Tom Grant - First descent on Mt Cook - Caroline face - New Zealand
PLUM
Basés à THYEZ en Haute-Savoie, nous avons opté pour une production « 100% MADE IN FRANCE », un positionnement qui reflète bien l’esprit de notre entreprise qui met l’humain et la qualité au cœur de la réussite. PLUM est née de la passion d’une famille pour sa région et des possibilités offertes par la montagne. L’histoire a débuté en 1968 avec mon père, Henri FELISAZ, qui créa un atelier de fabrication de cames pour tours automatiques et de mécanique de précision. Nous étions et nous sommes encore aujourd’hui, des montagnards invétérés et c’est donc tout naturellement que nous avons utilisé le savoir-faire familial pour nous reconvertir à la
fabrication de fixations de ski de randonnée. C’est grâce au travail et à la détermination de toute mon équipe que la marque PLUM a vu le jour et propose aujourd’hui une gamme complète de fixations de skis de randonnée et de Splitboard.
PLUM
Concevoir de nouveaux produits, innover dans les nouvelles tendances, c’est notre défi de chaque jour depuis la création de PLUM en 2005.
Fort de plus de 11 ans d’expérience, nous ne cessons jamais de viser plus haut pour vous emmener aux sommets des montagnes.
SOMMAIRE / CONTENTS PLUM BINDINGS
Based in THYEZ in Haute-Savoie (France) , our choice is to produce 100% MADE IN FRANCE, a position that reflects the spirit of our company, which puts the human side and quality at the heart of our success. PLUM was born out of the love of a family for its region and the possibilities offered by the mountains. The story began in 1968 with my father, Henri Felisaz, who set up a business for the manufacture of cams for automatic lathes and precision mechanics. We were, and still are, passionate mountain people, and it is therefore natural that we have used the family know-how to convert ourselves to the manufacture of ski touring bindings.
It is thanks to the work and determination of my team that the PLUM brand was born and today offers a complete range of bindings for ski touring and Splitboard. With more than 11 years of experience, we have never stopped aiming higher to take you to the top of the mountains.
Albert FELISAZ CEO
R99 - R120 - R150 - R170 OAZO 6 - OAZO - PIKA GUIDE 7 - GUIDE 12 SUMMIT 7 - SUMMIT 12 The images are just illustrative. PLUM reverses it self to change the products nature at any time.
PORTRAIT ©GUILLAUME DESMURS/COMMUNITYTOURINGCLUB
Creating new products, innovating to keep up with new trends, is what we are committed to doing every day since the creation of PLUM in 2005.
PLUM
2
P.8 - P.9 P.10 - P.11 P.11 - P.12 - P.13
PLUM ACCESSORIES
P.14 - P.16
RENTAL BINDINGS
P.17 - P.19
DARK MÔLE SKI
P.20
TROU DE LA MOUCHE SKI
P.21
ROC D’ENFER
P.22
APPAREL
P.23 - P.24
MERCHANDISING
www.fixation-plum.com
P.7
PLUM - 100% made in chez nous
@plum_officiel #plumofficiel
P.25
plum fixation PLUM
3
HT E
LE
FI EC
T VIR E
Warranty
Garantie
Les fixations PLUM ont été créées et pensées pour faire face à toutes les exigences de la montagne. Légèreté, qualité et solidité sont les maitres mots de PLUM. Nos ingénieurs étudient et cherchent perpétuellement à améliorer nos produits.
PLUM bindings have been developed and designed to meet all the demands of mountaineering. Lightweight, quality and robustness are master words at PLUM. Our engineers are always investigating and seeking to improve our products.
PLUM Bindungen wurden designed und entwickelt, um höchsten Anforderungen in den Bergen gerecht zu werden. Leichtigkeit, Qualität und Robustheit haben oberste Priorität bei PLUM. Unsere Ingenieure arbeiten stets daran, die Produkte noch weiter zu verbessern. Die Garantie von 2, 3 oder 5 Jahren ist Ausdruck des Vertrauens, welches wir in unsere Produkte haben (Garantie gilt nicht auf das Modell R99 und stark benutzte Verschleißteile).
G
* Pièces d’usure fixation ski
ER AY
EL
CE LI A
OZ
G AY ET
BL AN C
A
CH
ISA
ST EV EN
BE
AR Y
IN
AM
NJ
UX MO
Garantie
En garantissant toutes ses fixations 2, 3 ou 5 ans (sauf Fixation R99, R120 et hors pièces d’usure*) PLUM s’engage dans la fiabilité de ses produits.
R
O
JE
NN IF E
R
garantie/ warranty
ES SE Y
-
S
RI E
PLUM Service / SAV :
PLUM Customer Service:
PLUM Kundenservice
L’entreprise PLUM, c’est avant tout une grande famille qui cherche à rester au plus proche de ses clients et de leur apporter entière satisfaction. PLUM s’engage à fournir un service de qualité avant, pendant, mais aussi après l’achat de vos fixations.
PLUM company is above all a family business that seeks to keep close ties with its customers and to bring them full satisfaction. PLUM is committed to providing quality service before, during and after you purchase your bindings.
Das Unternehmen PLUM versteht sich als große Familie, die nahe bei ihren Kunden sein möchte und diese gänzlich zufrieden stellen will. Daher bieten wir einen anspruchsvollen Service vor, während aber auch nach deinem Einkauf bei uns.
Le service PLUM c’est : du conseil et de l’écoute de qualité dans le choix de votre matériel, l’expertise de notre équipe pour le montage de vos fixations et un service d’assistance technique spécialisé et réactif.
PLUM customer service consists in: advice, listening and guiding you in the choice of your equipment, expertise of our team in mount your bindings and a specialized and responsive technical assistance service.
Das heißt wir hören zu und beraten dich bei der Auswahl der Produkte, stehen dir bei der Montage der Bindungen mit unserer Expertise zur Seite und sind für Fragen stets verfügbar.
Pour plus d’informations relatives aux garanties PLUM, référez-vous à nos conditions en vous rendant sur notre site onglet conditions générales de vente.
You can contact us via our website by clicking on the tab CONTACT or SAV or by phone. Our technicians will answer you within 24 hours and will try to provide you with answers and
Unser Serviceteam erreichst du per Mail, telefonisch oder im Bereich «Kontakt» auf der PLUM Homepage. Wir geben unser Bestes, dir innerhalb
MA VIL LA RD PO LL ET
SE
PE
RI LL
VE NN EC
AT
-P
AL
ES
EX
SE
Y
IS
JO RI
PE RI LL AT
-P
NN IC K YA EC OE UR N EN TI
* Binding Ski wearing parts
SAV / Customer service
FA
VR E
VA L
The PLUM 2, 3 or 5 years warranty for all bindings (not Race 99 binding and wearing parts*) shows the reliability of our products.
solutions as quickly as possible.
von 24h zu antworten .
PLUM ENGAGEMENT
EY
The 100 % Made in France production reflects PLUM’s commitment to respect for quality but also respect for environment. PLUM sees ecology as a way of life and seeks to make products while ensuring that its activities impact as little as possible on the environment. PLUM bindings, 100% made in France, are produced with high quality materials and with the utmost respect for the environment (recycling). By promoting short circuits, PLUM seeks to promote local economy while seeking to reduce the ecological footprint.
RL HA
G O MO NE
LI EN JU NG E
Die Produktion, welche zu 100% in Frankreich stattfindet, ist hohen Qualitäts- und Umweltstandards verpflichtet. Das Thema Natur liegt uns bei PLUM am Herzen. Das möchten wir auch in unseren Produktionsprozessen berücksichtigen. ‘100% made in France’ bedeutet für uns kurze Wege und das Einbinden von benachbarten Partnerunternehmen. So arbeiten wir konsequent daran, unseren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern.
CO LO
CO MP
AG NE
T
G
IUL
BR UN
E AN PH ST E T RO G UE
IA
O
HE
WIT
T
BR
RO
SS
UC
EA
HE
Z
UX
VIV
G UIL
IA N
LA
-
UM
E
ST
JO
AL
RI HI MA
NA
VA
CK
E
LO NN
JO
A MI NN KI
TO M G RA NT
E
HA
NN
A
Une production 100% Made in France qui s’inscrit dans une démarche de qualité et de respect de l’environnement. PLUM envisage l’écologie comme une façon de vivre et cherche à produire tout en veillant à ce que ses activitées impactent le moins possible son environnement. Les fixations PLUM, 100% fabriquées en France, sont produites avec des matériaux de haute qualité et ce, dans le plus grand respect de l’environnement. En favorisant les circuits courts, PLUM cherche à promouvoir l’économie locale tout en cherchant à réduire son empreinte écologique.
Felisaz SAS.PLUM.PLUMsplitboard - 21, Rue des Cyprès-B.P.22 - Z.I Les Marvays 74 311 THYEZ cedex FRANCE + 33 (0) 4 50 34 63 90 contact@fixation-plum.com PLUM
4
PLUM
5
SAVOIR-FAIRE PLUM / PLUM KNOW HOW
Aluminium 7075 Aluminum 7075
Directement usinĂŠes dans la masse
(RĂŠglable)
5.5 Ă 12
(RĂŠglable)
3.5 Ă 7
SUMMIT 7
(RĂŠglable)
345 g
5.5 Ă 12
345 g
MODE DE PRODUCTION UNIQUE UNIQUE MANUFACTURING PROCESS
(RĂŠglable)
CONSTRUCTION MATERIAL
3.5 Ă 7
Seitdem wir uns im Jahr 2005 entschlossen haben Skibindungen zu produzieren, gehĂśrt PLUM zu den fĂźhrenden Marken in der Kategorie ÂŤUltraleichtÂť. Wir arbeiten beständig an neuen Konzepten fĂźr die Bereiche Tourenski und Splitboard. Rund um die Themen Leichtigkeit, Qualität und Performance hat PLUM seine Produktpallete entwickelt und innovative Ideen flieĂ&#x;en stets in die Weiterentwicklung mit ein. Unsere Bindungen vereinen Leichtigkeit mit Robustheit. Das erreichen wir einerseits durch die Verwendung von Premiummaterialien und andererseits durch einen einzigartigen Produktionsprozess mittels CNC- Fräsen aus Vollmaterial. Auch dank der inzwischen 11-jährigen Erfahrung im Bereich Bindungen werden wir von PLUM dem Markt immer wieder innovative high-end Produkte präsentieren.
GUIDE 12
Since the beginning of the adventure in 2005, PLUM has become one of the leaders in ultra-lightweight bindings. PLUM is constantly looking for new concepts to push the limits of cski touring and splitboard ever further. It is around lightweight, quality and performance that PLUM has developed its range of bindings and is committed to innovate and set new trends. PLUM bindings made of high performance materials with a unique manufacturing process, directly machined in the block, combine light weight and robustness. With more than 11 years of experience in the production of bindings, PLUM will continue to innovate and offer you still more high performance products.
GUIDE 7
Depuis, le dÊbut de l'aventure en 2005, PLUM se positionne parmi les leaders de la fixation ultralÊgère. PLUM est perpÊtuellement à la recherche de nouveaux concepts pour pousser toujours plus loin les frontières du ski de randonnÊe et du splitboard. C’est autour de la lÊgèretÊ, de la qualitÊ et de la performance que PLUM a dÊveloppÊ sa gamme de fixations et s’engage à innover dans les nouvelles tendances. Des fixations fabriquÊes avec des matÊriaux de haute performance et un procÊdÊ unique de fabrication (usinage direct dans la masse) permettent d’allier lÊgèretÊ et robustesse. Fort de plus de 11 ans d’expÊrience dans la production de fixations, PLUM n’a pas fini d’innover et de vous proposer des produits toujours plus performants.
SUMMIT 12
PIKA
280 g
(rĂŠglable)
4 Ă 10
MADE IN FRANCE
(rĂŠglable)
DĂŠcouvrez comment sont fabriquĂŠes nos fixations Discover how we produce our bindings
4 Ă 10
PIKA STOPPER
Machined from the block
Rail de 35 mm 35 mm setting plate
TECHNOLOGIE "TOO FACILE" "Too facile" technology Pas d’ajout de pièces, pas d’ajout de poids, pas d’ajout de problèmes ! Juste notre technologie, Too facile, qui garantit un chaussage optimisĂŠ grâce Ă son système d’insert resserrĂŠ. SimplicitĂŠ et facilitĂŠ en toutes circonstances. Less pieces, less weight, less problems.This is our technology, ÂŤToo facileÂť. It is just too easy to step in in all circumstances. Through our toe piece insert, it's just “too facileâ€? really ! Weniger Teile, weniger Gewicht, weniger Probleme. Das ist unsere Technologie ÂŤtoo facileÂť. Dank der SchuhfĂźhrung im Frontbereich gelingt der Einstieg immer kinderleicht.
PLUM
6
(rĂŠglable)
4 Ă 10
4 Ă 10
(rĂŠglable)
3 hauteur de cale 0-59-84 mm 3 heel riser position 0-59-84 mm
Rail de 30 mm 30mm setting plate
8-8
2 hauteur de cale 0-51 mm 2 heel riser position 0-51 mm
8-8
Supports couteaux intĂŠgrĂŠs IntĂŠgrated crampons slots
Rail de 20 mm 20mm setting plate
7-7
C'est lĂŠger mais un peu moins! ! It's light but a bit less
1 hauteur de cale 41 mm 1 heel riser position 41 mm
Pas de rail de rĂŠglage No setting plate
7 6 ou 8
Supports couteaux amovibles Amovibles crampons slots
1 hauteur de cale 38 mm 1 heel riser position 38 mm
OAZO 8
LĂŠger / Light
1 hauteur de cale 36 mm 1 heel riser position 36 mm
RÉGLAGE SETTING
R170
SĂŠcuritĂŠ maximum/ Maximum safety
Pas compatible / Not compatible
CALE HEEL RISER
R150
SĂŠcuritĂŠ intermĂŠdiaire/ Intermediate safety
Ultra lĂŠger / Ultra light
SUPPORTS COUTEAUX CRAMPONS SLOTS
R120
SĂŠcuritĂŠ non rĂŠglable/ Not adjustable safety
LÉGĂˆRETÉ LIGHTNESS
R 99
SECURITÉ SAFETY
OAZO 6
Technologie plum / plum technology
PLUM
7
COMPETITION
PLUM P-1310
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
Conçue pour les coureurs en quête de vitesse d’ascension dans les compétitions, la R99 se place comme une prouesse technique en termes de légèreté et de solidité.
Developed for athletes in search of speed during competition ascents, the R99 positions itself with technical prowess in terms of strength and lightness.
R99 wurde für Skirennläufer entwickelt, die beim Wettkampf schnell aufsteigen wollen, und ist eine technische Meisterleistung in Sachen Leichtigkeit und Festigkeit.
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
99g - 3.49 oz
DIN Latéral / Lateral / Seitlich 6 - 8 non réglable /not adjustable / nicht einstellbar Frontal / Forward / Vordere: 7
Rail non réglable / No setting plate / Keine Einstellplatte
Cale / Heel riser / Steighilfe 36 mm Pas de supports couteaux compatibles / No compatible crampons slot / Keine Harscheisenaufnahme
utilisation / uses / Verwendet Compétition / Competition / Wettbewerb
R120
Vous êtes aussi rapide en montée que puissant en descente? Alors la R120 sera votre alliée du début à la fin sur les grandes courses.
You are a fast uphill and a strong downhill skier. Then the R120 will be your perfect ally from the beginning to the end on the prestigious and long races.
Du gibst beim Aufsteig genauso Gas wie bei der Abfahrt? Dann wird die R120 dein treuer Begleiter vom Anfang bis zum Ende schneller Unternehmungen sein.
8
COMPETITION
R150 begleitet Sie auf jedem Gelände, bei ihren vertikalen Kilometern, bei der «Patrouille des Glaciers», bei ihren Skitouren oder beim Aufstieg im Mondschein.
Rail non réglable / No setting plate / Keine Einstellplatte
Cale / Heel riser / Steighilfe 38 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive
utilisation / uses / Verwendet
Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition
P-1320
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
120g - 4.23 oz
DIN 7 non réglable / 7 not adjustable / 7 nicht einstellbar
Rail non réglable / No setting plate / Keine Einstellplatte
Cale / Heel riser / Steighilfe 38 mm Supports couteaux amovibles en option / Optional removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme erweiterung
utilisation / uses / Verwendet Compétition / Competition / Wettbewerb
PLUM
For your veritcal kilometer, your Patrouille des Glaciers race, your approach on skis, or your climbs under the moonlight, the R150 will accompany you in diverse terrain.
P-1350
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
150g - 5.29 oz
DIN 8 non réglable / 8 not adjustable / 8 nicht einstellbar
Pour votre kilomètre vertical, votre Patrouille des Glaciers, pour vos approches à skis ou vos montées au clair de lune, la R150 vous accompagnera sur divers terrains.
SKI TOURING BINDINGS
SKI TOURING BINDINGS
PLUM
TRAINING / EXPEDITION
Taillée au départ pour la compétition, la R170 a su convaincre au-delà de ces frontières initiales et s’adresse à tous les pratiquants aguerris qui recherchent une fixation ultra-light sans superflu.
Orginally built for competition, the R170 went beyond it’s initial purpose and is now sought after by all seasoned skiers looking for an ultralight binding without being superfluous.
Anfangs Wettkampfsportler zugeschnitten, hat sich die Bindung R170 über diese ursprüngliche Zielgruppe hinaus durchgesetzt und wendet sich an alle erfahrenen Sportler, die eine extrem leichte Bindung ohne Extras suchen.
TRAINING / EXPEDITION
DIN 8 non réglable / 8 not adjustable / 8 nicht einstellbar
170g - 5.99 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 41 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive
utilisation / uses / Verwendet
Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition
PLUM
9
TRAINING / EXPEDITION
PLUM r stoppe Option ika
Pika
SKI TOURING BINDINGS
Oazo 6 P-2400 P
SKI TOURING BINDINGS
PLUM
TOURING LIGHT
P-2001
Stoppers / Brakes POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
Compétiteur ou compétitrice dans l’âme sans être inscrit sur les grandes courses, la OAZO 6 est maintenant adaptée au femme ou au poids léger avec un déclenchement frontal à 6 et toujours un déclenchement réglable en latéral.
You are not a competitor but you like to be efficient on the way up, here comes the Oazo. The Oazo 6 is now designed for ladies and lightweight skiers, with a softer front release of 6 and an its adjustable lateral release (DIN 4 to 10).
Für leidenschaftliche Wettkämpfer, die aber nicht unbedingt an grossen Rennen teilnehmen! Die OAZO 6 richtet sich an Frauen oder leichte Skitourengeher mit einem DIN Wert von 6 bei der Frontalauslösung und einem einstellbaren lateralen Auslösewert.
200g - 7.05 oz
DIN Latéral / Lateral / Seitlich 4 - 10 Frontal / Forward / Vordere: 6
Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 41 - 52 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive
utilisation / uses / Verwendet
85 mm
95 mm
105 mm
P-22085
P-22095
P-22105
La PIKA équipée de son stopper sera versatile selon vos activités et vous accompagnera dans chacune d’elles (free-rando, expédition, piste).
The PIKA equipped with a stopper will be very versatile depending on your activities and will join you on all of them (free-rando, expeditions, groomed runs).
Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition
85 g - 2.99OZ Das PIKA Modell, ausgestattet mit seinem Stoppersystem, ist vielseitig einsetzbar und kann Sie bei allen Aktivitäten begleiten (FreeTourenskilaufen, Expedition, Piste).
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
PLUM
10
Neither a competitor nor a free-randonneur, you appreciate lightness and seek to improve personal safety thanks to an adjustable lateral release.
Auch wenn sie weder an Wettkämpfen teilnehmen noch Free-Skitouren fahren, werden Sie die Leichtigkeit schätzen und Ihre Sicherheit dank der lateralen einstellbaren Auslösung verbessern.
TRAINING / EXPEDITION
280g - 9.88 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm
DIN : 4 - 10 Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 50 mm
Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive
utilisation / uses / Verwendet Randonnée light/ Light touring / Leichtes Touring
Guide 7
Oazo P-2300
Ni compétiteur, ni freerandonneur, vous appréciez la légèreté et vous améliorez votre sécurité grâce à un déclenchement latéral réglable.
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
200g - 7.05 oz
DIN Latéral / Lateral / Seitlich 4 - 10 Frontal / Forward / Vordere: 8
Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 20 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 41 - 52 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive
utilisation / uses / Verwendet
P-36000
345g - 12.16 oz
DIN : 3.5 - 7
BEST-SELLER Taillée spécialement pour les femmes ou pour les gabarits légers, la GUIDE 7 est plus souple au niveau du déclenchement.
BEST-SELLER Sized specifically for women or smaller body types, the GUIDE 7 is more flexible in regards to release.
BEST-SELLER Speziell für Frauen oder Leichtgewichte entwickelt, ist die Bindung GUIDE 7 bei der Auslösung weicher.
Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition
Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
TOURING
PLUM
11
Guide 12
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
/P-35000 /P-35001 /P-35002
345g - 12.16 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 mm
DIN : 5.5 - 12
De l’exploration en terre inconnues au freeride local, des pentes raides les plus exigeantes jusqu’aux randonnées familiales, la GUIDE 12, c’est le choix pour toutes les grandes aventures.
From exploring unchartered terrain to local freeride, intense steeps to family touring, the GUIDE 12 is the choice for all big adventures.
Für die Erkundung von unbekanntem Gelände als auch für den lokalen Ski-Freeride, für die anspruchvollsten Steilhänge als auch Skitouren mit der Familie, GUIDE 12 ist für alle grossen Abenteuer die richtige Wahl.
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
Summit 12
Stoppers / Brakes Summit 12 / 85 - 100 mm
Summit 12 / 100 - 130 mm
P-39500
P-39501
Plus freeride que randonnée ? La SUMMIT 12 à toutes les options que vous attendiez, la qualité PLUM en plus. Stopper rétractable, 3 hauteurs de cale manipulable au bâton, entraxe élargie, embase avant réhaussée pour un poids défiant la gravité.
Freeride oriented or touring oriented ? The new Summit 12 is full options, Plum quality and know-how included. Retractable brake system, three heel riser positions, easily adjustable with poles, wide base plates, a raised toe piece, for a lightweight binding set-up.
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
Eher Freerider als Höhenmetersammler? Die SUMMIT 12 bietet dir alle Optionen, die du erwartest und das alles in gewohnter PLUM Qualität. Selbstverriegelnder Stopper, Aufstiegshilfe mit 3 verschiedenen Winkeln, die sich schnell und bequem mit dem Skistock verstellen lässt, extra breites Bohrbild, erhöhter und leichter Vorderbacken.
SKI TOURING BINDINGS
SKI TOURING BINDINGS
PLUM
FREERIDE
PLUM
TOURING
550g - 19.40 oz
DIN : 5.5 - 12
Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 35 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
Summit 7 Stoppers / Brakes Summit 7 / 85 - 100 mm
Summit 7 / 100 - 130 mm
P-39000
P-39001
La SUMMIT 7 est spécialement taillée pour les femmes ou pour les gabarits légers. Plus souple au niveau du déclenchement, elle possède de nombreuses options : stopper rétractable, 3 hauteurs de cale manipulable au bâton, entraxe élargie, embase avant réhaussée pour un poids défiant la gravité. PLUM
12
The SUMMIT 7 has been specially designed for women and lightweight person. A softer release system than the Summit 12, it displays various options: retractable brake system, 3 heel risers modes easily adjustable with poles, wide base plates and a lightweight raised toe piece.
Die SUMMIT 7 ist für Frauen und leichtgewichtige Tourengeher maßgeschneidert. Sie bietet niedrigere Auslösewerte, ansonsten jedoch die gleichen Features wie die Summit 12: Selbstverriegelnder Stopper, Aufstiegshilfe mit 3 verschiedenen Winkeln, die sich schnell und bequem mit dem Skistock verstellen lässt, extra breites Bohrbild, erhöhter und leichter Vorderbacken
FREERIDE
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
550g - 19.40 oz
DIN : 3.5 - 7
Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 35 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
PLUM
13
PLUM
BINDINGS
SUPPORTS COUTEAUX
CRAMPONS SLOT
STOPPERS
BRAKES
ENTRAXE DE VIS COMPATIBLE
COMPATIBLE SCREW SPACING
R99 /P-1200
LEASH
LEASH
OPTION :
X R120 /P-1350
Supports amovibles inclus Removable slot included
/P-1211
X
X
POUR TOUTES LES FIXATIONS PLUM
FOR ALL PLUM
X
BINDINGSz
R120/R150
Vendu séparément Sold separately /P-3120
X
PIKA /P-2001
Rail de 40mm - 6 pointures - 35 g/pied Plate of 40mm - 6 sizes - 35 g/foot /P-1040
FOURCHETTES COMPATIBLE
COMPATIBLE FORKS
PIVOT DÉSAXÉ
OFFSET PIVOT
Fourchettes Titane R99 - 9 g/pièce Titanium Fork for Race 99 - 9 g/piece /P-1051
Fourchettes Titane R150/R170 - 20 g/pièce Titanium Fork for R150/R170 - 20 g/ piece
R120/R150
/P-1050
OPTION CALES APPUI TALONS
COMPATIBLE HEEL PAD OPTION
X
X
X
X
OPTION : 2 mm /P-1102 3 mm /P-1103 4 mm /P-1104
Supports amovibles inclus Removable slot included P-1212
90 mm /P-8309
Supports amovibles inclus Removable slot included P-1213
Supports amovibles inclus Removable slot included P-2211
100 mm /P-8310
X
R170
X
R170
85 mm /P-22085 95 mm /P-22095 105 mm /P-22105
X
MOUNTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the ski) For R99, R150, R170, OAZO, WEPA, PIKA, YAK.
/P-1110
X
X
/P-1120
SETTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the setting rail) For R170, OAZO, WEPA, PIKA.
Leash inclus. Leash included. /P-3120
X
GUIDE/PIKA
/P-1090
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VIS DE MONTAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le ski) Pour toutes les fixations GUIDE.
P-3110
/P-3150
PIKA
X
X
110 mm /P-8311
P-3110
X
PIKA
SUMMIT 7 / P-39000 / P-39001
X
X
X
X
VIS DE RÉGLAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le rail) Pour GUIDE et YAK.
MOUNTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the ski) For all GUIDE bindings.
SETTING SCREWS x20 screws/packet (screws in the setting rail) For GUIDE & YAK.
/P-3140
/P-3130
OPTION : 85 mm - 100 mm /P-39000 100 mm - 130 mm /P-39001
X
Vendu séparément Sold separately
/P-3120
X
X NA
120 mm /P-8312 85 mm - 100 mm /P-39500 100 mm - 130 mm /P-39501
14
VIS DE MONTAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le ski) Pour R99, R150, R170, OAZO, WEPA, PIKA, YAK.
Cale de montée amovible R150/R170 Removable Heel riser for R150/R170
SUPPORTS COUTEAUX INTÉGRÉS
PLUM
SETTING SCREWS
VIS DE RÉGLAGE x 20 vis/sachet (Vis dans le rail) Pour R170, OAZO, WEPA, PIKA.
Rail de 70mm Plate of 70mm
CRAMPONS SLOT INTEGRATED
VIS DE RÉGLAGE
OPTION :
X
SUMMIT 12 / P-39500 / P-39501
MOUNTING SCREWS
/P-1130
OAZO
GUIDE 7 /P-36000
GUIDE 12 /P-35000 /P-35001 /P-35002
VIS DE MONTAGE
Rail de 20mm large (entraxe Pika/Guide) Plate of 20mm (Wepa/ Guide screw spacing)
X
OAZO 6 /P-2400
COMPATIBLE PLATE OPTION
R120/R150
R170 /P-1320
OAZO /P-2300
OPTION DE RAIL COMPATIBLE
80 mm /P-8308
R150 /P-1310
SKI TOURING BINDINGS
COUTEAUX
CRAMPONS
PLUM
FIXATIONS
ACCESSORIES
SKI TOURING BINDINGS
ACCESSORIES
X
X
X
X
NA
X
PLUM
15
ACCESSORIES R170 RENTAL
265g
Poids par pied / Weight per foot
SKI TOURING BINDINGS
P-8100
R170 Rental S
Ce kit est indispensable lors de chaque randonnée. Contenu: Tournevis avec set d’embouts interchangeables 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Grattoir - Fart Vola - Frein filet Loctite - Graisse pour fixation Poids: 210 g PLUM Skimotool This kit is essential during every ride. Included: Screwdriver with set of interchangeable tips 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Scraper - Vola Wax - Loctite thread lock - Lubricant for bindings Weight: 210 g PLUM Werkzeugsatz Skitour Dieses Set ist ein unersetzlicher Begleiter auf deinen Skitouren. Es enthält: Schraubenzieher, mit austauschbaren Bits 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Schaber – Vola Wax – Loctite Schraubensicherung – Schmiermittel für Bindung Gewicht: 210g
FORET ÉTAGÉ / STEP DRILL 4.10/3.5 X 9.5
450g
Poids par pied / Weight per foot
P-8403
Rail de 30 + 30 mm (+/-) 8 à 9 pointures Plate of 30 + 30 mm (+/-) 8 to 9 boots sizes
PZ3
P-8400
GUIDE Rental S
GUIDE Rental L
P-3700S
P-3700L
GUIDE 7 RENTAL
575g
Poids par pied / Weight per foot
GUIDE 7 Rental stopper 85 S
P-38085S
GUIDE 7 Rental stopper 95 S
P-38095S
GABARIT DE PERÇAGE / MOUNTING JIG Pour toutes les fixations PLUM For all PLUM bindings P-8500
Rail de 30 + 30 mm (+/-) 8 à 9 pointures Plate of 30 + 30 mm (+/-) 8 to 9 boots sizes
PZ3
Rail de 30 + 30 mm (+/-) 8 à 9 pointures Plate of 30 + 30 mm (+/-) 8 to 9 boots sizes
PZ3
GUIDE 12 RENTAL
575g
GUIDE 12 RENTAL stopper 85-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 95-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 105-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 115-grey
16
P-8402
GUIDE RENTAL
Poids par pied / Weight per foot
PLUM
FORET DE PERÇAGE / DRILL 3.5 x 9.5
P-1340L
PLUM 3R Rollski Gewicht : 2100g ohne Bindung
SKIMOTOOL PLUM
Torx 25
R170 Rental L
P-1340S
PLUM 3R Roller ski Weight: 2100 g w/o bindings
Rail de 30 + 20 mm (+/-) 7 à 8 pointures Plate of 30 + 20 mm (+/-) 7 to 8 boots sizes
PLUM
P-8200
PLUM Harscheisenaufnahme Telemark Wird direkt auf dem Ski montiert und passt zu allen PLUM Harscheisen Gewicht/Paar: 66 g SKI ROUE PLUM 3R Poids: 2100 g sans fixations
OUTILS PLUM / PLUM TOOLS
SKI TOURING BINDINGS
PLUM TELEMARK CRAMPONS SLOTS To be mounted directly in the ski and compatible with all PLUM crampons. Weight / pair: 66 g
OUTIL / TOOL
RÉGLAGE SETTING
Conserve le centrage du pied / Keep your foot centered
PLUM
SUPPORT COUTEAUX TÉLÉMARK PLUM A monter directement dans le ski et compatible avec tous les couteaux PLUM. Poids/paire : 66 g
RENTAL
S
L
P-37085S
P-37085L
P-37095S
P-37095L
X
P-37205L
X
P-37115L
PLUM
17
RENTAL
PLUM
PLUM
RENTAL
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß DIN 8 non réglable / 8 not adjustable / 8 nicht einstellbar
Guide 7 Rental
265g - 9.35 oz Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 + 20 mm
Cale / Heel riser / Steighilfe 44 mm Supports couteaux amovibles inclus / Included removable crampons slot / Abnehmbare Harscheisenaufnahme inklusive
R170 Rental S P-1340S
R170 Rental L P-1340L
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUSS
utilisation / uses / Verwendet
Entrainement - Expédition / Training - Expedition / Ausbildung - Expedition
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm
P-38085S
GUIDE 7 Rental stopper 95 S
P-38095S
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm
GUIDE Rental S
GUIDE Rental L
P-3700S
P-3700L
Guide 12 Rental
450g - 15.87 oz
DIN : 5.5 - 12
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUSS
Rail de réglage / Setting plate / Einstellbereich 30 + 30 mm
Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Harscheisenaufnahme integriert
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
18
575g - 20.28 oz
DIN : 5.5 - 12
GUIDE 12 RENTAL stopper 85-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 95-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 105-grey GUIDE 12 RENTAL stopper 115-grey
PLUM
Rail de réglage / Setting plate / Einstellung der Basisplatten 30 mm + 30 mm
Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Vorrichtung Harscheisen integriert
Guide Rental
POIDS / PIEDS Weight / Foot GEWICHT / FUß
575g - 20.28 oz
DIN : 3.5 - 7
GUIDE 7 Rental stopper 85 S
SKI TOURING BINDINGS
SKI TOURING BINDINGS
R170 Rental
S
L
P-37085S
P-37085L
P-37095S
P-37095L
X
P-37205L
X
P-37115L
Cale / Heel riser / Steighilfe 0 - 59 mm - 84 mm
Rail de réglage / Setting plate / Einstellung der Basisplatten 30 mm + 30 mm
Supports couteaux intégrés / Integrated crampons slot / Vorrichtung Harscheisen integriert
utilisation / uses / Verwendet Randonnée / Touring / Touring
PLUM
19
TOURING PACK SKIS TROU DE LA MOUCHE
STRUCTURE DU SKI / Ski structure
STRUCTURE DU SKI / Ski structure
SKI TOURING
1 2 3 4 5 6 7 8
1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus
1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus
Siebdrucklack
Siebdrucklack
2 - Plaque phénol / Phenol plates / Phenolplatte
2 - Plaque phénol / Phenol plates / Phenolplatte
3 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte
3 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte
Quadriaxialfaser
Quadriaxialfaser
4 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90%
4 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90%
Blauglockenbaum / 10% Bambus
Blauglockenbaum / 10% Bambus
5 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange
5 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange
6 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband
6 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband
7 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX
7 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX
4509 Belag
4509 Belag
8- Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl
8- Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl Le TROU DE LA MOUCHE est un ski léger pour des courses engagées sur les sommets ou pour se faire plaisir lors de vos sorties où le dénivelé s'accumule. Une incroyable aisance à la montée avec 1200 g par ski pour 86 mm au patin, ce ski est le parfait compromis entre poids et largeur sous le pied. Avec un noyau 100% bois (90% paulownia et 10% bambou) alliant légèreté et nervosité, le TROU DE LA MOUCHE saura se faire le partenaire parfait de vos descentes. Dynamique, performant et homogène sur neige dure, efficace sur les terrains changeants, son léger rocker à l’avant vous offre une grande maniabilité. Même en petite taille, son déjaugeage et son accroche restent excellentes.
Accessible et tolérant en toute neige, le Dark Môle vous accompagnera dans toutes les situations que vous pourrez rencontrer lors de vos sorties. Avec un noyau 100% bois (90% paulownia et 10% bambou) alliant légèreté et nervosité, vous obtenez un ski léger et dynamique prêt à affronter les plus longs dénivelés. Son flex équilibré et son Rocker à l'avant vous offre une maniabilité rassurante, sans toutefois dégrader son accroche exceptionnelle. Le Dark Môle vous permettra d'apprécier pleinement la montée, mais surtout, de profiter au maximum de la descente ! 100% Made in France.
The TROU DE LA MOUCHE is a light ski for rides in the summits or to be enjoyed during your hikes where steep slopes accumulate. An incredible ease with 1200 g per ski for 86 mm at the waist, this ski is the perfect compromise between weight and width under the foot. With a 100% wood core (90% paulownia and 10% bamboo) combining lightness and nervousness, the TROU DE LA MOUCHE will be the perfect ally of your descents. Dynamic, efficient and homogeneous on hard snow, effective on changing terrains, its light rocker in the front gives you great maneuverability. Even in small size, its gap and its grip remain excellent.
Accessible and tolerant in all kind of snow, the Dark Mole will accompany you in all the situations that you can meet during your rides. With a 100% wood core (90% paulownia and 10% bamboo) combining lightness and nervousness, you get a light and dynamic ski ready to face the steepest slopes. Its balanced flex and rocker in the front offers you reassuring handling, without however degrading its exceptional grip. The Dark Mole will allow you to fully appreciate the ascent, but above all, to make the most of the descent ! 100% Made in France. Der Ski «Dark Môle» ist für alle Schneeverhältnissen geeignet und anpassungsfähig. Er begleitet dich in den unterschiedlichsten Situationen auf all deinen Touren. Aus einem 100%igen Holzkern (90% Paulownia -und 10% Bambusholz) bestehend, vereint er Leichtigkeit und Spritzigkeit. Du erhältst dadurch einen leichtgewichtigen und dynamischen Ski, massgeschneidert für maximale Höhenunterschiede. Der ausgeglichene Flex und die vorne aufgebogene Schaufel (Rocker Ski) bieten eine sichere Manövrierbarkeit ohne jedoch den hervorragenden Kantengriff zu beeinträchtigen. Der Ski «Dark Môle» ermöglicht dir, den Aufstieg in vollem Umfang zu geniessen und noch mehr die Abfahrt! 100% Made in France.
DM 163
P-9700
171
P-9701
179
P-9702
185
P-9708 PLUM
20
PLUM
PLUM
1 2 3 4 5 6 7 8
POIDS/ PAIRE Weight /Pair
PEAUX / Skins
2600g - 91.71 Oz
17.5-14m
130-95-120
P-9710
2760g -97.36 Oz
19-16.5m
130-96-119
P-9711
2920g - 103 Oz
19.5-17m
19.5-17m
P-9712
3080g - 108.64 Oz
21.5-18m
21.5-18m
P-9718
SKI TOURING
SKIS DARK MÔLE
TOURING LIGHT PACK
«TROU DE LA MOUCHE» ist ein leichter Ski für engagierte Wettrennen auf die Gipfel oder für vergnügliche Touren mit grossen Höhenunterschieden. Der Ski ist unglaublich gewandt beim Aufstieg und bietet mit 1200 g pro Ski und 86 mm einen perfekten Kompromiss aus Gewicht und Breite unter dem Fuss. Er besteht aus einem 100%igen Holzkern (90% Paulownia - und 10% Bambusholz) und vereint Leichtigkeit und Spritzigkeit. Der Ski « TROU DE LA MOUCHE» ist der perfekte Partner für all deine Abfahrten. Dynamisch, leistungsstark und homogen auf hartem Schnee, effizient bei wechselhaften Bedingungen. Seine leichte Spitzenaufbiegung (Rockerform) ermöglicht ein super Handling. Sogar in kurzen Längen sind das Gleitverhalten und der Kantengriff ausgezeichnet.
TM 154
PEAUX / Skins
POIDS/ PAIRE Weight /Pair 117-86-103
P-9713
117-86-106
P-9714
18-14m
119-86-108m
P-9715
2600g - 91.71 Oz
22-18m
118-88-107m
P-9716
2800g - 98.77 Oz
22-18m
120-88-109
P-9717
2000g - 70.55 Oz
16-12m
2200g - 77.60 Oz
17-13m
170
2400g - 88.66 Oz
178
P-9703
162
P-9704 P-9705 P-9706
184
P-9707
PLUM
21
COMPETITION PACK
COMPETITION PACK
SKIS ROC D’ENFER
3
PLUM
PLUM
1
S
P-9032 2
M
1
P-9033
2
3
L
P-9034
2
XL
Conçu pour des ascensions toujours plus rapides, le ROC D’ENFER est un ski à la fois solide et ultra light pour vos courses effrénées en montagne. Une couche de CFX Superfiber (Carbone/lin), a été ajoutée le long des spatules, pour augmenter la puissance et la stabilité tout en maintenant le poids au minimum. Pour les fixations, une zone renforcée de carbone réduit le poids et améliore la résistance et la durabilité. Solidité, fiabilité et légèreté sont donc réunies dans ce ski haute performance qui vous aidera à avaler les dénivelés sans efforts, tout en profitant d’une fiabilité sans failles dans les descentes.
SKI TOURING
SKI TOURING
P-9035
4
4
Designed for fast ascents , The “ROC D’ENFER” is a solid and ultra-light ski made for your mountain unrestrained races and adventures. A CFX Superfiber layer has been added all along the tip, in order to increase the skis power and stability while keeping its weight to the minimum. On the ski center (zone under the bindings) a carbon which reduces the weight and improve the product’s resistance and durability. Solidity, reliability and lightness are combined in this high-performance ski which will help you in your elevation gain, while being in the way down.
Gedacht für grammzählende Tourengeher und Rennläufer ist der ROC D’ENFER ein stabiler und dennoch ultraleichter Ski. Eine Schicht aus CFX Superfiber Carbon erhöht die Stabilität und Torsionssteifigkeit und hält das Gewicht minimal. Im Bereich unter der Bindung sorgt eine extra Lage Carbon für Haltbarkeit und Stabilität. Stabiliät, Zuverlässigkeit und Leichtigkeit werden in diesem High-End Ski vereint. Dies hilft dir den Berg förmlich hinaufzufliegen und dich ohne Zweifel an der Zuverlässigkeit deines Skis in die Abfahrt zu stürzen.
BANDEAUX P-9086 P-9087 P-9088
S
P-9073
M
P-9074
L
P-9075
XL
P-9076
RE 160 cm P-9721
PLUM
22
S
P-9082
M
P-9083
L
P-9084
PEAUX / Skins
POIDS/ SKI
720 g
XS
P-9081
21 m
97-68.5-83
P-9731
PLUM
23
APPAREL
MERCHANDISING
P-9106
PLUM
P-9102
S
P-9107
P-9103
M
P-9108 P-9104
L
P-9109
P-9105
P-0038
BANDEROLE PLUM / PLUM Banner
P-0039
200 cm x 80 cm 100 cm x 80 cm
ORIFLAMME PLUM / PLUM Flag 3.50 m 2.20 m
PLUM
XS
P-0040
MERCHANDISING & POP
S
M
L
XL
P-9057
P-9058
P-9059
P-9060
P-9070
P-9071
P-9072
P-9072B
P-9061
P-9062
P-9063
MERCHANDISING & POP
P-0041
P-9064
DEMO BOARD PLUM/ Demo Board PLUM 8 cm x 36 cm
P-0042
TOUR DE COU P-9091 P-9090
PACK 35 STICKERS PLUM/ 35 PLUM stickers set
PLUM SCRATCH
PLUM
24
x 5 par sticker x 5 per sticker
P-0043
P-9300
PLUM
25
DISTRIBUTORS
ARGENTINA THE EDGE SPORTS SAS 00 54 11 43 27 29 93 14 daniel@theedgesport.com
FRANCE PLUM FRANCE + 33 (0) 4 50 34 63 90 contact@fixation-plum.com
AUSTRIA IBEX SPORTARTIKLE GMBH + 43 512 33 510 42
BULGARIA NOMADIA LTD + 359 896 834 017 nomadia@abv.bg
CANADA (QUÉBEC) AGENCE WRN +1 418 907 2534 philippewarren@gmail.com
CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA
HUDY SPORTS AS 00 420 412 589 360 jan.bicenc@hudy.cz
miika.uusitalo@lajikumppanit.fi
GERMANY BERGKONSULAT + 49 170 90 89 90 1 daniel@bergkonsulat.de
ITALY FERRINO & C. S.P.A +39 011 2230722 giorgiorabajoli@ferrino.it
JAPAN STRANDS.LLC 合同会社 + 352849361 tad@strandsgear.com
NORWAY & SWEDEN WESKI AS +47 93033110 post@weski.no
RUSSIA SKI SLAVA + 7 916 546 37 31 skislava@gmail.com
SOUTH KOREA HIMAZONE + 82 31 566 2336 kish@kotis.net
SPAIN CARVING SPORT + 34 974 363 490 info@carving-sport.com
SWITZERLAND FELISAZ-PLUM + 41 (0) 277 201 062 suisse@fixation-plum.com
DISTRIBUTORS
FINLAND LAJIKUMPPANIT OY +358 40 5064507
MERCHANDISING
PLUMSPLITBOARD
MERCHANDISING ORIFLAMME PLUMSPLITBOARD/ PLUMsplitboard Flag 3.50 m 2.20 m
PLUMSPITBOARD
XS
P-9106 p-9102
MERCHANDISING & POP
S
P-9057 p-9061
S
P-9107
P-9103
M
P-9058 P-9062
M
P-9108 P-9104
L
P-9059 P-9063
P-0031
P-0032
L
P-9109 p-9105
XL
P-9060 P-9064
PACK STICKERS PLUMSPLITBOARD/ PLUM stickers set
x 5 par sticker x 5 per sticker
20
P-0033
PLUMSPLITBOARD
PLUMSPITBOARD MERCHANDISING & POP 21
SPLITBOARD TRANSITION
1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus Siebdrucklack 2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte
1 2 3 4 5 6 7
Quadriaxialfaser 3 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90% Blauglockenbaum / 10% Bambus 4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange 5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX 4509 Belag 7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl
Née de la collaboration entre Ripcurl et PLUMsplitboard, avec la TRANSITION vous passerez partout, tout le temps! Son programme est définitivement Backcountry et l’essentiel de ce splitboard est porté sur la performance en toutes conditions. Redoutable arme en poudreuse, elle fera votre bonheur les jours de fraîche. Fabriqué à la main, la particularité de ce modèle est dans son shape très surfy où chaque élément à son importance. Grâce à son grand rocker et son léger Pin Tail (spatule plus large que le talon) vous déjaugerez facilement et donnera une véritable sensation de surf à la descente. Ce même double rocker réduit la carre effective ce qui rend ce splitboard ultra maniable. Grâce à sa carre déversée en acier trempé et son affûtage tuning, l’accroche de ce splitboard est exceptionnelle. Les fibres quadri-axiales, qui prennent le noyau en sandwich, offrent un flex ferme, joueur et réactif en torsion. Son noyau aux deux essences de bois collées à chaud à l’époxy garantie une irréprochable résistance au choc. La stabilité de ce splitboard vous permettra de rider les reliefs les plus divers. Born from the collaboration between Ripcurl and PLUMsplitboard, with the TRANSITION you will go everywhere, all the time. This splitboard is definitely Backcountry: its essential purpose is outstanding performances in all conditions. Amazing partner in powder, great excitment in fresh snow. Shaped by hand, the particularity of this model consists in its shape which feels like surf where each element is important. Thanks to its wide rocker and light Pin Tail (tip wider than heel) allows to easily glide and you will feel like surfing downhill. These rockers make for incredibly smooth drive. Thanks to its quenched edge in tempered steel and its sharpening tuning, the grip of this splitboard is exceptional. The quadri-axial fibers, which take the core in sandwich, offer a flex that is altogether firm, fun and reactive in torsion. Its core with two kinds of wood heat-sealed to epoxy guarantees an optimal resistance to shocks. The stability of this splitboard will enable you to ride in the widest range of mountainous slopes. Geboren aus der Zusammenarbeit zwischen Ripcurl und PLUMsplitboard, Mit dem TRANSITION kommst du überall immer gut zurecht, denn dieses Board ist definitiv im Backcountry zu Hause und fühlt sich hier bei allen Bedingungen wohl. Das Board ist eine echte Waffe im Tiefschnee. Von Hand gefertigt ist es für epische Powder-Tage gemacht. Der besonders früh ansetzende Rocker und das leichte Pin Tail (bei dem die Spitze breiter ist als das Boardende) sorgen für dieses besondere Surfgefühl bei der Abfahrt. Der Rocker im Boardende verringert die effektive Kantenlänge und macht das Board extrem drehfreudig. Quadriaxiales Fiberglas mit einer Sandwichbauweise geben dem Brett einen harten Flex, dennoch bleibt es verspielt und reaktionsfreudig in der Torsion. Sein Kern aus zwei Holzarten, die unter Hitze mit Epoxiharz verklebt werden, gewährleistet die nötige Robustheit gegen Schläge. Damit bewältigst du mit dem TRANSITION jede Geländeform, die dir am Berg begegnet.
158
TRANSITION
P-6311
PEAUX
P-6409 296-259-286 11 m 3230g
Niveau
PLUMSPLITBOARD
Rider Débutant à Confirmé / Beginner to Expert rider
PRO GUM JACKET
The Pro Gum jacket is the Ultimate Splitboarding product: built in a 30K/40K 3L lightweight fabric, powered by 37.5 Technology with specific stretch zones. It garanties you dry and maximum freedom of movement in all conditions, while touring or riding. All details have been designed to better your splitboarding experience featuring our new Air-Flow Ventilation system, an easy access to the Bib-storage feature, multiple zipped pockets and mesh storage compartment, as well as the Aerogel Battery Saver pocket to keep your electronics warm. Our mid-length Engineered fit finished the look.
PRO GUM PANT
The Pro Gum Pant has been developped in collaboration with Plum’s Splitboard team to answer every Searcher’s need. It’s build to keep you dry thanks to its 30K/40K laminated 2L fabric powered by 37.5 technology, doubled with a light mesh lining. Stretch panels on specific zones will garanty comfort when touring or riding, while specific features are there to simplify your experience. • REMOVABLE MULTI-STORAGE BIB • AEROGEL BATERY-SAVER POCKET • BOTTOM TIGHTENING STRAPS • BOTTOM REINFORCEMENT • AVALANCHE TRANSCEIVER COMPARTMENT • MESH LINED VENTILATIONS • GEAR LOOP AT BELT
ULTIMATE WATERPROOF - 30K
GIVES HIGH-LEVEL PROTECTION AGAINST THE ELEMENTS Ultimate Waterproof Membrane and Fabric / Ultimate Water Repellent Treatment DWR+ Ultimate Waterproof Construction / All Garments are Fully Seam Sealed.
ULTIMATE STRETCH
PROVIDES THE BEST COMFORT AND FREEDOM OF MOVEMENT Specific weaving technology providing / Fantastic stretch fabric Multi-direction stretch for greatest flexibility / Stretch factor up to 45%.
37.5 TECHNOLOGY - 40K ®
PROVIDES THE BEST BREATHABLE MEMBRANE TO KEEP YOU DRY Active particles made from nature / Remove moisture as vapor before liquid sweat forms Traps odor and then releases it when washed and dried / Works for the life of the clothing and never washes out
AIR FLOW VENT SYSTEM
KEEPS YOU DRY IN THE MOUNTAINS Air Flows through the open ventilation on the front panels, carrying air around the body Mesh pockets on bib can be accessed through the front ventilation panels Hot air exits through the open ventilation on the back panel preventing moisture build up keeping you dry.
PRIMALOFT AEROGEL
LIGHTEST SOLID MATERIALS KNOWN TO MAN ONE OF THE MOST EFFECTIVE INSULATORS Reduces heat loss from the freezing cold elements.
18
PLUMSPLITBOARD
19
PLUMSPITBOARD
SPLITBOARD ETERLE
BACKCOUNTRY PACK
1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus Siebdrucklack 2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte
4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange
3 4 5 6 7
3 - 100% paulownia - 100% paulownia - / 100% Blauglockenbaum
2
Quadriaxialfaser
1
5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX 4509 Belag 7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl
Parce que PLUMsplitboard s’adresse aux amoureux et aussi aux amoureuses du splitboard, la marque s’est inspirée de son milieu montagnard pour concevoir le modèle Eterle. L’Eterle est la jeune femelle du Chamois, rusée et puissante tout comme ce splitboard maniable et joueur en toutes conditions. Son noyau entièrement Paulownia confère à ce splitboard une grande légèreté, 2.5 kilo en 150 cm. Sa construction collée à chaud à l’époxy garantie une irréprochable résistance au choc. Grâce à sa carre déversée en acier trempé et son affûtage tuning, l’accroche de ce splitboard est exceptionnelle. Les fibres quadri-axiales, qui prennent le noyau en sandwich, offrent un flex ferme, joueur et réactif en torsion. La stabilité de ce splitboard vous permettra de rider les reliefs les plus divers avec un style résolument montagne et féminin.
SPLITBOARD
Because PLUMsplitboard is meant for lovers but also for splitboard lovers, the mountain environment inspired the creation of Eterle. Eterle is the young cunning and powerful chamois female as is this agile and fun splitboard under all conditions. Its whole Paulownia core makes it very lightweight (2.5 kilos in 150 cm). Its heat-sealed epoxy assembling guarantees an optimal resistance to shocks. Thanks to its quenched edge in tempered steel and its sharpening tuning, the grip of this splitboard is exceptional. The quadri-axial fibers, which take the core in sandwich, offer a flex that is altogether firm, fun and reactive in torsion. The stability of this splitboard will enable you to ride in the widest range of mountainous slopes with a resolutely mountain and feminine style.
PLUM Splitboard richtet sich nicht nur an Liebhaber sondern auch an Liebhaberinnen von Splitboards. Wir leben und arbeiten mitten in den Bergen und das hat uns zum Modell ETERLE inspiriert. Die ETERLE ist die junge weibliche Gams, mutig und kräftig, wie dieses agile und verspielte Splitboard für jedes Terrain. Sein Holzkern besteht zu 100% aus Blauglockenbaum und verleiht dem Brett die Leichtigkeit von 2,5kg (bei 150cm Länge). Die Konstruktion, welche unter Hitze mit Epoxiharz verklebt wird, gewährleistet die nötige Robustheit gegen Schläge. Quadriaxiales Fiberglas mit einer Sandwichbauweise geben dem Brett einen harten Flex, dennoch bleibt es verspielt und reaktionsfreudig in der Torsion. Mit diesem Brett bewältigen alle Splitboard begeisterten Mädels jede Geländeform, die ihnen am Berg begegnet.
150
ETERLE PEAUX
156
P-6401
P-6400
P-6310
P-6309
286-244-276 297-255-285
Niveau PLUMSPLITBOARD
3000g
2570g
10m
9m
Rider Débutant à Confirmé / Beginner to Expert rider
Rip Curl et PLUMsplitboard se sont associés pour perfectionner votre expérience dans vos sorties Backcountry. PLUMsplitboard a mis au point un nouveau splitboard joueur qui met le surf sur la neige. Alors que l’équipe Ripcurl a travaillé à la conception du tout premier équipement dédié au splitboard. Après une année complète de R & D et de tests de produits, combinant expérience, connaissances et technologies, nous avons créé l’équipement ultime pour le Backcountry. Conçu par des surfeurs et des splitboarders, pour The Search.
Rip Curl and PLUMsplitboard have teamed up to perfect your back country experience. PLUMsplitboard have engineered a new super fun splitboard that brings the surf to the snow. While Ripcurl product team worked on designing the first ever dedicated splitboarding outfit. After full year of R&D and product testing, combining both brands experience, knowledge and technologies, we have created the Ultimate back country equipment platform. Designed by surfers and splitboarders, for The Search.
Ripcurl, die Ultimate Surfing Company und PLUM, high-tech Bindungshersteller aus den französischen Alpen, haben sich zusammengetan, um dir das perfekte Splitboarderlebnis zu ermöglichen. Während sich das Ripcurl Produktteam der ersten speziellen Splitboard Bekleidungslinie gewidmet hat, hat PLUM einen komplett neuen Shape entwickelt, der perfekt zu ihrem einzigartigen Bindungssystem passt. Die Aufgabe: Das Surfgefühl in die Abfahrt zu bringen und den Aufstieg so einfach wie möglich zu machen - für unvergessliche Tage in den Bergen. Das Ergebnis nach einem Jahr Entwicklung und Produkttests, bei dem die Erfahrungen, das Wissen und die Technologien beider Marken eingeflossen sind, ist das ultimative Splitboard Gesamtpaket. Designed by surfers and splitboarders, for The Search.
16
PLUMSPLITBOARD
17
BACKCOUNTRY PACK
MOUNTAIN PACK SPLITBOARD TALPS
SPLITBOARD PREMS PLUMSPITBOARD
1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus
1 - Vernis sérigraphié - Silk screen printing lacquer / Topsheet aus
Siebdrucklack
Siebdrucklack
2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte
2 - Double fibre quadriaxiale - Double quadriaxiale fiber / Doppelte
1 2 3 4 5 6 7
2 3 4 5 6 7
3 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90%
1
Quadriaxialfaser Blauglockenbaum / 10% Bambus 4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange 5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter PTEX 4509 Belag
Quadriaxialfaser 3 - 90% paulownia / 10% Bambou - 90% paulownia / 10% Bamboo - / 90% Blauglockenbaum / 10% Bambus 4 - Chants ABS / Sidewalls ABS / ABS Seitenwange 5 - Bande caoutchouc / Rubber strip / Gummiband 6 - Semelle frittée PTEX 4509 / Sintered PTEX 4509 Base / gesinterter
Stahl
La TALPS n’est pas une pure board de freeride, ni une board «all mountain»... C’est un splitboard résolument typé montagne ! Le défi de son shape est de combiner la performance d’un ski à la montée et l’efficacité dans tous types de terrain à la descente. La TALPS est dotée d’un grand rayon qui permet une accroche irréprochable en neige dure, en pente raide et lors des grandes traversées parfois inévitables. Ce même rayon autorise sans problème les virages glissés, sans survirer et garantit un parfait contrôle de la board dans les situations délicates. Grâce à son Pin Tail bien prononcé (spatule plus large que le talon) cela permet de déjauger facilement et rend le splitboard ultra « surfy ».
Das TALPS ist weder ein reines Freeride- noch ein reines All-Mountain-Board. Es ist ein konsequent für die Berge konzipiertes Splitboard. Du willst ein Brett, das die Aufstiegsperformance eines Skis mit der Effizienz eines Snowboards bei der Abfahrt in allen Geländetypen kombiniert? Dann bietet dir das TALPS mit seinem großen Radius unschlagbaren Kantengriff im harten Schnee, in steilen Wänden und auch bei manchmal unausweichlichen, langen Traversen. Dieser große Radius erlaubt dir dennoch auch gedriftete Schwünge ohne zu übersteuern und garantiert dir perfekte Kontrolle über dein Board auch in schwierigen Situationen. Dank seines klar definierten Pin Tails (bei dem die Spitze breiter ist als das Boardende) gleitet das Board mühelos durch tiefen Schnee und gibt dir das extra Surfgefühl.
Harter Schnee, windverblasen, Powder, Sprünge über natürliche Kicker ... du kommst überall immer gut zurecht, denn dieses Board ist definitiv im Backcountry zu Hause und fühlt sich hier bei allen Bedingungen wohl. Die symmetrische Konstruktion ist von Hand geshaped und jedes Detail ist bewusst gewählt. Für den überragenden Kantengriff sorgt gehärteter Stahl und die besondere Geometrie des Boards. Quadriaxiales Fiberglas mit einer Sandwichbauweise geben dem Brett einen harten Flex, dennoch bleibt es verspielt und reaktionsfreudig in der Torsion. Sein Kern aus zwei Holzarten, die unter Hitze mit Epoxiharz verklebt werden, gewährleistet die nötige Robustheit gegen Schläge. Damit bewältigst du mit dem PREMS jede Geländeform, die dir am Berg begegnet.
TALPS is not a pure free-ride board nor is it an «all mountain» board. It is a resolutely mountain type splitboard ! The challenge of its shape is to combine uphill performances of skis with outstanding downhill efficiency in all types of slopes. The TALPS is equipped with a large radius which allows optimal grip in hard snow, steep slopes and during sometimes unavoidable lengthy crossing. This same radius allows sliding turns, without over-steering and guarantees perfect control of the board in difficult situations. Thanks to its pronounced Pin Tail (tip wider than heel) allows to easily glide and makes the splitboard ultra «surfy».
Whether the snow is hard, windblown, powdery or whether you encounter natural kickers, you will go everywhere, all the time. This splitboard is definitely Backcountry: its essential purpose is outstanding performances in all conditions. Shaped by hand, the particularity of this model consists in its symmetrical assembling where each element is important. Thanks to its quenched edge in tempered steel and its sharpening tuning, the grip of this splitboard is exceptional. The quadri-axial fibers, which take the core in sandwich, offer a flex that is altogether firm, fun and reactive in torsion. Its core with two kinds of wood heat-sealed to epoxy guarantees an optimal resistance to shocks. The stability of this splitboard will enable you to ride in the widest range of mountainous slopes.
150
PREMS PEAUX
156
P-6401
P-6400
P-6301
P-6300
160
P-6302
P-6402
164
TALPS
P-6303
PEAUX
P-6405
286-244-276 297-255-285 305-263-291 311-272-295
Niveau PLUMSPLITBOARD
PTEX 4509 Belag 7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem
7 - Carre acier trempé / Hardened stell edge / Kanten aus gehärtetem Stahl
Neige dure, soufflée, poudreuse, kicker naturel… Vous passerez partout, tout le temps, son programme est définitivement Backcountry, l’essentiel de ce splitboard est porté sur la performance en toutes conditions. Shapé à la main, la particularité de ce modèle est dans sa construction symétrique où chaque élément à son importance. Grâce à sa carre déversée en acier trempé et son affûtage tuning, l’accroche de ce splitboard est exceptionnelle. Les fibres quadri-axiales, qui prennent le noyau en sandwich, offrent un flex ferme, joueur et réactif en torsion. Son noyau aux deux essences de bois collées à chaud à l’époxy garantie une irréprochable résistance au choc. La stabilité de ce splitboard vous permettra de rider les reliefs les plus divers.
SPLITBOARD
3015g
2570g
10m
9m
11m 3280g
PLUMSPITBOARD
150
156
P-6406
P-6408
P-6306
P-6308
156 W P-6307
P-6407
162
P-6304 P-6403
SPLITBOARD
162 W P-6305 P-6404
297-253-271 310-259-275 316-274-290 300-264-275 315-279-290
13m 3520g
Rider Débutant à Confirmé / Beginner to Expert rider
Niveau
3210g
2600g
14m
12m
14m 3310g
20m 3460g
20m 3560g
Rider Confirmé / Advanced rider
14
PLUMSPLITBOARD
15
PLUMSPITBOARD SPLITBOARD BINDINGS
COUTEAUX Crampons 150 g 5,29 OZ
150 g 5,29 OZ
SUPPORTS COUTEAUX CRAMPONS SLOTS
EVA BASE PLATE Taille unique compatible avec tous les modèles. Mousse EVA à placer sur l’embase aluminium.
Eva Base Plate One size, compatible with all models. EVA foam to be placed on the aluminum base.
LÉGÈRETÉ LIGHTNESS
130 mm P-8313 < 130 mm au patin / under foot PREMS 150 - 156 TALPS 150
145 mm P-8314 < 145 mm au patin / under foot PREMS 160 - 165 TALPS 156 - 156 W - 162 - 162 W
P-6018
SUPPORTS SKPLIT COUTEAUX / SKPLIT CRAMPONS SLOTS
COUTEAUX KTÉ KtE crampons 150 g 5,29 OZ
150 g 5,29 OZ
SUPPORTS COUTEAUX CRAMPONS SLOTS
LÉGÈRETÉ LIGHTNESS
WOM Disponible en 7 couleurs. Poids du set de 4 : 32g livrés sans les vis
Wom Available in 7 colors. Pack's Weight (4 hooks) : 32g delivered without screws. WOM 4 PARTIES
P-6000 P-6001 P-6002 P-6003 P-6004 P-6005 P-6006
P-6009
4 Parts Wom
130 mm P-6011 < 130 mm au patin / under foot PREMS 150 - 156 TALPS 150
145 mm P-6010 < 145 mm au patin / under foot PREMS 160 - 165 TALPS 156 - 156 W - 162 - 162 W
P-6012 SUPPORTS COUTEAUX FOURNIS AVEC LES COUTEAUX / CRAMPONS SLOTS SUPPLIED WITH CRAMPONS
PEKYE Pour une utilisation en chaussures Hard Boots en splitboard.
P-6033
Poids/pied : 117 g PEKYE
Using hard boots with a splitboard Weight per foot : 117 g
DBOARD Le D-Board augmente les performances en mode ride en garantissant un rappel de force entre les deux skis de votre splitboard.. Poids : 75g
Others PLUMsplitboard Accessories
ADAPTATEUR LOW TECH PLUM Pour une utilisation en chaussures Hard Boots en splitboard.
P-6015
Low Tech Plum Adaptation
P-6017
P-6013
DBoard The D-board increases performance in ride mode and increases force between the two skis of your splitboard. Weight: 75g
AUTRES ACCESSOIRES PLUMSPLTIBOARD
HOUSSE SPLITBOARD
Using hard boots with a splitboard REHAUSSE I.M.A Pour les grandes tailles de pieds.
PLUMSPITBOARD SPLITBOARD BINDINGS
P-6042
Protective Cover Splitboard
I.M.A raise
For the big foots sizes.
SKIMOTOOL PLUM
P-6016
TT HOOK Crochet pour splitboard Nose et Tail.
TT Hook Hook for splitboard (Nose & Tail).
INTERFACE SNOWBOARD
P-6020
Snwboard system
PLUMSPLITBOARD
P-8400
Ce kit est indispensable lors de chaque randonnée. Contenu: Tournevis avec set d’embouts interchangeables 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Grattoir - Fart Vola - Frein filet Loctite - Graisse pour fixation Poids: 210 g
PLUM Skimotool This kit is essential during every ride. Included: Screwdriver with set of interchangeable tips 8, PZ3,PH1, T30,T25,T8. Scraper - Vola Wax - Loctite thread lock - Lubricant for bindings Weight: 210 g
12
PLUMSPLITBOARD
13
SPECIFIC MODELS
RENTAL
PLUMSPITBOARD
PLUMSPITBOARD 1
SPLITBOARD BINDINGS
Pour ceux qui veulent encore plus de légèreté à la montée, la FEYAN 4 PARTS est une fixation dédiée au splitboard 3 ou 4 parties. Cette fixation haut de gamme s’adresse davantage aux splitboarders expérimentés adeptes des montées avec une bonne accroche et de « vrais » skis aux pieds.
FEYAN 4 PARTS S
For those who want to go even lighter on the climb, the FEYAN 4 PARTS is dedicated to 3 or 4 part splitboards. This high-end binding is more for experienced splitboard riders adept to climbs and a good grip with ‘real skis’ underfoot.
Für alle, die nach mehr Leichtigkeit beim Aufstieg streben, ist die FEYAN 4 PARTS Bindung für das 3- und 4 teilige Splitboard gemacht. Diese hochwertige Bindung richtet sich in erster Linie an erfahrene Splitboarder, die gerne mit einem sicheren Halt und «echten Skiern» am Fuss aufsteigen.
M
6 - 8.5
US 5.5 - 7.5
39 - 42
37 - 41
EU
/P-6120
/P-6118
UK
HIBACK WEIGHT
4-7 750 g
26.45 oz
5.5 - 8 770 g
27.16 oz
L
/P-6119
SPLITBOARD BINDINGS
2
41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5 795 g
28.04 oz
HIBACK CARBONE
OUTIL / TOOL
3
5 4
Torx 30
1 - Fast buckle adjustment 2 - Fast plate Heel Cup adjustment 3 - Efficient move from goofy to regular position 4 - Fast angles adjustments 5 - Only one screwdriver T30 for all adjustements
1 - Boucle de réglage rapide 2 - Rail de réglage rapide du Heel Cup 3 - Passage rapide de goofy à regular par rotation des PAD 4 - Réglage rapide des angles (+/-30°) 5 - Un seul tournevis T30 pour tous les réglages
1- Schnelles Einstellen der Schnallen 2- Schnelles Verstellen im Fersenbereich 3- Einfacher Wechsel des stance von goofy auf regular 4- Schnelles Anpassen des Bindungswinkels 5- Nur ein Schraubentzieher Torx T30 für alle Einstellungen notwendig
ETERLOU CHANNEL S
EU Optimale pour enchainer les dénivelés, la ETERLOU CHANNEL possède une interface spécialement développée pour les splitboards avec système channel.
PLUMSPLITBOARD
10
Perfect for racking up vertical, the ETERLOU CHANNEL has a special interface designed for splitboards with the channel system.
Optimal für die Überwindung von Höhenmetern, hat die ETERLOU CHANNEL Bindung ein speziell für Splitboard entwickeltes Interface-System mit dem Channel System.
M
39 - 42
37 - 41
/P-6131
/P-6130
US 5.5 - 7.5
UK
HIBACK WEIGHT
4-7 694 g
24.48 oz
6 - 8.5
L
/P-6132
41 - 47 7.5 - 12
28.28 oz
26.24 oz
7 - 11.5
5.5 - 8 744 g
802 g
INJECTED PLASTIC
PLUMSPLITBOARD
SPECIFIC MODELS
11
MOUNTAIN
BACKCOUNTRY
PLUMSPITBOARD
FEYAN S
The SOK is a hard boot splitboard binding for riders looking for more performance, better hold, and lightness.
La SOK est une fixation de splitboard hard boots pour les riders qui souhaitent plus de performance, un meilleur maintien et plus de légèreté.
The FEYAN is a high-end binding for experienced splitboard riders wishing to conjugate reactivity, performance and lightness.
La FEYAN est une fixation haut de gamme qui s’adresse davantage aux splitboarders expérimentés qui souhaitent conjuguer réactivité, performance et légèreté.
FEYAN ist eine hochwertige Bindung, entwickelt für erfahrene Splitboarder, die Reaktivität, Leistung und Leichtigkeit zugleich wünschen.
M
6 - 8.5
US 5.5 - 7.5
39 - 42
37 - 41
EU
/P-6120
/P-6118
UK
HIBACK WEIGHT
4-7 750 g
26.45 oz
5.5 - 8 770 g
27.16 oz
ETERLOU
L
S
/P-6119
41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5 795 g
28.04 oz
HIBACK CARBONE
L’ETERLOU est une pure fixation de backcountry. Son embase a été épurée pour ne garder que l’essentiel sans négliger la solidité. L’ETERLOU conviendra à ceux qui recherchent une fixation joueuse en tous types de montagne.
The Eterlou is a pure backcountry style binding. More confit, with a softer high-back without neglecting the weight, the base plate has been lighten, the Eterlou will be the perfect bindings for those of you looking for light and playful equipment.
Die ETERLOU ist eine reine Backcountry Bindung. Für extra Komfort wurde auf der Baseplate ein herausnehmbares Schaumpad hinzugefügt. Dadurch werden Vibrationen minimiert und Schuh und Bindung ergeben eine perfekte Einheit.
39 - 42
37 - 41
EU
/P-6131
/P-6130
4-7 694 g
24.48 oz
8
SOK ist eine Bindung für Splitboard Hardboot Rider, die mehr Leistungsfähigkeit, eine besseren Halt und mehr Leichtigkeit wünschen.
EU
Sole lenght
US
La DARI est une fixation de splitboard avec une entrée arrière pour les riders qui souhaitent retrouver les avantages de ce système sur leur splitboard.
270 mm - 330 mm
UK
490 g
17.28 oz
The DARI is a splitboard binding with back entry for riders wishing to find the benefits of this system on their splitboard.
DARI ist eine Splitboardbindung mit Heckeinstieg für Rider, die die Vorteile dieses Systems auf Ihrem Splitboard suchen.
X
US UK
5.5 - 8 744 g
M
L
/P-6132
41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5 802 g
28.28 oz
L
6.5 - 11
5-7
8 - 11.5
6.5 - 8.5
40 - 46
38 - 41
/P-6122
/P-6121
904 g
950 g
31.88 oz
33.51 oz
REAR ENTRY SP BINDING INJECTED PLASTIC
PLUMSPLITBOARD
BACKCOUNTRY
MOUNTAIN
26.24 oz
INJECTED PLASTIC
DARI
SOK UNIQUE SIZE EU
PLUMSPLITBOARD
HIBACK WEIGHT
HIBACK WEIGHT
M
6 - 8.5
US 5.5 - 7.5
UK
HIBACK WEIGHT
SPLITBOARD BINDINGS
PLUMSPITBOARD SPLITBOARD BINDINGS 9
UTILISATIONS
SOFTBOOTS 2 PARTS
SOFTBOOTS 2 PARTS CHANNEL
SOFTBOOTS 4 PARTS
HARDBOOTS
USES
FEYAN
ETERLOU
DARI
ETERLOU CHANNEL
FEYAN 4 PARTS
SOK
FIXATIONS
BINDINGS
I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g
I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g
I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g
I.M.A / I.M.D Channel SPEC - 2 parties I.M.A / I.M.D Channel SPEC - 2 parts Poids/Weight : 545 g
I.M.A / I.M.D 4 parts SPEC - 4 parties I.M.A / I.M.D 4 parts SPEC - 4 parts Poids/Weight : 565 g
I.M.A / I.M.D - 2 parties I.M.A / I.M.D System - 2 parts Poids/Weight : 540 g
INTERFACE INCLUSE
INTERFACE INCLUDED
S
TAILLE
SIZES
EU
M
39 - 42
37 - 41
/P-6120
/P-6118
US 5.5 - 7.5
UK
4-7
750 g
POIDS PAR PIED
WEIGHT PER FOOT
26.45 oz
SPOILER
6 - 8.5 5.5 - 8
770 g
27.16 oz
L
/P-6119
41 - 47
S
/P-6130
37 - 41
7.5 - 12 5.5 - 7.5 7 - 11.5
795 g
28.04 oz
4-7
694 g
24.48 oz
M
/P-6114
L
41 - 47
39 - 42
7 - 11.5
5.5 - 8
744 g
M
/P-6116
7.5 - 12
6 - 8.5
28.28 oz
26.24 oz
802 g
/P-6121
38 - 41 6.5 - 8.5 5-7
904 g
31.88 oz
L
/P-6122
40 - 46 8 - 11.5 6.5 - 11
950 g
33.51 oz
M
S
39 - 42
37 - 41
/P-6128
/P-6127
6 - 8.5
5.5 - 7.5
28.04 oz
26.98 oz
5.5 - 8
4-7
765 g
ENTRÉE ARRIÈRE SP BINDING PLASTIQUE INJECTÉ
PLASTIQUE INJECTÉ
CARBONE
SPOILER
INJECTED PLASTIC
CARBON
795 g
L
/P-6129
41 - 47 7.5 - 12 7 - 11.5
865 g
30.51 oz
M
S
/P-6124
/P-6125
6 - 8.5
5.5 - 7.5
39 - 42
37 - 41
4-7
5.5 - 8
750 g
26.45 oz
PLASTIQUE INJECTÉ
770 g
27.16 oz
TAILLE UNIQUE / UNIQUE SIZE
L
/P-6123
/P-6126
41 - 47
Longueur semelle / Sole lenght
270 mm - 330 mm
7.5 - 12 7 - 11.5
490 g
795 g
17.28 oz
28.04 oz
CARBONE
INJECTED PLASTIC
REAR ENTRY SP BINDING INJECTED PLASTIC
X
CARBON
TECHNOLOGIE
TECHNOLOGY
POUR TOUTES NOS FIXATIONS :
GARANTIE WARRANTY
100% MADE IN FRANCE
USINÉE DANS LA MASSE
ALUMINIUM 7075 CONSTRUCTION
FOR ALL OUR BINDINGS :
MACHINED FROM THE BLOCK
FABRICATION
MANUFACTURING
PLUMSPLITBOARD
6
PLUMSPLITBOARD
7
garantie/ warranty
* Binding Splitboard wearing parts
* Pièces d’usure fixation splitboard
The PLUM 2 or 3 years warranty for all bindings (not wearing parts *) shows the reliability of our products.
En garantissant toutes ses fixations 2 ou 3 ans (hors pièces d’usure*) PLUM s’engage dans la fiabilité de ses produits.
PLUM bindings have been developed and designed to meet all the demands of mountaineering. Lightweight, quality and robustness are master words at PLUM. Our engineers are always investigating and seeking to improve our products.
Les fixations PLUM ont été créées et pensées pour faire face à toutes les exigences de la montagne. Légèreté, qualité et solidité sont les maitres mots de PLUM. Nos ingénieurs étudient et cherchent perpétuellement à améliorer nos produits.
Warranty
Garantie
Garantie PLUM Bindungen wurden designed und entwickelt, um höchsten Anforderungen in den Bergen gerecht zu werden. Leichtigkeit, Qualität und Robustheit haben oberste Priorität bei PLUM. Unsere Ingenieure arbeiten stets daran, die Produkte noch weiter zu verbessern. Die Garantie von 2 oder 3* Jahren ist Ausdruck des Vertrauens, welches wir in unsere Produkte haben *stark benutzte Verschleißteile.
SAV / Customer service
Unser Serviceteam erreichst du per Mail, telefonisch oder im Bereich «Kontakt» auf der PLUM Homepage. Wir geben unser Bestes, dir innerhalb
You can contact us via our website by clicking on the tab CONTACT or SAV or by phone. Our technicians will answer you within 24 hours and will try to provide you with answers and
Pour plus d’informations relatives aux garanties PLUM, référez-vous à nos conditions en vous rendant sur notre site onglet conditions générales de vente.
Das heißt wir hören zu und beraten dich bei der Auswahl der Produkte, stehen dir bei der Montage der Bindungen mit unserer Expertise zur Seite und sind für Fragen stets verfügbar.
PLUM customer service consists in: advice, listening and guiding you in the choice of your equipment, expertise of our team in mount your bindings and a specialized and responsive technical assistance service.
Le service PLUM c’est : du conseil et de l’écoute de qualité dans le choix de votre matériel, l’expertise de notre équipe pour le montage de vos fixations et un service d’assistance technique spécialisé et réactif.
Das Unternehmen PLUM versteht sich als große Familie, die nahe bei ihren Kunden sein möchte und diese gänzlich zufrieden stellen will. Daher bieten wir einen anspruchsvollen Service vor, während aber auch nach deinem Einkauf bei uns.
PLUM company is above all a family business that seeks to keep close ties with its customers and to bring them full satisfaction. PLUM is committed to providing quality service before, during and after you purchase your bindings.
L’entreprise PLUM, c’est avant tout une grande famille qui cherche à rester au plus proche de ses clients et de leur apporter entière satisfaction. PLUM s’engage à fournir un service de qualité avant, pendant, mais aussi après l’achat de vos fixations.
PLUM Customer Service:
PLUM Service / SAV :
solutions as quickly as possible.
PLUM Kundenservice
von 24h zu antworten .
SAVOIR-FAIRE PLUM / PLUM KNOW HOW Depuis, le début de l'aventure en 2005, PLUM se positionne parmi les leaders de la fixation ultralégère. PLUM est perpétuellement à la recherche de nouveaux concepts pour pousser toujours plus loin les frontières du ski de randonnée et du splitboard. C’est autour de la légèreté, de la qualité et de la performance que PLUM a développé sa gamme de fixations et s’engage à innover dans les nouvelles tendances. Des fixations fabriquées avec des matériaux de haute performance et un procédé unique de fabrication (usinage direct dans la masse) permettent d’allier légèreté et robustesse. Fort de plus de 11 ans d’expérience dans la production de fixations, PLUM n’a pas fini d’innover et de vous proposer des produits toujours plus performants.
Since the beginning of the adventure in 2005, PLUM has become one of the leaders in ultra-lightweight bindings. PLUM is constantly looking for new concepts to push the limits of cski touring and splitboard ever further. It is around lightweight, quality and performance that PLUM has developed its range of bindings and is committed to innovate and set new trends. PLUM bindings made of high performance materials with a unique manufacturing process, directly machined in the block, combine light weight and robustness. With more than 11 years of experience in the production of bindings, PLUM will continue to innovate and offer you still more high performance products. Seitdem wir uns im Jahr 2005 entschlossen haben Skibindungen zu produzieren, gehört PLUM zu den führenden Marken in der Kategorie «Ultraleicht». Wir arbeiten beständig an neuen Konzepten für die Bereiche Tourenski und Splitboard. Rund um die Themen Leichtigkeit, Qualität und Performance hat PLUM seine Produktpallete entwickelt und innovative Ideen fließen stets in die Weiterentwicklung mit ein. Unsere Bindungen vereinen Leichtigkeit mit Robustheit. Das erreichen wir einerseits durch die Verwendung von Premiummaterialien und andererseits durch einen einzigartigen Produktionsprozess mittels CNC- Fräsen aus Vollmaterial. Auch dank der inzwischen 11-jährigen Erfahrung im Bereich Bindungen werden wir von PLUM dem Markt immer wieder innovative high-end Produkte präsentieren.
Machined from the block
Directement usinées dans la masse
Aluminium 7075 Aluminum 7075
MODE DE PRODUCTION UNIQUE UNIQUE MANUFACTURING PROCESS
CONSTRUCTION MATERIAL
Découvrez comment sont fabriquées nos fixations Discover how we produce our bindings
MADE IN FRANCE
Technologie plum / plum technology TECHNOLOGIE FIXATIONS Bindings technology
TECHNOLOGIE STRAPS Straps technology
TECHNOLOGIE BOARD Board technology
PLUM ENGAGEMENT Une production 100% Made in France qui s’inscrit dans une démarche de qualité et de respect de l’environnement. PLUM envisage l’écologie comme une façon de vivre et cherche à produire tout en veillant à ce que ses activitées impactent le moins possible son environnement. Les fixations PLUM, 100% fabriquées en France, sont produites avec des matériaux de haute qualité et ce, dans le plus grand respect de l’environnement. En favorisant les circuits courts, PLUM cherche à promouvoir l’économie locale tout en cherchant à réduire son empreinte écologique.
The 100 % Made in France production reflects PLUM’s commitment to respect for quality but also respect for environment. PLUM sees ecology as a way of life and seeks to make products while ensuring that its activities impact as little as possible on the environment. PLUM bindings, 100% made in France, are produced with high quality materials and with the utmost respect for the environment (recycling). By promoting short circuits, PLUM seeks to promote local economy while seeking to reduce the ecological footprint. Die Produktion, welche zu 100% in Frankreich stattfindet, ist hohen Qualitäts- und Umweltstandards verpflichtet. Das Thema Natur liegt uns bei PLUM am Herzen. Das möchten wir auch in unseren Produktionsprozessen berücksichtigen. ‘100% made in France’ bedeutet für uns kurze Wege und das Einbinden von benachbarten Partnerunternehmen. So arbeiten wir konsequent daran, unseren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern.
Felisaz SAS.PLUM.PLUMsplitboard - 21, Rue des Cyprès-B.P.22 - Z.I Les Marvays 74 311 THYEZ cedex FRANCE + 33 (0) 4 50 34 63 90 contact@fixation-plum.com PLUMSPLITBOARD
« Walk Or Ride » 3 positions pré-réglées. «Walk Or Ride» 3 positions for release.
Pour la deuxième année, PLUMsplitboard est en collaboration avec NOW bindings pour les straps. C'est la technologie SIEVA qui apporte une solution durable et qui réduit le poids sur les fixations PLUMsplitboard.
For the second year, PLUMsplitboard is working with NOW bindings for straps. It's SIEVA technology that provides a durable solution and reduces weight on PLUMsplitboard bindings
Technologie Fiberflex, fibre quadri-axiale, semelle P-tex 4509.
Fiberflex technology, quadri-axial fiber, P-tex 4509
Spoilers carbone ou plastique.
Construction sandwich 90% palownia, 10% frêne.
Carbon or plastic hibacks.
Sandwich assembling, 90% Palownia, 10% frêne.
PLUMsplitboard a fait confiance à SP bindings et à sa technologie pour développer la première fixation PLUMsplitboard à entrée arrière la DARI.
PLUMSPLITBOARD have trust in SP bindings technoly to develop the first back entry binding the DARI .
Use of greenpoxy resin offer a more responsible manufacturing method. Composed to 35% of carbon molecule from plant, this resin made from barks is an ecological and responsible alternative to chemical resin.
PLUMsplitboard bindings versatility: PLUMsplitboard wish to answer to the whole of the splitboard practitioners whether it is for the practice of the soft boots until the alpine practice like the hard boots.
Utilisation de résine Greenpoxy. Composée de 35% de molécule de carbone d’origine végétale, cette résine issue d’écorces d’arbres offre une alternative écologique et responsable aux résines chimiques.
Compatibilité avec toutes les fixations: PLUMsplitboard souhaite répondre à l’ensemble des pratiquants splitboard de la pratique du soft boots à la pratique alpine en passant par le hard boots.
4
PLUMSPLITBOARD
5
PLUMSPITBOARD
Concevoir de nouveaux produits, innover dans les nouvelles tendances, c’est notre défi de chaque jour depuis la création de PLUM en 2005. Basés à THYEZ en Haute-Savoie, nous avons opté pour une production « 100% MADE IN FRANCE », un positionnement qui reflète bien l’esprit de notre entreprise qui met l’humain et la qualité au cœur de la réussite. PLUM est née de la passion d’une famille pour sa région et des possibilités offertes par la montagne. L’histoire a débuté en 1968 avec mon père, Henri FELISAZ, qui créa un atelier de fabrication de cames pour tours automatiques et de mécanique de précision. Nous étions et nous sommes encore aujourd’hui, des montagnards invétérés et c’est donc tout naturellement que nous avons utilisé le savoir-faire familial pour nous reconvertir à la
Creating new products, innovating to keep up with new trends, is what we are committed to doing every day since the creation of PLUM in 2005. Based in THYEZ in Haute-Savoie (France) , our choice is to produce 100% MADE IN FRANCE, a position that reflects the spirit of our company, which puts the human side and quality at the heart of our success. PLUM was born out of the love of a family for its region and the possibilities offered by the mountains. The story began in 1968 with my father, Henri Felisaz, who set up a business for the manufacture of cams for automatic lathes and precision mechanics. We were, and still are, passionate mountain people, and it is therefore natural that we have used the family know-how to convert ourselves to the manufacture of ski touring bindings.
fabrication de fixations de ski de randonnée. C’est grâce au travail et à la détermination de toute mon équipe que la marque PLUM a vu le jour et propose aujourd’hui une gamme complète de fixations de skis de randonnée et de Splitboard. Fort de plus de 11 ans d’expérience, nous ne cessons jamais de viser plus haut pour vous emmener aux sommets des montagnes.
SOMMAIRE / CONTENTS It is thanks to the work and determination of my team that the PLUM brand was born and today offers a complete range of bindings for ski touring and Splitboard. With more than 11 years of experience, we have never stopped aiming higher to take you to the top of the mountains.
Albert FELISAZ CEO
The images are just illustrative. PLUM reverses it self to change the products nature at any time.
PORTRAIT ©GUILLAUME DESMURS/COMMUNITYTOURINGCLUB
P.9
ETERLOU - DARI
P.8
FEYAN - SOK
P.7
PLUMSPLITBOARD BINDINGS
P.11
RENTAL BINDINGS
P.10
ETERLOU CHANNEL
P.10
FEYAN PARTS
PLUMSPLITBOARD ACCESSORIES
SPLITBOARD RIPCURL X PLUMSPLITBOARD
APPAREL MERCHANDISING
www.plum-splitboard.com PLUMSPLITBOARD
PLUMSPITBOARD PLUMsplitboard
@plumsplitboard #plumsplitboard
2
P.12-13
P.14-16
P.17 - 19 P.20 P.47 - P.21
plumsplitboard PLUMSPLITBOARD
3
ŠSoren Rickards - Siberia