COOLPIX L10-L11

Page 1

Ghidul de utilizare rapidã Introducere Primii Paşi Fotografierea Alte funcţii Instalarea Programului PictureProject Vizualizarea pozelor pe Calculator

Ro


Introducere Conţinutul pachetului Scoateţi aparatul şi accesoriile din cutie şi verificaţi sã aveţi toate produsele de mai jos.

Aparat foto digital COOLPIX L11 /COOLPIX L10

Cureaua pentru aparat

baterii Adaptor docking station PV-14 LR6 alkaline (AA-model)* (doar pentru COOLPIX L11)

Cablu USB UC-E6 (doar pentru COOLPIX L11)

• CD cu Manualul utilizatorului • Ghidul rapid de utilizare (acest ghid) • Certificatul de garanţie

Cablu Audio/Video EG-CP14

• CD cu Programul PictureProject de instalare (galben) • CD cu Manualul PictureProject Reference (argintiu)

*Bateriile furnizate sunt pentru a confirma faptul că aparatul functioneazã cum trebuie imediat dupã achizitionare. Ele au o capacitate redusã fatã de bateriile achiziţionate separat. NOTĂ: Cardul de memorie nu este inclus în pachet. Vezi pagina 102 din Manualul Utilizatorului pentru o listă a cardurilor de memorie aprobate.

Vizualizarea Manualului Utilizatorului pe CD Manualul Utilizatorului poate fi citit utilizând Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader 5.0 sau varianta mai recenta, disponibilã gratuit pentru descãrcare pe pagina de web Adobe 1 Porniţi calculatorul şi introduceţi CD-ul cu Manualul Utilizatorului. 2 Dublu click pe imaginea cu CD (COOLPIX L11L10) în My Computer (pentru Windows) sau pe desktop ( pentru Macintosh). 3 Dublu click pe imaginea cu [INDEX.pdf] pentru a activa ecranul de selectare a limbii. Alegeţi limba doritã şi urmaţi link-urile pentru a vizualiza Manualul Utilizatorului.


Primii Paşi Pasul 1 Ataşarea Curelei Aparatului Ataşati cureaua aparatului cum este arãtat în imagini.

Pasul 2 Introducerea bateriilor Introduceţi bateriile aşa cum este descris mai jos.

2.1 Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.

2.2 Introduceţi bateriile corect asa cum este arãtat în dreapta.

Exemplificãri si afisãrile ecranului Exemplele si afisãrile ecranului arãtate în acest ghid sunt pentru COOLPIX L11. COOLPIX L11 şi COOLPIX L10 diferã în modurile de imagine. Setarea implicită pentru COOLPIX L11 este Normal, şi Normal pentru COOLPIX L10.


Primii Paşi

2.3 Închideţi capacul compartimentului bateriilor.

Înlocuirea Bateriilor Opriţi aparatul şi fiţi siguri că ledul power-on şi ecranul s-au stins înainte de a înlãtura sau a introduce bateriile. Când reintroduceţi bateriile, verificaţi că tipul corect este selectat în meniul [Battery Type] (Tipul bateriei) aşa cum este descris la pagina 101 din Manualul Utilizatorului. Opţiunea implicită este [Alkaline].

Pasul 3 Pornirea aparatului foto Apasaţi pe butonul de pornire pentru a porni aparatul foto. Ledul power-on (verde) se va lumina pentru moment şi monitorul se va aprinde.

Funcţia de salvare a energiei Daca nu este efectuatã nicio operaţie pentru cinci secunde, ecranul va lumina slab pentru a salva energie. Folosind oricare din comenzile aparatului de fotografiat se va reactiva ecranul. Dacă nu este efectuatã nicio operaţie în 30 de secunde, ecranul se va închide; dupã alte trei minute, aparatul se va opri automat.


Primii Paşi

Cardurile de memorie Implicit, pozele sunt salvate în memoria internă a aparatului. Dacã se doreşte, un card de memorie Secure Digital (SD) poate fi folosit ca memorie adiţionalã. Memoria internã este folositã pentru înregistrare şi ştergere în cazul în care niciun card de memorie nu este introdus. Introducerea unui card de memorie: 1 Dacã ledul power-on clipeşte sau ecranul este pornit, apăsaţi pe butonul de pornire pentru a închide aparatul de fotografiat. 2 Deschideţi uşiţa compartimentului cardului de memorie si introduceţi cardul de memorie pânã ce se închide cu un click în locul respectiv. Introduceţi cardul aşa cum este arãtat mai jos, nu-l introduceţi cu partea superioară sau invers. Dupã introducerea cardului de memorie, închideţi uşiţa compartimentului cardului de memorie.

Terminale

Faţa (partea cu eticheta)

Terminale

3 Deschideţi aparatul. Dacã mesajul arãtat în dreapta apare pe ecran, cardul de memorie trebuie formatat înainte de a putea fi utilizat în aparat. Utilizaţi Card is not formatted. selectorul multifuncţional pentru a alege [Format] şi apăsaţi . Nu inchideţi aparatul şi nu înlãturaţi No Format bateriile sau cardul de memorie pânã ce nu a fost terminatã operatiunea de formatre. Aveţi grijã că formatarea permanentã şterge toate pozele şi alte date din cardul de memorie. Înainte de formatare, asiguraţi-vã cã aţi fãcut copie la orice pozã care doriţi sã o pãstraţi. Pentru îndepãrtarea cardului de memorie, închideţi aparatul de fotografiat şi verificaţi cã ledul power-on şi ecranul au fost stinse. Deschideţi uşiţa compartimentului cardului de memorie şi apãsaţi cardul pentru a-l scoate parţial afarã. Cardul poate fi apoi îndepãrtat manual.


Primii Paşi Pasul 4 Alegerea limbii şi setarea orei O fereastrã de selectare a limbii apare prima datã când aparatul este pornit. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege limba dorită şi pentru a seta ora şi data.

Selectorul multifuncţional Folosiţi selectorul multifuncţional pentru a alege şi a seta. Mutã cursorul în sus Selectează Revenire la ecranul anterior (Mutã cursorul la stânga)

Trece la urmãtorul ecran (Mutã cursorul la dreapta sau selecteazã)

Mutã cursorul în jos În prezentãrile de mai jos este arãtat în alb cum se foloseşte selectorul multifuncţional pentru a îndeplini o comandă.

4.1

4.2

Date Set time and date? No Yes

Alegeţi limba doritã şi apãsaţi

4.3

.

Time zone London,Casablanca Daylight saving ü

Selectaţi [Yes] (DA) şi apãsaţi . Meniul zonei de timp este afişat.* *Dacã ora oficialã de varã este valabilã, apãsaţi selectorul multifuncţional în jos pentru a activa [Daylight saving] şi apãsaţi ok pentru a selecta. Apãsaţi selectorul multifuncţional pentru a vã întoarce la pasul 4.3..

Apãsaţi în dreapta selectorului multifuncţional. Meniul zonei de timp local este afişat.


Primii Paşi

4.4

4.5

Selectaţi zona de timp şi apăsaţi Meniul pentru dată este afişat.

.

4.6

Editaţi ziua şi apãsaţi pe selectorul multifuncţional în dreapta.

4.7

Editaţi luna şi apãsaţi pe selectorul multifuncţional în dreapta. • Editaţi la fel anul şi ora.

Alegeţi ordinea în care ziua, luna şi anul sunt afişate şi apãsaţi . •Setãrile sunt aplicate şi ecranul revine la modul (auto).

Dacã ora oficialã de varã s-a terminat, opriţi [Daylight saving] din meniul data (date menu) în meniul de setare ( setup menu). Ceasul aparatului este automat setat cu o orã in urmã. Pagina 90 din Manualul Utilizatorului


Fotografierea Pasul 1 Verificarea Indicatorilor pe ecran Verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul expunerilor rãmase.

Modul (auto) este afişat în modul (auto). Pentru a selecta alte moduri de fotografiere, folosiţi selectorul ( 14). Paginile 8,16 pâna la 21 din Manualul Utilizatorului.

Indicatorul memoriei interne Pozele vor fi salvate pe memoria internă (aproximativ 7MB). Când cardul de memorie este introdus, simbolul dispare şi pozele vor fi salvate pe cardul de memorie.

Numãrul de expuneri rãmase

Indicatorul nivelului acumulatorului NO INDICATOR

Acumulatorul este încărcat complet. Nivel scãzut de încărcare; pregãtiţi baterii de rezervă.

Warning! Baterii terminate. Înlocuiţi cu baterii noi. Battery exhausted.

Image mode (Modul Imagine) Alegeţi mãrimea şi calitatea imaginii din meniul modului de imagine Pagina 74 din Manualul Utilizatorului : Aceast simbol indicã faptul cã mai multe informaţii sunt valabile în altă parte în acest ghid.


Fotografierea Pasul 2 Pregãtirea aparatului de fotografiat Ţineţi aparatul ferm în ambele mãini, avãnd degetele dumneavoastrã sau alte obiecte departe de lentile, bliţ sau microfon.

Pasul 3 Încadrarea pozei Încadraţi subiectul în centrul ecranului. Folosiţi butoanele de mãrire/micşorare (zoom) pentru a regla mãrimea subiectului încadrat.

Butoanele zoom Apãsaţi T pentru a mãri subiectul, ceea ce va mãri suprafaţa încadratã. Apãsaţi W pentru a reduce, mãrind aria vizibilã în cadru.

AF

5


Fotografierea Pasul 4 Focalizarea şi Fotografierea

4.1

Apãsaţi butonul de declanşare jumătate de cursă, oprindu-vã atunci când simţiţi rezistenţă. Aparatul se focalizeazã pe subiect în centrul cadrului.

Focalizaţi şi expunerea va rãmãne blocatã în timp ce butonul de declanşare este apãsat pe jumãtate. Având butonul de declanşare apãsat pe jumãtate, verificaţi focalizarea şi bliţul.

Indicator de focalizare On (verde) AF

Pâlpâie roşu

Subiect focalizat. Aparatul nu poate focaliza. Schimbaţi compoziţia pozei şi încercaţi din nou.

Blitul On (Deschis rosu) Bliţul va funcţiona când este făcutã poza. Pâlpâie roşu Off (închis)

4.2

Bliţul se încarcă. Bliţ închis sau nefolosit.

Apãsaţi total şi încet butonul de declanşare pentru a realiza fotografia.


Fotografierea Pasul 5 Vizualizarea Pozelor Apãsaţi

pentru a expune poza în ecran.

Folosiţi selectorul multifuncţional pentru a vedea alte poze. Apãsaţi selectorul în dreapta sau în jos pentru a vedea pozele în ordinea fotografierii lor, în stânga sau în sus pentru a vedea pozele în ordinea inversă.

Vizualizarea pozei anterioare

Vizualizarea pozei urmãtoare Urmãtoarele operaţii pot fi efectuate în meniul playback (redare): Pentru a Mãri poza Vizualiza imaginile mici Intensifica lumina şi contrastul Apãsaţi

Folosiţi T(

)

W(

)

(

)

sau butonul de declanşare pentru a trece la modul de fotografiere.

Pagina 22 din Manualul Utilizatorului Ştergerea pozelor nedorite Pentru a şterge poza afişată pe ecran, apãsaţi . O fereastrã de confirmare va apãrea; selectaţi una din opţiunile urmãtoare şi apãsaţi : • [No]: Iese din meniu farã a şterge poza • [Yes]: Şterge poza.

Erase 1 image?

No Yes


Fotografierea Pasul 6 Oprirea aparatului de fotografiat Apãsaţi butonul de pornire pentru a închide aparatul de fotografiat.

Utilizarea meniurilor aparatului O multitudine de moduri de fotografiere şi de setãri de redare pot fi reglate din meniurile aparatului. Apãsaţi . pentru a prezenta meniul modului curent şi folosiţi selectorul pentru a alege o opţiune aşa cum a fost descris la pagina 6. Dacã apare o icoana “?” pe ecran, meniul help (ajutor) din meniul curent poate fi vizualizat prin apãsarea lui T ( ). Pagina 73 din Manualul Utilizatorului

Shooting menu Set up Image mode White balance Continuous BSS MENU Exit

?


Alte Funcţii Bliţul, Autodeclanşatorul, Modul Macro Prim Plan şi Compensarea Expunerii Apãsarea selectorului în sus, în jos, la stânga sau la dreapta în timpul fotografierii afişează bliţul, autodeclanşatorul, modul macro prim plan şi meniul de compensare a expunerii. Bliţul Urmãtoarele tipuri de bliţ sunt valabile: Descrierea Tipul Auto

Bliţul intră în funcţiune automat când lumina este slabã.

Auto cu reducerea efectului de ochi roşii.

Off

Flash

Reduce «ochii roşii» în portrete. Bliţul nu va funcţiona nici atunci când lumina este slabã.

Fill flash

Bliţul se declanşeaza oricând se fotografiazã. Se foloseşte pentruailuminaumbre“fill-in”şisubiecteiluminatedinspate.

Slow sync

Bliţul ilumineaza subiectul principal; vitezele mici ale obturatorului sunt folosite pentru a fotografia fundalul în noapte sau subiecte în lumina slabã.

Pagina 24 din Manualul Utilizatorului Compensarea expunerii Exp. +/Compensarea expunerii este folositã pentru a modi-fica +2.0 expunerea de la valoarea sugeratã de aparat, pentru a face poze mai luminate sau mai întunecate. Când poza este -2.0 prea întunecatã: reglati expunerea cu ajutorul butonului "+" . Când poza este prea deschisã: reglati expunerea cu ajutorul butonului "-".

Pagina 28 din Manualul Utilizatorului Modul Macro Prim Plan (Macro Close-up Mode) Folosit pentru prim plan. Când icoana strãluceşte verde, aparatul poate sã focalizeze la distanţe de 15cm (5.9in.) de obiectiv. Pagina 27 din Manualul Utilizatorului Autodeclanşatorul Aparatul este echipat cu temporizator de 10 sec pentru a-ţi putea face portrete personale. Când folosiţi autodeclanşatorul, montaţi aparatul pe un trepied (este recomdat) sau fixaţi-l pe o suprafaţã planã.

Pagina 26 din Manualul Utilizatorului

Macro close-up ON OFF

Self-timer ON OFF

OFF


Alte Funcţii

Modul Selectare Alegeţi modul selectare dorit.

: Modul "scene" (Vedeţi mai jos.) : Modul "Auto"

: Modul "Movie"

Modurile Scenã Aparatul vã oferã opţiunea de a alege 16 “scene”. Setãrile aparatului sunt automat optimizate pentru tipul de subiect selectat. Pentru a selecta modul "scenă" dorit, mergeti la SCENE în modul selectare. Pentru a alege un mod scenă, apãsaţi MENU pentru a afişa meniul de scene disponibile, apoi activaţi scena dorită şi apãsaţi . SCN Scene menu Set up Face-priority AF Portrait Landscape Sports MENU Exit

?


Alte Funcţii Următoarele moduri sunt valabile: Scene

Descrieream

Face-priority AF

Pentru fotografierea portretelor. Aparatul detecteazã automat şi focalizeazã faţa.

Portrait

Pentru fotografierea portretelor luminoase.

Landscape

Pentru peisaje strãlucitoare şi peisaje de oraş.

Sports

Pentru fotografierea acţiunilor dinamice.

Night portrait

Pentru portrete fotografiate în timpul nopţii.

Party/indoor

Pentru petreceri sau alte scene interioare.

Beach/snow

Pentru întinderi luminoase de apă, nisip sau zăpadă.

Sunset

Pentru apusuri sau rãsãrituri.

Dusk/dawn

Pentru fotografierea peisajelor luminate slab.

Night landscape

Pentru peisaje în noapte.

Close up

Pentru prim-plan.

Museum

Pentru poze în interior când bliţul este interzis.

Fireworks show

Pentru focuri de artificii.

Copy

Pentru desene, texte scrise de mână sau texte printate.

Back light

Pentru subiecte în lumină slabă.

Panorama assist

Pentru panoramă.

Pagina 29 din Manualul Utilizatorului Puteţi, de asemenea, sã înregistraţi sau sã redaţi folosind vocii). Pagina 52 din Manualul Utilizatorului

Voice Recording (înregistrarea


Instalarea PictureProject PictureProject Instalaţi programul PictureProject furnizat pentru a transfera poze pe calculator pentru o mai usoarã vizualizare şi stocare. Principalele comenzi ale lui PictureProject sunt prezentate mai jos. Citiţi manualul PictureProject Reference de pe CD Organize: Vizualizeazã si aranjeazã pozele.

Edit: Taie poze, adapteazã luminozitatea şi culoarea şi foloseşte alte instrumente de editare.

Collection list: Grupeaza pozele în albume.

Picture list: Vizualizează poze din albumul curent.

Design: Aranjeazã pozele pentru a fi printate.

PictureProject poate fi utilizat, de asemenea, pentru o serie de alte sarcini, incluzând printarea pozelor, trimiterea pozelor prin e-mail, vizualizarea de prezentãri şi copierea pozelor pe CD sau DVD. Vizualizarea Manualului PictureProject Reference Manualul PictureProject Reference (pe CD) poate fi deschis folosind Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o variantă mai performantã, valabilã gratuit pe pagina de web Adobe. Pentru a vizualiza manualul Reference, porniţi calculatorul, introduceţi CD argintiu de referinţă. Dublu click pe iconiţa, CD şi pe iconiţa [INDEX.pdf ]. Alegeti limba şi urmăriţi link-urile pentru a vedea manualul Picture-Project Reference Manual. NOTĂ: În funcţie de sistemul de operare, dialogurile afişate în timpul instalării pot diferi de cele prezentate aici. Ilustraţiile din acest ghid sunt de la Windows XP.


Instalarea Programului PictureProject

Înainte de a începe: Cerinţele sistemului Verificaţi cã sistemul dumneavoastrã îndeplineşte următoarele cerinţe: Windows

Macintosh

CPU

Se recomandã 300MHz Pentium sau mai performant(550MHz Pentium III sau mai Power PC G4, G5, Intel (sub Rosetta) performant pentru Pictmotion)

OS*

Versiune preinstalată a lui Windows Vista (32-bit Home Basic/HomePremium/Business/ Mac OS X Enterprise/Ultimate editions), Windows XP (Version 10.3.9, 10.4.x) (Home Edition/Professional), Windows 2000 Professional

Hard disk space RAM Video resolution Diverse

Sunt necesari 60 MB pentru instalare Minim 64 MB (128 MB pentru Pictmotion) Se recomandã 800×600 sau mai mult cu 16-bit color (High Color/ thousands of colors) sau mai mult; 24-bit color sau mai mult Doar calculatoarele cu porturi USB incorporate sunt compatibile

* Verificaţi pe pagina web Nikon pentru ultimele noutãţi legate de compatibilitatea sistemului de operare. Când instalăm, folosim sau dezinstalăm PictureProject Conectaţi-vã la un cont cu drepturi de utilizator.

Instalarea PictureProject

1

2

Deschideţi calculatorul şi introduceţi CD de instalare PictureProject în unitatea CD-ROM. Pãrãsiţi toate aplicaţiile şi închideţi orice soft de verificare antivirus înainte de a începe instalarea PictureProject.

Dublu-click pe iconiţa CD de pe desktop şi apoi dublu-click pe [Welcome] (bun venit). Introduceţi numele administratorului şi parola şi apoi click pe [OK] (doar pentru Macintosh).


Instalarea Programului PictureProject

3

Windows: Programul Install Center va porni şi o fereastră [Select Region] va apãrea. Selectaţi regiunea şi apãsaţi [Next]. (Fereastra [Select Region] nu apare în modelul european al PictureProject. Utilizatorii Europeni pot trece direct la pasul 4). Dacã programul Install Center nu porneşte automat, deschideţi “Computer” selectând [Computer] din meniul [Start] (Windows Vista), deschideţi “My Computer” selectând [My Computer] din meniul [Start] (Windows XP) sau prin dublu-click pe [My Computer] de pe (Windows 2000 Professional), apoi dublu-click pe CD (PictureProject). Dacã folosiţi Windows Vista, urmăriţi intrucţiunile date pe ecran. Macintosh: Programul Install Center va începe şi o fereastră de dialog [Select Region] va apãrea. Selectaţi regiunea şi apãsaţi pe [Next]. (Fereastra [Select Region] nu apare în modelul European al PictureProject. Utilizatorii europeni pot sa treacã direct la pasul 4).

4 Alegeţi limba şi selectaţi [Next]. 5 Selectaţi [Easy Install]. Easy Install: Instalează minimum de soft necesar pentru a utiliza PictureProject. Custom Install: Instalează softul selectat. Try other Nikon Software: Descarcã versiunea curentã a altui software Nikon ( este necesară conectarea la Internet). Customer Support: Vizualizaţi fişierul ReadMe sau vizitaţi suportul tehnic de pe pagina web Nikon (conexiunea la internet este necesarã). Drivers (Windows XP) Dacă doriţi sã instalaţi PTP drivere rapid, apãsaţi [OK] şi urmãriţi instrucţiunile ecranului pentru a termina instalarea.


Instalarea Programului PictureProject

6

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala Panorama Maker.

7

Apãsaţi [Yes] pentru a instala QuickTime* (câteodată se poate cere sã terminaţi instalarea la unele sisteme) * Folosirea ultimei versiuni a QuickTime suportata de Windows Vista este recomandatã. Vedeţi pagina web Apple Computer Inc. pentru ultimele informaţii despre compatibilitatea dintre QuickTime şi Windows Vista.

Macintosh Dacã o versiune mai nouă de QuickTime este instalatã, utilizatorii Macintosh vor fi îndrumaţi sã instaleze QuickTime utilizând instalarea lui PictureProject. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a completa instalarea.

8

Urmăriţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala Fotoshare (doar pentru Europa).

Macintosh Utilizatorii Macintosh trebuie sã instaleze manualul Nikon Fotoshare atunci când instalarea lui PictureProject este terminatã. Pentru a instala Nikon Fotoshare, deschideţi folderul [Fotoshare] de pe CD de instalare PictureProject şi trageţi icoana [Nikon Fotoshare] în folder-ul [Applications] pe hard disk-ul calculatorului.

9

După ce aţi citit licenţa şi sunteţi de accord cu ea, apasaţi [Yes] (Windows) sau [Accept] (Macintosh) pentru a continua.

10

Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala PictureProject.


Instalarea Programului PictureProject

11

Apãsaţi [Finish] (Windows) sau [Quit] (Macintosh) pentru a ieşi din sistemul de instalare PictureProject installer.

DirectX 9 (doar pentru Windows XP/2000) Dacă DirectX 9 nu este încă instalat, o fereastră DirectX 9 installer va apărea. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala DirectX 9.

12

Apãsaţi [Yes] (Windows) sau [OK] (Macintosh) pentru a închide fereastra Install Center. Dacã se cere repornirea calculatorului, urmaţi instucţiunile de pe ecran.

13

PictureProject Import Assistant va apãrea. Pentru a continua fãrã a cataloga imaginile, apãsaţi [Close]. Pozele pot fi catalogate oricând; vezi manualul PictureProject Reference de pe CD-ul argintiu pentru detalii.

14

Luaţi CD-ul cu PictureProject installer din CD-ROM

Software Updates Dacã calculatorul este conectat la Internet, PictureProject va căuta permanent update+uri. Dacă sunt gãsite, când PictureProject începe, o fereastra update va apãrea.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a folosi ultima versiune de PictureProject.


Vizualizarea Pozelor pe Calculator Înainte de a începe Înainte de a începe copierea pozelor pe calculator , verificã următoarele: PictureProject este instalat: Dacă PictureProject nu este instalat înainte de a conecta aparatul, poate apărea o fereastră. Apãsaţi [Cancel] pentru a ieşi şi apoi deconectaţi aparatul. Opţiunea potrivitã este selectarea în meniul USB al aparatului: Dacã utilizaţi Windows 2000, veţi avea nevoie sã schimbaţi optiunea [Interface] > [USB] în meniul de setare al aparatului de la [PTP] (setare implicită) la [Massstorage]. Apãsaţi MENU pentru a afişa meniul şi urmaţi paşii de mai jos.

1

3

Activaţi [Set up] şi apãsaţi

Activaţi [USB] şi apãsaţi

Shooting menu Set up Image mode White balance Continuous BSS MENU Exit

2

Activaţi [Interface] şi apãsaţi

H

?

Interface USB Video mode Auto transfer

Exit

4

Activaţi [Mass storage] şi apãsaţi

Set up Format memory Language Interface Reset all Battery Type MENU Exit

---?

USB PTP Mass storage

Exit

Folosiţi o sursă de energie de încredere Nikon recomandã utilizarea bateriilor complet încărcate sau a adaptorului de la Nikon AC EH-65A (disponibil separat) pentru a încãrca aparatul pentru perioade mai lungi. Nu folosiţi alt model sau altã marcã de adaptor AC.


Vizualizarea Pozelor pe Calculator

1

Opriţi aparatul.

2

Conectaţi aparatul la un calculator folosind cablul USB furnizat.

3

Porniţi aparatul. PictureProject va detecta automat aparatul iar fereastra PictureProject va apãrea în monitorul calculatorului. Apãsaţi [Transfer] pentru a copia toate pozele din aparat pe calculator.

Windows Vista/XP Dacã imaginea din dreapta este afişatã, selectaţi [Import] sau [Copy pictures to a folder on my computer using PictureProject – copiaza pozele într-un folder de pe calculatorul meu folosind PictureProject] şi apãsaţi [OK]. Pentru a elimina acest pas în viitor, apăsaţi [Always use this program for this action – foloseşte întotdeauna acest program pentru această acţiune].


Vizualizarea Pozelor pe Calculator

4

Pozele sunt afişate în PictureProject când transferul este terminat.

5

Deconectarea aparatului. • Windows Vista/XP/Mac OS X: Opriţi aparatul şi deconectaţi cablul USB. • Windows 2000: Apãsaţi pe [Unplug or Eject Hardware] în taskbar şi selectaţi [Stop USB Mass Storage Device]. Opriţi aparatul şi deconectaţi cablul USB.


Alte particularitãţi ale aparatului COOLPIX L11/COOLPIX L10 Reducerea avansatã a efectului de ochi roşii: Reducerea “red-eye” (ochilor roşii) în momentul folosirii bliţului. Pagina 24 din Manualul Utilizatorului

Face-priority AF: Aparatul detecteazã automat defectele feţei si reduce efectul de ochi roşii pentru o mai uşoarã fotografiere de portrete. Pagina 37 din Manualul Utilizatorului

Filme: Înregistrează filme. Pagina 48 din Manualul Utilizatorului

Înregistrare de voce: Înregistrează voce. Pagina 52 din Manuaul Utilizatoruluil

D-Lighting: Scoate în evidenţă detaliile în umbra şi subiectele neluminate. Pagina 43 din Manualul Utilizatorului

PictBridge: Printează poze direct de pe aparat. Pagina 64 din Manualul Utilizatorului

Informaţiile tehnice sunt valabile online la urmatoarele adrese web: • Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatorii din Europa si Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania si Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.