5.0 / spazio_giorno è un sistema modulare e componibile, concepito per rispondere a tendenze ed esigenze del vivere quotidiano, personalizzando e organizzando al meglio gli ambienti della casa. CONTENITORI, LIBRERIE e MADIE si caratterizzano per la grande libertà compositiva e progettuale creando differenti combinazioni di forme e finiture che rendono il living UNICO, DINAMICO e di assoluto VALORE.
5.0 / living_Space is a modular system, specifically conceived to fulfil the trends and needs of contemporary day life by customizing and organizing all home spaces at their best. CONTAINERS, BOOKCASES, BUFFETS stand out for their great modular and design freedom, creating various combinations of shapes and finishes that make your living space unique, dynamic and outstanding.
01
Living_Space Contenere ed esporre rappresentano due esigenze fondamentali dell’ambiente giorno che 5.0 risolve nel segno dell’eleganza e del design. Ecco che, in un unico ambiente, tre diverse tipologie di composizioni si coniugano perfettamente creando soluzioni che permettono di accogliere all’interno libri e oggetti di ogni dimensione. Tavolini con diversi basamenti metallici completano l’ambiente arricchendolo di gusto e stile. Storing and displaying represent two crucial needs for contemporary living area, that 5.0 simplifies in the sign of elegance and design. In a single space, three different kinds of composition are perfectly melt together creating solutions and allowing books and objects of all sizes to be stored. Coffee tables with different metallic bases furnish the room, enriching it with charm and style.
5
6
7
LIBRERIA SPALLA BIFACCIALE
La libreria a spalla bifacciale sp. 30 mm in melaminico LAVA sovrapposta a contenitori basi in materico ROVERE NODATO MIELE consente di separare la zona tv dalla zona pranzo. L’effetto naturale del legno delle basi è richiamato nelle ante a ribalta e nelle ante a vasistas della libreria.
8
The double faced bookshelf th.30mm in melamine LAVA overlays a base unit in textured melamine KNOTTED OAK MIELE and allows the separation of the TV area from the living area. The natural wooden effect of the base units can be seen also in the bottom-hinged and vasistas doors of the bookshelf.
LS01-2
9
10
11
MADIE E TAVOLO
12
Le MADIE del programma 5.0 vengono realizzate unendo tra loro i contenitori con anta o cassetti chiusi o a giorno di profondità 435 mm. Nella foto accanto, madie con struttura e frontali in materico CEMENTO POLVERE, vani a giorno in laccato OPACO SALVIA e SENAPE, basamento metallico TIPO A con piedi quadrati sp. 30 mm H 250 mm in finitura ANTRACITE.
The BUFFETS of the program 5.0 are created by joining together different units with doors or drawers, or open units in depth 435 mm. The picture shows a couple of buffets with structure and fronts in textured melamine CEMENTO POLVERE, open units in MATT LACQUER SALVIA and SENAPE, base TYPE A with squared feet th.30 mm in ANTRACITE color.
La zona pranzo viene completata dal tavolo ARCO con piano laccato OPACO BIANCO 9016 sp. 12 mm L 1600 mm e profondità 800 mm e dalla sedia GIO’ con la caratteristica seduta imbottita.
The living area includes the table ARCO with MAT LACQUERED countertop BIANCO 9016 thickness 12 mm sized 1600x800 mm and chair GIO’ with upholstered seat.
LS01-3 LS01-4
13
BASI SOSPESE
La base sospesa con anta battente in melaminico LAVA H 480 mm inserita tra le due basi sospese a ribalta/cassettone in materico CEMENTO POLVERE H 320 mm, permette di creare giochi di forme e volumi pur mantenendo la composizione semplice e lineare. The hanging base unit with hinged door in melamine LAVA h. 480 mm is placed between two hanging base units with bottom-hinged door/drawer in textured melamine CEMENTO POLVERE h. 320 mm, thus crating forms and volume games while maintaining a simple and straightforward composition.
14
LS01-1
15
PENSILE METALLICO
Il PENSILE METALLICO sp. 3 mm L 1200 mm in finitura ANTRACITE permette di creare diverse soluzioni di colore con l’inserimento di schienali (sp. 12 mm) e divisori (sp. 18 mm) melaminici, materici o laccati opaco (nella foto SENAPE OPACO). Il pensile a giorno sp. 12 mm è in finitura laccato opaco LAVA.
16
The metal wall unit th. 3 mm w. 1200 mm in color ANTRACITE allows the creation of different chromatic solutions through the insertion of back panels (th. 12 mm) and shelves (th. 18 mm) in melamine, structured melamine or lacquer finish (the picture shows SENAPE MATT LACQUER). Open wall unit th. 12 mm in matt lacquer LAVA.
17
02
Living_Space Linee e volumi che si uniscono in un gioco di forme dinamico e di design. L’effetto naturale del ROVERE NODATO MIELE e il calore del RAME si intrecciano perfettamente con gli elementi metallici dando all’ambiente un tocco di personalità, creando corrispondenze e relazioni con l’intera architettura circostante. Lines and volumes joining together in a dynamic charming play of shapes. The natural wooden effect of KNOTTED OAK MIELE and the warm colour of COPPER combine perfectly with the metal elements giving to the room a touch of character, creating connection with all surrounding architecture.
19
20
21
PENSILE METALLICO
22
Il pensile in materico ROVERE NODATO MIELE con ELEMENTO METALLICO in finitura ANTRACITE L 770 mm H 1280 mm presenta un’anta battente frontale, sporgente, di L 600 mm in materico RAME che ne consente la facile apertura.
The wall unit in textured melamine KNOTTED OAK MIELE with METAL ELEMENT in color ANTRACITE w. 770 mm h. 1280 mm features a protruding hinged door w. 600 mm in textured melamine COPPER, which enables an easy opening.
Basi con cassettoni in materico ROVERE NODATO MIELE e pensili chiusi con struttura in materico ROVERE NODATO MIELE e frontali in materico RAME. Pensili a giorno sp. 12 mm in materico ROVERE NODATO MIELE.
Base units with baskets in textured melamine KNOTTED OAK MIELE and wall units with structure in textured melamine RAME. Open wall units th. 12 mm in textured melamine KNOTTED OAK MIELE.
23
LS02-1
24
25
SOGGIORNO CON DOPPIA PROFONDITÀ
26
Giochi di volume creati dalla DOPPIA PROFONDITÀ 339-435 mm dei pensili. La composizione nella parte superiore viene completata da un pensile con ELEMENTO METALLICO L 640 mm H 960 mm ANTRACITE con anta sporgente L 450 mm, da un doppio pensile a giorno sp. 18 mm e da un pensile con anta battente in materico ROVERE NODATO MIELE.
Volume games created by the DOUBLE DEPTH 339-435 mm for the wall units. The upper part of the composition is completed by a wall unit with METAL ELEMENT w. 640 mm h. 906 mm ANTRACITE with protruding door w. 450 mm, by a double open wall unit th. 18 mm and by a wall unit with hinged door in textured melamine KNOTTED OAK MIELE.
La MADIA con struttura in materico ROVERE NODATO MIELE e frontali in materico RAME H 320 mm viene montata sopra un basamento metallico TIPO B MAXI H 250 mm in finitura ANTRACITE.
The BUFFET with structure in textured melamine KNOTTED OAK MIELE and doors in textured melamine COPPER h. 320 mm is placed over a metal base TYPE B MAXI h. 250 mm in color ANTRACITE.
27
LS02-2
28
29
03
Living_Space Eleganza e stile in questo OPEN SPACE dove la raffinatezza dei frontali in materico OLMO COTTO si integra armoniosamente con il melaminico GRIGIO SETA dell’intera composizione. Un tocco di colore SALVIA rende l’ambiente vivace e allo stesso tempo moderno, in linea con l’architettura interna ed il paesaggio esterno. Style and elegance are the features of this OPEN SPACE, where refined front panels in textured melamine OLMO COTTO integrate harmoniously with the whole composition in melamine GRIGIO SETA. A touch of colour SALVIA makes the space lively and modern at the same time, matching interior architecture and surrounding landscape.
31
LS03-1
32
33
SPIN METALLICO
I pensili a giorno sp. 12 mm in melaminico GRIGIO SETA offrono un’ampia scelta di misure modulari in larghezza e altezza. La versatilità di questa soluzione è enfatizzata dai divisori metallici TOP SPIN (laccato opaco SALVIA) che ripartiscono lo spazio interno dei vani a giorno.
34
The open wall units th. 12 mm in melamine GRIGIO SETA offer a wide choice in terms of module sizes, both in width and height. The versatility of this solution is enhanced by the metal elements TOP SPIN (in SALVIA matt lacquer), which divide the space inside the open units.
35
MANIGLIA GOLA
La MANIGLIA GOLA in alluminio, laccata in tinta con i frontali in materico OLMO COTTO delle basi sospese H 160 mm, conferisce all’intera composizione linearità ed eleganza nonché un’apertura facile e funzionale. TUTTE LE BASI con cassetti/cassettoni montano guide a scomparsa RALLENTATE di serie.
36
The aluminum GOLA HANDLE is lacquered in the same color of the textured melamine doors OLMO COTTO of the hanging base units h 160 mm; this handle gives the entire composition linearity and elegance as well as an easy and functional opening. ALL THE BASE UNITS with drawers/baskets features SOFTCLOSING concealed sliding systems as a standard.
37
04
Living_Space Un LOFT dal sapore fresco e giovanile, uno spazio di design ricavato su due livelli dove la zona giorno viene arricchita dalla nuova ANTA VETRO SMART in finitura BRUNITO METAL GREY con telaio sp. 35 mm e maniglia integrata. Vani chiusi si integrano perfettamente con spazi a giorno dove poter contenere e conservare libri ed oggetti raffinati. L’effetto industriale del metallo, unito alla struttura in melaminico PERLA e a frontali in materico CEMENTO POLVERE donano all’ambiente uno stile metropolitano unico. A LOFT of fresh and young taste, a space of design on two levels where the living room is enriched by the new GLASS DOOR SMART in BRUNITO METAL GREY finish, with frame th. 35 mm and integrated handle. Closed niches integrate perfectly with open units where books and precious objects can be stored. The industrial effect of metal, combined with the structure in melamine PERLA and textured fronts in CEMENTO POLVERE give an urban unique style to the room.
39
40
41
MADIA
Ante battenti, cassetti e vano a giorno si uniscono per formare una madia L 2100 mm H 640 mm funzionale e allo stesso tempo di gusto e stile. Il laccato opaco ARDESIA della struttura e dei frontali viene abbinato al materico CEMENTO POLVERE presente nei 4 cassetti. Il basamento metallico TIPO A è caratterizzato da piedi quadrati sp. 30 mm H 250 mm in finitura ANTRACITE.
42
Hinged doors, drawers and open units are joined together to create a buffet w. 2100 mm h 640 mm, which is functional and charming at the same time. The matt lacquer ARDESIA for the structure and fronts are matched to the textured melamine CEMENTO POLVERE featured by the 4 drawers. The metal base TYPE A is characterized by squared feet th. 30 mm h 250 mm in color ANTRACITE.
LS04-2
43
LS04-1
44
45
05
Living_Space La nuova PANCA sp. 60 mm è l’elemento caratterizzante dell’intero ambiente. Una linea forte e decisa che traccia l’orizzontalità dove l’effetto naturale del materico KNOTTED OAK MIELE conquista la scena creando un living sofisticato dal gusto vissuto. The new BENCH th. 60 mm is the distinguishing element of the whole room. A strong and resolved horizontal line where the natural textured effect of finish KNOTTED OAK MIELE conquer the scene giving life to a sophisticated living room of vintage taste.
47
48
49
PENSILE METALLICO
Il PENSILE METALLICO sp. 3 mm L 1200 mm in finitura ANTRACITE permette di creare diverse soluzioni di colore con l’inserimento di schienali (sp. 12 mm) e divisori (sp. 18 mm) melaminici, materici o laccati opaco (nella foto ROVERE NODATO MIELE). Il pensile battenteè in finitura materico ROVERE NODATO MIELE, i pensili ribalta/vasistas in finitura melaminico GRIGIO SETA.
50
The METAL WALL UNIT th. 3 mm w. 1200 mm in color ANTRACITE allows the creation of different chromatic solutions through the insertion of back panels (th. 12 mm) and shelves (th. 18 mm) in melamine, structured melamine or lacquer finish (the picture shows KNOTTED OAK MIELE). Wall unit in textured melamine KNOTTED OAK MIELE, wall units with bottom hinged and vasistas doors in melamine GRIGIO SETA.
51
LS05-1
52
53
UFFICIO
54
La scrivania, formata dalla PANCA sp. 60 mm L 2100 e dal fianco sp.60 mm, H 670 mm in materico ROVERE NODATO MIELE, viene appoggiata sopra una base sospesa con 2 cassetti H 320 mm in laccato LAVA.
The desk, made by a BENCH th. 60 mm w. 2100 mm and a side th. 60 mm, h. 670 mm in textured melamine KNOTTED OAK MIELE, is placed over a hanging base unit with 2 drawers h 320 mm in matt lacquer LAVA.
Il pensile vasistas e il pensile a giorno sp. 12 mm in materico ROVERE NODATO MIELE assieme all’ELEMENTO METALLICO sp. 3 mm in finitura ANTRACITE, danno la possibilità di contenere gli oggetti una volta terminata la sessione di studio.
The vasistas wall unit and the open wall unit th. 12 mm in textured melamine KNOTTED OAK MIELE together with the METAL ELEMENT th. 3 mm in color ANTRACITE, allow the contain the tools, once the study session is over.
LS05-2
55
06
Living_Space Una parete lineare ma allo stesso tempo dinamica, creata dal gioco di volumi tra contenitori basi profondità 435 mm e pensili profondità 339 mm. L’effetto del materico CEMENTO POLVERE e l’opacità della nuova finitura LAVA si coniugano perfettamente con la carta da parati utilizzata per lo sfondo. La sedia LIÙ e il tavolo ARMANDO completano uno spazio moderno e di assoluto valore. A wall, linear and dynamic at the same time, created by the volumes play between base units in depth 435 mm and wall units in depth 339 mm. The textured finish CEMENTO POLVERE effect and the opacity of the new finish LAVA melt perfectly together with the wallpaper used for the background. The chair LIÙ and the table ARMANDO complete a room of modern taste of utmost value.
57
LS06-1
58
59
CARTA DA PARATI
Riempire, abbellire, emozionare. Ecco l’obiettivo del progetto 5.0 WALLPAPER. 12 CARTE DA PARATI progettate e studiate per far risaltare l’ambiente rendendolo unico nel suo genere.
60
Filling, embellishing, exciting. Here is the goal of the 5.0 WALLPAPER project. 12 WALL PAPERS designed and studied to make the environment stand out, making it unique in its kind.
61
07
Living_Space Proteggere una parete, decorare con abbinamenti cromatici, creare giochi di linea con un incastro perfetto tra pensili e contenitori basi: sono diversi gli utilizzi del SISTEMA A CONTENITORI sp. 18 mm del programma 5.0. L’apertura PUSH PULL di serie dei contenitori basi e pensili rendono la composizione pulita, lineare ed elegante. Protecting a wall, decorating with shade colour combinations, creating a play of lines with a perfect joint between wall units and base units: these are some of the different purposes of the CONTAINING SYSTEM th. 18 mm. The standard PUSH PULL opening provides to the composition a clean, elegant and linear design.
63
LS07-1
64
65
PENSILI APERTI
I pensili a ribalta in melaminico PERLA-LAVA H 320 mm hanno la caratteristica CERNIERA PIATTA di serie che ne consente una facile pulizia degli interni. Il pensile a giorno sp. 12 mm in finitura LACCATO OPACO SENAPE crea giunzioni tra i vari blocchi contenitivi. Completano la composizione le basi cassetti/cassettoni H 173-333 mm in finitura materico ROVERE NODATO SCURO.
66
The bottom hinged wall unit in melamine PERLA-LAVA h. 320 mm features the standard supplied characteristic FLAT HINGE, allowing an easy cleaning of the internal spaces. The open wall unit th. 12 mm in MATT LACQUER SENAPE creates a junction between the containing blocks. Base units with drawers/baskets h. 173/333 mm in textured melamine DARK KNOTTED OAK are completing the composition.
67
08
Living_Space Giochi di volume, creatività, separazione tra due spazi all’interno dello stesso ambiente. Uno spazio concepito per sorprendere ed emozionare. SISTEMA A CONTENITORI, LIBRERIA A SPALLA E MADIA creano corrispondenze e relazioni tra loro, incrociando il gusto caldo del materico ROVERE NODATO SCURO con la tecnicità del melaminico GRIGIO SETA. Play of volumes, creativity, separation between two spaces inside the same room. A space conceived to surprise and to emotion. CONTAINING SYSTEM, BOOKSHELF AND BUFFET build connections and relations, combining the warm taste of the textured DARK KNOTTED OAK finish with the technical melamine GRIGIO SETA.
69
70
71
LS08-1
72
73
SOGGIORNO DOPPIA PROFONDITÀ
Le diverse dimensioni e profondità tra basi (595-435 mm) e pensili (435-339 mm) creano giochi prospettici in cui nulla è dato per scontato. Al gioco di forme si aggiunge il movimento cromatico dato dall’intreccio tra il materico ROVERE NODATO SCURO e il melaminico GRIGIO SETA. Pensili a giorno sp. 12 mm in laccato opaco PAPRIKA.
74
Different sizes and depths between base units (595435 mm) and wall units (435-339 mm) plays with prospective, where nothing is taken for granted. The chromatic movement given by the intertwining between the textured melamine DARK KNOTTED OAK and the melamine GRIGIO SETA is added to this shape game. Open wall units th. 12 mm in matt lacquer PAPRIKA.
LS08-5
75
LS08-2
76
77
ANTA VETRO SMART
LS08-3
Pensili di diverse dimensioni H 1600 mm chiusi e a giorno sp. 12 mm dove l’ANTA SMART L 450 mm completa in maniera impeccabile la composizione. Il TELAIO CON MANIGLIA INTEGRATA di sp. 35 mm in BRUNITO METAL GREY, crea un effetto sporgente rispetto ai pensili a giorno in laccato opaco PAPRIKA e VISONE generando un senso di movimento d’insieme.
78
Wall units of different shapes h. 1600 mm th. 12 mm, where the SMART DOOR w. 450 mm perfectly fits the composition. The FRAME WITH INTEGRATED HANDLE th. 35 mm in BRUNITO METAL GREY features a protruding effect over the open wall units in matt lacquer PAPRIKA and VISONE, creating a sense of overall movement.
79
DIVISORI SPALLA FISSI
l DIVISORIO FISSO sp. 12 mm profondità 278 mm H 289 mm in laccato opaco PAPRIKA ripartisce lo spazio che si crea tra le colonne a spalla di larghezza 1170 mm in melaminico GRIGIO SETA.
80
he FIXED DIVIDING PANEL th. 12 mm depth 278 mm h. 289 mm in matt lacquer PAPRIKA is separating the space created between the columns in melamine GRIGIO SETA width 1170 mm.
81
09
Living_Space Contenitori a giorno, chiusi, elementi metallici si integrano in inusuali geometrie dando vita ad uno spazio libero ed organizzato. L’effetto materico anni ‘70 del VINTAGE dona a questo OPEN SPACE un tocco di originalità e creatività. Open or closed storage units, metal elements integrating in unusual geometries give life to a space that is clear and organized at the same time. The textured ‘70s finish of VINTAGE gives to this OPEN SPACE a touch of originality and creativity.
83
LS09-1
84
85
TOP SPIN METALLICO
I pensili a giorno sp. 12 mm in laccato opaco ARDESIA, spezzano la rigidità dei pensili chiusi sp. 18 mm in melamminico BIANCO ALASKA ed offrono un’ampia scelta di misure modulari in larghezza e altezza. La versatilità di questa soluzione è enfatizzata dai divisori metallici TOP SPIN L 270 mm H 295 mm in laccato opaco ARDESIA che ripartiscono lo spazio interno dei vani a giorno.
86
The open wall units th. 12 mm in matt lacquer ARDESIA break the rigidity of the wall units with door th. 18mm in melamine BIANCO ALASKA and offer a wide choice of modular measures in width and height. The versatility of this solutions is emphasized by the TOP SPIN w. 270 mm h 295 mm in matt lacquer ARDESIA, dividing the interior space of the open units.
87
10
Living_Space Intelligenza funzionale ed estetica, libertà di movimento nelle combinazioni tra contenitori di diverse dimensioni. L’essenzialità dell’OLMO BIANCO che arreda in maniera decisa l’intero ambiente, unita all’intenso color opaco OTTANIO e LAVA, fa rivivere, a chi abita questo spazio, inafferrabili vibrazioni emozionali che migliorano la qualità della vita. Functional and aesthetic intelligence, freedom of movement in combinations of units with different dimensions. The basic OLMO BIANCO furnishing in a clear way the whole room, combined with the intensity of the OTTANIO and LAVA, provide those who live this space emotional vibrations the enhancing the quality of life.
89
LS10-1
90
91
92
93
ACCESSORIES FINISHES COLOURS
SEDIA LIU’
TAVOLO ARMANDO
TAVOLO ARCO
SEDIA GIO’
SEDIA NENE’
96
97
TAVOLINI
98
99
FINITURE E COLORI MELAMINICI
FINITURE E COLORI LACCATI
Finishes and lacquered colours
Finishes and lacquered colours
STRUTTURA MELAMINICO
LACCATO OPACO SU FINITURA SETA
Melamine structure
Laccato opaco su finitura seta
Per struttura e frontale
Per struttura e frontale BIANCO ALASKA
PERLA
GRIGIO SETA
OLMO BIANCO
BIANCO 9016
PERLA XXXX
SENAPE 1005
PAPRIKA 3560
LAVA XXXX
SETA 0000
MANDORLA 6005
ARDESIA 5502
OTTANIO 5020
SALVIA 5010
TURCHESE 3050
VISONE 7502
CIPRIA 1010
NUVOLA R80B
ACQUAMARINA 2005
BIANCO 9016
PERLA XXXX
SENAPE 1005
PAPRIKA 3560
LAVA XXXX
SETA 0000
MANDORLA 6005
ARDESIA 5502
OTTANIO 5020
SALVIA 5010
TURCHESE 3050
VISONE 7502
CIPRIA 1010
NUVOLA R80B
ACQUAMARINA 2005
STRUTTURA MATERICO
Textured structure
CEMENTO POLVERE
ROVERE NODATO MIELE
ROVERE NODATO SCURO
FRONTALI MELAMINICO Melamine fronts
BIANCO ALASKA
PERLA
GRIGIO SETA
OLMO BIANCO
LAVA
LACCATO OPACO SU FINITURA PORO APERTO
Laccato opaco su finitura poro aperto
Per struttura e frontale
FRONTALI MATERICO
Per struttura e frontale
Textured fronts
CEMENTO POLVERE
RAME
VINTAGE
ROVERE NODATO MIELE
ROVERE NODATO SCURO
OLMO COTTO
Via Toti dal Monte, 71 - 31050 - Barbisano - TV - Italy - Tel. +39 0438 8391 - Fax +39 0438 842361 - www.cinque-puntozero.it
104