHF 5.- /person
68
CULTURE, HERITAGE & TRADITIONS
anniviers
Historical Trails Anniviers Historical Trails Historical Trails will take you through the villages passing by significant buildings and explaining the architectural heritage of the valley and how its inhabitants lived in the days of yore.
New!
14 villages = 14 Historical Trails Brochures for sale at all Tourist Offices as well as the Epicerie Vis-à-Vis Le Rothorn in Ayer: CHF 3.- each All inclusive book : CHF 35.Zinal Special : “Zinal Historical Trail” Booklet for sale at the Tourist Office:CHF 12.Grimentz Special: Brochure available at the Tourist Office - CHF 1.(available in French, German, English, Italian, Dutch, Japanese and Spanish)
Grimentz-Vissoie Chapel Path
New!
The Val d’Anniviers religious heritage is revealed for all to see in the many chapels built along the road from Grimentz to Vissoie going through Les Morasses, Mission, Cuimey and La Combaz. Brochure for sale at all Tourist Offices : CHF 3.-
AY AYER AYER ER AYER AYER AYAY AYER AYER AYER AYER AYER AYER A AYER AYER AYER AYER ER AYER AYER A AYER AYER AYER AYER AY AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AY YER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AY AYER AYER A YER AYER AY AYER AYER AYER AYER A R AYER
T TEC MOT TEC MOT MOTTEC MOT TEC MOT TEC M TTEC TEC MOT TEC MOT TEC MOT M TEC MOT MOTTEC TE TEC MOT TEC MOTMO MOT TEC C MOT TEC OTTE TEC MOTMO MOT TEC MOT TEC TTEC TEC MOT MOT TEC MOT MOT TE TEC MOT M MOT TEC MOT TEC C MOT OTTE
69
14 VILLAGES
14 HISTORICAL TRAILS
MISS MAYOUX ION MISS MAYOUX ISSIO GRIMENTZ GRIMENTZ AYOUX MAYOUX MAYOUX MAYOUX N MISS ION MISS GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX ION ION MISS MISS GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX MAYOUX ION MISS MISSION GRIMENTZ GRIMENTZ ET CUIMEY GRIMENTZ MAYOUX ION MISS MAYOUX MAYOUX FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ GRIMENTZ LA COMBAZ CUIMEY GRIMENTZ MISS ET FANG MAYOUX ION MISS MISSION MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZMAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ LA COMBAZGRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ ION MISS ION ET CUIMEY MAYOUX MAYOUX MAYOUXGRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ ET CUIMEY GRIMENTZ COMBAZ ISSIO NG FANG FANG FANG FANG FANG LA FANG FANG FANG FANG FANGTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANGMAYOUX IN FANG GRIMENTZMAYOUX GRIMENTZ ION MISS MISSION LA COMBAZ MAYOUX ET CUIMEY MAYOUX MAYOUX YOUX GRIMENTZ GRIMENTZ ET CUIMEY N MISS MISS GRIMENTZ LA COMBAZ GRIMENTZ ION MISS GRIMENTZ ION MISS GRIMENTZ MAYOUX LA COMBAZGRIMENTZ MAYOUX GRIMENTZ IN CHANDOL MAYOUX MAYOUX ET CUIMEY GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ CUIMEY ET CUIMEY GRIMENTZ LA COMBAZ GRIMENTZ ION MISS MISSION MISS GRIMENTZ MAYOUX IONMAYOUX COMBAZ FANG FANG FANG FANG FANG FANGETFANG FANG FANG GRIMENTZ FANG FANGCUIMEY FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGMAYOUX MAYOUX LAFANG GRIMENTZ LA COMBAZ MAYOUX MAYOUX MAYOUX CHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ INFANG CUIMEY IN ET GRIMENTZ ION MISS GRIMENTZ LA COMBAZ ET CUIMEY MISS ION MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ MAYOUX LA COMBAZ LA COMBAZ ETGRIMENTZ MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ CUIMEY CHANDOL CUIMEY MISS ION MISS ET ET CUIMEY ION MISS GRIMENTZ IN CHANDOL ET FANG GRIMENTZ IN ION MISS LA COMBAZ ET CUIMEY MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ COMBAZ MAYOUX IN MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX LA COMBAZ GRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG LA FANG FANG FANG FANGLA FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ GRIMENTZ ION ION MISS MISS MAYOUX ION MISS ET CUIMEY ET CUIMEY LA COMBAZ ET CUIMEY ION MISSMAYOUX GRIMENTZ MISS MAYOUX LA COMBAZ ET CUIMEY MAYOUX GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX IN CHANDOL COMBAZ IN CHANDOL COMBAZ MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ LA COMBAZ LACHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ ION MISS MISS ION GRIMENTZ GRIMENTZ ET CUIMEY ION ET CUIMEYIN MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX MAYOUX CHANDOL COMBAZ MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ SSION ET CUIMEY LAFANG LA COMBAZ ET CUIMEY LA COMBAZ IN CHANDOL GRIMENTZ ION MAYOUX ION MISS ION MAYOUX MISS MAYOUX ION MISS MISS MAYOUX CUIMEY GRIMENTZ GRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG CUIMEY IN CHANDOL ETFANG LA COMBAZ ETIN GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX UXFANG MAYOUX CUIMEY MAYOUX COMBAZ COMBAZ ET CUIMEY AYER AYER COMBAZ INLAFANG ET GRIMENTZ GRIMENTZ CHANDOL LAIN GRIMENTZ CHANDOL ION MISS MISS MAYOUX ION MISS MISS MISS ION GRIMENTZ INAYER ET CUIMEY GRIMENTZ LA COMBAZ GRIMENTZ ET CUIMEY GRIMENTZ MAYOUX IN CHANDOL MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZMAYOUXMISS MAYOUX MAYOUX MAYOUX CUIMEY COMBAZ ION MAYOUX ION MAYOUX GRIMENTZ ION MISS LA GRIMENTZ LA COMBAZ ION MISS MISSMAYOUX MAYOUX IN CHANDOL ION MISS CHANDOL ET CUIMEY COMBAZ GRIMENTZ CUIMEY GRIMENTZ ET CUIMEY MAYOUX ETAYER IN CHANDOL ANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGLAFANG FANGET FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGMAYOUX FANG FANG FANG FANG IN MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ IN ET MAYOUX MISS MAYOUX LA COMBAZ CUIMEY GRIMENTZ GRIMENTZ MISS IN CHANDOL ION COMBAZ GRIMENTZ ION LA COMBAZ ION MISS MAYOUX LAIN MAYOUX GRIMENTZ CUIMEY IN CHANDOL E AYER GRIMENTZ ION MISS GRIMENTZ MAYOUX LA COMBAZ CHANDOL GRIMENTZ MAYOUX GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX ION MISS MAYOUX ION GRIMENTZ IN CHANDOL LA COMBAZ ET CUIMEY ION MISS AYER CUIMEY GRIMENTZMAYOUX ION MISS MISS MAYOUX CHANDOL GRIMENTZ IN CHANDOL ION ET FANG LA COMBAZ ETIN GRIMENTZ ET CUIMEY CUIMEY GRIMENTZ CHANDOL AYER MAYOUX ET CUIMEY LA COMBAZ MAYOUX GRIMENTZMAYOUX LA COMBAZ IN FANGLA ION MISS MISS MAYOUX MAYOUX COMBAZ GRIMENTZ MAYOUX ION MISS MISS MISS FANG FANGCHANDOL FANG FANG FANG FANG ET FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG MAYOUX FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ ION MISS MAYOUX CUIMEY CHANDOL MAYOUX CUIMEY ET IN LA COMBAZ IN CHANDOL IN CHANDOL AYER ET GRIMENTZ GRIMENTZ IN ION MISS GRIMENTZMAYOUX GRIMENTZ MISS MAYOUX IN CHANDOL COMBAZ GRIMENTZ MAYOUX ION MAYOUX MAYOUX AYER ION MAYOUX GRIMENTZ CHANDOL ION MISS MAYOUX ION MISS AYER GRIMENTZ COMBAZ ET CUIMEY GRIMENTZ GRIMENTZMAYOUX ION LA IN CUIMEY LAIN MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ AYER ET CUIMEY LA COMBAZ CHANDOL ET CUIMEY GRIMENTZ ION IN CHANDOL COMBAZ ET MAYOUX ION MISS MISS COMBAZ MISS LA AYER GRIMENTZ ION MISS MISSION MAYOUX MAYOUX MISS MAYOUX ION MISS IN CHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ AYER ET CUIMEY GRIMENTZ ET CUIMEY AYER MAYOUX MAYOUX ION MAYOUX CUIMEY FANG FANG FANG FANG FANG FANGET FANG FANGLAFANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG MISS MAYOUX GRIMENTZ IN CHANDOL IN CHANDOL AYER CUIMEYINLA COMBAZ INCOMBAZ LA COMBAZ GRIMENTZ ION RIMENTZ CHANDOL MAYOUX ET AYOUX COMBAZ CHANDOL MAYOUX ION IONMAYOUX
IN CHANDOL
CHANDOL
LES MORANDS LA COMB AZ ET CUIM EY
FANG
GRIM ENT Z
ION
LAAYER IN CHANDOL ION IN MAYOUX IN MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ LA IN GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MAYOUXGRIMENTZ MISS LA COMBAZ MAYOUXSION GRIMENTZ AYER CUIMEY AYER ION CHANDOLCOMBAZ ET MISS MISS CHANDOL CUIMEY LA COMBAZ ET CUIMEY MISS ION MISS MISS GRIMENTZ ET AYER MAYOUX ION IN CHANDOL MISS MAYOUX MAYOUX ION MAYOUX IN FANG CUIMEY CUIMEY GRIMENTZ GRIMENTZ ETFANG COMBAZ MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ ION MISS IN CHANDOLAYER INAYER IN CHANDOL MAYOUX CHANDOLAYER IN CHANDOL LA IN CUIMEY LA GRIMENTZ COMBAZ ION GRIMENTZ COMBAZ IN AYER ION MISS MISS MAYOUX ET IN MAYOUX LAFANG ION MISS ION FANG FANG ET FANG FANGLA FANG FANGET FANG FANG FANG FANG FANGETFANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MISS MAYOUX ION MISS MISSGRIMENTZ MAYOUX MISS ION MAYOUX ET CUIMEY MAYOUX CHANDOL CHANDOL AYER LAAYER GRIMENTZ COMBAZ CUIMEY CUIMEY MISSGRIMENTZ IN CHANDOL GRIMENTZ IN FANG MAYOUX COMBAZ MAYOUX ION MISSMAYOUX CHANDOL AYER GRIMENTZ IN CHANDOL AYER AYER IN CHANDOL ION MISS MISSION MAYOUX CHANDOL MAYOUX GRIMENTZ AYER INLA ION MISS MAYOUX ION MISS MISSION LA COMBAZ MAYOUX LAINCOMBAZ MAYOUX MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ IN CHANDOL MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ COMBAZ ETINCUIMEY ION GRIMENTZ AYER IN CHANDOL AYER ET CUIMEY MAYOUX ET CUIMEY GRIMENTZ ION MISS MISSION GRIMENTZ ION MISS IN CHANDOL ION MISS ET CUIMEY CUIMEY CHANDOL GRIMENTZ ION MISS MAYOUX MAYOUX CHANDOL ET LA COMBAZ AYERIN CHANDOL LA COMBAZ MAYOUX GRIMENTZ IN CHANDOL MISS CHANDOL AYER AYER MISS MAYOUX FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ FANG COMBAZ LA COMBAZ IN CHANDOL IN IN MAYOUX AYER LA MISS ET CUIMEY AYER MAYOUXION MISS MAYOUX ET CUIMEY AYER IN CHANDOL LA COMBAZ YOUX GRIMENTZ GRIMENTZ ION MISS MAYOUX CUIMEY ION MAYOUX GRIMENTZ MISS MAYOUX ION MAYOUX MAYOUX MAYOUX ET FANG IN CHANDOL AYER IN CHANDOL LA COMBAZ MAYOUX MISS MAYOUX ION MISS CHANDOL GRIMENTZ ION MISS ION MISS AYER CHANDOL GRIMENTZ MAYOUX AYER GRIMENTZ GRIMENTZ LA COMBAZGRIMENTZ CUIMEY CHANDOL MAYOUX MAYOUX ET CUIMEY GRIMENTZ AYER ION MISS AYER IN AYER IONGRIMENTZ IN CHANDOLFANGET IN CHANDOL IN FANG GRIMENTZ ION MAYOUXGRIMENTZ MAYOUXGRIMENTZ GRIMENTZ ET CUIMEY CHANDOL COMBAZ MAYOUX MISSION ION MISS MISSION ION MISS AYER MAYOUX MAYOUX MISSION ION ANDOLIN CUIMEY LA AYER GRIMENTZ IN CHANDOL INAYER ET FANG MAYOUX IN CHANDOL GRIMENTZ ION AYER INAYER LA COMBAZ CHANDOL MAYOUX INET CUIMEY MISS FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG ET CUIMEY LA COMBAZ ET CUIMEY COMBAZ GRIMENTZ LA FANG GRIMENTZ ION MISS MAYOUX GRIMENTZ MAYOUX AYER ION MISS MAYOUX MAYOUX IN CHANDOL IN CHANDOL AYER IN CHANDOL MAYOUX MISS ION MISSMAYOUX ION MISS MISSION COMBAZ MAYOUX MAYOUX MISS MISSION LA COMBAZ GRIMENTZ AYERCOMBAZ CHANDOL MAYOUX CHANDOL ION MISS COMBAZ GRIMENTZ AYER ION MISS MISS ION MISS GRIMENTZ AYER CHANDOL ION MISS MISSIONMAYOUX AYER IN CHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ AYER ET CUIMEY CHANDOL MAYOUX GRIMENTZ MAYOUX LA COMBAZ ET CUIMEY GRIMENTZ AYER IN MAYOUX GRIMENTZ GRIMENTZ ET CUIMEYINLA CHANDOL MAYOUX AYER ET GRIMENTZ ET CUIMEY MAYOUX IN CHANDOL IN CHANDOL GRIMENTZ ET CUIMEY AYER LAIN ION MISS MAYOUX IN FANG ION MISS MAYOUX MAYOUX AYERIN CHANDOL ION MAYOUX CHANDOL LA COMBAZ GRIMENTZ CHANDOL ION MISS AYER IN AYER AYER IN AYER LA COMBAZ GRIMENTZ IN CHANDOL ION MAYOUX MAYOUX FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG GRIMENTZ FANG FANGMAYOUX FANG LA COMBAZ IN CUIMEY ION MISSMAYOUX ION AYER ET CUIMEY MISS MAYOUX GRIMENTZ IN CHANDOL AYER COMBAZAYER GRIMENTZ GRIMENTZ GRIMENTZ ION AYER LA ION MISS MISS GRIMENTZ MAYOUX ET CUIMEY ION MISS ET CUIMEY ION MISS MISS ION MISS MAYOUX ION MISS MISS MAYOUX GRIMENTZ IN CHANDOL LA COMBAZ IN CHANDOL AYER MISS AYER IN CHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ CHANDOL MAYOUX CHANDOL AYER LA COMBAZ AYER MAYOUX GRIMENTZ ION MISS MISS MAYOUX MAYOUX AYER GRIMENTZ GRIMENTZ CUIMEY LA COMBAZ CUIMEY ION MISS MISSION AYER MAYOUXGRIMENTZMAYOUX CUIMEY AYER IN AYER ION ETGRIMENTZ AYERIN CHANDOL ION MISS IN CHANDOLET MAYOUX GRIMENTZ ION GRIMENTZ LA COMBAZ IN CHANDOL ION MISS AYER NDOLIN GRIMENTZ COMBAZ ION ION MISSMAYOUX AYER ET CUIMEY MAYOUX MAYOUX AYER IN CHANDOL IN CHANDOL IN LA COMBAZ MAYOUX IN ET AYER INAYER IN CHANDOL MAYOUX CHANDOL ION ET CUIMEY FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGLAFANG FANGET FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANGGRIMENTZ FANG CHANDOL ION MISS AYER ION MISS MISS CUIMEY ION MISS MAYOUX GRIMENTZ CUIMEY LA COMBAZ ION MAYOUX ET CUIMEY MISS MAYOUX MAYOUX IN AYER AYERIN CHANDOL GRIMENTZ COMBAZ MISS GRIMENTZ LA AYER COMBAZ MAYOUX COMBAZ ETCHANDOL ION AYER LA MAYOUX AYER GRIMENTZ LACHANDOL GRIMENTZ ION MISS MISSION GRIMENTZ IN CHANDOL AYER IN CHANDOL ION MISS MISSION MISS ION AYER IN CHANDOL MAYOUX GRIMENTZ IN CHANDOL ET CUIMEY AYER CHANDOL ION MISS CHANDOL ET CUIMEY LA COMBAZ CHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ ION ET CUIMEYIN GRIMENTZ GRIMENTZ IONMAYOUX AYER ION MAYOUX AYER MISS MAYOUX CUIMEY MAYOUX MAYOUX COMBAZ ETFANG MAYOUXGRIMENTZ CHANDOL AYER GRIMENTZ MAYOUX ION LA COMBAZ ION ION AYERIN CHANDOL ION MISS MISS MAYOUX CHANDOL AYER IN AYER AYER COMBAZ MISS MAYOUX AYER IN AYER AYERAYER IN CHANDOL GRIMENTZ GRIMENTZ IN AYER FANG FANG FANG LA FANG FANG FANG FANGLA FANG FANG FANG FANG FANGETFANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG FANG ET CUIMEY LA COMBAZ ET CUIMEY MISS LAFANG AYER IN FANG ET CUIMEY IN CHANDOL ION MISS MISS AYER MAYOUX AYER CUIMEY MAYOUX GRIMENTZ ION MISS MISSION COMBAZ LA COMBAZ MAYOUX GRIMENTZ ION MISS MISSION IN CHANDOL ION MISS MISSION AYER MAYOUX IN CHANDOL AYER ION MISS MAYOUX CUIMEY IN COMBAZ GRIMENTZ MAYOUX AYERET CUIMEY AYER ION MISS MISSION ION MISS GRIMENTZ LA COMBAZ CHANDOLCOMBAZINETCHANDOL AYER IN CHANDOL MAYOUX IN CHANDOL COMBAZ AYER AYER LAAYER GRIMENTZ ION AYER IN CHANDOL AYER PA R C O U R S H I S T O R I Q U E MAYOUX ION CHANDOL AYERCHANDOL MISS MAYOUX MAYOUX CHANDOL AYERIN CHANDOL GRIMENTZ MAYOUX AYER ET CUIMEY CUIMEYINLACHANDOL AYER CHANDOL IN ETIN ION MISS AYER INET CUIMEY LA COMBAZ ETSCUIMEY ION MISS CHANDOL AYER AYER PA R C O U RGRIMENTZ CHANDOL ION MISS MISSION ION MISS MISSION COMBAZ MAYOUX AYERIN AYER AYER INAYER AYER ION LAIN LAINCOMBAZ IN AYER ION MISS MAYOUX MAYOUX RIQUE AYER ET CUIMEY GRIMENTZ ION MISS MISS ION MISS MISSION CHANDOL AYER S H I S T O R I Q U E GRIMENTZMAYOUX COMBAZ CHANDOL AYER CHANDOL AYER AYER N AYER GRIMENTZ GRIMENTZ MAYOUX MAYOUX ION MAYOUX INLA AYER CHANDOL MAYOUX COMBAZ CHANDOL ET CUIMEY CHANDOL LA CHANDOL AYER AYER MAYOUX MISSION AYER IN CHANDOL PA R C O U R S H I T O AYER HANDOLI MISS IN CHANDOL AYER ION ETINCUIMEY LA COMBAZ MISS ION AYER MISS MAYOUX ION MISS ION MAYOUX AYER R A IN LA COMBAZ AYER IN AYER AYER ION MISS MAYOUX IN AYER AYER AYER AYER ET CUIMEY ION MISS MISS ION LAINCOMBAZ IN CHANDOL MAYOUX MISS MAYOUX AYER IN CHANDOL CHANDOL AYER ION MISS AYER IN CHANDOL IN CHANDOL ION MISS MISS ION MAYOUX AYER ION MISS MISS IN CHANDOL AYER MAYOUX AYER AYER AYER AYER ET CUIMEY MAYOUX AYER IN CHANDOL IN CHANDOL AYER CHANDOL AYER ION AYER AYER CHANDOL ION CHANDOL LA COMBAZ MAYOUX MISSION ION MISS MISSION IONMAYOUX IN AYERIN CHANDOL MAYOUX IN CHANDOL IN AYER AYER CUIMEY IN CHANDOL AYER ETAYER AYER AYER ION AYER AYERINAYER PA R C O U ION MISS MISS ION MISS MISS COMBAZ MISS ION AYER AYER AYER AYER AYER AYER MAYOUX MISS MISS ION MISS LA IN CHANDOL MISS CHANDOL CHANDOL AYER NAYER ION MAYOUX AYER IN CHANDOL AYER AYER ION AYERIN CHANDOL ION ORIQUE AYER CHANDOL ION MISS R S H I SMAYOUX MAYOUX ION AYER AYERHANDOLI AYER IN CHANDOL MAYOUX AYER CHANDOL AYER IN CHANDOL ION MISS ION MISS MISSION ION MISS AYER ION MISS MISS AYER IN AYER AYER AYER INAYER AYER AYER IN CHANDOLIN CHANDOL T O R I QMAYOUX MISS ION RS HIST MISS AYER AYER MAYOUX AYER AYER IN CHANDOL AYER ION AYER ION MISS AYER UE IONMAYOUX AYER AYERINAYER AYER CHANDOL AYER INAYER IN CHANDOL MAYOUX PA R C O U AYER YER AYER AYER AYER AYERIN CHANDOL ION ION MISS MISSION ION MISS AYER CHANDOL ION MISS MISS CHANDOL MISS ION MISS AYER IN CHANDOL AYER INAYER AYER AYER AYER CHANDOL MAYOUX AYER CHANDOL AYER ION IN AYER ION AYER ION AYER AYER AYER AYER AYER ION MISS MISSION ION MISS AYERIN CHANDOL CHANDOL ION MISS MISS R AYER MISS MAYOUX AYER AYERIN CHANDOL MISS ION MISS AYER AYER AYER AYER AYER AYER INAYER AYER IN AYER AYER CHANDOL AYER CHANDOL ION AYER ION MISS ION MISS ION AYER IN CHANDOL AYER AYERIN CHANDOL AYER AYER ION MISS MISSION ION MISS AYER ION AYER CHANDOL MISS AYER AYERIN AYER AYER R AYER CHANDOL AYER IN AYER AYER AYER AYER AYER CHANDOL ION MISS AYER ION MISS ION AYER INAYER CHANDOL AYER AYER AYER AYER AYER AYER ION MISS MISSION ION MISS PA R AYER AYER AYER MISS CHANDOL AYER UE AYER CHANDOL AYER C O U ION MISS ION MISS ION AYER AYER AYER AYER ANDOLIN AYER AYERINAYER AYER AYER RIQ ION MISS MISSION ION AYER AYER AYER MISS AYER AYER AYER O CHANDOL AYER R AYER IN T AYER AYER S ION S ION MISS ION AYER I AYER MISS AYER HIST CHANDOL AYER R AYER AYER ION AYER MISS AYER AYER AYER ION AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER RS H O RMISS AYER AYER I Q UION MISS ION MISS ION MISS MISSION AYER AYER COU AYER AYER AYER AYER AYER AYER E ION MISS ION AYER AYER AYER PA R AYER AYER AYER AYER AYER AYER MISS ION AYER AYER AYER AYER AYER AYER YER ION MISS ION MISS AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER ION AYER AYER R AYER AYER MISS ION AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER ION AYER YER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER YER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER AYER YER AYER AYER VISSOIE VISSOIE ZINA SSOIE VISSOIE VISSOIE VISSOIE L ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE VISSOIE VISSOIE ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE L ZINA INT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA VISSOIE VISSOIE VISSOIE VISSOIE SAINT-LUCVISSOIE SAINT-LUC PINSECSAINT-JEAN L ZINA NAL SAINT-LUC VISSOIE L ZINA SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC PINSEC PINSEC OIE VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIESAINT-LUC ZINA SAINT-LUC VISSOIE L ZINA SAINT-LUC L ZINA PINSEC PINSEC PINSECSAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE VISSOIE L ZINA VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-JEAN SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE PINSEC PINSEC ZINA PINSEC SAINT-JEAN SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC SNT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEANINTL ZINA SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE PINSEC NIOUCSAINT-JEAN L ZINA PINSEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE L ZINA L ZINA AINT-LUC VISSOIE SAINT-LUCVISSOIE NIOUCPINSEC PINSEC VISSOIE PINSEC PINSEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE SAINT-LUC PINSEC L ZINA SAINT-LUC L ZINA PINSEC NIOUC VISSOIE VISSOIENALSAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC VISSOIE L ZINA L VISSOIE VISSOIE PINSEC SAINT-JEAN SAINT-LUC ZINA VISSOIE PINSEC PINSEC JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-LUC PINSEC PINSEC NIOUC L ZINA SAINT-LUCSAINT-JEAN PINSEC VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC ZINA L ZINA VISSOIE VISSOIE VISSOIE VISSOIE PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA L ZINA PINSEC PINSEC PINSEC VISSOIE PINSEC NIOUC VISSOIE PINSEC PINSEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC NIOUC NIOUC PINSEC L ZINA VISSOIE PINSEC SAINT-LUCVISSOIE ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC SAINT-LUCVISSOIE PINSEC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE ZINA L ZINA L ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN VISSOIE VISSOIE ZINA LVISSOIE PINSEC PINSEC NIOUC PINSEC PINSEC PINSEC VISSOIE LVISSOIE PINSEC PINSEC NIOUC NIOUC PINSEC PINSECNIOUC VISSOIE SAINT-JEAN VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA PINSEC PINSEC PINSEC VISSOIESAINT-LUC VISSOIE PINSEC PINSEC NIOUC SAINT-LUC L ZINA PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIESAINT-LUC L ZINA L ZINA SAINT-LUC PINSEC NIOUCPINSEC L ZINA L ZINA VISSOIE SAINT-LUC VISSOIE PINSEC SAINT-LUC NIOUC NIOUC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC NIOUC PINSEC PINSEC VISSOIE PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA NIOUCPINSEC SAINT-LUC L ZINA PINSECSAINT-JEAN ZINASAINT-LUC SAINT-LUC NIOUC PINSECSAINT-JEAN VISSOIE L ZINA VISSOIE SAINT-LUC AINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN PINSEC PINSEC SAINT-LUC L ZINAVISSOIE L ZINAVISSOIE TEC NIOUC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE ISSOIE SAINT-JEAN ZINA VISSOIE VISSOIE PINSEC VISSOIE NIOUC PINSECSAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC 1 NIOUC NIOUC L ZINA LVISSOIE PINSEC SAINT-LUC SEC PINSEC PINSEC PINSEC NIOUC NIOUC VISSOIE VISSOIE L ZINA PINSEC SAINT-LUC NIOUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC VISSOIE PINSEC PINSECNT-LUC SAINT-LUC NIOUC L ZINA VISSOIE VISSOIE MOTNIOUC PINSEC L ZINA L ZINA ZINA SAINT-LUC NIOUC L ZINA L ZINA VISSOIE VISSOIE VISSOIE PINSEC PINSEC VISSOIE PINSEC NIOUC SAINT-LUC L ZINA VISSOIE PINSEC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE PINSEC NIOUC VISSOIE SAINT-LUC TEC 1 SAINT-LUC L ZINA 1PINSEC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-LUC NIOUC L ZINAVISSOIE PINSEC PINSECSAINT-LUC L ZINAVISSOIE PINSEC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-LUC PINSEC PINSEC NIOUC NIOUC VISSOIE L ZINA VISSOIE SAINT-LUC VISSOIE L ZINA PINSEC NIOUC VISSOIE PINSEC SAINT-JEAN SAINT-LUC PINSECNIOUC VISSOIE PINSEC VISSOIESAINT-JEAN L ZINA VISSOIE L ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC NIOUC VISSOIE VISSOIE INSEC NIOUC SAINT-LUC PINSEC SAINT-LUC NIOUC PINSEC SAINT-LUC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE PINSEC PINSEC NIOUC NIOUC NIOUC TEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE VISSOIE L ZINA L ZINALVISSOIE L ZINA SAINT-LUC PINSEC L ZINA PINSEC NIOUC TEC MOT PINSEC PINSEC L ZINA L ZINAVISSOIE NIOUC SAINT-LUC NIOUC L ZINA VISSOIE L ZINA SAINT-LUCSAINT-JEAN PINSEC ZINAVISSOIE PINSEC SAINT-LUC NIOUC MOT MOT PINSEC NIOUC NIOUC PINSEC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC TEC SAINT-LUC PINSECSAINT-JEAN PINSEC VISSOIE NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC INT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN PINSEC SAINT-LUC NIOUC ZINA VISSOIE PINSEC PINSEC PINSEC L ZINA VISSOIE L ZINA SSOIESAINT-JEAN VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC NIOUC PINSEC ZINA VISSOIE NIOUC L VISSOIE VISSOIEL VISSOIE PINSEC TEC PINSEC PINSEC L ZINA VISSOIE SAINT-LUC PINSEC VISSOIE NIOUC PINSEC ZINA L ZINA L VISSOIE VISSOIE MOTNIOUCPINSEC NIOUCPINSEC PINSEC NIOUC NIOUC PINSEC SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC TEC NIOUC NIOUC ZINA L ZINA L ZINA NIOUC PINSEC SAINT-LUC VISSOIE ZINA SAINT-LUC NIOUC MOT VISSOIESAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC VISSOIE SAINT-LUC NIOUCPINSEC VISSOIE L L ZINA TEC L ZINA PINSECSAINT-JEAN NIOUCPINSEC L ZINA SAINT-LUC L ZINA L ZINA NIOUC PINSEC SAINT-LUCSAINT-JEAN LVISSOIE L ZINA NIOUC VISSOIE SAINT-LUCVISSOIE PINSEC NIOUCPINSEC L ZINAVISSOIE NIOUC NIOUC PINSEC VISSOIE VISSOIE TEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN VISSOIE VISSOIE ZINA VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC LVISSOIE NIOUC PINSEC PINSEC VISSOIEZINAL ZINA NIOUC NIOUC PINSEC NIOUCPINSEC PINSECSAINT-JEAN VISSOIE L ZINAVISSOIE 1 SAINT-LUC ZINA VISSOIE 1 PINSEC SAINT-LUC VISSOIE NIOUC TEC MOT L ZINA NSEC L ZINA VISSOIE NIOUCPINSEC PINSEC INT-LUC SAINT-LUC PINSEC SAINT-LUC VISSOIE NIOUC MOTPINSEC NIOUC NIOUC L ZINA L ZINA SAINT-LUC ZINA PINSECNIOUC TEC MOT TEC VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC PINSEC L ZINA L ZINALVISSOIE VISSOIE NIOUC NIOUC L ZINA L ZINA NIOUC PINSECNIOUC PINSEC MOT SAINT-LUC VISSOIE L ZINA VISSOIE NIOUC NIOUC VISSOIE VISSOIE NIOUC VISSOIE VISSOIE TECNIOUC L ZINA VISSOIE L ZINA PINSEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC NIOUC NIOUC VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC L ZINA SAINT-LUC MOT PINSEC L ZINA NIOUC MOT PINSEC PINSEC NIOUC SAINT-LUC PINSEC NIOUC PINSEC VISSOIE PINSECSAINT-JEAN TEC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN L ZINA TECNIOUC VISSOIE NIOUC PINSEC PINSECSAINT-JEAN NIOUC ZINA VISSOIE SAINT-LUC PINSEC PINSEC ISSOIE VISSOIE VISSOIE L ZINA VISSOIE SAINT-LUCSAINT-JEAN ZINA L ZINA L ZINA PINSEC NIOUC PINSEC NIOUC NIOUC PINSEC SAINT-LUC PINSEC NIOUC TEC L ZINA LVISSOIE TEC SAINT-LUC NIOUCPINSEC SAINT-JEAN SAINT-LUC SAINT-LUC NIOUC NIOUC L ZINA VISSOIE L ZINA SAINT-LUC NIOUC PINSEC VISSOIE VISSOIE L ZINA SAINT-LUC VISSOIE L ZINA VISSOIE VISSOIE L ZINA SAINT-LUC PINSEC PINSEC PINSEC NIOUC NIOUC TEC MOT L ZINA VISSOIE PINSEC NIOUC NIOUCTEC NIOUCMOT TEC MOT NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA VISSOIE PINSEC PINSECNIOUC NIOUC PINSECSAINT-JEAN L ZINA VISSOIE SAINT-LUC ZINA SAINT-LUC TEC MOT PINSEC VISSOIE PINSEC VISSOIE L ZINA L ZINAL NIOUC NIOUC ZINA PINSEC PINSEC PINSEC L ZINA L VISSOIE L ZINA NIOUC SAINT-LUC PINSEC NIOUC NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA NIOUC NIOUC MOT NIOUC PINSEC PINSEC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN L ZINAVISSOIE TEC PINSEC VISSOIE VISSOIE PINSEC L ZINA VISSOIE TEC MOT PINSEC MOTNIOUC NIOUC PINSEC PINSEC PINSEC SAINT-LUCZINA NIOUC NIOUC VISSOIE VISSOIE VISSOIESAINT-LUC L ZINA VISSOIESAINT-JEAN PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA VISSOIE NIOUCINT-JEAN MOT NIOUC PINSEC VISSOIE MOT L ZINA L ZINA NIOUC VISSOIE PINSEC ZINA L ZINA NIOUC SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE PINSECNIOUC NIOUC TECNIOUC L VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC NIOUC TEC MOT PINSEC NIOUC MOT L ZINA L ZINA NIOUC VISSOIE SAINT-LUC PINSEC VISSOIE ZINA TEC L ZINA SAINT-LUC NIOUC PINSEC VISSOIE L TEC SAINT-LUC L ZINA NIOUC PINSEC SAINT-LUC NIOUC PINSEC NIOUC L ZINA ZINA VISSOIE ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC VISSOIE NIOUC NIOUC MOT SAINT-LUC NIOUC TEC NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC TEC PINSEC PINSEC L ZINAVISSOIE VISSOIE MOTPINSEC VISSOIE VISSOIE VISSOIE L ZINA L ZINA PINSEC PINSEC NIOUC VISSOIELVISSOIE VISSOIE PINSEC NIOUC PINSEC PINSEC OUC NIOUC PINSEC VISSOIE L ZINA L ZINAL SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEANSAINT-LUC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-LUC PINSEC L ZINA L ZINA VISSOIE PINSEC VSOIE VISSOIE PINSEC NIOUC L ZINA NIOUC TEC VISSOIE TEC MOT L ZINA L ZINA L ZINA SAINT-LUC PINSEC NIOUC NIOUCPINSEC SAINT-LUC PINSEC VISSOIE TEC NIOUC NIOUCTEC MOT VISSOIE SAINT-JEAN NIOUC L ZINA L ZINAVISSOIE PINSEC PINSEC NIOUC NIOUC TEC SAINT-LUC NAL SAINT-LUC ZINA PINSEC VISSOIE VISSOIE L ZINA L ZINALVISSOIE SAINT-LUCVISSOIE SAINT-LUC NIOUC PINSEC PINSEC PINSEC SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC MOT MOT NIOUC MOT NIOUC NIOUC PINSEC PINSEC L ZINAVISSOIE L ZINA VISSOIE VISSOIE TEC MOTNIOUC SAINT-LUC TEC MOTNIOUC SAINT-LUC L ZINA L ZINA L ZINAL ZINAVISSOIE L ZINA NIOUC NIOUC VISSOIE PINSEC NIOUC NIOUC PINSEC PINSEC ZINA L ZINA NIOUC TEC L ZINA L ZINA VISSOIE SAINT-LUCVISSOIE PINSEC PINSEC SAINT-LUC NIOUC NIOUC ZINA L ZINAL ZINA L ZINA PINSEC NIOUC NIOUC TEC PINSEC SAINT-LUC VISSOIE VISSOIE PINSEC L ZINA VISSOIE SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN VISSOIE L ZINA TEC PINSEC NIOUCPINSEC MOT NIOUC SAINT-LUC NIOUC PINSEC SAINT-JEAN PINSEC PINSEC VISSOIE TEC MOT PINSEC NIOUC NIOUC VISSOIE SAINT-LUC TEC MOT MOTTEC L ZINA VISSOIE L ZINA PINSEC NIOUC LSAINT-LUC PINSEC PINSEC SAINT-JEAN NIOUC L ZINA SAINT-LUC MOT NIOUC SEC PINSEC L ZINA VISSOIE L ZINA VISSOIE L VISSOIE VISSOIESAINT-LUC VISSOIE VISSOIE PINSEC NT-LUC PINSEC ZINA SAINT-LUC NIOUC NIOUC L ZINA VISSOIE TEC MOT MOT TECNIOUC MOT NIOUC SAINT-LUC VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC 1 NIOUC PINSEC NIOUC NIOUC NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA VISSOIE MOT TEC PINSEC PINSEC PINSEC NIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC PINSECNIOUC VISSOIE VISSOIE VISSOIE NIOUC TEC MOT TECNIOUC MOT L ZINA L ZINAL1 ZINAL ZINA L ZINA L ZINAL ZINAL ZINAL ZINA L ZINA NIOUC VISSOIE VISSOIE NIOUC L ZINAVISSOIE L ZINA TEC PINSEC NIOUC NIOUC L ZINA L ZINA VISSOIE VISSOIE L ZINA VISSOIE NIOUC SAINT-LUC TEC PINSEC PINSEC PINSEC PINSECNIOUC L ZINA VISSOIE NIOUCPINSECSAINT-JEAN PINSEC PINSEC PINSEC SAINT-LUC NIOUC NIOUC INT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN TEC NIOUCMOT PINSEC NIOUC VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC MOT L ZINA VISSOIE NIOUC NIOUC SAINT-LUC TEC MOT L ZINA TECNIOUC NIOUC PINSEC MOT PINSEC ZINA NIOUCPINSEC LVISSOIE L NIOUC SAINT-LUC MOT NIOUC L ZINA VISSOIE PINSEC PINSEC L ZINA SAINT-LUCVISSOIE L ZINA L ZINA TEC MOTMOTTEC NIOUC PINSEC PINSEC PINSEC L ZINA L MOT VISSOIE ZINA NIOUC NIOUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC TEC TEC SAINT-LUC SAINT-LUC L ZINA PINSEC NIOUC TEC SAINT-LUC L ZINAVISSOIE MOT VISSOIE NIOUC NIOUC MOT PINSEC PINSEC TEC PINSEC NIOUC L NIOUC PINSEC NIOUC PINSEC PINSEC VISSOIE VISSOIE TEC NIOUC NIOUC SAINT-LUC VISSOIE MOT TEC PINSEC ZINA L ZINA L ZINAL ZINAL ZINA L ZINA L ZINAL ZINAL ZINAL ZINA NIOUC L ZINA PINSEC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEANSAINT-LUC MOT PINSEC PINSEC L ZINA VISSOIE VISSOIE NIOUC TEC MOT NIOUC L ZINA VISSOIE L ZINA VISSOIE TECNIOUC NIOUC TEC SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN SAINT-JEAN TEC SAINT-LUC SAINT-LUC MOT NIOUC PINSEC PINSEC NIOUCSAINT-JEAN NIOUC PINSEC PINSEC NIOUC SAINT-LUC VISSOIEL VISSOIE VISSOIE L ZINA VISSOIE VISSOIE SAINT-LUC TEC PINSEC PINSEC PINSEC PINSEC NIOUC ZINA MOT TECNIOUC L ZINA SAINT-LUC SAINT-LUC PINSEC VISSOIE ZINA NIOUCPINSEC L ZINA NIOUC L ZINA L ZINA TEC MOTMOTTEC L VISSOIE NIOUC NIOUC PINSEC VISSOIE VISSOIE L ZINA L NIOUCMOT TEC PINSEC PINSEC TEC MOT MOT NIOUC TEC PINSEC NIOUCMOT NIOUC NIOUC VISSOIE VISSOIE PA R C O U R S H I S T O R I Q U E NIOUC NIOUC MOT L ZINA VISSOIE NIOUCPINSEC NIOUC PINSEC PINSEC PINSEC TEC MOT PINSEC TEC MOT NIOUC TEC MOT L ZINA L ZINA VISSOIEL ZINAL ZINAVISSOIE VISSOIE PINSEC OUC SAINT-LUC PINSEC PINSEC PINSEC TECEC L ZINA L ZINAL ZINAL ZINA L ZINA L ZINAL ZINAL ZINAL MOT MOTNIOUC L ZINA VISSOIE NIOUC PA R C O U R S H I SAINT-LUC NIOUC TEC L ZINA PINSECNIOUC SAINT-LUC SAINT-LUC TECNIOUC PINSEC PINSEC PINSEC NIOUC PINSEC MOT NIOUC MOT PINSEC RIQUE TEC VISSOIE VISSOIE NIOUC NIOUC NIOUC NIOUC TEC NIOUC NIOUC TEC MOT MOTTEC TECNIOUC PINSEC PINSECNIOUC TEC VISSOIE VISSOIE STORIQUE L ZINA PINSEC PINSEC MOT NIOUC ZINA NIOUCMOT ZINA L ZINAVISSOIE L ZINA TEC MOT NIOUC TEC L ZINA LVISSOIE NIOUC PINSEC L ZINA L ZINAL ZINA L ZINA PINSEC NIOUC NIOUC PA R C O U R S H I S T O L ZINA TEC MOT MOT NIOUC NIOUC PINSEC MOT PINSEC TEC PINSEC TEC NIOUC PINSEC PINSEC NIOUC ZINA VISSOIE NIOUC L ZINA L ZINAL NIOUC NIOUC VISSOIEL VISSOIE MOTPINSEC NIOUC VISSOIE PINSECNIOUC TEC MOTMOTTEC PINSEC NIOUC NIOUC VISSOIE VISSOIE TEC L ZINA L ZINA TEC MOT MOTTEC TEC MOT PINSECNIOUC MOT NIOUC TEC L ZINA VISSOIE NIOUC MOT NIOUC L L ZINA VISSOIE TEC MOT MOT TECPINSEC PINSEC VISSOIE TECNIOUC ZINA L ZINA NIOUC L ZINA L ZINAL L ZINAL NIOUC NIOUC TEC MOT PINSEC PINSEC MOTNIOUC TECPINSEC NIOUC NIOUC NIOUC MOT TEC MOT L ZINA L ZINA VISSOIE NIOUC VISSOIE TEC NIOUC NIOUC NIOUC MOT L ZINA L ZINAL ZINA L ZINA L TEC NIOUC NIOUC VISSOIE L ZINA NIOUC ZINA TEC NIOUC TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC MOT NIOUC MOT TEC MOT PINSEC ZINA NIOUC MOT PA L VISSOIE VISSOIE TEC NIOUC TEC PINSEC NIOUC ZINA RCOURS VISSOIE L ZINA NIOUC MOT NIOUC L ZINA L ZINA L ZINAL ZINA L ZINA TEC MOT NIOUCTEC TEC L ZINA VISSOIE NIOUC NIOUC O R I Q U E TEC MOT NIOUC MOT NIOUC L ZINA L ZINAL TEC NIOUC L ZINA NIOUC TEC TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC MOT MOT TEC MOT H I S T O R VISSOIE VISSOIE NIOUC MOT VISSOIE L ZINA MOT NIOUC NIOUC NIOUC L ZINA TEC MOT TEC NIOUC NIOUCO U R S H I S T TEC NIOUC L ZINA ZINA L ZINA L ZINAL L ZINAL TEC MOTNIOUC MOTNIOUC TEC VISSOIE NIOUC L ZINA TECNIOUC IQUE TEC MOTMOT VISSOIE MOT TEC MOT L ZINA ZINA L ZINAL ZINA L NIOUC NIOUC TEC MOTNIOUC TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC MOT MOTTEC MOT NIOUC TEC PA R C NIOUCMOT ZINA L VISSOIE TEC MOTNIOUC MOT NIOUC NIOUC NIOUC L ZINA L ZINAL L ZINAL C NIOUC TECNIOUC L ZINA TEC MOT MOTTEC NIOUC L ZINA TEC TEC NIOUC VISSOIE TEC MOT TEC MOT MOT NIOUC ZINA ZINAL ZINA L ZINA TEC ZINA L TEC MOT TECNIOUC NIOUC MOT NIOUC TEC NIOUC TEC MOT TECNIOUC L ZINA L ZINAL L ZINA C MOT MOTTEC MOT TEC MOTMOT L ZINA MOT MOT NIOUC TEC MOT NIOUC L ZINA L ZINAL L ZINAL TECNIOUC NIOUC TEC MOTMOT OUC MOTNIOUC MOT NIOUC ZINA TEC L MOT TEC L MOT NIOUC ZINA L TEC MOT MOTTEC TEC ZINA TEC TEC ZINA TEC NIOUC MOT ZINA TEC NIOUC MOT NIOUC TEC TEC NIOUC MOT L ZINA L ZINAL TEC L ZINA L ZINAL ZINA L ZINA MOT TEC MOT MOT NIOUC TEC NIOUC TEC MOT NIOUC TEC NIOUC MOT TEC MOT TECNIOUC ZINA L ZINA PA R MOT TEC MOTMOT MOT NIOUC TEC MOT MOTTEC TEC MOTMOTTEC UE C MOT MOTTEC C OLUZINAL ZINA L ZINA L ZINAL L ZINAL ZINA L ZINAL L TEC NIOUC TEC MOTNIOUC MOT TEC TEC MOT TEC NIOUC RIQ TEC MOTMOTIOUC ZINA MOT NIOUC R S H L ZINA L ZINA TEC MOTMOTTEC TEC L ZINA TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC MOT TECNIOUC ISTO MOT I S T O L ZINA L ZINA L ZINAL ZINA NIOUC TEC MOTMOTTEC MOT L TEC MOTMOTTEC RS H TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC MOT MOT L TEC U R ZINA TEC MOT L O I Q U ZINA TEC L ZINA MOT TEC EC TEC MOT TEC MOT PA R C MOT E L ZINA L ZINAL TEC MOT TEC C MOT TEC MOTMOTTEC MOT TEC MOT MOTTEC ZINA L L ZINA OTTE TEC MOT TEC TEC MOT L ZINA L TEC MOTMOTTEC MOT TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC L ZINA C MOT TEC MOT TEC MOT TEC MOT MOTTEC MOT L C MOT TEC MOT TEC MOT TEC TEC TEC OTTE TEC MOT TEC MOT MOT TEC MOT TEC MOT C MOT TEC MOT MOTTEC TEC MOT TEC MOT MOT TEC TTEC TEC MOT TEC MOT TEC MOT MOT TEC MOT EC MOT MOTTEC TEC TEC MOT MOT TEC MOT C MOT
CHANDO
AY E R
TE MOT
C
LIN
N IO U C
PINS EC
1
SAINT-JEAN SAIN T-LU C
1
1
1
booklets as well as the Each of the 14 individual any available for sale from comprehensive book are rs ivie Ann in of the Tourist Offices
M AY O U X
M IS S
VI SS O IE
IO N
ZINA
L
1 1
1
BUREAUX ANNIVIERS TOURISME Chandolin +41 (0)27 476 17 15 Saint-Luc +41 (0)27 476 17 10 Zinal +41 (0)27 476 17 05 Grimentz +41 (0)27 476 17 00
www.anniviers.ch70
HEALTH & BEAUTY
vissoie
Medical Emergencies Dr. med. Fiori Bucher Cecilia +41(0)27 475 26 66
By appointment
Dr. med. Andenmatten-Zufferey Franziska et Zufferey Stéphane +41(0)27 475 47 07
sierre
By appointment
CMS Sierre +41(0)27 452 07 90 www.cms-sierre.ch – cms-anniviers@sierre.ch
Help and home care
Dentist 0900 55 81 43
CHF 0.50/call, CHF 1.-/minute
vissoie
Pharmacy Pharmacie d’Anniviers +41(0)27 475 22 22 / Fax : +41(0)27 475 28 93 www.pharmanniviers.ch – pharmanniviers@ovan.ch
July and August : open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm. Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm Off Season : open Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm. Thursday and Saturday 8:30 am - 12:00 am
Emergency 71
144
grimentz
Physiotherapy Fabienne Arend +41(0)78 837 98 76 arendphysio@bluewin.ch
vissoie
By appointment
Stéphanie Guex +41(0)27 475 22 11
By appointment
vissoie
Osteopaths Mélanie Chérifi +41(0)79 314 01 80
By appointment Osteopath GDK-CDS Graduate. FSO-SVO Member
ayer
Other Therapists Garance Institute of Kinesiology +41(0)78 658 37 10 - Anne Ruppen
By appointment Reflexology, metamorphic technology, NAET Method for desensitizing allergies
72
HEALTH & BEAUTY
la combaz
Other Therapists Massages +41(0)79 362 52 29 - Marie-Noëlle Monnet mn.monnet@netplus.ch
grimentz
By appointment
Reboutology / Massages +41(0)79 626 23 40 – Alain Ganioz alainganioz@netplus.ch
By appointment
Reboutology / Massages +41(0)27 475 23 89 – Rica Salamin-Lauron +41(0)78 617 81 80 – +41(0)78 658 13 46 romainsalamin@netplus.ch
By appointment Medical, sports and relaxing massages (treatment of strains, dislocations, back pain, muscular aches, stiff necks etc...)
Massages +41(0)77 493 19 65 - Frédé Revey
By appointment (At F. Arend’s physiotherapy)
st - luc
Let our hands take care of you. Fitness, relaxing and sport massages with essential oils
Aux mille et un soins +41 (0)79 136 66 23 -Patricia Mancini p.mancini6565@gmail.com
By appointment (Route du Prilett - Nava Weisshorn 52)
zinal
Therapeutic massages, magnetism, relax therapy Creator of natural and organic cosmetics for Ô d'Aura Products
Reboutology / Massages +41(0)27 475 30 50 - Anne-Brigitte Meyer-Genoud
By appointment
73
cuimey
Health & Beauty L’Espace Douce Heure - By Nadia Pellat-Florey +41(0)78 746 30 94 nadia.pellat@hotmail.ch
grimentz
By appointment Therapeutic massages (RME-ASCA labels). Reflexology, holistic, energetic and physical rebalancing Osteo-Articular-Visceral-Cranial-Sacra
Heidi Esthétique +41(0)78 831 06 14 - Heidi Salamin www.heidi-esthetique.ch – heidisalamin@hotmail.com
By appointment Treatments by appointment until 9:00 pm in season Foot reflexology, massages, hot stone therapy, chakras, Beauty care, pedicure and manucure (nail lacquer semi permanent OPI gel color )
Hôtel des Becs-de-Bosson +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – becs-de-bosson@netplus.ch
Public access to Spa on request only
Salon de coiffure “L’Atelier Coiffure“ +41(0)27 475 14 60 - Dominique Dehoul latelier.coiffure@netplus.ch
mayoux
Open Tuesday and Thursday 2:00 pm - 6:00 pm. Friday 9:00 am - 6:00 pm. Saturday from 9:00 am - 4:00 pm
Relax Institut +41(0)79 636 63 76 - Janick Wenger
By appointment Beauty treatments, pedicure, sports and relaxing massages
74
HEALTH & BEAUTY
st - luc
Health & Beauty Institut de Beauté Alpin +41(0)27 475 33 77 - Sandra Dejond
By appointment Chemin de la Barmaz, St-Luc
Hôtel Bella Tola +41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – bellatola@bluewin.ch
“Eau des Cimes“ Spa open 7/7, 9:00 am - 9:00 pm Wellness area with pool, jacuzzi, sauna, steam room, three massage rooms, beauty treatment “Bien-être et saveurs“ evenings - “Petite fugue“ days. Children over 6 are allowed to go in the pool only in the morning
Hôtel Le Beausite +41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – lebeausite@netplus.ch
Sauna available 7/7, private session by appointment Essential Oil massages and beauty care Every afternoon after 3 pm by appointment
Salon de coiffure “Raymonde coiffure“ +41(0)27 475 17 33 – +41(0)79 755 00 61 www.raymondecoiffure.ch – raymondecaloz@yahoo.fr
zinal
Open Wednesday to Saturday 9:00 am - 6:00 pm
Institut de beauté “C’est que du bonheur“ Anne-Brigitte Meyer-Genoud +41(0)27 475 30 50 – +41(0)79 423 58 81
By appointment Care and removal of facial and body hair, celluleM6, massage oil and Elise’s cream, mud and seaweed body wrap, nail spa, makeup
Salon de coiffure “Carole Naoux“ +41(0)27 475 22 33 – Carole Naoux
Open July to September : Tuesday to Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 8:00 am - 12:00 am Open from 1 October : Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm 75
76
Hôtel Bella Tola – St-Luc
ACCOMMODATION
chandolin
Hotels Hôtel le Plampras** +41(0)27 475 12 68 www.hotelplampras.ch – hotelplampras@netplus.ch
grimentz
Closed for renovations
Hôtel Alpina***
+41(0)27 476 16 16 www.alpina-grimentz.com – info@alpina-grimentz.com
Hôtel Cristal***
+41(0)27 475 32 91 www.cristalhotel.ch – info@cristalhotel.ch www.facebook.com/cristalgrimentz
Hôtel de Moiry**
supérieur
+41(0)27 475 11 44 www.hotel-grimentz.ch – info@hotel-grimentz.ch
Hôtel des Becs-de-Bosson** +41(0)27 475 19 79 www.becsdebosson.ch – becs-de-bosson@netplus.ch
Hôtel le Mélèze
st - luc
+41(0)27 475 12 87 www.lemeleze.ch – info@lemeleze.ch
Hôtel Bella Tola****
+41(0)27 475 14 44 www.bellatola.ch – bellatola@bluewin.ch
Hôtel Le Beausite***
+41(0)27 475 15 86 www.lebeausite.ch – lebeausite@netplus.ch
77
lodge
Le Grand Chalet Favre
+41(0)27 475 11 28 www.grandchaletfavre.ch – legrandchaletfavre@bluewin.ch
Hôtel Weisshorn
+41(0)27 475 11 06 www.weisshorn.ch – info@weisshorn.ch
Open from 12 June to 10 October 2015
Hôtel La Fougère +41(0)27 475 11 76 www.hotelrestaurantlafougere.com info@hotelrestaurantlafougere.com
Guesthouse - Hôtel le Cervin
vissoie
+41(0)27 475 16 68 www.hotelducervin.ch – info@hotelducervin.ch
Hôtel Au Manoir d’Anniviers +41(0)27 475 12 20 www.aumanoir.ch – info@aumanoir.ch
Relais des Mélèzes
zinal
+41(0)27 475 13 15 www.relais-des-melezes.ch
Hôtel Les Bouquetins*** +41(0)27 475 25 09 www.hotelbouquetins.ch – hotelbouquetins@netplus.ch
Hôtel Europe***
+41(0)27 475 44 04 www.europezinal.ch – info@europezinal.ch
Hôtel Le Besso +41(0)27 475 31 65 www.le-besso.ch – lebesso@gmail.com
78
ACCOMMODATION
zinal
Hotels Hôtel Pointe de Zinal
lodge
+41(0)27 475 11 64 www.lapointedezinal.ch – pointezinal@bluewin.ch
New management
Hôtel Le Trift +41(0)27 475 14 66 – +41(0)79 718 11 19 www.letriftzinal.com – zinaltrift@bluewin.ch
Auberge Alpina +41(0)27 475 12 24 www.auberge-alpina.ch – info@auberge-alpina.ch
Hôtel de la Poste +41(0)27 475 11 87 www.lapostezinal.ch – info@lapostezinal.ch
79
chandolin
Real Estate Agencies Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – info@jolival.ch
Open from Monday to Saturday (closed on Tuesday and Wednesday) High season : 9:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pm Low season : 8:30 am - 12:00 am / 1:30 pm - 5:00 pm
Immobilier Vacances Location Chandolin
7
+41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – chandolin@immobilier-vacances.ch
grimentz
Open from Thursday to Saturday from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 5:00 pm From Monday to Wednesday by appointment
Grimentz-Location
7
+41(0)27 475 31 31 www.grimentz-location.ch – info@grimentz-location.ch
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm
Immobilia-Grimentz
7
+41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch
Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm
Annimmob Grimentz +41(0)27 475 65 75 www.annimmob.ch – info@annimmob.ch
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Sunday by appointment
RentalPrestige SA +41(0)78 776 44 19 Karine – +41(0)79 274 47 34 Will www.rentalprestige.com – info@rentalprestige.com
9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm High class rental with hotel-type services Book your holiday directly on Anniviers-location.ch
80
ACCOMMODATION
st - luc
Real Estate Agencies St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – info@st-luc-location.ch
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Low season : open Monday to Saturday de 8:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 5:00 pm
Immobilier Vacances Location St-Luc
7
+41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – info@immobilier-vacances.ch
vissoie
Open from Monday to Saturday from 9:00 am-12:00 am / 3:00 pm-5:00 pm
Bureau de gestion +41(0)27 475 60 33 www.bureaudegestion.ch – bureaudegestion@netplus.ch
zinal
Open Monday, Tuesday, Thursday and Friday 8:00 am - 12:00 am / 1:30 pm - 6:00 pm
Agence Germann +41(0)27 475 16 39 www.ag-zinal.com – info@ag-zinal.com
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm
Zinal-Chalets 7 +41(0)27 475 14 82 www.zinalchalets.ch – info@zinalchalets.ch
Open from Monday to Friday 9:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 5:30 pm Saturday by appointment
Zinal-Holiday +41(0)79 358 30 17 www.bookingzinal.com – info@zinal-holiday.ch
Can be contacted by telephone 7/7 8:00 am - 10:00 pm
SkiZinal +41(0)78 602 70 57 www.skizinal.com – contact@skizinal.com
Can be contacted by telephone and e-mail 81
chandolin
Real Estate Sales AFIM Chandolin +41(0)27 475 45 00 www.afim.ch – info@afim.ch
grimentz
Open from Thursday to Saturday from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 5:00 pm From Monday to Wednesday by appointment
Anniviers-Immobilier +41(0)27 475 18 22 www.anniviers-immobilier.ch – info@anniviers-immobilier.ch
Open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Saturday 9:00 am - 12:00 am
GrimAlp
st - luc
+41(0)79 458 01 46 – +41(0)79 743 96 21 www.grimalp.ch – info@grimalp.ch
Kaufmann Immobilier +41(0)27 475 15 17 www.kaufmann-immobilier.ch – pakimmo@bluewin.ch
Open Monday to Friday 8:30 am - 11:30 am or by appointment
AFIM St-Luc +41(0)27 475 45 00 www.afim.ch – info@afim.ch
vissoie
Open from Monday to Saturday from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 5:00 pm
Valimmobilier +41(0)27 475 10 00 – +41(0)79 102 05 62 www.valimmobilier.ch – v.popoff@valimmobilier.ch
Open from Monday to Friday 9:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 5:30 pm Saturday by appointment A list of chalets and apartments that can be rented directly through their owners is available at the Anniviers Tourist Offices
82
ACCOMMODATION
chandolin
Mountain Huts Cabane Illhorn (2147m) +41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – info@alpwerk-illhorn.ch
grimentz
Open from July to Mid-october
Cabane des Becs-de-Bosson (2985m) +41(0)79 818 68 59 – +41(0)27 281 39 40 www.cabanedesbecs.ch – cabanedesbecs@hotmail.com
Open from 12 June 2015
Cabane de Moiry CAS (2825m) +41(0)27 475 45 34 www.cabane-moiry.ch – cabane@cabane-moiry.ch
st - luc
Open from 20 June to 27 September 2015
Cabane Bella Tola (2340m) +41(0)27 475 15 37 www.cabanebellatola.ch – cabane@funiluc.ch
zinal
Open from 20 June to 27 September 2015
Cabane du Petit Mountet (2142m) +41(0)27 475 13 80 – +41(0)79 561 64 06 www.petitmountet.ch – melly-bochatay@netplus.ch
Open on 30-31 May and 4-7 June 2015 Open 7/7 from 13 June to 27 September 2015
Cabane du Grand Mountet CAS (2886m) +41(0)27 475 14 31 – +41(0)27 475 35 00 www.cas-diableret.ch/mountet.htm
Open from 25 June to 20 September 2015
83
Cabane de Tracuit CAS (3256m) +41(0)27 475 15 00 – +41(0)79 261 63 16 www.tracuit.ch – cabane@tracuit.ch
Open from 20 June to 20 September 2015
Cabane Arpitettaz CAS (2786m) +41(0)27 475 40 28 www.arpitettaz.ch – cabane@arpitettaz.ch
Closed for renovation through summer and autumn 2015. Reopening in 2016. Refreshement Bar open to day visitors
Cabane de Sorebois +41(0)27 475 13 78 www.rma.ch – info@zinal.net
Open from Mid-June to the end of October
Auberge de la Puchottaz
st - jean
+41(0)79 379 56 16 – +41(0)27 475 13 13 www.lapuchottaz.ch – info@lapuchottaz.ch
Gîte de St-Jean
grimentz
mayoux
Inns & Lodges
Gîte rural de l’Alpage du Marais
+41(0)78 628 56 59 www.gitedest-jean.ch – info@gitedest-jean.ch
+41(0)27 475 14 19 – +41(0)79 424 76 75 alekubaro@bluewin.ch
Gîte du Lac de Moiry +41(0)27 475 15 48 - +41(0)79 471 80 51 www.moiryresto.ch - clems@netplus.ch
Open from mid-June to mid-October
84
ACCOMMODATION
st - luc
Inns & Lodges Gîte du Prilett’ +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – info@prilet.ch
Guesthouse - Hôtel le Cervin
zinal
+41(0)27 475 16 68 www.hotelducervin.ch - info@hotelducervin.ch
Relais de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 – +41(0)79 400 52 31 www.tzoucdana.ch –severineborgeat@romandie.com
B&B Altitude Attitude
mayoux
+41(0)79 261 72 16 Page Facebook Altitude-Attitude-BB – torchemercier@netplus.ch
La Cascade
pinsec
grimentz
Bed & Breakfast
La Chambre d’Alexandrine
+41 79 514 10 34 www.chaletlacascade.ch – chaletlacascade@bluewin.ch
+41(0)79 286 18 82 www.lachambredalexandrine.ch – info@lachambredalexandrine.ch
L’Ecole de Pinsec +41(0)79 193 90 33 www.ecoledepinsec.ch – info@ecoledepinsec.ch
pralong
Table d'hôtes on reservation
85
Gîte de Pralong +41(0)79 414 57 15 - Marie-Jeanne Andenmatten +41(0)79 226 36 26 - Raymond Epiney raymondepiney@netplus.ch
st - jean
mottec
Bed & Breakfast Chalet Edelweiss www.skizinal.com – contact@skizinal.com
Table d’hôte
Martial et Marie-Hélène Massy
+41(0)27 475 16 13 – +41(0)79 475 26 81 www.homepage.bluewin.ch/massy – martial.massy@netplus.ch
La Chambre du Pain
les pontis
Relais des Pontis
vissoie
+41(0)78 628 56 59 www.lachambredupain.ch – info@lachambredupain.ch
Ancienne Poste
+41(0)27 455 25 15 www.relaisdespontis.ch – b.b.borloz@gmail.com
+41(0)79 220 27 44 www.ancienneposte.ch – annemarie@netplus.ch
chandolin
Property Services Cédric Donzé +41(0)78 620 33 36 www.cdonze.ch – cedric@cdonze.ch
Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – info@jolival.ch
Immobilier Vacances Location Chandolin
grimentz
+41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – info@immobilier-vacances.ch
Antonier Chalets Services +41(0)79 693 05 18 www.acservices.ch – info@acsevices.ch
86
ACCOMMODATION
grimentz
Property Services Frozen Action +41(0)27 475 26 59 – +41(0)79 574 48 84 www.frozenaction.ch – info@frozenaction.ch
Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch
Valet d’Anniviers
st - luc
+41(0)76 712 10 50 www.valetdanniviers.com – info@valetdanniviers.com
Alpes Paysages - Sonia Martin +41(0)79 864 23 79 soniamartin71@netplus.ch www.alpespaysage.ch – info@alpespaysage.ch
Cédric Donzé +41(0)78 620 33 36 www.cdonze.ch – cedric@cdonze.ch
Immobilier Vacances Location St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – info@immobilier-vacances.ch
St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – info@st-luc-location.ch
Steve Schmidt +41(0)79 321 00 49 steveschmidt@bluewin.ch
87
mission
grimentz
Campsites Ilôt Bosquet Campsite Open from May to October (depending on weather conditions) 1/2 mile from from the village. WC available Daily Rate : CHF 5.- /day Payment of the mandatory tourist tax Information at the Tourist Office
Pont d’Anniviers Campsite +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – info@potentille.ch
st - luc
Pitches for tents, caravans, motorhomes and cabins for rent year round. BBQ, pétanque, river, washing machines. Rates on the Campsite website
Prilett’ Campsite +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – info@prilet.ch
Open from mid June to mid September 2014
vissoie
Pitches for tents and motorhomes. Separate toilets for men and women, showers / WC. Barbecue, table tennis, pétanque, tennis, play area, lamas for rent by the day. 6 place Teepee rental : CHF 100.-/night
Anniviers Campsite +41(0)27 475 14 09 www.camping-anniviers.ch – georgestheytaz@bluewin.ch
Open from 1 April to 31 October
zinal
1/2 mile from the village from the village. Fully equipped (washing machine, free hot showers, toilets, table tennis and swings). Rates on the Campsite website
Camping de la Tzoucdana +41(0)27 475 12 19 – +41(0)79 400 52 31
Open from June to September 1/2 mile from the village. WC available. Payments for the camping space and tourist tax to be made at the Relais de la Tzoucdana 88
ACCOMMODATION
mission
grimentz
chandolin
Motorhomes On ski lift car park Parking Space : CHF 5.- /day Payment of the mandatory tourist tax
Caravan site
Site at the clos des Frès car park Parking Meter : CHF 15.- / day tourist tax included
Pont d’Anniviers Campsite +41(0)79 914 77 70 – +41(0)79 206 71 28 (auf Deutsch) www.potentille.ch – info@potentille.ch
st - luc
Rates on the campsite website
Prilett’ Campsite +41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – info@prilet.ch
vissoie
Booking advised
Anniviers Campsite +41(0)27 475 14 09 www.camping-anniviers.ch – georgestheytaz@bluewin.ch
zinal
Rates on the Campsite website
89
On the car park below the cable car Payment of the mandatory tourist tax
90
ACCOMMODATION
ayer
Foyer Lyrette (92 beds)
chandolin
Accommodation for Groups
Le Grand Hôtel de Chandolin (135 beds)
+41(0)27 475 15 33 – +41(0)79 389 97 82 www.ayer-foyerlyrette.ch – info@ayer-foyerlyrette.ch
+41(0)27 475 35 02 www.legrandhotelchandolin.ch – ghc@netplus.ch 6 bed apartments for rent
Auberge les Choucas (100 beds) +41 (0)27 475 19 97 www.leschoucas.ch – marc@chabloz-sport.ch Available for weddings, mountain bikes camps, ect….
Cabane la Remointzette (70 beds) www.ski-club-veyras.ch/Cabane.htm – cabane@ski-club-veyras.ch
Cabane Illhorn (48 beds) grimentz
+41(0)27 475 11 78 www.alpwerk-illhorn.ch – info@alpwerk-illhorn.ch
Chalet Les Bouquetins (110 beds) +32 47 392 33 40 – fax +32 47 392 33 20 prosport.esneux@skynet.be
Les Flaches (100 beds) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch
Chalet Bleu (50 beds) +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch
Chalet Ecole (32 beds)
st - luc
st - jean
+41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch
91
Le Gîte de St-Jean (40 beds) +41(0)78 628 56 59 www.gitedest-jean.ch – info@gitedest-jean.ch
Cabane Bella Tola (92 beds) +41(0)27 475 15 37 www.rma.ch – cabane@funiluc.ch
Chalets les Fares (from 6 to 80 beds) +41(0)78 603 99 89 www.chaletfares.ch – stebalmer@hotmail.com
Cabane Garboula du Ski-Club de Chippis (30 beds) +41(0)79 370 33 62 - Corinne Germanier www.skiclub-chippis.ch – coco@netplus.ch
Tignousa (2180m) (28 beds) +41(0)27 476 15 50 www.rma.ch – tignousa@funiluc.ch
Centre de loisirs du Prilett’(25 beds)
zinal
+41(0)27 475 11 55 www.prilet.ch – info@prilet.ch
Auberge Les Liddes (100 beds) +41(0)27 475 33 10 www.aubergelesliddes.ch – aubergelesliddes@bluewin.ch
Centre de Vacances La Navizence (90 beds) +41(0)27 475 14 49 – +41(0)79 782 41 72 www.lanavizence.ch – vianin_gc@scopus.ch
Auberge Les Bondes (58 beds) +41(0)27 475 49 29 – +41(0)79 782 41 72 www.lanavizence.ch – vianin_gc@scopus.ch
Le Bivouac (10 beds) +41(0)79 358 30 17 www.zinal-holiday.ch – info@zinal-holiday.ch
zinal
Holiday Village Village de Vacances REKA +41(0)31 329 66 99 www.reka.ch – vacances@reka.ch
Closed until 19 December for renovations 92
TOP EVENTS
Top Events 30 May
Bike Park St-Luc Opening / Photo Competition - St-Luc
Mid-June
"Inalpes" in the Val d'Anniviers
4 July
10th Night Hike - Grimentz / Zinal Opening of the Chénégouga Path - Chandolin
4-5 July
45th Alpine soccer tournament - Zinal 22nd Popular Music Rendez-Vous - Grimentz
11-12 July
La Madeleine - Mission Book fair, Village Party
18-19 July
Craft Market - Vissoie
19 July
Bendolla Party - Grimentz
25 July
Fife and Drums 50th Anniversary - Grimentz
30 July - 2 August
Festi'Val d'Anniviers - Grimentz
31 July
National Day evening gathering - Grimentz
1 August
National Day party in the Val d’Anniviers
1 August
Craft Market - St-Luc
3-7 August
Toûno Festival, reading week - St-Luc
6 August
Helvetia Circus - Grimentz
93
7 August
Hélène Segara concert - Zinal
8 August
22nd Artists’Day - Grimentz
9 August
42nd edition of the Sierre-Zinal running race - Anniviers
14 August
Convivial Table - Chandolin
15 August
Culinary Market - Chandolin
22 August
26th Grand Raid - Grimentz
18-20 September
Jazz under the stars - St-Luc
Mid-September
“Désalpe“ in the Val d’Anniviers
26 September
Les KM de Chando - Chandolin L'Enduro du Besso ("Rock the Besso" Enduro Walk) - Zinal
26-27 September
17th Rendez-Vous with the Men Singing Alps Group - Grimentz
10 October
6th Coes fight - Niouc
"Kill the season" - VTT race on the Bike Park - St-Luc
24-25 October
Mining industry weekend in the Val d'Anniviers
The Complete list of events as well as the weekly programmes for each resort are available at the Tourist Offices. Online calendar www.valdanniviers.ch
94
PRACTICAL INFORMATION
chandolin
At the Tourist Office
grimentz
At the Tourist Office
st - luc
Libraries & Games
At the Tourist Office
Loan of books and games Deposit : CHF 20.-
Loan of books and games Deposit : CHF 20.-
Loan of books and games
vissoie
Deposit : CHF 20.-
Public Library, School Centre of Anniviers +41(0)79 200 44 51
zinal
Open on Tuesday and Friday 4:00 pm - 7:00 pm Closed in July
At the Tourist Office Loan of books and games Deposit : CHF 20.-
chandolin
Internet Hotspot / WIFI Internet Hotspot At the Tourist Office Rates : 15 min. = CHF 3.-, 30 min. = CHF 5.-, 60 min. = CHF 8.Printing : CHF 0.20 per photocopy
WIFI
pinsec
Le Plampras Grand Hôtel Tourist Office
95
WIFI L’Ecole de Pinsec
grimentz
Internet Hotspot / WIFI Internet Hotspot At the Tourist Office Rates : 15 min. = CHF 3.-, 30 min. = CHF 5.-, 60 min. = CHF 8.Printing : CHF 0.20 per photocopy
WIFI
mayoux
Wifi
st - jean
Bar Domino Hôtel-Restaurant Alpina Hôtel-Restaurant des Becs-de-Bosson Hôtel-Restaurant Le Cristal Hôtel-Restaurant Le Mélèze Hôtel-Restaurant de Moiry Restaurant Arlequin Restaurant de Bendolla Pub Country Office du Tourisme
Internet Hotspot
Auberge de la Puchottaz Restaurant La Gougra : free
WIFI
st - luc
Gîte de St-Jean Restaurant La Gougra Chambre d’hôte Marie-Hélène et Martial Massy
Internet Hotspot At the Tourist Office Rates : 15 min. = CHF 3.-, 30 min. = CHF 5.-, 60 min. = CHF 8.Printing : CHF 0.20 per photocopy
WIFI Hôtel-Restaurant Le Beausite Hôtel-Restaurant Bella Tola Hôtel-Restaurant La Fougère Guesthouse - Hôtel le Cervin Gîte du Prilett’ Le Grand Chalet Favre Hôtel Weisshorn Azimut Pub Restaurant Tignousa Office du Tourisme Chalets les Fares
96
PRACTICAL INFORMATION
vissoie
WIFI
zinal
Internet Hotspot / WIFI
WIFI
Au Manoir d’Anniviers BnB Ancienne Poste
Auberge Alpina BAR e Vox Bar Le Pub Hôtel-Restaurant Le Besso Hôtel-Restaurant Les Bouquetins Hôtel-Restaurant Europe Hôtel-Restaurant Pointe de Zinal Hôtel-Restaurant La Poste Hôtel-Restaurant Le Trift Restaurant de Sorebois Crêperie-Restaurant La Versache
chandolin
Change & ATM's Change Chandolin / Jolival +41(0)27 475 18 66 www.jolival.ch – info@jolival.ch
Open from Monday to Saturday (closed on Tuesday and Wednesday) High season : 9:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pm Low season : 8:30 am - 12:00 am / 1:30 pm - 5:00 pm Immobilier Vacances Location Chandolin +41(0)27 480 18 19 www.immobilier-vacances.ch – chandolin@immobilier-vacances.ch
Open from Thursday to Saturday from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 5:00 pm. From Monday to Wednesday by appointment
97
grimentz
chandolin
Change & ATM's Cash withdrawals At the Tourist Office At Proxi or at the Boutique Service
Change Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch
Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Post office 0848 888 888
Open Monday to Friday 8:00 am - 10:45 am Saturday 8:00 am - 10:00 am
Cash withdrawals
st - luc
Post office Raiffeisen ATM (located between the ESS and the Salamin Bakery)
Change St-Luc / Location +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – info@st-luc-location.ch
Open from Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Low season : open from Monday to Saturday de 8:00 am - 12:00 pm / 1:00 pm - 5:00 pm Immobilier Vacances Location St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – info@immobilier-vacances.ch
Open from Monday to Saturday from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 5:00 pm
Cash withdrawals Raiffeisen ATM (located at the entrance of the Achelli supermarket) 98
PRACTICAL INFORMATION
vissoie
Change & ATM's Banque Cantonale + ATM +41(0)27 475 10 27
Open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 3:30 pm - 6:00 pm Saturday 8:30 am - 12:00 am
Banque Raiffeisen + ATM +41(0)27 475 11 59
Open Monday to Friday 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm
Post Office + Postomat 0848 888 888
zinal
Open Monday to Friday 8:00 am - 11.15am / 2:30 pm - 5.15 pm Saturday 9:00 am - 11:00 am
Change Post Office 0848 888 888 Open Monday to Saturday 8:30 am - 10:30 am At the Tourist Office
Cash withdrawals Raiffeisen ATM (next to the Tourist Office) Post office
ayer
Waste Collection “Grands Praz“ On the way out of the village in the direction of Zinal, near the gravel pit
grimentz
Open Tuesday from 4:00 pm - 5:30 pm, Friday from 2:00 pm - 3:30 pm and Saturday from 10:00 am - 12:00 am
99
“Les Devins“ Behind the local fire station, on the road to Zinal
Open Tuesday from 2:00 pm - 3:30 pm, Friday from 4:00 pm - 5:30 pm and Saturday from 7:30 am - 9:30 am
niouc
Waste Collection “Tsaté“ Close to the penstock
vissoie
Open Friday from 8:00 am - 9:30 am and Saturday from 4:00 pm - 5:30 pm
“Les Landoux“ Near the Campsite
Open Friday from 10:00 am - 12:00 am and Saturday from 2:00 pm - 3:30 pm
grimentz
Garages Garage Solioz +41(0)27 475 61 35 – +41(0)79 338 57 15 www.garagesolioz.ch – garagesolioz@bluewin.ch
vissoie
Open Monday to Friday 7:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm. Saturday 9:00 am - 11:00 am Emergency car repair service 24h / 24h
Garage Melly +41(0)27 475 26 65 – +41(0)79 219 31 65 garagemelly@bluewin.ch
Open Monday to Friday from 7:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm 5:30 pm. Emergency car repair service 24h / 24h
Carrosserie de la Vallée +41(0)27 475 20 10 cardelaval@bluewin.ch
Open : Monday to Friday 7:15am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:45 pm Friday closing at 5:00 pm Emergency car repair service 24h / 24h
100
PRACTICAL INFORMATION
Schedule of Masses Ayer Every 4th Saturday of the month at 6:30 pm Every Thursday at 8:00 am
Chandolin Every 3rd Saturday of the month at 6:30 pm Every 1st Friday of the month at 7:00 pm
Fang Every 2nd Wednesday of the month at 7:00 pm
Grimentz Every 1st Saturday of the month at 6:30 pm Every 4th Wednesday of the month at 7:00 pm
St-Jean Every 2nd Tuesday of the month at 7:00 pm
St-Luc Every 2nd Saturday of the month at 6:30 pm Every 3rd Friday of the month at 7:00 pm
Mayoux Every 3rd Wednesday of the month at 7:00 pm
Mission Every 3rd Tuesday of the month at 7:00 pm
Niouc Every 4th Tuesday of the month at 7:00 pm
Pinsec Every 1st Tuesday of the month at 7:00 pm
Vissoie Every Sunday at 10:00 am Every 2nd et 4th Friday of the month at 7:00 pm
Zinal Every 3rd Sunday of the month at 5:30 pm Every 1st Wednesday of the month at 7:00 pm 101
grimentz
Laundry & Laundry Service Immobilia-Grimentz +41(0)27 476 17 60 www.i-g.ch – info@i-g.ch Self-service laundry
st - luc
Open Monday to Saturday 8:30 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm
Blanchisserie “La Pince à Linge Sàrl“ +41(0)27 475 25 25 www.st-luc-location.ch – info@st-luc-location.ch
Open Tuesday and Friday 9:00 am - 12:00 am
Blanchisserie Immobilier Vacances St-Luc +41(0)27 475 32 15 www.immobilier-vacances.ch – info@immobilier-vacances.ch
zinal
Open from Monday to Saturday from 9:00 am - 12:00 am / 3:00 pm - 5:00 pm
Zinal Chalets +41(0)27 475 14 82 Laundry done by the agency
Open Monday to Saturday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Low season : open Monday to Friday 9:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 5:00 pm
Zinal Holiday +41(0)79 358 30 17 Laundry done by the agency
Can be contacted by telephone 7/7 from 8:00 am - 10:00 pm
grimentz
At the Tourist Office
zinal
Baby Equipment
At the Tourist Office
Rental : CHF 10.- per item Deposit : CHF 50.-
Deposit : CHF 20.- per item 102
103
PRACTICAL INFORMATION
Forest Sorting Anniviers Forestry Guards +41(0)27 475 21 34 – +41(0)79 659 21 57 triage.anniviers.org – tfanniviers@bluewin.ch
Game-Keeper Anniviers Game-keeper, Fishing and Wildlife +41(0)79 355 39 20, Joël Florey j.florey@bluewin.ch
chandolin
Pharmacy Outlets Chandolin Sport +41(0)27 475 17 84 www.chandolinsport.ch – chandolin-sport@netplus.ch
grimentz
Open 8:45 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm (or as indicated on sign)
Supermarché Au Marché Villageois +41(0)27 475 32 12 marche.villageois@netplus.ch
st - luc
Open from Monday to Saturday from 8:00 am-12:00 am / 2:00 pm - 6:30 pm. From 5 July to 20 September 2015 : open on Sunday from 8:00 am - 12:00 am
Tea-Room Lo Pirlo +41(0)27 475 11 58 tearoomlopirlo@bluewin.ch
zinal
Open 7/7 from 8:00 am - 1:00 pm From 27 June to 31 August, non-stop from 8:00 am - 6:30 pm
Supermarché du Forum +41(0)27 475 16 06 forumzinal@netplus.ch
Open 7/7 7:00 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:30 pm 104
PRACTICAL INFORMATION
Service de poste au Proxi +41(0)58 726 41 10
grimentz
From 6 July to 23 August 2015 Open Monday to Friday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:30 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Sunday 8:00 am - 12:00 pm / 4:00 pm - 6:00 pm Low season : open Monday to Thursday 8:30 am - 12:00 am Friday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm Saturday 8:00 am - 12:00 pm / 3:00 pm - 5:00 pm
Post Office
st - luc
chandolin
Post Offices
Service de poste au Tea-Room Lo Pirlo (from13.07.2015)
0848 888 888
Open Monday to Friday 8:00 am - 10:45 am Saturday 8:00 am - 10:00 am
+41(0)27 475 11 58 tearoomlopirlo@bluewin.ch
vissoie
Open 7/7 from 8:00 am - 1:00 pm From 27 June to 31 August, non-stop from 8:00 am - 6:30 pm
Post Office 0848 888 888
zinal
Open Monday to Friday 8:00 am - 11:15 am / 2:30 pm - 5:15 pm Saturday from 9:00 am - 11:00 am
Post Office 0848 888 888
Open Monday to Saturday 8:30 - 10:30
105
ayer
Town Offices Ayer Office – Finance and Taxes +41(0)27 476 15 00 – main number www.anniviers.org – finances@anniviers.org
chandolin
Open on Tuesday 8:00 am - 12:00 am On Wednesday 2:00 pm - 6:00 pm Thursday from 8:00 am - 12:00 am
Chandolin Office +41(0)27 476 15 07 – locale office www.anniviers.org
grimentz
Open on Monday 2:00 pm - 6:00 pm
Grimentz Office – Technical Service +41(0)27 476 15 00 – main number www.anniviers.org – technique@anniviers.org
st - luc
Open on Monday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pm On Thursday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 5:00 pm
St-Luc Office – Main Administration +41(0)27 476 15 00 – main number www.anniviers.org – info@anniviers.org
vissoie
Open on Tuesday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 6:00 pm On Wednesday 2:00 pm - 5:00 pm On Friday 8:00 am - 12:00 am / 2:00 pm - 5:00 pm
Vissoie Office +41(0)27 476 15 10 – locale office www.anniviers.org
Open on Tuesday 2:00 pm - 6:00 pm
106
PRACTICAL INFORMATION
Transport Shuttle Bus Shuttle-Zinal Grimentz-Moiry Glacier Moiry Up to Moiry dam : from 20 June to 18 October 2015 Up to Moiry glacier : from 27 June to 6 September 2015 Schedules available in the Tourist Offices
Pass Valais Central The Valais Central Pass gives you free travel on public transport services between Martigny (Vernayaz-Dorénaz) and Gampel/ Steg (Goppenstein). You can travel on over 700km of the public transport network at no extra cost! This card is valid for three days’ travel, to be used within a one-week period. Plus lots of discounts on activities, facilities and lift systems in the region. CFF half-fare card holders and children : CHF 38.Adults without CFF half-fare cards : CHF 48.The Valais Central Pass is on sale in the Tourist Offices of Anniviers, at public transport counters or directly in the transport selected
107
Postbus in Anniviers Bus rides as far as Niouc are included in the “Anniviers Liberté“ Freedom Pass benefits. Bookings are mandatory 48h in advance for parties of more than 10 people N.B. : Journeys to and from Sierre are not included in the benefits of the “Anniviers Liberté“ pass. The full journey from the departure point to the destination should be paid for.
Bus schedule available at the Tourist Offices or on : www.ts-ar.ch/m
Transports Sierre-Anniviers-Régions +41(0)78 820 05 88 info@ts-ar.ch
sierre
Organises excursions, transfer to/from airports and other travels. Minibuses and bus from 15 to 50 seats
Taxi Taxi Anniviers +41(0)79 628 61 11 – +41(0)27 475 65 73 www.taxianniviers.ch – info@taxianniviers.ch
Car Rentals Avis - Garage aminona +41(0)27 455 08 23 – Route de Sion 111, 3960 Sierre Europcar - Garage Olympic +41(0)27 455 33 33 – Avenue de France 52, 3960 Sierre Mobility - Gare CFF 0848 824 812 – Place de la Gare Nord-Est, 3960 Sierre
108
PRACTICAL INFORMATION
Emergency Numbers Medical Emergencies
Towing and repair by TCS
144 Police
140 Sierre-Loèche Regional Hospital
117 Fire
+41(0)27 603 70 00 Air-Glacier
118 Weather Forecast
1415 Medical regulations
162
0900 144 033
grimentz
Garage Solioz
vissoie
(CHF 0.50 /call, CHF 1.-/minute)
Garage Melly
+41(0)27 475 61 35 – +41(0)79 338 57 15 www.garagesolioz.ch – garagesolioz@bluewin.ch
+41(0)27 475 26 65 – +41(0)79 219 31 65 garagemelly@bluewin.ch
Municipal Police Anniviers +41(0)27 476 15 15
Dr. med. Fiori Bucher Cecilia +41(0)27 475 26 66
Dr. med. Andenmatten-Zufferey Franziska Dr. med. Zufferey Stéphane +41(0)27 475 47 07 – +41(0)79 698 17 70
Anniviers Pharmacy +41(0)27 475 22 22
109
110
CHANDOLIN G R I M E N T Z / S T- J E A N S T- L U C Z I N A L / AY E R FROM NIOUC TO VISSOIE
CHANDOLIN +41(0)27 476 17 15 – Office du Tourisme www.chandolin.ch – chandolin@anniviers.ch +41(0)27 476 16 09
From 6 July to 30 August 2015 Monday to Friday, 8:00 am - 12:00 pm / 2:00 pm - 6:00 pm Saturday and Sunday , 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm
From 31 August to 31 October 2015 7/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm
INTRODUCTION
Chandolin is popular. Without a doubt... Is it because of its altitude that allows to almost touch the sky, and making it one of the highest inhabited villages in Europe ? Is it because of its location on the edge of the pines and larches bathed in the evening by the last rays of the sun when it bows out on the horizon ? Or for that “ je ne sais quoi ” that makes Chandolin the muse of poets, the stop for travellers and a hideaway for illustrious guests ?
Speaking of this little village perched on the mountain, the small town she loved so much, Corinna Bille, wrote in her novel “ Chandolin entre deux abîmes ” ... ... “ Two thousand meters. A village clings to the slope, a little grass, a source of water for the thirsty, a forest to stop the avalanche. That’s it. The land of nothing, of emptiness. Then we find (in contrast to the easy countries where dust waits under the palm trees), that this is a land of great wealth. Here it is impossible to stop, here equilibrium is abolished, and even the sweetness is violent. To live we must walk, climb, descend and ascend. But the air is present, air that you can touch, that you see, that has form, colour and odour, that gives a new rhythm to our blood, and gives our soul a new intensity. There is more than the earth itself, for here the earth ends. ”
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Chandolin 1
2
3
4
5
6
G
G
H
I
H
I
Chandolin Chandolin Administration Administration / Services / Services 1
1OfficeOffice du Tourisme du Tourisme
E3 E3
1
1Administration Administration communale communale
E3 E3
1
1SalleSalle communale communale
E3 E3
1
1Bibliothèque Bibliothèque
E3 E3
2
2PostePoste
D/E3D/E3
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Commerces Commerces 1
1EcoleEcole Suisse Suisse de Ski de Ski
E3 E3
2
2ProxiProxi Alimentation Alimentation
D/E3D/E3
10
10 Chandolin Chandolin / Jolival / Jolival
E3 E3
11
11 AFIMAFIM + Immobilier + Immobilier Vacances Vacances
E3 E3
12
12 Boutique Boutique Service Service
E3 E3
13
13 Chandolin Chandolin SportSport
E3 E3
13
13 DépôtDépôt de pharmacie de pharmacie
E3 E3
Curiosités Curiosités 20
20 Etable Etable en consortage en consortage
21
21 CaveCave / Maison / Maison Bourgeoisiale Bourgeoisiale
D3 D3 C3 C3
22
22 Alpage Alpage (Plan(Plan Losier) Losier)
F/G2F/G2
23
23 Calvaire Calvaire - Bâ de - Bâlade St-Jean la St-Jean
A3 A3
24
24 Chapelle Chapelle des Daillettes des Daillettes
B2 B2
25
25 Eglise, Eglise, cimetière cimetière
B2/3 B2/3
26
26 Espace Espace Ella Maillart Ella Maillart
C3 C3
27
27 Four Four BanalBanal de Chandolin de Chandolin
C3 C3
28
28 Four Four à chaux à chaux
B1 B1
29
29 Grand Grand Mélèze Mélèze des Armèles des Armèles
G3 G3
30
30 Moulin Moulin de Chandolin de Chandolin
E5 E5
31
31 Couvert Couvert - place - place pique-nique pique-nique
C1 C1
32
32 Musée Musée de lade Faune la Faune
C3 C3
Hôtels Hôtels - cafés - cafés - restaurants - restaurants 40
40 Cabane Cabane Illhorn Illhorn
E1 E1
41
41 Auberge Auberge Les Choucas Les Choucas
G5 G5
42
42 Café-Restaurant Café-Restaurant 20002000 Mètres Mètres
C3 C3
43
43 Grand-Hôtel Grand-Hôtel Chandolin Chandolin
B2 B2
44
44 Hôtel-Restaurant Hôtel-Restaurant Plampras Plampras * *
E3 E3
*fermé *fermé pour pour rénovations rénovations 45
45 Restaurant Restaurant Lac Noir Lac "Chez Noir "Chez Candy" Candy"E3 E3
46
46 Café-Rest. Café-Rest. Le Tsapé Le Tsapé (hors(hors p.) p.)
47
47 Buvette Buvette Mayen Mayen Gourmand Gourmand (hors(hors p.) p.) C1 C1
H4 H4
(Ponchet) (Ponchet) - Eté - Eté
RouteRoute principale principale
6 6
RouteRoute Chemin Chemin Sentier Sentier Bâtiment Bâtiment
G
G
0
0
100 100
200 200
m m
Edition Edition du 07.04.2015 du 07.04.2015
CHANDOLIN G R I M E N T Z / S T- J E A N S T- L U C Z I N A L / AY E R FROM NIOUC TO VISSOIE
GRIMENTZ / ST-JEAN +41(0)27 476 17 00 www.grimentz.ch – grimentz@anniviers.ch +41(0)27 476 16 09
From 6 July to 30 August 2015 Monday to Friday, 8:00 am - 6:00 pm Saturday and Sunday 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm
From 31 August to 31 October 2015 7/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm
INTRODUCTION
If you are sporty, curious and enjoy listening each time you hear people talking about local traditions and customs, if you like to imagine reliving the past when you see an old mill turning, if you like walking in cobbled streets between stone and larch houses that are hundreds of years old, do not miss the opportunity to take a walk through Grimentz. This village is precisely the place for those who like to dream about the past.
After a good day of outdoor sports, give yourself a « culture » break. While walking along the Rue du Vieux Village, you will cross through time. You can read the history of these old family houses and barns called « raccards ». You will learn of their ancestral customs sipping a glass of « Glacier » wine straight out of the barrel. You will be amazed by the rituals that have been passed down from generation to generation, and you will see with pleasure that Grimentz is inhabited by people with a sturdy mountain character, who know how to be hospitable! Their heritage is their pride, their jewel. They are ready and willing to share it with you, generously ...
A
A
Grimentz Grimentz 1
B
B
C
D
C
D
E
E
2
3
3
4
4
F
Administration Administration / Services / Services 1 Camping-car 1 Camping-car A2 2 Administration 2 Administration comm comm unaleunale E4 2 Salle 2 Salle de gym de gym E4 3 Garderie 3 Garderie (hors(hors p.) - Hiver p.) - Hiver D1 4 Station 4 Station essence essence E4 5 Eurorelais 5 Eurorelais A2 6 Camping 6 Camping Ilot Bosquet Ilot Bosquet (hors(hors p.) - Eté p.) - Eté A2 7 Minigolf 7 Minigolf / Multi-Sport / Multi-Sport / Tennis / Tennis - Eté - EtéD4 7 Pétanque 7 Pétanque / Trampoline / Trampoline - Eté - Eté D4 7 Patinoire 7 Patinoire - Hiver - Hiver D4 17 Bancomat 17 Bancomat D3
1
2
F
Grimentz Grimentz
Commerces Commerces / Partenaires / Partenaires 15 Garage 15 Garage Solioz Solioz G5 16 Solioz 16 Solioz Electricité Electricité C3 17 Ecole 17 Ecole Suisse Suisse de Ski dede Ski Grimentz/Zinal de Grimentz/Zin D3 17 Physiothérapeute 17 Physiothérapeute Fabienne Fabienne ArendArend D3 18 Frozen 18 Frozen ActionAction & Meubles & Meubles Trisconi TrisconiE4 19 Ecole 19 Ecole de Ski deetSki Snowboard et Snowboard C3 Internationale,Télémark, Internationale,Télémark, Freeride Freeride - ESI- E 20 Télécabine 20 Télécabine Grimentz-Bendolla Grimentz-Bendolla C3 20 Téléphérique 20 Téléphérique Grimentz Grimentz - Zinal - Zinal C3 21 Déchetterie 21 Déchetterie com munale com munale C4 22 Grimentz-Location 22 Grimentz-Location D3 23 Immobilia-Grimentz 23 Immobilia-Grimentz E4 24 Annimmob 24 Annimmob C3 25 Anniviers 25 Anniviers Immobilier Immobilier E4 26 GrimAlp 26 GrimAlp C3
Centre Centre
D
D
E
E
F
F
G
G
H
H
27 Do 27Sports Do Sports D3 D3 28 Boucherie, 28 Boucherie, poissonnerie, poissonnerie, traiteur traiteur D3 D3 28 Boulangerie 28 Boulangerie Salamin Salamin D3 D3 A2 29 Supermarché 29 Supermarché "Au Marché "Au Marché Villageois" Villageois" D3 D3 E4 30 Supermarché 30 Supermarché "Coop" "Coop" C3 C3 E4 31 L'Atelier 31 L'Atelier Coiffure Coiffure C3 C3 D1 32 Fiduciaire 32 Fiduciaire Fidalp Fidalp E4 E4 E4 33 Ambiance 33 Ambiance Nature Nature E4 E4 A2 34 Lo 34Pöchiniong Lo Pöchiniong E4 E4 A2 35 La 35dèLa tott dè tott E4 E4 D4 36 L'Herbière 36 L'Herbière E4 E4 D4 37 Antonier 37 Antonier Chalets Chalets Services Services F4 F4 D4 38 Valet 38 Valet d'Anniviers d'Anniviers D4 D4 D3 39 Le 39Grenier Le Grenier - produits - produits artisanaux artisanaux E4 E4 40 Valsport 40 Valsport C3 C3 41 Epiney 41 Epiney Sports Sports C3 C3 G5 42 Chalets 42 Chalets Promotion Promotion PleinPlein SoleilSoleil E4 E4 C3 43 RentalPrestige 43 RentalPrestige E3 E3 nalD3 44 Heidi 44 Heidi Esthétique Esthétique G4 G4 D3 E4 Curiosités Curiosités C3 50 Maison 50 Maison Bourgeoisiale Bourgeoisiale E4 E4 ESI 51 Eglise 51 Eglise E4 E4 C3 52 Caves 52 Caves Blanches Blanches D4 D4 C3 53 Moulin, 53 Moulin, Scierie, Scierie, Four Four BanalBanal D3 D3 C4 54 Pierres 54 Pierres à Cupules à Cupules (hors(hors p.) - Eté p.) - Eté A2 A2 D3 55 Barrage 55 Barrage de Moiry de Moiry (hors(hors p.) - Eté p.) - Eté A1 A1 E4 55 Via 55 Ferrata Via Ferrata de Moiry de Moiry (hors(hors p.) - Eté p.) - EtéA1 A1 C3 56 Etable 56 Etable communautaire communautaire B3 B3 E4 57 Observatoire 57 Observatoire Dianniviers Dianniviers (hors(hors p.) p.)B1 B1 C3 58 Mur 58 de Mur grimpe de grimpe extérieur extérieur (hors(hors p.) - Eté p.) -A2 Eté A2
I
I
Hôtels Hôtels - cafés - cafés - restaurants - restaurants BnB -BnB Logements - Logements de groupes de groupes 39 Oenothèque 39 Oenothèque le Grenier le Grenier E4 E4 70 Hôtel-Restaurant 70 Hôtel-Restaurant Alpina Alpina *** *** C3 C3 71 Hôtel-Restaurant 71 Hôtel-Restaurant BecsBecs de Bosson de Bosson ** ** E4 E4 72 Hôtel-Restaurant 72 Hôtel-Restaurant Cristal Cristal *** *** B2 B2 73 Hôtel-Restaurant 73 Hôtel-Restaurant E4 E4 1 MoiryMoiry ** sup.** sup. 74 Hôtel-Restaurant 74 Hôtel-Restaurant Mélèze Mélèze * * D4 D4 75 Restaurant 75 Restaurant Arlequin Arlequin C3 C3 76 Restaurant 76 Restaurant la Claire la Claire Fontaine Fontaine D3 D3 77 Bar 77 Chez Bar Chez Florioz Florioz - Hiver - Hiver C2 C2 78 Rest. 78 Rest. d'altitude d'altitude de Bendolla de Bendolla (hors(hors p.) p.) D1 D1 79 Café-Rest. 79 Café-Rest. du Lac dude Lac Moiry de Moiry (hors(hors p.) - Eté p.) - EtéA1 A1 79 Gîte 79 du Gîte Barrage du Barrage (hors(hors p.) - Eté p.) - Eté A1 A1 80 Bar 80 leBar Country le Country C3 C3 81 Gîte 81 de Gîte l'Alpage de l'Alpage du Marais du Marais (hors(hors p.) - Eté p.) - Eté D1 D1 81 Rest. 81 Rest. d'altitude d'altitude de l'Etable de l'Etable du Marais du Marais - Hiver - Hiver D1 D1 82 Buvette 82 Buvette l'Ecurie l'Ecurie "Chez "Chez Etienne"(hors Etienne"(hors p.) p.) I5 I5 83 Bar 83 Le Bar Domino Le Domino E4 E4 84 Rest. 84 Rest. La Gougra La Gougra / St-Jean / St-Jean (hors(hors p.) p.) G6 G6 85 Gîte 85 de Gîte St-Jean de St-Jean (hors(hors p.) p.) G6 G6 2 86 Discothèque 86 Discothèque Le Shadock Le Shadock - Hiver - Hiver C3 C3 87 BnB 87 Altitude BnB Altitude Attitude Attitude E4 E4 88 Auberge-gîte 88 Auberge-gîte I5 de la Puchottaz/Mayoux de la Puchottaz/Mayoux (hors (hors p.) p.)I5 89 BnB 89 Marie-Hélène G6p.)G6 BnB Marie-Hélène et Martial et Martial Massy/St-Jean Massy/St-Jean (Hors p.) (Hors BnB Chambre La Chambre du Pain du/ Pain St-Jean / St-Jean (Hors(Hors p.) p.) G6 G6 90 BnB 90 La Chambre la Chambre d'Alexandrine d'Alexandrine / Pinsec / Pinsec (Hors(Hors p.) p.) 91 BnB 91 laBnB G6 G6 92 BnB 92 L'Ecole BnB L'Ecole de Pinsec de Pinsec / Pinsec / Pinsec (Hors(Hors p.) p.)G6 G6 93 Bnb 93 La Bnb Cascade La Cascade / Mayoux / Mayoux (Hors(Hors p.) p.) G6 G6 94 Chalet 94 Chalet EcoleEcole E4 E4 95 Chalet 95 Chalet Le Bouquetin Le Bouquetin A2 A2 96 Chalet 96 Chalet Bleu Bleu A2 A2 97 Chalet 97 Chalet Les Flaches Les Flaches A2 A2
3
4
4
5
5
RouteRoute Chemin Chemin
Bâtiment Bâtiment
G
G
0
0
100 100
200 200
2
3
RouteRoute principale principale
Sentier Sentier
1
m m
Edition Edition du 07.04.2015 du 07.04.2015
CHANDOLIN G R I M E N T Z / S T- J E A N S T- L U C Z I N A L / AY E R FROM NIOUC TO VISSOIE
S T- L U C +41(0)27 476 17 10 www.saint-luc.ch – saint-luc@anniviers.ch +41(0)27 476 16 09
From 6 July to 30 August 2015 Monday to Friday, 8:00 am - 6:00 pm Saturday and Sunday, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm
From 31 August to 31 October 2015 7/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm
INTRODUCTION
Imagine a large balcony comfortably in the line of sight of the Matterhorn and all its impressive surroundings... Imagine this same balcony flooded with sunshine so insistent that no one could dare resist ... Imagine a balcony on which it is allowed to escape at will and where you can let yourself be seduced by the density and energy of the surroundings, the symphony of colours and the smells of the wilderness. Imagine that this place really exists. This balcony is St-Luc.
St-Luc is where the charm of the past mixes with the healthy excitement of life in the mountains. St-Luc is the geographical and astronomical centre of the Valais. In St-Luc, when one walks on the Path of the Planets, one is between heaven and earth. We take in the real dimensions of our solar system, where the planets are aligned respecting the scale, magnitudes and distances. And if you are lucky enough to get a look through the telescope, you can almost touch the stars. St-Luc is all that ... and more. But instead, why not come and see for yourself ...
A
A
St-Luc St-Luc
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
St-Luc St-Luc
Administration / Services Administration / Services
1
1
1
du Tourisme 1OfficeOffice du Tourisme
C3
C
1
communale 1Administration Administration communale 1Cadastre Cadastre
C3
C3
C
1
Communale 1Maison Maison Communale
C3
C
1
du Conseil 1Salle Salle du Conseil
C3
1 1
polyvalente 1Salle Salle polyvalente
C3
C
C
C
2
communautaire 2EtableEtable communautaire
F6
F
4
/ distributeur de monnaie 4Bancomat Bancomat / distributeur de monnaie
C3
C
3 5
Bourgeoisiale, Four banal 3Maison Maison Bourgeoisiale, Four banal forestier 5TriageTriage forestier
D4 G6
D
G
Commerces Commerces 4
2
Achelli 4Alimentation Alimentation Achelli
SalonSalon de coiffure "Raymonde Coiffure" 10 de coiffure "Raymonde Coiffure" B2
C3
B
11
Boutique Bon Pied Bien-être 11 Boutique Bon & Pied & Bien-être
D4
D
13
Tea-Room Lo Pirlo Kiosque, librairie, 13 Tea-Room Lo -Pirlo - Kiosque, librairie, C4
C
10
2
12
3
3
4
4
5
5
6
6
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
Chabloz SportsSports 12 Chabloz médicaments médicaments
F
F
B2
C
B
G
G
14
14 La Maison La Maison d'Angélique d'Angélique
C4
C4 36
36 Galerie Galerie du Raccard du Raccard
D4
D4
16
16 Boulangerie Salamin Boulangerie Salamin
17 La Pince à Linge - blanchisserie La Pince à Linge Sàrl -Sàrl blanchisserie
D4
D4
D4 38
D4 39
38 Caveau dégustation Jean-Marie Caveau dégustation Jean-Marie Pont Pont
39 Les Coins des F. Vins F. Salamin Les Coins des Vins Salamin
D4
D4
C3 18
18 Kaufmann Immobilier Kaufmann Immobilier
D4
D4 40
40 Observatoire Observatoire F.X.B.F.X.B. (hors (hors p.) p.)
G3
C3 20
20 + Immobilier Vacances AFIMAFIM + Immobilier Vacances
C3
C3
C3 21
15
C3 17
C3 19
C3 20
H
I
H
15 St-LucSt-Luc / Location / Location
D4
19 SportSport 4000 4000
D4
20 Schmidt - paysagiste SteveSteve Schmidt - paysagiste
C3
D4 37
I
J
37 Raccard Raccard du Tsamplan du Tsamplan
D4 41
F6
41 Bike-Park St-Luc p.) - Eté Bike-Park St-Luc (hors (hors p.) - Eté
D4 G3
Hôtels - cafés - restaurants - cafés - restaurants C3 Hôtels
J F6
D4 G3
G31
21 Suisse Ski (Tignousa) EcoleEcole Suisse de Skide(Tignousa) (hors (hors p.) p.)G3
G3 13
13 Tea-Room Lo Pirlo Tea-Room Lo Pirlo
C4
C4
F6 22
22 Suisse Skivillage) (Au village) EcoleEcole Suisse de Skide(Au
C4
C4 15
15 Tir Bouchon Bar àBar vin à Levin TirLe Bouchon
D4
D4
B2
B2
C3 24
24 du Mazot BazarBazar du Mazot
C4
D4 52
C4 51
51 Hôtel-Restaurant Hôtel-Restaurant Bella Bella Tola Tola
C3
C3
D4
B3
B3
26 Institut de Beauté Institut de Beauté Alpin Alpin
B1
B1 53
53 Le Grand Le Grand ChaletChalet FavreFavre
D4
D4
55
55 Guesthouse du Cervin Guesthouse du Cervin
D4
D4 23
G6 25 26
23 Ski Alternatif Ski Alternatif
25 Bureau Menuiserie Salamin Bureau Menuiserie Salamin
D4
Curiosités C3 Curiosités
D4 50
50 Café-Restaurant La Poste Café-Restaurant de Lade Poste
52 Hôtel-Restaurant Le Beausite Hôtel-Restaurant Le Beausite 54 Pension La Fougère Pension La Fougère
54
C4
C4 D4
B2 30
30 Stellarium Stellarium
D4
D4 56
56 Centre de Loisirs du Prilett' Centre de Loisirs du Prilett'
D4 31
31 Ancienne local Ancienne Forge,Forge, local du feudu feu
D4
D4 57
57 Restaurant-Gîte du Prilett' Restaurant-Gîte du Prilett'
J5
J5 2
C4 33
33 Les Moulins Les Moulins
34 du Funiculaire St-Luc - Tignousa F4 Gare Gare du Funiculaire St-Luc - Tignousa
G6
F4
59 Restaurant Tignousa Restaurant Tignousa (hors (hors p.) p.)
G3
G3
G3
G3
35 Les Lavandières Les Lavandières
D4
D4 61
61 du Weisshorn Hôtel Hôtel du Weisshorn (hors (hors p.) p.)
G3
G3
B2 32 34
35
32 Eglise, cimetière Eglise, cimetière
D4
D4 58
J5
58 Pub l'Azimut Pub l'Azimut
G6 59
C3
60 Cabane Tola (hors Cabane Bella Bella Tola (hors p.) p.)
60
J5
C3
3
4
4
5
5
RouteRoute Chemin Chemin
Bâtiment Bâtiment
G
G
0
0
100 100
200 200
2
3
RouteRoute principale principale
Sentier Sentier
1
m m
Edition Edition du 07.04.2015 du 07.04.2015
CHANDOLIN G R I M E N T Z / S T- J E A N S T- L U C Z I N A L / AY E R FROM NIOUC TO VISSOIE
Z I N A L / AY E R +41(0)27 476 17 05 www.zinal.ch – zinal@anniviers.ch +41(0)27 476 16 09
From 6 July to 30 August 2015 Monday to Friday, 8:00 am - 6:00 pm Saturday and Sunday, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 6:00 pm
From 31 August to 31 October 2015 7/7, 8:30 am - 12:00 pm / 1:30 pm - 5:00 pm
INTRODUCTION
Situated at the end of the Val d’Anniviers, in a place of calm and serenity, Zinal is a kind of ” ultimate destination “. In those magical places where you can not go any further, there is a paradoxical feeling that this is where everything begins ; a little like landing in another world. At the foot of the highest mountains of the Alps, a small village has retained the power that propels toward the heights, to make us look up in admiration. When one enters, there can be no doubt, this is the white heaven of Zinal.
Those who believe that after a week in Zinal we return to earth more tired than when we arrived are wrong. It is true rest and peace of mind that visitors find here ! When you have lived these moments, breathing in the fresh air, you know that you no longer can do without it, and that this brief pause has become required annual parenthesis.
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Zinal 1
2
3
4
5
6
G
G
H
H
I
I
ZINAL ZINAL
Administration Administration / Services / Services 1
Salle 1 Salle polyvalente polyvalente
D4 D4
2
Office 2 Office du Tourisme du Tourisme / Bancomat / Bancomat
C4 C4 1
1 2
Garderie 1 Garderie (Hiver) (Hiver)
D4 D4
Ecole 2 Ecole Suisse Suisse de Ski dede Ski Grimentz de Grimentz et et Zinal Zinal (Hiver) (Hiver)
C4 C4
2
Bureau 2 Bureau des guides des guides (Eté) (Eté)
C4 C4
3
Poste 3 Poste
C4 C4
4
Minigolf 4 Minigolf
C3 C3
5
Piscine 5 Piscine et Spa et Spa
C4 C4
Curiosités Curiosités
10 Chapelle 10 Chapelle
D4 D4
11 Ancienne 11 Ancienne Maison Maison d'Habitation d'Habitation
E4
E4
13 Nourritures 13 Nourritures Paysannes Paysannes / Ayer/ Ayer (hors(hors p.) p.) B4
B4
12 Musée 12 Musée Madeleine Madeleine / Ayer/ Ayer (hors(hors p.) p.)
Commerces Commerces 1
B4
D4 D4
Salon 2 Salon de coiffure de coiffure "Carole "Carole Naoux" Naoux"
C4 C4
Supermarché 1 Supermarché du Forum du Forum
2
Agence 2 Agence Zinal-Holiday Zinal-Holiday
2
B4
Agence 1 Agence Germann Germann
1
1
2
2
3
D4 D4 C4 C4
20 Instit. 20 Instit. de beauté de beauté "C'est"C'est que du que bonheur" du bonheur"C4 C4 20 Olympia 20 Olympia Sports Sports
C4 C4
21 Boutique 21 Boutique des Rochers des Rochers
C4 C4
21 Agence 21 Agence Zinal-Chalets Zinal-Chalets
C4 C4 3
21 Supermarché 21 Supermarché Les Rochers Les Rochers
C4 C4
22 Bazar 22 Bazar du Centre du Centre
C4 C4
22 Boulangerie 22 Boulangerie Salamin Salamin
C4 C4
23 Zinal 23 Zinal Sports Sports
C/D4C/D4
24 Haut 24 Haut CœurCœur du Chalet du Chalet
25 Cordonnerie 25 Cordonnerie Daniel Daniel / Ayer/ Ayer (hors(hors p.) p.) 26 Epicerie 26 Epicerie Vis-à-vis Vis-à-vis / Ayer/ Ayer (hors(hors p.) p.) Hôtels Hôtels - cafés - cafés - restaurants - restaurants 1
Hôtel 1 Hôtel Europe Europe *** ***
C4 C4 B4
B4
B4
B4
D4 D4
40 Hôtel 40 Hôtel La Pointe La Pointe de Zinal de Zinal ** **
C4 C4
41 Hôtel 41 Hôtel Le Besso Le Besso
D4 D4
D4 D4 4
42 Hôtel 42 Hôtel Le Trift Le Trift
43 Hôtel 43 Hôtel La Poste La Poste
4
D4 D4
44 Hôtel 44 Hôtel Les Bouquetins Les Bouquetins *** *** 45 Auberge 45 Auberge Alpina Alpina
46 Logement 46 Logement de groupe de groupe Les Bondes Les Bondes
46 Logement 46 Logement de groupe de groupe La Navizence La Navizence
F3
F3
E4
E4
G2/3 G2/3 E4
E4
47 Logement 47 Logement de groupe de groupe Les Liddes Les Liddes
C4 C4
49 Village 49 Village de vacances de vacances RekaReka
F2
F2
B4
B4
48 Relais 48 Relais de Lade Tzoucdana La Tzoucdana (hors(hors p.) p.) 50 Hôtel 50 Hôtel / Intersoc / Intersoc Les Diablons Les Diablons
H2 H2 C4 C4
51 Pension 51 Pension de Pralong de Pralong (hors(hors p.) p.) 52 Restaurant 52 Restaurant La Ferme La Ferme
D4 D4
53 Rest. 53 Rest. - Crêperie - Crêperie La Versache La Versache
C4 C4
54 Le 54 Pub Le Pub
55 Rest. 55 Rest. d'altitude d'altitude Sorebois Sorebois (hors(hors p.) p.)
B6
B4
B4
57 Buvette 57 Buvette " l'Alpaga" " l'Alpaga" (hors(hors p.) (Mission) p.) (Mission)
B4
B4
58 Bar 58 àBar vin à" BAR vin " BAR e VOX e VOX " "
5
6
6
B6
56 Restaurant 56 Restaurant le Cholaic le Cholaic (hors(hors p.) p.) 57 Camping 57 Camping de Mission de Mission (hors(hors p.) p.)
5
D4 D4
B4
B4
C4 C4
RouteRoute principale principale RouteRoute
6 6
Chemin Chemin 0
Sentier Sentier Bâtiment Bâtiment
G
G
H
0
100 100
200 200
m m
Edition Edition du 07.04.2015 du 07.04.2015
H
I
I
CHANDOLIN G R I M E N T Z / S T- J E A N S T- L U C Z I N A L / AY E R FROM NIOUC TO VISSOIE
FROM NIOUC TO VISSOIE +41(0)27 476 16 00 info@anniviers.ch +41(0)27 476 16 09
INTRODUCTION
Niouc, les Pontis, Soussillon the Barmes, Fang ... strange names that titillate the curiosity and stand witness to a past full of history, a picturesque background that leaves no one indifferent. But the winter for the people who live here represents a time of rest: not a shadow of a skier, not a single lift pylon and no sports frenzy either. Just the silence of nature, which is also on its annual break. A welcome rest before the return of spring, and before the ruins, chapels, caves, and mills begin to reveal their charms to greet the lucky ones who know how to find authenticity where it is. Vissoie … To those who believe that Vissoie is a place of passage, a simple step that can reach the Anniviers ski resorts, we propose to come and make a stop ... Located in the centre of the Val d’Anniviers, a strategic crossroads where lords made their home beginning in the 13th century,Vissoie is the medieval village of the valley. Take some time and make a stop there, go take a look at the medieval tower that reflects the ancient supremacy of the village, order a coffee on a sunny terrace and let yourself soak in the atmosphere of the place. You will soon realize that Vissoie, tucked away from the bustle of the resorts in the valley, has kept the charm of a place that must be seen.
A
Vissoie
B
Administration / Services 1 Administration communale 2 Police 3 Centre Scolaire d'Anniviers 1 3 Bibliothèque 4 Pistes de Pétanque
F4 E4 F4 F4 E5
Commerces 10 Supermarché PAM 11 Boulangerie Salamin (Café des Alpes) 12 Carrosserie de la Vallée 12 Garage Melly / Station essence 13 Dépôt de gaz 14 Fleurs & décos 15 Quincaillerie d'Anniviers 16 Centre Médical 16 Ostéopathe / Physiothérapeute 2 17 Crèche - Garderie 18 Salon de Coiffure "Expression" 19 Boucherie de la Vallée
E4 F4 C5 C5 G4 F4 C5 G4 G4 F4 E4 F4
C 20 21 21 22 23
Salaisons d'Anniviers Imprimerie de la Vallée La Broute'ique Fromagerie d'Anniviers Pharmacie d'Anniviers
Curiosités 30 Eglise de Vissoie 31 Chapelle du château 32 Usine électrique
D
E
F
D5 F4 F4 F5 F4 F5 F5 I4
Hôtels - cafés - restaurants - Tea-room - agences 11 Café des Alpes F4 11 Carnotzet du Café des Alpes F4 40 Relais des Mélèzes F5 41 Hotel-Rest. Au Manoir d'Anniviers F4 42 Relais des Pontis (hors p.) A6 43 Rest. des Alpes "Chez Steak Hans" A6 Niouc (hors p.) 44 Bureau de Gestion F5 45 Valimmobilier F4 46 Anniviers Tourisme F5
3
4
5
6
6
A
B
C
D
E
F
C
rs llée
iers ers
D D5 F4 F4 F5 F4
E
F
G
H
I
Vissoie
INTRODUCTION
J
1 F5 F5 I4
u
RESTAURANTS, WINE AND OUTINGS
nts - Tea-room - agences F4 F4 F5 oir d'Anniviers F4 hors p.) A6 hez Steak Hans" A6
des Alpes
SPORTS AND OUTDOOR ACTIVITIES
F5 F4 F5
2
3
CULTURE, HERITAGE AND TRADITIONS
4
HEALTH, WELLNESS AND BEAUTY
ACCOMMODATION 5
EVENTS Route principale
PRACTICAL INFORMATION
Route
6
Chemin Sentier Bâtiment
C
D
E
F
G
0
100
200
m
Edition du 07.04.2015