autumn winter 2016 otoĂąo invierno
autumn winter 2016 otoĂąo invierno
autumn winter 2016 otoño invierno
Aire
fly everyday
elegant seduction
Samara
Anais
Aire es una colección ideada para el día a día, en la que la selección de tejidos de gran calidad aportan un tacto suave y agradable a la piel, al tiempo que los tonos más fuertes de la paleta otoñal seducen unos diseños creados para la comodidad.
La mujer con el gusto más refinado mantiene su elegancia natural a la hora de seducir con una lencería sofisticada que despierta la imaginación.
Exquisitos encajes italianos y tules color piel imprimen sobre el cuerpo femenino un tatuaje delicado y sensual. Exclusividad y lujo para sorprender en las noches más vibrantes y seductoras.
Clea
Fiorella
Home Lingerie
Comodidad y frescura de la mano de tejidos ligeros y naturales para una mujer joven, dinámica y sexy.
Delicados y románticos bouquets enmarcan y realzan la voluptuosidad femenina.
Nada es más personal que nuestro hogar. Nada es más íntimo que la lencería. Relajada, romántica, cálida, confortable, seductora... Nuestra primera colección de home lingerie responde a la necesidad concreta de cada mujer.
just be yourself
surprise and seduce
young beauty
Aire fly everyday
es –
en –
Aire es una colección ideada para el día a día, en la que la selección de tejidos de gran calidad aportan un tacto suave y agradable a la piel, al tiempo que los tonos más fuertes de la paleta otoñal seducen unos diseños creados para la comodidad.
Aire is a collection designed for the day to day, with high quality smooth fabrics that feel pleasant to the skin; the stronger tones in its autumn palette seduce with designs created for comfort.
50317
50305
Estilo y comodidad en tu dĂa a dĂa
50313
50300
Style and comfort for your daily life
50329
50301
50311
50303
Un modelo sin aros para realzar sin renunciar al confort
50337
50302
Wireless model for a lift that also provides comfort
50326
50304
El body cobra protagonismo en tus looks como prenda de exterior
50357
The body takes centre stage in your looks when used as outerwear
Una mujer perfecta desde el amanecer hasta el anochecer
P5371
P5373
A perfect woman from dawn till dusk
Aire
id colección 503
010 185 755 757 278 004
es –
en –
pt –
it –
fr –
dt –
Aire es una colección para el día a día, elaborada con tejidos elegantes que se adaptan a las curvas de la mujer. Las prendas combinan blondas, jacquard y tul de control en los colores otoñales; mientras que el efecto invisible evita las marcas no deseadas.
Aire is a collection for daily life, designed with elegant fabrics that adapt to a woman’s curves. The pieces blend blonde lace, jacquard and shaping tulle in autumn colours, while the seamless effect prevents undesired marks.
Aire é uma coleção para o dia a dia, elaborada com tecidos elegantes que se adaptam às curvas da mulher. As peças, combinam rendas, jacquard e tule de controle nas cores de outono, enquanto que o efeito invisível evita aquelas marcas indesejadas.
Aire è una collezione per uso quotidiano, in eleganti tessuti che si adattano perfettamente alle curve femminili. I capi abbinano pizzo, jacquard e tulle di controllo in colori autunnali; l’effetto invisibile evita antiestetici segni.
Aire est une collection pour le quotidien, confectionnée avec des tissus élégants qui s’adaptent aux courbes féminines. Les vêtements combinent dentelle, motifs jacquard et bretelles aux couleurs automnales; tandis que l’effet invisible empêche les marques indésirables.
Aire ist eine Kollektion für den täglichen Bedarf, deren elegante Stoffe sich den Körperkonturen der Frau anpassen. Die Kleidungsstücke kombinieren Blonden, Jacquards und Kontrolltüll in Herbstfarben, während der unsichtbare Effekt die unerwünschten Druckstellen vermeidet.
M. 50317
M. 50305
M. 50313
M. 50300
M. 50329
M. 50301
M. 50311
M. 50303
-
-
-
-
-
-
-
-
Culotte
Sujetador Esencial, prehormado con foam
Sujetador push-up, prehormado con relleno
Hipster
Preformed with foam, Esencial bra
a b c d e f
esp-fr 90-110 85-115 85-110 85-105 85-100 85-95
us 34-42 32-44 32-42 32-40 32-38 32-36
eur 75-95 70-100 70-95 70-90 70-85 70-80
Tanga hilo
SuperBra prehormado, doble relleno
T-string
Preformed with foam, padded push up bra
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b c
esp-fr us 80-105 30-40 85-100 32-38
eur 65-90 70-85
Braga tanga
Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
String
Preformed double padded superbra
esp-fr us 2-3 2-3
eur 2-3
b
esp-fr us 80-100 30-38
eur 65-85
Braga alta Classic brief
Unpadded full cup bra
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b c d e
esp-fr 90-110 90-115 90-110 90-105
us 34-42 34-44 34-42 34-40
eur 75-95 75-100 75-95 75-90
esp-fr us 2-6 2-6
eur 2-6
Aire
id colecciĂłn 503
010 185 755 757 278 004
M. 50337
M. 50302
M. 50326
M. 50304
M. 50357
M. P5371
-
-
-
-
-
-
Sujetador Esencial, prehormado con base y foam (sin aros)
Braga bikini
Sujetador sin tirantes push-up prehormado con relleno
Bikini
Esencial bra, preformed with base and foam (non-wired)
b c d
esp-fr 90-115 90-110 90-105
us 34-44 34-42 34-40
eur 75-100 75-95 75-90
Braga brasileĂąa
Body semicontrol, prehormado con foam
Brazilian panty
Preformed strapless push-up bra with padding
esp-fr us 2-5 2-5
eur 2-5
b
esp-fr us 80-100 30-38
eur 65-85
M. P5373
-
Bata
Pijama
Dressing gown
Pyjama
Semi-control body preformed with foam
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b c d
esp-fr 90-110 90-105 90-100
us 34-42 34-40 34-38
eur 75-95 75-90 75-85
esp-fr us 2-4 2-4
eur 2-4
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
Samara elegant seduction
es –
en –
La mujer con el gusto más refinado mantiene su elegancia natural a la hora de seducir con una lencería sofisticada que despierta la imaginación.
Women with the most refined tastes conserve their natural elegance when seducing with sophisticated lingerie that excites the imagination.
60315
60306
60311
60389
60309
60326
60301
Delicados encajes bitono realzan y sugieren
60303
Delicate two-tone lace uplifts and suggests
60320
60305
El escote mรกs sexy y natural se logra con el modelo balconet
60313
60300
The balconnet model provides the sexiest and most natural neckline
60317
60302
El encaje mĂĄs rico, inspirado en las plumas de marabĂş, se rinde al magnetismo femenino
60344
60304
60389
The classiest lace, inspired by marabou feathers, surrendered to feminine magnetism
Preparada para soĂąar...
60371
60360
Prepared to dream...
Samara id colección 603
004 020 324 767 288
es –
Ideal para el día a día de la mujer con el gusto más refinado gracias a la blonda combinada con el satén, que se adapta a las formas de la mujer realzándolas. La riqueza del tejido y los colores bitono hacen que esta colección sea perfecta para cada ocasión. El movimiento del dibujo le da realismo al encaje.
en –
Ideal for a woman’s daily life with the classy look of blonde lace blended with satin, which adapts to and uplifts the female shape. The richness of the fabric and dual tonalities make this the perfect collection for any occasion. The pattern’s movement gives life to the lace.
pt –
É uma coleção prática mas com um toque mais refinado, devido à combinação da renda com o cetim, adaptando-se e realçando as formas da mulher. A riqueza do tecido e a combinação das cores, fazem desta coleção, a perfeita para qualquer ocasião. O movimento do desenho, dá realismo à renda.
it –
Ideale per l’uso quotidiano da parte delle donne più raffinate grazie al pizzo in abbinamento con il satin, che si adatta perfettamente alle curve femminili mettendole in evidenza. La ricchezza del tessuto e i colori bitono rendono questa collezione perfetta per ogni occasione. Il movimento del disegno conferisce realismo al pizzo.
fr –
Idéal pour le quotidien des femmes aux goûts les plus raffinés grâce à la dentelle combinée avec le satin, qui s’adapte aux courbes féminines et les met en valeur. La richesse du tissu ainsi que ses couleurs à deux tons font de cette collection, une combinaison parfaite en toutes circonstances. Le mouvement du dessin ajoute également du réalisme à la dentelle.
dt –
Mit dem feinsten Geschmack, ideal für den täglichen Bedarf der Frau, dank der Kombination von Blonde und Satin, die sich an die Figur anpasst und sie betont. Die Stoffvielfalt und Zweifarbenkombination machen diese Kollektion für jeden Anlass perfekt. Die Bewegung des Musters verleiht den Spitzen Realismus.
M. 60315
M. 60306
M. 60320
M. 60305
M. 60313
M. 60300
M. 60326
M. 60301
-
-
-
-
-
-
-
-
Sujetador prehormado con foam, escote lágrima
Bustier balconnet aro inyectado, prehormado sin costuras
Culotte tanga Hipster
Preformed bra with foam, deep neckline
b c
esp-fr us 85-105 32-40 90-100 34-38
Culotte
Sujetador push-up, prehormado con relleno
Hipster
Balconnet bustier with injected wire, preformed seamless
eur 70-90 75-85
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b c
esp-fr us 85-105 32-40 85-100 32-38
eur 70-90 70-85
Tanga hilo
Sujetador sin tirantes push-up, prehormado con relleno
T-string
Push-up Preformed padded bra
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b c
esp-fr us 80-105 30-40 85-100 32-38
eur 65-90 70-85
Braga tanga String
Strapless push-up, preformed padded bra
esp-fr us 2-3 2-3
eur 2-3
b c
esp-fr us 80-100 30-38 85-95 32-36
M. 60309 Liguero Suspender belt
esp-fr us 2-3 2-3
eur 65-85 70-80
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
M. 60389 Medias con autoadherentes Self-adhesive stockings
eur 2-3
esp-fr us 2-3 2-3
eur 2-3
Samara id colección 603
004 020 324 767 288
M. 60311
M. 60303
M. 60317
M. 60302
M. 60344
M. 60304
M. 60360
M. 60371
-
-
-
-
-
-
-
-
Brazilian panty
Satin babydoll
Satin Dressing gown
Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
Braga alta
Sujetador Esencial, prehormado con base y foam
Classic brief
Unpadded full cup bra
b c d e
esp-fr 90-110 90-115 90-110 90-105
us 34-42 34-44 34-40 34-40
Braga bikini
Corselet sin tirantes push-up, prehormado con relleno
Bikini
Esencial bra, preformed with base and foam
eur 75-95 75-100 75-90 75-90
esp-fr us 2-5 2-5
eur 2-5
b c d e f
esp-fr 85-115 85-110 85-105 85-100 85-95
us 32-44 32-42 32-40 32-38 32-36
Braga brasileña
Camisón corto, cuerpo de raso
Bata, cuerpo de raso
Strapless push-up corselet, preformed with padding
eur 70-100 70-95 70-90 70-85 70-80
esp-fr us 2-5 2-5
eur 2-5
b
esp-fr us 85-100 32-38
M. 60389 Medias Stockings
esp-fr us 2-3 2-3
eur 2-3
eur 70-85
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b
esp-fr us 85-105 32-40
eur 70-90
esp-fr us 2-4 2-4
eur 2-4
Anais surprise & seduce
es –
Exquisitos encajes italianos y tules color piel imprimen sobre el cuerpo femenino un tatuaje delicado y sensual. Exclusividad y lujo para sorprender en las noches mĂĄs vibrantes y seductoras.
en –
Exquisite Italian lace and nudecoloured tulle blend in with the female body like a delicate and sensual tattoo. Stunning class and luxury in the most vibrant and seductive of nights.
90311
90302
90301
90317
90305
A gift bursting with desire
Un presente cargado de deseo
El brillo del hilo realza el color natural de la piel
90313
90304
The shimmery thread enhances the natural tone of the skin
90313
90300
Un capricho para un momento especial
90354
Indulgence for a special moment
Anais
id colección 903
es –
Línea exclusiva diseñada para los momentos más especiales. El exclusivo bordado de origen italiano está realizado en hilo que destaca por su brillo y finura, sobre un fondo de tul en tonos piel para un efecto tatuaje de inspiración parisina.
en –
Exclusive line designed for the most special moments. The exclusive knit of Italian origin is manufactured with thread with a special shine and refinement over a background of nudecoloured tones for a tattoo effect of Parisian inspiration.
334 596 777
pt –
É uma linha exclusiva desenhada para os momentos mais especiais. O bordado exclusivo é de origem italiano e foi realizado com um fio que se destaca pelo seu brilho e finura, sobre um fundo de tule em tons de pele para un efeito tatuagem de inspiração parisina.
it –
Linea esclusiva disegnata per i momenti più speciali. Il particolare ricamo italiano è realizzato in un filato che risalta per la sua lucentezza e finezza, su un fondo di tulle nelle tonalità pelle per un effetto tattoo di ispirazione parigina.
fr –
Ligne exclusive conçue pour les moments les plus spéciaux. Cette broderie d’origine italienne est exclusivement faite de fil, se distinguant par sa luminosité et sa finesse, sur un fond de bretelles dans des tons peau pour un effet tatouage d’inspiration parisienne.
M. 90311
M. 90302
M. 90317
M. 90301
M. 90313
M. 90300
M. 90354
-
-
-
-
-
-
-
Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
Braga bikini
Sujetador Esencial, prehormado con base y foam
Bikini
Unpadded full cup bra
b c d
esp-fr 95-110 90-110 90-105
us 36-42 34-42 34-40
Braga tanga
Sujetador push-up prehormado con relleno
String
Esencial bra, preformed with base and foam
eur 80-95 75-95 75-90
esp-fr us 2-5 2-5
eur 2-5
b c d
esp-fr 85-115 85-110 85-105
us 32-44 32-42 32-40
eur 70-100 70-95 70-90
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b
esp-fr us 80-100 30-38
M. 90305
M. 90304
-
Hipster
Brazilian panty
esp-fr us 1-4 1-4
Braga brasileña
eur 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
eur 65-85
Eine exklusive Serie für besondere Momente. Die feine Stickerei italienischer Herkunft besteht aus einem Garn, der sich auf einem hautfarbigen Tüllfond durch seinen Glanz und seine Feinheit auszeichnet. Ein Tattoo-Effekt Pariser Inspiration.
Body con copa push-up, prehormado con relleno
T-string
Preformed push-up padded bra
-
Culotte
Tanga hilo
dt –
Body with push-up cup, preformed with padding
esp-fr us 2-3 2-3
eur 2-3
b
esp-fr us 85-100 32-38
eur 70-85
Clea just be yourself
es –
en –
Comodidad y frescura de la mano de tejidos ligeros y naturales para una mujer joven, dinámica y sexy.
Comfort and cool through light and natural fabrics for a young, vibrant and sexy woman.
La tendencia sporty contrasta con el bordado floral e insinĂşa las curvas de la mujer
70311
70302
The sporty trend contrasts with the floral embroidery suggestive of the female curves
70311
70303
SĂŠ fiel a tu estilo cĂłmodo y juvenil
70317
70304
Embrace your comfy, youthful style
P7373
P7371
P7374
Clea
es –
id colección 703
242
Comodidad y frescura para una línea juvenil en la que la selección de tejidos aporta sujeción y confort, sin varillas. El tejido semirrígido Symplex sostiene el pecho sin necesidad de forros. La espalda con escote en “U” recoge el contorno y los tirantes de fantasía no crean sensación de hundimiento en los hombros.
en –
Comfort and coolness for a youthful line where the fabrics selected provide support and comfort, without wires. Symplex semi-rigid fabric provides support without any additional lining. Its U-shaped back gives shape to the silhouette and its supportive straps do not dig into the shoulders.
pt –
Comodidade e frescura para uma linha juvenil, na que a seleção de tecidos aporta suporte e conforto, sem varilhas. O tecido semi-rígido Symplex segura o peito sem necessidade de forros. As costas com o decote em “U” recolhem o contorno e as alças de fantasia evitam afundamento nos hombros.
it –
Comodità e freschezza per una linea giovanile alla quale la scelta dei tessuti conferisce sostegno e comodità senza ferretti. Il tessuto semirigido Symplex sostiene il seno senza necessità di imbottiture. La parte posteriore, con scollatura ad “U”, definisce il contorno e le bretelline a fantasia non lasciano segni sulle spalle.
fr –
Confort et de fraîcheur pour une ligne jeune dans laquelle, la sélection de tissu offre maintien et confort, sans armatures. Le tissu semi-rigide Symplex soutient la poitrine sans doublure. L’encolure en “U” dessine le contour et les bretelles avec fantaisie ne créent pas de sensation d’affaissement sur les épaules.
dt –
Tragekomfort und Frische für eine jugendliche Serie, bei der die Stoffauswahl Halt und Komfort ohne Bügel bietet. Das halbsteife Gewebe Symplex sorgt für einen guten Halt ohne Polsterung. Der U-Ausschnitt am Rücken erhebt die Kontur und die Fantasie-Träger vermeiden das Gefühl von vorgefallenen Schultern.
M. 70322
M. 70301
M. 70302
M. 70311
M. 70317
M. 70304
M. P7373
M. P7374
-
-
-
-
-
-
-
Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
Sujetador Esencial, prehormado con base y foam
-
Braga brasileña
Pijama algodón canalé fino
Pijama algodón canalé grueso
Brazilian panty
Ribbed fine cotton pyjama
Ribbed thick cotton pyjama
Unpadded full-cup bra
Esencial bra, preformed with base and foam esp-fr us 1-4 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
Sujetador prehormado sin foam
Braga tanga
Braga bikini
String
Bikini
Preformed bra without foam
c d e
esp-fr 90-110 85-105 85-100
us 34-42 32-40 32-38
eur 75-95 70-90 70-85
esp-fr us 1-5 1-5
eur 1-5
esp-fr us 2-5 2-5
eur 2-5
b c d e f
esp-fr 90-110 90-115 85-110 85-105 85-100
us 34-42 34-44 32-42 32-40 32-38
eur 75-95 75-100 70-95 70-90 70-85
b c d e f
esp-fr 85-115 85-110 85-105 85-100 85-95
us 32-44 32-42 32-40 32-38 32-36
eur 70-100 70-95 70-90 70-85 70-80
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
eur 1-4
M. 70303
M. P7371
-
-
Braga alta
Bata acabado corte limpio
Classic brief
Dressing gown with clean-cut finish
esp-fr us 2-6 2-6
eur 2-6
esp-fr us 2-4 2-4
eur 2-4
eur 1-4
Fiorella young beauty
es –
Delicados y románticos bouquets enmarcan y realzan la voluptuosidad femenina.
en –
Delicate and romantic, they contour and uplift voluptuous female curves.
70411
Colores vivos y sugerentes rinden tributo a las curvas de la mujer
70403
70411
70402
Its vibrant and suggestive colours favour female curves
Apasionada, juvenil... sencillamente real
70422
70401
Passionate, youthful... simply natural
Fiorella id colección 704
606 787
es –
Fiorella es una línea joven de colores vivos en la que la selección de tejidos aporta sujeción y confort, sin varillas. El tejido semirrígido Symplex sostiene el pecho sin necesidad de forros. La espalda con escote en “U” recoge el contorno y los tirantes de fantasía no crean sensación de hundimiento en los hombros.
en –
Fiorella is a youthful line of vibrant colours with a selection of fabrics that provide support and comfort without the need for wires. Symplex semi-rigid fabric provides support without any additional lining. Its U-shaped back gives shape to the silhouette and its supportive straps do not dig into the shoulders.
pt –
Fiorella é uma linha jovem de cores vivas na qual a seleção de tecidos conferem suporte e conforto, sem varilhas. O tecido semi-rígido Symplex segura o peito sem necessidade de forros. As costas com o decote em “U” recolhem o contorno e as alças de fantasia evitam afundamento nos hombros.
it –
Fiorella è una linea giovane dai colori vivaci alla quale la scelta dei tessuti apporta sostegno e comodità, senza ferretti. Il tessuto semirigido Symplex sostiene il seno senza necessità di imbottiture. La parte posteriore, con scollatura ad “U”, definisce il contorno e le bretelline a fantasia non lasciano segni sulle spalle.
fr –
Fiorella est une ligne jeune, aux couleurs vives dont le choix des tissus offre soutien et confort, sans armatures. Le tissu semi-rigide Symplex soutient la poitrine sans doublure. L’encolure en “U” dessine le contour et les bretelles avec fantaisie ne créent pas de sensation d’affaissement sur les épaules.
dt –
Fiorella ist eine jugendliche Serie, bei der die Stoffauswahl Halt und Komfort ohne Bügel bietet. Das halbsteife Gewebe Symplex sorgt für einen guten Halt ohne Polsterung. Der U-Ausschnitt am Rücken erhebt die Kontur und die FantasieTräger vermeiden das Gefühl von vorgefallenen Schultern.
M. 70417
M. 70404
M. 70411
M. 70402
M. 70411
M. 70403
M. 70422
M. 70401
-
-
-
-
-
-
-
-
Sujetador Esencial, prehormado con base y foam
Braga brasileña
Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
Brazilian panty
esp-fr 85-115 85-110 85-105 85-100 85-95
us 32-44 32-42 32-40 32-38 32-36
Bikini
Unpadded full cup bra
Esencial bra, preformed with base and foam
b c d e f
Sujetador triangular sin relleno, copa cortada
Braga bikini
eur 70-100 70-95 70-90 70-85 70-80
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
b c d e f
esp-fr 90-110 90-115 85-110 85-105 85-100
us 34-42 34-44 32-42 32-40 32-38
Braga alta
Unpadded full cup bra
eur 75-95 75-100 70-95 70-90 70-85
esp-fr us 2-5 2-5
eur 2-5
b c d e f
esp-fr 90-110 90-115 85-110 85-105 85-100
us 34-42 34-44 32-42 32-40 32-38
Braga tanga
Sujetador prehormado sin foam
Classic brief
String
Preformed bra without foam
eur 75-95 75-100 70-95 70-90 70-85
esp-fr us 2-6 2-6
eur 2-6
c d e
esp-fr 90-110 85-105 85-100
us 34-42 32-40 32-38
eur 75-95 70-90 70-85
esp-fr us 1-5 1-5
eur 1-5
Home lingerie es –
Nada es más personal que nuestro hogar. Nada es más íntimo que la lencería. Relajada, romántica, cálida, confortable, seductora... Nuestra primera colección de home lingerie responde a la necesidad concreta de cada mujer.
en –
Nothing is more personal than our home. Nothing is more intimate than lingerie. Relaxed, romantic, warm, comfortable, seductive... Our first home lingerie collection addresses the specific needs of every woman.
Spots & ties nights in satin
es –
La suavidad del satén acaricia la piel y despierta el deseo.
en –
Smooth stain caresses the skin and awakens desire.
P0260
P0271
P0273
Naturalmente seductora
P0360
P0371
Naturally seductive
P0373
Flowers SWEET DREAMS
es –
Los campos de flores saltan de la naturaleza para abrazar con delicadeza el cuerpo de la mujer.
P0163
en –
Flower fields grow out of nature to embrace the delicate shape of a woman’s body.
P0171
P0173
Guipure a gentle touch
P0060
es –
en –
Tejidos naturales, líneas fluidas y el clásico guipur convergen en unos diseños cálidos y muy actuales.
Natural fabrics, fluid lines and timeless guipure converge in warm and very modern designs.
Elegancia y comodidad P0071
P0073
Elegance and comfort
P0063
Flocked CAPRICIOUS NIGHTS
es –
Tejidos etéreos que esculpen las curvas de la mujer.
en –
Ethereal fabrics shaping a woman’s curves
P0473
P0460
Noches de inspiraciรณn griega
P0465
Nights of Greek inspiration
Home Lingerie
es –
Nada es más personal que nuestro hogar. Nada es más íntimo que la lencería. Relajada, romántica, cálida, confortable, seductora... Nuestra primera colección de home lingerie responde a la necesidad concreta de cada mujer.
en –
Nothing is more personal than our home. Nothing is more intimate than lingerie. Relaxed, romantic, warm, comfortable, seductive... Our first home lingerie collection addresses the specific needs of every woman.
pt –
Nada é mais pessoal do que o nosso lar. Nada é mais íntimo do que a lingerie. Relaxada, romântica, cálida, confortável, sedutora... É a nossa primeira coleção de home lingerie e responde à necessidade concreta de cada mulher.
spots & ties
spots & ties
serie P02
serie P03
P09 P14
P16
it –
Non c’è niente di più personale che la nostra casa.Non c’è niente di più intimo che la lingerie. Rilassata, romantica, calda, comoda, seducente... La nostra prima collezione di home lingerie risponde alle necessità concrete di ogni donna.
fr –
Rien n’est plus personnel que notre maison. Rien de plus intime que la lingerie. Détendue, romantique, chaleureuse, confortable, séduisante ... Notre première collection de lingerie pour la maison répond aux besoins spécifiques de chaque femme.
M. P0260
M. P0271
M. P0273
M. P0360
M. P0371
M. P0373
-
-
-
-
-
-
Babydoll
Dressing gown
Pyjama
Babydoll
Dressing gown
Pyjama
Camisón corto
esp-fr us 1-4 1-4
Bata
eur 1-4
esp-fr us 2-4 2-4
Pijama
eur 2-4
esp-fr us 1-4 1-4
Camisón corto
eur 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
Bata
eur 1-4
esp-fr us 2-4 2-4
Pijama
eur 2-4
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
dt –
Nichts ist persönlicher als unser Zuhause. Nichts ist intimer als Dessous. Locker, romantisch, warm, bequem, verführerisch... Unsere erste Home Lingerie Kollektion erfüllt die einzelnen Bedürfnisse jeder Frau.
Home Lingerie flowers
guipure
serie P01
serie P00
P09
P06 P05 P10
M. P0163
M. P0173
M. P0171
M. P0073
M. P0071
M. P0060
M. P0063
-
-
-
-
-
-
-
Babydoll
Pyjama
Dressing gown
Pyjama
Dressing gown
Babydoll
Long-sleeved babydoll
Camisรณn corto
esp-fr us 1-4 1-4
Pijama
eur 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
Bata
eur 1-4
esp-fr us 2-4 2-4
Pijama
eur 2-4
esp-fr us 1-4 1-4
Bata
eur 1-4
esp-fr us 2-4 2-4
Camisรณn corto
eur 2-4
esp-fr us 1-4 1-4
Camisรณn manga larga
eur 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
Home Lingerie flocked serie P04
P04
M. P0473
M. P0460
M. P0465
-
-
-
Pyjama
Babydoll
Long babydoll
Pijama
esp-fr us 1-4 1-4
Camisรณn corto
eur 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
Camisรณn largo
eur 1-4
esp-fr us 1-4 1-4
eur 1-4
p.t.l valladares – calle c – nave a11 36315 vigo tel: 34-986 493 232 www.selmarklingerie.com