Kanlux General 2015

Page 1

Kanlux S.A. ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków Polska tel. +4832 388 74 00, fax +4832 388 74 99 e-mail: kanlux@kanlux.pl www.kanlux.pl Kanlux s.r.o. Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek Česká Republika tel. +420 558 402 511, 603 504 218, fax +420 558 694 250 e-mail: kanlux.cz@kanlux.cz www.kanlux.cz Kanlux s.r.o. M.R. Stefánika 379/19, 911 01 Trenčín Slovenská Republika tel. +421 327 446 385-6, fax +421 327 446 387 e-mail: kanlux.sk@kanlux.sk www.kanlux.sk Kanlux Kft. 9026 Győr, Bácsai út 153/b Hungary tel. +36 96 525-467, fax +36 96 319-420 e-mail: info@kanlux.hu www.kanlux.hu ТОВ Канлюкс 08130, Київська обл., Києво-Святошинський район, c.Петропавлiвська Борщагiвка, вул. Ленiна, 1Б, оф. 313 Україна тел. +38 (044) 585 33 19, факс +38 (44) 585 33 18 e-mail: kanlux_ua@kanlux.com www.kanlux.com ООО Канлюкс-Электромонтаж 142100, Московская область, г. Подольск, ул. Комсомольская, д.1, Российская Федерация тел. +7 495 984 82 60 e-mail: russia@kanlux.com www.kanlux.com Kanlux EOOD Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia Bulgaria ph. +359 2 421 96 24, fax +359 2 421 96 23 e-mail: kanlux.bg@kanlux.com www.kanlux.bg

2015

Kanlux Lighting S.R.L. Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 042159 Bucuresti Romania ph. +40 371 474 133 e-mail: comenzi@kanlux.com www.kanlux.com

2015

Kanlux GmbH Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund Deutschland Tel. +49 231 56557255, Fax +49 231 56557256 e-mail: kanlux.gmbh@kanlux.com www.kanlux.com

www.kanlux.com




Architectural lighting Industrieleuchten

10 - 31

Outdoor lighting Aussenleuchten

34 - 39

Domestic lighting Wohnraumleuchten

42 - 55

Light sources Leuchtmittel

58 - 75

Electrical installation equipment ElektroinstallationszubehĂśr

78 - 79

Circuit distribution Modulargeräte

82 - 83

www.kanlux.com

1


Kanlux S.A. is one of the leading companies in the lighting industry. We started as a small family business in order to transform into an international enterprise which employs a few hundred people over twenty five years. We take constant care to expand our sales network, both on the domestic market as well as abroad. That is why we opened subsidiary companies in the Czech Republic, Romania, Bulgaria, Germany and Russia, as well as in Hungary, Slovakia, and Ukraine, and we have plans for further development. Currently, our product offer is available in over forty countries round the world. Innovative lighting solutions Our offer includes over one thousand five hundred products in six groups: architectural lighting, outdoor lighting, domestic lighting, light sources, as well as a complementary range of electrical installation equipment and modular equipment. We make every effort for our products to meet the expectations of our Clients and to match their needs; that is why the offer of Kanlux S.A. constitutes a perfect combination of innovativeness, functionality, and efficiency. We also invest in the development of energy-efficient lighting solutions therefore our offer of LED sources expands year to year. Quality and safety We constantly monitor international trends and innovative technologies and we take care for our offer to be regularly updated. We also put a lot of attention for our products to be subject to comprehensive testing with regard to quality, functionality, safety of use, energy efficiency and electromagnetic compatibility of products. Those tests are performed in our test laboratory as well as in external units. It is thanks to the work of the Kanlux S.A. laboratory that we can accelerate and improve the process of introducing new products to the market and guarantee that our products meet the rigorous EU norms and that they are compliant with the official quality standards. Responsible company Implementation of the assumptions of the responsible business policy in many different fields is very important for us. Firstly, we act according to the existing standards, strictly following all the legal regulations in all the countries where we operate. Secondly, we observe environmental protection procedures and care about sustainable development through securing the recycling and proper landfill of waste equipment. We also understand the importance of human capital in our company and that is why we assure the highest working standards and constant personal and professional growth opportunities to our employees. In 2004, we received ISO Certification attesting that the quality management system implemented in the company is compliant with the requirements of the ISO 9001:2000 standard with regard to import, production, and distribution of lighting and electrical installation products. Services of the highest quality Thanks to the perfectly organized logistics system, we guarantee product delivery in less than 24 hours nationwide. The order is processed by the central warehouse located in a modern logistics park ProLogis Park in Chorz贸w Batory. We also guarantee post-sale service to our customers which makes launching a claim or returning the products problem-free.

2

www.kanlux.com


Die Kanlux S.A. ist eines der führenden Unternehmen in der Beleuchtungsbranche. Wir sind als kleiner Familienbetrieb angefangen. Im Laufe des 25 jährigen Bestehens hat sich Kanlux zu einem internationalem Unternehmen, mit einigen hundert Mitarbeiter, entwickelt.Unser Vertriebsnetz vergrößert sich ständig, sowohl auf dem inländischen, als auch auf dem ausländischen Markt. Wir haben Niederlassungen in Deutschland, Tschechien, Rumänien, Bulgarien, Russland, Ungarn als auch in der Slowakei und der Ukraine gegründet. Wir expandierenstetig weiter. Schon heute ist unser Sortiment in mehr als vierzig Ländern der Welt erhältlich. Moderne und innovative Beleuchtungslösungen Wir haben mehr als eintausend fünfhundert Artikel in sechs Produktgruppen gegliedert: Industrieleuchten – Außenleuchten-Wohnraumleuchten-Leuchtmittel-und Zubehör wie Elektroinstallationmaterial und Modulapparate. Wir tun unser Bestes, damit unser Sortiment stets den Erwartungen unsere Kunden entspricht und auf ihren Bedürfnissen abgestimmt ist. Deshalb stellt das Sortimentsangebot der Kanlux S.A .eine perfekte Verbindung für Innovationfreude, Funktionalität und Effizienz dar. Wir setzen auch auf die Entwicklungenergieeffizienter Lösungen im Bereich moderner Leuchtmittel. Somit wird das Angebot an LED Lichtquellen ständig aktualisiert. Qualität und Sicherheit Wir beobachten stets Welttrends und moderne Verfahren und sorgen für regelmäßige Aktualisierung unseres Angebots. Wir legen großen Wert darauf, ständig unsere Produkte komplexen Prüfungen im Bereich der Qualität, Funktionalität, Betriebssicherheit, Energieeffizienz und der elektromagnetischen Verträglichkeit zu unterziehen. Ständige Sortimentsüberwachung durch regelmäßige Tests werden im eigenen Forschungslabor durchgeführt, Gerade durch dieses Verfahren können wir den Prozess, Neuheiten in Verkehr zu bringen, beschleunigen und verbessern. So gewährleisten wir, dass unsere Produkte den EU-Normen und offiziellen Qualitätsstandards entsprechen.

Compliant

Verantwortliche Firma Sehr wichtig für uns ist die Verwirklichung der sozialen und geschäftlichen Verantwortlichkeit. Zum einen handeln wir in Ländern mit eigenständigen Vertretungen, entsprechend den geltenden Normen und halten uns strikt an alle rechtlichen Bestimmungen. Wir erfüllen die Umweltschutzvorgaben und entsorgen nach gesetzlichen Bestimmungen. Unsere Mitarbeiter sind uns wichtig, deshalb bieten wir Ihnen gute und soziale Arbeitsbedingungen und die Möglichkeit sich persönlich und beruflich zu entwickeln. Anno 2004 haben wir das ISO Zertikat „ISO9001:2000 für Umsetzung eines Qualitätsmanagementsystems in den Bereichen Einfuhr, Herstellung und Vertrieb von Beleuchtungsartikeln und Elektroinstallationsmaterial, erhalten. Zusätzliche Dienstleistungen Durch das perfekt organisierte Logistiksystem können wir gewährleisten, dass die Ware innerhalb von24 Stunden an einen beliebigen Ort im ganzen Land und ca. 3 Arbeitstage ins Ausland geliefert wird.Die Aufträge werden in unserem Zentrallager bearbeitet, dass sich im modernem Logistipark „ProLogis“ in Chorzow Batory befindet. Unser After Sales-Service bietet unseren Kunden eine zusätzliche unkomplizierte und problemlose Bearbeitung von Reklamationen, Umtausch und Rücknahme an.

www.kanlux.com

3


How to use the catalogue / So nutzen Sie den Katalog richtig

Technical drawing Technische Zeichnung

Product group Produktgruppe

Product image Produktbild

Product name Produktname

Material type Materialtyp

Technical data Technische Daten

Pictograms Piktogramme

Complementary products Zubehör

4

www.kanlux.com

Product type

Dimensions

Produkttyp

Größe


10

CODIA LED 6060

10

CODIA LED 8030

14

KATRO LED

15

18

NOTUS PREMIUM 418

JUGA LED

MAH-T8 LED MCOB/RF

PIRES DL-60O

MAH-T8 LED SMD

34

REVA MTH

MAH-T8 LED SMD/RF

35

TINI LED

38

MONDO LED MCOB-20

38

ZEW EL

www.kanlux.com

GORDO LED

30

TEAR

37

GORIA LED 57

42

QUELLA-DSO LED

MAH-T8 LED MCOB

DORTO LED

MONDO LED MCOB-100

24

29

36

39

NOTUS PREMIUM 236

MAH-LED

TRAKO LED

20

23

28

36

REGIS 418 /4LED/

NOTUS 3 EVG 418

PIRES ECO DL-25O

18

19

22

27

MISTRAL MCOB

KANTI LED SMD

NOTUS 3 EVG 236

13

17

19

22

26

CONSI LED

CARSA LED SMD

NOTUS 3 EVG 218

12

17

19

21

25

BRAVO 12030

RALF DL-220

REGIS 3 EVG

11

16

18

20

TANTO LED

BRAVO LED

ROUNDA LED

REGIS 3 OPAL

11

37

GORIA LED 22I

42

QUELLA-DSL LED

43

ESTILIO-DTO LED

5


43

ESTILIO-DTL LED

44

MORTA B CT-DSL

47

ZEPO LED18

48

51

61

ZIPI COG

61

65

64

TEDI LED7W

LED15 C

68

67

6

GIO LED

www.kanlux.com

64

LED15 C DIM

66

LED COB7W

69

RETI LED

DUN

LED15 C

LED15 C

60

63

66

68

SILKO LED

60

62

65

54

CLARISA 6LED SMD

IDO

LED15 R

LED15 R

54

59

62

51

LARIO LED

FRANCO 15LED SMD

GARO OMEGA

TOMI LED

50

53

59

46

BORD DLP-250

GRAZI LED

MOSTRA 6LED SMD

GEVO MAX

BILO LED

49

52

58

46

BORD DLP-50

GRAZI LED

SILIA 6LED

GEVO PLUS

DIXI COG

DALLA CT-DTL

PAX TL

PALADIA 6LED

45

48

52

58

DROPI LED

DUCE AL

ZANNI SMD LED

CONTROLLER LED RGB

45

67

LED COB7W DIM

69

GIO LED

70

SILKO LED


70

T8 LED GLASS

71

AR-111

74

PL-L

SAYA LED16

74

T5

83

AZ-10A

71

72

ESG LED

75

T8

GLS/SR

LUNI GLOBE

78

DAZI LED

73

72

79

TONO EB

82

SL-RGB

83

JVT3

www.kanlux.com

7



Architectural Lighting Industrieleuchten


CODIA LED 6060

12

LED panel / LED-Paneel

595 595

casing: aluminum alloy / panel: plastic (PMMA) Gehäuse: Aluminium Druckguss / Paneel: Kunststoff (PMMA)

CODIA LED 6060 50W-NW

19980

frame: aluminum/panel: white / Rahmen: aluminium/Paneel: weiß +

LED

 

595

CODIA LED 6060 50W-NW

Ei

 110-240V~

50/60Hz

50

4000-4500

LED SMD

Ra≥80

3840

140

35000

1/-/6

4240

≥15000

A++ A+

A

B

C

D

E

2 x 0,75mm2

25 cm

20

0,5

fi xture for suspended ceiling 600x600mm, with the possibility of fi xing on a rope / small height of fitting Leuchte für eingehängte Decken 600x600mm, Seilaufhängung möglich / äußerst flache Bauweise

ACCESSORIES / ZUBEHÖR ROPE-NT 150 SINGLE

07871

steel cord (single) for hanging CODIA LED6060, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für CODIA LED6060 (single), Inhalt 2 Stück Linear LED fixture / LED Büroleuchte

1500

CODIA LED 8030

300

66

800

CODIA LED 8030 40W-NW

casing: aluminum alloy / panel: plastic (PMMA) Gehäuse: Aluminium Druckguss / Paneel: Kunststoff (PMMA)

CODIA LED 8030 40W-NW

19981

frame: aluminum/panel: white Rahmen: aluminium/Paneel: weiß +

 110-240V~

50/60Hz

40

4000-4500

LED SMD

Ra≥80

3400

160

35000

1/-/3

3550

≥15000

3 x 0,75mm2

120 cm

0,5

20

simple assembling of the fitting to the ceiling using cords (included) / small height of fitting einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Seilen / äußerst flache Bauweise

10

www.kanlux.com

LED

 

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E


BRAVO LED

595 595

12

LED panel / LED-Paneel

13,5

295

295

595

1195

BRAVO LED BRAVO 12030 40W

+

LED

BRAVO 12030

A++ A+

 

Ei

A

B

C

D

E

casing: aluminum alloy / panel: plastic (PMMA) Gehäuse: Aluminium Druckguss / Paneel: Kunststoff (PMMA)

BRAVO LED 40W-NW

22240

40

4000

2920

110

3570

1/-/4

BRAVO LED 45W-NW

22060

45

4000

3800

110

3742

1/-/4

BRAVO LED 55W-NW

22061

55

4000

4900

110

3748

1/-/4

BRAVO 12030 40W-NW

22241

40

3370

115

3438

1/-/6

4000-4500

 220-240V~

50/60Hz 30000

LED SMD

≥15000

2x1

0,5

20

fixture BRAVO LED 45W and 55W for suspended ceiling 600x600mm, with the possibility of fixing on a rope / small height of fitting / fixture BRAVO LED 40W for suspended ceiling 600x600mm Leuchte BRAVO LED 45W und 55W für eingehängte Decken 600x600mm, Seilaufhängung möglich / äußerst flache Bauweise / Leuchte BRAVO LED 40W für eingehängte Decken 600x600mm

ACCESSORIES / ZUBEHÖR ROPE-NT 150 SINGLE

07871

steel cord (single) for hanging BRAVO LED 45W and 55W, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für BRAVO LED 45W und 55W (single), Inhalt 2 Stück

SPN3-BRAVO12030

22248

steel cord (double) for hanging BRAVO12030, 3 pcs in set / Stahlseilaufhängung für BRAVO12030 (doppelt), Inhalt 3 Stück

SPN2-BRAVO6060

22249

steel cord (double) for hanging BRAVO LED 45W and 55W, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für BRAVO LED 45W und 55W (doppelt), Inhalt 2 Stück

www.kanlux.com

11


CONSI LED

min 120mm

MCOB downlight fitting / MCOB Einbau-Downlight

65

Ø150

Ø170

min 120mm

CONSI LED 11W-NW

Ø175

CONSI LED 20W-NW-W

70

CONSI LED 11W-NW-W

Ø197

 

+

Ei

casing, radiator, reflector: aluminum alloy / cover: glass

A++ A+

Gehäuse, Radiator, Reflektor: Aluminium Druckguss / Abdeckung: Glas

CONSI LED 11W-NW-W

22020

white / weiß

11

775

1/-/20

700

CONSI LED 20W-NW-W

22021

white / weiß

20

1370

1/-/10

962

 220-240V~

12

LED

CONSI LED 20W-NW

50/60Hz LED MCOB

4000-4500

2x(0,5-0,75)

0,5

www.kanlux.com

Ra≥80

44/20

85

30000

≥15000

A

B

C

D

E


MISTRAL MCOB LED MCOB downlight fitting / LED MCOB Downlight-Leuchte

130 133

225

147 105

147

195 235

MISTRAL MCOB 30W-NW

casing: steel / flange, reflector: aluminum / lampshade: tempered glass Gehäuse: Stahl / Flansch, Reflektor: Aluminium / Abdeckung: gehärtetes Glas

+

MISTRAL MCOB 30W-NW

22450

white / weiß

A

++

LED

 

223

A

+

Ei

A

B

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz

60

30

LED MCOB

4200

3 x 2,5

0,5

20

www.kanlux.com

Ra≥80

2150

105

1/-/8

1147

30000

≥15000

13


KATRO LED LED downlight fitting / LED Deckeneinbauleuchte

KATRO LED...W

+

 

casing: aluminum / lampshade: plastic (PMMA)

A++ A+

Gehäuse: Aluminium / Abdeckung: Kunststoff t (PMMA)

KATRO LED 13W-NW-SR

22513

silver / silber

KATRO LED 13W-NW-W

22511

KATRO LED 13W-WW-SR

22512

KATRO LED 13W-WW-W

22510

13W - 20 18W - 20 23W - 22

13W - 170 x 170 18W - 225 x 225 23W - 300 x 300

LED

KATRO LED...SR

min 60

13W - 158 x 158 18W - 208 x 208 23W - 285 x 285

Ei

A

B

C

13

4000

820

1/-30

368

white / weiß

13

4000

820

1/-30

368

silver / silber

13

3000

770

1/-30

368

white / weiß

13

3000

770

1/-30

368

KATRO LED 18W-NW-SR

22517

silver / silber

18

4000

1150

1/-/20

567

KATRO LED 18W-NW-W

22515

white / weiß

18

4000

1150

1/-/20

567

KATRO LED 18W-WW-SR

22516

silver / silber

18

3000

1100

1/-/20

567

KATRO LED 18W-WW-W

22514

white / weiß

18

3000

1100

1/-/20

567

KATRO LED 23W-NW-SR

22521

silver / silber

23

4000

1300

1/-/20

848

KATRO LED 23W-NW-W

22519

white / weiß

23

4000

1300

1/-/20

848

KATRO LED 23W-WW-SR

22520

silver / silber

23

3000

1250

1/-/20

848

KATRO LED 23W-WW-W

22518

white / weiß

23

3000

1250

1/-/20

848

D

E

 220-240V~

50/60Hz LED SMD

110

Ra≥80

40000

≥20000

2x1

0,5

44/20

driver included / equipeed with short circuit and overload protection / thermal protection switching driver off after themperature 110°C is exceeded elektronische Verschongungsinheit enthält / eingebaut Kurzschlußschutz und Überlastschutz / der Übertemperaturschutz schaltet die Versorgungseinheit bei Überschreitung von 110°C aus

14

www.kanlux.com


ROUNDA LED LED downlight fitting / LED Deckeneinbauleuchte

13W - 20 18W - 21 23W - 21

min 60

13W - ø162 18W - ø210 23W - ø286

13W - ø173 18W - ø224 23W - ø298

 

ROUNDA LED...W

+

casing: aluminum / lampshade: plastic (PMMA) Gehäuse: Aluminium / Abdeckung: Kunststoff t (PMMA)

A

++

LED

ROUNDA LED...SR

A

+

Ei

A

B

C

ROUNDA LED 13W-NW-SR

22493

silver / silber

13

4000

830

1/-30

368

ROUNDA LED 13W-NW-W

22491

white / weiß

13

4000

830

1/-30

368

ROUNDA LED 13W-WW-SR

22492

silver / silber

13

3000

780

1/-30

368

ROUNDA LED 13W-WW-W

22490

white / weiß

13

3000

780

1/-30

368

ROUNDA LED 18W-NW-SR

22497

silver / silber

18

4000

1300

1/-/20

567

ROUNDA LED 18W-NW-W

22495

white / weiß

18

4000

1300

1/-/20

567

ROUNDA LED 18W-WW-SR

22496

silver / silber

18

3000

1250

1/-/20

567

ROUNDA LED 18W-WW-W

22494

white / weiß

18

3000

1250

1/-/20

567

ROUNDA LED 23W-NW-SR

22501

silver / silber

23

4000

1460

1/-/20

848

ROUNDA LED 23W-NW-W

22499

white / weiß

23

4000

1460

1/-/20

848

ROUNDA LED 23W-WW-SR

22500

silver / silber

23

3000

1410

1/-/20

848

ROUNDA LED 23W-WW-W

22498

white / weiß

23

3000

1410

1/-/20

848

D

E

 220-240V~

50/60Hz LED SMD

110

Ra≥80

40000

≥20000

2x1

0,5

44/20

driver included / equipeed with short circuit and overload protection / thermal protection switching driver off after themperature 110°C is exceeded elektronische Verschongungsinheit enthält / eingebaut Kurzschlußschutz und Überlastschutz / der Übertemperaturschutz schaltet die Versorgungseinheit bei Überschreitung von 110°C aus

www.kanlux.com

15


RALF DL Downlight fitting / Einbau-Downlight

86

min 150

ø210

ø230

RALF DL-220-SC

casing: steel sheet / flange, reflector: aluminum / lampshade: tempered glass Gehäuse: Stahl / Flansch, Reflektor: Aluminium / Abdeckung: gehärtetes Glas

FLS

 

RALF DL-220-SC

220-240V~

22250

50/60Hz 2 x max 20

16

www.kanlux.com

satine chrome / satinchrom

E27

A

++

3 x (1-2,5)

0,5

20

1/-/12

802

A

+

Ei

A

B

C

D

E


CARSA LED SMD

40

40

LED lighting fixture / LED Leuchte

Ø130

Ø175

Ø170

Ø225

CARSA LED SMD 18W-NW

CARSA LED SMD 13W-NW

 

+

LED

CARSA LED SMD 13W-NW

Ei

casing: aluminum alloy / diffuser: plastic (PMMA)

A

++

Gehäuse: Aluminium Druckguss / Abdeckung: Kunststoff (PMMA)

A

+

A

B

CARSA LED SMD 13W-NW

22270

cream-coloured / cremefarben

13

830

1/-/30

490

CARSA LED SMD 18W-NW

22271

cream-coloured / cremefarben

18

1310

1/-/20

610

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz

2 x (0,5-1,5)

LED SMD

3800-4200

0,5

20

110

Ra≥80

35000

≥15000

1/-/30

driver included / equipeed with short circuit and overload protection / thermal protection switching driver off after themperature 110°C is exceeded elektronische Verschongungsinheit inklusive / eingebaut Kurzschlußschutz und Überlastschutz / der Übertemperaturschutz schaltet die Versorgungseinheit bei Überschreitung von 110°C aus

40

KANTI LED SMD

40

LED lighting fixture / LED Leuchte

225

175

170

122 122

175

170

225

KANTI LED SMD 13W-NW

KANTI LED SMD 18W-NW

+

 

casing: aluminum alloy / diffuser: plastic (PMMA)

LED

KANTI LED SMD 13W-NW

A++ A+

Gehäuse: Aluminium Druckguss / Abdeckung: Kunststoff (PMMA)

Ei

A

B

KANTI LED SMD 13W-NW

22272

cream-coloured / cremefarben

13

830

1/-/30

490

KANTI LED SMD 18W-NW

22273

cream-coloured / cremefarben

18

1220

1/-/20

870

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz

2 x (0,5-1,5)

LED SMD

3800-4200

0,5

20

110

Ra≥80

35000

≥15000

935

driver included / equipeed with short circuit and overload protection / thermal protection switching driver off after themperature 110°C is exceeded elektronische Verschongungsinheit inklusive / eingebaut Kurzschlußschutz und Überlastschutz / der Übertemperaturschutz schaltet die Versorgungseinheit bei Überschreitung von 110°C aus

www.kanlux.com

17


REGIS

595

Embedded louver fitting / Einbaurasterleuchte

LED

595 620

A

B

C

D

E

620

78

A++ A+

Ei

REGIS 418/4LED/ PT

595

REGIS 418 /4LED/ PT

595

FLS

REGIS 3 OPAL 418 PT

A

B

C

D

REGIS 3 OPAL 418 PT

E

295

A++ A+

620

Ei

78

620

1233

77

1233

REGIS 3 EVG 236 PT

REGIS 3 EVG 236 PT

casing: steel sheet / reflector: aluminum REGIS 3 OPAL 418 PT : casing: steel sheet / lampshade/diffuser: plastic (PS)

Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium REGIS 3 OPAL 418 PT: Gehäuse: Stahlblech / Abdeckung: Kunststoff (PS)

REGIS 418 /4LED/ PT

22670

white / weiß

4 x 18

T8 LED

-

20

2680

REGIS 3 OPAL 418 PT

19734

white / weiß

4 x 18

EVG 

T8

A2

40

3600

REGIS 3 EVG 236 PT

19735

white / weiß

2 x 36

EVG 

T8

A2

20

3320

220-240V~

18

louver fitting cross-bars „V”-shaped / double-bent segmental reflector / reflector-masked fluorescent lamp sockets / plastic foil glove included in the set / protective conductor on the raster, protecting additionally against electric shock / the holes in the housing to facilitate through-feeding / REGIS 418 /4LED/ PT – fixture designed for T8 LED 220-240V~, 50/60 Hz light sources with one-sided power supply Querbalken beim Raster in „V”-Form / Segment-rückstrahler doppelt gebeugt / der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt / Folienhandschuh im Lieferumfang / der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag / Öffnungen im Gehäuse für die Durchgangsverdrahtung / REGIS 418 /4LED/ PT - die Leuchte für die Lichtquellen T8 LED 220-240V~, 50/60 Hz mit einseitiger Stromversorgung

50/60Hz

www.kanlux.com

3 x 2,5

0,5

-

1/-/-


NOTUS

295

Ceiling louver fitting / Aufbaurasterleuchte

1225

75

1225

NOTUS 3 EVG 236 NT

NOTUS 3 EVG 236 NT 615

NOTUS 3 EVG 218 NT

615

75

615

NOTUS 3 EVG 418 NT

NOTUS 3 EVG 418 NT

NOTUS 3 EVG 218 NT

casing: steel sheet / reflector: aluminum Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium

NOTUS 3 EVG 218 NT

19733

white / weiß

2 x 18

1864

NOTUS 3 EVG 236 NT

19732

white / weiß

2 x 36

2860

NOTUS 3 EVG 418 NT

19731

white / weiß

4 x 18

3000

220-240V~

50/60Hz

FLS

 

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E

EVG 3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

semi-parabolic reflector / louver fitting cross-bars „V”-shaped / reflector-masked fluorescent lamp sockets / fittings to be hanged on suspensions / electronic ballast produced by TRIDONIC, A2 energy efficiency class / easy mounting of the louver on spring latches / push wire connector to plug the power source, makes fitting easier and faster Reflektor in halbparabolischer Form / Querbalken beim Raster in „V”-Form / der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt / Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen / Stabilisator TRIDONIC der Klasse A2 / Unkomplizierter Raster-Einbau an Federösen / Schnellanschluss für Zuleitung, der den Einbau erleichtert und beschleunigt

www.kanlux.com

19


NOTUS PREMIUM

330

Ceiling louver fitting / Aufbaurasterleuchte

1250

60

1250

645

NOTUS PREMIUM 236 NT

NOTUS PREMIUM 236 NT

NOTUS PREMIUM 418 NT 645

60

645

NOTUS PREMIUM 418 NT

casing: steel sheet / reflector: aluminum Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: Aluminium

FLS

 

A

++

NOTUS PREMIUM 236 NT

22290

white / weiß

2 x 36

3120

NOTUS PREMIUM 418 NT

22291

white / weiß

4 x 18

3010

220-240V~

50/60Hz

A

+

Ei

A

B

C

D

E

EVG 3 x 2,5

0,5

20

1/-/-

semi-parabolic reflector / louver fitting cross-bars „V”-shaped / reflector-masked fluorescent lamp sockets / fittings to be hanged on suspensions protective conductor on the raster, protecting additionally against electric shock / electronic ballast produced by TRIDONIC, A2 energy efficiency class Reflektor in halbparabolischer Form / Querbalken beim Raster in „V”-Form / der Sitz der Leuchtstofflampe ist mit dem Reflektor verdeckt / Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen / der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag / Stabilisator TRIDONIC der Klasse A2

20

www.kanlux.com


JUGA LED Hermetic fixture / Außen-Wandleuchte

100

36

ø184

ø150

+

 

LED

JUGA LED

A++ A+

base: plastic / lampshade: glass

Ei

A

B

C

D

E

Grundplatte: Kunststoff / Abdeckung: Glas

JUGA LED 4W-NW

19960

white / weiß

3,7

410

590

JUGA LED 8,6W-NW

19961

white / weiß

8,6

990

693

220-240V~

2 x 1,5

50/60Hz

0,5

LED SMD

4000

44

06

Ra≥70

30000

-15÷35

≥15000

1/-/20

lighting fitting for industrial use eine Leuchte für industrielle Anwendungen

www.kanlux.com

21


PIRES DL NS Hermetic wall & ceiling light fitting / Deckenleuchte hermetisch

GLASS

TRIPLEX

PIRES DL-60O NS

110

ø280

casing: plastic / lampshade: frosted glass Gehäuse: Kunststoff / Abdeckung: Opalglas CFL / GLS / LED

 

A++ A+ PIRES DL-60O NS

220-240V~

08811

Ei

A

B

C

D

E

white / weiß

50/60Hz 2x(1-2,5)

max 60

0,5

44

02

5÷35

1/-/5

500

Hermetic wall & ceiling light fitting / Deckenleuchte hermetisch

PIRES ECO DL NS

110

ø277

PIRES ECO DL-25O NS

casing: plastic / lampshade: plastic (PMMA) Gehäuse: Kunststoff / Abdeckung: Kunststoff (PMMA)

CFL / LED

 

PIRES ECO DL-25O NS

220-240V~

A++ A+

white / weiß

50/60Hz max 25

22

19001

www.kanlux.com

2x(1-2,5)

0,5

44

06

5÷35

1/-/5

500

Ei

A

B

C

D

E


MAH LED Dustproof lighting fitting / Wannenleuchte staubdicht

86

67

MAH -LED-20W - 588 MAH -LED-40W - 1178

MAH-LED-20W-NW/PC

 

+

LED

MAH-LED-40W-NW/PC

Ei

casing, lampshade: polycarbonate (PC)

A++ A+

Gehäuse, Lampenschirm: Polycarbonat (PC)

MAH-LED-20W-NW/PC

22600

grey / grau

20

1600

1/-/12

671

MAH-LED-40W-NW/PC

22601

grey / grau

40

3100

1/-/8

1184

220-240V~

3 x (0,5-2,5)

B

C

D

E

50/60Hz

0,5

A

LED SMD

4000

65

10

www.kanlux.com

Ra≥70

30000

≥15000

-20÷50

23


MAH-T8 LED MCOB Dustproof lighting fitting / Wannenleuchte staubdicht

MAH-208 - 116 MAH-218 - 116 MAH-223 - 116

95

97

MAH-108 - 90 MAH-118 - 90 MAH-123 - 90

MAH-108/208 - 670 MAH-118/218 - 1280 MAH-123/223 - 1580

MAH-108-T8-LED-UP-GF/PC (T8 MCOB)

casing: polyester strengthened by fibreglass / lampshade: polycarbonate (PC) Gehäuse: kohlefaserverstärkter PE / Lampenschirm: Polycarbonat (PC)

MAH-108-T8-LED-UP-GF/PC

910237

grey / grau

1x8

604

MAH-118-T8-LED-UP-GF/PC

910243

grey / grau

1 x 18

1024

MAH-123-T8-LED-UP-GF/PC

910245

grey / grau

1 x 23

1224

MAH-208-T8-LED-UP-GF/PC

910247

grey / grau

2x8

732

MAH-218-T8-LED-UP-GF/PC

910062

grey / grau

2 x 18

1254

MAH-223-T8-LED-UP-GF/PC

910254

grey / grau

2 x 23

1456

220-240V~

50/60Hz T8 MCOB

G13

3 x (1,5-2,5)

0,5

65

10

LED

 

A

++

-20÷40

A

+

Ei

A

B

C

D

1/-/-

MAH-T8-LED luminaires are intended for T8 LED MCOB 220-240 V~; 50/60 Hz light sources with two-sided power supply / fitting without a mounting plate die Leuchten MAH-T8-LED sind für Lichtquellen T8 LED MCOB 220-240 V~; 50/60 Hz mit der zweiseitigen Versorgung bestimmt / Leuchte ohne Montageplatte ACCESSORIES / ZUBEHÖR

ROPE-NT 150 SINGLE

24

07871

steel cord (single) for hanging MAH, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für MAH (doppelt), Inhalt 2 Stück

EY-MAH-UP-GF

900101

handle for hanging MAH-UP fittings / Befestigung für Aufhängung der Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF

900100

plastic clips for MAH-UP fittings / Kunststo -Verschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF-INOX

900099

metal clips for MAH-UP fittings / Metallverschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

www.kanlux.com

E


MAH-T8 LED MCOB/RF Dustproof lighting fitting / Wannenleuchte staubdicht

MAH-208 - 116 MAH-218 - 116 MAH-223 - 116

95

97

MAH-108 - 90 MAH-118 - 90 MAH-123 - 90

MAH-108/208 - 670 MAH-118/218 - 1280 MAH-123/223 - 1580

MAH-108-T8-LED-UP-GF/PC/RF (T8 MCOB)

casing: polyester strengthened by fibreglass / lampshade: polycarbonate (PC) Gehäuse: kohlefaserverstärkter PE / Lampenschirm: Polycarbonat (PC)

MAH-108-T8-LED-UP-GF/PC/RF

910301

grey / grau

1x8

818

MAH-118-T8-LED-UP-GF/PC/RF

910303

grey / grau

1 x 18

1424

MAH-123-T8-LED-UP-GF/PC/RF

910305

grey / grau

1 x 23

1724

MAH-208-T8-LED-UP-GF/PC/RF

910307

grey / grau

2x8

958

MAH-218-T8-LED-UP-GF/PC/RF

910309

grey / grau

2 x 18

1736

MAH-223-T8-LED-UP-GF/PC/RF

910311

grey / grau

2 x 23

2076

220-240V~

50/60Hz T8 MCOB

G13

3 x (1,5-2,5)

0,5

65

10

LED

 

A++ A+

-20÷40

Ei

A

B

C

D

E

1/-/-

MAH-T8-LED luminaires are intended for T8 LED MCOB 220-240 V~; 50/60 Hz light sources with two-sided power supply die Leuchten MAH-T8-LED sind für Lichtquellen T8 LED MCOB 220-240 V~; 50/60 Hz mit der zweiseitigen Versorgung bestimmt ACCESSORIES / ZUBEHÖR

ROPE-NT 150 SINGLE

07871

steel cord (single) for hanging MAH, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für MAH (doppelt), Inhalt 2 Stück

EY-MAH-UP-GF

900101

handle for hanging MAH-UP fittings / Befestigung für Aufhängung der Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF

900100

plastic clips for MAH-UP fittings / Kunststo -Verschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF-INOX

900099

metal clips for MAH-UP fittings / Metallverschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

www.kanlux.com

25


MAH-T8 LED SMD Dustproof lighting fitting / Wannenleuchte staubdicht

MAH-110 - 90 MAH-118 - 90 MAH-122 - 90

95

97

MAH-210 - 116 MAH-218 - 116 MAH-222 - 116

MAH-110/210 - 670 MAH-118/218 - 1280 MAH-122/222 - 1580

MAH-110-T8-LED-UP-GF/PC/1 (T8 SMD)

casing: polyester strengthened by fibreglass / lampshade: polycarbonate (PC) Gehäuse: kohlefaserverstärkter PE / Lampenschirm: Polycarbonat (PC)

MAH-110-T8-LED-UP-GF/PC/1

910276

grey / grau

1x10

602

MAH-118-T8-LED-UP-GF/PC/1

910278

grey / grau

1x18

1014

MAH-122-T8-LED-UP-GF/PC/1

910280

grey / grau

1x22

1206

MAH-210-T8-LED-UP-GF/PC/1

910282

grey / grau

2x10

722

MAH-218-T8-LED-UP-GF/PC/1

910284

grey / grau

2x18

1240

MAH-222-T8-LED-UP-GF/PC/1

910286

grey / grau

2x22

1430

220-240V~

50/60Hz T8 SMD

G13

3 x (1,5-2,5)

0,5

65

10

LED

 

A++ A+

-20÷40

Ei

A

B

C

D

1/-/-

MAH-T8-LED fittings are intended for T8 LED SMD 220-240 V~; 50/60 Hz light sources connected to one power source / fitting without a mounting plate Die Leuchten MAH-T8-LED sind für Quellen T8 LED SMD 220-240 V~; 50/60 Hz mit einseitiger Versorgung bestimmt / Leuchte ohne Montageplatte ACCESSORIES / ZUBEHÖR

ROPE-NT 150 SINGLE

26

07871

steel cord (single) for hanging MAH, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für MAH (doppelt), Inhalt 2 Stück

EY-MAH-UP-GF

900101

handle for hanging MAH-UP fittings / Befestigung für Aufhängung der Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF

900100

plastic clips for MAH-UP fittings / Kunststo -Verschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF-INOX

900099

metal clips for MAH-UP fittings / Metallverschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

www.kanlux.com

E


MAH-T8 LED SMD/RF Dustproof lighting fitting / Wannenleuchte staubdicht

MAH-110 - 90 MAH-118 - 90 MAH-122 - 90

95

97

MAH-210 - 116 MAH-218 - 116 MAH-222 - 116

MAH-110/210 - 670 MAH-118/218 - 1280 MAH-122/222 - 1580

MAH-110-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1 (T8 SMD)

casing: polyester strengthened by fibreglass / lampshade: polycarbonate (PC) Gehäuse: kohlefaserverstärkter PE / Lampenschirm: Polycarbonat (PC)

MAH-110-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1

910300

grey / grau

1x10

818

MAH-118-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1

910302

grey / grau

1x18

1442

MAH-122-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1

910304

grey / grau

1x22

1718

MAH-210-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1

910306

grey / grau

2x10

962

MAH-218-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1

910308

grey / grau

2x18

1726

MAH-222-T8-LED-UP-GF/PC/RF/1

910310

grey / grau

2x22

2080

220-240V~

50/60Hz T8 SMD

G13

3 x (1,5-2,5)

0,5

65

10

LED

 

A++ A+

-20÷40

Ei

A

B

C

D

E

1/-/-

MAH-T8-LED fittings are intended for T8 LED SMD 220-240 V~; 50/60 Hz light sources connected to one power source Die Leuchten MAH-T8-LED sind für Quellen T8 LED SMD 220-240 V~; 50/60 Hz mit einseitiger Versorgung bestimmt ACCESSORIES / ZUBEHÖR

ROPE-NT 150 SINGLE

07871

steel cord (single) for hanging MAH, 2 pcs in set / Stahlseilaufhängung für MAH (doppelt), Inhalt 2 Stück

EY-MAH-UP-GF

900101

handle for hanging MAH-UP fittings / Befestigung für Aufhängung der Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF

900100

plastic clips for MAH-UP fittings / Kunststo -Verschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

CL-MAH-UP-GF-INOX

900099

metal clips for MAH-UP fittings / Metallverschlussklammer für die Leuchten MAH-UP

www.kanlux.com

27


TRAKO LED Track lighting projector / HQI-Strahler für 3 Phasenschiene

96

40

120

73

134

58

80

TRAKO LED COB-11

100

105

TRAKO LED COB-20

50

156

TRAKO LED COB-11

148 220

TRAKO LED COB-20

 

casing: aluminum alloy / reflector: aluminum / lampshade: tempered glass Gehäuse: Aluminium Druckguss / Reflektor: Aluminium / Abdeckung: gehärtetes Glas

TRAKO LED COB-11

22620

white / weiß

11

750

24

1/-/12

549

TRAKO LED COB-20

22621

white / weiß

20

1590

36

1/-/10

889

220-240V~

50/60Hz

 LED COB

330

180

Ra≥80

4000

0,5

20

for mounting on the TEAR TR busway zur Montage auf der 3 Phasenschiene TEAR TR

28

www.kanlux.com

30000

≥15000

58

93


DORTO LED Track lighting projector / HQI-Strahler für 3 Phasenschiene

59

105

154

56

40

29

141

124

65

DORTO LED COB

 

casing: aluminum alloy / lampshade: tempered glass Gehäuse: Aluminium Druckguss / Abdeckung: gehärtetes Glas

DORTO LED COB-20

22630

white / weiß

20

1565

38

687

DORTO LED COB-40

22631

white / weiß

40

2925

60

687

220-240V~

50/60Hz

 LED COB

340

320

Ra≥80

4000

0,5

20

30000

≥15000

1/-/9

for mounting on the TEAR TR busway zur Montage auf der 3 Phasenschiene TEAR TR

www.kanlux.com

29


TEAR

35

35

Elements of a track system of the TEAR / Verbindungselemente zum Schienensystem TEAR

42,5

TEAR TR 1M - 733 TEAR TR 2M - 865

110

42,5

Ø10 TEAR TR 1M - 1000 TEAR TR 2M - 2000

TEAR PR-90A / TEAR PR-90B

102

42,5

180 120

35 42,5

72

14 24

110

TEAR PR-T-LLR-WH

l = 2m

TEAR PR-I

TEAR PR-CORD

Ø10

42,5 14

TEAR PR

180 120 40

180 120

30

42

TEAR PR-PLUG

Ø10

Ø10

110

35

80

42,5 14

TEAR PR-90A-WH

3

TEAR PR-X

TEAR PR-T

14

380 180

 

casing TEAR TR: aluminum alloy / casing TEAR PR: plastic

TEAR PR-FLEX

Gehäuse TEAR TR: Aluminium Druckguss / Gehäuse TEAR PR: Kunststoff

TEAR PR-90A-WH

22581

90º left connector / 90º Verbindung links

white / weiß

1/-/100

138

TEAR PR-90B-WH

22582

90º right connector / 90º Verbindung rechts

white / weiß

1/-/100

138

TEAR PR-CORD-WH

22583

steel line / Stahlseil

white / weiß

1/-/100

-

TEAR PR-FLEX-WH

22584

connector / Verbinder

white / weiß

1/-/10

138

TEAR PR-I-B-WH

22586

straight connector / gerade Verbindung

white / weiß

1/-/100

140

TEAR PR-I-WH

22585

straight connector / gerade Verbindung

white / weiß

1/-/100

204

TEAR PR-PLUG-WH

22587

plug / Blende

white / weiß

1/50/500

5

TEAR PR-T-LLR-WH

22589

“T” connector / “T”-Verbindung

white / weiß

1/-/100

204 204

TEAR PR-T-RRL-WH

22590

“T” connector / “T”-Verbindung

white / weiß

1/-/100

TEAR PR-WH

22580

current terminal / Stromverbindung

white / weiß

1/-/100

80

TEAR PR-X-WH

22591

“X” connector / “X”-Verbindung

white / weiß

1/-/100

268

TEAR TR 1M-WH

22592

3-circuit busway / 3 Phasenschiene

white / weiß

1/-/10

1000

TEAR TR 2M-WH

22593

3-circuit busway / 3 Phasenschiene

white / weiß

1/-/10

1980

220-240V~

50/60Hz

max 10A

20

TEAR TR: intended for mounting the fittings of OVID T MTH, TEAR MTH, MEDIA T MTH series / TEAR PR: used for connecting power supply to the busway / TEAR PR-90: used for connecting two parts of busway at the angle of 90º / TEAR PR-I: used for line connction of two parts of busway / TEAR PR-T: used for „T” connection of three parts of busway / TEAR PR-X: used for X-shaped joining of 4 parts of a busway / TEAR PR-PLUG: used for blinding free ends of the busbar TEAR TR / TEAR TR: any given system of connected busways can only be powered by one current terminal TEAR PR TEAR TR: für Einbau der Beleuchtungsarmaturen der OVID T MTH, MEDIA T MTH-Reihe bestimmt / TEAR PR: dient zum Anschluss der Speisung an die Sammelschiene / TEAR PR-90: dient zur Verbindung von zwei Abschnitten einer Sammelschiene im 90° Winkel / TEAR PR-I: dient zur linearen Verbindung von zwei Abschnitten einer Sammenschiene / TEAR PR-T: dient zur Verbindung in T- Form von drei Abschnitten einer Sammenschiene / TEAR PR-X: dient zur Verbindung in X-Form von vier Abschnitten einer Sammelschiene / TEAR PR-PLUG: dient zur Abblendung der freien Ende der Sammelschiene TEAR TR / TEAR TR: beliebiges System der verbundenen Sammelschienen darf nur mit einer Stromverbindung TEAR PR gespeist werden

30

www.kanlux.com


www.kanlux.com

31



Outdoor Lighting Aussenleuchten


REVA MTH Metal-halide floodlight / HQI-Aussenstrahler

130

395

440

257

REVA MTH-70/N

casing: aluminum alloy / reflector: aluminum / protective pane: tempered glass Gehäuse: Aluminium Druckguss / Reflektor: Aluminium / Schutzscheibe: stossfestes Schutzglas MTH

 

A++ A+ REVA MTH-70/N

04837

black / schwarz

70

1

4650

REVA MTH-150/N

04840

black / schwarz

150

1,8

5500

220-240V~

50/60Hz

 VVG 180

34

www.kanlux.com

3 x 2,5mm2

1,0

65

-20÷35

1/-/4

Ei

A

B

C

D

E


TINI LED LED floodlight / LED Aussenstrahler

25

130

95

130

139 150

TINI LED 11W 29

TINI LED 11W

168

135

185

197 200

 

+

casing: aluminum alloy / extension arm: steel sheet / protective pane: tempered glass Gehäuse: Aluminium Druckguss / Arm: Stahlblech / Schutzscheibe: stossfestes Schutzglas

A++ A+

TINI LED 11W-NW-W

22041

white / weiß

11

4800-5300

635

440

TINI LED 11W-WW-W

22040

white / weiß

11

2700-3200

635

440

TINI LED 20W-NW-W

22043

white / weiß

20

4800-5300

1250

880

TINI LED 20W-WW-W

22042

white / weiß

20

2700-3200

1250

880

220-240V~

50/60Hz

LED

TINI LED 20W

Ei

A

B

C

D

E

 LED SMD

100

0,5

65

Ra≥80

35000

≥15000

3x1mm2 180

30 cm

www.kanlux.com

-25÷40

1/-/12

35


MONDO LED MCOB LED MCOB floodlight / LED MCOB Aussenstrahler

285

190

365

235

105

MONDO LED MCOB-100-GR

MONDO LED MCOB-100-GR

casing: aluminum alloy / protective pane: tempered glass / extension arm: ferrous metal Gehäuse: Aluminium Druckguss / Schutzscheibe: stossfestes Schutzglas / Arm: Eisenmetal +

LED

 

A++ A+ MONDO LED MCOB-100-GR

110-240V~

19205

grey / grau

50/60Hz 100

LED MCOB

4000-4500

0,5

65

6780

120

Ra≥70

50000

3x1mm2 90

36

85 cm

www.kanlux.com

-20÷35

1/-/2

4750

Ei

A

B

C

D

E


GORIA LED LED garden luminaire / LED Außenleuchte

50 15

225

570

50

70

45

75

GORIA LED 57

75

120

GORIA LED 22I-UP

GORIA LED 22I-UP

GORIA LED 57

casing: aluminum alloy / diffuser: plastic Gehäuse: Aluminium Druckguss / Lichtkuppel: Kunststoff +

LED

 

A++ A+ GORIA LED 57

22130

graphite / graphit

1/-/4

830

GORIA LED 22I-UP

22131

graphite / graphit

1/-/6

500

Ei

A

B

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz 6,5

LED SMD

6000-6500

3x(1-1,5)

0,2

44

www.kanlux.com

Ra≥70

370

20000

-10÷35

37


TANTO LED

200

Wall lamp / Wandleuchte

80

90

80

TANTO LED EL-20L

90

300

TANTO LED EL-20L

TANTO LED EL-30U

casing: aluminum alloy / diffuser: glass Gehäuse: Aluminium Druckguss / Lichtkuppel: Glas +

A

++

TANTO LED EL-20L

19801

black / schwarz

210

1/-/16

650

TANTO LED EL-30U

19800

black / schwarz

235

1/-/12

870

LED

 

TANTO LED EL-30U

A

+

Ei

A

B

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz 6

LED SMD

3 x (1-2,5)

0,5

6400-6800

44

Ra≥80

20000

≥10000

-10÷35

Wall lamp / Wandleuchte

ZEW EL

65

235

150

110

109

ZEW EL-235J

ZEW EL-235U-GR

casing: aluminum alloy / protective pane: tempered glass

109

ZEW EL-235U

Gehäuse: Aluminium Druckguss / Schutzscheibe: stossfestes Schutzglas

ZEW EL-235J-B

22440

black / schwarz

1220

ZEW EL-235J-GR

22442

grey / grau

1220

ZEW EL-235U-B

22441

black / schwarz

1054

ZEW EL-235U-GR

22443

grey / grau

1054

220-240V~

A

++

50/60Hz 2 x max 35

38

ZEW EL-235U-B

+ HALOGEN

 

ZEW EL-235J-GR

www.kanlux.com

3 x (1-2,5)

65

ZEW EL-235J-B

235

150

110

0,5

44

-20÷35

1/-/12

A

+

D

A

Ei

B

C

D

E


GORDO LED LED in-ground lighting fixture / LED-Bodeneinbauleuchte

100 ø52 100

65

4

ø52 ø100

ø65 ø87 GORDO LED14 SMD-O

GORDO LED14 SMD-O

casing, front panel: stainless steel / protective pane: tempered glass Gehäuse, Frontpaneel: Edelstahl / Schutzscheibe: stossfestes Schutzglas

+

LED

 

GORDO LED14 SMD-L

GORDO LED14 SMD-L

A++ A+ GORDO LED14 SMD-O

22050

stainless steel / Edelstahl

390

GORDO LED14 SMD-L

22051

stainless steel / Edelstahl

450

Ei

A

B

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz 0,7

LED SMD

30 cm

Ra≥70

6200-6800

20000

≥10000

2000 kg

3x1mm2

0,1

66

www.kanlux.com

10

20 [kN]

-25÷35

1/6/36

39



Domestic Lighting Wohnraumleuchten


QUELLA LED Ceiling point LED fitting / Einbaudownlight LED

65

ø70

ø83

QUELLA-DSO LED

QUELLA-DSL LED-B

QUELLA-DSL LED

QUELLA-DSL LED-CR

casing: aluminum / lampshade: glass Gehäuse: Aluminium / Abdeckung: Glas

QUELLA-DSL LED-B

19917

black / schwarz

430

260

QUELLA-DSL LED-CR

19916

cream-coloured / cremefarben

460

260

QUELLA-DSO LED-B

19915

black / schwarz

430

244

QUELLA-DSO LED-CR

19914

cream-coloured / cremefarben

 220-240V~

50/60Hz 8,5

LED COB

2800-3200

30

Ra≥80

25000

2 x 0,5 mm2

30cm

0,1

driver included elektronische Verschongungsinheit enthält

42

www.kanlux.com

20

1/-/50

≥12500

460

244

+

A

++

LED

 

83

QUELLA-DSO LED-CR

QUELLA-DSO LED-B

65

ø70

A

+

Ei

A

B

C

D

E


ESTILIO LED Ceiling point LED fitting / Einbaudownlight LED

65

ø70

83

ESTILIO-DTL LED

65

ø70

ESTILIO-DTL LED-CR/B

ESTILIO-DTO LED-CR

ESTILIO-DTO LED-CR/B

ø83

ESTILIO-DTO LED

casing: aluminum Gehäuse: Aluminium

ESTILIO-DTL LED-CR

19912

cream-coloured / cremefarben

460

240

ESTILIO-DTL LED-CR/B

19913

cream-coloured / cremefarben

430

240

ESTILIO-DTO LED-CR

19910

cream-coloured / cremefarben

460

230

ESTILIO-DTO LED-CR/B

19911

cream-coloured / cremefarben

430

230

+

A

++

LED

 

ESTILIO-DTL LED-CR

A

+

Ei

A

B

C

D

E

 220-240V~

50/60Hz 8,5

LED COB

2800-3200

30

Ra≥80

25000

≥12500

2 x 0,5 mm2

10

30cm

0,1

20

1/-/50

driver included elektronische Verschongungsinheit enthält

www.kanlux.com

43


MORTA B CT-DSL Decorative ceiling lighting fitting / Dekor- Deckeneinbauleuchte

36

min 100

ø65-70

20

90x90

MORTA B CT-DSL50-B

MORTA B CT-DSL50-BL

casing: glass / ring: non-ferrous metal alloy Gehäuse: Glas / Ring: Nichteisenmetalllegierung

MORTA B CT-DSL50-B

22110

black / schwarz

MORTA B CT-DSL50-BL

22111

blue / blau

MORTA B CT-DSL50-SR

22112

silver / silber

HAL / LED

 

MORTA B CT-DSL50-SR

A++ A+

2 x 0,75mm2

max 50

44

www.kanlux.com

13 cm

0,5

20

1/-/30

290

Ei

A

B

C

D

E


DUCE AL Ceiling lighting point fitting / Deckeneinbauleuchte 80

82

80

DUCE AL-DTL50

casing: brushed aluminum Gehäuse: gebürstetes Aluminium

HAL /LED

 

DUCE AL-DTL50

220-240V~

19950

aluminum / aluminium

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E

50/60Hz max 50

JDR

25

GU10

0,5

3 x 1-2,5

1/-/20

20

610

Ceiling lighting point fitting / Deckeneinbauleuchte

DALLA CT 2,6

min 100

Ø70

82 x 82 DALLA CT-DTL50-W

2,6

min 100

Ø70

Ø82

DALLA CT-DTL50-W

DALLA CT-DTO50-W

casing: aluminum Gehäuse: Aluminium

DALLA CT-DTL50-W

22431

white / weiß

85

DALLA CT-DTO50-W

22430

white / weiß

77

HAL / LED

 

DALLA CT-DTO50-W

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E

2 x 0,75mm2

max 50

www.kanlux.com

30

12 cm

0,5

20

1/-/50

45


BORD Ceiling lighting point fitting / Deckeneinbauleuchte

179

125

125

Ø95

BORD DLP-50

BORD DLP-50-AL

BORD DLP-50-B

BORD DLP-250-AL

BORD DLP-250-B

BORD DLP-250-W

casing: steel sheet Gehäuse: Stahlblech

BORD DLP-50-AL

22550

aluminum / aluminium

max 50

479

BORD DLP-50-B

22552

black / schwarz

max 50

479

BORD DLP-50-W

22551

white / weiß

max 50

479

BORD DLP-250-AL

22553

aluminum / aluminium

2 x max 50

917

BORD DLP-250-B

22555

black / schwarz

2 x max 50

917

BORD DLP-250-W

22554

white / weiß

2 x max 50

917

220-240V~

A

++

50/60Hz JDR

46

BORD DLP-50-W

HAL /LED

 

BORD DLP-250

GU10

www.kanlux.com

25

3 x 1-2,5

0,5

20

1/-/20

A

+

Ei

A

B

C

D

E


ZEPO LED18

40

130

Under-cupboard point LED fitting / Unterbauleuchte LED

130

ZEPO LED18 SMD/S-C/M

casing: steel sheet / enclosure: glass Gehäuse: Stahlblech / Abdeckung: Glas

+

ZEPO LED18 SMD/S-C/M

08671

matt chrome / mattchrom

LED

 

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E

2 x 0,5mm2

 12V DC 0,8

LED SMD

0,1

20

39

2800-3200 30000

Ra≥80

18 cm

≥15000

1/-/50

150

LED 12V DC electric power supply is needed for proper functioning, e.g. DUPLO, DRIFT or TRETO available in the Kanlux product range zum ordnungsgemäßen Funktionieren ist ein elektronisches LED-Netzteil mit 12V Gleichstrom erforderlich, z.B. das im Angbot von Kanlux erhältliche DUPLO, DRIFT oder TRETO

www.kanlux.com

47


ZANNI SMD LED

30

Under-cupboard linear LED fixture / LED Unterschrank-Linienleuchte

22

LED40 - 325 LED80 - 555

ZANNI SMD LED40-NW max 120W

ZANNI SMD LED80-NW

 

CONECT ZANNI-PP

casing: aluminum alloy / shade: polycarbonate (PC) Gehäuse: Aluminiumlegierung / Lichtkuppel: Polycarbonat (PC)

max 120W

ZANNI SMD LED40-NW

19900

4,7

white / weiß

330

214

ZANNI SMD LED80-NW

19901

7,5

white / weiß

600

252

fittings can be linked by connector CONECT ZANNI-PP (max 120 W) Möglichkeit der Durchgangsspeisung, mit Hilfe der Anschlussleitung CONECT ZANNI-PP (max 120 W) 50/60Hz

+

LED SMD

3800-4200

30000

LED

 220-240V~ 2 x 0,75mm2

A++ A+

145 cm

0,3

Ra≥80

5÷25

40

Ei

≥ 15000

A

B

C

D

E

1/-/30

ACCESSORIES / ZUBEHÖR

CONECT ZANNI-PP

19902

connecting wire, to be used for connection ZANNI SMD LED series in row of fittings / Verbindungsleitung, dient zum Verbinden der Leuchten der Serie ZANNI SMD LED Under-cupboard linear LED fixture / LED Unterschrank-Linienleuchte

PAX TL

30

85

350

PAX TL-60LED

85

580

PAX TL-90LED 30

PAX TL-60LED

Gehäuse: Aluminium, Kunststoff / Abdeckung: Glas

PAX TL-60LED

22191

silver / silber

4

320

424

PAX TL-90LED

22190

silver / silber

5,5

480

630

+

LED

 

PAX TL-90LED

casing: aluminum, plastic / lampshade: glass

A++ A+

Ei

A

B

 220-240V~

50/60Hz LED SMD

4000-4500

20000

≥10000

130

light may be directed upwards or downwards Möglichkeit: der Lichtstrahl kann nach unten oder nach oben gerichtet werden

48

www.kanlux.com

3 x (1-2,5)

0,2

20

1/-/12

C

D

E


GRAZI LED Under-cupboard linear LED fixture / LED Unterschrank-Linienleuchte

9

25

GRAZI LED 3W-NW - 300 GRAZI LED 5W-NW - 500

GRAZI LED 3W-NW

25

max 2m

GRAZI LED 5W-NW

ABLE

FUNC

DIMM

GRAZI-PR-L

GRAZI-PR-I

TION

GRAZI-PR-I-SLIM

casing: aluminum alloy, plastic / diffuser: plastic Gehäuse: Aluminiumlegierung, Kunststoff / Reflektorabdeckung: Kunststoff

+

GRAZI LED 3W-NW

22160

3

aluminum / aluminium

240

1/-/100

94

GRAZI LED 5W-NW

22162

5

aluminum / aluminium

380

1/-/50

136

A

++

LED

 

A

+

Ei

A

B

C

D

E

 12V DC

4000-4500 20000

LED SMD

100 cm

0,2

20

equipped with a sensor located in the base, thanks to which it is possible to switch the lamp on/off or set the lighting power (3 illumination levels) by touch / LED 12V DC electric power supply is needed for proper functioning, e.g. DUPLO, DAZI or TRETO available in the Kanlux product range ausgestattet mit im Untergestell untergebrachten Sensor, durch den man über Berührung die leuchte ein- und ausschalten sowie die Lichtstärke (3 Stufen der Helligkeit) einstellen kann / zum ordnungsgemäßen Funktionieren ist ein elektronisches LED-Netzteil mit 12V Gleichstrom erforderlich, z.B. das im Angbot von Kanlux erhältliche DUPLO, DAZI oder TRETO ACCESSORIES / ZUBEHÖR

22166

connector “L” is used to connect two fixtures at an angle of 90º / der L-Verbinder dient zum Anschluss von zwei Leuchten in einem Winkel von 90°

GRAZI-PR-I

22165

connector “I” is used to connect two fixtures linearly / der I-Verbinder dient zum linearen Anschluss von zwei Leuchten

GRAZI-PR-I-SLIM

22164

connector “I” is used to connect two fixtures linearly / der I-Verbinder dient zum linearen Anschluss von zwei Leuchten

GRAZI-PR-L

www.kanlux.com

49


GRAZI LED Under-cupboard linear LED fixture / LED Unterschrank-Linienleuchte

14

25

GRAZI LED 4W-NW - 320 GRAZI LED 7W-NW - 520

25

GRAZI LED 4W-NW

max 2m

ABLE

FUNC

DIMM

GRAZI LED 7W-NW

TION

GRAZI-PR-I-SLIM

casing: aluminum alloy, plastic / diffuser: plastic Gehäuse: Aluminiumlegierung, Kunststoff / Reflektorabdeckung: Kunststoff

+

GRAZI LED 4W-NW GRAZI LED 7W-NW

22161 22163

4 7

white / weiß white / weiß

230 460

1/-/100 1/-/50

90 138

A

++

LED

 

A

+

Ei

A

B

C

D

E

 12V DC

4000-4500 20000

LED SMD

100 cm

0,2

20

the button at the front of the fixture allows to switch it on and dim the light; by holding the button, you can smoothly dim and lighten the fixture / LED 12V DC electric power supply is needed for proper functioning, e.g. DUPLO, DAZI or TRETO available in the Kanlux product range Einschalten der Leuchte und ihre Dimmung erfolgen durch die Taste im Vorderteil der Leuchte; Anhalten der gedrückten Taste bewirkt eine stufenlose Dimmung und Erhellung der Leuchte / zum ordnungsgemäßen Funktionieren ist ein elektronisches LED-Netzteil mit 12V Gleichstrom erforderlich, z.B. das im Angbot von Kanlux erhältliche DUPLO, DAZI oder TRETO ACCESSORIES / ZUBEHÖR

GRAZI-PR-I-SLIM

50

22164

www.kanlux.com

connector “I” is used to connect two fixtures linearly / der I-Verbinder dient zum linearen Anschluss von zwei Leuchten


LARIO LED SMD Linear LED modules / Lichtstreifen LED +

s =5 0

3mm

10m

-

m

mm

l=5m l = 5m = (100 x 50mm) = 300 LED s = 50mm = 3 LED / 35mA

LARIO LED SMD-WW 5M

casing: plastic Gehäuse: Kunststoff

+

LARIO LED SMD-WW 5M

22100

warm white / warmweiß

42

3200-3600

≥65

LARIO LED SMD-CW 5M

22101

cold white / kaltweiß

38

6600-7000

≥70

A

LED

 

A

+

++

Ei

A

B

C

D

E

2 x 0,5mm2

12V DC 120

LED SMD

25000

15 cm

0,1

65

1/5/25

180

the strip with a length of 5m / the possibility to divide the LED strips into segments (50mm = 3 x LED) / for the proper functioning an electronic transformer for LED, e.g. DUPLO or DAZI LED available in the Kanlux product range / product has high protection degree IP65, thanks to that it is resistant for water and dust penetration / uses SMD LEDs Riemen mit einer Länge von 5m / mögliche Segmentteilung der LED-Streifen (50mm = 3 x LED) / zum ordnungsgemäßen Betrieb ist eine elektronisches LED-Netzgerät erforderlich, z.B. das im Angebot von Kanlux erhältliche DUPLO oder DAZI LED / das Produkt besitzt eine hohe Schutzklasse, IP65, und ist somit gegen das Eindringen von Wasser und Staub beständig / verfügt über SMD Dioden

Controler for LED RGB line modules / Steuerung für RGB-LED Lichtstreifen

CONTROLLER LED RGB-RF 83

Kanlux GRANDO/VOLCANO LED-RGB

+ R G B

114

55

CONTLORER LED RGB RF

56 B G R + + -

SIGNAL OUTPUT POWER

CONTROLLER LED RGB-RF

 

controller casing: aluminum alloy / remote control casing: plastic

+

Gehäuse des Kontrollers: Aluminiumguss / Gehäuse der Fernbedienung: Kunststoff

CONTROLLER LED RGB-RF 12V DC

max 15A

20

22140

TRETO LED DRIFT LED DUPLO LED DAZI LED

Kanlux

N L

~230V AC

LED RGB line modules feed system and colour controlling wiring diagram Ein Beispielschema für die Energieversorgung und Farbensteuerung der LED RGB Linienmodule

white / weiß

1/-/60

132

controller operated by radio wave signals / controller programs - colours and transitions: 7 light colours (red, green, blue, turquoise, purple, yellow, white), allowing smooth mixing of colours; 14 sequential programs / one controller can operate up to 7 GRANDO LED-RGB or VOLCANO LED-RGB 5M strips / touch panel remote control with the range of 25 meters is included Steuergerät mit Funksignal gesteuert / Steuergerät-Programme - Farben und Übergänge: 7 Lichtfarben (rot, grün, blau, türkisblau, violett, gelb, weiß) mit fießender Farbmischung; 14 sequentielle Programme / Ein Steuergerät kann bis 7 Lichtstreifen GRANDO LED-RGB oder VOLCANO LED-RGB 5M unterstützen / Fernbedienung inkl. Touchpaneel mit der Reichweite bis zu 25 m im Lieferumfang enthalten

www.kanlux.com

51


PALADIA LED KT

308

LED desk lamp / LED-Schreibtischleuchte

PALADIA 6LED KT-SR 8

PALADIA 6LED KT-B

120

base, shade: plastic / extension arm: aluminum alloy

75

Sockel, Reflektor: Kunststoff / Schwenkarm: Aluminiumguss

PALADIA 6LED KT-B

19851

black / schwarz

PALADIA 6LED KT-SR

19850

silver / silber

 220-240V~

+

50/60Hz max 4,2

LED SMD

2700-3200

max 180

90

20000

Ra≥80

1/-/10

350

A++ A+

2 x 0,2mm2

180 cm

20

0,1

LED

 

Ei

A

B

C

D

E

equipped with a sensor located in the base, thanks to which it is possible to switch the lamp on/off or set the lighting power (3 illumination levels) by touch ausgestattet mit im Untergestell untergebrachten Sensor, durch den man über Berührung die leuchte ein- und ausschalten sowie die Lichtstärke (3 Stufen der Helligkeit) einstellen kann

LED desk lamp / LED-Schreibtischleuchte

SILIA LED KT

295

110

140

SILIA 6LED KT-B

SILIA 6LED KT-PK

  SILIA 6LED KT-W

19880

white / weiß

SILIA 6LED KT-B

19881

black / schwarz

SILIA 6LED KT-PK

19882

pink / rosa

base, shade: plastic / extension arm: steel sheet Sockel, Reflektor Kunststoff / Schwenkarm: Stahlblech

 220-240V~

50/60Hz

3,8W

+

LED SMD

5700-6300

155

90

20000

Ra≥80

A++ A+

2 x 0,2mm2

180

52

180

180 cm

www.kanlux.com

0,1

20

1/-/8

LED

SILIA 6LED KT-W

530

Ei

A

B

C

D

E


MOSTRA LED SMD LED desk lamp / LED-Schreibtischleuchte

100

240-325

0-180°

0-90°

127

MOSTRA 6LED SMD KTO-W

85x85

0-180°

210-310

MOSTRA 6LED SMD KTL-B

0-90°

105x105

base, shade: plastic / extension arm: metal alloy Sockel, Reflektor: Kunststoff / Schwenkarm: Metallguss

MOSTRA 6LED SMD KTL-B

22332

black / schwarz

MOSTRA 6LED SMD KTL-W

22333

white / weiß

470

MOSTRA 6LED SMD KTO-B

22330

black / schwarz

490

MOSTRA 6LED SMD KTO-W

22331

white / weiß

490

470

 220-240V~

50/60Hz

3,4

+

2700-3200

LED SMD

170

100

20000

2 x 0,2mm2

180 cm

0,1

www.kanlux.com

20

Ra≥80

LED

 

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E

1/-/20

53


FRANCO LED SMD LED desk lamp / LED-Schreibtischleuchte

FRANCO 15LED SMD KT-B

FRANCO 15LED SMD KT-W

base, shade: plastic / extension arm: metal alloy

173

Sockel: Reflektor: Kunststoff / Schwenkarm: Metallguss

FRANCO 15LED SMD KT-B

22341

black / schwarz

FRANCO 15LED SMD KT-W

22340

white / weiß

 220-240V~

+

50/60Hz max 6,5

2700-3200

LED SMD

80

max 390

20000

A

2 x 0,2mm2

20

0,1

1/-/8

Ei

Ra≥80 ++

180 cm

LED

 

670

64

A

+

A

B

C

D

E

1300

equipped with a sensor located in the base, thanks to which it is possible to switch the lamp on/off or set the lighting power (3 illumination levels) by touch ausgestattet mit im Untergestell untergebrachten Sensor, durch den man über Berührung die leuchte ein- und ausschalten sowie die Lichtstärke (3 Stufen der Helligkeit) einstellen kann

LED desk lamp / LED-Schreibtischleuchte

CLARISA LED SMD

40 max h: 705

115

CLARISA 6LED SMD KT-R

CLARISA 6LED SMD KT-W

  CLARISA 6LED SMD KT-B

22360

CLARISA 6LED SMD KT-R

22362

red / rot

CLARISA 6LED SMD KT-W

22361

white / weiß

base: plastic / shade, extension arm: metal alloy Sockel: Kunststoff / Reflektor, Schwenkarm: Metallguss

black / schwarz

 220-240V~

+

50/60Hz max 4,6

2700-3200

LED SMD

max 250

80

20000

Ra≥80

1/-/8

1320

2 x 0,2mm2

180 cm

0,1

20

LED

CLARISA 6LED SMD KT-B

A++ A+

Ei

A

B

C

D

E

equipped with a sensor located in the base, thanks to which it is possible to switch the lamp on/off or set the lighting power (3 illumination levels) by touch ausgestattet mit im Untergestell untergebrachten Sensor, durch den man über Berührung die leuchte ein- und ausschalten sowie die Lichtstärke (3 Stufen der Helligkeit) einstellen kann

54

www.kanlux.com


www.kanlux.com

55



Light sources Leuchtmittel


DIXI COG LED lamps / LED Lampen

104

Ø60

DIXI COG4W E27

DIXI COG4W E27-WW

22460

3000

DIXI COG4W E27-CW

22461

6500

220-240V~

4

50/60Hz 4

4-37

LED COG

420

Ra≥80

20000

≥15000

A++

1/-/100

34

LED lamps / LED Lampen

GEVO PLUS SMD

109

Ø60

GEVO PLUS SMD E27

GEVO PLUS SMD E27-WW

220-240V~

22300

50/60Hz 7,5

7,5-48

≥15000

A+

LED SMD

600

3000

8 Ra≥80

58

20000

www.kanlux.com

1/-/100

62


GEVO MAX SMD LED lamps / LED Lampen

100lm/W

180°

118

Ø60

GEVO MAX SMD E27

GEVO MAX SMD E27-WW

22470

3000

GEVO MAX SMD E27-NW

22471

4000

220-240V~

11

50/60Hz 10,5

10,5-75

LED SMD

1050

Ra≥80

25000

≥15000

A+

1/10/50

84

LED lamps / LED Lampen

GARO OMEGA

220°

140

Ø70

GARO OMEGA LED E27

GARO OMEGA LED E27-WW

22680

3000

GARO OMEGA LED E27-NW

22681

4000

220-240V~

14

50/60Hz 14

14-85

www.kanlux.com

LED SMD

1250

Ra≥80

25000

≥15000

A+

1/-/64

126

59


IDO LED SMD LED lamps / LED Lampen

129

Ø38

IDO 3W SMD E14-WW

IDO 6W SMD E14-WW

IDO 3W SMD E14-WW

22310

3

3-25

3000

250

3

A++

40

IDO 6W SMD E14-WW

22314

6

6-42

3000

500

6

A+

50

IDO 6W SMD E14-NW

22315

6

6-42

4500

500

6

A+

50

220-240V~

50/60Hz

Ra≥80

LED SMD

30000

1/20/100

≥15000

LED lamps / LED Lampen

DUN LED SMD

99

Ø38

DUN 3W SMD E14-WW

DUN 6W SMD E14-WW

DUN 3W SMD E14-WW

22311

3

3-25

3000

250

A++

3

38

DUN 6W SMD E14-WW

22312

6

6-42

3000

500

A+

6

50

DUN 6W SMD E14-NW

22313

6

6-42

4500

500

A+

6

50

220-240V~

50/60Hz LED SMD

60

www.kanlux.com

Ra≥80

30000

≥15000

1/20/100


ZIPI COG LED lamps / LED Lampen

98

Ø35

ZIPI COG2W E14

ZIPI COG2W E14-WW

22462

3000

ZIPI COG2W E14-CW

22463

6500

220-240V~

2

50/60Hz 2

2-21

200

LED COG

Ra≥80

20000

≥15000

A++

14

1/-/100

LED lamps / LED Lampen

BILO LED SMD

Ø45

BILO LED15 SMD E14-WW

75

79

Ø45

BILO LED15 SMD E27-WW Ø45

72

77

Ø45

BILO LED27 SMD E14-WW

BILO LED15 SMD E14-WW

BILO LED27 SMD E27-WW

BILO LED15 SMD E27-WW

BILO LED27 SMD E14-WW

BILO LED27 SMD E27-WW

BILO LED15 SMD E14-WW

22090

3,5

3,5-27

E14

280

25000

15000

4

42

BILO LED15 SMD E27-WW

22091

3,5

3,5-27

E27

280

25000

15000

4

46

BILO LED27 SMD E14-WW

22030

5,8

5,8-36

E14

410

20000

10000

6

56

BILO LED27 SMD E27-WW

22031

5,8

5,8-36

E27

410

20000

10000

6

60

220-240V~

50/60Hz LED SMD

2700-3200

www.kanlux.com

Ra≥80

A+

1/-/100

61


TOMI LED LED lamps / LED Lampen

55

Ø50

TOMI LED

TOMI LED3W GU10-WW

22702

3

3-25

3000

250

A++

3

TOMI LED3W GU10-CW

22703

3

3-26

5300

270

A++

3

TOMI LED5W GU10-WW

22700

5

5-33

3000

360

A+

5

TOMI LED5W GU10-CW

22701

5

5-34

5300

380

A+

5

220-240V~

50/60Hz 120

LED SMD

Ra≥80

20000

≥15000

1/-/100

50

LED lamps / LED Lampen

LED15 R GU10

57

Ø50

LED15 R 4W GU10

LED15 R 4W GU10-WW

19992

4-28

2800-3200

295

LED15 R 4W GU10-CW

19993

4-29

6200-6800

310

220-240V~

4

50/60Hz 4

62

LED SMD

www.kanlux.com

120

Ra≥80

20000

≥10000

A+

1/10/100

48


LED15 C GU10-B LED lamps / LED Lampen

59

Ø50

LED15 C GU10-WW-B

LED15 C GU10-WW/F-B

LED15 C GU10-WW-B

22200

5-37

2700-3200

430

LED15 C GU10-CW-B

22201

5-37

5700-6300

430

LED15 C GU10-WW/F-B

22202

5-33

2700-3200

370

220-240V~

5

50/60Hz 5

LED SMD

www.kanlux.com

120

Ra≥80

20000

≥15000

A+

1/10/100

56

63


LED15 C DIM GU10 LED lamps / LED Lampen

59

Ø50

LED15 C DIM GU10

LED15 C DIM GU10-WW

22001

5,5-36

2800-3200

405

LED15 C DIM GU10-CW

22000

5,5-37

6200-6800

430

220-240V~

50/60Hz

6 5,5

120

LED SMD

Ra≥80

20000

≥10000

A+

1/10/100

60

LED lamps / LED Lampen

LED15 C E14

79

Ø50

LED15 C E14-B

LED15 C E14-WW-B

22205

2700-3200

LED15 C E14-CW-B

22206

5700-6300

220-240V~

5

50/60Hz 5

64

5-37

www.kanlux.com

LED SMD

430

120

Ra≥80

20000

≥15000

A+

1/10/100

60


TEDI LED LED lamps / LED Lampen

56

Ø50

TEDI LED7W GU10

TEDI LED7W GU10/W

TEDI LED7W GU10-WW

22260

7-44

3000

530

TEDI LED7W GU10-CW

22261

7-45

6500

550

TEDI LED7W GU10-WW/W

22263

7-44

3000

530

TEDI LED7W GU10-CW/W

22262

7-45

6500

550

220-240V~ 50/60Hz

7 7

120

LED SMD

20000

Ra≥80

≥15000

A+

1/10/100

48

LED lamps / LED Lampen

LED15 R MR16

50

Ø50

LED15 R 4W MR16

LED15 R 4W MR16-WW

19990

4-27

2800-3200

280

LED15 R 4W MR16-CW

19991

4-28

6200-6800

300 4

12V AC/DC 4

LED SMD

www.kanlux.com

120

Ra≥80

20000

≥10000

A+

1/10/100

38

65


LED15 C MR16 -B LED lamps / LED Lampen

51

Ø50

LED15 C MR16

LED15 C MR16-WW-B

22203

4,5-34

2700-3200

380

LED15 C MR16-CW-B

22204

4,5-35

5700-6300

390 5

12V AC/DC 4,5

120

LED SMD

Ra≥80

20000

≥15000

A+

1/10/100

48

LED lamps / LED Lampen

LED COB7W

57

Ø50

LED COB7W C GU10-WW

LED COB7W C GU10-WW

58

Ø50

LED COB7W C60GU10-WW

LED COB7W C60GU10

LED COB7W C GU10-WW

22010

7-42

3000

500

36

≥10000

60

LED COB7W C60GU10-CW

22211

7-45

6500

550

60

≥15000

56

LED COB7W C60GU10-WW

22210

7-42

3000

500

60

≥15000

56

220-240V~

66

50/60Hz

7 7

LED COB

www.kanlux.com

Ra≥80

20000

A+

1/10/100


LED COB7W DIM LED lamps / LED Lampen

58

Ø50

LED COB7W DIM GU10-CW

LED COB7W DIM GU10-WW

LED COB7W DIM GU10-WW

22230

2700-3200

LED COB7W DIM GU10-CW

22231

5700-6300

220-240V~

50/60Hz

7 7

7-42

LED COB

500

36

Ra≥80

20000

≥10000

A+

1/10/100

58

LED lamps / LED Lampen

DROPI LED

47

Ø14

DROPI LED2,2 G9-WW

DROPI LED2,2 G9-WW 220-240V~

50/60Hz

22150 2

2,2

2,2 - 14

www.kanlux.com

LED HV

2700-3200

130

Ra≥80

25000

≥15000

A+

1/100/500

8

67


GIO LED G9 LED lamps / LED Lampen

48

13

GIO LED G9

GIO LED G9-WW

22660

3000

GIO LED G9-NW

22661

5000

220-240V~

50/60Hz

3 2,5

2,5 - 21

200

LED SMD

Ra≥80

25000

≥15000

A++

1/20/200

6

LED lamps / LED Lampen

SILKO LED G9

53

16

SILKO LED G9

SILKO LED G9-WW

22720

3000

SILKO LED G9-CW

22721

6500

220-240V~

68

50/60Hz

4 3,5

3,5 - 28

www.kanlux.com

LED SMD

300

Ra≥80

30000

≥20000

A+

1/100/500

15


RETI LED G4 LED lamps / LED Lampen

32

Ø10

RETI LED4 SMD G4-WW

RETI LED4 SMD G4-WW

12V DC

22120 2

1,4

1,4-7

LED SMD

G4

2700-3200

60

Ra≥80

25000

≥15000

A+

1/100/1000

2

LED lamps / LED Lampen

GIO LED G4/G6.35

36,5

12,5

FL

GIO LED G4 FL 12,5

GIO LED G6.35

36,5

GIO LED G4

GIO LED G6.35 FL

GIO LED G4 FL-WW

22662

G4

3000

GIO LED G4 FL-NW

22663

G4

5000

GIO LED G6.35 FL-WW

22666

GY6.35

3000

GIO LED G6.35 FL-NW

22667

GY6.35

5000

12V AC

1 1,3

1,3-11

LED SMD

www.kanlux.com

100

≥80

25000

≥15000

A++

1/20/200

3

69


SILKO LED G4 LED lamps / LED Lampen

42

Ø16

SILKO LED G4

SILKO LED G4-WW

22690

3000

SILKO LED G4-CW

22691

6500 3

12V DC

2,5

2,5-19

G4

LED SMD

180

Ra≥80

30000

≥20000

A+

1/100/500

7

LED lamps / LED Lampen

T8 LED GLASS 220-240V~ 50/60Hz

220-240V~ 50/60Hz

T8 LED GLASS

L

INPUT

N

VVG

L

EVG

VVG + starter

starter

INPUT

N

OR + 1W

VVG

L

INPUT

EVG

220-240V~ 50/60Hz

starter

only Kanlux starter for T8 LED

N

26

9W - 600 18W - 1200 24W - 1500

T8 LED GLASS 9W-NW

22650

9

4000

850

9

145

T8 LED GLASS 18W-WW

22652

18

2700

1500

18

270

T8 LED GLASS 18W-NW

22651

18

4000

1650

18

270

T8 LED GLASS 24W-NW

22653

24

4000

2100

24

370

Ra≥80

25000

220-240V~

50/60Hz LED SMD

G13

200

≥15000

-10÷40

tubes for one side powered lighting fixtures / tubes made of glass Lampen für Leuchten mit einseitiger Energieversorgung / Lampen aus Glas

70

www.kanlux.com

A+

1/-/25


AR-111 LED LED lamps / LED Lampen

62

111

53

AR-111 LED REF G53

AR-111 LED REF G53-WW

22610

12-42

2700

510

AR-111 LED REF G53-CW

22611

12-47

6500

580

12V AC/DC

13 12

30

LED COB

Ra≥80

20000

≥15000

A

1/-/60

113

LED lamps / LED Lampen

62

SAYA LED SMD

Ø27

SAYA LED16 SMD E14-WW

SAYA LED16 SMD E14-WW

220-240V~

22280

50/60Hz 2,6

2,6-25

≥10000

A++

LED SMD

3000

250

3 Ra≥80

20000

www.kanlux.com

1/50/200

18

71


ESG LED LED lamps / LED Lampen

25

Ø75

Ø42 53

ESG LED 7W GX53

ESG LED 7W GX53-WW

22420

7-41

2700-3200

480

ESG LED 7W GX53-CW

22421

7-44

6000-6500

530

220-240V~

50/60Hz

7 7

Ra≥80

LED SMD

25000

≥15000

A+

1/-/200

74

LED lamps / LED Lampen

LUNI GLOBE LED

164

120

LUNI GLOBE LED E27-WW

LUNI GLOBE LED E27-WW 220-240V~

22570

50/60Hz 14

14-77

LED SMD

3000

1100

14 Ra≥80

72

30000

≥15000

A+

www.kanlux.com

1/6/12

148


GLS/SR Rough service light bulb / Stoßfeste Glühlampe Ø55

99

98

Ø35

GLS/SR A55 E27

GLS/SR C35 E14

73

73

Ø45

Ø45

GLS/SR A55 E27

GLS/SR C35 E14

GLS/SR G45 E27

GLS/SR G45 E27

GLS/SR G45 E14

GLS/SR A55 40W E27

22530

40

E27

2700±100

300

40

26

GLS/SR A55 60W E27

22531

60

E27

2700±100

565

60

26

GLS/SR A55 75W E27

22532

75

E27

2700±100

757

75

26

GLS/SR A55 100W E27

22533

100

E27

2700±100

1187

100

26

GLS/SR C35 25W E14

22540

25

E14

2700±100

173

25

10

GLS/SR C35 40W E14

22541

40

E14

2700±100

385

40

10

GLS/SR C35 60W E14

22542

60

E14

2700±100

650

60

10

GLS/SR G45 25W E14

22537

25

E14

2700±100

160

25

12

GLS/SR G45 25W E27

22534

25

E27

2700±100

160

25

12

GLS/SR G45 40W E14

22538

40

E14

2700±100

345

40

12

GLS/SR G45 40W E27

22535

40

E27

2700±100

345

40

12

GLS/SR G45 60W E14

22539

60

E14

2700±100

612

60

12

GLS/SR G45 60W E27

22536

60

E27

2700±100

612

60

12

220-240V~

50/60Hz

1200

GLS/SR G45 E14

≥8000

E

1/10/100

Specialist Rough Service light bulb, thanks to the strengthened structure of its lighting system, is exceptionally resistant to vibrations / Fit to operate in difficult conditions / In accordance with Art. 3(2) of the Resolution of the European Union of 18 March 2009 no. 244/2009, the bulb is not to be used to light rooms in residential houses Spezielle Erschütterungssichere Glühbirne; durch verstärkten Aufbau der Lichtanlage höchst schwingungsfest / Für Betrieb unter schwierigen Bedingungen bestimmt / Entsprechend dem Art. 3, Abs. 2 der EU-Verordnung vom 18 März 2009 Nr. 244/2009 ist die Glühbirne für Beleuchtung der Wohnräume nicht geeignet

www.kanlux.com

73


PL-L Non-integrated compact fluorescent lamp / Nicht integrierte Kompaktleuchtstofflampe

17

24W - 322 36W - 417

38

43

23

PL-L

PL-L-24W/4P 4000K

22560

24

1800

26

89

PL-L-36W/4P 4000K

22561

36

2920

40

113

4000

≥80

10000

A

1/-/50

Linear fluorescent lamp / Leuchtstofflampe

Ø16

T5

49W – 1463 54W – 1163 80W – 1463

T5

T5-49W 2700K/82

22411

49

2700

4350

A+

54

T5-49W 4000K/82

22410

49

4000

4350

A+

54

170

T5-54W 2700K/82

22413

54

2700

4430

A

59

108 108

T5-54W 4000K/82

22412

54

4000

4430

A

59

T5-80W 2700K/82

22415

80

2700

6200

A

88

170

T5-80W 4000K/82

22414

80

4000

6200

A

88

170

≥80

74

170

20000

A+

www.kanlux.com

1/-/100


T8

Ø26

Linear fluorescent lamp / Leuchtstofflampe

18W – 600 36W – 1210 58W – 1510

T8

T8 18W/830 WW

19920

18

3000

1350

22

A

90

T8 18W/840 NW

19921

18

4000

1350

22

A

90

T8 18W/865 CW

19922

18

6500

1250

22

A

90

T8 36W/830 WW

19923

36

3000

3350

42

A+

170

T8 36W/840 NW

19924

36

4000

3350

42

A+

170

T8 36W/865 CW

19925

36

6500

3050

42

A

170

T8 58W/830 WW

19926

58

3000

5250

67

A+

200

T8 58W/840 NW

19927

58

4000

5250

67

A+

200

T8 58W/865 CW

19928

58

6500

5000

67

A

200

G13

≥80

15000

1/-/25

www.kanlux.com

75



Electrical installation equipment Elektroinstallationszubehรถr


DAZI LED Electronic LED transformer / Elektronisches LED-Netzgerät

DAZI LED 150W

126,5mm 88mm

300

68

40

300

DAZI LED 200W

Input: 300mm

Output: 500mm

226

126,5mm 88mm

DAZI LED 100W

Input: 300mm Output: 500mm 191mm 58

58

45

191mm

240

205

205

DAZI LED 150W

max 50W LED

LED   

12V

  

12V

  

12V

LED

LED   

12V

DAZI LED

LED   

12V

LED

LED   

12V

  

12V

max 50W (+) 12V DC (-)

LED   

12V

LED

LED

LED

  

12V

  

  

12V

(+) 12V DC (-)

LED

LED   

12V

12V

max 50W

LED   

12V

  

12 V

max 50W (+) 12V DC (-)

LED

LED   

12V

12V

DAZI LED

(+) 12V DC (-)

  

12V

LED

LED

LED

  

12V

  

12V

  

12V

max 50W (+) 12V DC (-)

LED   

  

12V

max 50W

max 50W (+) 12V DC (-)

DAZI LED 200W

max 50W (+) 12V DC (-)

LED

SEC

LED

(+) 12V DC (-)

SEC

DAZI

SEC

DAZI LED 100W

LED

LED   

12V

LED   

  

12V

12V

max 50W (+) 12V DC (-)

 

LED

LED   

12V

LED   

12V

  

12V

casing: aluminum Gehäuse: Aluminium

DAZI LED 100W

22080

graphite / graphit

200-240V~, 50/60Hz

DC 8,33A (12V); 2x50W

1/-/10

1106

DAZI LED 150W

22081

graphite / graphit

200-240V~, 50/60Hz

DC 12,5A (12V); 3x50W

1/-/5

2290

DAZI LED 200W

22082

graphite / graphit

200-240V~, 50/60Hz

DC 16,66A (12V); 4x50W

1/-/5

2316

3x0,75mm2

30 cm

66

-20÷50

voltage stabilisation 12V DC / max allowable temperature of a casing 75°C / built-in overload protection / built-in system of radio interference reduction Spannungstabilisierung 12V Gleichstrom / die maximal zulässige Gehäusetemperatur beträgt 75°C / eingebaut Überlastschutz / eingebautes System zur Reduzierung radioelektrischer Störungen

78

www.kanlux.com


TONO

94

Wireless (door) bell / Klingel drahtlos

35

85

22

36

130

TONO EB12-B

TONO EB12-W

 

casing: plastic Gehäuse: Kunststoff

TONO EB12-B

22170

black / schwarz

TONO EB12-W

22171

white / weiß

2xAA 44/20

1/10/40

168

number of melodies is 32 / 3 volume levels / transmitter batteries included in the set / maximum distance on the open space between the transmitter and the receiver amounting to 100m / receiver to be installed indoors, transmitter to be installed indoors or outdoors Anzahl der Melodien 32 / 3 Lautstärkestufen / Batterien für den Sender im Lieferumfang / die Maximalentfernung zwischen Sender und Empfänger beträgt im freien Feld 100m / Empfänger zur Montage im Innenbereich, Sender zur Montage im Innen- oder Außenbereich

www.kanlux.com

79



Circuit distribution Modularger채te


SL LED control light / LED Kontrolllampe

SL-RGB 3in1

 

casing: plastic Gehäuse: Kunststoff

SL-RGB 3in1

22070

RGB

Un 220-240V~

50/60Hz

23mA

0,6

LED SMD

1÷4

20

-5÷40

1P

1/12/240

compliance with EN60947-1/EN60947-5-1 standards / used for light signalling of voltage presence Konformität mit den Normen EN60947-1/EN60947-5-1 / vorgesehen für optische Signalisierung der Spannung

82

www.kanlux.com

68

35

67

91

91

18


AZ Automatic twilight switch / Dämmerungsautomat

63

50

42

48

70

63

50

30

30

AZ-10A

AZ-10A

AZ-10A TH 35

casing: plastic

20

4

 

Gehäuse: Kunststoff

40

35

22371

1/-/50

100

AZ-10A TH 35

22370

1/-/100

130

1000

AZ-10A

45 66

45

35 90

AZ-10A TH 35 Un 220-240V~

50/60Hz

max 10A

max 2300VA

20/65

-20÷40

Hysteresis ~20Lx Hysterese ~20Lx

Electronic time programmer with astronomical function Elektronisches Zeitprogrammiergerät mit astronomischer Funktion

L

N

5

2 4

45

1

87

JVT3

3

NO \ NC

35

48

65

JVT3-16AS

 

casing: plastic Gehäuse: Kunststoff

JVT3-16AS

18721

Un 220-240V~

50/60Hz

16A(8A)

20

-10÷40

2P

1 x NO/1

1/-/100

125

Time programmer is intended for switching lights or other electronic receivers in a daily mode Das Zeitprogrammiergerät dient zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung und der anderen elektrischen Empfänger im Tageszyklus

www.kanlux.com

83


IP

Explanation of degree of resistance to penetration of foreign solids, dust and humidity Erläuterungen des Beständigkeitsgrades gegen das Eindringen von Festkörpern, Staub und Feuchtigkeit

Degree of protection against inadvertent contact with the live parts / Der Schutzgrad gegen zufälliges Berühren von stromführenden Teilen IP

Picture / Zeichnung

Description / Beschreibung

Explanation / Erklärung

No protection Kein Schutz

No special protection means Kein spezieller Schutz vorhanden

Ø 50mm

Protection against solids bigger than 50mm Geschützt gegen feste Fremdkörper mit der Größe von über 50mm

Large parts of a human body, equal to e.g. the area of a palm (no protection against touching). Solids with the diameter above 50mm Große Fläche des menschlichen Körpers, z.B. Handinnenflche (kein Berührungsschutz). Festkörper mit einem Durchmesser von über 50mm

Ø 12mm

Protection against solids bigger than 12mm Geschützt gegen feste Fremdkörper mit der Größe von über 12mm

A finger or similar objects not longer than 80mm. Solids with the diameter above 12mm Finger oder ähnliche Gegenstände mit einer Länge, die den Wert von 80mm nicht überschreitet. Festkörper mit einem Durchmesser von bis zu 12mm

Protection against solids bigger than 2,5mm Geschützt gegen feste Fremdkörper mit der Größe von über 2,5mm

Tools, a wire etc. with the diameter or the wire gauge exceeding 2,5mm. Solids with the diameter above 2,5mm Werkzeuge, Draht, o.ä. mit einem Durchmesser oder einer Stärke, die den Wert von 2,5mm überschreitet. Festkörper mit einem Durchmesser von über 2,5mm

Protection against solids bigger than 1mm Geschützt gegen feste Fremdkörper mit der Größe von über 1mm

A wire or a strip 1mm thick. Solids with the diameter above 1mm Draht oder Band mit einer Stärke von 1mm. Festkörper mit einem Durchmesser von über 1mm

5

Dust resistance Staubgeschützt

Small amount of dust penetrates the shield interior but it is so small that it does not exert a negative influence on the equipment operation In das Innere der Abdeckung dringt eine geringe Staubmenge ein, ist aber so klein, dass sie keinen negativen Einfluss auf die Arbeit der Ausstattung hat

6

Dust-proofing Staubdicht

Dust does not penetrate the shield interior In das Innere des Gehäuses dringt kein Staub ein

0

1

2

Ø 2,5mm

3

Ø 1mm

4

Description / Beschreibung

Explanation / Erklärung

0

No protection Kein Schutz

No special protection measures Kein besonderer Schutz

1

Protection against vertically falling water drops Geschützt gegen Tropfwasser

Vertically falling water drops cannot cause detrimental effects within the equipment Die senkrecht fallenden Wassertropfen können im Gerät keine schädlichen Auswirkungen bewirken

Protection against water drops at up to 15-degree angle of deflection Geschützt gegen Tropfwasser wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist

Vertically falling water drops cannot cause detrimental effects within the equipment when the shield is tilted up to 15 degrees from its normal position Die senkrecht fallenden Wassertropfen können keine schädlichen Wirkungen bei einer Neigung der Abdeckung um einen Winkel von bis zu 15° hinsichtlich der Normallage bewirken

3

Protection against sprayed water Geschützt gegen Sprühwasser

Sprayed water falling at a 60-degree angle of deflection from the vertical should not cause detrimental effects Das unter einem Winkel von bis zu 60° fallende Sprühwasser beiderseits der Senkrechten darf keine schädlichen Wirkungen haben

4

Protection against water splashes Geschützt gegen Spritzwasser

Water splashed onto the shield from any direction should not cause detrimental effects Das aus jeder Richtung gegen die Abdeckung verspritzte Wasser darf keine schädlichen Wirkungen haben

5

Protection against water streams Geschützt gegen Strahlwasser

Water from a nozzle directed onto the casing from any direction should not cause detrimental effects Wasser, das aus jeder Richtung als starker Strahl gegen die Abdeckung gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben

6

Protection against waves Geschützt gegen starkes Strahlwasser

A flooding water wave or a strong stream cannot penetrate the shield in the amount causing detrimental effects Das Wasser nach einer Wellenüberdeckung oder von einem festen Wasserstrahl kann in das Innere der Abdeckung in so einer Menge nicht eindringen, um schädliche Auswirkungen zu bewirken

7

<1 m

Protection against immersion Geschützt gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen in Wasser

When the equipment is immersed in water for the predetermined time and at the predetermined pressure, water cannot penetrate the shield in the amount causing detrimental effects Beim Eintauchen des Gerätes im Wasser - zeitweilig und unter bestimmten Druck - kann das Wasser ins Innere der Abdeckung in so einer Menge nicht eindringen, um schädliche Auswirkungen zu bewirken

≥1 m

Degree of protection against moisture / Wasserschutz IP

Picture / Zeichnung

Protection against deep immersion Geschützt gegen die Wirkungen beim dauernden Untertauchen in Wasser

The equipment adapted to long-lasting immersion in water in the conditions specified by the manufacturer Das Gerät ist an langfristiges Eintauchen im Wasser in den vom Hersteller bestimmten Bedingungen angepasst

15O

2

60O

8

84

www.kanlux.com


Class of protection against electrical shock / Berührungsschutzklasse gegen den elektrischen Schlag Safety class Sicherheitsklasse

0

Symbol Symbol

Explanation Erklärung

None Kein

Protection against electrical shock is guaranteed by the basic isolation. In case that the isolation is damaged, the anti-shock protection should be guaranteed by the appropriately favourable environmental conditions and the equipment location beyond the direct touch Als Schutz gegen den elektrischen Schlag gilt die Basisisolierung. Im Falle einer möglichen Beschädigung der Isolierung soll der Berührungsschutz durch entsprechend günstige Umweltbedingungen und die Lage des Gerätes außerhalb der Reichweite von Personen gewährleistet werden

I

In the equipment of the I class protection the safety is guaranteed through connection of all active conducting elements with a protective conductor or directly with the grounding Bei Geräten der Schutzklasse I ist der Schutz durch die Verbindung aller aktiven stromführender Teile mit dem Schutzleiter oder direkt mit der Erdung gewährleistet

II

In the equipment of the II class protection the safety is guaranteed through the application of double or reinforced isolation, which in the given environmental conditions and at the rated voltage is considered unbreakable. Bei Geräten der Schutzklasse II ist der Schutz durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung gewährleistet, die in den jeweiligen Umweltbedingungen und bei Nennspannung als unzerstörbar gilt

III

The anti-shock protection in the III class equipment is guaranteed through decreasing of the supply voltage to the value which is safe in the given environmental conditions Bei Geräten der Schutzklasse III ist der Schutz durch die Verminderung der Speisespannung zu einem in den gegebenen Umweltbedingungen sicheren Wert, gegeben

Marking of protection against lighting / Markierung des Entzündungsschutzes Symbol / Symbol

Explanation / Erklärung Suitable for installation on normally flammable surfaces Geeignet zur Montage an normal brennbaren Flächen

Suitable for installation on non-flammable surfaces Geeignet zur Montage an nicht brennbaren Flächen

Power comparison between energy-saving compact fluorescent lamps and conventional incandescent lamps Vergleich der Leistung von Energiespar-Kompaktleuchtstofflampen mit herkömmlichen Glühlampen

5W

7W

9W

11W

13W

15W

18W

20W

23W

24W

26W

25W

35W

45W

55W

65W

75W

90W

100W

115W

120W

130W

Colour temperature / Die Farbtemperatur Colour temperature Tc [K] is the temperature of a perfect radiator at which it sends visible radiation of the same colour as the colour of the examined source. This is hence an objective measure of the colour impression of the given source of light Die Farbtemperatur Tc [K] ist die Temperatur eines absolut schwarzen Körpers, bei der dieser Körper Licht mit derselben Farbe wie die zu untersuchende Lichtquelle abstrahlt. Diese Größe stellt also ein objektives Empfindungsmaßstab der Farbe einer bestimmten Lichtquelle dar

<2700K

Yellow-white colour

Gelb-weiße Farbe

2700-3300K

Warm white colour

Warmweiße Farbe

3300-5300K

Neutral colour (white)

Neutrale Farbe (weiß)

>5300K

Daylight colour (cool white)

Tageslichtfarbe (kühlweiß)

The cap is a part of the lamp that is used for fastening it in a socket, and usually for connecting it to a power supply system. The cap types and their corresponding sockets are usually marked with one or more letters and a number indicating the approximate cap size in millimeters (usually a diameter or a pin spacing) Der Sockel bildet einen Lampenteil, der zur Befestigung der Lampe in der Fassung und meistens auch zu ihrem Anschluss an den Einspeisestromkreis dient. Der Typ des Sockels und der entsprechenden Fassung wird normalerweise mit einem oder mehreren Buchstaben sowie mit einer Zahl, die annähernd das Sockelmaß in mm (meistens den Durchmesser oder Bolzenabstand) angibt, gekennzeichnet

The most common cap types are: Hier präsentieren wir die die am häufigsten angetroffenen Sockeltypen: screw caps / Schraubsockel (Edisonsockel)

caps for low-voltage lamps / Sockel für Niedervoltlampen

2-pin caps / Sockel mit zwei Bolzen

4-pin caps / Sockel mit vier Bolzen

double-ended lamp caps / Sockel für Lampen mit zwei Enden

www.kanlux.com

85


in set / in Satz

light source type / Leuchtmitteltyp

mounting hole dimensions / Abmessungen der Montageöffnung

number of LEDs / Anzahl der LED Dioden

product name / Produktname

POWER LED

Kanlux code / Kanlux-Code

LED MCOB

LED SMD

number of switch cycles / Zykluszahl einschalten/ausschalten

colour / Farbe lamp cap type / Sockeltyp switch colour / Umschalterfarbe non-replaceable light source / Leuchtmittel nicht austauschbar

power supply, e.g. / Speisung, z.B. 220-240V~

lighting direction of the fixture / Leuchtrichtung des Gehäuses - in one direction (up/down/left/right) / in eine Richtung (oben/unten/links/rechts)

rated voltage (Un), e.g. / Nennspannung (Un), z.B.

maximum rms value of working voltage, e.g. / maximaler Effektivwert der Arbeitsspannung, z.B.

- in two directions (up-down/left-right) / in zwei Richtungen (oben-unten/links-rechts)

rated current (In), e.g. / Nennstrom (In), z.B.

light colour / Lichtfarbe

13mA

24A(AC1)

max 63A

12A

colour temperature (Tc), e.g. / Farbtemperatur (Tc), z.B.

rated current of the lamp (IMH) / Nennstrom der Lampe (IMH)

2700

3500

4000

2700-3200 2700-3200

3000

maximum luminous intensity, e.g. / maximale Lichtstärke, z.B. base current / Basisstrom

maximum current / Maximaler Strom

Sixth MacAdam ellipse / die sechste MacAdam-Ellipse

minimum current / Minimalstrom

luminous flux, e.g. / Lichtstrom, z.B. 210

meter constant / Zählerkonstante

260

250

luminous flux distribution angle, e.g. / Lichtverteilungswinkel, z.B. power, e.g. / Leistung, z.B. 30 0,22

100

2 x 60

max 500

70/150

45

check at the website / auf der Internetseite anschauen

power factor (cosφ), eg / Leistungsfaktor (cos φ), z.B. www.kanlux.com

colour rendering index (Ra), e.g. / Farbwidergabeindex (Ra), z.B. internal power consumption / Eigenleistungsaufnahme 70 max ≤ 6VA

Ra≥80

4,5 - 36

input voltage (PRI) / Eingangsspannung (PRI)

output voltage (SEC) / Ausgangsspannung (SEC) rated differential current (IΔn), e.g. / Nennfehlerstrom (IΔn), z.B.

Ei

A

B

A2

B2

EEi=A2

+

A++

A+

LED

equivalent of a traditional bulb, e.g. / Equivalent der traditionellen Lampe, z.B. 2 - 16

≥80

energy efficiency class (Ei), e.g. / Energieeffizienz-Klasse (Ei), z.B. A++ A+

average annual energy consumption kWh/1000h, e.g. / gewichteter Jahresenergieverbrauch in kwH/1000 h), z.B. 4

light source life, e.g. / Lebensdauer des Leuchtmittels, z.B. 1500

2000

8000

inapplicable with a dimmer / kein Dimmer einsetzbar

0,03A

rated frequency, e.g. / Nennfrequenz, z.B. 50/60Hz

applicable with a dimmer / Dimmer einsetzbar

rated short-circuit current (Icn), e.g. / Nennkurzschlussstrom Icn, z.B. 3000A

6000A

fitted with switch / mit Schalter ausgestattet

release characteristic, e.g. / Auslösecharakteristik, z.B. fitted with pull-down switch / mit Zugschalter ausgestattet type of stabilizing-light up device / Art Stabilisierungs und Zündungsgerätes

86

EVG

electronic / elektronisch

VVG

inductive / induktiv

www.kanlux.com

fitted with timer switch / mit Zeitschalter ausgestattet

Ei

A

B

C

D

E


assembly, e.g. / Montage, z.B. wall-mounted / zum Wandanbau

degree of protection against mechanical impacts, e.g. / Schutzfaktor gegen mechanische Schläge, z.B. 06

wall recessed / zum Wandeinbau ceiling-mounted / zum Deckenanbau ceiling recessed / zum Deckeneinbau

09

10

resistance to static load, e.g. / Widerstandsfähigkeit gegen statische Belastung, z.B. 500 kg

2000 kg

5[kN]

20[kN]

for indoor use / zum Einsatz in Innenbereichen

ceiling or wall recessed / zum Decken- oder Wandeinbau for indoor or outdoor use / zum Einsatz in Innen- oder Außenbereichen foundation-mounted / zum Bodenanbau foundation-recessed / zum Bodeneinbau ceiling-, wall- or foundation-mounted / zum Decken-, Wand- oder Bodenanbau to be installed on the DIN 35mm busbar / zur Installation auf der DIN-Schiene 35mm

allowable ambient temperature range, e.g. / Bereich der zulässigen Außentemperatur, z.B. max 40

-5÷40

-25÷55

electric shock protection class / Berührungsschutzklasse gegen den elektrischen Schlag first / erste

busbar adapter / Adapter auf der Schiene

second / zweite

stationary fitting / feste Leuchte

third / dritte horizontally-movable fitting, e.g. / Leuchte horizontal schwenkbar, z.B. 60

90

320

measurement precision class, e.g. / Messgenauigkeitsklasse, z.B. I

vertically movable fitting, e.g. / Leuchte vertikal schwenkbar, z.B. 15

90

mounting on normally inflammable surfaces permitted / zulässige Montage auf normal brennbaren Materialien

130

fitting movable in all-planes / Leuchte schwenkbar in allen Ebenen

terminal type and parameters, e.g. / Art und Verbindungsparameter, z.B. 3 x 2,5

3 x 1,5

3 x 2,5

mounting on normally inflammable surfaces not permitted / nicht zulässige Montage auf brennbaren Materialien

connector / Anschlussstück number and type of contacts, e.g. / Zahl und Art der Verbindungsstellen, z.B.

terminal / Klemme spring terminal / Federklemmen

number of poles, e.g. / Polzahl, z.B.

2 x 0,75mm2

165 cm 2 x 0,75mm2

12 cm 2 x 0,75mm2

10 cm 2 x 0,5mm2

200 cm

plug-terminated conductor / Leitung mit Stecker fitting with a conductor / Leuchte mit Leitung

number of fields/modules, e.g. / Feld-/Moduleanzahl, z.B. 1P

conductor / Kabel lead with a power supply / Kabel mit Netzgerät

3P

astronomical daily time adjustment function / funktion der astronomischen Tageszeitkorrektur

USB lead / USB-Kabel weight, e.g. / Gewicht, z.B. contact life, e.g. / Verbindungslebensdauer, z.B. 36 4000

10000

1000000

254

600

unit package/group package/multipack, e.g. / Einzel-/Mehrfach-/Sammelverpackung, z.B.

conductor cross-section, e.g. / Leiterquerschnitt, z.B. 1/-/20 1 ÷ 2,5

1÷6

-/10/200

high UV resistance / hohe UV-Beständigkeit

minimum distance from a lit object, e.g. / Mindestabstand vom beleuchteten Gegenstand, z.B. compliance with European standards (CE) / Konformität mit Europäischen Normen (CE) 0,5

1,0

2,0

solids and humidity penetration protection degree (IP), e.g. / Schutzklasse gegen Eindringen von Festkörpern und Wasser (IP), z.B. 00

20

44/20

65

www.kanlux.com

X4

87


This publication has been prepared by Kanlux SA Constantly improving its products so as to follow market and legal requirements, Kanlux S.A. reserves the right to introduce changes in the presented product range. The present publication does not constitute an offer within the meaning of the Civil Code. The real products can differ from the example photographs and drawings in the publication. All data contained in the publication are valid at the time of publication – January 30, 2015. Kanlux SA does not bear any responsibility for lack of availability of the products contained in this publication. Moreover, Kanlux SA does not bear any responsibility for any direct, indirect, accidental or any other damages (including but not limited to: lost profits, lost income or similar economic losses) resulting from the use of information contained in this publication. Kanlux SA reserves the right to make changes and printing errors. Diese Veröffentlichung wurde durch die Firma Kanlux SA erstellt. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, an dem präsentierten Warensortiment Änderungen vorzunehmen, um das Angebot über beständige Neuerungen und Verbesserungen stets an die geschäftlichen und rechtlichen Anforderungen anzupassen. Die vorgelegte Veröffentlichung stellt kein Angebot im Sinne desBürgerlichen Gesetzbuchs dar. Die Produkte können in Wirklichkeit von den in der Veröffentlichung auf Fotos und Zeichnungen abgebildeten abweichen. Alle Angaben in der Veröffentlichung gelten für den Tag der Vergabe des Druckauftrages, d.h. für den 30. Januar 2015. Die Firma Kanlux SA haftet nicht für eine eventuelle Nichtverfügbarkeit der Katalogprodukte. Kanlux SA haftet ebenfalls nicht für jegliche direkte, indirekte, zufällige oder andere Schäden (darunter auch, aber nicht ausschließlich, für entgangene Gewinne, entgangene Erträge oder ähnliche wirtschaftliche Schäden), die durch die Verwendung von Informationen aus dieser Veröffentlichung entstehen.

88

www.kanlux.com



Kanlux S.A. ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków Polska tel. +4832 388 74 00, fax +4832 388 74 99 e-mail: kanlux@kanlux.pl www.kanlux.pl Kanlux s.r.o. Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek Česká Republika tel. +420 558 402 511, 603 504 218, fax +420 558 694 250 e-mail: kanlux.cz@kanlux.cz www.kanlux.cz Kanlux s.r.o. M.R. Stefánika 379/19, 911 01 Trenčín Slovenská Republika tel. +421 327 446 385-6, fax +421 327 446 387 e-mail: kanlux.sk@kanlux.sk www.kanlux.sk Kanlux Kft. 9026 Győr, Bácsai út 153/b Hungary tel. +36 96 525-467, fax +36 96 319-420 e-mail: info@kanlux.hu www.kanlux.hu ТОВ Канлюкс 08130, Київська обл., Києво-Святошинський район, c.Петропавлiвська Борщагiвка, вул. Ленiна, 1Б, оф. 313 Україна тел. +38 (044) 585 33 19, факс +38 (44) 585 33 18 e-mail: kanlux_ua@kanlux.com www.kanlux.com ООО Канлюкс-Электромонтаж 142100, Московская область, г. Подольск, ул. Комсомольская, д.1, Российская Федерация тел. +7 495 984 82 60 e-mail: russia@kanlux.com www.kanlux.com Kanlux EOOD Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia Bulgaria ph. +359 2 421 96 24, fax +359 2 421 96 23 e-mail: kanlux.bg@kanlux.com www.kanlux.bg

2015

Kanlux Lighting S.R.L. Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 042159 Bucuresti Romania ph. +40 371 474 133 e-mail: comenzi@kanlux.com www.kanlux.com

2015

Kanlux GmbH Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund Deutschland Tel. +49 231 56557255, Fax +49 231 56557256 e-mail: kanlux.gmbh@kanlux.com www.kanlux.com

www.kanlux.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.