Prospectus Athenaeum zomer 2016

Page 1

Uitgeverij Athenaeum Zomer 2016


Verschijningsprogramma

inhoudsopgave

April Machiel Bosman De Roofkoning Michel Cymes Hippocrates in de hel James Holland Oorlog in het Westen Horatius De dichter als vakman Daniel Klein De wijsheid van een tandeloze glimlach William Shakespeare Venus en Adonis Daniela Tasca 1001 Italianen

1 Joseph E. Stiglitz De euro 4 Marcel Cohen Het innerlijke toneel 6 Homeros Odyssee 8 Casper Luckerhof Een eenzame bruggenbouwer

Mei Alberto Angela De drie laatste dagen van PompeĂŻ Jan Bloemendal Latijn Guus Kuijer De Bijbel voor ongelovigen 4 mp Guus Kuijer De Bijbel voor ongelovigen 5 Plinius De Vesuvius in vlammen Michel VergĂŠ-Franceschi en Anna Moretti Lust en liefde in Versailles

Juni Charles Baudelaire Zwarte Venus Antoine Compagnon Klein digitaal verdriet Imme Dros Griekse mythen Ida Gerhardt Verzamelde gedichten Homeros Odyssee p Krijn van der Jagt De weg omhoog

10 P.A.S. van Limburg Brouwer Akbar 12 T.H. White De havik 14 Hans den Hartog Jager Zie de mens 16 Thomas More Utopia 18 William Shakespeare en anderen Sir Thomas More 20 Herman Melville Bartleby 22 Antoine Compagnon Klein digitaal verdriet 24 Tacitus Het leven van Agricola

Juli Willem Elsschot Het Dwaallicht Willem Elsschot Kaas Willem Elsschot Verzen T.H. White De havik

Augustus Diederik Burgersdijk De macht van de traditie Marcel Cohen Het innerlijke toneel Bibi Dumon Tak Verborgen talenten van ons vee Herman Melville Bartleby Tacitus Het leven van Agricola Paul Veyne Palmyra

September Hans den Hartog Jager Zie de mens Homerus Ilias & Odyssee mp Marcel Hulspas Mohammed en het ontstaan van de islam mp P.A.S. van Limburg Brouwer Akbar Casper Luckerhof Een eenzame bruggenbouwer Carson McCullers Het hart is een eenzame jager Fik Meijer Jezus mp Thomas More Utopia William Shakespeare en anderen Sir Thomas More Joseph E. Stiglitz De euro mp Midprice p Perpetua reeks

26 Krijn van der Jagt De weg omhoog 28 Charles Baudelaire Zwarte Venus 30 Carson McCullers Het hart is een eenzame jager 32 Paul Veyne Palmyra 34 Diederik Burgersdijk De macht van de traditie 36 Fik Meijer Jezus 37 Ida Gerhardt Verzamelde gedichten 38 Homerus Ilias & Odyssee 39 Marcel Hulspas Mohammed en het ontstaan van de islam 40 Imme Dros Griekse mythen



2

Uitgeverij Athenaeum

guldens, marken, lires en drachmen: Joseph E. Stiglitz

De euro Hoe de gemeenschappelijke munt de toekomst van Europa bedreigt

Joseph E. Stiglitz is Nobelprijswinnaar. Hij is hoogleraar economie aan Columbia University en schreef een aantal boeken over globalisering. Zijn boeken zijn in vele talen verschenen.

Vertaling Huub Stegeman De euro had de landen van Europa dichter bij elkaar moeten brengen en voorspoed moeten genereren. Het tegenovergestelde is gebeurd. De crisis van 2008 bracht de feilen van de gezamenlijke munt aan het licht. De stilstand van Europa en haar slechte vooruitzichten zijn het resultaat van de fundamentele tekortkomingen van de eu: economische integratie zonder politieke eenwording, en een Europese structuur die de verschillen vergroot in plaats van verkleint. De vraag is dan ook: kan de euro worden gered? Joseph E. Stiglitz laat zien hoe ondoordacht het is dat de Europese Centrale Bank zich voornamelijk bezighoudt met het bestrijden van de inflatie en hij toont hoe bezuinigingen Europa hebben veroordeeld tot economische stilstand. Stiglitz schetst drie mogelijke toekomstscenario’s. Het eerste behelst fundamentele veranderingen in de organisatie van de eurozone en in de maatregelen die de landen die het meest te lijden hebben krijgen opgelegd. Het tweede gaat uit van een doordacht uitgevoerde opheffing van de eu en het derde bestaat uit een totaal nieuw systeem dat uitgaat van een flexibele euro.

e-book | 5 14,99 | isbn 978 90 253 0353 2

Verschijning: september 2016


n on -fictie Zomer 2016

3

de goede oude tijd

É rtv aandacht É Voorpublicatie in het fd É Samenwerking met blogger Robert Went, ‘de best geïnformeerde econoom van Nederland’ volgens

De Correspondent É Advertentiecampagne: print en online

Oorspronkelijke titel The Euro. And its Threat to the Future of Europe | Paperback | 13,5 x 21,5 cm |320 bladzijden | Omslag: Studio Jan de Boer | isbn 978 90 253 0087 6 | nur 320 | 2 22,50


4

Uitgeverij Athenaeum

verloren herinneringen in donker Marcel Cohen

Het innerlijke toneel Feiten

Marcel Cohen (Frankrijk, 1937) studeerde journalistiek en kunstgeschiedenis, en reisde de wereld over. Hij munt uit in subtiele waarnemingen over de werkelijkheid, kunst en literatuur. Het innerlijke toneel werd in 2013 bekroond met de Prix Wepler. Cohens werk is vertaald in het Engels, Grieks, Noors, Deens, Hebreeuws en Spaans. Katelijne De Vuyst studeerde Romaanse filologie en literair vertalen. Ze vertaalt Franse romans, en Engelse, Franse en Griekse poëzie in het Nederlands. Ze is redacteur vertaalde poëzie van de Poëziekrant. In 2013 ontving ze samen met Emmanuel Carrère en co-vertaler Katrien Vandenberghe de Europese Literatuurprijs voor de vertaling van Limonov.

Vertaald door Katelijne De Vuyst Het innerlijke toneel bevat de portretten van acht naar Auschwitz gedeporteerde familieleden. Dat wil zeggen: het weinige dat Marcel Cohen over hen heeft kunnen vinden. Geduldig probeert hij zich hun gezichten voor de geest te halen aan de hand van haast vervlogen herinneringen – Cohen was een jaar of vijf toen in Parijs de Jodenvervolging woedde. De vaak nietige voorwerpen gebruikt hij om ‘een vorm te geven aan het vormeloze’. ‘Ik besef goed dat vertrouwde objecten synoniem zijn met verblinding: we bekijken ze niet meer, en ze vertolken alleen de macht der gewoonte. Maar het eierdopje in de buffetkast heeft vast ettelijke keren, ook al was dat met grote tussenpozen, gevoelens van tederheid in Marie laten opwellen. Ik ga ervan uit dat je een zo bescheiden, groezig object niet zonder serieuze redenen zeventig jaar lang bewaart.’

e-book | 5 10,99 | isbn 978 90 253 0227 6

Verschijning: augustus 2016


n on -fictie Zomer 2016

parijs

É Voorpublicatie É Socialmediacampagne É Samenwerking met kunsttijdschriften

C 17,50

Oorspronkelijke titel Sur la scène intérieure. Faits | Paperback | Geïllustreerd | 12,5 x 20 cm | 160 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0226 9 | nur 320 | 2 17,50

5


Uitgeverij Athenaeum

homeros is de dichter, en lateur is Homeros

Odyssee Een zwerver komt thuis

Patrick Lateur (1949) studeerde klassieke filologie in Leuven en woont en werkt in Gijzegem (B). Hij publiceert als dichter, vertaler en bloemlezer, en is lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Voor zijn vertaling van Homeros’ Ilias kreeg hij in 2013 de Cultuurprijs van de Vlaamse Gemeenschap voor Letteren.

Vertaling Patrick Lateur Met een nawoord van Emily van Opstall De Odyssee is het mooiste boek ooit over eilanden en ellende, over monsters en minnaars, over vaders en zonen, over een man en zijn vrouw. Met Odysseus verkent de lezer de oude wereld, op en rond de Middellandse Zee, en met hem vraagt hij zich af wat de brutaliteit van de Cycloop of het lied van de Sirenen voorstelt in het licht van de grote thuisreis. De lezer voelt mee met Telemachos, die zijn vader zoekt, verafschuwt de vrijers, sympathiseert met Penelope. En wacht met haar. Twaalf lange zangen lang leeft de lezer mee met de man die eindelijk thuis op Ithaka zijn plaats als vader, echtgenoot en vorst weer zal innemen. Met de Ilias in het achterhoofd, een verhaal vol macho’s en spierkracht, ontdekt de lezer in de Odyssee een andere wereld, die van volharding en denkkracht. Aanvaard met Odysseus de odyssee: de grote reis van elk mensenleven.

Homeros Odyssee Een zwerver komt thuis Vertaald door Patrick Lateur

6

e-book | 5 14,99 | isbn 978 90 253 0415 7

Verschijning: juni 2016


l iteratu u r p erp etu a Zomer 2016

7

zijn vertaler

Vertaald door Patrick Lateur

Homeros Odyssee Een zwerver komt thuis

Oorspronkelijke titel Odysseia | Gebonden | 13,5 x 22 cm | 432 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0409 6 | nur 302 | 2 32,50

É De Odyssee in eye: aanmelden via publiciteit@ uitgeverijathenaeum.nl É Toneelvoorstelling van de Odyssee in Brussel, Antwerpen, Gent, Rotterdam en Groningen


8

Uitgeverij Athenaeum

de achterkant van de ansichtkaart Casper Luckerhof

Een eenzame bruggenbouwer Reizen door het India van P.A.S. van Limburg Brouwer

Casper Luckerhof (1988) studeerde cum laude af in Geschiedenis aan de Universiteit Leiden. Daarnaast studeerde hij Indiase talen en cultuur. Hij werkte in de Kennemer Boekhandel in Haarlem en zat in het boekenpanel van dwdd. Inmiddels is hij redacteur non-fictie bij uitgeverij Hollands Diep. Dit boek is zijn eerste publicatie.

Een pleidooi voor een opener en toleranter wereldbeeld. Een spannende liefdesgeschiedenis. Het mooie, kleurrijke en mystieke India. Akbar (1872), een wonderlijke ideeënroman van de vergeten schrijver en indoloog P.A.S. van Limburg Brouwer, heeft het allemaal. Toen Casper Luckerhof tijdens zijn studie indologie in aanraking kwam met Akbar was een fascinatie geboren. Waarom vormt juist India, dat Van Limburg Brouwer nooit bezocht, het literaire decor voor diens progressieve boodschap? Met Akbar in zijn rugzak en liefdesverdriet in zijn hart reist Casper af naar India, het land dat hem al vanaf zijn vroege jeugd bezighoudt. Daar begint een fascinerende speurtocht naar de opkomst van de indologie, de wereld van de negentiende-eeuwse vrijdenkers, en de eenzame strijd die Van Limburg Brouwer voerde, gespiegeld in zijn eigen eenzaamheid. Hij ontmoet wonderlijke medereizigers, maakt kennis met de toeristenindustrie, woont een tijd in huis bij een gepensioneerde hoogleraar literatuur – en eenmaal terug beschrijft hij voor ons het hedendaagse India dat hij heeft ervaren.

e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0117 0

Verschijning: september 2016


n on -fictie Zomer 2016

É Voorpublicatie É Interviewmogelijkheid auteur É Socialmediacampagne

C 19,99

Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 320 bladzijden | Omslag: Sander Patelski | isbn 978 90 253 0111 8 | nur 320 | 2 19,99

9


10

Uitgeverij Athenaeum

de wijsheid komt uit het oosten – en P.A.S. van Limburg Brouwer

Akbar Een oosterse roman

P.A.S. van Limburg Brouwer was redacteur van De Gids en De Nederlandsche Spectator. Hij was lid van de Tweede Kamer, een van de eerste Sanskrietkenners van ons land, schreef zeer kritisch over de toenmalige literatuur en was pleitbezorger van de filosofie van Spinoza. Hij stierf in 1873, door het grote publiek onbegrepen, door een kleine schare bewonderaars vereerd. Casper Luckerhof schreef over hem en zijn wereld Een eenzame bruggenbouwer, Reizen door het India van P.A.S. van Limburg Brouwer. (Zie p. 8-9 in deze brochure.)

Akbar is een ideeënroman uit de negentiende eeuw die zich afspeelt in India aan het einde van de zestiende eeuw. Het is de geschiedenis van Siddha, een jongeman die heen en weer wordt geslingerd tussen de trouwe en zuivere Iravati en de zwoele en onbetrouwbare Rezia. Daarmee verweven is de geschiedenis van Akbar, de Groot-Mogul van India. Hij vecht voor tolerantie en godsdienstvrijheid in een land waarin met name moslims, christenen en fanatieke hindoes het alleenrecht op het geweten en de waarheid claimen. Akbars zoon Selim aast op de troon, voor eigen gewin. Het boek is verrassend actueel. De strijd voor tolerantie in een door godsdiensttwisten verscheurde oosterse wereld wordt ook in 2016 nog gevoerd. Alleen het decor is heel anders. Akbar speelt zich af tegen een sprookjesachtige Indiase achtergrond waarin een tijger het huisdier is van een wijze kluizenaar, en vrouwen mooi en slecht zijn óf mooi en onbedorven. De landschappen zijn adembenemend, de paleizen vol smaakvolle luxe.

e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0437 9

Verschijning: september 2016


l iteratu u r Zomer 2016

de schoonheid ook

É Leesexemplaren É Aandacht in de media É Samenwerking met De Groene Amsterdammer É Leesclubmateriaal beschikbaar

C 17,50

Paperback | 12,5 x 20 cm | 292 bladzijden | Omslag: Sander Patelski | isbn 978 90 253 0436 2 | nur 301 | 2 17,50

11


12

Uitgeverij Athenaeum

‘harry potter’s spiritual ancestor’ T.H. White

De havik Terence H. White (1906-1964) was een uit India afkomstige Engelse schrijver. Hij werd beroemd met Arthur, The Once and Future King (1958). Daarvóór schreef hij De havik (The Goshawk), een klein autobiografisch meesterwerk over zijn pogingen om een havik te temmen. Jolande van der Klis studeerde muziekwetenschap en was hoofdredacteur van het Tijdschrift Oude Muziek. Ze publiceert over oude muziek en maakte deel uit van het vertaalteam van de Bachbiografie van Christoph Wolff. Tegenwoordig vertaalt ze voor London Opera House en werkt ze aan de website AllofBach. De havik is haar eerste literaire vertaling.

Vertaling en toelichting Jolande van der Klis Pijnlijk nauwkeurig beschrijft een dierenliefhebber de mentale strijd die hij voert met zijn roofvogel. Hij doet dat in een sterk beeldende taal, vol hilarische hersenkronkels. Dit dagboek, want dat is het eigenlijk, doet verslag van een tot mislukken gedoemde queeste: een man is vergeefs op zoek naar een verondersteld verleden waarin mens en dier nog één waren. Terug naar de natuur. Maar kan dat nog wel? Directe aanleiding is de depressie waarin de naderende Tweede Wereldoorlog schrijver Terence White heeft gedompeld. Hij zoekt zijn heil in een romantisch kluizenaarsbestaan op het Engelse platteland, maar dat ontaardt in een ware uitputtingsslag. Hij heeft een havik die hij wil temmen. Dat valt tegen. De zeventiende-eeuwse valkerijhandboeken die hij raadpleegt zijn hem nauwelijks tot steun. Voor J.K. Rowling was Whites oeuvre een grote inspiratiebron: de jonge Arthur uit diens bestseller over de ridders van de Ronde Tafel was ‘de spirituele voorvader’ van Harry Potter. Het personage Arthur werd op zijn beurt geboren in die kluizenaarshut in Buckinghamshire, als alter ego van de zoekende White zelf. De havik verschijnt nu in een nieuwe vertaling.

T.H. Wh i te

De havik V e r ta l i n g e n t o e l i c h t i n g Jolande van der Klis

23-02-16 16:02

e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0282 5

Verschijning: juli 2016


l iteratu u r Zomer 2016

j.k. rowling

C 19,99

É Evenement met een echte havik

T.H. Wh it e

De havik V e r ta l i n g e n t o e l i c h t i n g Jolande van an der Klis

Oorspronkelijke titel The Goshawk | Paperback | 12,5 x 20 cm m| 240 bladzijden | Omslag: Mijke Wondergem | isbn 978 90 253 0281 8 | nur 320 | 2 19,99

É Aandacht in de media É pos materiaal

13


14

Uitgeverij Athenaeum

picasso, man ray, rineke dijkstra – wa Hans den Hartog Jager

Zie de mens Honderd portretten Het portret is een belangrijk genre in de beeldende kunst – Hans den Hartog Jager (1968) publiceert over kunst, onder andere in nrc Handelsblad. Ook is hij curator van bijzondere tentoonstellingen. Zijn boeken worden goed besproken en bereiken een groot publiek.

niets is zo prettig als lang en ongegeneerd kijken naar een ander mens. Maar zo’n honderd jaar geleden vond er een omslag plaats: niet langer was de geportretteerde het uitgangspunt van het werk, dat werd de maker. Keerpunt in die ontwikkeling was het werk van Constantin Brancusi: hij abstraheerde in 1920 het menselijke hoofd tot een bijna perfecte eivorm. Dat leek het eindpunt van het genre, maar het bleek juist een nieuw begin. Brancusi’s ei barstte open, en vanaf dat moment gebruiken kunstenaars de mensfiguur om alles op te projecteren wat ze willen: schoonheid, idealisme, vervorming, roem. In Zie de mens wordt dit zichtbaar gemaakt door honderd portretten bij elkaar te brengen, telkens van één mens en uit elk jaar één. Zo ontstaat een fascinerend overzicht van de visie op de mens van de afgelopen honderd jaar. Het boek toont de meest uiteenlopende artistieke en sociale gebeurtenissen, van de nasleep van de Eerste Wereldoorlog tot de opkomende abstractie, van de Tweede Wereldoorlog tot het feminisme en van de celebrity-cultuur tot de selfie. Zo stimuleert het ons beter te kijken naar de kunst en naar de wereld om ons heen. En daarmee naar onszelf. ‘Zie de mens’ is ook de titel van een tentoonstelling die vanaf 1 oktober te zien is in Museum de Fundatie in Zwolle.

Verschijning: september 2016


n on -fictie Zomer 2016

15

t wilt u nog meer?

É Samenwerking met Museum de Fundatie in Zwolle É Aandacht in landelijke media É Interviewmogelijkheid auteur É Twitter een portret met #ziedemens en maak kans op een geschenkset

Gebonden | Geïllustreerd | 20 x 25 cm | 224 bladzijden | Omslag: Studio Frederik de Wal | isbn 978 90 253 0279 5 | nur 646 | 2 24,99


16

Uitgeverij Athenaeum

een krasse vijfhonderter Thomas More

Utopia Paul Silverentand is leraar klassieke talen en vertaalde diverse werken uit het (neo)Latijn, waaronder Thomas a Kempis’ De navolging van Christus.

Vertaald door Paul Silverentand Met een voorwoord van Hans Achterhuis Vijfhonderd jaar geleden verscheen Utopia, nog altijd het beroemdste voorbeeld van het genre dat naar het boek vernoemd is. In Mores utopie wordt veel beschreven dat ons bekend voorkomt, onder andere vinexwijken, broedmachines, euthanasie, communisme en democratie. Na vijfhonderd jaar is het boek nog altijd actueel, en daarom wordt er in september in de Amsterdamse Rode Hoed een festival aan Utopia gewijd. Een van de sprekers daar is Hans Achterhuis, die voor deze feesteditie van het meesterwerk een nieuwe inleiding heeft geschreven. ‘De sensatie is vooral dat More vijfhonderd jaar geleden een fictief land beschreef dat voor ons zo herkenbaar is. Als werkelijkheid, als ideaal en als schrikbeeld.’ nrc Handelsblad

Ook leverbaar als e-book

Verschijning: september 2016


l iteratu u r Zomer 2016

É Festival in De Rode Hoed ter ere van 500 jaar Utopia

utopia Thomas More

C 18,50

Vertaald door Paul Silverentand Met een voorwoord van Hans Achterhuis Athenaeum-Polak & Van Gennep

Oorspronkelijke titel Utopia | Gebonden | 13,5 x 21,5 cm | 176 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0426 3 | nur 302 | 2 18,50

É Signalementen in landelijke media É Online campagne

17


18

Uitgeverij Athenaeum

de censuur aan het werk William Shakespeare en anderen

Sir Thomas More Opkomst en ondergang van een humanist

Peter Verstegen is dé poëzie- en toneelvertaler van Nederland. Hij maakte onder meer Petrarca, Dickinson, Milton, Shakespeare, Verlaine, Heine en Rilke in het Nederlands toegankelijk. Hij werd meermaals bekroond.

Vertaald door Peter Verstegen Met een voorwoord van Wout van Tongeren Het toneelstuk Sir Thomas More bevat één van Shakespeares mooiste politieke redevoeringen. Ook maakt het de lezer deelgenoot van een intrigerend schrijfproces, waarin de dreiging van censuur voelbaar is. Londen, 1535: de Britse humanist en staatsman Thomas More wordt onthoofd op last van koning Henry viii. Hij heeft geweigerd de vorst te steunen in diens conflict met de katholieke kerk. Zestig jaar later schrijft een groep toneelschrijvers een drama over More. Het is een onderneming op het scherpst van de snede, want in het protestantse Engeland kan de godsdiensttwist elk moment weer oplaaien. Het brondocument van Sir Thomas More is uniek: het bevat niet alleen de oorspronkelijke handschriften en doorhalingen van de auteurs, maar laat ook zien hoe de censor ingrijpt in de tekst. Die verschillende bijdragen en schrappingen zijn in deze uitgave terug te vinden. Dit boek leest daarmee niet alleen als een boeiende biografie over een groot humanist, maar ook als een spannend manuscript: de lezer is getuige van een gevaarlijk schrijfproces waarin ieder woord gewogen moet worden. Ondanks de voortdurende dreiging van censuur slagen de auteurs erin het verhaal van Thomas More te vertellen, van zijn opkomst als staatsman tot en met zijn dood op het schavot.

William Shakespeare en anderen

Sir Thomas More Opkomst en ondergang van een humanist

e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0428 7

Verschijning: september 2016


l iteratu u r Zomer 2016

19

William Shakespeare en anderen

Sir Thomas More

É 400 jaar Shakespeare É Festival in De Rode Hoed: opvoering van dit stuk

Opkomst en ondergang van een humanist

door het Nationale Toneel É Facebookactie: win kaarten voor het festival in De Rode Hoed É Aandacht in landelijke media

C 19,99

Oorspronkelijke titel Sir Thomas More | Paperback | 12,5 x 21,5 cm | 176 bladzijden | Omslag: Studio Frederik de Wal | isbn 978 90 253 0427 0| nur 302 | 2 19,99


20

Uitgeverij Athenaeum

bij kafka op kantoor Herman Melville

Bartleby Herman Melville (1819-1891) uit New York moest na de dood van zijn vader al vroeg de kost verdienen. Hij zwierf op zee, keerde terug en werd de schrijver van Pierre (1852) en The Confidence-Man (1857). Zijn beroemdste werk, Moby Dick (1851), werd in zijn tijd niet gewaardeerd. Melville stierf eenzaam en anoniem. Rosalien van Witsen vertaalde onder meer Dickens, Scott Fitzgerald, Huysmans, Stevenson en George Sand.

Vertaling en nawoord Rosalien van Witsen Met illustraties van Charlotte Schrameijer Het is druk op het griffierskantoor. Er moet iemand bij. Op een ochtend staat hij op de stoep: Bartleby. Vanaf het moment dat hij het kantoor betreedt wordt alles anders. Want in eerste instantie werkt hij braaf mee, hij doet zijn best, maar op een gegeven moment weigert hij een gewoon, alledaags klusje. En dat weigeren, dat wordt erger en erger… Bartleby is een klassiek verhaal van Melville, die beroemd

Charlotte Schrameijer is beeldend kunstenaar en filosoof. Zij studeerde aan de Rietveld Academie en is docent aan Arthez, Hogeschool voor de Kunsten, Arnhem.

werd met Moby Dick. Het zou gaan over de vrije wil, over klinische depressie, over protest, over de moderne maatschappij, over nee durven zeggen, over verhalen vertellen, over eenzaamheid, over opstand. Maar waarom kan het niet het over al die zaken tegelijk gaan? Bartleby is een groots en tijdloos en tegelijk heel klein meesterwerkje, tot en met het tragische einde en de dramatische verzuchting in de laatste zin.

Herman Melville H M l ill

BA RT LE BY VERTALING ROSALIEN VAN WITSEN

ILLUSTRATIES CHARLOTTE SCHRAMEIJER

e-book | 5 5,99 | isbn 978 90 253 0425 6

Verschijning: augustus 2016


l iteratu u r Zomer 2016

É Voorpublicatie É Filmvertoning Bartleby É Socialmediacampagne

Herman Melville

BA RT LE BY VERTALING ROSALIEN VAN WITSEN

ILLUSTRATIES CHARLOTTE SCHRAMEIJER

Oorspronkelijke titel Bartleby | Gebonden | Geïllustreerd | 11,5 x 17,5 cm | 48 bladzijden | Omslag: Studio Ron van Roon | isbn 978 90 253 0419 5 | nur 302 | 2 7,99

C 7,99

21


22

Uitgeverij Athenaeum

de zegeningen van het internet – oo Antoine Compagnon

Klein digitaal verdriet Antoine Compagnon (1950) is gespecialiseerd in het werk van Montaigne, Proust en Baudelaire. Tegelijk is hij verrukt over de mogelijkheden van de digitale samenleving.

Vertaald door Maartje de Kort In veertig scherpzinnige korte hoofdstukken maakt Antoine Compagnon vrolijke uitstapjes in de wereld van Google, Amazon, Wikipedia en de rest van het digitale bestaan. Compagnon blijkt een geek te zijn, een poĂŤtische en grappige nerd, zonder vooroordelen. Hij schrijft over de absurditeit van onze virtuele wereld en benadrukt dat de digitalisering een zeer grote en zinvolle bijdrage aan onze beschaving levert. Zijn vrouw noemt hem verslaafd; hijzelf houdt gewoon evenveel van papier en inkt als van nullen en enen. Zoals hij de grootste Franse schrijvers voor ons bereikbaar heeft gemaakt, zo toont hij ons nu de voordelen van de digitalisering. Een eye opener voor zowel nerd als digibeet, van welke leeftijd dan ook.

e-book | 5 9,99 | isbn 978 90 253 0366 2

Verschijning: juni 2016


n on -fictie Zomer 2016

k voor ouderen

É Online campagne É Digitale leesexemplaren É Samenwerking met Plus Magazine

C 15

Oorspronkelijke titel Petits spleens numériques | Paperback | 12,5 x 20 cm | 160 bladzijden | Omslag: Sander Patelski | isbn 978 90 253 0365 5 | nur 320 | 2 15

23


24

Uitgeverij Athenaeum

schoonvader op het schild Tacitus

Het leven van Agricola De Romeinen in Brittannië

Vincent Hunink (1962) vertaalde van Tacitus onder meer de Historiën (2010) en de bloemlezing In moerassen en donkere wouden; de Romeinen in Germanië (2015), onlangs gevolgd door Plinius, De Vesuvius in vlammen; brieven aan Tacitus (2016). Een vertaling van Tacitus’ Annalen is in voorbereiding.

Vertaling en toelichting Vincent Hunink Hij was actief in Brittannië, waar hij Romes macht wist te consolideren en sterk uit te breiden. Zijn expedities voerden hem tot in onbekende contreien als Ierland en Schotland. Gnaeus Julius Agricola (40-93), succesvol Romeins generaal en gouverneur, jarenlang vertrouweling van de Romeinse keizers Vespasianus en Domitianus. En schoonvader van de grote geschiedschrijver Cornelius Tacitus. In een van zijn vroegste teksten beschrijft Tacitus (ca. 56-117) het leven en werk van Agricola. Vol trots over diens prestaties. En vooral: vol bitterheid over wat zijn schoonvader is aangedaan. Want Domitianus misgunde Agricola ten slotte de eer van zijn werk en haalde hem terug naar Rome, waar hij geen rol van betekenis meer speelde. Een onrecht dat Tacitus deels wil goedmaken met zijn indringende biografie. Geschreven voor de eeuwigheid, maar tegelijk zijn meest persoonlijke boek. Het laat de diepste drijfveren van zijn schrijverschap zien.

TACITUS Het leven van Agricola de romeinen in brittannië

e-book | 5 9,99 | isbn 978 90 253 0435 5

Verschijning: augustus 2016


n on -fictie Zomer 2016

É Interviewmogelijkheid met vertaler É Aandacht in special interest tijdschriften

TACITUS Het leven van Agricola de romeinen in brittannië

Oorspronkelijke titel De vita Iulii Agricolae | Paperback | 11,5 x 17,5 cm | 68 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0429 4 | nur 683 | 2 15

C 15

25


26

Uitgeverij Athenaeum

wat doet die darwin in mijn bijbel? Krijn van der Jagt

De weg omhoog Een antropologische lezing van de Bijbel

Krijn van der Jagt (1945) studeerde sociale wetenschappen en theologie. Hij promoveerde op een antropologische studie van de traditionele religie van de Turkana-stam uit Kenia. Als vertaalconsulent in dienst van de Wereldbond van Bijbelgenootschappen adviseerde hij vanaf 1978 vertalers van de Bijbel in Afrika en AziĂŤ.

De weg omhoog laat de lezer kennismaken met een veelal onbekende interpretatie van de Bijbel. De schrijver richt zich op de mens achter de teksten. Hij wil begrijpen hoe de schrijvers van Bijbelteksten dachten. Het blijkt dat in veel gevallen de culturele context van het oude Nabije Oosten de sleutel is tot een beter begrip van en nieuwe en verrassende inzichten in de Heilige Schrift. Van der Jagt verbindt de Bijbel met de evolutietheorie. Veel mensen menen dat die twee haaks op elkaar staan. Een voorbeeld: de woorden van Jezus dat als iemand je op de ene wang slaat, je hem ook de andere toe moet keren, worden vaak als een zwaktebod gezien. In de evolutie wint de sterke immers ten koste van de zwakke. Vaak wordt daarbij vergeten dat het in de evolutie niet om het voortbestaan van het individu gaat, maar om de soort. Samenwerking tussen en zorg voor soortgenoten biedt op de lange termijn het meeste proďŹ jt. Sommige Bijbelteksten bevatten inzichten die de culturele evolutie van de mens gestimuleerd hebben.

e-book | 5 12,99 | isbn 978 90 253 0379 2

Verschijning: juni 2016


n on -fictie Zomer 2016

É Interviewmogelijkheid met auteur É Radio-aandacht É Lezingen

Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 320 bladzijden | Omslag: Sander Patelski | isbn 978 90 253 0376 1 | nur 320 | 2 22,50

27


28

Uitgeverij Athenaeum

het oneindige binnen handbereik Charles Baudelaire

Zwarte Venus Vijftig gedichten uit Les Fleurs du Mal

Paul Claes is schrijver, essayist en vertaler. Hij vertaalde onder meer werk van Herakleitos, Horatius, Stephane Mallarmé, Gérard de Nerval, Arthur Rimbaud en T.S. Eliot. Voor zijn vertalingen ontving hij in 1996 de Martinus Nijhoffprijs.

Vertaald, ingeleid en toegelicht door Paul Claes Met de verschijning van Les Fleurs du Mal (1857) van Charles Baudelaire blies er een nieuwe wind door de Franse poëzie. Zijn bloemen van het kwaad wasemden schoonheid en verderf uit. Voor zijn Zwarte Venus, de mulattin Jeanne Duval, trok de dichter alle erotische registers open. Thema’s als prostitutie, sadisme en fetisjisme schokten de goegemeente zozeer dat een Parijse rechtbank hem prompt veroordeelde. Deze bloemlezing biedt de vijftig beste verzen uit de bundel. Meestervertaler Paul Claes brengt een eerbetoon aan de volmaakte versvorm, de suggestieve klankeffecten en de associatieve beeldspraak van het origineel. De uitwaaierende symboliek maakt elk gedicht volgens de criticus Lloyd James Austin ‘een raam dat uitzicht biedt op het oneindige’. Een inleiding, een biografie en een commentaar vervolledigen deze poëtische presentatie van de grootste Franse symbolist.

Vertaald, ingeleid en toegelicht door p a u l c l a e s

Charl Ch a es Baudela Baudela Ba delair dela de i ire Zwarte Ve Zwart Ven V us Vijftig gedichten uit Les Fleurs du Mal

e-book | 5 10,99 | isbn 978 90 253 0396 9

Verschijning: juni 2016


p oëzie Zomer 2016

Vertaald, ingeleid en toegelicht door p a u l c l a e s

C 17,50

Paperback | 12,5 x 20 cm | 160 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0395 2 | nur 306 | 2 17,50

É Samenwerking met Poëziekrant É Aandacht in special interest tijdschriften

29


30

Uitgeverij Athenaeum

het beste voorbeeld van amerikaans Carson McCullers

Het hart is een eenzame jager Carson McCullers (1917-1967) schreef op haar drieëntwintigste de roman van haar leven. Iedereen die het boek leest wordt geraakt door haar meesterlijke, melancholieke stijl. Niemand die het leest zal ooit de personages vergeten. Hun levens, hun desillusie, hun hoop. Het is zo mooi geschreven dat je voor de personages voelt wat zij voor elkaar voelen. Het is een aantrekken en afstoten dat sterk lijkt op liefde. Molly van Gelder (1950) vertaalde onder meer werk van Lillian Hellman, Flannery O’Connor, Daniel Woodrell, Alice Sebold, John Irving (samen met Nicolette Hoekmeijer), Edna O’Brien en Anne Enright.

Vertaling Molly van Gelder ‘Het boek steeg als een komeet naar de top van de bestsellerlijsten […] en het was het eerste in een reeks waarin McCullers een stem geeft aan al degenen die zijn afgewezen, vergeten, misbruikt en onderdrukt. Nooit eerder zijn de rafelranden van de maatschappij zo briljant in het voetlicht geplaatst.’ Oprah Winfrey’s Bookclub Vier gewone mensen worstelen met de raadsels van hun leven. De setting: een zuidelijk stadje in de vs, in de jaren dertig. Mick Kelly is een tomboy met muzikaal talent, maar geen geld om dat te benutten. Jake Blount is een alcoholistische marxist op de vlucht. De teleurgestelde dokter Copeland is zwart in de verkeerde stad. En Biff Brannon, de zachtaardige kroegbaas, kijkt toe. Hun levens kruisen elkaar. Allemaal zoeken ze naar verlossing. En allemaal vermoeden ze dat het antwoord op al hun vragen zal komen van John Singer. Maar die kan niet praten. Wie zal hen redden? ‘Waarom is juist dit boek zo’n lang leven beschoren? Vermoedelijk door de ideale mix van universele thema’s als liefde, eenzaamheid en het zoeken naar God én het onbarmhartige portret van racisme en armoede in het diepe zuiden.’ de Volkskrant

Carson McCullers

H A R T is een E E N ZA M E JAG E R

Het

at h e n a e u m — p o l a k & va n g e n n e p

e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0355 6

Verschijning: september 2016


l iteratu u r Zomer 2016

31

southern gothic

C 19,99

É Vooruitexemplaren É Aandacht in landelijke media É pos-materiaal op aanvraag É Boekhandelsactie: lever een mooie quote (via

Carson McCullers Het H A R T is een

E E N ZA M E JAG E R at h e n a e u m — p o l a k & va n g e n n e p

Oorspronkelijke titel The Heart is a Lonely Hunter | Paperback | 12,5 x 20 cm | 224 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0354 9 | nur 302 | 2 19,99

publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl) en ontvang een affiche met uw quote voor uw eigen boekhandel É Leesclubmateriaal beschikbaar


32

Uitgeverij Athenaeum

opgedragen aan khaled al-asaad, ver Paul Veyne

Palmyra De onvervangbare schat

Paul Veyne (1930) is archeoloog en historicus. Van 1975 tot 1999 was hij hoogleraar Romeinse geschiedenis aan het Collège de France. Hij heeft diverse malen in Palmyra gegraven. Rokus Hofstede (1959) vertaalde onder veel meer werk van Louis Aragon, Pierre Michon, Georges Perec, Georges Simenon en recentelijk nog, Marcel Proust (samen met Martin de Haan).

Vertaling Rokus Hofstede ‘Tijdens mijn werkende leven heb ik de klassieke oudheid bestudeerd, en daarbij kwam keer op keer Palmyra op mijn pad. Toen de ruïnes van die stad onlangs met de grond gelijk werden gemaakt door de terroristen van is, vloog daarmee een belangrijk deel van onze cultuur en van mijn studieobject in stukken. Al ben ik oud, ik voelde, als voormalig professor en als mens, dat het mijn plicht was om te zeggen hoe verbijsterd ik ben over deze onbegrijpelijke verwoesting en om de pracht te portretteren van wat eens Palmyra was, een schoonheid die we vanaf nu alleen nog uit boeken kunnen kennen.’ Paul Veyne

PAU L V E Y N E

PA L M Y RA d e o n v e r va n g b a r e s c h a t

e-book | 5 10,99 | isbn 978 90 253 0439 3

Verschijning: augustus 2016


n on -fictie Zomer 2016

33

moord door is

É Fik Meijer is ambassadeur van dit boek É Artikel in Historisch Nieuwsblad É Aandacht in landelijke media

C 17,50

PAU L V E Y N E

PA L M Y RA d e o n v e r va n g b a r e s c h a t

Oorspronkelijke titel Palmyre, l’irremplaçable trésor | Paperback | Geïllustreerd | 12,5 x 21,5 cm | 144 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0438 6 | nur 683 | 2 17,50


34

Uitgeverij Athenaeum

geef de keizer wat des keizers is Diederik Burgersdijk

De macht van de traditie Het keizerschap van Augustus en Constantijn

Diederik Burgersdijk is wetenschappelijk onderzoeker aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Hij promoveerde op de Historia Augusta.

In De macht van de traditie behandelt Diederik Burgersdijk de manier waarop Constantijn de Grote zijn revolutionaire keizerschap baseerde op dat van de eerste keizer van het Romeinse rijk, Augustus. Diens beschermgod Apollo, de lichtgod, stond model voor veel andere schutsgoden als Aurelianus’ Sol, de oosterse zonnegod, en uiteindelijk ook voor Constantijns eigen Christus, de vredevorst die tijdens Augustus’ regering geboren werd. Constantijns regeerperiode werd beheerst door twee tegengestelde krachten: de aanhang van het traditionele klassieke pantheon en het oprukkende christendom. Constantijn weifelde maar koos uiteindelijk overtuigd voor de god die zijn concurrenten ver zou overvleugelen. Bij de beschrijving van dit historische proces maakt de auteur gebruik van niet eerder voor Nederlands publiek ontsloten bronnen, waaronder de toespraken die heidense redenaars tot de christelijke keizer richtten. Zo ontstaat een helder beeld van de beslissende krachten die het christendom over het heidendom deden zegevieren.

e-book | 5 11,99 | isbn 978 90 253 0399 0

Verschijning: augustus 2016


n on -fictie Zomer 2016

É Aandacht in special interest tijdschriften É Interviewmogelijkheid met auteur

C 19,99

Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 192 bladzijden | Omslag: Mijke Wondergem | isbn 978 90 253 0398 3 | nur 683 | 2 19,99

35


36

Uitgeverij Athenaeum

meer dan 30 000 verkochte exemplaren

Fik Meijer

Jezus en de vijfde evangelist

Fik Meijer is al jaren de populairste schrijver over de oudheid in Nederland. Hij is de auteur van talloze veel gelezen en geprezen boeken. Zijn werk is vertaald in het Arabisch, Duits, Engels, Italiaans, Zweeds, Tsjechisch, Turks, Hongaars, Fins en Chinees. ‘een lekker dik leesboek, dat zowel uw religieuze als uw historische belangstelling zal prikkelen’ Trouw ‘een levendig beeld van Jezus’ het Parool ‘Dit is een heel belangrijk boek. Het opent je ogen.’ boekenpanel dw dd

Fik Meijer

JEZUS en de vijfde evangelist AT H E N A E U M - P O L A K & VA N G E N N E P

C 12,50

‘Geen ander weet zo’n groot publiek te boeien met informatie over de klassieke oudheid’ Nederlands Dagblad

Verschijning: september 2016

Ook leverbaar als e-book

Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 336 bladzijden | Omslag: Anneke Germers | isbn 978 90 253 0418 8 | nur 683 | 2 12,50


Zomer 2016

‘ er is een weten van elkaar dat tijd en afstand overwint’ Ida Gerhardt

Verzamelde gedichten Ida Gerhardt (1905-1997) is een van de belangrijkste Nederlandse dichters. Zij schreef poëzie die haaks stond op de revolutionaire tijdgeest van de jaren vijftig en zestig, maar wist toch uit te groeien tot een bekend en geliefd schrijfster. Gerhardt won vele prijzen: de Lucy B. en C.W. van der Hoogtprijs, de Herman Gorterprijs, de Culturele Prijs van de Gemeente Arnhem, De Marianne Philipsprijs, de Prijs voor Meesterschap van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, de Literaire Prijs van de Provincie Gelderland en de P.C. Hooftprijs. Mieke Koenen publiceerde in 2014 een veelgeprezen biografie: Dwars tegen de keer,

I V g G ida gerhardt

Verzamelde gedichten

een levendig portret van een markante en eigenzinnige vrouw.

Verschijning: juni 2016

Gebonden met stofomslag | 14,5 x 21,5 cm | 796 bladzijden | Omslag: Piet Gerards ontwerpers | isbn 978 90 253 0446 1 | nur 306 | 2 39,90

37


38

Uitgeverij Athenaeum

al meer dan 75 000 exemplaren verkocht

Homerus

Ilias & Odyssee Vertaling M.A. Schwartz De twee grootste en bekendste verhalen uit de westerse literatuur verschijnen opnieuw in één band, in de bijzonder toegankelijke – en getrouwe! – prozavertaling van M.A. Schwartz. De Ilias vertelt het verhaal van de beroemdste oorlog uit de Griekse mythologie. Homerus beschrijft het laatste jaar van de lange strijd om Troje als een dramatisch epos, waarin de gevechten dienen als decor voor het thema: de wrok van de held Achilles, en de keuze die hij

E 17,50

moet maken tussen overleven en roem. De Odyssee is mogelijk het meest gelezen gedicht aller tijden. Zelfs wie het nooit in zijn geheel gelezen heeft kent wel een van de fantastische avonturen van de listige Odysseus, de gekwelde Griekse held die na de val van Troje jaren moest rondzwerven en vele gevaren en verleidingen moest weerstaan voor hij zijn vrouw, zijn zoon en zijn vaderland zou terugzien.

Verschijning: september 2016

Ook leverbaar als e-book

Oorspronkelijke titel Illias en Odysseia | Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 680 bladzijden | Omslag: Sander Patelski | isbn 978 90 253 0416 4 | nur 302 | 2 17,50


Zomer 2016

de goedkope mohammed

Marcel Hulspas

Mohammed en het ontstaan van de islam Wetenschapsjournalist Marcel Hulspas schetst een genuanceerd en realistisch beeld

MARCEL HULSPAS

van Mohammed. Dit boek biedt een nieuwe, unieke visie op de profeet. Een visie die hopelijk bijdraagt aan een verdieping en verbreding van het debat over Mohammed en de oorsprong van de islam.

MOHAMMED en het ontstaan van de islam

‘Het moet gezegd dat Hulspas zich opmerkelijk goed staande weet te houden op dit verraderlijke terrein. [...] vergeleken met wat er hier tot nu toe verkrijgbaar was, is zijn boek een gigantische stap vooruit.’ Historisch Nieuwsblad ‘Hulspas’ boek is in menig opzicht een respectabel werkstuk. [...] zijn boek is een verademing in de recente vloedgolf van veel minder onderbouwde anti-islamitische schotschriften.’ NRC Handelsblad

E 17,50 ‘Vergeleken met wat er hier tot nu toe verkrijgbaar was, as, is zijn boek een gigantische stap vooruit.’ Historisch Nieuwsblad

Verschijning: september 2016

Ook leverbaar als e-book

Paperback | Geïllustreerd | 13,5 x 21,5 cm | 640 bladzijden | Omslag: Mijke Wondergem | isbn 978 90 253 0417 1 | nur 683 | 2 17,50

39


40

Uitgeverij Athenaeum

verplicht voor je algemene ontwikkeling, en nog leuk ook Imme Dros

Griekse mythen Imme Dros is een veel gelezen en veel bekroond schrijfster, die de klassieke oudheid voor iedere lezer toegankelijk heeft gemaakt. ‘Om te verslinden zijn Imme Dros’ herscheppingen van de Griekse mythen.’ Vrij Nederland ‘Griekse mythen is een waardige opvolger van versleten [...] verzamelingen van Griekse mythen die bij zo veel mensen in de boekenkast stoffig

Imme Dros

staan te worden.’ Reformatorisch Dagblad ‘Imme Dros als “het talentvolle zusje van Homerus” is een raak epitheton waarmee een Nederlandse collega haar bedacht.’ De Morgen

Griekse mythen E 17,50

Verschijning: juni 2016

Ook leverbaar als e-book

Paperback | 13,5 x 21,5 cm | 488 bladzijden | Omslag: Brigitte Slangen | isbn 978 90 253 0406 5 | nur 301 | 2 17,50


zie de aparte folder

Willem Elsschot Kaas

Willem Elsschot Het W Dwaallicht

isbn 978 90 253 0407 2

isbn 978 90 253 0405 8

Willem Elsschot Verzen

isbn 978 90 253 0408 9


Uitgever Frits van der Meij f.van.der.meij@uitgeverijathenaeum.nl Salesmanager Nathalie Doruijter 020 76 07 223 n.doruijter@singeluitgeverijen.nl Vertegenwoordigers Nandi Penning 06 15 23 95 60 n.penning@singeluitgeverijen.nl Oda Ritsema van Eck 06 14 36 27 40 o.ritsema.van.eck@singeluitgeverijen.nl Verkoop binnendienst 020 76 07 222 verkoop@singeluitgeverijen.nl Publiciteit Rolinka Boot 020 76 07 229 r.boot@singeluitgeverijen.nl Aanvragen recensie-exemplaren & beeldmateriaal 020 76 07 231 publiciteit@uitgeverijathenaeum.nl

Verkoop en marketing Vlaanderen L & M BOOKS Hessenstraatje 3 bus 6 2000 Antwerpen www.lmbooks.be Marc Grossen marc@lmbooks.be +32 472 98 01 02 Inge Aerden inge.aerden@lmbooks.be +32 497 44 02 93 Isabelle Bouckaert isabelle@lmbooks.be +32 498 10 41 39 Ilse Schollaert ilse@lmbooks.be +32 474 34 81 07 Pers en promotie Vlaanderen L & M BOOKS Inge Janssens (fictie) inge@lmbooks.be +32 497 42 14 42 Lies Maes (non-fictie) lies@lmbooks.be +32 496 96 22 05

Athenaeum—Polak & Van Gennep maakt onderdeel uit van Singel Uitgeverijen

Athenaeum

Athenaeum–Polak & Van Gennep Spui 10 1012 wz Amsterdam info@uitgeverijathenaeum.nl www.singeluitgeverijen.nl/athenaeum 020 76 07 210

Prijzen en verschijningsdata in deze prospectus zijn onder voorbehoud. De illustraties in deze prospectus zijn voor zover mogelijk opgenomen in overleg met de rechthebbenden; wie verder rechten kan doen gelden wordt verzocht contact op te nemen met de uitgever om alsnog in een regeling te voorzien. Omslagbeeld: Susan Fox/Trevillion Images Vormgeving: Marjan Landman


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.