D
A
07:19
B
A
09:01 08:22
15:46
07:49
A
A
09:32
09:01
A
A
10:52
10:19
A
A
12:12
11:37
A
08:10
A D
07:07 09:25
D
16:13
A
08:10
A
07:07
B
A
B
08:10
A
07:07
B
09:20
09:20
09:20
A
A
A
10:40
10:40
10:40
A
A
A
12:00
12:00
12:00
Bus interne dans les villages Horaires spécifiques affichés dans les villages
Lignes régulières CarPostal Horaires à l’intérieur de ce flyer
Navette Vercorin–Vissoie
Skibus Zinal–Grimentz–Mayoux (hiver) Horaires à l’intérieur de ce flyer
Chandolin
Télésiège
Bella-Tola
Poste
St- Luc
D D D
08:40 08:40 08:40
D D D
15:40
15:40
15:40
15:40
.4
53
Vers Niouc et Sierre
Vissoie
12
Pinsec
ay St-J ou ea x n
13:18
13:18
13:18
13:30
C
C
C
C
C
14:35
14:35
14:35
14:47
14:06
A
A
A
A
A
16:18
16:18
16:18
16:30
15:46
A
A
A
A
A
17:30
17:30
17:30
17:42
17:09
A
A
A
A
A
18:09
18:50
18:50
18:50
19:02
SORRY 1
A
A
A
A
A
19:50
19:50
19:50
20:02
19:31
ca
bi
12
.4
41
Vers Sierre
lé Té
ne
du e ac lèze l P é M
Té
Centre
Le
e Bo
a cc
rd
Poste Vercorin
Vercorin
ca
n bi
Téléphérique (TZS)
lé
Grimentz
Mottec
Zinal
Village de vacances
E
E
E
E
21:05
21:05
21:05
21:17
www.carpostal.ch/valais valais@carpostal.ch
Tél. 058 341 24 00
CarPostal Suisse SA Région Valais Filiale de Sion Place de la Gare 11 Case Postale 314 1951 Sion
The journeys between Vissoie and Vercorin are subject to an additional fee: adult CHF 7.00, child (6-16 years) CHF 3.50. GA and Half-Fare travelcards are not valid on these routes.
Ayer, anc. poste
12.457
12:37 SORRY 1
Die Fahrten zwischen Vissoie und Vercorin sind kostenpflichtig: Erwachsene CHF 7.-, Kinder (6-16 Jahre) CHF 3.50. GA und Halbtax-Abos sind auf diesen Strecken nicht gültig.
Ayer, Val d’Uccle Mission Ca ro vil 12.452 la
M
C
C
C
C
C
*Les trajets entre Vissoie et Vercorin sont payants: Adulte CHF 7.-, enfant (6-16ans) CHF 3.50. Les AG et demi-tarifs ne sont pas valables sur ces trajets.
Ces horaires sur votre mobile: www.ts-ar.ch
D
08:40
D
Beausite
Vissoie:
St-Luc - Chandolin:
Zinal:
St-Jean - Grimentz:
DEPARTS de / von / from Vercorin* en direction de / nach / towards:
Vercorin:
St-Luc - Chandolin:
Ayer - Zinal:
St-Jean - Grimentz:
12.454 12.451
Poste
06:24 SORRY 1
D
B
DEPARTS de / von / from VISSOIE* en direction de / nach / towards:
Chandolin:
Vercorin:
Vissoie / Grimentz:
DEPARTS de / von / from St-LUC en direction de / nach / towards:
Val d’Anniviers - Skibus gratuit/gratis/free
Horaire hiver 2018-2019
22 décembre 2018 au 23 avril 2019
La classe jaune.
F
D
A
08:55
16:34 D
A
15:41
17:03
A
A
18:03
08:55
08:55
15:19
A
A
A
A
19:25
09:34
10:15
17:19
A
A
10:15
11:31
09:09
D
15:55
07:54
17:39
08:19
A
A
A
18:59
A
A
09:09
A
09:29
10:29
19:59
09:54
A
E
A
11:45
21:14
10:49
12:28
09:13
D
A
15:59
07:58
17:35
08:15
A
A
A
09:13
18:55
09:25
A
A
A
10:33
19:55
09:50
A
E
A
11:49
21:10
10:45
C
A
C
A
SORRY 1
12:46
11:50
SORRY 1
12:42
11:54
C
A
C
A
A
14:18
12:05
14:14
12:09
11:34
14:00
A
06:14 SORRY 1
B
D A D
08:50 08:45
A D
07:36
15:31
10:50
A
A
08:45
13:50
A
A
10:03
15:50
07:46
15:47
11:00
19:10
08:28
A
A
A
A
09:01
14:00
20:10
09:38
A
A
E
A
10:19
16:00
21:25
10:33
A
A
A
11:37
18:00
10:58
B
D
St-Luc - Vissoie / Grimentz: Vercorin:
08:51
SORRY 1
06:14
D
A
15:36
07:39
A
08:51
A
10:09
A
11:27
DEPARTS de / von / from CHANDOLIN en direction de / nach / towards:
SORRY 1
A
B
Vercorin: Ayer - Vissoie / Chandolin:
06:24
A D
09:00 09:01
A
17:50 A A
A
07:25 B
D
Grimentz:
Zinal:
DEPARTS de / von / from MOTTEC en direction de / nach / towards:
Vercorin : Mottec - Ayer - Vissoie / Chandolin:
Mottec - Grimentz:
C
C
A
A
A
SORRY 1
12:27
SORRY 1
12:35
12:18
11:27
17:50
C
C
A
C
13:56
14:05
12:33
SORRY 1
12:26
DEPARTS de / von / from ZINAL, village de vacances en direction de / nach / towards:
D
Vercorin:
SORRY 1
06:36
A
16:50 B
A
07:12 B A
Vissoie / Chandolin:
Grimentz:
DEPARTS de / von / from MAYOUX en direction de / nach / towards:
D
Vercorin:
SORRY 1
A
16:54 06:32
A B
A
07:16
B A
Vissoie / Chandolin:
Grimentz:
A
C
11:31
07:40
A
A
06:18 A
12:19 07:40
SORRY 1
A
SORRY 1
06:18
10:19
DEPARTS de / von / from St- JEAN en direction de / nach / towards:
Vercorin:
A
B
B
St-Jean - Mayoux:
D A
Mottec - Zinal: Vissoie / Chandolin:
C
A
A
C
C
A
A
A
A
F
A
Sous réserve des conditions de la route Sous réserve d’erreurs, l’horaire officiel CarPostal fait foi
15:36
15:47
13:36
13:50
15:59
13:23
15:55
13:27
13:00
15:41
A
A
C
A
A
C
A
C
C
A
16:59
17:09
14:53
15:31
17:21
14:40
17:17
14:44
14:00
17:03
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
SORRY 1
17:59
SORRY 1
18:09
15:33
16:53
SORRY 1
18:21
14:50
SORRY 1
18:17
14:54
14:34
SORRY 1
18:03
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
19:21
19:30
16:36
SORRY 1
17:59
19:43
16:23
19:39
16:27
15:41
19:25
A
A
17:33
19:20
Circule UNIQUEMENT le dimanche ET 25 & 26 décembre, 1er & 2 janvier, 19 mars, 2 avril. Verkehrt NUR am Sonntag UND am 25. & 26. Dezember, 1. & 2. Januar, 19. März, 2. April. Runs ONLY on Sunday AND December 25th & 26th, January 1st & 2nd, March 19th, April 2th.
E
Circule UNIQUEMENT le vendredi. Verkehrt NUR am Freitag. Runs ONLY on Friday.
Les trajets de Sierre et en direction de Sierre ne sont pas compris dans les Skibus gratuits : ces trajets doivent être payés intégralement du lieu de départ au lieu d’arrivée.
Attente de 20 à 30 minutes à Vissoie, en direction des stations. In Richtung der Skiorte, Wartezeit von 20 bis 30 Minuten in Vissoie. 20 to 30 minutes wait in Vissoie for connections to resorts.
Pas besoin de changer à Vissoie pour Grimentz ou Chandolin, mais pas de correspondance pour Sierre. Für Grimentz und Chandolin muss in Vissoie nicht umgestiegen werden. Keine Verbindung für Siders. No need to change in Vissoie for Grimentz or Chandolin, but no connection for Sierre.
Runs every day from December 22rd till January 6th, from February 18th till March 10th, from April 13th till April 23th, as well as every week-end and bank holidays from December 22th till April 22th 2019.
Fährt jeden Tag vom 22. Dezember bis 6. Januar, vom 18. Februar bis 10. März, vom 13. April bis 23. April sowie an alle Wochenenden und Feiertagen zwischen dem 22. Dezember 2018 und dem 22. April 2019.
Circule du lundi au samedi, sauf 25 & 26 décembre, 1er & 2 janvier, 19 mars, 22 avril. Verkehrt Montag bis Samstag, ausser 25. & 26. Dezember, 1. & 2. Januar, 19. März, 22. April. Runs from Monday to Saturday, except December 25th & 26th, January 1st & 2nd, March 19th, April 22th.
Circule du lundi au vendredi, sauf 25 et 26 décembre, 1 et 2 janvier, 19 mars, 22 avril. Verkehrt Montag bis Freitag, ausser 25.26. Dezember, 1.2. Januar, 19. März, 22 April. Runs from Monday to Friday, except December 25th 26th, January 1st 2 th, March 19th, April 22th.
D
Circule tous les jours du 22 décembre au 6 janvier, du 18 février au 10 mars, du 13 avril au 23 avril, ainsi que tous les weekend et jours fériés du 22 décembre 2018 au 22 avril 2019.
DEPARTS de / von / from GRIMENTZ, Télécabine en direction de / nach / towards:
SORRY
XPRESS
A B C Circule tous les jours du 22 décembre au 23 avril. Verkehrt täglich vom 22. Dezember bis 23. April. Runs every day from December 22th to April 23th.