Roberto Verino S/S 2009

Page 1



COLECCIÓN PRIMAVERA VERANO 2009 SPRING-SUMMER COLLECTION 2009



ROBERTO VERINO PRIMAVERA VERANO 2009

ROBERTO VERINO SPRING-SUMMER 2009

La funcionalidad de los diseños, la riqueza de las materias, unidas a la armonía del colorido y a la elegancia de su vestibilidad, son una constante en las colecciones que Temporada tras temporada nos propone Roberto Verino.

Functional designs and rich materials combined with harmonious colours and wearable elegance are a constant feature of the collections that Roberto Verino proposes season after season.

La sobria elegancia del negro, unida a un luminoso “hielo” y un cálido rojo, nos lleva en este comienzo de Primavera a la explosión del “frambuesa”, consiguiendo un binomio equilibrado y “chic”. Los plata y los lilas se funden con los verdes y morados en una propuesta de clara inspiración “fauvista”. Los estampados de gasas y algodones hacen guiños al expresionismo de Matisse. Los tonos neutros, arenas… piedras… ya sean lisos o estampados “print animal”, los dibujos étnicos y los accesorios con acabados de marcado sabor artesanal, configuran con saharianas y chalecos de lino, un escenario “colonial”, en este comienzo de Verano. El hombre Verino disfruta la intemporalidad del blanco y negro y les da fuerza y frescura cuando los mezcla con el rojo, en la parte más sofisticada de la colección. La paleta de los naturales se revitaliza con toques de malva. “Gales” en lana-seda, “patas de gallo” en linoalgodón y “espigas” en algodón brillo confieren a este tema una rotunda masculinidad. Los crudos dan su claridad a los grises que se rejuvenecen con pinceladas de los “amarillos Mack” y los “verdes Kirchner” que nos recuerdan al Munich de “Der Blaue Reiter”. Los blancos y los azules marinos definen el “sport”. Los rosas, bien en rayas bien en lisos “Oxford”, iluminan los diferentes azules de denim y las camisas estampadas con microdibujos de reminiscencias “Pop Art”. Colección Primavera Verano 2009 de Roberto Verino, un lujo posible.

The sober elegance of black, with luminous ice and warm red, lead us this spring to a raspberry explosion, bringing about a balanced, chic binomial. Silver and lilac merge with greens and purples to form a proposal that is clearly fauviste in inspiration. The gauze and cotton prints are a nod towards the expressionism of Matisse. The neutral shades of sand and stone in plain and animal print fabrics, the ethnic designs and the craftwork finish of the accessories, along with the linen safari jackets and waistcoats, all lend a colonial air in this early summer season. The Verino man enjoys timeless black and white pieces, which become strong and fresh when mixed with red, the most sophisticated part of the collection. The palette of naturals shades is boosted with touches of mauve. The wool-silk Prince of Wales checks, linen-cotton houndstooth checks and shiny cotton herringbones are decidedly masculine. The ecru shades lend clarity to the greys, which are rejuvenated with touches of Mack yellows and Kirchner greens that remind us of the Munich of “Der Blaue Reiter” Sportswear is defined by navy and white. Pinks, in stripes and Oxford weave, brighten up the different denim blues and shirts printed with microdesigns reminiscent of the Pop Art movement. Spring-Summer Collection 2009 from Roberto Verino, an attainable luxury.


1

Vestido t煤nica en gasa de seda estampado "print animal". Cintur贸n con hebilla en carey. Sandalias piel vacuno. Animal print silk gauze tunic dress. Belt with tortoiseshell buckle. Cowhide leather sandals.



2

Smoking negro cruzado en lana s´120 con solapa de raso. Camisa de algodón. Foulard de seda con lurex. Zapatos piel vacuno. Double-breasted black tux in Super 120’s wool with satin lapels. Cotton shirt. Silk Lurex scarf. Cowhide leather shoes.



3

Vestido estampado "print animal" en algod贸n-elast谩n. Zapatos con plataforma en piel. Cartera en piel. Cotton-elastane animal print dress. Leather platform shoes. Leather clutch.



4

Pantalón en algodón. Top en seda estampado "degradée" con pedrería en escote. Chaqueta en lino 100%. Bolso en rafia y símil cocodrilo. Sandalias plataforma "oro chiaro". Cotton trousers. Printed silk dégradé top with beaded neckline. 100% linen jacket. Raffia and faux croc bag. Oro chiaro platform sandals.



5

Pantalón en algodón. Top en seda estampado “degradée” con pedrería en escote. Bolso en rafia y símil cocodrilo. Sandalias plataforma “oro chiaro”. Cotton trousers. Printed silk dégradé top with beaded neckline. Raffia and faux croc bag. Oro chiaro platform sandals.



6

Traje beige de dos botones en lana-seda. Camisa de algod贸n satinado. Foulard estampado en seda. Zapatos piel vacuno. Beige silk-wool two-button suit. Satin cotton shirt. Silk print scarf. Cowhide leather shoes.



7

Vestido tĂşnica en gasa de seda, estampado "Print animal". Sandalias piel. Animal print silk gauze tunic dress Leather sandals.



8

Traje gris en lana-seda, Camisa de algod贸n satinado. Zapatos piel vacuno. Grey silk-wool suit. Satin cotton shirt. Cowhide leather shoes.



9

Vestido estampado en organza de seda. Zapatos de piel. Silk organza print dress. Leather shoes.



10

Pantal贸n ancho en poli茅ster. Top con lazo en organza de seda. Chaqueta corta en algod贸n-poliamida troquelado. Zapatos de piel. Wide-leg polyester trousers. Silk organza top with bow. Short embossed cotton-polyamide jacket. Leather shoes.



11

Vestido largo en gasa de seda estampada. Sandalia de piel. Long print silk gauze dress. Leather sandals.



12

Traje de cuadros de un solo bot贸n en algod贸n-elastano. Camisa de algod贸n. Cintur贸n y zapatos en piel vacuno. Bolsa Shopping en piel y lona logos personalizada. Single-button check suit in cotton-elastane mix. Cotton shirt. Cowhide leather belt and shoes. Leather and canvas tote with personalised logos.



13

Pantalón y chaqueta en "jacquard" de seda-algodón. Camisa en algodón. Sandalias en piel símil pitón. Bolso en piel símil pitón. Silk-cotton jacquard trousers and jacket. Cotton shirt. Faux python sandals. Faux python bag.



14

Pantal贸n y chaqueta en lino-ramio. Sandalias de piel. Linen-ramie mix jacket and trousers. Leather sandals.



15

Vestido y abrigo en seda salvaje. Bolso de charol perforado y rafia. Zapatos de piel. Raw silk dress and coat. Punched patent leather and raffia bag. Leather shoes.



16

Vestido en seda salvaje. Zapatos de piel. Raw silk dress and coat. Leather shoes.



17

Vestido en algod贸n con doble botonadura. Zapatos de piel. Cotton dress with double buttoning. Leather shoes.



18

Falda de tablas en seda salvaje. Chaqueta en raso de algod贸n. Zapatos de piel. Raw silk pleated skirt. Cotton satin jacket. Leather shoes.



19

Vestido manga corta en algod贸n-elastano. Zapatos de piel. Short-sleeved dress in cotton-elastane mix. Leather shoes.



20

Pantal贸n y chaqueta en piqu茅 de algod贸n. Sandalias en piel. Cotton pique jacket and trousers. Leather sandals.



21

Vestido corto en seda salvaje. Zapatos de piel. Short raw silk dress. Leather shoes.



22

Pantal贸n ancho en poli茅ster. Blus贸n de seda, estampado "print animal". Forro en seda natural azul zafiro. Aplicaciones de Swarovski en escote y bajos. Wide-leg polyester trousers. Silk animal print blouson. Sapphire blue natural silk lining. Swarovski appliqu茅 on neckline and hem.



23

Pantal贸n ancho en poli茅ster. Jersey chaleco en modal 100%. Zapatos de piel. Wide-leg polyester trousers. Tank top in 100% modal. Leather shoes.



24

Vestido drapeado con tirantes trenzados, en viscosa. Zapatos de piel. Viscose drape dress with plaited straps. Leather shoes.



25

Traje de dos botones en lana-seda azul 铆ndigo. Camisa blanca de algod贸n egipcio. Zapatos piel vacuno. Indigo wool-silk two-button suit. White Egyptian cotton shirt. Cowhide leather shoes.



26

Vestido tĂşnica en seda natural azul zafiro. Zapatos de piel. Tunic dress in sapphire blue natural silk. Leather shoes.





www.sistema.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.