Catálogo Plum Fixations 2019/20.

Page 1

Tom Grant - First descent on Mt Cook - Caroline face - New Zealand


PLUM

Basés à THYEZ en Haute-Savoie, nous avons opté pour une production « 100% MADE IN FRANCE », un positionnement qui reflète bien l’esprit de notre entreprise qui met l’humain et la qualité au cœur de la réussite. PLUM est née de la passion d’une famille pour sa région et des possibilités offertes par la montagne. L’histoire a débuté en 1968 avec mon père, Henri FELISAZ, qui créa un atelier de fabrication de cames pour tours automatiques et de mécanique de précision. Nous étions et nous sommes encore aujourd’hui, des montagnards invétérés et c’est donc tout naturellement que nous avons utilisé le savoir-faire familial pour nous reconvertir à la

fabrication de fixations de ski de randonnée. C’est grâce au travail et à la détermination de toute mon équipe que la marque PLUM a vu le jour et propose aujourd’hui une gamme complète de fixations de skis de randonnée et de Splitboard.

PLUM

Concevoir de nouveaux produits, innover dans les nouvelles tendances, c’est notre défi de chaque jour depuis la création de PLUM en 2005.

Fort de plus de 11 ans d’expérience, nous ne cessons jamais de viser plus haut pour vous emmener aux sommets des montagnes.

SOMMAIRE / CONTENTS PLUM BINDINGS

Based in THYEZ in Haute-Savoie (France) , our choice is to produce 100% MADE IN FRANCE, a position that reflects the spirit of our company, which puts the human side and quality at the heart of our success. PLUM was born out of the love of a family for its region and the possibilities offered by the mountains. The story began in 1968 with my father, Henri Felisaz, who set up a business for the manufacture of cams for automatic lathes and precision mechanics. We were, and still are, passionate mountain people, and it is therefore natural that we have used the family know-how to convert ourselves to the manufacture of ski touring bindings.

It is thanks to the work and determination of my team that the PLUM brand was born and today offers a complete range of bindings for ski touring and Splitboard. With more than 11 years of experience, we have never stopped aiming higher to take you to the top of the mountains.

Albert FELISAZ CEO

R99 - R120 - R150 - R170 OAZO 6 - OAZO - PIKA GUIDE 7 - GUIDE 12 SUMMIT 7 - SUMMIT 12 The images are just illustrative. PLUM reverses it self to change the products nature at any time.

PORTRAIT ©GUILLAUME DESMURS/COMMUNITYTOURINGCLUB

Creating new products, innovating to keep up with new trends, is what we are committed to doing every day since the creation of PLUM in 2005.

PLUM

2

P.8 - P.9 P.10 - P.11 P.11 - P.12 - P.13

PLUM ACCESSORIES

P.14 - P.16

RENTAL BINDINGS

P.17 - P.19

DARK MÔLE SKI

P.20

TROU DE LA MOUCHE SKI

P.21

ROC D’ENFER

P.22

APPAREL

P.23 - P.24

MERCHANDISING

www.fixation-plum.com

P.7

PLUM - 100% made in chez nous

@plum_officiel #plumofficiel

P.25

plum fixation PLUM

3


HT E

LE

FI EC

T VIR E

Warranty

Garantie

Les fixations PLUM ont été créées et pensées pour faire face à toutes les exigences de la montagne. Légèreté, qualité et solidité sont les maitres mots de PLUM. Nos ingénieurs étudient et cherchent perpétuellement à améliorer nos produits.

PLUM bindings have been developed and designed to meet all the demands of mountaineering. Lightweight, quality and robustness are master words at PLUM. Our engineers are always investigating and seeking to improve our products.

PLUM Bindungen wurden designed und entwickelt, um höchsten Anforderungen in den Bergen gerecht zu werden. Leichtigkeit, Qualität und Robustheit haben oberste Priorität bei PLUM. Unsere Ingenieure arbeiten stets daran, die Produkte noch weiter zu verbessern. Die Garantie von 2, 3 oder 5 Jahren ist Ausdruck des Vertrauens, welches wir in unsere Produkte haben (Garantie gilt nicht auf das Modell R99 und stark benutzte Verschleißteile).

G

* Pièces d’usure fixation ski

ER AY

EL

CE LI A

OZ

G AY ET

BL AN C

A

CH

ISA

ST EV EN

BE

AR Y

IN

AM

NJ

UX MO

Garantie

En garantissant toutes ses fixations 2, 3 ou 5 ans (sauf Fixation R99, R120 et hors pièces d’usure*) PLUM s’engage dans la fiabilité de ses produits.

R

O

JE

NN IF E

R

garantie/ warranty

ES SE Y

-

S

RI E

PLUM Service / SAV :

PLUM Customer Service:

PLUM Kundenservice

L’entreprise PLUM, c’est avant tout une grande famille qui cherche à rester au plus proche de ses clients et de leur apporter entière satisfaction. PLUM s’engage à fournir un service de qualité avant, pendant, mais aussi après l’achat de vos fixations.

PLUM company is above all a family business that seeks to keep close ties with its customers and to bring them full satisfaction. PLUM is committed to providing quality service before, during and after you purchase your bindings.

Das Unternehmen PLUM versteht sich als große Familie, die nahe bei ihren Kunden sein möchte und diese gänzlich zufrieden stellen will. Daher bieten wir einen anspruchsvollen Service vor, während aber auch nach deinem Einkauf bei uns.

Le service PLUM c’est : du conseil et de l’écoute de qualité dans le choix de votre matériel, l’expertise de notre équipe pour le montage de vos fixations et un service d’assistance technique spécialisé et réactif.

PLUM customer service consists in: advice, listening and guiding you in the choice of your equipment, expertise of our team in mount your bindings and a specialized and responsive technical assistance service.

Das heißt wir hören zu und beraten dich bei der Auswahl der Produkte, stehen dir bei der Montage der Bindungen mit unserer Expertise zur Seite und sind für Fragen stets verfügbar.

Pour plus d’informations relatives aux garanties PLUM, référez-vous à nos conditions en vous rendant sur notre site onglet conditions générales de vente.

You can contact us via our website by clicking on the tab CONTACT or SAV or by phone. Our technicians will answer you within 24 hours and will try to provide you with answers and

Unser Serviceteam erreichst du per Mail, telefonisch oder im Bereich «Kontakt» auf der PLUM Homepage. Wir geben unser Bestes, dir innerhalb

MA VIL LA RD PO LL ET

SE

PE

RI LL

VE NN EC

AT

-P

AL

ES

EX

SE

Y

IS

JO RI

PE RI LL AT

-P

NN IC K YA EC OE UR N EN TI

* Binding Ski wearing parts

SAV / Customer service

FA

VR E

VA L

The PLUM 2, 3 or 5 years warranty for all bindings (not Race 99 binding and wearing parts*) shows the reliability of our products.

solutions as quickly as possible.

von 24h zu antworten .

PLUM ENGAGEMENT

EY

The 100 % Made in France production reflects PLUM’s commitment to respect for quality but also respect for environment. PLUM sees ecology as a way of life and seeks to make products while ensuring that its activities impact as little as possible on the environment. PLUM bindings, 100% made in France, are produced with high quality materials and with the utmost respect for the environment (recycling). By promoting short circuits, PLUM seeks to promote local economy while seeking to reduce the ecological footprint.

RL HA

G O MO NE

LI EN JU NG E

Die Produktion, welche zu 100% in Frankreich stattfindet, ist hohen Qualitäts- und Umweltstandards verpflichtet. Das Thema Natur liegt uns bei PLUM am Herzen. Das möchten wir auch in unseren Produktionsprozessen berücksichtigen. ‘100% made in France’ bedeutet für uns kurze Wege und das Einbinden von benachbarten Partnerunternehmen. So arbeiten wir konsequent daran, unseren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern.

CO LO

CO MP

AG NE

T

G

IUL

BR UN

E AN PH ST E T RO G UE

IA

O

HE

WIT

T

BR

RO

SS

UC

EA

HE

Z

UX

VIV

G UIL

IA N

LA

-

UM

E

ST

JO

AL

RI HI MA

NA

VA

CK

E

LO NN

JO

A MI NN KI

TO M G RA NT

E

HA

NN

A

Une production 100% Made in France qui s’inscrit dans une démarche de qualité et de respect de l’environnement. PLUM envisage l’écologie comme une façon de vivre et cherche à produire tout en veillant à ce que ses activitées impactent le moins possible son environnement. Les fixations PLUM, 100% fabriquées en France, sont produites avec des matériaux de haute qualité et ce, dans le plus grand respect de l’environnement. En favorisant les circuits courts, PLUM cherche à promouvoir l’économie locale tout en cherchant à réduire son empreinte écologique.

Felisaz SAS.PLUM.PLUMsplitboard - 21, Rue des Cyprès-B.P.22 - Z.I Les Marvays 74 311 THYEZ cedex FRANCE + 33 (0) 4 50 34 63 90 contact@fixation-plum.com PLUM

4

PLUM

5


SAVOIR-FAIRE PLUM / PLUM KNOW HOW

Aluminium 7075 Aluminum 7075

Directement usinĂŠes dans la masse

(RĂŠglable)

5.5 Ă 12

(RĂŠglable)

3.5 Ă 7

SUMMIT 7

(RĂŠglable)

345 g

5.5 Ă 12

345 g

MODE DE PRODUCTION UNIQUE UNIQUE MANUFACTURING PROCESS

(RĂŠglable)

CONSTRUCTION MATERIAL

3.5 Ă 7

Seitdem wir uns im Jahr 2005 entschlossen haben Skibindungen zu produzieren, gehĂśrt PLUM zu den fĂźhrenden Marken in der Kategorie ÂŤUltraleichtÂť. Wir arbeiten beständig an neuen Konzepten fĂźr die Bereiche Tourenski und Splitboard. Rund um die Themen Leichtigkeit, Qualität und Performance hat PLUM seine Produktpallete entwickelt und innovative Ideen flieĂ&#x;en stets in die Weiterentwicklung mit ein. Unsere Bindungen vereinen Leichtigkeit mit Robustheit. Das erreichen wir einerseits durch die Verwendung von Premiummaterialien und andererseits durch einen einzigartigen Produktionsprozess mittels CNC- Fräsen aus Vollmaterial. Auch dank der inzwischen 11-jährigen Erfahrung im Bereich Bindungen werden wir von PLUM dem Markt immer wieder innovative high-end Produkte präsentieren.

GUIDE 12

Since the beginning of the adventure in 2005, PLUM has become one of the leaders in ultra-lightweight bindings. PLUM is constantly looking for new concepts to push the limits of cski touring and splitboard ever further. It is around lightweight, quality and performance that PLUM has developed its range of bindings and is committed to innovate and set new trends. PLUM bindings made of high performance materials with a unique manufacturing process, directly machined in the block, combine light weight and robustness. With more than 11 years of experience in the production of bindings, PLUM will continue to innovate and offer you still more high performance products.

GUIDE 7

Depuis, le dĂŠbut de l'aventure en 2005, PLUM se positionne parmi les leaders de la fixation ultralĂŠgère. PLUM est perpĂŠtuellement Ă la recherche de nouveaux concepts pour pousser toujours plus loin les frontières du ski de randonnĂŠe et du splitboard. C’est autour de la lĂŠgèretĂŠ, de la qualitĂŠ et de la performance que PLUM a dĂŠveloppĂŠ sa gamme de fixations et s’engage Ă innover dans les nouvelles tendances. Des fixations fabriquĂŠes avec des matĂŠriaux de haute performance et un procĂŠdĂŠ unique de fabrication (usinage direct dans la masse) permettent d’allier lĂŠgèretĂŠ et robustesse. Fort de plus de 11 ans d’expĂŠrience dans la production de fixations, PLUM n’a pas fini d’innover et de vous proposer des produits toujours plus performants.

SUMMIT 12

PIKA

280 g

(rĂŠglable)

4 Ă 10

MADE IN FRANCE

(rĂŠglable)

DĂŠcouvrez comment sont fabriquĂŠes nos fixations Discover how we produce our bindings

4 Ă 10

PIKA STOPPER

Machined from the block

Rail de 35 mm 35 mm setting plate

TECHNOLOGIE "TOO FACILE" "Too facile" technology Pas d’ajout de pièces, pas d’ajout de poids, pas d’ajout de problèmes ! Juste notre technologie, Too facile, qui garantit un chaussage optimisĂŠ grâce Ă son système d’insert resserrĂŠ. SimplicitĂŠ et facilitĂŠ en toutes circonstances. Less pieces, less weight, less problems.This is our technology, ÂŤToo facileÂť. It is just too easy to step in in all circumstances. Through our toe piece insert, it's just “too facileâ€? really ! Weniger Teile, weniger Gewicht, weniger Probleme. Das ist unsere Technologie ÂŤtoo facileÂť. Dank der SchuhfĂźhrung im Frontbereich gelingt der Einstieg immer kinderleicht.

PLUM

6

(rĂŠglable)

4 Ă 10

4 Ă 10

(rĂŠglable)

3 hauteur de cale 0-59-84 mm 3 heel riser position 0-59-84 mm

Rail de 30 mm 30mm setting plate

8-8

2 hauteur de cale 0-51 mm 2 heel riser position 0-51 mm

8-8

Supports couteaux intĂŠgrĂŠs IntĂŠgrated crampons slots

Rail de 20 mm 20mm setting plate

7-7

C'est lĂŠger mais un peu moins! ! It's light but a bit less

1 hauteur de cale 41 mm 1 heel riser position 41 mm

Pas de rail de rĂŠglage No setting plate

7 6 ou 8

Supports couteaux amovibles Amovibles crampons slots

1 hauteur de cale 38 mm 1 heel riser position 38 mm

OAZO 8

LĂŠger / Light

1 hauteur de cale 36 mm 1 heel riser position 36 mm

RÉGLAGE SETTING

R170

SĂŠcuritĂŠ maximum/ Maximum safety

Pas compatible / Not compatible

CALE HEEL RISER

R150

SĂŠcuritĂŠ intermĂŠdiaire/ Intermediate safety

Ultra lĂŠger / Ultra light

SUPPORTS COUTEAUX CRAMPONS SLOTS

R120

SĂŠcuritĂŠ non rĂŠglable/ Not adjustable safety

LÉGĂˆRETÉ LIGHTNESS

R 99

SECURITÉ SAFETY

OAZO 6

Technologie plum / plum technology

PLUM

7


COMPETITION

PLUM P-1310

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

Conçue pour les coureurs en quête de vitesse d’ascension dans les compétitions, la R99 se place comme une prouesse technique en termes de légèreté et de solidité.

Developed for athletes in search of speed during competition ascents, the R99 positions itself with technical prowess in terms of strength and lightness.

R99 wurde für Skirennläufer entwickelt, die beim Wettkampf schnell aufsteigen wollen, und ist eine technische Meisterleistung in Sachen Leichtigkeit und Festigkeit.

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

99g - 3.49 oz

DIN Latéral / Lateral / Seitlich 6 - 8 non réglable /not adjustable / nicht einstellbar Frontal / Forward / Vordere: 7

Rail non réglable / No setting plate / Keine Einstellplatte

Cale / Heel riser / Steighilfe 36 mm Pas de supports couteaux compatibles / No compatible crampons slot / Keine Harscheisenaufnahme

utilisation / uses / Verwendet Compétition / Competition / Wettbewerb

R120

Vous êtes aussi rapide en montée que puissant en descente? Alors la R120 sera votre alliée du début à la fin sur les grandes courses.

You are a fast uphill and a strong downhill skier. Then the R120 will be your perfect ally from the beginning to the end on the prestigious and long races.

Du gibst beim Aufsteig genauso Gas wie bei der Abfahrt? Dann wird die R120 dein treuer Begleiter vom Anfang bis zum Ende schneller Unternehmungen sein.

8

COMPETITION

R150 begleitet Sie auf jedem Gelände, bei ihren vertikalen Kilometern, bei der «Patrouille des Glaciers», bei ihren Skitouren oder beim Aufstieg im Mondschein.

Rail non réglable / No setting plate / Keine Einstellplatte

Cale / Heel riser / Steighilfe 38 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive

utilisation / uses / Verwendet

Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition

P-1320

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

120g - 4.23 oz

DIN 7 non réglable / 7 not adjustable / 7 nicht einstellbar

Rail non réglable / No setting plate / Keine Einstellplatte

Cale / Heel riser / Steighilfe 38 mm Supports couteaux amovibles en option / Optional removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme erweiterung

utilisation / uses / Verwendet Compétition / Competition / Wettbewerb

PLUM

For your veritcal kilometer, your Patrouille des Glaciers race, your approach on skis, or your climbs under the moonlight, the R150 will accompany you in diverse terrain.

P-1350

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

150g - 5.29 oz

DIN 8 non réglable / 8 not adjustable / 8 nicht einstellbar

Pour votre kilomètre vertical, votre Patrouille des Glaciers, pour vos approches à skis ou vos montées au clair de lune, la R150 vous accompagnera sur divers terrains.

SKI TOURING BINDINGS

SKI TOURING BINDINGS

PLUM

TRAINING / EXPEDITION

Taillée au départ pour la compétition, la R170 a su convaincre au-delà de ces frontières initiales et s’adresse à tous les pratiquants aguerris qui recherchent une fixation ultra-light sans superflu.

Orginally built for competition, the R170 went beyond it’s initial purpose and is now sought after by all seasoned skiers looking for an ultralight binding without being superfluous.

Anfangs Wettkampfsportler zugeschnitten, hat sich die Bindung R170 über diese ursprüngliche Zielgruppe hinaus durchgesetzt und wendet sich an alle erfahrenen Sportler, die eine extrem leichte Bindung ohne Extras suchen.

TRAINING / EXPEDITION

DIN 8 non réglable / 8 not adjustable / 8 nicht einstellbar

170g - 5.99 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 41 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive

utilisation / uses / Verwendet

Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition

PLUM

9


TRAINING / EXPEDITION

PLUM r stoppe Option ika

Pika

SKI TOURING BINDINGS

Oazo 6 P-2400 P

SKI TOURING BINDINGS

PLUM

TOURING LIGHT

P-2001

Stoppers / Brakes POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

Compétiteur ou compétitrice dans l’âme sans être inscrit sur les grandes courses, la OAZO 6 est maintenant adaptée au femme ou au poids léger avec un déclenchement frontal à 6 et toujours un déclenchement réglable en latéral.

You are not a competitor but you like to be efficient on the way up, here comes the Oazo. The Oazo 6 is now designed for ladies and lightweight skiers, with a softer front release of 6 and an its adjustable lateral release (DIN 4 to 10).

Für leidenschaftliche Wettkämpfer, die aber nicht unbedingt an grossen Rennen teilnehmen! Die OAZO 6 richtet sich an Frauen oder leichte Skitourengeher mit einem DIN Wert von 6 bei der Frontalauslösung und einem einstellbaren lateralen Auslösewert.

200g - 7.05 oz

DIN Latéral / Lateral / Seitlich 4 - 10 Frontal / Forward / Vordere: 6

Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 41 - 52 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive

utilisation / uses / Verwendet

85 mm

95 mm

105 mm

P-22085

P-22095

P-22105

La PIKA équipée de son stopper sera versatile selon vos activités et vous accompagnera dans chacune d’elles (free-rando, expédition, piste).

The PIKA equipped with a stopper will be very versatile depending on your activities and will join you on all of them (free-rando, expeditions, groomed runs).

Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition

85 g - 2.99OZ Das PIKA Modell, ausgestattet mit seinem Stoppersystem, ist vielseitig einsetzbar und kann Sie bei allen Aktivitäten begleiten (FreeTourenskilaufen, Expedition, Piste).

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

PLUM

10

Neither a competitor nor a free-randonneur, you appreciate lightness and seek to improve personal safety thanks to an adjustable lateral release.

Auch wenn sie weder an Wettkämpfen teilnehmen noch Free-Skitouren fahren, werden Sie die Leichtigkeit schätzen und Ihre Sicherheit dank der lateralen einstellbaren Auslösung verbessern.

TRAINING / EXPEDITION

280g - 9.88 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm

DIN : 4 - 10 Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 50 mm

Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive

utilisation / uses / Verwendet Randonnée light/ Light touring / Leichtes Touring

Guide 7

Oazo P-2300

Ni compétiteur, ni freerandonneur, vous appréciez la légèreté et vous améliorez votre sécurité grâce à un déclenchement latéral réglable.

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

200g - 7.05 oz

DIN Latéral / Lateral / Seitlich 4 - 10 Frontal / Forward / Vordere: 8

Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 41 - 52 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive

utilisation / uses / Verwendet

P-36000

345g - 12.16 oz

DIN : 3.5 - 7

BEST-SELLER Taillée spécialement pour les femmes ou pour les gabarits légers, la GUIDE 7 est plus souple au niveau du déclenchement.

BEST-SELLER Sized specifically for women or smaller body types, the GUIDE 7 is more flexible in regards to release.

BEST-SELLER Speziell für Frauen oder Leichtgewichte entwickelt, ist die Bindung GUIDE 7 bei der Auslösung weicher.

Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition

Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

TOURING

PLUM

11


Guide 12

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

/P-35000 /P-35001 /P-35002

345g - 12.16 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 mm

DIN : 5.5 - 12

De l’exploration en terre inconnues au freeride local, des pentes raides les plus exigeantes jusqu’aux randonnées familiales, la GUIDE 12, c’est le choix pour toutes les grandes aventures.

From exploring unchartered terrain to local freeride, intense steeps to family touring, the GUIDE 12 is the choice for all big adventures.

Für die Erkundung von unbekanntem Gelände als auch für den lokalen Ski-Freeride, für die anspruchvollsten Steilhänge als auch Skitouren mit der Familie, GUIDE 12 ist für alle grossen Abenteuer die richtige Wahl.

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

Summit 12

Stoppers / Brakes Summit 12 / 85 - 100 mm

Summit 12 / 100 - 130 mm

P-39500

P-39501

Plus freeride que randonnée ? La SUMMIT 12 à toutes les options que vous attendiez, la qualité PLUM en plus. Stopper rétractable, 3 hauteurs de cale manipulable au bâton, entraxe élargie, embase avant réhaussée pour un poids défiant la gravité.

Freeride oriented or touring oriented ? The new Summit 12 is full options, Plum quality and know-how included. Retractable brake system, three heel riser positions, easily adjustable with poles, wide base plates, a raised toe piece, for a lightweight binding set-up.

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

Eher Freerider als Höhenmetersammler? Die SUMMIT 12 bietet dir alle Optionen, die du erwartest und das alles in gewohnter PLUM Qualität. Selbstverriegelnder Stopper, Aufstiegshilfe mit 3 verschiedenen Winkeln, die sich schnell und bequem mit dem Skistock verstellen lässt, extra breites Bohrbild, erhöhter und leichter Vorderbacken.

SKI TOURING BINDINGS

SKI TOURING BINDINGS

PLUM

FREERIDE

PLUM

TOURING

550g - 19.40 oz

DIN : 5.5 - 12

Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 35 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

Summit 7 Stoppers / Brakes Summit 7 / 85 - 100 mm

Summit 7 / 100 - 130 mm

P-39000

P-39001

La SUMMIT 7 est spécialement taillée pour les femmes ou pour les gabarits légers. Plus souple au niveau du déclenchement, elle possède de nombreuses options : stopper rétractable, 3 hauteurs de cale manipulable au bâton, entraxe élargie, embase avant réhaussée pour un poids défiant la gravité. PLUM

12

The SUMMIT 7 has been specially designed for women and lightweight person. A softer release system than the Summit 12, it displays various options: retractable brake system, 3 heel risers modes easily adjustable with poles, wide base plates and a lightweight raised toe piece.

Die SUMMIT 7 ist für Frauen und leichtgewichtige Tourengeher maßgeschneidert. Sie bietet niedrigere Auslösewerte, ansonsten jedoch die gleichen Features wie die Summit 12: Selbstverriegelnder Stopper, Aufstiegshilfe mit 3 verschiedenen Winkeln, die sich schnell und bequem mit dem Skistock verstellen lässt, extra breites Bohrbild, erhöhter und leichter Vorderbacken

FREERIDE

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

550g - 19.40 oz

DIN : 3.5 - 7

Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 35 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

PLUM

13


PLUM

BINDINGS

SUPPORTS COUTEAUX

CRAMPONS SLOT

STOPPERS

BRAKES

ENTRAXE DE VIS COMPATIBLE

COMPATIBLE SCREW SPACING

R99 /P-1200

LEASH

LEASH

OPTION :

X R120 /P-1350

Supports amovibles inclus Removable slot included

/P-1211

X

X

POUR TOUTES LES FIXATIONS PLUM

FOR ALL PLUM

X

BINDINGSz

R120/R150

Vendu séparément Sold separately /P-3120

X

PIKA /P-2001

Rail de 40mm - 6 pointures - 35 g/pied Plate of 40mm - 6 sizes - 35 g/foot /P-1040

FOURCHETTES COMPATIBLE

COMPATIBLE FORKS

PIVOT DÉSAXÉ

OFFSET PIVOT

Fourchettes Titane R99 - 9 g/pièce Titanium Fork for Race 99 - 9 g/piece /P-1051

Fourchettes Titane R150/R170 - 20 g/pièce Titanium Fork for R150/R170 - 20 g/ piece

R120/R150

/P-1050

OPTION CALES APPUI TALONS

COMPATIBLE HEEL PAD OPTION

X

X

X

X

OPTION : 2 mm /P-1102 3 mm /P-1103 4 mm /P-1104

Supports amovibles inclus Removable slot included P-1212

90 mm /P-8309

Supports amovibles inclus Removable slot included P-1213

Supports amovibles inclus Removable slot included P-2211

100 mm /P-8310

X

R170

X

R170

85 mm /P-22085 95 mm /P-22095 105 mm /P-22105

X

MOUNTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the ski) For R99, R150, R170, OAZO, WEPA, PIKA, YAK.

/P-1110

X

X

/P-1120

SETTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the setting rail) For R170, OAZO, WEPA, PIKA.

Leash inclus. Leash included. /P-3120

X

GUIDE/PIKA

/P-1090

X

X

X

X

X

X

X

X

X

VIS DE MONTAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le ski) Pour toutes les fixations GUIDE.

P-3110

/P-3150

PIKA

X

X

110 mm /P-8311

P-3110

X

PIKA

SUMMIT 7 / P-39000 / P-39001

X

X

X

X

VIS DE RÉGLAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le rail) Pour GUIDE et YAK.

MOUNTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the ski) For all GUIDE bindings.

SETTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the setting rail) For GUIDE & YAK.

/P-3140

/P-3130

OPTION : 85 mm - 100 mm /P-39000 100 mm - 130 mm /P-39001

X

Vendu séparément Sold separately

/P-3120

X

X NA

120 mm /P-8312 85 mm - 100 mm /P-39500 100 mm - 130 mm /P-39501

14

VIS DE MONTAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le ski) Pour R99, R150, R170, OAZO, WEPA, PIKA, YAK.

Cale de montée amovible R150/R170 Removable Heel riser for R150/R170

SUPPORTS COUTEAUX INTÉGRÉS

PLUM

SETTING SCREWS

VIS DE RÉGLAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le rail) Pour R170, OAZO, WEPA, PIKA.

Rail de 70mm Plate of 70mm

CRAMPONS SLOT INTEGRATED

VIS DE RÉGLAGE

OPTION :

X

SUMMIT 12 / P-39500 / P-39501

MOUNTING SCREWS

/P-1130

OAZO

GUIDE 7 /P-36000

GUIDE 12 /P-35000 /P-35001 /P-35002

VIS DE MONTAGE

Rail de 20mm large (entraxe Pika/Guide) Plate of 20mm (Wepa/ Guide screw spacing)

X

OAZO 6 /P-2400

COMPATIBLE PLATE OPTION

R120/R150

R170 /P-1320

OAZO /P-2300

OPTION DE RAIL COMPATIBLE

80 mm /P-8308

R150 /P-1310

SKI TOURING BINDINGS

COUTEAUX

CRAMPONS

PLUM

FIXATIONS

ACCESSORIES

SKI TOURING BINDINGS

ACCESSORIES

X

X

X

X

NA

X

PLUM

15


ACCESSORIES R170 RENTAL

265g

Poids par pied / Weight per foot

SKI TOURING BINDINGS

P-8100

R170 Rental S

Ce kit est indispensable lors de chaque randonnée. Contenu: Tournevis avec set d’embouts interchangeables 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Grattoir - Fart Vola - Frein filet Loctite - Graisse pour fixation Poids: 210 g PLUM Skimotool This kit is essential during every ride. Included: Screwdriver with set of interchangeable tips 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Scraper - Vola Wax - Loctite thread lock - Lubricant for bindings Weight: 210 g PLUM Werkzeugsatz Skitour Dieses Set ist ein unersetzlicher Begleiter auf deinen Skitouren. Es enthält: Schraubenzieher, mit austauschbaren Bits 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Schaber – Vola Wax – Loctite Schraubensicherung – Schmiermittel für Bindung Gewicht: 210g

FORET ÉTAGÉ / STEP DRILL 4.10/3.5 X 9.5

450g

Poids par pied / Weight per foot

P-8403

Rail de 30 + 30 mm (+/-) 8 à 9 pointures Plate of 30 + 30 mm (+/-) 8 to 9 boots sizes

PZ3

P-8400

GUIDE Rental S

GUIDE Rental L

P-3700S

P-3700L

GUIDE 7 RENTAL

575g

Poids par pied / Weight per foot

GUIDE 7 Rental stopper 85 S

P-38085S

GUIDE 7 Rental stopper 95 S

P-38095S

GABARIT DE PERÇAGE / MOUNTING JIG Pour toutes les fixations PLUM For all PLUM bindings P-8500

Rail de 30 + 30 mm (+/-) 8 à 9 pointures Plate of 30 + 30 mm (+/-) 8 to 9 boots sizes

PZ3

Rail de 30 + 30 mm (+/-) 8 à 9 pointures Plate of 30 + 30 mm (+/-) 8 to 9 boots sizes

PZ3

GUIDE 12 RENTAL

575g

GUIDE 12 RENTAL stopper 85-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 95-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 105-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 115-grey

16

P-8402

GUIDE RENTAL

Poids par pied / Weight per foot

PLUM

FORET DE PERÇAGE / DRILL 3.5 x 9.5

P-1340L

PLUM 3R Rollski Gewicht : 2100g ohne Bindung

SKIMOTOOL PLUM

Torx 25

R170 Rental L

P-1340S

PLUM 3R Roller ski Weight: 2100 g w/o bindings

Rail de 30 + 20 mm (+/-) 7 à 8 pointures Plate of 30 + 20 mm (+/-) 7 to 8 boots sizes

PLUM

P-8200

PLUM Harscheisenaufnahme Telemark Wird direkt auf dem Ski montiert und passt zu allen PLUM Harscheisen Gewicht/Paar: 66 g SKI ROUE PLUM 3R Poids: 2100 g sans fixations

OUTILS PLUM / PLUM TOOLS

SKI TOURING BINDINGS

PLUM TELEMARK CRAMPONS SLOTS To be mounted directly in the ski and compatible with all PLUM crampons. Weight / pair: 66 g

OUTIL / TOOL

RÉGLAGE SETTING

Conserve le centrage du pied / Keep your foot centered

PLUM

SUPPORT COUTEAUX TÉLÉMARK PLUM A monter directement dans le ski et compatible avec tous les couteaux PLUM. Poids/paire : 66 g

RENTAL

S

L

P-37085S

P-37085L

P-37095S

P-37095L

X

P-37205L

X

P-37115L

PLUM

17


RENTAL

PLUM

PLUM

RENTAL

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß DIN 8 non réglable / 8 not adjustable / 8 nicht einstellbar

Guide 7 Rental

265g - 9.35 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 + 20 mm

Cale / Heel riser / Steighilfe 44 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive

R170 Rental S P-1340S

R170 Rental L P-1340L

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUSS

utilisation / uses / Verwendet

Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm

P-38085S

GUIDE 7 Rental stopper 95 S

P-38095S

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm

GUIDE Rental S

GUIDE Rental L

P-3700S

P-3700L

Guide 12 Rental

450g - 15.87 oz

DIN : 5.5 - 12

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUSS

Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 + 30 mm

Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

18

575g - 20.28 oz

DIN : 5.5 - 12

GUIDE 12 RENTAL stopper 85-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 95-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 105-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 115-grey

PLUM

Rail de réglage / Setting plate / Einstellung der Basisplatten 30 mm + 30 mm

Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Vorrichtung Harscheisen integriert

Guide Rental

POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß

575g - 20.28 oz

DIN : 3.5 - 7

GUIDE 7 Rental stopper 85 S

SKI TOURING BINDINGS

SKI TOURING BINDINGS

R170 Rental

S

L

P-37085S

P-37085L

P-37095S

P-37095L

X

P-37205L

X

P-37115L

Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm

Rail de réglage / Setting plate / Einstellung der Basisplatten 30 mm + 30 mm

Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Vorrichtung Harscheisen integriert

utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring

PLUM

19


TOURING PACK SKIS TROU DE LA MOUCHE

STRUCTURE DU SKI / Ski structure

STRUCTURE DU SKI / Ski structure

SKI TOURING

1 2 3 4 5 6 7 8

1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus

1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus

Siebdrucklack

Siebdrucklack

2 - Plaque phénol / Phenol plates / Phenolplatte

2 - Plaque phénol / Phenol plates / Phenolplatte

3 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte

3 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte

Quadriaxialfaser

Quadriaxialfaser

4 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90%

4 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90%

Blauglockenbaum / 10% Bambus

Blauglockenbaum / 10% Bambus

5 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange

5 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange

6 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband

6 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband

7 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX

7 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX

4509 Belag

4509 Belag

8- Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl

8- Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl Le TROU DE LA MOUCHE est un ski léger pour des courses engagées sur les sommets ou pour se faire plaisir lors de vos sorties où le dénivelé s'accumule. Une incroyable aisance à la montée avec 1200 g par ski pour 86 mm au patin, ce ski est le parfait compromis entre poids et largeur sous le pied. Avec un noyau 100% bois (90% paulownia et 10% bambou) alliant légèreté et nervosité, le TROU DE LA MOUCHE saura se faire le partenaire parfait de vos descentes. Dynamique, performant et homogène sur neige dure, efficace sur les terrains changeants, son léger rocker à l’avant vous offre une grande maniabilité. Même en petite taille, son déjaugeage et son accroche restent excellentes.

Accessible et tolérant en toute neige, le Dark Môle vous accompagnera dans toutes les situations que vous pourrez rencontrer lors de vos sorties. Avec un noyau 100% bois (90% paulownia et 10% bambou) alliant légèreté et nervosité, vous obtenez un ski léger et dynamique prêt à affronter les plus longs dénivelés. Son flex équilibré et son Rocker à l'avant vous offre une maniabilité rassurante, sans toutefois dégrader son accroche exceptionnelle. Le Dark Môle vous permettra d'apprécier pleinement la montée, mais surtout, de profiter au maximum de la descente ! 100% Made in France.

The TROU DE LA MOUCHE is a light ski for rides in the summits or to be enjoyed during your hikes where steep slopes accumulate. An incredible ease with 1200 g per ski for 86 mm at the waist, this ski is the perfect compromise between weight and width under the foot. With a 100% wood core (90% paulownia and 10% bamboo) combining lightness and nervousness, the TROU DE LA MOUCHE will be the perfect ally of your descents. Dynamic, efficient and homogeneous on hard snow, effective on changing terrains, its light rocker in the front gives you great maneuverability. Even in small size, its gap and its grip remain excellent.

Accessible and tolerant in all kind of snow, the Dark Mole will accompany you in all the situations that you can meet during your rides. With a 100% wood core (90% paulownia and 10% bamboo) combining lightness and nervousness, you get a light and dynamic ski ready to face the steepest slopes. Its balanced flex and rocker in the front offers you reassuring handling, without however degrading its exceptional grip. The Dark Mole will allow you to fully appreciate the ascent, but above all, to make the most of the descent ! 100% Made in France. Der Ski «Dark Môle» ist für alle Schneeverhältnissen geeignet und anpassungsfähig. Er begleitet dich in den unterschiedlichsten Situationen auf all deinen Touren. Aus einem 100%igen Holzkern (90% Paulownia -und 10% Bambusholz) bestehend, vereint er Leichtigkeit und Spritzigkeit. Du erhältst dadurch einen leichtgewichtigen und dynamischen Ski, massgeschneidert für maximale Höhenunterschiede. Der ausgeglichene Flex und die vorne aufgebogene Schaufel (Rocker Ski) bieten eine sichere Manövrierbarkeit ohne jedoch den hervorragenden Kantengriff zu beeinträchtigen. Der Ski «Dark Môle» ermöglicht dir, den Aufstieg in vollem Umfang zu geniessen und noch mehr die Abfahrt! 100% Made in France.

DM 163

P-9700

171

P-9701

179

P-9702

185

P-9708 PLUM

20

PLUM

PLUM

1 2 3 4 5 6 7 8

POIDS/ PAIRE Weight /Pair

PEAUX / Skins

2600g - 91.71 Oz

17.5-14m

130-95-120

P-9710

2760g -97.36 Oz

19-16.5m

130-96-119

P-9711

2920g - 103 Oz

19.5-17m

19.5-17m

P-9712

3080g - 108.64 Oz

21.5-18m

21.5-18m

P-9718

SKI TOURING

SKIS DARK MÔLE

TOURING LIGHT PACK

«TROU DE LA MOUCHE» ist ein leichter Ski für engagierte Wettrennen auf die Gipfel oder für vergnügliche Touren mit grossen Höhenunterschieden. Der Ski ist unglaublich gewandt beim Aufstieg und bietet mit 1200 g pro Ski und 86 mm einen perfekten Kompromiss aus Gewicht und Breite unter dem Fuss. Er besteht aus einem 100%igen Holzkern (90% Paulownia - und 10% Bambusholz) und vereint Leichtigkeit und Spritzigkeit. Der Ski « TROU DE LA MOUCHE» ist der perfekte Partner für all deine Abfahrten. Dynamisch, leistungsstark und homogen auf hartem Schnee, effizient bei wechselhaften Bedingungen. Seine leichte Spitzenaufbiegung (Rockerform) ermöglicht ein super Handling. Sogar in kurzen Längen sind das Gleitverhalten und der Kantengriff ausgezeichnet.

TM 154

PEAUX / Skins

POIDS/ PAIRE Weight /Pair 117-86-103

P-9713

117-86-106

P-9714

18-14m

119-86-108m

P-9715

2600g - 91.71 Oz

22-18m

118-88-107m

P-9716

2800g - 98.77 Oz

22-18m

120-88-109

P-9717

2000g - 70.55 Oz

16-12m

2200g - 77.60 Oz

17-13m

170

2400g - 88.66 Oz

178

P-9703

162

P-9704 P-9705 P-9706

184

P-9707

PLUM

21


COMPETITION PACK

COMPETITION PACK

SKIS ROC D’ENFER

3

PLUM

PLUM

1

S

P-9032 2

M

1

P-9033

2

3

L

P-9034

2

XL

Conçu pour des ascensions toujours plus rapides, le ROC D’ENFER est un ski à la fois solide et ultra light pour vos courses effrénées en montagne. Une couche de CFX Superfiber (Carbone/lin), a été ajoutée le long des spatules, pour augmenter la puissance et la stabilité tout en maintenant le poids au minimum. Pour les fixations, une zone renforcée de carbone réduit le poids et améliore la résistance et la durabilité. Solidité, fiabilité et légèreté sont donc réunies dans ce ski haute performance qui vous aidera à avaler les dénivelés sans efforts, tout en profitant d’une fiabilité sans failles dans les descentes.

SKI TOURING

SKI TOURING

P-9035

4

4

Designed for fast ascents , The “ROC D’ENFER” is a solid and ultra-light ski made for your mountain unrestrained races and adventures. A CFX Superfiber layer has been added all along the tip, in order to increase the skis power and stability while keeping its weight to the minimum. On the ski center (zone under the bindings) a carbon which reduces the weight and improve the product’s resistance and durability. Solidity, reliability and lightness are combined in this high-performance ski which will help you in your elevation gain, while being in the way down.

Gedacht für grammzählende Tourengeher und Rennläufer ist der ROC D’ENFER ein stabiler und dennoch ultraleichter Ski. Eine Schicht aus CFX Superfiber Carbon erhöht die Stabilität und Torsionssteifigkeit und hält das Gewicht minimal. Im Bereich unter der Bindung sorgt eine extra Lage Carbon für Haltbarkeit und Stabilität. Stabiliät, Zuverlässigkeit und Leichtigkeit werden in diesem High-End Ski vereint. Dies hilft dir den Berg förmlich hinaufzufliegen und dich ohne Zweifel an der Zuverlässigkeit deines Skis in die Abfahrt zu stürzen.

BANDEAUX P-9086 P-9087 P-9088

S

P-9073

M

P-9074

L

P-9075

XL

P-9076

RE 160 cm P-9721

PLUM

22

S

P-9082

M

P-9083

L

P-9084

PEAUX / Skins

POIDS/ SKI

720 g

XS

P-9081

21 m

97-68.5-83

P-9731

PLUM

23


APPAREL

MERCHANDISING

P-9106

PLUM

P-9102

S

P-9107

P-9103

M

P-9108 P-9104

L

P-9109

P-9105

P-0038

BANDEROLE PLUM / PLUM Banner

P-0039

200 cm x 80 cm 100 cm x 80 cm

ORIFLAMME PLUM / PLUM Flag 3.50 m 2.20 m

PLUM

XS

P-0040

MERCHANDISING & POP

S

M

L

XL

P-9057

P-9058

P-9059

P-9060

P-9070

P-9071

P-9072

P-9072B

P-9061

P-9062

P-9063

MERCHANDISING & POP

P-0041

P-9064

DEMO BOARD PLUM/ Demo Board PLUM 8 cm x 36 cm

P-0042

TOUR DE COU P-9091 P-9090

PACK 35 STICKERS PLUM/ 35 PLUM stickers set

PLUM SCRATCH

PLUM

24

x 5 par sticker x 5 per sticker

P-0043

P-9300

PLUM

25


DISTRIBUTORS

ARGENTINA THE EDGE SPORTS SAS 00 54 11 43 27 29 93 14 daniel@theedgesport.com

FRANCE PLUM FRANCE + 33 (0) 4 50 34 63 90 contact@fixation-plum.com

AUSTRIA IBEX SPORTARTIKLE GMBH + 43 512 33 510 42

BULGARIA NOMADIA LTD + 359 896 834 017 nomadia@abv.bg

CANADA (QUÉBEC) AGENCE WRN +1 418 907 2534 philippewarren@gmail.com

CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA

HUDY SPORTS AS 00 420 412 589 360 jan.bicenc@hudy.cz

miika.uusitalo@lajikumppanit.fi

GERMANY BERGKONSULAT + 49 170 90 89 90 1 daniel@bergkonsulat.de

ITALY FERRINO & C. S.P.A +39 011 2230722 giorgiorabajoli@ferrino.it

JAPAN STRANDS.LLC 合同会社 + 352849361 tad@strandsgear.com

NORWAY & SWEDEN WESKI AS +47 93033110 post@weski.no

RUSSIA SKI SLAVA + 7 916 546 37 31 skislava@gmail.com

SOUTH KOREA HIMAZONE + 82 31 566 2336 kish@kotis.net

SPAIN CARVING SPORT + 34 974 363 490 info@carving-sport.com

SWITZERLAND FELISAZ-PLUM + 41 (0) 277 201 062 suisse@fixation-plum.com

DISTRIBUTORS

FINLAND LAJIKUMPPANIT OY +358 40 5064507


MERCHANDISING

PLUMSPLITBOARD

MERCHANDISING ORIFLAMME PLUMSPLITBOARD/ PLUMsplitboard Flag 3.50 m 2.20 m

PLUMSPITBOARD

XS

P-9106 p-9102

MERCHANDISING & POP

S

P-9057 p-9061

S

P-9107

P-9103

M

P-9058 P-9062

M

P-9108 P-9104

L

P-9059 P-9063

P-0031

P-0032

L

P-9109 p-9105

XL

P-9060 P-9064

PACK STICKERS PLUMSPLITBOARD/ PLUM stickers set

x 5 par sticker x 5 per sticker

20

P-0033

PLUMSPLITBOARD

PLUMSPITBOARD MERCHANDISING & POP 21


SPLITBOARD TRANSITION

1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus Siebdrucklack 2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte

1 2 3 4 5 6 7

Quadriaxialfaser 3 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90% Blauglockenbaum / 10% Bambus 4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange 5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX 4509 Belag 7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl

Née de la collaboration entre Ripcurl et PLUMsplitboard, avec la TRANSITION vous passerez partout, tout le temps! Son programme est définitivement Backcountry et l’essentiel de ce splitboard est porté sur la performance en toutes conditions. Redoutable arme en poudreuse, elle fera votre bonheur les jours de fraîche. Fabriqué à la main, la particularité de ce modèle est dans son shape très surfy où chaque élément à son importance. Grâce à son grand rocker et son léger Pin Tail (spatule plus large que le talon) vous déjaugerez facilement et donnera une véritable sensation de surf à la descente. Ce même double rocker réduit la carre effective ce qui rend ce splitboard ultra maniable. Grâce à sa carre déversée en acier trempé et son affûtage tuning, l’accroche de ce splitboard est exceptionnelle. Les fibres quadri-axiales, qui prennent le noyau en sandwich, offrent un flex ferme, joueur et réactif en torsion. Son noyau aux deux essences de bois collées à chaud à l’époxy garantie une irréprochable résistance au choc. La stabilité de ce splitboard vous permettra de rider les reliefs les plus divers. Born from the collaboration between Ripcurl and PLUMsplitboard, with the TRANSITION you will go everywhere, all the time. This splitboard is definitely Backcountry: its essential purpose is outstanding performances in all conditions. Amazing partner in powder, great excitment in fresh snow. Shaped by hand, the particularity of this model consists in its shape which feels like surf where each element is important. Thanks to its wide rocker and light Pin Tail (tip wider than heel) allows to easily glide and you will feel like surfing downhill. These rockers make for incredibly smooth drive. Thanks to its quenched edge in tempered steel and its sharpening tuning, the grip of this splitboard is exceptional. The quadri-axial fibers, which take the core in sandwich, offer a flex that is altogether firm, fun and reactive in torsion. Its core with two kinds of wood heat-sealed to epoxy guarantees an optimal resistance to shocks. The stability of this splitboard will enable you to ride in the widest range of mountainous slopes. Geboren aus der Zusammenarbeit zwischen Ripcurl und PLUMsplitboard, Mit dem TRANSITION kommst du überall immer gut zurecht, denn dieses Board ist definitiv im Backcountry zu Hause und fühlt sich hier bei allen Bedingungen wohl. Das Board ist eine echte Waffe im Tiefschnee. Von Hand gefertigt ist es für epische Powder-Tage gemacht. Der besonders früh ansetzende Rocker und das leichte Pin Tail (bei dem die Spitze breiter ist als das Boardende) sorgen für dieses besondere Surfgefühl bei der Abfahrt. Der Rocker im Boardende verringert die effektive Kantenlänge und macht das Board extrem drehfreudig. Quadriaxiales Fiberglas mit einer Sandwichbauweise geben dem Brett einen harten Flex, dennoch bleibt es verspielt und reaktionsfreudig in der Torsion. Sein Kern aus zwei Holzarten, die unter Hitze mit Epoxiharz verklebt werden, gewährleistet die nötige Robustheit gegen Schläge. Damit bewältigst du mit dem TRANSITION jede Geländeform, die dir am Berg begegnet.

158

TRANSITION

P-6311

PEAUX

P-6409 296-259-286 11 m 3230g

Niveau

PLUMSPLITBOARD

Rider Débutant à Confirmé / Beginner to Expert rider

PRO GUM JACKET

The Pro Gum jacket is the Ultimate Splitboarding product: built in a 30K/40K 3L lightweight fabric, powered by 37.5 Technology with specific stretch zones. It garanties you dry and maximum freedom of movement in all conditions, while touring or riding. All details have been designed to better your splitboarding experience featuring our new Air-Flow Ventilation system, an easy access to the Bib-storage feature, multiple zipped pockets and mesh storage compartment, as well as the Aerogel Battery Saver pocket to keep your electronics warm. Our mid-length Engineered fit finished the look.

PRO GUM PANT

The Pro Gum Pant has been developped in collaboration with Plum’s Splitboard team to answer every Searcher’s need. It’s build to keep you dry thanks to its 30K/40K laminated 2L fabric powered by 37.5 technology, doubled with a light mesh lining. Stretch panels on specific zones will garanty comfort when touring or riding, while specific features are there to simplify your experience. • REMOVABLE MULTI-STORAGE BIB • AEROGEL BATERY-SAVER POCKET • BOTTOM TIGHTENING STRAPS • BOTTOM REINFORCEMENT • AVALANCHE TRANSCEIVER COMPARTMENT • MESH LINED VENTILATIONS • GEAR LOOP AT BELT

ULTIMATE WATERPROOF - 30K

GIVES HIGH-LEVEL PROTECTION AGAINST THE ELEMENTS Ultimate Waterproof Membrane and Fabric / Ultimate Water Repellent Treatment DWR+ Ultimate Waterproof Construction / All Garments are Fully Seam Sealed.

ULTIMATE STRETCH

PROVIDES THE BEST COMFORT AND FREEDOM OF MOVEMENT Specific weaving technology providing / Fantastic stretch fabric Multi-direction stretch for greatest flexibility / Stretch factor up to 45%.

37.5 TECHNOLOGY - 40K ®

PROVIDES THE BEST BREATHABLE MEMBRANE TO KEEP YOU DRY Active particles made from nature / Remove moisture as vapor before liquid sweat forms Traps odor and then releases it when washed and dried / Works for the life of the clothing and never washes out

AIR FLOW VENT SYSTEM

KEEPS YOU DRY IN THE MOUNTAINS Air Flows through the open ventilation on the front panels, carrying air around the body Mesh pockets on bib can be accessed through the front ventilation panels Hot air exits through the open ventilation on the back panel preventing moisture build up keeping you dry.

PRIMALOFT AEROGEL

LIGHTEST SOLID MATERIALS KNOWN TO MAN ONE OF THE MOST EFFECTIVE INSULATORS Reduces heat loss from the freezing cold elements.

18

PLUMSPLITBOARD

19


PLUMSPITBOARD

SPLITBOARD ETERLE

BACKCOUNTRY PACK

1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus Siebdrucklack 2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte

4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange

3 4 5 6 7

3 - 100% paulownia - 100% paulownia - / 100% Blauglockenbaum

2

Quadriaxialfaser

1

5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX 4509 Belag 7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl

Parce que PLUMsplitboard s’adresse aux amoureux et aussi aux amoureuses du splitboard, la marque s’est inspirée de son milieu montagnard pour concevoir le modèle Eterle. L’Eterle est la jeune femelle du Chamois, rusée et puissante tout comme ce splitboard maniable et joueur en toutes conditions. Son noyau entièrement Paulownia confère à ce splitboard une grande légèreté, 2.5 kilo en 150 cm. Sa construction collée à chaud à l’époxy garantie une irréprochable résistance au choc. Grâce à sa carre déversée en acier trempé et son affûtage tuning, l’accroche de ce splitboard est exceptionnelle. Les fibres quadri-axiales, qui prennent le noyau en sandwich, offrent un flex ferme, joueur et réactif en torsion. La stabilité de ce splitboard vous permettra de rider les reliefs les plus divers avec un style résolument montagne et féminin.

SPLITBOARD

Because PLUMsplitboard is meant for lovers but also for splitboard lovers, the mountain environment inspired the creation of Eterle. Eterle is the young cunning and powerful chamois female as is this agile and fun splitboard under all conditions. Its whole Paulownia core makes it very lightweight (2.5 kilos in 150 cm). Its heat-sealed epoxy assembling guarantees an optimal resistance to shocks. Thanks to its quenched edge in tempered steel and its sharpening tuning, the grip of this splitboard is exceptional. The quadri-axial fibers, which take the core in sandwich, offer a flex that is altogether firm, fun and reactive in torsion. The stability of this splitboard will enable you to ride in the widest range of mountainous slopes with a resolutely mountain and feminine style.

PLUM Splitboard richtet sich nicht nur an Liebhaber sondern auch an Liebhaberinnen von Splitboards. Wir leben und arbeiten mitten in den Bergen und das hat uns zum Modell ETERLE inspiriert. Die ETERLE ist die junge weibliche Gams, mutig und kräftig, wie dieses agile und verspielte Splitboard für jedes Terrain. Sein Holzkern besteht zu 100% aus Blauglockenbaum und verleiht dem Brett die Leichtigkeit von 2,5kg (bei 150cm Länge). Die Konstruktion, welche unter Hitze mit Epoxiharz verklebt wird, gewährleistet die nötige Robustheit gegen Schläge. Quadriaxiales Fiberglas mit einer Sandwichbauweise geben dem Brett einen harten Flex, dennoch bleibt es verspielt und reaktionsfreudig in der Torsion. Mit diesem Brett bewältigen alle Splitboard begeisterten Mädels jede Geländeform, die ihnen am Berg begegnet.

150

ETERLE PEAUX

156

P-6401

P-6400

P-6310

P-6309

286-244-276 297-255-285

Niveau PLUMSPLITBOARD

3000g

2570g

10m

9m

Rider Débutant à Confirmé / Beginner to Expert rider

Rip Curl et PLUMsplitboard se sont associés pour perfectionner votre expérience dans vos sorties Backcountry. PLUMsplitboard a mis au point un nouveau splitboard joueur qui met le surf sur la neige. Alors que l’équipe Ripcurl a travaillé à la conception du tout premier équipement dédié au splitboard. Après une année complète de R & D et de tests de produits, combinant expérience, connaissances et technologies, nous avons créé l’équipement ultime pour le Backcountry. Conçu par des surfeurs et des splitboarders, pour The Search.

Rip Curl and PLUMsplitboard have teamed up to perfect your back country experience. PLUMsplitboard have engineered a new super fun splitboard that brings the surf to the snow. While Ripcurl product team worked on designing the first ever dedicated splitboarding outfit. After full year of R&D and product testing, combining both brands experience, knowledge and technologies, we have created the Ultimate back country equipment platform. Designed by surfers and splitboarders, for The Search.

Ripcurl, die Ultimate Surfing Company und PLUM, high-tech Bindungshersteller aus den französischen Alpen, haben sich zusammengetan, um dir das perfekte Splitboarderlebnis zu ermöglichen. Während sich das Ripcurl Produktteam der ersten speziellen Splitboard Bekleidungslinie gewidmet hat, hat PLUM einen komplett neuen Shape entwickelt, der perfekt zu ihrem einzigartigen Bindungssystem passt. Die Aufgabe: Das Surfgefühl in die Abfahrt zu bringen und den Aufstieg so einfach wie möglich zu machen - für unvergessliche Tage in den Bergen. Das Ergebnis nach einem Jahr Entwicklung und Produkttests, bei dem die Erfahrungen, das Wissen und die Technologien beider Marken eingeflossen sind, ist das ultimative Splitboard Gesamtpaket. Designed by surfers and splitboarders, for The Search.

16

PLUMSPLITBOARD

17


BACKCOUNTRY PACK

MOUNTAIN PACK SPLITBOARD TALPS

SPLITBOARD PREMS PLUMSPITBOARD

1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus

1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus

Siebdrucklack

Siebdrucklack

2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte

2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte

1 2 3 4 5 6 7

2 3 4 5 6 7

3 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90%

1

Quadriaxialfaser Blauglockenbaum / 10% Bambus 4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange 5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX 4509 Belag

Quadriaxialfaser 3 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90% Blauglockenbaum / 10% Bambus 4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange 5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter

Stahl

La TALPS n’est pas une pure board de freeride, ni une board «all mountain»... C’est un splitboard résolument typé montagne ! Le défi de son shape est de combiner la performance d’un ski à la montée et l’efficacité dans tous types de terrain à la descente. La TALPS est dotée d’un grand rayon qui permet une accroche irréprochable en neige dure, en pente raide et lors des grandes traversées parfois inévitables. Ce même rayon autorise sans problème les virages glissés, sans survirer et garantit un parfait contrôle de la board dans les situations délicates. Grâce à son Pin Tail bien prononcé (spatule plus large que le talon) cela permet de déjauger facilement et rend le splitboard ultra « surfy ».

Das TALPS ist weder ein reines Freeride- noch ein reines All-Mountain-Board. Es ist ein konsequent für die Berge konzipiertes Splitboard. Du willst ein Brett, das die Aufstiegsperformance eines Skis mit der Effizienz eines Snowboards bei der Abfahrt in allen Geländetypen kombiniert? Dann bietet dir das TALPS mit seinem großen Radius unschlagbaren Kantengriff im harten Schnee, in steilen Wänden und auch bei manchmal unausweichlichen, langen Traversen. Dieser große Radius erlaubt dir dennoch auch gedriftete Schwünge ohne zu übersteuern und garantiert dir perfekte Kontrolle über dein Board auch in schwierigen Situationen. Dank seines klar definierten Pin Tails (bei dem die Spitze breiter ist als das Boardende) gleitet das Board mühelos durch tiefen Schnee und gibt dir das extra Surfgefühl.

Harter Schnee, windverblasen, Powder, Sprünge über natürliche Kicker ... du kommst überall immer gut zurecht, denn dieses Board ist definitiv im Backcountry zu Hause und fühlt sich hier bei allen Bedingungen wohl. Die symmetrische Konstruktion ist von Hand geshaped und jedes Detail ist bewusst gewählt. Für den überragenden Kantengriff sorgt gehärteter Stahl und die besondere Geometrie des Boards. Quadriaxiales Fiberglas mit einer Sandwichbauweise geben dem Brett einen harten Flex, dennoch bleibt es verspielt und reaktionsfreudig in der Torsion. Sein Kern aus zwei Holzarten, die unter Hitze mit Epoxiharz verklebt werden, gewährleistet die nötige Robustheit gegen Schläge. Damit bewältigst du mit dem PREMS jede Geländeform, die dir am Berg begegnet.

TALPS is not a pure free-ride board nor is it an «all mountain» board. It is a resolutely mountain type splitboard ! The challenge of its shape is to combine uphill performances of skis with outstanding downhill efficiency in all types of slopes. The TALPS is equipped with a large radius which allows optimal grip in hard snow, steep slopes and during sometimes unavoidable lengthy crossing. This same radius allows sliding turns, without over-steering and guarantees perfect control of the board in difficult situations. Thanks to its pronounced Pin Tail (tip wider than heel) allows to easily glide and makes the splitboard ultra «surfy».

Whether the snow is hard, windblown, powdery or whether you encounter natural kickers, you will go everywhere, all the time. This splitboard is definitely Backcountry: its essential purpose is outstanding performances in all conditions. Shaped by hand, the particularity of this model consists in its symmetrical assembling where each element is important. Thanks to its quenched edge in tempered steel and its sharpening tuning, the grip of this splitboard is exceptional. The quadri-axial fibers, which take the core in sandwich, offer a flex that is altogether firm, fun and reactive in torsion. Its core with two kinds of wood heat-sealed to epoxy guarantees an optimal resistance to shocks. The stability of this splitboard will enable you to ride in the widest range of mountainous slopes.

150

PREMS PEAUX

156

P-6401

P-6400

P-6301

P-6300

160

P-6302

P-6402

164

TALPS

P-6303

PEAUX

P-6405

286-244-276 297-255-285 305-263-291 311-272-295

Niveau PLUMSPLITBOARD

PTEX 4509 Belag 7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem

7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl

Neige dure, soufflée, poudreuse, kicker naturel… Vous passerez partout, tout le temps, son programme est définitivement Backcountry, l’essentiel de ce splitboard est porté sur la performance en toutes conditions. Shapé à la main, la particularité de ce modèle est dans sa construction symétrique où chaque élément à son importance. Grâce à sa carre déversée en acier trempé et son affûtage tuning, l’accroche de ce splitboard est exceptionnelle. Les fibres quadri-axiales, qui prennent le noyau en sandwich, offrent un flex ferme, joueur et réactif en torsion. Son noyau aux deux essences de bois collées à chaud à l’époxy garantie une irréprochable résistance au choc. La stabilité de ce splitboard vous permettra de rider les reliefs les plus divers.

SPLITBOARD

3015g

2570g

10m

9m

11m 3280g

PLUMSPITBOARD

150

156

P-6406

P-6408

P-6306

P-6308

156 W P-6307

P-6407

162

P-6304 P-6403

SPLITBOARD

162 W P-6305 P-6404

297-253-271 310-259-275 316-274-290 300-264-275 315-279-290

13m 3520g

Rider Débutant à Confirmé / Beginner to Expert rider

Niveau

3210g

2600g

14m

12m

14m 3310g

20m 3460g

20m 3560g

Rider Confirmé / Advanced rider

14

PLUMSPLITBOARD

15


PLUMSPITBOARD SPLITBOARD BINDINGS

COUTEAUX Crampons 150 g 5,29 OZ

150 g 5,29 OZ

SUPPORTS COUTEAUX CRAMPONS SLOTS

EVA BASE PLATE Taille unique compatible avec tous les modèles. Mousse EVA à placer sur l’embase aluminium.

Eva Base Plate One size, compatible with all models. EVA foam to be placed on the aluminum base.

LÉGÈRETÉ LIGHTNESS

130 mm P-8313 < 130 mm au patin / under foot PREMS 150 - 156 TALPS 150

145 mm P-8314 < 145 mm au patin / under foot PREMS 160 - 165 TALPS 156 - 156 W - 162 - 162 W

P-6018

SUPPORTS SKPLIT COUTEAUX / SKPLIT CRAMPONS SLOTS

COUTEAUX KTÉ KtE crampons 150 g 5,29 OZ

150 g 5,29 OZ

SUPPORTS COUTEAUX CRAMPONS SLOTS

LÉGÈRETÉ LIGHTNESS

WOM Disponible en 7 couleurs. Poids du set de 4 : 32g livrés sans les vis

Wom Available in 7 colors. Pack's Weight (4 hooks) : 32g delivered without screws. WOM 4 PARTIES

P-6000 P-6001 P-6002 P-6003 P-6004 P-6005 P-6006

P-6009

4 Parts Wom

130 mm P-6011 < 130 mm au patin / under foot PREMS 150 - 156 TALPS 150

145 mm P-6010 < 145 mm au patin / under foot PREMS 160 - 165 TALPS 156 - 156 W - 162 - 162 W

P-6012 SUPPORTS COUTEAUX FOURNIS AVEC LES COUTEAUX / CRAMPONS SLOTS SUPPLIED WITH CRAMPONS

PEKYE Pour une utilisation en chaussures Hard Boots en splitboard.

P-6033

Poids/pied : 117 g PEKYE

Using hard boots with a splitboard Weight per foot : 117 g

DBOARD Le D-Board augmente les performances en mode ride en garantissant un rappel de force entre les deux skis de votre splitboard.. Poids : 75g

Others PLUMsplitboard Accessories

ADAPTATEUR LOW TECH PLUM Pour une utilisation en chaussures Hard Boots en splitboard.

P-6015

Low Tech Plum Adaptation

P-6017

P-6013

DBoard The D-board increases performance in ride mode and increases force between the two skis of your splitboard. Weight: 75g

AUTRES ACCESSOIRES PLUMSPLTIBOARD

HOUSSE SPLITBOARD

Using hard boots with a splitboard REHAUSSE I.M.A Pour les grandes tailles de pieds.

PLUMSPITBOARD SPLITBOARD BINDINGS

P-6042

Protective Cover Splitboard

I.M.A raise

For the big foots sizes.

SKIMOTOOL PLUM

P-6016

TT HOOK Crochet pour splitboard Nose et Tail.

TT Hook Hook for splitboard (Nose & Tail).

INTERFACE SNOWBOARD

P-6020

Snwboard system

PLUMSPLITBOARD

P-8400

Ce kit est indispensable lors de chaque randonnée. Contenu: Tournevis avec set d’embouts interchangeables 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Grattoir - Fart Vola - Frein filet Loctite - Graisse pour fixation Poids: 210 g

PLUM Skimotool This kit is essential during every ride. Included: Screwdriver with set of interchangeable tips 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Scraper - Vola Wax - Loctite thread lock - Lubricant for bindings Weight: 210 g

12

PLUMSPLITBOARD

13


SPECIFIC MODELS

RENTAL

PLUMSPITBOARD

PLUMSPITBOARD 1

SPLITBOARD BINDINGS

Pour ceux qui veulent encore plus de légèreté à la montée, la FEYAN 4 PARTS est une fixation dédiée au splitboard 3 ou 4 parties. Cette fixation haut de gamme s’adresse davantage aux splitboarders expérimentés adeptes des montées avec une bonne accroche et de « vrais » skis aux pieds.

FEYAN 4 PARTS S

For those who want to go even lighter on the climb, the FEYAN 4 PARTS is dedicated to 3 or 4 part splitboards. This high-end binding is more for experienced splitboard riders adept to climbs and a good grip with ‘real skis’ underfoot.

Für alle, die nach mehr Leichtigkeit beim Aufstieg streben, ist die FEYAN 4 PARTS Bindung für das 3- und 4 teilige Splitboard gemacht. Diese hochwertige Bindung richtet sich in erster Linie an erfahrene Splitboarder, die gerne mit einem sicheren Halt und «echten Skiern» am Fuss aufsteigen.

M

6 - 8.5

US 5.5 - 7.5

39 - 42

37 - 41

EU

/P-6120

/P-6118

UK

HIBACK WEIGHT

4-7 750 g

26.45 oz

5.5 - 8 770 g

27.16 oz

L

/P-6119

SPLITBOARD BINDINGS

2

41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5 795 g

28.04 oz

HIBACK CARBONE

OUTIL / TOOL

3

5 4

Torx 30

1 - Fast buckle adjustment 2 - Fast plate Heel Cup adjustment 3 - Efficient move from goofy to regular position 4 - Fast angles adjustments 5 - Only one screwdriver T30 for all adjustements

1 - Boucle de réglage rapide 2 - Rail de réglage rapide du Heel Cup 3 - Passage rapide de goofy à regular par rotation des PAD 4 - Réglage rapide des angles (+/-30°) 5 - Un seul tournevis T30 pour tous les réglages

1- Schnelles Einstellen der Schnallen 2- Schnelles Verstellen im Fersenbereich 3- Einfacher Wechsel des stance von goofy auf regular 4- Schnelles Anpassen des Bindungswinkels 5- Nur ein Schraubentzieher Torx T30 für alle Einstellungen notwendig

ETERLOU CHANNEL S

EU Optimale pour enchainer les dénivelés, la ETERLOU CHANNEL possède une interface spécialement développée pour les splitboards avec système channel.

PLUMSPLITBOARD

10

Perfect for racking up vertical, the ETERLOU CHANNEL has a special interface designed for splitboards with the channel system.

Optimal für die Überwindung von Höhenmetern, hat die ETERLOU CHANNEL Bindung ein speziell für Splitboard entwickeltes Interface-System mit dem Channel System.

M

39 - 42

37 - 41

/P-6131

/P-6130

US 5.5 - 7.5

UK

HIBACK WEIGHT

4-7 694 g

24.48 oz

6 - 8.5

L

/P-6132

41 - 47 7.5 - 12

28.28 oz

26.24 oz

7 - 11.5

5.5 - 8 744 g

802 g

INJECTED PLASTIC

PLUMSPLITBOARD

SPECIFIC MODELS

11


MOUNTAIN

BACKCOUNTRY

PLUMSPITBOARD

FEYAN S

The SOK is a hard boot splitboard binding for riders looking for more performance, better hold, and lightness.

La SOK est une fixation de splitboard hard boots pour les riders qui souhaitent plus de performance, un meilleur maintien et plus de légèreté.

The FEYAN is a high-end binding for experienced splitboard riders wishing to conjugate reactivity, performance and lightness.

La FEYAN est une fixation haut de gamme qui s’adresse davantage aux splitboarders expérimentés qui souhaitent conjuguer réactivité, performance et légèreté.

FEYAN ist eine hochwertige Bindung, entwickelt für erfahrene Splitboarder, die Reaktivität, Leistung und Leichtigkeit zugleich wünschen.

M

6 - 8.5

US 5.5 - 7.5

39 - 42

37 - 41

EU

/P-6120

/P-6118

UK

HIBACK WEIGHT

4-7 750 g

26.45 oz

5.5 - 8 770 g

27.16 oz

ETERLOU

L

S

/P-6119

41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5 795 g

28.04 oz

HIBACK CARBONE

L’ETERLOU est une pure fixation de backcountry. Son embase a été épurée pour ne garder que l’essentiel sans négliger la solidité. L’ETERLOU conviendra à ceux qui recherchent une fixation joueuse en tous types de montagne.

The Eterlou is a pure backcountry style binding. More confit, with a softer high-back without neglecting the weight, the base plate has been lighten, the Eterlou will be the perfect bindings for those of you looking for light and playful equipment.

Die ETERLOU ist eine reine Backcountry Bindung. Für extra Komfort wurde auf der Baseplate ein herausnehmbares Schaumpad hinzugefügt. Dadurch werden Vibrationen minimiert und Schuh und Bindung ergeben eine perfekte Einheit.

39 - 42

37 - 41

EU

/P-6131

/P-6130

4-7 694 g

24.48 oz

8

SOK ist eine Bindung für Splitboard Hardboot Rider, die mehr Leistungsfähigkeit, eine besseren Halt und mehr Leichtigkeit wünschen.

EU

Sole lenght

US

La DARI est une fixation de splitboard avec une entrée arrière pour les riders qui souhaitent retrouver les avantages de ce système sur leur splitboard.

270 mm - 330 mm

UK

490 g

17.28 oz

The DARI is a splitboard binding with back entry for riders wishing to find the benefits of this system on their splitboard.

DARI ist eine Splitboardbindung mit Heckeinstieg für Rider, die die Vorteile dieses Systems auf Ihrem Splitboard suchen.

X

US UK

5.5 - 8 744 g

M

L

/P-6132

41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5 802 g

28.28 oz

L

6.5 - 11

5-7

8 - 11.5

6.5 - 8.5

40 - 46

38 - 41

/P-6122

/P-6121

904 g

950 g

31.88 oz

33.51 oz

REAR ENTRY SP BINDING INJECTED PLASTIC

PLUMSPLITBOARD

BACKCOUNTRY

MOUNTAIN

26.24 oz

INJECTED PLASTIC

DARI

SOK UNIQUE SIZE EU

PLUMSPLITBOARD

HIBACK WEIGHT

HIBACK WEIGHT

M

6 - 8.5

US 5.5 - 7.5

UK

HIBACK WEIGHT

SPLITBOARD BINDINGS

PLUMSPITBOARD SPLITBOARD BINDINGS 9


UTILISATIONS

SOFTBOOTS 2 PARTS

SOFTBOOTS 2 PARTS CHANNEL

SOFTBOOTS 4 PARTS

HARDBOOTS

USES

FEYAN

ETERLOU

DARI

ETERLOU CHANNEL

FEYAN 4 PARTS

SOK

FIXATIONS

BINDINGS

I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g

I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g

I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g

I.M.A / I.M.D Channel SPEC - 2 parties I.M.A / I.M.D Channel SPEC - 2 parts Poids/Weight : 545 g

I.M.A / I.M.D 4 parts SPEC - 4 parties I.M.A / I.M.D 4 parts SPEC - 4 parts Poids/Weight : 565 g

I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g

INTERFACE INCLUSE

INTERFACE INCLUDED

S

TAILLE

SIZES

EU

M

39 - 42

37 - 41

/P-6120

/P-6118

US 5.5 - 7.5

UK

4-7

750 g

POIDS PAR PIED

WEIGHT PER FOOT

26.45 oz

SPOILER

6 - 8.5 5.5 - 8

770 g

27.16 oz

L

/P-6119

41 - 47

S

/P-6130

37 - 41

7.5 - 12 5.5 - 7.5 7 - 11.5

795 g

28.04 oz

4-7

694 g

24.48 oz

M

/P-6114

L

41 - 47

39 - 42

7 - 11.5

5.5 - 8

744 g

M

/P-6116

7.5 - 12

6 - 8.5

28.28 oz

26.24 oz

802 g

/P-6121

38 - 41 6.5 - 8.5 5-7

904 g

31.88 oz

L

/P-6122

40 - 46 8 - 11.5 6.5 - 11

950 g

33.51 oz

M

S

39 - 42

37 - 41

/P-6128

/P-6127

6 - 8.5

5.5 - 7.5

28.04 oz

26.98 oz

5.5 - 8

4-7

765 g

ENTRÉE ARRIÈRE SP BINDING PLASTIQUE INJECTÉ

PLASTIQUE INJECTÉ

CARBONE

SPOILER

INJECTED PLASTIC

CARBON

795 g

L

/P-6129

41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5

865 g

30.51 oz

M

S

/P-6124

/P-6125

6 - 8.5

5.5 - 7.5

39 - 42

37 - 41

4-7

5.5 - 8

750 g

26.45 oz

PLASTIQUE INJECTÉ

770 g

27.16 oz

TAILLE UNIQUE / UNIQUE SIZE

L

/P-6123

/P-6126

41 - 47

Longueur semelle / Sole lenght

270 mm - 330 mm

7.5 - 12 7 - 11.5

490 g

795 g

17.28 oz

28.04 oz

CARBONE

INJECTED PLASTIC

REAR ENTRY SP BINDING INJECTED PLASTIC

X

CARBON

TECHNOLOGIE

TECHNOLOGY

POUR TOUTES NOS FIXATIONS :

GARANTIE WARRANTY

100% MADE IN FRANCE

USINÉE DANS LA MASSE

ALUMINIUM 7075 CONSTRUCTION

FOR ALL OUR BINDINGS :

MACHINED FROM THE BLOCK

FABRICATION

MANUFACTURING

PLUMSPLITBOARD

6

PLUMSPLITBOARD

7


garantie/ warranty

* Binding Splitboard wearing parts

* Pièces d’usure fixation splitboard

The PLUM 2 or 3 years warranty for all bindings (not wearing parts *) shows the reliability of our products.

En garantissant toutes ses fixations 2 ou 3 ans (hors pièces d’usure*) PLUM s’engage dans la fiabilité de ses produits.

PLUM bindings have been developed and designed to meet all the demands of mountaineering. Lightweight, quality and robustness are master words at PLUM. Our engineers are always investigating and seeking to improve our products.

Les fixations PLUM ont été créées et pensées pour faire face à toutes les exigences de la montagne. Légèreté, qualité et solidité sont les maitres mots de PLUM. Nos ingénieurs étudient et cherchent perpétuellement à améliorer nos produits.

Warranty

Garantie

Garantie PLUM Bindungen wurden designed und entwickelt, um höchsten Anforderungen in den Bergen gerecht zu werden. Leichtigkeit, Qualität und Robustheit haben oberste Priorität bei PLUM. Unsere Ingenieure arbeiten stets daran, die Produkte noch weiter zu verbessern. Die Garantie von 2 oder 3* Jahren ist Ausdruck des Vertrauens, welches wir in unsere Produkte haben *stark benutzte Verschleißteile.

SAV / Customer service

Unser Serviceteam erreichst du per Mail, telefonisch oder im Bereich «Kontakt» auf der PLUM Homepage. Wir geben unser Bestes, dir innerhalb

You can contact us via our website by clicking on the tab CONTACT or SAV or by phone. Our technicians will answer you within 24 hours and will try to provide you with answers and

Pour plus d’informations relatives aux garanties PLUM, référez-vous à nos conditions en vous rendant sur notre site onglet conditions générales de vente.

Das heißt wir hören zu und beraten dich bei der Auswahl der Produkte, stehen dir bei der Montage der Bindungen mit unserer Expertise zur Seite und sind für Fragen stets verfügbar.

PLUM customer service consists in: advice, listening and guiding you in the choice of your equipment, expertise of our team in mount your bindings and a specialized and responsive technical assistance service.

Le service PLUM c’est : du conseil et de l’écoute de qualité dans le choix de votre matériel, l’expertise de notre équipe pour le montage de vos fixations et un service d’assistance technique spécialisé et réactif.

Das Unternehmen PLUM versteht sich als große Familie, die nahe bei ihren Kunden sein möchte und diese gänzlich zufrieden stellen will. Daher bieten wir einen anspruchsvollen Service vor, während aber auch nach deinem Einkauf bei uns.

PLUM company is above all a family business that seeks to keep close ties with its customers and to bring them full satisfaction. PLUM is committed to providing quality service before, during and after you purchase your bindings.

L’entreprise PLUM, c’est avant tout une grande famille qui cherche à rester au plus proche de ses clients et de leur apporter entière satisfaction. PLUM s’engage à fournir un service de qualité avant, pendant, mais aussi après l’achat de vos fixations.

PLUM Customer Service:

PLUM Service / SAV :

solutions as quickly as possible.

PLUM Kundenservice

von 24h zu antworten .

SAVOIR-FAIRE PLUM / PLUM KNOW HOW Depuis, le début de l'aventure en 2005, PLUM se positionne parmi les leaders de la fixation ultralégère. PLUM est perpétuellement à la recherche de nouveaux concepts pour pousser toujours plus loin les frontières du ski de randonnée et du splitboard. C’est autour de la légèreté, de la qualité et de la performance que PLUM a développé sa gamme de fixations et s’engage à innover dans les nouvelles tendances. Des fixations fabriquées avec des matériaux de haute performance et un procédé unique de fabrication (usinage direct dans la masse) permettent d’allier légèreté et robustesse. Fort de plus de 11 ans d’expérience dans la production de fixations, PLUM n’a pas fini d’innover et de vous proposer des produits toujours plus performants.

Since the beginning of the adventure in 2005, PLUM has become one of the leaders in ultra-lightweight bindings. PLUM is constantly looking for new concepts to push the limits of cski touring and splitboard ever further. It is around lightweight, quality and performance that PLUM has developed its range of bindings and is committed to innovate and set new trends. PLUM bindings made of high performance materials with a unique manufacturing process, directly machined in the block, combine light weight and robustness. With more than 11 years of experience in the production of bindings, PLUM will continue to innovate and offer you still more high performance products. Seitdem wir uns im Jahr 2005 entschlossen haben Skibindungen zu produzieren, gehört PLUM zu den führenden Marken in der Kategorie «Ultraleicht». Wir arbeiten beständig an neuen Konzepten für die Bereiche Tourenski und Splitboard. Rund um die Themen Leichtigkeit, Qualität und Performance hat PLUM seine Produktpallete entwickelt und innovative Ideen fließen stets in die Weiterentwicklung mit ein. Unsere Bindungen vereinen Leichtigkeit mit Robustheit. Das erreichen wir einerseits durch die Verwendung von Premiummaterialien und andererseits durch einen einzigartigen Produktionsprozess mittels CNC- Fräsen aus Vollmaterial. Auch dank der inzwischen 11-jährigen Erfahrung im Bereich Bindungen werden wir von PLUM dem Markt immer wieder innovative high-end Produkte präsentieren.

Machined from the block

Directement usinées dans la masse

Aluminium 7075 Aluminum 7075

MODE DE PRODUCTION UNIQUE UNIQUE MANUFACTURING PROCESS

CONSTRUCTION MATERIAL

Découvrez comment sont fabriquées nos fixations Discover how we produce our bindings

MADE IN FRANCE

Technologie plum / plum technology TECHNOLOGIE FIXATIONS Bindings technology

TECHNOLOGIE STRAPS Straps technology

TECHNOLOGIE BOARD Board technology

PLUM ENGAGEMENT Une production 100% Made in France qui s’inscrit dans une démarche de qualité et de respect de l’environnement. PLUM envisage l’écologie comme une façon de vivre et cherche à produire tout en veillant à ce que ses activitées impactent le moins possible son environnement. Les fixations PLUM, 100% fabriquées en France, sont produites avec des matériaux de haute qualité et ce, dans le plus grand respect de l’environnement. En favorisant les circuits courts, PLUM cherche à promouvoir l’économie locale tout en cherchant à réduire son empreinte écologique.

The 100 % Made in France production reflects PLUM’s commitment to respect for quality but also respect for environment. PLUM sees ecology as a way of life and seeks to make products while ensuring that its activities impact as little as possible on the environment. PLUM bindings, 100% made in France, are produced with high quality materials and with the utmost respect for the environment (recycling). By promoting short circuits, PLUM seeks to promote local economy while seeking to reduce the ecological footprint. Die Produktion, welche zu 100% in Frankreich stattfindet, ist hohen Qualitäts- und Umweltstandards verpflichtet. Das Thema Natur liegt uns bei PLUM am Herzen. Das möchten wir auch in unseren Produktionsprozessen berücksichtigen. ‘100% made in France’ bedeutet für uns kurze Wege und das Einbinden von benachbarten Partnerunternehmen. So arbeiten wir konsequent daran, unseren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern.

Felisaz SAS.PLUM.PLUMsplitboard - 21, Rue des Cyprès-B.P.22 - Z.I Les Marvays 74 311 THYEZ cedex FRANCE + 33 (0) 4 50 34 63 90 contact@fixation-plum.com PLUMSPLITBOARD

« Walk Or Ride » 3 positions pré-réglées. «Walk Or Ride» 3 positions for release.

Pour la deuxième année, PLUMsplitboard est en collaboration avec NOW bindings pour les straps. C'est la technologie SIEVA qui apporte une solution durable et qui réduit le poids sur les fixations PLUMsplitboard.

For the second year, PLUMsplitboard is working with NOW bindings for straps. It's SIEVA technology that provides a durable solution and reduces weight on PLUMsplitboard bindings

Technologie Fiberflex, fibre quadri-axiale, semelle P-tex 4509.

Fiberflex technology, quadri-axial fiber, P-tex 4509

Spoilers carbone ou plastique.

Construction sandwich 90% palownia, 10% frêne.

Carbon or plastic hibacks.

Sandwich assembling, 90% Palownia, 10% frêne.

PLUMsplitboard a fait confiance à SP bindings et à sa technologie pour développer la première fixation PLUMsplitboard à entrée arrière la DARI.

PLUMSPLITBOARD have trust in SP bindings technoly to develop the first back entry binding the DARI .

Use of greenpoxy resin offer a more responsible manufacturing method. Composed to 35% of carbon molecule from plant, this resin made from barks is an ecological and responsible alternative to chemical resin.

PLUMsplitboard bindings versatility: PLUMsplitboard wish to answer to the whole of the splitboard practitioners whether it is for the practice of the soft boots until the alpine practice like the hard boots.

Utilisation de résine Greenpoxy. Composée de 35% de molécule de carbone d’origine végétale, cette résine issue d’écorces d’arbres offre une alternative écologique et responsable aux résines chimiques.

Compatibilité avec toutes les fixations: PLUMsplitboard souhaite répondre à l’ensemble des pratiquants splitboard de la pratique du soft boots à la pratique alpine en passant par le hard boots.

4

PLUMSPLITBOARD

5


PLUMSPITBOARD

Concevoir de nouveaux produits, innover dans les nouvelles tendances, c’est notre défi de chaque jour depuis la création de PLUM en 2005. Basés à THYEZ en Haute-Savoie, nous avons opté pour une production « 100% MADE IN FRANCE », un positionnement qui reflète bien l’esprit de notre entreprise qui met l’humain et la qualité au cœur de la réussite. PLUM est née de la passion d’une famille pour sa région et des possibilités offertes par la montagne. L’histoire a débuté en 1968 avec mon père, Henri FELISAZ, qui créa un atelier de fabrication de cames pour tours automatiques et de mécanique de précision. Nous étions et nous sommes encore aujourd’hui, des montagnards invétérés et c’est donc tout naturellement que nous avons utilisé le savoir-faire familial pour nous reconvertir à la

Creating new products, innovating to keep up with new trends, is what we are committed to doing every day since the creation of PLUM in 2005. Based in THYEZ in Haute-Savoie (France) , our choice is to produce 100% MADE IN FRANCE, a position that reflects the spirit of our company, which puts the human side and quality at the heart of our success. PLUM was born out of the love of a family for its region and the possibilities offered by the mountains. The story began in 1968 with my father, Henri Felisaz, who set up a business for the manufacture of cams for automatic lathes and precision mechanics. We were, and still are, passionate mountain people, and it is therefore natural that we have used the family know-how to convert ourselves to the manufacture of ski touring bindings.

fabrication de fixations de ski de randonnée. C’est grâce au travail et à la détermination de toute mon équipe que la marque PLUM a vu le jour et propose aujourd’hui une gamme complète de fixations de skis de randonnée et de Splitboard. Fort de plus de 11 ans d’expérience, nous ne cessons jamais de viser plus haut pour vous emmener aux sommets des montagnes.

SOMMAIRE / CONTENTS It is thanks to the work and determination of my team that the PLUM brand was born and today offers a complete range of bindings for ski touring and Splitboard. With more than 11 years of experience, we have never stopped aiming higher to take you to the top of the mountains.

Albert FELISAZ CEO

The images are just illustrative. PLUM reverses it self to change the products nature at any time.

PORTRAIT ©GUILLAUME DESMURS/COMMUNITYTOURINGCLUB

P.9

ETERLOU - DARI

P.8

FEYAN - SOK

P.7

PLUMSPLITBOARD BINDINGS

P.11

RENTAL BINDINGS

P.10

ETERLOU CHANNEL

P.10

FEYAN PARTS

PLUMSPLITBOARD ACCESSORIES

SPLITBOARD RIPCURL X PLUMSPLITBOARD

APPAREL MERCHANDISING

www.plum-splitboard.com PLUMSPLITBOARD

PLUMSPITBOARD PLUMsplitboard

@plumsplitboard #plumsplitboard

2

P.12-13

P.14-16

P.17 - 19 P.20 P.47 - P.21

plumsplitboard PLUMSPLITBOARD

3


ŠSoren Rickards - Siberia


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.