Prospectus Athenaeum voorjaar 2021

Page 9

non-fictie • geschiedenis

7

‘ Een meesterstuk van ongekende klasse’ Piet Gerbrandy over de Historiën  Tacitus

Annalen Vertaling Vincent Hunink Somber. Boos. Verbitterd. Een geschiedschrijver met oude normen en waarden, al staat hij voor een haast verloren zaak. Een auteur met een unieke stijl, vol effecten en bijtend bondig. Terwijl hij schrijft over dieptepunten. In zijn Annalen (‘Jaarboeken’) maken keizers als Tiberius, Claudius en

Tacitus Annalen

Nero een karikatuur van de Romeinse macht. Misstanden, verval van principes en zeden. Eindeloze complotten. Processen en moordpartijen. Indringende teksten,

Vertaling Vincent Hunink

die ook na twee millennia indruk maken. Vincent Hunink vertaalde in 2010 Tacitus’ Historiën. Nu heeft hij ook Tacitus’ hoofdwerk omgezet, de eerste volledige vertaling van de Annalen in dertig jaar. Een boek in pakkend, snoeihard Nederlands. Geen woord te veel. Donkere taal licht op elke bladzij op in geheimzinnige fonkeling. Tacitus (ca. 56-117) was de grootste Romeinse geschiedschrijver. Hij schreef monografieën over Germanië en Brittannië, en twee grote geschiedwerken, de Historiën en de Annalen. Vincent Hunink (1962) is classicus aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Hij vertaalt sinds 1990 voor uitgeverij Athenaeum, recent onder meer werken van Seneca en Plinius.

Athenaeum––Polak & Van Gennep

➻ Vertaler beschikbaar voor interviews ➻ Nieuwe vertaling

Verschijnt maart 2021

Oorspronkelijke titel Annales |  Gebonden | 14 x 21,5 cm |  464 bladzijden | Omslag: Jacques Janssen / Ilona Snijders |  isbn 978 90 253 1310 4 |  nur 683 | 2 39,99


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.