Lehmann, bravice

Page 1



Prestige 2


Erläuterungen Description

Anwendung rechts

schwarz = geschlossen

Application right

black = closed

weiß = geöffnet

Anwendung links

white = open

Application left

Anwendung lad

werkzeuglose Montage

Application for drawers

tool-less assembly

Anwendung kopflad

Entnahmeposition

Application for flaps

Removal position

rechts und links einstellbar

Entnahmeposition

right and left adjustable

Removal position

Befestigungsmaterial

Stahl

Steel

Drehrichtung 180° Rotation 180°

Fixing material

VE / BQ = Verpackungseinheit / box quantity MM / MMQ = Mindestbestellmenge / minimum order quantity

Drehrichtung 90° Rotation 90°

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

1.2


Bestell-Nr. Order-No.

Erläuterungen

Oberfläche Surface

VP PU

Description

geöffnet / open

geschlossen / closed

Demontage / Removal

Demontage in geöffneter Position mit Demontageschlüssel. To be dismounted in opened position with removal key.

Montage / Assembly

Montage mit oder ohne Zylinderschlüssel. Rapid assembly with or without key.

Zylinderlänge / Cylinder lengths

Basis Ø 18 mm Zylinderlänge: 20 / 22 / 26 mm Cylinder lengths : 20 / 22 / 26 mm

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

1.3


Erläuterungen

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Surface

VP PU

Description

Einstellung rechts / links

to adjust right / left

Standard: rechts standard: right

links left

Bohrbild Schloss mit und ohne Rosette / Drilling template with or without rosette Schloss ohne Rosette Bohrung Ø 18 mm / Lock without rosette Drilling Ø 18 mm

Schloss mit Rosette Bohrung Ø 19 mm / Lock with rosette Drilling Ø 19 mm

Rosette klemmt auf dem Zylinder. Rosette holds to cylinder.

Baugruppenmontage / module assembly

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

1.4


Bestell-Nr. Order-No.

Info

Oberfläche Surface

VP PU

Innovative Oberflächen Innovative finishes

vernickelt nickel plated

galvanisch vernickelte Oberfäche electro-plated finish nickel

Standard standard

diamant schwarz black diamond

galvanisch schwarz vernickelte Oberfläche electro-plated finish nickel black

auf Anfrage on request

matt vernickelt nickel plated matt

galvanische Oberfläche, Standard bei Drehknöpfen electro-plated finish, for turn handles standard

auf Anfrage on request

Chromeffect matt chromeffect matt

lackierte Oberfläche lacquered finish

auf Anfrage on request

aluminium weiß aluminium white

lackierte Oberfläche lacquered finish

auf Anfrage on request

englisch braun english brown

galvanische Oberfläche electro-plated finish

auf Anfrage on request

vermessingt brass plated

galvanische Oberfläche electro-plated finish

auf Anfrage on request

vergoldet gold plated

galvanische Oberfläche electro-plated finish

auf Anfrage on request

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

1.5


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Surface

VP PU

... my way, my style, my key Der geht auf Ihre Wünsche ein. Ein Pad mit Ihrem Logo, spezieller Lieferservice oder eine besondere Zylinderoberfläche? Fragen Sie Ihren individuellen Schlüssel an.

The meets your requests. A pad showing your logo, a special delivery service or a particular cylinder finish? Find your own style and ask for your key. Für weitere Informationen siehe Kapitel 2.5 oder fragen Sie unseren Modellfinder an. For further information see chapter 2.5 or ask for the model finder.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

1.6


Prestige 2


Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + Keys GHS 12 Gruppenhauptschlüssel/ General Master Key

Schließkreis: 18001 - 19000 A 18001 - 18500 B 18501 - 19000

Betätigt die Schließungen der Gruppen HSA und HSB / Operates combinations of group HSA and HSB 18001 - 19000 HSA 12

HSB 12

18001 - 18500

18501 - 19000

Hauptschlüssel/ Master Key Betätigt die Schließungen der Gruppen HSA oder HSB / Operates combinations of group A or B

Standard B1

Standard B1

Schließungsschlüssel/ Key Wendeschlüssel / Double profile key

18001 - 18500

18501 - 19000

Flachbahn B5

Flachbahn B5

18001 - 18500

18501 - 19000

Schließungsschlüssel/ Key Wendeschlüssel mit Flachbahnprofil/ Double profile key with bar channel profile

MAB 00 Demontageschlüssel / Removal Key Demontagefunktion bei geöffnetem Schloss./ To be dismounted in opened position. 18001 - 19000

Schlüssel und Zylinder sind nummeriert / Keys and cylinder cores are numbered

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.2

2.2


Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + Keys

GHS 12 Gruppenhauptschlüssel General Master Key

HSA 12

640171000

18001-19000

1

640171310 A

18001-18500

1

640171330 B

18501-19000

1

649299992

18001-19000

100

HSB 12

Hauptschlüssel Master Key

MAB 00 Demontageschlüssel Removal Key

Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Zylinderschlüssel mit Zylinderschlüssel angeringt Cylinder with key set Cylinder core including cylinder keys, keyed on a ring B1.2 + B1.2

Z23

B1.2

B1.2

vernickelt / nickel plated 248350026

18001

gleichschließend im Karton keyed alike in a box

300

3000

248350023

18001-18020

gemischt im Karton keyed to differ in a box

300

1200

Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Zylinderkippschlüssel mit Standardschlüssel angeringt Cylinder with key set Cylinder core including cylinder flexy key with standard key, keyed on a ring B1.10 + B1.2

Ø 18

Ø 18

B1.10

Z23

B1.2

vernickelt / nickel plated 248350014

18001-18020

gemischt im Karton keyed to differ in a box

300

1200

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.3

2.3


Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + Keys Ø 18

Z23

B1

B1+B1 B vernickelt / nickel plated Zylinder mit Schlüsselsatz

241823036

18001-18020

Zylinderkern und Standardschlüssel mit Standardschlüssel angeringt

241823037

18001-18030

241823038

18001-18040

241823039

18001-18050

Cylinder with key set Cylinder core including standard keys, keyed on a ring

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

500

25

750

25

1000

25

1250

300

300

248350015

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

248350018

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

241823040

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

248350024

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

241823031

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

241823032

18101-18200

1x 18101-18200

100

100

241823033

18201-18300

1x 18201-18300

100

100

241823034

18301-18400

1x 18301-18400

100

100

241823035

18401-18500

1x 18401-18500

100

100

241823029

18001-18500

1

10

241823030

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

1

10

zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box

Ø 18

Z23

Z23

B5

B5+B5 vernickelt / nickel plated Zylinder mit Schlüsselsatz

241823021

18001-18020

Zylinderkern und Flachbahnschlüssel mit Flachbahnschlüssel angeringt

241823022

18001-18030

241823023

18001-18040

241823024

18001-18050

Cylinder with key set Cylinder core including bar channel keys, keyed on a ring

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

500

25

750

25

1000

25

1250

300

300

248350019

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

248350022

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

241823026

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

248350025

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

241823016

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

241823017

18101-18200

1x 18101-18200

100

100

241823018

18201-18300

1x 18201-18300

100

100

241823019

18301-18400

1x 18301-18400

100

100

241823020

18401-18500

1x 18401-18500

100

100

241823027

18001-18500

1

10

241823028

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

1

10

zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.4

2.4


... zaubert ein Lächeln! So variabel wie der Name.

SMILE

Flexy Key y ollection C

As variable as the name.

Die Flexy Key Collection im zeitlos eleganten Design lässt keine Wünsche offen. In Kombination mit angenehm weichen Logopads ist die Gestaltungsvielfalt grenzenlos. Egal ob das Firmenlogo, das Wappen des Lieblingsvereins, oder ...oder ...oder. Mit der Flexy Key Collection haben die Phantasien freien Raum. Maßgeschneidert und einzigartig.

The Flexy Key collection in timelessly elegant design leaves nothing to be desired. In combination with pleasantly soft logopads, the possibilities for design are endless - whether company logo or emblem of your favourite club or whatever you like ...

The Flexy Key collection lets the imagination run free. Customised and unique.

... puts a smile on every face!

Ihr Logo Your logo Die Pads sind UV und witterungsbeständig. Pads are UV resistant and weather proof. Gegossene Logos auf Anfrage möglich. Pressed logo on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.5

2.5


Flexy Key

... das Konzept mit Kick! Funktion die überzeugt. Eine kurzer Klick und der Schlüssel des Flexy Keys versteckt sich im flachen Griff. Einfach gut am Schlüsselbund. Flexy Key, grifffreundlich und funktional am Möbel.

Outstanding function. A quick click and the key of the Flexy Key disappears inside the flat key cover. Ideal on every key ring. Flexy Key, pleasant to hold and functional in the furniture.

... the perfect concept! Zweitschlüssel in Kippschlüssel eingesteckt / Spare key inserted in flexy key

Zweitschlüssel an Kippschlüssel angeringt / Spare key keyed on a ring with flexy key

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.6

2.6


Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + keys

Ø 18

vernickelt / nickel plated C1.00 + B1 Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Standardkippschlüssel mit Standardschlüssel angeringt Cylinder with key set Cylinder core including standard flexy key with standard key, keyed on a ring

C1

Z23

24230110001

18001-18020

24230120001

18001-18030

24230130001

18001-18040

24230140001

18001-18050

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box

B1 25

500

25

750

25

1000

25

1250

300

300

24230150001

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

24230180001

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

24230030001

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

24230230001

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

24230060001

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

24230070001

18101-18200

1x 18101-18200

100

100

24230080001

18201-18300

1x 18201-18300

100

100

24230090001

18301-18400

1x 18301-18400

100

100

24230100001

18401-18500

1x 18401-18500

100

100

24230040001

18001-18500

1

10

24230050001

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

1

10

zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box

Ø 18

Z23

vernickelt / nickel plated C1.50 + B1

24230110002

18001-18020

Zylinder mit Schlüsselsatz

24230120002

18001-18030

Zylinderkern und Standardkippschlüssel mit Standardschlüssel gesteckt

24230130002

18001-18040

24230140002

18001-18050

Cylinder with key set Cylinder core including standard key inserted in flexy key

C1

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

500

25

750

25

1000

25

1250

300

300

24230150002

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

24230180002

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

24230030002

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

24230230002

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

24230060002

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

zu 100 St. im Karton

24230070002

18101-18200

1x 18101-18200

24230080002

18201-18300

1x 18201-18300

24230090002

18301-18400

1x 18301-18400

24230100002

18401-18500

1x 18401-18500

24230040002

18001-18500

24230050002

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

per 100 pieces in a box

B1

100

100

100

100

100

100

100

100

1

10

1

10

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.7

2.7


Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + keys

Ø 18

Z23 vernickelt / nickel plated C5.00 + B1

24230110003

18001-18020

Zylinder mit Schlüsselsatz

24230120003

18001-18030

Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Standardschlüssel angeringt

24230130003

18001-18040

24230140003

18001-18050

25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

500

25

750

25

1000

25

1250

300

300

24230150003

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

24230180003

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

24230030003

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

24230230003

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

24230060003

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

24230070003

18101-18200

1x 18101-18200

100

100

24230080003

18201-18300

1x 18201-18300

100

100

24230090003

18301-18400

1x 18301-18400

100

100

24230100003

18401-18500

1x 18401-18500

100

100

24230040003

18001-18500

1

10

24230050003

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

1

10

25

500

Cylinder with key set Cylinder core including bar channel flexy key with standard key, keyed on a ring

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton

zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box

Ø 18

Z23

vernickelt / nickel plated C5.50 + B1

24230110004

18001-18020

Zylinder mit Schlüsselsatz

24230120004

18001-18030

Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Standardschlüssel gesteckt

24230130004

18001-18040

24230140004

18001-18050

Cylinder with key set Cylinder core including standard key inserted in bar channel flexy key

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

750

25

1000

25

1250

300

300

24230150004

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

24230180004

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

24230030004

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

24230230004

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

24230060004

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

zu 100 St. im Karton

24230070004

18101-18200

1x 18101-18200

24230080004

18201-18300

1x 18201-18300

24230090004

18301-18400

1x 18301-18400

24230100004

18401-18500

1x 18401-18500

24230040004

18001-18500

24230050004

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

per 100 pieces in a box

100

100

100

100

100

100

100

100

1

10

1

10

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.8

2.8


Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + keys

Ø 18

vernickelt / nickel plated

Z23

C5.00 + B5

24230110005

18001-18020

Zylinder mit Schlüsselsatz

24230120005

18001-18030

Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Flachbahnschlüssel angeringt

24230130005

18001-18040

24230140005

18001-18050

25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

500

25

750

25

1000

25

1250

300

300

24230150005

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

24230180005

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

24230030005

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

24230230005

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

24230060005

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

24230070005

18101-18200

1x 18101-18200

100

100

24230080005

18201-18300

1x 18201-18300

100

100

24230090005

18301-18400

1x 18301-18400

100

100

24230100005

18401-18500

1x 18401-18500

100

100

24230040005

18001-18500

1

10

24230050005

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

1

10

25

500

Cylinder with key set Cylinder core including bar channel flexy key with bar channel key, keyed on a ring

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton

zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box

Ø 18

Z23

vernickelt / nickel plated

C5.50 + B5 Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Flachbahnschlüssel gesteckt

24230110006

18001-18020

24230120006

18001-18030

24230130006

18001-18040

24230140006

18001-18050

25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box

25

750

25

1000

25

1250

300

300

24230150006

18001-18020

je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box

24230180006

18001-18050

je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box

300

300

24230030006

18001-18500

25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike

25

25

24230230006

18001-18500

1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces

500

500

24230060006

18001-18100

1x 18001-18100

100

100

Cylinder with key set Cylinder core including bar channel key inserted in bar channel flexy key

B5

zu 100 St. im Karton

24230070006

18101-18200

1x 18101-18200

24230080006

18201-18300

1x 18201-18300

24230090006

18301-18400

1x 18301-18400

24230100006

18401-18500

1x 18401-18500

24230040006

18001-18500

24230050006

18501-19000

je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box

per 100 pieces in a box

100

100

100

100

100

100

100

100

1

10

1

10

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.9

2.9


MM MMQ

Ersatzschlüssel Ersatz-Nachschlüssel lose Spare key single

B1

B1 Standardschlüssel standard key

vernickelt / nickel plated 10

10

18501-19000

je 10 St. gleichschließend im Beutel nach Schließplan 10 pieces keyed alike as per locking plan packed in a poly bag

10

10

649289988

18001-18500

je 1 St. im Beutel nach Schließplan

1

1

649289989

18501-19000

1 piece per locking plan packed in a poly bag

1

1

649289992

18001-18500

649289993

B5

B5 Flachbahnschlüssel bar channel key

vernickelt / nickel plated je 10 St. gleichschließend im Beutel nach Schließplan 10 pieces keyed alike as per locking plan packed in a poly bag

10

10

10

10

18001-18500

je 1 St. im Beutel nach Schließplan

1

1

18501-19000

1 piece per locking plan packed in a poly bag

1

1

645289958

18001-18500

645289957

18501-19000

645289960 645289959

C5

C5 Flachbahnkippschlüssel bar channel flexy key

vernickelt / nickel plated 10

10

64500200000

18501-19000

je 10 St. gleichschließend im Beutel nach Schließplan 10 pieces keyed alike as per locking plan packed in a poly bag

10

10

64500210000

18001-18500

je 1 St. im Beutel nach Schließplan

1

1

18501-19000

1 piece per locking plan packed in a poly bag

1

1

64500190000

18001-18500

64500220000

Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.10

2.10


Flexy Key ... exclusive, functional, flexible

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.11

2.11


Flexy Key ... pure design & top function

So variabel wie der Name. Die Opaline Collection im zeitlos eleganten Design lässt keine Wünsche offen. In Kombination mit der opalen Oberfläche und den angenehm weichen Logopads ist die Gestaltungsvielfalt grenzenlos ohne das Möbeldesign zu beeinträchtigen.

As variable as the name. The Opaline collection in timelessly elegant design leaves nothing to be desired. In combination with opalescent surface and pleasantly soft logopads, the possibilities for design are endless without affecting furniture design.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.12

2.12


Prestige 2


Type 331

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Arretierungshülse 012 (siehe Kapitel 6) socket 012 (see chapter 6)

Type 391 Anwendungsbeispiel Application example

Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)

Ø 18

Type 431 Anwendungsbeispiel Application example

Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)

Ø 18

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.2


Type 331

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Kastenschloss 331 case lock 331

163372225

20 mm

kunststoffschwarz / plastic black

50

163372227

20 mm

kunststoffschwarz / plastic black

50

143972005

20 mm

vernickelt / nickel plated

100

143972006

Ø 18

Type 391

Kastenschloss 391 case lock 391

20 mm

vernickelt / nickel plated

100

143972007

20 mm

vernickelt / nickel plated

100

144372005

Ø 18

Type 431

Kastenschloss 431 case lock 431

Prestige 2

20 mm

vernickelt / nickel plated

50

144372006

20 mm

vernickelt / nickel plated

50

144372007

20 mm

vernickelt / nickel plated

50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.3


Type 530/539

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Type 539 dübelbar / to fasten with dowels

Bohrbild Drilling template

18

32

Ø 18

Ø

32

Type 530 schraubbar / screw fixing

2

Anschlagwinkel 4515/4516 (siehe Kapitel 12) striker plate 4515/4516 (see chapter 12) Ø 18

Ø 18

Type 660

Dornmaß verstellen / adjusting backset

Information

Dornmaß wählen, Zylinderteil montieren / select backset and fix cylinder Ab Werk Dornmaß 25 / supplied ex-works backset 25

Zylinderteil demontieren / remove cylinder

einstellen, rechts oder links / adjusting, right or left

Zylinderteil demontieren / remove cylinder

Schlosskasten um 180° drehen / rotate by 180° Dornmaß wählen u. Zylinderteil montieren / select backset and fix cylinder

fertig / ready

Schließwinkel / striker plate Type 4515 + Type 4516 (siehe Kapitel 12 / see chapter 12)

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.4


Type 530

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Ø 18

15

Kastenschloss 530 case lock 530

145372158

15 mm

vernickelt / nickel plated

100

145372208

20 mm

vernickelt / nickel plated

100

145372258

25 mm

vernickelt / nickel plated

100

145372308

30 mm

vernickelt / nickel plated

100

Type 539

Ø 18

25

Kastenschloss 539 dübelbar case lock 539 with dowels

145392158

15 mm

vernickelt / nickel plated

100

145392208

20 mm

vernickelt / nickel plated

100

145392258

25 mm

vernickelt / nickel plated

100

145392308

30 mm

vernickelt / nickel plated

100

146602405

15 - 40 mm

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Type 660

Kastenschloss 660 case lock 660

Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12. / Further accessories are shown in chapter 12.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.5


Type 584

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Schließwinkel Type 4515 + Type 4516 (siehe Kapitel 12) striker plate Type 4515 + Type 4516 (see chapter 12)

Anschlagwinkel Type 1807 (siehe Kapitel 12) striker plate 1807 (see chapter 12)

Ø 18

Ø 18

Type 587

Einbau mit Schnäpperschloss 587 / Installation drawing with slam lock 587

Anwendungsbeispiel Application example

Darstellung: Seitenwand bei rechter Tür Diagramm: side panel with right-hand door Schlossmitte Centre of lock

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.6


Bestell-Nr. Order-No.

Schnäpperschloss 584 slam lock 584

145842255 145842256

Oberfläche Finish

VE BQ

25 mm

vernickelt / nickel plated

50

25 mm

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Type 584

Type 587

50 Schnäpperschloss 587 slam lock 587

145807250

vernickelt / nickel plated

50

Insertgriff 51-32 insert handle 51-32

585107321

matt vernickelt / nickel plated matt

25

Deco - Insert 51 mit Zylinder Deco - Insert 51 with cylinder

185100005

matt vernickelt / nickel plated matt

25

185100006

matt vernickelt / nickel plated matt

25

585140000

matt vernickelt / nickel plated matt

25

Deco - Insert 51 ohne Zylinder Deco - Insert 51 without cylinder

Weiteres Zubehör siehe Kapitel 11. / Further accessories are shown in chapter 11.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.7


Type 415.01

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Geöffnet / open

Geschlossen / closed

Type 330 Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.8


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Doppeltürschloss 415.01 double door lock 415.01

144152015

vernickelt / nickel plated

50

464155000

schwarz / black

100

443301000

vernickelt / nickel plated

100

Ø 18

Type 415.01

Systembauteile Systembauteile 415 System components 415

Schließplatte 4155 striker 4155

Type 330

Automatik Türriegel 330 automatic door bolt 330

Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12. / Further accessories are shown in chapter 12.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.9


Type 37

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)

Ø 18

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.10


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Hebelzylinder 371 cam lock 371

143702005

vernickelt / nickel plated

50

143702006

vernickelt / nickel plated

50

143754025

vernickelt / nickel plated

50

143764025

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Ø 18

Type 37

Hebelzylinder 375 cam lock 375

Riegel siehe Kapitel 12. / Bolts are shown in chapter 12.

Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12. / Further accessories are shown in chapter 12.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.11


Type 292

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

7

Anschlagwinkel 2211 (siehe Seite 3.13) striker plate 2211 (see page 3.13)

Lagertopf 037 (siehe Seite 3.13) striker 037 (see page 3.13)

Weitere Schubstangen auf Anfrage. / Further shooting bars on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.12


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schubstangenschloss 292 shooting bar lock 292

142972005

vernickelt / nickel plated

50

142972006

vernickelt / nickel plated

50

142972007

vernickelt / nickel plated

25

Ø 18

Type 292

Systembauteile Systembauteile 292 System components 292

Schubstange 043 shooting bar 043

Stahl Vollprofil 10x3 steel solid section 540600430

600 mm

vernickelt / nickel plated

50

540800430

800 mm

vernickelt / nickel plated

50

541000430

1000 mm

vernickelt / nickel plated

50

Stangenführung 041 rod guide 041

542920410

vernickelt / nickel plated

250

Anschlagwinkel 2211 striker plate 2211

442211430

vernickelt / nickel plated

1000

Lagertopf 037 striker 037

442920370

vernickelt / nickel plated

100

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.13 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.13


Type 415.01 Die andere Idee ... Perfektion für doppelte Drehtüren The different idea ... Perfection for double hinged doors

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.14 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

3.14


Prestige 2


Type 700 -709

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Drehstangenschloss - schraubbar espagnolette lock - srew fixing

Drehstangenschloss - dübelbar espagnolette lock - to fasten with dowels

Stangenlängenberechnung Installation dimensions

Bohrbild dübelbares Drehstangenschloss Drilling template to fasten with dowels

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

4.2


Bestell-Nr. Order-No.

Type 700

Oberfläche Finish

VE BQ

Ø 18

15

Drehstangenschloss espagnolette lock

147072158

15 mm

vernickelt / nickel plated

50

147072258

25 mm

vernickelt / nickel plated

50

147092158

15 mm

vernickelt / nickel plated

50

147092258

25 mm

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Type 709

Drehstangenschloss dübelbar espagnolette lock with dowels

Einstellung rechts / links to adjust right / left

Standard: rechts standard: right

Prestige 2

Links left

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

4.3


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schließhaken 161.3 locking hook 161.3

547401613

vernickelt / nickel plated

500

Schließhaken 162.3 locking hook 162.3

547401623

vernickelt / nickel plated

500

Stangenführung 065.2 rod guide 065.2

547400652

vernickelt / nickel plated

1000

Anschlagstift 057 stop metal 057

547500570

vernickelt / nickel plated

250

Anschlagstift 055 stop metal 055

547500550

vernickelt / nickel plated

500

Anschlagstift 054 stop metal 054

547500540

vernickelt / nickel plated

500

Anschlagstift 058 stop metal 058

547500580

vernickelt / nickel plated

500

Systembauteile Systembauteile 700 - 709 System components 700 - 709

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

4.4


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schließhaken dübelbar 161.1 locking hook with dowels 161.1

547491611

vernickelt / nickel plated

500

Schließhaken dübelbar 162.1 locking hook with dowels 162.1

547491621

vernickelt / nickel plated

500

Stangenführung dübelbar 071 rod guide with dowels 071

547490710

vernickelt / nickel plated

1000

Systembauteile Systembauteile 700 - 709 System components 700 - 709

AnschlagMuffe M6 052 stift 051 thread M6 052 stop metal 051

507500520

Kunststoffmuffe / plastic socket

500

547500510

vernickelt / nickel plated

500

weitere Längen auf Anfrage further lengths on request. Drehstange 6/5 rod 6/5

541000591

1000 mm

vernickelt / nickel plated

50

541200591

1200 mm

vernickelt / nickel plated

50

weitere Längen auf Anfrage further lengths on request.

Drehstange 6/5 mit Kunstoffschlauch rod 6/5 in plastic tube

511000590

1000 mm

kunstoff silber / plastic silver

50

511200590

1200 mm

kunstoff silber / plastic silver

50

vernickelt / nickel plated

1000

für Drehstangen mit Kunstoffschlauch for rod with plastic tube Stangenführung dübelbar 070 rod guide with dowels 070

Prestige 2

547490700

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

4.5


Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

4.6


Prestige 2


Einstellung rechts / links to adjust right / left

Demontagenadel mit angeringter Funktionskarte Removal pin with removal instructions attached

Prestige 2

Standard: rechts standard. right

Links left

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.2


Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.3


Modell 40.1 - 59.1 Drehgriff Prestige Turn-handle Prestige

Zylinderüberstand cylinder projection

Montage Prestige Drehgriff Assembly turn-handle Prestige

Andere Einbausituationen auf Anfrage. Further applications on request.

Mit oder ohne Rosette. With or without rosette.

Demontage Drehgriff Prestige Dismounting turn-handle Prestige

Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle

Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle

Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.4


Modell 40.1 - 59.1

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Drehgriff Prestige Turn-handle Prestige

21

Modell 40.1

184010005

matt vernickelt / nickel plated matt

50

184010006

matt vernickelt / nickel plated matt

50

21

Modell 41.1

184110005

matt vernickelt / nickel plated matt

50

184110006

matt vernickelt / nickel plated matt

50

21

Modell 44.1

184410005

matt vernickelt / nickel plated matt

50

184410006

matt vernickelt / nickel plated matt

50 21

Modell 47.1

Modell 59.1

Demontagestift 500 Removal pin 500

184710005

matt vernickelt / nickel plated matt

50

184710006

matt vernickelt / nickel plated matt

50

185910005

matt vernickelt / nickel plated matt

50

185910006

matt vernickelt / nickel plated matt

50

500000500

Stahl / steel

50

Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.5


Modell 402.19 - 594.19 Drehgriff Prestige Turn-handle Prestige

Zylinderüberstand cylinder projection

Montage Prestige Drehgriff Assembly turn-handle Prestige

Andere Einbausituationen auf Anfrage. Further applications on request.

Mit oder ohne Rosette. With or without rosette.

Demontage Drehgriff Prestige Dismounting turn-handle Prestige

Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle

Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle

Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.6


Modell 402.19 - 594.19

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

21

Modell 402.19

584021900

matt vernickelt / nickel plated matt

50

21

Modell 412.19

584121900

matt vernickelt / nickel plated matt

50

21

Modell 442.19

584421900

matt vernickelt / nickel plated matt

50

21

Modell 472.19

584721900

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Modell 594.19

585921900

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Demontagestift 500 Removal pin 500

500000500

Stahl / steel

50

Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.7


Modell 404-594 Möbelknöpfe furniture knobs

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.8


Modell 404-594

Modell 404

Bestell-Nr. Order-No.

584040000

Oberfläche Finish

VE BQ

matt vernickelt / nickel plated matt

100

Modell 414

584140000

matt vernickelt / nickel plated matt

100

Modell 444

584440000

matt vernickelt / nickel plated matt

150

Modell 474

584740000

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Modell 594

585941000

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.9


PRESTIGE Adapt

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Montage / Assembly

Bohrbild / Drilling template

Montage / Assembly

Bohrbild / Drilling template

Möbelgriff 13.4 furniture handle

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.10


PRESTIGE Adapt

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Prestige Adapt 146

141466360

vernickelt / nickel plated

50

Führungshülse 2918 collar 2918

412918000

Messing / brass

150

Möbelgriff 13.28 für Zylinder furniture handle 13.28 for cylinder

481328000

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Möbelgriff 13.4 ohne Zylinder furniture handle 13.4 without cylinder

481340000

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Möbelgriff 162 furniture handle 162

481622241

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Quick-Verbinder 050 quick fix 050

440500000

vernickelt / nickel plated

50

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.11


Neue Drehgriffe ... ein System - viele Möglichkeiten variabel, universell

New turn-handles ... one system - multiple possibilities variabel, universal

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-10/2008 Seite 5.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

5.12


Prestige 2


Type 320

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

16 mm:

Glastür aufliegend Glass door surface mounted Arretierungshülse 012 (siehe Seite 6.5) socket 012 (see page 6.5) 36 mm:

Type 321

16 mm:

Anwendungsbeispiel Application example

10

Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)

Glastür innenliegend Glass door internally mounted 36 mm:

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.2


Type 320

Bestell-Nr. Order-No.

Glastürschloss 320 glass door lock 320

143204165 143204167

Glastürschloss 320 glass door lock 320

Oberfläche Finish

VE BQ

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143204168

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143204365

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

143204367

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

143204368

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

Type 321

Glastürschloss 321 glass door lock 321

Glastürschloss 321 glass door lock 321

Prestige 2

143214165

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143214167

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143214168

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143214365

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

143214367

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

143214368

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.3


Type 322

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

16 mm

Glastür aufliegend / innenliegend Glass door surface mounted / internally mounted

36 mm

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.4


Type 322

Bestell-Nr. Order-No.

Glastürschloss 322 glass door lock 322

143224165

Glastürschloss 322 glass door lock 322

Systembauteile

Oberfläche Finish

VE BQ

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143224167

16 mm

vernickelt / nickel plated

50

143224168

16 mm

vernickelt / nickel plated

25

143224365

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

143224367

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

143224368

36 mm

vernickelt / nickel plated

50

vernickelt / nickel plated

50

Systembauteile 322 System components 322

Frontplatte 1 front plate 1

443247321

mit Dämpfung und Anschlag buffer for inside glass doors Frontplatte 2 front plate 2

443247322

vernickelt / nickel plated

50

Arretierungshülse 012 socket 012

543200120

vernickelt / nickel plated

250

vernickelt / nickel plated

500

Einsatz für innenliegende Glastüren. buffer for use with inside doors. Anschlagstift 058.5 stop 058.5

Prestige 2

547500585

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.5


Type 326 Anwendungsbeispiel Application example

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

A = 8 mm B = 12 mm - 15 mm (Standard 14 mm) C = 45 mm (1,5 x d)

Zweiflügelige Glasschiebetür Double glass sliding door

m

m

Ø

30

Type 282 Anwendungsbeispiel Application example

Zweiflügelige Glasschiebetür Double glass sliding door

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.6


Type 326

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Glasschiebetürschloss 326 lock for glass sliding door 326

143262005

vernickelt / nickel plated

25

132820005

verchromt / chrome plated

100

Type 282

Glasschiebetürschloss 282 lock for glass sliding door 282

Passend zum Glasschiebetür - Beschlagsystem Supra - Willach bis 8 mm Glasdicke. Suitable for glass sliding door fitting system Supra - Willach up to 8 mm glass thickness.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.7


Chromeffect matt ... know how for the future elegant, high value, eco-friendly

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

6.8


Prestige 2


Type 501

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Type 514 Anwendungsbeispiel Application example

Bohrbild / Drilling template

Hub/Distance 11,5 mm

Anschlagwinkel 3014.1 (siehe Seite 7.3) striker plate 3014.1 (see page 7.3)

Type 515 Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

7.2


Type 501

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Druckzylinder 501 push cylinder 501

145012005

vernickelt / nickel plated

50

Dreh-Druckzylinder 514 push-turn cylinder 514

145142005

vernickelt / nickel plated

25

Anschlagwinkel 3014.1 striker plate 3014.1

443014101

vernickelt / nickel plated

100

145152005

vernickelt / nickel plated

50

Type 514

Ø 18

Type 515

Schiebetürschloss 515 lock for sliding doors 515

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

7.3


System S65 Anwendungsbeispiel Application example

Bestell-Nr. Order-No. Bohrbild Drilling template

Oberfläche Finish

VE BQ

LW A/B =

2

- 38

L = LW- 4

geöffnet open

Prestige 2

geschlossen closed

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

7.4


System S65

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schiebetürschloss 515.02 lock for sliding doors 515.02

145152025

vernickelt / nickel plated

50

Verschlussblech 51.2 swing bar 51.2

405108002

vernickelt / nickel plated

50

Prestige 2

800mm

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

7.5


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Type 515 Die neue, innovative Schloss-Technik ... Perfektion für Schiebetüren New and innovative locking ... Perfection for sliding doors

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

7.6


Prestige 2


Type 375

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Type 415 Anwendungsbeispiel Application example

Ø 18

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.2


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Hebelzylinder 375 cylinder lock 375

143754025

vernickelt / nickel plated

50

143764025

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Type 375

Riegel 472 bolt 472

Sonderriegel auf Anfrage. / Other bolt on request. Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12 / For futher system components see chapter 12 443714720

vernickelt / nickel plated

250

Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415

144152005

vernickelt / nickel plated

50

Anschlag 4155 stopper 4155

464155000

schwarz / black

100

Ø 18

Type 415

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.3


Info

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Mehrpunktverriegelung Multi-point lock

A = min. 300 mm max. 800 mm

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.4


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415

144152005

vernickelt / nickel plated

50

Verriegelungselement 4150 locking component 4150

444150000

vernickelt / nickel plated

50

Anschlag 4155 stopper 4155

464155000

schwarz / black

100

Ø 18

System 415

Systembauteile Systembauteile 415 System components 415

600

Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request.

Stange 41.5 bar 41.5

434106005

Stange 41.6 bar 41.6

434106006

Prestige 2

50

Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request. 50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.5


Type 416

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Ø 18

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.6


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Ø 18

Type 416

144162155

15 mm

vernickelt / nickel plated

50

144162156

15 mm

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Rolljalousieschloss 416 tambour lock 416

Rolljalousieschloss 416 tambour lock 416

144162225

22 mm

vernickelt / nickel plated

50

144162226

22 mm

vernickelt / nickel plated

50

Systembauteile Systembauteile 416 System components 416

Schließblech 4161 striker plate 4161

444161000

vernickelt / nickel plated

250

Schließblech 4165 striker plate 4165

444165000

vernickelt / nickel plated

100

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.7


Type 416.1

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.8


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Rolljalousieschloss 416.1 tambour lock 416.1

144161155

15 mm

vernickelt / nickel plated

50

144161156

15 mm

vernickelt / nickel plated

50

144161225

22 mm

vernickelt / nickel plated

50

144161226

22 mm

vernickelt / nickel plated

50

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Ø 18

Type 416.1

Rolljalousieschloss 416.1 tambour lock 416.1

Systembauteile Systembauteile 416.1 System components 416.1

Schließblech 4161 striker plate 4161

Prestige 2

444161000

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.9


Type 464

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Type 488 Anwendungsbeispiel Application example

Sperrstifte auf Anfrage. / Detent pins on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.10


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Zylinderverschluss 464 Cylinder lock 464

1446446050

vernickelt / nickel plated

50

1448840020

vernickelt / nickel plated

50

Befestigungsblech 481.3 fixing plate 481.3

444810030

vernickelt / nickel plated

50

Dorn mit M4 Gewinde locking pin with thread M4

404107405

Stahl / steel

50

Ø 18

Type 464

Type 488

Zylinderverschluss 488.11 Cylinder lock 488.11

Systembauteile Systembauteile 488 System components 488

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.11


Type 590

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.12


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Rolljalousieschloss 590 tambour lock 590

145902005

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Type 590

Ø

Abdeckung 590.2 cover 590.2

545900002

vernickelt / nickel plated

18

50

Systembauteile Systembauteile Fennel System components Fennel

Kulisse 592.1 wedge 592.1

445920001

100

Distanzstück 592.2 spacer 592.2

445920002

50

Hubstange 58.3 lifting bar 58.3

Hubstange 59.1 lifting bar 59.1

Prestige 2

Berechnung Hubstange 58.3 auf Anfrage / Calculation of lifting bar 58.3 length on request 405809003

801 - 900 mm

50

Berechnung Hubstange 59.1 auf Anfrage / Calculation of lifting bar 59.1 length on request 445906001

501 - 600 mm

200

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.13 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.13


Type 590

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.14 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.14


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Rolljalousieschloss 590 tambour lock 590

145902005

vernickelt / nickel plated

50

Ø 18

Type 590

Ø

Abdeckung 590.2 cover 590.2

545900002

vernickelt / nickel plated

18

50

Systembauteile Systembauteile Rehau System components Rehau

Hubstange 58.5 lifting bar 58.5

Berechnung Hubstange 58.5 auf Anfrage / Calculation of lifting bar 58.5 length on request 405809005

50

Distanzplatte 594 spacer 594

465940002

50

Kulisse 594.1 wedge 594.1

445940001

50

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.15 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.15


Type 416 / 416.1 Das Schlossprogramm für Rolljalousien ... universell einsetzbar The lock program for roller shutters ... a lock for all market requirements

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.16 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

8.16


Prestige 2


Container ohne Materialschub Pedestal withot pen tray Zentralverschlussstange aufliegend Surface mounted locking bar

Verschlusshub 13 mm stroke 13mm

Container mit Materialschub Pedestal with pen tray Zentralverschlussstange eingelassen Recessed locking bar

Weitere Komponenten, Einbauzeichnungen erhalten Sie auf Anfrage. Other dimensions based on other system components on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.2

9.2


System 42 Zentralverschluss central locking

Schloss 421.03 lock 421.03

50

144212035

Systembauteile Systembauteile 421.03 System components 421.03

Verschlussstange 42 locking bar 42

aufliegend / surface mounted 404246850 462 mm

Verschlussstange 42 locking bar 42

404246840

Stahl / steel

100

Stahl / steel

100

innenliegend / recessed 462 mm

Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.3

9.3


System 47 Anwendungsbeispiel Application example

Container ohne Materialschub Pedestal withot pen tray Zentralverschlussstange aufliegend Surface mounted locking bar

Verschlusshub 10 mm Stroke 10 mm

Container mit Materialschub Pedestal with pen tray Zentralverschlussstange eingelassen Recessed locking bar

Weitere Komponenten, Einbauzeichnungen erhalten Sie auf Anfrage. Other dimensions based on other system components on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.4

9.4


System 47 Zentralverschluss central locking

Schloss 471.03 lock 471.03

144712035

vernickelt / nickel plated

50

Verschlussstange 47.4 locking bar 47.4

404747384

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Verschlussstange 47.4 locking bar 47.4

404747374

matt vernickelt / nickel plated matt

50

Systembauteile Systembauteile 471.03 System components 471.03

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.5

9.5


Simultan Stop Anwendungsbeispiel Application example

Schubkasten geöffnet Drawer open

Weitere Einbausituationen erhalten Sie auf Anfrage. Other installation situation on request.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.6

9.6


Simultan Stop Zentralverschluss central locking

Schloss 428.03 lock 428.03

144282035

vernickelt / nickel plated

50

Systembauteile Simultan Stop

Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request. Simultan Stop

492803501

Arretierungszapfen 030 security peg 030

Arretierungszapfen 032 security peg 032

Prestige 2

506 mm

geschwärzt / blackened

100

462800300

schwarz / black

100

462800320

schwarz / black

100

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.7

9.7


Systema Top Zentralverschluss Hettich Systema Top 2000 Stop Control Central locking Hettich system Top 2000 Stop Control

SVS 3 Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.8

9.8


Type 471.03 Zentralverschluss central locking

Schloss 471.03 lock 471.03

144712035

vernickelt / nickel plated

50

Type 429.09

Ø 18

Zentralverschluss für SVS 3 central locking for SVS 3

Schloss 429.09 lock 429.09

Prestige 2

144292095

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.9

9.9


Systembauteile Zentralverschluss central locking

Gewindedorn mit M4 Gewinde locking pin with thread M4

404107063

6 mm

404107083

8 mm

404107103

10 mm

404107123

12 mm

404107143

14 mm

404107183

18 mm

404107223

22 mm

404107253

25 mm

404107313

31 mm

eingelassen

Stahl / steel

250

aufliegend

Stangenführung 503 bar guide 503

464105030

schwarz / black

200

Stangenführung 503.1 bar guide 503.1

464105031

schwarz / black

2500

Stangenführung 503.9 bar guide 503.9

464105039

schwarz / black

2500

Stangenhalter 504 anti-tilt clip 504

464105040

schwarz / black

1000

Distanzstück 504.1 spacer 504.1

464105041

schwarz / black

100

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.10

9.10


Systembauteile Zentralverschluss central locking eingelassen internally

Stangenführung 507 bar guide 507

464105070

aufliegend surface

schwarz / black

250

schwarz / black

250

schwarz / black

250

eingelassen internally

Stangenhalter 507.1 anti-tilt clip 507.1

464105071 aufliegend surface

Stangenhalter 507.2 anti-tilt clip 507.2

464105072 eingelassen internally

Stangenführung 508 bar guide 508

464195080

schwarz / black

250

Auszugsperre 520 anti-tilt block 520

464105200

schwarz / black

50

464105190

schwarz / black

50

464105220

schwarz / black

100

Auszugsperre 522 anti-tilt block 522

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.11

9.11


Simultan Stop Millionen von Menschen weltweit vertrauen der Kraft der Seile ... ... auch wir im Möbel. Millions of people all over the world trust in the strength of cables ... ... so do we.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.12

9.12


Prestige 2


Stangenführung 510 barguide 510

Auszugsperre 520 anti-tilt block 520

Stangenführung 510.4 barguide 510.4

9. 9.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.2

10.2


Ø 18

Schloss 427.01 lock 427.01

144272011

551 551

552 552

550 550

8/7 8/7

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.3

10.3


System 551 Anwendungsbeispiel Application example

18

9. 9.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.4

10.4


System 551

Ø 18

Zentralverriegelung Central locking

Schloss 427.01 lock 427.01

144272011

vernickelt / nickel plated

50

Sperrhebel 555 activator 555

465515550

schwarz / black

100

Lagerbock 552 bar support 552

465515520

schwarz / black

100

Mitnehmer 553 rod lift component 553

465535500

schwarz / black

100

Systembauteile system components

1000

Drehstange 8/7 bar 8/7

Prestige 2

Weitere Länge auf Anfrage. / Further lengths on request. 541000870

1000 mm

vernickelt / nickel plated

50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.5

10.5


System 491 Anwendungsbeispiel Application example

Hettich Systema Top 2000 Stop-Control Plus

Hettich Systema Top 2000 Stop-Control

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.6

10.6


System 491 Zentralverriegelung Central locking

Ø 18

D15

Drehstangenschloss 700 espagnolette lock 700

vernickelt / nickel plated

147072158

100

Systembauteile Systembauteile 491 system components 491

Type 513 Sperrhebel 513/514 rod lift component 513/514

Type 514

Type 513 464405130

vernickelt / nickel plated

100

Type 514 464405140

vernickelt / nickel plated

100

1000

Ø6

5

Drehstange 6/5 bar 6/5

Prestige 2

Weitere Länge auf Anfrage. / Further lengths on request. 541000591

1000 mm

vernickelt / nickel plated

50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.7

10.7


Simultan Stop Millionen von Menschen weltweit vertrauen der Kraft der Seile ... ... auch wir im Möbel. Millions of people all over the world trust in the strength of cables ... ... so do we.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.8

10.8


Prestige 2


Type 30

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Stanzbild stamping configuration

180° Design + Drehweg Design + Rotation

+

=

301

Art der Befestigung Fixing method

+

302

=

15 mm

301-15 mm

20 mm

302-15 mm

Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.2


Type 30

Bestell-Nr. Order-No.

Schloss 301 lock 301

143011215 143012215

Schloss 302 lock 302

Type 1902

Oberfläche Finish

VE BQ

15 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

20 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143021215

15 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143022215

20 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

Type 1904 1902 461902000

Gummidichtring / Rubber ring

250

1904 401904000

Kunststoffscheibe / Plastik-disk

250

Verdrehsicherung für Einsatz in Holzwerkstoffe. Rotation prevantion use in wood material. Befestigungsblech 3028 fixing plate 3028

443130280

250

Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.3


Type 31

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Stanzbild stamping configuration

90°

180° Design + Drehweg Design + Rotation

+

=

311

315

312

316

Art der Befestigung Fixing method

+

=

15 mm

20 mm

311-15 mm

25 mm

316-15 mm

Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.4


Type 31

Bestell-Nr. Order-No.

Schloss 311 / 315 lock 311 / 315

143111215 311

315

Schloss 312 / 316 lock 312 / 316 312

316

Type 1902

Oberfläche Finish

VE BQ

15 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143112215

20 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143115215

25 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143151215

15 mm 90°

vernickelt / nickel plated

50

143152215

20 mm 90°

vernickelt / nickel plated

50

143155215

25 mm 90°

vernickelt / nickel plated

50

143121215

15 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143122215

20 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143125215

25 mm 180°

vernickelt / nickel plated

50

143161215

15 mm 90°

vernickelt / nickel plated

50

143162215

20 mm 90°

vernickelt / nickel plated

50

143165215

25 mm 90°

vernickelt / nickel plated

50

Type 1904 1902 461902000

Gummidichtring / Rubber ring

250

1904 401904000

Kunststoffscheibe / Plastik-disk

250

Verdrehsicherung für Einsatz in Holzwerkstoffe. Rotation prevantion use in wood material. Befestigungsblech 3028 fixing plate 3028

443130280

250

Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.5


Type 512

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Stanzbild stamping configuration

Type 415 Anwendungsbeispiel Application example

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.6


Type 512

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Drehdruckzylinder 512 push-turn-cylinder 512

145122005

vernickelt / nickel plated

50

144152005

vernickelt / nickel plated

50

464155000

schwarz / black

100

Ø 18

System 415

Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415

Systembauteile Systembauteile 415 system components 415

Anschlag 4155 stopper 4155

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.7


System 415

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Mehrpunktverriegelung Multi-point lock

5

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

L

L

45

45

45

45

35

35

5

11.8


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415

144152005

vernickelt / nickel plated

50

Verriegelungselement 4150 locking component 4150

444150000

vernickelt / nickel plated

50

Anschlag 4155 stopper 4155

464155000

schwarz / black

100

Ø 18

System 415

Systembauteile

122

Systembauteile 415 System components 415

600

Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request.

Stange 41.5 bar 41.5

434106005

Stange 41.6 bar 41.6

434106006

Prestige 2

50

Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request. 50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.9


Type 303 / 307

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration Sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm

Stanzbild Stamping configuration

Schnellmontage Rapid assembly

1,5

25

2,5

17 17,5

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.10


Bestell-Nr. Order-No.

Type 303 / 307

Oberfläche Finish

VE BQ

Schloss 303/307 lock 303/307

307.472

143044145

90°

vernickelt / nickel plated

50

303.472

143041735

180°

vernickelt / nickel plated

50

Schloss 303/307 lock 303/307

307.166

143044215

90°

vernickelt / nickel plated

50

303.166

143044225

180°

vernickelt / nickel plated

50

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.11


Type 313 / 317

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anwendungsbeispiel Application example

Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm

Schnellmontage Rapid assembly

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.12


Type 313 / 317

Bestell-Nr. Order-No.

Schloss 313/317 lock 313/317

317.472

143144155

313.472

Schloss 313/317 lock 313/317

Prestige 2

Oberfläche Finish

VE BQ

90°

vernickelt / nickel plated

50

143144165

180°

vernickelt / nickel plated

50

317.166

143144235

90°

vernickelt / nickel plated

50

313.166

143144245

180°

vernickelt / nickel plated

50

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.13 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.13


Type 309 Anwendungsbeispiel Application example

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schnellmontage Rapid assembly

Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration Sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm

werkzeuglose Schnellmontage / rapid assembly Materialstärke von 0,8 mm - 1,3 mm Sheetthickness 0,8 mm - 1,3 mm

Zentralverschlussstangen und weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel 9. Central locking bars and futher accessories see chapter 9.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.14 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.14


Type 309

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Zentralverschluss 309.06 central locking 309.06

143092065

vernickelt / nickel plated

50

Zentralverschluss 309.01 central locking 309.01

143092015

vernickelt / nickel plated

50

Stangenführung 505 bar guide 505

464105050

schwarz / black

100

Verschlussstange 42 locking bar 42

404209730

Systembauteile Systembauteile 309 / 319 System components 309 / 319

Prestige 2

500 mm

Stahl / steel

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.15 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

50

11.15


Type 319 Anwendungsbeispiel Application example

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schnellmontage Rapid assembly

Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration Sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm

werkzeuglose Schnellmontage / rapid assembly Materialstärke von 0,8 mm - 1,3 mm Sheetthickness 0,8 mm - 1,3 mm

Zentralverschlussstangen und weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel 9. Central locking bars and futher accessories see chapter 9.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.16 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.16


Type 319

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Zentralverschluss 319.06 central locking 319.06

143192065

vernickelt / nickel plated

50

Zentralverschluss 319.01 central locking 319.01

143192015

vernickelt / nickel plated

50

Stangenführung 505 bar guide 505

464105050

schwarz / black

100

Zentralverschlussstange 42 locking bar 42

404209730

Systembauteile Systembauteile 309 / 319 System components 309 / 319

Prestige 2

500 mm

Stahl / steel

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.17 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

50

11.17


Type 323/327 Anwendungsbeispiel Application example

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Schnellmontage + Design Rapid assembly + design

Gestalten Sie Ihre Front - siehe Oberflächen. Design your front - see other surfaces.

Weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel 9. / For further accessories see chapter 9.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.18 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.18


Bestell-Nr. Order-No.

Type 323/327

Oberfläche Finish

VE BQ

Schloss 323/327 lock 323/327

327.472

140344175

90°

50

323.472

140344185

180°

50

Schloss 323/327 lock 323/327

327.166

140344255

90°

50

323.166

140344265

180°

50

Type 329

Schloss 329.06 lock 329.06

140392065

50

Schloss 319.01 lock 319.01

140392015

50

Rosette 3101A rosette 3101A

443101000

50

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.19 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.19


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Ideen für Stahl Ideas for steel

BB=B8B4B@B?

Baugruppenmontage module assembly

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.20 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

11.20


Prestige 2


Systembauteile

Rosette Ø 18 rosette Ø 18

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Zum Klemmen auf Zylinder / to fix on cylinder 441800400

vernickelt / nickel plated

250

schwarz / black

250

Anschlagwinkel 4515 / 4516 striker plate 4515 / 4516

Für Schloss / for lock: Type 391 Distanzstück 014 spacer 014

463910000

Für Schloss / for lock: Type 37X Type 42X Type 47X Distanzstück 038 spacer 038

563843100

schwarz / black

200

Schließblech 6611 striker plate 6611

446611200

vernickelt / nickel plated

250

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

12.2


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Anschlagwinkel 1807 striker plate 1807

441807100

vernickelt / nickel plated

50

Anschlagwinkel 3011 striker plate 3011

443011100

vernickelt / nickel plated

250

Schließwinkel 4005 striker plate 4005

440060010

vernickelt / nickel plated

250

Schließwinkel 4515 striker plate 4515

444515110

vernickelt / nickel plated

250

Schließwinkel 4516 striker plate 4516

444516110

vernickelt / nickel plated

250

Systembauteile Schließwinkel / striker plate

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

12.3


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Riegel 166 bolt 166

443711660

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 023 bolt 023

443710230

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 161 bolt 161

443711610

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 415 bolt 415

443714150

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 329 bolt 329

443713290

vernickelt / nickel plated

250

Systembauteile Riegel / bolt

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

12.4


Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

Riegel 024 bolt 024

443710240

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 335 bolt 335

443713350

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 126 bolt 126

443711260

vernickelt / nickel plated

250

Riegel 152 bolt 152

443711520

vernickelt / nickel plated

250

Systembauteile Riegel / bolt

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

12.5


www.lehmann-locks.com ... locking systems worldwide

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

12.6


Prestige 2


EP 200 Funk 2,4 GHz EP 200 for remote control 2,4 GHz

Anwendungsbeispiel / Application example

Bohrbild vertikal / Drilling template vertical

Zylinderüberstand / Cylinder projection

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 13.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

13.2


EP 200 Funk 2,4 GHz

Bestell-Nr. Order-No.

Oberfläche Finish

VE BQ

050200110

aluweiß / alu-white

1

050200112

aluweiß / alu-white

1

050200120

schwarz / black

1

050200122

schwarz / black

1

040083060

transluzent / translucent

1

EP 200 for remote control 2,4 GHz

Im Lieferumfang enthalten: Befestigungsschrauben, Batterien, Adapter Prestige. Siehe Montage EP 200 Delivery content: Fixing screws, batteries, Prestige Adapter see assembly EP 200 Empfänger 020 receiver 020

Handsender Sender

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 13.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

13.3


Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 13.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

13.4


Prestige 2


Allgemeine Geschäftsbedingungen

Anerkennung der Lieferbedingungen Allen Angeboten und Vereinbarungen liegen ausschließlich nachfolgende Bedingungen zugrunde; abweichende Bedingungen des Käufers, die nicht ausdrücklich schriftlich anerkannt werden, sind nicht verbindlich. Alle Angebote der LEHMANN Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG (im folgenden kurz LEHMANN genannt) sind grundsätzlich freibleibend, es sei denn, eine andere Vereinbarung ist ausdrücklich zugrunde gelegt. 1. Auftragserteilung 1.1. Maßgebend für den Abschluss eines Kaufvertrages und den Umfang der sich daraus ergebenden Lieferverpflichtungen ist die Abgabe entsprechender schriftlicher Willenserklärungen beider Vertragsparteien. Mündliche Nebenabreden sind nicht getroffen. Sofern von Personen, die für LEHMANN nicht zur Vertretung bevollmächtigt sind, von diesem Vertrag abweichende oder ihn ergänzende Vereinbarungen getroffen werden, wozu auch die Aufhebung dieser Schriftformklausel gehört, bedürfen sie zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch LEHMANN. Auch sonst sind im Zweifel Änderungen und Ergänzungen erst dann verbindlich, wenn sie schriftlich bestätigt sind. 1.2. Der Besteller haftet für die Richtigkeit der von ihm zu liefernden Unterlagen, wie insbesondere Zeichnungen, Lehren und Muster. 1.3. Die in Katalogen, Preislisten oder den zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben, Zeichnungen und Leistungsbeschreibungen sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie in der Auftragsbestätigung ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. 2. Lieferzeit und Lieferverzögerungen 2.1. Lieferfristen und Termine gelten nur annähernd, es sei denn, dass wir eine schriftliche Zusage ausdrücklich als verbindlich gegeben haben. Bei Verkäufen ab Werk sind die Lieferfristen und Termine eingehalten, wenn die Ware innerhalb der Lieferfrist oder zu dem Liefertermin das Werk/Lager verlässt, sie gelten ferner mit der Meldung der Versandbereitschaft als eingehalten, wenn die Ware ohne unser Verschulden nicht rechtzeitig abgesandt werden kann. Bei Abrufgeschäften und/oder bei Geschäften, bei denen der Käufer die Abholung der gekauften Ware veranlasst, gilt die Bereitstellung der Ware als Lieferung. 2.2. Ist die Nichteinhaltung von Lieferfristen auf höhere Gewalt, z. B. Mobilmachung, Krieg, Aufruhr oder ähnliche Ereignisse, z. B. Streik, Aussperrung zurückzuführen, verlängern sich diese Fristen angemessen. In diesen Fällen ist LEHMANN auch berechtigt, wegen des nicht erfüllten Teiles vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten. 2.3. Sowohl Schadensersatzansprüche des Käufers wegen Verzögerung der Lieferung als auch Schadensersatzansprüche statt der Leistung sind in allen Fällen verzögerter Lieferung, auch nach Ablauf einer LEHMANN gesetzten Frist ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird. Vom Vertrag kann der Käufer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen nur zurücktreten, soweit die Verzögerung der Lieferung von LEHMANN zu vertreten ist und der Käufer eine angemessene Nachfrist von mindestens 4 Wochen gesetzt hat. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Käufers ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. 3. Preisstellung Die Preise verstehen sich, soweit nichts anderes ausdrücklich vereinbart ist, zuzüglich der jeweils gültigen Mehrwertsteuer ab Werk und schließen Verpackungen, Fracht, Porto und Versicherung nicht ein. Es gelten grundsätzlich die Preise am Tage der Auftragsbestätigung. Tritt eine wesentliche Änderung bestimmter Kostenfaktoren, wie insbesondere der Kosten für Löhne, Vormaterial oder Fracht ein, so kann der vereinbarte Preis entsprechend dem Einfluss der maßgebenden Kostenfaktoren in angemessenem Umfang angepasst werden, sofern nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. Für Kleinaufträge bis zu einem Nettowarewert von EURO 250,00 berechnen wir einen Bearbeitungszuschlag von EURO 25,00. Lieferung von Artikeln erfolgt grundsätzlich nur in Standardpackungen. Wir behalten uns vor, Bestellungen entsprechend unseren Verpackungsgrößen zu erhöhen. Verpackung wird nicht zurückgenommen. Sofern nichts anderes vereinbart ist, wählt LEHMANN die Verpackungsart. 4. Zahlungsbedingungen 4.1. Alle Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum ohne Abzug zahlbar. Bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen werden, soweit der Käufer nicht mit der Begleichung von Warenforderungen im Verzug ist, 3 % Skonto gewährt. 4.2. Spesen, wie z. B. bei der Überweisung des Rechnungswertes anfallende Bankspesen sowie die Spesen bei Einlösung der Verschiffungsdokumente, gehen zu Lasten des Käufers. 4.3. Die Hereinnahme von Schecks und Wechseln erfolgt nur zahlungshalber. Gutschriften über Wechsel und Schecks erfolgen vorbehaltlich des Eingangs der Auslagen mit Wertstellung des Tages, an dem wir über den Gegenwert verfügen können. Differenzen zwischen dem berechneten Kurs und dem amtlichen Kurs gehen ebenfalls zu Lasten des Käufers. Die Gefahr von Währungsverlusten trägt der Käufer. 4.4. Bei Überschreitung der Zahlungsfrist nach 4.1. ist LEHMANN berechtigt, für das Jahr Zinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz gem. § 1 Diskontsatz-Überleitungs-Gesetz zu berechnen. 4.5. Zurückbehaltungsrechte oder die Aufrechnung sind nur zulässig mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen. 4.6. Kommt der Käufer mit einer Teilleistung in Rückstand, so kann LEHMANN die gesamte Restforderung sofort fällig stellen und vom Vertrag zurücktreten und/oder Schadensersatz verlangen, nachdem sie zuvor erfolglos eine angemessene Frist zur Leistung oder Nacherfüllung bestimmt hat, soweit die Fristsetzung nicht nach gesetzlichen Bestimmungen entbehrlich ist. Wird ein fälliger Rechnungsbetrag trotz zweimaliger Mahnung nicht bezahlt, werden alle noch offenen Rechnungsbeträge sofort fällig. 5. Versand und Gefahrübergang Die Gefahr geht - auch bei frachtfreier Lieferung - auf den Käufer über, wenn die Ware dem Versandbeauftragten übergeben oder auf ein Fahrzeug von LEHMANN verladen worden ist. LEHMANN ist berechtigt, aber nicht verpflichtet, Lieferungen im Namen und für Rechnung des Käufers zu versichern. Bei Transportschäden hat der Käufer unverzüglich eine Tatbestandsaufnahme bei dem Frachtführer bzw. bei den zuständigen Stellen zu veranlassen und LEHMANN zu benachrichtigen. 6. Sonderanfertigung Die Lieferung erfolgt mangels abweichender Vereinbarung in den aus den Auftragsunterlagen ersichtlichen Versandeinheiten. Niedrigere Bestellmengen bedürfen einer Sondervereinbarung. Teillieferungen in zumutbarem Umfang sind zulässig. Werden Sonderanfertigungen bestellt, so darf die stückzahlmäßige Lieferung bis 10 % unter- oder überschritten werden.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.2


7. Schutzrechte An Abbildungen, Zeichnungen und sonstigen Unterlagen behält sich LEHMANN Eigentums- und Urheberrecht vor, sie dürfen ohne Einwilligung von LEHMANN Dritten nicht zugängig gemacht werden und sind auf Verlangen unverzüglich an LEHMANN zurückzusenden. Werden bei der Anfertigung der Ware nach Zeichnungen, Mustern oder sonstigen Angaben des Käufers Schutzrechte Dritter verletzt, so stellt dieser LEHMANN von sämtlichen Ansprüchen frei. 8. Eigentumsvorbehalt 8.1. Die gelieferten Waren bleiben unser Eigentum bis zur Erfüllung aller unserer Ansprüche aus der gesamten Geschäftsverbindung. Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die uns zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, werden wir auf Wunsch des Käufers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben. 8.2. Während des Bestehens des Eigentumsvorbehalts ist dem Käufer eine Verpfändung oder Sicherungsübereignung untersagt. Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordentlichen Geschäftsgang zu veräußern. Er tritt uns hiermit schon jetzt alle Forderungen ab, die ihm aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware gegen Dritte erwachsen. Zur Einziehung dieser Forderungen ist der Käufer auch nach der Abtretung ermächtigt. Die Einzugsermächtigung ist jederzeit widerruflich. 8.3. Eine Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Käufer wird stets für LEHMANN vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. 8.4. Bei Pfändungen, Beschlagnahmen oder sonstigen Verfügungen oder Eingriffen Dritter hat der Käufer uns unverzüglich zu benachrichtigen. 8.5. Bei Pflichtverletzungen des Käufers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir nach erfolglosem Ablauf einer dem Käufer gesetzten angemessenen Frist zur Leistung zum Rücktritt und zur Rücknahme berechtigt; die gesetzlichen Bestimmungen über die Entbehrlichkeit einer Fristsetzung bleiben unberührt. Der Käufer ist zur Herausgabe verpflichtet. 9. Sachmängel Für Sachmängel haften wir wie folgt: 9.1. Alle diejenigen Teile oder Lieferungen sind nach unserer Wahl unentgeltlich nachzubessern, neu zu liefern oder neu zu erbringen, die innerhalb der Verjährungsfrist einen Sachmangel aufweisen, sofern dessen Ursache bereits im Zeitpunkt des Gefahrüberganges vorlag. 9.2. Sachmängelansprüche verjähren in 12 Monaten. Dies gilt nicht in Fällen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung und bei arglistigem Verschweigen eines Mangels. 9.3. Der Käufer hat Sachmängel unverzüglich, spätestens binnen 8 Tagen nach Empfang der verkauften Gegenstände schriftlich zu rügen. 9.4. Bei Mängelrügen dürfen Zahlungen des Käufers in einem Umfang zurückgehalten werden, die in einem angemessenen Verhältnis zu den aufgetretenen Sachmängeln stehen. Der Käufer kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann. Erfolgte die Mängelrüge zu Unrecht, sind wir berechtigt, die uns entstandenen Aufwendungen vom Käufer ersetzt zu verlangen. 9.5. Zunächst ist LEHMANN Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu gewähren. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Käufer - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gem. Ziffer 10. - vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern. 9.6. Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. Werden vom Käufer oder Dritten unsachgemäß Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten vorgenommen, so bestehen für diese und die daraus entstehenden Folgen ebenfalls keine Mängelansprüche. 9.7. Ansprüche des Käufers wegen der zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. 9.8. Rückgriffsansprüche des Käufers gegen den Verkäufer gem. § 478 BGB bestehen nur insoweit, als der Käufer mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlichen Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. 9.9. Für Schadensersatzansprüche gilt im übrigen Ziffer 10. Weitergehende oder andere als die hier geregelten Ansprüche des Käufers gegen LEHMANN und deren Erfüllungsgehilfen wegen eines Mangels sind ausgeschlossen. 10. Allgemeine Haftungsbegrenzungen Wir haften nicht für Schäden, die wir, ein gesetzlicher Vertreter oder Erfüllungsgehilfe durch einfache Fahrlässigkeit verursacht haben. Dies gilt ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs, insbesondere aus Verzug, sonstiger Pflichtverletzung oder unerlaubter Handlung. Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. 11. Erfüllungsort und Gerichtsstand Als Erfüllungsort für die aus den Geschäften sich ergebenden Verbindlichkeiten, sowohl hinsichtlich der Lieferung wie auch Zahlung, gilt Minden/Westfalen als vereinbart. Gerichtsstand für beide Teile ist ohne Rücksicht auf die Höhe des Streitgegenstandes Minden/Westfalen. 12. Anzuwendendes Recht Für die Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt ausschließlich deutsches materielles Recht. 13. Unwirksamkeit von Klauseln Sollten einzelne der vorstehenden Klauseln unwirksam sein oder werden, so sollen an die Stelle der unwirksamen Bedingungen solche Regelungen treten, die dem wirtschaftlichen Zweck der Bedingungen unter angemessener Wahrung der beiderseitigen Interessen am nächsten kommen.

Stand September 2003

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.3


Normen und Richtlinien

DIN 68852 Möbelschlösser und -beschläge – Möbelschlösser – Anforderungen und Prüfungen LEHMANN Möbelschlösser und Beschläge werden nach DIN 68852 vom Normenausschuss Holzwirtschaft und Möbel (NHM) im DIN gefertigt.

RoHS (EU-Richtlinie 2002/95/EG vom 27.01.2003) Die von LEHMANN gelieferten Materialien und Produkte entsprechen den Anforderungen der RoHS (EU-Richtlinie 2002/95/EG vom 27.01.2003) Folgende Stoffe sind nicht oder maximal in nach RoHS erlaubten Konzentrationen enthalten. Blei, Bleiverbindungen und -legierungen Cadmium, Cadmiumverbindungen und -legierungen Quecksilber, Quecksilberverbindungen und -legierungen Sechswertiges Chrom Polybrombiertes Biphenyl (PBB) und polybrombiertes Diphenylether (PBDE) Diese Bestätigung gilt nach heutigem Stand Oktober 2008 und aktuellen Anforderungen auch für zukünftige zu liefernde Materialien und Produkte.

REACH- Verordnung Nr. 1907/2006(EG) REACH steht für Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals; also für die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien. Es handelt sich dabei um eine EU-Chemikalienverordnung, die am 1. Juni 2007 in Kraft getreten ist. LEHMANN ist im Sinne der REACH-Verordnung 1907/2006(EG) als Schloss- und Beschlaghersteller ein nachgeschalteter Anwender. Die Vorregistrierung sowie die anschließende Registrierung der von uns verwendeten Rohstoffe und Substanzen obliegt den Herstellern bzw. Importeuren, also unseren Lieferanten. Unserer Verpflichtung zur Kommunikation in der Lieferkette kommen wir als nachgeschalteter Anwender in vollem Umfang nach. Für die von uns verarbeiteten Stoffe werden Sicherheitsdatenblätter geführt. Ein REACH-Beauftragter ist benannt.

Polyzyklische Aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) Die von uns angebotenen Artikel und Bauteile mit einer Relevanz bezüglich einer PAK-Belastung der eingesetzten Farbkonzentrate entsprechen den Vorgaben - der GefStoffV, Anhang IV Nr. 28 (Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe PAK) vom 23.12.04 - den Vorgaben der GS-Zeichenvergabe ab dem 01.04.2008 (min. Kategorie 2). Auszug: Parameter

Kategorie 1

Kategorie 2

Kategorie 3

Materialien im Kontakt mit Lebensmitteln oder Materialien, die dazu bestimmt sind, in den Mund genommen zu werden und Spielzeug für Kinder < 36 Monate

Materialien mit vorhersehbarem Hautkontakt, länger als 30 s (längerfristiger Hautkontakt) und Spielzeug, das nicht unter Kategorie 1 fällt

Materialien mit vorhersehbarem Hautkontakt bis zu 30 s (kurzfristiger Hautkontakt) oder ohne Hautkontakt

Benzo[a]pyren mg/kg

nicht nachweisbar (<0,2)

1

20

Summe 16 PAK (EPA) mg/kg

nicht nachweisbar (<0,2)

10

200

Quelle: Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik (ZLS) – ZEK 01-08

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.4


Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.5


General terms and conditions

Acceptance of terms and conditions of sale All offers and agreements shall be based exclusively on the following terms and conditions. Buyer’s differing terms and conditions not expressly accepted in writing shall not be binding. All offers made by LEHMANN Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG (referred to below in short as LEHMANN) are without obligation in principle unless expressly otherwise agreed. 1. Placing of order 1.1. The decisive factor for the conclusion of a contract of sale and the scope of the resulting supply commitments shall be corresponding written expressions of will by both parties to the contract. Verbal collateral agreements shall not be made. If persons not authorised to represent LEHMANN conclude agreements differing from or supplementary to this contract, including waiver of this written form clause, these shall be valid only if confirmed in writing by LEHMANN. Otherwise in case of doubt, changes and additions shall be binding only when confirmed in writing. 1.2. The customer shall be liable for the correctness of the documents and data it supplies, such as drawings, templates and samples. 1.3. The data, drawings and specifications given in catalogues, price lists or offer documents are approximate values customary in the industry unless expressly designated as binding in the acknowledgment. 2. Time of delivery and delays 2.1. Periods of delivery and deadlines shall be deemed only approximate unless we have expressly promised in writing that they shall be binding. In the case of sales ex works the periods of delivery and deadlines shall be deemed met if the goods leave the factory/warehouse within the period of delivery or by the deadline. They shall likewise be deemed met upon notifiction of readiness for shipment if the goods cannot be dispatched on time through no fault of ours. In the case of call-off transactions and/ or transactions where the buyer arranges collection of the goods purchased, making ready of the goods shall be deemed delivery. 2.2. The periods shall be extended appropriately if failure to meet periods of delivery is due to force majeure, e.g. mobilisation, war, riot or similar events such as strike or lockout. In such cases LEHMANN shall also be entitled to withdraw in full or in part from the unfulfilled part of the contract. 2.3. Compensation claims by the buyer for delayed delivery and compensation claims in lieu of performance shall be excluded in all cases of delayed delivery including after expiry of a time set by LEHMANN. This shall not apply to mandatory liability in cases of intent, gross negligence or injury to life, limb or health. The buyer may withdraw from the contract as provided by law only if LEHMANN is responsible for the delayed delivery and the buyer has set an appropriate extension of term of at least 4 weeks. The above provisions shall not imply a change to the burden of proof to the buyer’s detriment. 3. Pricing Unless expressly otherwise agreed, prices are ex works, exclusive of value added tax at the rate in force and exclusive of packing, carriage, postage and insurance. The prices at the date of acknowledgment shall apply in principle. If a significant change occurs to certain cost factors, such as wages, input material or carriage, the agreed price may be adjusted appropriately according to the impact of the relevant cost factors unless there are mandatory legal provisions preventing this. Small orders up to a net goods value of EUR 250 are subject to an EUR 25 handling charge. In principle, goods will be delivered only in standard packs. We reserve the right to increase orders according to our pack sizes. Packaging is not taken back. Unless otherwise agreed, LEHMANN will choose the type of packing. 4. Terms of payment 4.1. All invoices are payable net within 30 days from the invoice date. Discount of 3% will be allowed for payment within 10 days provided that the buyer is not in default of settlement of accounts receivable. 4.2. Expenses such as bank charges levied upon remittance of the invoice value and the expenses of presentation of the shipping documents shall be to the buyer’s account. 4.3. Cheques and bills will be discounted only on account of payment. Credit notes in respect of bills and cheques are issued subject to receipt of the expenses with the value date as at the date when the countervalue is at our disposal. Differences between the calculated rate and the official rate shall likewise be to the buyer’s account. The risk of currency losses shall be borne by the buyer. 4.4. If the period of payment according to 4.1. is exceeded LEHMANN shall be entitled to charge interest for the year in the amount of 5 percentage points above the base interest rate in accordance with section 1 of the Base Interest Rates Transitional Act. 4.5. Rights of retention or offset are permissible only against claims that are undisputed or legally enforceable. 4.6. If the buyer is in arrears with a part payment LEHMANN may make the whole outstanding amount due immediately and withdraw from the contract and/or demand damages after first setting an appropriate time for payment or subsequent performance without result unless the setting of a time may be dispensed with according to provisions of law. If an invoice amount due is not paid despite two reminders, all outstanding invoice amounts shall become due immediately. 5. Dispatch and passing of risk The risk passes to the buyer, including in the case of delivery carriage prepaid, when the goods are handed over to the person in charge of shipping or loaded on to a vehicle by LEHMANN. LEHMANN shall be entitled but not obliged to insure deliveries in the buyer’s name and for the buyer’s account. In the case of damage in transit the buyer shall immediately ascertain the facts with the carrier or the appropriate bodies and inform LEHMANN. 6. Making to order Unless otherwise agreed the goods will be delivered in the shipping units indicated in the order documents. Smaller order quantities are subject to special agreement. Part deliveries of a reasonable volume are permissible. In the case of making to order the unit delivery may be subject to a shortfall or excess of up to 10%.

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.6


7. Industrial property rights LEHMANN retains ownership and copyright in illustrations, drawings and other documents. They shall not be made accessible to third parties without LEHMANN’s consent and they shall be returned to LEHMANN immediately on request. If the making of goods according to the buyer’s drawings, samples or other data infringes third party industrial property rights, the buyer shall indemnify LEHMANN from all claims. 8. Retention of title 8.1. Goods supplied shall remain our property until satisfaction of all our claims arising from the entire business relationship. If the realisable value of all our security rights exceeds the amount of all the secured claims by more than 10% we will release a corresponding part of the security rights upon request by the buyer. 8.2. The buyer is prohibited from pledging goods subject to retention of title or assigning them as security. The buyer is permitted to dispose of the reserved goods in the ordinary course of business. The buyer hereby assigns to us all its claims against third parties arising from resale of the reserved goods. The buyer is authorised to collect such claims even after assignment. Authority to collect may be revoked at any time. 8.3. Processing or conversion of the object of sale by the buyer is always undertaken on LEHMANN’s behalf. If the object of sale is processed with other objects not belonging to us we shall acquire joint ownership of the new thing in proportion to the value of the object of sale to the other objects processed at the time of processing. 8.4. The buyer shall notify us immediately in the case of seizures, attachments or other third party disposals or encroachments. 8.5. If the buyer is in breach of its obligations, in particular in case of delay in payment, we shall be entitled to withdraw from the contract and take back the goods upon expiry without result of an appropriate time allowed for the buyer to perform, notwithstanding the legal provisions relating to the dispensability of setting a time. The buyer shall be obliged to surrender the goods. 9. Defects of quality We shall be liable as follows for defects of quality: 9.1. All parts or deliveries presenting a defect of quality within the period of limitation shall be repaired, re-delivered or re-manufactured at our option free of charge if the cause predates the passing of risk. 9.2. Claims for defects shall become statute-barred in 12 months. This shall not apply in cases of injury to life, limb or health, intentional or grossly negligent breach of duty or concealment of a defect with intent to deceive. 9.3. The buyer shall notify defects of quality without delay and within 8 days at the latest following receipt of the objects sold. 9.4. In case of complaints about defects the buyer’s payments may be retained to an extent in an appropriate proportion to the defects of quality concerned. The buyer may retain payments only if a complaint is made about defects the justification for which is in no doubt. If a complaint about defects is unjustifiably made we shall be entitled to demand reimbursement of our expenses by the buyer. 9.5. LEHMANN shall first of all be given an opportunity of subsequent performance within an appropriate time. If subsequent performance is unsuccessful the buyer may withdraw from the contract or reduce the payment, notwithstanding any compensation claims in accordance with clause 10. 9.6. Warranty claims shall not apply in the case of minor deviation from the agreed quality, minor impairment of usability, natural wear and tear or damage occurring after passing of risk due to incorrect or negligent treatment, excessive stress, unsuitable operating consumables or special external influences not presupposed in the contract. If improper modifications or repairs are carried out by the buyer or third parties, no warranty claims shall apply to these or to the consequences ensuing. 9.7. Buyer’s claims for expenses necessary for the purpose of subsequent performance, such as transport, travel, labour and material expenses, shall be excluded if the expenses are increased by subsequently taking the object delivered to a place other than the buyer’s establishment unless such transfer is in accordance with its intended use. 9.8. The buyer shall be entitled to claim under a right of recourse against the seller in accordance with section 478 of the German Civil Code only if the buyer has not made any agreements with its customer that go beyond the statutory warranty claims. 9.9. Compensation claims shall also be subject to clause 10. Claims by the buyer further or other than as provided for here against LEHMANN and its agents due to a defect shall be excluded. 10. General limitations of liability We shall not be liable for losses caused by us, our legal representatives or agents through ordinary negligence. This applies regardless of the legal nature of the claim made, in particular arising from default, other breach of duty or tort. This limitation of liability shall not apply to damage due to injury to life, limb or health or to breach of essential contractual obligations. 11. Place of performance and jurisdiction The place of performance for the obligations arising from transactions, with respect to both delivery and payment, shall be Minden, Westphalia. The place of jurisdiction for both parties shall be Minden, Westphalia irrespective of the amount in dispute. 12. Choice of law German substantive law shall apply exclusively to legal relations in connection with this contract. 13. Partial ineffectiveness Should any of the above clauses be or become ineffective, the ineffective provisions shall be replaced by provisions coming as close as possible to the economic purpose of the ineffective provisions, taking appropriate account of both parties’ interests.

Stand September 2003

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.7


Standards and guidelines

DIN 68852 Hardware for furniture – Furniture locks – Requirements and testing LEHMANN hardware for furniture is produced in accordance with DIN 68852 by the DIN Woodworking and Furniture Standards Committee (NHM).

RoHS (EU Directive 2002/95/EC dated 27.1.2003) The materials and products supplied by LEHMANN meet with the RoHS requirements (EU Directive 2002/95/EC dated 27.1.2003). They do not contain the following substances, or in no more than the maximum concentration permitted according to the RoHS Directive: Lead, lead compounds and alloys Cadmium, cadmium compounds and alloys Mercury, mercury compounds and alloys Hexavalent chromium Polybrominated biphenyl (PBB) and polybrominated diphenylether (PBDE) This confirmation also applies for materials and products to be supplied in future, according to the present status as of October 2008 and current requirements.

REACH Regulation (EC) No. 1907/2006 REACH stands for Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals. The Regulation came into force throughout the European Union on 1 June 2007. As a manufacturer of locks and fittings, LEHMANN is a downstream user as defined by the REACH Regulation (EC) No. 1907/2006. The manufacturers and importers, i.e. our suppliers, are responsible for pre-registration and subsequent registration of the raw materials and substances which we use. As a downstream user, we fully meet with our obligation to communicate in the supply chain. Safety data sheets are available for the substances which we use. A REACH officer has been appointed.

Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) Articles and parts supplied by our company for which PAH could be a factor of relevance in the dye concentrates used meet with the requirements pursuant to -

the Hazardous Substances Ordinance (GefStoffV), Annex IV No. 28 (Polycyclic aromatic hydrocarbons PAH), dated 23.12.2004 the regulations governing award of the GS (Safety Tested) mark as from 1.4.2008 (min. category 2).

Extract: Parameter

Category 1

Category 2

Category 3

Materials in contact with foods or materials destined for use in items to be used in the mouth and for toys for children < 36 months.

Materials with foreseeable skin contact, more than 30 seconds (longer term skin contact) and toys not covered by Category 1.

Materials with foreseeable skin contact less than 30 seconds (short term skin contact) or without skin contact.

Benzo[a]pyren mg/kg

Not detectable (<0.2)

1

20

Total 16 PAH (EPA) mg/kg

Not detectable (<0.2)

10

200

Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.8


Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.9


Prestige 2

Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee

14.10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.