Táncemlékek

Page 1


2


Húsz év Pavane Gondolatait lejegyezte: Bakos Gábor Ott kezdem, ahol kell, az alapoknál. Kinek a mozgás, a baráti társaság, a hovatartozás hiánya, kinek a tánc-mert volt olyan is- adta az indíttatást, hogy Gyuri közelében maradjon, mert valami érdekeset tapasztalt. Ugyan idővel sokaknak másként alakult az élete, abbahagyták a táncot, mondván, semmi nem tart örökké. A szülők figyelemmel kísérték a működést, támogatták gyermekeiket a hos�szabb – rövidebb turnék, előadások alkalmával osztoztak örömünkben. A közös munka olykor fárasztó volt, de élvezetes, rengeteg egyéb feladatot kaptunk az élettől (zászlók festése, spádék gyártása, próbaterem felújítás, viseletek gyártása...stb.), melyeket meg kellett oldani. Hosszú időt töltöttünk együtt, szinte az összes szabadidőnket. Télen a báli szezon, nyáron a várjátékok adják a kellemes elfoglaltságot. Megtapasztalhatjuk a közös munka és a hasznos szórakozás örömét. A tánc persze nem megy egyformán jól mindenkinek. Ez a közösség az életre, munkára, helytállásra nevel, jó iskolapélda mindenki előtt. A példákat persze nem mindig szeretjük, így Gyurit sem szereti mindig mindenki, de aki látja a lényeget és érzi az általa vállalt misszió súlyát, igazán nem tud haragudni rá a saját vélt, vagy valós sérelmei miatt. A tanárok már csak ilyenek, egy – egy döntés jogosságát, helyességét majd az idő igazolja, igazolta. A tánc szeretetének példája mindenkihez eljutott, lassan életünk részévé vált. Körmagyart, Brahms magyar táncait, palotást, keringőt szívből táncolni történelmi környezetben, eredeti viseletben, eredeti zenére felemelő érzés. Ezek az élmények egy életre szólnak. Sokunknál a magánéletet is meghatározta az együttes, olyan párt választottak, akik számára szintén fontos, hogy ezt az értékrendet megőrizzék. Ehhez idő, türelem, szeretet és bölcsesség kell. Húsz éve hirdetjük díszmagyarban pártoskodás nélkül, a magyar kultúra szépségeit, kincseit, büszkeségeit itthon és külföldön egyaránt. Nehéz idők járnak a kultúrára, még nehezebbek a kulturáltságra, de mindez csak megerősíti hitünket abban, hogy ezeket az értékeinket megőrizzük. A Pavane egy életstílus, mely húsz éve született, melyre húsz éve büszkék lehetünk. Köszönöm fáradozásodat, tisztelet érte Drága Barátom: Bakos Gábor, alapító tag

3


4


A Pavane Táncegyüttes bemutatkozik Táncegyüttesünk 1992-ben alakult azzal a céllal, hogy az elmúlt korok méltatlanul elfeledett báli táncait felelevenítse és színpadra alkalmazva megismertesse a mai kor emberével. Táncaink eredeti leírásokon alapulnak, melyeket különféle levéltárakban, magángyűjteményekben, korabeli tánc- és illemtankönyvekben találtunk meg. Műsorunk a reneszánsz, a barokk, a XIX. századi báltermi táncok, a nemzeti romantika magyar báli táncainak szépségét, ezen korszakok hangulatát igyekszik megmutatni. A korabeli táncokhoz korhű zenei anyagot és jelmezeket használunk. Az általunk felelevenített korszakok: * XII-XIII. század táncai * Reneszánsz táncok: Itália, Franciaország, Magyarország * Barokk táncok * Kuruc kor táncai * XIX. századi európai báltermi táncok * XIX. századi magyar báli táncok A reneszánsz korszakhoz kapcsolódva történelmi alapokon nyugvó zászlóforgató csoportot is létrehoztunk, melynek koreográfiái csoportosak, párosak és szólószámokból állnak. Műsoraink a helyi viszonyok és igények szerint alakíthatóak. A zászlóforgató csoport zenei kíséretét saját dobos együttesünk látja el. Csoportunk reneszánsz zenei kíséretét évek óta a kecskeméti Renaissance Consort adja. Műsorainkkal szerepeltünk már különböző várjátékokon (Eger, Sümeg, Hollókő, Csesznek, Diósgyőr, Szombathely, stb.) történelmi seregszemléken itthon és külföldön (Erdély, Szlovákia, Csehország, Ausztria, Németország, Franciaország, Észak-Írország, Törökország) 2001-ben a Dániában megrendezett Európai Középkor Fesztiválon Magyarország képviseletében egyedüli csoportként vettünk részt. Műsorainkat a szervezők kérésének megfelelően a rendezvény és a helyszín karakteréhez illeszkedve állítjuk össze. Kapcsolat: Lázár György Együttesvezető

5


6


Über die Tanzgruppe Pavane Unsere Tanzgruppe wurde 1992 mit dem Ziel gegründet, die unwürdig in Vergessenheit geratenen Balltänze der vergangenen Zeiten in einer authentischen Form auf der Bühne zu präsentieren, damit auch die Zeitgenossen diese kennenlernen können. Unsere Choreographien beruhen sich auf echten Tanzbeschreibungen, die wir in verschiedenen Archiv, Privatsammlungen, in zeitgenössisch Tanz- und Anstandbücher gefunden haben. Unsere Darbietungen möchten alle Schönheit und Stimmung unterschiedlicher historischen Ären (sowie Renaissance, Barokk, Balltänze in dem 19. Jahrhundert, ungarische Balltänzen der nationale Romantik) widerspiegeln und vergegenwärtigen. Dabei helfen uns auch die authentische Bekleidung und die glaubwürdige Musik. Die musikalische Unterstützung zu den Tänzen wird seit langem von der Gruppe Renaissance Consort aus Kecskemét (Ungarn) geleistet. Ären die von unseren Tänzen umgefasst werden: * Renaissance Tanzen: aus Italien, Frankreich und Ungarn * Tänze der Barock * Europäische Balltänzen von der 19. Jahrhundert * Ungarische Balltänzen von der 19. Jahrhundert * Ungarische Tänze von der 17-18. Jh. In Bezug auf das Renaissance Zeitalter haben wir auch eine Fahnenschwingengruppe gegründet, deren Grundlage sich ebenso auf eine geschichtliche Basis beruht. Unsere Aufführungen können wir nach den jeweiligen Ansprüche richten, wobei die speziellen Wünsche und die örtlichen Umstände berücksichtigt werden. Die Fahnentänze und die Umzüge werden von unseren Trommelgruppe begleitet.

7


8


Pavane Dancegroup introduces himself Our dance group was formed in 1992 with the aim of reviving the lost tradition of old ball dances by applying them on stage, so the people of our age can get to know them. Our dances are based on authentic written sources found in various archaives, private collections and old books about dance and rules of propriety. In our performances we strive to show the beauty of the ball dances of the Baroque, Renaissance,19th Century and the Hungarian ball dances of our national Romanticism. Through the dances we can evoke the spirit of these ages, since we use authentic musical material and period dresses. Periods we evoke: * 12th-13th Century dances * Renaissance dances: Italy, France, Hungary * Baroque dances * Kurutz dances * 19th Century ball dances * 19th Century Hungarian ball dances Relating to the Renaissance period we also established a flag-swinging group based on a historical background.Our coreographies are worked out in solo performances, as well as in groups. The line-up can be modified according to the local circumstances. The flag-swinging group is suited by our own drummer ensemble and for years co-working with the Renaissance Consort music group of Kecskemét. We have participated in several castle-games (in Eger, Sümeg, Hollókő, Csesznek, etc.), historical parades in Hungary and abroad (in Transilvania, Slovakia, the Czech Republic, Austria, Germany, France and Northern-Ireland), and as the only group representing Hungary at the European Middle Age Festival in Denmark in 2001. We compile our line-up according to the characteristics of the location and the requests of the organizators in charge of the whole program.

9


10


A 20 éves Pavane Táncegyüttes előadásán közreműködtek: Renaissance Consort Gulyás László vándormuzsikus Volent Zsolt dobtanár A Pavane Táncegyüttes és Zászlóforgató Csoport tagjai: Andó Anna Andó Judit Bagosi István Bakos Gábor Csendes Krisztina, Deák Dorottya Diirner Ákos, Engi Erika Faragó Dávid Fekete Kitti Gonda Dzsenifer Hódi Viktória Holecska Ádám Juhász - Bóka Brigitta Juhász Renáta Kátai Bernadett Kátai Ferenc Kele István Kele Krisztián Kele Orsolya Kele Péter Kéri László Kiss Alexandra Kugyelka Orsolya Láng Rita Lipcsei Imre

Mező Péter Milos István Nagy Tünde Nyíri Péter Oláh Dávid Orbán Krisztina Pataki Csilla Pintér Petra Porpácz Melinda Rangasz Melinda Salamon Dóra Sarró Ildikó Sebők Andrea Simondán Eszter Simondán Katalin Szabó Dorina Szabó Enikő Szabolcs Enikő Szakács Katalin Szalai Tamás Szántó Anita Szűcs Annamária Szűcs Katalin Tar Daniella Tar Zsüliett Tokodi Viktor Tóth Csaba Udvarnoki Zsolt Vörös Attila Lázár György együttesvezető

11


12


A Pavane Táncegyüttes 20 éve alatt tagjaink voltak: 1. Aigner Éva 2. Altorjay Ábel 3. Altorjay Domonkos 4. Arany Eszter 5. Arany Mihály 6. Aranyi Zsuzsanna 7. Bagi Zsolt 8. Bajza Rita 9. Balaton Renáta 10. Bánóczky Viki 11. Berkes Miri 12. Berkes Niki 13. Bite Alexandra 14. Blázsik Kriszta 15. Bodó György 16. Boros Hajnalka 17. Botez Andrea 18. Bördős Ivett 19. Bucskó Rita 20. Burszki Ágnes 21. Csaba Zsófia 22. Csáki Anita 23. Csáki Ottó 24. Csákvári László 25. Csizmás János 26. Csókási Márta 27. Csókási Valentin 28. Domokos Gábor 29. Dzsupin Éva 30. Fenyvesi Petra 31. Frank Ádám 32. Frank Nóra 33. Gál Zoltán 34. Gémes Grácia 35. Gregus Zsolt 36. Gyorgyev Bránimir 37. Harcsa-Pintér Zsolt 38. Harmati Tünde 39. Hayfron William 40. Hódi Gábor 41. Hódi Krisztina 42. Horváth Anita

43. Juhász-Szeles Éva 44. Kádár János 45. Kállai György † 46. Kaszás Rita 47. Kávai Árpád 48. Kazinczi Blanka 49. Kazinczi Lilla 50. Kecze Éva 51. Kele István 52. Kele Krisztián 53. Kéri Zsuzsanna 54. Kovács Tamás 55. Kőhalmi Dóra 56. Krisztin Szilvia 57. Lajtos János 58. Lakatos Anita 59. Lázár Enikő 60. Lázár Mesi 61. Léber Edina 62. Majorcsik Anett 63. Márton István 64. Matkó Mónika 65. Mézes Mónika 66. Nagy Ágnes 67. Nagy Anett 68. Nagy Viktória 69. Pálfi Edina 70. Pálkuti Adrienn 71. Pálkuti Anikó 72. Pallagi Anna 73. Papp Korni 74. Papp Zsófi 75. Peregi Dóra 76. Peták Tünde 77. Petróczi Krisztián 78. Prókai Erna 79. Puskás Árpád 80. Rácz Adrienn 81. Rapcsányi Szilvia 82. Réczkai Ferenc 83. Réz Adrienn 84. Réz Renáta

85. Rózsa Miklós 86. Schneider Adrienn 87. Sebastian Mathurin 88. Sebők Hajnalka 89. Sebők Renáta 90. Simondán Eszter 91. Somodi Ákos 92. Soós Anita 93. Soós Kriszta 94. Süli-Zakar Éva 95. Szabó Ádám 96. Szalma Ádám 97. Szalma Ágnes 98. Szalma Eszter 99. Szécsi Dia 100. Szekeres Mónika 101. Szekeres Zsolt 102. Szepesi Endre 103. Szikszai Gabi 104. Szilágyi Anita 105. Szirovicza Dávid 106. Szunyogh Andi 107. Szűcs Orsolya 108. Szűcs Zsuzsanna 109. Takács Juci 110. Takács Timi 111. Teleki Éva 112. Tornyai Kinga 113. Tóth Csaba 114. Tóth Rita 115. Tóth Sarolta 116. Túri Virág 117. Túri Zoltán 118. Ungi Tamás 119. Varga Ildi 120. Vass Kitti 121. Vezér Zsófia 122. Vörös Attila 123. Vörös Tamás 124. Zombor Melinda 125. Zsemberi István

13


14


Pavane gála: Tánczrend Zászlóforgató műsor 3 szám Reneszánsz mulatság: Közreműködik a Renaissance Consort Kecskemétről Körtánc Pavane-Gaillarde-Volta Canario Alta Regina Bouffon Lőcsei gyűjtemény táncai Barokk zene, utána Menüett Kuruc táncok XIX. századi bálterem Polonéz Joseph Lanner:Keringő Katona-dolgok

SZÜNET

XIX. századi bálterem Polka Francia négyes Strauss-Lehár: Keringő A XIX. század magyar bálterme Nemzeti négyes Magyar Tapsostánc Körmagyar Mazurka Csárdás Brahms V. magyar tánca Palotás

15


A Pavane Táncegyüttes 20 éve alatt az alábbi helyszíneken adott műsort

Külföld: 1. Aksehir TR 2. Albi F 3. Bártfa RO 4. Belfast IR 5. Briude F 6. Cesky Krumlov CZ 7. Chateau Thyerry F 8. Cholet F 9. Clermont Ferrand F 10. Coalisland IR 11. Csíksomlyó RO 12. Csíkszereda RO 13. Dax F 14. Digne F 15. Dungannon IR 16. Eggenburg A 17. Eperjes(Presov) SK 18. Foix F 19. Gap F 20. Horsens DK 21. Kanizsa (Kanjiza ) SR 22. Kassa (Kosice ) SK 23. Krasznahorha SK 24. Lodéve F 25. Luchon F

16

26. Mazamet F 27. Montrejau F 28. Nantes F 29. Nice F 30. Omagh IR 31. Palics (Palic) SR 32. Port Barcares F 33. Pozsony (Bratislava) SK 34. Riom F 35. Rochfort F 36. Royan F 37. Schelklingen D 38. Schloss Wildberg A 39. Sepsiszentgyörgy (Sfinthu Georgiu ) RO 40. Skopje MC 41. Somorja (Somurin ) SK 42. Szabadka (Subotica) SR 43. Újvidék (Novi Sad ) SR 44. Ulm D 45. Valenciennes F 46. Villefranche de Rouergue F 47. Wroclaw PL 48. Zenta (Senta ) SR


Magyarország: 1. Agárd 2. Algyő 3. Apc 4. Baja 5. Balatonfüred 6. Balatonszepezd 7. Bátaszék 8. Békés 9. Bikal 10. Bordány 11. Budapest 12. Buják 13. Cegléd 14. Ceglédbercel 15. Csesznek 16. Csongrád 17. Debrecen 18. Derekegyháza 19. Deszk 20. Diósgyőr 21. Domaszék 22. Domonyvölgy 23. Drégelypalánk 24. Dunaszekcső 25. Eger 26. Füzér 27. Gödöllő 28. Gyömrő 29. Gyöngyös 30. Gyöngyöstarján 31. Győr 32. Gyula 33. Hajós 34. Hatvan 35. Hódmezővásárhely 36. Hollókő

37. Inárcs 38. Iregszemcse 39. Jánoshalma 40. Jászapáti 41. Jászberény 42. Kaposvár 43. Kecskemét 44. Kiskunfélegyháza 45. Kiskunhalas 46. Kisnána 47. Kistelek 48. Kiszombor 49. Kisszállás 50. Komárom 51. Kozárd 52. Kőszeg 53. Kunfehértó 54. Kübekháza 55. Lajosmizse 56. Ludányhalászi 57. Makó 58. Mártély 59. Mezőhegyes 60. Mezőkövesd 61. Mindszent 62. Miskolc 63. Mohács 64. Mórahalom 65. Nagycenk 66. Ópusztaszer 67. Orosháza 68. Ozora 69. Örkény 70. Öttömös 71. Pápa 72. Pécs

73. Pusztamérges 74. Röszke 75. Salgótarján 76. Sándorfalva 77. Siklós 78. Simontornya 79. Sirok 80. Sopron 81. Sukoró 82. Sümeg 83. Szarvas 84. Szatymaz 85. Szécsény 86. Szeged 87. Székesfehérvár 88. Szekszárd 89. Szentes 90. Szigliget 91. Szilvásvárad 92. Szolnok 93. Szombathely 94. Tata 95. Tiszafüred 96. Tiszasziget 97. Tótkomlós 98. Újszentiván 99. Üllés 100. Vác 101. Várpalota 102. Velence 103. Veszprém 104. Visegrád 105. Zákányszék 106. Zánka 107. Zsombó

17


18


Berzsenyi Dániel: A TÁNCOK Nézd a tánc nemeit, mint festik játszi ecsettel A népek lelkét s nemzetek ízleteit. A német hármas lépéssel lejtve kering le, S párját karja közé zárja s lebegve viszi. Egyszerű a német mindenben, s csendesen örvend, Egyet ölel mindig, s állhatatos szerető. A gallus fellengve szökik, s enyelegve kacsingat, Párt vált, csalfa kezet majd ide, majd oda nyújt: Ez heves és virgonc, örömében gyermeki-nyájas, Kényeiben repdez, s a szerelembe’ kalóz. A magyar egy Pindár: valamerre ragadja negéde, Lelkesedett tűzzel nyomja ki indulatit. Majd lebegő szellő, szerelemre olvad epedve, S búja hevét kényes mozdulatokba szövi; Majd maga fellobbanva kiszáll a bajnoki táncra (Megveti a lyánykát a diadalmi dagály), S rengeti a földet: Kinizsit látsz véres ajakkal A testhalmok közt ugrani hőseivel. Titkos törvényit mesterség nem szedi rendbe, Csak maga szab törvényt, s lelkesedése határt. Ember az, aki magyar tánchoz jól terme, örüljön! Férfierő s lelkes szikra feszíti erét.

19


Pavane Táncegyüttes és a Bakos Műhely közös kiadványa PAVANE TÁNCEGYÜTTES 6727 Szeged, Bánk Bán u. 63. Tel./fax: 06-62/481-021 Mobil: 06-30/925-56-75 e-mail: lazargyorgy@pavane.hu ARB Classic Kft., Bakos Karosszéria Műhely Algyő, Radnai u. 7. arbclass@totalcar.hu Tel.: 06-30/995-9207 TB Logisztik Kft. w w w.t b l . h u

A kiadványt a szerkesztési munkákkal támogatta:

www.iconrepro.hu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.