Многоголосая песня "Журавлей"

Page 1



ББК 84-495 (Даг.) УДК 821.351 Г-18

Издается к 85-летнему юбилею со дня рождения народного поэта Дагестана Р.Г. Гамзатова.

Г-18

Гамзатов Р.Г. Многоголосая песня «Журавлей». - Махачкала: Издательство «Дагестанский писатель», 2008. - 28 с.

В книгу вошли художественные переводы стихотворения «Журавли», написанного прославленным дагестанским поэтом Расулом Гамзатовичем Гамзатовым. В разное время это стихотворение было переведено на языки многих народов России и мира.

ББК 84-495 (Даг.) УДК 821.351

© Р.Г. Гамзатов (наследники), 2008 © М.М. Ахмедов, автор проекта, оформление, обложка, 2008 ® Издательство «Дагестанский писатель», 2008


Журавли Расула Гамзатова в 1965 году, в о з в р а щ а я с ь из Х и р о с и м ы , Расул ГамВ затов н а п и с а л своё з н а м е н и т о е с т и х о т в о р е н и е «Журавли», к о т о р о е в с к о р е б ы л о п е р е в е д е н о н а р у с с к и й я з ы к Наумом Г р е б н е в ы м и п о л о ж е н о на музыку з а м е ч а т е л ь ным композитором Яном Френкелем. После первого и с п о л н е н и я «Журавлей» М а р к о м Б е р н е с о м п е с н я эта о б л е т е л а всю планету. О н а п о л ю б и л а с ь м и л л и о н а м ее запели на самых разных языках мира, потому что о н а стала п е с н е й - р е к в и е м о м , п е с н е й - м о л и т в о й , плач е м по в с е м солдатам, «с к р о в а в ы х не в е р н у в ш и м с я полей». Как ж у р а в л и н ы й к л и н , о н а п е р е л е т е л а г р а н и цы и в о п л о т и л а с ь в б р о н з е и г р а н и т е . Б о л е е т р и д ц а т и п а м я т н и к о в г а м з а т о в с к и м «Журавлям» у с т а н о в л е н о в р а з н ы х г о р о д а х н а ш е й с т р а н ы и за р у б е ж о м , в т о м ч и с л е и в Я п о н и и , с т р а н е в д о х н о в и в ш е й п о э т а на э т и пронзительные строки. В Дагестане п е р в ы й п а м я т н и к «Белым журавлям» был т о р ж е с т в е н н о открыт в в ы с о к о г о р н о м Гунибе 6 августа 1986 года. С этого м о м е н т а Дни Белых журавлей стали т р а д и ц и о н н ы м и Д н я м и памяти, грустным п р а з д н и к о м , когда в с п о м и н а ю т всех п о г и б ш и х во всех в о й н а х . 20 лет о т м е ч а е т с я он на д а г е с т а н с к о й земле, и уже в ы р о с л о ц е л о е п о к о л е н и е м о л о д ы х дагестанцев, для к о т о р ы х он так же л ю б и м , как и День Победы. Этот п р а з д н и к р а з д в и г а е т и с т о р и ч е с к и е и г е о г р а ф и ч е с к и е р а м к и , он вне в р е м е н и и п р о с т р а н с т в а , а главное он и н т е р н а ц и о н а л е н - и б о в этот день мы в с п о м и н а е м п о г и б ш и х в Хат ы н и и Х и р о с и м е , в Грозном и Каспийске, в Н ь ю - Й о р к е и Москве, в Багдаде и Беслане, в Белграде и Цхинвале. 3


«Журавли» Расула Гамзатова продолжают свой полет и в третьем тысячелетии. Их печальный образ появляется в его новых стихах и поэмах, ф и л о с о ф с к и х раздумьях, призывая людей д о б р о й воли объединиться в борьбе против насилия и террора. 3 ноября 2003 года Поэт улетел от нас в журавлиной стае, воспетой им с такой пронзительною осенней грустью. Но с нами навсегда осталась его душа, его поэзия и День Белых журавлей - день вечной памяти и светлой печали. С 2006 года Союз писателей Дагестана основал новую традицию. Теперь в первой декаде сентября на дагестанской земле ежегодно проходит большой литературный праздник всероссийского масштаба - Дни поэзии Расула Гамзатова и Дни «Белых журавлей» под общим названием «Гамзатовские дни России». Поэзия Расула Гамзатова перешагнула рубежи Дагестана и России и стала мировым литературным явлением. Новый литературный праздник, также как Пушкинские, Лермонтовские и Шолоховские дни, стал настоящим явлением в культурной жизни России, еще раз привлекая в н и м а н и е всей страны к самобытной культуре м н о г о н а ц и о н а л ь ного Дагестана и всего Кавказа. Гамзатовские дни России возрождают многовековые т р а д и ц и и дружбы народов и культур, а праздник в будущем, несомненно, приобретет международный статус. Марина АХМЕДОВА,

лауреат Государственной литературной премии Республики Дагестан имени Расула Гамзатова, заместитель председателя Союза писателей Дагестана


Расул Гамзатов

Журавли Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый Летит в тумане на исходе дня. И в том строю есть промежуток малый Быть может, это место для меня! Настанет день и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле. Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей. Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей.

Перевод с аварского Наума Гребнева
























Расул Гамзатович Гамзатов

Многоголосая песня «Журавлей» Стихотворения

Автор проекта, составление, верстка и дизайн Мурад Ахмедов Редактор Марина Ахмедова

П о д п и с а н о в печать 06.09.08. Ф о р м а т 60x90/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура «TimesNewRoman». Усл. печ. л. 7. Тираж 300 экз. Цена свободная. Издательство «Дагестанский писатель», 367015, г. Махачкала, ул. Буйнакского, 4. О т п е ч а т а н о в О О О «Дагпресс Медиа». Тел.: 8(8722) 68-15-05


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.