Prestige 2
Erläuterungen Description
Anwendung rechts
schwarz = geschlossen
Application right
black = closed
weiß = geöffnet
Anwendung links
white = open
Application left
Anwendung lad
werkzeuglose Montage
Application for drawers
tool-less assembly
Anwendung kopflad
Entnahmeposition
Application for flaps
Removal position
rechts und links einstellbar
Entnahmeposition
right and left adjustable
Removal position
Befestigungsmaterial
Stahl
Steel
Drehrichtung 180° Rotation 180°
Fixing material
VE / BQ = Verpackungseinheit / box quantity MM / MMQ = Mindestbestellmenge / minimum order quantity
Drehrichtung 90° Rotation 90°
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
1.2
Bestell-Nr. Order-No.
Erläuterungen
Oberfläche Surface
VP PU
Description
geöffnet / open
geschlossen / closed
Demontage / Removal
Demontage in geöffneter Position mit Demontageschlüssel. To be dismounted in opened position with removal key.
Montage / Assembly
Montage mit oder ohne Zylinderschlüssel. Rapid assembly with or without key.
Zylinderlänge / Cylinder lengths
Basis Ø 18 mm Zylinderlänge: 20 / 22 / 26 mm Cylinder lengths : 20 / 22 / 26 mm
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
1.3
Erläuterungen
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Surface
VP PU
Description
Einstellung rechts / links
to adjust right / left
Standard: rechts standard: right
links left
Bohrbild Schloss mit und ohne Rosette / Drilling template with or without rosette Schloss ohne Rosette Bohrung Ø 18 mm / Lock without rosette Drilling Ø 18 mm
Schloss mit Rosette Bohrung Ø 19 mm / Lock with rosette Drilling Ø 19 mm
Rosette klemmt auf dem Zylinder. Rosette holds to cylinder.
Baugruppenmontage / module assembly
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
1.4
Bestell-Nr. Order-No.
Info
Oberfläche Surface
VP PU
Innovative Oberflächen Innovative finishes
vernickelt nickel plated
galvanisch vernickelte Oberfäche electro-plated finish nickel
Standard standard
diamant schwarz black diamond
galvanisch schwarz vernickelte Oberfläche electro-plated finish nickel black
auf Anfrage on request
matt vernickelt nickel plated matt
galvanische Oberfläche, Standard bei Drehknöpfen electro-plated finish, for turn handles standard
auf Anfrage on request
Chromeffect matt chromeffect matt
lackierte Oberfläche lacquered finish
auf Anfrage on request
aluminium weiß aluminium white
lackierte Oberfläche lacquered finish
auf Anfrage on request
englisch braun english brown
galvanische Oberfläche electro-plated finish
auf Anfrage on request
vermessingt brass plated
galvanische Oberfläche electro-plated finish
auf Anfrage on request
vergoldet gold plated
galvanische Oberfläche electro-plated finish
auf Anfrage on request
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
1.5
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Surface
VP PU
... my way, my style, my key Der geht auf Ihre Wünsche ein. Ein Pad mit Ihrem Logo, spezieller Lieferservice oder eine besondere Zylinderoberfläche? Fragen Sie Ihren individuellen Schlüssel an.
The meets your requests. A pad showing your logo, a special delivery service or a particular cylinder finish? Find your own style and ask for your key. Für weitere Informationen siehe Kapitel 2.5 oder fragen Sie unseren Modellfinder an. For further information see chapter 2.5 or ask for the model finder.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 1.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
1.6
Prestige 2
Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + Keys GHS 12 Gruppenhauptschlüssel/ General Master Key
Schließkreis: 18001 - 19000 A 18001 - 18500 B 18501 - 19000
Betätigt die Schließungen der Gruppen HSA und HSB / Operates combinations of group HSA and HSB 18001 - 19000 HSA 12
HSB 12
18001 - 18500
18501 - 19000
Hauptschlüssel/ Master Key Betätigt die Schließungen der Gruppen HSA oder HSB / Operates combinations of group A or B
Standard B1
Standard B1
Schließungsschlüssel/ Key Wendeschlüssel / Double profile key
18001 - 18500
18501 - 19000
Flachbahn B5
Flachbahn B5
18001 - 18500
18501 - 19000
Schließungsschlüssel/ Key Wendeschlüssel mit Flachbahnprofil/ Double profile key with bar channel profile
MAB 00 Demontageschlüssel / Removal Key Demontagefunktion bei geöffnetem Schloss./ To be dismounted in opened position. 18001 - 19000
Schlüssel und Zylinder sind nummeriert / Keys and cylinder cores are numbered
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.2
2.2
Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + Keys
GHS 12 Gruppenhauptschlüssel General Master Key
HSA 12
640171000
18001-19000
1
640171310 A
18001-18500
1
640171330 B
18501-19000
1
649299992
18001-19000
100
HSB 12
Hauptschlüssel Master Key
MAB 00 Demontageschlüssel Removal Key
Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Zylinderschlüssel mit Zylinderschlüssel angeringt Cylinder with key set Cylinder core including cylinder keys, keyed on a ring B1.2 + B1.2
Z23
B1.2
B1.2
vernickelt / nickel plated 248350026
18001
gleichschließend im Karton keyed alike in a box
300
3000
248350023
18001-18020
gemischt im Karton keyed to differ in a box
300
1200
Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Zylinderkippschlüssel mit Standardschlüssel angeringt Cylinder with key set Cylinder core including cylinder flexy key with standard key, keyed on a ring B1.10 + B1.2
Ø 18
Ø 18
B1.10
Z23
B1.2
vernickelt / nickel plated 248350014
18001-18020
gemischt im Karton keyed to differ in a box
300
1200
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.3
2.3
Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + Keys Ø 18
Z23
B1
B1+B1 B vernickelt / nickel plated Zylinder mit Schlüsselsatz
241823036
18001-18020
Zylinderkern und Standardschlüssel mit Standardschlüssel angeringt
241823037
18001-18030
241823038
18001-18040
241823039
18001-18050
Cylinder with key set Cylinder core including standard keys, keyed on a ring
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
500
25
750
25
1000
25
1250
300
300
248350015
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
248350018
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
241823040
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
248350024
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
241823031
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
241823032
18101-18200
1x 18101-18200
100
100
241823033
18201-18300
1x 18201-18300
100
100
241823034
18301-18400
1x 18301-18400
100
100
241823035
18401-18500
1x 18401-18500
100
100
241823029
18001-18500
1
10
241823030
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
1
10
zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box
Ø 18
Z23
Z23
B5
B5+B5 vernickelt / nickel plated Zylinder mit Schlüsselsatz
241823021
18001-18020
Zylinderkern und Flachbahnschlüssel mit Flachbahnschlüssel angeringt
241823022
18001-18030
241823023
18001-18040
241823024
18001-18050
Cylinder with key set Cylinder core including bar channel keys, keyed on a ring
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
500
25
750
25
1000
25
1250
300
300
248350019
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
248350022
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
241823026
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
248350025
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
241823016
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
241823017
18101-18200
1x 18101-18200
100
100
241823018
18201-18300
1x 18201-18300
100
100
241823019
18301-18400
1x 18301-18400
100
100
241823020
18401-18500
1x 18401-18500
100
100
241823027
18001-18500
1
10
241823028
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
1
10
zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.4
2.4
... zaubert ein Lächeln! So variabel wie der Name.
SMILE
Flexy Key y ollection C
As variable as the name.
Die Flexy Key Collection im zeitlos eleganten Design lässt keine Wünsche offen. In Kombination mit angenehm weichen Logopads ist die Gestaltungsvielfalt grenzenlos. Egal ob das Firmenlogo, das Wappen des Lieblingsvereins, oder ...oder ...oder. Mit der Flexy Key Collection haben die Phantasien freien Raum. Maßgeschneidert und einzigartig.
The Flexy Key collection in timelessly elegant design leaves nothing to be desired. In combination with pleasantly soft logopads, the possibilities for design are endless - whether company logo or emblem of your favourite club or whatever you like ...
The Flexy Key collection lets the imagination run free. Customised and unique.
... puts a smile on every face!
Ihr Logo Your logo Die Pads sind UV und witterungsbeständig. Pads are UV resistant and weather proof. Gegossene Logos auf Anfrage möglich. Pressed logo on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.5
2.5
Flexy Key
... das Konzept mit Kick! Funktion die überzeugt. Eine kurzer Klick und der Schlüssel des Flexy Keys versteckt sich im flachen Griff. Einfach gut am Schlüsselbund. Flexy Key, grifffreundlich und funktional am Möbel.
Outstanding function. A quick click and the key of the Flexy Key disappears inside the flat key cover. Ideal on every key ring. Flexy Key, pleasant to hold and functional in the furniture.
... the perfect concept! Zweitschlüssel in Kippschlüssel eingesteckt / Spare key inserted in flexy key
Zweitschlüssel an Kippschlüssel angeringt / Spare key keyed on a ring with flexy key
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.6
2.6
Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + keys
Ø 18
vernickelt / nickel plated C1.00 + B1 Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Standardkippschlüssel mit Standardschlüssel angeringt Cylinder with key set Cylinder core including standard flexy key with standard key, keyed on a ring
C1
Z23
24230110001
18001-18020
24230120001
18001-18030
24230130001
18001-18040
24230140001
18001-18050
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box
B1 25
500
25
750
25
1000
25
1250
300
300
24230150001
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
24230180001
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
24230030001
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
24230230001
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
24230060001
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
24230070001
18101-18200
1x 18101-18200
100
100
24230080001
18201-18300
1x 18201-18300
100
100
24230090001
18301-18400
1x 18301-18400
100
100
24230100001
18401-18500
1x 18401-18500
100
100
24230040001
18001-18500
1
10
24230050001
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
1
10
zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box
Ø 18
Z23
vernickelt / nickel plated C1.50 + B1
24230110002
18001-18020
Zylinder mit Schlüsselsatz
24230120002
18001-18030
Zylinderkern und Standardkippschlüssel mit Standardschlüssel gesteckt
24230130002
18001-18040
24230140002
18001-18050
Cylinder with key set Cylinder core including standard key inserted in flexy key
C1
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
500
25
750
25
1000
25
1250
300
300
24230150002
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
24230180002
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
24230030002
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
24230230002
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
24230060002
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
zu 100 St. im Karton
24230070002
18101-18200
1x 18101-18200
24230080002
18201-18300
1x 18201-18300
24230090002
18301-18400
1x 18301-18400
24230100002
18401-18500
1x 18401-18500
24230040002
18001-18500
24230050002
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
per 100 pieces in a box
B1
100
100
100
100
100
100
100
100
1
10
1
10
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.7
2.7
Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + keys
Ø 18
Z23 vernickelt / nickel plated C5.00 + B1
24230110003
18001-18020
Zylinder mit Schlüsselsatz
24230120003
18001-18030
Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Standardschlüssel angeringt
24230130003
18001-18040
24230140003
18001-18050
25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
500
25
750
25
1000
25
1250
300
300
24230150003
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
24230180003
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
24230030003
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
24230230003
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
24230060003
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
24230070003
18101-18200
1x 18101-18200
100
100
24230080003
18201-18300
1x 18201-18300
100
100
24230090003
18301-18400
1x 18301-18400
100
100
24230100003
18401-18500
1x 18401-18500
100
100
24230040003
18001-18500
1
10
24230050003
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
1
10
25
500
Cylinder with key set Cylinder core including bar channel flexy key with standard key, keyed on a ring
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton
zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box
Ø 18
Z23
vernickelt / nickel plated C5.50 + B1
24230110004
18001-18020
Zylinder mit Schlüsselsatz
24230120004
18001-18030
Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Standardschlüssel gesteckt
24230130004
18001-18040
24230140004
18001-18050
Cylinder with key set Cylinder core including standard key inserted in bar channel flexy key
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
750
25
1000
25
1250
300
300
24230150004
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
24230180004
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
24230030004
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
24230230004
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
24230060004
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
zu 100 St. im Karton
24230070004
18101-18200
1x 18101-18200
24230080004
18201-18300
1x 18201-18300
24230090004
18301-18400
1x 18301-18400
24230100004
18401-18500
1x 18401-18500
24230040004
18001-18500
24230050004
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
per 100 pieces in a box
100
100
100
100
100
100
100
100
1
10
1
10
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.8
2.8
Z 23 Ø18 Zylinder + Schlüssel Cylinder + keys
Ø 18
vernickelt / nickel plated
Z23
C5.00 + B5
24230110005
18001-18020
Zylinder mit Schlüsselsatz
24230120005
18001-18030
Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Flachbahnschlüssel angeringt
24230130005
18001-18040
24230140005
18001-18050
25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
500
25
750
25
1000
25
1250
300
300
24230150005
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
24230180005
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
24230030005
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
24230230005
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
24230060005
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
24230070005
18101-18200
1x 18101-18200
100
100
24230080005
18201-18300
1x 18201-18300
100
100
24230090005
18301-18400
1x 18301-18400
100
100
24230100005
18401-18500
1x 18401-18500
100
100
24230040005
18001-18500
1
10
24230050005
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
1
10
25
500
Cylinder with key set Cylinder core including bar channel flexy key with bar channel key, keyed on a ring
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton
zu 100 St. im Karton per 100 pieces in a box
Ø 18
Z23
vernickelt / nickel plated
C5.50 + B5 Zylinder mit Schlüsselsatz Zylinderkern und Flachbahnkippschlüssel mit Flachbahnschlüssel gesteckt
24230110006
18001-18020
24230120006
18001-18030
24230130006
18001-18040
24230140006
18001-18050
25 St. je Schließung gleichschließend im Karton 25 pieces per each combination keyed alike in a box
25
750
25
1000
25
1250
300
300
24230150006
18001-18020
je 15 x 18001-18020 gemischt im Karton je 15 x 18001-18020 keyed to differ in a box
24230180006
18001-18050
je 6 x 18001-18050 gemischt im Karton je 6 x 18001-18050 keyed to differ in a box
300
300
24230030006
18001-18500
25 St. gleichschließend je Schließung/ 25 pieces per each combination keyed alike
25
25
24230230006
18001-18500
1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 Karton à 250 St. 1x 18001-18250 + 1x 18251-18500; 2 boxes à 250 pieces
500
500
24230060006
18001-18100
1x 18001-18100
100
100
Cylinder with key set Cylinder core including bar channel key inserted in bar channel flexy key
B5
zu 100 St. im Karton
24230070006
18101-18200
1x 18101-18200
24230080006
18201-18300
1x 18201-18300
24230090006
18301-18400
1x 18301-18400
24230100006
18401-18500
1x 18401-18500
24230040006
18001-18500
24230050006
18501-19000
je 1 St. pro Schließung im Beutel nach Schließplan im Karton 1 piece per each combination packed in a poly bag as per plan in a box
per 100 pieces in a box
100
100
100
100
100
100
100
100
1
10
1
10
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.9
2.9
MM MMQ
Ersatzschlüssel Ersatz-Nachschlüssel lose Spare key single
B1
B1 Standardschlüssel standard key
vernickelt / nickel plated 10
10
18501-19000
je 10 St. gleichschließend im Beutel nach Schließplan 10 pieces keyed alike as per locking plan packed in a poly bag
10
10
649289988
18001-18500
je 1 St. im Beutel nach Schließplan
1
1
649289989
18501-19000
1 piece per locking plan packed in a poly bag
1
1
649289992
18001-18500
649289993
B5
B5 Flachbahnschlüssel bar channel key
vernickelt / nickel plated je 10 St. gleichschließend im Beutel nach Schließplan 10 pieces keyed alike as per locking plan packed in a poly bag
10
10
10
10
18001-18500
je 1 St. im Beutel nach Schließplan
1
1
18501-19000
1 piece per locking plan packed in a poly bag
1
1
645289958
18001-18500
645289957
18501-19000
645289960 645289959
C5
C5 Flachbahnkippschlüssel bar channel flexy key
vernickelt / nickel plated 10
10
64500200000
18501-19000
je 10 St. gleichschließend im Beutel nach Schließplan 10 pieces keyed alike as per locking plan packed in a poly bag
10
10
64500210000
18001-18500
je 1 St. im Beutel nach Schließplan
1
1
18501-19000
1 piece per locking plan packed in a poly bag
1
1
64500190000
18001-18500
64500220000
Varianten, Oberflächen auf Anfrage. / Variation, finishes on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.10
2.10
Flexy Key ... exclusive, functional, flexible
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.11
2.11
Flexy Key ... pure design & top function
So variabel wie der Name. Die Opaline Collection im zeitlos eleganten Design lässt keine Wünsche offen. In Kombination mit der opalen Oberfläche und den angenehm weichen Logopads ist die Gestaltungsvielfalt grenzenlos ohne das Möbeldesign zu beeinträchtigen.
As variable as the name. The Opaline collection in timelessly elegant design leaves nothing to be desired. In combination with opalescent surface and pleasantly soft logopads, the possibilities for design are endless without affecting furniture design.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 2.12
2.12
Prestige 2
Type 331
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Arretierungshülse 012 (siehe Kapitel 6) socket 012 (see chapter 6)
Type 391 Anwendungsbeispiel Application example
Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)
Ø 18
Type 431 Anwendungsbeispiel Application example
Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)
Ø 18
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.2
Type 331
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Kastenschloss 331 case lock 331
163372225
20 mm
kunststoffschwarz / plastic black
50
163372227
20 mm
kunststoffschwarz / plastic black
50
143972005
20 mm
vernickelt / nickel plated
100
143972006
Ø 18
Type 391
Kastenschloss 391 case lock 391
20 mm
vernickelt / nickel plated
100
143972007
20 mm
vernickelt / nickel plated
100
144372005
Ø 18
Type 431
Kastenschloss 431 case lock 431
Prestige 2
20 mm
vernickelt / nickel plated
50
144372006
20 mm
vernickelt / nickel plated
50
144372007
20 mm
vernickelt / nickel plated
50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.3
Type 530/539
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Type 539 dübelbar / to fasten with dowels
Bohrbild Drilling template
18
32
Ø 18
Ø
32
Type 530 schraubbar / screw fixing
2
Anschlagwinkel 4515/4516 (siehe Kapitel 12) striker plate 4515/4516 (see chapter 12) Ø 18
Ø 18
Type 660
Dornmaß verstellen / adjusting backset
Information
Dornmaß wählen, Zylinderteil montieren / select backset and fix cylinder Ab Werk Dornmaß 25 / supplied ex-works backset 25
Zylinderteil demontieren / remove cylinder
einstellen, rechts oder links / adjusting, right or left
Zylinderteil demontieren / remove cylinder
Schlosskasten um 180° drehen / rotate by 180° Dornmaß wählen u. Zylinderteil montieren / select backset and fix cylinder
fertig / ready
Schließwinkel / striker plate Type 4515 + Type 4516 (siehe Kapitel 12 / see chapter 12)
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.4
Type 530
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Ø 18
15
Kastenschloss 530 case lock 530
145372158
15 mm
vernickelt / nickel plated
100
145372208
20 mm
vernickelt / nickel plated
100
145372258
25 mm
vernickelt / nickel plated
100
145372308
30 mm
vernickelt / nickel plated
100
Type 539
Ø 18
25
Kastenschloss 539 dübelbar case lock 539 with dowels
145392158
15 mm
vernickelt / nickel plated
100
145392208
20 mm
vernickelt / nickel plated
100
145392258
25 mm
vernickelt / nickel plated
100
145392308
30 mm
vernickelt / nickel plated
100
146602405
15 - 40 mm
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Type 660
Kastenschloss 660 case lock 660
Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12. / Further accessories are shown in chapter 12.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.5
Type 584
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Schließwinkel Type 4515 + Type 4516 (siehe Kapitel 12) striker plate Type 4515 + Type 4516 (see chapter 12)
Anschlagwinkel Type 1807 (siehe Kapitel 12) striker plate 1807 (see chapter 12)
Ø 18
Ø 18
Type 587
Einbau mit Schnäpperschloss 587 / Installation drawing with slam lock 587
Anwendungsbeispiel Application example
Darstellung: Seitenwand bei rechter Tür Diagramm: side panel with right-hand door Schlossmitte Centre of lock
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.6
Bestell-Nr. Order-No.
Schnäpperschloss 584 slam lock 584
145842255 145842256
Oberfläche Finish
VE BQ
25 mm
vernickelt / nickel plated
50
25 mm
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Type 584
Type 587
50 Schnäpperschloss 587 slam lock 587
145807250
vernickelt / nickel plated
50
Insertgriff 51-32 insert handle 51-32
585107321
matt vernickelt / nickel plated matt
25
Deco - Insert 51 mit Zylinder Deco - Insert 51 with cylinder
185100005
matt vernickelt / nickel plated matt
25
185100006
matt vernickelt / nickel plated matt
25
585140000
matt vernickelt / nickel plated matt
25
Deco - Insert 51 ohne Zylinder Deco - Insert 51 without cylinder
Weiteres Zubehör siehe Kapitel 11. / Further accessories are shown in chapter 11.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.7
Type 415.01
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Geöffnet / open
Geschlossen / closed
Type 330 Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.8
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Doppeltürschloss 415.01 double door lock 415.01
144152015
vernickelt / nickel plated
50
464155000
schwarz / black
100
443301000
vernickelt / nickel plated
100
Ø 18
Type 415.01
Systembauteile Systembauteile 415 System components 415
Schließplatte 4155 striker 4155
Type 330
Automatik Türriegel 330 automatic door bolt 330
Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12. / Further accessories are shown in chapter 12.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.9
Type 37
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)
Ø 18
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.10
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Hebelzylinder 371 cam lock 371
143702005
vernickelt / nickel plated
50
143702006
vernickelt / nickel plated
50
143754025
vernickelt / nickel plated
50
143764025
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Ø 18
Type 37
Hebelzylinder 375 cam lock 375
Riegel siehe Kapitel 12. / Bolts are shown in chapter 12.
Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12. / Further accessories are shown in chapter 12.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.11
Type 292
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
7
Anschlagwinkel 2211 (siehe Seite 3.13) striker plate 2211 (see page 3.13)
Lagertopf 037 (siehe Seite 3.13) striker 037 (see page 3.13)
Weitere Schubstangen auf Anfrage. / Further shooting bars on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.12
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schubstangenschloss 292 shooting bar lock 292
142972005
vernickelt / nickel plated
50
142972006
vernickelt / nickel plated
50
142972007
vernickelt / nickel plated
25
Ø 18
Type 292
Systembauteile Systembauteile 292 System components 292
Schubstange 043 shooting bar 043
Stahl Vollprofil 10x3 steel solid section 540600430
600 mm
vernickelt / nickel plated
50
540800430
800 mm
vernickelt / nickel plated
50
541000430
1000 mm
vernickelt / nickel plated
50
Stangenführung 041 rod guide 041
542920410
vernickelt / nickel plated
250
Anschlagwinkel 2211 striker plate 2211
442211430
vernickelt / nickel plated
1000
Lagertopf 037 striker 037
442920370
vernickelt / nickel plated
100
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.13 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.13
Type 415.01 Die andere Idee ... Perfektion für doppelte Drehtüren The different idea ... Perfection for double hinged doors
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 3.14 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
3.14
Prestige 2
Type 700 -709
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Drehstangenschloss - schraubbar espagnolette lock - srew fixing
Drehstangenschloss - dübelbar espagnolette lock - to fasten with dowels
Stangenlängenberechnung Installation dimensions
Bohrbild dübelbares Drehstangenschloss Drilling template to fasten with dowels
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
4.2
Bestell-Nr. Order-No.
Type 700
Oberfläche Finish
VE BQ
Ø 18
15
Drehstangenschloss espagnolette lock
147072158
15 mm
vernickelt / nickel plated
50
147072258
25 mm
vernickelt / nickel plated
50
147092158
15 mm
vernickelt / nickel plated
50
147092258
25 mm
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Type 709
Drehstangenschloss dübelbar espagnolette lock with dowels
Einstellung rechts / links to adjust right / left
Standard: rechts standard: right
Prestige 2
Links left
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
4.3
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schließhaken 161.3 locking hook 161.3
547401613
vernickelt / nickel plated
500
Schließhaken 162.3 locking hook 162.3
547401623
vernickelt / nickel plated
500
Stangenführung 065.2 rod guide 065.2
547400652
vernickelt / nickel plated
1000
Anschlagstift 057 stop metal 057
547500570
vernickelt / nickel plated
250
Anschlagstift 055 stop metal 055
547500550
vernickelt / nickel plated
500
Anschlagstift 054 stop metal 054
547500540
vernickelt / nickel plated
500
Anschlagstift 058 stop metal 058
547500580
vernickelt / nickel plated
500
Systembauteile Systembauteile 700 - 709 System components 700 - 709
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
4.4
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schließhaken dübelbar 161.1 locking hook with dowels 161.1
547491611
vernickelt / nickel plated
500
Schließhaken dübelbar 162.1 locking hook with dowels 162.1
547491621
vernickelt / nickel plated
500
Stangenführung dübelbar 071 rod guide with dowels 071
547490710
vernickelt / nickel plated
1000
Systembauteile Systembauteile 700 - 709 System components 700 - 709
AnschlagMuffe M6 052 stift 051 thread M6 052 stop metal 051
507500520
Kunststoffmuffe / plastic socket
500
547500510
vernickelt / nickel plated
500
weitere Längen auf Anfrage further lengths on request. Drehstange 6/5 rod 6/5
541000591
1000 mm
vernickelt / nickel plated
50
541200591
1200 mm
vernickelt / nickel plated
50
weitere Längen auf Anfrage further lengths on request.
Drehstange 6/5 mit Kunstoffschlauch rod 6/5 in plastic tube
511000590
1000 mm
kunstoff silber / plastic silver
50
511200590
1200 mm
kunstoff silber / plastic silver
50
vernickelt / nickel plated
1000
für Drehstangen mit Kunstoffschlauch for rod with plastic tube Stangenführung dübelbar 070 rod guide with dowels 070
Prestige 2
547490700
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
4.5
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 4.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
4.6
Prestige 2
Einstellung rechts / links to adjust right / left
Demontagenadel mit angeringter Funktionskarte Removal pin with removal instructions attached
Prestige 2
Standard: rechts standard. right
Links left
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.2
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.3
Modell 40.1 - 59.1 Drehgriff Prestige Turn-handle Prestige
Zylinderüberstand cylinder projection
Montage Prestige Drehgriff Assembly turn-handle Prestige
Andere Einbausituationen auf Anfrage. Further applications on request.
Mit oder ohne Rosette. With or without rosette.
Demontage Drehgriff Prestige Dismounting turn-handle Prestige
Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle
Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle
Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.4
Modell 40.1 - 59.1
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Drehgriff Prestige Turn-handle Prestige
21
Modell 40.1
184010005
matt vernickelt / nickel plated matt
50
184010006
matt vernickelt / nickel plated matt
50
21
Modell 41.1
184110005
matt vernickelt / nickel plated matt
50
184110006
matt vernickelt / nickel plated matt
50
21
Modell 44.1
184410005
matt vernickelt / nickel plated matt
50
184410006
matt vernickelt / nickel plated matt
50 21
Modell 47.1
Modell 59.1
Demontagestift 500 Removal pin 500
184710005
matt vernickelt / nickel plated matt
50
184710006
matt vernickelt / nickel plated matt
50
185910005
matt vernickelt / nickel plated matt
50
185910006
matt vernickelt / nickel plated matt
50
500000500
Stahl / steel
50
Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.5
Modell 402.19 - 594.19 Drehgriff Prestige Turn-handle Prestige
Zylinderüberstand cylinder projection
Montage Prestige Drehgriff Assembly turn-handle Prestige
Andere Einbausituationen auf Anfrage. Further applications on request.
Mit oder ohne Rosette. With or without rosette.
Demontage Drehgriff Prestige Dismounting turn-handle Prestige
Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle
Demontage Drehgriff Dismounting turn-handle
Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.6
Modell 402.19 - 594.19
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
21
Modell 402.19
584021900
matt vernickelt / nickel plated matt
50
21
Modell 412.19
584121900
matt vernickelt / nickel plated matt
50
21
Modell 442.19
584421900
matt vernickelt / nickel plated matt
50
21
Modell 472.19
584721900
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Modell 594.19
585921900
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Demontagestift 500 Removal pin 500
500000500
Stahl / steel
50
Andere Einbausituationen auf Anfrage. / Further applications on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.7
Modell 404-594 Möbelknöpfe furniture knobs
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.8
Modell 404-594
Modell 404
Bestell-Nr. Order-No.
584040000
Oberfläche Finish
VE BQ
matt vernickelt / nickel plated matt
100
Modell 414
584140000
matt vernickelt / nickel plated matt
100
Modell 444
584440000
matt vernickelt / nickel plated matt
150
Modell 474
584740000
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Modell 594
585941000
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.9
PRESTIGE Adapt
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Montage / Assembly
Bohrbild / Drilling template
Montage / Assembly
Bohrbild / Drilling template
Möbelgriff 13.4 furniture handle
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.10
PRESTIGE Adapt
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Prestige Adapt 146
141466360
vernickelt / nickel plated
50
Führungshülse 2918 collar 2918
412918000
Messing / brass
150
Möbelgriff 13.28 für Zylinder furniture handle 13.28 for cylinder
481328000
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Möbelgriff 13.4 ohne Zylinder furniture handle 13.4 without cylinder
481340000
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Möbelgriff 162 furniture handle 162
481622241
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Quick-Verbinder 050 quick fix 050
440500000
vernickelt / nickel plated
50
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 5.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.11
Neue Drehgriffe ... ein System - viele Möglichkeiten variabel, universell
New turn-handles ... one system - multiple possibilities variabel, universal
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-10/2008 Seite 5.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
5.12
Prestige 2
Type 320
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
16 mm:
Glastür aufliegend Glass door surface mounted Arretierungshülse 012 (siehe Seite 6.5) socket 012 (see page 6.5) 36 mm:
Type 321
16 mm:
Anwendungsbeispiel Application example
10
Anschlagwinkel 3011 (siehe Kapitel 12) striker plate 3011 (see chapter 12)
Glastür innenliegend Glass door internally mounted 36 mm:
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.2
Type 320
Bestell-Nr. Order-No.
Glastürschloss 320 glass door lock 320
143204165 143204167
Glastürschloss 320 glass door lock 320
Oberfläche Finish
VE BQ
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143204168
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143204365
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
143204367
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
143204368
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
Type 321
Glastürschloss 321 glass door lock 321
Glastürschloss 321 glass door lock 321
Prestige 2
143214165
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143214167
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143214168
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143214365
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
143214367
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
143214368
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.3
Type 322
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
16 mm
Glastür aufliegend / innenliegend Glass door surface mounted / internally mounted
36 mm
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.4
Type 322
Bestell-Nr. Order-No.
Glastürschloss 322 glass door lock 322
143224165
Glastürschloss 322 glass door lock 322
Systembauteile
Oberfläche Finish
VE BQ
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143224167
16 mm
vernickelt / nickel plated
50
143224168
16 mm
vernickelt / nickel plated
25
143224365
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
143224367
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
143224368
36 mm
vernickelt / nickel plated
50
vernickelt / nickel plated
50
Systembauteile 322 System components 322
Frontplatte 1 front plate 1
443247321
mit Dämpfung und Anschlag buffer for inside glass doors Frontplatte 2 front plate 2
443247322
vernickelt / nickel plated
50
Arretierungshülse 012 socket 012
543200120
vernickelt / nickel plated
250
vernickelt / nickel plated
500
Einsatz für innenliegende Glastüren. buffer for use with inside doors. Anschlagstift 058.5 stop 058.5
Prestige 2
547500585
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.5
Type 326 Anwendungsbeispiel Application example
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
A = 8 mm B = 12 mm - 15 mm (Standard 14 mm) C = 45 mm (1,5 x d)
Zweiflügelige Glasschiebetür Double glass sliding door
m
m
Ø
30
Type 282 Anwendungsbeispiel Application example
Zweiflügelige Glasschiebetür Double glass sliding door
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.6
Type 326
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Glasschiebetürschloss 326 lock for glass sliding door 326
143262005
vernickelt / nickel plated
25
132820005
verchromt / chrome plated
100
Type 282
Glasschiebetürschloss 282 lock for glass sliding door 282
Passend zum Glasschiebetür - Beschlagsystem Supra - Willach bis 8 mm Glasdicke. Suitable for glass sliding door fitting system Supra - Willach up to 8 mm glass thickness.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.7
Chromeffect matt ... know how for the future elegant, high value, eco-friendly
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 6.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
6.8
Prestige 2
Type 501
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Type 514 Anwendungsbeispiel Application example
Bohrbild / Drilling template
Hub/Distance 11,5 mm
Anschlagwinkel 3014.1 (siehe Seite 7.3) striker plate 3014.1 (see page 7.3)
Type 515 Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
7.2
Type 501
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Druckzylinder 501 push cylinder 501
145012005
vernickelt / nickel plated
50
Dreh-Druckzylinder 514 push-turn cylinder 514
145142005
vernickelt / nickel plated
25
Anschlagwinkel 3014.1 striker plate 3014.1
443014101
vernickelt / nickel plated
100
145152005
vernickelt / nickel plated
50
Type 514
Ø 18
Type 515
Schiebetürschloss 515 lock for sliding doors 515
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
7.3
System S65 Anwendungsbeispiel Application example
Bestell-Nr. Order-No. Bohrbild Drilling template
Oberfläche Finish
VE BQ
LW A/B =
2
- 38
L = LW- 4
geöffnet open
Prestige 2
geschlossen closed
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
7.4
System S65
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schiebetürschloss 515.02 lock for sliding doors 515.02
145152025
vernickelt / nickel plated
50
Verschlussblech 51.2 swing bar 51.2
405108002
vernickelt / nickel plated
50
Prestige 2
800mm
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
7.5
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Type 515 Die neue, innovative Schloss-Technik ... Perfektion für Schiebetüren New and innovative locking ... Perfection for sliding doors
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 7.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
7.6
Prestige 2
Type 375
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Type 415 Anwendungsbeispiel Application example
Ø 18
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.2
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Hebelzylinder 375 cylinder lock 375
143754025
vernickelt / nickel plated
50
143764025
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Type 375
Riegel 472 bolt 472
Sonderriegel auf Anfrage. / Other bolt on request. Weiteres Zubehör siehe Kapitel 12 / For futher system components see chapter 12 443714720
vernickelt / nickel plated
250
Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415
144152005
vernickelt / nickel plated
50
Anschlag 4155 stopper 4155
464155000
schwarz / black
100
Ø 18
Type 415
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.3
Info
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Mehrpunktverriegelung Multi-point lock
A = min. 300 mm max. 800 mm
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.4
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415
144152005
vernickelt / nickel plated
50
Verriegelungselement 4150 locking component 4150
444150000
vernickelt / nickel plated
50
Anschlag 4155 stopper 4155
464155000
schwarz / black
100
Ø 18
System 415
Systembauteile Systembauteile 415 System components 415
600
Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request.
Stange 41.5 bar 41.5
434106005
Stange 41.6 bar 41.6
434106006
Prestige 2
50
Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request. 50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.5
Type 416
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Ø 18
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.6
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Ø 18
Type 416
144162155
15 mm
vernickelt / nickel plated
50
144162156
15 mm
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Rolljalousieschloss 416 tambour lock 416
Rolljalousieschloss 416 tambour lock 416
144162225
22 mm
vernickelt / nickel plated
50
144162226
22 mm
vernickelt / nickel plated
50
Systembauteile Systembauteile 416 System components 416
Schließblech 4161 striker plate 4161
444161000
vernickelt / nickel plated
250
Schließblech 4165 striker plate 4165
444165000
vernickelt / nickel plated
100
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.7
Type 416.1
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.8
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Rolljalousieschloss 416.1 tambour lock 416.1
144161155
15 mm
vernickelt / nickel plated
50
144161156
15 mm
vernickelt / nickel plated
50
144161225
22 mm
vernickelt / nickel plated
50
144161226
22 mm
vernickelt / nickel plated
50
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Ø 18
Type 416.1
Rolljalousieschloss 416.1 tambour lock 416.1
Systembauteile Systembauteile 416.1 System components 416.1
Schließblech 4161 striker plate 4161
Prestige 2
444161000
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.9
Type 464
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Type 488 Anwendungsbeispiel Application example
Sperrstifte auf Anfrage. / Detent pins on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.10
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Zylinderverschluss 464 Cylinder lock 464
1446446050
vernickelt / nickel plated
50
1448840020
vernickelt / nickel plated
50
Befestigungsblech 481.3 fixing plate 481.3
444810030
vernickelt / nickel plated
50
Dorn mit M4 Gewinde locking pin with thread M4
404107405
Stahl / steel
50
Ø 18
Type 464
Type 488
Zylinderverschluss 488.11 Cylinder lock 488.11
Systembauteile Systembauteile 488 System components 488
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.11
Type 590
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.12
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Rolljalousieschloss 590 tambour lock 590
145902005
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Type 590
Ø
Abdeckung 590.2 cover 590.2
545900002
vernickelt / nickel plated
18
50
Systembauteile Systembauteile Fennel System components Fennel
Kulisse 592.1 wedge 592.1
445920001
100
Distanzstück 592.2 spacer 592.2
445920002
50
Hubstange 58.3 lifting bar 58.3
Hubstange 59.1 lifting bar 59.1
Prestige 2
Berechnung Hubstange 58.3 auf Anfrage / Calculation of lifting bar 58.3 length on request 405809003
801 - 900 mm
50
Berechnung Hubstange 59.1 auf Anfrage / Calculation of lifting bar 59.1 length on request 445906001
501 - 600 mm
200
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.13 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.13
Type 590
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.14 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.14
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Rolljalousieschloss 590 tambour lock 590
145902005
vernickelt / nickel plated
50
Ø 18
Type 590
Ø
Abdeckung 590.2 cover 590.2
545900002
vernickelt / nickel plated
18
50
Systembauteile Systembauteile Rehau System components Rehau
Hubstange 58.5 lifting bar 58.5
Berechnung Hubstange 58.5 auf Anfrage / Calculation of lifting bar 58.5 length on request 405809005
50
Distanzplatte 594 spacer 594
465940002
50
Kulisse 594.1 wedge 594.1
445940001
50
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.15 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.15
Type 416 / 416.1 Das Schlossprogramm für Rolljalousien ... universell einsetzbar The lock program for roller shutters ... a lock for all market requirements
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 8.16 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
8.16
Prestige 2
Container ohne Materialschub Pedestal withot pen tray Zentralverschlussstange aufliegend Surface mounted locking bar
Verschlusshub 13 mm stroke 13mm
Container mit Materialschub Pedestal with pen tray Zentralverschlussstange eingelassen Recessed locking bar
Weitere Komponenten, Einbauzeichnungen erhalten Sie auf Anfrage. Other dimensions based on other system components on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.2
9.2
System 42 Zentralverschluss central locking
Schloss 421.03 lock 421.03
50
144212035
Systembauteile Systembauteile 421.03 System components 421.03
Verschlussstange 42 locking bar 42
aufliegend / surface mounted 404246850 462 mm
Verschlussstange 42 locking bar 42
404246840
Stahl / steel
100
Stahl / steel
100
innenliegend / recessed 462 mm
Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.3
9.3
System 47 Anwendungsbeispiel Application example
Container ohne Materialschub Pedestal withot pen tray Zentralverschlussstange aufliegend Surface mounted locking bar
Verschlusshub 10 mm Stroke 10 mm
Container mit Materialschub Pedestal with pen tray Zentralverschlussstange eingelassen Recessed locking bar
Weitere Komponenten, Einbauzeichnungen erhalten Sie auf Anfrage. Other dimensions based on other system components on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.4
9.4
System 47 Zentralverschluss central locking
Schloss 471.03 lock 471.03
144712035
vernickelt / nickel plated
50
Verschlussstange 47.4 locking bar 47.4
404747384
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Verschlussstange 47.4 locking bar 47.4
404747374
matt vernickelt / nickel plated matt
50
Systembauteile Systembauteile 471.03 System components 471.03
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.5
9.5
Simultan Stop Anwendungsbeispiel Application example
Schubkasten geöffnet Drawer open
Weitere Einbausituationen erhalten Sie auf Anfrage. Other installation situation on request.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.6
9.6
Simultan Stop Zentralverschluss central locking
Schloss 428.03 lock 428.03
144282035
vernickelt / nickel plated
50
Systembauteile Simultan Stop
Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request. Simultan Stop
492803501
Arretierungszapfen 030 security peg 030
Arretierungszapfen 032 security peg 032
Prestige 2
506 mm
geschwärzt / blackened
100
462800300
schwarz / black
100
462800320
schwarz / black
100
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.7
9.7
Systema Top Zentralverschluss Hettich Systema Top 2000 Stop Control Central locking Hettich system Top 2000 Stop Control
SVS 3 Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.8
9.8
Type 471.03 Zentralverschluss central locking
Schloss 471.03 lock 471.03
144712035
vernickelt / nickel plated
50
Type 429.09
Ø 18
Zentralverschluss für SVS 3 central locking for SVS 3
Schloss 429.09 lock 429.09
Prestige 2
144292095
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.9
9.9
Systembauteile Zentralverschluss central locking
Gewindedorn mit M4 Gewinde locking pin with thread M4
404107063
6 mm
404107083
8 mm
404107103
10 mm
404107123
12 mm
404107143
14 mm
404107183
18 mm
404107223
22 mm
404107253
25 mm
404107313
31 mm
eingelassen
Stahl / steel
250
aufliegend
Stangenführung 503 bar guide 503
464105030
schwarz / black
200
Stangenführung 503.1 bar guide 503.1
464105031
schwarz / black
2500
Stangenführung 503.9 bar guide 503.9
464105039
schwarz / black
2500
Stangenhalter 504 anti-tilt clip 504
464105040
schwarz / black
1000
Distanzstück 504.1 spacer 504.1
464105041
schwarz / black
100
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.10
9.10
Systembauteile Zentralverschluss central locking eingelassen internally
Stangenführung 507 bar guide 507
464105070
aufliegend surface
schwarz / black
250
schwarz / black
250
schwarz / black
250
eingelassen internally
Stangenhalter 507.1 anti-tilt clip 507.1
464105071 aufliegend surface
Stangenhalter 507.2 anti-tilt clip 507.2
464105072 eingelassen internally
Stangenführung 508 bar guide 508
464195080
schwarz / black
250
Auszugsperre 520 anti-tilt block 520
464105200
schwarz / black
50
464105190
schwarz / black
50
464105220
schwarz / black
100
Auszugsperre 522 anti-tilt block 522
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.11
9.11
Simultan Stop Millionen von Menschen weltweit vertrauen der Kraft der Seile ... ... auch wir im Möbel. Millions of people all over the world trust in the strength of cables ... ... so do we.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 9.12
9.12
Prestige 2
Stangenführung 510 barguide 510
Auszugsperre 520 anti-tilt block 520
Stangenführung 510.4 barguide 510.4
9. 9.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.2
10.2
Ø 18
Schloss 427.01 lock 427.01
144272011
551 551
552 552
550 550
8/7 8/7
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.3
10.3
System 551 Anwendungsbeispiel Application example
18
9. 9.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.4
10.4
System 551
Ø 18
Zentralverriegelung Central locking
Schloss 427.01 lock 427.01
144272011
vernickelt / nickel plated
50
Sperrhebel 555 activator 555
465515550
schwarz / black
100
Lagerbock 552 bar support 552
465515520
schwarz / black
100
Mitnehmer 553 rod lift component 553
465535500
schwarz / black
100
Systembauteile system components
1000
Drehstange 8/7 bar 8/7
Prestige 2
Weitere Länge auf Anfrage. / Further lengths on request. 541000870
1000 mm
vernickelt / nickel plated
50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.5
10.5
System 491 Anwendungsbeispiel Application example
Hettich Systema Top 2000 Stop-Control Plus
Hettich Systema Top 2000 Stop-Control
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.6
10.6
System 491 Zentralverriegelung Central locking
Ø 18
D15
Drehstangenschloss 700 espagnolette lock 700
vernickelt / nickel plated
147072158
100
Systembauteile Systembauteile 491 system components 491
Type 513 Sperrhebel 513/514 rod lift component 513/514
Type 514
Type 513 464405130
vernickelt / nickel plated
100
Type 514 464405140
vernickelt / nickel plated
100
1000
Ø6
5
Drehstange 6/5 bar 6/5
Prestige 2
Weitere Länge auf Anfrage. / Further lengths on request. 541000591
1000 mm
vernickelt / nickel plated
50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.7
10.7
Simultan Stop Millionen von Menschen weltweit vertrauen der Kraft der Seile ... ... auch wir im Möbel. Millions of people all over the world trust in the strength of cables ... ... so do we.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 10.8
10.8
Prestige 2
Type 30
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Stanzbild stamping configuration
180° Design + Drehweg Design + Rotation
+
=
301
Art der Befestigung Fixing method
+
302
=
15 mm
301-15 mm
20 mm
302-15 mm
Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.2
Type 30
Bestell-Nr. Order-No.
Schloss 301 lock 301
143011215 143012215
Schloss 302 lock 302
Type 1902
Oberfläche Finish
VE BQ
15 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
20 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143021215
15 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143022215
20 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
Type 1904 1902 461902000
Gummidichtring / Rubber ring
250
1904 401904000
Kunststoffscheibe / Plastik-disk
250
Verdrehsicherung für Einsatz in Holzwerkstoffe. Rotation prevantion use in wood material. Befestigungsblech 3028 fixing plate 3028
443130280
250
Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.3
Type 31
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Stanzbild stamping configuration
90°
180° Design + Drehweg Design + Rotation
+
=
311
315
312
316
Art der Befestigung Fixing method
+
=
15 mm
20 mm
311-15 mm
25 mm
316-15 mm
Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.4
Type 31
Bestell-Nr. Order-No.
Schloss 311 / 315 lock 311 / 315
143111215 311
315
Schloss 312 / 316 lock 312 / 316 312
316
Type 1902
Oberfläche Finish
VE BQ
15 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143112215
20 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143115215
25 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143151215
15 mm 90°
vernickelt / nickel plated
50
143152215
20 mm 90°
vernickelt / nickel plated
50
143155215
25 mm 90°
vernickelt / nickel plated
50
143121215
15 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143122215
20 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143125215
25 mm 180°
vernickelt / nickel plated
50
143161215
15 mm 90°
vernickelt / nickel plated
50
143162215
20 mm 90°
vernickelt / nickel plated
50
143165215
25 mm 90°
vernickelt / nickel plated
50
Type 1904 1902 461902000
Gummidichtring / Rubber ring
250
1904 401904000
Kunststoffscheibe / Plastik-disk
250
Verdrehsicherung für Einsatz in Holzwerkstoffe. Rotation prevantion use in wood material. Befestigungsblech 3028 fixing plate 3028
443130280
250
Riegel finden Sie in Kapitel 12 / Bolts are shown in chapter 12
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.5
Type 512
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Stanzbild stamping configuration
Type 415 Anwendungsbeispiel Application example
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.6
Type 512
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Drehdruckzylinder 512 push-turn-cylinder 512
145122005
vernickelt / nickel plated
50
144152005
vernickelt / nickel plated
50
464155000
schwarz / black
100
Ø 18
System 415
Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415
Systembauteile Systembauteile 415 system components 415
Anschlag 4155 stopper 4155
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.7
System 415
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Mehrpunktverriegelung Multi-point lock
5
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
L
L
45
45
45
45
35
35
5
11.8
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Rolljalousieschloss 415 roller shutter lock 415
144152005
vernickelt / nickel plated
50
Verriegelungselement 4150 locking component 4150
444150000
vernickelt / nickel plated
50
Anschlag 4155 stopper 4155
464155000
schwarz / black
100
Ø 18
System 415
Systembauteile
122
Systembauteile 415 System components 415
600
Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request.
Stange 41.5 bar 41.5
434106005
Stange 41.6 bar 41.6
434106006
Prestige 2
50
Weitere Längen auf Anfrage. / Further lengths on request. 50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.9
Type 303 / 307
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration Sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm
Stanzbild Stamping configuration
Schnellmontage Rapid assembly
1,5
25
2,5
17 17,5
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.10
Bestell-Nr. Order-No.
Type 303 / 307
Oberfläche Finish
VE BQ
Schloss 303/307 lock 303/307
307.472
143044145
90°
vernickelt / nickel plated
50
303.472
143041735
180°
vernickelt / nickel plated
50
Schloss 303/307 lock 303/307
307.166
143044215
90°
vernickelt / nickel plated
50
303.166
143044225
180°
vernickelt / nickel plated
50
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.11 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.11
Type 313 / 317
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anwendungsbeispiel Application example
Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm
Schnellmontage Rapid assembly
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.12 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.12
Type 313 / 317
Bestell-Nr. Order-No.
Schloss 313/317 lock 313/317
317.472
143144155
313.472
Schloss 313/317 lock 313/317
Prestige 2
Oberfläche Finish
VE BQ
90°
vernickelt / nickel plated
50
143144165
180°
vernickelt / nickel plated
50
317.166
143144235
90°
vernickelt / nickel plated
50
313.166
143144245
180°
vernickelt / nickel plated
50
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.13 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.13
Type 309 Anwendungsbeispiel Application example
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schnellmontage Rapid assembly
Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration Sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm
werkzeuglose Schnellmontage / rapid assembly Materialstärke von 0,8 mm - 1,3 mm Sheetthickness 0,8 mm - 1,3 mm
Zentralverschlussstangen und weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel 9. Central locking bars and futher accessories see chapter 9.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.14 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.14
Type 309
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Zentralverschluss 309.06 central locking 309.06
143092065
vernickelt / nickel plated
50
Zentralverschluss 309.01 central locking 309.01
143092015
vernickelt / nickel plated
50
Stangenführung 505 bar guide 505
464105050
schwarz / black
100
Verschlussstange 42 locking bar 42
404209730
Systembauteile Systembauteile 309 / 319 System components 309 / 319
Prestige 2
500 mm
Stahl / steel
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.15 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
50
11.15
Type 319 Anwendungsbeispiel Application example
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schnellmontage Rapid assembly
Stanzbild Blechstärke von 0,8 mm - 1,5 mm stamping configuration Sheetthickness 0,8 mm - 1,5 mm
werkzeuglose Schnellmontage / rapid assembly Materialstärke von 0,8 mm - 1,3 mm Sheetthickness 0,8 mm - 1,3 mm
Zentralverschlussstangen und weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel 9. Central locking bars and futher accessories see chapter 9.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.16 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.16
Type 319
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Zentralverschluss 319.06 central locking 319.06
143192065
vernickelt / nickel plated
50
Zentralverschluss 319.01 central locking 319.01
143192015
vernickelt / nickel plated
50
Stangenführung 505 bar guide 505
464105050
schwarz / black
100
Zentralverschlussstange 42 locking bar 42
404209730
Systembauteile Systembauteile 309 / 319 System components 309 / 319
Prestige 2
500 mm
Stahl / steel
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.17 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
50
11.17
Type 323/327 Anwendungsbeispiel Application example
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Schnellmontage + Design Rapid assembly + design
Gestalten Sie Ihre Front - siehe Oberflächen. Design your front - see other surfaces.
Weiteres Zubehör finden Sie im Kapitel 9. / For further accessories see chapter 9.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.18 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.18
Bestell-Nr. Order-No.
Type 323/327
Oberfläche Finish
VE BQ
Schloss 323/327 lock 323/327
327.472
140344175
90°
50
323.472
140344185
180°
50
Schloss 323/327 lock 323/327
327.166
140344255
90°
50
323.166
140344265
180°
50
Type 329
Schloss 329.06 lock 329.06
140392065
50
Schloss 319.01 lock 319.01
140392015
50
Rosette 3101A rosette 3101A
443101000
50
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.19 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.19
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Ideen für Stahl Ideas for steel
BB=B8B4B@B?
Baugruppenmontage module assembly
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 11.20 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
11.20
Prestige 2
Systembauteile
Rosette Ø 18 rosette Ø 18
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Zum Klemmen auf Zylinder / to fix on cylinder 441800400
vernickelt / nickel plated
250
schwarz / black
250
Anschlagwinkel 4515 / 4516 striker plate 4515 / 4516
Für Schloss / for lock: Type 391 Distanzstück 014 spacer 014
463910000
Für Schloss / for lock: Type 37X Type 42X Type 47X Distanzstück 038 spacer 038
563843100
schwarz / black
200
Schließblech 6611 striker plate 6611
446611200
vernickelt / nickel plated
250
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
12.2
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Anschlagwinkel 1807 striker plate 1807
441807100
vernickelt / nickel plated
50
Anschlagwinkel 3011 striker plate 3011
443011100
vernickelt / nickel plated
250
Schließwinkel 4005 striker plate 4005
440060010
vernickelt / nickel plated
250
Schließwinkel 4515 striker plate 4515
444515110
vernickelt / nickel plated
250
Schließwinkel 4516 striker plate 4516
444516110
vernickelt / nickel plated
250
Systembauteile Schließwinkel / striker plate
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
12.3
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Riegel 166 bolt 166
443711660
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 023 bolt 023
443710230
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 161 bolt 161
443711610
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 415 bolt 415
443714150
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 329 bolt 329
443713290
vernickelt / nickel plated
250
Systembauteile Riegel / bolt
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
12.4
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
Riegel 024 bolt 024
443710240
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 335 bolt 335
443713350
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 126 bolt 126
443711260
vernickelt / nickel plated
250
Riegel 152 bolt 152
443711520
vernickelt / nickel plated
250
Systembauteile Riegel / bolt
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
12.5
www.lehmann-locks.com ... locking systems worldwide
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 12.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
12.6
Prestige 2
EP 200 Funk 2,4 GHz EP 200 for remote control 2,4 GHz
Anwendungsbeispiel / Application example
Bohrbild vertikal / Drilling template vertical
Zylinderüberstand / Cylinder projection
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 13.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
13.2
EP 200 Funk 2,4 GHz
Bestell-Nr. Order-No.
Oberfläche Finish
VE BQ
050200110
aluweiß / alu-white
1
050200112
aluweiß / alu-white
1
050200120
schwarz / black
1
050200122
schwarz / black
1
040083060
transluzent / translucent
1
EP 200 for remote control 2,4 GHz
Im Lieferumfang enthalten: Befestigungsschrauben, Batterien, Adapter Prestige. Siehe Montage EP 200 Delivery content: Fixing screws, batteries, Prestige Adapter see assembly EP 200 Empfänger 020 receiver 020
Handsender Sender
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 13.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
13.3
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 13.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
13.4
Prestige 2
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Anerkennung der Lieferbedingungen Allen Angeboten und Vereinbarungen liegen ausschließlich nachfolgende Bedingungen zugrunde; abweichende Bedingungen des Käufers, die nicht ausdrücklich schriftlich anerkannt werden, sind nicht verbindlich. Alle Angebote der LEHMANN Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG (im folgenden kurz LEHMANN genannt) sind grundsätzlich freibleibend, es sei denn, eine andere Vereinbarung ist ausdrücklich zugrunde gelegt. 1. Auftragserteilung 1.1. Maßgebend für den Abschluss eines Kaufvertrages und den Umfang der sich daraus ergebenden Lieferverpflichtungen ist die Abgabe entsprechender schriftlicher Willenserklärungen beider Vertragsparteien. Mündliche Nebenabreden sind nicht getroffen. Sofern von Personen, die für LEHMANN nicht zur Vertretung bevollmächtigt sind, von diesem Vertrag abweichende oder ihn ergänzende Vereinbarungen getroffen werden, wozu auch die Aufhebung dieser Schriftformklausel gehört, bedürfen sie zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch LEHMANN. Auch sonst sind im Zweifel Änderungen und Ergänzungen erst dann verbindlich, wenn sie schriftlich bestätigt sind. 1.2. Der Besteller haftet für die Richtigkeit der von ihm zu liefernden Unterlagen, wie insbesondere Zeichnungen, Lehren und Muster. 1.3. Die in Katalogen, Preislisten oder den zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben, Zeichnungen und Leistungsbeschreibungen sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie in der Auftragsbestätigung ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. 2. Lieferzeit und Lieferverzögerungen 2.1. Lieferfristen und Termine gelten nur annähernd, es sei denn, dass wir eine schriftliche Zusage ausdrücklich als verbindlich gegeben haben. Bei Verkäufen ab Werk sind die Lieferfristen und Termine eingehalten, wenn die Ware innerhalb der Lieferfrist oder zu dem Liefertermin das Werk/Lager verlässt, sie gelten ferner mit der Meldung der Versandbereitschaft als eingehalten, wenn die Ware ohne unser Verschulden nicht rechtzeitig abgesandt werden kann. Bei Abrufgeschäften und/oder bei Geschäften, bei denen der Käufer die Abholung der gekauften Ware veranlasst, gilt die Bereitstellung der Ware als Lieferung. 2.2. Ist die Nichteinhaltung von Lieferfristen auf höhere Gewalt, z. B. Mobilmachung, Krieg, Aufruhr oder ähnliche Ereignisse, z. B. Streik, Aussperrung zurückzuführen, verlängern sich diese Fristen angemessen. In diesen Fällen ist LEHMANN auch berechtigt, wegen des nicht erfüllten Teiles vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten. 2.3. Sowohl Schadensersatzansprüche des Käufers wegen Verzögerung der Lieferung als auch Schadensersatzansprüche statt der Leistung sind in allen Fällen verzögerter Lieferung, auch nach Ablauf einer LEHMANN gesetzten Frist ausgeschlossen. Dies gilt nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird. Vom Vertrag kann der Käufer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen nur zurücktreten, soweit die Verzögerung der Lieferung von LEHMANN zu vertreten ist und der Käufer eine angemessene Nachfrist von mindestens 4 Wochen gesetzt hat. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Käufers ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. 3. Preisstellung Die Preise verstehen sich, soweit nichts anderes ausdrücklich vereinbart ist, zuzüglich der jeweils gültigen Mehrwertsteuer ab Werk und schließen Verpackungen, Fracht, Porto und Versicherung nicht ein. Es gelten grundsätzlich die Preise am Tage der Auftragsbestätigung. Tritt eine wesentliche Änderung bestimmter Kostenfaktoren, wie insbesondere der Kosten für Löhne, Vormaterial oder Fracht ein, so kann der vereinbarte Preis entsprechend dem Einfluss der maßgebenden Kostenfaktoren in angemessenem Umfang angepasst werden, sofern nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. Für Kleinaufträge bis zu einem Nettowarewert von EURO 250,00 berechnen wir einen Bearbeitungszuschlag von EURO 25,00. Lieferung von Artikeln erfolgt grundsätzlich nur in Standardpackungen. Wir behalten uns vor, Bestellungen entsprechend unseren Verpackungsgrößen zu erhöhen. Verpackung wird nicht zurückgenommen. Sofern nichts anderes vereinbart ist, wählt LEHMANN die Verpackungsart. 4. Zahlungsbedingungen 4.1. Alle Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum ohne Abzug zahlbar. Bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen werden, soweit der Käufer nicht mit der Begleichung von Warenforderungen im Verzug ist, 3 % Skonto gewährt. 4.2. Spesen, wie z. B. bei der Überweisung des Rechnungswertes anfallende Bankspesen sowie die Spesen bei Einlösung der Verschiffungsdokumente, gehen zu Lasten des Käufers. 4.3. Die Hereinnahme von Schecks und Wechseln erfolgt nur zahlungshalber. Gutschriften über Wechsel und Schecks erfolgen vorbehaltlich des Eingangs der Auslagen mit Wertstellung des Tages, an dem wir über den Gegenwert verfügen können. Differenzen zwischen dem berechneten Kurs und dem amtlichen Kurs gehen ebenfalls zu Lasten des Käufers. Die Gefahr von Währungsverlusten trägt der Käufer. 4.4. Bei Überschreitung der Zahlungsfrist nach 4.1. ist LEHMANN berechtigt, für das Jahr Zinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz gem. § 1 Diskontsatz-Überleitungs-Gesetz zu berechnen. 4.5. Zurückbehaltungsrechte oder die Aufrechnung sind nur zulässig mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen. 4.6. Kommt der Käufer mit einer Teilleistung in Rückstand, so kann LEHMANN die gesamte Restforderung sofort fällig stellen und vom Vertrag zurücktreten und/oder Schadensersatz verlangen, nachdem sie zuvor erfolglos eine angemessene Frist zur Leistung oder Nacherfüllung bestimmt hat, soweit die Fristsetzung nicht nach gesetzlichen Bestimmungen entbehrlich ist. Wird ein fälliger Rechnungsbetrag trotz zweimaliger Mahnung nicht bezahlt, werden alle noch offenen Rechnungsbeträge sofort fällig. 5. Versand und Gefahrübergang Die Gefahr geht - auch bei frachtfreier Lieferung - auf den Käufer über, wenn die Ware dem Versandbeauftragten übergeben oder auf ein Fahrzeug von LEHMANN verladen worden ist. LEHMANN ist berechtigt, aber nicht verpflichtet, Lieferungen im Namen und für Rechnung des Käufers zu versichern. Bei Transportschäden hat der Käufer unverzüglich eine Tatbestandsaufnahme bei dem Frachtführer bzw. bei den zuständigen Stellen zu veranlassen und LEHMANN zu benachrichtigen. 6. Sonderanfertigung Die Lieferung erfolgt mangels abweichender Vereinbarung in den aus den Auftragsunterlagen ersichtlichen Versandeinheiten. Niedrigere Bestellmengen bedürfen einer Sondervereinbarung. Teillieferungen in zumutbarem Umfang sind zulässig. Werden Sonderanfertigungen bestellt, so darf die stückzahlmäßige Lieferung bis 10 % unter- oder überschritten werden.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.2 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.2
7. Schutzrechte An Abbildungen, Zeichnungen und sonstigen Unterlagen behält sich LEHMANN Eigentums- und Urheberrecht vor, sie dürfen ohne Einwilligung von LEHMANN Dritten nicht zugängig gemacht werden und sind auf Verlangen unverzüglich an LEHMANN zurückzusenden. Werden bei der Anfertigung der Ware nach Zeichnungen, Mustern oder sonstigen Angaben des Käufers Schutzrechte Dritter verletzt, so stellt dieser LEHMANN von sämtlichen Ansprüchen frei. 8. Eigentumsvorbehalt 8.1. Die gelieferten Waren bleiben unser Eigentum bis zur Erfüllung aller unserer Ansprüche aus der gesamten Geschäftsverbindung. Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die uns zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, werden wir auf Wunsch des Käufers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben. 8.2. Während des Bestehens des Eigentumsvorbehalts ist dem Käufer eine Verpfändung oder Sicherungsübereignung untersagt. Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordentlichen Geschäftsgang zu veräußern. Er tritt uns hiermit schon jetzt alle Forderungen ab, die ihm aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware gegen Dritte erwachsen. Zur Einziehung dieser Forderungen ist der Käufer auch nach der Abtretung ermächtigt. Die Einzugsermächtigung ist jederzeit widerruflich. 8.3. Eine Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Käufer wird stets für LEHMANN vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. 8.4. Bei Pfändungen, Beschlagnahmen oder sonstigen Verfügungen oder Eingriffen Dritter hat der Käufer uns unverzüglich zu benachrichtigen. 8.5. Bei Pflichtverletzungen des Käufers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir nach erfolglosem Ablauf einer dem Käufer gesetzten angemessenen Frist zur Leistung zum Rücktritt und zur Rücknahme berechtigt; die gesetzlichen Bestimmungen über die Entbehrlichkeit einer Fristsetzung bleiben unberührt. Der Käufer ist zur Herausgabe verpflichtet. 9. Sachmängel Für Sachmängel haften wir wie folgt: 9.1. Alle diejenigen Teile oder Lieferungen sind nach unserer Wahl unentgeltlich nachzubessern, neu zu liefern oder neu zu erbringen, die innerhalb der Verjährungsfrist einen Sachmangel aufweisen, sofern dessen Ursache bereits im Zeitpunkt des Gefahrüberganges vorlag. 9.2. Sachmängelansprüche verjähren in 12 Monaten. Dies gilt nicht in Fällen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung und bei arglistigem Verschweigen eines Mangels. 9.3. Der Käufer hat Sachmängel unverzüglich, spätestens binnen 8 Tagen nach Empfang der verkauften Gegenstände schriftlich zu rügen. 9.4. Bei Mängelrügen dürfen Zahlungen des Käufers in einem Umfang zurückgehalten werden, die in einem angemessenen Verhältnis zu den aufgetretenen Sachmängeln stehen. Der Käufer kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann. Erfolgte die Mängelrüge zu Unrecht, sind wir berechtigt, die uns entstandenen Aufwendungen vom Käufer ersetzt zu verlangen. 9.5. Zunächst ist LEHMANN Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu gewähren. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Käufer - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gem. Ziffer 10. - vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern. 9.6. Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit, bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, ungeeigneter Betriebsmittel oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. Werden vom Käufer oder Dritten unsachgemäß Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten vorgenommen, so bestehen für diese und die daraus entstehenden Folgen ebenfalls keine Mängelansprüche. 9.7. Ansprüche des Käufers wegen der zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch. 9.8. Rückgriffsansprüche des Käufers gegen den Verkäufer gem. § 478 BGB bestehen nur insoweit, als der Käufer mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlichen Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. 9.9. Für Schadensersatzansprüche gilt im übrigen Ziffer 10. Weitergehende oder andere als die hier geregelten Ansprüche des Käufers gegen LEHMANN und deren Erfüllungsgehilfen wegen eines Mangels sind ausgeschlossen. 10. Allgemeine Haftungsbegrenzungen Wir haften nicht für Schäden, die wir, ein gesetzlicher Vertreter oder Erfüllungsgehilfe durch einfache Fahrlässigkeit verursacht haben. Dies gilt ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs, insbesondere aus Verzug, sonstiger Pflichtverletzung oder unerlaubter Handlung. Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. 11. Erfüllungsort und Gerichtsstand Als Erfüllungsort für die aus den Geschäften sich ergebenden Verbindlichkeiten, sowohl hinsichtlich der Lieferung wie auch Zahlung, gilt Minden/Westfalen als vereinbart. Gerichtsstand für beide Teile ist ohne Rücksicht auf die Höhe des Streitgegenstandes Minden/Westfalen. 12. Anzuwendendes Recht Für die Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt ausschließlich deutsches materielles Recht. 13. Unwirksamkeit von Klauseln Sollten einzelne der vorstehenden Klauseln unwirksam sein oder werden, so sollen an die Stelle der unwirksamen Bedingungen solche Regelungen treten, die dem wirtschaftlichen Zweck der Bedingungen unter angemessener Wahrung der beiderseitigen Interessen am nächsten kommen.
Stand September 2003
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.3 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.3
Normen und Richtlinien
DIN 68852 Möbelschlösser und -beschläge – Möbelschlösser – Anforderungen und Prüfungen LEHMANN Möbelschlösser und Beschläge werden nach DIN 68852 vom Normenausschuss Holzwirtschaft und Möbel (NHM) im DIN gefertigt.
RoHS (EU-Richtlinie 2002/95/EG vom 27.01.2003) Die von LEHMANN gelieferten Materialien und Produkte entsprechen den Anforderungen der RoHS (EU-Richtlinie 2002/95/EG vom 27.01.2003) Folgende Stoffe sind nicht oder maximal in nach RoHS erlaubten Konzentrationen enthalten. Blei, Bleiverbindungen und -legierungen Cadmium, Cadmiumverbindungen und -legierungen Quecksilber, Quecksilberverbindungen und -legierungen Sechswertiges Chrom Polybrombiertes Biphenyl (PBB) und polybrombiertes Diphenylether (PBDE) Diese Bestätigung gilt nach heutigem Stand Oktober 2008 und aktuellen Anforderungen auch für zukünftige zu liefernde Materialien und Produkte.
REACH- Verordnung Nr. 1907/2006(EG) REACH steht für Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals; also für die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien. Es handelt sich dabei um eine EU-Chemikalienverordnung, die am 1. Juni 2007 in Kraft getreten ist. LEHMANN ist im Sinne der REACH-Verordnung 1907/2006(EG) als Schloss- und Beschlaghersteller ein nachgeschalteter Anwender. Die Vorregistrierung sowie die anschließende Registrierung der von uns verwendeten Rohstoffe und Substanzen obliegt den Herstellern bzw. Importeuren, also unseren Lieferanten. Unserer Verpflichtung zur Kommunikation in der Lieferkette kommen wir als nachgeschalteter Anwender in vollem Umfang nach. Für die von uns verarbeiteten Stoffe werden Sicherheitsdatenblätter geführt. Ein REACH-Beauftragter ist benannt.
Polyzyklische Aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) Die von uns angebotenen Artikel und Bauteile mit einer Relevanz bezüglich einer PAK-Belastung der eingesetzten Farbkonzentrate entsprechen den Vorgaben - der GefStoffV, Anhang IV Nr. 28 (Polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe PAK) vom 23.12.04 - den Vorgaben der GS-Zeichenvergabe ab dem 01.04.2008 (min. Kategorie 2). Auszug: Parameter
Kategorie 1
Kategorie 2
Kategorie 3
Materialien im Kontakt mit Lebensmitteln oder Materialien, die dazu bestimmt sind, in den Mund genommen zu werden und Spielzeug für Kinder < 36 Monate
Materialien mit vorhersehbarem Hautkontakt, länger als 30 s (längerfristiger Hautkontakt) und Spielzeug, das nicht unter Kategorie 1 fällt
Materialien mit vorhersehbarem Hautkontakt bis zu 30 s (kurzfristiger Hautkontakt) oder ohne Hautkontakt
Benzo[a]pyren mg/kg
nicht nachweisbar (<0,2)
1
20
Summe 16 PAK (EPA) mg/kg
nicht nachweisbar (<0,2)
10
200
Quelle: Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik (ZLS) – ZEK 01-08
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.4 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.4
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.5 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.5
General terms and conditions
Acceptance of terms and conditions of sale All offers and agreements shall be based exclusively on the following terms and conditions. Buyer’s differing terms and conditions not expressly accepted in writing shall not be binding. All offers made by LEHMANN Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG (referred to below in short as LEHMANN) are without obligation in principle unless expressly otherwise agreed. 1. Placing of order 1.1. The decisive factor for the conclusion of a contract of sale and the scope of the resulting supply commitments shall be corresponding written expressions of will by both parties to the contract. Verbal collateral agreements shall not be made. If persons not authorised to represent LEHMANN conclude agreements differing from or supplementary to this contract, including waiver of this written form clause, these shall be valid only if confirmed in writing by LEHMANN. Otherwise in case of doubt, changes and additions shall be binding only when confirmed in writing. 1.2. The customer shall be liable for the correctness of the documents and data it supplies, such as drawings, templates and samples. 1.3. The data, drawings and specifications given in catalogues, price lists or offer documents are approximate values customary in the industry unless expressly designated as binding in the acknowledgment. 2. Time of delivery and delays 2.1. Periods of delivery and deadlines shall be deemed only approximate unless we have expressly promised in writing that they shall be binding. In the case of sales ex works the periods of delivery and deadlines shall be deemed met if the goods leave the factory/warehouse within the period of delivery or by the deadline. They shall likewise be deemed met upon notifiction of readiness for shipment if the goods cannot be dispatched on time through no fault of ours. In the case of call-off transactions and/ or transactions where the buyer arranges collection of the goods purchased, making ready of the goods shall be deemed delivery. 2.2. The periods shall be extended appropriately if failure to meet periods of delivery is due to force majeure, e.g. mobilisation, war, riot or similar events such as strike or lockout. In such cases LEHMANN shall also be entitled to withdraw in full or in part from the unfulfilled part of the contract. 2.3. Compensation claims by the buyer for delayed delivery and compensation claims in lieu of performance shall be excluded in all cases of delayed delivery including after expiry of a time set by LEHMANN. This shall not apply to mandatory liability in cases of intent, gross negligence or injury to life, limb or health. The buyer may withdraw from the contract as provided by law only if LEHMANN is responsible for the delayed delivery and the buyer has set an appropriate extension of term of at least 4 weeks. The above provisions shall not imply a change to the burden of proof to the buyer’s detriment. 3. Pricing Unless expressly otherwise agreed, prices are ex works, exclusive of value added tax at the rate in force and exclusive of packing, carriage, postage and insurance. The prices at the date of acknowledgment shall apply in principle. If a significant change occurs to certain cost factors, such as wages, input material or carriage, the agreed price may be adjusted appropriately according to the impact of the relevant cost factors unless there are mandatory legal provisions preventing this. Small orders up to a net goods value of EUR 250 are subject to an EUR 25 handling charge. In principle, goods will be delivered only in standard packs. We reserve the right to increase orders according to our pack sizes. Packaging is not taken back. Unless otherwise agreed, LEHMANN will choose the type of packing. 4. Terms of payment 4.1. All invoices are payable net within 30 days from the invoice date. Discount of 3% will be allowed for payment within 10 days provided that the buyer is not in default of settlement of accounts receivable. 4.2. Expenses such as bank charges levied upon remittance of the invoice value and the expenses of presentation of the shipping documents shall be to the buyer’s account. 4.3. Cheques and bills will be discounted only on account of payment. Credit notes in respect of bills and cheques are issued subject to receipt of the expenses with the value date as at the date when the countervalue is at our disposal. Differences between the calculated rate and the official rate shall likewise be to the buyer’s account. The risk of currency losses shall be borne by the buyer. 4.4. If the period of payment according to 4.1. is exceeded LEHMANN shall be entitled to charge interest for the year in the amount of 5 percentage points above the base interest rate in accordance with section 1 of the Base Interest Rates Transitional Act. 4.5. Rights of retention or offset are permissible only against claims that are undisputed or legally enforceable. 4.6. If the buyer is in arrears with a part payment LEHMANN may make the whole outstanding amount due immediately and withdraw from the contract and/or demand damages after first setting an appropriate time for payment or subsequent performance without result unless the setting of a time may be dispensed with according to provisions of law. If an invoice amount due is not paid despite two reminders, all outstanding invoice amounts shall become due immediately. 5. Dispatch and passing of risk The risk passes to the buyer, including in the case of delivery carriage prepaid, when the goods are handed over to the person in charge of shipping or loaded on to a vehicle by LEHMANN. LEHMANN shall be entitled but not obliged to insure deliveries in the buyer’s name and for the buyer’s account. In the case of damage in transit the buyer shall immediately ascertain the facts with the carrier or the appropriate bodies and inform LEHMANN. 6. Making to order Unless otherwise agreed the goods will be delivered in the shipping units indicated in the order documents. Smaller order quantities are subject to special agreement. Part deliveries of a reasonable volume are permissible. In the case of making to order the unit delivery may be subject to a shortfall or excess of up to 10%.
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.6 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.6
7. Industrial property rights LEHMANN retains ownership and copyright in illustrations, drawings and other documents. They shall not be made accessible to third parties without LEHMANN’s consent and they shall be returned to LEHMANN immediately on request. If the making of goods according to the buyer’s drawings, samples or other data infringes third party industrial property rights, the buyer shall indemnify LEHMANN from all claims. 8. Retention of title 8.1. Goods supplied shall remain our property until satisfaction of all our claims arising from the entire business relationship. If the realisable value of all our security rights exceeds the amount of all the secured claims by more than 10% we will release a corresponding part of the security rights upon request by the buyer. 8.2. The buyer is prohibited from pledging goods subject to retention of title or assigning them as security. The buyer is permitted to dispose of the reserved goods in the ordinary course of business. The buyer hereby assigns to us all its claims against third parties arising from resale of the reserved goods. The buyer is authorised to collect such claims even after assignment. Authority to collect may be revoked at any time. 8.3. Processing or conversion of the object of sale by the buyer is always undertaken on LEHMANN’s behalf. If the object of sale is processed with other objects not belonging to us we shall acquire joint ownership of the new thing in proportion to the value of the object of sale to the other objects processed at the time of processing. 8.4. The buyer shall notify us immediately in the case of seizures, attachments or other third party disposals or encroachments. 8.5. If the buyer is in breach of its obligations, in particular in case of delay in payment, we shall be entitled to withdraw from the contract and take back the goods upon expiry without result of an appropriate time allowed for the buyer to perform, notwithstanding the legal provisions relating to the dispensability of setting a time. The buyer shall be obliged to surrender the goods. 9. Defects of quality We shall be liable as follows for defects of quality: 9.1. All parts or deliveries presenting a defect of quality within the period of limitation shall be repaired, re-delivered or re-manufactured at our option free of charge if the cause predates the passing of risk. 9.2. Claims for defects shall become statute-barred in 12 months. This shall not apply in cases of injury to life, limb or health, intentional or grossly negligent breach of duty or concealment of a defect with intent to deceive. 9.3. The buyer shall notify defects of quality without delay and within 8 days at the latest following receipt of the objects sold. 9.4. In case of complaints about defects the buyer’s payments may be retained to an extent in an appropriate proportion to the defects of quality concerned. The buyer may retain payments only if a complaint is made about defects the justification for which is in no doubt. If a complaint about defects is unjustifiably made we shall be entitled to demand reimbursement of our expenses by the buyer. 9.5. LEHMANN shall first of all be given an opportunity of subsequent performance within an appropriate time. If subsequent performance is unsuccessful the buyer may withdraw from the contract or reduce the payment, notwithstanding any compensation claims in accordance with clause 10. 9.6. Warranty claims shall not apply in the case of minor deviation from the agreed quality, minor impairment of usability, natural wear and tear or damage occurring after passing of risk due to incorrect or negligent treatment, excessive stress, unsuitable operating consumables or special external influences not presupposed in the contract. If improper modifications or repairs are carried out by the buyer or third parties, no warranty claims shall apply to these or to the consequences ensuing. 9.7. Buyer’s claims for expenses necessary for the purpose of subsequent performance, such as transport, travel, labour and material expenses, shall be excluded if the expenses are increased by subsequently taking the object delivered to a place other than the buyer’s establishment unless such transfer is in accordance with its intended use. 9.8. The buyer shall be entitled to claim under a right of recourse against the seller in accordance with section 478 of the German Civil Code only if the buyer has not made any agreements with its customer that go beyond the statutory warranty claims. 9.9. Compensation claims shall also be subject to clause 10. Claims by the buyer further or other than as provided for here against LEHMANN and its agents due to a defect shall be excluded. 10. General limitations of liability We shall not be liable for losses caused by us, our legal representatives or agents through ordinary negligence. This applies regardless of the legal nature of the claim made, in particular arising from default, other breach of duty or tort. This limitation of liability shall not apply to damage due to injury to life, limb or health or to breach of essential contractual obligations. 11. Place of performance and jurisdiction The place of performance for the obligations arising from transactions, with respect to both delivery and payment, shall be Minden, Westphalia. The place of jurisdiction for both parties shall be Minden, Westphalia irrespective of the amount in dispute. 12. Choice of law German substantive law shall apply exclusively to legal relations in connection with this contract. 13. Partial ineffectiveness Should any of the above clauses be or become ineffective, the ineffective provisions shall be replaced by provisions coming as close as possible to the economic purpose of the ineffective provisions, taking appropriate account of both parties’ interests.
Stand September 2003
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.7 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.7
Standards and guidelines
DIN 68852 Hardware for furniture – Furniture locks – Requirements and testing LEHMANN hardware for furniture is produced in accordance with DIN 68852 by the DIN Woodworking and Furniture Standards Committee (NHM).
RoHS (EU Directive 2002/95/EC dated 27.1.2003) The materials and products supplied by LEHMANN meet with the RoHS requirements (EU Directive 2002/95/EC dated 27.1.2003). They do not contain the following substances, or in no more than the maximum concentration permitted according to the RoHS Directive: Lead, lead compounds and alloys Cadmium, cadmium compounds and alloys Mercury, mercury compounds and alloys Hexavalent chromium Polybrominated biphenyl (PBB) and polybrominated diphenylether (PBDE) This confirmation also applies for materials and products to be supplied in future, according to the present status as of October 2008 and current requirements.
REACH Regulation (EC) No. 1907/2006 REACH stands for Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals. The Regulation came into force throughout the European Union on 1 June 2007. As a manufacturer of locks and fittings, LEHMANN is a downstream user as defined by the REACH Regulation (EC) No. 1907/2006. The manufacturers and importers, i.e. our suppliers, are responsible for pre-registration and subsequent registration of the raw materials and substances which we use. As a downstream user, we fully meet with our obligation to communicate in the supply chain. Safety data sheets are available for the substances which we use. A REACH officer has been appointed.
Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) Articles and parts supplied by our company for which PAH could be a factor of relevance in the dye concentrates used meet with the requirements pursuant to -
the Hazardous Substances Ordinance (GefStoffV), Annex IV No. 28 (Polycyclic aromatic hydrocarbons PAH), dated 23.12.2004 the regulations governing award of the GS (Safety Tested) mark as from 1.4.2008 (min. category 2).
Extract: Parameter
Category 1
Category 2
Category 3
Materials in contact with foods or materials destined for use in items to be used in the mouth and for toys for children < 36 months.
Materials with foreseeable skin contact, more than 30 seconds (longer term skin contact) and toys not covered by Category 1.
Materials with foreseeable skin contact less than 30 seconds (short term skin contact) or without skin contact.
Benzo[a]pyren mg/kg
Not detectable (<0.2)
1
20
Total 16 PAH (EPA) mg/kg
Not detectable (<0.2)
10
200
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.8 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.8
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.9 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.9
Prestige 2
Technische Änderungen vorbehalten • alle Angaben ohne Gewähr • © by LEHMANN-V. 0168-01/2009 Seite 14.10 Technical details subject to modifications • all data without guarantee
14.10